Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
G
"^
HP
II'-
>
!
RECUEIL DE TRAVAUX
PUBLIS PAE
Universit de Gand.
EXTRAIT DU REGLEMENT
Les travaux des professeurs et chargs de cours, anciens professeurs et
anciens chargs de cours sont publis sous la responsabilit personnelle de
leurs auteurs.
Tous les autres le sont en vertu d'une dcision de la Facult.
'"-;
LOUVAIN. - imprimerie
J.
B.
ISTAS.
UNIVERSIT DE GAND
RECUEIL DE TRAVAUX
PUBLIS PAR
FASCICULE
L..
PAE
UE L4
VAI.L.E
POUSMll
PROFESSEUR A L'UNIVERSITE
set
de
GAND
LIBRAIRIE SCIENTIFIQUE E. VAN GOETHEM
Rue des Foulons, I (prs de l'Universit).
LtJZAC
&
C,
1913
LONDEES.
ViPVVliii
.\
I'..
'i
r
1
A mon
excellent
ami F. W. Thomas
samsrabhittibhiduro bhavakandakanda-
kandarpadarpadalanavyasan munnidrah
Kma jnmi
te
mlam
na tvm samkalpayisynii
tato
me na
bhavisyasi
//
//
miffmmmmmf
^^^^"RWPIIP
PRATITYASAMUTPADA
NOTE PRELIMINAIRE.
Si on excepte peut-tre la doctrine des quatre vrits et celle
(nidna)
suppose dans
les crits
justement dfinie
comme
le credo
{^)
du bouddhisme
{^),
comme
le
(1)
la
canoniques
"
Bouddha. Le Dgha,
ii,
55, le
Majjh.,
i,
190 et
Bouddhas
Praiiyasamutpatti,
mre des
(voir ibid. 159, n. 4, p. 160,
n. 7) au moins est-elle la mre des Arhats, car, ds qu'on l'a comprise,
la notion du moi, la proccupation du pass, du prsent et de l'avenir
d'un moi, toutes les vues fausses disparaissent (Sam., ii, 26, Warren,
Buddhism in Translations., p. 243 Madhyamakavrtti^ 593).
D'aprs
identifient l'ignorance
tyekabuddhas.
VI
dans
la transmigration^, celui
de
la causalit et
la
la
il
comprendre
est possible de
porte est
clair
Prattyasamutpda
le
(Dlgha,
rpondait
II,
Ne
"
cependant
Warren,
55,
p.
et
203).
p.
>;.
quelle
la
tonnant, disait
inti-
La
il
me
C'est
de haute
et
parat clair,
Mais
Bouddha
le
scolastique reconnat
est
appris
tyasamutpda,
le signale
comme
ment
il
du Prat-
n. Il
la vrit,
manire gnrale
le
difficult,
dterminer d'une
de
doctrine. Mais
la
origines de la formule, ou
quand on pose
quand on recherche
la question
des
la valeur exacte
des cat-
pour
les origines,
systmatiques,
soit
parfois
le
sens
(E. Senart)
incohrentes,
et
l'insuccs.
la
voil
souvent artificielles
moderne, canonique ou
termes dans
extra-canonique.
formule une
fois faite)
\i
mmm
vn
2. D'autant plus que nous n'aurions rien dire de nouveau.
En
effet,
aucune partie de
la
fait
mme
aucune
pour cette dogmatique qu'en raison des rapports que le Prattyasamutpda entretient avec certaines conceptions grecques
permis de
le
considrer isolment.
il
n'est gure
dpendent origination
la
car
de la recherche
{^).
l'histoire
de
l'inter-
(^).
Yin
3. Notre tche se trouve donc dlimite. Nous nous bornerons,
MM.
partout
oti
nous
le
trouverons,
notamment chez
I.
la
chane des
II. dfinitions
(^)
AMG,
American Lectures.
nous
{}) Toute analyse du canon comporte un principe directeur
admettrons que les dfinitions canoniques rsultent du mme travail
d'arrangement et d'exgse dont on touche du doigt le dveloppement
dans la littrature post-canonique que la chane duodnaire n'est pas une
cration ex nihilo qu'elle n'tait pas, ds l'origine, complte et enrichie
d'une exgse complte.
Mais, et il convient d'insister sur ce point,
le travail d'analyse n'a pas forcment une valeur historique
indispensable l'intelligence des ides, que nous ne pouvons comprendre qu'en
les reconstruisant, pour notre propre compte, suivant un dveloppement
logique ou du moins intelligible, l'analyse n'est-eUe pas impuissante
fournir une apprciation du dveloppement rel qui soit plus que plausible
ou vraisemblable? Rien ne prouve que le Bouddha ou les thoriciens
{bhidharmika) des premiers temps, inaugurateurs de la formule duodnaire, n'aient tenu que des notions vagues et incompltes. Les termes
dont ils se sont servis, peut-tre emprunts au Smkhya-Yoga-Vednta,
sont, pour les scolastiques et pour nous, " uss n l'excs ils ont pu tre
choisis pour couvrir des concepts relativement prcis. Dans les quelques
documents o nous sommes ports reconnatre les premires bauches
de la formule canonique, des variantes, des retouches, nous sommes
peut-tre en prsence de variations homiltiques ou pdagogiques sur
Des conditions qui s'imposent la
un thme dj fix et interprt.
mthode, on ne peut prjuger du caractre des faits. Il n'est pas permis
d'oublier que les choses prendraient peut-tre un aspect trs diffrent si
nous savions mieux sur quelles donnes les bouddhistes ont travaill,
et o en taient le Vednta, le Smkhya et le Yoga, l'idologie indienne
en un mot, lorsque naquit le bouddhisme. Il n'est pas permis d'oublier
que nous ignorons ce qu'il faut penser du Bouddha en tant que fondateur
de la dogmatique, et, quoi qu'on fasse, c'est ce problme presque insoluble que l'on est toujours ramen.
:
IX
l'tat intermdiaire
embryonnaire)
thorie du Prattyasamut-
pda externe.
Il
le
Prattyasamutpda
Prattyasamutpda
2.
4.
en ordre inverse
ou l'arrt du
l'tymologie du
3. la
mot Prattyasamutpda
d'entre-deux
5. la
(Stras et systme
Mdhyamika)
chemin
^^
.^
l.
On peut
reconnatre_, dans
La
Bnares) fournit
pda
de
dfinition
savoir
le
:
la
cadre et explique
but du Prattyasamut-
drivation de la souffrance,
causes de la renaissance)
{punarhhava
le
(=
"
L'origi nation
isamudaya) de
plaisir et
et l
{^)
Et
r-existence
synonyme de
. (^)
effet
Vrit)
elle
tence
;
la
renaissance
accompagne de
des
explication
La naissance
est
est souffrance
souffi'ance
la vieillesse
en
Noble
est souf-
sont souffrance
skandhas)
n.
une
chane de causalit
accompagne du
(trsn),
(=
la soif
i)laisir
(duMJm)
(M
Un
p. 104.
II.
tatratati^bhivan-
2
Un texte collectiouuc daus le SuUan'qmta,
comme ancien, le Dvdyatrimipassmia sutta (vers
recueil considr
ii.
X,
p.
tal)lit
129),
SBE.,
724',suiv.,
= non
{nirodha
production nouveau)
france, la renaissance
(hypo-tliesis
acte),
(synthesis), idologie
contact
(5) spar,<'a,
(8)
updnas
"
seizures
ments.
en raison
il'
Toute
ignorance
assoinptions
"
vrit.
(3)
vedans, sensations
c'est la
upadhi
couples
"
eft'orts,
(11) ijltas,
mouve-
ces
soif
ramhhas,
(^)
samslcras,
frsnd,
(7)
soui-
connaissance
intelligence^
Le septime de
noble
Cela
'
(4) lijdna,
(G)
r,
avidy,
(2)
entreprises, volonts
ceci
"
),.
>'
produit
est la substance de la
"
deuxime
couples
car le
met en
et
'
la souffrance
de
mme
le
\^),
va
troisime
'
En
le
celui
qui
existe va
la
de
la souffrance .
En outre
totale l'gard
Ce sutta
n'tablit pas
du
sa propre suppression.
(')
Sui' ce
de
chacune
Ou
est regarde
difficile,
la
comme
et cette
voir Senart,
cause
y trouve cependant, au
la souffrance ?
terme
Par
dsafi:"ection.
moyen
n.
comme supprimant
et
de toute souffrance,
contact...
attache-
r(/a,
par exemple
d'expli"
Quelle
Mlanges Mariez,
p. 293.
presque tous
d'autres,
causale.
les
semble, a dit
" Il
une poque o
les
iueiul)res
{((ga)
de la
ciiaiKi
ici
strotyps
en sclimes
(Oltraniare,
iii.
Un
Douze
uumre
les
SBE,
mme
x, p.
r(>cu(Mi,
159,
le
Kalahdvivdasutfn
comparer
I)l(/ha, n, p. bS)
fondamentales
doctrines
causes, p. o3).
autre sutta du
leurs
(\).
On
a,
les
en remontant,
le
dsagrable
nma-rpa,
nom
et
fornu^
La cause du contact
(c'est--dire,
dental et en
p.
47
langage occi-
corps^
prapanca,
la diversit, le
Manual,
le
le
en
s'apjyelle
lorganisnie
c'est--dire
face de l'explication
xime
sommaire de
srie.
D'une
schma-
(^u'il
comme
rexis-
d'autre
En
ou dispositions {samsliras,
ii)
i) (-)
conditionnes par
l'ignorance,
le
contact (sparsa,
\i) Sixec
le
monde
tions, des
liste
viii)
mouvements,
des
classique,
pour citer
seizures
"
et
sera
vii),
suj(^t
d'oi
en
au dsir (trsn,
entrant
iii),
le
nom
(updiias,
D'o la nou-
ix).
il
ment
existence
qu'on
est
Telle est la
chapitre des
doubles
(dukas) du Suttanipta.
au
difficiles
On y
arriva,
non sans
jar-marana
commandant _;^i^
embarras]
fragment de
cause
le
etc.,
on prparait
en introduisant dans
nmarr(pa
(iv)
et 3";
j),
le
(v), "
trs loin de
qu'on se
avons signals
tre
spara
lieux du contact
sommes
doubles
(vi)
penser que
ait t constitue
soit servi
un
a pour
Par
des
nmarRpa un intermdiaire
yatanas, ou sparyatanas
contact
la liste
chane du Kalahavivda,
la
de grands
la scolastiquc
causes du
on
dfinit le
>,,
l,
utile^ les
est conditionn
des
la liste officielle
comme
il
en
vient d'tre
de la vraisemblance
La
(Senart).
il
y avait^ ou ou a construit^
mmmmmm
des
couples
analogues^
parallles,
diihJcha [Celui-ci
un jeu, ds qu'on
avidy-
upadhi-dulikha,
UpauisadsJ.
des
'
de
au
cliilire
la soif...
...
et
'
'
en causation successive
tion, soif;
tiut
du contact, sensation
n'tait pas trs
il
de
la
sensa-
malais d'arriver
C'est par des procds de cette nature que fut tablie la chane
duodnaire
En
....
organes
Vupdna
sance,
....
le
l'existence
vieillessemort,
la
n.
la
en raison du vijnna,
contact
....
la
en raison
nmarpa,
la sensation
....
naissance
la soif....
en raison de la nais-
cliagin-laraentation-douleur-tristesso-
production
Et inversement
rance, destruction
le
"
e?, samslinis....
de toute cette
De
niasse
la destruction
de
de l'igno-
^^.
liste,
comme
la
comme
Samskras
le
Yoga,
lame
et la
comme
Bossuet, la regardent
mre de toutes
les
autres
dans la
liste,
ils
occupent
ils
telle
ou
ont t
demander?
c;
'
,^
la
chane causale.
cliacuii
de ses
et explications
(^j.
De
la
ThnagathCi, 152)
vrit de
des
salut,
c'est
im
psycholo-
fticteur
(pii
De
vrits
n,
bouddhiques, de
dont la scolastique a
hi vrit
peu dtermin
i)eu
l'essentiel.
