Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 77

PRESENTATION TECHNIQUE

SKID-STEER LOADERS
216/226/236/246

Centre de perfectionnement Codification


FRANCIS MONNOYEUR 603-2S
Ce document est la propriété de BERGERAT MONNOYEUR TRAVAUX PUBLICS et ne peut être communiqué sans son autorisation.
SKID-STEER LOADER TABLE DES MATIERES
216, 226, 236, 246

RÉFÉRENCE DOCUMENTATION .............................................................................................................................. 2


Manuel et module.................................................................................................................................................... 2
Outils et accessoires ............................................................................................................................................... 3
INTRODUCTION.......................................................................................................................................................... 4
Présentation ............................................................................................................................................................ 4
Pompe de transfert ................................................................................................................................................. 8
MOTEUR ET INJECTION............................................................................................................................................ 9
Pompe d'injection.................................................................................................................................................... 9
Calage pompe injection ........................................................................................................................................ 10
Injecteur ................................................................................................................................................................ 11
TRANSMISSION HYDROSTATIQUE ....................................................................................................................... 12
Description ............................................................................................................................................................ 12
Présentation .......................................................................................................................................................... 14
Alimentation .......................................................................................................................................................... 18
Circuit de puissance.............................................................................................................................................. 20
Retour ................................................................................................................................................................... 22
Pilotage ................................................................................................................................................................. 24
Speed sensing valve ............................................................................................................................................. 30
CIRCUIT HYDRAULIQUE ......................................................................................................................................... 32
Présentation .......................................................................................................................................................... 32
Pilotage ................................................................................................................................................................. 34
Auxiliaire................................................................................................................................................................ 36
Collecteur de pilotage ........................................................................................................................................... 38
ESSAI ET REGLAGE ................................................................................................................................................ 40
Procédure.............................................................................................................................................................. 40
Test A (base) ................................................................................................................................................... 42
Test B et C (neutral setting)(réglage du neutre) .............................................................................................. 44
Test D et E ....................................................................................................................................................... 46
Test F Maximum runout (Vitesse machine) ..................................................................................................... 47
Test G Brake test (pression de frein)............................................................................................................... 47
Test 1 Drift (glissement des vérins) ................................................................................................................. 48
Test 2 Speed test (Temps de cycle) ................................................................................................................ 48
Test 3 Pilot Pressure (pression de pilotage).................................................................................................... 48
Test 4 Main relief valve (pression principale) .................................................................................................. 49
Test 5 Line relief valve (Pression secondaire)................................................................................................. 49
CIRCUIT ELECTRIQUE ............................................................................................................................................ 50
Description ............................................................................................................................................................ 50
Fusible type 1........................................................................................................................................................ 52
Fusible type 2........................................................................................................................................................ 53
ECM de sécurité.................................................................................................................................................... 56
ECM de l'auxiliaire ................................................................................................................................................ 58
Schéma électrique ................................................................................................................................................ 62
EVOLUTION PRODUIT ............................................................................................................................................. 64
Nouvelle pompe de translation ............................................................................................................................. 64
Electrovalve frein de park ..................................................................................................................................... 67
Electrovalves de pilotage sur manipulateur équipement ...................................................................................... 68
Electrovalves de pilotage sur manipulateur équipement ...................................................................................... 69
Electrovalves de pilotage auxiliaire....................................................................................................................... 70
Option levage parallèle ......................................................................................................................................... 71
248 : Haut débit..................................................................................................................................................... 72

Rédigé par : Vérifié par : Approuvé par :


Jean-Claude VEYSSET Marc DE TAEVERNIER Antoine DEMAYA
Référence document Version Page
CPFM
603 2
SKID-STEER LOADER RÉFÉRENCE DOCUMENTATION
216, 226, 236, 246 Manuel et module

REFERENCE MATERIAL

216 and 226 Skid Steer Loader Service Publications Form No.

Operation & Maintenance Manual (OMM) SEBU7207


Parts Book SEBP2849
Service Manual RENR2850

Modules of the Service Manual

Engine Supplement Disassembly & Assembly RENR2853


Power Train Disassembly & Assembly RENR2857
Hydraulic and Power Train System Specifications RENR2858
Hydraulic and Power Train System Systems Operation RENR2859
Hydraulic and Power Train System Testing & Adjusting RENR2860
Hydraulic System Schematic RENR2861
Machine System Disassembly & Assembly RENR2862
Electrical System Schematic RENR2863
Operator Interlock Control RENR2864
Auxiliary Hydraulic Control System RENR2893

236 and 246 Skid Steer Loader Service Publications Form No.

Operation & Maintenance Manual (OMM) SEBU7255


Parts Book SEBP2972
Service Manual RENR2865

Modules of the Service Manual

Engine Supplement Disassembly & Assembly RENR2868


Power Train Disassembly & Assembly RENR2872
Hydraulic and Power Train System Specifications RENR2873
Hydraulic and Power Train System Systems Operation RENR2874
Hydraulic and Power Train System Testing & Adjusting RENR2875
Hydraulic System Schematic RENR2876
Machine Systems Disassembly & Assembly RENR2877
Electrical System Schematic RENR2863
Operator Interlock Control RENR2864
Auxiliary Hydraulic Control System RENR2893

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 2


SKID-STEER LOADER REFERENCE DOCUMENTATION
216, 226, 236, 246 Outils et accessoires

WORK TOOLS Service Publications Form No.

A13 Auger (Tarière) SENR1298


A13 Auger Service Manual SEBU7209
A13 Auger Parts Manual SEBP2909

A19 Auger (Tarière) RENR2815


A19 Auger Service Manual SEBU7210
A19 Auger Parts Manual SEBP2910

PC3/PC4 Cold Planer (Raboteuse) RENR2816


PC3/PC4 Cold Planer Service Manual SEBU7211
PC3/PC4 Cold Planer Parts Manual SEBP2911

LR15/LR18 Landscape Rake (Râteau de paysagiste) RENR2818


LR15/LR18 Landscape Rake Service Manual SEBU7213
LR15/LR18 Landscape Rake Parts Manual SEBP2914

LT13/LT18 Landscape Tiller (Rotoculteur) RENR2819


LT13/LT18 Landscape Tiller Service Manual SEBU7214
LT13/LT18 Landscape Tiller Parts Manual SEBP2915

CV16/CV18 Vibratory Compactor (Compacteur vibrant) RENR2820


CV16/CV18 Vibratory Compactor Service Manual SEBU7215
CV16/CV18 Vibratory Compactor Parts Manual SEBP2916

BA18 Angle Broom (Balayeuse orientable) RENR2821


BA18 Angle Broom Service Manual SEBU7216
BA18 Angle Broom Parts Manual SEBP2917

BP15/BP18 Pickup Broom (Balayeuse ramasseuse) RENR2822


BP15/BP18 Pickup Broom Service Manual SEBU7217
BP15/BP18 Pickup Broom Parts Manual SEBP2918

