Vous êtes sur la page 1sur 112

MANAVA-DHARMA-SASTRA

LOIS DE MANOU
Traduites du sanscrit et accompagnes de notes explicatives par A. Loiseleur-Deslongchamps

PREMIRE PARTIE CRATION 1. Manou tait assis, ayant sa pense dirige vers un seul objet ; les Maharchis labordrent, et, aprs lavoir salu avec respect, lui adressrent ces paroles : 2. " Seigneur, daigne nous dclarer, avec exactitude et en suivant lordre, les lois qui concernent toutes les classes primitives , et les classes nes du mlange des premires. 3. "Toi seul, Matre, connais les actes, le principe et le vritable sens de cette rgle universelle, existante par elle-mme, inconcevable, dont la raison humaine ne peut pas apprcier ltendue, et qui est le Vda. " 4. Ainsi interrog par ces tres magnanimes, celui dont le pouvoir tait immense, aprs les avoir tous salus, leur fit cette sage rponse. "Ecoutez, " leur dit-il. 5. Ce monde tait plong dans lobscurit; imperceptible dpourvu de tout attribut distinctif, ne pouvant ni tre dcouvert par le raisonnement, ni tre rvl, il semblait entirement livr au sommeil. 6. "Quand la dure de la dissolution (Pralaya) fut son terme, alors le Seigneur existant par lui-mme, et qui nest pas la porte des sens externes, rendant perceptible ce monde avec les cinq lments et les autres principes, resplendissants de lclat le plus pur, parut et dissipa lobscurit, cest--dire, dveloppa la nature (Prakriti). 7. "Celui que lesprit seul peut percevoir, qui chappe aux organes des sens, qui est sans parties visibles, ternel, lme de tous les tres, que nul ne peut comprendre, dploya sa propre splendeur. 8. "Ayant rsolu, dans sa pense, de faire maner de sa substance les diverses cratures, il produisit dabord les eaux dans lesquelles il dposa un germe. 9. "Ce germe devint un oeuf brillant comme lor, aussi clatant que lastre aux mille rayons, et dans lequel lEtre suprme naquit lui-mme sous la forme de Brahm, laeul de tous les tres. 10. "Les eaux ont t appeles nrs, parce quelles taient la production de Nara (lEsprit divin) ; ces eaux ayant t le premier lieu de mouvement (ayana) de Nara, il a, en consquence, t nomm Nryana (celui qui se meut sur les eaux). 11. " Par ce qui est, par la cause imperceptible, ternelle, qui existe rellement et nexiste pas pour les organes, a t produit ce divin mle (Pouroucha), clbre dans le monde sous le nom de Brahm. 12. " Aprs avoir demeur dans cet oeuf une anne de Brahm, le Seigneur, par sa seule pense, spara cet oeuf en deux parts ; 13. "Et, de ces deux parts, il forma le ciel et la terre ; au milieu il plaa latmosphre ( 1), les huit rgions clestes, et le rservoir permanent des eaux. 14. "Il exprima de lAme suprme, le sentiment (Manas) qui existe par sa nature, et nexiste pas pour les sens ; et avant la production du sentiment, lAhankra (le moi), moniteur et souverain matre ; 15. "Et, avant le sentiment et la conscience, il produisit le grand principe intellectuel (Mahat), et tout ce qui reoit les trois qualits, et les cinq organes de lintelligence destins percevoir les objets extrieurs, et les cinq organes de laction, et les rudiments (Tanmtras) des cinq lments. 16. "Ayant uni des molcules imperceptibles de ces six principes dous dune grande nergie, savoir, les rudiments subtils des cinq lments et la conscience des particules de ces mmes principes, transforms et devenus les lments et les sens, alors il forma tous les tres. 17. "Et parce que les six molcules imperceptibles manes de la substance de cet tre suprme, savoir les rudiments subtils des cinq lments et la conscience, pour prendre une forme, se joignent ces lments et ces organes des sens ; cause de cela, les sages ont dsign la forme visible de ce Dieu sous le nom de Sarira (qui reoit les six molcules). 18. "Les lments y pntrrent avec des fonctions qui leur sont propres, ainsi que le sentiment (Manas), source inpuisable des tres, avec des attributs infiniment subtils.
1

Par atmosphre, il faut entendre ici lespace entre la terre et le soleil.

19. " Au moyen de particules subtiles et pourvues dune forme, de ces sept principes (Pourouchas) dous dune grande nergie, lintelligence, la conscience, et les rudiments subtils des cinq lments, a t form ce prissable univers, manation de limprissable source. 20. " Chacun de ces lments acquiert la qualit de celui qui le prcde, de sorte que, plus un lment est loign dans la srie, plus il a de qualits. 21. "Ltre suprme assigna aussi, ds le principe, chaque crature en particulier, un nom, des actes, et une manire de vivre, daprs les paroles du Vda. 22. "Le souverain Matre produisit une multitude de Dieux (Dvas) essentiellement agissants, dous dune me, et une troupe invisible de Gnies (Sdhyas) et le sacrifice institu ds le commencement. 23. "Du feu, de lair et du soleil, il exprima pour laccomplissement du sacrifice, les trois Vdas ternels, nomms Ritch, Yadjous et Sma. 24. "Il cra le temps et les divisions du temps, les constellations, les plantes, les fleuves, les mers, les montagnes, les plaines, les terrains ingaux ; 25. "La dvotion austre, la parole, la volupt, le dsir, la colre, et cette cration, car il voulait donner lexistence tous les tres. 26. "Pour tablir une diffrence entre les actions, il distingua le juste et linjuste, et soumit ces cratures sensibles au plaisir et la peine, et aux autres conditions opposes. 27. "Avec des particules (mtrs) tnues des cinq lments subtils, et qui sont prissables ltat dlments grosssiers, tout ce qui existe a t form successivement. 28. "Lorsque le souverain Matre a destin dabord tel ou tel tre anim une occupation quelconque, cet tre laccomplit de lui-mme, toutes les fois quil revient au monde. 29. "Quelle que soit la qualit quil lui ait donne en partage au moment de la cration, la mchancet ou la bont, la douceur ou la rudesse, la vertu ou le vice, la vracit ou la fausset cette qualit vient le retrouver spontanment dans les naissances qui suivent. 30. "De mme que les saisons, dans leur retour priodique, reprennent naturellement leurs attributs spciaux, de mme les cratures animes reprennent les occupations qui leur sont propres. 31. "Cependant, pour la propagation de la race humaine, de sa bouche, de son bras, de sa cuisse et de son pied, il produisit le Brhmane, le Kchatriya, le Vaisya et le Sodra. 32. "Ayant divis son corps en deux parties, le souverain Matre devint moiti mle et moiti femelle, et, en sunissant cette partie femelle, il engendra Virdj. 33. "Apprenez, nobles Brhmanes, que celui que le divin mle (Pouroucha), appel Viradj, a produit de lui-mme, en se livrant une dvotion austre, cest moi, Manou, le crateur de tout cet univers. 34. "Cest moi qui, dsirant donner naissance au genre humain, aprs avoir pratiqu les plus pnibles austrits, ai produit dabord dix Saints minents (Maharchis), seigneurs des cratures (Pradjpatis), savoir : 35. "Martchi, Atri, Angiras, Poulastya, Poulaha, Kratou, Pratchtas ou Dakcha, Vasichtha, Bhrigou et Nrada. 36. "Ces tres tout-puissants crrent sept autres Manous, les Dieux (Dvas) et leurs demeures, et des Maharchis dous dun immense pouvoir ; 37. "Ils crrent les Gnomes (Yakchas), les Gants (Rkchasas), les Vampires (Pistchas), les Musiciens clestes (Gandharbas), les Nymphes (Apsarases), lesTitans (Asouras), lesDragons (Ngas), les Serpents (Sarpas), les Oiseaux (Souparnas), et les diffrentes tribus des Anctres divins (Pitris) (2) ; 38. "Les clairs, les foudres, les nuages, les arcs colors dIndra, les mtores, les trombes, les comtes, et les toiles de diverses grandeurs ; 39. "Des Kinnaras, les singes, les poissons, les diffrentes espces doiseaux, le btail, les btes sauvages, les hommes, les animaux carnassiers pourvus dune double range de dents ; 40. "Les vermisseaux, les vers, les sauterelles, les poux, les mouches, les punaises, et toute espce de moustiques piquants ; enfin, les diffrents corps privs du mouvement. 41. "Ce fut ainsi que, daprs mon ordre, ces magnanimes sages crrent, par le pouvoir de leurs austrits, tout cet assemblage dtres mobiles et immobiles, en se rglant sur les actions. 42. "Je vais maintenant vous dclarer quels actes particuliers ont t assigns ici-bas chacun de ces tres, et de quelle manire ils viennent au monde. 43. "Les bestiaux, les btes sauvages, les animaux carnassiers pourvus de deux ranges de dents, les gants, les vampires et les hommes, naissent dune matrice. 44. "Les oiseaux sortent dun oeuf, de mme que les serpents, les crocrodiles, les poissons, les tortues, et dautres sortes danimaux soit terrestres comme le lzard, soit aquatiques comme le poisson coquille. 45. "Les moustiques piquants, les poux, les mouches, les punaises naissent de la vapeur chaude ; ils sont produits par la chaleur, de mme que tout ce qui leur ressemble, comme labeille, la fourmi. 46. "Tous les corps privs du mouvement, et qui poussent soit dune graine, soit dun rameau mis en terre, naissent du dveloppement dun bourgeon : les herbes produisent une grande quantit de fleurs et de fruits, et prissent lorsque les fruits sont parvenus leur maturit ;

Les Pitris ou Dieux Mnes sont des personnages divins, anctres du genre humain et qui habitent lorbite de la lune.

47. "Les vgtaux appels rois des forts nont point de fleurs et portent des fruits ; et soit quils portent aussi des fleurs ou seulement des fruits, ils reoivent le nom darbres sous ces deux formes. 48. "Il y a diffrentes sortes darbrisseaux croissant soit en buisson, soit en touffe ; puis diverses espces de gramens, des plantes rampantes et grimpantes. Tous ces vgtaux poussent dune semence ou dun rameau. 49. "Entours de la qualit dobscurit manifeste sous une multitude de formes, cause de leurs actions prcdentes, ces tres, dous dune conscience intrieure, ressentent le plaisir et la peine. 50. "Telles ont t dclares, depuis Brahm jusquaux vgtaux, les transmigrations qui ont lieu dans ce monde effroyable, qui se dtruit sans cesse. 51. "Aprs avoir ainsi produit cet univers et moi, celui dont le pouvoir est incomprhensible disparut de nouveau, absorb dans lme suprme, remplaant le temps de la cration par le temps de la dissolution (Pralaya). 52. "Lorsque ce Dieu sveille, aussitt cet univers accomplit ses actes ; lorsquil sendort, lesprit plong dans un profond repos, alors le monde se dissout. 53. "Car, pendant son paisible sommeil, les tres anims pourvus des principes de laction quittent leurs fonctions, et le sentiment (Manas) tombe dans linertie, ainsi que les autres sens : 54. "Et lorsquils se sont dissous en mme temps dans lAme suprme, alors cette me de tous les tres dort tranquillement dans la plus parfaite quitude. 55. "Aprs stre retire dans lobscurit primitive, elle y demeure longtemps avec les organes des sens, naccomplit pas ses fonctions, et se dpouille de sa forme. 56. "Lorsque, runissant de nouveau des principes lmentaires subtils, elle sintroduit dans une semence vgtale ou animale, alors elle reprend une forme nouvelle. 57. "Cest ainsi que, par un, rveil et par un repos alternatifs, lEtre immuable fait revivre ou mourir ternellement tout cet assemblage de cratures mobiles et immobiles. 58. "Aprs avoir compos ce livre de la loi lui-mme ds le principe, il me le fit apprendre par coeur, et moi jinstruisis Martchi et les autres sages. 59. "Bhrigou, que voici, vous fera connatre pleinement le contenu de ce livre ; car ce Mouni la appris en entier de moimme. " 60. Alors le Maharchi Bhrigou, ainsi interpell par Manou, dit avec bienveillance tous ces Richis : Ecoutez. 61. "De ce Manou Swyambhouva (issu de lEtre existant de lui-mme) descendent six autres Manous, qui, chacun donnrent naissance une race de cratures ; ces Manous, dous dune me noble et dune nergie suprieure taient : 62. "Swrotchicha, Ottomi, Tmasa, Raivata, le glorieux Tchkchoucha, et le fils de Vivaswat. 63. "Ces sept Manous tout-puissants, dont Swyyambhouva est le premier, ont chacun, pendant leur priode (Antara), produit et dirig ce monde compos dtres mobiles et dtres immobiles. 64. "Dix-huit nimchas (clins doeil) font une kchth ; trente kchths, une kal, trente kals, une mouhorta : autant de mouhortas composent un jour et une nuit. 65. "Le soleil tablit la division du jour et de la nuit pour les hommes et pour les Dieux ; la nuit est pour le sommeil des tres, et le jour pour le travail. 66. "Un mois des mortels est un jour et une nuit des Pitris ; il se divise en deux quinzaines : la quinzaine noire est, pour les Mnes, le jour destin aux actions ; et la quinzaine blanche, la nuit consacre au sommeil. 67. "Une anne des mortels est un jour et une nuit des Dieux ; et voici quelle en est la division : le jour rpond au cours septentrional du soleil, et la nuit son cours mridional. 68. "Maintenant, apprenez par ordre, et succinctement-, quelle est la dure dune nuit et dun jour de Brahm, et de chacun des quatre ges (Yougas). 69. "Quatre mille annes divines composent, au dire des sages, le Krita-youga ; le crpuscule qui prcde est dautant de centaines dannes ; le crpuscule qui suit est pareil. 70. "Dans les trois autres ges, galement prcds et suivis dun crpuscule, les milliers et les centaines dannes sont successivement diminus dune unit. 71. "Ces quatre ges qui viennent dtre numrs tant supputs ensemble, la somme de leurs annes, qui est de douze mille, est dite lge des Dieux. 72. "Sachez que la runion de mille ges divins compose en somme un jour de Brahm, et que la nuit a une dure gale. 73. "Ceux qui savent que le saint jour de Brahm ne finit quavec mille ges et que la nuit embrasse un pareil espace de temps, connaissent vritablement le jour et la nuit. 74. "A lexpiration de cette nuit, Brahm, qui tait endormi, se rveille ; et, en se rveillant, il fait maner lesprit divin (Manas), qui par son essence existe, et nexiste pas pour les sens extrieurs. 75. "Pouss par le dsir de crer, prouv par lAme suprme, lesprit divin ou le principe intellectuel opre la cration, et donne naissance lther, que les sages considrent comme dou de la qualit du son. 76. "De lther, oprant une transformation, nat lair, vhicule de toutes les odeurs, pur et plein de force, dont la proprit reconnue est la tangibilit. 77. "Par une mtamorphose de lair est produite la lumire, qui claire, dissipe lobscurit, brille, et qui est dclare avoir la forme apparente pour qualit. 78. "De la lumire, par une transformation, nat leau, qui a pour qualit la saveur ; de leau provient la terre, ayant pour qualit lodeur : telle est la cration opre ds le principe.

79. "Cet ge des Dieux ci-dessus nonc, et qui embrasse douze mille annes divines, rpt soixante et onze fois, est ce quon appelle ici la priode dun Manou (Manwantara). 80. "Les priodes des Manous sont innombrables ainsi que les crations et les destructions du monde, et ltre suprme les renouvelle comme en se jouant. 81. "Dans le Krita-youga, la Justice, sous la forme dun taureau, se maintient ferme sur ses quatre pieds ; la Vrit rgne, et aucun bien obtenu par les mortels ne drive de liniquit. 82. "Mais dans les autres ges, par lacquisition illicite des richesses et de la science, la Justice perd successivement un pied ; et remplacs par le vol, la fausset et la fraude, les avantages honntes diminuent graduellement dun quart. 83. "Les hommes, exempts de maladies, obtiennent laccomplissement de tous leurs dsirs, et vivent quatre cents ans pendant le premier ge ; dans le Trt-youga et les ges suivants, leur existence perd par degr un quart de sa dure. 84. "La vie des mortels dclare dans le Vda, les rcompenses des actions et les pouvoirs des tres anims, portent dans ce monde des fruits proportionns aux ges. 85. "Certaines vertus sont particulires lge Krita, dautres lge Trta, dautres lge Dwpara, dautres lge Kali, en proportion de la dcroissance de ces ges. 86. "Laustrit domine pendant le premier ge, la science divine pendant le second, laccomplissement du sacrifice pendant le troisime ; au dire des Sages, la libralit seule pendant le quatrime ge. 87. "Pour la conservation de cette cration entire, ltre souverainement glorieux assigna des occupations diffrentes ceux quil avait produits de sa bouche, de son bras, de sa cuisse et de son pied. 88. "Il donna en partage aux Brhmanes ltude et lenseignement des Vdas, laccomplissement du sacrifice, la direction des sacrifices offerts par dautres, le droit de donner et celui de recevoir ; 89. "Il imposa pour devoirs au Kchatriya de protger le peuple, dexercer la charit, de sacrifier, de lire les Livres sacrs, et de ne pas sabandonner aux plaisirs des sens. 90. "Soigner les bestiaux, donner laumne, sacrifier, tudier les livres saints, faire le commerce, prter intrt, labourer la terre, sont les fonctions alloues au Vaisya. 91. "Mais le souverain Matre nassigna au Sodra quun seul office, celui de servir les classes prcdentes, sans dprcier leur mrite. 92. "Au-dessus du nombril, le corps de lhomme a t proclam plus pur, et la bouche en a t dclare la partie la plus pure par lEtre qui existe de lui-mme. 93. "Par son origine, quil tire du membre le plus noble, parce quil est n le premier, parce quil possde la Sainte-criture, le Brhmane est de droit le seigneur de toute cette cration. 94. "En effet, cest lui que lEtre existant par lui-mme, aprs stre livr aux austrits, produisit ds le principe de sa propre bouche, pour laccomplissement des offrandes aux Dieux et aux Mnes, pour la conservation de tout ce qui existe. 95. "Celui par la bouche duquel les habitants du Paradis mangent sans cesse le beurre clarifi, et les Mnes, le repas funbre, quel tre aurait-il pour suprieur ? 96. "Parmi tous les tres, les premiers sont les tres anims ; parmi, les tres anims, ceux qui subsistent par le moyen de leur intelligence : les hommes sont les premiers entre les tres intelligents, et les Brhmanes, entre les hommes ; 97. "Parmi les Brhmanes, les plus distingus sont ceux qui possdent la science sacre ; parmi les savants, ceux qui connaissent leur devoir ; parmi ceux-ci, les hommes qui laccomplissent avec exactitude ; parmi ces derniers, ceux que ltude des livres saints a conduits la batitude. 98. "La naissance du Brhmane est lincarnation ternelle de la justice ; car le Brhmane, n pour lexcution de la justice, est destin sidentifier avec Brahme. 99. "Le Brhmane, en venant au monde, est plac au premier rang sur cette terre ; souverain seigneur de tous les tres, il doit veiller la conservation du trsor des lois civiles et religieuses. 100. "Tout ce que ce monde renferme est en quelque sorte la proprit du Brhmane ; par sa primogniture et par sa naissance minente, il a droit tout ce qui existe. 101. "Le Brhmane ne mange que sa propre nourriture, ne porte que ses propres vtements, ne donne que son avoir ; cest par la gnrosit du Brhmane que les autres hommes jouissent des biens de ce monde. 102. "Pour distinguer les occupations du Brhmane et celles des autres classes dans lordre convenable, le sage Manou, qui procde de ltre existant par lui-mme, composa ce code de lois. 103. "Ce livre doit tre tudi avec persvrance par tout Brhmane instruit, et tre expliqu par lui ses disciples, mais jamais par aucun autre homme dune classe infrieure. 104. "En lisant ce livre, le Brhmane qui accomplit exactement ses dvotions, nest souill par aucun pch en pense, en parole ou en action. 105. "Il purifie une assemble, sept de ses anctres et sept de ses descendants, et mrite seul de possder toute cette terre. 106. "Cet excellent livre fait obtenir toute chose dsire ; il accrot lintelligence, il procure de la gloire et une longue existence, il mne la batitude suprme. 107. "La loi sy trouve compltement expose, ainsi que le bien et le mal des actions et les coutumes immmoriales des quatre classes. 108. "La coutume immmoriale est la principale loi approuve par la Rvlation (Srouti) et la Tradition (Smriti) ; en consquence, celui qui dsire le bien de son me doit se conformer toujours avec persvrance la coutume immmoriale. 109. "Le Brhmane qui scarte de la coutume ne gote pas le fruit de la Sainte criture ; mais sil lobserve exactement, il obtient une rcolte complte.

110. "Ainsi les Mounis, ayant reconnu que la loi drive de la coutume immmoriale, ont adopt ces coutumes approuves pour base de toute pieuse austrit : 111. "La naissance du monde, la rgle des sacrements (Sanskras), les devoirs et la conduite dun lve en thologie (Brahmatchri), limportante crmonie du bain que prend llve avant de quitter son matre, lorsque son noviciat est termin ; 112. "Le choix dune pouse, les divers modes de mariage, la manire daccomplir les cinq grandes oblations (MahYadinas), et la clbration du service funbre (Srddha) institu ds le principe ; 113. "Les diffrents moyens de soutenir sa vie, les devoirs dun matre de maison (Grihastha), les aliments permis et ceux qui sont dfendus, la purification des hommes et celle des ustensiles employs ; 114. "Les rglements qui regardent les femmes, le devoir austre des Vnaprasthas ou anachortes, celui des Sannysis ou dvots asctiques, et qui conduit la batitude (Mokcha), le renoncement au monde, tous les devoirs dun roi, la dcision des affaires judiciaires ; 115. "Les statuts qui concernent le tmoignage et lenqute, les devoirs de lpouse et du mari, la loi de partage des successions, les dfenses contre le jeu, les chtiments infliger aux criminels ; 116. "Les devoirs des Vaisyas et des Soudrs, lorigine des classes mles, la rgle de conduite de toutes les classes en cas de dtresse, et les modes dexpiations ; 117. "Les trois sortes de transmigrations qui sont dans ce monde le rsultat des actions, la flicit suprme rserve aux bonnes oeuvres, lexamen du bien et du mal ; 118. "Et enfin les lois ternelles des diffrentes contres, des classes et des familles, et les usages des diffrentes sectes dhrtiques et des compagnies de marchands, ont t dclars dans ce livre par Manou. 119. "De mme que jadis, ma prire, Manou a dclar le contenu de ce livre, de mme vous aujourdhui apprenez-le de moi, sans suppression ni augmentation. LIVRE DEUXIME SACREMENTS, NOVICIAT 1. Apprenez quels sont les devoirs observs par les hommes vertueux, savants dans le Vda, et toujours inaccessibles la haine ainsi qu lamour passionn ; devoirs qui sont gravs dans les coeurs comme les moyens de parvenir la batitude. 2. Lamour de soi-mme nest pas louable ; toutefois dans ce monde rien nen est exempt ; en effet, ltude de la Sainte criture a pour motif lamour de soi-mme, de mme que la pratique des actes que prescrivent les Livres sacrs. 3. De lesprance dun avantage net lempressement ; les sacrifices ont pour mobile lesprance ; les pratiques de dvotion austre et les observances pieuses sont reconnues provenir de lespoir dune rcompense. 4. On ne voit jamais ici-bas une action quelconque accomplie par un homme qui nen a pas le dsir ; en effet, quelque chose quil fasse, cest le dsir qui en est le motif. 5. En remplissant parfaitement les devoirs prescrits, sans avoir pour mobile lattente de la rcompense, lhomme parvient limmortalit, et, dans ce monde, il jouit de laccomplissement de tous les dsirs que son esprit a pu concevoir. 6. La loi a pour bases le Vda tout entier, les ordonnances et les pratiques morales de ceux qui le possdent, les coutumes immmoriales des gens de bien, et, dans les cas sujets au doute, la satisfaction intrieure. 7. Quel que soit le devoir enjoint par Manou tel ou tel individu, ce devoir est compltement dclar dans la Sainte criture ; car Manou possde toute la science divine. 8. Le sage, aprs avoir entirement examin ce systme complet de lois avec lil du savoir pieux, doit, reconnaissant lautorit de la Rvlation, se renfermer dans son devoir. 9. Certes, lhomme qui se conforme aux rgles prescrites par la Rvlation (Srouti) et par la Tradition (Smriti), acquiert de la gloire dans ce monde, et obtient dans lautre une flicit parfaite : 10. Il faut savoir que la Rvlation est le Livre saint (Vda), et la Tradition, le Code de Lois (Dharma-Sstra) ; lune et lautre ne doivent tre contestes sur aucun point, car le systme des devoirs en procde tout Entier. 11. Tout homme des trois premires classes qui, embrassant les opinions des livres sceptiques, mprise ces deux bases fondamentales, doit tre exclu de la compagnie des gens de bien comme un athe et un contempteur des Livres sacrs. 12. Le Vda, la Tradition, les bonnes coutumes et le contentement de soi-mme, sont dclars par les sages les quatre sources du systme des devoirs. 13. La connaissance du devoir suffit ceux qui ne sont attachs ni la richesse ni aux plaisirs ; et pour ceux qui cherchent connatre le devoir dans des vues interesses, lautorit suprme est la Rvlation divine. 14. Mais lorsque la Rvlation offre deux prceptes en apparence contradictoires, tous deux sont reconnus comme lois, et ces deux lois ont t dclares par les Sages parfaitement valables. 15. Par exemple, il est dit dans les Livres sacrs que le sacrifice doit tre accompli aprs le lever du soleil, avant son lever, lorsque lon ne voit ni le soleil ni les toiles ; en consquence, le sacrifice peut avoir lieu dans lun ou lautre de ces moments. 16. Celui pour qui, depuis la crmonie de la conception jusqu la translation au cimetire, on accomplit toutes les crmonies avec les prires dusage, doit tre reconnu comme ayant le privilge de lire ce code ; ce quaucun autre ne peut avoir (3).
3

En consquence, la lecture de ce code nest permise quaux hommes des trois premires classes ; elle est dfendue aux Sodras. (Commentaire.)

17. Entre les deux rivires divines de Saraswat (4) et de Drichadwati (5), un espace se trouve renferm ; cette contre, digne des Dieux, a reu le nom de Brahmvarta. 18. La coutume qui sest perptue dans ce rays, par la tradition immmoriale, parmi les classes primitives et les classes mles, est dclare bonne coutume. 19. Kouroukchtra (6), Matsya, Pantchla ou Kanykoubja, Sorasnaka ou Mathour, forment la contre nomme Brahmarchi, voisine de celle de Brahmvarta. 20. Cest de la bouche dun Brhmane n dans ce pays que tous les hommes, sur la terre, doivent apprendre leurs rgles de conduite spciales. 2t. La rgion situe entre les monts Himavat (7) et Vindhya (8), lest de Vinasana (9) et louest de Prayga (10), est appele Madhyadsa (pays du milieu). 22. Depuis la mer orientale jusqu la mer occidentale, lespace compris entre ces deux montagnes est dsign par les Sages sous le nom dAryvarta (sjour des hommes honorables). 23. Tout lieu o se rencontre naturellement la gazelle noire est reconnu convenable pour laccomplissement du sacrifice ; le pays des Mltchhas en est diffrent (11). 24. Ceux qui appartiennent aux trois premires classes doivent avoir grand soin de stablir dans les lieux qui viennent dtre dsigns ; mais un Sodra sil est en peine pour se procurer sa subsistance, peut demeurer dans nimporte quel endroit. 25. Lorigine de la loi et la production de cet univers vous ont t exposes sommairement ; apprenez maintenant les lois qui concernent les classes. 26. Avec les rites propices ordonns par le Vda doivent tre accomplis les sacrements (Sanskras) qui purifient le corps des Dwidjas (12), celui de la conception et les autres, qui enlvent toute impuret dans ce monde et dans lautre. 27. Par des offrandes au feu pour la purification du foetus, par la crmonie accomplie la naissance, par celle de la tonsure, et par celle de linvestiture du cordon sacr, toutes les souillures que le contact de la semence ou de la matrice a pu imprimer aux Dwidjas sont effaces entirement. 28. Ltude du Vda, les observances pieuses, les oblations au feu, lacte de dvotion du Traividya, les offrandes aux Dieux et aux Mnes pendant le noviciat, la procration des fils, les cinq grandes oblations et les sacrifices solennels, prparent le corps labsorption dans lEtre divin. 29. Avant la section du cordon ombilical, une crmonie est prescrite la naissance dun enfant mle ; on doit lui faire goter du miel et du beurre clarifi dans une cuiller dor (13), en rcitant des paroles sacres. 30. Que le pre accomplisse, ou sil est absent, fasse accomplir la crmonie de donner un nom lenfant le dixime ou douzime jour aprs la naissance, ou dans un jour lunaire propice, dans un moment favorable, sous une toile dune heureuse influence. 31. Que le nom dun Brhmane, par le premier des deux mots dont il se compose, exprime la faveur propice ; celui dun Kshatriya, la puissance ; celui dun Vaisya, la richesse ; celui dun Sodra, labjection. 32. Le nom dun Brhmane, par son second mot, doit indiquer la flicit ; celui dun guerrier, la protection ; celui dun marchand, la libralit ; celui dun Sodra, la dpendance. 33. Que celui dune femme soit facile prononcer, doux, clair, agrable, propice ; quil se termine par des voyelles longues, et ressemble des paroles de bndiction. 34. Dans le quatrime mois, il faut sortir lenfant de la maison o il est n vour lui faire voir le soleil ; dans le sixime mois, lui donner manger du riz, ou suivre lusage adopt par la famille comme plus propice. 35. La crmonie de la tonsure (14), pour tous les Dwidjas, doit tre faite conformment la loi, pendant la premire ou la troisime anne, daprs linjonction de la Sainte criture.
4

5 6

9 10 11 12

13 14

Saraswati, rivire qui descend des montagnes qui bornent au nord-est la province de Dehli, do elle se dirige vers le sud-ouest, et se perd dans les sables du Grand Dsert, dans la contre de Bhatti. Suivant les Indiens, elle continue son cours par-dessous terre, et va se runir au Gange et lYamoun,, prs dAllahbad. La Garaswati sappelle aujourdhui Sarsouti. Drichadwati, rivire qui coule au nord-est de Dehli. Kouroukchtra, contre voisine de Dehli, qui a t le thtre de la sanglante bataille livre par les Pndavas aux Kravas. Ces princes taient les fils de deux frres, Dritarchtra et Pndou, qui descendaient dun roi nomm Kourou. Les dtails de leurs querelles sont consigns dans le grand pome pique intitul Mahbhrata. LHimavat ou Himlaya, dont le nom signifie sjour des frimas est la chane de montagnes qui borne lInde vers le nord, et la spare de la Tartarie ; cest lImas des anciens. Le Gange, lIndus, le Brahmapoutra, et dautres rivires considrables, sortent de ces montagnes. Dans la mythologie indienne, lHimavat est personnifi comme poux de Mn, et pre de Gang, desse du Gange et de Dourg (appele aussi Oum et Prvati), pouse du Dieu Siva (Rmyana, Liv. 1, chap. xxxvi.) Le Vindhya est la chane de montagnes qui spare lInde centrale du Dkhan, et qui stend de la province de Bhar, presque jusqu celle du Gouzerat. Vinasana, contre au nord-ouest de Dehli, dans le voisinage du moderne, Panniput. Prayga clbre place de plerinage au confluent du Gange et du Djemna, aujourdhui Allahbad. Cest--dire quil nest pas propre au sacrifice. Les Indiens entendent par Mltchhas les trangers ou barbares. Le mot Dwidja signifie n deux fois, rgnr. On appelle Dwidja tout homme des trois premires classes, Brhmane, Kchatriya ou Vaisya, qui a t investi du cordon sacr. Cette investiture, ou initiation, constitue la seconde naissance des Dwidjas. Voyez plus loin, dans le mme Livre, st. 169 et 170. Le texte porte littralement, on doit lui faire goter du miel, du beurre clarifi et de lor. Cette crmonie consiste : raser toute la tte, lexception du sommet, sur lequel on laisse une mche de cheveux.

36. Que lon fasse dans la huitime anne, partir de la conception, linitiation ( 15) dun Brhmane ; celle dun Kchatriya, dans la onzime anne ; celle dun Vaisya, dans la douzime. 37. Pour un Brhmane qui aspire, lclat que donne la science divine (16), cette crmonie peut saccomplir dans la cinquime anne ; pour un Kchatriya ambitieux, dans la sixime ; pour un Vaisya, dsireux de se livrer aux affaires commerciales, dans la huitime. 38. Jusqu la seizime anne pour un Brhmane, jusqu la vingt-deuxime pour un Kchatriya, jusqu la vingt-quatrime pour un Vaisya, le temps de recevoir linvestiture sanctifie par la Svitri, nest pas encore pass. 39. Mais au del de ce terme, les jeunes hommes de ces trois classes qui nont pas reu ce sacrement en temps convenable, indignes de linitiation, excommunis (Vrtyas), sont en butte au mpris des gens de bien. 40. Avec ces hommes qui nont pas t purifis suivant les rgles prescrites, quun Brhmane, mme en cas de dtresse, ne contracte jamais ni liaison par ltude de lcriture Sainte, ni alliance de famille. 41. Les tudiants en thologie (Brahmatchris) (17) doivent porter pour manteaux (18) des peaux de gazelle noire, de cerf et de bouc ; et pour tuniques, des tissus de chanvre (19), de lin (20) et de laine, dans lordre direct des classes (21). 42. La ceinture dun Brhmane doit tre de moundja ( 22), compose de trois cordes gales, et douce au toucher ; celle dun Kchatriya doit tre une corde darc faite de morv (23) ; celle dun Vaisya, de trois fils de chanvre. 43. Audfaut du moundja et des autres plantes, que les ceintures soient faites respectivement de kousa ( 24), dasmntaca (25) et de-valwadja (26), en trois cordes, avec un seul noeud, ou bien avec trois ou cinq, suivant les usages de la famille. 44.. Il faut que le cordon sacr, port sur la partie suprieure du corps, soit de coton et en trois fils pour un Brhmane ; que celui dun Kchatriya soit de fil de chanvre ; celui dun Vaisya, de laine file. 45. Un Brhmane doit, suivant la loi, porter un bton de vilva (27) ou de palsa (28) ; celui dun guerrier doit tre de vata (29) ou de khadira (30) ; celui dun marchand, de plou (31) ou doudoumbara (32). 46. Que la bton dun Brhmane soit assez long pour atteindre ses cheveux ; que celui dun Kchatriya slve jusqu son front ; celui dun Vaisya, la hauteur de son nez. 47. Ces btons doivent tous tre droits, intacts, agrables loeil, nayant rien deffrayant, revtus de leur corce, et non attaqus par le feu. 48. Stant muni du bton dsir, aprs stre plac en face du soleil, et avoir fait le tour du feu en marchant de gauche droite (33), que le novice aille mendier sa subsistance suivant la rgle. 49. Liniti (34) appartenant la premire des trois classes rgnres doit, en demandant laumne une femme ( 35), commencer sa requtepar le mot Madame ; llve appartenant la classe militaire doit placer ce mot au milieu de sa phrase, et le Vaisya, la fin. 50. Cest sa mre, sa sur, ou la propre sceur de sa mre, quil doit demander dabord sa subsistance, ou bien toute autre femme don t il ne puisse pas tre rebut. 51. Aprs avoir ainsi recueilli sa nourriture en quantit suffisante, et lavoir montre son directeur (Gourou) sans supercherie,stant purifi en se lavant la bouche, quil prenne son repas, le visage tourn vers lorient. 52. Celui qui mange en regardant lorient prolonge sa vie ; en regardant le midi, acquiert de la gloire ; en se tournant vers loccident, parvient au bonheur ; en se dirigeant vers le nord, obtient la rcompense de la vrit.
15

Cette initiation (Oupanayana), particulire aux trois premires classes, est distingue par linvestiture du cordon sacr et de la ceinture. La communication de la Svitri, la plus sainte de toutes les prires, est une partie essentielle de linitiation. Voyez plus loin, st 169 et st. 170. 16 Comme cet ge un enfant na pas encore de volont, lintention de son pre passe pour la sienne. (Commentaire.) 17 On donne le nom de Brahmatchari au jeune Dwidja, depuis son investiture jusquau moment o il devient matre de maison (Grihastha) 18 Les deux mots sanskrits outtarya et adhovasana, que jai traduit par manteau et tunique, signifient littralement le premier, vtement suprieur, le second vtement infrieur. 19 Sana, Cannabis sativa. Le mot Sana sapplique aussi plusieurs plantes dont on retire une sorte de chanvre, comme la crotalaire (Crotalaria funcea). 20 Kchoum, Linum usitatissimum. 21 Cest--dire quun jeune Brhmane doit porter une peau de gazelle et un tissu de chanvre ; un Kchatriya, une peau de cerf et un tissu de lin ; un Vaisya, une peau de bouc et un tissu de laine. 22 Saccharum munja. 23 Senseviera zeylanica. 24 Poa cynosurodes 25 Spondias mangifera ou Andropogon muricatus 26 Saccharum cylindricum. 27 gle marmelos 28 Butea frondosa. 29 Le grand figuier des Indes (Ficus indica). 30 Mimosa catechu. 31 Careya arborea ou Salvadora persica. 32 Ficus glomerata. 33 Cette crmonie est appele Pradakshina. 34 Cest--dire le novice (Brahmatchri) investi du cordon sacr. 35 Voyez la stance qui suit.

53. Le Dwidja, aprs avoir fait son ablution, doit toujours prendre sa nourriture dans un parfait recueillement ; son repas termin, il doit se laver la bouche de la manire convenable, et arroser deau les six parties creuses de sa tte, ses yeux, ses oreilles, et ses narines. 54. Quil honore toujours sa nourriture, et la mange sans dgot ; en la voyant, quil se rjouisse, se console lorsquil a du chagrin, et fasse des vux pour en avoir toujours autant. 55. En effet, une nourriture constamment rvre donne la force musculaire et lnergie virile ; lorsquon la prend sans lhonorer, elle dtruit ces deux avantages. 56. Quil se garde de donner ses restes personne, de rien manger dans lintervalle de ses deux repas du matin et du soir, de prendre une trop grande quantit daliments, et daller quelque part aprs son repas, sans avoir auparavant lav sa bouche. 57. Trop manger nuit la sant, la dure de lexistence, au bonheur futur dans le ciel ( 36), cause limpuret, est blm dans ce monde ; il faut donc sen abstenir avec soin. 58. Que le Brhmane fasse toujours lablution avec la partie pure de sa main consacre au Vda,, ou avec celle qui tire son nom du Seigneur des cratures, ou bien avec celle qui est consacre aux Dieux, mais jamais avec la partie dont le nom drive des Mnes (Pitris). 59. On appelle partie consacre au Vda celle qui est situe la racine du pouce ; la partie du Crateur est la racine du petit doigt ; celle des Dieux est au bout des doigts ; celle des Mnes, entre le pouce et lindex. 60. Quil avale dabord de leau trois reprises, autant quil en peut tenir dans le creux de sa main ; quil essuie ensuite deux fois sa bouche avec la base de son pouce ; et enfin, quil touche avec de leau les cavits ci-dessus mentionnes, sa poitrine et sa tte. 61. Celui qui connat la loi, et qui cherche la puret, doit toujours faire son ablution avec la partie pure de sa main, eh se servant deaux qui ne soient ni chaudes ni cumeuses, et se tenant dans un endroit cart, le visage tourn vers lorient ou vers le nord. 62. Un Brhmane est purifi par leau qui descend jusqu sa poitrine ; un Kchatriya, par celle qui va dans son gosier ; un Vaisya, par celle quil prend dans sa bouche ; un Sodra, par celle quil touche du bout de la langue et des lvres. 63. Un Dwidja est nomm Oupavti lorsque sa main droite est leve, et que le cordon sacr, ou son vtement, est attach sur Lpaule gauche et passe sous lpaule droite ; il est dit Prtchnviti quand sa main gauche est leve, et que le cordon, fix sur lpaule droite, passe sous lpaule gauche ; il est appel Nviti lorsque le cordon est attach son cou. 64. Lorsque sa ceinture, la peau qui lui sert de manteau, son bton, son cordon et son aiguire (37) sont en mauvais tat, il doit les jeter dans leau et sen procurer dautres bnits par des prires. 65. La crmonie du Ksnta (38) est fixe la seizime anne, partir de la conception, pour les Brhmanes ; la vingtdeuxime, pour la classe militaire ; pour la classe commerante, elle a lieu deux ans plus tard. 66. Les mmes crmonies, mais sans les prires (Mantras), doivent tre accomplies, pour les femmes, dans le temps et dans l'ordre dclars, afin de purifier leurs corps. 67. La crmonie du mariage est reconnue par les lgislateurs remplacer, pour les femmes, le sacrement de l'initiation, prescrit par le Vda ; leur zle servir leur poux leur tient lieu du sjour auprs du pre spirituel, et le soin de leur maison, de l'entretien du feu sacr. 68. Telle est, comme je l'ai dclar, la loi de l'initiation des Dwidjas, initiation qui est le signe de leur renaissance et les sanctifie : apprenez maintenant quels devoirs ils doivent s'astreindre. 69. Que le matre spirituel (Gourou), aprs avoir initi son lve par l'investiture du cordon sacr, lui enseigne d'abord les rgles de la puret, les bonnes coutumes, l'entretien du feu consacr, et les devoirs pieux du matin, de midi et du soir (39). 70. Au moment d'tudier, le jeune novice ayant fait une ablution conformment la loi, le visage tourn vers le nord, doit adresser au Livre saint l'hommage respectueux (40), et recevoir sa leon tant couvert d'un vtement pur, et matre de ses sens. 71. En commenant et en finissant la lecture du Vda, que toujours il touche avec respect les pieds de son directeur (Gourou) ; qu'il lise les mains jointes, car tel est l'hommage d la Sainte criture. 72. C'est en croisant ses mains qu'il doit toucher les pieds de son pre spirituel, de manire porter la main gauche sur le pied gauche, et la main droite sur le pied droit. 73. Au moment de se mettre lire, que le directeur, toujours attentif, lui dise : Hol, tudie, et qu'il l'arrte ensuite en lui disant : Repose-toi. 74. Qu'il prononce toujours le monosyllabe sacr au commencement et la fin de l'tude de la Sainte-criture: toute lecture qui n'est pas prcde de AUM (41) s'efface peu peu, et celle qui n'en est pas suivie ne laisse pas de traces dans l'esprit.
36 37 38

39 40

41

Parce que cela empche de sacquitter des devoirs pieux qui font obtenir le ciel. Laiguire (Kamandalou) est un pot eau de terre ou de bois, dont se servent les lves et les dvots asctiques. Le Ksnta est indiqu par le commentateur comme un sacrement (Sanskra) sans autre explication. Suivant W. Jones, c'est une crmonie dans laquelle on coupe la chevelure; tandis que, selon M. Wilson {Sanskrit Dictionary), le Ksnta est le devoir de donner l'aumne, de faire des prsents, etc. Ces devoirs pieux sont appels Sandhyi. Ce salut respectueux, nomm Andjali, consiste incliner lgrement la tte en rapprochant l'une de l'autre les paumes des mains et en les levant jusqu'au milieu du front. AUM ou Om est le monosyllabe sacr, le nom mystique del Divinit qui prcde toutes les prires et toutes les invocations. Pour les Indiens adorateurs de la Trimrti ou Triade divine, AUM exprime l'ide des trois Dieux en un; A est le nom de Vichnou: U, celui de Siva; M, celui de Brahm.

75. Assis sur des tiges de kousa (42) ayant leur sommet dirig vers l'orient, et purifi par cette herbe sainte qu'il tient dans ses deux mains, purg de toute souillure par trois suppressions de son haleine, chacune de la dure de cinq voyelles brves, qu'il prononce alors le monosyllabe AUM. 76. La lettre A, la lettre U et la lettre M, qui, par leur runion, forment le monosyllabe sacr, ont t exprimes des trois Livres saints par Brahm, le Seigneur des cratures, ainsi que les trois grands mots BHOUR, BHOUVAH et SWAR (43). 77. Des trois Vdas, le Trs-Haut (Paramchth) (44), le Seigneur des cratures, a extrait aussi, stance (pada) par stance, cette invocation appele SAVITR (45), qui commence par le mot TAD. 78. En rcitant voix basse (46), matin et noir, le monosyllabe et cette prire de la Svitr, prcde des trois mots (Vyhritis) Bhor, Bhouvah, Swar, tout Brhmane qui connat parfaitement les Livres sacrs obtient la saintet que le Vda procure. 79. En rptant mille fois dans un lieu cart cette triple invocation, compose du monosyllabe mystique, des trois mots et de la prire, un Dwidja se dcharge en un mois, mme d'une grande faute, comme un serpent de sa peau. 80. Tout membre des classes sacerdotale, militaire et commerante qui nglige cette prire, et qui ne s'acquitte pas en temps convenable de ses devoirs pieux, est en butte au mpris des gens de bien. 81. Les trois grands mots inaltrables, prcds du monosyllabe AUM, et suivie de la Svitr, qui se compose de trois stances (padas), doivent tre reconnus comme la principale partie du Vda, ou comme le moyen d'obtenir la batitude ternelle. 82. Celui qui, pendant trois annes, rpte tous les jours cette prire sans y manquer, ira retrouver la Divinit suprme (Brahme), aussi lger que le vent, revtu d'une forme immortelle. 83. Le monosyllabe mystique est le Dieu suprme; les suppressions de l'haleine, pendant lesquelles on rcite le monosyllabe, les trois mots et la Svitri tout entire, sont l'austrit pieuse la plus parfaite ; rien n'est au-dessus de la Svitr ; la dcla-ration de la vrit est prfrable au silence. 84. Tous les actes pieux prescrits par le Vda, tels que les oblations au feu et les sacrifices, passent sans rsultat ; mais le monosyllabe est inaltrable, c'est le symbole de Brahme, le Seigneur des cratures. 85. L'offrande qui consiste dans la prire faite voix basse, et compose du monosyllabe, des trois mots et de la Svitr, est dix fois prfrable au sacrifice rgulier (47); lorsque la prire est rcite de manire qu'on ne puisse pas l'entendre, elle vaut cent fois mieux ; faite mentalement, elle a mille fois plus de mrite. 86. Les quatre oblations domestiques, runies au sacrifice rgulier, ne valent pas la seizime partie de l'offrande, qui ne consiste que dans la prire voix basse. 87. Par la prire voix basse, un Brhmane peut, sans aucun doute, parvenir la batitude, qu'il fasse ou ne fasse pas tout autre acte pieux ; tant ami (Maitra) des cratures, auxquelles il ne fait aucun ma!, mme quand la loi l'y autorise, puisqu'il n'offre point de sacrifices, il est dit justement uni Brahme (Brhmana). 88. Lorsque les organes des sens se trouvent en rapport avec des objets attrayants, l'homme expriment doit faire tous ses efforts pour les matriser, de mme qu'un cuyer pour contenir ses chevaux. 89. Ces organes, dclars par les anciens Sages au nombre de onze, je vais vous les numrer exactement dans l'ordre convenable, savoir : 90. Les oreilles, la peau, les yeux, la langue, et cinquimement le nez ; l'orifice infrieur du tube intestinal, les parties de la gnration, la main, le pied, et l'organe de la parole, qui est reconnu le dixime. 91. Les cinq premiers, l'oreille et ceux qui suivent, sont dits organes de l'intelligence ; et les cinq qui restent, dont le premier est l'orifice du tube intestinal, sont appels organes de l'action. 92. Il faut en reconnatre un onzime, le sentiment (Manas), qui par sa qualit participe de l'intelligence et de l'action; ds qu'il est soumis, les deux classes prcdentes, composes chacune de cinq organes, sont galement soumises.
42 43

Le kousa (Poa cynosurodes) est une herbe sacre. Ces trois mots (Vyhritis) signifient terre, atmosphre, ciel. Ce sont les noms des trois mondes. 44 Littralement, celui qui rside au sjour suprme. 45 Je crois devoir citer ici en entier l'hymne de Viswmitra au soleil, dont la Svitr fait partie. Je l'ai traduit sur le texte sanskrit publi par M. Rosen, dans son Spcimen du Rig-Vida, en m'aidant de la traduction latine littrale qu'il y a jointe. M. Colebrooke avait dj traduit cet hymne en anglais dans son mmoire sur les Vdas. [Voy. ci-dessus, p. 315.] HYMNE AU SOLEIL. I. 1. Cet excellent loge de toi radieux et brillant Soleil ! t'est adress par nous. 2. Daigne agrer mon Invocation; visite mon me aride, comme un homme amoureux va trouver une femme. 3. Que le Soleil, qui voit et contemple toutes choses, soit notre protecteur. II 1. Mditons sur la lumire admirable du Soleil (Savitr) resplendissant ; qu'il dirige notre intelligence. 2. Avides de nourriture, nous sollicitons par une humble prire les dons du Soleil adorable et resplendissant. 3. Les prtres et les Brhmanes, par des sacrifices et par de saints cantiques, noueront le Soleil resplendissant, guids par leur intelligence. Cet hymne est, comme on voit, divis en deux strophes, chacune de trois stances. La seconde strophe, qui, en sanskrit, commence par le mot TAD, est probablement la Svitri dont il est question dans le texte de Manou, et par les trois padas, il faut, ce que je crois, entendre les trois stances dont se compose cette seconde strophe. Les Indiens ne rcitent souvent que la premire stance de la Svitri, et cette stance est particulirement dsigne sous le nom de Gyatr. Cependant les mots Svitri et Gayatr paraissent tre employs indiffremment par les deux commentateurs des lois de Manou, Koulloca et Rghavnanda. 46 L'action de rciter une prire voix basse, de manire n'tre pas entendu s'appelle Djapa. 47 Comme, par exemple, celui du Jour de la nouvelle lune, et celui du Jour de la pleine lune.

93. En se livrant au penchant des organes vers la sensualit, on ne peut manquer de tomber en faute ; mais en leur imposant un frein, on parvient au bonheur suprme. 94. Certes, le dsir n'est jamais satisfait par la jouissance de l'objet dsir : semblable au feu dans lequel on rpand du beurre clarifi, il ne fait que s'enflammer davantage. 95. . Comparez celui qui jouit de tous ces plaisirs des sens et celui qui y renonce entirement : le dernier est bien suprieur, car l'abandon complet de tous les dsirs est prfrable leur accomplissement. 96. Ce n'est pas seulement en vitant de les flatter qu'on peut soumettre ces organes disposs la sensualt, mais plutt en se livrant avec persvrance l'tude de la science sacre. 97. Les Vdas, la charit, les sacrifices, les observances pieuses, les austrits ne peuvent pas mener la flicit celui dont le naturel est entirement corrompu. 98. L'homme qui entend, qui touche, qui voit, qui mange, qui sent des choses qui peuvent lui plaire ou lui rpugner, sans prouver ni joie ni tristesse, doit tre reconnu comme ayant dompt les organes. 99. Mais si un seul de tous ces organes vient s'chapper, la science divine de l'homme s'chappe en mme temps, de mme que l'eau s'chappe par un trou de la base d'une outre. 100. Aprs s'tre rendu matre de tous ses organes, et aprs avoir soumis le sens interne, l'homme doit vaquer ses affaires sans macrer son corps par la dvotion. 101. Pendant le crpuscule du matin, qu'il se tienne debout, rptant voix basse la Svitr jusqu'au lever du soleil ; et le soir, au crpuscule, qu'il la rcite assis jusqu'au moment o les toiles paraissent distinctement. 102. En faisant sa prire le matin, debout, il efface tout pch qu'il a pu commettre pendant la nuit sans le savoir; et en la rcitant le soir, assis, il dtruit toute souillure contracte son insu pendant le jour. 103. Mais celui qui ne fait pas sa prire debout le matin, et qui ne la rpte pas le soir tant assis, doit tre exclu comme un Sodra de tout acte particulier aux trois classes rgnres. 104. Lorsqu'un Dwidja ne peut pas se livrer l'tude des Livres sacrs, s'tant retir dans une fort, prs d'une eau pure, imposant un frein ses organes, et observant avec exactitude la rgle journalire qui consiste dans la prire, qu'il rpte la Svitr avec le monosyllabe Aum et les trois mots Bhor, Bhouvah, Swar, dans un parfait recueillement. 105. Pour l'tude des Livres accessoires (Vdngas) (48), pour la prire indispensable de tous les jours, il n'y a pas lieu d'observer les rgles de la suspension (49), non plus que pour les formules sacres qui laccompagnent l'offrande au feu. 106. La rcitation de la prire quotidienne ne peut pas tre suspendue, car elle est appele l'oblation de la Sainte criture (Brahmasattra) ; le sacrifice o le Vda sert d'offrande est toujours mritoire, mme lorsqu'il est prsent dans un moment o la lecture des Livres sacrs doit tre interrompue. 107. La prire voix basse, rpte pendant une anne entire par un homme matre de ses organes et toujours pur, lve ses offrandes de lait, de caill, de beurre clarifi et de miel vers les Dieux et les Mnes auxquels elles sont destines, et qui lui accordent l'accomplissement de ses dsirs. 108. Le Dwidja qui a t initi par l'investiture du cordon sacr doit alimenter le feu sacr soir et matin, mendier sa subsistance, s'asseoir sur un lit trs bas, et complaire son directeur jusqu' la fin de son noviciat. 109. Le fils d'un instituteur, un lve assidu et docile, celui qui peut communiquer une autre science, celui qui est juste, celui qui est pur, celui qui est dvou, celui qui est puissant, celui qui est libral, celui qui est vertueux, celui qui est alli par le sang, tels sont les dix jeunes hommes qui peuvent tre admis lgalement tudier le Vda. 110. L'homme sens ne doit pas parler sans qu'on l'interroge ou rpondre une question dplace; il doit alors, mme lorsqu'il sait ce qu'on lui demande, se conduire dans le monde comme s'il tait muet. 111. De deux personnes dont l'une rpond mal propos une demande faite mal propos par l'autre, l'une mourra ou encourra la haine. 112. Partout o l'on ne trouve ni la vertu, ni la richesse, ni le zle et la soumission convenables pour tudier le Vda, la sainte doctrine ne doit pas y tre seme, de mme qu'une bonne graine dans un terrain strile. 113. Il vaut mieux, pour un interprte de la Sainte crijture, mourir avec sa science, mme lorsqu'il se trouve dans un affreux dnment, que de l semer dans un sol ingrat. 114. La Science divine, abordant un Brhmane, lui dit : Je suis ton trsor, conserve-moi, ne me communique pas un dtracteur ; par ce moyen, je serai toujours pleine de force ; 115. Mais lorsque tu trouveras un lve (Brahmatchr) parfaitement pur et matre de ses sens, fais-moi connatre ce Dwidja, comme un vigilant gardien d'un tel trsor. 116. Celui qui, sans en avoir reu la permission, acquiert par l'tude la connaissance de la Sainte criture, est coupable du vol des Textes sacrs, et descend au sjour infernal (Nraka). 117. Quel que soit celui par le secours duquel un tudiant acquiert du savoir concernant les affaires du monde, le sens des Livres sacrs ou la connaissance de l'tre suprme, il doit saluer ce matre le premier. 118. Un Brhmane dont toute la science consiste dans la Svitr, mais qui rprime parfaitement ses passions, est prfrable celui qui n'a sur elles aucun empire, qui mange de tout, vend de tout, bien qu'il connaisse les trois Livres saints.

48

49

Les Angas ou Vdngas sont des sciences sacres regardes comme parties accessoires des Vdas. Ces sciences sont au nombre de six : la premire traite de la prononciation, la seconde, des crmonies religieuses ; la troisime, de la grammaire ; la quatrime, de la prosodie ; la cinquime, de l'astronomie ; la sixime, de l'explication des mots et des phrases difficiles des Vdas. La lecture des Vdas doit tre suspendue dans certaines circonstances. Voyez plus loin, Livre IV. st. 101 et suiv.

119. On ne doit pas s'installer sur un lit ou sur un sige en mme temps que son suprieur ; et lorsqu'on est couch ou assis, il faut se lever pour le saluer. 120. Les esprits vitaux d'un jeune homme semblent sur le point de s'exhaler l'approche d'un vieillard ; c'est en se levant et en le saluant qu'il les retient. 121. Celui qui a l'habitude de saluer les gens avancs en ge, et qui a constamment des gards pour eux, voit s'accrotre ces quatre choses : la dure de son existence, son savoir, sa renomme e, sa force. 122. Aprs la formule de salutation, que le Brhmane qui aborde un homme plus g que lui, prononce son propre nom, en disant : Je suis un tel. 123. Aux personnes qui, par ignorance de la langue sanskrite, ne connaissent pas la signification du salut accompagn de la dclaration du nom, l'homme instruit doit dire : C'est moi, et de mme toutes les femmes (50). 124. En saluant, il doit prononcer, aprs son nom, l'interjection ho ! ( 51) car les Saints estiment que ho a la proprit de reprsenter le nom des personnes qui l'on s'adresse. 125. Puisses-tu vivre longtemps, digne homme ! c'est ainsi qu'il faut rpondre au salut d'un Brhmane, et la voyelle de la fin de son nom avec la consonne qui prcde doit tre prolonge de manire occuper trois moments. 126. Le Brhmane qui ne connat pas la manire de rpondre une salutation ne mrite pas d'tre salu par un homme recommandable par son savoir; il est comparable un Sodra. 127. Il faut demander un Brhmane, en l'abordant, si sa dvotion prospre ; un Kchatriya, s'il est en bonne sant ; un Vaisya, s'il russit dans son commerce; un Sodra, s'il n'est pas malade. 128. Celui qui vient de faire un sacrifice solennel, quelque jeune qu'il soit, ne doit pas tre interpell par son nom ; mais que celui qui connat la loi se serve, pour lui adresser la parole, de l'interjection ho ! ou du mot seigneur ! 129. En parlant de l'pouse d'un autre, ou une femme qui ne lui est pas allie par le sang, il doit lui dire madame ou bonne sur . 130. A ses oncles maternels et paternels, au pre de sa femme, des prtres clbrants (Ritwidjs), des matres spirituels (Gourous), lorsqu'ils sont plus jeunes que lui, il doit dire, en se levant : C'est moi. 131. La sur de sa mre, la femme de son oncle maternel, la mre de sa femme et la sur de son pre, ont droit aux mmes respects que la femme de son matre spirituel, et lui sont gales. 132. Il doit se prosterner tous les jours aux pieds de l'pouse de son frre, si elle est de la mme classe que lui et plus ge ; mais ce n'est qu'au retour d'un voyage qu'il doit aller saluer ses parentes paternelles et maternelles. 133. Avec la sur de son pre ou de sa mre, et avec sa sur ane, qu'il tienne la mme conduite qu' l'gard de sa mre ; toutefois, sa mre est plus vnrable qu'elles. 134. L'galit n'est pas dtruite entre citoyens d'une ville par une diffrence d'ge de dix ans ; entre artistes, par cinq ans de diffrence dans l'ge ; entre Brhmanes, verss dans le Vda, par une diffrence de trois ans : l'galit n'existe que peu de temps entre les membres d'une mme famille. 135. Un Brhmane g de dix ans, et un Kchatriya parvenu l'ge de cent annes, doivent tre considrs comme le pre et le fils ; et des deux c'est le Brhmane qui est le pre, et qui doit tre respect comme tel. 136. La richesse, la parent, l'ge, les actes religieux, et, en cinquime lieu, la science divine sont des titres au respect; les derniers, par gradation, sont plus recommandables que ceux qui prcdent. 137. Tout homme des trois premires classes, chez qui se remarquent en plus grand nombre les plus importantes de ces cinq qualits honorables, a le plus de droits au respect ; et mme un Sodra, s'il est entr dans la dixime dcade de son ge. 138. On doit cder le passage un homme en chariot, un vieillard plus que nonagnaire, un malade, un homme portant un fardeau, une femme, un Brhmane ayant termin ses tudes, un Kchatriya, un homme qui va se marier. 139. Mais parmi ces personnes, si elles se trouvent runies en mme temps, le Brhmane ayant termin son noviciat et le Kchatriya doivent tre honors de prfrence; et de ces deux derniers, le Brhmane doit tre trait avec plus de respect que le Kchatriya. 140. Le Brhmane qui, aprs avoir initi son lve, lui fait connatre le Vda avec la rgle du sacrifice et la partie mystrieuse, nomme Oupanichad (52), est dsign par les Sages sous le nom d'instituteur (Atchrya). 141. Celui qui, pour gagner sa subsistance, enseigne une seule partie du Vda ou les sciences accessoires (Vedngas), est appel sous-prcepteur (Oupdhyya). 142. Le Brhmane, ou le pre lui-mme, qui accomplit suivant la rgle la crmonie de la conception et les autres, et qui le premier donne l'enfant du riz pour sa nourriture, est appel directeur (Gourou) (53). 143. Celui qui est attach au service de quelqu'un pour alimenter le feu sacr, faire les oblations domestiques, l'Agnichtoma et les autres sacrifices, est dit ici (dans ce code) le chapelain (Ritwidj) de celui qui l'emploie. 144. Celui qui, par des paroles de vrit, fait pntrer dans les oreilles la Sainte Ecriture, doit tre regard comme un pre, comme une mre ; son lve ne doit jamais lui causer d'affliction.
50 51 52

53

On en voit un exemple dans le dramede Sakountal (act. IV, pag 103 de l'dition in-8). En sanscrit Bhauh. La partie thologique et la partie argumentative des Vdas sont comprises dans les traits appels Oupanichads. Ces traits ont t traduits en persan sous le nom d Oupnkhat, par l'ordre de Dra-Chkouh, frre de l'empereur moghol Aureng-Zeyb; et cette version persane a t traduite en latin par Anquetil-Duperron. Le comte Lanjuinais a publi une analyte fort estime de ce dernier ouvrage. Vf. Jones et le clbre Brhmane Rammohun Roy ont traduit du sanscrit en anglais, plusieurs Oupanichads. Les noms de Gourou et d'Atchrya sont trs souvent employs l'un pour l'autre.

145. Un instituteur (54) est plus vnrable que dix sous-prcepteurs ; un pre, que cent instituteurs; une mre est plus vnrable que mille pres. 146. De celui qui donne l'existence, et de celui qui communique les dogmes sacrs, celui qui donne la sainte doctrine est le pre le plus respectable ; car la naissance spirituelle, qui consiste dans le sacrement de l'initiation, et qui introduit l'tude du Vda, est pour le Dwidja ternelle dans ce monde et dans l'autre. 147. Lorsqu'un pre et une mre, s'unissant par amour, donnent l'existence un enfant, cette naissance ne doit tre considre que comme purement humaine, puisque l'enfant se forme dans la matrice. 148. Mais la naissance que son instituteur, qui a lu la totalit des Livres saints, lui communique, suivant la loi, par la Svitr, est la vritable, et n'est point assujettie la vieillesse et la mort. 149. Lorsqu'un prcepteur procure un lve un avantage quelconque, faible ou considrable, par la communication du Texte rvl, que l'on sache que dans ce code il est considr comme son pre spirituel (Gourou), cause du bienfait de la sainte doctrine ! 150. Le Brhmane auteur de la naissance spirituelle, et qui enseigne le devoir, est, suivant la loi, lors mme qu'il est encore enfant, regard comme le pre d'un homme g. 151. Kavi, fils d'Angiras, jeune encore, fit tudier l'Ecriture Sainte ses oncles paternels et ses cousins ; Enfants ! leur disait-il, son savoir lui donnant sur eux l'autorit d'un matre. 152. Pleins de ressentiment, ils allrent demander aux Dieux la raison de ce mot ; et les Dieux, s'tant runis, leur dirent : L'enfant vous a parl convenablement. 153. En effet, l'ignorant est un enfant; celui qui enseigne la doctrine sacre est un pre, car les Sages ont donn le nom d'enfant l'homme illettr, et celui de pre au prcepteur. 154. Ce ne sont pas les annes, ni les cheveux blancs, ni les richesses, ni les parents, qui constituent la grandeur; les Saints ont tabli cette loi: Celui qui connat les Vdas et les Angas est grand parmi nous. 155. La prminence est rgle par le savoir entre les Brhmanes, par la valeur entre les Kchatriyas, par les richesses en grains et autres marchandises entre les Vaisyas, par la priorit de la naissance entre les Sodras. 156. Un homme n'est pas vieux parce que sa tte grisonne ; mais celui qui, jeune encore, a dj lu la Sainte criture, est regard par les Dieux comme un homme g. 157. Un Brhmane qui n'a pas tudi les Livres sacrs est comparable un lphant de bois et un cerf en peau; tous les trois ne portent qu'un vain nom. 158. De mme que l'union d'un eunuque avec des femmes est strile, qu'une vache est strile avec une autre vache, que le don fait un ignorant ne porte point de fruits, de mme un Brhmane qui n'a pas lu les Vdas ne recueille pas les fruits que procure l'accomplissement des devoirs prescrits par la Srouti et la Smriti. 159. Toute instruction qui a le bien pour objet doit tre communique sans maltraiter les disciples, et le matre qui dsire tre juste doit employer des paroles douces et agrables. 160. Celui dont le langage et l'esprit sont purs et parfaitement rgls en toute circonstance, recueille tous les avantages attachs la connaissance du Vdnta. 161. On ne doit jamais montrer de mauvaise humeur bien qu'on soit afflig, ni travailler nuire autrui, ni mme en concevoir la pense; il ne faut pas profrer une parole dont quelqu'un pourrait tre bless, et qui fermerait l'entre du ciel celuiqui l'aurait prononce. 162. Qu'un Brhmane craigne constamment tout honneur mondain comme du poison, et qu'il dsire toujours le mpris l'gal de l'ambroisie (55). 163. En effet, quoique mpris, il s'endort paisible et se rveille paisible ; il vit heureux dans ce monde, tandis que l'homme ddaigneux ne tarde pas prir. 164. Le Dwidja, dont l'me a t purifie par la succession rgulire des crmonies mentionnes ( 56), doit, pendant qu'il demeure avec son matre spirituel, se livrer par degrs aux pratiques pieuses qui prparent l'tude des Livres sacrs. 165. C'est aprs s'tre soumis diffrentes pratiques de dvotion, ainsi qu'aux observances pieuses que la loi prescrit, que le Dwidja doit s'adonner la lecture du Vda tout entier et des traits mystrieux (57). 166. Que le Brhmane qui veut se livrer aux austrits s'applique sans cesse l'tude du Vda, car l'tude de l'Ecriture Sainte est reconnue dans ce monde comme l'acte de dvotion le plus important pour un Brhmane.

54

55

56 57

On doit, entendre ici par instituteur, celui qui, au moment de l'initiation, apprend au jeune homme la Svitr, et rien de plus. (Commentaire) L'ambroisie (Amrita) est la nourriture et le breuvage des Dieux, et leur procure l'immortalit. Selon le Vyou-Pourna, cit par M. Wilson, la lune en est le rservoir. Il est rempli par le soleil pendant la quinzaine de la croissance de la lune ; la pleine lune, les Dieux, les Mnes et les Saints en boivent tous les Jours une kal ou un doigt, jusqu' ce que l'ambroisie soit puise, Suivant une autre lgende mythologique, l'ambroisie fut le rsultat du barattement de la mer. Les Dieux et les Titans (Asouras) se runirent pour cette opration. Le mont Mandara leur servit de moulinet, et le grand serpent Vsouki, de corde pour le mettre en mouvement. La mer, agite par le mouvement de rotation imprim au mont Mandara, produisit alors plusieurs choses prcieuses, entre autres l'Amrita (breuvage d'immortalit), que tenait sa main, dans un vase, Dhanwantari, dieu de la mdecine. Les Dieux et les Titans se disputrent l'ambroisie, qui finit par tre le partage des premiers. L'origine de l'ambroisie est le sujet d'un pisode du Mahbhrata; elle est aussi raconte dans le Rmyana (Liv. I, chap. XLV). Voyez ci-dessus, st. 27. Ce sont les Oupanichads. Voyez ci-dessus, st. 140.

167. Certes, il soumet tout son corps (58) aux austrits les plus mritoires, lors mme qu'il porte une guirlande, le Dwidja qui s'adonne chaque jour de tout son pouvoir la lecture des Livres sacrs. 168. Le Dwidja qui, sans avoir tudi le Vda, se livre une autre occupation, est rabaiss bientt, pendant sa vie, la condition de Sodra, de mme que tous ses descendants. 169. La premire naissance de l'homme rgnr (Dwidja) a lieu dans le sein de sa mre, la seconde lors de l'investiture de la ceinture et du cordon, la troisime l'accomplissement du sacrifice ; telle est la dclaration du Texte rvl. 170. Dans celle de ces trois naissances qui l'introduit la connaissance de l'Ecriture Sainte, et qui est distingue par la ceinture et le cordon qu'on lui attache, la Svitr est sa mre et l'instituteur, son pre. 171. L'instituteur (Atchrya) est appel son pre par les lgislateurs, parce qu'il lui enseigne le Vda; car aucun acte pieux n'est permis un jeune homme avant qu'il ait reu la ceinture et le cordon sacr. 172. Jusque-l, qu'il s'abstienne de prononcer aucune formule sacre, except l'exclamation Swadh, adresse aux Mnes pendant le service funbre ; car il ne diffre pas d'un Sodra, jusqu'au moment o il est rgnr par le Vda. 173. Lorsqu'il a reu l'initiation, on exige de lui qu'il se soumette aux rgles tablies, et qu'il tudie la Sainte Ecriture par ordre, en observant auparavant les usages institus. 174. Le manteau de peau, le cordon, la ceinture, le bton, le vtement, dtermins pour chaque tudiant suivant sa classe, doivent tre renouvels dans certaines pratiques religieuses. 175. Que le novice demeurant chez son directeur se conforme aux observances pieuses qui suivent, en soumettant tous ses organes, afin d'augmenter sa dvotion. 176. Tous les jours aprs s'tre baign, lorsqu'il est bien pur, qu'il fasse une libation (59) d'eau frache aux Dieux, aux Saints et aux Mnes ; qu'il honore les Divinits et alimente le feu sacr. 177. Qu'il s'abstienne de miel, de viande, de parfums, de guirlandes, de sucs savoureux extraits des vgtaux, de femmes, de toute substance douce devenue acide, de mauvais traitements l'gard des tres anims ; 178. De substances onctueuses pour son corps, de collyre pour ses yeux, de porter des souliers et un parasol ; qu'il s'abstienne de dsirs sensuels, de colre, de cupidit, de danse, de chant et de musique ; 179. De jeu, de querelles, de mdisance, d'imposture, de regarder ou d'embrasser les femmes avec amour, et de nuire autrui. 180. Qu'il se couche toujours l'cart, et qu'il ne rpande jamais sa semence ; en effet, s'il cde au dsir, s'il rpand sa semence, il porte atteinte la rgle de son ordre et doit faire pnitence (60). 181. Le Dwidja novice qui, pendant son sommeil, a involontairement laiss chapper sa liqueur sminale, doit se baigner, adorer le soleil, puis rpter trois fois la formule : Que ma semence revienne moi. 182. Qu'il apporte pour on instituteur de l'eau dans un vase, des fleurs, de la bouse de vache, de la terre, de l'herbe kousa autant qu'il peut en avoir besoin, et que tous les jours il aille mendier sa nourriture. 183. Que le novice ait soin d'aller demander chaque jour sa nourriture dans les maisons des gens qui ne ngligent pas l'accomplissement des sacrifices prescrits par le Vda, et qui sont renomms pour la pratique de leurs devoirs. 184. Il ne doit par mendier dans la famille de son directeur, ni chez ses parents paternels et maternels ; et si l'accs des autres maisons lui est ferm, les premires personnes dans l'ordre sont celles qu'il lui faut surtout viter (61). 185. Ou bien, qu'il parcoure en mendiant tout le village (s'il ne s'y trouve aucune des maisons ci-dessus (62) mentionnes), tant parfaitement pur, et gardant le silence; mais qu'il vite les gens diffams et coupables de grandes fautes. 186. Ayant rapport du bois (63) d'un endroit loign, qu'il le dpose en plein air, et que le soir et le matin, il s'en serve pour faire une oblation au feu, sans jamais y manquer. 187. Lorsque, sans tre malade, il a nglig sept jours de suite de recueillir l'aumne et d'alimenter avec du bois le feu sacr, il doit subir la pnitence ordonne celui qui a viol ses vux de chastet (64). 188. Que le novice ne cesse jamais de mendier, et qu'il ne reoive pas sa nourriture d'une seule et mme personne : vivre d'aumnes est regard comme aussi mritoire pour l'lve que de jener. 189. Toutefois, s'il est invit une crmonie en l'honneur des Dieux ou des Mnes, il peut manger son aise la nourriture donne par une seule personne, en se conformant aux prceptes d'abstinence et en se conduisant comme un dvot asctique ; alors sa rgle n'est pas enfreinte. 190. Mais, au dire des Sages, ce cas n'est applicable qu' un Brhmane, et ne peut nullement convenir un Kchatriya et un Vaisya. 191. Qu'il en reoive ou non l'ordre de son instituteur, le novice doit s'appliquer avec zle l'tude, et chercher satisfaire son vnrable matre.
58 59 60 61

62 63

64

Littralement, il se soumet jusqu'u bout des ongles. Cette libation, appele Tarpana, se fait avec la main droite. Voyez Liv. XI, st. 118. Ainsi, qu'il s'adresse d'abord ses parents maternels ; leur dfaut, ses parents du ct paternel ; dfaut de ces derniers, aux parents de son directeur. (Commentaire.) Dans la st. 183. Le bois employ pour les sacrifices doit tre celui du figuier grappes, de la bute feuillue, et de la mimose catechu. Il parat cependant qu'on peut se servir aussi de celui de l'adenanthre pines, et du manguier. Le bois doit tre coup en petites bches longues d'un empan, et pas plus grosses que le poing. (COLEBROOKE, Rech. Asiat., tom. VII, pag. 235.) Voyez Liv. XI, st. 118.

192. Matrisant son corps, sa voix, ses organes des sens et son esprit, qu'il se tienne les mains jointes ( 65), les yeux fixs sur son directeur. 193. Qu'il ait toujours la main droite dcouverte, un maintien dcent, un vtement convenable; et lorsqu'il reoit l'invitation de s'asseoir, qu'il s'asseye en face de son pre spirituel. 194. Que sa nourriture, ses habits et sa parure soient toujours trs chtifs en prsence de son direc-teur ; il doit se lever avant lui, et rentrer aprs lui. 195. Il ne doit rpondre aux ordres de son pre spirituel ou s'entretenir avec lui, ni tant couch, ni tant assis, ni en mangeant, ni de loin, ni en regardant d'un autre ct. 196. Qu'il le fasse debout, lorsque son directeur est assis ; en l'abordant, quand il est arrt ; en allant sa rencontre, s'il marche ; en courant derrire lui, lorsqu'il court ; 197. En allant se placer en face de lui, s'il dtourne la tte; en marchant vers lui, lorsqu'il est loign ; en s'inclinant, s'il est couch ou arrt prs de lui. 198. Son lit et son sige doivent toujours tre trs bas, lorsqu'il se trouve en prsence de son directeur ; et mme, tant qu'il est la porte de ses regards, il ne doit pas s'asseoir tout son aise. 199. Qu'il ne prononce jamais le nom de son pre spirituel purement et simplement (66), mme en son ab-sence, et qu'il ne contrefasse jamais sa dmarche, son langage et ses gestes. 200. Partout o l'on tient sur le compte de son directeur des propos mdisants ou calomnieux, il doit boucher ses oreilles ou s'en aller ailleurs. 201. S'il mdit de son directeur, il deviendra un ne aprs sa mort; s'il le calomnie, un chien ; s'il jouit de ses biens sans sa permission, un insecte ; s'il le regarde d'un il d'envie, un ver. 202. Il ne doit lui rendre des honneurs ni par lintermdiaire d'une autre personne lorsqu'il est loin de lui, et qu'il peut venir lui-mme, ni lorsqu'il est en colre, ni en prsence d'une femme; s'il est en voiture ou sur un sige, qu'il en descende pour saluer son pre spirituel. 203. Qu'il ne s'asseye pas avec son directeur contre le vent (67) ou sous le vent, et ne dise rien lorsqu'il n'est pas porte d'tre entendu par lui. 204. Il peut s'asseoir avec son vnrable matre dans un chariot tran par des bufs, des chevaux ou des chameaux, sur une terrasse, sur un endroit pav, sur une natte d'herbe tresse, sur un rocher, sur un banc de bois, dans un bateau. 205. Lorsque le directeur de son directeur est prsent, qu'il se comporte avec lui comme avec son propre directeur ; et il ne peut pas saluer ceux de ses parents qui ont droit son respect, sans y tre invit par son matre spirituel. 206. Telle est galement la conduite qu'il doit constamment tenir l'gard des prcepteurs qui lui enseignent la sainte doctrine, de ses parents du ct paternel, comme son oncle, des personnes qui l'loignent de l'erreur et lui donnent de bons conseils. 207. Que toujours il se comporte envers les hommes vertueux comme envers son directeur, et qu'il fasse de mme l'gard des fils de son directeur, s'ils sont respectables par leur ge, ainsi qu' l'gard des parents paternels de son vnrable matre. 208. Le fils de son matre spirituel, qu'il soit ou plus jeune, ou du mme ge que lui, ou tudiant, s'il est en tat d'enseigner la sainte doctrine, a droit aux mmes hommages que le directeur, lorsqu'il est prsent pendant un sacrifice, soit comme clbrant, soit comme simple assistant. 209. Mais il ne doit pas frotter avec des parfums le corps du fils de son directeur, le servir pendant le bain, manger ses restes, et lui laver les pieds. 210. Les femmes de son directeur, lorsqu'elles sont de la mme classe, doivent tre honores comme lui ; mais si elles appartiennent une classe diffrente, le novice ne leur doit d'autre hommage que de se lever et de les saluer. 211. Que l'lve ne se charge pas des soins qui consistent rpandre sur la femme de son directeur de l'huile odorante, la servir pendant le bain, frotter ses membres, disposer avec art sa chevelure. 212. Il ne doit pas non plus se prosterner devant une jeune pouse de son vnrable matre en touchant ses pieds avec respect, s'il a vingt ans accomplis, et sait distinguer le bien et le mal. 213. Il est dans la nature du sexe fminin de chercher ici-bas corrompre les hommes, et c'est pour cette raison que les sages ne s'abandonnent jamais aux sductions des femmes. 214. En effet, une femme peut en ce monde carter du droit chemin, non-seulement l'insens, mais aussi l'homme pourvu d'exprience, et le soumettre au joug de l'amour et de la passion. 215. Il ne faut pas demeurer dans un lieu cart avec sa mre, sa sur ou sa fille; les sens runis sont bien puissants, ils entranent l'homme le plus sage. 216. Mais un lve, s'il est jeune lui-mme, peut, suivant l'usage prescrit, se prosterner terre devant les jeunes pouses de son directeur, en disant : Je suis un tel. 217. Au retour d'un voyage, le jeune novice doit toucher respectueusement les pieds des femmes de son pre spirituel, et chaque jour se prosterner devant elles, observant ainsi les pratiques des gens de bien. 218. De mme qu'un homme qui creuse avec une bche arrive une source d'eau, de mme l'lve qui est attentif et docile parvient acqurir la science que recle l'esprit de son pre spirituel.
65 66 67

Littralement, faisant landjali. C'est -dire, sans y joindre un titre d'honneur. (Commentaire.) C'est--dire, de manire que le vent vienne vers lui de l'endroit o son directeur est assis, ou de manire que le vent vienne de la place o il est assis vers son directeur. (Commentaire).