1.
II,
p.
90
Siittau..
[<S'7)*'xvii, p. 104],
l'origine et
de
724
Sam.,
Vibhanga,
une
439, conip.
M. Vagga,
la dis[)aritiou des
v,
skandhas (Sam.,
chose en soi
r,
un
l'iguoi-ance de
iii,
"
vi, 29,
162, 171)
self , et
une
(1) Sur Vavidy dans le Vednta, le Yoga, le Siiikhya. voir par exemple
Yogastra, ii, 5, 24, trad. de RajendralTil Mitra (Calcutta 1883), Smhhyapravacanahh.sija iii, 24, 37, trad. de Garbe (Leipzig, 1889)
Explication
une bonne
(lu mot avidy, Sai'vadai^sana, trad. de Coweli, p. 250 (1882)
SBE xxxix, p. 404.
dflnition. p. 167 (Calcutta, 1858), JRAS. 1900, p. 797
Etymologie bouddhique (nihiliste), A.slashasrik, p. 15, Burnouf,
Inirodncifon, \). Ol.
(2) listamha apud Madhyamakavrtti, p. 564.
,
mmmm
hi
impur
qui est
self?)
(le corps),
et,
;iu
"
est
(pii
pour un
(!(>
douloureux
selfr ce
shimUias. fliadhjjama/iavrffi,
tond,
mien
v,
la
p.
de
400)
de permanent,
d'individu, de
relativement aux
notre pseudo-individualit
pour pur ce
est dpouill
(|ui
ou de
(jiii
lments, qui
(('^5/r^^/^<?;^(.9/7^>Y/,)
moi
coustitu(n)t
en d'autres termes
])ass,
noti-e avenir,
(]ui
les
est
i\.^YQ?>V AhhidJiarinalcosa
iii,
28),
a-iiiitnc
ness)
dans
signifient
ennemi,
la catgorie ajnitn,
l'ise
comme
injustice.
pei'nici(Hix,
non-connaissance
klisfa (Idisfam
mais
(un-i'ighteous-
\javidy rentre
elle est caract-
pernicieuse,
du non-transitoire,
et
adharmn
etc., est la
mre de tous
nelle
On
n,
n'est pas
(rflya), la
se
avidy (llodhic.
ix).
"
(dj-sti),
et on a
grand peine
cache
les
(stimitatd)
choses
;;
comme
elles
passion-
"
'
sont
comme
(^),
Il
nlvarana,
obscurit,
parat
ce
(^ui
hbtement
{^).
(') Le
MadfiT/amahvatra (21(i,]) explique comment le voile de
l'ignorance, non seulement cache l'objet, mais encore le fait apparatre
10, 11),
Madhyamakavrtti,
328, 542
is*>**<V^'
2.
a.
(1) les
elle
a des aliments
Sam.,
iv,
(3) la
70), (4j
de conscience attentive de
axjoniso
(5)
non audition de
l'incrdulit, (7) de la
la
soi),
un mot, trsn,
comme
dsir
soif,
l'ignorance
commencement
soif
la
La
ni
de
(8) de,
v, 113, 116) n.
l'une
p.
comp. Majjh.
bouddhique,
la loi
(6)
(voir Oltramare,
loi et
ni
34
n'ont eu de
Visuddhim.,
foll.
xvii,
o l'ignorance est en
54,
i,
l'autre
(^),
concupiscence, dsir
de l'existence, hrsie).
c.
La
aliments
cits
d'attention
(^)
ci-dessus
on
cite
un
mme
immdiate de l'ignorance, de
qu'il
en est
en
la
l'acte erron
fait la
cause
consquence
comme
dans Nettip.
(28, 79)
l'ignorance un
moment donn a
Sikmsarauccaya,
81,
1,
Bodhicaryuatra, ix, 1 ad finem Strlanip. 85, les listes de samyojanas, yogas, oghas,
:
(1)
srava
'
passion
'
mot
sraya,
"
point d'appui
(de la
papto.
est ayonio
vihalpa ;Yoir
mmm
9
moment o
il
d'une
{^)
d.
flexion
que l'ignorance
effet,
membres de
les
la chane la
pense errone
sensation
si la
c'est qu'elle
Sam.,
un
la sensation
de l'existence
membre
iii,
46, 96)
{ahga), c'est--dire
de
un lment causal
n'y
s'il
manas
(esprit)
difiicile et,
syn-thesis),
Encore
faut-il
satisfaisante
que
con-ficit n,
les
comme
trois
catgories,
en raison de
par exemple,
le
samshra
la
relatif
exempt
aux sphres de
82, v, p.
p.
450;
AKV.
229 a;
fol.
Sam.,
iii,
p.
60
{})
(*)
Cit ci-dessous
est
ii,
morale
qualification
la
d'ignorance
ce qui
au MS. de
comme AKY\
i,
Kathvatthu,
vii,
la Socit Asiatique.
37
345,
Warrn,
116
Childers
(c) trois
10
le
inhalation et exhala-
1)
car on parle
eivedana), Majj.,
i,
Sam.,
p. 301^,
293
iv.
VihharKja, 135,
SBE.
xiii^ 76.
Les catgories
(c)
forme
le
"
rapprochent
caractre moral,
par leur
ce qui
la
elles
rencontrons en
efet,
"
peuse
"
r,
rflexion
volition
{cetan,
de connaissance,
2.
Un
d'oii les
autre passage du
catgories
Sam.
ration
,,
l'ide
v,
et d'une
je suis
60)
iii,
(}).
volition
exactement
ou, plus
conception
"
(ii,
{Sam.,
(6)
est
imagination
"
aspi-
un samsJcra {Sam.,
iii,
"
amour,
tu nais de l'imagina-
(^).
57)
domaine [ramm.aim,
(vijnna, Satn.,
ii,
et se dvelopper.
complat
se
le
(^)
iii,
99),
ou
j'intelligt'nce
Ce
faisant, la
dans
les
pense renouvelle
imaginations
qui
les samsJcras,
doivent tourner
faut donc approuver Chiklers (p. 359) et Warren (p. 84) de substituer karman samshras, en tant que membre de la chane causale.
C'est ce que font les traducteuis tibtains, \o\\' JPTS. 1886, 29. Upadlti
(1)
Il
p. 26, 7.
ipipiiilWiiiiiPlif
douleur,
mort,
tristesse,
11
naissauce
forme, renouvelle et
{vihra), la
convei'sation
mine par
effet
n,
tel tat ,
3.
pense. D'oii la
la
t,
Ou
ahhisamshiia
parfume
la
bien, et je pense en
"
peuse
c'est--dire
n,
ou de la peuse,
la voix
le
si
elle est
sahJchata == abhisamsJcrta),
parfaite
dit la scolastique
mais
(krfa),
langue
il
l'acte parfait,
132)
('')
l'or
achev
faut le considrer
rflchi,
le
sentie
grosse
{ahhi-
acheve
ou
rflchie,
don de
assum,
{^).
comme
cause de sensation
eu termes exacts,
pense,
sanscrite, le
il
ou
c'est--dire
une pierre,
sams-
C^).
exactement,
Ul,
comme
la
conforme
(c'est--dire,
viva-
j)uiss-je
on cultive (hhveti)
v,
manire d'tre
j'existerai
conditionne
Jcrta,
de
je suis
cette
{}ipacita)
Le
(^),
corps, l'il,
(Sam.
ii,
65, iv,
'
'
12
rtribution
il
est
en vue de
la
crite).
vi
Pour
4.
scolastique,
la
le
sance
cf.
Nettip. 28.
et
me
noniet-matire;,
Le vijnna,
est la cause
"
c'est
du nmarnpa, c'est--dire^
Si le vijnna ne descendait
maripa
s'y constituerait-il ?
sanscrite
comme
et corps.
maternel et y
du premier germe de
le sein
ici^
nouveau.
l'tre
Le
kalala'}
empirique
corpS;,
Jcalala
n
, le
pas dans
{Dlgha,
maternel,
le sein
63), ou,
ii,
dans
^=- t\i\s
n-
[Madhyamahavrtii,
p.
"
le
552)
(\)
principe
Eu langage
indpendant du
vijnnam
le
la variante
et de la
le
mre, et
iam me
s'emparer lorsqu'un
p.
saint
{arhat)
et
aux
nouvelle existence
(samnivisate
gatau,
Madhyamakavrtti,
p. 543).
Le vijnna
2.
ment
qu'extrieure
maternel, s'en
Comp.
le
le
dveloppe-
allait, le
et toute la destine
intellectuel et physique
(1)
nmarupa
commentaire
pli,
descendu dans
(c'est--dire
Dialogues,
ii,
le
sein
videmment Tem-
60, n. 2.
s'
""
bryon) natrait-il
homme, de
la
? Si le
jeune
13
le
fille,
{D'ighn,
s'entendre
Mais, pour
grandisse,
il
aliment
les
(pie
ne
le
suffit
mourrait
il
nniarUpa,
{}).
Vijnna doit
c'est--dire
la
descente
rice
du vijnna]
comme
l'acte
il
corps-esprit,
le
comme
ils
dterminent
la nourriture
p. 242)
^^^
{^).
lui-mme
tiennent,
ils
le
de
vijnna
le
mtaphore
la
l'autre,
comme
"
nmarpa
c'est
par
lui et
avec
ii,
104)
le
qu'il
venir
mme
et
autre existence
ment
de
est
canonique,
du vijnna
est en raison
sa persistance,
ici
n.
mres de ce corps,
3.
pas,
Non
63)
ii,
{D'tgha,
ii,
63).
dans
la
D'une part,
le
le
vijnna
dveloppe-
vieillesse,
le vijnna,
matrice {pratisamdhi,
mort
principe
JPTS.
1893,
p. 139), y exerce sans doute une action sur les lments matriels
de la gnration, mais il n'y descendrait pas s'il ne devait y
naissances
r.
iii,
{praiivijhapti). les
naissance, de la matire
Sam.
actuelles
(M
(r/?/ja) (3).
143 et Abhidh. h.
v.,
Burn. 453
b.
pratyayas du corps.
(3)
harmakosa,
i,
16), c'est--dire
vijnna
14
4.
la notion
de nmarpa,
il
savoir que
le
me en un mot.
migrant, une
Cette impression est coutirme i)ar ce qu'on nous dit du manaindriya, organe mental, sensorium
mens
la ville
{Sam.,
iv, 195),
n ("
connaissance men-
voir ci-dessous).
v,
loisir,
esprit,
subtile
tale
de
roi
commune, du manas,
la scolastique
"
De mme
qu'un singe (makkafa), prenant ses bats dans une fort ou dans un
bois, saisit
autre,
pense
{citta),
saisit
une
esprit {manas) ou
{Sam.,
ii,
95)
(\).
nous dirions tout tat de conscience, est produit par des causes
au vijnna, principe
nasroias,
1.
:;,
et tablira
{Miison, 19U1, p.
aliment {Sam.,
ii,
l'acte
194).
p. 13)
vijh-
"
noumne
Le
:
que chacun
nom
c'est--dire
que
comme un
de
l'esprit se nourrit
Du mme
mind-organ
vijTina
le
nirvana
il
principe,
il
que
suit
"
renaissance
n'est pas
trans-
=sannm
de connaissances (particulires)
(1)
ci-dessous
m,
2.
wm
migration
qui
(f^nmlraitin, snmlcrnti)
d'une
toiiil)e
(\\:isteuee
l'empreinte
qu'il
et
(').
tombe
r,
descendent
5.
15
Le texte
On
que
le
et le
une image
dit
h^
vijnna se rincai-ne en
de nu'nue que
les flaux
de
mme temps
balance montent
la
cachet et
mtaphore
vijnna
{^).
comme
des-
migre
La
'?
37, MaJJh.,
i,
i)ense
certaines coles.
