Vous êtes sur la page 1sur 3

Francais des jeunes des cites

La langue des cits ou du parler jeune est l'un des objets d'tude favoris de la
sociolinguistique urbaine. Les premiers travaux ont t ceux de William Labov, l'un des
fondateurs de la sociolinguistique. A la fin des annes 60, il fut le premier s'intresser au
langage argotique (le slang ) des jeunes new-yorkais du Bronx et de Harlem. A l'poque
dj, on craignait que ce langage atteste d'un appauvrissement de la langue et soit pour les
jeunes un handicap socioculturel insurmontable. W. Labov montra alors que le langage des
quartiers new-yorkais ne saurait tre tenu pour une dformation ou une simplification de l'anglo-
amricain correct . Les changements grammaticaux reprs taient cohrents entre eux et
attestaient d'une variation de la langue officielle et non d'un appauvrissement de l'anglais parl
au sud de Manhattan. La France a cr des zones dans lesquelles les problmes semblent
saccumuler : problmes dhabitat, de coexistence, de scolarisation, daccession au travail.
Certaines de ces cits apparaissent, si ce nest comme des ghettos, du moins comme des
espaces de relgation. Personne noserait nier aujourdhui lexistence dun mal-vivre social
des grands ensembles. La cit est perue comme un espace de rclusion. De nombreux
jeunes de ces cits, en plus des diffrences intergnrationnelles classiques, se sentent
exclus de la socit. Ces jeunes, pour la plupart issus de limmigration, se voient de plus en
plus enferms entre les murs de leur cit sans vritable espoir de faire partie intgrante un
jour de la socit franaise. Ils ont le sentiment dun enfermement, sans barreaux certes,
mais rel ; un sentiment de dphasage, dexclusion qui affecte en profondeur les processus
de socialisation. Contrle par la crise, la pauvret et les diffrences culturelles les jeunes
inventent leur propre identit, identit largement influence par la culture noire amricaine.
La langue reflte le degr de prise en compte de la prsence de lautre. Elle est en effet,
pour ces jeunes des cits, un des moyens pour exprimer la haine. . La langue des cits est
pour toute une jeunesse oublie une manire daffirmer son identit et de se dmarquer
des autres. Pour communiquer dans un groupe de pairs, il faut en effet un langage
commun. Le parler des jeunes, avec ses diverses codifications, fonctionne comme signe
dappartenance un groupe en rvolte contre lexclusion. A travers diffrents jeux de
langue complexes (le verlan, la troncation, les mtaphores et les mtonymies, les emprunts,
entre autres), ce langage montre une capacit servir de langue communautaire
hermtique.Parmi les procds de construction les plus courants, il y a le verlan qui
consiste inverser l'ordre des syllabes (caillera, keufs, feuj) de mots tronqus : on parle
d'apocope lorsque la fin du mot est supprime (assoc pour association) et d'aphrse
lorsque c'est le dbut qui disparat (blme pour problme) ; autre procd courant :
l'emprunt aux langues trangres, qu'il s'agisse de l'anglais (gun, sniffer), de l'arabe (un kif),
du vieil argot franais (clope, sape). L'usage des mtaphores est particulirement pris. Les
seins deviennent ainsi des airbags et une trs belle fille une bombe ou, par extension, une
mururoa. Une fille peut aussi tre dsigne comme une belette, une rate, une gazelle, etc.
La resufixation consiste ajouter un suffixe transformant ainsi con en connard ou
connasse, crad en crados... On note aussi la rhabilitation de mots en voie de disparition
comme bouffon , btard , le retour d'expressions dsutes et anciennes telles que
moyenner qui veut dire ngocier ou marchander ( J'ai moyenn un bon prix pour la
mob. ). Parfois un mot chic , comme charmant , est introduit subrepticement ( Sa
meuf, elle est grave charmante ! ). Selon certains, la fonction premire de tout argot serait
de chiffrer la communication, afin qu'un non-initi ne la comprenne pas. Des spcialistes du
domaine comme Albert Dauzat ou Gaston Esnault se sont prononcs contre cette thse.
Pour G. Esnault, Un argot est l'ensemble oral des mots non techniques qui plaisent un
groupe social . Autrement dit, s'il arrive qu'un locuteur emploie des mots d'argot pour viter
d'tre compris par les non-initis, cela ne signifie pas pour autant que le recours des mots
argotiques soit essentiellement motiv par une volont de cryptage. L'utilisation de l'argot est
une faon de contourner les tabous instaurs par la socit. Le langage courant tmoigne d'une
certaine retenue voquer certaines ralits explicitement. L'argot, mais aussi le langage familier,
permet alors de dsigner ces ralits par un langage dtourn, dnu des connotations immdiates
lies aux mots du registre habituel. Cela explique que le lexique argotique soit particulirement riche
dans certains domaines comme la sexualit, mais aussi la violence, les crimes et la drogue. Cette
fonction de contournement des tabous est utilise par l'argot commun dans le premier cas, par
la pgre dans le second.

