Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Guide dinstallation
00.F5.BFM-KA02
Botier A
11/2004
Ce manuel dcrit le KEB COMBIVERT F5. Une attention particulire doit tre apporte linstallation, aux branchements et aux oprations de base. A cause de la multiciplicit des applications et des possibilits de programmation, les branchements spcifiques lapplication et/ou les schmas, le paramtrage et les instructions de dmarrage doivent provenir de la documentation du constructeur de la machine. Une liste de manuels dinstructions et de documents daide la ralisation, documentation et assistance est donne la fin de ce manuel. Les indications de scurit et de mise en garde de ce manuel ainsi que dans les autre documentations sont respecter afin dassuer un fonctionnement sr. Nous ne garantissons aucune intgralit sur les indications de scurit et de mise en garde inclus dans ce manuel. KEB se rserve le droit de changer des caractristiques sans communication pralable. Les pictogrammes utiliss ont la signification suivante: Danger Alarme Attention Attention, respecter absolument Information Aide Conseil
3.
3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.3.6 3.4 3.4.1 3.4.2
4.
4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3
5. 6.
6.1 6.2
7.
Description Produit
2. 2.1 Description Produit Utilizacin conforme
Le variateur de frquence KEB COMBIVERT F5 est exclusivement rserv au pilotage et la rgulation de moteurs asynchrones. Le fonctionnement avec d'autres appareils lectriques est interdit et peut entraner la destruction de l'appareil. Les convertisseurs d'entranement sont des composants destins tre incorpors dans des installations ou machines lectriques.
2.2
Rfrence produit
05.F5.B3A0A00 Refroidissement 0: Standard 1: Arrire plat D'interface 0: sans Frquence de dcoupage / caractristique de surcharge 0: 2 kHz 125/150 % A: 8 kHz 180/216 % 9: 4 kHz 180/216 % Alimentation 0: monophas 230 V AC/DC 6: monophas 230 V AC Type de botier A Accessoires 0: sans 1: Transistor de freinage et contrle extrieur de la temprature 2: Filtre intgr 3: Transistor de freinage, contrle extrieur de la temprature et filtre intgr Carte de contle B: BASIC Sries F5 Grandeur variateur 3: triphas 400 V AC/DC A: Standard, verni B: Arrire plat, verni
Description Produit
2.3 Donnes techniques
Grandeur variateur Taille botier Phases Puissance nominale de sortie Puissance nominale maxi moteur Courant nominal de sortie Courant maxi Seuil de dclenchement E.OC Courant nominal d'entre Fusible rseau maxi (passif) Frquence de dcoupage nominale Frquence de dcoupage maxi Pertes fonctionnement nominal Rsistance de freinage mini Rsistance de freinage typique Courant de freinage maxi Tension rseau Frquence rseau Tension nominale d'entre Tension de sortie Frquence de sortie Section cble moteur mini Longueur cbles moteur blinds maxi
1)
05 A 1 [kVA] 0,9 [kW] 0,37 [A] 2,3 [A] 4,1 [A] 5 [A] 4,6 [A] 16 [kHz] [kHz] 4 8 4 4 55
[W] 30 [Ohm] 100 [Ohm] 180 [A] 4,5 [V] [Hz] [V] [V] [Hz] [mm] [m]
390 180 110 620 300 150 2,2 4,5 7 305...500 0 50 / 60 2 400
180...260 0 50 / 60 2 230
1,5 10 (A) 15 40 50 50
Des longueurs de cbles moteur plus importantes sont possible avec l'emploi de tores de ferrite (numro d'article 00.90.396-2620) combins avec des cbles faible capacit (phas/phas<65pF/m, phas/schirm<cran<120 pF/m) la sortie du variateur - contactez KEB (A) EN 55011 classe A (B) EN 55011 classe B Site altitude 2000 m max..Pour des altitudes suprieures 1000 m appliquer un dclassement en puissance de 1 % par 100 m.
Description Produit
2.4 Encombrements et borniers
X4A X2A
a W
o eK Di tlad en etrg e b in F tz s lei na E hu s al a sig sc t al tzm s is chu zul S icht n
X1A
++ --
1)
L PE 1
X1B
175 1 / 19 185
5 76
2)
1) 2)
Connexion de lalimentation Connexion du moteur, de la rsistance de freinage et de la sonde de temprature Connexion des cbles de commande Connexion de loprateur cble HSP5-Service 1,1 kg
144 / 158
PE U V W PB PA 2 T1T
Installation et raccordement
3. 3.1 Installation et raccordement Installation dans l'armoire
Installation position et distances mini.
