Vous êtes sur la page 1sur 20

Violence dans la langue : le cran darr

et vu par Roland
Barthes
Cecile Voisset-Veysseyre

To cite this version:


Cecile Voisset-Veysseyre. Violence dans la langue : le cran darret vu par Roland Barthes.
dix-neuf pages. 2010. <hal-00645265>

HAL Id: hal-00645265


https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00645265
Submitted on 29 Nov 2011

HAL is a multi-disciplinary open access


archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.

Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


destinee au depot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publies ou non,
emanant des etablissements denseignement et de
recherche francais ou etrangers, des laboratoires
publics ou prives.

Violence dans la langue : le cran darrt vu par Roland Barthes1


Il ne sortait pas de cette ide sombre, que la vraie
violence, cest celle du cela-va-de-soi : ce qui est
vident est violent, mme si cette vidence est
reprsente doucement 2

Il , cette troisime personne se retournant sur un pass duquel faire uvre et scrire
comme un personnage de roman tel que je parle de lui, cest Roland Barthes (1915-1980) ;
Il est bien sr multiple mme sil scrit au singulier et comme singulier, limage du
s final muet de son nom. Celui dont il sagit pour lors, cest le smiologue cest--dire
celui qui porte avec lui la science de tous les systmes de signes une science des valeurs et
qui sait le systme signifiant par excellence, la langue. 3 Et la langue dont le discours
consigne lhyper-puissance, il sy tailla la part du lion : jemprunte la violence du discours
courant au profit de ma propre violence, du sens-pour-moi. 4 Ce sens quil se donna,
prfrant puiser en la masse sonore et trbuchante de la langue-monnaie courante qui cote si
cher lusage plutt que de se laisser voler par elle, ctait son arme de dfense contre les
abus et les accaparements ; la violence, il la dfinit comme substantielle la langue et en
autorisa sa dfinition du lexique : Violence : "contrainte exerce sur quelquun pour
lobliger faire ce quil ne veut pas" 5. Ainsi la langue a-t-elle voir avec la violence selon
un usage quotidien et inaperu. Cette langue dont Barthes parla comme sil ny en avait
quune et comme sil ne fallait en parler quau singulier pour ne lentendre que comme
universelle, que comme un universel cest--dire en soi comme violence, cest la parole
comme lien cest--dire telle quelle est requise pour vivre socialement. LA langue, cest un
1

Ce texte a t lu le mercredi 24 fvrier 2010 devant lquipe du laboratoire LIS ( Lettres, Ides, Savoirs ),
lUniversit Paris XII Crteil-Val de Marne, dans le cadre du sminaire intitul La conqute de la langue . Le
point doctrinal dont il traite, un point trs sensible, a donn lieu un article contre lidentit o Barthes est cit
lappui, un article publi qui rpondait lactualit nationale et politique ; voir C. VOISSET-VEYSSEYRE,
Linjonction identitaire , Revue Trahir, mars 2011 (2me anne), pp. 1-14.
2
Roland Barthes par Roland Barthes, in R. BARTHES, uvres compltes, tome III : 1974-1980, d. tablie et
prsente par . Marty, Paris : Seuil, 1995, p. 159.
3
R. BARTHES, Essais critiques, in OC, tome I : 1942-1965, . Marty, Paris : Seuil, 1993, p. 1283-4.
4
Roland Barthes par Roland Barthes, p. 201. On retrouve cette expression peu prs telle quelle le sens
pour moi dans le livre sur Sollers (R. BARTHES, Sollers crivain, Pairs : Seuil, 1979, p. 58 ; OC, t. III, p.
952).
5

R. BARTHES, Sur Racine, Paris : Seuil, 1963, note 1, p. 36 ; OC, t. I, note 1, p. 1006.

notre milieu : le langage est pour lhomme un vritable milieu biologique, ce dans quoi et
par quoi il vit, ce qui lentoure. 6
La langue cest ce qui se parle, ce quon parle. En son acception barthsienne et selon une
rcriture du texte saussurien qui repose sur lopposition ou le binarisme de la langue et de la
parole Le concept (dichotomique) de Langue/Parole 7 , la langue cest ce qui parle et
que sa factualit rend forcment acceptable : La langue est ce qui saccepte, sauf
"suicider" linterlocution (cest--dire sauf se suicider). 8 Lauteur du Systme de la mode
se demandait si tout ce qui existe dhumain ne passe pas toujours par le parler : La parole
nest-elle pas le relais fatal de tout ordre signifiant ?9 Ainsi le Logos parole ou raison estil dterminant de toute situation humaine cest--dire signifiante, constituante : La Langue
[] est la fois une institution sociale et un systme de valeurs. 10 Cest dire quelle est
liante, alinante : violente. Celui qui occupa une chaire de smiologie littraire au Collge de
France cest--dire qui pratiqua la science des signes pour ltendre et qui explora en le
dcodant limaginaire de son temps celui de lhomme moderne et pour celui qui fit signe,
tout est langue : structure, systme, codification, dispositif. Bref, la langue est ce qui laisse
gure de place soi : La langue est une institution, un corps abstrait de contraintes ; la
parole est la part momentane de cette institution, que lindividu prlve et actualise pour les
besoins de la communication ; la langue est issue de la masse des paroles mises, et cependant
toute parole est elle-mme puise dans la langue 11. La Langue est linstance par excellence
do sa majuscule qui nous constitue comme sujet sujet de la parole, par assujettissement
elle et vit de nous, par nous, grce nous et nos dpens ; ainsi ne meurt-elle pas et peutelle-mme tuer loccasion, ainsi est-elle un vivant immortel et est-elle plus forte que tout.
Tel est le caractre perptuel du langage 12. La formule ironise sur le religieux qui se tapit
l, sur ce qui peut faire lobjet dun culte et susciter une confiance aveugle ; ailleurs et en cho

R. BARTHES, Le Neutre. Cours au Collge de France (1977-1978), Texte tabli, annot et prsent par Th.
Clerc, Paris : Seuil IMEC, Coll. "Traces crites", 2002, pp. 122-3.
7
Sur lopposition saussurienne ou couple notionnel qui organise la pense barthsienne et introduit une
rflexion sur le dpassement de cette logique binaire, R. BARTHES, lments de smiologie , in LAventure
smiologique, Paris : Seuil, 1985, p. 20 ; OC, t. I, p. 1471. Cest une faon gnrique de concevoir le langage
( Le mythe, aujourdhui , in Mythologies, Paris, Seuil, 1970, p. 195).
8
R. BARTHES, Le discours amoureux. Sminaire lcole pratique des hautes tudes 1974-1976, Suivi de
Fragments dun discours amoureux (pages indites), Paris : Seuil, Coll. "Traces crites", 2007, p. 582.
9
R. BARTHES, Systme de la Mode, Paris : Seuil, 1967, p. 9 ; OC, t. II : 1966-1973, . Marty, Paris, Seuil,
1994, pp. 132-3.
10
R. BARTHES, lments de smiologie , LAventure smiologique, p. 21 ; OC, t. I, p. 1471.
11
R. BARTHES, Systme de la Mode, p. 28 ; OC, t. II, p. 149.
12
R. BARTHES, Le Neutre, p. 45.