)!,
Mais
le
{lihyasarlra, skpiiaiarlra)
le
philosophie brahmanique
nent que
et cette
laire] la rincarnation
la
256)
i,
fait
;
transmigrer un
(^)
corps subtil
"
?>
(*).
passages o
"
d'autres
parle de la
il
D'abord MaJJh.
ou des
256, qui
(ihid.
descente
admettra que
les
condamne
iii,
ii,
du vijnna, en contient
la thse
de
la
transmigration
La
cinq sens
scolastique
fin
la
Quand
le
ct des
effet,
sens
six
i,
isol.
nniarpa, et
canon, en
le
oii la
du vijnna
Et
(^).
lieu
Voir Madhyamakavrtti, p. 544 et Visuddhimagga, xvii, apud Warren, p. 239 dont il faut lire tout le chapitre intitul
iiebirth is not
transmigration p. 234-41 (d'aprs Milinda et Visuddhi). Certaines sectes
(1)
'
'
saynhrama.
Madliyamakcivalra, vi, 18.
Buddha''s Geburt Hastings' Encycl. art. Death.
(3) Voir Windiscli,
(*) Voir Eastiiigs' Encycl. art. Cosmology, p. 137.
(5) radrandntika-, aupapattydmsiha, voir par exemple Madhyamakavrtti, 544, 569. Sur le dveloppement graduel de l'embryon, voir ci-des-
admettent
(2)
le
Madh.
vr. 544, 6;
sous 111,
3.
{arFipa), le
comme
le
du rpa driv,
etc.),
et
s'agit
ici
c'est--dire
comme
vijnna
V/wwa dpend.
le
La
(").
art.
Voir Bigandet,
Muson,
II,
1901, 195.
224, cit
par Kern,
I.
341.
Le nmorpa est un
compound
phnomena
(<)
Dfinition qui
Vibhanga,
(5)
(Kern).
demeure dans
invisibles,
mmmmm
17
dfinitioa
elle
dnit nni,an=vedan,
[Dgha,
a
ii,
vijuna
le
= vedan
....
vijhna
11
nma
semble, en
que
effet,
le
nmarnpa
tout
on
Parfois
intervenir six
lments
dtermin d'abord
7.
ndmarpa avec
le
l'organisme.
comme
= rpa
rpa
donc
il
la formation.
explique
du nmarUpa en faisant
l'origine
dhtus,
(mahbhnta), l'espace, et
le
vijhna
grands
C'est en raison
des six dhtus, terre, eau, feu, vent, espace et vijhna qu'a lieu
la
cette
descente tant,
y a nmarpa
il
{Ang.,
Le
176).
i,
est
et
individualise
s'organisent en raison de
compar
(}) et
la terre,
lments
les
sa prsence.
etc., il
matriels qui
Mais on ne
i)eut
223
Majjh.,
(^),
vijhna
....
i,
329
meurent nom
L'invisible,
que
8.
(3).
forme
et
si
...
comme\ Dlgha,
infini,
,
partoijlt brillant
susceptibles, tout le
i,
ii,
24
Ce corps
et le
nmarpa
'^'p^wagig^r^fpw?*'
deux
le
16
nmarpam)
extrieur (bahirdh ca
fout
deux
nom
de
nmarpa
nom
ce
et
eu raison de ces
JRAS.
(voir
'
oii le
1905, p. 402),
moude
extrieur
peut-tre le double
vise
5.
1.
iSadi/ataiia
Ayatana
(^j,
? (^)
les six
:,
domaine,
a) caksuryatana
de
le sige
de
o se produit
b)
contact
le
176^
i,
caksuryatana peut
toucher,
(dhytmika),
(bhya), les
l'organe de la
domaine de
le
le lieu
{^).
l'il,
l'objet
les
les
caJc-
appartient. C'est ce
lui
qu'on appellera
ajouter
faut
sparyatana,
manas),
il
dit aussi
Sam.,
got,
On
la facult visuelle
suhsparyatana (Atig.,
l'il,
six
"
yatanas internes
yatanas externes
nmarUpa extrieur
2. Il faut distinguer,
Smkhya(*)^ l'il
de Sam.,
ii,
24.
de chair (mmsapinda
visible, l'il
le vrai
= caksura-
il {paramarthen-
{)
il
est
Il est plus
Voir Blgha, ii, 62 cit ci-dessous p. 19, et rfrences,
rpa
extrieur
Madhyatnakavrtti,
118, n. 6.
parler
de
.
de
p.
simple
ayatana,
tymologies
de
Sumangalavilsin,
i,
(*) On relvera les
Voir ce dernier texte, p, 16, Mahp. 124 et Madhyamakavrtti, 552.
(^)
vyutpatti, % 106,
Dharmasamgraha,
24.
19
et
rielle
visuelle
il
constitue
le
support de la couaaissance
En
skin-
n,
ce qui concerne
le
il
est
immatriel {arUpin),
invisible,
AKV.
dans
body-seusibility
Burn. 42 b)
origine {nuila),
les
du mano-dhatu,
vent),
....
mind-element
n,
qu'on
nmarpa
le
Dyha,
ii,
62)
(2)
ce qui
i,
190
comme
ii,
13,
importante
p. 173
nous
iii,
46,
matire
note
Sihsdsamitccaya,
p. 250, n. 3
Madhyamakavj'tti,
(^)
y a
ici
compliqu
y^) Passage fort intressant, et diversement interprt par Warren,
206
Walleser, Philosophische Grundlage (Heidelberg, 1904) 51
Winternitz, BertholeVs Lesebuch (Tubingen, 1908) 237, etc. En le dpouil Du nmarpa dpend le
lant de toute phrasologie, je comprends
contact.... Si le ndman (c'est--dire vijndna, etc.) n'existait pas, aurionsnous, par le rpa seul (corps, organes), le contact nomm contact de
dsignation (adhivacana), c'est--dire, le contact aboutissant la
dnomination des objets? Et si le rpa (corps, organes) n'existait pas,
aurions-nous, par le seul ndman, le contact nomm contact de heurt
(pratigha, impact), qui prcde l'autre contact ?
!
rt
20
with vijnna
(comp. Dlgha
64)
ii,
nmarupa coupled
L'Abhidharma pli
il
il
s'agit
de
la,
p. 16 u. 1).
par
s'appelle
tact
le
l'expression
voir de ses
Ce mode de
sprastavya.
n,
type de
la
toucher avec
le
corps
connaissance est
tangible
le
yeux
synonyme de
est
la ntre
n,
de salut, du nirvana,
etc.
Par
la
mme
sera un spara
n)
{^).
marqu
a.
En
duit l'il-connaissance
{^)
(caksurvijnna)
En
pour
les autres
du manas
et
dharmas
et des
(=
etc.
se pro-
concours (samgati
le
(^)
Et
Enfin
trois, c'est le
ainsi de suite
:
En
raison
{manovijna)
86 etc.
68,
iv,
Par
il
faut entendre
{prsadacaksus), Sumangalavilsini,
h.
Un
(1)
Voir
(2j
On
texte ne
Sarti., vi,
dira
mieux
manque pas
29
:
'
i,
ii,
72,
l'il subtil
p. 183.
',
Dhammasangatj^i,
(3; Lne colastique plus savante exige cinq facteurs de la connaissance
il, objet visible, lumire, espace, acte d'attention de nature correspondante {icclistamba cit Madhyamahavfti, p. 567
Nettipahara^a,
voir
l'espace);
Sarvadariana
omet
(1858), p. 20, et commentaire
p. 80,
dans Muson, 1901, p. 193.
600, et ci-dessus, p. 14.
el
el
de deux (Sam.,
est le concours
et
on a aussi
En
21
ii,
97,
Mlinda, 60
Warr<^u^ 186),
en
de l'il
c.
Une
suivants
(Sam.,
iv, p. 67).
para), connaissance ou
contact
2.
feeling
(1).
les trois
dont
sance
'
'
termes
i,
le
concours
il-connais-
contact
'_,
s'il
le rsultat.
M. H. Oldenberg
serait
donc
le
'
il-connaissance
(f).
Telle
est,
en
',
ce
fait,
Le
abhinipdlo,
application
de la pense
286, dram/manasmin cittassa
(1)
l'objet n.
y,
ovQAnQ (AtthasdUnl),
(lfui
comme]
acte
22
p.
190,
i,
entrent en contact,
553),
vinnnahhga)
dnomme
et
d'aprs l'organe
non par
non
psiv le
vijnna
Mais avoir
une chose
dire
c'est
par
l'il,
(^).
comme
(nlam
iti) (^)
vijnna),
{adhivacana")
(^)
il
est
contact,
Dans
regard
la
contact dnomination
actuellement
d'ailleurs
le
de
(*).
comme
difficile
contact
est
appliqu l'effet)
"
(^)
(nom de
la
cause
i,
70,
p.
Anguttara,
i,
p.
etc.)
176,
disent
l'il... ,
lsinl, 183,
Madhyamakavrtti^
vatthu, xviii,
9,
33, Wassilieff,
351),
Voir ci-dessus
p. 19,
note
280, KathYisuddhimagga
Biiddhismus,
les
formes par
le
2.
'
Du moins on
(5)
il
agit et
comme
dnomme,
attentif
les choses.
Chil-
23
de la production de la connaissance
7. Vedan, sensation,
1.
feeling
en raison du contact
semble carter
dfinition. Elle
l'ide
t-elle
vedan
la
que
est
agrable
vedan
la
est
que vedan
Aussi
xvii,
le
iii,
connaissance
soit
sentir agrable-
la scolastique affirme-
succdan de la pense
ment
(^).
242)).
et
1633),
1.
{caitta),
non pas
"
Davids,
Fsycliology,
p.
6).
reprsentative feeling
dharmakoa,
i,
exprience
rsultat
du
de
l'objet
que de ses
moments
(en contact),
la
vedan
contact au
il
dans
2.
le
processus de la vedan
1. le
production de la connaissance,
moment
(comparer Atthaslim,
sens et l'objet
production de
3.
et 2
il
n'y a plus
286).
mme complexe
de causes (smagr)
et cette opinion
iii,
242
la
un
a bien des
vedan
est
En
3.
par la connaissance
visuelle),
24:
il
sent
touch,
{samjnati)
il
Atthaslin, 286).
(AKV.,
veut ou pense,
Un
la 50
(ceteti)
ix, p. 69,
Touch,
176^ etc.);
touch,
comp.
nomme
il
ihid.,
iii,
101,
stra,
co-ne(sahotpanna)h
p.
i,
wjM, dnomination
(nimittodgrahana),
De mme
(?).
Mqjjlu,
i,
(comp.
soif.
La formule duodnaire
de vedan
prcisions
295)(2).
8. Trsn,
1.
dit
sommairement
trsn en raison
montrent quelles
il
La
soif se
produit chez
'
'
{avidysamsparaja)
228-9].
La
moment du
la
{Sam.,
96,
iii,
scolastique explique
spara, c'est--dire au
mme
texte cit
AKV.,
moment de
la
au
production de
concomitante
la soif;
mais
la
la
La
vedan
lui
parce
l-dessus),
soif
qu'il
ne
se produit
(les
Mdhya-
y a chez
lui
wmmm
25
uu de ses
Je suis
2.
La
fruits,
c'est,
, etc.
soif est,
est agrable
Elle
a.
sextuple,
est
puisqu'elle nat
soif
espces de vedans causes par les six organes et les six objets
.-:'-.-:,
des organes.
-'-r
'':-'-:^.:'::'.'^Q-''r,
h.
garder ou la possder
c'est--dire rga,
attachement
la soif
ou l'viter
aversion,
haine
soif
rtham,
l'tat
Jcam-tti, p.
noble vrit
mme
formule
kmatrsn (bhoga),
Madhyama-
(^).
c.
obtenu ou
de la deuxime
(exgse qui
est,
(?).
745
adfinem
xi, 148,
28
tham
non existence
xxxvi, 190
Garbe, Deutsche
Atthaslir,
Buddha
(Leipzig,
1906),
Les relations sont intimes, dans le canon et dans la scolastique, entre la soif et Vupdna, neuvime terme de la srie.
3.