219. Qu'il ait la tte rase, ou les cheveux longs et tombants (68), ou runis en faisceau sur le sommet de la tte; que jamais le soleil, lorsqu'il se couche ou se lve, ne le trouve dormant dans le village. 220. Car si le soleil se lve ou se couche sans qu'il le sache, pendant qu'il se livre au sommeil avec sensualit, il doit jener un jour entier en rptant voix basse la Svitr. 221. Celui qui se couche et se lve sans se rgler sur le soleil, et ne subit pas cette pnitence, se rend coupable d'une grande faute. 222. Aprs avoir fait son ablution, tant pur, parfaitement recueilli, et plac dans un lieu exempt de souillures, que l'lve remplisse, suivant la rgle, le devoir pieux, au lever et au coucher du soleil, en rcitant voix basse la Svitr (69). 223. Si une femme ou un Sudra cherche, par un moyen quelconque, obtenir le souverain bien, qu'il s'y applique de mme avec ardeur, ou fasse ce qui lui plat davantage, et que la loi autorise. 224. Au dire de quelques hommes senss, ce souverain bien consiste dans la vertu et la richesse, ou, suivant d'autres, dans le plaisir de la richesse, ou, suivant d'autres encore, dans la vertu seule ; ou, selon d'autres enfin, dans la richesse ; mais c'est la runion des trois qui constitue le vrai bien ; telle est la dcision formelle. 225. Un instituteur est l'image de l'tre divin (Brahme); un pre, l'image du Seigneur des cratures (Pradjpati) ( 70); une mre, l'image de la terre; un propre frre, l'image de l'me. 226. Un instituteur, un pre, une mre, et un frre an, ne doivent jamais tre traits avec mpris, surtout par un Brhmane, mme lorsqu'il a t molest. 227. Plusieurs centaines d'annes ne pourraient pas faire la compensation des peines qu'endurent une mre et un pre pour donner la naissance des enfants, et les lever. 228. Que le jeune homme fasse constamment et en toute occasion ce qui peut plaire ses parents, ainsi qu' son instituteur; lorsque ces trois personnes sont satisfaites, toutes les pratiques de dvotion sont heureusement accomplies, et obtiennent une rcompense. 229. Une soumission respectueuse aux volonts de ces trois personnes est dclare la dvotion la plus minente, et, sans leur permission, l'lve ne doit remplir aucun autre pieux devoir. 230. En effet, elles reprsentent les trois mondes, les trois autres ordres, les trois Livres saints, les trois feux; 231. Le pre est le feu sacr perptuellement entretenu par le matre de maison ( 71) ; la mre, le feu des crmonies (72) ; l'instituteur, le feu du sacrifice (73) : cette triade de feux mrite la plus grande vnration. 232. Celui qui ne les nglige pas, devenu matre de maison, parviendra l'empire des trois mondes, son corps brillera d'un pur clat, et il jouira dans le ciel d'une flicit divine. 233. Par son respect pour sa mre il obtient ce bas monde (74) ; par son respect pour son pre, le monde intermdiaire, celui de l'atmosphre (75) ; par sa soumission aux ordres de son directeur, il parvient au monde cleste de Brahm. 234. Celui qui respecte ces trois personnes respecte tous ses devoirs, et en obtient la rcompense ; mais pour quiconque nglige de les honorer, toute uvre pie est sans fruit. 235. Tant que ces trois personnes vivent, il ne doit s'occuper volontairement d'aucun autre devoir ; mais qu'il leur tmoigne toujours une soumission respectueuse, s'appliquant leur faire plaisir et leur rendre service. 236. Quel que soit le devoir qu'il remplisse en pense, en parole ou en action, sans manquer l'obissance qu'il leur doit, dans des vues qui concernent l'autre monde, qu'il vienne, lorsqu'il l'a rempli, le leur dclarer. 237. Par l'hommage rendu ces trois seules personnes, tous les actes prescrits l'homme par l'Ecriture Sainte et par la Loi sont parfaitement accomplis ; c'est le premier devoir videmment; tout autre devoir est dit secondaire. 238. Celui qui a la foi, peut recevoir une science utile mme d'un Sodra, la connaissance de la principale vertu d'un homme vil, et la perle des femmes d'une famille mprise. 239. On peut sparer l'ambroisie (Amrita) du poison mme, et la retirer lorsqu'elle s'y trouve mle; on peut recevoir d'un enfant un bon conseil, apprendre d'un ennemi se bien conduire, et extraire de l'or d'une substance impure. 240. Les femmes, les pierres prcieuses (76), la science, la vertu, la puret, un bon conseil, et les diffrents arts libraux, doivent tre reus de quelque part qu'ils viennent. 241. Il est enjoint, en cas de ncessit (77), d'tudier l'criture Sainte sous un instituteur qui n'est pas Brhmane; et l'lve doit le servir avec respect et soumission, tant que dure l'instruction. 242. Que le novice ne sjourne pas sa vie entire auprs d'un directeur qui n'appartient pas la classe sacerdotale, ou bien auprs d'un Brhmane qui ne connat pas les Livres saints et les sciences accessoires, s'il veut obtenir la suprme flicit, la dlivrance finale.
68

69 70 71 72 73 74 75 76 77

La coiffure appele djat consiste porter les cheveux longs et tombants sur les paules; souvent les cheveux sont relevs en totalit ou en partie, et disposs en une sorte de faisceau qui s'lve droit sur le sommet de la tte. Voyez ci-dessus, st. 101 et 102. C'est Brahm qui est ici dsign sous le nom de Pradjpati. C'est le feu dit Grhapatya. Ce feu, pris dans le premier, et qu'on place vers le sud, est appel Dakchina Ce troisime feu, dit Ahavaniya, est le feu consacr pris dans le premier et prpar pour les oblations. Celui de la terre. L'atmosphre doit s'entendre de l'espace entre la terre et le soleil. Suivant une autre interprtation : les femmes aussi prcieuses que des joyaux. C'est--dire, au dfaut d'un Instituteur de la classe sacerdotale. (Commentaire.)

243. Toutefois, s'il dsire rester jusqu' la fin de sa vie dans la maison de son matre spirituel, quil le serve avec zle jusqu' la sparation de son me et de son corps. 244. Celui qui se soumet docilement aux volonts de son directeur, jusqu'au terme de son existence, s'lve, aussitt aprs, l'ternelle demeure de l'tre divin (78). 245. Le novice qui connat son devoir ne doit faire aucun don son directeur avant son dpart, mais au moment o, congdi par lui, il est sur le point d'accomplir la crmonie du bain (79), qu'il offre des prsents son vnrable matre, autant qu'il est en son pouvoir. 246. Qu'il lui donne un champ, de l'or, une vache, un cheval, un parasol, des souliers, un sige, du riz, des herbes potagres ou des vtements, pour se concilier l'affection de son directeur. 247. Aprs la mort de son instituteur, l'lve qui veut passer sa vie dans le noviciat doit se conduire envers le fils de son directeur, s'il est vertueux, ou bien envers son pouse, ou bien l'gard d'un de ses parents du ct paternel, comme envers son vnrable matre. 248. Si aucune de ces personnes nest vivante, qu'il se mette en possession de la demeure, du sige et de la place des exercices religieux de son matre spirituel ; qu'il entretienne le feu avec la plus grande attention, et travaille se rendre digne de la dlivrance finale. 249. Le Brhmane qui continue ainsi son noviciat sans violer ses vux, parvient la condition suprme, et ne renat pas sur la terre.

LIVRE TROISIME MARIAGE; DEVOIRS DU CHEF DE FAMILLE. 1. L'tude des trois Vdas prescrite au novice dans la maison de son directeur, doit durer trente-six ans, ou la moiti, ou le quart de ce temps, ou bien enfin jusqu'au moment o il les comprend parfaitement. 2. Aprs avoir tudi dans l'ordre une branche (Skh) de chacun des Livres sacrs, ou bien de deux, ou mme d'un seul, celui qui n'a jamais enfreint les rgles du noviciat peut entrer dans l'ordre des matres de maison (Grihasthas). 3. Renomm pour l'accomplissement de ses devoirs, ayant reu de son pre naturel ou de son pre spirituel le prsent de la Sainte criture, qu'il a tudie sous sa direction, qu'il soit gratifi par lui, avant son mariage, de l'offre d'une vache, tant orn d'une guirlande et assis sur un sige lev. 4. Ayant reu l'assentiment de son directeur, s'tant purifi par un bain suivant la rgle, que le Dwidja dont les tudes sont termines pouse une femme de la mme classe que lui, et pourvue des signes convenables. 5. Celle qui ne descend pas d'un de ses aeux maternels ou paternels, jusqu'au sixime degr (80), et qui n'appartient pas la famille de son pre, ou de sa mre, par une origine commune prouve par le nom de famille, convient parfaitement un homme des trois premires classes pour le mariage et pour l'union charnelle. 6. Il doit viter, en s'unissant une pouse, les dix familles suivantes, lors mme qu'elles seraient trs considrables et trs riches en vaches, chvres, brebis, biens et grains ; savoir : 7. La famille dans laquelle on nglige les sacrements, celle qui ne produit pas d'enfants mles, celle o l'on n'tudie pas l'Ecriture Sainte, celle dont les individus ont le corps couvert de longs poils, ou sont affligs, soit d'hmorrhodes, soit de phthisie, soit de dyspepsie, soit d'pilepsie, soit de lpre blanche, soit d'lphantiasis. 8. Qu'il n'pouse pas une fille ayant des cheveux rougetres, ou ayant un membre de trop, ou souvent malade, ou nullement velue, ou trop velue, ou insupportable par son bavardage,ou ayant les yeux rouges; 9. Ou qui porte le nom d'une constellation, d'un arbre, d'une rivire, d'un peuple barbare, d'une montagne, d'un oiseau, d'un serpent, ou d'un esclave, ou dont le nom rappelle un objet effrayant. 10. Qu'il prenne une femme bien faite, dont le nom soit agrable, qui ait la dmarche gracieuse d'un cygne ou d'un jeune lphant, dont le corps soit revtu d'un lger duvet, dont les cheveux soient fins, les dents petites, et les membres d'une douceur charmante. 11. Un homme de sens ne doit pas pouser une fille qui n'a pas de frre, ou dont le pre n'est pas connu ; dans la crainte, pour le premier cas, qu'elle ne lui soit accorde par le pre que dans l'intention d'adopter le fils qu'elle pourrait avoir ( 81), ou, pour le second cas, de contracter un mariage illicite. 12. Il est enjoint aux Dwidjas de prendre une femme de leur classe pour le premier mariage ; mais lorsque le dsir les porte se remarier, les femmes doivent tre prfres d'aprs l'ordre naturel des classes.

78 79

80 81

Il s'identifie avec Brahme. (Commentaire). Au moment de quitter son directeur, l'lve qui a termin son noviciat (Brahmatcharya) fait une ablution (Snena) et prend alors le nom de Sntaka (celui qui sest baign) Littralement, celle qui ne lui est pas sapind du ct de sa mre ou de son pre. Voyez Liv. V, st. 60. Voyez Liv. IX, st. 127 et 136.

13. Un Sodra ne doit avoir pour femme qu'une Sodr, un Vaisya peut prendre une pouse dans la classe-servile et dans la sienne ; un Kchatriya, dans les deux classes mentionnes et dans la sienne propre ; un Brhmane, dans ces trois classes et dans la classe sacerdotale. 14. Il n'est rapport dans aucune ancienne histoire qu'un Brhmane ou un Kchatriya, mme en cas de dtresse ( 82), ait pris pour premire femme une fille de la classe servile. 15. Les Dwidjas assez insenss pour pouser une femme de la dernire classe, abaissent bientt leurs familles et leurs lignes la condition de Sodras. 16. L'pouseur d'une Sodr, s'il fait partie de la classe sacerdotale, est dgrad sur-le-champ, selon Atri (83) et le fils d'Outathya (Gotama) (84) ; la naissance d'un fils, s'il appartient la classe militaire, au dire de Snaka ( 85) ; lorsque ce fils a un enfant mle, s'il est de la classe commerante, selon Bhrigou (86). 17. Le Brhmane qui n'pouse pas une femme de sa classe, et qui introduit une Sodr dans son lit, descend au sjour infernal ; s'il en a un fils, il est dpouill de son Brhmane. 18. Lorsqu'un Brhmane se fait assister par une Sodr dans les offrandes aux Dieux, les oblations aux Mnes et les devoirs hospitaliers, les Dieux et les Mnes ne mangent pas ce qui leur est offert, et lui-mme n'obtient pas le ciel pour rcompense d'une telle hospitalit. 19. Pour celui dont les lvres sont pollues par celles d'une Sodr (87), qui est souill par son haleine, et qui en a un enfant, aucune expiation n'est dclare par la loi. 20. Maintenant connaissez succintement les huit modes de mariage en usage aux quatre classes ; les uns, bons ; les autres, mauvais dans ce monde et dans l'autre : 21. Le mode de Brahm, celui des Dieux (Dvas), celui des Saints (Richis), celui des Crateurs (Pradjpatis), celui des mauvais Gnies (Asouras), celui des Musiciens clestes (Gandharbas), celui des Gants (Rkchasas) ; enfin, le huitime et le plus vil, celui des Vampires (Pistchas) (88). 22. Je vais vous expliquer entirement quel est le mode lgal pour chaque classe, quels sont les avantages ou les dsavantages de chaque mode, et les bonnes ou mauvaises qualits des enfants qui en proviennent. 23. Que l'on sache que les six premiers mariages dans l'ordre nonc sont permis un Brhmane; les quatre derniers, un Kchatriya ; les mmes, un Vaisya et un Sodra, l'exception du mode des Gants. 24. Des lgislateurs considrent les quatre premiers seulement comme convenables un Brhmane, n'assignent au Kchatriya que le mode des Gants, au Vaisya et au Sodra, que celui des mauvais Gnies. 25. Mais ici (dans ce livre),parmi les cinq derniers mariages, trois sont reconnus lgaux, et deux illgaux ; le mode des Vampires et celui des mauvais Gnies ne doivent jamais tre mis en pratique. 26. Soit spars, soit runis (89), deux mariages prcdemment noncs, celui des Musiciens clestes et celui des Gants, sont permis par la loi au Kchatriya. 27. Lorsqu'un pre, aprs avoir donn sa fille une robe et des parures, l'accorde un homme vers dans la Sainte Ecriture et vertueux, qu'il a invit de lui-mme et qu'il reoit avec honneur, ce mariage lgal est dit celui de Brahm. 28. Le mode appel Divin par les Mounis est celui par lequel, la clbration d'un sacrifice tant commence, un pre, aprs avoir par sa fille, l'accorde au prtre qui officie. 29. Lorsqu'un pre accorde, suivant la rgle, la main de sa fille, aprs avoir reu du prtendu une vache et un taureau, ou deux couples semblables, pour l'accomplissement d'une crmonie religieuse ou pour les donner sa fille, mais non comme gratification, ce mode est dit celui des Saints. 30. Quand un pre marie sa fille avec les honneurs convenables, en disant : Pratiquez tous deux ensemble les devoirs prescrits, ce mode est dclar celui des Cratures. 31. Si le prtendu reoit de son plein gr la main d'une fille, en faisant aux parents et la jeune fille des prsents selon ses facults, ce mariage est dit celui des mauvais Gnies. 32. L'union d'une jeune fille et d'un jeune homme rsultant d'un vu mutuel, est dite le mariage des Musiciens clestes ; ne du dsir, elle a pour but les plaisirs de l'amour. 33. Quand on enlve par force, de la maison paternelle, une jeune fille qui crie au secours et qui pleure, aprs avoir tu ou bless ceux qui veulent s'opposer cette violence, et fait brche aux murs, ce mode est dit celui des Gants. 34. Lorsqu'un amant s'introduit secrtement auprs d'une femme endormie, ou enivre par une liqueur spiritueuse, ou dont la raison est gare, cet excrable mariage, appel mode des Vampires, est le huitime et le plus vil.

82 83 84 85 86

87 88 89

C'est--dire, au dfaut d'une femme de la mme classe. Atri. l'un des dix Pradjpatis, passe pour l'auteur d'un trait de lois qui existe encore. Gotama, lgislateur dont on cite encore des textes. Snaka, mouni d'une grande clbrit, et descendant de Souhotra, roi de Kasi. Bhrigou, l'un des dix Pradjpatis, et narrateur des lois de Manou, parle ici de lui-mme la troisime personne ; il est compt au nombre des lgislateurs. Littralement : pour celui qui boit l'cume des lvres dune Sodr. Voyez ci-dessus, Liv. I, st. 37. Ces deux modes sont runis lorsqu'un Kchatriya, tant d'intelligence avec une jeune fille qu'il aime, l'enlve main arme pour lpouser. (Comm.) On trouve un exemple de la runion de ces deux modes dans un pisode du Bhgavata-Pourna, intitul Mariage de Roukmini, et dont M. Langlois a publi une traduction dans ses Mlanges de Littrature sanskrite.

35. Il est propos que le don d'une fille en mariage soit prcd de libations d'eau pour la classe sacerdotale ; mais dans les autres classes la crmonie a lieu suivant le dsir de chacun. 36. Apprenez maintenant, Brhmanes, par l'expos complet que je vais vous en faire, les qualits particulires assignes par Manou chacun de ces mariages. 37. Le fils n d'une femme marie suivant le mode de Brahm, s'il se livre la pratique des uvres pies, dlivre du pch dix de ses anctres, dix de ses descendants, et lui-mme le vingt et unime. 38. Celui qui doit le jour une femme marie selon le mode Divin, sauve sept personnes de sa famille dans la ligne ascendante, et dans la ligne descendante ; celui qui est n d'un mariage selon le mode des Saints, en sauve trois, et celui qui provient de l'union conjugale clbre d'aprs le mode des Crateurs, en rachte six. 39. Des quatre premiers mariages, en suivant l'ordre, commencer par le mode de Brahm, naissent des enfants brillant de l'clat de la science divine, estims des hommes vertueux. 40. Dous d'un extrieur agrable et de la qualit de bont, opulents, illustres, jouissant de tous les plaisirs, exacts remplir leurs devoirs, et qui vivent cent annes. 41. Mais par les quatre autres mauvais mariages qui restent, sont produits des fils cruels, menteurs, ayant en horreur la Sainte criture et les devoirs qu'elle prescrit. 42. Des mariages irrprochables nat une postrit irrprochable ; des mariages rprhensibles, une postrit mprisable : on doit donc viter les mariages dignes de mpris. 43. La crmonie de l'union des mains (90) est enjointe lorsque les femmes sont de la mme classe que leurs maris ; quand elles appartiennent une autre classe, voici la rgle qu'il faut suivre dans la crmonie du mariage : 44. Une fille de la classe militaire qui se marie avec un Brhmane doit tenir une flche, laquelle son mari doit en mme temps porter la main ; une fille de la classe commerante, si elle pouse un Brhmane ou un Kchatriya, doit tenir un aiguillon ; une fille Sodra, le bord d'un manteau, lorsqu'elle s'unit un homme de l'une des trois classes suprieures. 45. Que le mari s'approche de sa femme dans la saison favorable l'enfantement, annonce par l'coulement sanguin, et lui soit toujours fidlement attach ; mme dans tout autre temps, l'exception des jours lunaires dfendus ( 91), il peut venir elle avec amour, sduit par l'attrait de la volupt. 46. Seize jours et seize nuits, chaque mois, partir du moment o le sang se montre, avec quatre jours distincts interdits par les gens de bien, forment ce qu'on appelle la saison naturelle des femmes. 47. De ces seize nuits, les quatre premires sont dfendues (92), ainsi que la onzime et l treizime; les dix autres nuits sont approuves. 48. Les nuits paires, parmi ces dix dernires, sont favorables la procration des fils, et les nuits impaires, celle des filles; en consquence, celui qui dsire un fils doit s'approcher de sa femme dans la saison favorable et pendant les nuits paires. 49. Toutefois, un enfant mle est engendr si la semence de l'homme est en plus grande quantit ; lorsque le contraire a lieu, c'est une fille : une gale coopration produit un eunuque, ou un garon et une fille ; en cas de faiblesse ou d'puisement, il y a strilit. 50. Celui qui, pendant les nuits interdites, et pendant huit autres, s'abstient du commerce conjugal, est aussi chaste qu'un novice, quel que soit l'ordre dans lequel il se trouve, celui de matre de maison, ou celui d'anachorte. 51. Un pre qui connat la loi ne doit pas recevoir la moindre gratification en mariant sa fille ; car l'homme qui, par cupidit, accepte une semblable gratification, est considr comme ayant vendu son enfant. 52. Lorsque des parents, par garement d'esprit, se mettent en possession des biens d'une femme, de ses voitures, ou de ses vtements, ces mchants descendent au sjour infernal. 53. Quelques hommes instruits disent que le prsent d'une vache et d'un taureau fait par le prtendu dans le mariage suivant le mode des Saints, est une gratification donne au pre; mais c'est tort : toute gratification, faible ou considrable, reue par un pre en mariant sa fille, constitue une vente. 54. Lorsque les parents ne prennent pas pour eux les prsents qui sont destins la jeune fille, ce n'est pas une vente, c'est purement une galanterie faite la jeune pouse, et un tmoignage d'affection. 55. Les femmes maries doivent tre combles d'gards et de prsents par leurs pres, leurs frres, leurs maris, et les frres de leurs maris, lorsque ceux-ci dsirent une grande postrit. 56. Partout o les femmes sont honores, les Divinits sont satisfaites ; mais lorsqu'on ne les honore pas, tous les actes pieux sont striles. 57. Toute famille o les femmes vivent dans l'affliction ne tarde pas s'teindre ; mais lorsqu'elles ne sont pas malheureuses, la famille s'augmente et prospre en toutes circonstances. 58. Les maisons maudites par les femmes d'une famille, auxquelles on n'a pas rendu les hommages qui leur sont dus, se dtruisent entirement, comme si elles taient ananties par un sacrifice magique. 59. C'est pourquoi les hommes qui ont le dsir des richesses doivent avoir des gards pour les femmes de leur famille, et leur donner des parures, des vtements et des mets recherchs, lors des ftes et des crmonies solennelles. 60. Dans toute famille o le mari se plat avec sa femme, et la femme avec son mari, le bonheur est assur pour jamais.

90

91 92

L'union des mains des deux poux est une partie essentielle de la crmonie du mariage, appele cause de cela Panigraha (union des mains). Voyez Liv. IV, st. 128. Voyez Liv. IV, st 40.

61. Certes, si une femme n'est pas pare d'une manire brillante, elle ne fera pas natre la joie dans le Cur de son poux ; et si le mari n'prouve pas de joie, le mariage demeurera strile. 62. Lorsqu'une femme brille par sa parure, toute sa famille resplendit galement ; mais si elle ne brille pas, la famille ne jouit d'aucun clat. 63. En contractant des mariages rprhensibles, en omettant les crmonies prescrites, en ngligeant l'tude de la Sainte criture, en manquant de respect aux Brhmanes, les familles tombent flans l'avmsse-ment; 64. En exerant les arts, comme la peinture ; en se livrant des trafics, comme l'usure ; en procrant des enfants seulement avec des femmes Sodrs ; en faisant commerce de vaches, de chevaux, de voitures, en labourant la terre, en servant un roi ; 65. En sacrifiant pour ceux qui n'ont pas le droit d'offrir des sacrifices, et en niant la rcompense future des bonnes actions : les familles qui abandonnent l'tude des Livres saints se dtruisent promptement ; 66. Mais, au contraire, celles qui possdent les avantages que procure l'tude des Livres sacrs, quoiqu'elles aient peu de bien, sont comptes au nombre des familles honorables, et acquirent une grande renomme. 67. Que le matre de maison fasse avec le feu nuptial, suivant la rgle prescrite, les offrandes domestiques du soir et du matin, et celles des cinq grandes oblations qui doivent tre accomplies avec ce feu, et la cuisson journalire des aliments. 68. Le chef de famille a cinq places ou ustensiles qui peuvent causer la mort des petits animaux (93), savoir : l'tre, la pierre moudre, le balai, le mortier et le pilon, la cruche l'eau ; en les employant, il est li par le pch ; 69. Mais pour l'expiation des fautes involontaires qui rsultent de l'emploi de ces objets mentionns dans l'ordre, cinq grandes offrandes (Mah-Yadjnas), que doivent accomplir chaque jour les matres de maison, ont t institues par les Maharchis. 70. Dans l'action de rciter, de lire et d'enseigner la Sainte criture, consiste l'adoration du Vda ; la libation d'eau (94) est l'offrande aux Mnes (Pitris); le beurre liquide rpandu dans le feu est l'offrande aux Divinits; le riz, ou tout autre aliment donn aux cratures vivantes, est l'offrande aux Esprits; l'accomplissement des devoirs hospitaliers est l'offrande aux hommes. 71. Celui qui ne nglige pas ces cinq grandes oblations, autant qu'il est en son pouvoir, n'est pas souill par les pchs que cause l'emploi des ustensiles meurtriers, mme en demeurant toujours dans sa maison ; 72. Mais quiconque n'a pas d'gards pour cinq sortes de personnes, savoir : les Dieux, les htes, les personnes dont il doit avoir soin, les Mnes, et lui-mme, bien qu'il respire, ne vit pas. 73. On a aussi appel les cinq oblations : adoration sans offrande (Ahouta), offrande (Houta), offrande excellente (Prahouta), offrande divine (Brhmya-houta), bon repas (Prsita) (95). 74. L'adoration sans offrande est la rcitation et la lecture de la Sainte criture : l'offrande est l'action de jeter du beurre clarifi dans le feu, l'offrande excellente est la nourriture donne aux Esprits, l'offrande divine est le respect l'gard des Brhmanes, et le bon repas est l'eau ou le riz prsent aux Mnes. 75. Que le matre de maison soit toujours exact lire l'criture Sainte, et faire l'offrande aux Dieux ; car s'il accomplit cette offrande avec exactitude, il soutient ce monde avec les tres mobiles et immobiles qu'il renferme. 76. L'offrande de beurre clarifi, jete dans le feu de la manire convenable, s'lve vers le soleil en vapeur; du soleil elle descend en pluie ; de la pluie naissent les vgtaux alimentaires ; de ces vgtaux les cratures tirent leur subsistance. 77. De mme que tous les tres anims ne vivent que par le secours de l'air, de mme tous les autres ordres ne vivent que par le secours du matre de maison. 78. Par la raison que les hommes des trois autres ordres sont tous les jours soutenus par le matre de maison, au moyen des saints dogmes et des aliments qu'ils reoivent de lui, pour cela l'ordre du chef de famille est le plus minent. 79. En consquence, que celui qui dsire jouir dans le ciel d'une flicit inaltrable, et tre toujours heureux ici-bas, remplisse avec le plus grand soin les de-voirs de son ordre ; les hommes qui n'ont pas d'empire sur leurs sens ne sont pas capables de remplir ces devoirs. 80. Les Saints, les Mnes, les Dieux, les Esprits et les htes, demandent aux chefs de famille les oblations prescrites ; l'homme qui connat son devoir doit les satisfaire. 81. Qu'il honore les Saints en rcitant la Sainte criture ; les Dieux, par des oblations au feu suivant la loi; les Mnes, par des services funbres (Srddhas); les hommes, en leur prsentant de la nourriture ; les Esprits, en donnant des aliments aux tres anims. 82. Qu'il fasse tous les jours une offrande (Srddha) avec du riz ou d'autre grain, ou avec de l'eau, ou bien avec du lait, des racines et des fruits, afin d'attirer sur lui la bienveillance des Mnes. 83. Il peut convier un Brhmane celle des cinq oblations qui est en l'honneur des Mnes, mais il n'en doit admettre aucun celle qui est adresse tous les Dieux. 84. Aprs avoir prpar la nourriture destine tre offerte tous les Dieux, que le Dwidja fasse tous les jours, dans le feu domestique, l'oblation (Homa) aux Divinits suivantes, avec les crmonies d'usage :

93 94 95

Littralement, cinq instruments de meurtre. La libation d'eau n'est pas la seule chose qu'on offre au Mnes Voyez plus loin, st. 82. Littralement, chose bien mange.

85. D'abord, Agni (96) et Soma (97) sparment, puis aux deux ensemble, ensuite aux Dieux assembls (Viswas-Dvas) (98) et Dhanwantari (99); 86. A Kouho (100), Anoumati (101), au Seigneur des cratures (Pradjpati) (102), Dyv et Prithiv (103), et enfin au feu du bon sacrifice. 87. Aprs avoir ainsi fait l'offrande de beurre et de riz dans un profond recueillement, qu'il aille vers chacune des quatre rgions clestes, en marchant de l'est vers le sud, et ainsi de suite, et qu'il adresse l'oblation (Bali) Indra (104), Yama (105), Varouna (106) et Kouvra (107), ainsi qu'aux Gnies qui forment leur suite (108). 88. Qu'il jette du riz cuit sa porte, en disant : Adoration aux Vents (Marouts); dans l'eau, en disant : Adoration aux Divinits des ondes; sur son pilon et son mortier, en disant : Adoration aux Divinits (109) des forts. 89. Qu'il rende le mme hommage Sri (110), du ct du nord-est, auprs de son oreiller; Bhadra-kl (111), vers le sudouest, au pied de son lit; Brahm et Vstospati (112), au milieu de sa demeure. 90. Qu'il jette en l'air son offrande aux Dieux assembls (Viswas); qu'il la fasse de jour aux Esprits qui marchent le jour, et pendant la nuitt ceux qui marchent la nuit. 91. Dans l'tage suprieur de son habitation, ou derrire lui, qu'il fasse une oblation pour la prosprit de tous les tres, et qu'il offre tout le reste aux Mnes, la face tourne vers le midi. 92. Il doit verser terre peu peu la part de nourriture destine aux chiens, aux hommes dgrads, aux nourrisseurs de chiens, ceux qui sont attaqus de l'lphantiasis ou de la consomption pulmonaire, aux corneilles et aux vers. 93. Le Brhmane qui honore ainsi constamment tous les tres, parvient au sjour suprme, sous une forme resplendissante, par un chemin direct. 94. Aprs avoir accompli de cette manire l'acte des oblations, qu'il offre des aliments son hte avant tout autre, et fasse l'aumne au novice mendiant, suivant la rgle, en lui donnant une portion de riz quivalente une bouche. 95. Quelle que soit la rcompense obtenue par un lve pour l'uvre mritoire d'avoir donn une vache son pre spirituel, suivant la loi, le Dwidja matre de maison obtient la mme rcompense pour avoir donn une portion de riz au novice mendiant. 96. Lorsqu'il n'a que peu de riz prpar, qu'il en donne seulement une portion aprs l'avoir assaisonne, ou bien qu'il donne un vase d'eau garni de fleurs et de fruits un Brhmane qui connat le vritable sens des Livres saints, aprs l'avoir honor suivant la rgle. 97. Les offrandes faites aux Dieux et aux Mnes par les hommes ignorants ne produisent aucun fruit, lorsque, dans leur garement, ils en donnent une partie des Brhmanes privs de l'clat que communique l'tude de la Sainte criture, et qui sont comparables des cendres.

96 97 98

99 100 101 102 103

104

105

106

107

108

109 110

111 112

Agni, Dieu du feu, rgent d'un des huit points cardinaux, du sud-est. Soma, ou Tchandra, Dieu qui prside la lune (Lunus). Viswas Dvas, Dieux d'une classe particulire, et dont on compte dix ; leurs noms sont: Vasou, Satya, Kratou, Dakcha, Kla, Kma, Dhriti, Kourou, Pourourava et Madrava. (Wilson). Dhanwantari. Dieu de la mdecine sorti de la mer en mme temps que l'ambroisie (Amrita). Kouho, Desse qui prside au jour d'aprs la nouvelle lune. Anoumati, Desse du jour qui suit la pleine lune. Le nom de Pradjpati convient plusieurs Divinits ou saints personnages. C'est peut-tre de Virrdj qu'il est ici question. Dyav est la Desse du ciel, et Prithiv, celle de la terre. Chacune des oblations qui prcdent doit tre accompagne de l'exclamation Swh; ainsi : Swh Agni, Swh Soma, etc. Indra, chef des Dvas et roi du ciel (Swarga), est rgent de l'un des huit points cardinaux, de l'est, il a pour arme l'arc-en-ciel, et son corps est couvert de mille yeux qui sont les toiles. Son rgne finit au bout de l'un des quatorze Manwantaras (priodes de Manous) qui composent un Kalpa, ou jour de Brahm. Alors l'Indra rgnant est remplac par celui qui, parmi les Dieux, les Asouras ou les hommes, a le plus mrit cet honneur. Il pourrait mme, avant le terme fix, tre dpossd par un Saint, ayant accompli des austrits qui le rendraient digne du trne d'Indra. Cette crainte l'occupe souvent, et aussitt qu'un saint personnage se livre a de pieuses mortifications capables de l'inquiter, il lui envoie une sduisante nymphe (Apsar) pour tcher de le faire succomber, et de lui enlever ainsi tout le fruit de ses austrits. Voyez l'histoire de Kandou, traduite par M. Chzy (Journal Asiatique, vol. I), l'pisode de Sakountal, extrait du Mahbhrata, et celui de Viswmitra dans le Rmyana (Liv. I, chap. LXIII et LXIV). Yama est le juge des morts, et le rgent du midi. Souverain de l'enfer, il rcompense ou punit les mortels suivant leurs uvres; il envoie les bons au ciel, et les mchants dans les diffrentes rgions infernales. Varouna, Dieu des eaux, prside l'ouest. Il est aussi considr comme le punisseur des mchants; il les retient au fond de ses abmes, et les entoure de liens forms de serpents. Le texte porte Indou, et le commentaire, Soma. Ces deux noms dsignent ordinairement Tchandra, Dieu de la lune; mais il est vident qu'il s'agit ici du rgent du nord, kouvra, nomm aussi Soma et Indou. kouvra est le Dieu dos richesses. Ces oblations doivent se faire du ct de l'est pour Indra, rgent de l'est, et pour les Gnies de sa suite; du sud, pour Yama, rgent du midi; du ct de l'ouest, pour Varouna, et du nord, pour Kouvra. La formule est : Adoration (Namah) Indra. (Commentaire.) Ces Divinits rsident dans les arbres. Voyez le quatrime acte du drame de Sakountal, traduit par M. Chzy, page 124 de l'dition in-8. Sri ou Lakchm, Desse de l'abondance et de la prosprit, est, dans la mythologie, l'pouse du dieu Vichnou. Son nom de Sri a paru avoir quelque analogie avec celui de Cres. Bhadrakli, une des formes de l desse Dourga. (Wilson) Vstospati parait tre un Dieu domestique. Suivant M. Wilson, Vstospati est un nom d'Indra.

98. Mais l'oblation verse dans la bouche (113) d'un Brhmane resplendissant de savoir divin et de dvotion austre, doit tirer celui qui l'a faite de la situation la plus difficile, et le dcharger d'une grande faute. 99. Lorsqu'un hte se prsente, que le matre de maison, avec les formes prescrites, lui offre un sige, de l'eau pour se laver les pieds, et de la nourriture qu'il a assaisonne de son mieux. 100. Lors mme qu'un matre de maison ne vit que de grain glan, et fait des oblations aux cinq feux ( 114), le Brhmane qui ne reoit pas dans la demeure de cet homme les honneurs de l'hospitalit, attire lui le mrite de toutes ses uvres pies. 101. De l'herbe, la terre pour se reposer, de l'eau pour se laver les pieds, de douces paroles : voil ce qui ne manque jamais dans la maison des gens de bien. 102. Un Brhmane qui repose une seule nuit sous le toit hospitalier, est appel hte (Atithi), parce qu'il ne sjourne pas mme pendant la dure d'un jour lunaire (Tithi). 103. Que le chef de famille ne considre pas comme un hte le Brhmane qui demeure dans le mme village que lui, ou celui qui vient par passe-temps lui rendre visite dans la maison o demeure son pouse, et o ses feux sont allums. 104. Les matres de maison assez dpourvus de sens pour aller prendre part au repas d'un autre, en punition de cette conduite sont rduits, aprs leur mort, la condition de bestiaux, de ceux qui leur ont donn des aliments. 105. Un matre de maison ne doit pas, le soir, refuser l'hospitalit celui que le coucher du soleil lui amne, parce qu'il n'a pas le temps de gagner sa demeure; que cet hte arrive temps ou trop tard (115), il ne doit pas sjourner dans la maison sans y manger. 106. Que le chef de famille ne mange lui-mme aucun mets sans en donner son hte : honorer celui qu'on reoit, c'est le moyen d'obtenir des richesses, de la gloire, une longue existence, et le Paradis (Swarga). 107. Selon qu'il reoit des suprieurs, des infrieurs ou des gaux, il faut que le sige, la place et le lit qu'il leur offre, que les civilits qu'il leur fait au moment de leur dpart, que son attention les servir, soient proportionns leur rang. 108. Lorsque l'oblation tous les Dieux est termine, ainsi que les autres offrandes, s'il survient un nouvel hte, le matre de la maison doit faire de son mieux pour lui donner des aliments, mais ne pas recommencer l'offrande (Bali). 109. Qu'un Brhmane ne proclame pas sa famille et son lignage pour tre admis un repas, car celui qui les fait connatre pour ce motif est nomm par les Sages mangeur de choses vomies. 110. Un homme de la classe royale n'est pas considr comme un hte dans la maison d'un Brhmane, non plus qu'un Vaisya, un Sodra, un ami de ce Brhmane, un de ses parents paternels, et son directeur. 111. Mais si un Kchatriya arrive dans la maison d'un Brhmane en qualit d'hte, ce Brhmane peut aussi lui donner manger lorsque les Brhmanes mentionns sont rassasis ; 112. Et mme lorsqu'un Vaisya et un Sodra sont entrs dans sa demeure en manire d'htes, qu'il les fasse manger avec ses domestiques, en leur tmoignant de la bienveillance. 113. Quant ses amis et aux autres personnes qui viennent par affection lui rendre visite, qu'il leur fasse prendre part au repas destin sa femme et lui-mme, aprs avoir de son mieux prpar les mets. 114. Qu'il serve de la nourriture sans hsiter, avant d'en offrir ses htes, aux femmes nouvellement maries, aux jeunes filles, aux malades et aux femmes enceintes. 115. L'insens qui mange le premier sans avoir rien offert aux personnes mentionnes, ne sait pas, en prenant sa nourriture, quil servira lui-mme de pture aux chiens et aux vautours. 116. Mais lorsque les Brhmanes ses htes, ses parents et ses domestiques, sont rassasis, que le matre de maison et sa femme mangent ce qui reste du repas. 117. Aprs avoir honor les Dieux, les Saints, les hommes, les Mnes et les Divinits domestiques, que le matre de maison se nourrisse avec le reste des offrandes. 118. Il ne se repat que de pch, celui qui fait cuire pour lui seul; en effet, le repas fait avec les reliefs de l'oblation est appel la nourriture des gens de bien. 119. Un roi, un prtre clbrant, un Brhmane dont le noviciat est entirement termin, un directeur, un beau-fils, un beaupre et un oncle maternel doivent tre gratifis de nouveau d'un madhouparca ( 116) au bout d'une anne, lorsqu'ils viennent visiter le matre de maison. 120. Un roi et un Brhmane prsents la clbration du sacrifice doivent tre gratifis d'un madhouparca, mais non lorsque l'oblation est acheve, telle est la rgle; les autres, au contraire, doivent recevoir le madhouparca, lors mme qu'ils n'arrivent pas au moment de l'oblation. 121. A la fin du jour, le riz tant prpar, que l'pouse fasse une offrande sans rciter de formule sacre, except mentalement; car l'oblation adresse aux Dieux assembls est prescrite pour le soir et pour le matin, ainsi que les autres oblations. 122. De mois en mois, le jour de la nouvelle lune, le Brhmane qui entretient un feu, aprs avoir adress aux Mnes l'offrande des gteaux (pindas), doit faire le Srddha (117) (repas funbre), appel Pindnwhrya (aprs offrande).

113 114

115 116

Littralement, dans le feu de la bouche. Ces cinq feux sont le Grhapatya, le Dakchina, l'Ahavanya (voyez ci-dessus, Liv. II, st. 231), l'Avasathya, et le Sabhya. Le sens exact de ces deux derniers mots n'est pas bien connu. (Voyez Wilson, Mlati and Mdava, pag. 7.) Le Sabhya, suivant le commentateur est le feu qu'on apporte pour se rchauffer quand il fait froid. C'est--dire, avant ou aprs l'oblation et le repas du soir. (Commentaire.) Le madhouparca est un prsent de miel, de lait caill et de fruits.

123. Les Sages ont appel Pindnwhrya (118) le festin (Srddha) mensuel en l'honneur des Mnes, parce qu'il a lieu aprs l'offrande des pindas ou gteaux de riz, et il faut avoir grand soin de le composer de viandes approuves par la loi. 124. Je vous ferai connatre exactement quels sont les Brhmanes que l'on doit inviter ce repas ou en exclure, quel doit tre leur nombre, et quels mets il faut leur offrir. 125. Au Srddha des Dieux que le matre de maison reoive deux Brhmanes, et trois celui qui a lieu pour son pre, son aeul paternel et son bisaeul paternel, ou bien un seulement chacune de ces deux crmonies : quelque riche qu'il soit, il ne doit pas chercher recevoir grande compagnie. 126. Les cinq avantages suivants : l'honorable accueil fait aux Brhmanes, le lieu et le temps favorables, la puret, la faveur de recevoir des Brhmanes, sont dtruits par une assemble trop nombreuse ; en consquence, il ne doit pas dsirer une nombreuse assemble. 127. La crmonie en mmoire des morts est appele service des Mnes ; cette crmonie, prescrite par la loi, procure sans cesse toute espce de prosprit celui qui la clbre exactement le jour de la nouvelle lune. 128. C'est un Brhmane vers dans la Sainte criture que les oblations aux Dieux et aux Mnes doivent tre donnes par ceux qui les adressent ; en effet, ce que l'on donne cet homme vnrable produit des fruits excellents. 129. Quand mme on n'invite qu'un seul Brhmane instruit l'oblation aux Dieux et celle aux Mnes, on obtient une belle rcompense, mais non en nourrissant une multitude de gens qui ne connaissent pas les Livres saints. 130. Que celui qui fait la crmonie s'enquire d'un Brhmane parvenu au terme de la lecture du Vda, en remontant jusqu' un degr loign dans l'examen de la puret de sa famille; un tel homme est digne de partager les oblations aux Dieux et aux Mnes, c'est un vritable hte. 131. Dans un Srddha o un million d'hommes trangers l'tude des Livres sacrs recevraient de la nourriture, la prsence d'un seul homme connaissant la Sainte criture, et satisfait de ce qui lui serait offert, aurait plus de mrite, d'aprs la loi. 132. C'est un Brhmane distingu par son savoir qu'il faut donner la nourriture consacre aux Dieux et aux Mnes; en effet, des mains souilles de sang ne peuvent pas se purifier avec du sang (119). 133. Autant de bouches l'homme dpourvu de toute connaissance sacre avale, pendant une oblation aux Dieux et aux Mnes, autant celui qui fait la crmonie avalera, dans l'autre monde, de boules de fer brlantes, armes de pointes aigus. 134. Quelques Brhmanes se consacrent spcialement la science sacre ; d'autres, aux austrits ; d'autres, aux pratiques austres et l'tude des saints Livres; d'autres, l'accomplissement des actes religieux. 135. Les oblations aux Mnes doivent tre prsentes avec empressement aux Brhmanes vous la science sacre; les oblations aux Dieux peuvent tre offertes, avec les crmonies d'usage, aux quatre ordres de Brhmanes mentionns. 136. Il peut se faire qu'un fils ayant pour pre un homme tranger l'tude des dogmes sacrs soit lui-mme parvenu au terme de la lecture des Livres saints, ou bien qu'un fils qui n'a pas lu le Vda ait un pre trs vers dans les Livres sacrs : 137. De ces deux personnages, on doit reconnatre comme le suprieur celui dont le pre a tudi le Vda ; mais pour rendre hommage la Sainte criture, il faut recevoir l'autre avec honneur. 138. On ne doit pas admettre un ami au repas funbre (Srddha) ; c'est par d'autres prsents qu'il faut se concilier son affection : le Brhmane que l'on ne considre ni comme un ami, ni comme un ennemi, peut seul tre convi prendre part au Srddha. 139. Celui dont les repas funbres et les offrandes aux Dieux ont pour principal motif l'amiti, ne retire aucun fruit, dans l'autre monde, de ses festins funbres et de ses offrandes. 140. L'homme qui, par ignorance, contracte des liaisons au moyen du repas funbre, est exclu du sjour cleste, comme vou au Srddha, par intrt seulement, et comme le plus vil des Dwidjas. 141. Une telle offrande, qui ne consiste que dans un festin offert de nombreux convives, a t appele diabolique (Paistch) par les Sages ; elle est confine dans ce bas monde (120) comme une vache aveugle dans son table. 142. De mme que le laboureur qui sme du grain dans un terrain strile ne rcolte rien, de mme celui qui donne l'offrande de beurre liquide un Brhmane ignorant n'en retire aucun avantage. 143. Mais ce que l'on donne, conformment la loi, un homme imbu de la science sacre, produit des fruits galement recueillis, dans ce monde et dans l'autre, par ceux qui offrent et par ceux qui reoivent. 144. S'il ne se trouve proximit aucun Brhmane instruit, on peut, sa volont, inviter au repas funbre un ami, mais jamais un ennemi, lors mme qu'il connat les saints dogmes ; car l'oblation mange par un ennemi n'est d'aucun avantage pour l'autre monde.
117

118 119

120

Le mot Srddha a un sens assez tendu, et s'applique diverses sortes de crmonies en l'honneur des Dieux et des Mnes. Le but du Srddha, accompli pour un parent rcemment dcd, est de faire parvenir son me au sjour cleste, et de l'y difier en quelque sorte parmi les Mnes. Sans cela, suivant la croyance des Indiens, cette me continuerait rder ici-bas parmi les mauvais esprits. D'autres Srddhas, comme celui de la nouvelle lune, sont faits en l'honneur de plusieurs Anctres, et des Mnes en gnral, et ils ont pour objet d'assurer leur flicitdans l'autre monde. L'offrande quotidienne, qui fait partie des cinq grandes oblations est aussi un Srddha, nomm Nitya, c'est--dire constant ; parce qu 'on doit le faire tous les jours. Voyez le Mmoire de M. Colebrooke sur les crmonies religieuses des Indiens, dans le septime volume des Recherches Asiatiques. Le mot Pindwhrya se compose de pinda, gteau, anou, aprs, et ahrya, devant tre mang. Cela veut dire que ce n'est pas en donnant de nouveau manger un ignorant, qu'on peut effacer la faute d'avoir offert de la nourriture un homme tranger la doctrine sacre. (Commentaire.) Elle n'est d'aucun avantage pour l'autre monde. (Commentaire.)

145. On doit avoir grand soin de convier au repas funbre un Brhmane ayant lu toute la Sainte cri-ture, et possdant spcialement le Rig-Vda ; un Brhmane trs vers dans le Yadjour-Vda, et connaissant toutes les branches des Livres saints; ou bien un Brhmane ayant termin la lecture des Livres sacrs, mais possdant particulirement le Sma-Vda. 146. Il suffit qu'un de ces trois personnages prenne part un repas funbre, aprs avoir reu un accueil honorable, pour que les anctres de celui qui fait la crmonie, jusqu'au septime individu, prouvent une satisfaction inaltrable. 147. Telle est la principale condition lorsqu'on adresse des offrandes aux Dieux et aux Mnes ; mais, au dfaut de la premire, il faut connatre une autre condition secondaire, toujours observe par les gens de bien : 148. Que celui qui fait un Srddha, au dfaut de Brhmanes instruits, invite au repas son grand-pre maternel, son oncle maternel, le fils de sa sur, le pre de sa femme, son matre spirituel, le fils de sa fille, le mari de cette fille, son cousin maternel ou paternel, son chapelain, ou le prtre qui fait ses sacrifices. 149. Celui qui connat la loi ne doit pas examiner trop scrupuleusement le lignage d'un Brhmane pour l'admettre la crmonie en l'honneur des Dieux; mais, pour celle des Mnes, il doit apporter le plus grand soin l'enqute. 150. Les Brhmanes qui ont commis des vols, ou qui se sont rendus coupables de grands crimes ; ceux qui sont eunuques, ceux qui professent l'athisme : ont t dclars par Manou indignes d'avoir part aux offrandes faites en l'honneur des Dieux et des Mnes. 151. Un novice qui a nglig l'tude de la Sainte Ecriture, un homme n sans prpuce, un joueur, et les gens qui sacrifient pour tout le monde, ne mritent pas d'tre admis au repas funbre. 152. Les mdecins, les prtres qui montrent des idoles, les marchands de viande, et ceux qui vivent d'un trafic, doivent tre exclus de toute crmonie consacre aux Dieux et aux Mnes. 153. Un valet au service d'une ville ou d'un roi, un homme ayant une maladie des ongles ou les dents noires, un lve qui rsiste aux ordres de son directeur, un Brhmane qui a abandonn le feu sacr, un usurier ; 154. Un phtisique, un nourrisseur de bestiaux, un jeune frre mari avant son an ( 121), un Brhmane qui nglige les cinq oblations, un ennemi des Brhmanes, un frre an qui ne s'est pas mari avant son jeune frre, un homme qui vit aux dpens de ses parents; 155. Un danseur de profession, un novice ou un dvot asctique violateur du vu de chastet, le mari d'une femme de la classe servile en premires noces, le fils d'une femme remarie, un homme borgne, un mari dans la maison duquel est un amant; 156. Un matre qui enseigne la Sainte criture pour un salaire, et un lve qui reoit les leons d'un homme salari; l'lve d'un Sodra, et le Sodra prcepteur; un homme outrageux en paroles; le fils n d'une femme adultre, pendant la vie ou aprs la mort du mari ; 157. Un jeune homme qui abandonne sans raison son pre, sa mre, ou son directeur ; celui qui a tudi les saints Livres avec des gens dgrads, ou qui a contract des alliances avec eux ; 158. Un incendiaire, un empoisonneur, un homme qui mange la nourriture offerte par un adultrin ; un marchand de soma (122), un marin, un pote pangyriste, un fabricant d'huile, un faux tmoin ; 159. Un fils qui a des contestations avec son pre, un homme qui fait jouer pour lui, un buveur de liqueurs enivrantes, un homme attaqu d'lphantiasis, un individu mal fam, un hypocrite, un marchand de sucs vgtaux; 160. Un fabricant d'arcs et de flches, le mari d'une jeune fille marie avant sa propre sur ane, un homme qui cherche nuire son ami, le matre d'une maison de jeu, un pre qui a son fils pour prcepteur ; 161. Un pileptique, un homme afflig d'une inflammation des glandes du cou, un lpreux, un mchant, un fou, un aveugle, et enfin, un contempteur des Vdas : doivent tous tre exclus. 162. Un homme qui dresse des lphants, des taureaux, des chevaux ou des chameaux, un astrologue de profession, un nourrisseur d'oiseaux ; un matre d'armes ; 163. Un homme qui donne des eaux courantes une autre direction, celui qui se plat en arrter le cours; un ouvrier qui construit des maisons, un messager, un planteur d'arbres salari; 164. Un nourrisseur de chiens dresss pour l'amusement, un fauconnier, un sducteur de jeunes filles, un homme cruel, un Brhmane qui mne la vie d'un Sodra, un prtre qui ne sacrifie qu'aux Divinits infrieures ; 165. Un homme qui ne se conforme pas aux bonnes coutumes, celui qui remplit ses devoirs avec ngligence, celui qui importune par ses demandes, un laboureur, un homme qui a les jambes enfles, un homme mpris des gens de bien ; 166. Un berger, un gardien de buffles, l'poux d'une femme marie pour la seconde fois, et un porteur de corps morts salari : doivent tre vits avec grand soin. 167. Que ces hommes dont la conduite est rprhensible, ou qui doivent leurs infirmits ou leurs maladies des fautes commises dans une naissance prcdente; qui sont indignes d'tre reus dans une assemble honorable ; et les derniers de la classe sacerdotale : soient exclus des deux crmonies par tout judicieux Brhmane. 168. Un Brhmane qui n'a pas tudi la Sainte criture s'teint comme un feu d'herbe sche ; l'offrande ne doit pas lui tre donne, car on ne verse pas dans la cendre le beurre clarifi. 169. Je vais vous dclarer sans rien omettre quel fruit le donateur retire, dans l'autre vie, d'une offrande donne pendant la crmonie des Dieux ou pendant celle des Mnes, des gens qui ne mritent pas d'tre admis dans une runion d'hommes vertueux :

121 122

Voyez plus loin, st. 171 et 172. Soma, plante consacre la lune ; c'est l'asclpiade acide. Le jus qu' on en extrait, et qu'on boit dans certains sacrifices, est aussi dsign sous le nom de soma.

170. La nourriture mange par les Dwidjas qui ont enfreint les rgles, comme un jeune frre mari avant son an, et par les autres individus inadmissibles, est savoure par les Gants (Rkchasas), et non par les Dieux et les Mnes. 171. Celui qui prend une pouse et allume le feu nuptial, lorsque son frre an n'est pas encore mari, est appel Parivettri, et le frre an, Parivitti. 172. Le Parivitti, le Parivettri, la jeune fille avec laquelle un tel mariage est contract, vont tous trois dans l'enfer (Naraka), ainsi que celui qui a accord l'pouse, et le prtre qui a fait le sacrifice nuptial. 173. Celui qui satisfait sa passion pour la veuve de son frre au gr de ses dsirs, sans se conformer aux rgles prescrites, bien qu'elle soit lgalement unie avec lui (123), doit tre appel mari d'une Didhicho (femme remarie). 174. Deux fils dsigns sous les noms de Kounda et de Golaka, naissent de l'adultre des femmes maries : si l'poux est vivant, l'enfant est un Kounda ; s'il est mort, un Golaka. 175. Ces deux tres, fruits d'un commerce adultre, anantissent, dans ce monde et dans l'autre, les offrandes adresses aux Dieux et aux Mnes, lorsqu'on leur en donne une part. 176. Lorsqu'un homme inadmissible regarde des convives honorables qui prennent part un festin, l'imprudent qui fait la crmonie n'obtient dans l'autre monde aucune rcompense de la nourriture offerte tous ceux sur lesquels cet homme a jet les yeux. 177. Un aveugle qui s'est trouv plac dans un lieu o un autre aurait vu, anantit, pour le donneur, le mrite de la rception de quatre-vingt-dix convives honorables ; un borgne, de soixante ; un lpreux, de cent ; un homme attaqu de consomption, de mille. 178. Si les membres de quelques Brhmanes sont touchs par un homme qui sacrifie pour la dernire classe, celui qui fait la crmonie ne retire pas, de ce qu'il donne ces Brhmanes, les fruits que procure le Srddha ; 179. Et le Brhmane vers dans la Sainte criture, qui, par cupidit, reoit un prsent d'un pareil sacrificateur, marche sa perte aussi promptement qu'un vase de terre non cuite se dtruit dans l'eau. 180. La nourriture donne un vendeur de soma devient de l'ordure (124) ; un mdecin, du pus et du sang : donne un montreur d'idoles, elle est perdue ; un usurier, elle n'est pas agre. 181. Celle que l'on donne un commerant n'est productive ni dans cette vie ni dans l'autre, et celle qui est offerte un Dwidja, fils d'une veuve remarie, est semblable l'offrande de beurre clarifi verse dans la cendre. 182. Quant aux autres hommes inadmissibles et mprisables ci-dessus mentionns, la nourriture qu'on leur donne a t dclare par les Sages devenir de la scrtion sreuse, du sang, de la chair, de la molle et des os (125). 183. Apprenez maintenant compltement par quels Brhmanes peut tre purifie une runion souille par des gens inadmissibles, connaissez ces personnages minents, ces purificateurs des assembles : 184. Ceux qui sont parfaitement verss dans tous les Vdas et dans tous les livres accessoires (Angas), et qui descendent d'une famille de savants thologiens, doivent tre considrs comme capables d'effacer la souillure d'une runion. 185. Le Brhmane qui s'est consacr l'tude d'une des parties du Yadjour-Vda, celui qui entretient avec soin les cinq feux 126 ( ), celui qui possde une partie du Rig-Vda, celui qui connat les six livres accessoires, le fils d'une femme marie suivant le rite de Brahm, celui qui chante la principale portion du Sma-Vda, 186. Celui qui comprend parfaitement les saints Livres et qui les explique, le novice qui a donn mille vaches, l'homme g de cent ans : tels sont les Brhmanes qui doivent tre regards comme capables de purifier une runion de convis. 187. La veille du jour o la crmonie du repas funbre doit avoir lieu, ou bien le jour mme, que celui qui donne le Srddha invite d'une manire honorable au moins trois Brhmanes comme ceux qui ont t mentionns. 188. Le Brhmane qui a t invit au Srddha des Mnes doit se rendre entirement matre de ses sens : qu'il ne lise point la Sainte criture, et rcite seulement la prire voix basse, qu'on ne doit jamais manquer de dire, de mme que celui par qui la crmonie est clbre. 189. Les Mnes des anctres, l'tat invisible, accompagnent de tels Brhmanes convis; sous une forme arienne, ils les suivent, et prennent place ct d'eux lorsqu'ils s'asseyent. 190. Le Brhmane invit convenablement des offrandes en l'honneur des Dieux et des Mnes, et qui commet la moindre transgression, renatra pour cette faute sous la forme d'un porc. 191. Celui qui, aprs avoir reu une invitation un repas funbre, satisfait son amour pour une femme de la classe servile, se charge de tout le mal que celui qui donne le Srddha a pu commettre. 192. Exempts de colre, parfaitement purs, toujours chastes comme des novices, ayant dpos les armes, dous des plus minentes qualits, les Pitris (127) sont ns avant les Dieux. 193. Apprenez maintenant quelle est l'origine de tous les Pitris, par quels hommes et par quelles crmonies ils doivent spcialement tre honors.

123 124

125 126 127

Voyez plus loin, Liv. IX, st. 59 et 80. C'est--dire, que celui qui a donn de la nourriture un marchand de soma, renat parmi les animaux qui se nourrissent d'excrments. (Commentaire) Mme explication que pour la stance 180. Voyez ci-dessus, st. 100. Voyez ci-dessus, st. 100. Les Pitris ou Dieux Mnes sont des personnages divins considrs comme les anctres des Dieux, des Gnies et du genre humain ; ils habitent la lune. On appelle aussi Pitris les Mnes difis des Anctres des hommes, et les mmes oblations paraissent tre adresses aux Anctres divins et aux Mnes des Anctres des hommes.

194. Ces fils de Manou, issu de Brahm, ces Saints (Richis), dont le premier est Martchi (128), ont tous eu des fils qui ont t dclars former les tribus des Pitris. 195. Les Somasads, fils de Virdj (129), sont reconnus tre les anctres des Sdhyas ; et les Agnichwttas, rputs dans le monde enfants de Martchi, sont les anctres des Dvas. 196. Les fils d'Atri, appels Barhichads, sont les anctres desDaityas ( 130), des Dnavas, des Yakchas, des Gandharbas, des Ouragas, des Rakchasas, des Souparnas, des Kinnaras. 197. Les Somapas sont les anctres des Brhmanes ; les Havichmats, des Kchatriyas ; les Adjyapas, des Vaisyas ; les Souhls, des Sodras. 198. Les Somapas sont fils du Sage Brigou; les Havichmats, d'Angiras ; les Adjyapas, de Poulastya ; les Souklis, de Vasichtha. 199. Les Agnidagdhas, les Anagnidagdhas, les Kvias, les Barhichads, les Agnichwttas et les Smyas, doivent tre reconnus comme les anctres des Brhmanes. 200. Les tribus de Pitris qui viennent d'tre numres sont les principales, et leurs fils et leurs petits-fils, indfiniment, doivent aussi dans ce monde tre considrs comme des Pitris. 201. Des Saints (Richis) sont ns les Pitris; des Pitris, les Dieux (Dvas) et les Titans (Dnavas) ; et par les Dieux a t produit successivement ce monde entier, compos d'tres mobiles et immobiles. 202. De l'eau pure offerte simplement aux Dieux Mnes (Pitris) avec foi, dans des vases d'argent ou argents, est la source d'un bonheur inaltrable. 203. La crmonie en l'honneur des Mnes est suprieure, pour les Brhmanes, la crmonie en l'honneur des Dieux, et l'offrande aux Dieux qui prcde l'offrande aux Mnes a t dclare en augmenter le mrite. 204. C'est afin de prserver les oblations aux Mnes que le matre de maison doit commencer par une offrande aux Dieux, car les Gants dvastent tout repas funbre qui est priv de ce prservatif. 205. Qu'il fasse prcder et suivre le Srddha d'une offrande aux Dieux, et qu'il se garde de commencer et de finir par les oblations aux Mnes ; car celui qui commence et qui finit par l'offrande aux Mnes prit bientt avec toute sa race. 206. Qu'il enduise de bouse de vache une place pure et solitaire, et qu'il choisisse avec soin un endroit qui ait une pente vers le midi (131). 207. Les Mnes reoivent toujours avec satisfaction ce qui leur est offert, dans les clairires des forts qui sont naturellement pures, ou sur le bord des rivires, ou dans les endroits carts. 208. Aprs que les Brhmanes ont fait leurs ablutions de la manire convenable, le chef de famille doit les placer, chacun sparment, sur des siges prpars et couverts de kousa. 209. Lorsqu'il a fait asseoir ces Brhmanes leurs places avec respect, qu'il les gratifie de parfums et de guirlandes odorantes, ayant pralablement honor les Dieux. 210. Aprs avoir apport ses convives de l'eau, de l'herbe kousa et des grains de ssame (tila), que le Brhmane autoris par les autres Brhmanes fasse avec eux l'offrande au feu sacr. 211. Ayant d'abord adress Agni, Soma et Yama, une offrande propitiatoire de beurre clarifi, en se conformant aux rgles prescrites, il doit ensuite satisfaire les Mnes par une offrande de riz. 212. S'il n'a pas de feu consacr (comme par exemple s'il n'est pas encore mari ou si sa femme est morte), qu'il verse les trois oblations dans la main d'un Brhmane ; car il n'y a pas de diffrence entre le feu et un Brhmane : telle est la dcision prononce par ceux qui connaissent le Vda. 213. En effet, les Sages regardent ces Brhmanes exempts de colre, au visage toujours serein, d'une race primitive, vous l'accroissement du genre humain, comme les Dieux de la crmonie funbre. 214. Aprs avoir fait le tour du feu, de la manire prescrite, en marchant de gauche droite et en jetant dans le feu l'offrande, avec la main droite qu'il rpande de l'eau sur l'endroit o doivent tre placs les gteaux de riz. 215. Ayant fait trois gteaux (132) avec ce qui reste de riz et de beurre clarifi, qu'il les dpose sur des brins de kousa (133) dans le plus profond recueillement, de la mme manire que l'eau, c'est--dire, avec la main droite, ayant son visage tourn vers le midi. 216. Lorsqu'il a dpos ces gteaux sur des brins de l'herbe kousa avec la plus grande attention et suivant la rgle, qu'il s'essuie la main droite avec des racines de cette herbe, pour la satisfaction de ceux qui partagent ces restes, savoir : le pre, le grand-pre et le bisaeul de son bisaeul paternel. 217. Ayant fait une ablution, se tournant vers le nord, et retenant trois fois sa respiration lentement, que le Brhmane qui connat les paroles sacres salue les six Divinits des saisons et les Mnes. 218. Qu'il verse de nouveau lentement auprs des gteaux ce qui reste de l'eau qu'il a rpandue sur la terre, et qu'il flaire ces gteaux avec un parfait recueillement dans l'ordre o ils ont t offerts.

128 129 130 131 132 133

Voyez ci-dessus, Liv. I, st. 35. Voyez ci-dessus, Liv. I, st. 33. Voyez, pour les Daityas et ceux qui suivent, les notes de la stance 37 du Livre Ier. Yama seigneur des Mnes (Pitripati), est rgent du midi. Littralement, trois boules (Pindas). Le kousa (Poa synusuriodes} est l'herbe sainte employe dans les actes religieux.

219. Prenant alors dans ce mme ordre une portion de chacun de ces trois gteaux offerts aux Mnes de son pre, de son grand-pre paternel et de son bisaeul dcds, qu'il fasse d'abord manger ces portions suivant la rgle, aux trois Brhmanes assis qui reprsentent son grand-pre et son bisaeul. 220. Si son pre est vivant, que le matre de maison adresse le Srddha aux Mnes de trois de ses anctres paternels, commencer par son grand-pre; ou bien il peut faire manger son pre, pendant la crmonie, la place du Brhmane qui le reprsenterait s'il tait mort, et donner aux deux Brhmanes qui reprsentent son grand-pre et son bisaeul des portions des deux gteaux qui leur sont consacrs. 221. Que celui dont le pre est mort et dont le grand-pre paternel existe encore, aprs avoir proclam le nom de son pre dans la crmonie funbre, proclame aussi celui de son bisaeul, c'est--dire, qu'il fasse le Srddha en leur mmoire. 222. Ou bien le grand-pre peut prendre part au Srddha la place du Brhmane qui le reprsenterait s'il tait dcd, ainsi que Manou l'a dclar ; ou bien son petil-fils, autoris par lui, peut agir sa volont et faire la crmonie seulement en l'honneur de son pre et de son bisaeul mort, ou bien y joindre son vieux grand-pre. 223. Ayant rpandu sur les mains des trois Brhmanes de l'eau avec de l'herbe kousa et du ssame, qu'il leur donne la partie suprieure de chacun des trois gteaux, en disant : Que cette offrande (Swadh) soit pour eux (134). 224. Apportant alors avec ses deux mains un vase plein de riz, qu'il le place devant les Brhmanes lentement et en pensant aux Mnes. 225. La nourriture que l'on apporte sans y mettre les deux mains est sur le-champ disperse par les mauvais Gnies (Asouras) au cur pervers. 226. tant pur et parfaitement attentif, qu'il place d'abord avec soin sur la terre des sauces, des herbes potagres et d'autres choses propres tre manges avec le riz, du lait, du caill, du beurre clarifi, du miel; 227. Diverses sortes de confitures, des mets de plusieurs espces prpars avec du lait, des racines et des fruits, des viandes agrables et des liqueurs parfumes, 228. Ayant apport tous ces mets sans trop de prcipitation, qu'il les prsente aux convives tour tour, tant parfaitement attentif et trs pur, en dclarant toutes les qualits de ces mets. 229. Qu'il ne verse pas une larme, ne s'irrite pas, ne profre pas de mensonge, ne touche pas les mets avec le pied et ne les secoue pas. 230. Une larme attire les Esprits (135) ; la colre, les ennemis ; le mensonge, les chiens ; l'attouchement du pied, les Gants (Rkchasas) ; l'action de secouer ces mets, les pervers. 231. Quelque chose qui soit agrable aux Brhmanes, qu'il la leur donne sans regret, et qu'il leur tienne des discours sur l'tre suprme : tel est le dsir des Mnes. 232. . Pendant la crmonie en l'honneur des Mnes, qu'il lise haute voix la Sainte criture, les codes de lois, les histoires morales, les pomes hroques (Itihsas), les antiques lgendes (Pournas) (136), et les textes thologiques. 233. Joyeux lui-mme, qu'il cherche inspirer de la joie aux Brhmanes, et leur offre manger sans trop se hter; qu'il attire leur attention plusieurs reprises sur le riz et les autres mets, et sur leurs bonnes qualits. 234. Qu'il ait grand soin de convier au repas funbre le fils de sa fille, lors mme qu'il n'a pas termin son noviciat ; qu'il lui mette sur son sige un tapis fait avec le poil de la chvre du Npal, et rpande sur la terre du ssame (tila). 235. Trois choses sont pures dans un Srddha : le fils d'une fille, un tapis du Npal et des grains de ssame; et trois choses y sont estimes : la puret, l'absence de colre, le dfaut de prcipitation. 236. Il faut que tous les mets apprts soient trs chauds, et que les Brhmanes mangent en silence; ils ne doivent pas dclarer les qualits des mets, lors mme qu'ils sont interrogs ce sujet par le matre du repas. 237. Tant que les mets se conservent chauds et que l'on mange en silence et sans dclarer les qualits de ces mets, les Mnes prennent leur part du festin 238. Ce que mange un Brhmane qui a la tte couverte ou le visage tourn vers le midi, ou bien qui a ses souliers ses pieds, n'est certainement savour que par les Gants, et non par les Mnes. 239. Il ne faut pas qu'un Tchandla (137), un porc, un coq, un chien, une femme ayant ses rgles, et un eunuque, voient manger les Brhmanes. 240. Pendant une offrande au feu, une distribution de prsents, un repas donn des Brhmanes, un sacrifice aux Dieux, un Srddha en l'honneur des Mnes, ce que les tres mentionns peuvent voir, ne produit pas le rsultat dsir .
134

135 136

137

En prenant la partie suprieure du premier gteau, et en la donnant au Brhmane, celui qui fait la crmonie dit : Oblation (Swadh) mon pre ; et de mme pour chacun des deux autres gteaux. (Comm.) Le lgislateur revient ici sur ce qui a t dit dans la stance 219. C'est--dire, envoie les mets aux Esprits qui les savourent, tandis que les Mnes n'en prouvent aucune satisfaction. (Commentaire.) Les Pournas sont des recueils en vers des anciennes lgendes, au nombre de dix-huit, et que les Indiens supposent avoir t compils et arrangs dans la forme qu'ils ont maintenant, par un savant Brhmane, nomm Vyasa, c'est--dire le compilateur, que l'on fait vivre mille douze cents ans avant notre re, et auquel on attribue aussi l'arrangement des Vdas dans la forme qu'ils ont maintenant, et le grand pome pique du Mahbhrata. Les Pournas traitent particulirement de cinq choses, savoir : la cration, la destruction et le renouvellement des mondes, la gnalogie des Dieux et des hros, les rgnes des Manous, et les actions de leurs descendants. L'Agnipourna, l'un des plus considrables, renferme en outre des notions d'astrologie, d'astronomie, de gographie, de politique, de jurisprudence, de mdecine, de posie, de rhtorique et de grammaire; c'est une vritable encyclopdie indienne. Le fond des Pournas est ancien, puisque l'on voit qu'ils sont cits dans le texte de Manou ; mais dans la forme qu'ils ont maintenant, ils sont rgards comme modernes par quelques savants. C'est une question qui demande tre claircie par de nouvelles tudes. L'ge des divers monuments de la littrature indienne est loin d'tre fix d'une manire certaine. Tchandla, homme impur, n d'un Sodra et d'une femme de la classe sacerdotale.

241. Le porc le dtruit par son odorat; le coq, par le vent de ses ailes ; le chien, par son regard ; l'homme de la classe la plus vile, par son attouchement. 242. Un homme boiteux ou borgne, ou bien ayant un membre de moins ou de trop , lors mme qu'il serait serviteur du matre du repas, doit tre loign de la crmonie. 243. Si un Brhmane ou un mendiant se prsente et demande de la nourriture, le matre du repas doit, aprs avoir obtenu la permission des convis, lui faire, de son mieux, un honorable accueil. 244. Aprs avoir ml des mets de toute sorte avec des assaisonnements et les avoir arross d'eau, qu'il les jette devant les Brhmanes dont le repas est termin, en les rpandant sur les brins de kousa qui sont terre. 245. Ce qui reste dans les plats et ce qui a t rpandu sur les brins de kousa doit tre la part des enfants qui sont morts avant l'initiation , et des hommes qui ont abandonn sans sujet les femmes de leur classe. 246. Les Sages ont dcid que le reste qui est tomb terre, pendant le repas en l'honneur des Mnes, appartient aux serviteurs diligents et d'un bon naturel. 247. Avant le Srddha appel Sapindam, on doit faire, pour un Brhmane qui vient de mourir, un Srddha ( 138) particulier sans offrande aux Dieux, auquel un seul Brhmane peut tre convi, et consacrer un seul gteau (pinda). 248. Lorsque le Srddha appel Sapindana a t clbr pour ce Dwidja, suivant la loi, l'offrande des gteaux doit tre faite par son fils, tous les ans, le jour de la nouvelle lune. 249. L'insens qui, aprs avoir pris part un repas funbre, donne son reste un Sodra, est prcipit la tte la premire dans la rgion infernale appele Klasoutr. 250. Si un homme, aprs avoir assist un Srddha, partage le mme jour la couche d'une femme, ses anctres pendant le mois seront couchs sur les excrments de cette femme. 251. Aprs avoir demand ses convives : Avez-vous bien mang? lorsqu'ils sont rassasis, qu'il les invite se laver la bouche ; et, l'ablution termine, qu'il leur dise : Reposez-vous ici ou chez vous(139). 252. Que les Brhmanes lui disent alors : Que l'oblation (Swadh) soit agrable aux Mnes! car, dans tous les actes pieux en l'honneur des Mnes, ces mots : Que l'oblation soit agrable, sont une excellente bndiction. 253. Ensuite, qu'il fasse connatre aux convives oe qui reste des mets; et tant invit par les Brhmanes en disposer de telle manire, qu'il fasse ce qui lui est prescrit par eux. 254. Aprs une crmonie en mmoire des Mnes, qu'il dise aux Brhmanes : Avez-vous bien mang ? Aprs un Srddha purificatoire pour une famille : Avez-vous bien entendu (140)? Aprs un Srddha pour un accroissement de prosprit : Avez-vous russi? Aprs une crmonie en l'honneur des Dieux : tes-vous satisfaits (141) ? 255. L'aprs-midi, des brins de kousa, la purification du lieu, des grains de ssame, une gnreuse distribution d'aliments, des mets bien apprts, des Brhmanes distingus ; voil les avantages dsirables dans les crmonies en l'honneur des Mnes. 256. Des brins de kousa, des prires (Mantras), la premire partie de la journe, toutes les offrandes qui vont tre numres, et les purifications mentionnes, doivent tre reconnus comme des choses trs prospres dans la crmonie en l'honneur des Dieux. 257. Du riz sauvage comme en mangent les anachortes, du lait, le jus exprim de l'asclpiade acide (soma), de la viande frache et du sel qui n'est pas prpar artificiellement, sont dsigns comme propres par leur nature servir d'offrande. 258. Aprs avoir congdi les Brhmanes, le matre de maison doit, plong dans le recueillement, gardant le silence, et s'tant purifi, se tourner vers le midi, et demander aux Mnes les grces suivantes : 259. Que dans notre famille le nombre des hommes gnreux s'augmente ; que le zle pour les saints dogmes s'accroisse ainsi que notre ligne ! Puisse la foi ne jamais nous abandonner ! Puissions-nous avoir beaucoup donner ! 260. Ayant ainsi termin l'offrande des gteaux, aussitt aprs que les vux ont t adresss aux Mnes, qu'il fasse manger ce qui reste de ces gteaux une vache, un Brhmane ou une chvre, ou bien qu'il les jette dans le feu ou dans l'eau. 261. Quelques-uns font l'offrande des gteaux aprs le repas des Brhmanes, d'autres donnent manger ce qui reste de ces gteaux aux oiseaux, ou les jettent dans le feu ou dans l'eau. 262. Une pouse lgitime, fidle ses devoirs envers son mari, et attentive honorer les Mnes, doit manger le gteau du milieu en rcitant la formule d'usage, si elle dsire un enfant mle. 263. Par ce moyen, elle met au monde un fils destin jouir d'une longue existence, illustre, intelligent, riche, ayant une postrit nombreuse, ,pourvu de bonnes qualits et remplissant ses devoirs arec exactitude. 264. Ensuite, que le matre de maison, aprs s'tre lav les mains et la bouche, prpare de la nourriture pour ses parents du ct paternel; et, aprs la leur avoir donne avec respect, qu'il offre aussi de quoi manger ses parents maternels. 265. Ce que les Brhmanes ont laiss doit rester, sans qu'on nettoie, jusqu' ce qu'ils aient t congdis ; alors, que le matre de maison fasse les oblations domestiques ordinaires ; telle est la loi tablie. 266. Je vais vous dclarer, sans rien omettre, quelles sont les offrandes, faites suivant la rgle, qui procurent aux Mnes une satisfaction durable et mme ternelle.
138

139 140 141

Ce Srddha est appel Ekodichta ; c'est--dire, adress un seul. On doit offrir quinze Srddhas semblables dans le courant de l'anne de la mort dun parent, afin dlever au ciel lme du dfunt. Ces Srddhas particuliers sont termins par un Srddha sapindana, qui se fait le jour de lanniversaire de la mort (Voyez les Recherches Asiatiques, vol. VII, p. 263, dit. in 8) Ou bien, suivant une autre leon : Puissez-vous tre satisfaits ! ce qui est sans doute une formule dadieu. Je suppose qu'il s'agit d'une lecture des textes saints. Le Commentaire ne donne pas d'explication Chacune de ces quatre allocutions ne consiste que dans un seul mot. Comme le Commentaire les rpte sans les expliquer, peut-tre nen ai-je pas parfaitement saisi le sens ; voici les quatre mots avec la traduction littrale : Swaditam, bien mang ; Sousroutam, bien entendu ; Sampannam, obtenu ; Routchitam, averti.

267. Les Mnes sont satisfaits un mois entier d'une offrande de ssame, de riz, d'orge, de lentilles noires, d'eau, de racines ou de fruits, adresse avec les crmonies d'usage. 268. La chair de poisson leur cause du plaisir pendant deux mois; celle des btes fauves, trois mois; celle du mouton, quatre mois; celle des oiseaux qu'il est permis aux Dwidjas de manger, cinq mois; 269. La chair du chevreau, six mois; celle du daim mouchet, sept mois ; celle de la gazelle noire (na), huit mois; celle du cerf (rourou), neuf mois. 270. Ils sont satisfaits pendant dix mois de la chair du sanglier et du buffle, et pendant onze mois, de celle des livres et des tortues. 271. Une offrande de lait de vache, ou de riz prpar avec du lait, leur est agrable pendant un an ; la satisfaction que leur procure la chair du vrdhrinasa (142) est de douze annes. 272. L'herbe potagre appele klasca, les crevisses de mer, la chair du rhinocros, celle du chevreau toison rougetre et le miel, leur causent un plaisir ternel, de mme que les grains dont se nourrit un anachorte. 273. Toute substance pure mle avec du miel et offerte pendant la saison des pluies (143), le treizime jour de la lune et sous l'astrisme lunaire de Magh (144), est la source d'une satisfaction sans fin. 274. Puisse-t-il natre dans notre ligne, disent les Mnes, un homme qui nous offre du riz bouilli dans du lait, du miel et du beurre clarifi, le treizime jour de la lune et dans tout autre jour lunaire, lorsque l'ombre d'un lphant tombe l'est ! 275. Une oblation quelconque, faite selon les rgles par un mortel dont la foi est parfaitement pure, procure ses anctres, dans l'autre monde, une joie ternelle et inaltrable. 276. Dans la quinzaine noire, le dixime jour et les suivants, l'exception du quatorzime, sont les jours lunaires les plus favorables pour un Srddha ; il n'en est pas de mme des autres jours. 277. Celui qui fait un Srddha dans les jours lunaires pairs, et sous les constellations lunaires paires, obtient l'accomplissement de tous ses dsirs; celui qui honore les Mnes dans les jours impairs, obtient une illustre postrit. 278. De mme que la seconde quinzaine (la quinzaine noire) est prfrable la premire pour un Srddha, de mme la seconde partie du jour est prfrable la premire. 279. L'oblation aux Mnes doit tre faite-avec soin jusqu' la fin, suivant la rgle prescrite, avec la partie de la main droite consacre aux Mnes, par un Brhmane portant le cordon sacr sur son paule droite, ne prenant point de repos et tenant la main l'herbe kousa. 280. Qu'il ne fasse jamais de Srddha pendant la nuit, car elle est infeste par les Gants ( 145) ; ni l'aurore, ni au crpuscule, ni peu de temps aprs le lever du soleil. 281. Le matre de maison qui ne peut pas faire tous les mois le Srddha du jour de la nouvelle lune, doit donner un repas funbre, de la manire prescrite, trois fois l'anne : pendant la saison froide, la saison chaude, et celle des pluies; mais qu'il fasse tous les jours le Srddha qui fait partie des cinq oblations. 282. L'oblation qui fait partie de l'acte pieux en l'honneur des Mnes ne doit pas se faire dans un feu non consacr, et le Srddha mensuel du Brhmane qui entretient un feu ne peut avoir lieu que le jour de la nouvelle lune ; mais le Srddha de l'anniversaire d'une mort, tant fix relativement l'poque, n'est pas soumis cette rgle. 283. Une libation d'eau adresse aux Mnes, aprs le bain, par un Brhmane qui se trouve dant l'impossibilit de s'acquitter du Srddha journalier qui fait partie des cinq oblations, lui acquiert toute la rcompense de l'acte pieux en l'honneur des Mnes. 284. Les Sages appellent nos pres, Vasous; nos grands-pres paternels, Roudras; les pres de nos grands-pres paternels, Adityas (146) : ainsi l'a dclar la rvlation ternelle. 285. Qu'un homme mange toujours du Vighasa et de l'Amrita (ambroisie) : le Vighasa est le reste d'un repas offert des convives respectables; l'Amrita, le reste d'un sacrifice aux Dieux. 286. Telles sont, comme je vous les ai dclares, les rgles qui concernent les cinq oblations ; apprenez maintenant les lois prescrites pour la manire de vivre des Brhmanes.

LIVRE QUATRIME MOYENS DE SUBSISTANCE ; PRCEPTES


142

143

144 145 146

Les sacrificateurs donnent le nom de vrdhrinasa un vieux bouc blanc longues oreilles, appel aussi tripiva (qui boit de trois manires), parce que, lorsqu'il boit, la langue et les oreilles trempent en mme temps dans l'eau. (Commentaire.) Les saisons (ritous), au nombre de six, chacune de deux mois, sont nommes vasanta (printemps), grchma (saison chaude), varcha (saison pluvieuse), sarat (automne), hmanta (saison froide), sisira (hiver). L'ancienne anne indienne, de trois cent soixante jours, commenait vers l'quinoxe d'automne avec la saison appele sarat. Voici les noms des douze mois (msas) dans cet ordre : swina (septembreoctobre), kartika (octobre-novembre), mrgasrcha (novembre-dcembre), pcha (dcembre-janvier), mgha (janvier-fvrier), phlgouna (fvrier-mars), tchaitra (mars-avril) vaisakha (avril-mai), djyaichtha, (mai-juin), chdha (juin-juillet), srvana (juillet-aot), bhdra (aot -septembre). L'anne moderne commence avec le mois de tchaitra, et avec la saison de vasanta. Magh, le dixime astrisme lunaire. Littralement, car elle est dite Rkchasi. Ils doivent donc tre bonors sous ces noms dans le Srddha, comme des Divinits. (Commentaire.)