T9 Trencher (Trancheuse) RENR2817


T9 Trencher Service Manual SEBU7212
T9 Trencher Parts Manual SEBP2913

H45, H50, H63, H70, H90C, H100 Hydraulic Hammers (Marteaux)


Operation & Maintenance Manual GEBJ0058-01
Hydraulic Hammers Service Manual GEBS0010
Hydraulic Hammers Parts Book GEBJ0065

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 3


SKID-STEER LOADER INTRODUCTION
216, 226, 236, 246 Présentation

CONFIGURATION DES MACHINES

Moteur CAT monté longitudinalement

Transmission hydrostatique à commande pilotée

Circuit d’équipement à centre ouvert et commande pilotée

Coupleur rapide mécanique

Système électrique 12 volt

Large choix d’outils CAT (commun aux quatre machines)

Circuit hydraulique auxilliaire et alimentation électrique pour les outils

PRINCIPALES DIFFERENCES ENTRE LES MACHINES

Puissance moteur

Même châssis pour 216 et 226 et le même pour 236 et 246 (plus grand)

Même fonctionnement hydraulique mais des composants différents

Puissance hydraulique différente (adaptée aux divers outils)

Les 216 et 226 ont les mêmes pompes et moteurs (différents des 236 et 246)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 4


SKID-STEER LOADER INTRODUCTION
216, 226, 236, 246 Présentation

CARACTERISTIQUES
Moteur et Transmission

216 226 236 246


3034
Aspiration Naturelle Turbo
Refroidissement Eau
MOTEUR

Puissance Brute à 2600 tr/min (kW - HP) 39-52 43-58 47-64 60-81
Puissance Nette à 2600 tr/min (kW - HP) 37-49 41-54 44-60 55-75
Alésage (mm) 97
Course (mm) 100
Vidange moteur 500 heures
Conformes Réglementation Antipollution US/EU
Pompes hydrostatiques Jumelées
TRANSMISSION

Entrainement Direct
Boucle fermée
Pistons axiaux
Cylindrée moteurs Fixe
Vitesse de déplacement (km/h) 11,1 12,1
Un manipulateur pour le sens de marche et la vitesse
Entrainement roues Chaînes

CARACTERISTIQUES
Hydrauliques, Équipements et Freins

216 226 236 246


Centre ouvert
HYD.ique

Pompe Cylindrée fixe


Pression hydraulique (kpa) 21400 23000
Débit hydraulique (l/mn) 57 83
Un manipulateur pour le levage et cavage godet
Capacité nominale (kg) 612 680 793 907
EQU.ts

Poids (en ordre de marche) 2534 2584 3134 3214


Capacité levage (kg) 1080 1183 1768 1865
Force arrachage levage (kg) 1303 1422 1910
Force arrachage cavage (kg) 1638 1770 2230
Type de freins Multidisques
FR.

Défreinage Par pression

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 5


SKID-STEER LOADER INTRODUCTION
216, 226, 236, 246 Présentation

La porte s’ouvre à 90 Filtres verticaux


(Regroupés et vissés )
Système de
refroidissement Filtre à air à étanchéité radiale (Indicateur
inclinable de colmatage)

Entraînement Niveaux visuels


hydraulique du ventilateur

Un seul faisceau de radiateur

CONTENANCE APPROXIMATIVE
Compartiment Litres US Gallons Impérial Gallons
Moteur 7 1,9 1,5
Réservoir hydraulique 35 9,3 7,7
Refroidissement 216, 226, 236 9,5 2,5 2,1
Refroidissement 246 11 2,9 2,4
Réservoir à fuel 216 ; 226 60 15,9 13,2
Réservoir à fuel 216 ; 226 90
Chaque carter chaîne 6 1,6 1,3

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 6


SKID-STEER LOADER INTRODUCTION
216, 226, 236, 246 Présentation

ACCESSIBILITE
INTERVALLES D’ENTRETIEN ESPACES
HYDRAULIQUE
500 Heures pour
Cabine inclinable: l’ huile moteur

Levage assisté 1000 Heures pour


l’ hydraulique
Mécanisme de verrouillage
automatique 6000 Heures pour le
liquide de refroidissement
(Longue durée) Adjonction prolongateur à
3000 heures

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 7


SKID-STEER LOADER INTRODUCTION
216, 226, 236, 246 Pompe de transfert

(1) Clapet de refoulement


(2) Clapet d'aspiration
(3) Membrane
(4) Ressort de rappel
(5) Levier de commande

Type :

Auto-régulée à membrane et clapets.


Les seules pièces pouvant être remplacées sont: les clapets d'entrée et sortie, les joints, la
membrane et le joint de montage.
Couple de serrage des vis de fixation : 22 Nm.

Contrôle :

Brancher un manomètre de 0-100 kPa au refoulement de la pompe d'alimentation et purger.


Activer le démarreur pendant 10 secondes avec la commande d'arrêt moteur activée ou le
solénoïde d'arrêt débranché.
Noter la pression indiquée par le manomètre : 42 à 70 kPa maxi, 31 kPa mini.
Vérifier également le temps mis par la pression maximum pour chuter de moitié.
S'il est inférieur à 30 secondes, réparer ou remplacer la pompe.

Note :

Si la pression est faible pensez à contrôler le tamis situé sur la pompe.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 8


SKID-STEER LOADER MOTEUR ET INJECTION
216, 226, 236, 246 Pompe d'injection

1) Sortie HP
2) Clapet
3) Fixation pompe
4) Cale réglage avance
5) Purge
6) Alimentation

La pompe d'injection est directement rapportée sur le bloc cylindre, et tenue en position par
deux pions de centrage, quatre vis de fixation et deux écrous à collerette.

Pour faciliter les démarrages à froid, la crémaillère de commande est automatiquement


renvoyée à la position de surcharge lorsque le moteur s'arrête.

Le calage de la pompe d'injection est effectué en usine et ne devra être contrôlé et ajusté que si
un des éléments tel que : le bloc cylindre, l'arbre à cames de pompe d'injection ou la pompe
elle-même est remplacée.

Une cale d'épaisseur spécifique posée entre la bride de pompe d'injection et le bloc cylindre
détermine le point d’avance.

Une quantité de produit d'étanchéité, nécessaire pour éviter les fuites d'huile au niveau de la
bride, est incluse dans l'épaisseur de la cale.

Si nécessaire utiliser le kit shim ref : 192-5845 vendu au NPR

Si la pompe d'injection est déposée pour toute autre raison que le calage, elle doit être reposée
avec une cale neuve de la même épaisseur.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 9


SKID-STEER LOADER MOTEUR ET INJECTION
216, 226, 236, 246 Calage pompe injection

La méthode utilisée pour contrôler le calage de la pompe est celle du réglage à la goutte.

Les repères de calage sur la poulie du vilebrequin et sur le carter de distribution représentent le
point mort haut (PMH) du cylindre no 1.

machine degrés avant PMH déplacement piston en mm


216, 226, 236, 246 16° 2,54

Pour mettre du retard monter une cale plus épaisse.