150 mm 6 inch
START ENTER F/R STOP FUNC. SPEED
Degr de protection (EN 60529): IP20 Temprature d'utilisation*): -10...45 C (14...113 F) Temprature de stockage: -25...70 C (-13...158 F) Temprature radiateur maxi Taille 05 (230 V): 100 C (212 F) Taille 07 (230 V): 95 C (203 F) Taille 05/07/09 (400 V): 90 C (194 F) Contrainte climatique (EN 60721-3-3): 3K3 Environnement (IEC 664-1): Degr de pollution 2 Vibration/choc conforme: German. Lloyd; EN50155 La version Flat-Rear ncessite linstallation dun systme de refroidissement par le constructeur de la machine. Au mieux celle ci peut ne pas tre applique dans le cas (p.e. applications cycliques avec des temps darrt) o la perte totale ne dpasse pas celle indique dans les conditions nominales. Protgez le COMBIVERT contre les gaz et les arosols agressifs! *) taille 05 /230 V et interface bus de terrain max. 40 C
30 mm 1 inch
ANTRIEBSTECHNIK
ANTRIEBSTECHNIK
3.2
Observer toujours une large surface de contact des deux cts pour le blindage des cbles moteur et des cbles de commande. Distance entre la commande et les cbles de puissance au mini 10..20 cm (4...8 pouces). Sparer les cbles puissance et moteur. Si cela est impossible, croiser les cbles angle droit. Installer les cbles aussi prs que possible de la plaque de fond- idalement dans un passage de cble en mtal. Mounter le COMBIVERT sur une plaque de fond bien conductrice. Enlever la peinture auparavant. Vous pouvez trouver des instructions supplmentaires sur le cblage en conformit CEM par Internet sur le site KEB.
100 mm 4 inch
Installation et raccordement
3.3 Connexion du Circuit de Puissance
Section des cble 1,5 mm2 isoler 7 mm wahlweise Verwendung von Aderendhlsen Nach Arretierung des Kabels durch Entfernen des Schraubendrehers unbedingt auf festen Sitz prfen Klemmleiste nur im spannungsfreiem Zustand aufstecken / abziehen 3.3.2 Branchement de la puissance bornier X1A Connexion rseau 230 V monophas
X1A
--
++ N N L1 PE
1 x 180...260 V AC L1
PE
L3 L2 3 x 305...500 V AC L1 PE
Fusible (voir chapitre 2.3) ou contacteur protection de puissance Variateur 1-phase RCD Type A ou Type B Variateur 3-phase RCMA avec isolement ou RCD Type B En alimentation-DC faire attention la classe de tension autorise pour les fusibles
Observez absolument la tension dalimentation du KEB COMBIVERT. Un appareil en 230 V sera immdiatement dtruit sur une alimentation en 400 V. Ne jamais inverser les cbles dalimentation et les cbles moteur. Quelques pays demandent que la borne-PE soit directement relie sur la boite bornes (et non sur la plaque de fond).
E
X1A
-++
--
++ L3 L2 L1 PE
X1A
--
++ L3 N(L2) L1 PE
Installation et raccordement
3.3.3 Terminaux X1B
PE
PE U, V, W PA, PB T1, T2
Mise la terre Connexion moteur Rsistance de freinage Connexion capteur de temprature/ interrupteur
U V W PA PB T1 T2
3.3.4 Connexion moteur Prendre garde la polarit du moteur! longueur maxi des cbles moteur voir chapitre 2.3
M 3~
Capteur temprature (PTC) (optional)
PE U V W
X1.B PE U V W PA PB T1 T2
Reliez les blindages avec une large surface de contact sur la plaque de fond 3.3.5 Connexion de la dtection de la temprature Terminaux T1, T2 dclenchement 1,65...4 kOhm reset 0,75...1,65 kOhm Conception en accord avec la VDE 0660 Partie 302 Cette fonction doit tre active par software par le constructeur de la machine Ne faite pas cheminer les cbes avec les cbles de commande! Autoris avec les cbles moteur ayant un double blindage! Insrez le relais K1 pour prvenir des incendies en fonctionnement gnrateur (voir 3.3.6) Autre CTP-moteur K1
12 11
T1 T2
10
3.3.6 Branchement de la rsistance de freinage et de la sonde de temprature PA, PB Connexion de la rsistance de freinage Caractristiques techniques (voir chapitre 2.3) lors du rarmement du contrle de temprature, l'appareil est hors tension pour une protection supplmentaire en fonctionnement gnrateur branchez les contacts auxiliaires 11 et 12 dans le cblage du contacteur K1 (voir 3.3.5)
N L PE
12 K1 11 PA PB
X1A N L PE X1B PA PB T1 T2
OH1 OH2
Les rsistances de freinage peuvent avoir des tempratures importantes sur la carcasse, les installer le plus loin possible de tout contact!