cette adoration constante perptuelle dont la langue fait lobjet, Barthes parle d une
rserve, o sont gardes les lois langagires (sorte de tabernacle) 13. La langue sprouve en
sa vivacit, elle est ce qui pique au vif ; elle est ce qui tranche, telle une lame aussi tranchante
que la vague abrupte de la mer. La violence qui la caractrise selon ses divers modes la
Mode comme langue par laquelle rgne un prsent vengeur de laujourdhui sur lhier et
comme meurtre dclar du pass 14 en fait un lieu de pouvoir.
Lecture dun complment du nom : la conqute de la langue

Est-il question de la langue comme objet conqurir, comme un bien dont on disposerait et
quil faudrait matriser comme cest le cas dune langue trangre quon a sapproprier, ou
bien est-il question de la langue comme sujet non traiter mais avec lequel traiter, comme cet
empire de la langue do tirer des savoirs et en suivre les mandres pour en goter la
puissance ? Il est arriv Barthes comme dautres de parler de la langue nationale comme
dun territoire propos du grand territoire de la langue franaise 15 mais il ne sagit pas
l de la langue cest--dire de lobjet-langue dun objet-langue, comme sil existait : dans
son cas, il serait plutt question de lobjet-signe. La langue, ce nest pas la langue franaise
cest--dire ce qui se dit en franais ; si ctait cela, on ne comprendrait pas tout ce qui
lintressait dans les langues trangres (le grec et son aoriste, lallemand, le japonais, etc.) ;
ainsi faut-il bien distinguer la langue et les langues celles quon parle ici et l, en son pays
ou ailleurs pour comprendre lobjet prsent de ltude. La langue nest pas un outil ( de
communication par exemple) parce quelle ne nous est pas extrieure, do la tche d abolir
limposture dune relation dextriorit entre un langage dont on parle et un langage qui parle,
entre le langage-objet et le mtalangage. 16 On nat et on est dans la langue.
Selon la premire hypothse de lecture, la langue serait prendre ; on pourrait sen emparer,
sen armer. Selon le concept barthsien de la langue, cela ne se pourrait : on ne risque pas de
la conqurir, elle est plus forte que nous et nous en faisons partie ; en tant que territoire, nous
sommes compris en elle. Cela dit, cette hypothse nest pas tout fait carter dans la mesure
o la dfinition de la langue comme code ce qui se parle selon un code la dsigne comme
territorialise cest--dire comme marque ; elle prsente donc lavantage davancer que la
13

R. BARTHES, Le Neutre, p. 72.


Pour ces deux formules, R. BARTHES, Systme de la Mode, p. 288 ; OC, t. II, p. 366.
15
R. BARTHES, Systme de la Mode, p. 18 ; OC, p. 142.
16
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 548.
14

langue ne saurait tre innocente, neutre. Sur ce point, Barthes nen tira pas une ligne offensive
qui dmarquerait la langue par exemple ni nenvisagea cette marque comme celle dun
conqurant cest--dire de qui nomme et impose sa marque ; ainsi la langue genre ne fut-elle
pas pense comme une langue patriarcale cest--dire acquise un sexe. Pour lui, la langue
imprime son usage cest--dire une norme et cest la grammaire qui la dsigne puissante selon
lusage avou du plus fort 17 rpondant au nom de lidal classique de clart.
Selon la seconde hypothse de lecture, la langue serait conqurante ; pour Barthes, en tout
cas, elle est pouvoir. La thse barthsienne est assez tt nonce : Il nous manque encore
une sociologie de la parole. Ce que nous savons, cest que la parole est un pouvoir 18. Le dit
plus gnralement lide de loi de loi du milieu qui la dfinit comme faonnante cest-dire comme productrice de formes (modes, fashions) ; le dit aussi lide quon parle toujours
dans une langue vivante, ce qui ne signifie dailleurs pas quune langue parle ne porte pas
en elle la mort puisquelle est langue vivante et quon tombe toujours sous sa coupe.

Un point doctrinal

Une rflexion sur la langue en fait apparatre la dimension politique en son opacit mme, ce
quil y a de social en elle cest--dire en quoi lespace langagier est en ce sens un espace
denfermement ou de confinement ; cette dimension que signifie lordre de la langue 19
cest--dire la langue comme ordre, Barthes la mise en avant. Limage barthsienne du cran
darrt en expose toute la signification ; le choix de cette image sclaire la lumire dune
assertion qui fit couler beaucoup dencre et qui sonna comme un coup de semonce :
Mais la langue, comme performance de tout langage, nest ni
ractionnaire,

ni

progressiste ;

elle

est

tout

simplement :

fasciste ; car le fascisme, ce nest pas dempcher de dire,


cest dobliger dire. 20
17

R. BARTHES, Responsabilit de la grammaire , OC, t. I, p. 79.


R. BARTHES, crivains et crivants , in Essais critiques, p. 1277. Les images de la colonisation et de
linvasion sont prises dans Mythologies au sujet de la parole mythique cest--dire vole.
19
R. BARTHES, Systme de la Mode, p. 25 ; OC, p. 147.
20
R. BARTHES, Leon. Leon inaugurale de la chaire de smiologie littraire du Collge de France prononce
le 7 janvier 1977, Paris : Seuil, 1978, p. 14 ; OC, t. III, p. 803. On trouve ds avant cette ide de limprialisme
de chaque langage (S/Z, Paris : Seuil, Coll. "Tel Quel", 1970, p. 212 ; OC, t. II, p. 694). Pour un
rinvestissement de cette thse, L. NUNEZ, Les crivains contre lcriture (1900-2000), Paris, Jos Corti, Coll.
18

Telle est, vaut, cette protestation que Roland Barthes formule, telle une provocation qui
rappelle aussi la thse de Michel Foucault, salu dans le discours prononc lors de son entre
officielle au Collge de France, l o le terme de discours et lexpression discours de
pouvoir rpondent au terme de langue et o langue fait cho code ; la Leon se
lit en effet paralllement Lordre du discours (leon inaugurale au Collge de France
prononce en 1970 et publie en 1971), avec en tte la rcusation foucaldienne de lhypothse
rpressive selon une histoire de laveu et du discours o le sexuel a une place prpondrante,
ce sexuel auquel le texte barthsien substitue le sujet amoureux. Ainsi faut-il lire cette
dclaration brutale entendre cette thse radicale comme le rappel que la langue oblige,
impose ; telle est son obligation, envers dune interdiction. Ailleurs, on lit : une langue se
dfinit mieux par ce quelle oblige dire (ses rubriques obligatoires) que par ce quelle
interdit de dire (ses rgles rhtoriques) 21. Cette thse fut trs tt la sienne, avant que sa
formulation prenne autant de force ; ainsi Susan Sondag rappelait-elle que la langue prise
pour cible en tant que forme de pouvoir devient dans la Leon, lhyperbole qui fit
immdiatement scandale 22. Pourtant, la thse barthsienne vise l le fascisme comme ordre
et pouvoir ; telle est la rfrence aux faisceaux romains, cest--dire cet assemblage de
verges lies autour dune hache, ports par les licteurs (gardes)23 devant le titulaire dune
grande magistrature comme symbole de son autorit. Autrement dit, la langue est policire et
police : elle frappe, elle fait mal. On la dirait aussi bien patriarcale, mle ; mais Barthes nen
tait pas l. Si la langue est fasciste, cest dans la mesure (notamment) o elle est oppressive
voire rpressive ; la langue opprime, domine, asservit. Dans la langue mme de Barthes ou
selon son texte, elle force sexprimer dune certaine faon et impose le sens suivre cest-dire quelle dfend de parler autrement ; si elle est fasciste, cest parce quelle est