Mais
neutre ',
(^)
'
1061, sur
les
le
moha
et icpeks,
JPTS.
1884, p.
1).
^t^^^^T
La
imndi,
'
dans
soif,
deuxime uoble
la
deligbting
'
in
rcurrent delight in
on
ailleurs,
{Sam.,
dfinit
iii,
53).
intimement unie
vrit, est
',
La
',
upasevan,
la runit
p.
26
staying
'
p. 277)
addictiou to
at,
'
adhyavasya (dtermination, rsolution), persistance de dtermination l'gard de la vedati c'est, trs peu de chose prs,
:
la dfinition
fait
que Sam.,
14,
iii,
28
vedan,
la
en l'identifiant Yiipdna
pakarana,
et
dtermination
etc.
tahlia).
believing in
adhyavasya
Le Vibhanga (190)
{ajjhosnalakkhayi
remplace irsn
le
Enfin,
si
mme
addiction to
temps que
la soii
(Nettipakarana).
9. Updna,
La
1.
'
'
grasping
appropriatiug to one's
"
self,
self,
explique dans
On
(ibid.
iii,
ment
parfois
14, 2Iajjli.,
(^)
{Sam.,
l'aspect
i,
266)
101,
iii,
suivant
tr.sn
= chandarga,
167,
iv,
Puiss-je,
La
hyper-trsn
fait
89).
dans
tel
iv,
= nandi
400)
souhait et attache-
Le
le
'
souhait
'
prend
temps venir,
genre d'existence
{Sam.,
irsnvaipulya,
abondance de
de ne pas abandonner
toujours davantage
(-)
(le plaisir
iii,
101),
soif,
le
possd) et de demander
tesu kamdi.^ii
(1) Comp. Madhyamakavrtti, 290, 14; AKV. 236 d.
as
chandargas
tad
updnani.
y
("-) viyogo
ma bhavatv ity aparityUgo bhyo bhyas ca prarthan,
(Madhyamakavttti, 565) comp. Mrs Rhys Davids, Fsychology, p. 280.
;
les
endurcissements
les
27
cll)or(Iemeats
de la passion,
est
la
cause de
force
la
qui projette
(Jcarmksepa-
l'acte
Jcrana)(^).
attribuer
Buddha^,
p.
(searching
2.
comme
Ailleurs,
la
soif,
paryesana
considration fausse
58 (Oldenberg,
ii,
la soif
produit la
notion
On peut
comme
de plaisir.
Vupdana
les
trois
sont
autres
1.
aux pratiques
morales et asctiques considres comme suffisantes au salut
4. la thorie du moi (2).
Faut-il remarquer que ces catgories,
pour tre canoniques, n'en sont pas moins trs scolastiques ?
plaisirs sensibles
2.
(drsti)
3.
4.
Updna
non seulement
signifie
attachement
passion
km-
etc. {yaih
ce quoi on s'attache
de support.
cause matrielle,
Vupdana du
"
, la
D'o la
Le combustible
est
(^),
et
quand
la
{^)
Madhyamakavrtti, XXYI,
(')
ren, p. 190
ii,
Abhidharmakosav.
6.
Dlgha,
ii,
Mahvastu,
()
Sami/utta,
iii,
Majjh.,
i,
p. 66
War-
p.
145
le
l'""
klesah.
et le 3 sont
546
iv, 399,
p. 58
upddnam caturvidhah
228.
quand
28
lui sert
iViipdna, car,
si
une autre,
il
que
la soif
les
i(
nom
la soif.
la renaissance,
sur
ne produit pas
indiv
94).
iv, p. 87)].
les
Vupi
Mais
si
en termes propres
updna,
{Mlanges Harlez,
la
mme
299.
pourrait
expression
5.
rsulte 'updna)
le
fort
exacte
combustible et la substance
voir Majjh.,
i,
on
et
des tres,
on considre
shandhas sont
{deva-
longtemps
piloguer
sur la
valeur
de
cette
{^).
Trs proche de
Plusieurs textes,
la notion
et c'est
par
i,
47, 261
cf.
alimentation du corps et
la nourriture matrielle,
par
me {nmanipa)
(') Le dernier travail sur la question est l'article de Mrs Rhys Davids
La scolastique (ds le Samyutta)
dans Buddhist Review, april 1910.
nomms
updddnashandhas en tant
explique que les shandhas sont
qu'ils sont
accompagns b de passion isdsrava) et causes (ou objets)
d'attachement {upddulya). Tout l'lment " matire n {rpa) est updddnaskandha, mais les vedand... vijnna se produisent chez l'Arhat sans
Visuddh, xiv apud Warren,
rapport avec updddna [Sam., iii, p. \1
Quelquefois on exclut rpa, uhlaoidarsand, fol. 5 b.)
Et
p. 155.
on ne peut pas dire que les shandhas, en tant qvC updddnashandhas
soient Vupddana (neuvime membre de la srie duodnaire) ou qu'ils en
soient indpendants, car Vupddd/na, c'est, l'gard de ces shandhas,
dsir et attachement [chandardga, Sam., iii, p. 100. Voir Majjh., i, 190).
etc.
phyi
vijna. Ou,
le
alimeuts, Viipddna
uoni aux
pour
sur soi, les ciuq skandlias, lmeuts coustitutifs de uos pseudoindividualits {rupa
94).
les
vijnna
....
distinguer (MajfyVi.,
Il liiut
...
'
Uupdna
donc
serait
'
iii,
240, et la scolastique
assume
'
',
la terre
(updinna, uptta).
l'acte
physique et intellectuelle,
iii,
(i))
i,
extrieurs' et 'intrieurs
n'a pas t ou a t
etc. qui
511, Sam.,
xolv Majjh.,
i)ar lequel
venir.
10.
1.
existence.
i'ifeaya,
C'est--dire
rexistence
rpakyasanibhavanalakkhana,
"
2.
C'est--dire l'existence
les cinq
skandhas
kavrtti,
xxvi^ 8).
manquer dans
3. JDlgha,
trois sortes
de
cence,
le
mme,
Cette dfinition,
canon
de hhava
la
nmakya-
pli.
57, Majjli.,
ii,
50,
i,
Sam.,
ii,
distinguent
etc.,
3,
de
matire,
la
non-matire
(^}.
cette
triple
l'existence avec
(Vibhahga,
xvii,
(1)
1.
2000
Pour
p. 135,
p. 137,
Warren,
Dhtukath,
p. 14 et 119,
195).
la scolastique de
Visaddhimagga,
:\-,/:'
langue
plie, voir
y::::
,.: ,::.-':--
p. 285, n.
.3).
100,
Divydvaddna,
(2)
art.
Cosmology.
30
La
4.
de uppattibhava {Vihhahga
dhammasangaha,
existence
loc.
JPTS.
viii, 5,
1884, p. 37),
soit
upapattihhava
existence
au moment de
l'existence
la
originating
conception (pratisani-
moment de
par ce maranabhava,
desce
tres
1.
l'exis-
tence dans telle ou telle sphre, avec tous les skandhas, tous les
Dans
originating
(Warreu),
karn
(Abhi-
upapatti"
parfois
cit.),
uom
bhava du
l'appi
Majjl
la pr|
recoi
saucf
l'app;
iii,
87).
La
p. 12
(Jklea)
elle se
le
comme
c'est le cas
pour
les tres
de
la
non-matire
veau:
sont
pens
75),
2.
Bhava peut
marana
p. 38.
Mava,
l'existence, la rexistence.
l'acte rflchi
karmabhava
{abhisamskra) bon, mauvais, neutre. Et tout acte qui va
l'existence , c'est karmabhava , (VibJianga, 137). Bhava
D'o
la
dfinition
bhava
pauruxrbhavikam karma).
"
{punarbhavajanakarn karma,
pense,
556).
()
il
est
Dans
Voir
en
la
ibid. art.
effet
du
coi-ps,
rpa.... vijnna
chane duodnaire,
Death.
de la voix, de
la
(Madht/amakavrtti,
by bhava
is
meant only
pas;
harmabhava
11
{Visuddhimagga,
dans Warren,
xvii,
201).
p.
naissance.
Ji^^i,
C'est--dire la
1.
31
naissance, le
becoming
(samjti),
la
dans
(sattva)
ou
telle
telle
Majjh.
249
iii,
prendre
la
Sam.,
ii,
3).
Cette explication,
puisque
la lettre,
la
il
becoming
La
naissance,
p. 125)
la nais-
"
ne faut pas
mtaphysique Ijouddhique ne
305
il,
la production de
(Vihhanga,
p. 135),
(Sumangalavilsln,
skandhas venir
entendez de nou-
c'est--dire
Jti,
la descente
d'ailleurs,
tlie
12 Jar-marana
1.
signifie
utrus
naissance
matrice
i,
au sens propre
{}),
mengrand nombre
ajoute
un
(Mahvagga,
la
La premire
tionnent-elles seulement
Il
du vijhna dans
vieillesse-mort
le plus
membre
canonique
les
chagrin, etc.
dpendre,
comme
(^).
n,
constituent
La formule
vieillesse-mort
{^).
de la
maladie
(1)
Parfois
(-)
p. 136.
ne forment pas un anga, JPTS. 1884, p. 36 [Abhidhammasangaha et AKY. 236 b), mais le fruit secondaire ou d'coulement (ou
de trop plein ??) {nissandaphala) de la soif, de l'acte, de la naissance,
Cependant Buddhaghosa les nomme bhavanga ils contribuent en efifei
au prolongement de l'existence par le dsir, etc. qu'ils provoquent.
(3)
Ils
En
naissance:
32
Ils
de
la
vieillesse-mort
ou de
la
car
comme
2.
en dpendance
l'oi'igine
mort seule
chagrin, etc.
dans
affaib
(C0111[)
mort
la ])reraire
une
sont souffrance,
D'autre part
n
:
(voir Digha,
305, Majjh.,
249)
iii,
(Sain.,
il
y a
made
(samsJcrta,
Mrs Rhys
Davids,
douloureux
(2).
Mais Buddhaghosa
tablit
{Visuddhimagga
etc. et vieillesse-mort
chagrin {^oka)
d'attachement
on a
xvii,
chagrin,
Warren,
p. 202);
affol et plein
la vie.
lamentation (paridevn)
douleur {diihkh)
= ma mre
mon
pre
connaissance, la mort,
tristesse
{daurmanasya)
= douleur de
l'esprit.
rompue par
problme de savoir
cLysa,
si
peine, fatigue
la fatigue
de coma)
9)
qu'engendrent
{AKV.,
fol.
tristesse dont
la
douleur et
236).
C'est un
le prfixe
n.
(=*).
relatif
p. 210,8, 314,20.
s'alti
102), la naissance-vieil-
ii,
est
(^).
y a naissance-vieillesse-mort,
oii il
ii,
coniin
.
est co
notioi
mmmm
wm
c
Jar
2.
est dtinie
mort
(^))
I)(/ha,
ii,
vie,
la
305, Sam.,
mais un stra
de
vieillesse,
{samhani)
artaiblissement
(comparer
33
ii^
'
On
vieillit
'
sens
des
2,
p.
fort iutressaut,
ripeuing
Sam. v,
pendant
la
exprime
p. 217,
la
jeunesse, on
est
est
compos
notion de la
(cf.
1893, p. 13G)
mort perptuelle
h^anaviniia, que
La mort
3.
JFT8.
de
la
"
la scolastique prcisera
on voit apparatre
la
n,
et
(2).
la
naissance pour que les fruits d'un certain lot d'actions soient
la
"
partie matresse
nom de bhavhga ou
tence
et
elle
relativement homogne,
mant en
"
la tin
srie
fondement de
"
le
l'exis-
mentale ininteiTompue et
subliminale
et laissant place
aux
pense de dpart
{maranm,^ika)
de l'existence et reoit
bhavngasamiil,
volue en une
perceptions, etc.
(cyuticiita),
pense de mort
(^).
(1)
et les dieux,
p. 61.
l^)
de
Voir
S. Z.
l'article
Aung
et
W!