1. Que le Brhmane, aprs avoir demeur le premier quart (147) de sa vie auprs de son directeur (Gourou), sjourne pendant la seconde priode de son existence dans sa maison aprs s'tre mari. 2. Tout moyen d'existence qui ne fait point de tort aux tres vivants, ou leur en fait le moins possible, est celui qu'un Brhmane doit adopter pour vivre, except dans les cas de dtresse. 3. Dans le seul but de se procurer sa subsistance, qu'il cherche amasser du bien par les occupations irrprochables qui lui conviennent spcialement, et sans mortifier son corps. 4. Il peut vivre par le secours du rita et de l'amrita, ou du mrita, ou du pramrita, ou mme du satynrita, mais jamais par la swavritti. 5. Par rita (148) (subsistance vraie), on doit entendre l'action de ramasser des grains de riz ou de glaner ; par amrita (subsistance immortelle), ce qu'on donne et qui n'est pas demand ; par mrita (subsistance mortelle), l'aumne mendie ; par pramrita (subsistance trs mortelle), le labourage (149); 6. Par satynrita (vrit et fausset), le commerce; on peut aussi, dans certains cas, y avoir recours pour soutenir son existence; la servitude est ce qu'on appelle swavritti (vie des chiens) ; un Brhmane doit l'viter avec le plus grand soin. 7. On peut amasser du grain dans son grenier pour trois ans ou plus, ou bien garder dans des jarres des provisions pour un an, ou n'en avoir que pour trois jours, ou n'en pas recueillir pour le lendemain. 8. Des quatre Brhmanes matres de maison qui suivent ces quatre diffrents modes, le dernier dans l'ordre successivement doit tre reconnu le meilleur, comme tant celui qui, par sa vertueuse conduite, mrite le plus de conqurir les mondes. 9. L'un d'eux, qui a beaucoup de personnes nourrir, a six moyens d'existence, qui sont de glaner, de recevoir l'aumne, de la demander, de labourer la terre, de faire le commerce, de prter intrt ; l'autre, dont la maison est moins nombreuse, a trois ressources, savoir : de sacrifier, d'enseigner la Sainte criture, et de recevoir l'aumne; l'autre a deux occupations, le sacrifice et l'enseignement ; le quatrime vit en rpandant la connaissance des saints Livres. 10. Que le Brhmane qui soutient son existence en ramassant des grains et en glanant, et qui se voue l'entretien du feu consacr, accomplisse les sacrifices de la nouvelle et de la pleine lune, et des solstices, sans y joindre d'autres offrandes. 11. Qu'il ne frquente jamais le monde pour gagner sa subsistance ; qu'il tienne la conduite droite, franche et pure qui convient un Brhmane. 12. Qu'il se maintienne dans un parfait contentement s'il cherche le bonheur, et qu'il soit modeste dans ses dsirs ; car le contentement est la source du bonheur ; le malheur a pour origine l'tat contraire. 13. Le Brhmane tenant maison, qui soutient son existence par un des moyens mentionns, doit se conformer aux rgles suivantes, dont l'observation lui procure le Paradis (Swarga), une longue existence et une grande renomme. 14. Qu'il accomplisse toujours avec persvrance son devoir particulier prescrit par le Vda ; car, en le remplissant de son mieux, il parvient la condition suprme, qui est la dlivrance finale. 15. Qu'il ne cherche pas acqurir de richesses par le moyen des arts qui sduisent, comme le chant et la musique, ni par des occupations interdites ; et, qu'il soit dans l'opulence ou dans la dtresse, il ne doit pas recevoir du premier venu. 16. Qu'il ne se livre avec passion aucun des plaisirs des sens ; qu'il emploie toute son nergie mentale surmonter un penchant excessif vers ces plaisirs. 17. Il doit abandonner tous les biens qui l'empcheraient de lire la Sainte Ecriture, et chercher un moyen d'existence qui n'entrave pas l'tude des Livres sacrs ; car c'est ce qui peut lui procurer la flicit. 18. Qu'il se comporte dans ce monde de telle sorte que ses vtements, ses discours, ses penses soient d'accord avec son ge, ses actions, sa fortune, ses connaissances en thologie, et sa famille. 19. Il faut qu'il tudie toujours ces Sstras (150) (recueils rvrs) qui dveloppent l'intelligence et enseignent les moyens d'acqurir des richesses ou de conserver sa vie, et les traits explicatifs du Vda. 20. En effet, mesure qu'un homme fait des progrs dans l'tude des Sstras, il devient minemment instruit, et son savoir brille d'un vif clat. 21. Qu'il fasse tout son possible pour ne pas omettre les cinq oblations aux Saints, aux Dieux, aux Esprits, aux Hommes et aux Mnes. 22. Quelques hommes qui connaissent bien les ordonnances concernant ces oblations, au lieu d'offrir extrieurement ces cinq grands sacrifices, font continuellement les offrandes dans les cinq organes de leurs sens. 23. Les uns sacrifient constamment leur respiration dans leur parole, en rcitant la Sainte criture au lieu de respirer; et leur parole dans leur respiration, en gardant le silence, trouvant ainsi dans leur parole et dans leur respiration la rcompense ternelle des oblations. 24. D'autres Brhmanes font toujours ces oblations avec la science divine, voyant par l'il du savoir divin que la science est la base de leur accomplissement.

147

148 149 150

La vie d'un Brhmane est divise en quatre priodes; il entre successivement dans les quatre ordres religieux, qui sont : celui de Brahmatchri ou novice, celui de Grihastha ou matre de maison, celui de Vnaprastha ou anachorte, celui de Sannysi ou dvot asctique. Il est difficile de dterminer d'une manire prcise le sens des mots rita, mrita, etc.; je les ai traduits d'une manire conjecturale. Voyez plus loin, Liv. X, st. 83. Le mot Sstra signifie livre, science; pris dans son sens gnral, il dsigne les ouvrages sur la religion, les lois, ou les sciences, qui sont considrs comme ayant une origine sacre.

25. Le matre de maison doit toujours faire des offrandes au feu, au commencement et la fin du jour et de la nuit, et accomplir, la fin de chaque quinzaine lunaire, les sacrifices particuliers de la nouvelle lune et de la pleine lune. 26. Quand la rcolte prcdente est puise, et mme lorsqu'elle ne l'est pas, qu'il fasse une offrande de grain nouveau aussitt que la moisson est termine ; la fin de chaque saison de quatre mois, qu'il accomplisse les oblations prescrites ; aux solstices, qu'il sacrifie un animal; la fin de l'anne, qu'il fasse des oblations avec le jus de l'asclpiade (soma). 27. Le Brhmane qui entretient un feu consacr, et qui dsire vivre de longues annes, ne doit pas manger du riz nouveau et de la viande avant d'avoir offert les prmices de la rcolte, et sacrifi un animal 28. Car les feux sacrs, avides de grain nouveau et de viande, lorsqu'ils n'ont pas t honors par les prmices de la moisson et par le sacrifice d'un animal, cherchent dvorer l'existence du Brhmane ngligent. 29. Qu'il fasse tout son possible pour qu'aucun hte ne sjourne jamais dans sa maison sans qu'on lui ait offert, avec les gards qui lui sont dus, un sige, des aliments, un lit, de l'eau, des racines ou des fruits. 30. Les hrtiques, les hommes qui se livrent des occupations dfendues, les hypocrites (151), les gens qui n'ajoutent pas foi la Sainte criture, ceux qui l'attaquent par des sophismes, ceux qui ont les manires du hron ( 152), ne doivent pas tre honors par lui, mme d'une seule parole. 31. Les Brhmanes matres de maison, qui n'ont quitt la demeure de leur pre spirituel qu'aprs avoir termin l'tude des Vdas, et accompli tous les devoirs pieux, et qui sont trs savants en thologie, doivent tre accueillis avec honneur, et avoir part (153) aux offrandes destines aux Dieux et aux Mnes; mais qu'on vite ceux qui sont tout le contraire. 32. Celui qui tient maison doit, autant qu'il est en son pouvoir, donner des aliments aux gens qui n'en prparent pas pour eux-mmes, aux lves en thologie, et mme aux mendiants hrtiques ; et tous les tres, jusqu'aux plantes, doivent avoir leur part sans que sa famille en souffre. 33. Un chef de famille qui meurt de faim peut implorer la gnrosit d'un roi de la classe militaire, d'un sacrificateur ou de son lve, mais non d'aucun autre ; telle est la rgle tablie. 34. Un Brhmane matre de maison, qui a des moyens de se procurer sa subsistance, ne doit pas se laisser mourir de faim, ni porter des habits vieux ou sales, tant qu'il lui reste quelque ressource. 35. Qu'il ait ses cheveux, ses ongles et sa barbe coups, qu'il soit ferme dans ses austrits, qu'il porte des vtements blancs, qu'il soit pur, appliqu l'tude du Vda, et tout ce qui peut lui tre salutaire. 36. Qu'il porte un bton de bambou et une aiguire pleine d'eau, le cordon de sacrifice, une poigne de kousa, et des boucles d'oreilles en or trs brillantes. 37. Il ne doit jamais regarder le soleil pendant son lever, ni pendant son coucher, ni durant une clipse, ni lorsqu'il est rflchi dans l'eau, ni lorsqu'il est au milieu de sa course. 38. Qu'il n'enjambe pas par-dessus une corde laquelle un veau est attach, qu'il ne coure pas pendant qu'il pleut, et ne regarde pas son image dans l'eau; telle est la rgle tablie. 39. Qu'il ait toujours sa droite du ct d'un monticule de terre, d'une vache, d'une idole, d'un Brhmane, d'un vase de beurre clarifi, ou de miel, d'un endroit o quatre chemins se rencontrent, et des grands arbres bien connus, lorsqu'il vient passer auprs. 40. Quelque dsir qu'il prouve, il ne doit pas s'approcher de sa femme lorsque ses rgles commencent se montrer ( 154), ni reposer avec elle dans le mme lit. 41. En effet, la science, la virilit, la vigueur, la vue et l'existence de l'homme qui s'approche de sa femme pendant qu'elle est ainsi souille par l'coulement sanguin, se dtruisent entirement. 42. Mais chez celui qui s'loigne d'elle l'poque de sa souillure, la science, la virilit, la vigueur, la vue et l'existence acquirent de l'accroissement. 43. Qu'il ne mange pas avec sa femme dans le mme plat, et ne la regarde pas pendant qu'elle mange, qu'elle ternue, ou qu'elle bille, ni lorsqu'elle est assise nonchalamment; 44. Ni pendant qu'elle applique le collyre (155) sur ses yeux, ou se parfume d'essence, ni lorsqu'elle a sa gorge dcouverte, ni quand elle met au monde un enfant, s'il attache du prix sa virilit. 45. Il ne doit pas prendre sa nourriture n'ayant qu'un seul vtement, ni se baigner entirement nu ; qu'il ne dpose son urine et ses excrments ni sur le chemin, ni sur les cendres, ni dans un pturage de vaches ; 46. Ni dans une terre laboure avec la charrue, ni dans l'eau, ni sur un bcner funbre, ni sur une montagne, ni sur les ruines d'un temple, ni sur un nid de fourmis blanches, en aucun temps ; 47. Ni dans des trous habits par des cratures vivantes, ni en marchant, ni debout, ni sur le bord d'une rivire, ni sur le sommet d'une montagne. 48. De mme il ne doit jamais vacuer son urine ou ses excrments en regardant des objets agits par le vent, ni en regardant, le feu, ou un Brhmane, ou le soleil, ou l'eau, ou des vaches. 49. Qu'il les dpose aprs avoir couvert la terre de bois, de mottes, de feuilles et d'herbes sches, et d'autres choses semblables, n'ayant rien qui le souille, gardant le silence, envelopp dans son vtement et la tte couverte.
151 152 153 154 155

Littralement, ceux qui ont les habitudes du chat. Voyez plus loin, st. 195. Voyez st 196. On a vu dans la stance 30 qu'il tait dfendu de leur parler; mais on peut leur donner manger. Voyez Liv. III, st. 47. Le collyre est une poudre noire extrmement fine, compose en grande partie d'oxyde de zinc, et que les femmes indiennes appliquent lgrement sur leurs cils.

50. Le jour, qu'il fasse ses ncessits, le visage dirig vers le nord : la nuit, la face tourne vers le sud ; l'aurore, et au crpuscule du soir, de la mme manire que pendant le jour. 51. Dans l'ombre ou dans l'obscurit, soit de nuit, soit de jour, lorsqu'on ne peut pas distinguer les rgions clestes, un Brhmane, en satisfaisant ses besoins naturels, peut avoir le visage tourn comme il lui plat, ainsi que dans les endroits o il a craindre pour sa vie de la part des voleurs et des btes froces. 52. Celui qui urine en face du feu, du soleil, de la lune, d'un rservoir d'eau, d'un Dwidja, d'une vache, ou du vent, perd toute sa science sacre. 52. Que le matre de maison ne souffle pas le feu avec sa bouche, et ne regarde pas sa femme nue, qu'il ne jette rien de sale dans le feu et n'y chauffe pas ses pieds, 54. Qu'il ne le place pas dans un rchaud sous son lit, qu'il n'enjambe pas par-dessus, et ne le mette pas ses pieds pendant son sommeil ; qu'il ne fasse rien qui puisse nuire son existence. 55. Au crpuscule du matin ou du soir, il ne doit ni manger, ni se mettre en chemin, ni se coucher ; qu'il ne trace pas de lignes sur la terre, et n'te pas lui-mme sa guirlande de fleurs. 56. Qu'il ne jette dans l'eau ni de l'urine, ni de l'ordure, ni de la salive, ni une autre chose souille par une substance impure, ni du sang, ni des poisons. 57. Qu'il ne dorme pas seul dans une maison dserte, qu'il ne rveille pas un homme endormi qui lui est suprieur en richesse et en science ; qu'il ne s'entretienne pas avec une femme qui a ses rgles, qu'il n'aille pas faire un sacrifice sans tre accompagn par un clbrant. 58. Dans une chapelle consacre au feu, dans un endroit o parquent des vaches, devant des Brhmanes, en lisant la Sainte criture et en mangeant, il doit voir le bras droit dcouvert. 59. Qu'il ne drange pas une vache qui boit, et n'aille pas en donner avis celui dont elle boit le lait, et, lorsqu'il voit dans le ciel l'arc d'Indra (156), qu'il ne le montre personne, s'il est au fait de ce qui est permis et de ce qui ne l'est pas. 60. Il ne doit pas demeurer dans une ville habite par des hommes qui ne remplissent pas leurs devoirs, ni faire un long sjour dans celle o les maladies sont nombreuses ; qu'il ne se mette pas seul en voyage, et ne reste pas longtemps sur une montagne. 61. Qu'il ne rside pas dans une cit qui a pour roi un Sodra, ni dans celle qui est entoure de gens pervers, ou bien frquente par des bandes d'hrtiques portant les insignes de leur secte, ou par des hommes appartenant aux classes mles. 62. Il ne doit pas manger une substance dont on a extrait l'huile, ni trop satisfaire son apptit, ni prendre de la nourriture trop tt le matin ou trop tard le soir, ni faire un repas le soir, lorsqu'il a mang abondamment le matin. 63. Qu'il ne se livre aucun travail inutile ; qu'il ne boive point d'eau dans le creux de sa main ; qu'il ne mange rien aprs l'avoir mis dans son giron, et ne soit jamais curieux mal propos. 64. Il ne doit ni danser, ni chanter, ni jouer d'aucun instrument de musique, except dans les cas indiqus par les Sstras, ni frapper son bras avec sa main, ni grincer les dents, en poussant des cris inarticuls, ni faire du vacarme lorsqu'il est irrit. 65. Qu'il ne lave jamais ses pieds dans un bassin de laiton ; qu'il ne mange pas dans un plat cass, ou sur lequel il a des soupons. 66. Qu'il ne porte point des souliers, des vtements, un cordon de sacrifice, un ornement, une guirlande, une aiguire, qui ont dj servi d'autres. 67. Qu'il ne voyage pas avec des btes de somme indociles, ou extnues de faim et de maladie, ou dont les cornes, les yeux ou les sabots ont quelque dfaut, ou dont la queue est mutile ; 68. Mais qu'il se mette toujours en route avec des animaux bien dresss, agiles, pourvus de signes avantageux, d'une couleur agrable, d'une belle forme et qu'il les excite modrment de l'aiguillon. 69. Le soleil sous le signe de la Vierge (Kany) ( 157), la fume d'un bcher funraire et un sige bris, doi-vent tre vits ; le matre de maison ne doit jamais couper lui-mme ses ongles ou ses cheveux, ni rac-courcir ses ongles avec ses dents. 70. Qu'il n'crase pas une motte de terre sans raison ; qu'il ne coupe pas d'herbes avec ses ongles ; qu'il ne fasse aucun acte absolument sans avantage, ou qui pourrait avoir des suites dsagrables. 71. L'homme qui crase ainsi des mottes de terre, qui coupe de l'herbe avec ses ongles, ou qui ronge ses ongles, est entran rapidement sa perte, de mme que le dtracteur et l'homme impur. 72. Qu'il ne tienne aucun propos rprhensible ; qu'il ne porte point de guirlande, except sur la tte; monter sur le dos d'une vache ou d'un taureau est une chose blmable en toutes circonstances. 83. Qu'il ne s'introduise pas autrement que pai la porte dans une ville ou dans une maison enclose de murs ; et la nuit qu'il se tienne loin des racines des arbres. 74. II ne doit jamais jouer aux ds, ni porter lui-mme ses souliers avec la main, ni manger tant couch sur un lit, ou en tenant sa nourriture dans sa main, ou l'ayant pose sur un sige. 75. Qu'il ne mange rien de ml avec du ssame lorsque le soleil est couch ; qu'il ne dorme jamais ici-bas entirement nu, et qu'il n'aille nulle part aprs avoir mang, sans s'tre lav la bouche.

156 157

Littralement, l'arme d'Indra ; c'est l'arc-en-ciel. Le zodiaque, nomm en sanskrit rsi-tchakra, roue ou cercle des signes, est partag en trois cent soixante degrs ou portions (ansas}, dont trente pour chacun des douze signes nomms : mcha le blier ; vricha le taureau ; mithouna le couple ; karkataka lcrevisse ; sinh le lion ; kany la Vierge ; toul la balance ; vristchika, le scorpion; dhanous, l'arc ou le sagittaire; makara, le monstre marin; koumbha, l'urne ou le verseau; minas, les poissons.

76. Qu'il prenne son repas aprs avoir arros ses pieds avec de l'eau, mais qu'il ne se couche jamais ayant les pieds humides ; celui qui mange, ses pieds tant mouills, jouira d'une longue existence. 77. Qu'il ne s'engage jamais dans un endroit impraticable, o il ne peut pas distinguer sa route, et qui est embarrass par des arbres, des lianes et des buissons, o peuvent tre cachs des serpents ou des voleurs ; qu'il ne regarde pas de lurine ou des excrments, et qu'il ne passe pas une rivire en nageant avec le secours de ses bras. 78. Que celui qui dsire une longue vie ne marche pas sur des cheveux, de la cendre, des os ou des tessons, ni sur des graines de coton, ni sur des menues pailles de grain. 79. Qu'il ne reste pas, mme l'ombre d'un arbre, en compagnie avec des gens dgrads, ni avec des Tchndlas (158), ni avec des Poukkasas (159),ni avecdes fous, ni avec des hommes fiers de leurs richesses, ni avec des gens de la plus vile espce, ni avec des Antyvasys (160). 80. Qu'il ne donne un Sodra ni un conseil, ni les restes de son repas, moins qu'il ne soit son domestique ; ni le beurre dont une portion a t prsente en offrande aux Dieux : il ne doit pas lui enseigner la loi ni aucune pratique de dvotion expiatoire, except par l'intermdiaire d'une autre personne. 81. En effet, celui qui dclare la loi un homme de la classe servile, ou lui fait connatre une pratique expiatoire, est prcipit avec lui dans le sjour tnbreux appel Asamvrita. 82. Qu'il ne se gratte pas la tte avec les deux mains, qu'il ne la touche pas avant d'avoir fait une ablution aprs son repas, et qu'il ne se baigne pas sans la laver. 83. Qu'il se garde de prendre quelqu'un aux cheveux par colre et de le frapper la tte, ou de se frapper ainsi lui-mme : et, aprs s'tre frott la tte d'huile, qu'il ne touche avec de l'huile aucun de ses membres. 84. Il ne doit rien accepter d'un roi qui n'est pas de race royale, ni des gens qui vivent du produit d'une boucherie, d'un moulin huile, d'une boutique de distillateur ou d'une maison de prostitues. 85. Un moulin huile est aussi odieux que dix boucheries : une distillerie que dix moulins huile ; un lieu de prostitution, que dix boutiques de distillateur; un tel roi, que dix personnes tenant des maisons de dbauche. 86. Un roi qui n'appartient pas la classe militaire est dclar semblable un boucher qui exploite dix mille boucheries ; recevoir de lui, est une chose horrible. 87. Celui qui accepte d'un roi avide et transgresseur des lois, va et successivement dans les vingt et un enfers (Narakas) suivant : 88. Le Tmisra; l'Andhatmisra, le Mahrrava, le Rrava, le Naraka, le Klasotra, et le Mahnaraka. 89. Le Sandjvana,le Mahvtchi, le Tapana, le Sampratpana, le Samhta, le Sakkola, le Koud-mala, le Potimrittica. 90. Le Lohasankou, le Ridjcha, le Panthna, la rivire Slmali, l'Asipatravana, et le Lohadraka (161). 91. Instruits de cette rgle, les sages Brhmanes, interprtes des Saintes critures et dsireux de la batitude aprs leur mort, ne reoivent jamais rien d'un roi. 92. Que le matre de maison s'veille au moment consacr Brhm ( 162), c'est--dire, la dernire veille de la nuit ; qu'il rflchisse sur la vertu et sur les avantages honntes, sur les peines corporelles qu'ils exigent, sur l'essence et la signification du Vda. 93. S'tant lev, ayant satisfait les besoins naturels et s'tant purifi, runissant toute son attention, qu'il se tienne debout longtemps en rcitant la Svatr pendant le crpuscule du matin, et remplisse dans son temps l'autre pieux office, celui du soir. 94. En rptant longtemps la prire des deux crpuscules, les Saints (Richis) obtiennent une longue existence, une science parfaite, de la renomme pendant la vie, une gloire ternelle aprs la mort, et l'clat que donnent les connaissances sacres. 95. Le jour de la pleine lune du mois de srvana ( 163) ou du mois de bhdra (164), aprs avoir accompli, suivant la rgle, la crmonie appele Oupkarma (165), que le Brhmane tudie la Sainte criture avec assiduit pendant quatre mois et demi. 96. Sous l'astrisme lunaire de Pouchya (166), qu'il accomplisse hors la ville la crmonie appele donation (Outsarga) (167) des Livres saints, ou bien qu'il la fasse dans le premier jour de la quinzaine claire du mois de mgha (168) et dans la premire moiti de ce jour. 97. Aprs avoir achev hors de la ville cette crmonie suivant la loi, qu'il suspende sa lecture pendant ce jour, la. nuit suivante et la journe du lendemain (169), ou pendant ce jour et la nuit qui suit.
158 159 160 161

162 163 164 165 166 167 168 169

Tchandla, homme vil, n d'un Sodra et d'une Brhmane. Voyez plus loin, Liv. X, st. 12. Poukkasa, homme impur, n d'un Nichda et d'une femme de la classe servile. Voyez Liv. X, st. 18. Antyvasyi, homme abject et mprisable, n d'un Tchandla et d'une femme Nichd. Voyez Liv. X, st. 39. La signification de plusieurs de ces mots mest inconnue ; dautres sont suceptibles dexplication : Tmisra et Andhatmisra peuvent signifier lieux des tnbres Rrava et Mahrrava sjour des larmes ; Tahvitvhi, fleuve aux grandes vagues ; Tapana et Sampratpana, sjour des douleurs ; Potimrittika, lieu infect ; Lohasankou, place des dards de fer ; Ridjicha, lieu o les mchants sont exposs au feu dans une pole frire; Asipatravana, fort dont les feuilles sont des lames dpes. Brhmi ou Raraswati, Desse du langage et de l'loquence. Srvana, juillet-aot. Bhdra, aot-septembre. Le commentateur ne donne aucun dtail sur cette crmonie. Suivant W. .Tonos, elle se fait avec le feu consacr. L'astrisme de Pouchya est le huitime, Je ne sais pas en quoi consiste cette crmonie. Mgha, janvier-fvrier. Littralement, pendant une nuit aile, c'est--dire, place entre deux jours.

98. Mais ensuite, qu'il lise avec attention les Vdas pendant les quinzaines claires, et qu'il tudie tous les Vdngas pendant les quinzaines obscures. 99. Qu'il ne lise qu'en prononant distinctement et avec l'accentuation convenable, mais jamais en prsence d'un Sodra; la dernire veille de la nuit (170), aprs avoir lu la Sainte criture, quelque fatigu qu'il soit, il ne doit pas se rendormir. 100. Que le Dwidja lise toujours les prires (Mantras) (171) de la manire qui vient d'tre prescrite, et qu'il lise de mme avec assiduit les prceptes (Brhmanas) et les prires, lorsqu'il n'y a pas d'empchement. , 101. Que celui qui tudie la Sainte Ecriture, et celui qui l'enseigne des lves conformment aux rgles mentionnes, s'abstiennent toujours de lire dans les circonstances suivantes, o toute lecture est dfendue. 102. La nuit, lorsque le vent se fait entendre ; et le jour, lorsque la poussire est souleve par le vent : voil, pendant la saison des pluies, deux cas o l'tude du Vda a t interdite par ceux qui savent quand il est propos de lire. 103. Lorsqu'il claire, qu'il tonne, qu'il pleut, ou qu'il tombe du ciel, de tous cts, de grands mtores, la lecture doit tre suspendue jusqu'au mme moment du jour suivant ; c'est ainsi que Manou l'a dcid. 104. Lorsque le Brhmane verra ces accidents se manifester en mme temps, les feux tant allums pour l'offrande du soir ou pour celle du matin, qu'il sache que l'on ne doit pas alors lire le Vda, et de mme quand des nuages se montrent hors de la saison des pluies. 105. A l'occasion d'un bruit surnaturel (nirghta), d'un tremblement de terre, d'un obscurcissement des corps lumineux, mme en temps convenable, qu'il sache que la lecture doit tre remise au mme moment du jour qui suit. 106. Pendant que les feux consacrs flambent, si des clairs se montrent, si l'on entend le tonnerre, mais sans pluie, la lecture doit tre interrompue pendant le reste du jour ou de la nuit ( 172); et s'il vient pleuvoir, le Brhmane doit cesser de lire un jour et une nuit. 107. Ceux qui dsirent observer leurs devoirs avec la plus grande perfection, doivent toujours suspendre leur lecture dans les villages et dans les villes, et dans tous les endroits o rgne une odeur ftide. 108. Dans un village que traverse un convoi funbre, en prsence d'un homme pervers, lorsqu'une personne pleure, et au milieu d'une multitude de gens, l'tude du Vda doit cesser. 109. Dans l'eau, au milieu de la nuit, en satisfaisant les deux besoins naturels, lorsqu'on a encore dans sa bouche un reste de nourriture, ou quand on a pris part un Srddha, on ne doit pas mme mditer dans son esprit sur le Vda. 110. Un Brhmane instruit qui a reu une invitation pour une crmonie funbre en l'honneur d'une seule personne (173), doit tre trois jours sans tudier la Sainte criture, et de mme lorsqu'il vient de natre un fils au roi ou que Rhou (174) apparat. 111. Tant que l'odeur et l'onctuosit des parfums se conservent sur le corps d'un savant Brhmane, qui a pris part un Srddha pour une personne, il ne doit point lire la Sainte criture. 112. Qu'il n'tudie point couch sur un lit, ni ayant les pieds sur un sige, ni tant assis les jambes croises et couvert d'un vtement qui entoure ses genoux et ses reins, ni aprs avoir mang de la viande, ou bien du riz et d'autres aliments donns l'occasion d'une naissance ou d'une mort ; 113. Ni lorsqu'il fait du brouillard, ni lorsqu'on entend le sifflement des flches ou le son du luth, ni pendant les crpuscules du matin et du soir, ni le jour de la nouvelle lune, ni le quatorzime jour lunaire, ni le jour de la pleine lune, ni le huitime jour lunaire. 114. Le jour de la nouvelle lune tue le guide spirituel, le quatorzime jour lunaire tue le disciple ; le huitime et celui de la pleine lune dtruisent le souvenir de la Sainte criture; on doit, en consquence, s'abstenir de toute lecture pendant ces jours lunaires. 115. Lorsqu'il tombe une pluie de poussire, que les quatre principales rgions du ciel sont en feu, que les cris du chacal, du chien, de l'ne ou du chameau se font entendre, le Brhmane ne doit pas lire les Vdas, ni lorsqu'il est en compagnie. 116. Qu'il ne lise pas prs d'un cimetire, ni prs d'un village, ni dans un pturage de vaches, ni revtu d'un habit qu'il portait pendant un entretien amoureux avec sa femme, ni lorsqu'il vient de recevoir quelque chose dans un Srddha. 117. Que la chose donne dans un Srddha soit une crature anime ou un objet inanim, celui qui la reoit ne doit pas lire le Vda ; car on dit, dans ce cas, que sa bouche est dans sa main. 118. Lorsque le village est attaqu par des voleurs, ou qu'un incendie y rpand l'alarme, que le Brhmane sache que la lecture doit tre remise au lendemain, de mme que dans tous les cas de phnomnes extraordinaires.

170 171 172 173 174

Une veille (yama) -est la huitime partie d'un jour et d'une nuit, et de la dure de trois heures. Littralement, la partie compose en mesures rgulires (Tchhandaskrita}; les Mantras sont en vers. Littralement tant que dure la lueur du soleil (si les phnomnes ont lieu le matin), ou celle des toilet (si les phnomne ont lieu le soir). Voyez ci-dessus, Liv. III. st. 247. Rhou est le nud ascendant personnifi, ou la tte du dragon. Rhou tait un Asoura ou Titan, qui, lors du barattement de la mer, et de la production de l'Amrita (voyez ci-dessus, Liv. II. st. 162, note), se mla parmi les Dieux, afin d'avoir sa part de la liqueur qui donnait l'immortalit. Au moment o il y portait ses lvres, le soleil et la lune le dcouvrirent, et le dnoncrent Vichnou, qui, d'un coup de son disque, lui trancha la tte. Le breuvage divin avait rendu l'Asoura immortel ; et sa tte, par vengeance, se jette de temps en temps sur le soleil et sur la lune pour les dvorer. Telle est, suivant la mythologie indienne, l'origine des clipses. Cette fable est rapporte dans le curieux pisode du Mahbhrata sur la production de l'Amrita, dont le savant Wilkins a donn une traduction anglaise, insre la suite de la Bhagavad-Gt, et que M.Poley a eu l'heureuse ide de repro-duire dans les notes de son dition du Dvi-Mahtmya. Le tronc de l'Asoura, sons le nom de Ktou, est le nud descendant personnifi, ou la queue du dragon. En astronomie Rhou et Ktou sont deux plantes.

119. Aprs l'Oupkarma et l'Outsarga, la lecture doit tre suspendue pendant trois nuits par celui qui veut remplir ses devoirs de la manire la plus parfaite ; et de mme, aprs le jour de la pleine lune du mois d'grahyana ( 175), aux huitimes jours lunaires des trois quinzaines obscures suivantes, on doit cesser la lecture pour le jour et la nuit, ainsi que pendant le jour et la nuit de la fin de chaque saison. 120. Que le Brhmane ne lise ni cheval, ni sur un arbre, ni sur un lphant, ni dans un bateau, ni sur un chameau, ni sur un terrain strile, ni dans une voiture ; 121. Ni pendant une altercation verbale, ni pendant une querelle violente, ni au milieu d'une arme, ni durant une bataille, ni aussitt aprs le repas lorsque ses mains sont encore humides, ni pendant une indigestion, ni aprs avoir vomi, ni lorsqu'il prouve des aigreurs ; 122. Ni au prjudice des gards dus un hte, ni lorsque le vent souffle violemment, ni lorsque le sang coule de son corps ou qu'il a t bless par une arme. 123. Si le chant du Sma (176) vient frapper son oreille, qu'il ne lise pendant ce temps ni le Rig-Vda, ni le Yadjous; et aprs avoir termin l'tude d'un Vda ou de la partie nomme Aranyaka, qu'il ne commence pas sur-le-champ une autre lecture. 124. Le Rig-Vda est consacr aux Dieux, le Yadjour-Vda aux hommes, le Sma-Vda aux Mnes ; c'est pourquoi le son du Sma-Vda est en quelque sorte comme impur. 125. Que les Brhmanes instruits, sachant cela, aprs avoir d'abord rpt dans l'ordre, plusieurs reprises, l'essence de la triade Vdique, savoir : le monosyllable sacr, les trois paroles, et la Svitr, lisent ensuite le Vda tous les jours permis. 126. Si une vache on un autre animal, une grenouille, un chat, un chien, un serpent, une mangouste ou un rat, passe entre le matre et son lve, que l'on sache que sa lecture doit tre suspendue pendant un jour et une nuit. 127. Il y a deux cas o un Dwidja doit toujours, avec le plus grand soin, se garder de lire, savoir : lorsque la place o il doit tudier est souille, et lorsque lui-mme nest pas purifi. 128. Pendant la nuit de la nouvelle lune, la huitime, celle de la pleine lune et la quatorzime, que le Dwidja matre de maison soit aussi chaste qu'un novice, mme dans la saison favorable l'amour conjugal (177). 129. Qu'il ne se baigne ni aprs avoir mang, ni tant malade, ni au milieu de la nuit, ni plusieurs fois avec ses vtements, ni dans une pice d'eau qui ne lui est pas bien connue. 130. Qu'il ne traverse pas dessein l'ombre des images sacres, celle de son pre ou de son guide spirituel, celle d'un roi, celle d'un matre de maison, celle d'un instituteur, celle d'un homme cheveux roux ou au teint cuivre, et celle d'un homme qui a fait un sacrifice. 131. A midi ou minuit, ou aprs avoir mang de la viande dans un repas funbre, ou l'un ou l'autre des deux crpuscules, qu'il ne s'arrte pas longtemps une place dans laquelle quatre chemins se rencontrent. 132. Qu'il vite tout contact volontaire avec des substances onctueuses qu'un homme a employes pour se frotter le corps, avec de l'eau qui a servi un bain, avec de l'urine, des excrments, du sang, de la matire muqueuse, et des choses craches ou vomies. 133. Qu'il ne choie ni un ennemi, ni l'ami d'un ennemi, ni un homme pervers, ni un voleur, ni la femme d'un autre. 134. Car il n'y a rien dans le monde qui s'oppose plus une prolongation de l'existence que de courtiser la femme d'un autre homme. 135. Que le Dwidja qui dsire un accroissement de richesses ne mprise jamais un Kchatriya, un serpent et un Brhmane trs vers dans la Sainte criture, quelle que soit leur dtresse ; 136. Car ces trois tres peuvent causer la mort de celui qui les mprise; en consquence, l'homme sage ne doit jamais les regarder avec ddain. 137. Qu'il ne se mprise jamais lui-mme pour ses mauvais succs prcdents ; qu'il aspire la fortune jusqu' sa mort, et ne se la figure pas difficile obtenir. 138. Qu'il dise la vrit, qu'il dise des choses qui fassent plaisir, qu'il ne dclare pas de vrit dsagrable, et qu'il ne profre pas de mensonge officieux : telle est l'ternelle loi. 139. Qu'il dise : Bien, bien , ou qu'il dise : Bien (178); qu'il ne conserve point d'inimiti sans raison, et ne cherche querelle personne mal propos. 140. Qu'il ne se mette en voyage ni trop tt le matin, ni trop tard le soir, ni vers midi, ni dans la compagnie d'un inconnu, ni seul, ni avec des gens de la classe servile. 141. Qu'il n'insulte pas ceux qui ont un membre de moins, ni ceux qui en ont un de trop par difformit, ni les ignorants, ni les gens gs, ni les hommes dpourvus de beaut, ni ceux qui n'ont pas de bien, ni ceux dont la naissance est vile. 142. Que le Brhmane qui n'a pas fait d'ablution, aprs avoir mang ou aprs avoir satisfait les besoins de la nature, ne touche pas avec sa main une vache, un Brhmane ou le feu ; et quand il est bien portant, qu'il ne regarde jamais les corps lumineux du firmament avant de s'tre purifi. 143. S'il lui arrive de les toucher tant impur, qu'il fasse une ablution, et que toujours il arrose ensuite, avec de l'eau prise dans le creux de sa main, ses organes des sens, tous ses membres et son nombril.

175 176

177 178

Agrahyana ou mrgarsira, novembre-dcembre, Les prires du Sma-Vda sont en vers, et destines tre chantes ; celles du Rig-Vda sont en vers, mais doivent tre rcites; celles du Yadjous sont gnralement en prose. (Recherches Asiatiques, tom. VIII p. 381, dit. in-8. Voyez Liv. III, st. 45. Je n'ai pas saisi le sens de ce passage.

144. Quand il n'est pas malade, qu'il ne touche jamais sans raison ses organes creux ( 179); qu'il vite galement de porter la main la partie velue de son corps qui doit rester cache. 145. Qu'il observe exactement les usages propices, et les rgles de conduite tablies ; qu'il soit pur de corps et d'esprit, matre de ses organes ; qu'il rcite la prire voix basse, et fasse les offrandes au feu constamment et sans interruption. 146. Pour ceux qui observent les usages propices et les rgles de conduite tablies, qui sont toujours parfaitement purs, qui rptent la prire voix basse, et font les oblations au feu, aucun malheur n'est craindre. 147. Que le Brhmane rcite en temps convenable, avec la plus grande exactitude, la partie du Vda qu'il doit rpter tous les jours, et qui se com pose du monosyllabe Aum, des trois mots Bhor, Bhouvah, Swar, et de la Svitri; ce devoir a t dclar par les Sages le principal ; tout autre devoir est dit secondaire. 148. Par son application rciter le Texte saint, par une puret parfaite, par des austrits rigoureuses, par son attention ne point faire de mal aux tres anims, un Brhmane rappelle sa mmoire sa naissance prcdente : 149. En se rappelant sa naissance prcdente, il s'applique de nouveau rciter le Texte sacr, et, par cette application constante, il parvient jouir du bonheur ternel, qui consiste dans la dlivrance finale. 150. Qu'il fasse constamment, le jour de la nouvelle lune et de la pleine lune, les offrandes sanctifies par la Svitri, et les oblations propitiatoires ; et qu'il adresse toujours son tribut de vnration aux Mnes, les huitime et neuvime jours lunaires des trois quinzaines obscures aprs la pleine lune du mois d'grahyana, en accomplissant les crmonies prescrites (180). 151. Qu'il dpose loin de l'endroit o se conserve le feu sacr, les ordures, l'eau qui a servi laver les pieds, les restes de la nourriture, et l'eau qui a t employe pour un bain. 152. Pendant la fin de la nuit et la premire partie du jour, qu'il satisfasse les besoins naturels, s'habille, se baigne, lave ses dents, applique le collyre sur ses yeux et adore les Divinits. 153. Le jour de la nouvelle lune et les autres jours lunaires prescrits, qu'il s'approche avec respect des images des Dieux, des Brhmanes vertueux, du Souverain pour obtenir sa protection, et des parents qu'il doit rvrer. 154. Qu'il salue humblement les hommes respectables qui viennent le voir, et leur donne son propre sige; qu'il s'asseye prs d'eux, les mains jointes (181), et les suive par derrire lorsqu'ils partent. 155. Qu'il observe sans relche les coutumes excellentes dclares parfaitement dans le Livre rvl et dans les recueils de lois, lies des pratiques particulires, et sur lesquelles repose le devoir religieux et civil. 156. Car, en suivant ces coutumes, il obtient une longue existence, la postrit qu'il dsire, et des richesses inpuisables ; l'observation de ces coutumes dtruit les signes funestes. 157. L'homme qui suit de mauvaises pratiques est, dans ce monde, en butte au blme gnral; toujours malheureux, afflig par les maladies, il ne jouit que d'une courte existence. 158. Bien que dpourvu de tous les signes qui annoncent la prosprit, l'homme qui suit les bonnes coutumes, dont la foi est pure, qui ne mdit de personne, doit vivre cent annes. 159. Qu'il vite avec soin tout acte qui dpend du secours d'un autre; qu'il s'applique au contraire avec zle toute fonction qui ne dpend que de lui-mme. 160. Tout ce qui dpend d'un autre cause de la peine, tout ce qui dpend de soi procure du plaisir ; qu'il sache que telle est en somme la raison du plaisir et de la peine. 161. On doit s'empresser d'accomplir toute action qui n'est ni prescrite ni dfendue, et qui cause intrieurement celui qui la fait une douce satisfaction ; mais il faut s'abstenir de celle qui produit l'effet contraire. 162. Que le Dwidja vite de faire aucun mal son instituteur, celui qui lui a expliqu le Vda, son pre, sa mre, son matre spirituel, aux Brhmanes, aux vaches, et tous ceux qui pratiquent les austrits. 163. Qu'il se garde de l'athisme (182), du mpris de la Sainte criture et des Dieux, de la haine, de l'hypocrisie, de l'orgueil, de la colre, et de l'cret d'humeur. 164. Qu'il ne lve jamais son bton sur un autre par colre, et n'en frappe personne, l'exception de son fils ou de son lve; il peut les chtier pour leur instruction. 165. Le Dwidja qui se prcipite sur un Brhmane dans l'intention de le blesser, mais qui ne le frappe pas, est condamn tourner pendant cent annes dans l'enfer appel Tmisra. 166. Pour l'avoir, par colre et dessein, frapp rien qu'avec un brin d'herbe, il doit renatre, pendant vingt et une transmigrations, dans le ventre d'un animal ignoble. 167. L'homme qui, par ignorance de la loi, fait couler le sang du corps d'un Brhmane qui ne le combattait pas, prouvera aprs sa mort la peine la plus vive. 168. Autant le sang en tombant terre absorbe de grains de poussire, autant d'annes celui qui a fait couler ce sang sera dvor par des animaux carnassiers, dans l'autre monde. 169. C'est pourquoi celui qui connat la loi ne doit jamais attaquer un Brhmane, ni le frapper mme avec un brin d'herbe, ni faire couler du sang de son corps. 170. L'homme injuste, celui qui a acquis sa fortune par de faux tmoignages, celui qui se plat sans cesse faire le mal, ne peuvent pas jouir du bonheur ici-bas.
179 180

181 182

Voyez ci-dessus, Liv. II, st. 53. La crmonie du huitime jour lunaire s'appelle Achtak, et celle du neuvime jour, Anwachtak. Voyez le Kalendrier indien, oubli par Jones dans son Mmoire sur l'anne lunaire des Hindous. (Rech. Asiat., vol. III.) Littralement, faisant l'andjal. L'athisme (nstikya) est l'action de nier un autre monde.

171. Dans quelque dtresse que l'on soit en pratiquant la vertu, on ne doit pas tourner son esprit vers l'iniquit ; car on peut voir le prompt changement qui s'opre dans la situation des hommes injustes et pervers. 172. L'iniquit commise dans ce monde, de mme que la terre, ne produit pas sur-le-champ des fruits ; mais, s'tendant peu peu, elle mine et renverse celui qui l'a commise. 173. Si ce n'est pas lui, c'est ses enfants ; si ce n'est pas ses enfants, c'est ses petits-fils qu'est rserve la peine; mais, certes, l'iniquit commise n'est jamais sans fruit pour son auteur. 174. Au moyen de l'injustice, il russit pour un temps; alors il obtient toutes sortes de prosprits, il triomphe de ses ennemis ; mais il prit ensuite avec sa famille, et tout ce qui lui appartient. 175. Un Brhmane doit toujours se plaire dans la vrit, la justice, les coutumes honorables et la puret, chtier ses lves propos, et rgler ses discours, son bras et son apptit. 176. Qu'il renonce la richesse et aux plaisirs lorsqu'ils ne sont point d'accord avec la loi, et tout acte mme lgal qui prparerait un avenir malheureux et affligerait les gens. 177. Qu'il n'agisse pas, ne marche pas, ne regarde pas inconsidrment; qu'il ne prenne pas de voies tortueuses, ne soit pas lger dans ses discours, ne fasse et ne mdite rien qui puisse nuire autrui. 178. Qu'il marche dans cette route suivie par ses parents et par ses aeux, et qui est celle des gens de bien ; tant qu'il la suit, il ne fait pas le mal. 179. Avec un chapelain (Ritwidj), un conseiller spirituel (Pourohita), un instituteur, un oncle maternel, un hte, un protg, un enfant, un homme g, un malade, un mdecin; avec ses parents du ct paternel, avec ses parents par alliance, avec ses parents maternels, 180. Avec son pre et sa mre, avec les femmes de sa famille, avec son frre, son fils, sa femme, sa fille et ses domestiques : qu'il n'ait jamais aucune contestation. 181. En s'abstenant de querelles avec les personnes mentionnes, un matre de maison est dcharg de tous les pchs commis son insu, et, en vitant toute espce de dispute, il russit conqurir les mondes suivants : 182. Son instituteur est matre du monde de Brahm ( 183) ; son pre, de celui des Crateurs (Pradjpatis); son hte, de celui d'Indra; son chapelain, de celui des Dieux : 183. Ses parents disposent du monde des Nymphes (Apsars) ; ses cousins maternels, de celui des Viswas-Dvas ; ses parents par alliance, de celui des Eaux; sa mre et son oncle maternel, de la Terre : 184. Les enfants, les gens gs, les pauvres protgs, et les malades doivent tre considrs comme seigneurs de l'Atmosphre; son frre an est gal son pre, sa femme et son fils sont comme son propre corps : 185. La runion de ses domestiques est comme son ombre, sa fille est un trs digne objet de tendresse; en consquence, s'il reoit quelque offense de l'une de ces personnes, qu'il la supporte toujours sans colre. 186. Quand mme il est en droit, cause de sa science et de sa dvotion, de recevoir des prsents, qu'il rprime toute propension en accepter ; car, s'il en reoit beaucoup, l'nergie que lui communique l'tude de la Sainte criture ne tarde pas s'teindre. 187. Que l'homme sens qui ne connat pas les rgles prescrites par la loi pour l'acceptation des prsents, ne reoive rien, lorsqu'il meurt de faim. 188. L'homme tranger l'tude de la Sainte criture, et qui reoit de l'or ou de l'a_ rgent, des terres, un cheval, une vache, du riz, un vtement, des grains de ssame et du beurre clarifi, est rduit en cendre, comme du bois auquel on met le feu. 189. De l'or et du riz prpar consument sa vie, des terres et une vache, son corps; un cheval consume ses yeux; un vtement, sa peau; du beurre, sa virilit; du ssame, sa postrit. 190. Le Dwidja tranger aux pratiques de dvotion et l'tude du Vda, et qui cependant est avide de prsents, s'engloutit en mme temps que celui qui lui donne, comme avec un bateau de pierre au milieu de l'eau. 191. C'est pour quoi l'homme ignorant doit craindre d'accepter quoi que ce soit ; car le moindre prsent le met dans une situation aussi dsespre que celle d'une vache au milieu d'un bourbier. 192. Celui qui connat la loi ne doit pas offrir mme de l'eau un Dwidja qui a les manires hypocrites du chat, ni un Brhmane qui a les habitudes du hron, ni celui qui ne connat pas le Vda. 193. Toute chose, mme acquise lgalement, que l'on donne ces trois individus, est galement prjudiciable, dans l'autre monde, celui qui donne et celui qui reoit. 194. De mme que celui qui veut passer l'eau dans un bateau de pierre tombe au fond, de mme l'ignorant qui donne et l'ignorant qui reoit sont engloutis dans l'abme infernal. 195. Celui qui tale l'tendard de sa vertu, qui est toujours avide, qui emploie la fraude, qui trompe les gens par sa mauvaise foi, qui est cruel, et calomnie tout le monde, est considr comme ayantles habitudes du chat. 196. Le Dwidja aux regards toujours baisss, d'un naturel pervers, pensant uniquement son propre avantage, perfide et affectant l'apparence de la vertu, est dit, avoir les manires du hron. 197. Ceux qui agissent comme le hron, et ceux qui ont les habitudes du chat, sont prcipits dans l'enfer appel Andhatmisra, en punition de cette mauvaise conduite. 198. Un homme ne doit jamais, sous le prtexte d'austrit pieuse, faire pnitence d'une action coupable, cherchant ainsi cacher sa faute sous des pratiques de dvotion, et trompant les femmes et les Sodras.

183

C'est--dire qu'en vitant toute querelle avec son instituteur, et en cherchant au contraire le contenter, il obtient le monde de Brahm.

199. De pareils Brhmanes sont mpriss, dans cette vie et dans l'autre, par les hommes verss dans la Sainte criture, et tout acte pieux fait par hypocrisie va aux Rkchasas. 200. Celui qui, sans avoir droit aux insignes d'un ordre, gagne sa subsistance en les portant, se charge des fautes commises par ceux auquels appartiennent ces insignes, et renat dans le ventre d'une bte brute. 201. Qu'un homme ne se baigne jamais dans la pice d'eau d'un autre; car s'il le fait, il est souill d'une partie du mal que le matre de cette pice d'eau a pu commettre. 202. Celui qui se sert d'une voiture, d'un lit, d'un sige, d'un puits, d'un jardin, d'une maison, sans que le propritaire les lui ait livrs, se charge du quart des fautes de celui-ci. 203. On doit se baigner toujours dans les rivires, dans les tangs creuss en l'honneur des Dieux, dans les lacs, dans les ruisseaux et dans les torrents. 204. Que le sage observe constamment les devoirs moraux (Yamas) avec plus d'attention que les devoirs pieux (Niyamas) (184) ; celui qui nglige les devoirs moraux dchoit, mme lorsqu'il observe tous les devoirs pieux. 205. Un Brhmane ne doit jamais manger un sacrifice fait par un homme qui n'a pas lu le Vda, ou bien offert par le sacrificateur commun d'un village, par une femme ou un eunuque. 206. L'offrande de beurre clarifi faite par de pareilles gens porte malheur aux hommes de bien et dplat aux Dieux; il faut donc viter de pareilles oblations. 207. Qu'il ne mange jamais la nourriture offerte par un fou, par un homme en colre, par un malade, ni celle sur laquelle un pou est tomb, ou qui a t dessein touche avec le pied. 208. Qu'il ne reoive pas non plus la nourriture sur laquelle a jet les yeux un homme ayant caus un avortement (185), celle qui a t touche par une femme ayant ses rgles, celle qu'un oiseau a becquete, celle qui s'est trouve en contact avec un chien 209. Celle qu'une vache a flaire, et particulirement celle qui a t crie ; celle d'une bande de Brhmanes fourbes, celle des courtisanes, et celle qui est mprise par les hommes verss dans la sainte doctrine ; 210. Celle d'un voleur, d'un chanteur public, d'un charpentier, d'un usurier, d'un homme qui a rcemment accompli un sacrifice, d'un avare, d'un homme priv de sa libert, d'un homme charg de chanes ; 211. Celle d'une personne en horreur tout le monde, d'un eunuque, d'une femme impudique, d'un hypocrite ; qu'il ne reoive pas les substances douces devenues aigres, celles qui ont t gardes une nuit, la nourriture d'un Sodra, les restes d'un autre ; 212. La nourriture d'un mdecin, d'un chasseur, d'un homme pervers, d'un mangeur de restes, d'un homme froce, d'une femme en mal d'enfant, celle d'un homme qui quitte le repas avant les autres pour faire son ablution, celle d'une femme dont les dix jours de purification, aprs ses couches, ne sont pas encore couls ; 213. Celle qui n'est pas donne avec les gards convenables, la viande qui n'a pas t offerte en sacrifice, la nourriture d'une femme qui n'a ni poux ni fils, celle d'un ennemi, celle d'une ville, celle d'un homme dgrad, celle sur laquelle on a ternu; 214. Celle d'un mdisant et d'un faux tmoin, celle d'un homme qui vend la rcompense d'un sacrifice, celle d'un danseur, d'un tailleur, d'un homme qui rend le mal pour le bien ; 215. Celle d'un forgeron, d'un Nichda (186) , d'un acteur, d'un orfvre, d'un ouvrier en bambous, d'un armurier ; 216. Celle des gens qui lvent des chiens, celle des marchands de liqueurs spiritueuses, celle d'un blanchisseur, d'un teinturier, d'un mchant, d'un homme dans la maison duquel s'est introduit, son insu, l'amant de sa femme ; 217. Celle des hommes qui souffrent les infidlits de leurs femmes, ou qui sont soumis aux femmes en toutes circonstances; la nourriture donne pour un mort avant que les dix jours soient couls, et enfin qu'il ne mange pas toute nourriture qui ne lui plat pas. 218. La nourriture donne par un roi dtruit la virilit; celle d'un Sodra, l'clat de la science divine ; celle d'un orfvre, l'existence ; celle d'un corroyeur, la rputation ; 219. Celle que donne un artisan, un cuisinier par exemple, anantit toute postrit ; celle d'un blanchisseur, la force musculaire ; celle d'une bande de fripons et d'une courtisane exclut des mondes divins. 220. Manger la nourriture d'un mdecin, c'est avaler du pus ; celle d'une femme impudique, de la semence ; celle d'un usurier, des excrments ; celle d'un armurier, des choses impures ; 221. Celle de toutes les autres personnes mentionnes dans l'ordre, et dont on ne doit pas goter la nourriture, est considre par les Sages comme de la peau, des os et des cheveux. 222. Pour avoir, par mgarde, mang la nourriture de l'une de ces personnes, il faut jener pendant trois jours ; mais aprs l'avoir mange avec connaissance de cause, on doit se soumettre une pnitence, de mme que si l'on avait got de la liqueur sminale, des excrments et de l'urine. 223. Que tout Dwidja instruit ne mange point le riz apprt par un Sodra qui ne fait pas de Srddha ; mais s'il est dans le besoin, qu'il accepte du riz cru en quantit suffisante pour une nuit seulement. 224. Les Dieux, aprs avoir compar avec attention un thologien avare et un financier libral, dclarrent que la nourriture donne par ces deux hommes tait de la mme qualit ;

184

185 186

Les Yamas, au nombre de dix, sont : la chastet (Brahmatcharya), la compassion, la patience, la mditation, la vracit, la droiture, labstinence du mal, , labstinence du vol, la douceur et la temprance. Les Niyamas sont : les ablutions, le silence, le jene, le sacrifice, ltude du Vda, la continence, lobissance au pre spirituel, la puret, limpassibilit et lexactitude. Littralement, le meurtrier dun ftus ; et, suivant une autre leon, le meurtrier dun Brhmane. Nichda, homme dgrad, n d'un Brhmane et d'une Sodra. Voyez Liv. X, st. 8.

225. Mais Brhma, venant eux, leur dit: Ne faites pas gal ce qui est diffrent ; la nourriture de l'homme libral est purifie par la foi, celle de l'autre est souille par le dfaut de foi. 226. Qu'un homme riche fasse toujours, sans relche et avec foi, des sacrifces et des uvres charitables ( 187) ; car ces deux actes, accomplis avec foi, au moyen de richesses loyalement acquises, procurent des rcompenses imprissables. 227. Qu'il remplisse constamment le devoir de la libralit, lors de ses sacrifices et de ses conscrations, soit dans l'enceinte consacre aux oblations, soit hors de cette enceinte, autant qu'il est en son pouvoir, et d'un esprit content, quand il trouve des hommes dignes des ses bienfaits. 228. L'homme exempt d'envie, dont on implore la charit, doit toujours donner quelque chose ; ses dons rencontreront un digne objet qui le dlivrera de tout mal. 229. Celui qui donne de l'eau obtient du contentement ; celui qui donne de la nourriture, un plaisir inaltrable ; le donneur de ssame, la postrit qu'il dsire ; celui qui donne une lampe, une excellente vue ; 230. Le donneur de terres obtient des proprits territoriales ; celui qui donne de l'or, une longue vie ; le donneur de maisons, de magnifiques palais ; celui qui donne de l'argent (ropya), une beaut (ropa) parfaite : 231. Le donneur de vtements parvient au sjour de Tchandra (188) ; celui qui donne un cheval (aswa), au sjour des deux Aswis (189) ; celui qui donne un taureau obtient une grande fortune ; celui qui donne une vache s'lve au monde de Sorya (190); 232. Celui qui donne une voiture ou un lit obtient une pouse ; celui qui donne un refuge, la souverainet; le donneur de grains, une ternelle satisfaction ; celui qui donne la science divine, l'union avec Brhme : 233. De tous ces dons consistant en eau, riz, vaches, terres, vtements, ssame, or, beurre clarifi et autres, le don de la sainte doctrine est le plus important. 234. Quelle que soit l'intention dans laquelle Ur homme fait tel ou tel don, il en recevra la rcompense, Selon cette intention, avec les honneurs convenables. 235. Celui qui offre avec respect un prsent, et celui qui le reoit respectueusement, parviennent tous deux au ciel (Swarga); ceux qui agissent autrement vont dans l'enfer (Naraka). 236. Qu'un homme ne soit pas fier de ses austrits: aprs avoir sacrifi, qu'il ne profre pas de mensonge, qu'il n'insulte pas des Brhmanes, mme tant vex par eux ; aprs avoir fait un don, qu'il n'aille pas le prner partout. 237. Un sacrifice est ananti par un mensonge ; le mrite des pratiques austres, par la vanit; l'existence, par l'insulte faite des Brhmanes ; le fruit des charits, par l'action de les prner. 238; vitant d'affliger aucun tre anim, afin de ne pas aller seul dans l'autre monde, qu'il accroisse par degrs sa vertu, de mme que les fourmis blanches augmentent leur habitation. 239. Car son pre, sa mre, son fils, sa femme et ses parents, ne sont pas destins l'accompagner dans son passage l'autre monde ; la vertu seule lui restera. 240. L'homme nat seul, meurt seul, reoit seul la rcompense de ses bonnes actions, et seul, la punition de ses mfaits. 241. Aprs avoir abandonn son cadavre la terre, comme un morceau de bois ou une motte d'argile, les parents de l'homme s'loignent en dtournant la tte; mais la vertu accompagne son me. 242. Qu'il augmente donc sans cesse peu peu sa vertu, afin de ne pas aller seul dans l'autre monde ; car si la vertu l'accompagne, il traverse les tnbres impraticables des sjours infernaux. 243. L'homme qui a pour but principal la vertu, dont les pchs ont t effacs par une austre dvotion, est transport surle-champ dans le monde cleste par la vertu, brillant de lumire, et revtu d'une forme divine. 244. Que celui qui dsire faire parvenir sa famille l'lvation, contracte toujours des alliances avec des hommes de la premire distinction, et abandonne entirement tous les hommes bas et mprisables. 245. En s'alliant constamment avec les hommes les plus honorables, et en fuyant les gens vils et mprisables, un Brhmane parvient au premier rang ; par une conduite contraire, il se ravale la classe servile. 246. Celui qui est ferme dans ses entreprises, doux, patient, tranger la socit des pervers, et incapable de nuire, s'il persiste dans cette bonne conduite, obtiendra le ciel par sa continence et sa charit. 247. Il peut accepter de tout le monde du bois, de l'eau, des racines, des fruits, la nourriture qu'on lui offre sans qu'il la demande, du miel, et une protection contre le danger. 248. Une aumne en argent apporte et offerte, et qui n'a t ni sollicite ni promise auparavant, peut tre reue, mme d'un homme coupable d'une mauvaise action ; tel est le sentiment de Brhma. 249. Les Mnes des anctres de celui qui mprise cette aumne ne prennent aucune part, pendant quinze ans, au repas funbre ; et pendant quinze ans, le feu n'lve point l'oblation du beurre clarifi vers les Dieux. 250. On ne doit pas rejeter avec orgueil un lit, des maisons, des brins de kousa, des parfums, de l'eau, des fleurs, des pierres prcieuses, du caill, de l'orge grill, des poissons, du lait, de la viande, des herbes potagres. 251. Si le matre de maison dsire assister son pre et sa mre et les autres personnes qui ont droit son respect, sa femme et ceux auxquels il doit protection, s'il veut honorer les Dieux ou ses htes, qu'il accepte de qui que ce soit ; mais qu'il ne fasse pas servir son propre plaisir ce qu'il a reu.

187 188 189 190

Ces uvres charitables sont de creuser un tang ou on puits, de construire une fontaine publique, de planter un jardin, etc. Admis dans le sjour de Tchandra, il jouit des mmes pouvoirs surhumains. (Commentaire.) Les deux Aswis, fils du soleil (Sorya) et de la nymphe Aswini, sont les mdecins des Dieux. Sorya, Dieu du soleil, est fils de Kasyapa et d'Aditi, ce qui lui vaut le nom d'Aditya. On compte douze Adityas, qui sont les formes du soleil dans chaque mois de l'anne.

252. Mais si ses parents sont morts, ou s'il demeure spar d'eux dans sa maison, il doit, lorsqu'il cherche sa subsistance, ne rien recevoir que des gens de bien. 253. Un laboureur, l'ami d'une famille, un ptre, un esclave et un barbier, un malheureux qui vient s'offrir pour travailler, sont des hommes de la classe servile qui peuvent manger la nourriture qui leur est donne par ceux auxquels ils sont attachs. 254. Le pauvre qui vient s'offrir doit dclarer ce qu'il est (191), ce qu'il dsire faire, et quel service il peut tre employ. 255. Celui qui donne aux gens de bien, sur lui-mme, des renseignements contraires la vrit, est l'tre le plus criminel qu'il y ait au monde ; il s'approprie par un vol un caractre qui n'est pas le sien. 256. C'est la parole qui fixe toutes choses, c'est la parole qui en est la base, c'est de la parole qu'elles procdent ; le fourbe qui la drobe, pour la faire servir des faussets, drobe toute chose. 257. Aprs avoir, suivant la rgle, acquitt ses dettes envers les Saints (Maharchis) en lisant l'Ecriture, envers les Mnes en donnant l'existence un fils (192), envers les Dieux en accomplissant les sacrifices, que le chef de famille, abandonnant son fils les soins du mnage, reste dans sa maison entirement indiffrent aux affaires du monde, dirigeant toutes ses penses vers l'tre suprme. 258. Seul, et dans un endroit cart, qu'il mdite constamment sur le bonheur futur de son me ; car en mditant de cette manire, il parvient la batitude suprme, qui est l'absorption dans Brahme. 259. Telle est la manire de vivre constante du Brhmane matre de maison ; telles sont les rgles prescrites celui qui a termin son noviciat, rgles louables qui augmentent la qualit de bont. 260. En se conformant ces prceptes, le Brhmane qui connat les Livres saints se dcharge de tout pch, et obtient la gloire d'tre absorb pour toujours dans l'Essence divine.

LIVRE CINQUIME REGLES D'ABSTINENCE ET DE PURIFICATION, DEVOIRS DES FEMMES. 1. Les Saints, ayant entendu la dclaration des lois qui concernent les matres de maison, s'adressrent en ces termes au magnanime Bhrigou, qui procdait du Feu : 2. O matre! comment la mort peut-elle, avant l'ge fix par le Vda, tendre son pouvoir sur les Brhmanes qui observent leurs devoirs comme ils ont t dclars, et qui connaissent les Livres saints ? 3. Le vertueux Bhrigou, fils de Manou, dit alors ces illustres Saints : Ecoutez pour quelles fautes la mort cherche dtruire l'existence des Brhmanes : 4. Lorsqu'ils ngligent l'tude des Vdas, abandonnent les coutumes approuves, remplissent avec indolence leurs devoirs pieux ou enfreignent les rgles d'abstinence, la mort attaque leur existence. 5. L'ail, l'oignon, les poireaux, les champignons, et tous les vgtaux qui ont pouss au milieu de matires impures, ne doivent pas tre mangs par les Dwidjas. 6. Les gommes rougetres qui exsudent des arbres et se figent, celles qu'on en retire par des incisions, le fruit du slou (193), le lait d'une vache qui vient de vler et qu'on fait paissir au feu, doivent tre vits avec grand soin par un Brhmane. 7. Du riz bouilli avec du ssame, du samyva (194), du riz cuit avec du lait et un gteau de farine qui n'ont pas t pralablement offerts une Divinit, des viandes qui n'ont pas t touches en rcitant des prires, du riz et du beurre clarifi destins tre prsents aux Dieux, et dont l'oblation n'a pas t faite ; 8. Le lait frais d'une vache avant que dix jours se soient couls depuis qu'elle a vl, celui de la femelle d'un chameau ou d'un quadrupde dont le sabot n'est pas fendu ; le lait d'une brebis, celui d'une vache en chaleur ou qui a perdu son veau ; 9. Celui de toutes les btes sauvages qui habitent les bois, except le buffle; celui d'une femme, et toute substance naturellement douce, mais devenue acide, doivent tre vits. 10. Parmi ces substances acides, on peut manger du lait de beurre, ainsi que tout ce qu'on prpare avec du lait de beurre, et tous les acides qu'on extrait des fleurs, des racines et des fruits qui n'ont pas de proprits nuisibles. 11. Que tout Dwidja s'abstienne des oiseaux carnivores sans exception, des oiseaux qui vivent dans, les villes, des quadrupdes au sabot non fendu, except ceux que permet la Sainte criture, et de l'oiseau appel tittibha (195) ;

191 192

193 194 195

C'est--dire, quelle est sa famille, quel est son naturel. (Commentaire.) Si un homme ne laissait pas un fils pour accomplir aprs lui le Srdha (service funbre), les Mnes de ses anctres seraient prcipits du sjour cleste dans lenfer. Slou, Cordia myxa. Samyva, mets fait avec du beurre, du lait, du sucre et de la farine de froment. Parra Jacana ou P. Goensis.

12. Du moineau, du plongeon, du cygne (hansa), du tchakravka (196), du coq de village, du srasa (197), du radjjouvla (198), du pivert (dtyoha) (199), du perroquet et de la srika (200) ; 13. Des oiseaux qui frappent avec le bec, des oiseaux palmipdes, du vanneau, des oiseaux qui dchirent avec leurs griffes, de ceux qui plongent pour manger les poissons ; qu'il s'abstienne de viande expose dans la boutique d'un boucher et de viande sche ; 14. De la chair du hron, de la balk (201), du corbeau, du hoche-queue, des animaux amphibies mangeurs de poissons, des porcs apprivoiss, et enfin de tous les poissons dont l'usage n'est pas permis. 15. Celui qui mange la chair d'un animal est dit mangeur de cet animal ; le mangeur de poisson est un mangeur de toutes sortes de viandes ; il faut donc s'abstenir de poissons. 16. Les deux poissons appels pthna (202) et rohita (203) peuvent tre mangs dans un repas en l'honneur des Dieux ou des Mnes, ainsi que le rdjva (204), le sinha-touda (205) et le sasalka (206) de toute sorte. 17. Qu'il ne mange pas les animaux qui vivent l'cart, ni les btes fauves et les oiseaux qu'il ne connat point (bien qu'ils ne soient pas au nombre de ceux qu'on ne doit pas manger), ni ceux qui ont cinq griffes. 18. Les lgislateurs ont dclar que, parmi les animaux cinq griffes, le hrisson, le porc-pic, le crocodile du Gange, le rhinocros, la tortue et le livre, taient permis, ainsi que tous les quadrupdes qui n'ont qu'une range de dents ( 207), le chameau except. 19. Le Dwidja, qui a mang avec intention un champignon, la chair d'un porc priv ou d'un coq de village, de l'ail, un poireau ou un oignon, est sur-le-champ dgrad ; 20. Mais s'il a mang l'une de ces six choses involontairement, qu'il fasse la pnitence du Snta-pana ( 208), ou le Tchndryana (209) des religieux asctiques ; pour d'autres choses, qu'il jene un jour entier. 21. Un Dwidja doit accomplir chaque anne une pnitence appele Prdjpatya ( 210), pour se purifier de la souillure contracte en mangeant, sans le savoir, des aliments dfendus ; et s'il l'a fait sciemment, qu'il subisse la pnitence particulire ordonne dans ce cas. 22. Les btes sauvages et les oiseaux dont l'usage est approuv peuvent tre tus, par les Brhmanes, pour le sacrifice et pour la nourriture de ceux qu'ils doivent soutenir ; car Agastya (211) le fit autrefois. 23. En effet, on prsentait aux Dieux la chair des btes sauvages et des oiseaux que la loi permet de manger, dans les anciens sacrifices, et dans les offrandes faites par des Brhmanes, et par des Kchatryas. 24. Tout aliment susceptible d'tre mang ou aval, et qui n'a prouv aucune souillure, peut, si on y ajoute de l'huile, tre mang, quoiqu'il ait t gard pendant une nuit entire ; il en est de mme des restes du beurre clarifi; 25. Tout mets prpar avec de l'orge ou du bl, ou apprt de diffrentes manires avec du lait, quoique non arros d'huile, peut tre mang par les Dwidjas, mme lorsqu'il a t gard pendant quelque temps. 26. Les aliments dont l'usage est permis ou interdit aux Dwidjas ont t numrs sans omission ; je vais vous dclarer maintenant les rgles suivre pour manger de la viande ou s'en abstenir. 27. Que le Dwidja mange de la viande lorsqu'elle a t offerte en sacrifice et sanctifie par les prires d'usage, ou bien une fois seulement quand des Brhmanes le dsirent, ou dans une crmonie religieuse lorsque la rgle l'y oblige, ou quand sa vie est en danger. 28. C'est pour l'entretien de l'esprit vital que, Brahm a produit ce monde ; tout ce qui existe, ou mobile ou immobile, sert de nourriture l'tre anim. 29. Les tres immobiles sont la proie de ceux qui se meuvent ; les tres privs de dents, de ceux qui en sont pourvus ; les tres sans mains, de ceux qui en ont ; les lches, des braves.
196 197 198 199 200

201 202 203 204 205 206 207

208 209 210 211

Oie rougetre, Anas casarca. Grue indienne. Oiseau inconnu. Gallinule- (Colebrooke.) Gracula religiosa. Cet oiseau est fort docile ; il imite facilement tous les sons, et parle avec plus de puret que le perroquet Voyez la pice du Thtre Indien, intitule Ratnvalt. Sorte de grue. Poisson du Nil, Siturus pelorius. Cyprinus denticulatus. Cyprinus niloticus. Poisson inconnu. Ecrevisse de mer. Ce passage prsente une grave difficult, attendu qu'il n'existe pas d'animaux n'ayant qu'une range de dents. Dans la stance 39 du Livre 1er, o le lgislateur parle de la cration des animaux, il est question des btes froces pourvues de deux ranges de dents ; le commentateur donne pour exemple le lion ; toutes les dents des carnivores sont tranchantes, et croisent l'une sur l'autre : tandis que les molaires des herbivores ruminants sont plates en dessus, et s'appliquent l'une sur l'autre. C'est peut-tre dans cette diffrence que prsente le systme dentaire des animaux, qu'il faut chercher l'explication du passage en question. Voyez Liv. XI, st. 212. Voyez Liv. XI, st. 218. Voyez Liv. XI, st. 211. Agastya est le nom d'un saint fameux.

30. Celui qui, mme tous les jours, se nourrit de la chair des animaux qu'il est permis de manger, ne commet point de faute ; car Brahm a cr certains tres anims pour tre mangs,, et les autres pour les manger. 31. Manger de la viande seulement pour l'accomplissement d'un sacrifice, a t dclar la rgle des Dieux ; mais agir autrement, est dit la rgle des Gants. 32. Celui qui ne mange la chair d'un animal qu'il a achet, ou qu'il a lev lui-mme, ou qu'il a reu d'un autre; qu'aprs l'avoir offerte aux Dieux ou aux Mnes, ne se rend pas coupable. 33. Que le Dwidja qui connat la loi ne mange jamais de viande sans se conformer cette rgle, moins de ncessit urgente ; car s'il enfreint cette rgle, il sera, dans l'autre monde, dvor par les animaux dont il a mang la chair illicitement, sans pouvoir opposer de rsistance. 34. La faute de celui qui tue des btes fauves, sduit par l'attrait du gain, n'est pas considre, dans l'autre monde, comme aussi grande que celle du Dwidja qui mange des viandes sans les avoir pralablement offertes aux Dieux. 35. Mais l'homme qui, dans une crmonie religieuse, se refuse manger la chair des animaux sacrifis, lorsque la loi l'y oblige, renat, aprs sa mort, l'tat d'animal, pendant vingt et une transmigrations successives. 36. Un Brhmane ne doit jamais manger la chair des animaux qui n'ont pas t consacrs par des prires (Mantras) ; mais qu'il en mange, se conformant la rgle ternelle, lorsqu'ils ont t consacrs par les paroles sacres. 37. Qu'il fasse avec du beurre ou de la pte l'image d'un animal, lorsqu'il a le dsir de manger de la viande ; mais qu'il n'ait jamais la pense de tuer un animal sans en faire l'offrande. 38. Autant l'animal avait de poils sur le corps, autant de fois celui qui l'gorg d'une manire illicite prira de mort violente chacune des naissances qui suivront. 39. L'tre qui existe par sa propre volont a cr lui-mme les animaux pour le sacrifice ; et le sacrifice est la cause de l'accroissement de cet univers ; c'est pourquoi le meurtre commis pour le sacrifice n'est point un meurtre. 40. Les herbes, les bestiaux, les arbres, les animaux amphibies et les oiseaux dont les sacrifices ont termin l'existence, renaissent dans une condition plus releve. 41. Lorsqu'on reoit un hte avec des crmonies particulires, lorsqu'on fait le sacrifice, lorsqu'on adresse des offrandes aux Mnes ou aux Dieux, on peut immoler des animaux ; mais non dans toute autre circonstance : telle est la dcision de Manou. 42. Le Dwidja qui connat bien l'essence et la signification de la Sainte criture, lorsqu'il tue des animaux dans les occasions qui viennent d'tre mentionnes, fait parvenir un sjour de bonheur et lui-mme et les animaux immols. 43. Tout Dwidja dou d'une me gnreuse, soit qu'il demeure dans sa propre maison, ou dans celle de son pre spirituel, ou dans la fort (212), ne doit commettre aucun meurtre sur les animaux sans la sanction du Vda, mme en cas de dtresse. 44. Le mal prescrit et fix par la Sainte criture, et que l'on fait dans ce monde compos d'tres mobiles et immobiles, ne doit pas tre considr comme du mal; car c'est de la Sainte criture que la loi procde. 45. Celui qui, pour son plaisir, tue d'innocents animaux, ne voit pas son bonheur s'accrotre, soit pendant sa vie, soit aprs sa mort. 46. Mais l'homme qui ne cause pas, de son propre mouvement, aux tres anims, les peines de l'esclavage et de la mort, et qui dsire le bien de toutes les cratures, jouit d'une flicit sans fin. 47. Celui qui ne fait de mal aucun tre, russit sans difficult, quelle que soit la chose qu'il mdite, qu'il fasse, laquelle il attache sa pense. 48. Ce n'est qu'en faisant du mal aux animaux qu'on peut se procurer de la viande ; et le meurtre d'un animal ferme l'accs du Paradis ; on doit donc s'abstenir de manger de la viande sans observer la rgle prescrite. 49. En considrant attentivement la formation de la chair, et la mort ou l'esclavage des tres anims, que le Dwidja s'abstienne de toute espce de viande, mme de celle qui est permise. 50. Celui qui, se conformant la rgle, ne mange pas de la viande comme un Vampire (Pistcha), se concilie l'affection dans ce monde, et n'est pas afflig par les maladies. 51. L'homme qui consent la mort d'un amimal, celui qui le tue, celui qui le coupe en morceaux, l'acheteur, le vendeur, celui qui prpare la viande, celui qui la sert, et enfin celui qui la mange, sont tous regards comme ayant part au meurtre. 52. Il n'y a pas de mortel plus coupable que celui qui dsire augmenter sa propre chair, au moyen de la chair des autres tres, sans honorer auparavant les Mnes et les Dieux. 53. L'homme qui ferait chaque anne, pendant cent ans, le sacrifice du cheval (Aswamdha) ( 213), et celui qui pendant sa vie, ne mangerait pas de viande, obtiendraient une rcompense gale pour leurs mrites. 54. En vivant de fruits et de racines pures, et des grains qui servent de nourriture aux anachortes, on n'obtient pas une aussi grande rcompense qu'en s'abstenant entirement de la chair des animaux. 55. IL ME (214) dvorera dans l'autre monde, celui dont je mange la chair ici-bas ! C'est de cette rflexion que drive vritablement, suivant les Sages, le mot qui signifie CHAIR. 56. Ce n'est pas une faute que de manger de la viande, de boire des liqueurs spiritueuses, de se livrer l'amour, dans les cas o cela est permis ; le penchant des hommes les y porte; mais s'en abstenir est trs mritoire.
212 213

214

C'est--dire, soit qu'il appartienne l'ordre des matres de maison, ou celui des novices, ou celui des anachortes. L'Aswamdha est un sacrifice de l'ordre le plus lev ; accompli cent fois par un prince, il lui donne le droit de rgner sur les Dieux la place d'Indra. Ce sacrifice, d'abord emblmatique (le cheval tant simplement attach pendant la crmonie, mais non immol), est ensuite devenu rel. Ces deux mots sont reprsents, dans l'original sanscrit, par les deux mots MAM SA. oui, runis, forment mmsa, qui signifie chair.

57. Je vais dclarer maintenant, de la manire convenable et en suivant l'ordre relativement aux quatre classes, les rgles de purification pour les morts et celles de la purification des choses inanimes. 58. Lorsqu'un enfant a toutes ses dents, et lorsque, aprs la naissance des dents, on lui a fait la tonsure et l'investiture du cordon, s'il vient mourir, tous ses parents sont impurs ; la naissance d'un enfant, la rgle est la mme. 59. L'impuret occasionne par un corps mort a t dclare par la loi durer dix jours et dix nuits pour les sapindas, ou jusqu'au moment o les os sont recueillis (215), c'est--dire, pendant quatre jours, ou seulement pendant trois jours, ou mme un seul, suivant le mrite des Brhmanes parents du mort (216). 60. La parent des sapindas (217) ou des hommes lis entre eux par l'offrande des gteaux (pindas) cesse avec la septime personne, ou le sixime degr de l'ascendance et de la descendance ; celle des samnodakas ou de ceux qui sont lis par une gale oblation d'eau, cesse lorsque leur origine et leurs noms de famille ne sont plus connus. 61. De mme que cette impuret (218) est dclare pour les sapindas l'occasion d'un parent mort, de mme qu'elle soit observe la naissance d'un enfant par tous ceux qui recherchent une puret parfaite. 62. La souillure cause par un mort est commune tous les sapindas ; mais celle de la naissance n'est que pour le pre et la mre ; et pour la mre surtout, car le pre se purifie en se baignant. 63. L'homme qui a rpandu sa semence est purifi par un bain ; s'il a donn le jour un enfant par son union avec une femme dj marie un autre, qu'il expie sa faute par une purification de trois jours. 64. En un jour et une nuit ajouts trois fois trois nuits, les sapindas, quel que soit leur mrite qui ont touch un cadavre, sont purifis ; les samnodakas, en trois jours. 65. Un lve qui accomplit la crmonie des funrailles de son directeur, dont il n'est point parent, n'est purifi qu'au bout de dix nuits ; il est gal, dans ce cas, aux sapindas qui portent le corps. 66. En autant de nuits qu'il s'est coul de mois depuis la conception, une femme est purifie lors d'une fausse couche ; et une femme qui a ses rgles se purifie en se baignant, lorsque l'coulement sanguin est arrt. 67. Pour des enfants mles qui meurent avant d'avoir t tonsurs, la purification est d'un jour et d'une nuit, suivant la loi ; mais lorsqu'on leur a fait la tonsure, une purification de trois nuits est requise; 68. Un enfant mort avant l'ge de deux ans, et qui n'a pas t tonsur, doit tre transport hors de la ville par ses parents, orn de guirlandes de fleurs, et doit tre dpos dans une terre pure, sans qu'on ramasse ses os par la suite. 69. On ne doit faire pour lui ni la crmonie avec le feu consacr (219) ni des libations d'eau; aprs l'avoir laiss comme un morceau de bois dans la fort, ses parents sont soumis une purification de trois jours. 70. Les parents ne doivent point faire de libation d'eau pour un enfant qui n'avait pas trois ans accomplis ; ils peuvent cependant en faire, s'il avait toutes ses dents, ou si on lui avait donn un nom. 71. Un Dwidja, si son compagnon de noviciat vient mourir, est impur pendant un jour et une nuit ; la naissance d'un enfant, une purification de trois nuits est prescrite pour les samnodakas. 72. Les parents par alliance des demoiselles fiances, mais non maries, qui viennent mourir, se purifient en trois jours ; leurs parents paternels sont purifis de la mme manire, si la mort a lieu aprs le mariage. 73. Quils se nourrissent de riz non assaisonn de sel factice, qu'ils se baignent pendant trois jours, qu'ils s'abstiennent de viande et couchent part sur la terre : 74. Telle est la rgle de l'impuret cause par la mort d'un parent, lorsqu'on se trouve sur le lieu mme; mais en cas d'loignement, voici quelle est la rgle que doivent suivre les sapindas et les samnodakas : 75. Celui qui apprend, avant l'expiration des dix jours d'impuret, qu'un de ses parents est mort dans un pays loign, est impur pendant le reste des dix jours ; 76. Mais si le dixime jour est pass, il est impur pendant trois nuits; et, s'il s'est coul une anne, il se purifie en se baignant. 77. Si, lorsque les dix jours sont expirs, un homme apprend la mort d'un parent ou la naissance d'un enfant mle, il devient pur en se plongeant dans l'eau avec ses vtements. 78. Lorsqu'un enfant qui n'a pas encore toutes ses dents, ou un samnodaka, vient mourir dans un pays loign, son parent est sur-le-champ purifi en se baignant avec ses habits.
215 216

217

218

219

Lorsqu'on brle le corps, on mnage le feu de manire qu'il reste quelques os, que l'on recueille ensuite. (Rech. Asiat., vol. VII, p. 242.) Le Brhmane qui entretient le feu sacr prescrit par la Srouti, et qui a tudi le Vda avec les Mantras et les Brhmanes, se purifie en un jour; celui qui n'a qu'un seul de ces deux mrites, en trois jours; celui qui n'entretient que le feu, prescrit par la Smriti, est purifi en quatre jours ; enfin, celui qui n'est rcommandable par aucune qualit, se purifie en dix jours, (Commentaire.) Le pre, le grand-pre d'un homme, et les quatre aeux qui suivent dans la ligne ascendante, en tout six personnes, sont dits sapindas. La qualit de sapinda s'arrte au septime aeul. Il en est de mme dans la ligne descendante pour le fils, le petit-fils, etc. Cette qualit de sapinda rsulte de la liaison tablie par le gteau funbre (pinda). En effet, un gteau est offert au pre, au grand-pre, au grand-pre paternel, et au bisaeul paternel ; les trois aeux dans la ligne ascendante qui viennent aprs le bisaeul paternel, ont pour leur part le reste du riz qui a servi faire les gteaux. Le septime aeul ne participe point aux gteaux funbres. L'homme dont les six personnes mentionnes sont sapindas, est aussi leur sapinda, cause de la (ligne) tablie par l'offrande des gteaux. La qualit de sapinda embrasse donc sept personnes, La qualit de samnodaka ne cesse que lorsque , les relations de parent ne laissent plus de traces dans la mmoire des hommes. Voyez ci-dessus, Liv. III, st. 215-220 ; et le Digest of Hindu Law, vol. III, pag. 531. Les sapindas ne doivent point faire leur toilette, mais rester sales, et s'abstenir de parfums. Ils doivent galement omettre les ablutions journalires et le culte divin. (Rech. Asiat., vol. VII, pag. 248.) Cest--dire, qu'on ne doit pas brler son corps. Le bcher d'un Brhmane qui entretenait un feu consacr, doit tre allum avec (feu). (Rech. Asiat., vol. VII, pag. 241 et 243.)