"Les Essais", 2006, p. 44 : Pour dmystifier la langue, nous sommes hlas dans lobligation de reconnatre son
caractre fasciste, car aucun des choix que nous y trouvons nest motiv, et quun crivain qui dciderait de son
propre code sortirait aussitt de la collectivit, pur devenir illisible indcodable. Pour rappeler enfin combien
ce point doctrinal fit effet, nous citons Alain Robbe-Grillet (Le miroir qui revient, Paris : Minuit, 1984, p. 64) :
Pour mettre en chec sa provocante formule qui faisait tant jaser ce soir-l, affirmant que toute parole est
"fasciste", il donnait le troublant exemple dun discours qui ne ltait pas : un discours qui dtruisait en luimme, pied pied, toute tentation de dogmatisme.
21
R. BARTHES, Sade, Fourier, Loyola, Paris : Seuil, Coll. "Tel Quel", 1971, p. 130 ; OC, t. II, p. 1131.
22
S. SONDAG, Lcriture mme : propos de Barthes, Paris : Christian Bourgeois diteur, 1982, p. 53.
23
Le faisceau des licteurs, emblme du parti fasciste. On lira paralllement Le Sminaire (L. III : les psychoses
[1955-1956], Paris : Seuil, 1981, pt XXIII) de Jacques Lacan o il est question du signifiant pre et de la
grandroute du signifiant comme voie romaine de communication, pour rappeler la fonction du signifiant :
polariser, accrocher et grouper en faisceaux les significations.

reprsentative, dictant le sens suivre comme ne pas suivre. Barthes est revenu plusieurs
fois sur sa formule : les rubriques de la langue sont des lois coercitives, qui lobligent
parler dans ce sens, jai pu parler dun "fascisme" de la langue. 24 Et il sexplique toujours
sur le sens de cette formule tellement commente : Je rappelle encore une fois (parce quon
en a fait toute une histoire) que cest dans ce sens que jai pu parler dun fascisme de la
langue : la langue fait de ses manques notre Loi, elle nous soumet abusivement ses
manques : douze tables, Uti lingua nuncupassit (a nomm, institu, prononc, proclam) ita
jus esto : la langue est loi et dura lex. 25 Ds lors, dire cela de la langue revient la dire
dominatrice et notamment par ses marquages successifs qui sont autant de crans ou darrts
par o chaque tre et chaque chose est sa place selon une stricte assignation cest--dire
selon le dcoupage quelle a instaur.
Cest lide de force (nergtique, homostatique) qui organise la rflexion barthsienne sur
cette image jusqualors il le semble non commente et qui nest pas sans poser de
problme quant lhritage de cette thorie.

1. La langue comme force


La langue fait partie des forces aveugles 26 avec le style. Ds son premier livre, Barthes
dclare que la langue est un rapport de force(s) ; il dit en effet quelle passe, traverse, enferme
selon limage du cercle et de la ligne de force de transgression quelle trace : On sait que
la langue est un corps de prescriptions et dhabitudes, commun tous les crivains dune
poque. 27 Cette ide, il ne la lchera pas et redira, l o limage du cran darrt surgit, que
le sens est une force 28. Il reprend l une thse nietzschenne : Nietzsche a li le sens et la
force : le sens (fruit, appel de linterprtation) est toujours un coup de force. 29 Sil y a une
24

R. BARTHES, Le Neutre, p. 72. Barthes approuve Blanchot (op. cit., p. 129) dont lEntretien infini dit ce quil
faut sur la perptuation terrifiante du langage comme preuve proprement fasciste .
25
R. BARTHES, Le Neutre, pp. 237-8.
26
R. BARTHES, Le degr zro de lcriture, Paris, Seuil, 1953, p. 24 ; OC, t. I, p. 147.
27
R. BARTHES, Le degr zro de lcriture, p. 17 ; OC, p. 145.
28
R. BARTHES, S/Z, Paris : Seuil, Coll. "Tel Quel", 1970, p. 15 ; OC, t. II, p. 560 ; On lit aussi (op. cit., p. 160 ;
OC, p. 659) : Ainsi apparat la nature du sens : cest une force, qui tente de subjuguer dautres forces, dautres
sens, dautres langages.
29
R. BARTHES, Le Neutre, p. 199. Pour le plaisir, nous citons Nietzsche (Par-del bien et mal. Prlude dune
philosophie de lavenir, Trad. par C. Heim, Paris : Gallimard, Coll. "Ides", 1971, pp. 41-42) : vous nignorez

philosophie barthsienne, cest un nietzschisme cest--dire un point de vue qui sassume


comme valeur et qui conoit la vrit comme telle : Sens, dans lacception nietzschenne,
signifie force, sens pour moi 30. Ce nest pas l pour autant faire du sens quelque chose de
relatif, cest en faire quelque chose de pluriel ; cest contre la tyrannie du sens unique 31
que Barthes se prononait, contre un sens interdit quil crivait comme sil ny avait et ne
devait y avoir quun sens et un seul. Assurment, Barthes est un esprit antitotalitaire 32. La
langue, cest du politique ; par consquent, elle pose la question du vivre ensemble laquelle
Le professeur au Collge de France consacra un sminaire.
Le sens est ainsi donn lintrieur de la langue, par elle cest--dire en son conomie ou
selon le rgime cest--dire les plis quelle fait prendre ; plus le sens est systmatis, plus il
est fort. Au sens permis sen ajoute ds lors un second, qui le renforce : la connotation. Il y a
de la contrainte dans la manire par la forme mme de parler, une ncessit structurelle
rpter pour conserver : la langue est conservatrice. Nous sommes dans la langue, au sujet de
laquelle il est arriv Barthes dvoquer les murs , dans lnonc qui la signifie comme
clture. Sur le sens barr selon limage de la route maritime dont la force fait lquilibre
de la langue laquelle est sacrifi lindividu mortel qui en est le porteur malgr lui le sens
(et son fondement classificatoire) est une question de vie ou de mort 33 , il crivait : La
production du sens est soumise certaines contraintes ; cela veut dire que les contraintes ne
limitent pas le sens, mais au contraire le constituent ; le sens ne peut natre l o la libert est
totale ou nulle : le rgime de sens est celui dune libert surveille. vrai dire, plus on entre
profondment dans une structure smantique, plus il apparat que cest le front des
contraintes, et non celui des liberts, qui dfinit le mieux cette structure. 34 La langue dfinie
comme systme fait sens, vhiculant selon une route toute trace et acheminant le sujet selon
cette voie vers ce quelle dlivre de force communicative ; Barthes lavait rappel dans son
autoportrait romanesque : sens signifie direction 35. Limage du code de la route

pas que jusquici aucun philosophe na eu le dernier mot, et quil y a plus de ralit dans nimporte quel petit
point dinterrogation plac aprs vos formules prfres et vos thories favorites (et aprs vous-mmes,
loccasion) que dans toutes vos attitudes et vos dclamations pompeuses devant procureurs et tribunaux.
30
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 544.
31
. MARTY, Contre la tyrannie du sens unique , Le Magazine littraire, n482, janv. 2009, pp. 62-4.
32
Ph. SOLLERS, Sa voix me manque , Le Magazine littraire, janv. 2009, p. 83.
33
R. BARTHES, S/Z, p. 72 ; OC, t. II, p. 599.
34
R. BARTHES, Systme de la Mode, p. 168 ; OC, p. 264.
35
La toute fin de ce mot (di-rection) vise ce sens unique, seul permis, qua pour charge de vhiculer la Langue,
autant dire une rection gnralise (R. BARTHES, Leon, p. 13 ; OC, p. 803). On relira cette dfinition (S/Z,
p. 180 ; OC, p. 672) qui rsume : le sens, mot prcisment ambigu, smantique et directionnel.