III
Interprtations de
la liste
considre
et class les
si
Il
synthse organique.
que
les
su,
que dgager
le
l'exgse.
Nous
mutpda,
s'il
en
effet
et ces considrations
la
(^).
35
i.
Reaaissauce (Janma)
{karman)
l'acte
(vipha)
[kle^^a)
elles
souffrance
en sont
{duhkha) procdeut de
le fruit (phala),
et
comme une
description analyti([ue de
),
...
trois phases,
ou duhkha ou janma,
De
ripeniug
la passiou, c iulection
1.
le
(a)
infection
{}).
intellectuelle,
les
amour, haine,
proprement
succdans.
(b)
passions
les
et leurs multiples
{^).
les
membres de
de
mien
passions
et,
trsn
updna
la
avidy
l'ignorance des
moi
'
et
(ix), soif
intense,
si
L'acte,
tendre
ncina
karman,
n'est pas
nomm
par sou
nom
liste
vedan
M. S. Z.
dans la
gramme.
Yisioddhimagga, xvii, summary in JPTS. 1891. 141, Warren,
Abhidhammasatigaha, viii, 37 {JPTS. 1884, 37). Sources sanscrites,
Abhidharmahosa, iii, 18 foll. Dasbhmaka, chap. vi {ik-Hclsamuccaya, p. 227, Bodhicary avatara, ad IX ad flnem) Pratltyasa^nutpdahrdaya de Ngrjuna, Tandjur, Mdo, XVII, 165b Madhyamakavrtti,
522, 15 Lotus, V, 59. SBE. xxi, p. 138 Ndmasamglti, ad 84 (qui fait des
klesasamklesa, karma'', janma'^}.
trois termes des " samhlesas
(*J Voir Oltramare, Douze causes, p. 34; Ang., V. 113, llG; Nettipakara^a, 86, 109; Yisuddhimagga apud Warren, 171.
C) Voir
173,
duoduaire,
y soit uc(>ssaire
l)ieu qu'il
besoin de
36
qu'on
mot
de hhava (x)
(=
"
3.
les
samsMras
les
comme
(ii)
dans la
comme
passion
le
l'y introduire.
jti
trouvera
l'y
a,
mais ou
, il
jaramarana,
frances (soit en
soi, soit
(iii)
karman.
vedan
(vii), jti-
marquent les conditions et l'volution de l'existence douloureuse donc ils sont vipkavartman, duhkhavartman {^).
ils
ii.
il
trikndaka,
(mme
triparlvarta, triple
trois tronons,
De
....
on
si
lui
donne
le
il
sens de
est
rvolution
hhava, que
trsnS,
5/)ar^-a,
renaissance
telle
),
que
s'il
vijnna qui
On aura donc
Vie antrieure
2.
\ie actuelle
S.
Y ie h \emr
(1)
s'agit de
D'tgJia,
Il
avidy et samskras.
vijnna ....bhava.
sont douloureux
vedan
que tous
les
membres de
amdyd-addyatana = saniskraduhkhat
chane
spara-
la
;
raaka).
i^)
37
La
1.
vie
s'entend 1"
si
on la considre seulement
deux tcaunes
comme
ce
(j^ui
cause de la vie
etc.),
de cinq
(=
avidy
(= ynhan^vi/Hha, constructions
(=
trsn
La
(=
bhava
samshras
intellectuelles, admissions)
(^),
1"
updna (= upaya-
cetan, volition)
comme
(2).
rsultat de la vie
spara, vedan,
comme
aux terntes
samskras
trsn,
originelle,
== samshra) erron
Jcra
exempt de
"
le
saint (arhai)
constructions intellectuelles
exempt
d' avidy,
diiirer (trsn).
La
3.
mmes
les
cinq termes
marquer
la relation de ces
en surgissent,
but
le
mort, etc.
lesse,
SBE.,
20
ici
d'insister
d'o la rdaction
sur le
causes
caractre
naissance, vieil.
ad finem ;
voir
Abhidhammasamgaha,
{Bodhicarydvatnra ad
ix, 15),
de la vie ancienne
ancien
{Abhidliarmakoia,
'
est
effets
douloureux (duhJchavartman)
iii,
vijnna-vedati
effets d,
"
que,
qui
comporte
mais tandis
'
viii, 3.
Ccmilamaharomiiatantra, chap.
= tout
saiiishai-us = paur((uam karma = l'acte
,
pfirvdntasarvahlesasvabhdv
'
'
iii,
20).
Ou
obtient aiusi
38
uik^ roue, la
(parivarta)
membres
rayons
'
dans
dcrites
la
liste,
comporte douze
{trivartman)
2.
sont
'
{^).
Le systme du Prattyasamutpda
triple rvolution ,
actuelle,
Il
est
qui
eu
mrite,
effet,
de
hindoues auxquelles
le
brahmanisme
et
le
bouddhiques.
Le
bouddhisme
firent
chapp du cadavre
coles
sance)
j'
Voici
(1)
andi bhavacahrakajn, Ahhidharmahosa, iii, 19 [BodhicarydhliavacaKkam avidiidim idam, JPTS., 1891, p. 141;
vatra,'Ys.,lZ)
Warren, p. 175.
(2) M. Senart {Mlanges Harlez, p. 289) pense que cette dnomination
et cette conception de roue [cakra] se rattache au symbolisme du
dharmacakrapravartana, mise en mouvement de la roue de la loi .
La relation est parfois nettement accuse par exemple l'enseignement
du Prattyasamutpda est introduit par la formule hraUTnacaKkam
AKV., Ms. Burn. 438 b, hrhmam cakram).
pavatteti [Sam., ii, 27
Il est curieux que la connaissance des quatre nobles vrits soit appele
tiparivatja dvdasdkra (Malmvagga^ i, 6, 28, etc.) [...this is the truth...
;
it
niust be understood.
..
it lias
been understood].
A mon
avis, le
bhavacakra a de bons antcdents dans bhavbhava, existences, punarmrtyu, mort rpte, dans les spculations sur les rapports de trsn
'
mm
wm
39
Tantras Q).
Aussitt aprs la mort, ignorant ce qu'il faut
prendre ou laisser Qieyopdeya) [avidy], et en vertu des satntics
il
faut entendre le
contemple
telle naissance
embrass
il
(humaine, animale),
il
voit
prdestinent
le
certain couple
au sexe mle,
la
il
amour pour
[trsn],
il
pntre
par la tte de sou futur pre, prend point d'appui sur sa pense
(laquelle
est fixe
hhava
'
maternel
^
tat
;
embryonnaire
/^i aprs
')
Il
s'empare \upsdci,na\ de
y a hJiava
(c.--d. upapatti-
ds qu'il pntre
dans
le
sein
gandharva
s'incarne par amour de la femme et jalousie de l'homme (et
rciproquement suivant le sexe). Les symboles qui, dans k'S
samutpda, VAhhidhannaJcosa \ydtronne l'opinion que
fresques
correspondent au
tibtains,
a.
On
hhava
le
spara
vir et
{^).
(M Voir Kern, Manual, p. 48, et le chap. xvi du Cajtdamahflrosanatantra, JRAS. 1897, p. 463 (' The Buddhist Wheel of Life from a new
source ') et
Une pratique des Tantras ', Actes du XP Congrs des
Orientalistes,!, p. 241.
Comparer .1. Kirste, Das BuddhisticheLebensrad ', Album Kern, 1903, p. 74.
Sur le gandharva ou tre l'tat
intermdiaire voir Windiscti, Buddha''s Geburt (Leipzig, 1908).
(^) Geoi'gi, Alphabetum Tibetanum, (Romae, 1762) p. 486
Paulin de
S t Barthlmy, Systema br ahmanicum [Romaie, 1796); Waddell, y/2AS.,
1894, p. 367 (Buddha's Secret from a sixth century pietorial commentary
and Tibetan tradition ') and Laynaism (1895) p. 108 Barth, Bulletin des
Religions de l'Inde, 1899-1902, iii, p- 12 (dans RIIR.) et Deux Notes
sur le Pratityasamutpda, Actes du XI V^'^'- Congrs des Orientalistes,!,
p. 195. (L'interprtation des symboles adopte par Waddell et ses informateurs tibtains est probablement errone). *
'
'
40
>
bhara est
le
"
siiar.sa,
la
le
naissance ijti,
nouveau-u.
Il
A examiner
la
ou
tlie
embryo's part
la
Ujidna
mais
b>s
frsm,
et
le
D'ailleurs,
spartia
Il
spania,
ce pi'ocessus va-t-il se
enc(U'(>
la vie.
quelques-uns de ses
si
(^).
produirait pas
...
3.
"
Vavidy n'tait
la
vedan ne
membres
regards, non
(angas) peuvent
tre
De
lment
en raison de sa diffusion
matresse de l'existence.
Il
est la
nom de
semence
et
un
de sa
hhavr/a, partie
et la moelle, tant
au
d'une
manire
et
dans
des
conditions
dtermines
par
ces
on peut
le dfinir
On peut
(1)
Voir
le
p. 404
(ad
ii,
2,
19).
vijmna, graine, ragit
l'ouvre {avahirati)
oiice
de champ.
la soif l'arrose et
l'acte, tout
41
riiumecte
ou l'eugeudraut avec
l'ignorance
karman,
t>-sn,
ensemble
Il n'est
la vraie
(samjhata)
le
Pratityasamutpda
fait
la soif,
teuir
(^).
"
statique
problme
le
(vasthika),
)>
de relation
[sibandhiJca), c'est--dire
et des effets.
moment de
l'incarnation, ce
un complexe oh
est
\e
"
tre
(sattva)
oii
comme
d'tats {avastha) de ce
et
conscutifs,
nom du
tats
caractre et du facteur
{^).
de
la prciser
que
On
Mais
p.
266
et
tait difficile
il
les dfinitions
a:-;
(^).
I,
^y.--
'^
"
:.:>
suiv.
vijnna
42
= l'lineut {skandha) de
la conception, le
vijnana)
ne
; il
s'agit
comme
matrice.
nmarUim
un
manas{mano-
aflol,
vijnna qui
gte
dveloppe
il
moment de
va jusqu'au
sadyatana =
tement,
les six
les cinq
{})
plus exac-
la
moment o
l'oue,
du got, de
kya-indriya
(le
existent ds
le
l'odorat.
Car
le
tnana-indriya et le
commencement de
= upajtattibhaVe)
ds
l'existence,
?)
la
La priode
{^).
de la vie utrine.
fin
La priode du
sparsa commence la naissance {jivasthym)
elle se
prolonge
de discerner
les
causes
mais
la capacit
de la sensation agrable,
etc.
(1)
ncanarpam
non pas
place la
fait
mais
= anispannasadclyatandvasthdh paca
skandhh.
d'une
matrice ne possdent au moment de la conception (pafismndhihkhane)
que le sens mental et corporel. (Il en est autrement des tres apparitionnels , opaptika, see Hasiings' Encycl. art. Bodhisaitva^ 742).
La dfinition de la vie embryonaire dans Sam., i, 206 (5 garbhdvasthds,
Mahdvyutpatti, 190, AKV. Ms. Burnouf 134 a) exclut l'ide d'un corps
dou d'abord des organes des sens. Voir Windisch, Buddha^s Geburt,
(*)
p. 87 (Leipzig, 1908)
Il
perdre dans
les
il
12.
l'intel-
43
rattachement plus
trsncl,
vif,
la
et l'amour
(hhogamaithunarginah)
de quatorze ou
updna
cence,
croyance au moi
hrsies, ritualisme,
concupis;
c'est
la
Jcleasamudcrvasth.
hhava
commence par
jti
conception.
jarniarana
vieillesse-mort.
prsente existence
ripening
des
y a
11
vieillesse et
mort dans
cooking
lments
(feand/ias)
la
, le
commence
la
priode de wetZan.
On
4.
-= nma-
rpa
les cinq dhtus, savoir le vijnna et les quatre grands
lments (terre, etc.).