79. Si, pendant les dix jours, une nouvelle mort ou nouvelle naissance a lieu, un Brhmane demeure impur, seulement tant que ces dix jours ne sont pas couls. 80. A la mort d'un instituteur, l'impuret de l'lve a t dclare durer trois nuits; elle est d'un jour et d'une nuit, si le fils ou la femme de l'instituteur vient mourir : telle est la rgle tablie. 81. Lorsqu'un Brhmane qui a lu toute la Sainte criture est dcd, un homme qui demeure dans la mme maison est souill pendant trois nuits ; et pendant deux jours et une nuit pour un oncle maternel, un lve, un chapelain, et un parent loign. 82. Lorsqu'un homme demeure dans le mme lieu qu'un souverain de race royale qui vient mourir, il est impur tant que dure la lueur du soleil ou des toiles, selon que lvnement a eu lieu le jour ou la nuit ; il est impur un jour entier la mort d'un Brhmane demeurant dans la mme maison, et qui n'a pas lu tous les Livres saints, ou celle d'un matre spirituel qui connat seulement une partie des Vdas et des Vdngas. 83. Un Brhmane qui n'est recommandable ni par sa conduite, ni par son savoir, devient pur en dix jours, la mort d'un sapinda initi et la naissance d'un enfant qui vient terme ; un Kchatriya, en douze jours; un Vaisya, en quinze; un Sodra (220) , en un mois. 84. Aucun homme ne doit prolonger les jours d'impuret, ni interrompre les oblations aux feux sacrs ; pendant qu'il les accomplit, quoique sapinda, il ne peut pas tre impur. 85. Celui qui a touch un Tchndla, une femme ayant ses rgles, un homme dgrad pour un grand crime, une femme qui vient d'accoucher, un corps mort, ou une personne qui en a touch un, se purifie en se baignant. 86. Le Brhmane qui a fait ses ablutions et s'est bien purifi doit toujours, la vue d'un homme impur, rciter voix basse les prires (Mantras) au Soleil, et les oraisons qui effacent la souillure. 87. c Lorsqu'un Brhmane a touch un os humain encore gras, il se purifie en se baignant ; si l'os n'est pas onctueux, en prenant de l'eau dans sa bouche, et en touchant une vache ou en regardant le soleil. 88. Un lve en thologie ne doit pas faire de libations d'eau, dans une crmonie funbre, avant la fin de son noviciat; mais lorsqu'il est termin, s'il fait une libation d'eau, il lui faut trois nuits pour se purifier. 89. Pour ceux qui ngligent leurs devoirs, pour ceux qui sont ns du mlange impur des classes, pour les mendiants hrtiques, pour ceux qui abandonnent la vie volontairement, on ne doit point faire de libation d'eau ; 90. Non plus que pour les femmes qui adoptent les manires et le costume des hrtiques, ni pour celles qui mnent une vie drgle, ou qui se font avorter, ou qui font prir leurs maris, ou qui boivent des liqueurs spiritueuses. 91. Un novice, en transportant le corps de son instituteur qui lui a fait tudier avant l'investiture une Skh ( 221) ou branche du Vda, de son prcepteur qui lui a enseign une portion du Vda ou un Vdnga, de son directeur qui lui a expliqu le sens des Livres saints, de son pre ou de sa mre, ne viole pas les rgles de son ordre. 92. On doit transporter hors de la ville le corps d'un Sodra dcd, par la porte du midi ; et ceux des Dwidjas, d'aprs l'ordre des classes, par les portes de l'ouest, du nord et de l'orient. 93. Les rois de race noble et qui ont reu l'onction royale, les novices, les hommes qui se livrent des austrits pieuses, et ceux qui offrent un sacrifice, ne peuvent pas prouver d'impuret ; les uns occupent le sige d'Indra, les autres sont toujours aussi purs quo Brahme. 94. Pour le roi qui est plac sur le trne de la souverainet, la purification est dclare avoir lieu l'instant ; il doit ce privilge au poste minent qui ne lui est confi que pour qu'il veille sans cesse au salut des peuples. 95. La purification a de mme lieu sur-le-champ pour ceux qui prissent dans un combat aprs que le roi a fait sa retraite, ou qui sont tus par la foudre ou par l'ordre du roi, ou qui perdent la vie en dfendant une vache ou un Brhmane, et pour tous ceux que le roi dsire tre purs, comme son conseiller spirituel (Pourohita), afin que ses affaires n'prouvent pas de retard. 96. Le corps d'un roi est compos de particules manes de Soma ( 222), d'Agni (223), de Sourya (224), d'Anila (225), d'Indra (226), de Kouvra (227), de Varouna (228) et de Yama (229), les huit principaux gardiens du monde (Lokaplas). 97. Puisque dans la personne du roi rsident les gardiens du monde, il est reconnu par la loi qu'il ne peut pas tre impur; car ces Gnies tutlaires produisent ou loignent la puret ou l'impuret des mortels. 98. Celui qui meurt d'un coup d'pe (230) dans un combat, en remplissant le devoir d'un Kchatriya, accomplit dans cet instant le sacrifice le plus mritoire, et la purification a lieu pour lui sur-le-champ : telle est la loi. 99. Lorsque les jours d'impuret sont leur fin, le Brhmane qui a fait un Srddha se purifie en touchant de l'eau; un Kchatriya, en touchant son cheval, son lphant ou ses armes ; un Vaisya, en touchant son aiguillon ou les rnes de ses bufs ; un Sodra, en touchant son bton.
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230

Le mariage tient lieu de linitiation pour les Sodras. Une Skh est une branche ou subdivision des Vdas forme de plusieurs Sanhtas, ou collections de prires dans chaque Vda. Soma ou Tchandra, Dieu de la lune, est aussi le souverain des sacrifices, le roi des Brhmanes, et prside aux plantes mdicinales. Agni, Dieu du feu, prside au sud-est. Sorya ou Arka est le Dieu du soleil. Anila, appel aussi Vyou et Pavana, est le Dieu du vent et le rgent du nord-ouest. Indra ou Sakra est le roi du ciel, et prside l'est. Kouvra, Dieu des richesses, est le rgent du nord. Varouna, Dieu des eaux, est le rgent de l'ouest. Yama, Dieu des enfers. Littralement, dun coup de l'arme que l'on brandit.

100. Le mode de purification qui concerne les sapindas vous a t dclar, chefs des Dwidjas ! apprenez maintenant le moyen de se purifier l'occasion de la mort d'un parent plus loign. 101. Un Brhmane, aprs avoir transport, avec l'affection qu'on a pour un parent, le corps d'un Brhmane qui ne lui est pas sapinda, ou celui de quelqu'un de ses proches parents par sa mre, est purifi en trois nuits ; 102. Mais s'il accepte la nourriture offerte par les sapindas du mort, dix jours sont ncessaires pour sa purification ; s'il ne mange rien, il est purifi en un jour, moins qu'il ne demeure dans la mme maison que le dfunt ; car, dans ce cas, une purification de trois jours est requise. 103. Aprs avoir suivi volontairement le convoi d'un parent paternel ou de toute autre personne, s'il se baigne ensuite avec ses habits, il se purifie en touchant le feu et en mangeant du beurre clarifi. 104. On ne doit point faire porter au cimetire par un Sodra le corps d'un Brhmane, lorsque des personnes de sa classe sont prsentes ; car l'offrande funbre tant pollue par le contact d'un Sodra, ne facilite pas l'accs du Ciel au dfunt. 105. La science sacre, les austrits, le feu, les aliments purs, la terre, l'esprit, l'eau, l'enduit fait avec de la bouse de vache, l'air, les crmonies religieuses, le soleil, et le temps : voil quels sont les agents de la purification pour les tres anims. 106. De toutes les choses qui purifient, la puret dans l'acquisition des richesses est la meilleure ; celui qui conserve sa puret en devenant riche est rellement pur, et non celui qui n'est purifi qu'avec de la terre et de l'eau. 107. Les hommes instruits se purifient par le pardon des offenses ; ceux qui ngligent leurs devoirs, par les dons ; ceux dont les fautes sont secrtes, par la prire voix basse ; ceux qui connaissent parfaitement le Vda, par les austrits. 108. La terre et l'eau purifient ce qui est souill; une rivire est purifie par son courant ; une femme qui eu de coupables penses, par ses rgles ; un Brhmane devient pur en se dtachant de toutes les affections mondaines. 09. La souillure des membres du corps de l'homme est enleve par l'eau ; celle de l'esprit, par la vrit; la sainte doctrine et les austrits effacent les souillures du principe vital ; l'intelligence est purifie par le savoir. 110. Les rgles certaines de la purification qui concernent le corps viennent de vous tre dclares ; apprenez maintenant quels sont les moyens assurs de purifier les divers objets dont on fait usage. 111. Pour les mtaux, pour les pierres prcieuses, et pour toute chose faite de pierre, la purification prescrite par les Sages se pratique avec des cendres, de l'eau et de la terre. 112. Un vase d'or qui n'a pas renferm de substance onctueuse se nettoie simplement avec de l'eau, le mme que tout ce qui est produit dans l'eau comme le corail, les coquilles, les perles, ce qui tient de la nature de la pierre et l'argent non cisel. 113. L'union du Feu et des Eaux a donn naissance l'or et l'argent ; en consquence, la purification la plus estime pour ces deux mtaux se fait avec les lments qui les ont produits. 114. Les pots de cuivre, de fer, de laiton, d'tain, de fer-blanc et de plomb seront convenablement nettoys avec des cendres, des acides et de l'eau. 115. La purification prescrite pour tous les liquides consiste enlever avec des feuilles de kousa la superficie qui a t souille ; celle des toiles cousues ensemble se fait en les arrosant avec de l'eau bien pure; celles des ustensiles de bois, en les rabotant. 116. Les vases qui servent au sacrifice, comme les tasses o l'on boit le jus de l'asclpiade (soma), et ceux o l'on met le beurre clarifi, doivent, au moment du sacrifice, tre frotts avec la main et lavs. 117. Les pots dans lesquels on prpare l'oblation, les diffrentes cuillers avec lesquelles on jette dans le feu le beurre clarifi, le vase de fer, le van, le chariot, le pilon et le mortier (231), doivent tre purifis avec de l'eau chaude. 118. On purifie, en les arrosant, des grains et des vtements en quantit excdant la charge d'un homme ; mais s'ils sont en petite quantit, la loi ordonne de les laver. 119. Les peaux, les corbeilles en canne tresse sont purifies de la mme manire que les vtements ; pour les herbes potagres, les racines et les fruits, la mme purification est requise que pour le grain. 120. On purifie les toffes de soie ou de laine avec des terres salines ; les tapis de laine du Npal, avec les fruits broys du savonnier ; les tuniques et les manteaux, avec les fruits du vilva (232) ; les tissus de lin, avec des graines de moutarde blanche crases. 121. Les ustensiles faits avec des coquillages, de la corne, des os ou de l'ivoire, doivent tre purifis par l'homme instruit, comme les tissus de lin, en ajoutant de l'urine de vache ou de l'eau. 122. On purifie l'herbe, le bois brler et la paille, en les arrosant avec de l'eau ; une maison, en la balayant, en la frottant et en l'enduisant de bouse de vache ; un pot de terre, en le faisant cuire une seconde fois ; 123. Mais lorsqu'un vase de terre a t en contact avec une liqueur spiritueuse, de l'urine, des excrments, des crachats, du pus ou du sang, il ne sera pas purifi mme par une cuisson. 124. On purifie le sol de cinq manires, en le balayant, en l'enduisant de bouse de vache, en l'arrosant avec de l'urine de vache, en le grattant, en y faisant sjourner des vaches un jour et une nuit. 125. Une chose becquete par un oiseau, flaire par une vache, secoue avec le pied, sur laquelle on a ternu, ou qui a t souille par le contact d'un pou, est purifie par une aspersion de terre. 126. Tant que l'odeur et l'humidit causes par une substance impure restent sur un objet souill, pendant tout ce temps il faut employer de la terre et de l'eau pour toutes les purifications des objets inanims.

231 232

Cest un mortier de bois, servant dgager le riz de ses balles. gle marmelos

127. Les Dieux ont assign aux Brhmanes trois choses pures qui leur sont particulires savoir : la chose qui a t souille leur insu, celle qu'ils arrosent avec de l'eau en cas de doute, et celle qu'ils ordonnent en disant : Que cette chose soit pure pour moi 128. Les eaux dans lesquelles une vache peut tancher sa soif sont pures, lorsqu'elles coulent sur une terre pure, lorsqu'elles ne sont souilles par aucune malpropret, lorsqu'elles sont agrables par leur odeur, leur couleur et leur got. 129. La main d'un artisan est toujours pure pendant qu'il travaille de mme que la marchandise expose pour tre vendue ; la nourriture donne un novice qui mendie n'est jamais souille : telle est l rgle tablie. 130. La bouche d'une femme est toujours pure ; un oiseau est pur dans le moment o il fait tomber un fruit ; un jeune animal, pendant qu'il tette; un chien, lorsqu'il chasse les btes fauves. 131. La chair d'une bte sauvage tue par des chiens a t dclare pure par Manou, de mme que celle d'un animal tu par d'autres carnivores ou par des gens vivant de la chasse, comme les Tchndlas. 132. Toutes les cavits au-dessus du nombril sont pures; celles qui se trouvent au-dessous sont impures, de mme que toutes les excrtions qui sortent du corps. 133. Les mouches, les gouttelettes de salive qui s'chappent de la bouche, l'ombre mme d'une personne impure, une vache, un cheval, les rayons du soleil, la poussire, la terre, l'air, le feu, qui ont touch des objets impurs, doivent toujours tre considrs comme purs dans leur contact. 134. Pour purifier les organes par lesquels sortent les excrments et l'urine, on doit employer de la terre et de l'eau autant qu'il est ncessaire, ainsi que pour enlever les douze impurets du corps. 135. Les exsudations grasses, la liqueur sminale, le sang, la crasse de la tte, l'urine, les excrments, le mucus du nez, l'ordure des oreilles, l'humeur flegmatique, les larmes, les concrtions des yeux et la sueur, sont les douze impurets du corpshumain. 136. Celui qui dsire la puret doit employer un morceau de terre avec de leau pour le conduit de l'urine ; il doit en employer trois pour l'anus ; dix pour une main, la gauche, qui est celle dont il faut se servir pour cette purification, et sept pour les deux, ou plus s'il est ncessaire. 137. Cette purification est celle des matres de maison ; celle des novices doit tre double, celle des anachortes, triple ; celle des mendiants asctiques quadruple. 138. Aprs avoir dpos son urine ou ses excrments, on doit, aprs la purification ci-dessus mentionne, se laver la bouche, puis arroser les cavits de son corps, et de mme lorsqu'on va lire le Vda, et toujours au moment de manger. 139. Que le Dwidja prenne d'abord de l'eau dans sa bouche trois reprises, et s'essuie ensuite deux fois la bouche s'il dsire la puret de son corps : une femme et un Sddra ne font cela qu'une fois. 140. Les Sodrasqui se conforment aux prceptes de la loi, doivent se faire raser la tte une fois par mois ; leur mode de purification est le mme que celui des Vaisyas, et les restes des Brhmanes doivent tre leur nourriture. 141. Les gouttelettes de salive qui tombent de la bouche sur une partie du corps ne rendent pas impur, non plus que les poils de la barbe qui entrent dans la bouche, ni ce qui s'introduit entre les dents. 142. Les gouttes d'eau qui dcoulent sur les pieds de celui qui prsente de l'eau aux autres pour leur ablution, doivent tre reconnues comme pareilles des eaux qui coulent sur un sol pur ; il ne peut pas tre souill par elles. 143. Celui qui, en portant un fardeau, n'importe de quelle manire, est touch par un homme ou un objet impur, peut, sans dposer ce qu'il porte, se purifier en faisant une ablution. 144. Aprs avoir vomi, ou aprs avoir t purg, on doit se baigner et manger du beurre clarifi : lorsqu'on vomit aprs avoir mang, on doit seulement se laver la bouche ; le bain est ordonn pour celui qui a eu commerce avec une femme. 145. Aprs avoir dormi, aprs avoir ternu, aprs avoir mang, aprs avoir crach, aprs avoir dit des mensonges, aprs avoir bu et au moment de lire la sainte Ecriture, on doit se laver la bouche, mme tant pur. 146. Je vous ai dclar compltement les rgles de purification qui concernent toutes les classes, et les moyens de purger de souillure les objets dont on se sert ; apprenez maintenant les lois qui regardent les femmes. 147. Une petite fille, une jeune femme, une femme avance en ge, ne doivent jamais rien faire suivant leur propre volont, mme dans leur maison. 148. Pendant son enfance, une femme doit dpendre de son pre ; pendant sa jeunesse, elle dpend de son mari ; son mari tant mort, de ses fils ; si elle n'a pas de fils, des proches parents de son mari, ou, leur dfaut, de ceux de son pre ; si elle n'a pas de parents paternels, du souverain, une femme ne doit jamais se gouverner sa guise. 149. Qu'elle ne cherche jamais se sparer de son pre, de son poux ou de ses fils ; car, en se sparant d'eux, elle exposerait au mpris les deux familles. 150. : Elle doit tre toujours de bonne humeur, conduire avec adresse les affaires de la maison, prendre grand soin des ustensiles du mnage, et n'avoir pas la main trop large dans sa dpense. 151. Celui auquel elle a t donne par son pre, ou par son frre avec l'assentiment paternel, elle doit le servir avec respect pendant sa vie, et ne point lui manquer aprs sa mort, soit en se conduisant d'une manire impudique, soit en ngligeant de faire les oblations qu'elle doit lui adresser. 152. Les paroles de bndiction et le sacrifice au Seigneur des cratures (Pradjpati), ont pour motif, dans les crmonies nuptiales, d'assurer le bonheur des maris : mais l'autorit de l'poux sur sa femme repose sur le don que le pre lui a fait de sa fille au moment des fianailles. 153. Le mari dont l'union a t consacre par les prires d'usage procure continuellement ici-bas du plaisir son pouse, soit dans la saison convenable, soit dans un autre temps, et lui fait obtenir le bonheur dans l'autre monde.

154. Quoique la conduite de son poux soit blmable, bien qu'il se livre d'autres amours et soit dpourvu de bonnes qualits, une femme vertueuse doit constamment le rvrer comme un Dieu. 155. Il n'y a ni sacrifice, ni pratique pieuse, ni jene, qui concernent les femmes en particulier ; qu'une pouse chrisse et respecte son mari, elle sera honore dans le Ciel. 156. Une femme vertueuse qui dsire obtenir le mme sjour de flicit que son mari, ne doit rien faire qui puisse lui dplaire, soit pendant sa vie, soit aprs sa mort. 157. Qu'elle amaigrisse son corps volontairement en vivant de fleurs, de racines et de fruits purs ; mais, aprs avoir perdu son poux, qu'elle ne prononce mme pas le nom d'un autre homme (233). 158. Que jusqu' la mort elle se tienne patiente et rsigne, voue des observances pieuses, chaste et sobre comme un novice, s'appliquant suivre les excellentes rgles de conduite des femmes n'ayant qu'un seul poux. 159. . Plusieurs milliers de Brhmanes exempts de sensualit ds leur plus tendre jeunesse, et qui n'ont pas laiss de postrit, sont pourtant parvenus au Ciel ; 160. Et de mme que ces hommes austres, la femme vertueuse qui aprs la mort de son mari, se conserve parfaitement chaste, va droit au Ciel, quoiqu'elle n'ait pas d'enfants. 161. Mais la veuve qui, par dsir d'avoir des enfants, est infidle son mari, encourt le mpris ici-bas, et sera exclue du sjour cleste o est admis son poux ; 162. Tout enfant que met au monde une femme aprs avoir eu commerce avec un autre que son mari, n'est pas son enfant lgitime ; de mme, celui qu'engendre un homme avec la femme d'un autre ne lui appartient pas ; et nulle part, dans ce code, le droit de prendre un second poux n'a t assign une femme vertueuse. 163. Celle qui abandonne son mari, lequel appartient une classe infrieure, pour s'attacher un homme d'une classe suprieure, est mprise dans ce monde, o elle est dsigne sous le nom de Paraporv (qui a un autre mari que l'ancien). 164. Une femme infidle son mari est en butte l'ignominie ici-bas ; aprs sa mort, elle renat dans le ventre d'un chacal, ou bien elle est afflige d'lphantiasis et de consomption pulmonaire ; 165. Au contraire, celle qui ne trahit pas son mari, et dont les penses, les paroles et le corps sont purs, obtient la mme demeure cleste que son poux, et est appele femme vertueuse par les gens de bien. 166. En menant cette conduite honorable, la femme chaste dans ses penses, dans ses paroles et dans sa personne, obtient ici-bas une haute rputation, et est admise, aprs sa mort, dans le mme sjour que son poux. 167. Tout Dwidja connaissant la loi, qui voit mourir la premire une pouse qui se conformait ces prceptes et appartenait la mme classe que lui, doit la brler avec les feux consacrs et avec les ustensiles du sacrifice. 168. Aprs avoir ainsi accompli, avec les feux consacrs, la crmonie des funrailles d'une femme morte avant lui, qu'il contracte un nouveau mariage et allume une seconde fois le feu nuptial. 169. Qu'il ne cesse jamais de faire les cinq grandes ablutions suivant les rgles prescrites ; et aprs avoir fait choix d'une pouse, qu'il demeure dans sa maison pendant la seconde priode de son existence.

LIVRE SIXIME DEVOIRS DE L'ANACHORTE ET DU DVOT ASCTIQUE. 1. Le Dwidja ayant pralablement termin ses tudes, aprs avoir ainsi demeur dans l'ordre des matres de maison, conformment la rgle, doit ensuite vivre dans la fort, muni d'une ferme rsolution et parfaitement matre de ses organes. 2. Lorsque le chef de famille voit sa peau se rider et ses cheveux blanchir, et qu'il a sous ses yeux le fils de son fils, qu'il se retire dans une fort (234). 3. Renonant aux aliments qu'on mange dans les villages et tout ce qu'il possde, confiant sa femme ses fils, qu'il parte seul, ou bien qu'il emmne sa femme avec lui. 4. Emportant son feu consacr et tous les ustensiles domestiques employs dans les oblations, quittant le village pour se retirer dans la fort, qu'il y demeure en matrisant ses organes des sens. 5. Avec les diffrentes sortes de grains purs qui servent de nourriture aux Mounis, comme le riz sauvage, avec des herbes potagres, des racines et des fruits, qu'il accomplisse les cinq grandes oblations suivant les rgles prescrites. 6. Qu'il porte une peau de gazelle ou un vtement d'corce ; qu'il se baigne soir et matin ; qu'il porte toujours ses cheveux longs (235) et laisse pousser sa barbe, les poils de son corps et ses ongles.

233

234 235

On ne trouve rien dans les lois de Manou qui autorise l'usage cruel qui oblige les femmes a monter sur le bcher aprs la mort de leurs maris ; mais plusieurs autres lgislateurs les engagent se brler, et promettent le Ciel pour rcompense celles qui se sacrifient. Voyez le Mmoire de M. Colebrooke sur les devoirs d'une fidle veuve, dans le quatrime volume des Recherches Asiatiques, le Digest of Hindu law, vol. II, pag. 451 et suiv., et les Mlanges Asiatiques de M. Remusat. 1. 1, pag. 386. Il devient alors Vnaprastha, c'est--dire habitant de la fort. Littralement, qu'il porte une djat. Voyez ci-dessus, Liv. II. st. 219.

7. Autant qu'il est en son pouvoir, qu'il fasse des offrandes aux tres anims, et des aumnes, avec une portion de ce qui est destin sa nourriture, et qu'il honore ceux qui viennent son ermitage en leur prsentant de l'eau, des racines et des fruits. 8. Il doit s'appliquer sans cesse la lecture du Vda, endurer tout avec patience, tre bienveillant et parfaitement recueilli, donner toujours, ne jamais recevoir, se montrer compatissant l'gard de tous les tres. 9. Qu'il fasse rgulirement les offrandes au feu dispos suivant le mode Vitna (236), ne ngligeant pas, en temps convenable, les oblations du jour de la nouvelle lune et du jour de la pleine lune. 10. Qu'il accomplisse aussi le sacrifice en l'hon-neur des constellations lunaires, l'offrande de grain nouveau, les crmonies qui ont lieu de quatre mois en quatre mois, et celles du solstice d'hiver et du solstice d't. 11. Avec des grains purs, nourriture des Mounis, croissant dans le printemps ou dans l'automne ( 237), et rcolts par luimme, qu'il fasse sparment, suivant la rgle, les gteaux et les autres mets destins tre prsents en offrande ; 12. Et aprs avoir adress aux Dieux cette oblation des plus pures, produit de la fort, qu'il mange le reste en y joignant du sel ramass par lui-mme. 13. Qu'il mange des herbes potagres qui viennent sur la terre ou dans l'eau, des fleurs, des racines et des fruits produits par des arbres purs, et des huiles formes dans les fruits. 14. Qu'il vite le miel et la viande, les champignons terrestres, le bostrina ( 238), le sigrouka (239), et les fruits du slchmtaka (240). 15. Dans le mois d'swina, il doit jeter les grains sauvages qu'il avait prcdemment amasss, ainsi que ses vieux vtements, et les herbes, les racines et les fruits rcolts par lui. 16. Qu'il ne mange jamais ce qui a pouss dans un champ labour, quoique ce champ ait t abandonn par le propritaire, ni des racines et des fruits provenant d'un village, mme lorsque la faim le tourmente. 17- Il peut manger des aliments cuits au moyen du feu, ou des fruits mris par le temps ; il peut, pour craser certains fruits, employer une pierre, ou se servir de ses dents en guise de pilon. 18. Qu'il recueille du grain pour un jour seulement, ou qu'il en fasse provision pour un mois, ou pour six mois, ou mme pour un an . 19. Aprs s'tre procur, autant qu'il a pu, de quoi se nourrir, qu'il mange le soir ou le matin, ou seulement lorsqu'arrive le temps du quatrime ou mme du huitime repas (241); 20. Ou bien, qu'il suive les rgles de la pnitence lunaire (Tchndryana) (242) pendant la quinzaine claire et pendant la quinzaine obscure, ou qu'il mange une fois seulement, la fin de chacune de ces deux quinzaines, des grains bouillis ; 21. Ou qu'il ne vive absolument que de fleurs et de racines, et de fruits mris par le temps, qui sont tombs spontanment, observant strictement les devoirs des anachortes. 22. Qu'il se roule sur la terre, ou qu'il se tienne tout un jour sur le bout des pieds ; qu'il se lve et s'asseye alternativement, et qu'il se baigne trois fois par jour (243). 23. Dans la saison chaude (grchma) (244), qu'il supporte l'ardeur de cinq feux (245); pendant les pluies (varchs), qu'il s'expose tout nu aux torrents d'eau que versent les nuages; durant la froide saison (hmanta), qu'il porte un vtement humide, augmentant par degrs ses austrits. 24. Trois fois par jour, en faisant son ablution, qu'il satisfasse les Dieux et les Mnes par une libation d'eau; et se livrant des austrits de plus en plus rigoureuses, qu'il dessche sa substance mortelle. 25. Alors, ayant dpos en lui-mme suivant la rgle, les feux sacrs, en avalant les cendres, qu'il n'ait plus ni feux domestiques, ni demeure, gardant le silence le plus absolu, vivant de racines et de fruits; 26. Exempt de tout penchant aux plaisirs sensuels, chaste comme un novice, ayant pour lit la terre, ne consultant pas son got pour une habitation, et se logeant au pied des arbres. 27. Qu'il reoive des Brhmanes anachortes et des autres Dwidjas matres de maison, qui demeurent dans la fort, l'aumne ncessaire au soutien de son existence. 28. Ou bien, il peut apporter de la nourriture d'un village, aprs l'avoir reue dans un plat fait avec des feuilles, ou dans la main nue, ou dans un tesson, et en manger huit bouches. 29. Telles sont, avec d'autres encore, les pratiques pieuses que doit suivre un Brhmane retir dans une fort ; et, pour unir son me l'tre suprme, il doit tudier les diffrentes parties thologiques (Oupanichads) (246) du Livre rvl,
236

237

238 239 240 241

242 243 244 245 246

Le Vitna consiste prendre du feu dans le trou (kounda) creus pour le feu dit Grhapatya, et le porter dans les deux trous creuss pour les feux appels Aharantya Dakchinat. Le printemps (vasanta) comprend les mois de tchaitre (mars-avril) et de vaiskha (avril-mai) ; l'automne (sarat), les mois d'swina (septembre-octobre) et de krtika (octobre-novembre} Andropogon schnanthus. Herbe inconnue. Cordia myxa. C'est--dire, le soir du second ou du quatrime jour, aprs avoir jen jusque-l. On fait ordinairement, par jour, deux repas, un le matin, un autre le soir. (Commentaire.) Voyez liv. XI, st. 216. Le matin, midi et le soir; c'est ce qu'on appelle les trois savanas. Voyez ci-dessus, Liv. III, st. 273, note. Quatre de ces feux sont placs aux quatre points cardinaux ; le soleil fait le cinquime. (Commentaire.) Voyez ci-dessus, Liv. II, st. 140, note.

30. Qui ont t tudies avec respect par les dvots asctiques et par les Brhmanes matres de maison retirs dans la fort, pour l'accroissement de leur science et de leurs austrits, et pour la purification de leur corps. 31. Ou bien, s'il a quelque maladie incurable, qu'il se dirige vers la rgion invincible du nord-est, et marche d'un pas assur jusqu' la dissolution de son corps, aspirant l'union divine, et ne vivant que d'eau et d'air. 32. Le Brhmane qui s'est dgag de son corps par l'une de ces pratiques mises en usage par les grands Richis, exempt de chagrin et de crainte, est admis avec honneur dans le sjour de Brahme. 33. Lorsque l'anachorte a ainsi pass dans les forts la troisime priode de son existence, que pendant la quatrime il embrasse la vie asctique, renonant entirement toute espce d'affection. 34. L'homme qui a pass d'ordre en ordre ( 247), qui et fait au feu les oblations requises, qui a toujours matris ses organes, tant fatigu de donner des aumnes et de faire des offrandes, en se consacrant la dvotion asctique, obtient aprs sa mort la suprme flicit. 35. Aprs avoir acquitt les trois dettes aux Saints, aux Mnes et aux Dieux ( 248), qu'il dirige son esprit vers la dlivrance finale (Mokcha) (249), mais celui qui, avant d'avoir pay ces dettes, dsire la batitude se prcipite dans le sjour infernal. 36. Lorsqu'il a tudi les Vdas de la manire prescrite par la loi, lorsqu'il a donn le jour des fils suivant le mode lgal, et offert des sacrifices autant qu'il a pu, ses trois dettes tant acquittes, il peut alors n'avoir d'autre pense que la dlivrance finale. 37. Mais le Brhmane qui, sans avoir tudi les Livres saints, sans avoir engendr des fils et fait des sacrifices, dsire la batitude, va dans l'enfer. 38. Aprs avoir accompli le sacrifice de Pradjpati, dans lequel il prsente, en guise d'offrande, tout ce qu'il possde, suivant l'injonction du Vda ; aprs avoir dpos en lui-mme le feu du sacrifice, un Brhmane peut quitter sa maison pour embrasser la vie asctique (250). 39. Lorsqu'un homme imbu de la partie thologique des Livres saints, mettant l'abri de la crainte tous les tres anims, quitte l'ordre des matres de maison pour passer dans celui des dvots asctiques, les mondes clestes resplendissent de sa gloire. 40. Le Dwidja de la part duquel les cratures sensibles n'prouvent pas la moindre crainte, dlivr de sa substance mortelle, n'a plus rien craindre de quoi que ce soit. 41. Sortant de sa maison, emportant aved lui des ustensiles purs, comme son bton et son aiguire, gardant le silence, exempt de tout dsir excit par les objets qui se prsentent lui, qu'il embrasse la vie asctique. 42. Qu'il soit toujours seul et sans compagnon; afin d'obtenir la flicit suprme, en considrant que la solitude est le seul moyen d'obtenir le bonheur; en effet, il n'abandonne pas et n'est pas abandonn, et n'prouve jamais le chagrin qui en rsulte. 43. Qu'il n'ait ni feu, ni domicile; qu'il aille au village chercher sa nourriture, lorsque la faim le tourmente; qu'il soit rsign, muni d'une ferme rsolution; qu'il mdite en silence, et fixe son esprit sur l'tre divin. 44. Un pot de terre, la racine des grands arbres pour habitation, un mauvais vtement, une solitude absolue, la mme manire d'tre avec tous, tels sont les signes qui distinguent un Brhmane qui est prs de la dlivrance finale. 45. Qu'il ne dsire point la mort, qu'il ne dsire point la vie ; qu'il attende le moment fix pour lui, comme un domestique attend ses gages. 46. Qu'il purifie ses pas en regardant o il met le pied, de peur de marcher sur des cheveux, sur un os, ou sur toute autre chose impure; qu'il purifie l'eau qu'il doit boire en la filtrant avec un linge, dans la crainte de faire prir les petits animaux qui pourraient s'y trouver; qu'il purifie ses paroles par la vrit ; qu'il conserve toujours son esprit pur. 47. Il doit supporter avec patience les paroles injurieuses, ne mpriser personne, et ne point garder rancune quelqu'un au sujet de ce corps faible et maladif. 48. Qu'il ne s'emporte pas, son tour, contre un homme irrit; si on l'injurie, qu'il rponde doucement, et qu'il ne profre point de vaine parole ayant rapport des objets soumis aux sept perceptions ( 251), qui sont les cinq organes des sens, le sentiment et l'intelligence; qu'il ne parle que de l'tre divin. 49. Mditant avec dlices sur l'Ame suprme, assis, n'ayant besoin d'aucune chose, inaccessible tout dsir sensuel, sans autre socit que son me, qu'il vive ici-bas dans l'attente de la batitude ternelle. 50. Il ne doit jamais chercher se procurer sa subsistance en expliquant des prodiges et les prsages ( 252), ni au moyen de l'astrologie ou de la chiromancie, ni en donnant des prceptes de morale casuiste, ou en interprtant l'criture sainte. 51. Qu'il n'entre jamais dans une maison frquente par des ermites, des Brhmanes, des oiseaux, des chiens, ou par d'autres mendiants.
247 248 249 250

251 252

C'est--dire, qui a t successivement lve en thologie (Brahmatchari}, matre de maison (Grihasta) et anachorte (Vnaprastha) Voyez ci-dessus, Liv. IV. st. 257. Le Mokcha est l'absorption dans l'Ame suprme. Voyez ci dessus, Liv. I, st 98. C'est--dire pour entrer dans le quatrime ordre, celui des Sannysis (dvots asctiques), sans passer par celui des anachortes. (Commentaire.) Littralement, qu'il ne profre point de vaine parole renferme entre sept portes. Les Indiens sont fort superstitieux, et ont grande foi aux prsages. On trouve chaque instant, dans les pices de thtre, des traces de leurs prjugs cet gard. Ainsi, le tremblement de l'il droit est considr comme un prsage malheureux pour une femme, et heureux pour un homme ( voyez Sakuntal, acte V, et le Thtre Indien, tom. I, pag. 104 et 124, trad. franaise); le tremblement de l'il gauche est, pour un homme, un prsage funeste (tbid.. p. 117, 149 et 3KO), de mme que le tremblement du bras gauche. (Thtre Indien, t. I, pag. 149.) L'agitation du bras droit est, pour un homme, un signe heureux. (Ibid., pag. 112.) La vue d'un serpent et d'un oiseau sinistre annoncent des malheurs. (Ibid.,pag. 149.)

52. Ayant ses cheveux, ses ongles et sa barbe coups, s'tant muni d'un plat, d'un bton et d'une aiguire, qu'il erre continuellement dans un recueillement parfait, vitant de faire du mal aucune crature anime. 53. Que les plats dont il se sert ne soient pas en mtal et n'aient point de fracture : c'est avec de l'eau qu'il convient de les purifier, de mme que les tasses employes dans un sacrifice. 54. Une gourde, un plat de bois, un pot de terre, une corbeille de bambous ; tels doivent tre, suivant les prceptes de Manou Swyambhouva (issu de l'tre existant par lui-mme), les ustensiles d'un Yati (253) (dvot asctique). 55. Qu'il mendie sa nourriture une fois par jour, et n'en dsire pas une grande quantit ; car le dvot avide d'aumnes finit par s'abandonner aux plaisirs des sens. 56. Le soir, lorsque l'on ne voit plus la fume de la cuisine, que le pilon est en repos, que le charbon est teint, que les gens sont rassasis, que les plats sont retirs, c'est alors que le dvot doit toujours mendier sa subsistance. 57. S'il n'obtient rien, qu'il ne s'afflige pas ; s'il obtient quelque chose, qu'il ne s'abandonne pas la joie; qu'il ne songe qu' soutenir son existence, et ne consulte pas sa fantaisie dans le choix de ses ustensiles. 58. Qu'il ddaigne surtout de recevoir des aumnes aprs une humble salutation, car les aumnes ainsi reues enchanent dans les liens de la renaissance le dvot qui est sur le point d'en tre dgag. 59. En prenant peu de nourriture, en se retirant dans les endroits carts, qu'il contienne ses organes, naturellement entrans par l'attrait de la sensualit. 60. En matrisant ses organes, en renonant toute espce d'affection ou de haine, en vitant de faire du mal aux cratures, il se prpare l'immortalit. 61. Qu'il considre avec attention les transmisgrations des hommes, qui sont causes par leurs actions coupables ; leur chute dans l'enfer, et les tourments qu'ils endurent dans la demeure de Yama ; 62. Leur sparation de ceux qu'ils aiment, et leur union avec ceux qu'ils hassent; la vieillesse qui leur fait sentir ses atteintes, les maladies qui les affligent ; 63. L'esprit vital sortant de ce corps pour renatre dans le ventre d'une crature humaine, et les transmigrations de cette me dans des millions (254) de matrices; 64. Les malheurs que subissent les tres anims par suite de leur iniquit, et la flicit inaltrable qu'ils prouvent, qui rsulte de cette contemplation de l'tre divin que procure la vertu. 65. Qu'il rflchisse, avec l'application d'esprit la plus exclusive, sur l'essence subtile et indivisible de l'Ame suprme (Paramtm), et sur son existence dans les corps des tres les plus levs et les plus bas. 66. Quel que soit l'ordre dans lequel un homme, se trouve, bien qu'il ait t accus faussement et injustement priv des insignes de son ordre, qu'il continue remplir son devoir, et se montre le mme l'gard de toutes les cratures ; porter les insignes d'un ordre n'est pas en remplir les devoirs. 67. Ainsi, quoique le fruit du kataka (255) ait la proprit de purifier l'eau, cependant on ne purifiera pas de l'eau en prononant seulement le nom de ce fruit. 68. Afin de ne causer la mort d'aucun animal, que le Sannys, la nuit comme le jour, mme au risque de se faire du mal, marche en regardant terre. 69. Le jour et la nuit, comme il fait prir involontairement un certain nombre de petits animaux, pour se purifier, il doit se baigner et retenir six fois sa respiration. 70. Trois suppressions d'haleine seulement, faites suivant la rgle, et accompagnes des paroles sacres : Bhor, Bhouvah, Swar (256), du monosyllabe Aum, de la Svitr et du siras (257), doivent tre considres comme l'acte de dvotion le plus grand pour un Brhmane. 71. De mme que les impurets des mtaux sont dtruites lorsqu'on les expose au feu, de mme toutes les fautes que les organes peuvent commettre sont effaces par des suppressions d'haleine. 72. Qu'il efface ses pchs en retenant sa respiration : qu'il expie ses fautes en se livrant au recueillement le plus absolu; qu'il rprime les dsirs sensuels en imposant un frein ses organes ; qu'il dtruise, par la mditation profonde, les qualits opposes la nature divine (258). 73. En se livrant la mditation la plus abstraite, qu'il observe la marche de l'me travers les diffrents corps, depuis le degr le plus lev jusqu'au plus bas, marche que les hommes dont l'esprit n'a pas t perfectionn par la lecture des Vdas ont peine distinguer. 74. Celui qui est dou de cette vue sublime (259) n'est plus captiv par les actions ; mais celui qui est priv de cette vue parfaite est destin retourner dans le monde.

253

254 255

256 257

258 259

Les mots Yati, Sannysi et Parivrdjaka, dsignent un religieux du quatrime ordre. Yati signifie littralement celui qui s'est dompt ; Sannysi, celui qui a renonc tout, Parivrdjaka, celui qui men une vie errante. Littralement, dix mille millions. Strycknos potatorum. Si l'on frotte avec une des semences de cette plante l'intrieur d'une jarre servant mettre de l'eau, oela fait prcipiter les particules terreuses rpandues dans l'eau. Voyez ci-dessus, Liv. II. st. 76. Le mot siras signifie ordinairement tte. Peut tre faut-il entendre par ce mot la premire strophe de l'hymne au soleil ? mais je ne donne pas cela comme certain. Voyez ci-dessus, Liv. II, st. 77, note. Telles que la colre, la cupidit, la mdisance. (Commentaire.) C'est--dire celui pour qui l'Etre suprme est prsent partout. (Commentaire.)

75. En ne faisant point de mal aux cratures, en matrisant ses organes, en accomplissant les devoirs pieux prescrits par le Vda, et en se soumettant aux pratiques de dvotion les plus austres, on parvient ici-bas au but suprme, qui est de s'identifier avec Brahme. 76. Cette demeure dont les os forment la charpente, laquelle les muscles servent d'attaches, enduite de sang et de chair, recouverte de peau, infecte, qui renferme des excrments et de l'urine, 77. Soumise la vieillesse et aux chagrins, afflige par les maladies, en proie aux souffrances de toute espce, unie la qualit de passion, destine prir, que cette demeure humaine soit abandonne avec plaisir par celui qui l'occupe. 78. De mme qu'un arbre quitte le bord d'une rivire lorsque le courant l'emporte, de mme qu'un oiseau quitte un arbre suivant son caprice, de mme celui qui abandonne ce corps par ncessit ou par sa propre volont, est dlivr d'un monstre horrible. 79. Laissant ses amis ses bonnes actions, ses ennemis ses fautes, le Sannys, en se livrant une mditation profonde, s'lve jusqu' Brahme, qui existe de toute ternit. 80. Lorsque, par sa connaissance intime du mal, il devient insensible tous les plaisirs des sens, alors il obtient le bonheur dans ce monde, et la batitude ternelle dans l'autre. 81. S'tant de cette manire affranchi par degrs de toute affection mondaine, devenu insensible toutes les conditions opposes, comme l'honneur et le dshonneur, il est absorb pour toujours dans Brahme. 82. Toujours ce qui vient d'tre dclar ( 260) s'obtient par la mditation de l'Essence divine ; car aucun homme, lorsqu'il ne s'est pas lev la connaissance de l'Ame suprme, ne peut recueillir le fruit de ses efforts. 83. Qu'il lise constamment voix basse la partie du Vda qui concerne le sacrifice, celle qui a rapport aux Divinits, celle qui a pour objet l'Ame suprme, et tout ce qui est dclar dans le Vdnta (261). 84. La Sainte criture est un refuge assur mme pour ceux qui ne la comprennent pas, pour ceux qui la comprennent et qui la lisent, pour ceux qui dsirent le Ciel, et pour ceux qui aspirent une ternit de bonheur. 85. Le Brhmane qui embrasse la vie asctique selon les rgles qui viennent d'tre dclares dans l'ordre convenable, se dpouille ici-bas de tout pch, et se runit la Divinit suprme. 86. Je vous ai instruits des devoirs communs aux quatre classes (262) de Yatis matres d'eux-mmes ; connaissez maintenant les rgles particulires auxquelles sont astreints ceux de la premire classe qui renoncent toutes les pratiques pieuses prescrites par le Vda. 87. Le novice, l'homme mari, l'anachorte et le dvot asctique forment quatre ordres distincts, qui tirent leur origine du matre de maison. 88. Le Brhmane qui entre successivement dans tous ces ordres, conformment la loi, et qui se conduit de la manire prescrite, parvient la condition Suprme, c'est--dire lidentification avec Brahme. 89. Mais, parmi les membres de ces ordres, le matre de maison qui observe les prceptes de la Srouti et de la Smriti, est reconnu le principal ; car c'est lui qui soutient les trois autres. 90. De mme que toutes les rivires et tous les fleuves vont se confondre dans l'Ocan, de mme tous les membres des autres ordres viennent chercher un asile auprs du matre de maison. 91. Les Dwidjas qui appartiennent ces quatre ordres doivent toujours, avec le plus grand soin, pratiquer les dix vertus qui composent le devoir. 92. La rsignation, l'action de rendre le bien pour le mal, la temprance, la probit, la puret, la rpression des sens, la connaissance des Sstras, celle de l'Ame suprme, la vracit et l'abstinence de colre : telles sont les dix vertus en quoi consiste la devoir. 93. Les Brhmanes qui tudient ces dix prceptes du devoir, et, aprs les avoir tudis, s'y conforment, parviennent la condition suprme. 94. Un Dwidja qui pratique avec la plus grande attention ces dix vertus, qui a entendu l'interprtation du Vdnta comme la loi le prescrit, et dont les trois dettes sont acquittes (263), peut renoncer entirement au monde. 95. Se dsistant de tous les devoirs religieux de matre de maison, ayant effac tous ses pchs, rprim ses organes et compris parfaitement le sens des Vdas, qu'il vive heureux et paisible sous la tutelle de son fils (264). 96. Aprs avoir abandonn toute espce de pratique pieuse, dirigeant son esprit vers l'unique objet de ses penses, la contemplation de l'tre divin, exempt de tout autre dsir, ayant expi ses fautes par sa dvotion, il atteint le but suprme. 97. Je vous ai dclar les quatre rgles de conduite qui concernent les Brhmanes, rgles saintes, et qui produisent, aprs la mort, des fruits imprissables ; connaissez maintenant le devoir des rois.

LIVRE SEPTIME

260 261 262 263 264

Savoir, l'affranchissement de toute affection mondaine et l'insensibilit toutes les conditions opposes. (Commentaire.) Voyez Liv. II, st. 160. Les Tatis ou Sannysis, de quatre sortes, sont, d'aprs le Commentaire, les Koutitcharas, les Bahodakas, les Hansas et les Paramahansas. Voyez ci-dessus, Liv. IV, st. 257. Ceci concerne spcialement le Yati, nomm Koutitckara. Voyez ci-dessus, st. 86.

CONDUITE DES ROIS ET DE LA CLASSE MILITAIRE 1. Je vais dclarer les devoirs des rois, la conduite que doit tenir un monarque ; je dirai quelle est son origine, et par quel moyen il peut obtenir la rcompense suprme. 2. Un Kchatriya qui a reu, suivant la rgle, le divin sacrement de linitiation, doit s'appliquer protger avec justice tout ce qui est soumis son pouvoir. 3. En effet, ce monde, priv de rois, tant de tous cts boulevers par la crainte, pour la conservation de tous les tres, le Seigneur cra un roi, 4. En prenant des particules ternelles de la substance d'Indra, d'Anila, de Yama, de Sorya, d'Agni, de Varouna, de Tchandra et de Kouvra (265) ; 5. Et c'est parce qu'un roi a t form de particules tires de l'essence de ces principaux Dieux, qu'il surpasse en clat tous les autres mortels. 6. De mme que le soleil, il brle les yeux et les curs, et personne sur la terre ne peut le regarder en face. 7. Il est le Feu, le Vent, le Soleil, le Gnie qui prside la lune, le Roi de la justice, le Dieu des richesses, le Dieu des eaux, et le Souverain du firmament, par sa puissance. 8. On ne doit pas mpriser un monarque, mme encore dans l'enfance, en se disant : C'est un simple mortel ; car c'est une grande Divinit qui rside sous cette forme humaine. 9. Le feu ne brle que l'homme qui s'en approche imprudemment; mais le feu du courroux d'un roi consume toute une famille avec ses troupeaux et tous ses autres biens. 10. Aprs avoir mrement examin l'opportunit d'une affaire, ses propres forces, le temps et le lieu, un roi, pour faire triompher la justice, emprunte successivement toutes sortes de formes ; suivant les circonstances, il est ami, ennemi ou neutre. 11. Celui qui, dans sa bienveillance, rpand les faveurs de la fortune, par sa valeur dtermine la victoire, et dans sa colre cause la mort, runit certainement toute la majest des gardiens du monde. 12. L'homme qui, dans son garement, lui tmoigne de la haine, doit prir infailliblement; car, sur-le-champ, le roi s'occupe des moyens de le perdre. 13. Que le roi ne s'carte jamais des rgles par lesquelles il a dtermin ce qui est lgal et ce qui est illgal, relativement aux choses permises et aux choses dfendues. 14. Pour aider le roi dans ses fonctions, le Seigneur produisit, ds le principe, le Gnie du chtiment, protecteur de tous les tres, excuteur de la justice, son propre fils, et dont l'essence est toute divine. 15. C'est la crainte du chtiment qui permet toutes les cratures mobiles et immobiles de jouir de ce qui leur est propre, et qui les empche de s'carter de leurs devoirs. 16. Aprs avoir bien considr le lieu et le temps, les moyens de punir et les prceptes de la loi, que le roi inflige le chtiment ceux qui se livrent l'iniquit. 17. Le chtiment est un roi plein d'nergie ; c'est un administrateur habile, c'est un sage dispensateur de la loi: il est reconnu comme le garant de l'accomplissement du devoir des quatre ordres. 18. Le chtiment gouverne le genre humain, le chtiment le protge ; le chtiment veille pendant que tout dort; le chtiment est la justice, disent les Sages. 19. Inflig avec circonspection et propos, il procure aux peuples le bonheur; mais appliqu inconsidrment, il les dtruit de fond en comble. 20. Si le roi ne chtiait pas sans relche ceux qui mritent d'tre chtis, les plus forts rtiraient les plus faibles, comme des poissons, sur une broche (266) ; 21. La corneille viendrait becqueter l'offrande de riz, le chien lcherait le beurre clarifi; il n'existerait plus de droit de proprit; l'homme du rang le plus bas prendrait l place de l'homme de la classe la plus leve. 22. Le chtiment rgit tout le genre humain, car un homme naturellement vertueux se trouve difficilement ; c'est par la crainte du chtiment que le monde peut se livrer aux jouissances qui lui sont alloues. 23. Les Dieux, les Titans, les Musiciens clestes, les Gants, les serpents, remplissent leurs fonctions spciales, contenus par la crainte du chtiment. 24. Toutes les classes se corrompraient, toutes les barrires seraient renverses, l'univers ne serait que confusion, si le chtiment ne faisait plus son devoir (267). 25. Partout o le chtiment, la couleur noire, l'il rouge, vient dtruire les fautes, les hommes n'prouvent aucune pouvante, si celui qui dirige le chtiment est dou d'un jugement sain. 26. Les sages considrent comme propre rgler le chtiment un roi vridique, n'agissant qu'avec circonspection, possdant les saints Livres, et parfaitement expert en fait de vertu, de plaisir et de richesse. 27. Le roi qui l'impose propos augmente ces trois moyens de flicit ; mais un prince voluptueux, colre et fourbe, reoit la mort du chtiment.

265 266 267

Voyez ci-dessus, Liv. V, st. 96. Ou, suivant une autre leon, les plus forts feraient leur proie des plus faibles, comme les poissons dans leur lment. C'est--dire s'il cessait d'agir, ou agissait mal propos. (Commentaire.)

28. Car le chtiment est l'nergie la plus puissante; il est difficile soutenir pour ceux dont l'me n'a pas t fortifie par l'tude des lois ; il dtruirait, avec toute sa race, un roi qui s'carterait de son devoir; 29. Il dvasterait les chteaux, le territoire, les pays habits, avec les tres mobiles et immobiles qu'ils renferment, et affligerait, par la privation des offrandes qui doivent leur tre adresses, mme les Saints et les Dieux dans le Ciel (268). 30. Le chtiment ne peut pas tre inflig convenablement par un roi priv de conseillers, imbcile, avide de gain, dont l'intelligence n'a pas t perfectionne par l'tude des lois, et qui est adonn aux plaisirs des sens. 31. C'est par un prince entirement pur, fidle ses promesses, observateur des lois, entour de serviteurs habiles, et dou d'un jugement sain, que le chtiment peut tre impos d'une manire quitable. 32. Qu'il se conduise dans son royaume selon la justice, qu'il chtie avec rigueur ses ennemis, qu'il soit toujours franc avec ses amis affectionns, et plein de douceur l'gard des Brhmanes. 33. La renomme d'un monarque qui agit de cette manire, lors mme qu'il vit de grain glan (269), s'tend au loin dans le monde, comme une goutte d'huile de ssame dans l'eau ; 34. Mais la renomme d'un prince qui est tout l'oppos du premier, et dont les passions ne sont pas vaincues, se resserre (270) dans le monde, de mme qu'une goutte de beurre liqufi dans l'eau. 35. Un roi a t cr pour tre le protecteur de toutes les classes et de tous les ordres ( 271), qui se maintiennent successivement dans l'accomplissement de leurs devoirs particuliers. 36. C'est pourquoi je vais vous exposer, de la manire convenable et par ordre, ce que le roi doit faire, avec ses ministres, pour protger les peuples. 37. Aprs s'tre lev l'aube du jour, le roi doit tmoigner son respect aux Brhmanes verss dans la connaissance des trois Livres saints et dans la science de la morale, et se gouverner par leurs conseils. 38. Qu'il vnre constamment les Brhmanes respectables par leur vieillesse et par leur dvotion, possdant la sainte criture, purs d'esprit et de corps; car celui qui vnre les vieillards est toujours honor, mme par les Gants. 39. Qu'il prenne continuellement exemple sur eux pour l'humilit, lors mme que sa conduite est sage et mesure ; car un monarque humble et modeste dans ses manires ne peut se perdre en aucune circonstance. 40. Beaucoup de souverains, par suite de leur inconduite, ont pri avec leurs biens, tandis que des ermites ont obtenu des royaumes par leur sagesse et leur humilit. 41. Vna se perdit par son manque de sagesse, ainsi que le roi Nahoucha (272), Soudsa (273), Yavana, Soumoukha et Nimi. 42. Prithou (274), au contraire, parvint la royaut par la sagesse de sa conduite, ainsi que Manou ; Kouvra obtint de mme l'empire des Richesses, et le fils de Gdhi (275), le rang de Brhmane. 43. Que le roi apprenne de, ceux qui possdent les trois Vdas la triple doctrine qu'ils renferment, qu'il tudie les lois immmoriales relatives l'application des peines, qu'il acquire la science du raisonnement, la connaissance de l'Ame suprme,
268 269 270 271 272

273

274

275

Littralement, dans l'atmosphre (Antarikcha), dans la rgion intermdiaire. C'est- dire, quoiqu'il ait un mince trsor. Littralement, se fige. Les quatre ordres sont : celui des novices, celui des matres de maison, celui des anachortes, et celui des dvots asctiques. Nahoucha, prince de la dynastie lunaire, roi de Pratchthna, et dont Francis Hamilton place le rgne dans le dix-neuvime sicle avant notre re. Selon la Fable, Indra ayant perdu le trne du ciel, Nahoucha, qui avait fait cent fois le sacrifice du cheval, fut mis la place d'Indra. Curieux de jouir de tous ses droits, il voulut avoir l'amour de Sathi, femme du Dieu dtrn. Elle consentit le recevoir, s'il se montrait ses yeux dans un quipage plus pompeux que celui de son prdcesseur. Nahoucha pensa que rien n'tait plus magnifique que de se faire porter sur les paules des Brhmanes. Comme ils allaient trop lentement au gr de son impatience, il s'oublia au point de frapper la tte sacre d'Agastya, en lui disant sarpa, sarpa, c'est--dire, avance, avance. Le saint, irrit, rpta les mmes mots, mais dans un autre sens ; dans sa bouche ils signifiaient marche serpent ; et, en effet, Nahoucha fut chang en serpent. Langlois, Thtre Indien, vol. II, pag. 436 ) Soudsa, roi d'Avodhy, plac par Hamilton dans le dix-septime sicle avant notre re. Selon le mme auteur, Nimi, roi de Mithila, a d rgner dans le dix-neuvime sicle avant J.-C. Prithou, ancien roi de l'Inde, que lon dit antrieur aux deux antiques et clbres dynasties dont les Indiens font remonter l'origine jusquaux dieux Soma et Sorya. Boudha, fils de Soma, et rgent de la plante de Mercure, est considr comme le premier roi de la race lunaire (Soma Vansa). Ikchwkou, fils de Manou Vaivaswata, par consquent petit-fils de Sorya (Vivaswat), et que l'on fait vivre prs de deux mille ans avant Jsus-Christ, est le premier roi de la race solaire (Sorya- Vansa). Les princes de cette dynastie rgnaient sur la contre appele Kosala,qui avait pour capitale Ayodhy, ville fonde par Ikchwkou. La capitale des rois de la dynastie lunaire fut l'abord Pratichthna, ville de l'Antarvede, situe prs du confluent du Gange et du Djemna (Yamoun), dont on voit encore les ruines sur la rive gauche du Gange, vis--vis d'Allahbd. Les princes de la race lunaire s'tendirent ensuite dans le Kouroudesa, et fondrent successivement Indraprastha, Hastinpoura et Kosmbipoura. Viswmitra, fils de Gdhi, est un prince de la race lunaire dont les querelles avec le Mouni Vasichtha sont clbres dans les annales fabuleuses de l'Inde ancienne. La possession dune vache qui produisait tout volont, et que Viswmitra voulait enlever au saint personnage, fut lorigine dune lutte dans laquelle Vasichtha fut vainqueur par le secours de sa vache, qui produisit des lgions de Barbares qui anantirent les troupes lad.versaire Viswmitra, reconnaissant la supriorit du pouvoir des Brah-manes, se livra de rigoureuses austrits pour s'lever du rang de Kchatriya celui de Brhmanes, et Brahm fut contraint de lui accorder cette faveur. Quelques savants pensent que, par la vache, il faut entendre l'Inde ou sa partie la plus riche, dont la souverainet fut un sujet de guerre entre deux principes ou deux classes rivales celle des Brhmanes et celle des Kchatriyas. Les Brhmanes appelrent leur secours des nations trangres, par le secours desquelles ils remportrenl la victoire. La guerre de Viswmitra contre Vasichtha, et les pnitences, par lesquelles il obtint, la dignit de Brhmane, sont racontes dans le Rmyana, et forment un des pisodes les plus intressants de cet admirable pome.

et qu'il s'instruise des travaux des diffrentes professions, comme l'agriculture, le commerce et le soin des bestiaux, en consultant ceux qui les exercent. 44. Qu'il fasse, nuit et jour, tous ses efforts pour dompter ses organes ; car celui qui matrise ses organes est seul capable de soumettre les peuples son autorit. 45. Qu'il vite, avec le plus grand soin, les vices qui conduisent une fin malheureuse, parmi lesquels dix naissent de l'amour du plaisir, et huit, de la colre. 46. En effet, un souverain adonn aux vices que produit l'amour du plaisir, perd sa vertu et sa richesse; s'il se livre aux vices causs par la colre, il perd mme l'existence par la vengeance de ses sujets. 47. La chasse, le jeu (276), le sommeil pendant le jour, la mdisance, les femmes, l'ivresse, le chant, la danse, la musique instrumentale et les voyages inutiles, sont les dix sortes de vices qui naissent de l'amour du plaisir : 48. L'empressement divulguer le mal, la violence, l'action de nuire en secret, l'envie, la calomnie, l'action de s'approprier le bien d'autrui, celle d'injurier ou de frapper quelqu'un, composent la srie des huit vices engendrs par la colre. 49. Qu'il fasse principalement ses efforts pour vaincre le dsir immodr, que tous les Sages considrent comme l'origine de ces deux sries de vices ; en effet, ces deux sries en dcoulent. 50. Les liqueurs enivrantes, le jeu, les femmes et la chasse, ainsi numrs par ordre, doivent tre regards par un roi comme ce qu'il y a de plus funeste dans la srie des vices ns de l'amour du plaisir. 51. Qu'il considre toujours l'action de frapper, celle d'injurier et celle de nuire au bien d'autrui, comme les trois choses les plus pernicieuses dans la srie des vices produits par la colre ; 52. Et dans la runion des sept vices mentionns, auxquels, en tous lieux, les hommes sont enclins, les premiers dans l'ordre doivent tre reconnus comme plus graves que ceux qui suivent par tout prince magnanime. 53. Le vice et la mort tant compars, le vice a t dclar la chose la plus horrible ; en effet, l'homme vicieux tombe dans les plus profondes rgions de l'enfer ; aprs sa mort, l'homme exempt de vices parvient au ciel. 54. Le roi doit choisir sept ou huit ministres dont les anctres taient attachs au service royal, verss eux-mmes dans la connaissance des lois, braves, habiles manier les armes, de noble lignage, et dont la fidlit est assure par un serment fait sur limage d'une Divinit. 55. Une chose trs facile en elle-mme devient difficile pour un homme seul ; plus forte raison lorsqu'il s'agit de gouverner, sans tre assist, un royaume dont les revenus sont considrables ! 56. Qu'il examine toujours, avec ces ministres, les choses discuter en commun, la paix et la guerre, ses forces ( 277), ses revenus, sa sret personnelle et celle de son royaume, et les moyens d'assurer les avantages acquis. 57. Aprs avoir pris leurs avis diffrents part, puis collectivement, qu'il adopte, dans l'affaire que l'on traite, la mesure qui lui parat la plus avantageuse. 58. Mais qu'il dlibre avec un Brhmane d'un haut savoir, et le plus habile de tous ces conseillers, sur l'importante rsolution qu'il a prise relativement aux six articles principaux (278). 59. Qu'il lui communique avec confiance toutes les affaires; et aprs avoir pris avec lui une dtermination finale, qu'il mette alors la chose excution. 60. Il doit aussi choisir d'autres conseillers intgres, trs instruits, assidus, experts en matire de finances, et d'une vertu prouve. 61. Autant d'hommes sont ncessaires pour que les affaires soient excutes convenablement, autant le roi doit prendre son service des gens actifs, capables et expriments. 62. Parmi eux, qu'il emploie ceux qui sont braves, intelligents, de bonne famille et intgres, exploiter les mines d'or, d'argent ou de pierres prcieuss, et percevoir les produits des terres cultives, et qu'il confie la garde de l'intrieur de son palais aux hommes pusillanimes, parce que des hommes courageux, voyant le roi souvent seul ou entour de ses femmes, pourraient le tuer, l'instigation des ennemis. 63. Qu'il fasse choix d'un ambassadeur parfaitement vers dans la connaissance de tous les Sstras, sachant interprter les signes, la contenance et les gestes, pur dans ses murs et incorruptible, habile, et d'une illustre naissance. 64. On estime l'ambassadeur d'un roi lorsqu'il est affable, pur, adroit, dou d'une bonne mmoire, bien au fait des lieux et des temps, de belle prestance, intrpide et loquent. 65. C'est du gnral que dpend l'arme, c'est de la juste application des peines que dpend le bon ordre ; le trsor et le territoire dpendent du roi, la guerre et la paix, de l'ambassadeur. 66. En effet, c'est l'ambassadeur qui rapproche des ennemis, c'est lui qui divise des allis ; car il traite les affaires qui dterminent la rupture ou la bonne intelligence. 67. Dans les ngociations avec un roi tranger que l'ambassadeur devine les intentions de ce roi, d'aprs certains signes, d'aprs son maintien et ses gestes, et au moyen des signes et des gestes de ses propres missaires secrets, et qu'il connaisse les projets de ce prince, en s'abouchant avec des conseillers avides ou mcontents. 68. Etant compltement instruit par sort ambassadeur de tous les desseins du souverain tranger, que le roi prenne les plus grandes prcautions pour qu'il ne puisse lui nuire en aucune manire. 69. Qu'il fixe son sjour dans une contre champtre, fertile en grains, habite par des gens de bien ; saine, agrable, entoure de voisins paisibles, o les habitants peuvent se procurer facilement de quoi vivre.
276 277 278

Littralement, les ds. Ces forces consistent dans l'arme le trsor, les villes et le territoire (Commentaire. Voyez plus loin, st. 160.

70; Qu'il s'tablisse dans une place ayant son abord dfendu soit par un dsert aride s'tendant tout autour, soit par des remparts en pierres ou en briques, soit par des fosss remplis d'eau, soit par des bois impntrables, soit par des hommes arms soit par une montagne sur laquelle cette place est situe. 71. Qu'il fasse tout son possible pour se retirer dans une place rendue inaccessible par une montagne; car une telle forteresse est trs estime cause des nombreux avantages qu'elle prsente. 72. Les trois premiers endroits d'un accs difficile, les dserts, les murailles et les fosss, servent de protection aux btes sauvages, aux rats et aux animaux aquatiques ; et les trois derniers moyens de dfense, en suivant l'ordre, les bois, les soldats et les montagnes, aux singes, aux hommes et aux Dieux. 73. De mme que les ennemis de ces tres ne peuvent pas leur nuire lorsqu'ils sont l'abri dans leurs divers gtes; de mme un roi qui s'est retir dans une place inaccessible n'a rien craindre de ses ennemis. 74. Un seul archer plac sur un rempart peut tenir tte cent ennemis ; cent archers peuvent rsister dix mille ennemis ; voil pourquoi on attache du prix une place forte. 75. La forteresse doit tre pourvue d'armes, d'argent, de vivres, de btes de somme, de Brhmanes, de pionniers, de machines, d'herbes et d'eau. 76. Au milieu, que le roi fasse construire pour lui un palais renfermant tous les btiments ncessaires et bien distribu, dfendu par des murs et des fosss, habitable dans toutes les saisons, brillant de stuc, entour d'eau et d'arbres. 77. Aprs s'y tre tabli, qu'il prenne une pouse de la mme classe que lui, pourvue des signes qui sont d'un heureux prsage, appartenant une grande famille, charmante, doue de beaut et de qualits estimables. 78. Qu'il choisisse un conseiller spirituel (Pourohita), et un chapelain (Ritwidj), chargs de clbrer pour lui les crmonies domestiques et celles qui s'accomplissent avec les trois feux sacrs. 79. Que le roi fasse diffrents sacrifices, accompagns de nombreux prsents ; pour remplir entirement son devoir, qu'il procure aux Brhmanes des jouissances et des richesses. 80. Qu'il fasse percevoir son revenu annuel dans tout son domaine par des commis fidles ; qu'il observe les lois dans ce monde ; qu'il se conduise comme un pre avec ses sujets. 81. Il doit tablir dans chaque partie divers inspecteurs intelligents, chargs d'examiner la conduite de ceux qui sont au service du prince. 82. Qu'il honore, en leur faisant des prsents, les Brhmanes qui aprs avoir termin leurs tudes thologiques, ont quitt la maison de leur pre spirituel ; car ce trsor que dposent les rois entre les mains des Brhmanes a t dclar imprissable. 83. Il ne peut tre enlev ni par les voleurs, ni par les ennemis, il ne peut pas se perdre ; par consquent, c'est aux Brhmanes que le roi doit confier cet imprissable trsor (279). 84. L'oblation verse dans la bouche ou dans la main d'un Brhmane est bien meilleure que les offrandes au feu ; elle ne tombe jamais, elle ne se dessche jamais, elle n'est jamais consume. 85. Le don fait un homme qui n'est point Brhmane n'a qu'un mrite ordinaire ; il en a deux fois autant, s'il est offert un homme qui se dit Brhmane ; adress un Brhmane avanc dans l'tude des Vdas, il est cent mille fois plus mritoire ; fait un thologien consomm, il est infini. 86. Offert une personne qui en est digne, et avec une foi pure, un don procure aprs la mort une rcompense faible ou considrable celui qui le fait. 87. Un roi qui protge son peuple, tant dfi par un ennemi qui l'gale, le surpasse ou lui est infrieur en forces, ne doit pas se dtourner du combat ; qu'il se rappelle le devoir de la classe militaire. 88. Ne jamais fuir dans un combat, protger les peuples, rvrer les Brhmanes, tels sont les devoirs minents dont l'accomplissement procure aux rois la flicit. 89. Les souverains qui, dans les batailles, dsireux de se vaincre l'un l'autre, combattent avec le plus grand courage et sans dtourner la tte, vont directement au ciel aprs leur mort. 90. Un guerrier ne doit jamais, dans une action, employer contre ses ennemis des armes perfides, comme des btons renfermant des stylets aigus, ni des flches barbeles, ni des flches empoisonnes, ni des traits enflamms (280). 91. Qu'il ne frappe ni un ennemi qui est pied, si lui-mme est sur un char, ni un homme effmin, ni celui qui joint les mains pour demander merci, ni celui dont les cheveux sont dfaits, ni celui qui est assis, ni celui qui dit : Je suis ton prisonnier, 92. Ni un homme endormi, ni celui qui n'a pas de cuirasse, ni celui qui est nu, ni celui qui est dsarm, ni celui qui regarde le combat sans y prendre part ; ni celui qui est aux prises avec un autre. 93. Ni celui dont l'arme est brise, ni celui qui est accabl par le chagrin, ni un homme grivement bless, ni un lche, ni un fuyard; qu'il se rappelle le devoir des braves guerriers. 94. Le lche qui prend la fuite pendant le combat, et qui est tu par les ennemis, se charge de toutes les mauvaises actions de son chef, quelles qu'elles soient ; 95. Et si ce fuyard qui a t tu avait fait provision de quelques bonnes uvres pour l'autre vie, son chef en retire tout l'avantage. 96. Les chars, les chevaux les lphants, les ombrelles, les vtements, les grains, les bestiaux, les femmes, les ingrdients de toute espce, les mtaux, l'exception de l'or et de l'argent, appartiennent de droit celui qui s'en est empar la guerre.
279 280

C'est--dire, qu'il doit leur faire des prsents. (Commentaire). On a cru qu'il s'agissait ici de fuses renfermant une composition inflammable analogue celle du feu grgeois o de la poudre canon ; mais cela est fort incertain. Les traits enflamms mentionns dans le texte de Manou taient peut-tre simplement des flches garnies de matires propres mettre le feu. Les Anciens en employaient de semblables.

97. On doit prlever sur ces prises la partie la plus prcieuse pour l'offrir au roi ; telle est la rgle du Vda ; et le roi doit distribuer entre tous les soldats ce qui n'a pas t pris sparment. 98. Telle est la loi irrprochable et primordiale qui concerne la classe militaire ; un Kchatriya, en tuant ses ennemis dans le combat, ne doit jamais s'carter de cette loi. 99. Qu'il dsire conqurir ce qu'il n'a pas acquis, qu'il conserve avec soin ce qu'il acquiert ; en le conservant, qu'il l'augmente en le faisant valoir, et le produit, qu'il le donne ceux qui en sont dignes. 100. Qu'il sache que l'observation de ces quatre prceptes fait obtenir ce qui est l'objet des dsirs de l'homme, la flicit; en consquence, il doit toujours s'y conformer exactement et sans relche. 101. Que le roi essaye de conqurir ce qu'il convoite, avec le secours de son arme ; par sa vigilance, qu'il conserve ce qu'il a gagn; en le conservant, qu'il l'augmente par les modes lgaux ; lorsqu'il l'a augment, qu'il le rpande en libralits. 102. Que ses troupes soient constamment exerces, qu'il dploie toujours sa valeur, qu'il cache avec soin ce qui doit rester secret, qu'il pie constamment le ct faible de l'ennemi. 103. Le roi dont l'arme s'exerce continuellement est craint du monde entier ; en consquence, qu'il tienne toujours les peuples en respect par ses forces militaires. 104. Qu'il agisse toujours loyalement, et n'ait jamais rcours la fraude, et, se tenant constamment sur ses gardes, qu'il dcouvre les manoeuvres perfides de son ennemi. 105. Que son adversaire ne connaisse pas son ct faible ; mais que lui cherche reconnatre la partie vulnrable de son ennemi ; semblable la tortue, qu'il attire lui tous les membres de la royaut, et qu'il rpare toutes les brches de l'tat. 106. Comme le hron, qu'il rflchisse sur les avantages qu'il peut obtenir ; comme le lion, qu'il dploie sa valeur ; comme le loup, qu'il attaque l'improviste ; comme le livre, qu'il opre sa retraite avec prudence. 107. Lorsqu'il s'est ainsi dispos faire des conqutes, qu'il soumette son autorit les opposants par la ngociation, et par les trois autres moyens, qui sont : de rpandre des prsents, de semer la division, et d'employer la force des armes (281). 108. S'il ne russit pas les rduire par les trois premiers moyens, qu'il les attaque force ouverte, et les force successivement de se soumettre. 109. Parmi ces quatre moyens de succs, commencer par les traits, les hommes instruits estiment toujours de prfrence les ngociations pacifiques et la guerre pour l'avantage des royaumes. 110. De mme que le cultivateur arrache la mauvaise herbe pour prserver le grain, de mme un roi doit protger son royaume en dtruisant ses ennemis. 111. Le monarque insens qui opprime ses sujets par une conduite injuste, est bientt priv de la royaut et de la vie, ainsi que tous ses parents. 112. De mme que l'puisement du corps dtruit la vie des tres anims, de mme la vie des rois se dtruit par l'puisement de leur royaume. 113. Pour maintenir le bon ordre dans ses tats, que le roi se conforme toujours aux rgles qui suivent ; car le souverain dont le royaume est bien gouvern voit sa prosprit s'accrotre. 114. Pour deux, trois, cinq, ou mme cent villages, suivant leur importance, qu'il tablisse une compagnie de gardes commands par un officier de confiance, et chargs de veiller la sret du pays. 115. Qu'il institue un chef pour chaque commune (grma ( 282)), un chef de dix communes, un chef de vingt, un chef de cent, un chef de mille. 116. Le chef d'une commune doit lui-mme faire connatre au chef de dix communes les dsordres, comme vols, brigandages, mesure qu'ils ont lieu dans sa juridiction, lorsqu'il ne peut pas les rprimer; le chef de dix communes doit en faire part au chef prpos pour vingt ; 117. Le chef de vingt communes doit notifier le tout au chef institu pour cent, et ce dernier doit transmettre l'information lui-mme au chef de mille communes. 118. Les choses que les habitants d'une commune sont tenus de donner tous les jours au roi, telles que riz, boisson, bois de chauffage, doivent tre perues par le chef d'une commune pour ses moluments. 119. Le chef de dix communes doit jouir du produit d'un koula ( 283) ; le chef de vingt communes, du produit de cinq koulas ; le chef de cent communes, du produit d'une commune (grma) ; le chef de mille communes, du produit d'une ville (poura). 120. Les affaires de ces communes, soit gnrales, soit particulires, doivent tre inspectes par un autre ministre du roi, actif et bien intentionn. 121. Dans chaque grande ville (nagara), qu'il nomme un surintendant gnral, d'un rang lev, entour d'un appareil imposant, semblable une plante au milieu des toiles. 122. Ce surintendant doit surveiller toujours lui-mme les autres fonctionnaires ; et le roi doit se faire rendre un compte exact, par ses missaires, de la conduite de tous ses dlgus dans les diffrentes provinces. 123. Car, en gnral, les hommes chargs par le roi de veiller la sret du pays, sont des fourbes ; ports s'emparer du bien d' autrui ; que le roi prenne la dfense du peuple contre ces gens-l. 124. Les hommes en place qui sont assez pervers pour soutirer de l'argent de ceux qui ont affaire eux, doivent tre dpouills de tous leurs biens par le roi, et bannis du royaume;

281 282 283

Voyez plus loin, st. 198. Le mot grma, que j'ai cru devoir traduire par commune, doit s'entendre ici d'un village, ou d'un bourg avec son territoire environnant. Le koula est l'tendue de terrain qui peut tre laboure par deux charrues, pourvues chacune de six taureaux.