exemplifie ce code rigide quest la langue, cest--dire son ordre : le sens est donc un
ordre 36.
tant entendu que lide barthsienne de langue est homologue celle de parole et que parler
revient phraser cest--dire observer un ordre dnonciation, la phrase est le lieu o lordre
produit clairement du sens comme une direction emprunter et o elle donne lieu au discours
cest--dire la discursivit ; Barthes a conduit un sminaire intitul Quest-ce que tenir un
discours ? , montrant quon est en ralit tenu par le discours qui prte lchange des
locuteurs sur la scne sociale. Lide dun fascisme de la langue se reflte dans celle dordre
logique comme si grammaire et logique dune langue se recoupaient en tous points :
partir du moment o lon force, on dcouvre le caractre en quelque sorte rpressif de la
logique, qui cherche simposer comme mono-logique. Imposition dun sens dont le "plan"
nest que le monnayage plus ou moins habile : conduite contre-plurielle. 37 Lide dimposer,
de diriger cest--dire dinduire dans une direction et par l de forcer la marche, rend le
locuteur prisonnier de la langue dans laquelle il parle. Comme tel, le sujet parlant est sujet
de la langue ; il lui est assujetti. Une rflexion sur la langue est une rflexion sur lalination,
sur la servitude et la servilit ; coutons comment elle peut se ressentir et prter
dnonciation dans une parenthse : Tous les racismes se tiennent. la limite, pour quil ny
ait plus de racisme, il faudrait quil ny ait plus de langue : le racisme fait partie de la servilit
de la langue. 38 La langue, cette armature, est instrument de domination ; son essence est
idologique, tant pourvoyeuse de reprsentations ou dimages. Telle est ce que Barthes
appela la logosphre , ce milieu parl dans lequel nous voluons et tournons.

La langue est une force, un jeu de forces en prsence, un combat : le conflit est toujours
cod, lagression nest que le plus cul des langages. 39 Ainsi la langue a-t-elle partie lie
avec la guerre : Une impitoyable topique rgle la vie du langage ; le langage vient toujours
de quelque lieu, il est topos guerrier. 40 Lide de la langue comme pouvoir et force, comme
conflit [duel, conflit, bataille] se trouve chez les sophistes ; Roland Barthes
profitait de sa culture antique pour dnoncer sinon la toute-puissance du langage du moins la

36

R. BARTHES, lments de smiologie , LAventure smiologique, p. 52 ; OC, p. 1497.


R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 63.
38
R. BARTHES, Fragments dun discours amoureux (pages indites) , in Le discours amoureux, p. 615.
39
R. BARTHES, Le Plaisir du texte, OC, t. II, p. 1501.
40
R. BARTHES, Le Plaisir du texte, p. 1508.
37

relation agonistique que la langue suppose selon ce quil appelait la Mach langagire 41 :
Mach : aspect logique et psychologique : jubilation psychologique et assomption logique :
mettre lautre en contradiction avec lui-mme = le rduire au silence : triomphe absolu
blessure narcissique mortelle limination. 42 Commentant le Cratyle de Platon, Victor
Goldschmidt insistait sur lhritage que Gorgias tenait dHraclite cest--dire du philosophe
du devenir et de la guerre : Mais le langage peut aussi prendre de lempire sur notre pense,
peut se rvolter contre la domination de la raison et lui imposer ses propres lois. 43 Mais
Roland Barthes rappelait-il vraiment Gorgias ? tait-il un nouveau Gorgias ? On le comparait
Socrate, lennemi du Sophiste. tait-il un nouveau Platon ? Barthes lycen a rcrit le Criton,
ce court texte du philosophe qui dfend les Lois sous la forme de la prosopope. Nomothte,
il ne le fut : Si jtais lgislateur supposition aberrante pour quelquun qui,
tymologiquement parlant, est "an-archiste" loin dimposer une unification du franais,
quelle soit bourgeoise ou populaire, jencouragerais au contraire lapprentissage simultan de
plusieurs langues franaises, de fonctions diverses, promues galit. 44 La notion de
nomothte, cette figure du langage et de sa force, fait lire le langage comme lgislation
paralllement au fait que la langue en est le code ; depuis les sophistes, ce code de la
comptition fait voir que le conflit est inhrent la langue car contenu en elle sous lespce du
paradigme cest--dire de lopposition ; quon pense lexemple de lopposition du masculin
et du fminin, quand nexiste pas dans la langue le neutre qui est esquive du paradigme cest-dire quand il existe sans impliquer un des deux ples de lopposition paradigmatique.
Sentend alors larrogance de la langue : tous les "gestes" (de parole) qui constituent des
discours dintimidation, de sujtion, de domination, dassertion, de superbe qui se placent
sous lautorit, la garantie dune vrit dogmatique, ou dune demande qui ne pense pas, ne
conoit pas le dsir de lautre. 45
Tout est alors permis dans et par la langue, la violence y est plus ou moins ouverte. Barthes
consacra un sminaire restreint lEPHE qui sintitulait Les intimidations du langage ,
41

R. BARTHES, Limage , Prtexte : Roland Barthes, Colloque de Cerisy (sous la dir. dA. Compagnon,
colloque des 22/29 juin 1977), Ch. Bourgeois diteur, 2003, p. 341.
42
R. BARTHES, Le Neutre, pp. 165-6.
43
V. GOLDSCHMIDT, Essai sur le Cratyle . Contribution lhistoire de la pense de Platon, Bibliothque
de lcole des Hautes tudes (sciences historiques et philologiques), Srie de Guerre, Paris, Librairie Ancienne
Honor Champion, 1940, p. 6.
44
R. BARTHES, Leon, p. 24 ; OC, t. III, p. 807. En tant que figure de lenseignant (pas du matre) voire de
lapprenant (celui qui, au double sens, apprend), on a dit de lui (Cl. Coste, Prface Le discours amoureux, p.
44) : Roland Barthes ne se met-il pas en scne sous la figure de Socrate ?
45
R. BARTHES, Le Neutre, p. 195.