Pour mettre de l'avance monter une cale plus fine.

Le réglage du débit de fuel n'est à effectuer quand cas d'extrême nécessité.


Une procédure plutôt longue et complexe est développée dans le service manuel à l’aide de
l’outillage spécifique ( ref : 158-8665 ).

1) Sortie HP
2) Clapet
3) Fixation pompe
4) Cale réglage avance
5) Purge
6) Alimentation

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 10


SKID-STEER LOADER MOTEUR ET INJECTION
216, 226, 236, 246 Injecteur

Recherche défaut d'injecteur


Pour trouver l'injecteur défectueux, faire tourner le moteur, desserrer et resserrer chaque
injecteur tour à tour.
Lorsque le raccord de l'injecteur défectueux est desserré, cela n'a que peu ou pas d'effet sur le
régime moteur.

Injecteur pour moteur 3034


Changer les joints d'étanchéité et joint pare-flamme à chaque remplacement d'injecteur.
Serrage injecteur sur culasse : 64 ± 5Nm.

Contrôle:
1) Pression d'ouverture : 190 ± 7 bar. Si celle-ci n’est pas bonne remplacer l’injecteur
2) Etanchéité : Afficher une pression de 180 bar. Chronométrer le temps dès que la pression
commence à baisser. Le temps pour chuter à zéro, doit se situer entre 5 et 45 secondes.
Sinon remplacer l'injecteur.
3) Etanchéité du nez d'injecteur : Maintenir une pression de 180 bar. Une légère humidité est
acceptable au nez d'injecteur après 10 secondes.
4) Contrôler qualité et forme du jet.

Changer le joint d'étanchéité, la rondelle pare feu et l'étrier de fixation à chaque remplacement
d'injecteur.
Serrage de l'étrier de fixation injecteur sur culasse : 22Nm.

Note :
Sur le moteur 3034 l'injection se fait en deux temps: 190 bar et 230 bar.
Sur l'injecteur attention au sens de montage des rondelles du tuyau de retour injecteur.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 11


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Description

Réservoir commun hydraulique et hydrostatique

Deux pompes à cylindrée variable, deux sens de flux et régulation " auto-motive ", montées en
tandem

Une pompe de gavage utilisée aussi pour le pilotage équipement

Deux moteurs hydrauliques à cylindrée fixe (un par côté), avec frein de parc incorporé

Deux chaînes de chaque côté, (216 et 226 identiques et de même pour 236 et 246),
entraînent les roues avant et arrière par l'intermédiaire de deux moyeux
Un joystick unique avec boîte à clapets pour le pilotage des deux pompes

Un ECM de sécurité (Interlock Electronic Control System), sert aussi pour le démarrage et
l'hydraulique d'équipement

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 12


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Description

Jeu maxi en A : 15mm Déposer roues et couvercle

Jeu maxi en B : 40mm Dessérer les moyeux et régler avec


réglage : 15 mm l'outil 159-3337

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 13


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Présentation

Pompe
Tandem d’équipement
pompe
hydrostatique

Pompe de
gavage

Moteur
hydraulique

Frein de
parc

Moteur
hydraulique

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 14


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Présentation

(1) Shaft housing (2) Rotor housing (3) Rotor (4) Piston assembly (5) Brake housing (6)
Clutch pack (7) Brake piston (8) Belleville washer (9) Roller bearing (10) Roller bearing (11)
Shaft

(A) Pressure port (B) Pressure port (C) Case drain port (D) Annular passages (E) Exposed
port

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 15


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Présentation

Actuator piston Vérin d'inclinaison


Auxiliary solenoid valve Electrovalve auxiliaire
Charge pump Pompe de gavage
Charge relief valve Limiteur de pression de gavage
Crossover relief valve Soupape combinée (HP, gavage)
Drive system motor Moteur hydraulique
Drive system pilot valves Joystick de pilotage
Flushing valve Valve d'échange d'huile (balayage)
Implement pump Pompe d'équipement
Resolver network Sélecteur de circuit
Return manifold Collecteur de retour
Speed sensing valve Valve de régulation suivant régime moteur
To control valve group Vers distributeur auxiliaire
To implement pilot valve Vers joystick de pilotage équipement
To manual lower valve Vers robinet manuel vidange fond de vérin
Travel alarm Avertisseur de régime
Travel solenoid valve Electrovalve alimentation joystick translation
Work tool solenoid valve Electrovalve alimentation joystick d'équipt.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 16


FWD REV RIGHT LEFT DRIVE SYSTEM
PILOT VALVES

TO TO TO
MANUAL FROM
IMPLEMENT CONTROL IMPLEMENT
LOWER PILOT VALVE
VALVE PILOT
VALVE GROUP VALVE
RESOLVER
NETWORK
AUXILIARY
SOLENOID
VALVES
TRAVEL PARKING BRAKE WORK TOOL
SOLENOID SOLENOID SOLENOID
VALVE VALVE VALVE RETURN
MANIFOLD
TRAVEL
ALARM
INTERLOCK MANIFOLD VALVE
DRIVE SYSTEM
MOTOR

FLUSHING OIL
FLUSHING FLUSHING
VALVE DRIVE SYSTEM
VALVE VALVE COOLER
MOTOR
PARK PARK
BRAKE BRAKE

CROSSOVER OIL
RELIEF VALVES
FILTER
TO FAN
CROSSOVER CONTROL MOTOR
RELIEF VALVES VALVE
GROUP
SPEED
ACTUATOR ACTUATOR SENSING
PISTON PISTON VALVE
IMPLEMENT
PUMP CHARGE TANK
PUMP

CHARGE
RELIEF
VALVE

HYDROSTATIC DRIVE PUMP GROUP

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-1 S 17
ID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Alimentation

1) Hydraulic tank (Réservoir hydraulique)


2) Gear pump (Pompe hydraulique)
3) Fan motor (Moteur de ventilateur)
4) Hydraulic oil filter (Filtre hydraulique)
5) Piston pump (Pompe hydrostatique)

La pompe hydraulique (2) intègre deux corps de pompe :

1) un pour le circuit de puissance équipement


2) un pour le gavage et pilotage de translation et d’équipement

La pompe de gavage, (débit : ≈ 50 litres/minute pour 216 ; 226 ; 236 ; 246 à 2900trs), alimente
le moteur de ventilateur (3). Celui-ci refroidit le radiateur moteur et le réfrigérant d’huile
hydraulique.

Le débit passe ensuite le filtre hydraulique (4) et pénètre dans la pompe tandem hydrostatique
(5).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 18


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Alimentation

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 19


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Circuit de puissance

1) Piston pump (hydrostatic) (Pompe hydrostatique)


2) Tube assembly (Tube de liaison)
3) Piston motors (hydrostatic) (Moteurs hydrostatiques)

Le gavage des deux pompes est réalisé par le tube (2).