La thorie des sJcandhas comporte uue
analyse de l'lment
samshras, vijnna)
du
rM/>a
(=
{= nma
vijnna
l'embryon
(1)
Il
vedan, samjn,
la thorie des
terre, etc.).
espace et vijnna)
(^)
le
Majjhima,
que
i,
comme
iii,
cause de la
descente de
les
thorie toute faite des six dhtus on peut aussi, si on y tient, croire
qu'ils ajoutrent l'lment spirituel [vijndna) aux quatre dhcUits {bhta,
;
44 -^
assum
(updinna)
;?
du corps
(i),
l'assum
et le
non
et
il
Le Majjhima,
17,
ii,
omet lespace
il
(terre,
etc.),
provenant du
vijnna
La
mien
scolastique (sanscrite)
ces indications
("^)
ce
concept de cause,
comme
hetu et praiyaya,
elle affecte
de voir dans
pour puiser
causes
"
combinaisons
les
j)
successive
(ils
intellect,
naison
la
j)
la
terre,
la
combi-
intellect) se
"
5. Le principe de la
production
Buddha's Geburt
(^).
Windisch,
39.
(2)
mmmmm
45
{praUtyasamutpda
choses
La
interne
t,),
scolastique,
externe
(bhya) sous
le
le
Prattyasanuitpda
pratyayas sont
les
dhtus
au dveloppement de
la
graine
Quant aux
moments
heius, ou
feuille, tige,
bouton,
r^?*) (^j
successifs, on a
graine, pousse,
comme
une plante,
le
?),
interne
et
nous avons
Si
l'homme
celle que
l'eau, etc.,
{^).
(^)
Cf.
Warren,
p. 242.
Divers problmes
IV.
au
relatifs
Pratityasamutpda
suppression
des samskras)
remplace parfois
la troisime
noble vrit
un complet dtachement
l'on
si
{virclga)... n.
le
de
la soif.
Par
comme on
[mais]
par
il
de
De
soif,
un dtachement
Le plus souvent,
c'est la
JPTS.,
engendre
la foi
De
(prmodya)
vedan, la
la
soif grce
la
{prarbdhi)
saddh)
de l'allgresse, la joie
;
contentement,
de
la
la
confiance,
1891, p. 93)
la naissance, la douleur
(prlti)
le
de la
;
;
de
foi,
l'allgresse
la joie, la confiance
contentement (sukha)
concentration (samdhi)
de
du
de la concentration,
mmmm
riutuitiou
vrit
lie la
{Saniyutla,
h'Ahgnitara,
Jcarana, p. CG).
il
47
ii,
l'orgueil ou ide
y a uue bouue
passage du Digha,
i,
on peut
iii{,MMiieusemeut coinineut
{Jaisala)
Un
ii.
le
soif,
de moi (mna)
im hou
or^aieil
M. Oltraniare {Douze
voir
de
On
peut
i)asser,
comment
ce
training
cette ignorance
([ui
le
training
possible ?
les tres
tre
{sihkhd),
Comment
Mais
l'influence de
abandonne dfinitivement
procde du dtachement.
est-il
enveloppe
par
On
conoit
comme
ils
pareillement
dhas
n, ils
qu'il
cole bouddhique,
apparemment
les
mme,
l'iutel-
Les anciens
du vieux bouddhisme.
la
thorie
peu
transmigration et avec la mtaphysique
paraissent n'avoir pas fait
de l'arrt du Prattyasamutpda,
Bhmafi
se
bornant aux
Voir
1895), p. 21,
observt ios
})r;iti(iues
48
([uol(iues
et les
moines avaient
occuper
dix.
d(^
D'autre
spcimeus.
des ch;
l'aire
indi(pu
ne pas s'en
pratyay
(^).
son elfe
2. tymologio
11
mot 2)yat'tti/asa))ii(tpri(l(i
d\.\
aille
{-).
apparition, pratltya
= i)roductin,
Ibrnmle
la
"
co-eflici
Srl
En
grondi
PratUya
Cette racine
arrive
praiitya
siguitie
aller
mais
D'autre
})art, la
racine
compte de
(prpti),
>?
Par
satisfais
en tenant
sain-tit,
cous(j[uent^j>"ai^i7//-
{prati
pour Te
1
"
En
ra
3. Ni
{^) .
ses causes.
l'une,
transite
(apekscJ),
'
tenu compte
de ses
Ou demandera comment
festatio
prtixe prati.
pm? prcde de
le
c'est--
72).
causes,
avec
i,
tenir
{prihirbhdv(().
signitie apparition,
La chose
[S<(i)ji/nfl(i, ii,
en rencontre avec
signitie apparition
samntpda
"
rencontre avec
siguitiera
compte de
ve
ou que
c'est
("*)
Les
sur la u
termes,
qui
L'oppos
lietus et
vaste,
Sarvst
{})
Par le fait, les Vijnnavdins ont une thorie du processus de puri[vyavadna], dont nous donnons ci-dessous, p. 64, un rsum
fication
i,
La
suivant!
d'SiTsle Bodhisattvabhcmi.
(*)
(523;
Lotus, 530;
Madhyaynakavftti,
Origination
Madh.
Aung
5 suiv.
et Mi'S
.-
vrtti. p. 5
Tignor
uppajjc
n'tant
p. 259.
ceci, ce
(1)
(-)
Vo
Vo
mm
49
cliaiicrs
iiuli([U('u>
par j7/i///a,
pratyaya,
(pii tire
son
tant
'
alli'
nom de
apparti(Mit la cause,
ycm's v,
cette action
co-efticients (5ai'ia;rm)
praiyaya tant
lo
la
soit
c'est--dire
"
transitoire
festation {utpda)
transitoir(\s
(prune cause
cause assiste de
(^).
ou
"
" (^ui
momentan
ou
tle [tel
n.
iiyii
n'est pas
est destin
partir n,
Ou
,).
a donc
"
mani-
en compagnie {sam
{itydnm) eu raisou
l'action
l)()iid(llii([uos,
tel
complexe de causes]
"
En
le
3. Nature de
{A.
k. v.).-
la causalit.
termes,
du
qui peuvent
la littrature
aucieune
et
moderne,
complexe,
('^)
oii
notamment
rentre
la controverses
du
i.
La
suivante
de l'apparition (production) de
l'ignorance
imasmim
...
n {iti
sati
(1)
("-)
idam
....)
hoti,
et,
d(^)
inversement:
Ceci
vftti, p. 76, n. 7.
;-L-
50
Les notions de condition ncessaire, de coefficient et de cause gnratrice, sont confondues dans cette
supprim...
(^).
dfinition.
pense
sa
avant de parler de
de
parallles (paryy) ?
Pourquoi
D'aprs l'Abhidharmakosa
rition de ceci... ) a
pour but
le
(2),
de l'existence
parle-t-il
naissance {uppajjati)
la
second ]}aryaya
premier dans
sens de
le
est
et de
"
janmaparampar
(^)
4.
d'indiquer
la
le
second
d'indiquer
2.
la causalit est
le
3.
d'indiquer la
nature de la causalit
mdiate pour
ceci
membre avidy
l'apparition de ce membre
membres {angaparanipar
membre samskras
tant, le
de l'appa-
de prciser {avadhranartham),
1.
le
(hoti)
Bouddha
le
premier paryya et
eu outre,
Vasuvarman
1.
croit
que
Il
y a
le ]iremier paryya
Purusa ou Prakrti
certains
2.
tman,
le
mais alors
thoriciens
support
entendre
[;
le
(vdinas)
premier paryya
est inutile]
admettent l'existence
Prattyasamutpda dans
(*j,
Il
faut
le sens suivant
d'un
donc
ce qui
(2)
(3)
[^)
1858), p. 9, et
d'effet,
ne
notre com-
--
l'existence
51
une troisime
existe
(ju'il
que
la
formule
que rigaorauce,
etc.
Srlbha, la formule
le
4.
signifie
n,
d'aprs
aussi
'
longtemps
dui-e le
production de ceci...
, signifie
donc
dure
la
{sthiti)
inadmissible, car 1
il
l'effet nat
n.
formule
et la
par la
de la naissance de la
le
s'agit
de la naissance
enseignerai le pratUyasamutpda...
Bhiksus, je vous
"
, et 2 la sthiti
ne peut tre
ii.
Les
emploient,
sources
vieilles
indiffremment ce
samudayo,
"jfiJco,
261), upanis
{})
"pahhavo (Samyutta,
(Samyutta,
ii^
30).
ii,
On a
qu'il
ho hetu P kopaccayo ?
ii,
57)
37, 81,
Mmnidno,
Majjhima, \,
linga.
a,
geables
en
effet,
(2).
des Stras
oi
Jietu et
'
Comparer upanissaya [upanisraya, M. Vyut. 380,36) " point d'appui , Nettip. 80, Sumangala, 125, JPTS. 1893, 138; voir Lotus, SB E.,
317, n. 2, et sources cites Wogiiiara, Bodhisattvabhmi (Leipzig, 1908)
upanikr (?), Dlgha, ii, 289 [sryopanisado devh ^=
p. 21, upaniss
opramukhh). Comp. E. Senart, Florilegium Melchior de Vogu, p. 575.
dvau het dvau
(2) Ang. i, 87 corrig dans Abhidh.k.v. Bm'n.l33b
On a donc hetul.i pratyayo nidnain
pratyayau samyagdfster... n.
On dit parfois
kranam nimittam liiigam upanisad iti paryyti.
pratyaya
eva
(voir
Madh. vrtti,
hetur sannah pratyayah, vipralifstas tu
(1)
P-77).
..'...
>
Dans
la
le
comme
scolastique,
52
{^)
nom
hetii.
le
praiyayas.
La
signale ci-Jessus p. 44
(nirvartaJca),
il
(liffreuce,
le
pratyayas sont
les autres
L'Abhidharma
24 pratyayas
iiire
Visuddhimagga
pli (Dukapatthna,
:
hetu,
....
purejta, pacchjtaj
{^)
le
citent
dans
xvii) nu-
v,
" Il
et
(3).
anantara
{^).
("')
le [sam]-
1.
graine
(bija), c'est le
Le point
2.
la
hetupratyaya.
d'appui,
(citta-caitta)
JPTS.
(2)
87,15
Madhyamahavrtti,
Abhidharmakosav. Burn. 157 a.
Mahdvyutpatti, 115
;
p. 77
Madh. avatdra,
184),
texte
voii' trad. et
notes)
comme
traditionnelles
iti
laksait
53
homme
Vlamhanapratyaya, car
c'est
il
g qui se lve,
de
la
chose
naissant.
La
3.
destruction,
[Mrana),
pratyaya de
est
de
pousse
la
4.
la naissance
Jcry),
(1).
de la cause
ou
effet {phala,
prcdant immdiatement
du
fruit
prcdant immdia-
la destruction,
le
..
ceci
est Vadhipati-
pratyaya de cela.
On
tyaya projette
(^),
que
le
hetupra-
graine projette la
66
ci-dessous p,
moyen
que
3.
2.
samanantara
le
'^
et
parlyrahalia
le
Vlambana
,
voir
nom \n)ya
(tel est l'ordre
constituent le parigra-
haJcahetu.
Cette
causation
citta-caittas,
On
1.
a dans Nettipakarana
(p. 80)
manaskra,
l'acte d'attention,
comme
hetu,: la
connaissance
comme
adhipati
formes
3. les
4. la
Il
faut
comparer
comme
lumire {loka)
la
expose ci-dessus
p.
[=
samanvhra,
lambana]
Quanta
le
la
3.
lumire
{^)
n, les
comme rammana
sannissayapaccaya.
causation
21
1.
du vijnna
caksus
[=
telle qu'elle
adhipati]
2.
a t
rpa
un manasikra.
sources brahmaniques qui suppriment
c'est--dire
Si la destruction
(Ttparya etc.)
cause
{hcirana)
de la pousse, la pousse
(iipamarda) du
Cf. Walleser, Lehre des
natra sans que la graine soit dtruite n.
\J(lnaniarya est rput JSlokavrttika,
Mittlere, Ncigdrjuna, p. 13.
abdanityat, 430 et suiv.