11
Installation et Connexion
3.4 Carte de commande Basic
3.4.1 X2A Bornier de la carte de commande Couple de serrage 0,22...0,25 Nm (2 lb inches) Utiliser des cbles blinds/torsads Relier le blindage ct variateur sur le potentiel de terre 1
X2A
5 7 8 10 11 14 15 16 20 22 24 25 26 27 28 29
PIN Fonction 1 + Entre consigne 2 5 7 8 - Entre consigne Sorties analog. Prog Sortie analog. 1 + 10 V Sortie Masse analog. Entres digitales prog. 10 Frquence fixe 1 (CP.19) 11 Frquence fixe 2 (CP.20) 14 Sens horaire 15 Sens anti-horaire 16 Control release/ Reset 20 Sortie 24 V 22 Masse digitale 24 Relais 1 / contact NO 25 Relais 1 / contact NC 26 Relais 1 / commun 27 Relais 2 / contact NO 28 Relais 2 / contact NC 29 Relais 2 / commun
Nom Description AN1+ Entres diffrentielles tension 0...10 VDC; Ri = 55kOhm AN1AO1 CRF AN1: Entre consigne analogique en rglage usine 0...10 VDC / max. 5 mA; rglage usine Sortie frquence actuelle 0...100 Hz Alimentation pour consigne potentiomtre (max. 4 mA) Fonctions des entres en rglage usine I1 I2 F R ST Uout 0V RLA RLB RLC FLA FLB FLC 13...30 VDC 0% liss; Ri: 2,1 kOhm; scrutation 2 ms I1 + I2 = Frquence fixe 3 (CP.21) Slection sens de rotation; Sens horaire prioritaire Modules de puissance activs; reset l'ouverture Alimentation des entres programmables Potentiel des entres / sorties digitales Sortie relais programmable (CP.31) Charge maxi autorise 30 VDC / 0,01...1A Rglage usine: Relais de dfaut Sortie relais programmable (CP.32) Charge maxi autorise 30 VDC / 0,01...1A Rglage usine: Relais seuil de frquence
12
1 8
1 7 8
Sortie analogique 10 V DC / max.5 mA
+ U
sauf botier A et B
X2A 1 5 7 8 10 11 14 15 16 20 22 24 25 26 27 28 29
max. 30 V / 0,01...1 A DC
max. 30 V / 0,01...1 A DC
Pour viter les perturbations, il est prfrables dutiliser un blindage spar pour les informations analogiques et digitales. En fonction de lutilisation des relais de sortie, il faut ventuellement utiliser un double blindage. Dans le cas de charge inductive sur les sorties relais, une protection dans le cblage doit tre intgre (ex.: diode de roue libre)!
13
Accessoire d'exploitation
4. 4.1 Paramtrage de lappareil Accessoires de paramtrage
4.1.1 Avec le cble HSP5 et sans oprateur Un cble spcial (art no. 00.F5.0C0-0001) est ncessaire pour contrler le KEB COMBIVERT sans oprateur. Il fait la liaison entre linterface-HSP5 X4A et linterface srie PC-RS232 (COM1 ou COM2). Le contrle se fait ensuite par le logiciel-PC COMBIVIS. Le cble-HSP5 intgre un convertisseur de niveaux. La connexion dun cble liaison srie standard peut provoquer la destruction de linterface PC. 4.1.2 Oprateur de digital (numro d'article 00.F5.060-1000) Pour les rglages un oprateur est ncessaire, il peut tre mont en local Afin de ne pas avoir de dysfonctionnement la connexion / dconnection de loprateur, il faut que le variateur se trouve dans ltat nOP (borne X2A.16 dsactive). Les dernires valeurs mmorises ou le cas chant les rglages usine sont utiliss pour un fonctionnement du variateur sans oprateur.