expression les intimidations de langage 46 quon trouve dans un texte dont le titre est
La guerre des langages ou des sociolectes ; le thme marque tout le texte barthsien.
Lauteur de Critique et vrit entend ne pas se laisser intimider par les censures de la
lettre 47. Le discours amoureux revient sur cette intimidation qui est implique dans toute
fondation de sens 48 ; il reparle de la Comptition de langues 49, thme li
lincommunication des systmes. La violence langagire est de nouveau dnonce dans Le
Neutre, qui redit ce quun discours tenu comporte de thtralisation le discours-scne 50
et sanctionne les distinctions et diffrences sociales : Celui qui statutairement ne tient pas
discours, celui qui est dmuni de langage, qui ne possde pas le langage, et donc ne peut rien
tenir : le Paum. 51 On lira paralllement ce que Pierre Bourdieu crit du choix langagier
quoccupe la position sociale du domin : lalternative du silence ou du franc-parler
scandaleux. 52 Aussi, une rflexion sur la rhtorique organise une critique de lordre
grammatical qui soumet le locuteur : La grammaire, en effet, contrainte de langue, rubrique
obligatoire, oblige classer 53. Les classes, sociales, sont elles-mmes enfermes par la
langue ; les classifications et ordres de toutes sortes assurent lobissance quasi automatique
de qui parle. Il y a donc l de la guerre sociale : Le langage humain, actualis en discours,
est le thtre permanent dune preuve de force entre partenaires sociaux et affectifs. Cest
cette fonction dintimidation du langage quon a voulu explorer. 54 De fait, la socit, avec
ses structures socio-conomiques et nvrotiques, intervient, qui construit le langage comme
un espace de guerre. 55
Nous participons donc la violence de la langue en parlant ; limage du cran point l, qui dit
la langue comme systme de scurit par lide du cran de sret cest--dire du cran
protecteur, par celle de la clture du symbolique comme dispositif scuritaire dont il ne faut
pas faire lever la barre paradigmatique sauf tout faire exploser et librer toute la violence. La
46

R. BARTHES, La guerre des langages (1973), in Le bruissement de la langue, Seuil, 1984, p. 129 ; OC, t.
II, p. 1610.
47
R. BARTHES, Critique et vrit, Paris, Seuil, Coll. "Tel Quel", 1966, p. 52 ; OC, t. II, p. 38.
48
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 87.
49
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 103.
50
R. BARTHES, Quest-ce que tenir un discours ? Recherche sur la parole investie , in Comment vivre
ensemble. Cours et sminaires au Collge de France (1976-1977), Texte tabli, annot et prsent par Cl. Coste,
Paris : Seuil/IMEC, Coll. "Traces crites", 2002, p. 210.
51
R. BARTHES, Quest-ce que tenir un discours ? , p. 198.
52
P. BOURDIEU, Ce que parler veut dire. Lconomie des changes linguistiques, Paris : Fayard, 1982, p. 169.
53
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 476.
54
R. BARTHES, Quest-ce que tenir un discours ? , p. 222.
55
R. BARTHES, La guerre des langages , p. 127 ; OC, t. II, p. 1610. Cette expression se retrouve dans Sollers
crivain (p. 68 ; OC, p. 956) : la guerre sanglante des langages .

10

violence peut toujours monter dun cran, comme elle peut bien sr baisser dun cran cest-dire par coups : Ainsi le vraisemblable critique semploie-t-il tout rabaisser dun cran :
ce qui est banal dans la vie ne doit pas tre rveill ; ce qui ne lest pas dans luvre doit tre
au contraire banalis : singulire esthtique, qui condamne la vie au silence et luvre
linsignifiance. 56 Cette question du degr est lie cette reprsentation du sens (dunamis)
selon la voie prise : ouverte cest--dire exceptionnelle, ou ferme cest--dire habituelle.
Ainsi la langue comme espace de signification et lieu de signifiance tourne-t-elle tantt
soit rptition (voire vide) tantt soit volont : De mme quune langue est un
possible de paroles (une langue est le lieu possible dune certain nombre de paroles, vrai
dire infini), de mme ce que lanalyste veut tablir en cherchant la langue du rcit, cest le lieu
possible des sens, ou encore le pluriel du sens ou le sens comme pluriel. 57 Comme tel, le
sens est aussi bien un possible quun impossible selon quon larrte ou non ; et sa violence
nest jamais aussi forte que lorsque cet arrt de mort sexprime : un arrt de langage est
la plus grande violence quon puisse faire la violence du langage 58. Une violence
essentielle la langue jouit de sentretenir et lhomostat quelle est ne manque pas
dentraner une vilain maladie, un drglement fatal au sujet parl : le cancer du langage 59.
Arrter le sens, cest laliner (faon de dire que le sujet de la langue est automatiquement son
objet et sa chose). Une image illustre cette thse que la pire des violences se joue dans la
langue, en son sein et en toute connaissance de cause : en public.

2. Le cran darrt vu par Roland Barthes


Parce quune langue dcoupe ses objets et que la langue coupe, la langue blesse. Telle est
sa nature assertive ; elle affirme, Barthes parlait de la blessure de laffirmation 60. Cest

56

R. BARTHES, Critique et vrit, p. 22 ; OC, t. II, p. 23. Dans Mythologies (p. 199), on lit : Tout se passe
comme si le mythe dcalait dun cran le systme formel des premires significations.
57
R. BARTHES, LAventure smiologique, p. 297. Pour faire le lien entre la langue et le sens quelle dlivre ou
quelle retient (op. cit., p. 298), on lira ceci : pour moi, le sens, ce nest pas une possibilit, ce nest pas un
possible, cest ltre mme du possible, cest ltre pluriel (et non pas un ou deux plusieurs possibles).
58
Roland Barthes par Roland Barthes, p. 217. Pour limage de larrt dont le mythe est une figure et le sens
la fois physique et judiciaire du terme , cf. R. BARTHES, Mythologies, p. 211. Quon pense l, aussi, ce
qucrivait Maurice Blanchot (LEntretien infini, Paris : Gallimard, 1969, p. xxvi) : Le pur arrt, larrt qui
interdit .
59
Roland Barthes par Roland Barthes, p. 216.
60
R. BARTHES, Le Neutre, p. 76.

11

bien parce quil arrte que le langage produit un tel effet : Blessure par rupture de
langage 61.
La langue est une force, elle est une arme. Le signifie limage rcurrente du couteau dans le
texte barthsien : On connat toutes les mutilations que les institutions classiques ont fait
subir notre langue. 62 La norme tranchante du bon et du mauvais usages ordonne la langue
franaise au nom dun idal obscur de clart, sans doute confond avec une univocit de mise
qui dit quil faut aller dans le mme sens. Du coup, la division et la sparation en sont
lexpression comme la souffrance et lhorreur en sont les effets ; ainsi se reprsentait-on ds le
Moyen ge (Barthes cite un homme du V-VIe sicles : Martianus Capella, auteur de Les
Noces de Mercure et de Philologie) lart grammatical sous les traits dune femme tenant un
couteau et une lime pour corriger les fautes des enfants, de sorte que la grammaire apparat
comme lun de ces langages castrateurs 63 laissant entendre que lon a affaire un couteau
de type sacrificiel. La critique barthsienne du classicisme cest--dire du canon de la norme
outrance, ouvrir et rouvrir les plaies que la langue a dj trop ouvertes vise la
reprsentation dun entendement coupant et classificateur qui consacre un arrt sur image et
induit une pense dtermine ou circonscrite idologiquement ; la dfinition barthsienne de
lidologie a quelque chose de la dfinition hglienne de lentendement (plutt que de la
dfinition marxiste quelle rappelle et que Barthes rappelle en renvoyant LIdologie
allemande64) que Hegel distingue de la Raison dont la dialectique chappe aux dualismes.
Il y a un usage mortel, destructeur, de la langue qui se saisit de sa logique reprsentative ; tel
est ce principe de contradiction quon fait abusivement jouer lencontre de lautre pour quil
sauto-contredise et se taise : cest le couteau inentamable qui entame 65. Tel est le cran
darrt qui protge lagresseur en retenant la lame bien dplie et tendue, tandis quil pntre
sa victime ; tel est ce cran valant comme bute, selon le modle dun systme de scurit dont
le sens ne bnficie qu lutilisateur du couteau. Dun geste valuateur selon un mode encore
nietzschen, Barthes donnait voir le couteau de la valeur 66.
61

R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 133.


