Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
Chapitre IV- Diglossie et conflits linguistiques
2
Chapitre IV- Diglossie et conflits linguistiques
Le fait que la variété basse soit acquise Asafar adday yettwalmed kan akka (d
"naturellement" (c’est la première tutlayt tamezwarut n yimsiwal), ma
langue des locuteurs), tandis que la yella d asafar attuy yettwalmed deg
variété haute est acquise à l’école ; uγerbaz ;
Le fait que la variété haute soit
fortement standardisée (grammaire, Asafar attuy yettwasmezdi nezzeh
dictionnaires, etc.) ; (tajerrumt, isegzawalen, atg.) ;
Le fait que la situation de diglossie soit
stable, qu’elle puisse durer des siècles ; Tagnit n temyiftlayt terked, tezmer ad
Le fait que ces deux variétés d’une ekk (dum) akken d tasutin ;
même langue, liées par une relation
génétique, aient une grammaire, un I sin n yisufar ttemyilin deg way gar-
lexique et une phonologie relativement asen, γur-sen tajerrumt, amawal akk d
divergente. tesnislit mgarenden acemma kan.
3
Chapitre IV- Diglossie et conflits linguistiques
3
« … notre situation sociolinguistique n’est ni stable ni
4
définitive ». (Aracil 1979 : Educaciό i sociolingüistica », État quantitatif d'une population, de tanecta :
Treballs de sociolingüistica catalana 2. València. p. 53). quantité et agdud : peuple.
4
Chapitre IV- Diglossie et conflits linguistiques
Contrairement au modèle
américain, le modèle catalano-occitan opte Mgal γer tneγruft tamarikanit, taneγruft-a
pour une approche diachronique et macro- teddem (tefren) tudsa timezgerkudt akk
sociolinguistique (à la différence du tamγer-snilesmettit (s usemgred γer
modèle suisse) du phénomène de diglossie. tneγruft taswisit) n tumant n temyiftlayt.
Donc le conflit est envisagé dans la durée Ihi, tilla ḍerrunt-d s leweqt daγen s timuta,
et dans sa globalité, car on ne peut pas en acku ilaq aṭas n yiseggasen, naγ ahat n
percevoir la dynamique « linguicide » que tasutin i wakken ad nwali tilḥi
sur plusieurs décennies, voire sur plusieurs « tanγutlayt5», ula d iremnegduyen d
siècles, de même que les déséquilibres et tirguda imsnilesmettiyen ttusefken ad ilin s
inégalités sociolinguistiques sont envisagés tmuγli tinmettit sumata, igrawen naγ
du point de vue de la société dans son timγiwanin ttnaγent i tukza naγ astan n
ensemble, des groupes ou même des tmagit. Deffir n wanect-a d tiwγi d tiǧǧin n
communautés qui s’y affrontent pour la udabu (aserti, adamsiw…).
reconnaissance et/ou la défense de leur
identité et, au-delà, plus généralement et
prosaïquement, pour la conquête ou le
maintien d’un pouvoir (politique,
économique, …).
Timeẓri-nniḍen i tesεa tneγruft
Un autre aspect que présente le takatalunuksitanit dakken isemras
modèle catalano-occitan est le fait de imutlayen ttuzedγen s tgensas tinmettiyin.
considérer que les usages et les pratiques D tidet, llan akken d tagruma n wadduden
sont habités par des représentations d iḥulfan n yimsiwal γer yisufar n tutlayin i
sociolinguistiques. En effet, il existe tout semrasen yettilin d timental n tilla, deg
un ensemble d’attitudes et de sentiments tuget ttillint γer tama n tutlayt tanγmart.
des locuteurs envers les variétés de langues
qu’ils pratiquent et qui pèsent sur la
dynamique du conflit, le plus souvent en
faveur de la langue dominante.