125. Aux femmes attaches son service, et toute la bande des domestiques, que le roi alloue un salaire journalier proportionn leur rang et leurs fonctions. 126. Il faut donner au dernier des domestiques un pana ( 284) de cuivre par jour, un vtement complet (285) deux fois par an, et un drona (286) de grain tous les mois; et au premier des domestiques, six panas, six vtements deux fois par an, et six mesures de grain tous les mois. 127. Aprs avoir considr le prix auquel les marchandises sont achetes, celui auquel on les vend, la distance du pays d'o on les apporte, les dpenses de nourriture et d'assaisonnement, les prcautions ncessaires pour apporter les marchandises en toute sret, que le roi fasse payer des impts aux commerants. 128. Aprs un mr examen, un roi doit lever continuellement les impts dans ses tats, de telle sorte que lui-mme et le marchand retirent la juste rcompense de leurs travaux. 129. De mme que la sangsue, le jeune veau et l'abeille ne prennent que petit petit leur nourriture, de mme ce n'est que par petites portions que le roi doit percevoir le tribu annuel dans son royaume. 130. La cinquantime partie peut tre prleve par le roi sur les bestiaux et sur l'or ou l'argent ajouts chaque anne au fonds ; la huitime, la sixime ou la douzime partie sur les grains, suivant la qualit du sol et les soins qu'il exige. 131. Qu'il prenne la sixime partie du bnfice annuel fait sur les arbres, la viande, le miel, le beurre clarifi, les parfums, les plantes mdicinales, les sucs vgtaux, les fleurs, les racines et les fruits ; 132. Sur les feuilles, les plantes potagres, l'herbe, les ustensiles de canne, les peaux, les vases de terre, et tout ce qui est en pierre. 133. Un roi, mme lorsqu'il meurt de besoin, ne doit pas recevoir de tribut d'un Brhmane vers dans la Sainte criture; et qu'il ne souffre jamais que, dans ses tats, un pareil Brhmane soit tourment par la faim. 134. Lorsque, sur le territoire d'un roi, un homme imbu de la Sainte criture souffre de la faim, le royaume de ce prince sera bientt en proie la famine. 135. Aprs s'tre assur de ses connaissances thologiques et de la puret de sa conduite, que le roi lui assure un tat honorable ; qu'il le protge contre tous, comme fait un pre pour son fils lgitime. 136. Les devoirs religieux accomplis tous les jours par ce Brhmane, sous la protection du roi, prolongent la dure de l'existence du souverain, et augmentent ses richesses et ses tats. 137. Que le roi fasse payer comme impt redevance annuelle trs modique aux hommes de son royaume qui appartiennent la dernire classe, et qui vivent d'un commerce peu lucratif. 138. Quant aux ouvriers, aux artisans et aux Sodras, qui gagnent leur subsistance force de peine, qu'il les fasse travailler chacun un jour par mois. 139. Qu'il ne coupe pas sa propre racine, en refusant, par excs de bont, de recevoir les impts, ni celles des autres, en exigeant des tributs exorbitants par excs d'avarice ; car, en coupant sa propre racine et la leur, il se rduit, lui et les autres, l'tat le plus misrable. 140. Que le roi soit svre ou doux suivant les circonstances ; un souverain doux, svre propos, est gnralement estim. 141. Lorsqu'il est fatigu d'examiner les affaires des hommes, qu'il confie cet emploi un premier ministre vers dans la connaissance des lois, trs instruit, matre de ses passions, et appartenant une bonne famille. 142. Qu'il protge ainsi ses peuples avec zle et vigilance, en remplissant de la manire prescrite tous les devoirs qui lui sont imposs. 143. Le souverain dont les sujets plors sont enlevs par des brigands hors de son royaume, sous ses yeux et aux yeux de ses ministres, est vritablement un mort et non un tre vivant. 144. Le principal devoir d'un Kchatriya est de dfendre les peuples, et le roi qui jouit des avantages qui ont t numrs est tenu de remplir ce devoir. 145. S'tant lev la dernire veille de la nuit, aprs s'tre purifi, qu'il adresse, dans un profond recueillement, ses offrandes au feu et ses hommages aux Brhmanes, et qu'il entre dans la salle d'audience convenablement dcore. 146. tant l, qu'il rjouisse ses sujets par des paroles et des regards gracieux, et les congdie en-suite ; aprs les avoir renvoys, qu'il tienne conseil avec ses ministres. 147. Montant au sommet d'une montagne, ou bien se rendant en secret sur une terrasse, ou dans un endroit solitaire d'une fort, qu'il dlibre avec eux sans tre observ. 148. Le roi dont les rsolutions secrtes ne sont pas connues des autres hommes qui se runissent entre eux, tend son pouvoir sur toute la terre, bien qu'il n'ait pas de trsor.
284 285 286

Le pana vaut quatre-vingts des petits coquillages appels cauris. Voyez aussi Liv. VIII. st. 136. Un vtement de dessus et un vtement de dessous. Un kountchi vaut huit mouchtis ou poignes de grains ; un pouchkala, huit kountchis ; un dhaka, quatre pouchkalas ; un drona, quatre dhakas, (Commentaire ) Suivant M. Wilson {Sanscrit Dictionary), l'dhaka rpond sept livres onze onces Avoirdupois, mesure anglaise (3 kilogr 486 grammes) ; par consquent, le drona quivaut, selon le mme calcul, trente livres douze onces Avoirdupois (13 kil 913 gramm.). M. Haughton, dans une des notes qu'il a jointes la traduction de Jones, fait observer que cette solde serait bien faible, et que le drona doit avoir t autrefois plus considrable. Suivant une autre valuation donne par M. Carey, dans sort Dictionnaire Bengali, et cite par M. Haughton, l'dhaka, dans le voisinage de Calcutta, rpond cent soixante livres (72 kil. 546 gr.); et le drona, par consquent, six cent quarante livres (290 kil. 185 gr.). Je dois ajouter que le drona est le vingtime du cumbha, et que cette dernire mesure vaut, suivant M. Wilson (Sanscrit Dictionary), un peu plus de trois boisseaux (bushels) : trois boisseaux rpondent un hectolitre. Le drona, qui n'est que le vingtime du kumbha, vaudrait cinq litres suivant cette valuation, videmment trop faible.

149. Les hommes idiots, muets, aveugles ou sourds, les oiseaux bavards, comme le perroquet et la srik, les gens trs gs, les femmes, les barbares (Mltchhas), les malades et les estropis, doivent tre loigns au moment de la dlibration. 150. Les hommes disgracis dans cette vie, pour des fautes commises dans une naissance prcdente, trahissent une rsolution secrte, de mme que les oiseaux bavards, et particulirement les femmes ; c'est pourquoi il faut avoir soin de les exclure. 151. Au milieu du jour ou de la nuit, lorsqu'il est exempt d'inquitudes et de fatigues, de concert avec ses ministres ou bien seul, qu'il rflchisse sur la vertu, le plaisir et la richesse ; 152. Sur les moyens d'acqurir en mme temps ces choses, qui sont, en gnral, opposes l'une l'autre ; sur le mariage de ses filles, et sur l'ducation de ses fils ; 153. Sur l'opportunit d'envoyer des ambassadeurs, sur les chances de succs de ses entreprises ; qu'il surveille la conduite de ses femmes dans l'appartement intrieur, et les dmarches de ses missaires. 154. Qu'il rflchisse sur les huit affaires des rois, comprenant les revenus, les dpenses, les missions des ministres, les dfenses, la dcision des cas douteux, l'examen des affaires judiciaires, l'application des peines, les expiations ; sur les cinq sortes d'espion qu'il doit employer secrtement, savoir : des jeunes hommes hardis et d'un esprit pntrant, des anachortes dgrads, des laboureurs malheureux, des marchands ruins, des faux pnitents ; sur les intentions bienveillantes ou hostiles de ses voisins, et sur les dispositions des tats environnants ; 155 Sur la conduite du prince tranger qui n'a que des forces mdiocres, et qui, se trouvant voisin, d'un ennemi et d'un ambitieux, n'est pas assez puissant pour leur rsister s'ils sont unis, mais peut leur tenir tte s'ils sont diviss ; sur les prparatifs du monarque dsireux de conqutes, sur la situation du prince qui reste neutre, mais qui peut rsister l'ennemi, au conqurant et celui dont les forces sont mdiocres, pourvu qu'ils ne soient pas runis, et particulirement sur celle de son propre ennemi. 156. Ces quatre puissances, dsignes sous la dnomination commune de souche des pays environnants avec huit autres appeles les branches, et qui offrent diffrentes sortes d'allis ou d'adversaires sont dclares les douze principales puissances. 157. Cinq autres pouvoirs secondaires, savoir : leurs ministres, leurs territoires, leurs places fortes, leurs trsors et leurs armes, ajouts chacun de ces douze pouvoirs, forment en tous soixante-douze pouvoirs, qu'il faut examiner. ' 158. Le roi doit considrer comme ennemi tout prince qui est son voisin immdiat, ainsi que l'alli de ce prince ; comme ami, le voisin de son ennemi ; et comme neutre, tout souverain qui ne se trouve dans aucune de ces deux situations. 159. Qu'il prenne de l'ascendant sur tous ces princes par le secours des ngociations et par les trois autres moyens (287), soit spars, soit runis, surtout par sa valeur et sa politique. 160. Qu'il mdite sans cesse les six ressources, qui sont : de faire un trait de paix ou d'alliances, d'entreprendre la guerre, de se mettre en marche, d'asseoir son camp, de diviser ses forces, de se mettre sous la protection d'un monarque puissant. 161. Aprs avoir considr la situation des affaires, qu'il se dtermine, suivant les circonstances, attendre l'ennemi, se mettre en marche, faire la paix ou la guerre, diviser ses forces ou chercher un appui. 162. Un roi doit savoir qu'il y a deux sortes d'alliances et de guerres, qu'il y a galement deux manires de camper ou de se mettre en marche, et d'obtenir la protection d'un autre souverain. 163. On doit reconnatre deux sortes d'alliances ayant pour but de procurer des avantages, soit dans le moment, soit par la suite : celle o les deux princes conviennent d'agir et de marcher ensemble, et celle o ils doivent agir sparment. 164. La guerre a t dclare de deux espces : on peut la faire pour son propre compte, ou pour venger une injure faite un alli, dans le dessein de vaincre l'ennemi, soit dans la saison, soit dans un autre temps. 165. Tantt le roi se met seul en campagne pour dtruire l'ennemi son plaisir, tantt il se runit son alli ; la marche est donc reconnue de deux sortes. 166. Le campement est dclar avoir lieu dans deux circonstances : lorsqu'on a t successivement affaibli, soit par les coups du Sort (288), soit par suite de mauvaises combinaisons (289), ou lorsqu'on veut favoriser son alli. 167. Pour assurer la russite d'une entreprise, l'arme et le roi doivent se sparer en deux corps ; tel est le double systme de la division des forces, proclam par ceux qui apprcient les avantages des six ressources. 168. Un prince se met sous la protection d'un roi puissant dans deux circonstances : lorsqu'il est accabl par l'ennemi, afin d'tre l'abri de ses attaques; et d'avance dans la crainte d'tre assailli, afin que le bruit de cette puissante protection se rpande et tienne l'ennemi en respect. 169. Lorsque le roi reconnat que, par la suite, sa supriorit sera certaine, et que, pour le prsent, il n'a qu'un lger dommage supporter, qu'il ait recours aux ngociations pacifiques ; 170. Mais quand il voit que tous les membres de l'tat sont dans la situation la plus florissante, et que lui-mme s'est lev au plus haut degr du pouvoir, alors qu'il entreprenne la guerre. 171. Lorsqu'il est parfaitement sr que son arme est contente et bien approvisionne, et que le contraire a lieu chez son ennemi, qu'il entre en campagne contre son adversaire. 172. Mais s'il est faible en quipages et en soldats, qu'il choisisse avec soin une position avantageuse, et amne peu peu les ennemis faire la paix. 173. Lorsqu'un roi pense que son ennemi est, sous tous les rapports, plus puissant que lui, alors, divisant ses forces en deux corps, qu'il se retire, avec une partie des troupes, dans une place forte, et tche de parvenir ses fins, qui sont d'arrter les progrs de l'ennemi.
287 288 289

Voyez ci-dessus, st 107. C'est--dire, en punition de fautes commises dans une vie prcdente (Commentaire.) Peut-tre mieux en punition de fautes commises dans cette vie.

174. Mais lorsqu'il peut tre attaqu de tous cts par les forces de son antagoniste, alors qu'il cherche promptement la protection d'un souverain juste .et puissant. 175. Celui qui tient la fois en respect ses propres sujets et les forces ennemies, doit constamment tre honor par lui de tout son pouvoir, comme matre spirituel (Gourou). 176. Toutefois, si, dans cette situation, il s'aperoit qu'une telle protection a des inconvnients, quelle que soit sa dtresse, qu'il fasse une guerre vigoureuse sans balancer. 177. Un souverain, profond politique, doit mettre en uvre tous les moyens indiqus, pour que ses allis, les puissances neutres et ses ennemis, n'aient aucune supriorit sur lui. 178. Qu'il examine mrement l'issue prsumable de toutes les affaires, la situation prsente des choses, ainsi que les avantages et les dsavantages de tout ce qui s'est pass. 179. Celui qui sait prvoir dans l'avenir l'unit ou l'inconvnient d'une mesure, qui dans l'occasion prsente se dcide avec promptitude, qui lorsqu'un vnement a eu lieu en apprcie les consquences, n'est jamais renvers par ses ennemis. 180 Qu'il dispose tout de telle sorte, que ses allis, les monarques neutres et ses ennemis, ne puissent avoir sur lui aucun avantage ; telle est, en somme, toute la politique. 181. Lorsque le roi se met en campagne pour envahir le territoire de son ennemi, il doit s'avancer peu peu de la manire suivante, en se dirigeant vers la capitale de son adversaire. 182. Qu'il commence son expdition dans le mois favorable de mrgsrcha (290), lorsque sa marche est embarrasse par des lphants et par des chars, ou bien vers les mois de phlgouna (291) et de tchaitra (292), s'il a beaucoup de cavalerie, suivant les troupes qui l'accompagnent, afin de trouver les rcoltes de l'automne, ou du printemps dans la contre qu'il veut envahir. 183. Mme dans les autres saisons, lorsqu'il voit que la victoire est certaine, et qu'il est arriv quelque malheur son ennemi, qu'il se mette en marche pour combattre. 184. Ayant pris les prcautions ncessaires pour la sret de son royaume, et fait tous les prparatifs de son entreprise ; s'tant procur tout ce qui est ncessaire pour sjourner dans le pays ennemi, et ayant envoy propos des espions ; 185. Ayant fait ouvrir trois sortes de routes travers les plaines, les forts et les endroits inonds, et organis les six corps de son arme, les lphants, la cavalerie, les chars, les fantassins, les officiers et les valets conformment aux rgles de la tactique militaire, qu'il se dirige vers la capitale de son ennemi. 186. Qu'il se tienne en garde contre ces faux amis qui en secret sont d'intelligence avec l'ennemi, et contre les gens qui sont revenus son service aprs l'avoir quitt ; car ce sont les plus dangereux ennemis. 187. Pendant la marche, qu'il range ses troupes dans un ordre ayant la forme d'un bton (293), d'un chariot (294), d'un verrat 295 ( ), d'un monstre marin (macara) (296), d'une aiguille (297), ou de Garoura (298). 188. De quelque ct qu'il apprhende du danger, qu'il tende ses troupes de ce ct, et qu'il se place toujours au centre d'un bataillon dispos comme une fleur de lotus. 189. Qu'il place un commandant (Snpati) et un gnral (Baldhyakcha) dans toutes les directions ; et chaque fois qu'il craint une attaque d'un ct, c'est vers cet endroit qu'il doit tourner. 190. Qu'il tablisse de tous cts des postes composs de soldats fidles, connaissant les diffrents signaux, habiles soutenir une attaque et charger l'ennemi, intrpides, et incapables de dserter. 191. Qu'il fasse combattre runis en une seule phalange des soldats peu nombreux; qu'il tende, s'il le veut, des forces considrables ; et aprs les avoir ranges en forme d'aiguille ou de foudre (299), qu'il donne la bataille. 192. Qu'il combatte dans une plaine avec des chars et des chevaux ; dans un endroit couvert d'eau avec des lphants et des bateaux arms ; sur un terrain couvert d'arbres et de broussailles avec des arcs ; dans une place dcouverte ,avec des sabres, des boucliers et autres armes. 193. Il doit placer dans les premiers rangs des hommes ns dans les provinces de Kouroukchtra, de Matsya, de Pantchla, de Sorasna (300) et des hommes grands et agiles ns dans d'autres contres. 194. Qu'il encourage son arme aprs l'avoir range en bataille, et qu'il examine avec soin ses soldats ; qu'il soit instruit de la manire dont ils se comportent pendant qu'ils sont aux mains avec l'ennemi.
290 291 292 293

294 295

296

297 298

299 300

Mrgsircha ou grahyana, novembre-dcembre. Phlgouna, fvrier-mars. Tchaitra, mars-avril. C'est--dire, en colonne, dispose de la manire suivante : en tte, un gnral; au milieu, le roi ; l'arrire-garde, un commandant; aux deux cts, les lphants; prs des lphants, les chevaux; ensuite, les pitons: telle est la disposition laquelle il faut avoir recours lorsqu'on a craindre de tous les cts d'tre attaqu. (Commentaire.) La tte tant allonge, et la queue tendue, lorsqu'on craint d'tre attaqu par derrire. (Commentaire.) Lorsque le centre est considrable, et que l'avant-garde et l'arrire-parde sont faibles ; disposition ncessaire quand on peut tre attaqu par les deux flancs. (Commentaire.) Les principales forces tant runies l'avant-garde et l'arrire-garde, tandis que le centre est faible, lorsqu'on craint d'tre assailli en tte et en queue. (Commentaire.) Lorsque les meilleures troupes sont en tte d'une longue colonne, dans l'apprhension d'une attaque l'avant-garde. (Commentaire.) Disposition analogue la troisime, les ailes tant plus tendues. (Comentaire.) Garoura ou Garouda, fils de Kasyapa et de Vinat, et jeune frre d'Arouna, cocher du soleil, est reprsent avec les ailes et la tte d'un oiseau, et considr comme le souverain de la race emplume. C'est--dire, en une longue ligne, ou en trois corps. Voyez ci-dessus, Liv. II, st. 19.

195. Lorsqu'il a bloqu son ennemi, il doit asseoir son camp, ravager le territoire tranger, et gter continuellement l'herbe des pturages, les provisions de bouche, l'eau et le bois de chauffage de son adversaire, 196. Qu'il dtruise les pices d'eau, les remparts, les fosss; qu'il harcle l'ennemi pendant le jour, et l'attaque l'improviste pendant la nuit. 197. Qu'il attire son parti ceux qui peuvent seconder ses desseins, comme des parents du prince ennemi ayant des prtentions au trne, ou des ministres mcontents ; qu'il soit inform de tout ce qu'ils font; et lorsque le ciel se montre favorable, qu'il combatte pour faire des conqutes, libre de toute crainte. 198. Qu'il fasse tous ses efforts pour rduire ses ennemis, par des ngociations, par des prsents, et en fomentant des dissensions ; qu'il emploie ces moyens la fois ou sparment; sans avoir recours au combat. 199. Comme on ne prvoit jamais d'une manire certaine pour laquelle des deux armes sera la victoire ou la dfaite dans une bataille, le roi doit, autant que possible, viter d'en venir aux mains ; 200. Mais lorsqu'il ne peut se servir d'aucun des trois expdients indiqus, qu'il combatte vaillamment, afin de vaincre l'ennemi. 201 Aprs avoir conquis un pays, que le roi honore les Divinits qu'on y adore et les vertueux Brhmanes ; qu'il distribue des largesses au peuple, et fasse des proclamations propres loigner toute crainte. 202. Quand il s'est compltement assur des dispositions de tous les vaincus, qu'il installe dans ce pays un prince de la race royale et lui impose des conditions. 203. Qu'il fasse respecter les lois de la nation conquise comme elles ont t promulgues, et qu'il offre en prsent des pierreries au prince et ses courtisans. 204. Enlever des choses prcieuses, ce qui produit la haine, ou les donner, ce qui concilie l'amiti, peut tre louable ou blmable suivant les circonstances. 205. La russite de toutes les affaires du monde dpend des lois du Destin, rgles par les actions des mortels dans leurs existence prcdentes, et de la conduite de l'homme; les dcrets de la Destine sont un mystre; c'est donc aux moyens dpendants de l'homme qu'il faut avoir recours. 206. Le vainqueur peut encore conclure la paix avec son adversaire et le prendre pour alli avec empressement, en considrant que les trois fruits d'une expdition sont un ami, de l'or, ou une augmentation de territoire. 207. Qu'il examine d'abord les dispositions du roi qui pourrait profiter de son absence pour envahir son royaume, et celles du prince qui tient ce roi en respect, et qu'il retire ensuite le fruit de son expdition, soit qu'il contracte ou non un trait d'alliance avec son adversaire vaincu. 208. En gagnant des richesses et un accroissement de territoire, un roi n'augmente pas autant ses ressources qu'en se conciliant un ami fidle, qui, bien que faible, peut un jour devenir puissant. 209. Un alli peu redoutable, mais vertueux, reconnaissant, faisant le bonheur de ses sujets, dvou ses amis et ferme dans ses entreprises, est digne d'une haute estime. 210. Les Sages considrent comme un ennemi invincible celui qui est instruit, d'une noble race, brave, habile, libral, plein de gratitude pour ceux qui lui ont rendu service, et inbranlable dans ses desseins. 211. La bont, l'art de connatre les hommes, la valeur, la compassion, une libralit inpuisable, telles sont les vertus qui font l'ornement d'un prince neutre. 212. Un roi doit abandonner sans hsiter, pour sauver sa personne, mme une contre salubre, fertile, et trs-favorable l'accroissement du btail. 213. Pour remdier l'infortune, qu'il garde avec soin ses richesses, qu'il sacrifie ses richesses pour sauver son pouse, qu'il sacrifie son pouse et ses richesses pour se sauver lui-mme. 214. Un prince sage, qui voit toutes sortes de calamits fondre en mme temps sur lui, doit mettre en uvre tous les expdients convenables, soit la fois, soit sparment. 215. Se renfermant tout entier dans l'examen de trois sujets, qui sont : celui qui dirige l'affaire, c'est--dire lui-mme, l'objet qu'il se propose, et les moyens de succs, qu'il s'efforce de parvenir au but de ses dsirs. 216. Aprs avoir dlibr avec ses ministres sur tout ce qui concerne l'tat, de la manire qui a t prescrite, aprs s'tre livr aux exercices qui conviennent un guerrier, et s'tre baign midi, que le roi entre dans l'appartement intrieur pour prendre son repas. 217. L, qu'il mange des aliments prpars par des serviteurs dvous sa personne, connaissant le temps ncessaire, et d'une fidlit inaltrable ; cette nourriture doit tre prouve avec le plus grand soin (301), et consacre par des prires (Mantras) qui neutralisent le poison. 218. Qu'il mle tous ses aliments des antidotes, et qu'il ait toujours soin de porter sur lui des pierres prcieuses qui dtruisent l'effet du poison. 219. Que des femmes, surveilles avec soin, et dont les parures et les vtements ont t examins pralablement, de peur qu'elles ne cachent des armes ou du poison, viennent l'venter, et rpandre sur son corps de l'eau et des parfums avec la plus grande attention. 220. Il doit prendre les mmes prcautions en allant en voiture, en se couchant, en s'asseyant, en mangeant, en se baignant, en faisant sa toilette et en ajustant ses ornements.

301

Cette preuve se fait avec le secours de la perdrix (tchakora) ; la vue d'un mets qui renferme du poison,les yeux de la perdrix deviennent rouges. (Commentaire.)

221. Aprs avoir mang, qu'il se divertisse avec ses femmes, dans l'appartement intrieur, et lorsqu'il s'est rjoui pendant le temps convenable, qu'il s'occupe de nouveau des affaires publiques. 222. S'tant quip, qu'il passe en revue les gens de guerre, les lphants, les chevaux et les chars, les armes et les accoutrements. 223. Le soir, aprs avoir rempli ses devoirs pieux, qu'il se rende, muni de ses armes, dans une partie retire de son palais, pour entendre les rapports secrets de ses espions. 224. Puis, les ayant congdis pour se rendre dans une autre partie de son palais, qu'il retourne, entour des femmes qui le servent, dans l'appartement intrieur pour y prendre son repas du soir. 225. L, ayant mang une seconde fois quelque peu, ayant t rcr par le son des instruments, qu'il se livre au repos lorsqu'il en est temps, et se lve ensuite exempt de fatigue. 226. Telles sont les rgles que doit suivre un roi lorsqu'il se porte bien; mais quand il est malade, qu'il confie ses minisres le soin des affaires.

LIVRE HUITIME OFFICE DES JUGES ; LOIS CIVILES ET CRIMINELLES. 1. Un roi dsireux d'examiner les affaires judiciaires doit se rendre la cour de justice dans un humble maintien, tant accompagn de Brhmanes et de conseillers expriments. 2. L, assis ou debout, levant la main droite, modeste dans ses habits et dans ses ornements, qu'il examine les affaires des parties contestantes. 3. Que chaque jour il dcide l'une aprs l'autre, par des raisons tires des coutumes particulires aux pays, aux classes et aux familles, et des Codes de lois, les causes ranges sous les dix-huit principaux titres qui suivent : 4. Le premier de ces titres comprend les dettes ; le second, les dpts ; le troisime, la vente d'un objet sans droit de proprit ; le quatrime, les entreprises commerciales faites par des associs ; le cinquime, l'action de reprendre une chose donne ; 5. Le sixime, le non-payement des gages ou du salaire ; le septime, le refus de remplir des conventions ; le huitime, l'annulation d'une vente ou d'un achat; le neuvime, les discussions entre un matre et son valet ; 6. Le dixime, la loi qui concerne les disputes sur les limites ; le onzime et le douzime, les mauvais traitements et les injures ; le treizime, le vol ; le quatorzime, le brigandage et les violences; le quinzime, l'adultre ; 7. Le seizime, les devoirs de la femme et du mari; le dix-septime, le partage des successions; le dix-huitime, le jeu et les combats d'animaux : tels sont les dix-huit points sur lesquels sont bases les affaires judiciaires dans ce monde. 8 Les contestations des hommes ont, en gnral, rapport ces articles, et quelques autres non mentionns ; que le roi juge leurs affaires en s'appuyant sur la loi ternelle. 9. Lorsque le roi ne fait pas lui-mme l'examen des causes, qu'il charge un Brhmane instruit de remplir cette fonction. 10. Que ce Brhmane examine les affaires soumises la dcision du roi ; accompagn de trois assesseurs, qu'il se rende au tribunal minent, et s'y tienne assis ou debout. 11. Quel que soit le lieu o sigent trois Brhmanes verss dans les Vdas, prsids par un Brhmane trs-savant choisi par le roi, cette assemble est appele par les Sages, la cour de Brahm quatre faces. 12. Lorsque la justice blesse par l'injustice se prsente devant la cour, et que les juges ne lui retirent pas le dard, ils en sont eux-mmes blesss. 13. Il faut ou ne pas venir au tribunal, ou parler selon la vrit ; l'homme qui ne dit rien, ou profre un mensonge, est galement coupable. 14. Partout o la justice est dtruite par l'iniquit, la vrit par la fausset sous les yeux des juges, ils sont galement dtruits. 15. La justice frappe lorsqu'on la blesse; elle prserve lorsqu'on la protge; gardons-nous, en consquence, de porter atteinte la justice, de peur que, si nous la blessons, elle ne nous punisse . Tel est le langage que doivent tenir les juges au prsi-dent, lorsqu'ils le voient dispos violer la justice. 16. Le vnrable Gnie de la justice est reprsent sous la forme d'un taureau (Vricha) ; celui qui lui fait tort est appel par les dieux Vrichala (ennemi du taureau) ; il ne faut donc pas porter atteinte la justice. 17. La justice est le seul ami qui accompagne les hommes aprs le trpas : car toute autre affection est soumise la mme destruction que le corps. 18. Un quart de l'injustice d'un jugement retombe sur celui des deux contestants qui en est cause; un quart sur le faux tmoin, un quart sur tous les juges, un quart sur le roi ; 19. Mais lorsque le coupable est condamn, le roi est innocent, les juges sont exempts de blme, et la faute revient celui qui l'a commise.

20.. Que le prince choisisse, si telle est sa volont, pour interprte de la loi, un homme de la classe sacerdotale qui n'en remplit pas les devoirs, et qui n'a d'autre recommandation que sa naissance, ou bien un homme qui passe pour Brhmane, ou mme, au dfaut de ce Brhmane, un Kchatriya. ou un Vaisya, mais jamais un homme de la classe servile. 21. Lorsqu'un roi souffre qu'un Sodra prononce des jugements sous ses yeux, son royaume est dans une dtresse semblable celle d'une vache dans un bourbier. 22. Le pays habit par un grand nombre de Sodras, frquent par des athes et dpourvu de Brhmanes, est bientt en entier dtruit par les ravages de la famine et des maladies. 23. Se plaant sur le sige o il doit rendre la justice, dcemment vtu, et rassemblant toute son attention, aprs avoir rendu hommage aux gardiens du monde (Lokaplas) que le roi ou le juge nomm par lui commence l'examen des causes. 24. Considrant ce qui est avantageux ou nuisible, et s'attachant principalement reconnatre ce qui est lgal ou illgal, qu'il examine toutes les affaires des parties en suivant l'ordre des classes. 25. Qu'il dcouvre ce qui se passe dans l'esprit des hommes par le moyen des signes extrieurs, par le son de leur voix, la couleur de leur visage, leur maintien, l'tat de leur corps, leurs regards et leurs gestes. 26. D'aprs l'tat du corps, le maintien, la dmarche, les gestes, les paroles, les mouvements des yeux et du visage, on devine le travail intrieur de la pense. 27. Le bien par hritage d'un enfant sans protecteur doit rester sous la garde du roi, jusqu' ce qu'il ait termin ses tudes ou soit sorti de l'enfance, c'est--dire, jusqu' sa seizime anne. 28. La mme protection doit tre accorde aux femmes striles, celles qui n'ont pas de fils, aux femmes sans parents, celles qui sont fidles leur poux absent, aux veuves, et aux femmes affliges par une maladie. 29. Qu'un monarque juste inflige aux parents qui tenteraient de s'approprier le bien de ces femmes pendant leur vie, le chtiment rserv aux voleurs. 30. Un bien quelconque dont le matre n'est pas connu doit tre proclam au son du tambour, puis conserv en dpt par le roi pendant trois ans ; avant l'expiration des trois ans, le propritaire peut le reprendre; aprs ce terme, le roi peut se l'adjuger. 31. L'homme qui vient dire : Cela est moi, doit tre questionn avec soin ; ce n'est qu'aprs qu'on lui a fait dclarer la forme, le nombre et les autres renseignements, que le propritaire doit tre remis en possession de l'objet en question. 32. Celui qui ne peut pas indiquer parfaitement le lieu et le temps o l'objet a t perdu, ainsi que la couleur, la forme et la dimension de cet objet, doit tre condamn une amende de mme valeur. 33. Que le roi prlve la sixime partie sur un bien perdu par quelqu'un, et conserv par lui, ou bien la dixime, ou seulement la douzime, se rappelant le devoir des gens de bien, suivant qu'il l'a gard pendant trois ans, pendant deux ans, ou seulement pendant une anne. 34. Un bien perdu par quelqu'un, et trouv par des hommes au service du roi, doit tre confi la garde de gens choisis exprs ; ceux que le roi prendra volant ce bien, qu'il les fasse fouler aux pieds d'un lphant. 35. Lorsqu'un homme vient dire avec vrit : Ce trsor m'appartient , et lorsqu'il prouve ce qu'il avance, le trsor ayant t trouv soit par cet homme lui-mme, soit par un autre, le roi doit en prendre la sixime ou la douzime partie, suivant la qualit de cet homme; 36. Mais celui qui l'a dclar faussement doit tre mis l'amende de la huitime partie de ce qu'il possde, ou pour le moins condamn payer une somme gale une faible portion de ce trsor aprs qu'on l'a compt. 37. Lorsqu'un Brhmane instruit vient dcouvrir un trsor jadis enfoui, il peut le prendre en entier, car il est seigneur de tout ce qui existe ; 38. Mais quand le roi trouve un trsor anciennement dpos en terre, et qui n'a point de matre, qu'il en donne la moiti aux Brhmanes, et fasse entrer l'autre moiti dans son trsor. 39. Le roi a droit la moiti des anciens trsors et des mtaux prcieux que la terre renferme, par sa qualit de protecteur, et parce qu'il est le seigneur de la terre. 40. Le roi doit restituer aux hommes de toutes les classes leur bien que des voleurs avaient enlev; car un roi qui se l'appropria se rend coupable de vol. 41. Un roi vertueux, aprs avoir tudi les lois particulires des classes et des provinces, les rglements des compagnies de marchands et les coutumes des familles, doit leur donner force de loi, lorsque ces lois, ces rglements et ces coutumes ne sont pas contraires aux prceptes des Livres rvls. 42. Les hommes qui se conforment aux rglements qui les concernent, et se renferment dans l'accomplissement de leurs devoirs, deviennent chers aux autres hommes, quoiqu'ils soient loigns. 43. Que le roi et ses officiers se gardent de susciter un procs, et qu'ils ne ngligent jamais par cupidit une cause apporte devant eux. 44. De mme qu'un chasseur, en suivant la trace des gouttes de sang, parvient au rduit de la bte fauve qu'il a blesse, de mme, l'aide de sages raisonnements, que le roi arrive au vritable but de la justice. 45. Qu'il considre attentivement la vrit, l'objet, sa propre personne, les tmoins, le lieu, le mode et le temps, s'attachant aux rgles de la procdure. 46. Qu'il mette en vigueur les pratiques suivies par les Dwidjas savants et vertueux, si elles ne sont pas en opposition avec les coutumes des provinces, des classes et des familles. 47. Lorsqu'un crancier vient porter plainte devant lui, pour le recouvrement d'une somme prte que retient un dbiteur, qu'il fasse payer le dbiteur, prs que le crancier a fourni la preuve de la dette. 48. Un crancier, pour forcer son dbiteur de le satisfaire, peut avoir recours aux diffrents moyens en usage pour recouvrer une dette.

49. Par des moyens conformes au devoir moral (302), par des procs, par la ruse , par la dtresse, et cinquimement, enfin, par les mesures violentes, un crancier peut se faire payer la somme qu'on lui doit. 50. Le crancier qui force son dbiteur lui rendre ce qu'il lui a prt, ne doit pas tre rprimand par le roi pour avoir repris son bien. 51. Lorsqu'un homme nie une dette, que le roi lui fasse payer la somme dont le crancier fournit la preuve, et le punisse d'une lgre amende, proportionne ses facults. 52. Sur la dngation d'un dbiteur somm devant le tribunal de s'acquitter, que le demandeur appelle en tmoignage une personne prsente au moment du prt, ou produise une autre preuve comme un billet. 53. Celui qui invoque le tmoignage d'un homme qui n'tait pas prsent; celui qui, aprs avoir dclar une chose, la nie; celui qui ne s'aperoit pas que les raisons qu'il avait allgues d'abord, et celles qu'il fait valoir ensuite, sont en contradiction ; 54. Celui qui, aprs avoir donn certains dtails, modifie son premier rcit; celui qui, interrog sur un fait bien tabli, ne donne pas de rponse satisfaisante ; 55. Celui qui s'est entretenu avec les tmoins dans un lieu o il ne le devait pas ; celui qui refuse de rpondre une question faite plusieurs reprises ; celui qui quitte le tribunal ; 56. Celui qui garde le silence lorsqu'on lui ordonne de parler, ou ne prouve pas ce qu'il a avanc, et enfin celui qui ne sait pas ce qui est possible et ce qui est impossible : sont tous dbouts de leurs demandes. 57. Lorsqu'un homme vient dire : J'ai des tmoins; et tant invit les produire, ne le fait pas, le juge doit pour cette raison prononcer contre lui. 58. Si le demandeur n'expose pas les motifs de sa plainte, il doit tre puni, d'aprs la loi, par un chtiment corporel ou par une amende, suivant les circonstances ; et si le dfendeur ne rpond pas dans le dlai de trois quinzaines, il est condamn par la loi. 59. Celui qui nie tort une dette, et celui qui rclame faussement ce qui ne lui est pas d, doivent tre condamns par le roi une amende double de la somme en question, comme agissant volontairement d'une manire inique. 60. Lorsqu'un homme amen devant le tribunal par un crancier, tant interrog par le juge, nie la dette, l'affaire doit tre claircie, par le tmoignage de trois personnes au moins, devant les Brhmanes prposs par le roi. 61. Je vais vous faire connatre quels tmoins les cranciers et les autres plaideurs doivent produire dans les procs, ainsi que la manire dont ces tmoins doivent dclarer la vrit. 62. Des matres de maison, des hommes ayant des enfants mles, des habitants d'un mme endroit, appartenant soit la classe militaire, soit la classe commerante, soit la classe servile, tant appels par le demandeur, sont admis porter tmoignage, mais non les premiers venus, except lorsqu'il y a ncessit. 63. On doit choisir comme tmoins pour les causes, dans toutes les classes, des hommes dignes de confiance, connaissant tous leurs devoirs, exempts de cupidit, et rejeter ceux dont le caractre est tout l'oppos. 64. Il ne faut admettre ni ceux qu'un intrt pcuniaire domine, ni des amis, ni des domestiques, ni des ennemis, ni des hommes dont la mauvaise foi est connue, ni des malades, ni des hommes coupables d'un crime. 65. On ne peut prendre pour tmoin ni le roi, ni un artisan de bas tage, comme un cuisinier, ni un acteur, ni un habile thologien, ni un tudiant, ni un asctique dtach de toutes les relations mondaines, 66. Ni un homme entirement dpendant, ni un homme mal fam, ni celui qui exerce un mtier cruel, ni celui qui se livre des occupations interdites, ni un vieillard, ni un enfant, ni un homme seulement, ni un homme appartenant une classe mle, ni celui dont les organes sont affaiblis, 67. Ni un malheureux accabl par le chagrin, ni un homme ivre, ni un fou, ni un homme souffrant de la faim ou de la soif, ni un homme excd de fatigue, ni celui qui est pris d'amour, ni un homme en colre, ni un voleur. 68. Des femmes doivent rendre tmoignage pour des femmes ; des Dwidjas du mme rang, pour des Dwidjas ; des Sodras honntes, pour des gens de la classe servile ; des hommes appartenant aux classes mles, pour ceux qui sont ns dans ces classes; 69. Mais s'il s'agit d'un vnement arriv dans les appartements intrieurs, ou dans une fort, ou d'un meurtre, celui, quel qu'il soit, qui a vu le fait doit porter tmoignage entre les deux parties. 70. Dans de telles circonstances, au dfaut de tmoins convenables, on peut recevoir la dposition d'une femme, d'un enfant, d'un vieillard, d'un lve, d'un parent, d'un esclave ou d'un domestique; 71. Mais comme un enfant, un vieillard et un malade, peuvent ne point dire la vrit, que le juge considre leur tmoignage comme faible, de mme que celui des hommes dont l'esprit est alin. 72. Toutes les fois qu'il s'agit de violences, de vol, d'adultre, d'injures et de mauvais traitements, il ne doit pas examiner trop scrupuleusement la comptence des tmoins.
Les passages qui suivent, et qui sont emprunts au lgislateur Vrihaspati, cit dans le Commentaire sanskrit et dans le Digest of Hindia Law, claircissent entirement cette stance. Par la mdiation des amis et des parents, par de douces remontrances, en suivant partout un dbiteur ou en se tenant constamment dans sa maison, on peut l'obliger de payer la dette; ce mode de recouvrement est dit conforme au devoir moral. Lorsqu'un crancier, par ruse, emprunte une chose son dbiteur, ou retient une chose dpose par lui, et le contraint de cette manire payer la dette, ce moyen est appel une fraude lgale. Lorsqu'il force le dbiteur payer en enfermant son fils, sa femme, ou ses bestiaux, ou bien en veillant constamment sa porte, cela est dit une contrainte lgale. Lorsque, ayant attach le dbiteur, il l'emmne sa maison, et en le flattant, ainsi que par d'autres moyens analogues, l'oblige payer, c'est ce qu'on appelle le mode violent.
302

73. Le roi doit adopter le rapport du plus grand nombre, lorsque les tmoins sont partags ; lorsqu'il y a galit en nombre, il doit se dclarer pour ceux qui sont distingus par leur mrite; quand ils sont tous recommandables, pour les Dwidjas les plus accomplis. 74. Il faut avoir vu ou entendu, suivant la circonstance, pour qu'un tmoignage soit bon ; le tmoin qui dit la vrit, dans ce cas, ne perd ni sa vertu, ni sa richesse. 75. Le tmoin qui vient dire, devant l'assemble des hommes respectables, autre chose que ce qu'il a vu ou entendu, aprs sa mort est prcipit dans l'enfer la tte la premire, et est priv du ciel. 76. Lorsque, mme sans avoir t appel pour l'attester, un homme voit ou entend une chose, s'il est par la suite interrog ce sujet, qu'il dclare exactement cette chose comme il l'a vue, comme il l'a entendue. 77. Le tmoignage unique d'un homme exempt de cupidit, est admissible dans certains cas; tandis que celui d'un grand nombre de femmes, mme honntes, ne l'est pas ( cause de l'inconstance de l'esprit des femmes ), non plus que celui des hommes qui ont commis des crimes. 78. Les dpositions faites, de leur propre mouvement, par les tmoins, doivent tre admises au procs; mais tout ce qu'ils peuvent dire autrement, tant influencs par un motif quelconque, ne peut pas tre reu par la justice. 79. Lorsque les tmoins sont assembls dans la salle d'audience, en prsence du demandeur et du dfendeur, que le juge les questionne, en les exhortant doucement, de la manire suivante : 80. Dclarez avec franchise tout ce qui s'est pass votre connaissance, dans cette affaire, entre les deux parties rciproquement ; car votre tmoignage est ici requis. 81. Le tmoin qui dit la vrit, en faisant sa dposition, parvient aux sjours suprmes, et obtient dans ce monde la plus haute renomme ; sa parole est honore de Brahm. 82. Celui qui rend un faux tmoignage tombe dans les liens de Varouna ( 303), sans pouvoir opposer de rsistance, pendant cent transmigrations ; on doit, en consquence, ne dire que la vrit. 83. Un tmoin est purifi en dclarant la vrit ; la vrit fait prosprer la justice : c'est pour cela que la vrit doit tre dclare par les tmoins de toutes les classes. 84. L'me (Atm) est son propre tmoin, l'me est son propre asile; ne mprisez jamais votre me, ce tmoin par excellence des hommes ! 85. Les mchants se disent : Personne ne nous voit , mais les Dieux les regardent, de mme que l'esprit (Pouroucha) qui sige en eux. 86. Les Divinits gardiennes du ciel, de la terre, des eaux, du cur humain, de la lune, du soleil, du feu des enfers, des vents, de la nuit, des deux crpuscules et de la justice, connaissent les actions de tous les tres anims. 87. Dans la matine, en prsence des images des Dieux et des Brhmanes, que le juge, aprs s'tre purifi, invite les Dwidjas galement purifis, et ayant la face tourne vers le nord ou vers l'est, dire la vrit. 88. Il doit interpeller un Brhmane en lui disant : Parle ; un Kchatriya, en lui disant : Dclare la vrit ; un Vaisya, en lui reprsentant le faux tmoignage comme une action aussi coupable que celle de voler des bestiaux, du grain et de l'or ; un Sodra, en assimilant, dans les sentences suivantes, le faux tmoignage tous les crimes : 89. Les sjours de tourments rservs au meurtrier d'un Brhmane, l'homme qui tue une femme ou un enfant, celui qui fait tort son ami, et celui qui rend le mal pour le bien, sont galement destins au tmoin qui fait une dposition fausse. 90. Depuis la naissance, tout le bien que tu as pu faire, honnte homme ! sera entirement perdu pour toi, et passera des chiens, si tu dis autre chose que la vrit. 91. O digne homme ! tandis que tu dis : Je suis seul avec moi-mme, dans ton cur rside sans cesse cet Esprit suprme, observateur attentif et silencieux de tout le bien et de tout le mal. 92. Cet Esprit qui sige dans ton cur, c'est un juge svre, un punisseur inflexible, c'est un Dieu (304) ; si tu n'es jamais en discorde avec lui, ne va pas en plerinage la rivire de Gang (305), ni dans les plaines de Kourou. 93. Nu et chauve, souffrant de la faim et de la soif, priv de la vie, celui qui aura port un faux tmoignage sera rduit mendier sa nourriture, avec une tasse brise, dans la maison de son ennemi. 94. La tte la premire, il sera prcipit dans les gouffres les plus tnbreux de l'enfer, le sclrat qui, interrog dans une enqute judiciaire, fait une fausse dposition. 95. Il est comparable un aveugle qui mange les poissons avec les artes, et prouve de la peine au lieu du plaisir qu'il se promettait, l'homme qui vient dans la cour de justice donner des renseignements inexacts et parler de ce qu'il n'a pas vu. 96. Les Dieux pensent qu'il n'y a pas dans ce monde d'homme meilleur que celui dont l'me, qui sait tout, n'prouve aucune inquitude pendant qu'il fait sa dclaration. 97. Apprends maintenant, digne homme ! par une numration exacte et dans l'ordre, combien un faux tmoin tue de ses parents, suivant les choses sur lesquelles porte la dposition.

303 304

305

Voyez ci-dessus, Liv. III. st. 87 ; et plus loin, Liv. IX, st. 245 et 308. Littralement, c'est Yama, c'est Vaivaswata. Yama est le juge des morts; Vaivaswata est un autre nom du mme Dieu, considr dans ses attributs de punisseur. C'est en qualit de fils du soleil (Vivaswat) queYama est appel Vaivaswata. Gang, fille du mont Himavat et de la nymphe Mena, est la Desse qui, dans la mythologie indienne, prside au Gange. Elle tait, dans le principe, habitante du ciel, et elle descendit sur la terre la prire d'un saint roi nomm Bhagirotha. Les dtails de la descente de Gang remplissent un pisode de Rmyana, dont M. de Schlegel a donn, dans la Bibliothque Indiennz, une belle traduction en vers allemands.

98. Il tue cinq de ses parents (306) par un faux tmoignage relatif des bestiaux, il en tue dix par un faux tmoignage concernant des vaches, il en tue cent par un faux rapport relatif des chevaux, il en tue mille par une dposition fausse relative des hommes ; 99. Il tue ceux qui sont ns et ceux qui sont natre par une dclaration fausse concernant de l'or ; il tue tous les tres par un faux tmoignage concernant de la terre; garde-toi donc de faire une fausse dposition dans un procs relatif une terre. 100. Les Sages ont dclar un faux tmoignage concernant l'eau d'un puits ou d'un tang, et concernant le commerce charnel avec les femmes, comme gal un faux tmoignage concernant une terre ; de mme qu'une fausse dposition relative des perles et autres choses prcieuses produites dans l'eau, et tout ce qui a la nature de la pierre. 101. Instruit de tous les crimes dont on se rend coupable en faisant une fausse dposition, dclare avec franchise tout ce que tu sais, comme tu l'as vu et entendu.. 102. Qu'il s'adresse aux Brhmanes qui gardent les bestiaux, qui font le commerce, qui se livrent des travaux ignobles, qui exercent le mtier de bateleur, qui remplissent des fonctions serviles ou la profession d'usurier, comme des Sodras. 103. Dans certains cas, celui qui, par un pieux motif, dit autrement qu'il ne sait, n'est pas exclu du monde cleste ; sa dposition est appele parole des Dieux. 104. Toutes les fois que la dclaration de la vrit pourrait causer la mort d'un Sodra, d'un Vaisya, d'un Kchatriya ou d'un Brhmane, lorsqu'il s'agit d'une faute commise dans un moment d'garement, et non d'un crime prmdit, comme vol, effraction, il faut dire un mensonge; et dans ce cas, c'est prfrable la vrit. 105. Que les tmoins qui ont ainsi menti pour un motif louable, offrent Saraswat (307) des gteaux de riz et de lait consacrs la Desse de l'loquence, pour faire une expiation parfaite du pch de ce faux tmoignage. 106. Ou bien, que le tmoin rpande dans le feu, suivant la rgle, une oblation de beurre clarifi, adres-se la Desse des prires, en rcitant des oraisons du Yadjour-Vda, ou l'hymne Varouna qui commence par OUD, ou bien les trois invocations aux Divinits des eaux. 107. L'homme qui, sans tre malade, ne vient pas, dans le courant des trois quinzaines qui suivent une sommation, rendre tmoignage dans un procs ayant rapport une dette, sera charg du payement de la dette entire, et condamn en outre une amende du dixime. 109. Dans les affaires pour lesquelles il n'y a pas de tmoins, le juge ne pouvant reconnatre parfaitement entre deux parties contestantes de quel ct est la vrit, peut en acqurir la connaissance par le moyen du serment. 110. Des serments ont t faits par les sept grands Richis ( 308) et par les Dieux pour claircir des affaires douteuses ; Vasichtha lui-mme fit un serment devant le roi Soudm, fils de Piyavana, lorsqu'il fut accus par Viswmitra (309) d'avoir mang cent enfants. 111. Qu'un homme sens ne fasse jamais un serment en vain, mme pour une chose de peu d'importance ; car celui qui fait un serment en vain, est perdu dans l'autre monde et dans celui-ci. 112. Toutefois, avec des matresses, avec une jeune fille que l'on recherche en mariage, ou lorsqu'il s'agit de la nourriture d'une vache, de matires combustibles ncessaires pour un sacrifice, ou du salut d'un Brhmane, ce n'est pas un crime que de faire un pareil serment. 113. Que le juge fasse jurer un Brhmane par sa vracit; un Kchatriya, par ses chevaux, ses lphants ou ses armes ; un Vaisya, par ses vaches, ses grains et son or ; un Sodra, par tous les crimes. 114. Ou bien, suivant la gravit du cas, qu'il fasse prendre du feu avec la main celui qu'il veut prouver, ou qu'il ordonne de le plonger dans l'eau, ou lui fasse toucher sparment la tte de chacun de ses enfants et de sa femme. 115. Celui que la flamme ne brle pas, que l'eau ne fait pas surnager, auquel il ne survient pas de malheur promptement, doit tre reconnu comme vridique dans son serment. 126. Le Richi Vatsa ayant t autrefois calomni par son jeune frre consanguin, qui lui reprochait d'tre le fils d'une Sodra, jura que c'tait faux, passa au milieu du feu pour attester la vrit de son serment, et le feu qui est l'preuve de la culpabilit et de l'innocence de tous les hommes, ne brla pas mme un seul de ses cheveux, cause de sa vracit. 117. Tout procs dans lequel un faux tmoignage a t rendu, doit tre recommenc par le juge, et ce qui a t fait doit tre considr comme non avenu. 118. Une dposition faite par cupidit, par erreur, par crainte, par amiti, par concupiscence, par colre, par ignorance et par tourderie, est dclare non-valable. 119. Je vais numrer dans l'ordre, les diverses sortes de punitions rserves celui qui rend un faux tmoignage par l'un de ces motifs : 120. S'il fait une fausse dposition par cupidit, qu'il soit condamn mille panas d'amende ; si c'est par garement d'esprit, au premier degr de l'amende, qui est de deux cent cinquante panas ( 310) ; par crainte, l'amende moyenne de cinq cents panas deux fois rpte; par amiti, au quadruple de l'amende du premier degr;

306 307 308

309 310

C'est--dire, il se rend aussi coupable que s'il tuait cinq de ses parents; on bien, il prcipite cinq de ses parents dans l'enfer. (Commentaire.) Saraswati, Desse qui prside l'loquence, aux arts et la musique : elle est l'pouse de Brahm. Les sept Maharchis ou grands Richis sont des saints qui prsident aux sept toiles de la grande Ourse. Leurs noms sont: Marichi, Alri, Angiras, Poulastya, Poulaha, Kratou et Vasichtha. Ces noms se retrouvent tous dans la liste des dix Pradjpatis (voyez ci-dessus, Liv. !, st. 34), ce qui porte croire que les sept Itichis sont du nombre des dix Pradjpatis. Voyez ci-dessus, Liv. VII, st. 42. Le trait de l'histoire de Viswamitra, mentionn par le commentateur, ne m'est pas connu. Voyez plus loin, st. 138.

121. Par concupiscence, dix fois la peine du premier degr; par colre, trois fois l'autre amende, c'est--dire, la moyenne ; par ignorance, deux cents panas complets ; par tourderie, cent seulement. 122. Telles sont les punitions dclares par les anciens Sages, et prescrites par les lgislateurs en cas de faux tmoignage, pour empcher qu'on ne s'carte de la justice et pour rprimer l'iniquit. 123. Un prince juste doit bannir les hommes des trois dernires classes aprs leur avoir fait payer l'amende de la manire susdite, lorsqu'ils donnent un faux tmoignage ; mais qu'il bannisse simplement un Brhmane. 124. Manou Swyambhouva (issu de l'tre existant par lui-mme) a dtermin dix endroits o l'on peut infliger une peine aux hommes des trois dernires classes ; mais qu'un Brhmane sorte du royaume sain et sauf. 125. Ces dix endroits sont: les organes de la gnration, le ventre, la langue, les deux mains, les deux pieds en cinquime lieu, l'il, le nez, les deux oreilles, les biens et le corps, pour les crimes qui emportent la peine capitale. 126. Aprs s'tre assur des circonstances aggravantes, comme par exemple la rcidive, du lieu et du moment, aprs avoir examin les facults du coupable et le crime, que le roi fasse tomber le chtiment sur ceux qui le mritent. 127. Un chtiment injuste dtruit la renomme pendant la vie, et la gloire aprs la mort ; il ferme l'accs du ciel dans l'autre vie : c'est pourquoi un roi doit s'en garder avec soin. 128. Un roi qui punit les innocents, qui n'inflige aucun chtiment ceux qui mritent d'tre punis, se couvre d'ignominie, et va dans l'enfer aprs sa mort. 129. Qu'il punisse d'abord par une simple rprimande ; ensuite par des reproches svres ; troisimement par une amende, enfin par un chtiment corporel ; 130. Mais lorsque, mme par des punitions corporelles, il ne parvient pas rprimer les coupables, qu'il leur applique les quatre peines la fois. 131. Les diverses dnominations appliques au cuivre, l'argent et l'or en poids, usites communment dans ce monde pour les relations commerciales des hommes, je vais vous les expliquer sans rien omettre. 132. Quand le soleil passe travers une fentre, cette poussire fine que l'on aperoit est la premire quantit perceptible ; on la nomme trasarnou. 133. Huit grains de poussire (trasarenous) doivent tre considrs comme gaux en poids une graine de pavot ; trois de ces graines sont rputes gales une graine de moutarde noire ; trois de ces dernires, une de moutarde blanche ; 134. Six graines de moutarde blanche sont gales un grain d'orge de moyenne grosseur ; trois grains d'orge sont gaux un krichnala (311) ; cinq krichnalas un mcha (312) ; seize mchas, un souvarna (313) ; 135. Quatre souvarnas d'or font un pala ; dix palas, un dharana ; un mchaka d'argent doit tre reconnu comme ayant la valeur de deux krichnalas runis ; 136. Seize de ces mchakas d'argent font un dharana, ou un pourna d'argent; mais le krchika ( 314) de cuivre doit tre appel pana ou krchpana. 137. Dix dharanas d'argent sont gaux un satamna, et le poids de quatre souvarnas est dsign sous le nom de nichka. 138. Deux cent cinquante panas sont dclars tre la premire amende, cinq cents panas doivent tre considrs comme l'amende moyenne, et mille panas comme l'amende la plus leve. 139. Si un dbiteur amen devant le tribunal par son crancier reconnat sa dette, il doit payer cinq pour cent d'amende au roi ; et s'il la nie, et qu'on la prouve, le double : tel est le dcret de Manou. 140. Un prteur d'argent, s'il a un gage, doit recevoir, en sus de son capital, l'intrt fix par Vasichtha, c'est--dire, la quatre-vingtime partie du cent par mois, ou un et un quart. 141. Ou bien, s'il n'a pas de gage, qu'il prenne deux du cent par mois, se rappelant le devoir des gens de bien; car, en prenant deux du cent, il n'est pas coupable de gains illicites. 142. Qu'il reoive deux du cent pour intrt par mois (mais jamais plus) d'un Brhmane, trois d'un Kchatriya, quatre d'un Vaisya, et cinq d'un Sodra, suivant l'ordre direct des classes. 143. Mais si un gage, comme un terrain ou une vache, lui est livr, avec permission d'en profiter, il ne doit point recevoir d'autre intrt pour la somme prte, et aprs un grand laps de temps, ou lorsque les profits se montent la valeur de la dette, il ne peut ni donner ce gage, ni le vendre. 144. On ne doit pas jouir, malgr le propritaire d'un gage simplement dpos, et consistant en vtements, parures, et autres objets de mme sorte ; celui qui en jouit doit abandonner l'intrt : et si l'objet a t us ou gt, il doit satisfaire le propritaire en lui donnant le prix de l'objet en bon tat, autrement il serait un voleur de gages. 145. Un gage et un dpt ne peuvent pas tre perdus pour le propritaire par suite d'un laps de temps considrable ; ils doivent tre recouvrs, quoiqu'ils soient rests longtemps chez le dpositaire.
311

312

313

314

Le krichnala, appel aussi ractik, ou, par corruption, ritti, est la baie d'un rouge noirtre que produit un petit arbrisseau nomm goundj (Abrus precatorius). Cette baie forme le plus petit des poids du bijoutier et de l'orfvre; elle pse environ un grain troy cinq seizimes; mais le poids factice, appel krichnala, pse environ deux grains trois seizimes, ou deux grains et un quart. (Wilson, Sanscrit Dictionary .) Ces deux grains troy et un quart valent 146 milligrammes. Le poids du mcha serait, suivant ce calcul, de onze grains troy et un quart (729 milligram.); mais, suivant M. Wilson, le mcha est aussi compt huit et dix krichnalas, et le mcha d'un usage commun quivaut dix-sept grains troy (1 gram. 101 milligramm.). Poids d'or qui repond, d'aprs le calcul de cinq krichnalas au mcha, 180 grains troy environ (11 gr. 659 milligr.), mais qui a vari. Voyez le Dictionnaire de M. Wilson, aux mots Souvarna et Karcha, et la traduction du Mrichchakati, par le mme, page 50. Le poids du karckika de cuivre est, suivant le commentateur, du quart d'un pala, c'est--dire, de 80 krichnalas. A prsent le pana vaut quatre-vingts des petits coquillages appels cauris.

146. Une vache qui donne du lait, un chameau, un cheval de selle, un animal envoy pour qu'on le dresse au travail (comme, par exemple, un taureau) et d'autres choses dont le propritaire permet la jouissance par amiti, ne doivent jamais tre perdues pour lui., 147. Except dans les cas prcdemment noncs, quand un propritaire voit, sans faire aucune rclamation, d'autres personnes jouir sous ses yeux, pendant dix ans, d'un bien quelconque lui appartenant, il ne doit pas en recouvrer la possession. 148. S'il n'est ni un idiot, ni un enfant au-dessous de la seizime anne ou n'ayant pas seize ans accomplis, et que la jouissance du bien ait lieu la porte de ses yeux, ce bien est perdu pour lui, suivant la loi, et celui qui en jouit peut le conserver. 149. Un gage, la limite d'une terre, le bien d'un enfant, un dpt ouvert ou scell, des femmes, les proprits d'un roi, et celles d'un thologien, ne sont pas perdues, parce qu'un autre en a joui. 150. L'imprudent qui use d'un gage dpos, sans l'assentiment du possesseur, doit abandonner la moiti de l'intrt, en rparation de cette jouissance. 151. L'intrt d'une somme prte, reu en une seule fois, et non par mois ou par jour, ne doit pas dpasser le double de la dette, c'est--dire ne doit pas monter au del du capital que l'on rembourse en mme temps ; et pour du grain, du fruit, de la laine ou du crin, des btes de somme, prtes pour tre pays en objets de mme valeur, l'intrt doit tre, au plus, assez lev pour quintupler la dette. 152. Un intrt qui dpasse le taux lgal, et qui s'carte de la rgle prcdente, n'est pas valable ; les Sages l'appellent procd usuraire ; le prteur ne doit recevoir, au plus, que cinq du cent. 153. Qu'un prteur pour un mois, ou pour deux, ou pour trois, un certain intrt, ne reoive pas le mme intrt au del de l'anne, ni aucun intrt dsapprouv, ni l'intrt de l'intrt, par convention pralable, ni un intrt mensuel qui finisse par excder le capital, ni un intrt extorqu d'un dbiteur dans un moment de dtresse (315), ni des profits exorbitants d'un gage dont la jouissance tient lieu d'intrt. 154. Celui qui ne peut pas acquitter une dette l'poque fixe, et qui dsire renouveler le contrat, peut refaire lcrit, avec l'assentiment du prteur, eu payant tout l'intrt qui est d. 155. Mais si, par quelque coup du sort, il se trouve dans l'impossibilit d'offrir le payement de l'intrt, qu'il inscrive comme capital, dans le contrat qu'il renouvelle, l'intrt qu'il aurait d payer. 156. Celui qui s'est charg du transport de certaines marchandises, moyennant un intrt fix d'avance, dans tel lieu, en un laps de temps dtermin, et qui ne remplit pas les conditions relatives au temps et au lieu, ne doit pas recevoir le prix convenu, mais celui qui sera fix par des experts. 157. Lorsque des hommes parfaitement au fait des traverses maritimes et de voyages par terre, et sachant proportionner le bnfice la distance des lieux et au temps, fixent un intrt quelconque pour le transport de certains objets, cette dcision a force lgale relativement l'intrt dtermin. 158. L'homme qui se rend ici-bas caution de la comparution d'un dbiteur, et qui ne peut pas le produire, doit payer la dette de son propre avoir; 159. Mais un fils n'est pas tenu d'acquitter les sommes dues par son pre pour s'tre rendu caution, ou promises par lui, sans raison, des courtisanes ou des musiciens, non plus que l'argent perdu au jeu, ou d pour des liqueurs spiritueuses, ni le reste du payement d'une amende ou d'un impt. 160. Telle est la rgle tablie dans le cas d'une caution de comparution ; mais lorsqu'un homme qui avait garanti un payement vient mourir, le juge doit faire acquitter la dette par les hritiers. 161. Toutefois, dans quelle circonstance peut-il arriver que, aprs la mort d'un homme qui s'est rendu caution, mais non pour le payement d'une dette, et dont les affaires sont bien connues, le crancier rclame la dette de l'hritier ? 162. Si la caution a reu de l'argent du dbiteur, et possde assez de bien pour payer, que le fils de celui qui a reu cet argent acquitte la dette aux dpens du bien dont il hrite; telle est la loi. 163. Tout contrat fait par une personne ivre, ou folle, ou malade, ou entirement dpendante, par un enfant, par un vieillard, ou par une personne qui n'y est pas autorise, est de nul effet. 164. L'engagement pris par une personne de faire une chose, bien qu'il soit confirm par des preuves, n'est pas valable, s'il est incompatible avec les lois tablies et les coutumes immmoriales. 165. Lorsque le juge aperoit de la fraude dans un gage ou dans une vente, dans un don, ou dans l'acceptation d'une chose, partout enfin o il reconnat de la fourberie, il doit annuler l'affaire. 166. Si l'emprunteur vient mourir, et que l'argent ait t dpens pour sa propre famille, la somme doit tre paye par les parents, diviss ou non diviss, de leur propre avoir. 167. Lors mme qu'un esclave fait une transaction quelconque, un emprunt, par exemple, pour la famille de son matre, celui-ci, qu'il ait t absent ou non, ne doit pas refuser de la reconnatre. 168. Ce qui a t donn par force une personne qui ne pouvait pas l'accepter, possd par force, crit par force, a t dclar nul par Manou, comme toutes les choses faites par contrainte. 169. Trois sortes de personnes souffrent pour d'autres, les tmoins, les cautions, les inspecteurs des causes ; et quatre autres s'enrichissent en se rendant utiles autrui, le Brhmane, le financier, le marchand et le roi. 170 Qu'un roi, quelque pauvre qu'il puisse tre, ne s'empare pas de ce qu'il ne doit pas prendre ; et, quelque riche qu'il soit, qu'il n'abandonne rien de ce qui est prendre, mme la plus petite chose.

315

Ou, suivant W.-Jones, ni un intrt exig d'un dbiteur comme le prix du risque, lordqu'il n'y a ni dangers publics ni dtresse. Voyez aussi le Digest vol. 1, page 50.

171. En prenant ce qu'il ne doit pas prendre, et en refusant ce qui lui revient de droit, le roi fait preuve de faiblesse, et il est perdu dans ce monde et dans l'autre. 172. En prenant ce qui lui est d, en prvenant le mlange des classes, et en protgeant le faible, le roi acquiert de la force, et prospre dans l'autre monde et dans celui-ci. 173. C'est pourquoi le roi, de mme que Yama, renonant tout ce qui peut lui plaire ou lui dplaire, doit suivre la rgle de conduite de ce juge suprme des hommes, rprimant sa colre, et imposant un frein ses organes. 174. Mais le monarque au cur pervers, qui, dans son garement, prononce des sentences injustes, est bientt rduit sous la dpendance de ses ennemis. 175. Au contraire, lorsqu'un roi, rprimant l'amour des volupts et la colre, examine les causes avec quit, les peuples s'empressent vers lui, comme les rivires se prcipitent vers l'Ocan. 176. Le dbiteur qui, s'imaginant qu'il a une grande influence sur le souverain, vient se plaindre devant le prince de ce que son crancier tche de recouvrer, par les moyens permis, ce qui lui est d, doit tre forc par le roi de payer comme amende le quart de la somme, et de rendre au crancier ce qu'il lui doit. 177. Un dbiteur peut s'acquitter avec son crancier au moyen de son travail, s'il est de la mme classe, ou d'une classe infrieure ; mais s'il est d'une classe suprieure, qu'il paye la dette petit petit, selon ses facults. 178. Telles sont les rgles suivant lesquelles un roi doit dcider quitablement les affaires entre deux parties contestantes, aprs que les tmoignages et les autres preuves ont, clairci les doutes. 179. C'est une personne d'une famille honorable, de bonnes murs, connaissant la loi, vridique, ayant un grand nombre de parents, riche et honnte, que l'homme sens doit confier un dpt. 180. Quel que soit l'objet, et de quelque manire qu'on le dpose entre les mains d'une personne, on doit reprendre cet objet de la mme manire; ainsi dpos, ainsi repris (316). 181. Celui qui on redemande un dpt, et qui ne le remet pas la personne qui l'avait confi, doit tre interrog par le juge, le demandeur n'tant pas prsent. 182. Au dfaut de tmoins, que le juge fasse dposer de l'or ou tout autre objet prcieux, sous des prtextes plausibles, entre les mains du dfendeur, par des missaires ayant pass l'ge de l'enfance, et dont les manires sont agrables ; 183. Alors, si le dpositaire remet l'objet confi dans le mme tat et sous la mme forme qu'il lui a t livr, il n'y a pas lieu d'admettre les plaintes portes contre lui par d'autres personnes ; 184. Mais s'il ne remet pas ces agents l'or confi, ainsi qu'il convient, qu'il soit arrt et forc de restituer les deux dpts; ainsi l'ordonne la loi. 185. Un dpt non scell ou scell ne doit jamais tre remis, pendant la vie de l'homme qui la confi, l'hritier prsomptif de celui-ci ; car ces deux dpts sont perdus si l'hritier qui le dpositaire les a rendus vient mourir avant des les avoir remis au propritaire, et le dpositaire est oblig d'en tenir compte ; mais s'il ne meurt pas, ils ne sont pas perdus ; c'est pourquoi, dans l'incertitude des vnements, il ne faut remettre les dpts qu' celui qui les a confis. 186. Mais si un dpositaire, aprs la mort de celui qui lui avait confi un dpt, remet de son propre mouvement ce dpt l'hritier du dfunt, il ne doit tre expos aucune rclamation de la part du roi ou des parents du mort. 187. L'objet confi doit tre rclam sans dtour et amicalement ; aprs s'tre assur du caractre du dpositaire, c'est l'amiable qu'il faut terminer l'affaire, 188. Telle est la rgle qu'il faut suivre pour la rclamation de tous les dpts ; dans le cas d'un dpt scell, celui qui l'a reu ne doit tre inquit en aucune manire, s'il n'a rien soustrait en altrant le sceau. 189. Si un dpt a t pris par des voleurs, emport par les eaux ou consum par le feu, le dpositaire n'est pas tenu d'en rendre la valeur, pourvu qu'il n'en ait rien pris. 190. Que le roi prouve par toutes sortes d'expdients, et par les ordalies que prescrit le Vda, celui qui s'est appropri un dpt, et celui qui rclame ce qu'il n'a pas dpos. 191. L'homme qui ne remet pas un objet confi, et celui qui demande un dpt qu'il n'a pas fait, doivent tous les deux tre punis comme des voleurs, s'il s'agit d'un objet important, comme de l'or ou des perles, ou condamns une amende gale en valeur la chose en question, si elle a peu de prix. 192. Que le roi fasse payer une amende de la valeur de l'objet celui qui a drob un dpt ordinaire, ainsi qu' celui qui a soustrait un dpt scell, sans distinction. 193. Celui qui, par de fausses offres de service, s'empare de l'argent d'autrui, doit subir publiquement, ainsi que ses complices, diverses sortes de supplices suivant les circonstances, et mme la mort. 194. Un dpt consistant en telles choses, livr par quelqu'un en prsence de certaines personnes, doit lui tre remis dans le mme tat et de la mme manire; celui qui y met de la fraude doit tre puni. 195. Le dpt fait et reu en secret doit tre rendu en secret; ainsi livr, ainsi repris. 196. Que le roi dcide de cette sorte les causes concernant un dpt et un objet prt par amiti, sans maltraiter le dpositaire. 197. Celui qui vend le bien d'un autre, sans l'assentiment de celui qui en est propritaire, ne doit, pas tre admis par le juge rendre tmoignage, comme un voleur qui s'imagine ne pas avoir vol. 198. S'il est proche parent du propritaire, il doit tre condamn une amende de six cents panas; mais s'il n'est point parent et n'a aucune prtention faire valoir, il est coupable de vol.

316

Littralement, comme s'est fait le dpt, ainsi doit se faire l'action de le reprendre.

199. Une donation ou une vente faite par un autre que le vritable propritaire, doit tre considre comme non avenue ; telle est la rgle tablie dans les procdures. 200. Pour toute chose dont on a eu la jouissance sans pouvoir produire aucun titre, les titres seuls font autorit et non la jouissance ; ainsi l'a dtermin la loi. 201. Celui qui, en plein march, devant un grand nombre de personnes, achte un bien quelconque, en acquiert juste titre la proprit en payant le prix de ce bien, mme si le vendeur n'est pas propritaire; 202. Mais si le vendeur qui n'tait pas propritaire ne peut pas tre produit, l'acheteur qui prouve que le march a t conclu publiquement est renvoy sans dpens par le roi, et l'ancien possesseur, qui avait perdu le bien, le reprend en payant lacheteur la moiti de sa valeur. 203. On ne doit vendre aucune marchandise mle avec une autre comme non mle, ni une marchandise de mauvaise qualit comme bonne, ni une marchandise d'un poids plus faible que celui dont on est convenu, ni une chose loigne, ni une chose dont on a cach les dfauts. 204. Si, aprs avoir montr au prtendu une jeune fille dont la main lui est accorde moyennant une gratification, on lui en donne une autre pour pouse, il devient le mari de toutes les deux pour le mme prix ; telle est la dcision de Manou. 205. Celui qui donne une jeune fille en mariage, et fait auparavant connatre ses dfauts, dclarant qu'elle est folle ou attaque d'lphantiasis, ou qu'elle a dj eu commerce avec un homme, n'est passible d'aucune peine. 206. Si un prtre officiant, choisi pour faire un sacrifice, abandonne sa tche, une part seulement des honoraires, en proportion de ce qu'il a fait, doit lui tre donne par ses acolytes. 207. Aprs la distribution des honoraires, s'il est oblig de quitter la crmonie pour cause de maladie et non sous un faux prtexte, qu'il prenne sa part entire, et fasse achever par un autre prtre ce qu'il a commenc. 208. Lorsque, dans une crmonie religieuse, des gratifications particulires sont fixes pour chaque partie de l'office divin, celui qui a accompli telle partie doit-il prendre ce qui y a t allou, ou les prtres doivent-ils partager les honoraires en commun ? 209. Dans certaines crmonies, que l'Adhwaryou (lecteur du Yadjour-Vda) prenne le char, que le Brahm (prtre officiant) prenne un cheval, que le Hotri (lecteur du Rig-Vda) prenne un autre cheval, et l'Oudgtri (chanteur du Sma-Vda) le chariot dans lequel ont t apports les ingrdients du sacrifice. 210. Cent vaches tant distribuer entre seize prtres, les quatre principaux ont droit la moiti environ ou quarante-huit; les quatre qui suivent, la moiti de ce nombre; la troisime srie, au tiers; la quatrime, au quart. 211. Lorsque des hommes se runissent pour cooprer, chacun par leur travail, une mme entreprise, telle est la manire dont la distribution des parts doit tre faite. 212. Lorsque de l'argent a t donn ou promis par quelqu'un une personne qui le demandait pour le consacrer un acte religieux, le don sera de nul effet, si l'acte n'est pas accompli ; 213. Mais si, par orgueil ou par avarice, l'homme qui a reu l'argent refuse dans ce cas de le rendre, ou prend par force l'argent promis, il doit tre condamn par le roi une amende d'un souvarna (317) en punition de ce vol. 214. Telle est, comme je viens de la dclarer, la manire lgale de reprendre une chose donne; je vais ensuite dclarer les cas o l'on peut ne pas solder des gages. 215. L'homme salari qui, sans tre malade, refuse par orgueil de faire l'ouvrage convenu, sera puni par une amende de huit krichnalas (318) d'or, et son salaire ne doit pas lui tre pay. 216. Mais si, aprs avoir t malade, lorsqu'il est rtabli, il fait son ouvrage conformment la convention antrieure, il doit recevoir sa paye, mme aprs un grand laps de temps. 217. Toutefois, qu'il soit malade ou bien portant, si l'ouvrage stipul n'est pas fait par lui-mme ou par un autre, son salaire ne doit pas lui tre donn, quand mme il s'en faut de trs jpeu que la tche ne soit acheve. 218. Tel est le rglement complet concernant toute besogne entreprise pour un salaire ; je vais vous dclarer maintenant la loi qui a rapport ceux qui rompent leurs engagements, 219. Que le roi bannisse de son royaume celui qui, ayant fait avec des ngociants et d'autres habitants d'un bourg (grma), ou d'un district, une convention laquelle il s'tait engag par serment, manque par avarice ses promesses ; 220. En outre, que le roi, ayant fait arrter cet homme de mauvaise foi, le condamne payer quatre souvarnas, ou six nichkas, ou un satamna d'argent (319), suivant les circonstances, et mme les trois amendes la fois. 221. Telle est la rgle d'aprs laquelle un roi juste doit infliger des punitions ceux qui ne remplissent pas leurs engagements parmi tous les citoyens et dans toutes les classes. 222. Celui qui, ayant achet ou vendu une chose, laquelle a un prix fix, et n'est point prissable, comme une terre ou des mtaux, vient s'en repentir, pen-ant dix jours peut rendre ou reprendre cette chose ; 223. Mais pass le dixime jour, il ne peut plus ni rendre ni forcer de rendre : celui qui reprend par force ou oblige reprendre, doit tre puni par le roi d'une amende de six cents panas. 224. Que le roi lui-mme fasse payer une amende de quatre-vingt-seize panas celui qui donne en mariage une fille ayant des dfauts sans en prvenir (320).

317 318 319 320

Voyez ci-dessus, st. 131. Ibid. Ibid. et suiv. Voyez ci-dessus, st. 205.

225. Mais celui qui, par mchancet, s'en vient dire : Cette fille n'est pas vierge, doit subir une amende de cent panas, s'il ne peut pas prouver qu'elle ait t pollue. 226. Les prires nuptiales sont destines aux vierges seulement, et jamais, en ce monde, celles qui ont perdu leur virginit; car de telles femmes sont exclues des crmonies lgales. 227. Les prires nuptiales sont la sanction ncessaire du mariage, et les hommes instruits doivent savoir que le pacte consacr par ces prires est complet et irrvocable au septime pas (pada) (321) fait par la marie, lorsqu'elle marche donnant la main son mari. 228. Lorsqu'une personne prouve du regret aprs avoir conclu une affaire quelconque, le juge doit, d'aprs la rgle nonce, la faire rentrer dans le droit chemin. 229. Je vais maintenant dcider convenablement, et suivant les principes de la loi, les contestations qui s'lvent entre les propritaires de bestiaux et les ptres, lorsqu'il arrive quelque accident. 230. Pendant le jour, la responsabilit relative la sret des bestiaux regarde le gardien ; pendant la nuit, leur sret regarde le matre, si le troupeau est dans sa maison, mais s'il en est autrement, si nuit et jour le troupeau est confi au gardien, c'est le gardien qui est responsable. 231. Le vacher qui a pour gages des rations de lait doit traire la plus belle vache sur dix, avec l'agrment du matre ; ce sont l les gages du ptre qui n'a pas d'autre salaire. 232. Lorsqu'un animal vient se perdre, est tu par des reptiles (322), ou par des chiens, ou tombe dans un prcipice, et cela par la ngligence du gardien, il est forc d'en donner un autre ; 233. Mais lorque des voleurs ont enlev un animal, il n'est pas oblig de le remplacer, s'il a proclam le vol, et s'il a soin, en temps et lieu, d'en instruire son matre. 234. Quand un animal vient mourir, qu'il apporte son matre les oreilles, la peau, la queue, la peau de l'abdomen, les tendons, la rotchan (323), et qu'il montre les membres. 235. Lorsqu'un troupeau de chvres ou de brebis est assailli par des loups, et que le ptre n'accourt pas, si, un loup enlve une chvre ou une brebis et la tue, la faute en est au ptre. 236. Mais si, pendant qu'il les surveille et qu'elles paissent runies dans une fort, un loup s'lance l'improviste et en tue une, dans ce cas le ptre n'est pas coupable. 237. Tout autour d'un village (grma), qu'on laisse pour pture un espace inculte, large de quatre cents coudes ou de trois jets d'un bton, et trois fois cet espace autour d'une ville. 238. Si les bestiaux qui paissent dans ce pturage endommagent le grain d'un champ non enclos de haies le roi ne doit infliger aucune punition aux gardiens. 239. Que le propritaire d'un champ l'entoure d'une haie d'arbrisseaux pineux, par-dessus laquelle un chameau ne puisse pas regarder, et qu'il bouche avec soin toutes les ouvertures par lesquelles un chien ou un porc pourrait passer sa tte. 240. Des bestiaux accompagns d'un berger, qui font quelque dgt, prs de la grande route ou prs du village, dans un terrain enclos, doivent tre mis l'amende de cent panas; s'ils n'ont pas de gardien, que le propritaire du champ les loigne. 241. Pour d'autres champs, le matre du btail doit payer une amende d'un pana et d'un quart ; mais partout le prix du grain gaspill doit tre pay au propritaire : telle est la dcision. 242. Une vache, dans les dix jours aprs qu'elle a vl, les taureaux que l'on garde pour la fcondation, et les bestiaux consacrs aux Dieux, accompagns ou non de leur gardien, ont t dclars exempts d'amende par Manou. 243. Lorsque le champ est dvast par la faute des bestiaux du fermier lui-mme, ou lorsqu'il nglige de semer en temps convenable, il doit tre puni d'une amende gale dix fois la valeur de la part de la moisson qui revient au roi, laquelle se trouve perdue par sa ngligence, ou seulement de la moiti de cette amende, si la faute vient de ses gens gages, sans qu'il en ait eu connaissance. 244. Tels sont les rglements que doit observer un roi juste, dans tous les cas de transgression de la part des propritaires, des bestiaux et des gardiens. 245. Quand il s'lve une contestation au sujet des limites entre deux villages, que le roi choisisse le mois de djyaichtha ( 324) pour dterminer ces limites, les bornes tant alors plus faciles distinguer, l'ardeur du soleil ayant entirement dessch l'herbe.

321

322 323

324

J'avais d'abord pens que, dans ce passage, le mot pada pouvait aussi avoir le sens de verset, stance, et j'avais suppo en consquence que c'tait la septime stance des prieres que le pacte tait complet. Mais j'ai trouv depuis, dans le Mmoire de M. Colebrooke sur les crmonies religieuses des Indiens (Rech. Asiat.. vol. VII, p. 303), un passage qui est en faveur de l'interprtation de W. Jones, que j'ai conserve. Voyez aussi le Digest of Hindu Law, vol, II, p. 484 et 488. J'ai suivi Jones ; dans le texte, il est question d'insectes ou vers (crimis). La rotchan est la bile concrte de la vache; ou, suivant d'autres autorits, c'est une substance qu'on trouve dans la tte de cet animal, et qu'on emploie comme parfum, comme mdicament et comme teinture. Djyaichtha, mai-juin.