R. BARTHES, Critique et vrit, p. 29 ; OC, t. II, p. 26.
63
R. BARTHES, LAventure smiologique, p. 107.
64
R. BARTHES, Lantismitisme est-il de droite ou de gauche ? , OC, t. I, p. 778 : il faut entendre par
idologie une reprsentation gnrale du monde, dont les dterminations politiques (au sens le plus large du
terme) sont en gnral inconscientes. La dfinition de lidologie comme image inverse est reprise dans
Mythologies ( Le mythe, aujourdhui , p. 229).
65
R. BARTHES, LAventure smiologique, p. 114.
66
R. BARTHES, Le Plaisir du Texte, p. 1515. Barthes rappelle cette image (Roland Barthes par Roland Barthes,
p. 193 ; ici, valeur porte une majuscule) en se citant pour dnoncer encore les clivages.
62

12

Du cran au cran darrt, de lanalyse du dispositif langagier que rend limage du cran la
comprhension de la dangerosit de son mcanisme que rend celle du cran darrt, on saisit
cette chane qui double la trame de ce tissu quest tymologiquement le texte et son sens. On
entend cet enchanement qui nous tient, cette direction force que constitue le procs du sens ;
au passage est ainsi signal un autre cran de la chane infinie du langage 67. Roland
Barthes articule le signifiant du cran celui du cran darrt, analysant le processus
smiologique par le recours une image en signifiant la rigidit ; lexpression de cran
dialectique 68 est du coup moins trange quil parat, bien que limage du cran darrt
produise de la redondance dans la mesure o le cran figure larrt et marque le sens en sa
ptrification. Parce que le cran arrte, il faut le repousser le plus loin et jouer de la langue :
Le langage est interminable comme le monde, comme le devenir. []. Voil ce
quenseignerait lInitiation amoureuse : initiation au recul infini du cran darrt. 69 Une
criture amoureuse ne peut qutre tendre, pour ne pas meurtrir ; la souplesse, vertu que
Derrida reconnaissait Barthes qui lui-mme se plaait au plan thique, doit imprimer une
langue si droite (de droite) et directive : donner des rponses "en spirale", sajoutant les unes
aux autres, mais chaque fois un niveau diffrent : surdterminations sans cran darrt. 70
Telle est loption du non-arrt des langages 71, la seule option. On obtient ds lors par
composition limage de ce cran darrt, de ce couteau spcifique qui emblmatise la violence
de la langue, dans la langue : son fascisme.
Le cran darrt est une arme de premire catgorie, prohibe comme telle ; cest une arme
blanche, qui ne fait pas de bruit ou juste par son dclic. Telle est limage plutt que la figure
que Barthes choisit pour signifier la langue et son maniement sous lespce de guerre des
gangs ou incompatibilit des codes. Larme en question est celle de la marge, de la banlieue et
de ses blousons noirs (en pleine poque "y-y"72) ; elle est le signe de la division des classes,
reflet de la division des langues sous lespce de guerre des langages laquelle se livrent les
cits. Limage de la petite frappe la relaye pour dire ce quune phrase peut entraner dans sa
67

Roland Barthes par Roland Barthes, p. 196.


R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 481.
69
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 539.
70
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 384.
71
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 389.
72
Concernant ce qui apparaissait alors comme une nouvelle classe dge, voir E. MORIN, Le Monde, 6 juillet
1963. Sur le jeune dlinquant du dbut des annes 60 qui se vt dun blouson noir ou de cuir et sur le couteau
quil brandit par exemple dans une rame de mtro, sur le mcanisme ressort, une lame brillante, pointue, bien
aiguise , voir A. ROBBE-GRILLET, Projet pour une rvolution New York, Paris : Minuit, 1970, p. 129.
68

13

prononciation : la phrase tait frappe comme une mdaille, une monnaie vieille image
alors que, tout au contraire, cest la phrase elle-mme qui vient me frapper la manire
dune petite "frappe". 73 On fera l, bien sr, le lien avec le thme barthsien des
intimidations du langage . Ce faisant, cette image produit une vue qui surenchre sur la
violence collective en dplaant le lieu habituel cest--dire centr du pouvoir mme si les
loubards dbarquent aussi en ville ; car elle donne voir la violence irradier le centre par la
priphrie cest--dire par resserrement et non par dploiement, par concentration selon un
mouvement centripte plutt que centrifuge. Ceux qui font la loi loccasion participent de
cet urbanisme aux signes rversibles, susceptibles de se retourner contre ceux qui font
habituellement ou prtendument la loi par une tenue en respect via une langue chtie ; bref,
lagresseur celui qui commet la violence est aussi un col blanc. Barthes dnonait la
violence gangstrise ou anarchiste et mme guerrire 74, celle qui est sous les feux des
projecteurs, dans nos rues ; il en relevait les cercles 75.
Lagression est signifie par limage aveugle de qui se coupe les veines et saigne par
association du sens et du sang comme linduit le texte de Barthes : remonter les veinules du
sens 76. Sagit-il de sentailler, de mourir soi, de couper au Moi imaginaire ? Le texte
barthsien dlivre l de manire crue limage informatrice de notre violence dans la langue
cest--dire de cette force avec laquelle il faut composer : jouer les signes plutt que de les
dtruire, cest de les mettre dans une machinerie de langage, dont les crans darrt et les
verrous de sret ont saut, bref, cest instituer, au sein mme de la langue servile, une
vritable htronymie des choses. 77 Mimer, singer, voler, maquiller la langue comme on
maquille une voiture ; tel est le parti prendre pour ne pas subir le tout de la violence ; sur ce
point, le vol de langage 78 thmatise le texte barthsien. Sagit alors darracher la Langue
quelque chose de sa puissance ? Le cran darrt ne fait-il pas au fond lpreuve quil doit sans
cesse sortir sa lame fine ? Que serait-ce alors que tirer la langue sinon le geste violent de
montrer la langue de ce couteau ? Les attaques ponctuelles et rptes dans la chair dun texte
oralis ou dans la masse amorphe de sons et de signifiants montrent quon nen finit jamais et
73

R. BARTHES, Fragments dun discours amoureux (pages indites), Le discours amoureux, p. 680.
R. BARTHES, Rforme, 2 sept. 1978 (propos recueillis par J. Sers), in OC, t. III, p. 903.
75
R. BARTHES, Rforme, p. 903 : ces diffrents cercles de la violence . propos de lincapacit penser
lautre cest--dire ne pas le ramener au mme, Roland Barthes crivait ( Le mythe, aujourdhui, p. 240) : Il
y a dans toute conscience petite-bourgeoisie de petits simulacres du voyou, du parricide, du pdraste, ...
76
R. BARTHES, S/Z, p. 19 ; OC, t. II, p. 563.
77
R. BARTHES, La leon, p. 28 ; OC, t. III, p. 808.
78
R. BARTHES, Comment vivre ensemble. Cours et sminaire au Collge de France (1976-1977), Texte tabli,
annot et prsent par Claude Coste, Paris : Seuil IMEC, Coll. "Traces crites", 2002, p. 50.
74