Le limiteur de pression de gavage (charge relief valve) est réglé pour 29 bar au ralenti et
33 bar au régime maxi.

Sans action sur le manipulateur de translation, les deux plateaux de la pompe tandem sont au
neutre. Le débit est nul et les moteurs sont hydrostatiquement verrouillés.

Le débit dans les moteurs (déplacement machine) dépend de deux facteurs


1) Du positionnement du joystic de pilotage
2) Du régime moteur

La pompe alimente le ou les moteurs et le débit de retour du ou des moteurs retourne à la


pompe. C’est la " boucle fermée ".

Les limiteurs "haute pression" (HP) (crossover relief valves), limite la pression dans les
lignes HP à 380 bar.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 20


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Circuit de puissance

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 21


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Retour

Les retours d'huile, de la pompe hydrostatique (2) et des moteurs (3) pénètrent dans le
collecteur de retour (1).

L'huile est ensuite dirigée vers le réfrigérant (5) (by pass: 172kpa) et revient au collecteur de
retour (1). Avant d'être diriger au réservoir par la durite (8).

Un robinet manuel sur le collecteur de retour permet la vidange hydraulique par le tuyau (6).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 22


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Retour

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 23


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

Le joystick gauche de translation (1) est alimenté depuis :

→ Le réservoir hydraulique →la pompe de gavage → le moteur de ventilateur → le filtre → la


valve de régulation (4) (speed sensing valve) et l'électrovalve situé sur le collecteur de pilotage
(3) (interlock manifold valve).

L'ECM de sécurité n'autorise l'alimentation de l'électrovalve que si les conditions suivantes sont
réunies :

1) Le siège chauffeur est occupé


2) Le bras de sécurité est abaissé
3) Le contacteur de frein de parc est désengagé

Le chauffeur par son action sur le joystick (1) pilote quatre réductions de pression.

Un sélecteur à bille (5) interne au joystick sélectionne suivant les pressions ressentis les quatre
alimentations vers les deux actuators piston (vérin d'inclinaison) de la pompe tandem (2).

Le débit de retour du joystick est dirigé vers le collecteur par le tuyau (6)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 24


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 25


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

(HOLD)
To
return
FWD REV manifold LEFT RIGHT
(TANK)

TO Travel
LEFT Solenoid
MOTOR From
speed
sensing
valve

TO
RIGHT
MOTOR
REV

TO LEFT
MOTOR
FWD

TO RIGHT
MOTOR
FWD

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 26


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

(LEFT FWD)

FWD REV LEFT RIGHT

TO LEFT Travel
MOTOR Solenoid
From
REV speed
sensing
valve
TO
RIGHT
MOTOR
REV

TO LEFT
MOTOR
FWD
TO RIGHT
MOTOR
FWD

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 27


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

La pression de pilotage de translation (joystick gauche) provient de la "speed sensing valve" et


dépend de ce fait du régime moteur.

Les retours de joystick translation (10) et du collecteur de pilotage (1) alimentent le collecteur
de retour (7) par la ligne (9) (sans passer par le réfrigérant).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 28


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

Réservoir

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 29


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Speed sensing valve

∆p
Schéma simplifié

Q PG P1
Q1

Pilotage
N2
M P3 P2
N1

ça gaz

GAZ N1 Q PG ∆p P1 P2 α Q1 N2

C'est une régulation dite: "auto-motive" ou automatique qui fonctionne sur le principe d'une
différence de pression (∆p) au travers d'un orifice alimenté par la pression de pompe

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 30


SKID-STEER LOADER TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
216, 226, 236, 246 Speed sensing valve

SPEED SENSING VALVE

STARTUP/ NEUTRAL OR
CHARGING ACCELERATING DECELERATING

TO TRAVEL TO TRAVEL TO TRAVEL


PILOT VALVE PILOT VALVE PILOT VALVE

SPEED SPEED SPEED


SENSING SENSING SENSING
VALVE VALVE VALVE

FROM FROM FROM


CHARGE CHARGE CHARGE
PUMP PUMP PUMP

TO CHARGE
CIRCUIT

CHARGE CHARGE CHARGE


RELIEF RELIEF RELIEF
VALVE VALVE VALVE

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 31


SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Présentation

Réservoir hydraulique : (35 litres) avec crépine, sonde de température d'huile et lunette de
contrôle niveau. Circuit hydraulique : 55litres (52 pour 236 et 246).

Pompe d'équipement à pignon : (57 litres à 2820 trs pour 216 et 226)
(83 litres à 2820 trs pour 226 et 236)

Débit de pilotage fourni par la pompe de gavage de translation (50 litres à 2820 trs).
Pression de pilotage = pression de gavage = 33 bars au régime maxi.

Un accu sur circuit de pilotage chargé à 9 bars permet le pilotage moteur arrêté
Un robinet manuel de vidange fond de vérin de levage est utilisé en cas d'innéficacité de
l'accumulateur.

Distributeurs 6/3 centre à suivre à commandes pilotées. Limiteur de pression Principale réglé
à 214 bars pour 216 et à 230 bars pour 226, 236 et 246.

To return manifold (Vers le retour)


Manual lowering valve (Robinet manuel de vidange fond de vérin)
Implement pilot valve (Joystick de pilotage)
Work tool solenoid valve (Electrovalve de pilotage équipement)
To pkng brake solenoid valve (Vers l'électrovalve de frein de parc)
From drive pump (Arrivée de la pompe de translation)
Auxiliary solenoid valve (Electrovalve auxiliaire d'équipement)
Implement pump (Pompe d'équipement)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 32


IMPLEMENT SYSTEM (HOLD)
TO RETURN
MANIFOLD TILT
MANUAL LIFT TO WORK
LOWERING CYLINDERS CYLINDERS
TOOL
VALVE

IMPLEMENT PILOT VALVES

TILT LIFT

AUXILIARY
CONTROL
VALVE

WORK AUXILIARY
TOOL SOLENOID
SOLENOID
VALVES
VALVE

TO PKNG
BRAKE
SOLENOID
VALVE TO TANK
TO RETURN
MANIFOLD
FROM
DRIVE IMPLEMENT
PUMP
PUMP GROUP

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-1 S 33
SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

Le joystick droit de commande d'équipement (5) est alimenté par le circuit de gavage de la
pompe de translation, via l'électrovalve (1) situé sur "l'interlock manifold valve" (collecteur de
pilotage).

L'ECM de sécurité ✳ (Interlock Electronic Control Module) autorise l'alimentation de


l'électrovalve si les conditions suivantes sont réunies:

1) Le siège chauffeur occupé


2) Le bras de sécurité abaissé
3) Le contacteur de frein de parc désengagé

Le chauffeur par son action sur le joystick (5) alimente quatre réductions de pression, qui
pilotent les tiroirs du distributeur de puissance (4).

Le débit de retour du joystick est dirigé vers le collecteur de retour (7).