Affichage de START fonctionnement/erreur STOP Normal LED allume Erreur LED clignote Clavier double fonction
ANTRIEBSTECHNIK ANTRIEBSTECHNIK
RS232/RS485 (00.F5.060-2000)
4.1.3 Oprateur dinterfaage (numro d'article 00.F5.060-2000) Loprateur interface est identique loprateur digital dans ses fonctions. Il possde en plus une interface liaison srie RS232/485. PIN RS485 Signal Signification 1 rserve 2 TxD signal d'emission/RS232 9 8 7 6 3 RxD signal de rception/RS232 4 A RxD-A signal de rception A/RS485 5 B RxD-B signal de rception B/RS485 6 VP Tension dalimentation +5V (Imax =10 mA) 7 C/C DGND potentiel de rfrence donnes 8 A TxD-A signal d'emission A/RS485 9 B TxD-B signal d'emission B/RS485 Un cble RS232 est ncessaire pour connecter loprateur interface sur un PC. Le reprage des pins est donn page suivante.
5 4 3 2 1
14
Paramtrage de lappareil
9-poteau SUB-D couplage RS 232- cble 3m PC / Oprateur Numro d'article 00.58.025-001D botier (PE)
2 3 5
PC
F5-oprateur
4.1.4 Contrle (extension-HSP5) Lextension-HSP5 est connecte entre le COMBIVERT et loprateur. Elle sert la commande du COMBIVERT. Lextension-HSP5 est un cble spcial. Lutilisation dun cble conventionnel RS232 est donc interdit. Les trois derniers digits du numro darticle donnent la longueur du cble en dm (00.F5.0C0-1005, -1010, -1030 et 1100). 4.1.5 Autres oprateurs En plus des oprateurs prsents, le KEB COMBIVERT peut recevoir diffrents oprateurs pour des applications spciales (Profibus, Interbus, Sercos, CAN, DeviceNet). Vous trouverez plus dinformations la dessus sur notre page daccueil.
4.2
Manipulation au clavier
A la mise sous tension du KEB COMBIVERT, la valeur du paramtre CP.1 apparat.
La touche de fonction (FUNC) permet de passer de la valeur du paramtre au numro de paramtre. Avec UP et DOWN le numro des paramtres ou la valeur des paramtres modifiables peuvent tre augments / diminus.
FUNC. SPEED
STOP
Gnralement lors du changement de la valeur dun paramtre, celle-ci est immdiatement prise en compte et mmorise de faon non-volatile. Cependant pour certains paramtres, il nest pas utile que la valeur rgle soit immdiatement pris en compte. Pour les paramtres, la valeur ajuste est mmorise par la validation de la touche ENTER. Lorsque ce type de paramtre est modifi, un point apparat ct du dernier digit. En appuyant sur la touche ENTER, La valeur est prise en compte et mmorise en mmoire non-volatile.