14

quon narrte pas la langue : comme si la langue tait ici et non l, comme si on pouvait
larrter quelque part, au-del de quoi il y et simplement des supplments inessentiels, dont
la littrature. 79
La langue serait-elle une arme double tranchant, de sorte quelle peut se retourner comme
le couteau dont on ne sassure pas que son cran soit bien cal et sa chane retenue contre qui
veut ou croit navement sen saisir comme quelquun qui prtendrait la conqurir ? Si ctait
le cas, on en crverait ; mais on peut en mme temps sen fortifier. Les rflexions
barthsiennes sur le Neutre qui joue sur larte du rasoir 80 encore une lame lancent un
dfi lcriture contre la parole dont le binarisme triomphe tous les coups.
Contre la violence scrit le neutre barthsien comme notion apaisante, temprante : le
Neutre est suspension de la violence 81. Il est le contre-pouvoir, une contre-force ou une
violence oppose la langue guerrire. Il nannule pas la violence ; il est mme une autre
violence en tant que dsir (Barthes parlait du dsir de Neutre ) mais selon un sens positif
qui dit la vie ou la dimension vivante (bios/zoos) ; ce sera lun des acquis certains pour
soustraire la violence sa catgorie cest--dire sa connotation ngative (ceux qui la
dnoncent sont prcisment ceux qui lexercent). Le Neutre est refus, il refuse la mach, la
loi du combat verbal, la joute installe en Occident depuis des millnaires 82. Il est une sorte
de Aufhebung (Hegel est de fait plusieurs rfrenc par Barthes) en tant quil dpasse
lopposition : Jappelle Neutre tout ce qui djoue le paradigme. 83 Il joue avec la barre du
sens, il ne la lve pas : il est mortel, dit le texte, de lever le trait sparateur, la barre
paradigmatique qui permet au sens de fonctionner (cest le mur de lantithse), la vie de se
reproduire (cest lopposition des sexes), aux biens de se protger (cest la rgle du
contrat). 84 La violence de la langue vaut remarquablement en tant quelle marque comme en
tmoigne le genre, cette catgorie rhtorique quentrine la logique aristotlicienne. Le neutre
barthsien est alors une solution au binarisme de la langue et suppose de liquider la notion
de genre 85. Lassignation, le marquage de la langue, tel est ce quoi aussi se rsume le
fascisme de la langue : marcher au pas, sur ses deux jambes : je suis oblig de toujours
79

R. BARTHES, LAventure smiologique, note 1, p. 107.


R. BARTHES, Le Neutre, p. 106.
81
R. BARTHES, Le Neutre, p. 38.
82
R. BARTHES, Le Neutre, p. 114.
83
R. BARTHES, Le Neutre, p. 31.
84
R. BARTHES, S/Z, p. 221; OC, p. 700.
85
V. JOUVE, La littrature selon Barthes, Paris : Minuit, Coll. "Arguments", 1986, p. 33.
80

15

choisir entre le masculin et le fminin, le neutre ou le complexe me sont interdits 86. Tel est
lun des exemples-clef de cette rpression de par la langue : le fait majeur, cest que par
ses rubriques obligatoires la langue oblige chaque sujet individu parler masculin ou
fminin : les arrogances de la grammaire 87. Mais le neutre prconis nest pas dmarquage,
il figure lexemption de sens en tant que ce dernier est conflit : il est suspension poch
(sur le scepticisme plutt que sur le phnomnologisme de Barthes) , trve. Le geste du
lcher, celui de la dprise de la drive selon limage du bouchon qui suit le fleuve des mots
comme une parole sans amarres 88 (image dtailler de cette eau de mer, de cette langue
maternelle pour rouvrir le dossier sur le Mre en tenant comptant des pices
autobiographiques lies la question de limage chez Barthes) le caractrise. En ce sens, il
sagit de reculer le cran 89, selon les degrs possibles de la langue : Ds quil se pense, le
langage devient corrosif. une condition cependant : quil ne cesse de le faire linfini [] ;
mais si jte le cran darrt (de la raison, de la science, de la morale), si je mets lnonciation
en roue libre, jouvre alors la voie dune dprise sans fin, jabolis la bonne conscience du
langage. 90 Limage dune langue nouvelle qui ne lest en ralit jamais se reflte dans
une criture conue comme trac selon un mode oriental et qui supple lide hraclitenne
du flux que donnait voir le Cratyle de Platon. Il est ainsi rvlateur quune tude sur lidal
du neutre nait pas suggr cette piste dune limination du genre, colle et accroche
limage barthsienne du cran dont elle ne dpare pas et ajoutant aux difficults de Barthes se
dfaire du binarisme cest--dire au fond dun double cran darrt, dun pic deux artes.
Cest ce que rend ltude de Bernard Comment sur le neutre : rien ne garantit le sens, ni le
ton (srieux ou pas srieux ?), aucun cran darrt dfinitif ny est possible : en cela, le Texte
est, toujours, un mauvais genre. 91 La leon, en dfinitive, parat tre quil ne faut pas
soulever le cran darrt, de peur (la peur est un sentiment treignant Barthes citant Hobbes) de
se faire mal.
86

R. BARTHES, Leon, p. 13 ; OC, p. 803.


R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 287. Cette question touchant attentant la sexualit se trouve
plusieurs fois reformule ; ainsi (op. cit., p. 700) lit-on : car la langue franaise oblige toujours choisir entre
le masculin et le fminin : les genres ny sont suspendus par aucun neutre (ne-uter : ni lun ni lautre).
88
R. BARTHES, Lempire des signes, A. Skira diteur, Coll. "Les sentiers de la cration", Genve, 1970, p.
106 ; OC, t. II, p. 801.
89
Roland Barthes par Roland Barthes, OC, t. III, p. 145.
90
Roland Barthes par Roland Barthes, p. 145.
91
B. COMMENT, Roland Barthes, vers le neutre, Ch. Bourgeois, 1991, p. 231. Cette ide du neutre induit ds
lors le sentiment de son impossibilit (p. 159) : Lenjeu de lanalyse, structurale notamment, sera de pluraliser
les interprtations, de lever les crans darrt, dinfinitiser (sur le mode circulaire ou tabulaire par exemple) la
structure ; de proposer une multiplication des signifiances sans jamais les ramasser dans un signifi ultime.
87

16

Face lordre tabli de la langue et lOrdre littraire, le logothte ou lcrivant


La dimension endoxique taxinomique de la langue la dfinit comme enrgimentement ; il
y a quelque chose de militaire en elle, quelque chose comme une mise au pas. Contre lOrdre
assur de la Langue dont fait partie lordre littraire, contre ce quon appelle le
monologisme, cest--dire le rgne, la domination dune langue unique, dune interprtation
unique du sens, contre les philosophies de sens unique et impos 92, il faut veiller produire
du sens sans arrt ; le but est dillimiter le langage, de produire une langue sans cran
darrt 93, pas de lever les crans darrt du langage ; il sagit de fonder une nouvelle
combinatoire des signes. Telle est la fonction du logothte, figure qui chasse celle du
nomothte. Le logothte nest pas un conqurant de la langue ; il est le fondateur dune
langue, il inaugure une langue artificielle. En voici la dfinition : un logothte [] nest pas
seulement et mme nest pas forcment un crivain qui invente des mots, des phrases lui,
bref un style ; cest quelquun qui sait voir dans le monde, dans son monde [], des lments,
des traits, des "units", comme disent les linguistes, quil combine et agencent dune faon
originale, comme sil sagissait dune langue nouvelle dont il produirait le premier texte. 94
Ou encore : Cest un crateur structural, un semiothte, un logothte. 95 Sil ne senvisage
pas comme tel, Barthes dit pourtant en quoi consiste cette tche ; il sagit dinflchir la barre
(autant dire de la plier), dopposer une force (plutt quun barrage), cest--dire de barrer pour
dplacer. De son uvre, il crivait : ce nest quune petite machine de guerre contre la loi
philologique, la tyrannie universitaire du sens droit. 96 Par aprs, il disait mme que le
logothte comme donateur de sens parle par laffect cest--dire au nom dun autre principe
dordre ou de langue que lhabituel.
Lcriture entre ainsi en opposition avec la parole telle que cette dernire organise le discours
aussi bien crit quoral ; par elle, il sagit de traverser les codes 97 (de la Langue) et, en ce
sens, de produire insensiblement du dsordre : Lcrivain [] est celui qui ne laisse pas les
obligations de sa langue parler pour lui, qui connat et ressent les manques de son idiome et
92