(1)
Voir Nyyabhsya,
iv,
1,
14
(2)
(^)
fol. 41
Muson, 1911, p. 178.
Madhyamakavrtti, p. D53, cf. Majjh.
;
i,
190
Warren,
493.
54
du
mais
autcdeut lui-uiuie
le citta
pense
est
(^ui
ciifa
(pii
prcde
"
la
intellectuelle
expliquer,
le
la
d'une
rsulte
elle
connaissance
tement
pense
passionne
valle, des
",
comme
la
quand bien
"
passionne
(klisfa)
r,
mme
y aurait, dans
il
l'inter-
(2).
le
iti)
mais
elles sont
Ou
(nirvartaka) par
naissance
le
fait
de
"
{jnnnnvigJmdbhciva).
Exemple
sahabhuhetii, causes
cliemin
qui
accompagnent
concourent au
8.
concurrentes,
mme
la
vue
l'objet et les
les
lments du
trois
cojTecte
(sainyagdrsti)
et
but.
sal)ligahetu. causes de
mme
nature
la racine
de mrite
bindu, 13 et
la
mme
ti'ad.
34
dans
Nydya-
18.
'mmmf'^Kmmi^mmti^mm
ruucicuuo igaorauce
55
procdera
d'o
comme
mme
objet
compreud
la foi et riutelligeuce
causes omniprseutes
infect
l'effet
fruition,
la
causes de fruitiou,
passion,
la
procdant de
la
rmunrs
les
le
fruit
mme
au
(|ui
(phala) de
(nisyanda"),
bonnes ou mauvaises
aprs que les actes ont
(^).
bhavisyadhetu
2.
sanibandhahetu
3.
laksanahetu
4.
hranahetu
5.
vyanjanahetu
6.
upeJcmheki
Quelques-uns
1.
kraica
2.
jnpalca
<<
vyahjdka
4.
dhvamsaJa
geui-e
de la pousse
fume
le feu
lampe la cruche
destructeur , le marteau de
manifestant
, la
la
cruche
mme,
(Jcecit)
faisant connatre n, la
efficient n, la graine
"
3.
momentanes
leur destruction ou
("^)
fruit
d'coulenient
dispositions
passion ancienne,
1.
(1)
de celui
en ce que
caractrises
s'oppose souvent
c'est--din^
Le
vue incorrecte
de
etc.)
ou
la
le
vipcahetu,
6.
[sraddh, avetyajnna)
5. sarvatrmjalietu,
pratyay<i\
4.
en
iguorancn
oiivclle
iiuo
De mme
il
n'y a
l'air (voir
JRAS.,
1902, p. 370)
(^)
;:,
fol. 133.
j)rn,pka
5.
c'est
faisant atteindi-p
que
ainsi
le
56
le
noble chemin
ne cause pas
le
Les cinq
peu s'en
fi-uits
faut,
iii.
mme
manire, ou
(i).
de
la vrit
la
production de la
douleur.
Une
de la vrit de
ment
origines
dans
Suttas,
les
ses
(^).
que
Qu'est-ce
;>l(?wa) ? n
la
complte
pas
n'est
la
dit
connaissance de
la
demande
le Sstra,
la
pi-oduction {samudaya-
Imrvatas)
les
quadruple manire
yatas
causes
(*),
:
il
hetiitas,
c'est--dire,
est faux
d'aprs
qu'il
les
Sautrntikas,
(j^u'il
ait
Mahvy utpatti,
Muson
116
('*)
3.
le
et
non unique
il
est
le
comme
Bodhisattvabhmi,
2.
la
comme
comme
1.
produites
fol. 43 a.
il
est
faux
Sommaire dans
1911, p. 180.
le Sstra) et suiv.
[*)
D'aprs quelques-uns
que
(parinamnt)
57
commencent
elles
d'exister (dihhava)
4.
comme
les
monde
le
est
pratyaya).
comme
(trailclyavdin) soutiennent
le
du futur dans
et passent
{anityata)
fragilit
entendre
Les
des Sarvstivdins-Vaibhsikas.
disent-ilS;
comme
c'est
prafdyasamutpda
le
dans
que
prsent
le,;
pass
qu'il faut,
ainsi
samhhavino hhavanii(^)7
D'aprs
le
De mme
(dravya, svalaksana).
abandonne
de
mme,
l'tat
il
prend
l'tat
D'aprs
le futur
de pass
(3).
{^)
Bodhicarynvat(tra,bS9,i,(lX,US).
(2)
Voir Bhav]/a,
fol.
il
rapport de pass,
Bhadanta Ghosaka,
le
Le
y a laksannyathtva,
dans Rockhill,
p.
195
Abhi-
nnyathtvaj fuipanrtliani.
- 58
cliangement dans
pass iattalksanayuMa)
ta)
du caractre de futur
ne deviendrait
le futur
mais
mais
elle n'est
un
pas_,
elle n'est
par
moment donne
caractre
le
homme
un
si
prsent et pass
actuel
en exer-
il
na samudcrah). On
chose existant dans le temps (dharnio
en exercice (essu..
femme,
autrement,
De mme,
caractres.
a le caractre de
cice
La chose passe
le caractre.
r(japrj)tih,
'dhvasu pravartumnah).
3.
na
L o
274).
on
(dharma)
la chose
de changement quant
vaut
i,
la place
....
oii,
a pas
la substance.
1, 100_,
D'aprs Buddhadeva,
femme
mre
Au
le
le
(pUrvpampeJcsaya)
mre relativement
est
sa
l'Abhidharmakosa,
de
dire
systme
troisime
(aprpta)
futur,
pass,
ce
les
ce
dont
il
exemple
l'acte
(phaladana)
On rpondra
produisant la souffrance,
donc
qu'elles sont
effet (prayacchiiti),
pas,
et
l'activit
n'a
actuelles
tin
commenc
pas
commenc
pris
et n'a pas
un
qu'une
admettent
Vaibhsikas
dont l'activit
mme
relativement sa
fille
fille,
de
{iiparatahritra)
ts
difiicul-
qui
donnent uu
par
fruit
le
nom
l'efficace
d'actuel
Mais
toutes
confess
sont pa!
ne
cessi
pas d'
hhavati
exister
59
donc
il
{^).
si elle
Pour
chose
hhavati)
4. Le Pratityasamutpda et
le
na tvad ahhutv
chemin d'entre-deux
hhavati).
(Sirs
systme mdhyamika).
l'origine le
na
la
et
....
si
La
renaissance?
{^)
{Mahvagga,
i,
6,
29,
etc.).
La
production en dpendance
de l'ignorance
soif, soit
par la destruction
(^).
la thorie
physique, ou,
de la
production de la
Car elles supposent la confusion des temps, adhvasamkara, c'est-MZasamsawcZana (/PTS. 1SS9, p 44).
(2) Voir Majjh., iii, 25 {me dhamvi ahutvd bfiavanti, ce qui n'est pas
ti's dcisif), mais Milinda 52 [samkhar abhavant jyanti ? non
hha(')
dire
i,
;
Walleser, Grundlage.,
6; Sikssamuccar/a, 249,io{abhtv bhavati... svabh;
commencer
d'exister.
Voir
Childers, Dicf., p. 11
[*)
Voir ci-dessus,
p. 46.
60
troites entre cette thorie et les mtaphysiques, la doctrine des
skandhas
du nairtmya
et
permanent),
la doctrine
de la
transformable en celle de la
la
agnostique
doctrine
tradition
mange
(ksanikatv)
la
ou
enfin
ancienne
chacun
la souffrance de
le contraire.
ou
(il
2**
y a un
le contraire.
ou le contraire
Tout existe
ou
La
dieu)
Cepei
dance
:
bie
tahetuto
correspc
du
fruit
volition
un accid
cause e
contraire.
le
{^
caractr
doi)
enseignent
ils
plus
p. 17).
de l'acte
mme
{anityatva) aisment
dit-on, enseignent
le fruit
par lui-mme
momentanit
(Comparer Oltramare,
(^).
tre
caducit
(absence de principe
'
ou antinomique de
soullessness
'
nencc
biolog
Des
si
des phi
tion rig(
connati
intentioi
trer qu':
il
enseigne la Loi
{majjhena).
(=
Qu'est-ce dire
par
milieu
le
milieu, ce
m {^).
En raison
de l'ignorance....,
mangeur du
fruits,
du
"
sentant
et
de
cur d'expliquer,
c'est ce
que
les
j'iva,
mange
le fruit
du corps
si,
dans
causal
son
j)
EnfiUj
choses
par des
stant ei
pas, ta
dJiyama
qui^
la soif.
Il
n'y a ni
botte
perma-
(i)Ce
causes
stra,
(1)
(2j
(*)
p. 135) 23, 60
un
{2
.J'ai
cert
lahai^t
hhanga
cohren
^
ncco
(iivata), ni unit, ni
61
Cependant, en raison
dance
da)
, il
n'y a pas
de cette
mme
interruption
bien au contraire
pi-oduction
qualitativement,
et,
dans
fruit se produit
psychique
la srie
effet
biologique
la srie
la srie psychique
, si
taheluto vipulaphalbhinirvrttis),
du
en dpen-
anantissement
on peut ainsi
il
oii
la
le
(^)
(ucche(parJt-
le
fruit
la dgustation
se sont trouvs la
corps est
li
comme
y a unit et continuit
dire.
son
pass, de
son
prsent, de
son
avenir.
Enfin, pour aller plus au fond, on ne peut pas dire que les
par des causes pour prir elles n'existent qu'en prissant d'inet on ne peut pas dire qu'elles n'existent
stant en instant {^)
;
utilise,
dans
comparer l-dessus
le
Ma-
sens du nihilisme, le
cohrente. (A. k. v.
ii,
46).
-- 62
Ktyyanvavdasntra
(=
Samyutta,
17,
ii,
iii,
135,
dans
Warren,
les ch(
p. 165).
causer
(krya
man)
le
(^),
phnomnes, se contente de nier l'existence d'un moi (pudgalad'un moi dont le Prattyasamutpda permet, en
inyat),
effet,
les
termes mmes,
il
la ngation.
vda
momentan des
caractre
Cependant on y a cherch
d'un e
i
sion
choses
dance
est de
attribi
finale:
france
n (^)
et qu'on traduit
et souffre
le
toute
Jcevala, qui
isole
et,
acte
que du problme,
mentane (ksanika),
(1)
i^),
Une
le silence,
qui
caicses, p. 50
Wassilieflf,
.;
'
ment
toute
deveni
Des
dans
le
63
les clioses
causes {idappaccayata)
(').
d])endau('e de cei'tainos
pa,r leur
la causalit, le
{kryaknranabhava) ne consiste pas dans uue volution [parinaman) de la cause en effet, du lait eu beurre (contre le satkUrya-
vda de
la pliiiosopliie Sinkhya), ni
dans
la cration
par
la
cause
d'un effet diffrent d'elle-mme, mais seulement dans la succession ncessaire d'effets dtermins {niymata)
choses, leur
dance qui
thinguess
les vide
r,
magie
ment
dliuir
le
comme
c(^
faisant
Des
et
rciproquement.
>:
le
La production
'
devenir {hlmti),
la nature des
comme
anciens,
La
Seigneur
dfinition
:
r>
dha?'mdna)n dharmaid
aviparyastatd.