ENTER F/R
15
Paramtrage de lappareil
4.2.2 Reset des messages de dfaut Tout dfaut de fonctionnement est affich automatiquement. Le message derreur est remis zro par les touches ENTER. Erreurs
ENTER F/R
Par l'action de la touche ENTER, seul le message de dfaut sur l'afficheur est effac. Pour effac le dfaut lui-mme, une impulsion sur la touche RESET ou une mise hors tension doit tre ralise. 4.2.3 Saisie du mot de passe Le KEB COMBIVERT est pourvu dune protection par mots de passe. En fonction du mot de passe saisi les niveaux suivants sont accessibles: Afficheur Mode CP_ro Menu utilisateur (Paramtres-CP) lecture seule CP_on Menu utilisateur (Paramtres-CP) lecture/criture CP_SE Menu Service (idem menu utilisateur, mais avec les paramtres application) APPL Menu Application (tous les groupes et tous les paramtres sont visibles) sans Mode Drive (le COMBIVERT est pilot en local par les touches de loprateur) Le menu accessible pour lapplication est dfinit par le constructeur de la machine. Le mot de passe est gnralement entr dans le paramtre CP.0. Le mot de passe/menu choisi est maintenu mme la mise hors tension. Exemple: Modification des paramtres-CP de lecture seule lecture/criture
ENTER
Password
UP
FUNC
16
Paramtres CP
5. Description des paramtres
Paramtre
CP.0 CP.1 CP.2 CP.3 CP.4 CP.5 CP.6 CP.7 CP.8 CP.9 CP.10 CP.11 CP.12 CP.13 CP.14 CP.15 CP.16 CP.17 CP.18 CP.19 CP.20 CP.21 CP.22 CP.23 CP.24 CP.25 CP.26 CP.27 CP.28 CP.29 CP.30 CP.31 CP.32 CP.33 CP.34 CP.35 CP.36 Mot de passe Affichage frquence actuelle
A ffichage frquence de co nsigne
Charge
Tension actuelle du bus continu
Tension act. du bus continu/ M ax.valeur
Frquence de dcoupage Frquence de consigne 1 Frquence de consigne 2 Frquence de consigne 3 Freinage DC / Mode Freinage DC / Temps Courant de rampe max. Courant constant max. Speed search Arrt rapide
Comport ement sur surchaf fe externe
Sortie analogique 1 / Fonction Sortie analogique 1 / Gain Sortie relais 1 / Fonction Sortie relais 2 / Fonction
Sort ie relais 2 / Seuil dclenchement Source de slection sens de rot ation
Plage de rglage 0...9999 -400...400 -400...400 0...255 0...6553,5 0...6553,5 0...65535 0...1000 0...1000 0...778 0...400 0...400 0,00...300,00 -0,01...300,00 0,00...5,00 0,0...25,5 0...400 0...650 V (off) 0...LTK -400...400 -400...400 -400...400 0...9 0,00...100,00 0...200 0...200 0...15 0,00...300,00 0...7 0...20 -20,00...20,00 0...76 0...76 30000,00 0...9 0...2 -10,0...10,0
Rso- Rglage Unit lution usine 1 0,0125 0 Hz 0,0125 0 Hz 1 0 0,1 0 A 0,1 0 A 1 0 % 1 0 V 1 0 V 1 0 V 0,0125 0 Hz 0,0125 0 Hz 0,01 5 s 0,01 5 s 0,01 0 s 0,1 2 % 0,0125 50 Hz 1 0 V 1 LTK 0,0125 5 Hz 0,0125 50 Hz 0,0125 70 Hz 1 7 0,01 10 s 1 140 % 1 200:off % 1 8 0,01 2 s 1 7 1 2 0,01 1 1 4 1 27 0,01 4 1 2 1 0 0,1 0,2 %
Origine
E E E E E E E E E ud.1 ru.3 ru.1 ru.0 ru.15 ru.16 ru.13 ru.18 ru.19 ru.20 op.6 op.10 op.28 op.30 op.32 uf.1 uf.0 uf.9 uf.11 op.21 op.22 op.23 pn.28 pn.30 pn.24 pn.20 pn.26 pn.60 pn.12 an.31 an.33 do.2 do.3 le.3 op.1 an.0 an.4
17
Paramtres CP
CP.3 Affichage de ltat
Le paramtre indique ltat de fonctionnement du variateur (par exemple: constant horaire). En cas de dfaut le dfaut actuel sera affich, mme si l'affichage est reset dj par ENTER (la LED de signalisation de dfaut de l'oprateur clignote encore). nOP LS no Operation la borne permettant lactivation du variateur nest pas relie, la modulation est inactive, la tension de sortie = 0 V, le moteur nest pas command. Low Speed: aucun sens de rotation nest slectionn, la modulation est inactive, la tension de sortie = 0 V, le moteur nest pas command.
FAcc Forward Acceleration: le moteur acclre dans le sens de rotation horaire. FdEc Forward Deceleration: le moteur dclre dans le sens de rotation horaire. rAcc rdEc Reverse Acceleration: le moteur acclre dans le sens de rotation anti-horaire. Reverse Deceleration: le moteur dclre dans le sens de rotation anti-horaire.
Fcon Forward Constant: Le moteur tourne dans le sens de rotation horaire vitesse constante. rcon Reverse Constant: Le moteur tourne dans le sens de rotation anti-horaire vitesse constante.