Par le robinet (8) on peut vidanger les fonds de vérins en cas de panne moteur, ou si l'accu de
pilotage est vide. Le débit de retour passe par le collecteur de pilotage, via une restriction, avant
de retourner au collecteur de retour (7).

✳ Ces trois conditions réunies, l'ECM alimente également l'électrovalve de frein de parc qui
débloquera les freins (2) et l'électrovalve de translation qui autorisera le débit vers le joystick
de translation (6).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 34


SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Pilotage

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 35


SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Auxiliaire

Les deux électrovalves du circuit hydraulique auxiliaire sont également situés sur le collecteur
de pilotage.

Ils sont alimentés par l'ECM auxiliaire (Auxiliary Hydraulic Electronic Control Module), suivant
action du chauffeur sur les contacteurs situés sur le joystick d'équipement.

Ils pilotent (en tout ou rien) le distributeur de puissance auxiliaire.

L'ECM, (intermédiaire entre les contacteurs du manipulateur et les électro-valves de


commandes), peut alimenter les électrovalves du circuit auxiliaire indifféremment en continu, ou
avec l'accoudoir relevé.

C'est l'intervention du chauffeur sur le contacteur de continuité de débit et sur le contacteur de


neutralisation de blocage, situés sur la console gauche, qui autorise ces fonctions.

Le clapet anti-retour (1), monté sur le circuit de retour est déverrouillé par la pression de
pilotage. Il permet en fonctionnement normal le retour hydraulique des solénoïdes auxiliaires
qui sont à centre ouvert.
Le clapet sert à éviter la vidange de l'accumulateur en l'absence de pilotage hydraulique
(moteur arrêté).
Il a été remplacé par une "valve groupe" (185-9409) plus performante, qui permet notamment
de décompresser les lignes auxiliaires ( remplacement d'outils par exemple). Voir "cahier du
technicien du 3/04/2000".

Le clapet (2), monté sur l'alimentation sert également à éviter la vidange de l'accu de
pilotage, lorsque le moteur est arrêté.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 36


SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Auxiliaire

TO RETURN
MANIFOLD TILT
MANUAL LIFT TO WORK
LOWERING CYLINDERS CYLINDERS
TOOL
VALVE

IMPLEMENT PILOT VALVES

TILT LIFT

AUXILIARY
CONTROL
VALVE

AUXILIARY
WORK
TOOL SOLENOID
SOLENOID VALVES
VALVE 2
TO PKNG
BRAKE
SOLENOID
VALVE 1 TO TANK
TO RETURN
IMPLEMENT
MANIFOLD PUMP
FROM
DRIVE
PUMP GROUP

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-1 S 37
SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Collecteur de pilotage

1 Interlock manifold valve Collecteur de pilotage


2 Speed sensing pressure tap Prise de pression "signal" (1)
3 Check valve Clapet anti-retour
4 Modulation valve auxilliary circuit Electro-valve auxiliaire
5 Modulation valve auxilliary circuit Electro-valve auxiliaire
6 Parking brake solénoid Electro-valve frein de parc
7 Joystick control (hydrostatic) solénoid Electro-valve alimentation
manipulateur de translation
8 Joystick control (work tool) solénoid Electro-valve alimentation
manipulateur d'équipement
9 Drain for the interlock manifold valve Ligne retour du collecteur de pilotage
10 Drain from the ball valve Retour fonds de vérins de levage (via
le robinet manuel)
11 Charge pressure tap Prise de pression de gavage
12 Accumulator Accumulateur de pilotage
13 Check valve Clapet anti-retour de pilotage

A Outlet port for the parking brake Vers le frein de parc


solénoid
B Outlet port for the joystick control Vers le joystick de translation
(hydrostatic) solénoid
C Outlet port for the joystick control (work Vers le joystick d'équipement
tool) solénoid
D Outlet port for the auxilliary circuit Vers le distributeur auxiliaire
E Outlet port for the auxilliary circuit Vers le distributeur auxiliaire
F Inlet port for the parking brake solénoid Alimentation du circuit de pilotage
G Inlet port for the joystick control Alimentation du circuit "signal"
(hydrostatic)

-1) On entend par pression "signal", la pression d'alimentation du joystick de translation. Celle ci
dépend de la "speed sensing valve" qui elle-même réagit en fonction du régime moteur.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 38


SKID-STEER LOADER CIRCUIT HYDRAULIQUE
216, 226, 236, 246 Collecteur de pilotage

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 39


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

1) - Charge pressure tap Prise de pression gavage


2) - WT pilot solenoid Electrovalve pilotage d'équipement
3) - Travel pilot solenoid Electrovalve pilotage de translation
4) - Parking brake solenoid Electrovalve de frein de parc
5) - Speed sensing pressure tap Prise de pression "signal"
6) - Auxiliary solenoids Electrovalves pilotage auxiliaire d'équipement
7) - Crossover relief valves Limiteurs de pression HP
8) - Speed sensing valve screw Valve de régulation auto-motive Vis de réglage
9) - Null adjustment screws Vis de réglage centrage des plateaux de pompe
10)-MA pressure taps (fwd) Prise de pression HP (avant)
11)-Case drain port Bouchon de drain (pression carter)
12)-MB pressure taps (rev) Prise de pression HP (arrière)
13)-Fwd pilot lines Ligne "signal" avant (pilotage MAV)
14)-Charge relief valve Limiteur de pression de gavage
15)-Port plate centering Vis de réglage buté plateaux de pompe (débit)
16)-Lift section Distributeur de levage
17)-Pressure tap Prise de pression équipement
18)-Main relief valve Limiteur de pression principale
19)-Aux right ligne relief valve Limiteur secondaire ligne auxiliaire
20)-Tilt back line relief Limiteur secondaire circuit inclinaison

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 40


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

13 12
7
9

15
7
8
15
11
14

7
10

19 4 5
20
6
18 3
2
16

17 1

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 41


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test A (base)

Test A 216 et 226 236 et 246


rep Ralenti Maxi à vide Ralenti Maxi à vide
Engine speed 1000±50rpm 2820±50rpm 1000±50rpm 2820±50rpm

Charge pressure tap 1 2900±100kPa 3200±200kPa 2900±100kPa 3300±200kPa

Speed sensing 5 1100±100kPa 2200±100kPa 1100±100kPa (236) 2500±100kPa


pressure tap 930±100kPa (246)
Pressure for the pump 11 100±50kPa 200±100kPa 100±50kPa 200±100kPa
case tap
Pressure for the cooler 21 80±20kPa 190±20kPa 80±20kPa 190±20kPa
tap
Fan speed 1200±50rpm 2600±50rpm 1225±50rpm 2600±100(236)
2400±100(246)

Pour la "pressure pump case", utiliser un adaptateur 5P1404 à la place du bouchon.

Pour régler la valeur de pression "speed sensing", visser ou dévisser la vis de réglage (8) de la
"speed sensing valve".

La pression de gavage n'est pas réglable pour l'instant, remplacer la valve (14) si nécessaire.