246. Les limites tant tablies, on doit y planter de grands arbres, comme des nyagrodhas (325), des aswatthas (326), des kinsoukas (327), des slmals (328), des salas (329), des tlas (330), et des arbres abondants en lait, comme l'oudoumbara (331); 247. Des arbrisseaux en touffe, des bambous de diverses sortes, des samis ( 332), des lianes, des saras (333), des koubdjakas (334) touffus ; qu'on forme en outre des monticules de terre : par ce moyen, la limite ne peut pas se dtruire. 248. Des lacs, des puits, des pices d'eau et des ruisseaux, doivent aussi tre tablis sur les limites communes, ainsi que des chapelles consacres aux Dieux ; 249. On doit encore faire pour les limites d'autres marques secrtes, en voyant que sur la dtermination des bornes, les hommes sont continuellement dans l'incertitude. 250. De grosses pierres, dea os, des queues de vache, de menues pailles de riz, de la cendre, des tessons, de la bouse de vache sche, des briques, du charbon, des cailloux et du sable ; 251. Et enfin des substances de toutes sortes, que la terre ne corrode pas dans un laps de temps considrable, doivent tre dposes dans des jarres, et caches sous la terre l'endroit des limites communes. 252. C'est au moyen de ces marques que le roi doit dterminer la limite entre les terres de deux parties en contestation, ainsi que d'aprs l'anciennet de la possession et d'aprs le cours d'un ruisseau ; 253. Mais pour peu qu'il y ait du doute dans l'examen des marques mmes, les dclarations des tmoins sont ncessaires pour dcider la contestation relative aux limites. 254. c C'est en prsence d'un grand nombre de villageois et des deux parties contestantes, que ces tmoins doivent tre interrogs sur les marques des limites. 255. Lorsqu'une dclaration unanime et positive est donne par ces hommes interrogs sur les limites, qu'elles soient dtermines par un crit, avec le nom de tous les tmoins. 256. Que ces hommes, mettant de la terre sur leurs ttes, portant des guirlandes de fleurs rouges et des vtements rouges, aprs avoir jur par la rcompense future de leurs bonnes actions, fixent exactement la limite. 257. Les tmoins vridiques qui font leur dposition, ainsi que l'ordonne la loi, sont purifis de toute faute; mais ceux qui font un faux rapport doivent tre condamns deux cents panas, d'amende. 258. Au dfaut de tmoins, que quatre hommes des villages voisins, situs aux quatre cts des villages contestants, soient invits porter une dcision sur les limites, tant convenablement prpars, et en prsence du roi ; 259. Mais s'il n'y a ni voisins, ni gens dont les anctres aient vcu dans le village depuis le temps o il a t bti, et capables de rendre un tmoignage sur les limites, le roi doit faire appeler les hommes suivants, qui passent leur vie dans les bois : 260. Des chasseurs, des oiseleurs, des vachers, des pcheurs, des gens qui arrachent des racines, des chercheurs de serpents, des glaneurs, et d'autres hommes vivant dans les forts. 261. Ces gens tant consults, d'aprs la rponse donne par eux sur les marques des limites communes, le roi doit faire tablir avec justice des bornes entre les deux villages. 262. Pour des champs, des puits, des pices d'eau, des jardins et des maisons, le tmoignage des voisins est le meilleur moyen de dcision relativement aux bornes. 263. Si les voisins font une fausse dclaration, lorsque des hommes sont en dispute pour les bornes de leurs proprits, ils doivent chacun tre condamns par le roi l'amende moyenne (335). 264. Celui qui s'empare d'une maison, d'une pice d'eau, d'un jardin ou d'un champ, en menaant le propritaire, doit tre condamn cinq cents panas d'amende, et deux cents seulement s'il l'a fait par erreur. 265. Si les bornes ne peuvent pas tre autrement dtermines, faute de marques et de tmoins, qu'un roi quitable se charge lui-mme, dans l'intrt des deux parties, de fixer la limite de leurs terres ; telle est la rgle tablie. 266. Je viens d'noncer compltement la loi relative la dtermination des limites ; maintenant, je vous ferai connatre les dcisions concernant les outrages en paroles. 267. Un Kchatriya, pour avoir injuri un Brhmane, mrite une amende de cent panas ; un Vaisya, une amende de cent cinquante ou de deux cents, un Sodra, une peine corporelle. 268. Un Brhmane sera mis l'amende de cinquante panas, pour avoir outrag un homme de la classe militaire; de vingtcinq, pour un homme de la classe commerante; de douze, pour un Sodra. 269. Pour avoir injuri un homme de la mme classe que lui, un Dwidja sera condamn douze panas d'amende; pour des propos infmes, la peine en gnral doit tre double. 270. Un homme de la dernire classe qui insulte des Dwidjas par des invectives affreuses, mrite d'avoir la langue coupe ; car il a t produit par la partie infrieure de Brahm.
325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335

Nyagrodha, Ficus Indien Aswattha, Ficus religiosa. Kinsouka, Butea frondosa. Slmal, Bombax heptaphyllum. Sala, Shorea robusta. Tla, Borassus flabelliformis ou Corypha taliera. Oudoumbara, Ficus glomerata. Sami, Mimosa suma et Serratula anthelmintica. Sara, Saccharum sarra. Koubdjaka ou Koubdja, Achyranthes aspera. Elle est de cinq cents panas.

271. S'il les dsigne par leurs noms et par leurs classes d'une manire outrageuse, un stylet de fer, long de dix doigts, sera enfonc tout brlant dans sa bouche. 272. Que le roi lui fasse verser de l'huile bouillante dans la bouche et dans l'oreille, s'il a l'impudence de donner des avis aux Brhmanes relativement leur devoir. 273. Celui qui nie tort, par orgueil, les connaissances sacres, le pays natal, la classe, l'initiation et les autres sacrements d'un homme qui lui est gal en rang, doit tre contraint de payer deux cents panas d'amende. 274. Si un homme reproche un autre d'tre borgne, boiteux, ou d'avoir une infirmit semblable, bien qu'il dise la vrit, il doit payer la faible amende d'un krchpana. 275. Celui qui maudit sa mre, son pre, sa femme, son frre, son fils ou son matre spirituel, doit subir une amende de cent panas, de mme que celui qui refuse de cder le passage son directeur. 276. Un roi judicieux doit imposer l'amende suivante un Brhmane et un Kchatriya qui se sont mutuellement outrags; le Brhmane doit tre condamn la peine infrieure (336) et le Kchatriya, l'amende moyenne. 277. La mme application de peines doit avoir lieu exactement pour un Vaisya et un Sodra qui se sont injuris rciproquement, suivant leurs classes (337), sans mutilation de la langue; ainsi l'a prescrit la loi. 278. Je viens de dclarer compltement quels sont les modes de punition infliger pour les outrages en paroles ; prsent, je vais vous exposer la loi qui concerne les mauvais traitements. 279. De quelque membre que se serve un homme de basse naissance pour frapper un suprieur, ce membre doit tre mutil : tel est l'ordre de Manou. 280. S'il a lev la main ou un bton sur un suprieur, il doit avoir la main coupe ; si dans un mouvement de colre, il lui donn un coup de pied, que son pied soit coup. 281. Un homme de la basse classe qui s'avise de prendre place ct d'un homme appartenant la classe la plus leve, doit tre marqu au-dessous de la hanche et banni, ou bien le roi doit ordonner qu'on lui fasse une balafre sur les fesses. 282. S'il crache avec insolence sur un Brhmane, que le roi lui fasse mutiler les deux lvres, s'il urine sur ce Brhmane l'urtre ; s'il lche un vent en face de lui, l'anus ; 283. S'il le prend par les cheveux, par les pieds, par la barbe, par le cou ou par les bourses, que la roi lui fasse couper les deux mains sans balancer, 284. Si un homme gratigne la peau d'une personne de la mme classe que lui-mme, et s'il fait couler son sang, il doit tre condamn cent panas d'amende; pour une blessure qui a pntr dans la chair, six nichkas (338) ; pour la fracture d'un os, au bannissement. 285. Lorsqu'on endommage de grands arbres, on doit payer une amende proportionne leur utilit et leur valeur : telle est la dcision. 286. Si un coup suivi d'une vive angoisse a t donn des hommes ou des animaux, le roi doit infliger une peine celui qui a frapp, en raison de la douleur plus ou moins grande que le coup a d causer. 287. Lorqu'un membre a t bless et qu'il en rsulte une plaie ou une hmorragie, l'auteur du mal doit payer les frais de la gurison ; ou, s'il s'y refuse, il doit tre condamn payer la dpense et une amende. 288. Celui qui endommage les biens d'un autre sciemment ou par mgarde, doit lui donner satisfaction, et payer au roi une amende gale au dommage. 289. Pour avoir gt du cuir ou des sacs de cuir, des ustensiles de bois ou de terre, des fleurs, des racines ou des fruits, l'amende doit tre de cinq fois leur valeur. 290. Les Sages ont admis dix circonstances relatives une voiture, au cocher et au matre de cette voiture, dans lesquelles l'amende est suspendue; pour tous les autres cas, une amende est ordonne. 291. Lorsque la bride (339) s'est casse par accident, que le joug s'est bris, que la voiture va de travers (340), cause de l'ingalit du terrain, ou heurte quelque chose ; lorsque l'essieu est rompu ou que la roue est fracasse ; 292. Lorsque les sangles, le licou ou les rnes sont rompus ; quand le cocher a cri : Gare ! Manou a dclar que, dans l'un ou l'autre de ces dix cas, aucune amende ne devait tre impose pour un accidentf ; 293. Mais quand une voiture s'carte de la route par la maladresse du cocher, s'il arrive quelque malheur, le matre doit tre condamn deux cents panas d'amende. 294. Si le cocher est capable de bien conduire, mais ngligent, il mrite l'amende ; mais si le cocher est maladroit, les personnes qui sont dans la voiture doivent chacune payer cent panas. 295. Si un cocher, rencontr dans le chemin par des bestiaux ou par une autre voiture, vient tuer par sa faute des tres anims, il doit, sans aucun doute, tre condamn l'amende, d'aprs la rgle qui suit : 296. Pour un homme tu, une amende ( 341) gale celle que l'on paye pour vol doit tre sur-le-champ impose ; elle est de moiti pour de grands animaux, comme des vaches, des lphants, des chameaux et des chevaux ; 297. Pour des bestiaux de peu de valeur, l'amende est de deux cents panas, et de cinquante pour des btes fauves, comme le cerf et la gazelle, et pour des oiseaux agrables, comme le cygne et le perroquet ;
336 337 338 339 340 341

L'amende infrieure est de deux cent cinquante panas; la moyenne, de cinq cents Voyez ci-dessus, st. 138. C'est--dire, que le Vaisya doit tre condamn l'amende infrieure, et le Sodra, lamende moyenne. Voyez ci-dessus, st. 137. Littralement, la corde nasale. On la passe par une incision faite au nez des taureaux pour les conduire. Ou bien, peut-tre, lorsque la voiture verse. Elle est de mille panas.

298. Pour un ne, un bouc, un blier, l'amende doit tre de cinq mchas d'argent, et d'un seul mcha pour avoir tu un chien ou un porc. 299. Une femme (342), un fils, un domestique, un lve, un frre du mme lit, mais plus jeune, peuvent tre chtis, lorsqu'ils commettent quelque faute, avec une corde ou une tige de bambou, 300. Mais toujours sur la partie postrieure du corps, et jamais sur les parties nobles ; celui qui frappe d'une autre manire est passible de la mme peine qu'un voleur. 301. La loi qui concerne les mauvais traitements vient d'tre expose en entier ; je vais maintenant dclarer la rgle des peines prononces contre le vol. 302. Que le roi s'applique avec le plus grand soin rprimer les voleurs ; par la rpression des voleurs, sa gloire et son royaume prennent de l'accroissement. 303. Certes, le roi qui met les gens de bien l'abri de la crainte doit toujours tre honor ; car il accomplit en quelque sorte un sacrifice en permanence, dont les prsents sont l'assurance contre le danger. 304. La sixime partie du mrite de toutes les actions vertueuses revient au roi qui protge ses peuples ; la sixime partie des actions injustes est le partage de celui qui ne veille pas la sret de ses sujets. 305. La sixime partie de la rcompense obtenue par chacun pour des lectures pieuses, des sacrifices, des dons et des honneurs rendus aux Dieux, appartient juste titre au roi, pour la protection qu'il accorde, 306. En protgeant toutes les cratures avec quit et en punissant les coupables, un roi accomplit chaque jour un sacrifice accompagn de cent mille prsents. 307. Le roi qui ne protge pas les peuples, et qui peroit cependant les redevances ( 343), les impts, les droits sur les marchandises, les prsents journaliers de fleurs, de fruits et d'herbes potagres, et les amendes, va sur-le-champ en enfer aprs sa mort, 308. Ce roi qui, sans tre le protecteur de ses sujets, prend la sixime partie des fruits de la terre, est considr par les Sages comme tirant lui toutes les souillures des peuples. 309. Que l'on sache qu'un souverain qui n'a pas gard aux prceptes des Livres sacrs, qui nie l'autre monde, qui se procure des richesses par des moyens iniques, qui ne protge pas ses sujets et dvore leurs biens, est destin aux rgions infernales. 310. Pour rprimer l'homme pervers, que le roi emploie avec persvrance trois moyens : la dtention, les fers, et les diverses peines corporelles. 811, C'est en rprimant les mchants et en favorisant les gens de bien que les rois sont toujours purifis, de mme que les Brhmanes le sont en sacrifiant, 312. Le roi qui dsire le bien de son me doit pardonner sans cesse aux plaideurs, aux enfants, aux vieillards et aux malades, qui s'emportent contre lui en invectives. 313. Celui qui pardonne aux gens affligs qui l'injurient, est honor pour cela dans le ciel ; mais celui qui, par orgueil de sa puissance, conserve du ressentiment, ira pour cette raison en enfer. 314. Celui qui a vol de l'or un Brhmane doit courir en toute hte vers le roi, les cheveux dfaits, et dclarer son vol, en disant : J'ai commis telle action, punis-moi ; 315. Il doit porter sur ses paules une masse d'armes ou une massue de bois de khadira ( 344), ou une javeline pointue des deux bouts, ou une barre de fer. 316. Le voleur, soit qu'il meure sur le coup, tant frapp par le roi, ou qu'il soit laiss pour mort et survive, est purg de son crime ; mais si le roi ne le punit pas, la faute du voleur retombe sur lui. 317. L'auteur de la mort d'un ftus (345) communique sa faute la personne qui mange de la nourriture qu'il a apprte ; une femme adultre, son mari qui tolre ses dsordres ; un lve qui nglige ses devoirs pieux, son directeur qui ne le surveille pas ; celui qui offre un sacrifice et n'observe pas les crmonies, au sacrificateur ngligent ; un voleur, au roi qui lui pardonne : 318. Mais les hommes qui ont commis des crimes, et auxquels le roi a inflig des chtiments, vont droit au ciel exempts de souillure, aussi purs que les gens qui ont fait de bonnes actions. 319. Celui qui enlve la corde ou le seau d'un puits, et celui qui dtruit une fontaine publique, doivent tre condamns une amende d'un mcha (346) d'or, et rtablir les choses dans leur premier tat. 320. Une peine corporelle doit tre inflige celui qui vole plus de dix koumbhas (347) de grain ; pour moins de dix koumbhas, il doit tre condamn une amende de onze fois la valeur du vol, et restituer au propritaire son bien. 321. Un chtiment corporel sera de mme inflig, pour avoir vol plus de cent palas ( 348) d'objets prcieux se vendant au poids, comme de l'or et de l'argent, ou de riches vtements. 322. Pour un vol de plus de cinquante palas des objets susdits, on doit avoir la main coupe ; pour moins de cinquante palas, le roi doit appliquer une amende de onze fois la valeur de l'objet.
342 343 344 345 346 347

348

Un autre lgislateur ordonne le contraire: Ne frappez pas, mme avec une fleur, une femme coupable de cent fautes. (Digest, II, p. 209.) Il faut entendre ici par redevance la sixime partie des fruits de la terre. Mimosa catechu. Ou, suivant le Commentaire, l'auteur de la mort d'un Brhmane. Voyez ci-dessus, st. 131. Un koumbha de vingt dronas vaat, suivant M. Wilson (Sanscrit Dictionary), un peu plus de trois boisseaux (bushels). Les trois boisseaux quivalent un hectolitre. D'aprs le commentateur, an koumbha vaut vingt dronas ; un drona, deux cents palas. Voyez ci-dessus, st. 135.

328. Pour avoir enlev des hommes de bonne famille, et surtout des femmes, et des bijoux d'un grand prix, comme des diamants, le voleur mrite la peine capitale. 324. Pour vol de grands animaux, d'armes et de mdicaments, le roi doit infliger une peine aprs avoir considr le temps et le motif. 325. Pour avoir vol des vaches appartenant des Brhmanes, et leur avoir perc les narines ( 349); enfin pour avoir enlev des bestiaux des Brhmanes, le malfaiteur doit avoir sur-le-champ la moiti du pied coupe. 326. Pour avoir pris du fil, du coton, des semences servant favoriser la fermentation des liqueurs spiritueuses, de la bouse de vache, du sucre brut, du caill, du lait, du lait de beurre, de l'eau ou de l'herbe, 327. Des paniers de bambou servant puiser de leau, du sel de toute espce, des pots de terre, de l'argile ou des cendres, 328. Des poissons, des oiseaux, de l'huile, du beurre clarifi, de la viande, du miel, ou toute chose provenant des animaux, comme du cuir, de la corne et de l'ivoire, 329. Ou d'autres substances de peu d'importance, des liqueurs spiritueuses, du riz bouilli ou des mets de toute sorte, l'amende est le double du prix de l'objet vol. 330. Pour avoir vol des fleurs, du grain encore vert, des buissons, des lianes, des arbrisseaux, et d'autres grains non pluchs, en quantit gale la charge d'un homme, l'amende est de cinq krichnalas (350) d'or ou d'argent, suivant les circonstances. 331. Pour des grains pluchs ou vanns, pour des herbes potagres, des racines ou des fruits, l'amende est de cent panas, s'il n'y a aucune liaison entre le voleur et le propritaire ; de cinquante, s'il existe des relations entre eux. 332. L'action de prendre une chose par violence sous les yeux du propritaire est un brigandage ; en son absence, c'est un vol, de mme que ce qu'on nie aprs l'avoir reu. 333. Que le roi impose la premire amende ( 351) l'homme qui enlve les objets ci-dessus numrs, lorsqu'ils sont apprts pour qu'on s'en serve, ainsi qu' celui qui enlve du feu d'une chapelle. 334. Quel que soit le membre dont un voleur se sert d'une manire ou d'une autre pour nuire aux gens, le roi doit le lui faire couper, pour l'empcher de commettre de nouveau le mme crime. 335. Un pre, un instituteur, un ami, une mre, une pouse, un fils et un conseiller spirituel, ne doivent pas tre laisss impunis par le roi, lorsqu'ils ne se maintiennent pas dans leurs devoirs. 336. Dans le cas o un homme de basse naissance serait puni d'une amende d'un krchpana, un roi doit subir une amende de mille panas, et jeter l'argent dans la rivire (352), ou le donner des Brhmanes : telle est la dcision. 337. L'amende d'un Sodra pour un vol quelconque doit tre huit fois plus considrable que la peine ordinaire ; celle d'un Vaisya, seize fois ; celle d'un Kchatriya, trente-deux fois ; 338. Celle d'un Brhmane, soixante-quatre fois, ou cent fois, ou mme cent vingt-huit fois plus considrable, lorsque chacun d'eux connat parfaitement le bien ou le mal de ses actions. 339. Prendre des racines ou des fruits de grands arbres non renferms dans une enceinte, ou du bois pour un feu consacr, ou de l'herbe pour nourrir des vaches, a t dclar par Manou n'tre pas un vol. 340. Le Brhmane qui, pour prix d'un sacrifice, ou de l'enseignement des dogmes sacrs, reoit, avec connaissance de cause, de la main d'un homme, une chose qu'il a prise et qu'on ne lui a point donne, est punissable comme un voleur. 341. Le Dwidja qui voyage, et dont les provisions sont trs chtives, s'il vient prendre deux cannes sucre ou deux petites racines dans le champ d'un autre, ne doit pas payer d'amende. 342. Celui qui attache des animaux libres appartenant un autre, et qui met en libert ceux qui sont attachs, et celui qui prend un esclave, un cheval ou un char, sont passibles des mmes peines que le voleur. 343. Lorsqu'un roi, par l'application de ces lois, rprime les voleurs, il obtient de la gloire dans ce monde, et aprs sa mort, le bonheur suprme. 344. Que le roi qui aspire la souverainet du monde, ainsi qu' une gloire ternelle et inaltrable, ne souffre pas un seul instant l'homme qui commet des violences, comme des incendies, des brigandages. 345. Celui qui se livre des actions violentes doit tre reconnu, comme bien plus coupable qu'un diffamateur, qu'un voleur et qu'un homme qui frappe avec un bton. 346. Le roi qui endure un homme commettant des violences se prcipite vers sa perte, et encourt la haine gnrale. 347. Jamais, soit par motif d'amiti, soit dans l'espoir d'un gain considrable, le roi ne doit relcher les auteurs d'actions violentes, qui rpandent la terreur parmi toutes les cratures. 348. Les Dwidjas peuvent prendre les armes quand leur devoir est troubl dans son accomplissement, et quand tout coup les classes rgnres sont affliges par un dsastre. 349. Pour sa propre sret, dans une guerre entreprise pour dfendre des droits sacrs, et pour protger une femme ou un Brhmane, celui qui tue justement ne se rend pas coupable. 350. Un homme doit tuer, sans balancer, quiconque se jette sur lui pour l'assassiner, s'il n'a aucun moyen de s'chapper, quand mme ce serait son directeur, ou un enfant, ou un vieillard, ou mme un Brhmane trs vers dans la sainte criture. 351. Tuer un homme qui fait une tentative d'assassinat, en public ou en particulier, ne rend aucunement coupable le meurtrier : c'est la fureur aux prises avec la fureur.
349 350 351 352

Pour y placer une corde servant les conduire, afin de les employer comme btes de somme. (Commentaire.) Voyez ci-dessus, st. 134. Celle de deux cents cinquante panas. Varouna, dieu des eaux, est le seigneur du chtiment.

352. Que le roi bannisse, aprs les avoir punis par des mutilations fltrissantes, ceux qui se plaisent sduire les femmes des autres. 353. Car c'est de l'adultre que nat dans le monde le mlange des classes, et du mlange des classes provient la violation des devoirs, destructrice de la race humaine, qui cause la perte de l'univers. 354. L'homme qui s'entretient en secret avec la femme d'un autre, et qui a t dj accus d'avoir de mauvaises murs, doit tre condamn la premire amende ; 355. Mais celui contre qui on n'a jamais port de semblable accusation, et qui s'entretient avec une femme pour un motif valable, ne doit subir aucune peine ; car il n'est point coupable de transgression. 356. Celui qui parle la femme d'un autre dans une place de plerinage, dans une fort, ou dans un bois, ou vers le confluent de deux rivires, c'est--dire, dans un endroit cart, encourt la peine de l'adultre. 357. tre aux petits soins auprs d'une femme, lui envoyer des fleurs et des parfums, foltrer avec elle, toucher sa parure ou ses vtements, et s'asseoir avec elle sur le mme lit, sont considrs par les Sages comme les preuves d'un amour adultre. 358. Toucher le sein d'une femme marie, ou d'autres parties de son corps d'une manire indcente, se laisser toucher ainsi par elle, sont des actions rsultantes de l'adultre avec consentement mutuel. 359. Un Sodra doit subir la peine capitale pour avoir fait violence la femme d'un Brhmane ; et, dans toutes les classes, ce sont principalement les femmes qui doivent tre surveilles sans cesse. 360. Que des mendiants, des pangyristes, des personnes ayant commenc un sacrifice, et des artisans du dernier ordre, comme des cuisiniers, s'entretiennent avec des femmes maries, sans qu'on s'y oppose. 361. Que nul homme n'adresse la parole des femmes trangres lorsqu'il en a reu la dfense de ceux dont elles dpendent ; s'il leur parle malgr la dfense qui lui en a t faite, il doit payer un souvarna d'amende. 362. Ces rglements ne concernent pas les femmes des danseurs et des chanteurs, ni celles des hommes qui vivent du dshonneur de leurs femmes ; car ces gens amnent des hommes, et leur procurent des entretiens avec leurs femmes, ou se tiennent cachs pour favoriser une amoureuse entrevue. 363. Toutefois, celui qui a des relations particulires, soit avec ces femmes, soit avec des servantes dpendantes d'un matre, soit avec des religieuses d'une secte hrtique, doit tre condamn une lgre amende. 364. Celui qui fait violence une jeune fille subira sur-le-champ une peine corporelle ; mais s'il jouit de cette jeune fille parce qu'elle y consent, et s'il est de la mme classe qu'elle, il ne mrite pas de chtiment. 365. Si une jeune fille aime un homme d'une classe suprieure l sienne, le roi ne doit pas lui faire payer la moindre amende ; mais si elle s'attache un homme d'une naissance infrieure, elle doit tre enferme dans sa maison sous bonne garde. 366. Un homme de basse origine qui adresse ses vux une demoiselle de haute naissance mrite une peine corporelle ; s'il courtise une fille du mme rang que lui, qu'il donne la gratification d'usage, et qu'il pouse la jeune fille, si le pre y consent. 367. L'homme qui, par orgueil, souille de force une jeune fille, par le contact de son doigt, aura deux doigts coups sur-lechamp, et mrite en outre une amende de six cents panas. 368. Lorsque la jeune fille a t consentante, celui qui l'a pollue de cette manire, s'il est du mme rang qu'elle, ne doit pas avoir les doigts coups; mais il faut lui faire payer deux cents panas d'amende pour l'empcher d'y revenir. 369. . Si une demoiselle souille une autre demoiselle par le contact de son doigt, qu'elle soit condamne deux cents panas d'amende, qu'elle paie au pre de la jeune fille le double du prsentde noce, et reoive dix coups de fouet. 370. Mais une femme qui attente de la mme manire la pudeur d'une jeune fille, doit avoir sur-le-champ la tte rase et les doigte coups, suivant les circonstances, et elle doit tre promene par les rues, monte sur un ne. 371. Si une femme, fire de sa famille et de ses qualits, est infidle son poux, que le roi la fasse dvorer par des chiens dans une place trs frquente. 372. Qu'il condamne l'adultre son complice tre brl sur un lit de fer chauff rouge, et que les excuteurs alimentent sans cesse le feu avec du bois, jusqu' ce que le pervers soit brl. 373. Un homme dj reconnu coupable une premire fois, et qui au bout d'un an est encore accus d'adultre, doit payer une amende double ; et de mme pour avoir cohabit avec la fille d'un excommuni (Vrtya), ou avec une femme Tchndl. 374. Le Sodra qui entretient un commerce criminel avec une femme appartenant l'une des trois premires classes, garde la maison, ou non garde, sera priv du membre coupable, et de tout son avoir, si elle n'tait pas garde ; si elle l'tait, il perdra tout, ses biens et l'existence. 375. Pour adultre avec une femme de la classe des Brhmanes, qui tait garde, un Vaisya sera priv de tout son bien aprs une dtention d'une anne ; un Kchatriya sera condamn mille panas d'amende, et aura la tte rase et arrose d'urine d'ne; 376. Mais si un Vaisya ou un Kchatriya a des relations coupables avec une Brhman non garde par son mari, que le roi fasse payer au Vaisya cinq cents panas d'amende, et mille au Kchatriya. 377. Si tous les deux commettent un adultre avec une Brhman garde par son poux, et doue de qualits estimables, ils doivent tre punis comme des Sodras, ou brls avec un feu d'herbes ou de roseaux. 378. Un Brhmane doit tre condamn mille panas d'amende, s'il jouit par force d'une Brhman surveille ; il n'en doit payer que cinq cents, si elle s'est prte ses dsirs. 379. Une tonsure ignominieuse est ordonne au lieu de la peine capitale pour un Brhmane adultre, dans les cas o la punition des autres classes serait la mort. 380. Que le roi se garde bien de tuer un Brhmane, quand mme il aurait commis tous les crimes possibles ; qu'il le bannisse du royaume en lui laissant tous ses biens, et sans lui faire le moindre mal.

381. Il n'y a pas dans le monde de plus grande iniquit que le meurtre d'un Brhmane ; c'est pourquoi le roi ne doit pas mme concevoir l'ide de mettre mort un Brhmane. 382. Un Vaisya ayant des relations coupables avec une femme garde appartenant la classe militaire, et un Kchatriya, avec une femme de la classe commerante, doivent subir tous les deux la mme peine que dans le cas d'une Brhman non garde. 383. Un Brhmane doit tre condamn payer mille panas, s'il a un commerce criminel avec des femmes surveilles appartenant ces deux classes ; pour adultre avec une femme de la classe servile, un Kchatriya et un Vaisya subiront une amende de mille panas. 384. Pour adultre avec une femme Kchatriya non garde, l'amende d'un Vaisya est de cinq cents panas; un Kchatriya doit avoir la tte rase et arrose d'urine d'ne, ou bien payer l'amende. 385. Un Brhmane qui entretient un commerce charnel avec une femme non garde appartenant soit la classe militaire, soit la classe commerante, soit la classe servile, mrite une amende de cinq cents panas ; de mille, si la femme est d'une classe mle. 386. Le prince dans le royaume duquel on ne rencontre ni un voleur, ni un adultre, ni un diffamateur, ni un homme coupable d'actions violentes ou de mauvais traitements, partage le sjour de Sakra (353). 387. La rpression de ces cinq individus, dans le pays soumis la domination d'un roi, lui procure la prminence sur les hommes du mme rang que lui, et rpand sa gloire dans ce monde. 388. Le sacrificateur qui abandonne le prtre clbrant, et le clbrant qui abandonne le sacrificateur, chacun d'eux tant capable de remplir son devoir, et n'ayant commis aucune faute grave, sont passibles chacun de cent panas d'amende. 389. Une mre, un pre, une pouse et un fils, ne doivent pas tre dlaisss ; celui qui abandonne l'un d'eux, lorsqu'il n'est coupable d'aucun grand crime, doit subir une amende de six cents panas. 390. Lorsque des Dwidjas sont en contestation sur une affaire qui concerne leur ordre, que le roi se garde bien d'interprter lui-mme la loi, s'il dsire le salut de son me. 391. Aprs leur avoir rendu les honneurs qui leur sont dus, et les avoir d'abord apaiss par des paroles amicales, que le roi, assist de plusieurs Brhmanes, leur fasse connatre leur devoir. 392. Le Brhmane qui donne un festin vingt Dwidjas, et n'invite ni le voisin dont la demeure est ct de la sienne, ni celui dont la maison est aprs celle-l, s'ils sont dignes d'tre convis, mrite une amende d'un mcha d'argent. 393. Un Brhmane trs vers dans la Sainte criture, qui n'invite pas un Brhmane, son voisin, galement savant et vertueux, dans les occasions de rjouissance, comme un mariage, doit tre condamn payer ce Brhmane le double de la valeur du repas, et un mcha d'or au roi. 394. Un aveugle, un idiot, un homme perclus, un septuagnaire, et un homme qui rend de bons offices aux personnes trs verses dans la sainte criture, ne doivent tre soumis par aucun roi un impt. 395. Que le roi honore toujours un savant thologien, un malade, un homme afflig, un enfant, un vieillard, un indigent, un homme de noble naissance et un homme respectable par sa vertu. 396. Un blanchisseur doit laver le linge de ses pratiques petit petit, sur une planche polie, de bois de slmal ( 354) ; il ne doit pas mler les vtements d'une personne avec les vtements d'une autre, ni les faire porter quelqu'un. 397. Le tisserand qui on a livr dix palas de fil de coton, doit rendre un tissu pesant un palas de plus, cause de leau de riz qui entre dedans; s'il agit autrement, qu'il paye une amende de douze panas. 398. Que des hommes connaissent bien dans quels cas on peut imposer des droits, et, experts en toutes sortes de marchandises, valuent le prix des marchandises, et que le roi prlve la vingtime partie du bnfice. 399. Que le roi confisque tout le bien d'un ngociant qui, par cupidit, exporte les marchandises dont le commerce a t dclar rserv au roi, ou dont l'exportation a t dfendue. 400. Celui qui fraude les droits, qui vend ou achte une heure indue, ou qui donne une fausse valuation de ses marchandises, doit subir une amende de huit fois la valeur des objets. 401. Aprs avoir considr, pour toutes les marchandises, de quelle distance on les apporte, si elles viennent d'un pays tranger; quelle distance elles doivent tre envoyes, dans le cas de celles qu'on exporte ; combien de temps on les a gardes, le bnfice qu'on peut faire, la dpense qu'on a faite, que le roi tablisse des rgles pour la vente et pour l'achat. 402. Tous les quinze jours ou chaque quinzaine, suivant que le prix des objets est plus ou moins variable, que le roi rgle le prix des marchandises en prsence de ces experts ci-dessus mentionns. 403. Que la valeur des mtaux prcieux, ainsi que les poids et mesures, soient exactement dtermins par lui, et que tous les six mois il les examine de nouveau. 404. Le page pour traverser une rivire est d'un pana pour une voiture vide, d'un demi-pana pour un homme charg d'un fardeau, d'un quart de pana pour un animal, comme une vache, et pour une femme, d'un huitime pour un homme non charg. 405. Les chariots qui portent des balles de marchandises doivent payer le droit en raison de la valeur ; ceux qui n'ont que des caisses vides, peu de chose, de mme que les hommes mal vtus. 406. Pour un long trajet, que le prix de transport sur un bateau soit proportionn aux endroits et aux poques; mais cela doit s'entendre du trajet sur un fleuve ; pour la mer, il n'y a pas de fret fix. 407. Une femme enceinte de deux mois ou plus, un mendiant asctique, un anachorte, et des Brhmanes portant les insignes du noviciat, ne doivent payer aucun droit pour leur passage.
353 354

Sakra est un des noms d'Indra, roi du ciel. Bombax heptaphyllum.

408. Lorsque, dans un bateau, un objet quelconque vient se perdre par la faute des bateliers, ils doivent se cotiser pour en rendre un pareil. 409. Tel est le rglement qui concerne ceux qui vont en bateau, lorsqu'il arrive malheur par la faute des bateliers dans le trajet; mais pour un accident invitable, on ne peut rien faire payer. 410. Que le roi enjoigne aux Vaisyas de faire le commerce, de prter de l'argent intrt, de labourer la terre, ou d'lever des bestiaux ; aux Soudras, de servir les Dwidjas. 411. Lorsqu'un Kchatriya et un Vaisya se trouvent dans le besoin, qu'un Brhmane par compassion les soutienne, en leur faisant remplir les fonctions qui leur conviennent. 412. Le Brhmane qui, par cupidit, emploie des travaux serviles des Dwidjas ayant reu l'investiture, malgr eux et en abusant de son pouvoir, doit tre puni par le roi d'une amende de six cents panas; 413. Mais qu'il oblige un Sodra, achet ou non achet, remplir des fonctions serviles ; car il a t cr pour le service des Brhmanes par l'tre existent de lui-mme. 414. Un Sodra, bien qu'affranchi par son matre, n'est pas dlivr de l'tat de servitude ; car cet tat lui tant naturel, qui pourrait l'en exempter ? 415. Il y a sept espces de serviteurs, qui sont : le captif fait sous un drapeau ou dans une bataille, le domestique qui se met au service d'une personne pour qu'on l'entretienne, le serf n d'une femme esclave dans la demeure du matre, celui qui a t achet ou donn, celui qui a pass du pre au fils, celui qui est esclave par punition, ne pouvant pas acquitter une amende. 416. Une pouse, un fils et un esclave sont dclars par la loi ne rien possder par eux-mmes ; tout ce qu'ils peuvent acqurir est la proprit de celui dont ils dpendent. 417. Un Brhmane, s'il est dans le besoin, peut en toute sret de conscience s'approprier le bien d'un Sodra, son esclave, sans que le roi doive le punir, car un esclave n'a rien qui lui appartienne en propre, et ne possde rien dont son matre ne puisse s'emparer. 418. Que le roi mette tous ses soins obliger les Vaisyas et les Sodras de remplir leurs devoirs ; car si ces hommes s'cartaient de leurs devoirs, ils seraient capables de bouleverser le monde. 419. Que tous les jours le roi s'occupe de mettre fin les affaires commences, et qu'il s'informe de l'tat de ses quipages, des revenus et des dpenses fixes, du produit de ses mines et de son trsor. 420 C'est en dcidant toutes les affaires de la manire qui a t prescrite, que le roi vite toute faute et parvient la condition suprme.

LIVRE NEUVIME LOIS CIVILES ET CRIMINELLES ; DEVOIRS DE LA CLASSE COMMERANTE ET DE LA CLASSE SERVILE. 1. Je vais dclarer les devoirs immmoriaux d'un homme et d'une femme qui restent fermes dans le sentier lgal, soit spars, soit runis. 2. Jour et nuit, les femmes doivent tre tenues dans un tat de dpendance par leurs protecteurs ; et mme, lorsqu'elles ont trop de penchant pour les plaisirs innocents et lgitimes, elles doivent tre soumises par ceux dont elles dpendent leur autorit. 3. Une femme est sous la garde de son pre pendant son enfance, sous la garde de son mari pendant sa jeunesse, sous la garde de ses enfants dans sa vieillesse; elle ne doit jamais se conduire sa fantaisie. 4. Un pre est rprhensible s'il ne donne pas sa fille en mariage dans le temps convenable ; un mari est rprhensible s'il ne s'approche point de sa femme dans la saison favorable ; aprs la mort du mari, un fils est rprhensible s'il ne protge pas sa mre. 5. On doit surtout s'attacher garantir les femmes des mauvais penchants, mme les plus faibles ; si les femmes n'taient pas surveilles, elles feraient le malheur des deux familles. 6. Que les maris, quelque faibles qu'ils soient, considrant que c'est une loi suprme pour toutes les classes, aient grand soin de veiller sur la conduite de leurs femmes. 7. En effet, un mari prserve sa ligne, ses coutumes, sa famille, lui-mme et son devoir, en prservant son pouse. 8. Un mari, en fcondant le sein de sa femme, y renat sous la forme d'un ftus, et l'pouse est nomme DJAYA, parce que son mari nat (djyat) en elle une seconde fois.

9. Une femme met toujours au monde un fils dou des mmes qualits que celui qui l'a engendr ; c'est pourquoi, afin d'assurer la puret de sa ligne, un mari doit garder sa femme avec attention. 10. Personne ne parvient tenir les femmes dans le devoir par des moyens violents ; mais on y russit parfaitement, avec le secours des expdients qui suivent : 11. Que le mari assigne pour fonctions sa femme la recette des revenus et la dpense, la purification des objets et du corps, l'accomplissement de son devoir, la prparation de la nourriture et l'entretien des ustensiles du mnage. 12. Renfermes dans leur demeure, sous la garde d'hommes fidles et dvous, les femmes ne sont pas en sret ; celles-l seulement sont bien en sret qui se gardent elles-mmes de leur propre volont. 13. Boire des liqueurs enivrantes, frquenter mauvaise compagnie, se sparer de son poux, courir d'un ct et d'un autre, se livrer au sommeil des heures indues, et demeurer dans la maison d'un autre, sont six actions dshonorantes pour des femmes maries. 14. De telles femmes n'examinent pas la beaut, elles ne s'arrtent pas l'ge ; que leur amant soit beau ou laid, peu importe; c'est un homme, et elles en jouissent. 15. A cause de leur passion pour les hommes, de linconstance de leur humeur et du manque d'affection qui leur est naturel, on a beau, ici-bas, les garder avec vigilance, elles sont infidles leurs poux. 16. Connaissant ainsi le caractre qui leur a t donn au moment de la cration par le Seigneur des cratures, queles maris mettent la plus grande attention les surveiller. 17. Manou a donn en partage aux femmes l'amour de leur lit, de leur sige et de la parure, la concupiscence, la colre, les mauvais penchants, le dsir de faire du mal, et la perversit. 18. Aucun sacrement n'est, pour les femmes, accompagn de prires (Mantras), ainsi l'a prescrit la loi ; prives de la connaissance des lois et des prires expiatoires, les femmes coupables sont la fausset mme : telle est la rgle tablie. 19. En effet, on lit dans les Livres saints plusieurs passages qui dmontrent leur vritable naturel ; connaissez maintenant ceux des Textes sacrs qui peuvent servir d'expiation : 20. Ce sang que ma mre, infidle son poux, a souill en allant dans la maison d'un autre, que mon pre le purifie ! Telle est la teneur de la formule sacre que doit rciter le fils qui connat la faute de sa mre. 21. Si une femme a pu concevoir en son esprit une pense quelconque prjudiciable son poux, cette prire a t dclare la parfaite expiation de cette faute pour le fils, et non pour la mre. 22. Quelles que soient les qualits d'un homme auquel une femme est unie par un mariage lgitime, elle acquiert elle-mme ces qualits, de mme que la rivire par son union avec l'Ocan. 23. Akchaml, femme d'une basse naissance tant unie Vasichtha, et Srang tant unie Mandapla (355), obtinrent un rang trs honorable. 24. Ces femmes-l, et d'autres encore galement de basse extraction, sont parvenues dans le monde l'lvation par les vertus de leurs seigneurs. 25. Telles sont les pratiques toujours pures de la conduite civile de l'homme et de la femme ; apprenez les lois qui concernent les enfants, et desquelles dpend la flicit dans ce monde et dans l'autre. 26. Les femmes qui s'unissent leurs poux dans le dsir d'avoir des enfants, qui sont parfaitement heureuses, dignes de respect, et qui font l'honneur de leurs maisons, sont vritablement les Desses de la fortune; il n'y a aucune diffrence. 27. Mettre au jour des enfants, les lever lorsqu'ils sont venus au monde, s'occuper chaque jour des soins domestiques : tels sont les devoirs des femmes, 28. De la femme seule procdent les enfants, l'accomplissement des devoirs pieux, les soins empresss, le plus dlicieux plaisir, et le ciel (356) pour les Mnes des anctres et pour le mari lui-mme. 29. Celle qui ne trahit pas son mari, et dont les penses, les paroles et le corps sont purs, parvient aprs sa mort au mme sjour que son poux, et est appele vertueuse par les gens de bien ; 30. Mais, par une conduite coupable envers son poux, une femme est, dans ce monde, en butte l'ignominie; aprs sa mort, elle renatra dans le ventre d'un chacal, et sera afflige de maladies, comme la consomption pulmonaire et llphantiasis. 31. Connaissez maintenant, relativement aux enfants, cette loi salutaire qui concerne tous les hommes, et qui a t dclare par les Sages et par les Maharchis ns ds le principe. 32. Ils reconnaissent l'enfant mle comme le fils du seigneur de la femme ; mais la Sainte criture prsente, relativement au seigneur, deux opinions : suivant les uns, le seigneur est celui qui a engendr l'enfant ; suivant les autres, c'est celui qui appartient la mre. 33. La femme est considre par la loi comme le champ, et l'homme comme la semence ; c'est par la coopration du champ et de la semence qu'a lieu la naissance de tous les tres anims. 34. Dans certains cas, le pouvoir prolifique du mle a une importance spciale ; dans d'autres cas, c'est la matrice de la femelle : lorsqu'il y a galit dans les pouvoirs, la race qui en provient est trs estime. 35. Si l'on compare le pouvoir procrateur mle avec le pouvoir femelle, le mle est dclar suprieur, car la progniture de tous les tres anims est distingue par les marques du pouvoir mle. 36. Quelle que soit l'espce de graine que l'on jette dans un champ prpar dans la saison convenable, cette semence se dveloppe en une plante de la mme espce, doue de qualits visibles particulires.
355 356

Mandapla, saint ou Richi. Les hommes ne sont admis dans le sjour cleste qu'autant qu'ils laissent aprs eux des enfants pour offrir le Srddha ou service funbre, qui assure la flicit des mes dans l'autre monde.

37. Sans aucun doute, cette terre est appele la matrice primitive des tres; mais la semence, dans sa vgtation, ne dploie aucune des proprits de la matrice. 38. Sur cette terre, dans le mme champ cultiv, des semences de diffrentes sortes, semes en temps convenable par les laboureurs, se dveloppent selon leur nature. 39. Les diverses espces de riz (357), le moudga (358), le ssame, le mcha (359), l'orge, l'ail et la canne sucre, poussent suivant la nature des semences. 40. Qu'on sme une plante, et qu'il en vienne une autre, c'est ce qui ne peut pas arriver; quelle que soit la graine que l'on sme, celle-l seule se dveloppe. 41. En consquence, l'homme de bon sens, bien lev, vers dans lesVdaset les Angas, et qui dsire une longue existence, ne doit jamais rpandre sa semence dans le champ d'un autre. . 42. Ceux qui sont instruits des temps passs rptent des vers ce sujet chants par Vyou, qui montrent qu'on ne doit pas jeter sa semence dans le champ d'autrui. 43. De mme que la flche du chasseur est lance en pure perte dans la blessure qu'un autre chasseur a faite l'antilope, de mme la semence rpandue par un homme dans le champ d'un autre est aussitt perdue pour lui. 44. Les Sages qui connaissent les temps anciens regardent toujours cette terre (Prithiv) commel'pouse du roi Prithou ( 360), et ils ont dcid que le champ cultiv est la proprit de celui qui le premier en a coup le bois pour le dfricher, et la gazelle, celle du chasseur qui l'a blesse mortellement (361). 45. Celui-l seul est un homme parfait qui se compose de trois personnes runies, savoir : sa femme, lui-mme et son fils ; et les Brhmanes ont dclar cette maxime : Le mari ne fait qu'une mme personne avec son pouse. 46. Une femme ne peut tre affranchie de l'autorit de son poux, ni par vente ni par abandon ; nous reconnaissons ainsi la loi autrefois promulgue par le Seigneur des cratures (Pradjpati). 47. Une seule fois est fait le partage d'une succession ; une seule fois une jeune fille est donne en mariage ; une seule fois le pre dit : Je l'accorde : telles sont les trois choses qui, pour les gens de bien, sont faites une fois pour toutes. 48. Le propritaire du mle qui a engendr avec des vaches, des juments, des chameaux femelles, des filles esclaves, des buffles femelles, des chvres et des brebis, n'a aucun droit sur la progniture ; la mme chose a lieu pour les femmes des autres hommes. 49. Ceux qui ne possdent point de champ, mais qui ont des semences, et vont les rpandre dans la terre d'autrui, ne retirent aucun profit du grain qui vient pousser. 50. Si un taureau engendre cent veaux en s'accouplant avec les vaches des autres, ces veaux appartiennent aux propritaires des vaches, et le taureau a inutilement rpandu sa semence. 51. Ainsi, ceux qui, n'ayant pas dechamp (362), jettent leur semence dans le champ d'autrui, travaillent pour le propritaire ; l'ensemenceur, dans ce cas, ne retire aucun profit de sa semence. 52. A moins que, relativement au produit, le propritaire du champ et celui de la semence n'aient fait une convention particulire, le produit appartient videmment au matre du champ; la terre (363) est plus importante que la semence ; 53. Mais lorsque, par un pacte spcial, on donne un champ pour l'ensemencer, le produit est, dans ce monde, dclar la proprit commune du propritaire de la semence et du matre du champ. 54. L'homme dans le champ duquel une graine apporte par l'eau ou par le vent vient pousser, garde pour lui la plante qui en provient; celui qui n'a fait que semer dans le terrain d'un autre ne rcolte aucun fruit. 55. Telle est la loi concernant les petits des vaches, des juments, des femmes esclaves, des femelles du chameau, des chvres, des brebis, des poules et des femelles du buffle. 56. Je vous ai dclar l'importance et la non-importance du champ et de la semence; maintenant je vais vous exposer la loi qui concerne les femmes n'ayant pas d'enfants. 57. La femme d'un frre an est considre comme la belle-mre d'un jeune frre, et la femme du plus jeune comme la belle-fille de l'an. 58. Le frre an qui connat charnellement la femme de son jeune frre, et le jeune frre la femme de son an, sont dgrads, bien qu'ils y aient t invits par le mari ou par des parents, moins que le mariage ne soit strile. 59. Lorsqu'on n'a pasd'enfants, la progniture que l'on dsire peut tre obtenue par l'union de l'pouse, convenablement autorise, avec un frre ou un autre parent (sapinda). 60. Arros de beurre liquide et gardant le silence, que le parent charg de cet office, en s'approchant, pendant la nuit, d'une veuve ou d'une femme sans enfants, engendre un seul fils, mais jamais un second. 61. Quelques-uns de ceux qui connaissent fond cette question, se fondant sur ce que le but de cette disposition peut n'tre pas parfaitement atteint par la naissance d'un seul enfant, sont d'avis que les femmes peuvent lgalement engendrer de cette manire un second fils.

357 358 359 360 361 362 363

Le texte en cite deux, nommes vrhi et sli. Phaseolus mungo. Phaseolus radiatus. Voyez ci-dessus, Liv. VII, st. 42. De mme, a cause de l'antriorit, l'enfant appartient l'poux de la femme, et non a celui qui en est le vritable pre. Ceci doit s'entendre de ceux qui ne sont pas maris, et qui ont des liaisons avec les femmes des autres hommes . (Commentaire.)

62. L'objet de cette commission une fois obtenu, suivant la loi, que les deux personnes, le frre et la belle-sur, se comportent, l'une l'gard de l'autre, comme un pre et une belle-fille. 63. Mais un frre, soit l'an, soit le jeune, qui, charg de remplir ce devoir, n'observe pas la rgle prescrite, et ne pense qu' satisfaire ses dsirs, sera dgrad dans les deux cas : s'il est l'an, comme ayant souill la couche de sa belle-fille; s'il est le jeune frre, celle de son pre spirituel. 64. Une veuve, ou une femme sans enfants, ne doit pas tre autorise par des Dwidjas concevoir du fait d'un autre ; car ceux qui lui permettent de concevoir du fait d'un autre, violent la loi primitive. 65. Il n'est question en aucune manire d'une pareille commission dans les passages de la Sainte criture qui ont rapport au mariage, et dans les lois nuptiales il n'est pas dit qu'une veuve puisse contracter une autre union. 66. En effet, cette pratique, qui ne convient qu' des animaux, a t blme hautement par les Brhmanes instruits ; cependant elle est dite avoir eu cours parmi les hommes, sous le rgne de Vna. 67. Ce roi, qui runit autrefois toute la terre sous sa domination, et qui fut regard, cause de cela seulement, comme le plus distingu des Rdjarchis (364), ayant l'esprit troubl par la concupiscence, fit natre le mlange des classes. 68. Depuis ce temps, les gens de bien dsapprouvent l'homme qui, par garement, invite une veuve ou une femme strile recevoir les caresses d'un autre homme pour avoir des enfants. 69. Toutefois, lorsque le mari d'une jeune fille vient mourir aprs les fianailles, que le propre frre du mari la prenne pour femme, selon la rgle suivante : 70. Aprs avoir pous, suivant le rite, cette jeune fille qui doit tre vtue d'une robe blanche, et pure dans ses murs, que toujours il s'approche d'elle une fois dans la saison favorable, jusqu' ce qu'elle ait conu. 71. Qu'un homme de sens, aprs avoir accord sa fille quelqu'un, ne s'avise point de la donner un autre ; car en donnant sa fille lorsqu'il l'a dj accorde, il est aussi coupable que celui qui a port un faux tmoignage dans une affaire relative des hommes (365). 72. Mme aprs l'avoir pouse rgulirement, un homme doit abandonner une jeune fille ayant des marques funestes, ou malade, ou pollue, ou qu'on lui a fait prendre par fraude. 73. Si un homme donne en mariage une fille ayant quelque dfaut, sans en prvenir, l'poux peut annuler l'acte du mchant qui lui a donn cette jeune fille. 74. Lorsqu'un mari a des affaires en pays tranger, qu'il ne s'absente qu'aprs avoir assur sa femme des moyens d'existence : car une femme, mme vertueuse, afflige par la misre, peut commettre une faute. 75. Si, avant de partir, son mari lui a donn de quoi subsister, qu'elle vive en menant une conduite austre ; s'il ne lui a rien laiss, qu'elle gagne sa vie en exerant un mtier honnte, comme celui de filer. 76. Lorsque son mari est parti pour aller remplir un devoir pieux, qu'elle l'attende pendant huit ans ; lorsqu'il s'est absent pour des motifs de science ou de gloire, qu'elle l'attende pendant six ans ; pour son plaisir, pendant trois ans seulement ; aprs ce terme, qu'elle aille le retrouver. 77. Durant une anne entire, qu'un mari supporte l'aversion de sa femme, mais aprs une anne, si elle continue le har, qu'il prenne ce qu'elle possde en particulier, lui donne seulement de quoi subsister et se vtir, et cesse d'habiter avec elle. 78. La femme qui nglige un mari passionn pour le jeu, aimant les liqueurs spiritueuses, ou afflig d'une maladie, doit tre abandonne pendant trois mois, et prive de ses parures et de ses meubles. 79. Mais celle qui a de l'aversion pour un mari insens, ou coupable de grands crimes, ou eunuque, ou impuissant, ou afflig soit d'lphantiasis, soit de consomption pulmonaire, ne doit tre ni abandonne ni prive de son bien. 80. Une femme adonne aux liqueurs enivrantes, ayant de mauvaises murs, toujours en contradiction avec son mari, attaque d'une maladie incurable comme la lpre, d'un caractre mchant, et qui dissipe son bien, doit tre remplace par une autre femme (366). 81. Une femme strile doit tre remplace la huitime anne ; celle dont les enfants sont tous morts, la dixime ; celle qui ne met au monde que des filles, la onzime ; celle qui parle avec aigreur, sur-le-champ; 82. Mais celle qui, bien que malade, est bonne et de murs vertueuses, ne peut tre remplace par une autre qu'autant qu'elle y consente, et ne doit jamais tre traite avec mpris. 83. La femme remplace lgalement, qui abandonne avec colre la maison de son mari, doit linstant tre dtenue ou rpudie en prsence de la famille runie. 84. Celle qui, aprs en avoir reu la dfense, boit, dans une fte, des liqueurs enivrantes, ou frquente les spectacles et les assembles, sera punie d'une amende de six krichnalas, 85. Si des Dwidjas prennent des femmes dans leur propre classe et dans les autres, la prsance, les gards et le logement doivent tre rgls d'aprs l'ordre des classes. 86. Pour tous les Dwidjas, une femme de la mme classe, et non une femme d'une classe diffrente, doit vaquer aux soins officieux qui concernent la personne du mari, et remplir les actes religieux de chaque jour. 87. Mais celui qui, follement, fait remplir ses devoirs par une autre, lorsqu'il a prs de lui une femme de sa classe, de tout temps a t considr comme un Tchandla engendr par une Brhman et un Sodra. 88. C'est un jeune homme distingu, d'un extrieur agrable et de la mme classe, qu'un pre doit donner sa fille en mariage, suivant la loi, quoiqu'elle n'ait pas encore atteint l'ge de huit ans auquel on doit la marier.
364 365 366

Rdjarchi, saint personnage ou Richi de la classe royale. Voyez ci-dessus, Liv. VIII, st. 98. Littralement, suspendue de ses fonctions Son mari peut pouser une autre pouse.

89. Il vaut mieux, pour une demoiselle en ge d'tre marie, rester dans la maison paternelle jusqu' sa mort, que d'tre jamais donne par son pre un poux dpourvu de bonnes qualits. 90. Qu'une fille quoique nubile attende pendant trois ans ; mais aprs ce terme qu'elle se choisisse un mari du mme rang qu'elle-mme. 91. Si une jeune fille n'tant pas donne en mariage prend de son propre mouvement un poux, elle ne commet aucune faute, non plus que celui qu'elle va trouver. 92. La demoiselle qui se choisit un mari ne doit pas emporter avec elle les parures qu'elle a reues de son pre, de sa mre ou de ses frres; si elle les emporte, elle commet un vol. 93. Celui qui pouse une fille nubile ne donnera pas de gratification au pre; car le pre a perdu toute autorit sur sa fille, en retardant pour elle le moment de devenir mre. 94. Un homme de trente ans doit pouser une fille de douze ans qui lui plaise ; un homme de vingt-quatre ans, une fille de huit; s'il a fini plutt son noviciat, pour que l'accomplissement de ses devoirs de matre de maison ne soit pas retard, qu'il se marie promptement. 95. Lors mme que le mari prend une femme qui lui est donne par les Dieux, et pour laquelle il n'a pas d'inclination, il doit toujours la protger, si elle est vertueuse, afin de plaire aux Dieux. 96. Les femmes ont t cres pour mettre au jour des enfants, et les hommes, pour les engendrer ; en consquence, des devoirs communs, qui doivent tre accomplis par l'homme de concert avec la femme, sont ordonns dans le Vda. 97. Si une gratification a t donne pour obtenir la main d'une demoiselle, et si le prtendu vient mourir avant la consommation dumariage, la demoiselle doit tre marie au frre du prtendu, quand elle y consent. 98. Un Sodra mme ne doit point recevoir de gratification en donnant sa fille en mariage ; car le pre qui reoit une gratification, vend sa fille d'une manire tacite. 99. Mais ce que les gens de bien anciens et modernes n'ont jamais fait, c'est, aprs avoir promis une jeune fille quelqu'un, de la donner un autre; 100. Et mme dans les crations prcdentes, nous n'avons jamais entendu dire qu'il y ait eu de vente tacite d'une fille, au moyen d'un payement appel gratification, faite par un homme de bien. 101. Qu'une fidlit mutuelle se maintienne jusqu' la mort, tel est, en somme, le principal devoir de la femme et du mari. 102. C'est pourquoi un homme et une femme unis par le mariage doivent bien se garder d'tre jamais dsunis, et de se manquer de foi l'un l'autre. 103. Le devoir plein d'affection de l'homme et de la femme vient de vous tre dclar, ainsi que le moyen d'avoir des enfants en cas de strilit du mariage ; apprenez maintenant comment doit se faire le partage d'une succession : 104. Aprs la mort du pre et de la mre, que les frres, s'tant rassembls, se partagent galement entre eux le bien de leurs parents, lorsque le frre an renonce son droit ; ils n'en sont pas matres pendant la vie de ces deux personnes, moins que le pre n'ait prfr partager le bien lui-mme ; 105. Mais l'an, lorsqu'il est minemment vertueux, peut prendre possession du patrimoine en totalit, et les autres frres doivent vivre sous sa tutelle, comme ils vivaient sous celle de leur pre. 106. Au moment de la naissance de l'an, avant mme que l'enfant ait reu les sacrements, un homme devient pre et acquitte sa dette l'gard de ses anctres (367), le fils an doit donc tout avoir. 107. Le fils, par la naissance duquel un homme acquitte sa dette et obtient l'immortalit, a t engendr pour l'accomplissement du devoir ; les Sages considrent les autres comme ns de l'amour. 108. Que le frre an, lorsque le bien n'est pas partag, ait pour ses jeunes frres l'affection d'un pre pour ses fils ; ils doivent, suivant la loi, se comporter envers lui comme l'gard d'un pre. 109. L'an fait prosprer la famille ou la dtruit, suivant qu'il est vertueux ou pervers ; l'an dans ce monde est le plus respectable ; l'an n'est pas trait avec mpris par les gens de bien. 110. Le frre an qui se conduit ainsi qu'un an doit le faire, est rvrer comme un pre, comme une mre ; s'il ne se conduit pas comme un frre an, on doit le respecter comme un parent. 111. Que les frres vivent runis, ou bien spars, s'ils ont le dsir d'accomplir sparment les devoirs pieux; par la sparation, les actes pieux sont multiplis ; la vie spare est donc vertueuse. 112. Il faut prlever pour l'an le vingtime de l'hritage avec le meilleur de tous les meubles; pour le second, la moiti de cela, ou un quarantime; pour le plus jeune, le quart, ou un quatre-vingtime. 113. Que lan et le plus jeune prennent chacun leur portion comme il a t dit, et que ceux qui sont entre eux deux aient chacun une part moyenne, ou un quarantime. 114. De tous les biens runis que le premier n prenne le meilleur, tout ce qui est excellent dans, son genre, et le meilleur de dix bufs ou autres bestiaux, s'il l'emporte sur ses frres en bonnes qualits ; 115. Mais il n'y a pas de prlvement du meilleur de dix animaux, parmi des frres galement habiles remplir leurs devoirs ; seulement, on doit donner quelque peu de chose l'an comme un tmoignage de respect. 116. Si l'on fait un prlvement de la manire susdite, que le reste soit divis en parts gales ; mais si rien n'est prlev, que la distribution des parts s'opre de la manire suivante : 117. Que l'an ait une part double, le second fils, une part et demie, s'ils surpassent les autres en vertu et en savoir, et que les jeunes frres aient chacun une part simple: telle est la loi tablie.

367

Les anctres de celui qui n'a pas de fils pour accomplir le Srddha en leur honneur, sont exclus du sjour cleste.

118. Que les frres donnent, chacun sur leur lot, des portions leurs surs par la mme mre et non maries, afin qu'elles puissent se marier; qu'ils donnent le quart de leur part ; ceux qui le refusent seront dgrads. 119. Un seul bouc, un seul mouton ou un seul animal au pied non fourchu ne peut pas tre partag, c'est--dire vendu pour qu'on en partage la valeur ; un bouc ou un mouton qui reste aprs la distribution des parts, doit appartenir l'an. 120. Si un jeune frre, aprs y avoir t autoris, a engendr un fils en cohabitant avec la femme de son frre an dcd (368), le partage doit tre galement entre ce fils qui reprsente son pre, et son pre naturel, qui est en mme temps son oncle, sans prlvement : telle est la rgle tablie. 121. Le reprsentant, fils de la veuve et du jeune frre, ne peut pas tre substitu l'hritier principal, qui est le frre an mort, relativement au droit de recevoir uns portion prleve sur lhritage, outre la part simple; l'hritier principal est devenu pre en consquence de la procration d'un fils par son jeune frre ; ce fils ne doit recevoir, suivant la loi qu'une portion gale celle de son oncle, et non une double portion. 122. Un jeune fils tant n d'une femme marie la premire, et un an d'une femme marie en dernier lieu, on peut tre en doute sur la manire dont le partage doit se faire. 123. Que le fils n de la premire femme prenne un excellent taureau prlev sur l'hritage, les autres taureaux de moindre qualit sont ensuite pour ceux qui lui sont infrieurs du ct de leurs mres maries plus tard. 124. Que le fils n le premier et qui a t mis au monde par une femme marie la premire, prenne quinze vaches et un taureau, lorsqu'il est savant et vertueux, et que les autres fils prennent ce qui reste, chacun suivant le droit que lui transmet sa mre; telle est la dcision. 125. Comme parmi des fils ns de mres gales en rang, sans aucune autre distinction, il n'y a pas de primaut du ct de la mre, la primaut est dclare dpendre de la naissance. 126. Le droit d'invoquer Indra, dans les prires appeles Swabrhmanys, est allou celui qui est venu au monde le premier ; et lorsque, parmi diffrentes femmes, il nat deux jumeaux, la primaut est reconnue appartenir au premier-n. 127. Celui qui n'a point d'enfant mle peut charger sa fille, de la manire suivante, de lui lever un fils, en se disant: que l'enfant mle qu'elle mettra au monde devienne le mien et accomplisse en mon honneur la crmonie funbre. 128. C'est de cette manire qu'autrefois le Pradjpati Dakcha lui-mme destina ses cinquante filles lui donner des fils pour l'accroissement de sa race. 129. Il en donna dix Dharma ( 369), treize Kasyapa (370), et vingt-sept (371) Soma, roi des Brhmanes et des herbes mdicinales, en les gratifiant de parures avec une parfaite satisfaction. 130. Le fils d'un homme est comme lui-mme, et une fille charge de l'office dsign est comme un fils : qui donc pourrait recueillir l'hritage d'un homme qui ne laisse pas de fils, lorsqu'il a une fille qui ne fait qu'une mme me avec lui ? 131. Tout ce qui a t donn la mre lors de son mariage, revient par hritage sa fille non marie; et le fils d'une fille mis au monde pour l'objet ci-dessus mentionn, hritera de tout le bien du pre de sa mre mort sans enfant mle. 132. Que le fils d'une fille mari dans l'intention susdite prenne tout le bien de son grand-pre maternel mort sans enfant mle, et qu'il offre deux gteaux funbres, l'un son propre pre, l'autre son aeul maternel. 133. Entre le fils d'un fils et le fils d'une fille ainsi marie, il n'y a, dans ce monde, aucune diffrence, suivant la loi, puisque le pre du premier et la mre du second sont tous deux ns du mme homme. 134. Si, aprs qu'une fille a t charge de produire pour son pre un enfant mle, il nat un fils cet homme, dans ce cas que le partage de la succession soit gal ; car il n'y a pas de droit d'anesse pour une femme. 135. Si une fille ainsi charge par son pre de lui donner un fils, vient mourir sans avoir mis au monde un enfant mle, le mari de cette fille peut se mettre en possession de tout son bien, sans hsiter. 136. Que la fille ait reu la commission susdite en prsence du mari, ou non (le pre ayant form ce projet sans le dclarer), si elle a un fils par son union avec un mari du mme rang qu'elle, l'aeul maternel, par la naissance de cet enfant, devient le pre d'un fils, et ce fils doit offrir le gteau funbre, et hriter du bien. 137. Par un fils, un homme gagne les mondes clestes ; par le fils d'un fils, il obtient l'immortalit ; par le fils de ce petit-fils, il s'lve au sjour du soleil. 138. Par la raison que le fils dlivre son pre du sjour infernal appel Pout, il a t appel Sauveur de l'enfer (Pouttra) par Brahm lui-mme. 139. Dans le, monde, il n'y a aucune diffrence entre le fils d'un fils et celui d'une fille charge de l'office mentionn ; le fils d'une fille dlivre son grand-pre dans l'autre monde, aussi bien que le fils d'un fils. 140. Que le fils d'une fille marie pour le motif susdit, offre le premier gteau funbre sa mre, le second au pre de sa mre, et le troisime son bisaeul maternel, 141. Lorsqu'un fils dou de toutes les vertus a t donn un homme de la manire qui sera expose, ce fils, quoique sorti d'une autre famille, doit recueillir l'hritage tout entier, moins quil n'y ait un fils lgitime; car, dans ce cas, il ne peut avoir que la sixime partie.

368 369 370

371

Voyez ci-dessus, st, 59 et 60. Dharma est un des noms de Yama, ainsi appel comme Dieu de la justice. Kasyapa est un saint personnage, fils de Martch, qui est considr comme le pre des Dieux et des Asouras, et de plusieurs divinits infrieures. Parmi les filles de Dakcha, pouses de Kasyapa, les principales sont : Aditi, mre de Adityas ou Dvas, et Diti, mre de Daityas. Ces vingt-sept filles de Dakcha, pouses de Soma (Lunus), sont les Nymphes qui prsident aux vingt-sept astrismes lunaires.

142. Un fils donn une autre personne ne fait plus partie de la famille de son pre naturel et ne doit pas hriter de son bien ; le gteau funbre suit la famille et le patrimoine ; pour celui qui a donn son fils, il n'y a plus d'oblation funbre faite par ce fils. 143. Le fils d'une femme non autorise avoir un enfant d'un autre homme, et le fils engendr par le frre du mari avec une femme qui a un enfant mle, ne sont pas aptes hriter, l'un tant l'enfant d'un adultre, l'autre tant produit par la luxure. 144. Le fils d'une femme, mme autorise, mais qui n'a pas t engendr selon les rgles (372), n'a pas de droits l'hritage paternel; car il a t engendr par un homme dgrad (373); 145. Mais le fils engendr, suivant les rgles prescrites, par une femme autorise, s'il est dou de bonnes qualits, doit hriter, sous tous les rapports, comme un fils engendr par le mari ; car, dans ce cas, la semence et le produit appartiennent de droit au propritaire du champ. 146. Celui qui prend sous sa garde les biens, meubles et immeubles, d'un frre mort et sa femme, aprs avoir procr un enfant pour son frre, doit remettre ce fils tout le bien qui lui revient, lorsqu'il entre dans sa seizime anne. 147. Lorsqu'une femme, sans y tre autorise (374), obtient un fils, par un commerce illgal avec le frre de son mari, ou tout autre parent, ce fils n de l'amour a t dclar par les Sages impropre hriter, et n en vain. 148. Ce rglement qui vient d'tre nonc ne doit s'entendre que d'un partage entre des fils ns de femmes de la mme classe; apprenez maintenant la loi qui concerne les fils mis au monde par plusieurs femmes de classes diffrentes. 149. Si un Brhmane a quatre femmes appartenant aux quatre classes dans l'ordre direct, et si elles ont toutes des fils, voici quelle est la rgle prescrite pour le partage : 150. Le valet de charrue, le taureau qui sert fconder les vaches, le chariot, les joyaux et le principal logis doivent tre prlevs sur l'hritage, et donns au fils de la femme Brhman, avec une part plus grande, cause de sa supriorit. 151. Que le Brhmane prenne trois parts sur le reste de la succession ; que le fils de la femme Kchatriy prenne deux parts ; celui de la Vaisy, une part et demie ; celui de la Sodra, une part simple. 152. Ou bien, un homme vers dans la loi doit diviser tout le bien en dix parts, sons que rien soit prlev, et faire une distribution lgale de la manire suivante : 153. Que le fils de la Brhman prenne quatre parts; le fils de la Kchatriy, trois; le fils de la Vaisy, deux ; et le fils de la Sodra, une seule ; 154. Mais qu'un Brhmane ait ou n'ait pas de fils ns de femmes appartenant aux trois classes rgnres, la loi dfend de donner au fils d'une Sodra plus de la dixime portion du bien. 155. Le fils d'un Brhmane, d'un Kchatriy ou d'un Vaisy par une femme Sodra, n'est pas admis hriter, moins qu'il ne soit vertueux, ou que sa mre n'ait t lgitimement marie; mais ce que son pre lui donne lui appartient en propre. 156. Tous les fils de Dwidjas, ns de femmes appartenant la mme classe que leurs maris, doivent partager l'hritage galement, aprs que les plus jeunes ont donn l'an son lot prlev. 157. Il est ordonn un Sodra d'pouser une femme de sa classe et non une autre ; tous les enfants qui naissent d'elle doivent avoir des parts gales, quand mme il y aurait une centaine de fils. 158. De ces douze fils des hommes que Manou Swyambhouva (issu de l'tre existant de lui-mme) a distingus, six sont parents et hritiers de la famille, et six non hritiers, mais parents, 159. Le fils engendr par le mari lui-mme en lgitime mariage, le fils de sa femme et de son frre suivant le mode indiqu ci-dessus (375), un fils donn, un fils adopt, un fils n clandestinement ou dont le pre est inconnu, et un fils rjet par ses parents naturels sont tous les six parents et hritiers de la famille. 160. Le fils d'une demoiselle non marie, celui d'une pouse enceinte, un fils achet, le fils d'une femme marie deux fois, un fils qui s'est donn lui-mme, et le fils d'une Sodr, sont parents tous les six, mais non hritiers. 161. L'homme qui passe au travers de l'obscurit infernale, ne laissant aprs lui que des fils mprisables, comme les onze derniers, a le mme sort que celui qui passe l'eau dans une mauvaise barque. 162. Si un homme a pour hritiers de son bien un fils lgitime et un fils de sa femme et d'un parent, n avant le fils lgitime, pendant une maladie de cet homme, laquelle avait t considre comme incurable, que chacun de ces deux fils, l'exclusion de l'autre, prenne possession du bien de son pre naturel. 163. Le fils lgitime d'un homme est seul matre du bien paternel ; mais, pour prvenir le mal, qu'il assure aux autres fils des moyens d'existence. 164. Lorsque le fils lgitime a fait l'valuation du bien paternel, qu'il en donne au fils de la femme et d'un parent la sixime partie, ou la cinquime, s'il est vertueux. 165. Le fils lgitime et le fils de l'pouse peuvent hriter immdiatement du bien paternel de la manire indique ci-dessus, mais les dix autres fils dans l'ordre nonc (celui qui suit tant exclu par celui qui prcde) n'hritent que des devoirs de la famille, et d'une part de la succession.

372 373 374

375

Voyez ci-dessus, st. 60. Ibid. st. 63. Ou, suivant une autre leon prfre par William Jones et M. Cole-brooke: Quand une femme, mme tant lgalement autorise, engendre un fils avec le frre on tout autre parent de son mari, le fils s'il a t engendr par un homme anim d'un dsir impudique, est dclar par les Sages impropre hriter, et n en vain. Votez st. 59 et 60.

166. Le fils qu'un homme engendre lui-mme avec la femme laquelle il est uni par le sacrement du mariage, tant lgitime (rasa) (376), doit tre reconnu comme le premier en rang. 167. Celui qui est engendr, suivant les rgles prescrites, par la femme d'un homme mort, impuissant ou malade, laquelle est autorise cohabiter auee un parent, est dit le fils de l'pouse (kchtradja) (377). 168. On doit reconnatre comme fils donn, celui qu'un pre et une mre, d'un consentement mutuel, donnent en faisant une libation d'eau (378), une personne qui n'a point de fils, l'enfant tant de la mme classe que cette personne, et tmoignant de l'affection, 169. Lorsqu'un homme prend pour fils un jeune garon de la mme classe que lui, qui connat l'avantage de l'observation des crmonies funbres, et le mal rsultant de leur omission, et dou de toutes les qualits estimes dans un fils, cet enfant est appel fils adoptif (379). 170. Si un enfant vient au mon de dans la demeure de quelqu'un, sans qu'on sache quel est son pre, cet enfant n clandestinement dans la maison, appartient au mari de la femme qui la mis au monde. 171. L'enfant qu'un homme reoit comme son propre fils, aprs qu'il a t abandonn par le pre et la mre, ou par l'un des deux, l'autre tant mort, est appel fils rejet. 172. Lorsu'une fille accouche secrtement d'un fils dans la maison de son pre, cet enfant, qui devient celui de l'homme que cette fille pouse, doit tre dsign par la dnomination de fils d'une demoiselle. 173. Si une femme enceinte se marie, que sa grossesse soit connue ou non, l'enfant mle qu'elle porte dans son sein appartient au mari, et il est dit reu avec l'pouse. 174. L'enfant qu'un homme dsireux d'avoir un fils qui accomplisse le service funbre en son honneur, achte de son pre ou de sa mre, est appel fils achet, qu'il lui soit gal ou non en bonnes qualits ; l'galit sous le rapport de la classe tant exige pour tous ces fils. 175. Lorsqu'une femme abandonne de son poux, ou veuve, en se remariant de son plein gr, met au jour un enfant mle, il est appel fils d'une femme remarie. 176. Si elle est encore vierge, quand elle se marie pour la seconde fois, ou si aprs avoir quitt un mari tout jeune pour suivre un autre homme, elle revient auprs de lui, elle doit renouveler la crmonie du mariage avec l'poux qu'elle prend en secondes noces, ou avec le jeune mari auprs duquel elle revient. 177. L'enfant qui a perdu son pre et sa mre, ou qui a t sans motif abandonn par eux, et qui s'offre de son propre mouvement quelqu'un, est dit donn de lui-mme. 178. L'enfant qu'un Brhmane engendre par luxure en s'unissant avec une femme de la classe servile, quoique jouissant de la vie (prayan), est comme un cadavre (sava) ; c'est pourquoi il est appel cadavre vivant (prasava). 179. Le fils engendr par un Sodra et par une femme son esclave, ou par l'esclave femelle de son esclave mle, peut recevoir une part de l'hritage, s'il y est autoris par les fils lgitimes : telle est la loi tablie. 180. Les onze fils qui viennent d'tre numrs, commencer par le fils de l'pouse, ont t dclars par les lgislateurs aptes reprsenter successivement le fils lgitime, pour prvenir la cessation de la crmonie funbre. 181. Ces onze fils, ainsi appels parce qu'ils peuvent tre substitus au fils lgitime, et qui doivent la vie un autre homme, sont rellement les fils de celui qui leur a donn la naissance, et non d'aucun autre ; aussi ne doit-on les prendre pour fils qu'au dfaut d'un fils lgitime ou du fils d'une fille. 182. Si, parmi plusieurs frres de pre et de mre, il en est un qui obtienne un fils, Manou les a tous dclars pres d'un enfant au moyen de ce fils ; c'est--dire qu'alors les oncles de cet enfant ne doivent pas adopter d'autres fils ; qu'il recueille leur hritage, et leur offre le gteau funbre. 183. Semblablement, si, parmi les femmes du mme mari, une d'elles donne naissance un fils, toutes, au moyen de ce fils, ont t dclares par Manou mres d'un enfant mle. 184. Au dfaut de chacun des premiers dans l'ordre parmi ces douze fils, celui qui suit et qui est infrieur doit recueillir l'hritage ; mais s'il en existe plusieurs de mme condition, ils doivent tous avoir part au bien. 185. Ce ne sont point les frres ni les pre et mre, mais les fils lgitimes et leurs enfants, ou leur dfaut les autres fils qui doivent hriter d'un pre ; que la fortune d'un homme qui ne laisse point de fils, de fille ni de veuve, retourne son pre, et ses frres au dfaut du pre et de la mre. 186. Des libations d'eau doivent tre faites pour trois anctres ; savoir, le pre, le grand-pre paternel et le bisaeul ; un gteau doit leur tre offert tous trois : la quatrime personne dans la descendance est celle qui leur offre ces ablutions, et qui hrite de leur bien au dfaut d'hritier plus proche; la cinquime personne ne participe pas lablution. 187. Au plus proche parent (sapinda) (380), mle ou femelle, appartient l'hritage de la personne dcde ; au dfaut des sapindas et de leur ligne, le samnodaka, ou parent loign, sera l'hritier ou bien le prcepteur spirituel, ou l'lve du dfunt.

376 377 378

379 380

Littralement, n de sa poitrine (ouras). Littralement, n dans le champ du mari. Ou peut-tre mieux : en faisant une invocation aux Divinits des eaux. Cette interprtation, qne je dois M. Langlois, est fonde sur un passage du Harivansa, grand pome mythologique et historique, dont M. Langlois imprime en ce moment la traduction. Littralement, fils factice (kritritna). La qualit de sapinda, dans ce cas, s'tend seulement jusqu' la quatrime personne ou jusqu'au troisime degr dans la descendance {Digest of Hindu Law, vol. III, p. II.)

188. Au dfaut de toutes ces personnes, des Brhmanes verss dans les trois Livres Saints, purs d'esprit et de corps, et matres de leurs passions, sont appels hriter, et doivent en consquence offrir le gteau ; de cette manire, les devoirs funbres ne peuvent pas cesser. 189. La proprit des Brhmanes ne doit jamais revenir au roi : telle est la rgle tablie ; mais, dans les autres classes, au dfaut de tout hritier, que le roi se mette en possession du bien. 190. Si la veuve d'un homme mort sans enfants conoit un enfant mle en cohabitant avec un parent, qu'elle donne ce fils, lors de sa majorit, ce que son mari possdait. 191. Si deux fils ns de la mme mre et de deux maris diffrents, morts successivement, sont en contestation pour leur patrimoine qui est entre les mains de leur mre, que chacun, l'exclusion de l'autre, prenne possession du bien de son propre pre. 192. A la mort de la mre, que les frres utrins et les surs utrines non maries se partagent galement le bien maternel, les surs maries reoivent un prsent proportionn au bien; 193. Et mme, si elles ont des filles, il est propos de leur donner quelque chose de la fortune de leur grand-mre maternelle, par motif d'affection. 191. Le bien spar d'une femme est de six espces, savoir : ce qui lui a t donn devant le feu nuptial ; ce qu'on lui a donn au moment de son dpart pour la maison de son mari ; ce qui lui a t donn en signe d'affection; ce qu'elle a reu de son frre, de sa mre ou de son pre. 195. Les prsents qu'elle a reus, aprs son mariage, de la famille de son mari, ou de sa propre famille, ou ceux que son mari lui a faits par amiti doivent appartenir aprs sa mort ses enfants, mme du vivant de son poux. 196. Il a t dcid que tout ce que possde une jeune femme marie suivant les modes de Brahm, des Dieux, des Saints, des Musiciens clestes, ou des Crateurs (381), doit revenir son mari, si elle meurt sans laisser de postrit. 197. Mais il est ordonn que toute la fortune qui a pu lui tre donne un mariage selon le mode des mauvais Gnies, ou selon les deux autres modes, devienne le partage du pre et de la mre, si elle meurt sans enfants. 198. Tout le bien qui peut avoir t donn, n'importe dans quel temps, par son pre, une femme d'une des trois dernires classes, et dont le mari, qui est un Brhmane a d'autres femmes, doit revenir si elle meurt sans postrit, la fille d'une Brhman ou ses enfants. 199. Une femme ne peut rien mettre part pour elle, des biens de la famille qui sont communs elle et plusieurs autres parents, non plus que la fortune de son mari, sans sa permission. 200. Les parures portes par des femmes pendant la vie de leurs maris, ne doivent pas tre partages par les hritiers des maris entre eux ; s'ils en font le partage, ils sont coupables. 201. Les eunuques, les hommes dgrads, les aveugles et les sourds de naissance, les fous, les idiots, les muets et les estropis ne sont point admis hriter. 202. Mais il est juste que tout homme sens qui hrite leur donne, autant qu'il est en son pouvoir, de quoi subsister et se couvrir jusqu' la fin de leurs jours ; s'il ne le faisait pas, il serait criminel. 203. Si, parfois, il prend fantaisie l'eunuque et aux autres de se marier, s'ils ont des enfants, la femme de l'eunuque ayant conu du fait d'un autre homme suivant les rgles prescrites, ces enfants sont aptes hriter. 204. Aprs la mort du pre, si le frre an, vivant en commun avec ses frres, fait quelque gain par son labeur, les jeunes frres doivent en avoir leur part, s'ils s'appliquent l'tude de la science sacre ; 205. Et s'ils sont tous trangers l'tude de la science et font des bnfices par leur travail, que le partage de ces profits soit gal entre eux, puisque cela ne vient pas du pre : telle est la dcision. 206. Mais la richesse acquise par le savoir appartient exclusivement celui qui l'a gagne, de mme qu'une chose donne par un ami, ou reue l'occasion d'un mariage, ou prsente comme offrande hospitalire. 207. Si l'un des frres est en tat d'amasser de la fortune par sa profession, et n'a pas besoin du bien de son pre, il doit renoncer sa part aprs qu'on lui a fait un lger prsent, afin que, par la suite, ses enfants ne puissent pas lever de rclamation. 208. Ce qu'un frre a gagn force de peine, sans nuire au bien paternel, il ne doit pas le donner contre sa volont, puisqu'il l'a acquis par son propre labeur. 209. Lorsqu'un pre parvient recouvrer, par ses efforts, un bien que son propre pre n'avait pas pu ravoir, qu'il ne le partage pas contre son gr avec ses fils, puisque c'est par lui-mme qu'il a t acquis. 210. Si des frres, aprs s'tre spars d'abord, se runissent ensuite pour vivre en commun, puis font un second partage, que les parts soient gales; il n'y a pas dans ce cas de droit d'anesse. 211. . Au moment d'un partage, si l'an ou le plus jeune de plusieurs frres est priv de sa part, parce qu'il embrasse la vie de dvot asctique, ou si l'un d'eux vient mourir, sa part ne doit pas tre perdue ; 212. Mais que ses frres utrins qui ont runi leurs parts en commun, et ses soeurs utrines s'assemblent et divisent entre eux sa part, s'il ne laisse ni femme ni enfants, et si le pre et la mre sont morts. 213. Un frre an qui, par cupidit, fait tort ses jeunes frres, est priv de l'honneur attach la primogniture, ainsi que de sa part, et doit tre puni par le roi d'une amende. 214. Tous les frres qui sont adonns quelque vice perdent leurs droits l'hritage, et l'an ne doit pas s'approprier tout le bien sans rien donner ses jeunes frres. 215. Si des frres, vivant en commun avec leur pre, runissent leurs efforts pour la mme entreprise, le pre ne doit jamais faire de parts ingales en partageant le bnfice,
381

Voyez ci dessus, Liv. III, st. 21 et suiv.