Des informnations concernant les diffrents types de dfauts, leurs causes et comment les liminer se trouvent sur notre ste www.keb.fr ==>Documentation ==> Manuels d'utilisation ==> Autres produits ==> Information de service ==> Error und status message.doc.
18
Paramtres CP
CP.22 Freinage DC / Mode
Avec un freinage DC, le moteur nest pas dclr par une rampe. Un freinage rapide est ralis par une injection de courant continu dans le moteur. Ce paramtre dfinit le mode dactivation du freinage DC. Valeur Activation 0 Le freinage DC ne peut pas tre activ. 1 Freinage DC; aprs avoir coup le sens de rotation et avoir atteint 0 Hz. Le temps de freinage est de CP.23 ou dune prochaine activation dun sens de rotation. 2* Freinage DC; ds quil ny a plus de consigne de sens de rotation. 3* Freinage DC; Aussitt que le sens de rotation change ou manque. 4* Freinage DC; aprs avoir ouvert le sens de rotation et que la frquence de rotation soit infrieure 4 Hz. 5* Freinage DC; quand la frquence relle est infrieure 4 Hz. 6* Freinage DC; ds que la consigne est infrieure 4 Hz. 7* Freinage DC; quand lentre I4 est active. Carte de commande B=valeur0. 8 Freinage DC; tant que lentre I4 est active. Carte de commande B = valeur 0. 9 Freinage DC; aprs activation de la modulation. * Temps de freinage dpend de la frquence actuelle.
19
Paramtres CP
CP.28 Comportement sur surchauffe externe
Ce paramtre donne le comportement du moteur par rapport au contrle de la temprature externe. Rglage usine = off. Pour activer cette fonction les bornes T1/T2 du circuit de puissance doivent tre connectes comme indiqu. F Le comportement peut tre rgl suivant le tableau ci-aprs. Lorsque lchauffement disparu, le message E.ndOH (ou A.ndOH) apparat. A ce moment seulement le dfaut peut tre reset ou le rarmement automatique fonctionner. CP .28 0 1* 2* 3 4* 5* 6* 7 Affich. Comportement E.dOH Arrt immdiat de la modulation A.dOH Arrt rapide / arrt de la modulation vitesse 0 A.dOH Arrt rapide / maintien du couple V = 0 A.dOH Arrt immdiat de la modulation A.dOH Arrt rapide / arrt de la modulation vitesse 0 A.dOH Arrt rapide / maintien du couple V = 0 Pas deffet sur le moteur; Avec CP.31/32 = 9 un module externe peut tre contrl (ex. ventilateur) Pas deffet sur le moteur; !Pas dinfluence! Le contrle de la temprature extrieure nest pas actif. Redmarrage Provoque un dfaut; faire un reset Reset auto, quand le dfaut a disparu - impossible -
*) Si le moteur est encore trop chaud aprs 10 secondes, le dfaut E.dOH est affich et la modulation est arrte!
20
CP.31 Sortie relais 1 / Fonction (bornes X2A.24...26) CP.32 Sortie relais 2 / Fonction (bornes X2A.27...29)
Le seuil dactivation de CP.31 est 100,00! Le seuil de dclenchement de CP.32 est CP.33! Valeur Fonction 0 Aucune fonction (forc off) 1 Actif (forc on) 2 Signal de marche; aussi en freinage DC 3 Signal de fonction correcte (pas de dfaut) 4 Relais dfaut 5 Relais dfaut (sans RAZ automatique) 6 Signal dalarme arrt anormal 7 Signal dalarme de surcharge 8 Signal dalarme de surchauffe des transistors du variateur 9 Signal d'alarme chauffement moteur 11 Signal d'alarme temprtature interne dpasse (OH1) 12 Liaison 4...20 mA coupe sur entre analogique 1 14 Limite de courant max.(stall, CP.25) dpasse 15 Limite de courant max LA-Stop (CP.24) dpasse 16 Freinage DC actif 20 Valeur act.