R. BARTHES, Pour une libration dune pense pluraliste (1973), in OC, t. II, pp. 1702-3.
R. BARTHES, Sade, Fourier, Loyola, p. 100 ; OC, t. II, p. 1109. On retrouve lexpression sans cran
darrt dans Le discours amoureux (p. 131) o elle vise un discours libre servi par une criture dmoniaque.
94
Roland Barthes contre les ides reues (1974), OC, t. III, p. 73.
95
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 115.
96
Roland Barthes par Roland Barthes, p. 745.
97
R. BARTHES, Sollers crivain, note [IV] p. 24 ; OC, t. III, p. 937.
93

17

imagine utopiquement une langue totale o rien nest obligatoire 98. Dans cette longue note
o Barthes dfendait la singularit incarne par Philippe Sollers dans la littrature, il
rintroduisait limage du couteau comme figure du sacrifice sans quil semblt sen servir
son tour ; la tche de lcrivain de lcriture, oppose par lui la Littrature consistait
selon lui lever le tabou du langage, tche pacificatrice qui commence par confisquer les
couteaux et dire notamment la critique : " bas les armes !"
Dans lhistoire franaise des ides au XXe sicle, Barthes occupe une place charnire : son
uvre se lit de manire asymptotique Mai 68 lors duquel la question de lcriture est pose
en tant que pratique scripturale qui nobit plus au code traditionnel. 99 La littrature nest
dsormais plus garde, et le mythe du grand crivain est tomb (la question de lauteur en
nat) ; cela dit, la position barthsienne est complexe, qui est une position dentre-deux faisant
penser Milner que Barthes rata le sens de ces vnements ; alors que la prise de (la) parole
est revendique et quelle dbouche sur lide dun droit la parole (prendre la parole [la
langue], ce nest pas la demander mais cest sen saisir ; tiendrait-on l lide dune conqute
de la langue ?), Barthes soutient la revendication de parole 100 et son texte accompagne ce
mouvement politique mais il dveloppe galement lide dun droit ne pas parler :
Silence [] : opration pour djouer les oppressions, intimidations, dangers du parler, de la
locutio. 101 Librer la langue et non la conqurir, telle est sa position ; ainsi sexprimait-il sur
lun des sujets brlants dalors : la langue est gnitale mais non sexuelle, la sexualit doit se
conqurir sans cesse sur la langue (par lcriture). 102 La langue est irrsistible, elle reste
imprenable ; la voie neutre prend seulement acte de limbrication du langage et de la
sexualit 103, de manire outrepasser cet nime binarisme qui rythme la douleur commune.
Barthes constate : La parole est pouvoir. 104 Il faut alors ruser avec le langage et se saisir de
la parole, la prendre au passage ou loccasion, composer (se compromettre, pour ceux qui
militent pour une voie abolitionniste cest--dire rvolutionnaire) avec le Pouvoir (la Parole) ;
sur ce point, il faut mettre profit la distinction entre la langue, invitable (ordre de la
Ncessit), et la parole irrpressible (ordre du Dsir, de lIndividuation). 105 Faire la loi par la
langue, cest non ; il sagit de ne pas se la laisser dicter : parler comme on veut (ce qui ne veut
98

R. BARTHES, Sollers crivain, note [VII] pp. 38-9 ; OC, p. 942.


P. COMBES, Mai 68, les crivains, la littrature, Paris : LHarmattan, 2008, p. 115.
100
R. BARTHES, Le Neutre, p. 50.
101
R. BARTHES, Le Neutre, p. 51.
102
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 288.
103
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 204.
104
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 242.
105
R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 282.
99

18

pas exactement dire ne pas respecter les rgles de la langue), ce nest pas maltraiter la langue
ni la malmener ou tre en guerre avec elle, mais cest la disputer et se la disputer jusqu la
rvolutionner sinon la dconcerter. Pour Roland Barthes, cest dj en faire un moyen de
plaisir cest--dire prouver ce que Lacan appelait dun trait et signifiait comme ce quoi le
sujet tient ; le texte barthsien sur lamour le montre, texte se penchant sur lcriture : La
force du sujet (lalangue lacanienne) dplace la classification, la hirarchie grammaticale. 106
Sa seule dcision fut dentreprendre de renverser le modle structural 107 cest--dire de
penser laprs-Lacan ; mais faut-il ce renversement pour solutionner le sens dans leau
smiotique le bain amniotique dune langue appelant plus limaginaire quau
symbolique dans le texte barthsien ?
Monique Wittig, hritire de Roland Barthes mais refusant de traiter avec la langue cest-dire de laisser en ltat les barrires langagires, prdit la disparition du genre cest--dire de
la guerre ; lide de Changer la langue 108 est par elle prise au mot, exprimente. Aprs
elle, lobjection demeure : comment sort-on de la violence ? En sort-on jamais selon lui ?
Apparemment non : Comment limiter la violence, autrement que par une autre
violence ? 109 Pour celui qui rflchit une solution par le neutre, on sort de larrogance mais
pas de la violence ; ainsi parlait-il du leurre de lcriture, violente par elle-mme et non par
un effet de procuration venue dune autre force crire = pratiquer une violence du dire (le
dire comme violence, quoi quil arrive) et non une violence du pens : violence de la phrase
en tant quelle se sait phrase cest pourquoi je peux dire, paradoxalement, quil y a des
critures provocantes [] ou vocifrantes [], mais quil ny en a pas darrogantes 110.

106

R. BARTHES, Le discours amoureux, p. 83.


R. BARTHES, Le Neutre, p. 239.
108
R. BARTHES, Comment vire ensemble, p. 141 : Changer la langue est lacte initial de toutes les novations,
de toutes les naissances, de toutes les intgrations fortes. Parfois, dans un langage "commentaire", il ny a que
laffiche de la rupture et non cration dun langage nouveau . La sacralisation la religiosit de la langue se
retrouve visiblement l (La Rforme, p. 904) dans le pessimisme barthsien : Donc est mise en place une sorte
de systme infini ; le caractre de la violence est dtre perptuelle, elle sengendre elle-mme
Pour cette hritire sans concession de Barthes, voir C. VOISSET-VEYSSEYRE, Lafemme, ou la fin de
lobjet homosexuel comme catgorie de sexe , J.-Ph. CAZIER (sous la dir.), Lobjet homosexuel. tudes,
constructions, critiques, Sils Maria, 2009, pp. 181-186.
109
R. BARTHES, Rforme, p. 903.
110
R. BARTHES, Le Neutre, p. 207.
107

19

Vous aimerez peut-être aussi