216. Que le fils n aprs un partage du bien fait par le pre, de son vivant, prenne possession de la part de son pre, ou bien, si les frres qui avaient partag avec leur pre, ont de nouveau runi leurs lots au sien, qu'il partage avec eux. 217. Si un fils meurt sans enfants et sans laisser de femme, le pre ou la mre doit hriter de sa fortune; la mre elle-mme tant morte, que la mre du pre ou le grand-pre paternel prennent le bien au dfaut de frres et de neveux. 218. Lorsque toutes les dettes et tous les biens ont t convenablement distribus suivant la loi, tout ce qui vient tre dcouvert par la suite doit tre rparti de la mme manire. 219. Des vtements, des voitures et des parures d'une valeur mdiocre, dont tel ou tel hritier se servait avant le partage, du riz prpar, l'eau d'un puits, des esclaves femelles, les conseilleurs spirituels o les prtres de la famille, et les pturages pour les bestiaux ont t dclars ne pouvoir pas tre partags, mais devoir tre employs comme auparavant. 220. La loi des hritages et les rgles qui concernent les fils, commencer par celui de l'pouse, viennent de vous tre exposes successivement ; connaissez la loi qui a rapport aux jeux de hasard. 221. Le jeu et les paris doivent tre proscrits par le roi dans son royaume ; car ces deux coupables pratiques causent aux princes la perte de leurs royaumes. 222. Le jeu et les paris sont des vols manifestes ; aussi le roi doit-il faire tous ses efforts pour y mettre obstacle. 223. Le jeu ordinaire est celui pour lequel on emploie des objets inanims comme des ds ; on appelle pari (samhwaya) 382 ( ) le jeu auquel on fait servir des tres anims comme des coqs, des bliers, et que prcde une gageure. 224. Celui qui s'adonne au jeu ou bien aux paris, et celui qui en fournit le moyen en tenant une maison de jeu, doivent tre punis corporellement par le roi ; de mme que les Sodras qui portent les insignes des Dwidjas. 225. Les joueurs, les danseurs et les chanteurs publics, les hommes qui dcrient les Livres Saints, les religieux hrtiques, les hommes qui ne remplissent pas les devoirs de leur classe et les marchands de liqueurs doivent tre chasss de la ville l'instant. 226. Lorsque ces voleurs secrets sont rpandus dans le royaume d'un souverain, par leurs actions perverses ils vexent continuellement les honntes gens. 227. Autrefois, dans une cration prcdente, le jeu fut reconnu comme un grand mobile de haine; en consquence, l'homme sage ne doit pas se livrer au jeu, mme pour s'amuser. 228. Que l'homme qui, en secret ou en public, s'adonne au jeu, subisse le chtiment qu'il plaira au roi d'infliger. 229. Tout homme appartenant aux classes militaire, commerante et servile, qui ne peut pas payer une amende, doit s'aquitter par son travail ; un Brhmane la payera petit petit. 230. Que la peine infligea par le roi aux femmes, aux enfants, aux fous, aux gens gs, aux pauvres et aux infirmes, soit d'tre frapps avec un fouet ou une tige de bambou, ou d'tre attachs avec des cordes. 231. Le roi doit confisquer tous les biens des ministres qui, chargs des affaires publiques et enflamms de l'orgueil de leurs richesses, ruinent les affaires de ceux qui les soumettent leur dcision. 232. Que le roi mette mort ceux qui font de faux dits, ceux qui causent des dissensions parmi les ministres, ceux qui tuent des femmes, des enfants ou des Brhmanes, et ceux qui sont d'intelligence avec les ennemis. 233. Toute affaire qui, une poque quelconque, a t conduite son terme et juge, doit, si la loi a t suivie, tre considre par le roi comme termine ; qu'il ne la fasse pas recommencer; 234. Mais quelle que soit l'affaire qui ait t dcide injustement par les ministres ou par le juge, que le roi la rexamine luimme, et les condamne une amende de mille panas. 235. Le meurtrier d'un Brhmane, le buveur de liqueurs fermentes (383), l'homme qui a vol de l'or appartenant un Brhmane, et celui qui souille la couche de son matre spirituel ou de son pre, doivent tous tre considrs comme coupables chacun d'un grand crime. 236. Si ces quatre hommes ne font pas une expiation, que le roi leur inflige justement un chtiment corporel avec une amende. 237. Pour avoir souill le lit de son matre spirituel, qu'on imprime sur le front du coupable une marque reprsentant les parties naturelles de la femme ; pour avoir bu des liqueurs spiritueuses, une marque reprsentant le drapeau d'un distilateur; pour avoir vol l'or d'un prtre, le pied d'un chien; pour le meurtre d'un Brhmane, la figure d'un homme sans tte. 238. On ne doit ni manger avec ces hommes, ni sacrifier avec eux; ni tudier avec eux; ni s'allier par le mariage avec eux ; qu'ils errent sur la terre dans un tat misrable, exclus de tous les devoirs sociaux. 239. Ces hommes, marqus de signes fltrissants, doivent tre abandonns par leurs parents paternels et maternels, et ne mritent ni compassion ni gards : telle est l'injonction de Manou. 240. Des criminels de toutes les classes, qui font l'expiation que prescrit la loi, ne doivent pas tre marqus au front par ordre du roi; qu'ils soient seulement condamns l'amende la plus leve. 241. Pour les crimes ci-dessus noncs, commis par un Brhmane jusqu'alors recommandable par ses bonnes qualits, l'amende moyenne doit lui tre inflige; ou bien, s'il a agi avec prmditation, qu'il soit banni du royaume, et prenne avec lui ses effets et sa famille ; 242. Mais des hommes des autres classes ayant commis ces crimes sans prmditation doivent perdre tous leurs biens, et tre exils ou mme mis mort, si le crime a t prmdit.
382

383

Le mot samhwaya signifie littralement provocation ; c'est l'action dexciter des animaux les uns contre les autres, et de les faire battre pour son plaisir. Il est dfendu aux Kchatriyas et aux Vaisyas de boire de l'esprit de riz, aux Brhmanes, de boire de l'esprit de riz, de la liqueur extraite du madhouka, et de l'esprit de sucre. (Commentaire.)

243. Qu'un prince vertueux ne s'approprie pas le bien d'un grand criminel ; si par cupidit il s'en empare, il est souill du mme crime. 244. Ayant jet cette amende dans l'eau, qu'il l'offre Varouna, ou bien qu'il la donne un Brhmane vertueux et imbu de la Sainte Ecriture. 245. Varouna est le seigneur du chtiment, il tend son pouvoir mme sur les rois, et un Brhmane parvenu au terme des tudes sacres est le seigneur de cet univers. 246. Partout o un roi s'abstient de prendre pour lui le bien des criminels, il nat dans le temps convenable des hommes destins jouir d'une longue existence; 247. Le grain des laboureurs y pousse en abondance, selon qu'il a t sem par chacun d'eux ; les enfants ne meurent pas dans leurs premires annes, et il ne vient au monde aucun monstre. 248. Si un homme de la basse classe se plat tourmenter des Brhmanes, que le roi le punisse au moyen de divers chtiments corporels, propres inspirer la terreur. 249. On considre comme aussi injuste pour un roi de laisser aller un coupable, que de condamner un innocent : la justice consiste appliquer la peine conformment la loi. 250. Les rgles d'aprs lesquelles on doit prononcer sur une affaire judiciaire entre deux contestants, vous ont t exposes en dtail sous dix-huit chefs. 251. Un roi remplissant ainsi parfaitement les devoirs imposs par la loi, doit chercher, en se conciliant l'affection des peuples, possder les pays qui ne lui sont pas soumis, et les gouverner convenablement lorsqu'il les a sous son pouvoir. 252. tant tabli dans une contre florissante, et ayant mis ses forteresses en tat de dfense suivant les prceptes de l'art, qu'il fasse les plus grands efforts pour extirper les sclrats (384). 253. En protgeant les hommes qui se conduisent honorablement et en punissant les mchants, les rois qui ont pour unique pense le bonheur des peuples, parviennent au paradis ; 254. Mais lorsqu'un souverain peroit le revenu royal sans veiller la rpression des voleurs, ses tats sont agits par des troubles, et lui-mme est exclu du sjour cleste. 255. Tout au contraire, lorsque le royaume d'un prince, plac sous la sauvegarde de son bras puissant, jouit d'une scurit profonde, ce royaume prospre sans cesse, comme un arbre que l'on arrose avec soin. 256. Que le roi, employant comme espions ses propres yeux, distingue bien deux sortes de voleurs : les uns se montrant en public, les autres se cachant, et qui enlvent le bien d'autrui ; 257. Les voleurs publics sont ceux qui subsistent en vendant diffrentes choses d'une manire frauduleuse; les voleurs cachs sont ceux qui s'introduisent secrtement dans une maison par une brche faite un mur, les brigands vivant dans les forts, et autres, 258. Les hommes qui se laissent corrompre par des prsents, ceux qui extorquent de l'argent par des menaces, les falsificateurs, les joueurs, les diseurs de bonne aventure, les faux honntes gens, les chiromanciens ; 259. Les dresseurs d'lphants et les charlatans qui ne font pas ce qu'ils promettent de faire, les hommes qui exercent tort les arts libraux, et les adroites courtisanes : 260. Tels sont, avec d'autres encore, les voleurs qui se montrent en public ; que, dans ce monde, le roi sache les distinguer, ainsi que les autres qui se cachent pour agir ; hommes mprisables qui portent les insignes des gens d'honneur. 261. Aprs les avoir dcouvert, par le secours de personnes sres, dguises, et qui en apparence exercent la mme profession qu'eux, et par des espions rpandus de tous cts, qu'il les attire et se rende matre d'eux. 262. Aprs avoir proclam compltement les mauvaises actions de chacun de ces misrables, que le roi leur inflige une peine exactement proportionne leurs forfaits et leurs facults. 263. Car sans le chtiment il est impossible de rprimer les dlits des voleurs aux intentions perverses, qui se rpandent furtivement dans ce monde. 264. Les places frquentes, les fontaines publiques, les boulangeries, les maisons de courtisanes, les boutiques de distillateurs, les maisons de traiteurs, les endroits o quatre routes se rencontrent, les grands arbres consacrs, les assembles et les spectacles ; 265. Les anciens jardins royaux, les forts, les maisons des artisans, les btiments dserts, les bois et les parcs : 266. Tels sont les lieux, ainsi que d'autres de ce genre, que le roi doit faire surveiller par des sentinelles et des patrouilles, et par des espions, afin d'carter les voleurs. 267. Par le moyen d'espions adroits, ayant t voleurs, qui s'associent avec les voleurs, les accompagnent, et sont bien au fait de leurs diffrentes pratiques, qu'il les dcouvre et les fasse sortir de leurs retraites. 268. Sous les divers prtextes d'un festin compos de mets dlicats, d'une entrevue avec un Brhmane qui assurera le succs de leur entreprise, ou d'un spectacle de tours de force, que les espions parviennent runir tous ces hommes. 269. Que le roi s'empare force ouverte de ceux qui, dans la crainte d'tre arrts, ne vont pas ces runions, et de ceux qui se sont engags avec les anciens voleurs au service du roi, et ne se runissent pas eux ; qu'il les mette mort, ainsi que leurs amis, et leurs parents paternels et maternels s'ils sont d'intelligence avec eux. 270. Qu'un prince juste ne fasse pas mourir un voleur moins qu'il ne soit pris avec l'objet drob et les instruments du vol ; si on le prend avec ce qu'il a enlev et les outils dont il s'est servi, qu'il le fasse mourir sans hsiter. 271. Qu'il condamne galement mort tous ceux qui, dans les villages et dans les villes, donnent des vivres aux voleurs, leur fournissent des instruments et leur offrent un asile.
384

Littralement, pour enlever les pines.

272. Si les hommes qui sont chargs de la garde de certains cantons, ou ceux du voisinage qui ont t dsigns, restent neutres pendant les attaques des voleurs, que le roi les punisse sur-le-champ comme tels. 273. Si l'homme qui subsiste en accomplissant pour les autres des pratiques pieuses, s'carte de son devoir particulier, que le roi le punisse svrement d'une amende comme un misrable qui enfreint son devoir. 274. Lorsqu'un village est pill par des voleurs, lorsque des digues sont rompues ou lorsque des brigands se montrent sur le grand chemin, ceux qui ne s'empressent pas d'accourir au secours doivent tre bannis, emportant avec eux ce qu'ils possdent. 275. Que le roi fasse prir par divers supplices les gens qui drobent son trsor, ou refusent de lui obir, ainsi que ceux qui encouragent les ennemis. 276. Si des voleurs, aprs avoir fait une brche un mur ( 385), commettent un vol pendant la nuit, que le roi ordonne de les empaler sur un dard aigu, aprs leur avoir fait trancher les deux mains. 277. Qu'il fasse couper deux doigts un coupeur de bourses (386) pour le premier vol; pour rcidive, un pied et une main; pour une troisime fois, qu'il le condamne mort. 278. Ceux qui donnent aux voleurs du pain et de la nourriture, leur fournissent des armes ou un logement, et reclent les objets drobs, doivent tre punis par le roi comme des voleurs. 279. Que le roi fasse noyer dans l'eau celui qui rompt la digue d'un tang et occasionne la perte des eaux, ou lui fasse trancher la tte ; ou bien, si le coupable rpare le dgt, qu'il soit condamn l'amende la plus leve (387). 280. Le roi doit faire prir sans hsiter ceux qui pratiquent une brche l'htel du trsor public, l'arsenal, ou bien une chapelle, ou qui volent des lphants, des chevaux ou des chars appartenant au roi. 281. L'homme qui dtourne son profit une partie de l'eau d'un ancien tang, ou bien arrte le courant d'un ruisseau, doit tre condamn payer l'amende au premier degr. 282. Celui qui dpose ses ordures sur la route royale, sans une ncessit urgente, doit payer deux krchpanas, et nettoyer sur-le-champ l'endroit qu'il a sali ; 283. Un malade, un vieillard, une femme enceinte et un enfant doivent seulement tre rprimands et nettoyer la place : telle est l'ordonnance. 284. Tous les mdecins et chirurgiens qui exercent mal leur art mritent une amende ; elle doit tre du premier degr pour un cas relatif des animaux, du second degr pour des hommes. 285. Celui qui brise un pont, un drapeau, une palissade ou des idoles d'argile, doit rparer tout le dgt, et payer cinq cents panas. 286. Pour avoir ml des marchandises de mauvaise qualit avec des marchandises de bon aloi, pour avoir perc des pierres prcieuses, et pour avoir perfor maladroitement des perles, on doit subir l'amende au premier degr, et payer le dommage. 287. Celui qui donne des acheteurs payant le mme prix, des choses de qualit diffrente, les unes bonnes, les autres mauvaises, et celui qui vend la mme chose des prix diffrents, doivent, selon les circonstances, payer la premire amende ou l'amende moyenne. 288. Que le roi place toutes les prisons sur la voie publique, afin que les criminels, affligs et hideux, soient exposs au regard de tous. 289. Qu'il bannisse sur-le-champ celui qui renverse un mur, celui qui comble des fosss, et celui qui brise des portes, lorsque ces objets sont du domaine public ou royal. 290. Pour tous les sacrifices dont le but est de faire prir un innocent, une amende de deux cents panas doit tre impose, de mme que pour les conjurations magiques et pour les sortilges de toute espce, lorsque ces actes pervers n'ont pas russi. 291. Celui qui vend de mauvaise graine comme bonne, ou qui place la bonne graine en dessus pour cacher la mauvaise, et celui qui dtruit la marque des limites, doivent subir un chtiment qui les dfigure ; 292. Mais le plus pervers de tous les fourbes est un orfvre qui commet une fraude ; que le roi le fasse couper par morceaux avec des rasoirs. 293. Pour vol d'instruments de labourage, d'armes et de mdicaments, que le roi applique une peine en ayant gard au temps et l'utilit des objets. 294. Le roi, son conseil, sa capitale, son territoire, son trsor, son arme et ses allis, sont les sept parties dont se compose le royaume, qui, pour cela, est dit form de sept membres (Saptnga). 295. Parmi les sept membres d'un royaume, ainsi numrs par ordre, on doit considrer la ruine du premier comme une plus grande calamit que la ruine de celui qui vient aprs dans lnumration et ainsi de suite. 296. Entre les sept pouvoirs dont la runion forme ici-bas un royaume, et qui se soutiennent rciproquement comme les trois btons d'un dvot asctique qui sont lis ensemble, et dont aucun ne dpasse l'autre, il n'y a aucune supriorit ne de la prminence des qualits. 297. Cependant, certains pouvoirs sont plus estims pour certains actes, et le pouvoir par lequel une affaire est mise excution est prfrable dans cette affaire particulire.

385 386

387

Voyez dans le troisime acte du Mrittchhacati, le dtail des procds employs par les voleurs pour pratiquer une brche. Littralement coupeur de nuds ; ou plus exactement dfaiseur de nuds. Les indiens portent leur argent dans un nud fait lun des coins de leur vtement. Voyez Liv. VIII, st. 138.

298. En se servant d'missaires, en dployant sa puissance, en s'occupant des affaires publiques, que le roi cherche toujours reconnatre sa force et celle de son ennemi. 299. Aprs avoir mrement considr les calamits et les dsordres qui affligent ses tats et ceux de l'tranger, et leur plus ou moins grande importance, qu'il mette excution ce qu'il a rsolu. 300. Qu'il recommence ses oprations plusieurs reprises, quelque fatigu qu'il puisse tre, car la fortune s'attache toujours l'homme entreprenant et dou de persvrance. 301. Tous les ges appels Krita, Trt, Dwpara et Kali ( 388), dpendent de la conduite du roi ; en effet, le roi est dit reprsenter un de ces ges. 302. Lorsqu'il dort, il est l'ge Kali ; lorsqu'il s'veille, l'ge Dwpara ; lorsqu'il agit avec nergie, l'ge Trt; lorsqu'il fait le bien, l'ge Krita. 303. Un roi, par sa puissance et par ses actions, doit se montrer l'mule d'Indra, d'Arka ( 389), de Yama, de Varouna, de Tchandra, d'Agni et de Prithiv. 304. De mme que, pendant les quatre mois pluvieux, Indra verse l'eau du ciel en abondance, de mme, que le roi, imitant les actes du Souverain des nuages, rpande sur ses peuples une pluie de bienfaits. 305. De mme que, pendant huit mois, Aditya absorbe l'eau par ses rayons, de mme, que le roi tire de son royaume le revenu lgal, par un acte semblable celui du soleil. 306. De mme que Mrouta (390) s'introduit et circule dans toutes les cratures, de mme le roi, l'instar du Dieu du vent, doit pntrer partout, au moyen de ses missaires. 307. Ainsi que Yama, lorsque le temps est venu, punit amis et ennemis, ou ceux qui le respectent et ceux qui le mprisent, de mme, que le roi punisse ses sujets criminels, l'exemple du juge des enfers. 308. De mme que Varouna ne manque jamais d'enlacer le coupable dans ses liens, de mme, que le prince condamne les mchants la dtention l'instar du Dieu des eaux. 309. Le roi la vue duquel ses sujets prouvent autant de plaisir qu'en regardant le disque de Tchandra dans son plein, reprsente le Rgent de la lune. 310. Qu'il soit toujours arm de courroux et d'nergie contre les criminels, qu'il soit impitoyable l'gard des mauvais ministres, il remplira ainsi les fonctions d'Agni. 311. De mme que Dhar (391) porte galement toutes les cratures, de mme le roi qui soutient tous les tres remplit un office semblable celui de la desse de la terre. 312. S'appliquant sans relche ces devoirs et d'autres encore, que le souverain rprime les voleurs qui rsident dans ses tats et ceux qui demeurent sur le territoire des autres princes, et viennent infester le sien. 313. Dans quelque dtresse qu'il se trouve, il doit bien se garder d'irriter les Brhmanes en prenant leurs biens ; car une fois irrits, ils le dtruiraient sur-le-champ avec son arme et ses quipages, par leurs imprcations et leurs sacrifices magiques. 314. Qui pourrait ne pas tre dtruit aprs avoir excit la colre de ceux qui ont cr, par le pouvoir de leurs imprcations, le feu qui dvore (392) tout, l'Ocan avec ses eaux amres (393) et la lune (394) dont la lumire s'teint et se ranime tour tour (395) ? 315. Quel est le prince qui prosprerait en opprimant ceux qui, dans leur courroux, pourraient former d'autres mondes et d'autres rgents des mondes (396) et changer des Dieux en mortels ? 316. Quel homme, dsireux de vivre, voudrait faire du tort ceux par le secours desquels, au moyen de leurs oblations, le monde et les Dieux subsistent perptuellement, et qui ont pour richesse le savoir divin ?
388 389 390 391 392

393 394

395

396

Voyez Liv. I, st. 70, 81 et suiv. Arka, un des noms du soleil (Sorya) Mrouta. un des noms de Vyou. Dhar, un des noms de Prithivi. Bhrigou, Brhmane, entretenant un feu perptuel, maudit un jour Agni, parce qu'il n'avait pas protg sa femme enceinte attaque par un gant, et le condamna tout dvorer. (Langlois, Thtre indien, vol. II. p. 393.) Je ne connais pas de lgende qui concerne l'Ocan. D'aprs une lgende du Padma-Pourna, cite par M. Wilson (Vikrama and Urvasi, page 7), Tchandra, poux des vingt-sept filles de Dakcha, les ngligeait toutes pour Rohin sa favorite. Les surs de Rohin, jalouses de cette prfrence, s'en plaignirent leur pre, qui fit plusieurs reprises des reproches son gendre. Mais voyant que ses remontrances taient inutiles, il le condamna par une imprcation rester sans enfants, et vivre dans la langueur et la consomption. Ses femmes implorrent pour lui la compassion de Dakcha, qui adoucit l'imprcation qu'il ne pouvait pas rvoquer entirement, et pronona que sa langueur, au lieu d'tre constante, serait seulement priodique. Telle est l'origine du dcours et de l'accroissement successifs de la lune. En astronomie, Rohin est la quatrime maison lunaire forme de cinq toiles, dont la principale est Aldebaran. Cette stance ne serait-elle pas mieux traduite de la manire suivante : Qui pourrait ne pas tre dtruit aprs avoir provoqu la colre de ceux par les maldictions desquels le feu (Agni) a t condamn tout dvorer, l'Ocan rouler des eaux amres, et la lune voir successivement s'teindre et se ranimer sa lumire ? Ceci fait probablement allusion un trait de l'histoire de Viswmitra. Pendant que ce saint Mouni se livrait aux plus rigides austrits pour s'lever la dignit de Brhmane (voyez ci-dessus, Liv. VII, st. 42), un roi, nomm Trisaukou, s'adressa lui pour obtenir d'tre transport au ciel avec son corps. Viswmitra le lui promit; il commena un sacrifice dans ce but, et par le pouvoir surnaturel que lui avait acquis sa dvotion, il fit monter au ciel Trisankou. Mais Indra ne voulut point le recevoir, et le prcipita vers la terre, la tte la premire ; alors, enflamm de courroux, Viswmitra, comme un autre Pradjpati, cra, par le pouvoir de ses austrits, dans la rgion du sud, sept nouveaux Richis et d'autres constellations (Nakchatras), et menaa de crer un autre Indra et d'autres Divinits. Alors les Dieux effrays consentirent ce que Trisankou restt dans le ciel entour des constellations nouvelles. (Rmyana, I. c. LX.)

317. Instruit ou ignorant, un Brhmane est une divinit puissante, de mme que le feu consacr ou non consacr est une puissante divinit. 318. Dou d'un pur clat, le feu mme dans les places o l'on brle les morts, n'est pas souill, et il flambe ensuite avec une plus grande activit pendant les sacrifices, quand on y jette du beurre clarifi. 319. Ainsi, lors mme que les Brhmanes se livrent toutes sortes de vils emplois, ils doivent constamment tre honors ; car ils sont en eux quelque chose d'minemment divin. 320. Si un Kchatriya se porte des excs d'insolence l'gard des Brhmanes en toute occasion, qu'un Brhmane le punisse en prononant contre lui une maldiction ou une conjuration magique; car le Kchatrya tire son origine du Brhmane. 321. Des eaux procde le feu ; de la classe sacerdotale, la classe militaire ; de la pierre, le fer ; leur pouvoir qui pntre tout s'amortit contre ce qui les a produits. 322. Les Kchatriyas ne peuvent pas prosprer sans les Brhmanes; les Brhmanes ne peuvent pas s'lever sans les Kchatriyas ; en s'unissant, la classe sacerdotale et la classe militaire s'lvent dans ce monde et dans l'autre. 323. Aprs avoir donn aux Brhmanes toutes les richesses qui sont le produit des amendes lgales, que le roi, lorsque sa fin approche, abandonne son fils le soin du royaume, et aille chercher la mort dans un combat ; ou, s'il n'y a pas de guerre qu'il se laisse mourir de faim. 324. Se conduisant de la manire prescrite, et s'appliquant toujours aux devoirs d'un roi, que le monarque enjoigne ses ministres de travailler au bonheur du peuple. 325. Telles sont les rgles immmoriales concernant la conduite des princes, exposes sans aucune omission ; que l'on apprenne maintenant successivement quelles sont les rgles qui regardent la classe commerante et la classe servile. 326. Le Vaisya, aprs avoir reu le sacrement de l'investiture du cordon sacr, et aprs avoir pous une femme de la mme classe que lui, doit toujours s'occuper avec assiduit de sa profession et de l'entretien des bestiaux. 327. En effet, le Seigneur des cratures, aprs avoir produit les animaux utiles, en confia le soin au Vaisya, et plaa toute la race humaine sous la tutelle du Brhmane et du Kchatriya. 328. Qu'il ne prenne jamais un Vaisya la fantaisie de dire : Je ne veux plus avoir soin des bestiaux ; et lorsqu'il est dispos s'en occuper, aucun autre homme ne doit jamais en prendre soin. 329. Qu'il soit bien inform de la hausse et de la baisse du prix des pierres prcieuses, des perles, du corail, du fer, des tissus, des parfums et des assaisonnements : 330. Qu'il soit bien instruit de la manire dont il faut semer les graines, et des bonnes ou mauvaises qualits des terrains ; qu'il connaisse aussi parfaitement le systme complet des mesures et des poids. 331. La bont ou les dfauts des marchandises, les avantages et les dsavantages des diffrentes contres, le bnfice ou la perte probable sur la vente des objets, et les moyens d'augmenter le nombre des bestiaux. 332. Il doit connatre les gages qu'il faut donner aux domestiques et les diffrents langages des hommes, les meilleures prcautions prendre pour conserver les marchandises, et tout ce qui concerne l'achat et la vente. 333. Qu'il fasse les plus grands efforts pour augmenter sa fortune d'une manire lgale, et qu'il ait bien soin de donner de la nourriture toutes les cratures animes. 334. Une obissance aveugle aux ordres des Brhmanes verss dans la connaissance des saints Livres, matres de maison et renomms pour leur vertu, est le principal devoir d'un Sodra, et lui procure le bonheur aprs sa mort. 335. Un Sodra pur d'esprit et de corps, soumis aux volonts des classes suprieures, doux en son langage, exempt d'arrogance, et s'attachant principalement aux Brhmanes, obtient une naissance plus releve. 336. Telles sont les rgles propices concernant la conduite des quatre classes lorsqu'elles ne sont pas dans la dtresse ; apprenez maintenant, par ordre, quels sont leurs devoirs dans des circonstances critiques.

LIVRE DIXIME CLASSES MLES ; TEMPS DE DTRESSE. 1. Que les trois classes rgnres, se maintenant dans l'accomplissement de leurs devoirs, tudient les Livres saints ; mais que ce soit un Brhmane qui les leur explique, et non un membre des deux autres classes : telle est la dcision. 2. Le Brhmane doit connatre les moyens de subsistance prescrits par la loi pour toutes les classes ; qu'il les dclare aux autres, et se conforme lui-mme ces rgles. 3. Par sa primogniture, par la supriorit de son origine, par sa connaissance parfaite des Livres sacrs, et par la distinction de son investiture, le Brhmane est le seigneur de toutes les classes. 4. Les classes sacerdotale, militaire et commerante, sont rgnres toutes trois; la quatrime, la classe servile, n'a qu'une naissance : il n'y a pas de cinquime classe primitive. 5. Dans toutes les classes, ceux-l seulement qui sont ns, dans l'ordre direct, de femmes gales leurs maris sous le rapport de la classe, et vierges au moment du mariage, doivent tre considrs comme appartenant la mme classe que leurs parents.

6. Les fils engendrs par des Dwidjas maris avec des femmes appartenant la classe qui suit immdiatement la leur, ont t dclars, par les lgislateurs, semblables leurs pres, mais non de la mme classe, et mprisables cause de l'infriorit de la naissance de leurs mres (397). 7. Telle est la rgle immmoriale pour les fils ns de femmes appartenant la classe qui suit immdiatement celle de leurs maris ; pour les fils ns de femmes dont la classe est spare de celle de leurs maris par une ou deux classes intermdiaires, voici quelle est la rgle lgale : 8. Du mariage d'un Brhmane avec une fille Vaisy nat un fils appel Ambachtha ; avec une fille Sodr, un Nichda nomm aussi Prasava ; 9. De l'union d'un Kchatriya avec une fille Sodr, nat un tre appel Ougra, froce dans ses actions, se plaisant dans la cruaut, et qui participe de la nature de la classe guerrire et de la classe servile. 10. Les fils d'un Brhmane (398) mari avec des femmes appartenant aux trois classes infrieures; ceux d'un Kchatriya (399) mari avec des femmes des deux classes qui viennent aprs ; celui d'un Vaisy (400) mari avec une femme de la seule classe infrieure la sienne : sont regards tous les six comme vils (Apasadas), par rapport aux autres fils. 11. Du mariage d'un Kchatriya et d'une fille Brhman nat un fils appel Sota ; de l'union d'un Vaisy avec des femmes appartenant aux classes militaire et sacerdotale naissent deux fils nomms Mgadha et Vaidha. 12. De l'union d'un Sodr avec des femmes appartenant aux classes commerante, militaire et sacerdotale, rsultent des fils produits par le mlange impur des classes, et qui sont l'Ayogava, le Kchattri et le Tchandla, le dernier des mortels. 13. De mme que l'Ambachtha et l'Ougra ( 401) ns dans l'ordre direct (402), avec une classe intermdiaire entre celles de leurs parents, sont considrs par la loi comme pouvant tre touchs sans impuret; de mme le Kchattri et le Vaidha ( 403), ns dans l'ordre inverse, avec une classe intermdiaire entre celle de leurs parents, peuvent tre touchs sans impuret. 14. Les fils de Dwidjas, ci-dessus mentionns et ns, dans l'ordre direct, de femmes dont la classe suit immdiatement celle de leurs maris, ou bien en est spare par une ou deux classes intermdiaires, sont distingus, suivant le degr d'infriorit de la naissance de leurs mres, sous le nom d'Anantaras, d'kntaras, de Dwyantaras (404). 15. Par l'union d'un Brhmane avec une fille Ougr (405) est produit un Avrita ; avec une fille Ambachth (406), un Abhra; avec une fille Ayogav (407), un Dhigvana. 16. L'Ayogava, le Kchattri, et le Tchandla (408), qui est le dernier des hommes, naissent d'un Sodra dans l'ordre inverse des classes, et tous les trois sont exclus de l'accomplissement des crmonies funbres en l'honneur de leurs anctres. 17. Le Mgadha et le Vaidha (409), ns d'un Vaisya, et le Sota seulement, n d'un Kchatriya, de mme dans l'ordre inverse, sont trois autres fils galement exclus des mmes devoirs. 18. Le fils d'un Nichda (410) et d'une femme Sodra appartient la race des Poukkasas ; mais le fils d'un Sodra et d'une femme Nichd est nomm Koukkoutaka. 19. Celui qui est n d'un Kchattri et d'une femme Ougr est appel Swapka ; celui qui est engendr par un Vaidha et une Ambachth est appel Vna. 20. Les fils que les Dwidjas engendrent avec des femmes de leur classe, sans accomplir ensuite les crmonies, comme celle de l'investiture, privs du sacrement confr par la Svitr, sont appels Vrtyas (excommunis). 21. D'un Brhmane ainsi excommuni nat un fils d'un naturel pervers, nomm, suivant les pays, Bhordjakantaka, Avantya, Vatadhna, Pouchpadha et Saikha. 22. Un Kchatriya excommuni donne naissance un fils appel Djhalla, Malla, Nitchhivi, Nata, Karana, Cassa et Dravira. 23. D'un Vaisya excommuni nat un fils nomm Soudhanhw, Tchrya, Kroucha, Vidjanm, Maitra et Stwata, 24. Le mlange illicite des classes, les mariages contraires aux rglements, et l'omission des crmonies prescrites, sont l'origine des classes impures. 25. Je vais maintenant dclarer compltement quels individus sont produits par les races mles, lorsqu'elles s'unissent entre elles dans l'ordre direct et dans l'ordre inverse.

397

398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410

Ces fils sont appels Mourdhbhichikta, Mahtchya et Karana. L'emploi du premier (fils d'un Brhmane et d'une Kchatriya) est de montrer conduire un lphant, un cheval ou un char, et a se servir des armes ; la profession du second (fils d'un Kchatriya et d'une Vaisya), d'enseigner la danse, la musique et l'astronomie; la profession du Karana (fils d'un Vaisya et d'une Sodr) de servir les princes. (Commentaire.) Le Mordhbhichikta, l'Ambachtha et le Nichda. Le Mhichya et l'Ougra. Le karana. Voyez ci-dessus, st. 8 et 9. L'ordre direct relativement aux classes est du Brhmane, au Sodra ; l'ordre inverse, du Sodra au Brhmane. Le Kchattri est le fils d'un Sodra et d'une Kchatry; le Vaidha, d'un Vaisya et d'une Brhmani. (Voyez st. 11 et 12). Anantara signifie, sans intervalle ; Ekntara avec un intervalle ;Dwyantara avec deux intervalles. Voyez st. Ibid. 8 Ibid. 12. Ibid. Ibid. 11. Nichda, n d'un Brhmane et d'une Sodra. (Voyez st. 8.)

26. Le Sota, le Vaidha, le Tchandla qui est le dernier des mortels, le Mgadha, le Kchattri et l'Ayogava (411), 27. Tous les six engendrent des enfants semblables (412) avec des femmes de leur classe, avec des femmes de la mme classe que leurs mres, avec des femmes des hautes classes, et avec des femmes de la classe servile. 28. De mme qu'un fils apte recevoir une seconde naissance peut natre, dans l'ordre direct, d'un Brhmane et d'une femme appartenant la seconde ou la troisime des trois premires classes, aussi bien que d'une femme de sa classe ; de mme, entre les hommes vils, c'est--dire entre le fils d'un Vaisya et d'une Kchatny, le fils d'un Vaisya et d'une Brhman, et le fils d'un Kchatriya et d'une Brhman, il n'y a aucune supriorit. 29. Ces six individus (413), en s'unissant rciproquement avec des femmes de ces races, engendrent un grand nombre de races abjectes et mprisables, plus infmes que celles dont ils sont sortis. 30. De mme qu'un Sodra engendre avec une femme de la classe sacerdotale un fils plus vil que lui ; de mme, un de ces tres vils, avec une femme de l'une des quatre classes pures, engendre un fils encore plus vil que lui. 31. Les six classes abjectes, en se mariant entre elles dans l'ordre inverse (414), engendrent quinze classes encore plus abjectes et plus viles. 32. Un Dasyou (415), en s'unissant une femme Ayogav (416), engendre un Sairindhra qui sait faire la toilette de son matre, qui remplit des fonctions serviles, bien qu'il ne soit pas esclave, et qui gagne aussi sa subsistance tendre des filets pour prendre des btes sauvages. 33. Un Vaidha (417) engendre, avec une Ayogav, un Maitryaka la voix douce, qui fait mtier de louer les hommes puissants, et sonne une cloche au lever de l'aurore. 34. Un Nichda (418) qui s'unit une femme Ayogav, donne le jour un Mrgava ou Dsa, qui vit du mtier de batelier, et qui est appel Kaivarta par les habitants d'Aryvarta. 35. Ces trois individus de naissance vile, le Sairindhra, le Maitryaka et le Margava, sont engendrs chacun par des femmes Ayogavs, qui portent les habits des morts, sont mprises, et mangent des aliments dfendus. 36. D'un Nichda et d'une femme Vaidh nat un Krvara, corroyeur de son mtier ; d'un Vaidha avec un Krvar et une Nichd naissent un Andhra et un Mda, qui doivent vivre hors du village. 37. D'un Tchandla (419) et d'une Vaidhi nat un Pandousopka, qui gagne sa vie en travaillant le bambou ; et d'un Nichda et d'une Vaidh, un Ahitidika qui exerce le mtier de gelier. 38. D'un Tchandla et d'une femme Poukkasis nat un Sopka, dont le mtier est d'excuter les criminels, misrable sans cesse expos au mpris des gens de bien. 39. Une femme Nichd, en s'unissant un Tchandla, met au monde un fils appel Antyvasay, employ dans les endroits o l'on brle les morts, et mpris mme des hommes mprisables. 40. Ces races, formes par le mlange impur des classes et dsignes par le pre et la mre, qu'elles soient caches ou non, doivent tre connues leurs occupations. 41. Six fils, trois mis au monde par des femmes de la mme classe que leurs maris, et trois ns de femmes appartenant aux classes rgnres qui suivent (420), peuvent accomplir les devoirs des Dwidjas, et recevoir l'investiture ; mais les fils ns dans l'ordre inverse (421), et dont la naissance est vile, sont gaux, sous le rapport du devoir, de simples Sodras, et indignes de l'initiation. 42. Par le pouvoir de leurs austrits, par le mrite de leurs pres, ils peuvent tous, dans chaque ge, parvenir ici-bas, parmi les hommes, une naissance plus leve, de mme qu'ils peuvent tre ravals une condition infrieure ; 43. Par l'omission des sacrements et par la non-frquentation des Brhmanes, les races suivantes de Kchatriyas sont descendues par degrs, dans ce monde, au rang de Sodras : 44. Ce sont les Pndrakas, les Odras, les Dravidas, les Kmbodjas, les Yavanas, les Sakas, les Paradas, les Pahlavas, les Tchnas, les Kirtas, les Daradas et les Khasas (422).
411 412 413 414

415 416 417 418 419 420

421 422

Voyez ci-dessus, st. 11 et 12. Semblables entre eux, aussi vils les uns que les autres, mais plus vils que leurs parents. (Commentaire.) Voyez ci-dessus, st. 26. L'ordre direct de ces six classes est le suivant: le Sota, le Mgadha, le Vaidha, l'Ayogava, le Kchattri et le Tchandla ; l'ordre inverse, par consquent, est celui qui commence par le Tchandla. Le Tchandla, en s'unissant dans l'ordre inverse (c'est--dire, on remontant successivement de la classe des Kchattris celle des Sotas) une femme de chacune des cinq classes qui prcdent la sienne, peut produire cinq fils diffrents ; le Kchattri, en se mariant de mme une femme de chacune des quatre autres classes, peut produire quatre fils; l'Ayogava, galement dans l'ordre inverse, en peut produire trois ; le Vaidha, deux; le Mgadha, un : en tout quinze fils. En se mariant dans l'ordre direct, comme, par exemple, le Sota avec une femme de chacune des cinq classes qui suivent la sienne, etc., ils produisent quinze autres fils. (Commentaire.) Voyez st. 45. Voy. st. 12. Ibid. 11. Ibid. 8. Ibid. 18. C'est--dire, ns du mariage d'un Brhmane avec une Kchatriy, ou une Vaisy, et de l'union d'un Kchatriya avec une femme de la classe commerante. (Commentaire.) Comme le Sota, etc. Voy. st. 11. Ces races de Kchatriyas dgnrs ont t dtermines de la manire suivante, d'aprs des recherches qui, toutefois, laissent encore matire des doutes, et offrent plus d'un rapprochement hasard. Les Pndrakas paraissent tre les peuples de Tchandail ou des

45. Tous les hommes issus des races qui tirent leur origine de la bouche, du bras, de la cuisse et du pied de Brahm ( 423), mais qui ont t exclus de leurs classes pour avoir nglig leurs devoirs, sont appels Dasyous (voleurs), soit qu'ils parlent le langage des Barbares (Mltchhas), ou celui des hommes honorables (Aryas). 46. Les fils de Dwidjas, ns du mlange des classes dans l'ordre direct, et ceux qui sont ns dans l'ordre inverse, ne doivent subsister qu'en exerant les professions mprises des Dwidjas. 47. Les Sotas doivent dresser des chevaux et conduire des chars ; les Ambachthas, pratiquer la mdecine ; les Vaidhas, garder les femmes ; les Mgadhas voyager pour faire le commerce ; 48. Les Nichdas, s'occuper prendre du poisson ; les Ayogavas, exercer le mtier de charpentier; les Mdas, les Andhras, les Tchountchous et les Madgous (424), faire la guerre aux animaux des forts ; 49. Les Kchattris, les Ougras et les Poukkasas, tuer ou prendre les animaux qui vivent dans les trous ; les Dhigvanas, prparer les cuirs ; les Vnas, jouer des instruments de musique. 50. Que ces hommes tablissent leur sjour au pied des grands arbres consacrs, prs des endroits o l'on brle les morts, des montagnes et des bois, qu'ils soient connus de tout le monde et vivent de leurs travaux. 51. La demeure des Tchandlas et des Swapkas doit tre hors du village ; ils ne peuvent pas avoir de vases entiers, et ne doivent possder pour tout bien que des chiens et des nes ; 52. Qu'ils aient pour vtements les habits des morts ; pour plats, des pots briss ; pour parure, du fer : qu'ils aillent sans cesse d'une place une autre. 53. Qu'aucun homme, fidle ses devoirs, n'ait de rapport avec eux ; ils doivent n'avoir d'affaires qu'entre eux, et ne se marier qu'avec leurs semblables. 54. Que la nourriture qu'ils reoivent des autres ne leur soit donne que dans des tessons et par l'intermdiaire d'un valet, et qu'ils ne circulent pas la nuit dans les villages et dans les villes. 55. Qu'ils y viennent dans le jour pour leur besogne, distingus au moyen des signes prescrits par le roi, et qu'ils soient chargs de transporter le corps d'un homme qui meurt sans laisser de parents : tel est le rglement. 56. Qu'ils excutent, d'aprs l'ordre du roi, les criminels condamns mort par un arrt lgal, et qu'ils prennent pour eux les habits, les lits et les parures de ceux qu'ils mettent mort. 57. On doit reconnatre ses actions l'homme qui appartient une classe vile, qui est n d'une mre mprisable, mais qui n'est pas bien connu, et qui a l'apparence d'un homme d'honneur, quoiqu'il ne soit pas tel : 58. Le manque de sentiments nobles, la rudesse de paroles, la cruaut et l'oubli des devoirs, dnotent ici-bas l'homme qui doit le jour une mre digne de mpris. 59. Un homme d'une naissance abjecte prend le mauvais naturel de son pre, ou celui de sa mre, ou tous les deux la fois; jamais il ne peut cacher son origine. 60. Quelque distingue que soit la famille d'un homme, s'il doit sa naissance au mlange des classes, il participe, un degr plus ou moins marqu, du naturel pervers de ses parents. 61. Toute contre o naissent ces hommes de race mle qui corrompent la puret des classes, est bientt dtruite, ainsi que ceux qui l'habitent. 62. L'abandon de la vie, sans espoir de rcompense, pour le salut d'un Brhmane, d'une vache, d'une femme ou d'un enfant, fait parvenir au Ciel les hommes de vile naissance. 63. Se garder de faire le mal, dire toujours la vrit, s'abstenir de tout vol, tre pur, et rprimer ses organes, voil sommairement en quoi consiste le devoir prescrit par Manou aux quatre classes. 64. Si la fille d'une Sodr et d'un Brhmane, en s'unissant un Brhmane, met au monde une fille qui s'unit de mme un Brhmane, et ainsi de suite, la basse classe remontera au rang le plus distingu, la septime gnration. 65. Un Sodr peut ainsi s'lever la condition de Brhmane, et le fils d'un Brhmane et d'une Sodr descendre celle de Sodr, par une succession de mariages ; la mme chose peut avoir lieu pour la ligne d'un Kchatriya et pour celle d'un Vaisya. 66. S'il y a du doute relativement la prfrence entre l'homme qui a t engendr par un Brhmane, pour son plaisir, avec une femme de la classe servile non marie, et celui qui doit le jour une femme Brahman et un Sodra : 67. Celui qui a t engendr par un homme honorable et par une femme vile peut se rendre honorable par ses qualits ; mais celui qui a t engendr par une femme d'une classe distingue et par un homme vil, doit lui-mme tre regard comme vil : telle est la dcision. 68. Toutefois, il a t dtermin par la loi que ces deux individus ne doivent pas recevoir le sacrement de l'investiture ; le premier, cause de la bassesse de sa mre ; le second, cause de l'ordre des classes interverti.
provinces orientales du gouvernement prsent des Mahrattes, sur les contins du Bhar et au midi du Gange ; les Odras sont les Ouriyas qui habitent la partie septentrionale d'Orissa ; les Dravidas sont ce qu'on pense, les peuples du sud de la cte de Coromandel; les Cmbodjas, les Arachosiens ; dans les Yavanas on croit reconnatre les Ioniens ou les Grecs d'Asie; dans les Sakas, les Saces; dans les Parads, les Paropamisiens ; dans les Pahalvas, les anciens Persans ; dans les Tchinas, les Chinois ; les Kirtas sont gnralement les montagnards, peut-tre spcialement ceux de l'Himla ou Imas ; les Daradas sont les Darades, les Durds; les Khasas, les habitants du pays de Kachgar. Une difficult a t signale relativement au rap-prochement des Tchinas et des Chinois ; c'est que le premier prince de la dynastie Thsin, qui a donn son nom la Chine, n'ayant commenc rgner que 246 ans avant Jsus-Christ, les Chinois n'ont pas pu tre dsigns sous le nom de Tchnas dans les lois de Manou, si elles sont, comme on le croit, antrieures de plus de mille ans notre re; autrement il faudrait supposer que le passage en question a subi une interpolation. (Abel Rmusat, Nouveaux Mlanges Asiatiques, vol. II, pag. 334. Voyez cependant l'opinion expose ce sujet par M. Pauthier, dans sa Description de la Chine. Paris, Didot, 1836, in-8.) Cest--dire tous les hommes sortis des quatre classes primitives. Voyez ci-dessus, Liv. I, st. 31. Le Tchountchou et !e Madgou sont ns d'un Brhmane par une femme Vaidhi et par une femme Ougra. (Commentaire.)

423 424

69. De mme qu'une bonne graine qui pousse dans un bon terrain s'y dveloppe parfaitement ; de mme celui qui doit le jour un pre et une mre honorables est digne de recevoir tous les sacrements. 70. Quelques Sages vantent prfrablement la semence ; d'autres, le champ ; d'autres estiment la fois le champ et la semence ; voici quelle est la dcision : 71. La semence, rpandue dans un sol ingrat, s'y dtruit sans rien produire ; un bon terrain, sur lequel aucune graine n'est jete, demeure entirement nu (425). 72. Mais puisque, par l'excellence des vertus de leurs pres, les fils mmes d'animaux sauvages sont devenus de saints hommes honors et glorifis (426), pour cette raison, le pouvoir mle l'emporte. 73. Aprs avoir mis en comparaison un Sodra remplissant les devoirs des classes honorables et un homme des classes distingues se conduisant comme un Sodra, Brahm lui-mme a dit : Ils ne sont ni gaux ni ingaux, leur mauvaise conduite tablissant un rapport entre eux. 74. Que les Brhmanes qui s'appliquent aux moyens de parvenir la batitude finale, et qui sont fermes dans leurs devoirs, se conforment parfaitement aux six pratiques suivantes : 75. Lire la Sainte criture, enseigner aux autres la lire, sacrifier, assister les autres dans leurs sacrifices, donner et recevoir : telles sont les six pratiques enjointes la premire des classes; 76. Mais parmi ces six actes du Brhmane, trois servent sa subsistance, savoir : enseigner les Vdas, diriger un sacrifice, et recevoir des prsents d'un homme pur. 77. Trois de ces pratiques sont rserves au Brhmane, et ne regardent pas le Kchatriya ; savoir : faire lire les Livres saints, officier dans un sacrifice, et accepter des prsents. 78. Ces trois pratiques sont galement interdites au Vaisya par la loi ; car Manou, le Seigneur des cratures, n'a pas prescrit ces actes aux deux classes militaire et commerante. 79. Les moyens de subsistance propres au Kchatriya sont de porter l'pe ou le javelot; au Vaisya, de faire le commerce, de soigner les bestiaux, et de labourer la terre, mais leurs devoirs tous les deux sont de donner des aumnes, de lire la Sainte criture et de sacrifier. 80. Enseigner le Vda, protger les peuples, faire le commerce, et s'occuper des bestiaux, sont respectivement les occupations les plus recommandables pour le Brhmane, le Kchatriya et le Vaisya ; 81. Mais si un Brhmane ne peut pas subsister en s'acquittant de ses devoirs ci-dessus mentionns, qu'il vive en remplissant le devoir d'un Kchatriya; car il vient immdiatement aprs le sien. 82. Cependant si l'on demande comment il doit vivre dans le cas o il ne peut gagner sa subsistance ni par l'un ni par l'autre de ces deux emplois, voici ce qu'il doit faire : qu'il laboure la terre, soigne les bestiaux et mne la vie d'un Vaisya. 83. Toutefois un Brhmane ou un Kchatriya, contraint de vivre des mmes ressources qu'un Vaisya, doit avec soin, autant que possible, viter le labourage, travail qui fait prir des tres anims, et qui dpend d'un secours tranger, comme celui des bufs. 84. Certaines gens approuvent l'agriculture ; mais ce moyen d'existence est blm des hommes de bien ; car le bois arm d'un fer tranchant dchire la terre et les animaux qu'elle renferme. 85. Mais si, par le manque de subsistance, un Brhmane ou un Kchatriya est forc de renoncer l'observation parfaite de ses devoirs pour gagner de quoi vivre, qu'il vende les marchandises dont les Vaisyas font commerce, en vitant celles qu'il faut viter ; 86. Qu'il s'abstienne de vendre des sucs vgtaux de toute sorte, du riz apprt, des graines de ssame, des pierres, du sel, du btail, des cratures humaines ; 87. Aucune toffe rouge, aucun tissu de chanvre, de lin ou de laine, quand mme il ne serait pas rouge; des fruits, des racines, des plantes mdicinales; 88. De l'eau, des armes, du poisson, de la viande, du jus d'asclpiade, des parfums de toute sorte, du lait, du miel, du caill, du beurre liquide, de l'huile de ssame, de la cire, du sucre et du gazon consacr ; 89. Des animaux des forts, quels qu'ils soient, des btes froces, des oiseaux, des liqueurs enivrantes, de l'indigo, de la laque, et aucun animal au sabot non fendu. 90. Mais le Brhmane laboureur peut, s'il le veut, vendre, pour des usages pieux, des graines de ssame sans mlange, aprs les avoir produites par sa propre culture, pourvu qu'il ne les garde pas longtemps dans l'espoir d'en tirer plus de profit. 91. S'il emploie le ssame tout autre usage qu' prparer sa nourriture, frotter ses membres et faire des oblations, il sera plong l'tat de ver, ainsi que ses aeux, dans les excrments d'un chien. 92 Un Brhmane est dgrad sur-le-champ s'il vend de la viande, de la laque ou du sel ; en trois jours, il est rduit la condition de Sodra s'il fait commerce de lait. 93. Pour avoir vendu de son plein gr les autres marchandises interdites, un Brhmane, en sept nuits, descend l'tat de Vaisya. 94. Cependant, on peut troquer des liquides contre des liquides, mais non du sel contre des liquides ; on peut aussi changer du riz prpar pour du riz cru, et des graines de ssame pour un mme poids, ou pour une mme mesure d'autres grains. 95. Un homme de la classe militaire, en cas de dtresse, peut avoir recours ces diffrents moyens d'existence ; mais jamais, dans aucun temps, il ne doit penser des fonctions plus leves, comme celle d'un Brhmane.
425 426

Littralement, est purement un sthandila. Un sthandila est un terrain prpar pour un sacrifice. Le commentateur cite pour exemple Richyasringa, fils du saint ermite Vibhndaka et d'une daine.

96. Que l'homme de basse naissance qui, par cupidit, vit-en se livrant aux occupations des classes suprieures, soit l'instant priv par le roi de tout ce qu'il possde, et banni. 97. Il vaut mieux s'acquitter de ses propres fonctions d'une manire dfectueuse, que de remplir parfaitement celles d'un autre ; car celui qui vit en accomplissant les devoirs d'une autre classe perd sur-le-champ la sienne. 98. Un homme de la classe commerante qui ne peut pas subsister en remplissant ses propres devoirs, peut descendre aux fonctions du Sodra, pourvu qu'il ait soin d'viter ce qu'on ne doit pas faire ; mais qu'il les quitte aussitt qu'il en a le moyen. 99. Un Sodra qui ne trouve pas l'occasion de servir des Dwidjas peut se livrer pour vivre aux travaux des artisans, si sa femme et ses enfants sont dans le besoin ; 100. Qu'il exerce de prfrence les mtiers, comme celui de charpentier, et les diffrents arts, comme la peinture, par le moyen desquels il peut rendre service aux Dwidjas. 101. Un Brhmane qui ne veut point remplir les fonctions des Kchatriyas ni celles des Vaisyas, et qui prfre rester ferme dans son chemin, bien qu'il soit extnu par le manque de subsistance, et prs de succomber, doit se conduire de la manire suivante : 102. Le Brhmane qui est tomb dans la misre doit recevoir de qui que ce soit ; car, d'aprs la loi, il ne peut pas advenir que la puret parfaite soit souille. 103. En enseignant la Sainte criture, en dirigeant des sacrifices, en recevant des prsents dans des cas interdits, les Brhmanes, lorsqu'ils sont dans la dtresse, ne commettent aucune faute; ils sont aussi purs que l'eau ou le feu. 104. Celui qui, se trouvant en danger de mourir de faim, reoit de la nourriture de n'importe qui, n'est pas plus souill par le pch, que l'ther subtil par la boue : 105. Adjgarta, tant affam, fut sur le point de faire prir son fils Sounahspha (427) ; cependant il ne se rendit coupable d'aucun crime, car il cherchait un secours contre la famine : 106. Vmadva, qui savait distinguer parfaitement le bien et le mal, ne fut nullement rendu impur pour avoir dsir, dans un moment o il tait press par la faim, manger de la chair de chien pour conserver sa vie : 107. Le rigide pnitent Bharadwdja, tant tourment par la faim, et seul avec son fils dans une fort dserte, accepta plusieurs vaches du charpentier Vridhou : 108. Viswmitra (428) qui cependant connaissait parfaitement la distinction du bien et du mal, succombant de besoin, se dcida manger la cuisse du chien qu'il avait reu de la main d'un Tchandla. 109. De ces trois actes gnralement dsapprouvs, savoir : recevoir des prsents offerts par des hommes mprisables, diriger pour eux des sacrifices, et leur expliquer l'criture Sainte, recevoir des prsents est ce qu'il y a de plus bas, et ce qui est le plus reproch un Brhmane dans l'autre monde. 110. Officier dans un sacrifice, et expliquer l'criture Sainte, sont deux actes toujours accomplis pour ceux dont l'me a t purifie par le sacrement de l'initiation; mais un don est reu mme de la part d'un homme servile, de la basse classe. 111. Le pch commis en assistant des hommes mprisables dans un sacrifice, et en leur expliquant la Sainte Ecriture, est effac par la prire voix basse et par les oblations, le pch commis en recevant quelque chose d'eux, par l'abandon de ce prsent et par les austrits. 112. Un Brhmane priv de ressources doit glaner des pis ou des grains n'importe o : glaner des pis est prfrable recevoir un prsent rprhensible; ramasser des grains l'un aprs l'autre, est encore plus louable. 113. Des Brhmanes matres de maison qui sont dans le dnment, et ont besoin d'un mtal non prcieux ou de quelque autre objet, doivent le demander au roi ; il ne faut pas s'adresser un roi qui n'est pas dispos donner, et dont l'avarice est bien connue. 114. La premire des choses qui vont tre numres, et ainsi de suite, peut tre reue plus innocemment que celles qui viennent aprs, savoir : un champ non ensemenc, un champ ensemenc, des vaches, des chvres, des brebis, des mtaux prcieux, du grain nouveau, du grain apprt. 115. Il y a sept moyens lgaux d'acqurir du bien, qui sont : les hritages, les donations, les changes ou les achats, moyens permis toutes les classes; les conqutes, qui sont rserves la classe militaire; le prt l'intrt, le commerce ou le labourage, qui regardent la classe commerante; et les prsents reus de gens honorables, qui sont rservs aux Brhmanes. 116. Les sciences, comme la mdecine ; les arts, comme celui de prparer les parfums ; le travail pour un salaire, le service pour gages, le soin des bestiaux, le commerce, le labourage, le contentement de peu, la mendicit et l'usure, sont des moyens de soutenir sa vie dans les temps de dtresse. 117. Le Brhmane et le Kchatriya, mme dans un moment critique, ne doivent pas prter intrt ; mais chacun d'eux peut, si cela lui plat, prter, moyennant un faible intrt, un homme coupable d'un crime, qui doit faire de cet argent un pieux usage. 118. Un roi qui prend mme la quatrime partie des rcoltes de son royaume, dans un cas de ncessit urgente, et qui protge le peuple de tout son pouvoir, ne commet aucune faute. 119. Son devoir particulier est de vaincre; que jamais dans un combat il ne tourne le dos; aprs avoir, les armes la main, dfendu les hommes de la classe commerante, qu'il reoive l'impt lgal.

427

428

Le commentateur ajoute simplement qu'Adjgarta vendit son fils pour un sacrifice, qu'il l'attacha au poteau, et se disposa a l'immoler. J'ignore la suite de la lgende. Sounahspha, Vmadva, Bharadwdja et Waswmitra, sont de saints personnages que l'on compte au nombre des Richis inspirs, auxquels les Indiens croient que les prires (Mantras) du Rig-Vda ont t rvles. (Rech. Asiat., vol. VIII. pag. 391 et 392.)

120. L'impt sur la classe commerante qui, dans les temps de prosprit, est seulement du douzime des rcoltes, et du cinquantime des bnfices pcuniaires (429), peut tre, dans des cas de dtresse, de la huitime et mme de la quatrime partie des rcoltes et du vingtime des gains en argent ; les Sodras, les ouvriers et les artisans doivent assister de leur travail et ne payer aucune taxe. 121. Un Sodra qui dsire se procurer sa subsistance, et ne trouve pas l'occasion de s'attacher un Brhmane, peut servir un Kchatriya, ou bien, au dfaut de celui-ci, qu'il se procure des moyens d'existence en se mettant au service d'un riche Vaisya. 122. Qu'il serve un Brhmane dans l'espoir d'obtenir le Ciel, ou pour le double motif de se procurer sa subsistance dans ce monde et la flicit dans l'autre ; celui qui est dsign comme le serviteur d'un Brhmane, parvient au but de ses dsirs. 123. Servir les Brhmanes est dclar l'action la plus louable pour un Sodra ; toute autre chose qu'il peut faire est pour lui sans rcompense. 124. Ils doivent lui allouer dans leur maison des moyens d'existence suffisants, aprs avoir pris en considration son habilet, son zle et le nombre de ceux qu'il est oblig de soutenir. 125. Le reste du riz apprt doit lui tre donn, ainsi que les vtements uss, le rebut des grains et les vieux meubles. 126. Il n'y a, en aucune manire, de faute pour un Sodra qui mange de l'ail et d'autres aliments dfendus, et il ne doit pas recevoir le sacrement de l'investiture; les devoirs pieux, comme les oblations au feu, ne lui sont pas prescrits, mais il ne lui est pas dfendu d'accomplir le devoir religieux, qui consiste faire des offrandes de riz prpar. 127. Les Sodras qui dsirent accomplir leur devoir tout entier, qui le connaissent parfaitement et imitent les pratiques des gens de bien dans l'accomplissement des oblations domestiques, en s'abstenant de rciter aucun texte sacr, except celui de l'adoration, ne commettent aucun pch et s'attirent de justes louanges. 128. Toutes les fois qu'un Sodra, sans dire de mal de personne, accomplit les actes des Dwidjas, qui ne lui sont pas dfendus, il parvient, sans tre blm, l'lvation dans ce monde et dans l'autre. 129. Un Sodra ne doit pas amasser de richesses superflues, mme lorsqu'il en a le pouvoir ; car un Sodra, lorsqu'il a acquis de la fortune, vexe les Brhmanes par son insolence. 130. Tels sont, ainsi qu'ils ont t dclars, les devoirs des quatre classes dans le cas de dtresse ; en les observant exactement, on parvient au bonheur suprme. 131. Ce systme des devoirs qui concernent les quatre classes a t expos en entier ; je vais maintenant dclarer la loi pure de l'expiation des pchs.

LIVRE ONZIME PNITENCES ET EXPIATIONS. 1. Celui qui veut se marier pour avoir des enfants, celui qui doit faire un sacrifice, celui qui voyage, celui qui a donn toute sa fortune dans une crmonie pieuse, celui qui veut soutenir son directeur, son pre ou sa mre, celui qui a besoin d'un secours pour lui-mme, lorsqu'il tudie le Texte saint pour la premire fois, celui qui est afflig d'une maladie ; 2. Que ces neuf Brhmanes soient considrs comme des mendiants vertueux appels Sntakas; lorsqu'ils n'ont rien, il faut leur offrir des dons en or ou en bestiaux, proportionns leur science. 3. On doit donner ces minents Brhmanes du riz en mme temps que des prsents, dans l'enceinte consacre l'offrande au feu; mais tous les autres, que le riz apprt soit donn hors du terrain consacr; cette rgle n'est pas applicable aux autres prsents. 4. Que le roi offre, comme il convient, aux Brhmanes trs verss dans les Vdas, des joyaux de toute espce, et la rcompense qui leur est due pour leur prsence au sacrifice. 5. Celui qui a une femme et qui, aprs avoir demand de l'argent quelqu'un, pouse une autre femme, ne retire d'autre avantage que le plaisir sensuel; les enfants appartiennent celui qui a donn l'argent. 6. Que tout homme, selon ses moyens, fasse des prsents aux Brhmanes verss dans la Sainte criture et dtachs des choses de ce monde ; aprs sa mort, il obtient le ciel. 7. Celui qui a des provisions de grains suffisantes pour nourrir, pendant trois annes et mme plus, ceux que la loi lui ordonne de soutenir, peut boire le jus de l'asclpiade (soma) dans un sacrifice offert par lui volontairement, et diffrent du sacrifice prescrit ; 8. Mais le Dwidja qui, ayant une moindre provision de grain, boit le jus de l'asclpiade, ne retirera aucun fruit mme du premier sacrifice dans lequel il a bu cette liqueur, et plus forte raison du sacrifice qu'il a offert de son propre mouvement, sans en avoir le droit. 9. Celui qui, par gloriole, fait des prsents des trangers, tandis que sa famille vit dans la peine, bien qu'il ait le moyen de la soutenir, savoure du miel et avale du poison ; il ne pratique qu'une fausse vertu ; 10. Ce qu'il fait au prjudice de ceux qu'il est de son devoir de soutenir, dans l'espoir d'un tat futur, finira par lui causer un sort misrable dans ce monde et dans l'autre.
429

Vov. Liv. VII, st. 130.

11. Si le sacrifice offert par un Dwidja, et particulirement par un Brhmane, se trouve arrt par le dfaut de quelque chose, sous le rgne d'un prince connaissant la loi ; 12. Que le sacrificateur prenne cet objet par ruse ou par force, pour l'accomplissement du sacrifice, dans la maison d'un Vaisya qui possde de nombreux troupeaux, mais qui ne sacrifie pas et ne boit pas le jus de l'asclpiade. 13. S'il ne peut pas se procurer ce dont il a besoin chez un Vaisya, qu'il emporte, s'il le veut, les deux ou trois objets ncessaires, de la maison d'un Sodra ; car un Sodra n'a pas affaire de tout ce qui concerne les rites religieux. 14. Qu'il les prenne aussi sans hsiter dans la maison d'un Kchatriya qui n'a pas de feu consacr, et qui possde cent vaches; ou de celui qui en a mille, et qui n'offre pas de sacrifices avec l'asclpiade. 15. Qu'il les prenne galement, par force ou par ruse, chez un Brhmane qui reoit continuellement des prsents et ne donne jamais rien, s'il ne les lui livre pas sur sa demande; par cette action, sa renomme s'tend et sa vertu s'accrot. 16. De mme un Brhmane qui a pass six repas, ou trois jours, sans manger, doit, au moment du septime repas, c'est-dire le matin du quatrime jour, prendre un homme dpourvu de charit de quoi se nourrir pendant la journe, sans s'occuper du lendemain. 17. Il peut prendre ce dont il a besoin dans la grange, dans le champ, dans la maison ou dans un autre endroit quelconque ; mais il doit en dire la raison au propritaire, s'il la demande. 18. Un homme de la classe militaire ne doit jamais s'emparer de ce qui appartient un Brhmane ; mais s'il est dans le dnment, il peut prendre ce qui est la proprit d'un homme qui se conduit mal et de celui qui n'observe pas ses devoirs religieux. 19. Celui qui s'empare de choses appartenant des mchants pour les donner des gens de bien, se transforme lui-mme en un bateau dans lequel il les fait traverser les uns et les autres (430). 20. La richesse des hommes qui accomplissent les sacrifices avec exactitude est appele par les sages le bien des Dieux ; mais la richesse des gens qui ne font pas de sacrifices est dite le bien des mauvais gnies (Asouras). 21. Qu'un roi juste n'inflige aucune amende cet homme qui drobe ou prend par force ce qui lui est ncessaire pour un sacrifice; car c'est par la folie du prince qu'un Brhmane meurt de besoin. 22. Aprs s'tre inform du nombre des personnes que le Brhmane est oblig d'entretenir; aprs avoir examin ses connaissances thologiques et sa conduite morale, que le roi lui assigne, sur les dpenses de sa maison, des moyens d'existence convenables ; 23. Et aprs lui avoir assur sa subsistance, que le roi le protge envers et contre tous; car le roi obtient la sixime partie des uvres mritoires du Brhmane qu'il protge. 24. Qu'un Brhmane n'implore jamais la charit d'un Sodra pour subvenir aux frais d'un sacrifice; car s'il fait un sacrifice aprs avoir mendi de cette manire, il renat aprs sa mort l'tat de Tchandla. 25. Le Brhmane qui a demand quelque chose pour faire un sacrifice et n'emploie pas cet usage tout ce qu'il a reu, deviendra milan ou corneille pendant cent annes. 26. Tout homme l'me perverse qui, par cupidit, ravit le bien des Dieux ou des Brhmanes, vivra dans l'autre monde des restes d'un vautour. 27. L'oblation appele Vaiswnar doit constamment tre accomplie au renouvellement de l'anne, pour expier l'omission involontaire de sacrifices d'animaux et des crmonies o l'on emploie l'asclpiade. 28. Le Dwidja qui, sans ncessit urgente, accomplit un devoir suivant la forme prescrite pour les cas de dtresse, n'en retire aucun fruit dans l'autre vie; ainsi la chose a t dcide. 29. Les Dieux Viswas, les Sdhyas, et les Saints minents de la classe sacerdotale, ont suivi la rgle secondaire au lieu de la rgle principale, lorsqu'ils avaient craindre pour leur vie, dans des circonstances critiques. 30. Aucune rcompense n'est rserve dans l'autre monde l'insens qui, ayant le pouvoir de se conformer au prcepte principal, suit le prcepte secondaire. 31. Un Brhmane qui connat la loi ne doit adresser au roi aucune plainte ; qu'il se serve de ses propres forces pour punir les hommes qui l'offensent. 32. Ses propres forces, qui ne dpendent que de lui, compares celles du roi, quidpendent des autres, sont plus puissantes ; un Brhmane ne doit donc avoir recours qu' son propre pouvoir pour rduire ses ennemis. 33. Qu'il emploie, sans hsiter, les prires magiques de l'Atharva-Vda (431) et d'Angiras ; la parole est l'arme du Brhmane ; c'est avec son secours qu'il doit dtruire ses oppresseurs. 34. Que le Kchatriya se tire du danger par la force de son bras; le Vaisya, aumoyen de ses richesses, de mme que le Sodra ; le Brhmane, par les prires, et les offrandes des sacrifices magiques. 35. Celui qui accomplit ses devoirs, qui corrige propos son fils ou son lve, qui donne des avis salutaires, et qui est bien intentionn l'gard de toutes les cratures, est bon droit appel Brhmane ; on ne doit rien lui dire de dsagrable ou d'injurieux. 36. Qu'une jeune fille, une jeune femme marie ou non marie, un homme peu instruit et un imbcile ne fassent pas d'oblations au feu; non plus qu'un homme afflig, ni un homme priv du sacrement de l'initiation.

430 431

C'est--dire, qu'il les tire de peine les uns et les autres. (Commentaire.) Le quatrime Vda, l'Atharva, n'est cit que cette seule fois dans le texte de Manou, et encore pourrait-on croire, comme W. Jones, qu'il est ici question du sage Atharv, si le mot vda n'tait pas ajout par le commentateur.

37. En effet, lorsque de tels individus font une oblation, ils sont prcipits dans l'enfer avec celui pour qui cette oblation est faite ; en consquence, un Brhmane connaissant parfaitement les prceptes sacrs, et ayant lu tous les Vdas, doit seul adresser des offrandes au feu consacr. 38. Le Brhmane qui possde des richesses, et qui ne donne pas en prsent, celui qui sanctifie son feu, un cheval consacr Pradjpati, est gal celui qui n'a pas de feu sacr. 39. Que celui qui a la foi, et qui est matre de ses sens, accomplisse d'autres pratiques pieuses, mais qu'il ne sacrifie jamais en ce monde, s'il ne peut offrir que de mdiocres honoraires celui qui officie. 40. Un sacrifice o l'on ne distribue que de faibles honoraires anantit les organes des sens, la rputation, le bonheur futur dans le ciel, la vie, la gloire aprs la mort, les enfants et les bestiaux ; en consquence, que l'homme peu riche ne fasse pas de sacrifices. 41. Le Brhmane ayant un feu consacr entretenir, et qui l'a nglig volontairement matin et soir, doit faire la pnitence du Tchndryana (432) pendant un mois ; sa faute est gale au meurtre d'un fils. 42. Ceux qui, aprs avoir reu des prsents d'un Sodra, font des oblations au feu, sont considrs comme les prtres des Sodras et mpriss des hommes qui rcitent la Sainte Ecriture. 43. Celui qui leur fait un prsent, mettant son pied sur le front de ces hommes ignorants qui honorent le feu, au moyen de ce que leur donne un Sodra, surmontera pour jamais les peines de l'autre monde. 44. Tout homme qui n'accomplit pas les actes prescrits, ou qui se livre des actes dfendus, ou qui s'abandonne aux plaisirs des sens, est tenu de faire une pnitence expiatoire. 45. De savants thologiens considrent les expiations comme applicables aux fautes involontaires seulement; mais d'autres les tendent aux fautes commises volontairement, d'aprs des preuves tires de la Sainte Ecriture. 46. Une faute involontaire est efface en rcitant certaines parties de l'criture Sainte; mais la faute qui a t commise dessein et dans un transport de haine ou de colre, n'est expie que par des pnitences austres de diverses sortes. 47. Le Dwidja qui est oblig de faire une expiation pour une faute commise, soit pendant sa vie actuelle, soit dans sa vie prcdente, et que tmoignent certaines infirmits, ne doit pas avoir de rapports avec les gens de bien, tant que la pnitence n'est pas accomplie. 48. Pour des crimes commis dans cette vie ou pour les fautes d'une existence prcdente, quelques hommes au cur pervers sont affligs de certaines maladies ou difformits. 49. Celui qui a vol de l'or un Brhmane a une maladie des ongles ; le buveur de liqueurs spiritueuses dfendues, les dents noires; le meurtrier d'un Brhmane est afflig de consomption pulmonaire; l'homme qui a souill le lit de son matre spirituel est priv de prpuce ; 50. Celui qui se plat divulguer les mauvaises actions a une odeur ftide du nez ; le calomniateur, une haleine empeste ; le voleur de grain, un membre de moins ; le faiseur de mlanges, un membre de trop ; 51. Celui qui a vol du grain apprt est afflig de dyspepsie ; le voleur de doctrine sacre, c'est--dire celui qui tudie sans en avoir l'autorisation, est muet; le voleur de vtements a la lpre blanche, le voleur de chevaux est boiteux (433). 52. De cette manire, suivant la diffrence des actions, naissent des hommes mpriss par les gens de bien, idiots, muets, aveugles, sourds et difformes. 53. En consquence, il faut toujours faire pnitence afin de se purifier ; car ceux qui n'auront pas expi leurs pchs renatront avec ces marques ignominieuses. 54. Tuer un Brhmane, boire des liqueurs spiritueuses dfendues, voler l'or d'un Brhmane, commettre un adultre avec la femme de son pre naturel ou spirituel, ont t dclars des crimes du plus haut degr par les lgislateurs, ainsi que toute liaison avec les hommes qui les ont commis. 55. Se vanter faussement d'tre d'un rang distingu, faire au roi un rapport mal intentionn, et accuser tort un matre spirituel, sont des crimes presque sem-blables celui de tuer un Brhmane. 56. Oublier la Sainte criture, montrer du ddain pour les Vdas, porter un faux tmoignage, tuer un ami, manger des choses dfendues, ou des choses auxquelles on ne doit pas goter cause de leur impuret, sont six crimes presque semblables celui de boire des liqueurs spiritueuses. 57. Enlever un dpt, une crature humaine, un cheval, de l'argent, un champ, des diamants, ou autres pierres prcieuses, est presque gal voler de l'or un Brhmane. 58. Tout commerce charnel avec des surs de mre, des jeunes filles, des femmes de la plus vile des classes mles, ou avec les pouses d'un ami ou d'un fils, est considr par les Sages comme presque gal la souillure du lit paternel. 59. Tuer une vache, officier dans un sacrifice fait par des hommes indignes de sacrifier, commettre un adultre, se vendre soi-mme, abandonner un matre spirituel, une mre ou un pre, omettre la rcitation des Textes saints ou l'entretien du feu prescrit par les Sstras, ngliger un fils ; 60. Laisser son jeune frre se marier le premier lorsqu'on est l'an (434), prendre une femme avant son frre an lorsqu'on est le cadet, donner une fille l'un de ces deux frres, et faire pour eux le sacrifice nuptial ;

432 433

434

Voyez plus loin, st. 216. On lit dans la traduction de Jones la stance suivante qui est rejete par les commentateurs : L'homme qui a vol une lampe est aveugle ; celui qui en teint une par mauvaise intention est borgne ; celui qui se plat faire du mal est dans un tat perptuel de maladie ; l'adultre est sujet des gonflements de ses membres produits par des flatuosits. Voyez ci-dessus, Liv. III, st. 171 et 172.

61. Souiller une jeune fille, exercer l'usure, enfreindre les rgles de chastet imposes au novice, vendre un tang consacr, un jardin, une femme ou un enfant ; 62. Ngliger le sacrement de l'investiture, abandonner un parent, enseigner le Vda pour un salaire, l'tudier sous un matre salari, vendre des marchandises qui ne doivent pas tre vendues ; 63. Travailler dans des mines de toute sorte, entreprendre de grands travaux de construction, gter plusieurs reprises des plantes mdicinales, vivre du mtier honteux d'une femme, faire des sacrifices pour causer la mort d'un innocent, avoir recours des charmes et des drogues magiques pour se rendre matre de quelqu'un; 64. Abattre des arbres encore verts pour en faire du bois brler, accomplir un acte religieux dans des rues personnelles, manger des aliments dfendus une seule fois et sans intention ; 65. Ngliger d'entretenir le feu consacr, voler des objets de valeur, except de l'or, ne pas acquitter ses trois dettes ( 435), lire des ouvrages irrligieux, aimer avec passion la danse, le chant et la musique instrumentale ; 66. Voler du grain, des mtaux de bas prix et des bestiaux, foltrer avec des femmes adonnes aux liqueurs spiritueuses, tuer par mgarde une femme, un Sodra, un Vaisya ou un Kchatriya, nier un tat futur et les rcompenses et les peines aprs la mort : sont des crimes secondaires. 67. Faire du mal un Brhmane, sentir des choses qu'on ne doit pas flairer cause de leur ftidit ou des liqueurs spiritueuses, tromper, et s'unir charnellement avec un homme, sont considrs comme entranant la perte de la classe. 68. Tuer un ne, un cheval, un chameau, un cerf, un lphant, un bouc, un blier, un poisson, un serpent ou un buffle, est dclar une action qui ravale une classe mle. 69. Recevoir des prsents d'hommes mprisables, faire un commerce illicite, servir un matre Sodra et dire des mensonges, doivent tre considrs comme les motifs d'exclusion de la socit des gens de bien. 70. Tuer un insecte, un ver ou un oiseau, manger ce qui a t apport avec une liqueur spiritueuse dans le mme panier, voler du fruit, du bois ou des fleurs, et tre pusillanime, sont des fautes qui causent la souillure. 71. Apprenez maintenant compltement par le moyen de quelles pnitences particulires tous ces pchs qui viennent d'tre numrs l'un aprs l'autre, peuvent tre effacs. 72. Le Brhmane meurtrier d'un Brhmane qu'il a tu sans le vouloir, et auquel il tait trs suprieur en bonnes qualits, doit se btir une cabane dans une fort et y demeurer douze ans (436), ne vivant que d'aumnes, pour la purification de son me, ayant pris, comme marque de son crime, le crne du mort, ou tout autre crne humain, au dfaut du premier. 73. Ou bien, si le coupable appartient la classe militaire, et s'il a tu volontairement un Brhmane recommandable, qu'il s'offre de son plein gr, comme but, des archers instruits de son dsir d'expier ce meurtre, ou bien, qu'il se jette trois fois, ou jusqu' ce qu'il meure, la tte la premire dans un feu ardent; 74. Ou bien, si le Brhmane a t tu par mgarde, que le meurtrier accomplisse le sacrifice de l'Aswamdha, du Swardjit du Gosava, de l'Abhidjit, du Viswadjit, du Tritwrit ou de l'Agnichtout ; 75. Ou bien, si le meurtre a t commis involontairement, et sur un Brhmane peu recommandable, que le Dwidja coupable fasse pied cent yodjanas (437) en rcitant le texte d'un des Vdas, mangeant peu et matrisant ses sens, afin d'expier le crime d'avoir tu un Brhmane ; 76. Ou bien, si le Brhmane tu par mgarde n'tait recommandabe par aucune qualit, et si le meurtrier est un riche Brhmane, qu'il donne tout ce qu'il possde un Brhmane vers dans les Vdas, ou assez de bien pour qu'il puisse subsister, ou une maison garnie des ustensiles ncessaires pour la dure de son existence ; 77. Ou bien, qu'il marche contre le courant vers la source de la Saraswat, en mangeant seulement de ces grains sauvages qu'on offre aux Dieux ; ou bien, rduisant sa nourriture une trs petite quantit, qu'il rpte trois fois la Sanhit du Vda (438). 78. Au lieu de se retirer dans une fort, le coupable qui subit la pnitence de douze annes peut, aprs avoir ras ses cheveux et sa barbe, s'tablir auprs d'un village ou d'un pturage de vaches, ou dans un ermitage, ou au pied d'un arbre consacr, n'ayant d'autre dsir que de faire du bien aux vaches et aux Brhmanes. 79. L, pour sauver une vache ou un Brhmane, qu'il fasse sur le champ le sacrifice de sa vie ; celui qui a sauv une vache ou un Brhmane expie le crime d'avoir tu un homme de la classe sacerdotale. 80. Son crime est encore effac lorsqu'il essaye, au moins trois fois, de reprendre par force des voleurs le bien d'un Brhmane qu'ils enlvent, soit qu'il le recouvre tout entier dans une de ces tentatives, soit qu'il perde la vie pour cette cause. 81. En restant de la sorte ferme dans ses austrits religieuses, chaste comme un novice et parfaitement recueilli, dans l'espace de douze ans, il expie le meurtre d'un Brhmane. 82. Ou bien, si un Brhmane vertueux en tue sans intention un autre qui n'avait aucune bonne qualit, il peut expier son crime en le proclamant dans une assemble de Brhmanes et de Kchatriyas, runie pour le sacrifice du cheval (Aswamdha), et en se baignant avec les autres Brhmanes l'issue de la crmonie (439). 83. Les Brhmanes sont dclars la base, et les Kchatriyas, le sommet du systme des lois ; en consquence, celui qui dclare sa faute en leur prsence lorsqu'ils sont runis, est purifi.
435 436 437

438 439

Voyez ci-dessus, Liv. IV, st. 257. Ce nombre d'annes doit tre doubl pour un Kchatriya, tripl pour un Vaisya, quadrupl pour un Sodra. (Commentaire.) Yodjana, mesure de distance gale quatre krsas, qui, huit mille coudes ou quatre mille yards par ksa ou ks, font exactement neuf milles anglais. D'autres calculs ne donnent au yodjana que cinq milles, et mme quatre milles et demi. Sanhit, collection de prires, hymnes et invocations d'un Vda. Littralement, lAvabhirtha ; ce mot dsigne un sacrifice supplmentaire, qui a pour objet d'expier ce qui a pu tre dfectueux daus le sacrifice principal qui prcde.