=valeur cons. (CP.3=Fcon; rcon; pas noP, LS, erreur, SSF) 21 Acclration (CP.3 = FAcc, rAcc, LAS) 22 Dclration (CP.3 = FdEc, rdEc, LdS) 23 Sens de rotation rel = sens de rotation de consigne 24 Charge (CP.6) > seuil de dclenchement 25 Courant actif > seuil de dclenchement 26 Tension du bus continu (CP.7) > seuil de dclenchement 27 Frquence actuelle (CP.1) > seuil de dclenchement 28 Frquence de consigne (CP.2) > seuil de dclenchement 31 Valeur consigne absolue AN1 > seuil de dclenchement 32 Valeur consigne absolue AN2 > seuil de dclenchement 34 Valeur relle de AN1 > seuil de dclenchement 35 Valeur relle de AN2 > seuil de dclenchement 40 Limite de courant; actif 41 Signal de modulation on 44 Affichage de ltat > seuil de dclenchement 45 Temprature module puissance > seuil de dclenchement 46 Temprature moteur > seuil de dclenchement 47 Valeur rampe de sortie > seuil de dclenchement 48 Courant apparent (CP.4) > seuil de dclenchement 49 Sens horaire (sauf nOP, LS, arrt anormal, dfaut) 50 Sens anti-horaire (sauf nop, LS, arrt anormal, dfaut) 63 Valeur absolue ANOUT1 > seuil de dclenchement 64 Valeur absolue ANOUT2 > seuil de dclenchement 65 ANOUT1 > seuil de dclenchement 66 ANOUT2 > seuil de dclenchement 70 Tension de pilotage actif (relais de scurit) 73 Puissance active absolute > seuil de dclenchement 74 Puissance active > seuil de dclenchement Les valeurs non mentiones ne sont valables que dans le mode application.
21
22
Certifications
6. 6.1 Certifications Marquage CE
Les variateurs frquence / Brushless marqus CE ont t conus et fabriqus selon les contraintes de la directive basse tension 73/23/CEE. Les variateurs / servo drives ne doivent pas tre mis en route avant davoir vrifi que linstallation rpond la norme 89/392/EEC (directive machine) et la directive-CEM (89/ 336/EEC) (note EN60204). Les variateurs de frquence / servo drives rpondent aux exigences de la directive Basse Tension 73/231/EEC. Les normes harmonises des sries EN 50178 en relation avec lEN 60439-1 et lEN 60146 ont t employes. Lintallation de ces appareils est limite par la norme IEC 61800-3. Ces appareils peuvent gnrer des interfrences radio dans les zones rsidentielles. Lutilisateur doit donc prendre toutes les mesures ncessaires.
6.2
Marquage - UL / CUL
Pour tre conforme avec les normes UL et cUL visant une utilisation sur le March Nord Amricain, les instructions suivantes doivent tre respectes:
Le variateur convient pour lusage sur un rseau dont le court-circuit nexcde pas 10 kA rms (symmtrique), 240 V AC ou 480 V AC maximum Temprature ambiante maximum 45 C (113 F) Montage en armoire Catgorie denvironnement 2 Protection moteur par rglage des paramtres courant Protection survitesse non intgre Couple de serrage des bornes de puissance (voir caractristique) Couple de serrage des bornes de commande (voir chapitre 3.4) Protection de surcharge 130 % du courant nominal de sortie du variateur (voir caractristique) Rfrez-vous aux instructions pour un cblage appropri de linstallation
23
Manuels Complmentaires
7. Manuels Complmentaires
Vous trouverez les manuels supplmentaires et les instructions pour les tlcharger sur www.keb.fr > Documentation >Manuels dutilisation Instructions gnrales Partie 1 CEM-et instructions de scurit Instructions spcifiques aux appareils Partie 2 Circuit de puissance Partie 3 Circuit de commande Notes dassistance Lecture / criture de listes de paramtres avec un KEB COMBIVERT Messages de dfaut Instructions et informations pour linstallation et le dveloppement Manuel Application Configuration dun menu paramtres utilisateur Programmation des entres digitales Tous ces documents sont disponibles en version papier, cependant nous devons supporter le cot de ces documents.