"Pressure for the cooler", (21) (entrée réfrigérant) à prendre sur le collecteur de retour "si la
prise est installée".

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 42


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

11
14

21
1

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 43


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test B et C (neutral setting)(réglage du neutre)

Au régime de maxi à vide, sans action sur le joystick, les pressions lues en MA (10) et MB (12)
d'une même section de pompe doivent être sensiblement identiques.
En aucun cas supérieures à la pression de gavage.

Si nécessaire ajuster le centrage du plateau par la vis de réglage (9).

Pratiquer de la même façon pour l'autre section de pompe

La différence de pression entre les deux sections de pompe ne doit pas excéder 500kPa

12
9

10

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 44


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test B et C (suite)
Réglage de la butée maxi

Faire un essai de dérive sur 30 m en marche avant régime moteur et joystick de translation au
maximum.

Si la machine dérive, plus de 3 m sur la gauche, visser la vis "A" d'environ 1/8 de tour.
Si la machine dérive, plus de 3 m sur la droite, visser la vis "B" d'environ 1/8 de tour.

Refaire l'essai et ajuster au mieux

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 45


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test D et E

Stall test (D) Translation calée


Double stall test (E) translation plus équipt. Calés

Pour ces deux tests, les freins doivent être engagés. Pour ce faire débrancher la prise sur le
relais de frein de parc.

Si la machine tend à se déplacer, il faut la caler.

Pour un relevé de pression par côté, on peut utiliser la pompe par section en poussant le
joystick à 45°.

Test D (translation calée) 216 et 226 236 et 246


Régime au calage avec les 2 côtés 2200 ± 500rpm 2200 ± 500rpm
MA pressure (10) 38000 ± 2000kPa 38000 ± 2000kPa

Test E (transl. plus équipt.calé) 216 et 226 236 et 246


Régime au calage avec les 2 côtés 2000 ± 500rpm 2000 ± 500rpm
MA pressure (10) 35000 ± 3000kPa 35000 ± 3000kPa

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 46


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test F Maximum runout (Vitesse machine)

Lever et caler la machine de façon à lever les roues du sol.


Mettre quatre rubans réfléchissant installés à 90°sur les roues de chaque côté (régime plus
facile à lire qu'avec un seul ruban).

Mettre le régime au maxi à vide et déplacer le joystick au maxi marche avant.

La différence de régime entre le côté droit et le côté gauche ne devrait pas excéder 4rpm.

Test F 216 et 226 236 et 246


Speed sensing pressure (5) 2200 ± 100kPa 2200 ± 100kPa
Charge pressure (1) 33 ± 200kPa 3300 ± 200kPa
MA pressure (10) 6000 ± 500kPa 6000 ± 500kPa
Wheel RPM 80 ± 8rpm 80 ± 8rpm

Test G Brake test (pression de frein)

Débrancher la prise (1) sur le solénoïde de frein de parc (2).

Installer un té 7X2444 (3) et une prise de pression 6V3965 (4) sur la ligne hydraulique qui va du
collecteur de pilotage au frein.

Moteur tournant à 1000 ± 50 RPM la pression lue doit être de zéro. La prise rebranchée la
pression installée est de 2900±100kPa.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 47


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test 1 Drift (glissement des vérins)

Faire fonctionner l'équipement pour atteindre une température hydraulique de 55°±10°C.

Lever l'équipement et mettre le godet parallèle au sol. Le glissement maxi des vérins de "tilt" et
"lift" ne doit pas dépasser 15mm en 5mn.

Test 2 Speed test (Temps de cycle)

Mettre le régime au maxi à vide.

Temps de cycle pour le levage


Position distributeur 216 et 226 236 et 246
Montée 2,7 ± 0,3 secondes 2,8 ± 0,2 secondes
Descente 2,7 ± 0,3 secondes 2,7 ± 0,2 secondes
Flottante 2,8 ± 0,3 secondes 2,8 ± 0,2 secondes

Temps de cycle pour l'inclinaison


Position distributeur 216 et 226 236 et 246
Vidage 2,0 ± 0,3 secondes 2,1 ± 0,3 secondes
Cavage 1,6 ± 0,3 secondes 1,5 ± 0,2 secondes

Test 3 Pilot Pressure (pression de pilotage)

216 et 226 236 et 246


Ralenti Maxi à vide Ralenti Maxi à vide
2900 ± 100kPa 3300 ± 200kPa 2900 ± 100kPa 3300 ± 200kPa

La pression de pilotage se prend en (2).


(la même que pour le gavage translation)

Pour s'assurer que le solénoïde d'alimentation


du circuit de pilotage fonctionne correctement,
on peut mettre un té 7X2444 et une prise de
pression 6V3965 sur le tuyau d'alimentation du
joystick d'équipement en (1).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 48


SKID-STEER LOADER ESSAI ET REGLAGE
216, 226, 236, 246 Procédure

Test 4 Main relief valve (pression principale)

Mettre le régime au maxi à vide


Mettre et maintenir l'inclinaison d'équipement en butée (pas plus de 10 secondes).

Relever la pression en (1) : 21400 ± 700kPa pour le 216.


23000 ± 700kPa pour le 226; 236 et 246
Régler si nécessaire le limiteur (2).

Test 5 Line relief valve (Pression secondaire)

Sur tarer le limiteur de pression principal.

216 226; 236 et 246 Repère valve


Levage 27600 ± 700kPa 27600 ± 700kPa 5
Vidage 24100 ± 700kPa 24100 ± 700kPa 6
Cavage 27600 ± 700kPa 27600 ± 700kPa 7
Auxiliaire 23000 ± 700kPa 25000 ± 700kPa 8 et 9

Régler si nécessaire

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 49


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Description

10
3 4 5 6

rep Désignation Référence PR


Battery 12 Volts 153-5656
1 Main power relais (relais principal) 168-7908
2 Main breaker (disjoncteur thermique) 9S-0174
Disconnect switch "option" (coupe batterie) 7N-0718
Glow plugs (bougies de préchauffage) 164-7631
Fuel shutdown (coupure fuel) 160-6376
Alternator 144-9954
Starter motor (démarreur) 144-9955
Key start switch (clé de contact) 142-8858
3 Diagnostic tool (prise ET)
4 Fuel shutdown relais (relais coupure fuel) 115-1615
5 Start relay (relais de démarrage) 115-1615
6 Cold start relay (relais de préchauffage) 115-1615
7 Fuses (fusibles) 113-8490 →10A
113-8491 → 15A
113-8492 → 20A
8 Hydraulique filter lamp relay (relais alim. lampe colmat. Hyd.) 146-4323
9 Parking brake lamp relay (relais alim. lampe frein de parc) 146-4323
10 Armest lamp relay (relais alim. Lampe bras de sécurité) 146-4323
Armest switch (contacteur bras de sécurité) 162-0223
Seat switch (contacteur de siège) 154-3986

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 50


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Description (machine récente)