84. Un Brhmane, par sa seule naissance, est un objet de vnration mme pour les Dieux, et ses dcisions sont une autorit pour le monde ; c'est la Sainte criture qui lui donne ce privilge. 85. Que trois Brhmanes verss dans les Vdas, s'tant runis, dclarent aux coupables l'expiation qu'exige leur crime ; la pnitence indique suffira pour leur purification ; car les paroles des sages enlvent la souillure. 86. Ainsi un Brhmane, ou un autre Dwidja, qui a accompli dans un parfait recueillement une des expiations prcdentes, suivant la circonstance, efface le crime d'avoir tu un homme de la classe sacerdotale, en pensant fermement qu'il y a une autre vie pour l'me. 87. Il doit faire la mme pnitence pour avoir tu un ftus dont le sexe tait inconnu, mais dont les parents appartenaient la classe sacerdotale, ou un Kchatriya, ou un Vaisya occup un sacrifice ou une femme Brhman venant de se baigner aprs sa souillure priodique ; 88. De mme que pour avoir rendu un faux tmoignage dans un procs concernant de l'or ou des terres, pour avoir accus tort son matre spirituel, pour s'tre appropri un dpt et pour avoir tu la femme d'un Brhmane entretenant un feu consacr, et un ami. 89. Cette purification de douze annes a t dclare pour celui qui a tu involontairement un Brhmane ; mais pour le meurtre d'un Brhmane commis a dessein, cette expiation ne suffit pas (440). 90. Le Dwidja qui a t assez insens pour boire, avec intention, de la liqueur spiritueuse extraite du riz, doit boire de la liqueur enflamme; lorsqu'il a brl son corps par ce moyen, il est dcharg de son pch-; 91. Ou bien il doit boire, jusqu' ce qu'il en meure, de l'urine de vache, ou de l'eau, ou du lait, ou du beurre clarifi, ou du jus exprim de la bouse de vache: tout cela bouillant ; 92. Ou bien, s'il a bu par mgarde de lesprit de riz, et avec intention des liqueurs extraites du sucre et du madhouka ( 441), pour expier la faute d'avoir bu des liqueurs spiritueuses, qu'il mange pendant une anne, une fois, chaque nuit, des grains de riz concass et du marc d'huile de ssame, tant couvert d'un cilice, ayant ses cheveux longs, et tenant un drapeau de distillateur. 93. L'esprit de riz est le mala (442) (extrait) du grain, et une mauvaise action est aussi dsigne par le mot mala ; c'est pourquoi un Brhmane, un Kchatriya et un Vaisya ne doivent pas boire de l'esprit de riz. 94. On doit reconnatre trois principales sortes de liqueurs enivrantes : celle qu'on retire du rsidu du sucre, celle qu'on extrait du riz moulu, celle qu'on obtient des fleurs du madhouka (443) ; il en est d'une comme de toutes ; les Brhmanes ne doivent pas en boire. 95. Les autres boissons enivrantes, qui sont au nombre de neuf, la chair des animaux dfendus, les trois liqueurs spiritueuses ci-dessus numres, celle qu'on nomme sava, qui est faite avec des drogues enivrantes, forment la nourriture des Gnomes (Yakchas), des Gants (Rkchasas), et des Vampires (Pistchas) ; elles ne doivent jamais tre gotes par un Brhmane qui mange le beurre clarifi offert aux Dieux. 96. Un Brhmane ivre peut tomber sur un objet impur, ou prononcer quelques paroles du Vda, ou bien encore se porter une action coupable tant priv de sa raison par l'ivresse. 97. Celui dont l'essence divine rpandue dans tout son tre se trouve une fois inonde de liqueur enivrante, perd son rang de Brhmane et dchoit l'tat de Sodra. 98. Tels sont, comme ils ont t noncs, les diffrents modes d'expiation pour avoir bu des liqueurs spiritueuses ; je vais maintenant dclarer la pnitence requise pour avoir vol de l'or un Brhmane. 99. L'homme qui a vol de l'or un Brhmane doit aller trouver le roi, lui dclarer sa faute et lui dire : Seigneur, punissezmoi. 100. Le roi, prenant une massue de fer, que le coupable porte sur son paule ( 444), doit le frapper lui-mme une fois ; par ce coup, le voleur, qu'il meure ou non, est dcharg de son crime; la faute d'un Brhmane ne doit s'expier que par des austrits ; les autres Dwidjas peuvent galement se purifier par le mme moyen. 101. Le Dwidja qui dsire se laver par des austrits de la faute d'avoir vol de l'or, doit, couvert d'un vtement d'corce, subir dans la fort la pnitence de celui qui a tu un Brhmane involontairement. 102. C'est par de telles expiations qu'un Dwidja peut effacer la faute commise par lui en volant de l'or un Brhmane ; mais qu'il expie par les pnitences suivantes le crime d'adultre avec la femme de son pre spirituel ou naturel. 103. Celui qui a souill avec connaissance de cause l'pouse de son pre, laquelle tait de la mme classe, doit, en proclamant haute voix son crime, s'tendre lui-mme sur un lit de fer brlant, et embrasser une image de femme rougie au feu ; ce n'est que par la mort qu'il peut tre purifi. 104. Ou bien, s'tant coup lui-mme le pnis et les bourses, et les tenant dans ses doigts, qu'il marche d'un pas ferme vers la rgion de Nirriti (445) jusqu' ce qu'il tombe mort. 105. Ou, s'il a commis la faute par mprise, prenant sa main un morceau de lit, se couvrant d'un vtement d'corce, laissant crotre ses cheveux, sa barbe et ses ongles, qu'il se retire dans une fort dserte et y fasse la pnitence du Prdjpatya (446) pendant un an entier avec un parfait recueillement.
440 441 442 443 444 445 446

La pnitence doit tre double, ou mme le meurtrier doit subir la mort. (Commentaire.) Voyez Liv. IX, st. 235. Le mot mala signifie excrtion, ordure, impuret. Bassia latifolia. Voyez ci-dessus, Liv VIII, st. 315. Nirriti, divinit qui prside au sud-ouest Voyez plus loin, st. 211.

106. Ou bien, si sa femme tait dissolue et d'une classe infrieure, qu'il fasse, pendant trois mois, la pnitence du Tchndryana (447), en matrisant ses organes et en ne se nourrissant que de fruits et de racines sauvages, et de grain bouilli dans l'eau, afin d'expier le crime d'avoir souill le lit de son pre. 107. C'est par les pnitences qui viennent d'tre mentionnes que les grands coupables (448) doivent expier leurs forfaits ; ceux qui n'ont commis que des fautes secondaires (449) peuvent les effacer au moyen des diverses austrits suivantes. 108. Celui qui a commis le crime secondaire de tuer une vache par mgarde, doit, s'tant ras la tte entirement, avaler, pendant un mois, des grains d'orge bouillis dans leau, et s'tablir dans un pturage de vaches, couvert de la peau de celle qu'il a tue ; 109. Pendant les deux mois qui suivent, qu'il mange le soir, une fois tous les deux jours ( 450), une petite quantit de grains sauvages non assaisonns de sel factice ; qu'il fasse ses ablutions avec de l'urine de vache, et soit entirement matre de ses organes ; 110. Qu'il suive les vaches tout le jour, et, se tenant derrire elles, qu'il avale la poussire qui s'lve sous leurs sabots ; aprs les avoir servies et les avoir salues, que pendant la nuit il se place auprs d'elles, pour les garder ; 111. Pur et exempt de colre, qu'il s'arrte lorsqu'elles s'arrtent; qu'il les suive, lorsqu'elles marchent; s'asseye lorsqu'elles se reposent; 112. Si une vache est malade ou est assaillie par des brigands et des tigres, ou tombe, ou s'emptre dans un bourbier, qu'il la dgage par tous les moyens possibles ; 113. Pendant la chaleur, la pluie ou le froid, au lorsque le vent souffle avec violence, qu'il ne cherche pas se mettre l'abri, avant d'avoir mis les vaches couvert de son mieux ; 114. S'il voit une vache manger du grain dans une maison, un champ ou une grange appartenant soit lui-mme, soit d'autres, qu'il se garde d'en rien dire, de mme que lorsqu'il voit un jeune veau boire du lait. 115. Le meurtrier d'une vache, qui se dvoue, suivant cette rgle, au service d'un troupeau, efface en trois mois la faute qu'il a commise. 116. En outre, lorsque sa pnitence est entirement accomplie, qu'il donne dix vaches et un taureau, ou s'il n'en a pas le moyen, qu'il abandonne tout ce qu'il possde des Brhmanes verss dans le Vda, 117. Que tous les Dwidjas qui ont commis des fautes secondaires, except celui qui a enfreint le vu de chastet, fassent -pour leur purification la pnitence prcdente, ou celle du Tchndryana. 118. Quant celui qui a viol le vu de chastet, il doit sacrifier un ne borgne ou noir Nirriti, suivant le rite des oblations domestiques, dans un endroit o quatre chemins se rencontrent, et pendant la nuit. 119. Aprs avoir, suivant la rgle, rpandu de la graisse dans le feu, comme offrande, la fin du sacrifice, qu'il fasse des oblations de beurre clarifi Vata (451), Indra, Gourou (452) et Vahni (453), en rcitant la prire qui commence par SAM. 120. Les hommes verss dans la Sainte criture et qui connaissent la loi, considrent comme une violation de la rgle de chastet, l'mission volontaire de la semence chez un Dwidja encore novice. 121. Aux quatre Dieux Mrouta, Pourouhuta (454), Gourou et Pvaka (455), retourne tout l'clat que donne l'tude assidue de la Sainte criture, et qui est perdu par le novice qui enfreint ses vux. 122. Lorsqu'il a commis cette faute, se couvrant de la peau de l'ne sacrifi, qu'il aille demander l'aumne dans sept maisons en proclamant son pch. 123. Prenant par jour un seul repas sur la nourriture obtenue ainsi en mendiant, et se baignant aux trois moments (savanas) de la journe (456), au bout d'un an il est purifi. 124. Aprs avoir commis volontairement une de ces actions qui entranent la perte de la classe ( 457), qu'il s'impose la pnitence du Sntapana ; et si la faute a t involontaire, la pnitence du Prdjpatya. 125. Pour les fautes qui ravalent une classe mle, ou qui rendent indigne d'tre admis parmi les gens de bien ( 458), le coupable doit subir, afin de se purifier, la pnitence du Tchndryana pendant un mois ; pour les fautes qui causent la souillure (459), il doit manger pendant trois jours des grains d'orge bouillis dans l'eau et chauds. 126. Pour avoir tu avec intention un homme vertueux de la classe militaire, la pnitence doit tre le quart de celle qui est impose pour le meurtre d'un Brhmane ; elle ne doit tre que d'un huitime pour un Vaisya recommandable par sa conduite, et d'un seizime pour un Sodra qui remplissait avec exactitude ses devoirs.

447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459

Voyez st. 216. Voyez ci-dessus, st. 54-58. Voyez st. 59-66. Littralement, au moment du quatrime repas. Vta est un des noms de Vyou ou Mrouta, Dieu du vent. Gourou, nomm aussi Vriaspati, est le rgent de la plante de Jupiter. Vahni est un des noms d'Agni, Dieu du feu. Pourouhota est un des noms d'Indra roi du ciel. Pvaka veut dire purificateur ; c'est un des noms d'Agni. Le matin, midi et le soir. Voyez ci-dessus, st 67. Ibid., st. 68 et 69. Ibid. st 70.

127. Mais le Brhmane, qui, sans le vouloir, fait prir un homme de la classe royale, doit donner des Brhmanes mille vaches et un taureau afin de se purifier ; 128. Ou bien, matrisant ses organes et portant ses cheveux longs, qu'il subisse pendant trois ans la pnitence impose au meurtrier d'un Brhmane; qu'il demeure loin du village, et choisisse pour demeurer le pied d'un arbre. 129. Un Dwidja doit se soumettre la mme pnitence pendant un an, pour avoir tu involontairement un Vaisya dont la conduite tait louable, ou bien qu'il donne cent vaches et un taureau. 130. Pendant six mois, il doit faire cette pnitence entire pour avoir tu, sans le vouloir, un Sodra, ou bien qu'il donne un Brhmane dix vaches blanches et un taureau. 131. S'il a tu dessein un chat, une mangouste (nakoula), un geai bleu, une grenouille, un chien, un crocodile, un hibou, ou une corneille, qu'il fasse la pnitence prescrite pour le meurtre d'un Sodra, celle du Tchndryana ; 132. Ou bien, s'il l'a fait par mgarde, qu'il ne boive que du lait pendant trois jours et trois nuits ; ou, s'il a une maladie qui l'en empche, qu'il fasse pied un yodjana de chemin ; ou, s'il ne peut pas, qu'il se baigne chaque nuit dans une rivire, ou qu'il rpte en silence la prire adresse au Dieu des eaux. 133. Que le Brhmane qui a tu un serpent donne un autre Brhmane une bche ou un bton ferr ; s'il a tu un eunuque, qu'il donne une charge de paille et un mchaka (460) de plomb. 134. Pour avoir tu un porc, qu'il donne un pot de beurre clarifi ; pour un francolin (tittiri), un drona ( 461) de ssame ; pour un perroquet, un veau de deux ans ; pour un krntcha (462), un veau de trois ans. 135. S'il a tu un cygne (hansa), une balak (463), un hron, un paon, un singe, un faucon ou un milan, il doit donner une vache un Brhmane. 136. Qu'il donne un vtement pour avoir tu un cheval ; cinq taureaux noirs pour un lphant tu; un taureau, pour un bouc ou un blier ; pour un ne, un veau d'un an. 137. S'il a tu des animaux sauvages carnivores, qu'il donne une vache ayant beaucoup de lait; pour des btes fauves non carnivores, une belle gnisse ; pour un chameau, un krichnala d'or. 138. S'il a tu une femme de l'une des quatre classes surprise en adultre, qu'il donne pour sa purification un sac de peau, un arc, un bouc ou un blier, dans l'ordre direct des classes (464). 139. Si un Brhmane se trouve dans l'impossibilit d'expier par des dons la faute d'avoir tu un serpent ou quelque autre crature, qu'il fasse chaque fois la pnitence du Prdjpatya pour effacer son pch. 140. Pour avoir tu mille petits animaux ayant des os, ou une quantit d'animaux dpourvus d'os, suffisante pour remplir un chariot, qu'il se soumette la mme pnitence que pour le meurtre d'un Sodra ; 141. Mais lorsqu'il a tu des animaux pourvus d'os, qu'il donne aussi, chaque fois, quelque chose, comme un pana de cuivre, un Brhmane ; pour des animaux qui n'ont pas d'os, il est purifi, chaque fois, en retenant sa respiration et en rcitant laSvitri avec le dbut (Siras), le monosyllabe Aum,et les trois mois Bhor, Brouvah, Swar. 142. Pour avoir coup, une seule fois et sans mauvaise intention, des arbres portant fruit, des buissons, des lianes, des plantes grimpantes ou des plantes rampantes en fleur, on doit rpter cent prires du Rig-Vda. 143. Pour avoir tu des insectes de toutes sortes qui naissent dans le riz et dans les autres grains, dans les liquides, comme le jus de la canne sucre, dans les fruits ou dans les fleurs, la purification est de manger du beurre clarifi. 144. Si l'on arrache inutilement des plantes cultives ou des plantes nes spontanment dans une fort, on doit suivre une vache pendant un jour entier, et ne se nourrir que de lait. 145. C'est par ces pnitences que peut tre efface la faute d'avoir fait du mal aux tres anims, sciemment ou par mgarde; coutez maintenant quelles pnitences sont prescrites pour avoir mang ou bu des choses dfendues. 146. Celui qui, sans le savoir, boit une liqueur gpiritueuse, autre que l'esprit de riz, est purifi en recevant de nouveau le sacrement de l'investiture du cordon, aprs avoir d'abord subi la pnitence du Taptakritchhra (465), mme pour avoir bu dessein des liqueurs spiritueuses, celle du riz excepte (466), une pnitence entranant la perte de la vie ne peut pas tre ordonne : telle est la rgle tablie. 147. Pour avoir bu de l'eau ayant sjourn dans un vase qui a contenu de l'esprit de riz ou toute autre liqueur spiritueuse, on doit boire, pendant cinq jours et cinq nuits, du lait bouilli avec la plante sankhapouchp (467). 148. Si un Brhmane touche ou donne une liqueur spiritueuse, ou la reoit avec les formes d'un sage, c'est--dire, en remerciant, et s'il boit de l'eau laisse par un Sodra, il ne doit, avaler pendant trois jours que de l'eau bouillie avec du kousa. 149. Lorsqu'un Brhmane, aprs avoir bu le jus de l'asclpiade (soma) dans un sacrifice, vient sentir l'haleine d'un homme ayant bu des liqueurs fortes, il ne se purifie qu'en retenant trois fois sa respiration au milieu de l'eau, et en mangeant du beurre clarifi.

460 461 462 463 464 465 466 467

Voyez Liv. VIII, st. 135. Ibid. VII, st. 126. Sorte de hron ou de courlieu. Sorte de grue. C'est--dire, qu'il donne un sac de peau pour avoir tu une Brhman ; un arc, pour une Kchatriy, etc. Voyez plus loin. st. 214. Andropoyon aciculatum. Voyez ci-dessus, st. 90, 91 et 99.

150 Tous les hommes appartenant aux trois classes rgnres, et qui, par mgarde, ont got de l'urine ou des excrments humains, ou une chose qui a t en contact avec une liqueur spiritueuse, doivent recevoir de nouveau le sacrement de l'investiture du cordon sacr ; 151. Mais dans cette seconde crmonie de l'investiture des Dwidjas, la tonsure, la ceinture, le bton, la qute des aumnes, et les rgles d'abstinence, n'ont pas besoin d'tre renouveles. 152. Celui qui a mang de la nourriture offerte par des gens avec lesquelles il ne doit pas manger, ou les restes d'une femme ou d'un Sodra, ou des viandes dfendues, ne doit boire pendant sept jours et sept nuits, que de l'orge rduite en bouillie dans de l'eau. 153. Si un Brhmane a bu des liqueurs naturellement douces, mais devenues aigres, et des jus astringents, bien que ces substances soient pures, il est souill tant que ce qu'il a pris n'est pas digr. 154. Aprs avoir got par hasard de l'urine ou des excrments d'un porc priv, d'un ne, d'un chameau, d'un chacal, d'un singe ou d'une corneille, qu'un Dwidja fasse la pnitence du Tchndryana. 155. S'il mange de la viande sche ou des champignons terrestres, et quelque chose venant d'une boucherie, son insu, il doit s'imposer la mme pnitence. 156. Pour avoir mang, avec connaissance de cause, la chair d'un animal carnivore, d'un porc domestique, d'un chameau, d'un coq, d'une crature humaine, d'une corneille ou d'un ne, la pnitence brlante (Taptakritchhra) est la seule expiation. 157. Le Brhmane qui, avant d'avoir termin soa noviciat, prend sa part du repas mensuel en l'honneur d'un parent rcemment dcd (468), doit jener pendant trois jours et trois nuits, et rester un jour dans l'eau. 158. Le novice qui gote du miel ou de la viande, sans le vouloir ou dans un moment de dtresse, doit subir la pnitence la plus faible, celle du Prdjpatya, et terminer ensuite son noviciat. 159. Aprs avoir mang ce qui a t laiss par un chat, une corneille, un rat, un chien ou une mangouste, ou bien une chose qui a t touche par un pou, qu'il boive de la plante appele brahmasouvartchal en infusion dans l'eau, 160. Celui qui cherche se conserver pur, ne doit point manger d'aliments dfendus ; s'il le fait par mgarde, qu'il les vomisse aussitt, ou qu'il se purifie sur-le-champ par le moyen des expiations prescrites. 161. Telles sont les diffrentes sortes de pnitences prescrites pour avoir mang des aliments dfendus ; apprenez maintenant la rgle des pnitences par lesquelles on peut expier le crime du vol. 162. Le Brhmane qui a volontairement pris un objet, comme du grain cuit ou cru, dans la maison d'un homme de la mme classe que lui, est absous en faisant la pnitence du Prdjpatya pendant une anne entire ; 163. Mais pour avoir enlev des hommes ou des femmes, pour s'tre empar d'un champ ou d'une maison, ou pour avoir pris l'eau d'un puits ou d'un lavoir, la pnitence du Tchndryana est prescrite. 164. Aprs avoir vol dans la maison d'un autre des objets de peu de valeur, que le coupable fasse la pnitence du Sntapana pour sa purification, ayant d'abord restitu les objets vols, ce qu'on doit faire dans tous les cas, 165. Pour avoir pris des choses susceptibles d'tre manges ou avales, une voiture, un lit, un sige, des fleurs, des racines ou des fruits, l'expiation est d'avaler les cinq choses que produit une vache, du lait, du caill, du beurre, de l'urine et de la bouse. 166. Pour avoir vol de l'herbe, du bois, des arbres, du riz sec, du sucre brut, des vtements, des peaux ou de la viande, il faut subir un jen svre pendant trois jours et trois nuits, 167. Pour avoir drob des pierres prcieuses, des perles, du corail, du cuivre, de l'argent, du fer, du laiton ou des pierres, on ne doit manger pendant douze jours que du riz concass. 168. On ne doit prendre que du lait pendant trois jours, pour avoir vol du coton, de la soie ou de la laine, ou un animal au pied fourchu ou non fourchu, ou des oiseaux, ou des parfums, ou des plantes officinales, ou des cordages. 169. C'est par ces pnitences qu'un Dwidja peut effacer la faute qui rsulte d'un vol ; mais il ne peut expier que par les pnitences suivantes le crime de s'tre approch d'une femme avec laquelle un commerce charnel lui est interdit. 170. Celui qui a entretenu une liaison charnelle avec ses surs de la mme mre, avec les femmes de son ami ou de son fils, avec des filles avant l'ge de pubert, ou avec des femmes des classes les plus viles, doit subir la pnitence impose celui qui a souill le lit de son pre spirituel ou naturel ; 171. Celui qui a connu charnellement la fille de sa tante paternelle, qui est comme sa sur, ou la fille de sa tante maternelle, ou bien la fille de son oncle maternel, doit faire la pnitence du Tchndryana. 172. Qu'aucun homme judicieux ne choisisse l'une de ces trois femmes pour pouse ; en raison du degr de parent, on ne doit pas les prendre en mariage ; celui qui se marie une d'elles va dans les rgions infernales. 173. L'homme qui a rpandu sa semence avec des femelles d'animaux, except la vache (469), ou avec une femme ayant ses rgles, ou dans tout autre partie que la naturelle, ou dans l'eau, doit faire la pnitence du Sntapana. 174. Le Dwidja qui se livre sa passion pour un homme, n'importe dans quel lieu, et pour une femme dans un chariot tran par des bufs, ou dans l'eau, ou pendant le jour, doit se baigner avec ses vtements. 175. Lorsqu'un Brhmane s'unit charnellement une femme Tchandl ou Mltchh, ou mange avec elle, ou reoit d'elle des prsents, il est dgrad, s'il a agi sciemment ; s'il l'a fait volontairement, il est raval la mme condition que cette femme. 176. Que le mari enferme dans un appartement spar une femme entirement corrompue, qu'il lui impose la pnitence laquelle un homme est soumis pour avoir commis un adultre ; 177. Mais si elle commet une nouvelle faute, ayant t sduite par un homme de sa classe, la pnitence du Prdjpatya et celle du Tchndyana sont prescrites pour sa purification.
468 469

Voyez ci dessus, Liv, III st. 247. Celui qui a commis le crime de bestialit avec une vache doit faire pendent un an le Prdipatya (Commentaire.)

178. Le pch que commet un Brhmane en s'approchant, pendant une seule nuit, d'une femme Tchandli, il l'efface en vivant d'aumnes pendant trois ans, et en rptant sans cesse la Svitr. 179. Telles sont les expiations applicables ces quatre sortes de pcheurs : ceux qui font du mal aux cratures, ceux qui mangent des aliments dfendus, ceux qui volent, et ceux qui s'unissent charnellement des femmes auxquelles ils ne doivent pas s'unir; coutez maintenant les expiations suivantes, enjointes ceux qui ont des rapports avec ces hommes dgrads : 180. Celui qui a des relations avec un homme dgrad est dgrad lui-mme au bout d'un an ; non pas en sacrifiant, en lisant la Sainte criture, ou en contractant une alliance avec lui, ce qui entrane la dgradation sur-le-champ, mais simplement en allant dans la mme voiture, en s'asseyant sur le mme sige, en mangeant au mme repas. 181. L'homme qui a des rapports avec quelqu'un de ces gens dgrads doit faire la pnitence laquelle ce pcheur luimme est soumis, pour se purifier de ces relations. 182. Les sapindas et les samnodahas d'un grand criminel dgrad doivent offrir pour lui, comme s'il tait mort, une libation d'eau hors du village, le soir d'un jour non favorable, en prsence de ses parents paternels, de son chapelain (Ritwidj), et de son guide spirituel (Gourou). 183. Une esclave femelle, se tournant vers le sud, doit renverser avec le pied un vieux pot rempli d'eau, semblable celui qu'on offre aux morts ; aprs cela, tous les parents proches ou loigns sont impurs pendant un jour et une nuit. 184. On doit s'abstenir de parler cet homme dgrad, de s'asseoir dans sa compagnie, de lui donner sa part d'un hritage, et de l'inviter aux runions mondaines. 185. Que les privilges de la primogniture soient perdus pour lui, ainsi que tout le bien qui est le partage d'un an ; que la part de l'an revienne un jeune frre qui lui est suprieur en vertu ; 186. Mais lorsqu'il a fait la pnitence requise, ses parents et lui doivent renverser un vase neuf plein d'eau, aprs s'tre baigns ensemble dans une pice d'eau bien pure. 187. Ayant jet le vase dans l'eau, qu'il entre dans sa maison et remplisse comme auparavant toutes les affaires qui concernent sa famille. 188. On doit faire la mme crmonie pour les femmes dgrades ; il faut leur donner des vtements, des aliments et de l'eau, et les loger dans des cabanes prs de la maison. 189. Qu'aucun homme n'ait de communication avec les pcheurs qui n'ont pas subi leur pnitence mais lorqu'ils ont expi leur faute, qu'il ne leur fasse jamais de reproches. 190. Cependant, qu'il s'abstienne de vivre dans la compagnie de ceux qui ont tu des enfants, rendu le mal pour le bien, mis mort des suppliants qui demandaient asile, ou tu des femmes, lors mme qu'ils se sont purifis suivant la loi. 181. Ceux qui appartiennent aux trois premires classes, mais auxquels on n'a pas fait apprendre la Svitr suivant la rgle (470), doivent subir trois fois la pnitence ordinaire, celle du Prdjpatya, puis tre initis selon le rite. 192. La mme pnitence doit aussi tre prescrite aux Dwidjas qui dsirent expier un acte illgal ou l'omission de l'tude du Vda. 193. Les Brhmanes qui acquirent du bien par des actes blmables sont purifis par l'abandon de ce bien, par des prires et des austrits. 194. En rptant trois mille fois la Svitr dans le plus profond recueillement, en ne prenant que du lait pour toute nourriture, pendant un mois, dans un pturage de vaches, un Brhmane se purifie d'avoir reu un prsent rprhensible. 195. Lorsque, amaigri par ce long jene, il revient du pturage, qu'il salue les autres Brhmanes qui doivent lui demander; Digne homme, dsirez-vous tre admis de nouveau parmi nous, et promettez-vous de ne plus commettre le mme pch ? 196. Aprs avoir rpondu affirmativement aux Brhmanes, qu'il donne de l'herbe aux vaches, et dans cet endroit purifi par la prsence des vaches, que les personnes de sa classe s'occupent de sa radmission. 197. Celui qui a offici un sacrifice pour des excommunis (Vrtyas) ( 471), qui a brl le corps d'un tranger, fait des conjurations magiques pour causer la mort d'un innocent, ou le sacrifice impur appel Ahna, expie sa faute par trois pnitences. 198. Le Dwidja qui a refus sa protection un suppliant, ou qui a enseign la Sainte criture dans un jour interdit, efface ce pch en ne mangeant que de l'orge pendant une anne. 199. Celui qui a t mordu par un chien, par un chacal, par un ne, par des animaux carnivores frquentant un village, par un homme, un cheval, un chameau ou un porc, se purifie en retenant sa respiration. 200. Ne manger seulement qu'au moment du sixime repas, ou le soir du troisime jour, pendant un mois ; rciter une Sanhit des Vdas, faire au feu les offrandes appeles Skalas ( 472) : telles sont les expiations qui conviennent tous ceux qui sont exclus des repas, et pour lesquels une expiation particulire n'a pas t prescrite. 201. Si un Brhmane monte volontairement dans un chariot tran par des chameaux ou des nes, ou s'il s'est baign absolument nu, il est absous en retenant une fois sa respiration, et en rcitant en mme temps la Svitr. 202. Celui qui, tant trs press, a dcharg ses excrments n'ayant pas d'eau sa disposition, ou l'a fait dans l'eau, peut tre purifi en se baignant avec ses vtements hors de la ville, et en touchant une vache.

470

471 472

C'est--dire, qui n'ont pas t initis, qui n'ont pas reu le sacrement de l'investiture du cordon ; la communication de la Svitri est une partie essentielle de cette crmonie. Voyez ci-dessus. Liv. II, st. 39; et Liv. X, st. 20. Ces offrandes sont au nombre de huit, et accompagnes chacune d'une prire spciale; suivant une autre explication, on jette dans le feu, pour ces offrandes, huit morceaux de bois.

203. Pour l'omission des actes que le Vda ordonne d'accomplir constamment et pour la violation des devoirs prescrits un matre de maison, la pnitence est de jener un jour entier. 204. L'homme qui a impos silence un Brhmane ou tutoy un suprieur, doit se baigner, ne rien manger le reste du jour, et apaiser l'offens en se prosternant avec respect devant lui. 205. Celui qui a frapp un Brhmane, mme avec un brin d'herbe, ou qui l'a attach par le cou avec un vtement, ou qui l'a emport sur lui dans une contes-tation, doit calmer son ressentiment en se jetant ses pieds. 206. L'homme qui s'est prcipit imptueusement sur un Brhmane avec intention de le tuer, demeurera cent annes en enfer ; mille annes, s'il l'a frapp. 207. Autant le sang du Brhmane bless, rpandu terre, absorbe de grains de poussire, autant de milliers d'annes l'auteur de ce mfait restera dans le sjour infernal. 208. Pour s'tre ru d'une manire menaante sur un Brhmane, qu'un homme fasse la pnitence ordinaire ; qu'il subisse la pnitence rigoureuse (473), s'il l'a frapp ; qu'il s'impose la fois la pnitence ordinaire et la pnitence rigoureuse, s'il a fait couler son sang. 209. Pour l'expiation des fautes auxquelles il n'a point t assign de pnitence particulire, que l'assemble (474), aprs avoir considr les facults du coupable et la nature de la faute, prononce l'expiation convenable. 210. Je vais maintenant vous expliquer en quoi consistent ces pnitences, par le moyen desquelles un homme efface ses pchs ; pnitences qui ont t pratiques par les Dieux, les Saints et les anctres divins (Pitris). 211. Le Dwidja qui subit la pnitence ordinaire,dite Prdjapatya, doit, pendant trois jours, manger seulement dans la matine, pendant trois jours seulement dans la soire, pendant trois jours des aliments non mendis, mais qu'on lui a donns volontairement, enfin jener pendant les trois derniers jours. 212. Manger, pendant un jour, de l'urine et de la bouse de vache mles avec du lait, du caill, du beurre clarifi et de l'eau bouillie avec du kousa, puis jener un jour et une nuit, c'est en quoi consiste la pnitence appele Sntapana. 213. Le Dwidja qui subit la pnitence dite rigoureuse (Atikritchhra), doit manger une seule bouche de riz, pendant trois fois trois jours, de la mme manire que dans la pnitence ordinaire, et pendant les trois derniers jours ne prendre aucun aliment. 214. Un Brhmane accomplissant la pnitence ardente (Taptakritchhra), ne doit avaler que de l'eau chaude, du lait chaud, du beurre clarifi chaud et de la vapeur chaude, chaque chose pendant trois jours, se baignant une fois, et conservant le plus profond recueillement. 215. Celui qui, matre de ses sens et parfaitement attentif, supporte un jene de douze jours, fait la pnitence appele Parka, qui expie toutes les fautes. 216. Que le pnitent qui dsire faire le Tchndryana, ayant mang quinze bouches le jour de la pleine lune diminue sa nourriture d'une bouche chaque jour pendant la quinzaine obscure qui suit, de sorte que le quatorzime jour il ne mange qu'une bouche, et qu'il jene le quinzime, qui est le jour de la nouvelle lune ; qu'il augmente, au contraire, sa nourriture d'une bouche chaque jour pendant une quinzaine claire, en commenant le premier jour par une bouche, et qu'il se baigne le matin, midi, et le soir : telle est la premire sorte de pnitence lunaire (Tchndryana) qui est dite semblable au corps de la fourmi, lequel est troit dans le milieu, 217. Il doit observer la mme rgle tout entire en accomplissant l'espce de punition lunaire dite semblable au grain d'orge, lequel est large dans le milieu, en commenant avec la quinzaine claire (475), et en rprimant ses organes des sens. 218. Celui qui subit la pnitence lunaire d'un dvot asctique (Yati) doit matriser son corps et manger seulement huit bouches de grains sauvages midi, pendant un mois, en commenant soit avec la quinzaine claire, soit avec la quinzaine obscure. 219. Le Brhmane qui remplit la pnitence lunaire des enfants doit, pendant un mois, manger quatre bouches le matin dans un profond recueillement, et quatre bouches aprs le coucher du soleil. 220. Celui qui, imposant un frein ses organes, pendant tout un mois, ne mange pas plus de trois fois quatre-vingt bouches de grains sauvages, n'importe de quelle manire, parviendra au sjour du rgent de la lune. 221. Les onze Roudras (476), les douze Adityas (477), les huit Vasous (478), les Gnies du vent (Marouts), les sept grands Saints (Richis) (479), ont accompli cette pnitence lunaire pour se dlivrer de tout mal.
473 474 475

476

477

478

479

Voyez st. 211 et 213. Liv. XIII, st. 110 et suiv. Le premier jour de la quinzaine claire, la pnitent mange une bouche, et il augmente chaque jour sa nourriture d'une bouche, de sorte que le jour de la pleine lune il mange quinze bouches ; partir du premier jour de la quinzaine obscure qui suit, il diminue sa nourriture d'une bouche, de sorte qu'il jene entirement le quinzime jour, qui est celui de la nouvelle lune. (Commentaire.) Roudras, demi-Dieux, qui, suivant une lgende, sont ns du front de Brahm. Ces Roudras sont : Adjaikapda, Ahivradhana, Viropaksha, Soureswara, Djayanta, Vahouropa, Tryambaka, Apridjita, Savitra et Hara. Ce dernier est le mme que le Dieu Siva, qui joue un grand rle dans les pomes mythologiques et les Pournas, o il est reprsent comme gal Brahm. Parmi les Roudras, Hara est le principal. Voyez la Bhagavad-Gt, chap. X, st. 23. Adityas, Dieux qui prsident chaque mois de l'anne, et qui sont des personnifications distinctes du soleil. On en donne diffrentes listes ; la suivante est tire du Narasinya-Pourna : Bhaga, Ansou, Aryam, Mitra, Varouna, Savitri, Dhtri, Vivaswat. Twachtri, Poucha, Indra et Vichnou. Ce dernier est le plus minent des Adityas. Voyez la Bhagavad-Gt, chap. X, st. 21. Vasous, Dieux runis sous cette dnomination, au nombre de huit, et qui sont : Dhava. Dhrouva, Soma (rgent de la lune), Vichnou, Anita (le vent), Anala (le feu), Prabhoucha et Prabhva. Wilson Voyez Liv. VIII, st. 110.

222. Chaque jour, le pnitent doit faire lui-mme l'oblation de beurre clarifi au feu, en prononant les trois grandes paroles (Mah-Vyhritis) ; qu'il vite la mchancet, le mensonge, la colre et les voies tortueuses. 223. Trois fois le jour et trois fois la nuit, qu'il entre dans l'eau avec ses vtements, et qu'il n'adresse jamais la parole une femme, un Sodra, ou un homme dgrad. 224. Qu'il soit toujours en mouvement, se levant et s'asseyant alternativement, ou, s'il ne le peut pas, qu'il se couche sur la terre nue ; qu'il soit chaste comme un novice, suive les mmes rgles relativement la ceinture et au bton, et rvre son matre spirituel, les Dieux et les Brhmanes. 225. Qu'il rpte continuellement, de tout son pouvoir, la Svitr et les autres prires expiatoires, et qu'il dploie la mme persvrance dans toutes les pnitences qui ont pour but d'effacer les pchs. 226. Ces pnitences doivent tre imposes aux Dwidjas dont les fautes sont connues du public, pour leur expiation ; mais que lassemble (480) enjoigne ceux dont les fautes ne sont pas publiques, de se purifier par des prires et des oblations au feu. 227. Par un aveu fait devant tout le monde, par le repentir, par la dvotion, par la rcitation des prires sacres, un pcheur peut tre dcharg de sa faute, ainsi qu'en donnant des aumnes lorsqu'il se trouve dans l'impossibilit de faire d'autre pnitence. 228. Suivant la franchise et la sincrit de l'aveu fait par un homme qui a commis une iniquit, il est dbarrass de cette iniquit, de mme qu'un serpent de sa peau. 229. Autant son me prouve de regret pour une mauvaise action, autant son corps est dcharg du poids de cette action perverse. 230. Aprs avoir commis une faute, s'il s'en repent vivement, il en est dlivr ; lorsqu'il dit : Je ne le ferai plus , cette intention de s'en abstenir le purifie. 231. Ayant bien mdit dans son esprit sur la certitude d'un prix rserv aux actes aprs la mort, qu'il fasse en sorte que ses penses, ses paroles et ses actions soient toujours vertueuses. 232. Lorsqu'il a commis un acte rprhensible, soit par mgarde, soit volontairement, s'il dsire en obtenir la rmission, qu'il se garde de recommencer ; pour la rcidive, la pnitence doit tre double. 233. Si, aprs avoir fait une expiation, il se sent encore un poids sur la conscience, qu'il continue ses dvotions jusqu' ce qu'elles lui aient procur une satisfaction parfaite. 234. Tout le bonheur des Dieux et des hommes est dclar, par les Sages qui connaissent le sens des Vdas, avoir la dvotion pour origine, pour point" d'appui et pour limite. 235. La dvotion d'un Brhmane consiste dans la connaissance des saints dogmes ; celle d'un Kchatriya, dans la protection accorde aux peuples ; celle d'un Vaisya, dans les devoirs de sa profession ; celle d'un Sodra, dans la soumission et l'obissance. 236. Des saints matrisant leur corps et leur esprit, ne se nourissant que de fruits, de racines et d'air, par le pouvoir de leur dvotion austre, contemplent les trois mondes (481) avec les tres mobiles et immobiles qu'ils renferment. 237. Les mdicaments salutaires, la sant, la science divine et les divers sjours clestes, sont obtenus par la dvotion austre ; oui, la dvotion est le moyen de les obtenir. 238. Tout ce qui est difficile traverser, difficile obtenir, difficile aborder et difficile accomplir, peut russir par la dvotion austre ; car la dvotion est ce qui prsente le plus d'obstacles. 239. Les grands criminels, et tous les autres hommes coupables de diverses fautes, sont dchargs de leurs pchs par des austrits pratiques avec exactitude. 240. Les mes qui animent les vers, les serpents, les sauterelles, les animaux, les oiseaux, et mme les vgtaux, parviennent au ciel par le pouvoir de la dvotion austre. 241. Tout pch commis par les hommes en penses, en paroles ou en actions, ils peuvent le consumer entirement sur-lechamp par le feu de leurs austrits, lorsqu'ils ont pour richesses la dvotion. 242. Les habitants du ciel agrent les sacrifices, et accomplissent les dsirs du Brhmane toujours purifi par la dvotion. 243. Le tout-puissant Brahm produisit ce Livre (Sstra) par ses austrits; de mme, par la dvotion, les Richis acquirent une parfaite connaissance des Vdas. 244. Les Dieux eux-mmes ont proclam la suprme excellence de la dvotion, en considrant que la dvotion est l'origine sainte de tout ce qu'il y a d'heureux dans ce monde. 245. L'tude assidue des Vdas, chaque jour, l'accomplissement des cinq grandes oblations (Mah-Yadjanas), et l'oubli des injures, effacent bientt mme la souillure qui rsulte des grands crimes. 246. De mme que, par sa flamme ardente, le feu consume sur-le-champ le bois qu'il atteint, de mme celui qui connat les Vdas consume sur-le-champ ses pchs par le feu de son savoir. 247. Je vous ai dclar, suivant la loi, le moyen d'expier les fautes publiques ; apprenez maintenant quelles sont les expiations convenables pour les fautes secrtes. 248. Seize suppressions de respiration en mme temps que l'on rcite les trois grandes paroles (Vyhritis), le monosyllabe Aum et la Svitri, continues chaque jour pendant un mois, peuvent purifier mme le meurtrier d'un Brhmane. 249. Un buveur de liqueurs spiritueuses lui-mme est absous en rptant chaque jour la prire de Ktsa ( 482), qui commence par APA, ou celle de Vasichtha, dont le premier mot est PRATI, ou le Mhitra, ou le Souddhavatyah.
480 481 482

Ibid. XII, st. 110 et suiv. Ces trois mondes sont la terre (Prithiv), l'atmosphre (Antarikcha) et le ciel (Swarga). Ktsa et Vasichtha sont les Richis, ou auteurs inspirs de plusieurs hymnes et prires des Vdas.

250. En rptant une fois par jour pendant un mois l'Asyavmya et le Sivasankalpa, celui qui a vol de l'or un Brhmane devient pur l'instant. 251. En rcitant chaque jour seize fois, pendant un mois, l'Havichyantya. ou le Natamanha, ou en rptant intrieurement l'hymne Proucha, celui qui a souill le lit de son matre spirituel est absous de sa faute. 252. L'homme qui dsire expier ses pchs secrets, grands et petits, doit rpter une fois par jour, pendant un an, la prire commenant par AVA ou le Yatkintchida. 253. Aprs avoir reu un prsent rprhensible, ou aprs avoir mang des aliments dfendus, en rptant le Taratsamandya, on est purifi en trois jours. 254. Celui mme qui a commis beaucoup de fautes secrtes est purifi en rcitant pendant un mois le Somrdra, ou les trois prires commenant par AYRAMA, et en se baignant dans une rivire. 255. Celui qui a commis une faute grave doit rpter les sept stances qui commencent par I NDRA, pendant une demi-anne, et celui qui a souill l'eau par quelque impuret ne doit vivre que d'aumnes pendant un mois entier, 256. Le Dwidja qui offrira du beurre clarifi pendant un an, avec les prires des oblations dites Skals (483), ou en rcitant l'invocation dont le dbut est NAMA, effacera la faute la plus grave. 257. Que celui qui a commis un grand crime suive un troupeau de vaches dans un parfait recueillement, en rptant les prires appeles Pvamns, et en ne se nourrissant que de choses donnes par charit, au bout d'un an il sera absous. 258. Ou bien encore ( s'il rcite trois fois une Sanhit des Vdas avec les Mantras et les Brhmanas, retir au milieu d'une fort, dans une parfaite disposition de corps et d'esprit, et purifi par trois Parkas ( 484), il obtiendra l'absolution de tous ses crimes. 259. Ou bien, qu'il jene trois jours de suite en matrisant ses organes, en se baignant trois fois par jour, et en rptant trois fois l'Agamarchana, tous ses crimes seront expis. 260. De mme que le sacrifice du cheval (Aswamdha), ce roi des sacrifices, enlve tous les pchs, de mme l'hymne Agamarchana efface toutes les fautes. 261. Un Brhmane possdant le Rig-Vda tout entier ne serait souill d'aucun crime, mme s'il avait tu tous les habitants des trois mondes, et accept de la nourriture de l'homme le plus vil. 262. Aprs avoir trois fois rcit dans le plus profond recueillement une Sanhit du Ritch, du Yadjous ou du Sma, comprenant les Mantras et les Brhmanas, avec les parties mystrieuses (485), un Brhmane est dcharg de toutes ses fautes. 263. De mme qu'une motte de terre jete dans un grand lac y disparat, de mme tout acte coupable est submerg dans le triple Vda. 264. Les prires du Ritch, celles du Yadjous, et les diffrentes sections du Sma, doivent tre reconnues comme composant le triple Vd; celui qui le connat, connat la Sainte criture. 265. La sainte syllabe primitive, compose de trois lettres, dans laquelle la triade Vdique est comprise, doit tre garde secrte comme un autre triple Vda; celui qui connat la valeur mystique de cette syllable, connat le Vda.

LIVRE DOUZIME TRANSMIGRATION DES AMES; BATITUDE FINALE. 1. O toi qui es exempt de pch, dirent les Maharchis, tu nous as dclar tous les devoirs des quatre classes ; explique-nous maintenant, selon la vrit, la rcompense suprme des actions. 2. Le descendant de Manou, Bhrigou souverainement juste, rpondit aux Maharchis : coutez la souveraine dcision de la rtribution destine tout ce qui est dou de la facult d'agir. 3. Tout acte de la pense, de la parole ou du corps, selon qu'il est bon ou mauvais, porte un bon ou un mauvais fruit ; des actions des hommes rsultent leurs diffrentes conditions suprieures, moyennes ou infrieures. 4. Que l'on sache que dans le monde, l'esprit (Manas) est l'instigateur de cet acte li avec l'tre anim, qui a trois degrs, le suprieur, l'intermdiaire et l'infrieur, qui s'opre de trois manires, par la pense, par la parole et par le corps, et qui est de dix sortes. 5. Penser aux moyens de s'approprier le bien d'autrui, mditer une action coupable, embrasser l'athisme et le matrialisme, sont les trois mauvais actes de l'esprit ; 6. Dire des injures, mentir, mdire de tout le monde et parler mal propos, sont les quatre mauvais actes de la parole ; 7. S'emparer de choses non donnes, faire du mal aux tres anims sans y tre autoris par la loi, et courtiser la femme d'un autre, sont reconnus comme trois mauvais actes du corps ; les dix actes opposs sont bons au mme degr. 8. L'tre dou de raison obtient une rcompense ou une punition, pour les actes de l'esprit, dans son esprit ; pour ceux de la parole, dans les organes de la parole; pour les actes corporels, dans son corps.
483 484 485

Voyez ci-dessus, st. 200. Ibid. 215. Les Oupanichads.

9. Pour des actes criminels provenant principalement de son corps, l'homme passe aprs sa mort l'tat de crature prive, du mouvement ; pour des fautes surtout en paroles, il revt la forme d'un oiseau ou d'une bte fauve ; pour des fautes mentales spcialement, il renat dans la condition humaine la plus vile. 10. Celui dont l'intelligence exerce une autorit souveraine (danda) sur ses paroles, sur son esprit et sur son corps, peut tre nomm Tridand (qui a trois pouvoirs) plus juste titre que le dvot mendiant qui porte simplement trois btons (486). 11. L'homme qui dploie cette triple autorit qu'il a sur lui-mme l'gard de tous les tres, et qui rprime le dsir et la colre, obtient par ce moyen la batitude finale. 12. Le principe vital moteur de ce corps est appel KCHTRADJNA par les hommes instruits, et ce corps qui accomplit les fonctions est dsign par les Sages sous le nom de BHOTATMA (compos d'lments). 13. Un autre esprit interne, appel DJVA ou Mahat, nat avec tous les tres anims, et c'est au moyen de cet esprit, qui se transforme et devient la conscience et les sens, que, dans toutes les naissances, le plaisir et la peine sont perus par l'me (Kchtradjna). 14. Ces deux principes, l'intelligence (Mahat) et lme (Kchtradjna), unis avec les cinq lments, se tiennent dans une intime liaison avec cette Ame suprme (Paramtm) qui rside dans les tres de l'ordre le plus lev et de l'ordre le plus bas. 15. De la substance de cette Ame suprme s'chappent, comme les tincelles du feu, d'innombrables principes vitaux qui communiquent sans cesse le mouvement aux cratures des divers ordres. 16. Aprs la mort, les mes des hommes qui ont commis de mauvaises actions prennent un autre corps, la formation duquel concourent les cinq lments subtils, et qui est destin tre soumis aux tortures de l'enfer. 17. Lorsque les mes revtues de ce corps ont subi dans l'autre monde les peines infliges par Yama, les particules lmentaires se sparent, et rentrent dans les lments subtils dont elles taient sorties (487). 18. Aprs avoir recueilli le fruit des fautes nes de l'abandon aux plaisirs des sens, l'me dont la souillure, a t efface retourne vers ces deux principes dous d'une immense nergie, lAme suprme (Paramtm) et l'intelligence (Mahat). 19. Ces deux principes examinent ensemble, sans relche, les vertus et les vices de l'me ; et suivant qu'elle s'est livre la vertu ou au vice, elle obtient dans ce monde et dans l'autre le plaisir ou la peine. 20. Si l'me pratique presque toujours la vertu et rarement le vice, revtue d'un corps tir des cinq lments, elle savoure les dlices du paradis (Swarga) ; 21. Mais si elle s'est adonne frquemment au mal et rarement au bien, dpouille, aprs la mort, de son corps tir des cinq lments, et revtue d'un autre corps form des particules subtiles des lments, elle est soumise aux tortures infliges par Yama. 22. Aprs avoir endur ces tourments d'aprs la sentence du juge des enfers, l'me (Djva) dont la souillure est entirement efface revt de nouveau des portions de ces cinq lments, c'est--dire prend un corps. 23. Que l'homme considrant, par le secours de son esprit, que ces transmigrations de l'me dpendent de la vertu et du vice, dirige toujours son esprit vers la vertu. 24. Qu'il sache que l'me (Atm), c'est--dire l'intelligence, a trois qualits (Gounas), la bont (Sattwa), la passion (Radjas) et l'obscurit (Tamas) ; et c'est doue de l'une de ces qualits que l'intelligence (Mahat) reste incessamment attache aux substances cres. 25. Lorsque l'une de ces qualits domine entirement dans un corps mortel, elle rend l'tre anim pourvu de ce corps minemment distingu par les marques de cette qualit. 26. Le signe distinctif de la bont est la science, celui de l'obscurit est l'ignorance, celui de la passion consiste dans le dsir passionn et l'aversion : telle est la manire dont se manifestent invariablement ces qualits, qui accompagnent tous les tres. 27. Lorsqu'un homme dcouvre dans l'me intelligente un sentiment affectueux, entirement calme, et pur comme le jour, qu'il reconnaisse que c'est la qualit de bont (Sattwa) ; 28 Mais toute disposition de l'me qui est accompagne de chagrin, qui produit l'aversion et porte sans cesse les tres anims aux plaisirs des sens, qu'il la considre comme la qualit de passion (Radjas), qui est difficile vaincre ; 29. Quant cette disposition qui est prive de la distinction du bien et du mal, incapable de discerner les objets, inconcevable, inapprciable pour la conscience et les sens extrieurs, qu'il la reconnaisse pour la qualit d'obscurit (Tamas). 30. Je vais maintenant vous dclarer compltement les actes excellents, mdiocres et mauvais, qui procdent de ces trois qualits : 31. L'tude du Vda, la dvotion austre, la science divine, la puret, l'action de dompter les organes des sens, l'accomplissement des devoirs et la mditation de l'Ame suprme, sont les effets de la qualit de bont : 32. N'agir que dans l'espoir d'une rcompense, se laisser aller au dcouragement, faire des choses dfendues par la loi, et s'abandonner sans cesse aux plaisirs des sens, sont les marques de la qualit de passion : 33. La cupidit, l'indolence, l'irrsolution, la mdisance, l'athisme, l'omission des actes prescrits, l'importunit et la ngligence dnotent la qualit d'obscurit. 34. En outre, pour ces trois qualits places dans les trois moments du pass, de l'avenir et du prsent, voici en abrg les indices qu'on doit reconnatre comme les meilleurs : 35. L'action dont on a honte, lorsqu'on vient de la faire, lorsqu'on la fait, ou lorsqu'on se prpare la faire, doit tre considre par l'homme sage comme empreinte de la qualit d'obscurit.
486 487

Le mot danda signifie la fois autorit, commandement, et bton. Ou, suivant une autre interprtation, ces mes, la dissolution du corps avec lequel elles ont subi les tortures de l'enfer, entrent dans les lments grossiers auxquels elles s'unissent pour reprendre un corps et revenir au monde.

36. Tout acte par lequel on dsire acqurir dans le monde une grande renomme, sans toutefois s'affliger beaucoup de la non russite, doit tre regard comme appartenant la qualit de passion ; 37. Lorsqu'on dsire de toute son me connatre les saints dogmes, lorsqu'on n'a pas honte de ce qu'on fait, et que l'me en prouve de la satisfaction, cette action porte la marque de la qualit de bont. 38. L'amour du plaisir distingue la qualit d'obscurit; l'amour de la richesse, la qualit de passion ; l'amour de la vertu, la qualit de bont; la supriorit de mrite suit pour ces choses l'ordre d'numration. 39. Je vais maintenant vous dclarer succinctement et par ordre, les diverses transmigrations que l'me prouve dans cet univers par l'influence de ces trois qualits. 40. Les mes doues de la qualit de bont acquirent la nature divine, celles que domine la passion ont en partage la condition humaine, les mes plonges dans l'obscurit sont ravales l'tat des animaux : telles sont les trois principales sortes de tr ansmigrations. 41. Chacune de ces trois sortes de transmigrations causes par les diffrentes qualits doit tre reconnue avoir trois degrs, l'infrieur, l'intermdiaire et le suprieur, en raison des actes et du savoir. 42. Les vgtaux (488), les vers et les insectes, les poissons, les serpents, les tortues, les bestiaux et les animaux sauvages, sont les conditions les plus basses dpendantes de la qualit d'obscurit : 43. Les lphants, les chevaux, les Sodras, les Barbares (Mltchhas) mpriss, les lions, les tigres et les sangliers, forment les tats moyens procurs par la qualit d'obscurit : 44. Les danseurs, les oiseaux, les hommes qui font mtier de tromper, les gants (Rkchasas) et les vampires (Pistchas), composent l'ordre le plus lev de la qualit d'obscurit. 45. Les btonnistes (Djhallas), les lutteurs (Mallas), les acteurs, les matres d'armes et les hommes adonns au jeu ou aux boissons enivrantes, sont les tats les plus bas causs par la qualit de passion : 46. . Les rois, les guerriers (Kchatriyas), les conseillers spirituels des rois, et les hommes trs habiles dans la controverse, forment l'ordre intermdiaire de la qualit de passion : 47. Les Musiciens clestes (Gandharbas), les Gouhyacas et les Yakchas, les gnies qui suivent les Dieux, et toutes les Nymphes clestes (Apsars), sont les plus leves de toutes les conditions que procure la qualit de passion. 48. Les anachortes, les dvots asctiques, les Brhmanes, les lgions de demi-Dieux aux chars ariens, les Gnies des astrismes lunaires et les Daityas, forment le premier degr des conditions occasionnes par la qualit de bont : 49. Les sacrificateurs, les Saints (Richis), les Dieux, les Gnies des Vdas, les Rgents des toiles, les Divinits des annes, les Pitris et les Sdhyas, composent le degr intermdiaire auquel mne la qualit de bont : 50. Brahm, les crateurs du monde, comme Maritchi, le Gnie de la vertu, les deux Divinits qui prsident au principe intellectuel (Mahat) et au principe invisible (Avykata) du systme Snkhya, ont t dclars le suprme degr de la qualit de bont. 51. Je vous ai rvl dans toute son tendue ce systme de transmigrations divis en trois classes, dont chacune a trois degrs, lequel se rapporte trois sortes d'actions, et comprend tous les tres, 52. En se livrant aux plaisirs des sens, et en ngligeant leurs devoirs, les plus vils des hommes qui ignorent les expiations saintes ont en partage les conditions les plus mprisables. 53. Apprenez maintenant, compltement et par ordre, pour quelles actions commises ici-bas, l'me doit, en ce monde, entrer dans tel ou tel corps. 54- Aprs avoir pass de nombreuses sries d'annes dans les terribles demeures infernales, la fin de cette priode, les grands criminels sont condamns aux transmigrations suivantes, pour achever d'expier leurs fautes. 55. Le meurtrier d'un Brhmane passe dans le corps d'un chien, d'un sanglier, d'un ne, d'un chameau, d'un taureau, d'un bouc, d'un blier, d'une bte sauvage, d'un oiseau, d'un tchandla et d'un poukkasa, suivant, la gravit du crime. 56. Que le Brhmane qui boit des liqueurs spiritueuses, renaisse sous la forme d'un insecte, d'un ver, d'une sauterelle, d'un oiseau se nourrissant d'excrments, et d'un animal froce. 57. Le Brhmane qui a vol de l'or passera mille fois dans des corps d'araignes, de serpents, de camlons, d'animaux aquatiques, et de vampires malfaisants, 58. L'homme qui a souill le lit de son pre naturel ou spirituel renat cent fois l'tat d'herbe, de buisson, de liane, d'oiseau carnivore comme le vautour, d'animal arm de dents aigus comme le lion, et de bte froce comme le tigre. 59. Ceux qui commettent des actes de cruaut deviennent des animaux avides de chair sanglante comme les chats; ceux qui mangent des aliments deviennent des vers; les voleurs, des tres se dvorant l'un l'autre; ceux qui courtisent des femmes de la basse classe, des esprits. 60. Celui qui a eu des rapports avec des hommes dgrads, qui a connu la femme d'un autre, ou qui a vol quelque chose, mais non de l'or, un Brhmane, deviendra un esprit appel Brahmarkchasa. 61. Si un homme a drob par cupidit des pierres prcieuses, des perles, du corail, ou des bijoux de diverses sortes, il renat dans la tribu des orfvres (ou dans le corps de l'oiseau hmakra). 62. Pour avoir vol du grain, il devient rat dans la naissance qui suit ; du laiton, cygne ; de l'eau, plongeon ; du miel, taon ; du lait, corneille ; le suc extrait d'une plante, chien ; du beurre clarifi, mangouste ;

488

Littralement, les tres privs du mouvement.

63. S'il a vol de la viande, il renat vautour ; de la graisse, madgou (489) ; de l'huile, tailapaka (490) ; du sel, cigale ; du caill, cigogne (balh) ; 64. S'il a vol des vtements de soie, il renat perdrix ; une toile de lin, grenouille ; un tissu de coton, courlieu ; une vache, crocrodile ; du sucre, vggouda (491) ; 65. Pour vol de parfums agrables, il devient rat porte-musc ; d'herbes potagres, paon ; de grain diversement apprt, hrisson ; de grain cru, porc-pic; 66. Pour avoir vol du feu, il renat hron ; un ustensile de mnage, frelon ; des vtements teints, perdrix rouge ; 67. S'il a vol un cerf ou un lphant, il renat loup; un cheval, tigre ; des fruits ou des racines, singe ; une femme, ours ; de l'eau boire, tchtaka (492) ; des voitures, chameau; des bestiaux, bouc. 68. L'homme qui enlve par force tel ou tel objet appartenant un autre, ou qui mange du beurre clarifi et des gteaux avant qu'ils aient t offerts une Divinit, sera invitablement raval l'tat de brute. 69. Les femmes qui ont commis de semblables vols encourent une semblable souillure ; elles sont condamnes s'unir ces tres comme leurs femelles. 70. Lorsque les [hommes des quatre] classes, sans une ncessit urgente, s'cartent de leurs devoirs particuliers, ils passent dans les corps les plus vils, et sont rduits l'esclavage sous leurs ennemis. 71. Un Brhmane qui nglige son devoir renat aprs sa mort sous la forme d'un esprit (Prta), nomm Oulkmoukha ( 493), qui mange ce qui a t vomi ; un Kchatriya, sous celle d'un esprit appel Katapotana, qui se nourrit d'aliments impurs et de cadavres en putrfaction. 72. Un Vaisya devient un malin esprit appel Maitrkchadjyotika, qui avale des matires purulentes ; un Sodra qui nglige ses occupations devient un mauvais gnie appel Tchailsaka, qui se nourrit de poux. 73. Plus les tres anims enclins la sensualit se livrent au plaisir des sens, plus la finesse de leurs sens acquiert de dveloppement. 74. Et en raison du degr de leur obstination commettre de mauvaises actions, ces insenss prouveront ici-bas des peines de plus en plus cruelles, en revenant au monde sous telle ou telle forme ignoble. 75. Ils vont d'abord dans le Tmisra, et dans d'autres horribles demeures de l'Enfer, dans l'Asipatravana (fort qui a pour feuilles des lames d'pe), et dans divers lieux de captivit et de torture. 76. Des tourments de toutes sortes leur sont rservs ; ils seront dvors par des corbeaux et par des hiboux ; ils avaleront des gteaux brlants, marcheront sur des sables enflamms, et prouveront l'insupportable douleur d'tre mis au feu comme les vases d'un potier. 77. Ils natront sous les formes d'animaux exposs des peines continuelles; ils souffriront alternativement la douleur de l'excs du froid et du chaud, et seront en proie toutes sortes de terreurs. 78. Plus d'une fois ils sjourneront dans diffrentes matrices, et viendront au monde avec douleur ; ils subiront de rigoureuses dtentions, et seront condamns servir d'autres cratures. 79. Ils seront forcs de se sparer de leurs parents, de leurs amis et de vivre avec des mchants ; ils amasseront des richesses et les perdront ; leurs amis acquis avec peine deviendront leurs ennemis. 80. Ils auront supporter une vieillesse sans ressources, des maladies douloureuses, des chagrins de toute espce, et la mort impossible vaincre. 81. Dans quelque disposition d'esprit produite par l'une des trois qualits, qu'un homme accomplisse tel ou tel acte, il en recueille le fruit dans un corps dou de cette qualit. 82. La rtribution due aux actions vous a t rvle en entier ; connaissez maintenant ces actes d'un Brhmane, qui peuvent le mener au bonheur, ternel (Nihsryasa (494)). 83. Etudier et comprendre les Vdas, pratiquer la dvotion austre, connatre Dieu (Brahme), dompter les organes des sens, ne point faire de mal, et honorer son matre spirituel, sont les principales uvres conduisant la batitude finale. 84. Mais parmi tous ces actes vertueux accomplis dans ce monde, dirent les Saints, un acte est-il reconnu avoir plus de puissance que tous les autres pour mener la flicit suprme ? 85. De tous ces devoirs, rpondit Bhrigou, le principal est d'acqurir, au moyen de l'tude des Oupanichads, la connaissance de l'me (tm) suprme, c'est la premire de toutes les sciences ; par elle, en effet, on acquiert l'immortalit. 88. Oui ! parmi ces six devoirs, ltude du Vda, dans le but de connatre l'Ame suprme (Parmtma), est regarde comme le plus efficace pour procurer la flicit dans ce monde aussi bien que dans l'autre. 87. Car dans cette uvre de l'tude du Vda et dans l'adoration de l'me suprme, sont entirement comprises toutes les rgles de la bonne conduite, numres ci-dessus dans l'ordre. 88. Le culte prescrit par les Livres saints est de deux sortes : l'un, en rapport avec ce monde et procurant des jouissances, comme celles du Paradis, par exemple; l'autre, dtach des choses du monde, et conduisant la flicit suprme.
489 490 491 492

493 494

Le madgou est un oiseau de mer. Le tailapaka est un oiseau inconnu ; son nom signifie buveur dhuile. Oiseau inconnu. Espce, de coucou (cuculus-melano-leucus). Les Indiens croient que cet oiseau ne se dsaltre que dans l'eau de la pluie, durant la chute mme de cette eau travers les airs. Oulkmoukha signifie, dont la bouche est comme un brandon. Nihsryasa est synonyme de Mokcha ; ces deux mots signifient la batitude finale, l'tat de l'me dlivre du corps et qui se runit pour toujours l'Ame universelle.

89. Un acte pieux, procdant de l'espoir d'un avantage dans ce monde, comme, par exemple, un sacrifice pour obtenir d la pluie, ou dans l'autre vie -comme une oblation faite dans le but d'en tre rcompens aprs la mort, est dclar li au monde ; mais celui qui est dsintress, et dirig par la Connaissance de l'tre divin (Brahme); est dit dtach du monde. 90. L'homme qui accomplit frquemment des actes religieux intresss, parvient au rang des dieux (Dvas) ; mais celui qui accomplit souvent des oeuvres pieuses dsintresses se dpouille pour toujours des cinq lments, et obtient la dlivrance des liens du corps. 91. Voyant galement l'me suprme dans tous les tres, et tous les tres dans l'me suprme, en offrant son me en sacrifice, il s'identifie avec l'tre qui brille de son propre clat. 92. Tout en ngligeant les rites religieux prescrits par les Sstras, le Brhmane doit avec persevrance mditer sur l'Ame suprme, vaincre ses sens, et rpter les Textes saints. 93. C'est en cela que consiste l'avantage de la seconde naissance (495), principalement pour le Brhmane : puisque le Dwidja, en s'acquittant de ce devoir, obtient l'accomplissement de tous ses dsirs, et non autrement. 94. Le Vda est un il ternel pour les Mnes (Pitris), les Dieux et les hommes ; le Livre saint ne peut pas avoir t fait par les mortels, et n'est pas susceptible d'tre mesur par la raison humaine ; telle est la dcision. 95. Les recueils de lois qui ne sont pas fonds sur le Vda, ainsi que les systmes htrodoxes quelconques, ne produisent aucun bon fruit aprs la mort ; car les lgislateurs ont dclar qu'ils n'ont d'autre rsultat que les tnbres infernales. 96. Tous les livres qui ne reposent pas sur la Sainte Ecriture sont sortis de la main des hommes, et priront ; leur postriorit prouve qu'ils sont inutiles et mensongers. 97. La connaissance des quatre classes (496), des trois mondes (497) et des quatre ordres (498) distincts, avec tout ce qui a t, tout ce qui est et tout ce qui sera, drive du Vda. 98. Le son, l'attribut tangible, la forme visible, le got et l'odeur, qui est le cinquime objet des sens, sont expliqus clairement dans le Vda, avec la formation des lments dont ils sont les qualits, et avec les fonctions des lments. 99. Le Vda-Sstra primordial soutient toutes les cratures ; en consquence, je le regarde comme la cause suprme de prosprit pour l'homme. 100. Celui qui comprend parfaitement le Vda-Sstra mrite le commandement des armes, l'autorit royale, le pouvoir d'infliger des chtiments et la souverainet de toute la terre. 101. De mme qu'un feu violent brle mme les arbres encore verts, de mme, l'homme qui tudie et comprend les Livres saints dtruit toute souillure de lui-mme, ne du pch. 102. Celui qui connat parfaitement le sens du Vda-Sastra, quel que soit l'ordre dans lequel il se trouve, se forme, pendant son sjour dans ce bas monde, pour l'identification avec Dieu (Brahme), 103. Ceux qui ont beaucoup lu valent mieux que ceux qui ont peu tudi ; ceux qui possdent ce qu'ils ont lu sont prfrables ceux qui ont lu et oubli ; ceux qui comprennent ont plus de mrite que ceux qui savent par cur ; ceux qui remplissent leur devoir sont prfrables ceux qui le connaissent simplement. 104. La dvotion et la connaissance de l'Ame divine sont, pour un Brhmane, les meilleurs moyens de parvenir au bonheur suprme ; par la dvotion il efface ses fautes ; par la connaissance de Dieu (Brahme), il se procure l'immortalit. 105. Trois modes de preuves, l'vidence, le raisonnement et l'autorit des diffrents livres dduits de la Sainte criture, doivent tre bien compris par celui qui cherche acqurir une connaissance positive de ses devoirs. 106. Celui qui raisonne sur la Sainte criture et sur le recueil de la loi, en s'appuyant sur des rgles de logique conformes , l'criture Sainte, connat seul le systme des devoirs religieux et civils. 107. Les rgles de conduite qui mnent la batitude ont t exactement et entirement dclares ; la partie secrte de ce code de Manou va vous tre rvle. 108. Dans les cas particuliers dont il n'est pas fait, de mention spciale, si l'on demande ce qu'il convient de faire, le voici : Que la dcision prononce par des Brhmanes instruits ait force de loi sans contestation. 109. Les Brhmanes qui ont tudi, comme la loi l'ordonne, le Vda et ses branches, qui sont les Angas, la doctrine Mmns (499), le Dharma-Sstra et les Pournas, et qui peuvent tirer des preuves du Livre rvl, doivent tre reconnus comme trs instruits. 110. Que personne ne conteste un point de loi dcid par une assemble de dix Brhmanes au moins, ou par un conseil de Brhmanes vertueux, qui ne doivent pas tre moins de trois runis. 111. L'assemble compose de dix juges au moins, doit renfermer trois Brhmanes verss dans les trois Livres saints, un Brhmane imbu du systme philosophique orthodoxe du Nyya, un autre imbu de la doctrine Mmns, un rudit connaissant le Niroukta (500), un lgiste, et un membre de chacun des trois premiers ordres. 112. Un Brhmane ayant particulirement tudi le Rig-Vda, un second connaissant spcialement le Yadjous, un troisime possdant le Sma-Vda, forment le conseil de trois juges pour la solution de tous les doutes en matire de jurisprudence.

495 496 497 498 499

500

Voyez Liv. II, st. 169 et 170. Ibid. I. st. 2, note. Ibid. XI, st. 236. Ibid. IV. st. I, note. Mimns, l'un des systmes philosophiques des Indiens. Voyez les Mmoires de M. Colebrooke sur la Philosophie indienne (Traduction de M. Pauthier, p. 123 et suiv). Niroukta, l'un des Vdngas, glossaire comprenant l'explication des termes obscurs qui se rencontrent dans les Vdas.

113. La dcision mme d'un seul Brhmane, pourvu qu'il soit vers dans le Vda, doit tre considre comme une loi de la plus grande autorit, et non celle de dix mille individus ne connaissant pas la doctrine sacre. 114. Des Brhmanes qui n'ont pas suivi les rgles du noviciat, qui ne connaissent pas les Textes saints, et n'ont d'autre recommandation que leur classe, fussent-ils au nombre de plusieurs mille, ne sont pas admis former une assemble lgale. 115. La faute de celui qui des gens ineptes, pntrs de la qualit d'obscurit, expliquent la loi qu'ils ignorent eux-mmes, cette faute retombera sur ces hommes, et cent fois plus considrable. 116. Les actes excellents qui conduisent la batitude ternelle vous ont t dclars ; le Dwidja qui ne les nglige pas obtient un sort trs heureux. 117. C'est ainsi que le puissant et glorieux Manou, par bienveillance pour les mortels, m'a rvl entirement ces lois importantes qui ne doivent tre un secret que pour les hommes indignes de les connatre. 118. Que le Brhmane, runissant toute son attention, voie dans l'Ame divine toutes les choses visibles et invisibles ; car en considrant tout dans l'Ame, il ne livre pas son esprit l'iniquit. 119. L'Ame est l'assemblage des Dieux ; l'univers repose dans l'Ame suprme ; c'est l'Ame qui produit la srie des actes accomplis par les tres anims. 120. Que le Brhmane contemple, par le secours de la mditation, l'ther subtil dans les cavits de son corps ; l'air, dans son action musculaire et dans les nerfs du toucher ; la suprme lumire du feu et du soleil, dans sa chaleur digestive et dans ses organes visuels ; l'eau, dans les fluides de son corps ; la terre, dans ses membres ; 121. La lune (Indou), dans son cur ; les Gnies des huit rgions ( 501), dans son organe de l'ouie ; Vichnou (502), dans sa marche ; Hara (503), dans sa force musculaire; Agni, dans sa parole ; Mitra (504), dans sa facult excrtoire ; Pradjpati, dans son pouvoir procrateur ; 122. Mais il doit se reprsenter le grand tre (Para-Pouroucha) comme le souverain matre de lunivers, comme plus subtil qu'un atome, comme aussi brillant que l'or le plus pur, et comme ne pouvant tre conu par l'esprit que dans le sommeil de la contemplation la plus abstraite. 123. Les uns l'adorent dans le feu lmentaire, d'autres dans Manou, Seigneur des cratures ; d'autres dans Indra, d'autres dans l'air pur, d'autres, dans l'ternel Brahme, 124. C'est ce Dieu qui, enveloppant tous les tres d'un corps form des cinq lments, les fait passer successivement de la naissance l'accroissement, de l'accroissement la dissolution, par un mouvement semblable celui d'une roue. 125. Ainsi l'homme qui reconnat dans sa propre me, l'Ame suprme prsente dans toutes les cratures, se montre le mme l'gard de tous, et obtient le sort le plus heureux, celui d'tre la fin absorb dans Brhme. 126. Ainsi termina le Sage, et le Dwidja qui lit ce code de Manou, promulgu par Bhrigou, sera toujours vertueux et obtiendra la flicit qu'il dsire. NOTE GNRALE (505) Les savants Indiens pensent unanimement que plusieurs des lois faites par Manou, qui est rput leur plus ancien lgislateur, taient bornes aux trois premiers ges du monde, et n'ont point de force dans l'ge actuel, quelques-unes d'entre elles tant certainement hors d'usage ; et ils fondent leur opinion sur les textes suivants, qui sont runis dans un ouvrage intitul MADANA-RATNA-PRADIPA. I. KRATOU (506) : Dans l'ge Kli, un fils ne peut pas tre engendr avec une veuve par le frre de l'poux dcd ; une demoiselle une fois donne en mariage ne peut pas non plus tre donne une seconde fois, ni un taureau tre offert en sacrifice, ni un pot l'eau tre port par un tudiant en thologie. II. VRIHASPATI : 1. Des autorisations des parents d'engendrer des enfants avec des veuves ou avec des femmes maries, lorsque les maris sont morts ou imuissants, sont mentionnes par le sage Manou, mais dfendues par lui-mme par rapport l'ordre des quatre ges ; un acte semblable ne peut pas tre fait lgalement dans cet ge par tout autre que le mari, 2. Dans le premier et le second ge, les hommes taient dous d'une piti vritable et d'un savoir profond ; ils taient de mme dans le troisime ge ; mais dans le quatrime, une diminution de leurs pouvoirs intellectuels et moraux fut ordonn par leur crateur. 3. Ainsi des fils de diffrentes sortes furent acquis par les anciens Sages ; mais de tels fils ne peuvent plus tre adopts par les hommes privs de ces minents pouvoirs.

501 502

503 504 505 506

Ces Gnies des huit rgions ou points cardinaux sont : Indra, Agni, Yama, Nairita, Varouna, Vyou, Kouvra et Isa. Vichnou, nomm cette seule fois dans le Texte de Manou, n'est sans doute ici qu'un Dieu secondaire, peut-tre celui des douze Adityas qui porte ce nom. (Voyez ci-dessus, Liv. XI, st. 221.) Les Pournas font de Vichnou un Dieu suprieur Brahm. Hara, nom de l'un des onze Roudras.Voyez ci-dessu, Liv XI, st 221. Mitra, un des douze Adityas. Cette note a t jointe par William Jones sa traduction; je l'ai traduite de l'anglais. Kratou, Vrihaspati, Parasara et Narada sont des saints personnages auxquels les Indiens attribuent des codes de lois qui existent encore en totalit ou en partie. Voyez la prface du Digest of Hindu law on contracts and successions.

III. PARASARA : 1. Un homme qui a eu des rapports avec un grand criminel, doit abandonner son pays dans le premier ge ; il doit quitter sa ville dans le second; sa famille, dans le troisime ; mais dans le quatrime, il lui faut seulement s'loigner du coupable. 2. Dans le premier ge, il est dgrad par une simple conversation avec un homme dgrad; dans le second, en le touchant; dans le troisime, en recevant de la nourriture de lui ; mais dans le quatrime, le pcheur seul est charg de sa faute. IV. NARADA : La procration d'un fils par un frre du mort, l'action de tuer des bestiaux pour recevoir un hte, le repas de viande au service funbre, et l'ordre de l'ermite sont dfendus ou hors d'usage dans le quatrime ge. V. ADITYA-POURANA : 1. Ce qui tait un devoir dans le premier ge, ne doit pas, dans tous les cas, tre fait dans le quatrime ; car, dans le Kali-youga, les hommes et les femmes sont adonns au pch : 2. Tels sont un noviciat continu pendant un temps trs long, et la ncessit de porter un pot l'eau ; le mariage avec une parente paternelle, ou avec une proche parente maternelle, et le sacrifice d'un taureau, 3. Ou d'un homme ou d'un cheval ; et toute liqueur spiritueuse doit dans l'ge Kali, tre vite par les Dwidjas; il doit en tre ainsi mme de l'action de donner une seconde fois une jeune femme marie, dont le mari est mort avant la consommation, et de la part plus considrable d'un frre an, et de la procration d'un enfant avec la veuve ou la femme d'un frre. VI. SMRITI : 1. La commission donne un homme d'engendrer un fils avec la veuve de son frre ; le don d'une jeune femme marie, un autre prtendu, si son mari est mort tandis qu'elle reste vierge ; 2. Le mariage des Dwidjas avec des demoiselles n'appartenant pas la mme classe ; le meurtre dans une guerre religieuse de Brhmanes qui attaquent avec l'intention de tuer; 3. Une relation quelconque avec un Dwidja ayant pass la mer dans un vaisseau, quoiqu'il ait fait une expiation ; l'action d'accomplir des sacrifices pour des gens de toutes sortes, et la ncessit de porter un pot l'eau ; 4. L'action de marcher en plerinage jusqu' la mort du plerin, et d'immoler un taureau dans un sacrifice; celle d'accepter une liqueur spiritueuse mme la crmonie appele Strmani ; 5. Celle de recevoir ce qui a t gratt du pot de beurre clarifi, lors d'une oblation au feu ; celle d'entrer dans le troisime ordre, ou celui des ermites, quoique cela soit prescrit pour les premiers ges ; 6. La diminution des crimes en proportion des actes religieux et des connaissances sacres des coupables, la rgle d'expiation pour un Brhmane s'tendant jusqu' la mort ; 7. La faute d'entretenir des liaisons avec des coupables ; l'expiation secrte d'aucun des grands crimes, except le vol ; l'action de tuer des animaux en l'honneur des htes minents ou des anctres; 8. La filiation de tout autre qu'un lils lgalement engendr ou donn en adoption par ses parents ; l'action de quitter une femme lgitime pour une faute moindre que l'adultre ; 9. Ces parties de la loi ancienne ont t abroges par les sages lgislateurs, suivant que les cas se sont prsents au commencement de l'ge Kali, dans l'intention de garantir le genre humain du mal. Il est remarquer, sur les textes prcdents, qu'aucun d'eux, l'exception de celui de Vrihaspati, n'est cit par Koulloka, qui ne semble jamais avoir considr aucune des lois de Manou comme restreinte aux premiers ges ; que celui de la Smriti, ou du code sacr, est cit sous le nom du lgislateur, et que la prohibition, dans tout ge, de la dfense personnelle, mme contre les Brhmanes, est en opposition avec un texte de Soumantou, avec l'exemple et le prcepte de Krichn (507) lui-mme, suivant le Mhbhrata, et mme avec une sentence du Vda, par laquelle il est enjoint tout homme de dfendre sa propre vie contre tous les violents agresseurs.

FIN DE LOIS DE MANOU

507

Krichna est le Dieu Vichnou incarn ; William Jones fait sans doute ici allusion au second chapitre de la Bhagavad-Git, pisode du Mahbhrata, grand pome pique d'une grande clbrit, que l'on croit avoir t compos prs de mille ans avant notre re. La Bhagavad Gt est un dialogue philosophique entre Krichna et son lve Ardjouna.

Vous aimerez peut-être aussi