Et la Roumanie rencontrer l'argot.Les experts estiment que largot a paru milieu du XIXe
sicle lorsque les rues des bidonvilles Bucarest langage humain tait extrme "color".
Catherine Stanca, professeur de langue roumaine au National College Tudor Vianu a expliqu
comment les habitants de Bucarest ont commenc former un vritable argotisms dictionnaire.
"Argot a t invent parce que les gens voulaient masquer leurs intentions. Il tait un code qui
est venu avec le temps pour se transformer en un langage clair ". Largot est crypt et ne doit
pas tre confondu avec le jargon, y compris les mots trangers et expressions utiliss pour
tonner, pour impressionner les interlocuteurs, en vitant l'expression habituelle . Les crivains
de grand talent, depuis les temps anciens, ont t en mesure de capitaliser (pour coloration
environnement social pour atmosphre, etc.) l'argot stylistique potentiel: Ptrone
("Satyricon"), Franois Villon ("Ballads") Tudor Arghezi ("Sich, boire '), Eugen Barbu (" fosse "),
Nikita Stanescu (" argot "). Iulia Pop, professeur de langue roumaine l'un des meilleurs lyces
de Bucarest dit que langues que les eleves utilisent est moins correctement en raison de prts
abusives de l'anglais. Iulia Popa explique Une chose que je remarque est clair que de
nombreux tudiants ne savent pas les mots d'un vrai-n et apprende rapidement nologismes."

Le mot est presque le plus sacre chose aprs cette terre. Il lie les relations, il unit les
gens, spare, ou presque mot blesse les gens. Les jeunes d'aujourd'hui ne connaissent pas sa
valeur sacre. Le mot est hors de nous, dans le plus beau et le plus haut sens du mot une
effusion de l'tre et de la vie, l'ecstasy et le dvouement de notre propre intriorit. Le mot a
trouv son chemin dans le cur de ceux qui aspirent la connaissance, tant un thsaurus
pour ceux qui le chrissent. C'est la premire et la dernire chose que les gens connaissent
dans ce monde. Le mot devient non seulement l'unit de base de la communication linguistique,
argument, mais parce qu'il a le pouvoir d'veiller et exciter l'imagination. Parole est plus qu'un
concept compos uniquement de porte et le contenu. Le mot a un sens et la libert, et la force
tout en tant vraie signification et de la suggestion. Il a le pouvoir de faire revivre les ges et les
personnalits et reconstruire totalits disperss jusqu'au moment de l'nonciation.

Les jeunes essayer de crer quelque chose de nouveau propre indpendant. Ils sont
obsds par l'originalit, la modernit, le changement. Bien sr, dans une certaine mesure, cela
est naturel et peut tre explique psychologiquement. Nous nous rendons compte depuis leur
langue. Alexandra tudiant de quinze ans dit: Nous avons notre propre langue et mme si les
parents me reprochaient quand je leur parle en utilisant des mots qu'ils ne comprennent pas jai
plaisir que nous avons notre propre langue". Les jeunes ne sont pas du tout responsable en
termes de mots et dmolit langue de bois sacr, qui tait ennuy. Le danger est de ne pas
s'intransforme dans la nouvelle "langue de bois" qui ne nous aide tre original, mais de
devenir gnant.

En conclusion, la langue et les mots changent avec les problmes de la socit avec les
diffrences culturelles, il perd de sa valeur, et nous perdons avec elle.

Vous aimerez peut-être aussi