Main Circuit Breaker Cold Start Relay

Start Relay
Lighting Breaker

Fuel Shutdown Relay


E.T. Diagnostic Connector

Main Power Relay A Main Power Relay C

Main Power Relay B

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 51


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Fusible type 1

(1) Fuel Shutoff


(2) Wiper
(3) Backup Alarm
(4) Interlock Control
(5) Heater
(6) Gauges
(7) Lights and Beacon
(8) Cold Start and Hydraulic Filter
(9) Left Tail Lamp
(10) Right Tail Lamp
(11) Auxiliary tools
(12) Fourth Function
(13) Key Switch
(14) Horn
(15) Miscellaneous Power
(16) Auxiliary Hydraulic Control

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 52


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Fusible type 2

(1) Fuel Shutoff


(2) Rear Flood Lamps
(3) Backup Alarm
(4) Interlock Control
(5) Wiper
(6) Gauges
(7) Auxiliary Hydraulic Control
(8) Cold Start and Hydraulic Filter
(9) Left Tail Lamp
(10) Right Tail Lamp
(11) Auxiliary tools
(12) Fourth Function
(13) Heater
(14) Horn
(15) Miscellaneous Power
(16) Key Switch

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 53


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Démarrage

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-2 S 54
SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Démarrage (machine récente)

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-2 S 55
SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de sécurité

L'ECM de sécurité (Interlock ECM) est sous la cabine. Relever celle-ci pour y accéder.

Le démarrage du moteur

L'ECM alimentera le relais de démarreur, si:


-Le siège est occupé
-Le bras de sécurité est abaissé
-La clé de contact est sur la position démarrage

La translation

L'ECM (contact mis), autorisera l'alimentation du relais de pilotage de translation si:


-Le siège est occupé
-Le bras de sécurité est abaissé
-Le frein de parc est desserré

L'équipement

L'ECM (contact mis), autorisera l'alimentation du relais de pilotage d'équipement si:


-Le siège est occupé
-Le bras de sécurité est abaissé
-Le frein de parc est desserré
-L'interrupteur de verrouillage hydraulique est désactivé

Pour toutes ces fonctions l'ECM, gère aussi les indicateurs de lampes d'alarme au tableau de bord. Elles
participent au diagnostic (voir tableau si dessous).

Problème Résultat "Flash" lampe du "Flash" lampe


bras de sécurité du frein de parc
Contacteur de siège ouvert Arrêt translation X
plus de 5 secondes Engagement frein. de parc
Mauvaise info du contacteur Arrêt translation X
de frein de parc Engagement frein. de parc
Défaut d'alim (+ ou -) sur Arrêt équipt. Activer deux fois X
solénoïde de pilotage hyd. l'interrupteur frein de parc pour
(pendant l'utilisation) "clear" après réparation
Défaut d'alim (+ ou -) sur Arrêt translation X
solénoïde pilotage transl. Engagement frein. de parc
(pendant l'utilisation)
Défaut d'alim (+) sur Arrêt équipt. X X
solénoïde de pilotage hyd.
(hors utilisation)
Défaut d'alim (+) sur Arrêt translation X X
solénoïde de pilotage transl. Engagement frein. de parc
(hors utilisation)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2S 56


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de sécurité
Joystick de
Solénoïde de translation
translation

Contacteur de Solénoïde de Joystick


l’accoudoir pilotage équipement d’équipement
Interlock
Contacteur de Relais alim. lampe
siège
Electronic accoudoir et siege
Control
Module Relais de démarreur
Contacteur de et pompe injection
démarrage (Module
de Relais alimentation
lampe frein de parc
Contacteur de frein sécurité)
de parc Frein de
Solénoïde de frein parc
de parc
Contacteur de
verrouillage hydr. Electro de tenue
joystick équipt.

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-2S 57
SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de l'auxiliaire

L'ECM de contrôle du circuit auxiliaire (Auxiliary hydraulic electronic control module) se situe
sous le plancher.

Fonctionnement normal

L'ECM fournit le courant aux électrovalves qui permettent le pilotage du troisième distributeur si
:

-Le siège est occupé


-Le bras de sécurité est abaissé
-Le frein de parc est desserré

Deux contacteurs sur le joystick d'équipement informent l'ECM des désirs du conducteur.
L'ECM alimente (en tout ou rien) les bobines des électrovalves (possibilité sur option de passer
en proportionnel).

Quitter le siège ou lever le bras de sécurité provoque l'arrêt du circuit auxiliaire, sauf si le
contacteur de continuité de débit et le contacteur de neutralisation de blocage sont activés.

Continuité de débit

Le contacteur de continuité de débit se trouve sur le panneau de commande gauche.


La continuité du débit fournit le débit de liquide hydraulique au circuit auxiliaire, même après
avoir relâché le contacteur de commande.
Pour ce faire maintenir le contacteur choisit, puis appuyer sur le contacteur de continuité.
Relâcher ensuite les deux contacteurs en même temps.
A partir de ce moment toucher l'un ou l'autre de ces contacteurs annule la fonction de débit
continu.

Contacteur de neutralisation de blocage

Le contacteur de neutralisation de blocage se trouve sur le panneau de commande gauche.


Il permet au circuit auxiliaire de fonctionner pendant que l'accoudoir est en position relevé.
Mettre la fonction de continuité de débit en service. Appuyer sur le contacteur de neutralisation
de blocage. L'accoudoir peut être placé en position relevé et le circuit auxiliaire continuera à
fonctionner.
A partir de ce moment toucher l'un ou l'autre de ces deux contacteurs annule la fonction de
débit continu et de neutralisation de blocage.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-1 S 58


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de l'auxiliaire

Ignore
Contacteur de contacteur
l’accoudoir*

Auxiliary Solénoïde
Contacteur frein
aux.
de parc* Hydraulic Vers
distributeur
Electronic Alim.
Contacteur de Permanente
siège *
Control
Module Lampes
d’alertes
Contacteur de
vérrouillage hydr. * CAT Data
Link
Contacteur de
neutralis. sécurité bras
et siege
* Ces contacts sont aussi
Contacteurs Joystick utilisés par le module de
équipement Contacteur de sécurité
débit continu

C e n t r e d e P e r f e c t i o n n e m e n t F r a n c i s M o n n o y e u r 603-2 S 59
SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de l'auxiliaire

Par la prise (rep 3 page 48), on pourra utiliser l'outillage "ET", pour communiquer avec l'ECM.