24
25
26
27
Karl E. Brinkmann GmbH Frsterweg 36-38 D-32683 Barntrup fon: +49 5263 401-0 fax: +49 5263 401-116 net: www.keb.de mail: info@keb.de
KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG Wildbacher Str. 5 D08289 Schneeberg fon: +49 3772 67-0 fax: +49 3772 67-281 mail: info@keb-combidrive.de KEB Antriebstechnik Austria GmbH Ritzstrae 8 A-4614 Marchtrenk fon: +43 7243 53586-0 fax: +43 7243 53586-21 Kostelni 32/1226 CZ-370 04 Cesk Budejovice fon: +420 38 7319223 fax: +420 38 7330697 net: www. keb.at mail: info@keb.at KEB Antriebstechnik Herenveld 2 B-9500 Geraadsbergen fon: +32 5443 7860 fax: +32 5443 7898 mail: vb.belgien@keb.de KEB CHINA Karl E. Brinkmann GmH (Xinmao Building, Caohejing Development Zone) No. 99 Tianzhou Road (No.9 building, Room 708) CHN-200233 Shanghai, PR. China fon: +86 21 54503230-3232 fax: +86 21 54450115 net: www.keb.cn mail: info@keb.cn KEB CHINA Karl E. Brinkmann GmH No. 36 Xiaoyun Road Chaoyang District CHN-10027 Beijing, PR. China fon: +86 10 84475815 + 819 fax: +86 10 84475868 net: www.keb.cn mail: hotline@keb.cn KEB Antriebstechnik Austria GmbH Organizacni slozka Kostelni 32/1226 CZ-370 04 Ceske Budejovice fon: +420 38 7699111 fax: +420 38 7699119 mail: info.keb@seznam.cz KEB Espaa C/ Mitjer, Nave 8 - Pol. Ind. LA MASIA E-08798 Sant Cugat Sesgarrigues (Barcelona) fon: +34 93 897 0268 fax: +34 93 899 2035 mail: vb.espana@keb.de Socit Franaise KEB Z.I. de la Croix St. Nicolas 14, rue Gustave Eiffel F-94510 LA QUEUE EN BRIE fon: +33 1 49620101 fax: +33 1 45767495 net: www.keb.fr mail: info@keb.fr KEB (UK) Ltd. 6 Chieftain Buisiness Park, Morris Close Park Farm, Wellingborough GB-Northants, NN8 6 XF fon: +44 1933 402220 fax: +44 1933 400724 net: www.keb-uk.co.uk mail: info@keb-uk.co.uk KEB Italia S.r.l. Via Newton, 2 I-20019 Settimo Milanese (Milano) fon: +39 02 33500782 fax: +39 02 33500790 net: www.keb.it mail: kebitalia@keb.it KEB - YAMAKYU Ltd. 1516, 2Chome, Takanawa Minato-ku JTokyo 108-0074 fon: +81 33 445-8515 fax: +81 33 445-8215 mail: ky-sales@f4.dion.ne.jp KEB - YAMAKYU Ltd. 711, Fukudayama, Fukuda JShinjo-Shi, Yamagata 996 - 0053 fon: +81 233 29-2800 fax: +81 233 29-2802 mail: ky-sales@f4.dion.ne.jp KEB Nederland Leidsevaart 126 NL2013 HD Haarlem fon: +31 23 5320049 fax: +31 23 5322260 mail: vb.nederland@keb.de KEB Polska ul. Budapesztaska 3/16 PL80-288 Gdask fon: +48 58 524 0518 fax: +48 58 524 0519 mail: vb.polska@keb.de KEB Portugal Avenida da Igreja Pavilo A n. 261 Mouquim P-4770 - 360 MOUQUIM V.N.F. fon: +351 252 371318 + 19 fax: +351 252 371320 mail: keb.portugal@netc.pt KEB Taiwan Ltd. No.8, Lane 89, Sec.3; Taichung Kang Rd. R.O.C.-Taichung City / Taiwan fon: +886 4 23506488 fax: +886 4 23501403 mail: info@keb.com.tw KEB Korea Seoul Room 1709, 415 Missy 2000 725 Su Seo Dong, Gang Nam Gu ROK-135-757 Seoul/South Korea fon: +82 2 6253 6771 fax: +82 2 6253 6770 mail: vb.korea@keb.de
KEB America, Inc. 5100 Valley Industrial Blvd. South USA-Shakopee, MN 55379 fon: +1 952 224-1400 fax: +1 952 224-1499 net: www.kebamerica.com mail: info@kebamerica.com
KEB
00.F5.BFM-KA02 11/2004
KEB Sverige Box 265 (Bergavgen 19) S-4393 Hls fon: +46 31 961520 fax: +46 31 961124 mail: vb.schweden@keb.de