L'outillage "ET" permet de:


-retrouver la configuration machine
-retrouver les défauts actifs et mémorisés
-le contrôle de fonctions par différents groupes
-Modifier des données internes (flash)

Identification des composants (CID) contrôlés par le circuit auxiliaire (MID106)


CID Component Composant
0070 Parking brake switch Contacteur de frein de parc
0168 Electrical system voltage Tension électrique
1180 N°1 auxiliary modulating valve(✱) Electrovalve de modulation auxiliaire
1181 N°2 auxiliary modulating valve(✱) Electrovalve de modulation auxiliaire
1182 N°1 high flow solenoid valve(✱) Electrovalve de débit complémentaire
1183 N°2 high flow solenoid valve(✱) Electrovalve de débit complémentaire
1184 Auxiliary solenoid valve Electrovalve auxiliaire
1185 High flow solenoid valve(✱) Electrovalve de débit complémentaire
1186 High flow switch(✱) Contacteur de débit complémentaire
1187 Continuous flow switch Contacteur de débit continu
1188 Interlock override switch Contacteur de neutralisation de blocage
1189 Auxiliary switch Contacteur auxiliaire
1190 Armest/seat switches Contacteur de siège et accoudoir

✱ - option CAT

Failure mode identifiers (FMI) Type de défauts - les plus courants


FMI 03 Voltage above normal Tension au-dessus de la normale
FMI 04 Voltage below normal Tension en dessous de la normale
FMI 05 Current below normal Intensité en dessous de la normale
FMI 06 Current above normal Intensité au dessus de la normale

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 60


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 ECM de l'auxiliaire

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 61


SKID-STEER LOADER CIRCUIT ELECTRIQUE
216, 226, 236, 246 Schéma électrique
Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 62
SKID-STEER LOADER NOTES PERSONNELLES
216, 226, 236, 246

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 63


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Nouvelle pompe de translation

Speed Sensing Valve


Pilotage M. avant Pilotage M. avant

Centrage plateau Centrage plateau

Fw

Front

Rv

Limiteur pression gavage

Crossover Relief Valves

Left Right

A partir des n° de série : 4 NZ3400; 5FZ26700; 4YZ4000; 5SZ4000

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 64


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Nouvelle pompe de translation

Réglage débit maxi Réglage débit maxi

Alimentation servo
Pression HP
Alimentation servo

Fw
4 Sorties HP Drain Port
Front
Rv

Right Axle Left Axle

Pression HP

Même méthode de réglage des "débits maxi". Voir à la page 45

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 65


Le collecteur de pilotage n'existe plus. Les électrovalves sont rapprochées de leur lieu de distribution : manipulateurs, distributeur.
Seul l'électrovalve de frein de park reste à sa place (voir la vue suivante).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 66


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Electrovalve frein de park

Parking Brake Solenoid

Le collecteur de pilotage est supprimé sur les machines de nouvelle génération. A sa place on trouve juste le relais de frein de parc.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 67


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Electrovalves de pilotage sur manipulateur équipement

Float Detent Solenoid

Connector for
- Worktools Pilot Solenoid
- Float Detent Solenoid

Les électrovalves sont rapprochées près de leur équipement respectif. Sur cette vue les électrovalves de position flottante et alimentation
manipulateur d'équipement.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 68


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Electrovalves de pilotage sur manipulateur équipement

Connectors for
- Float Detent Solenoid Connector for
- A1, A2 Aux.Switches - Worktools Pilot Solenoid

Sur le manipulateur d'équipement on trouve également les deux contacteurs de commande de l'auxiliaire.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 69


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Electrovalves de pilotage auxiliaire

Front

Lift

Tilt

Aux

Auxiliary Actuation Solenoids

Les deux électrovalves de l'auxiliaire sont directement rattachées au distributeur hydraulique.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 70


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 Option levage parallèle

En option une valve complémentaire (work tool positioner) permet le levage parallèle.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 71


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 248 : Haut débit

Dans l'évolution de la gamme des chargeuses compactes rigides Caterpillar a conçu une
machine à haut débit hydraulique : le 248.

Le 248 est une 246, plus une pompe à cylindrée variable fournissant un débit maxi de 125 l/min
au lieu de 83 l/min sur les modèles standard.
Pour obtenir ce débit (seulement en auxiliaire) deux distributeurs auxiliaires cumulent leur débit.

Equipement nécessitant un débit important :


Raboteuse PC6 et PC9 : 95/125 l/min
Tarière A26 : 95/125 l/min
Trancheuse T15 : 95/125 l/min
Desssoucheuse SG18 : 95/125 l/min

Pour une raison de place la pompe de gavage (50 litres à 2900 rpm) est déplacée et entraînée
par la distribution moteur.

Les distributeurs du type PPPC (proportional priority pressure control valve), en remplacement
des distributeurs standard, permettent comme leurs noms l'indiquent de conserver une
proportionnalité des mouvements activés quel que soit le débit de la pompe.

La pression maxi (pour cet auxiliaire) est déterminée par le tiroir de coupure : 290 bar.

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 72


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 248 : Haut débit

6
1

5 2
4
3

1 - Inlet manifold (collecteur d'entrée)


2 - High flow auxiliary valve(distributeur auxiliaire haut débit)
3 - High flow auxiliary valve(distributeur auxiliaire haut débit)
4 - Lift valve (distributeur de levage)
5 - Standard flow auxiliary valve (distributeur auxiliaire standard)
6 - Tilt valve (distributeur de vidage cavage)
7 - Load signal relief valve (limiteur de pression signal)
8 - Selector valve (selecteur signal)

Valeur des limiteurs de pression secondaire


Head End of the Lift Cylinder
RAISE position 28000 ± 700 kPa (4061 ± 102 psi)
Head End of the Tilt Cylinder
TILT FORWARD position 24000 ± 700 kPa (3480 ± 100 psi)
Rod End of the Tilt Cylinder
TILT BACK position 28000 ± 700 kPa (4060 ± 100 psi)
Auxiliary Circuit
25000 ± 700 kPa (3626 ± 102 psi)
High Flow Auxiliary Circuit
32000 kPa (4641 psi)

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 73


SKID-STEER LOADER EVOLUTION PRODUIT
216, 226, 236, 246 248 : Haut débit

Connecteur
électrique

Connecteurs
auxiliaires
standard

Connecteurs
hauts débit

Drain

Seule la chargeuse 248 est fournie de série avec une connexion électrique. Elle est en option sur les
autres machines de la gamme.

Seule cette chargeuse comprend à la fois les connecteurs auxiliaires de débit standard et les
connecteurs de haut débit.

1) Contacteur de débit continu;

2) Levage parallèle (option);

3) Contacteur fonction auxiliaire

4) Contacteur de neutralisation
1 2
d'interverrouillage;
3
4
5) Contacteur bougies de préchauffage
5
6) Contacteur frein de park;
6
7) Contacteur on/off haut débit. 7

La fonction auxiliaire standard s'obtient en utilisant les deux contacteurs habituels du manipulateur droit.
Pour obtenir le Haut débit, à partir de ces contacteurs, il faut sélectionner le contacteur 7.
L'ECM auxiliaire, ainsi informé par ce contacteur, autorise l'alimentation des électrovalves H2 et h1 (voir
sur le schéma).

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 74


Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 75
SKID-STEER LOADER
NOTES PERSONNELLES
216, 226, 236, 246

Centre de Perfectionnement Francis Monnoyeur 603-2 S 76

Vous aimerez peut-être aussi