La premire partie idampratyayatdphalam
mdtraphalam) est connue par Bhumatl^ ad ii,
(Benares, 1897), 273,
Sarcadarsanasamgraha,
(qu'il
2.19,
Yeddntakalpataru
-- 64
la
production en
{Samyutta,
113,
ii,
maka,
le
soi,
comparer
i,
combins
et autrui
Udna, 69
134,
eu propres termes,
dilemme
soi
Sicssamuccat/a,
la dialectique
du Madhya-
que ce
autrui
"
...
soit.
n
Il
l'gard de
Madhya-
(pratityasamutpatma), et la
pda en conviennent.
dogme merveilleux de
la Production,
nouveau
ou bien
(^),
profond
en
Pourquoi
ils
mais toujours
La
ou caust
d'auti-esl
n'est aul
de
la pel
ses en \
original
de causil
m'davij\
est-eilc
ttivijnCiiX
[vsani
soi
direct n
Uea) d
Le Pr
que
la p
que
Cepec
direct n
nka) eu
les
...
pr(l
sentie!,
Le
qui appi
rience
(2).
sensatio
la
la
pense
(citta), et,
strictement, on ne peut
le
pense pure
il
y aurait dualit
il
comment
faut-il
entendre
'?
envisagt
qui app;
bouton,
nous av
etc., le!
au dve
Tout
exprie
VAiiguttara, ii, 80 {Sumangalatildsinl, p. 22) dit que la rtribution du harman est incomprhensible comparer Madhyamakdvatra,
vi, 42, et Milinda, p. 189,
Les Mdhyamikas insistent sur l'incomprhensibilit du Prattyasamutpda, Bodhicary avatar a, ix, 4, 100.
(*) Voir Bodhisattvabhmi, i, chap. viii, Sommaire dans Muson^ 1911,
(1)
premi
p. 176.
(1)
Vo
Yogcai
mmum
NMiiniiiiip
Le processus {pravrtti) ou
la
65
termes
d'uuti'es
le
eu
etc.),
de la peuse
que
ttivijnnni),
pas
la
pense
qui,
en
la purification
est
soi,
la souillure
{sam-
le
Prattyasamutpda en ordre
deux aspects
il
qui apparaissent
:
L'es-
{vyaoaddna) de la ])ense.
rience
(^).
ordi'e inverse
i)iiJia)eu.
traces
Prattyasamutpda en ordre
dveloppement de penses,
Le Prattyasamutpda en
que
le
soi,
d'examiner ce problme
le lieu
Mesa) de
eu
(i-sa;<5), ce n'est
sentiel, est
la srie des
etc.) existe-t-elle
comme
il
comme
bouton, Heur
...
objets de la connaissance
et aussi l'ide
graine, tige,
de terre, d'eau,
au dveloppement de
la graine.
(1)
Yogcraa
sa cause
le
natures
nom
des
66
accomi)agne ou
des choses,
{vyavnlmra),
les
tel
c'est--dir(> les
L'essence
et ihi la notion.
et qui
ou
nom
En
dfinissons,
nommons
telle
ou
etc.
telle classe
ou mauvais,
elles
le fait
de choses
par exemple,
c.
a.
On
de processus
samldcsa,
a.
h.
vyavadna,
terre,
h. nirodlia",
ryavadnapal^plo dliarma,
de
fruits
c.
ap})orte,
a.
l'inverse
h.
la terre, c'est
dsirer, rechercher,
c.
manger
les
soif et
tent
dans
a.
chemin de
h.
transpoi
successi
de
la pli
par la
7. 2)n
en tant
sant un
c.
la Loi, le
a. la
etc., qui
suite
bl, riZj
sai
possessi
nirvana
qui est
l'invers
plante.
menant
qualification entrer
la dlivrance
parigrahakahetu
h.
"
embrassent
la
les
ses par
9. vii
audition de
6. vi
projet-
possession de la
i.
la grain]
8.
la renaissance
le
relvent
n.
Vavidy, etc.
fruits
bl
riz,
a2)ekshctu
2.
nient
matur
prends, etc.
(iu]
hodhi,
anuvyavahralietu
la
tant
i.Vavidy(\
de
constitui
sem:
vieillessl
a donc, pour
h.
(sanikleia).
La
b.ahhl
ljxi)
dont
suit
la
c. la.
Van-
10.
5. ahhinirvrttihetii
h.
semeuces des
coastitueut
wmKmmm
67
a. scMiieuccs d'dvidi/cc.
favorables la
(j[iialits
produisant
le ffotra),
Hoillii, (s(!niences
ment
qui,
produisant avidy
dans l'volution de
c.
la
c'(\st--dir(
(jiii
j,M"aii(
le
en
nio-
la
la graine.
6.
vhal'nhetn
a. la srie
semences
ss par leurs
(5)
ces
des
ti'ansports
(vhanapramparyena),
vieillesse
et
lV avidy
boilhi,
mort
qui
maturit
h. les
c.
les
les renaissance,
les
semences
qualits favorables la
tour raliss
i)ar la
(5)
le
ralises
la plante, tour
(3)
par
projetes
en tant qi^csepahctu
successifs le iiirrdna
de
ont
amnent
pratinlyamahetu
en tant qu'ils
(\\\'l'sr2)((hetu (3).
:
a. la srie
dterminent
"
des
la souillure
h.
le
la plante
sahaJcdrihetu
9.
virodhahetu
c'est le
nom gnrique
c.
la
h. le
vyavadna
le
plante.
10. avirodhahetu, l'inverse
du prcdent.
....
par la
par tout ce
est contrari
par
dveloppement de
la
sommai
canon
t|
puisque
grand
vl
Tacmil
Documents
relatifs
au Pratityasamutpada
Nousl
citatioi
samucci
tara),
san,
oi|
courts
SlistambasutraO)
chance
Celui
Texte sanscrit
1"
Dfiuitiou
et versiou
tibtaiue,
sommaire du Prattyasamutpda,
Salistambasutra daus
la
Rsum du
Suklavidarsaua.
grande
Ende
Les
pda
Parmi
au Prattyasamutpda,
un
c'est
il
p:
Vcasp:
cas, de
Les
-^
Il
(entre
rputat
les
qu'il
n'i
Le
growth n (Jschke).
Tous les mots entre parenthses sont
Stra p
noi
Appenc
passag(
of its
(Appeu
tibtaine.
Abbrviations
= Abhidharmakosavykhy,
Bca. = Bodhicaryvatrapajika.
Bhm. = Bhmati.
Akv.
Ms. de
=^ Sikssamuccaya.
Madhyamakavftti.
Madh.
MVyut.
Mahvyutpatti.
Stein
MS. d'Endere (dit et annot par
Khotan, App. B).
la Soc. Asiatique.
Evai
viharai
Si.
=
=
=
dham
L. D. Barnett,
Ancient
(1)L
mm
sommaire de
la scolastique
canou tibtain
lui
puisque Maitreya
donne
l'a
69
le titre
de Mahynastra, titre
le
justifi
du
soit
Kandjour)
et
nombreux
les p(>a
et
chance de succs,
Mdo
xvi, et,
pour une
M. A. Steia
le
Dr.
lo
Prattyasamut-
le
Endere (Khotan).
pda par
le
listamba (voir
JRAS.
1901, 307
1903,
181):
317 et 420),
(centre
281
Mon
frre en avait
commenc
l'tude,
les
notes
Appendice
dont nous
(ii).
ornons
De mme,
le
Stra.
les explications
Nous
le
tendues qu'exige un
(Appendice
donnons en
le
Bouddha
i).
[Namah sarvabuddhabodhisattvebhyah]
Evam
(1)
maya
dham ardhatrayodasabhir
(1)
mahat bhiksusamghena
sr-
A/fei).
231 a-b.
tvaih.
70
[,
pasyatti].
'
yo, bhiksavah,
prattyasa-
(1)
MVyut. 244.
= rdo lam la (Kandjour) et rdo leb la (Stein).
223, 231)
siltala
(MVyut
92 (MinayefF, p. 218),
1890, p. 69)
Il
4i8,
Mil. 71
Sam
cf.
iii,
Dgha
120
(cf.
ii, 1.54
Saddhammasangaha,
(Oldenberg,
(p.
JTPS.
677).
43; cf.
Madhyamakvatr
xi,
Buddh. Stud.
Madh.
361,
..
tyasamutpdo nma [yad uta
71
(i)
asmin satdara bhavati, asyotpdd idain utpadyate] (2) yad idam {^) avidypratyayh samskrh, saraskrapratyayam vijaam, vijaapratyayam uma;
sparsah,
trsii,
trsn-
skandhasyotpdo bhavati.
Tatrvidynirodht samskranirodhah,
jnnanirodho,
samskranirodhd
vi-
sparsanirodhd
vedaunirodho,
vedannirodht
trsnnirodhas,
ii,
32,
iii,
63
i/dawa
Voir ci-dessus p.
(3)
yad idam
i,
1.
49.
= gan hdi.
('^)
ces
plutt au pli
pure concidence.
C) La premire phrase de cet alina dans Ahv. Burn. 445 b anekrtho
hi dharmasabdalj. tad yath dharmam vo bhiksavo deayisymy dau
:
72
[Ah
sapra
samvaidi'stili
ca
(1)
imam
aikadliyam
ry.;^fl|i,^am^t:;alu
althisaiiikssipya
katamo bnddlio
[atra
buddlia
bluiiiavu ?
[sa
yah sarvadliarmvabodhd
saiksu
ryaprajncaksas dbarma-
Tatra
iavat
("')
{*)]
a troktam bha-
ity
uc
Tat
(^)]
dharmakyasampaimah
dharmii pasyati] ok
asaiksijis ca
phalaprptiiu ca nirvnaiu
('')
sa i'yaprajncaksur
iti
iti
('"')
vat
dd
dharn
duu
tattvi
[aj-
ablmtam akrtam
asamskrtaiu apratiuham aulambauam sivam abhayam auliryam avyayam aryiipasamasvablivain pasyati. sa dharmain
vain]
iiirjvaiii
pasyati
yatlivad
yas tv
prvayat
(nain
ajtaiu
aviiiaitam
satatasamitaiu
[ajvain]
nirjvam
ityiidi
(),
samyagjud upanayenaiva
i.
ryadliarmbhisamaye
('').
kalynam
.,
p. 112
viii, 570.
(1)
Voir MJn\
(-)
MVyut.
p. 88.
{')
\^'')
Kandjour
..
sarayagjnuasampanno 'nuttara".
D'aprs une des veisions chinoises ' 11 voit le corps suprme de loi du
Bouddha il obtient le dharma correct, la prajn correcte et le correct
samdhi de respiration.
.-
So
mmmm
[Aha
:]
73
prattyasninutpda
(^)
kasind iicyato
iti
[iti
salietukah
tasmt prattyasamutpda]
ity ucyate.
vat
idampralyayatplialani, iitpFidd
dd va
t.'ithgatum anutp-
vji
fiti
tatliat
avitatliat
uktam hhaga-
anauyatathat
satyat
hlitat
(3)
nibaudhatah pratyayopanihandliatas
So
'pi
dvividho drastavy.ih
Ijliy.ts
tadyath] lietpa-
ca.
cdliytmika ca.
'?
kndii ulaiii
cbkah
("),
(*),
rkt
iild gnndaii
pu.s|)aiii,
(''),
garbbani
i^Miidd
piispt i)halain
iti
bhinirvrttir
Tatra
sati
tu bje
Ivliavjiti,
bhavati.
garl)bc
(').
("'),
kndam,
ljasya. naivain
bhavaty
(**)
abam
(M Bca. 577.1.
Cet alina
l'epi'sen te le
aucune des
C)
Bhm. complte
jfianam aham ....
(^)
le tibtain.
cet
"
idiome
aikurain ablimirvartaymti
bijenbliinirvartita
iti
74
aham
sybliiuirvrttir biiavati
lasybhinirvrttir
prdurbhvah
bhavati
sati
pha-
(2)
pauibaudho drastavyaii.
Tatra prthivdhtur bjasya sanidhrauakrtyam karoti
tur bjasya snehanakrtyani karoti
cauakrtyaiii
karoti
(^),
karoti
('),
abdh-
vyudhtur bjasybhiuirharauakrtyam
('),
(^).
akurasybhinirvrttir ua bhavati
yad
(*)
bhyas ca
('')]
tatah sarvesm
samavvd
'ukurasybhinirvrttir bhavati
nakrtyaiu karomti.
C^)
bje
uirudhvamue
(*^).
aham
bjasya samdhra-
(*)
Bca
yath.
Bhm.
('j
(0
....
Bhm. evam
:
mpip
aham
75
naivam
[bjasypi
aham akuram abliiuirvartayiuti] ankui-asypi uaibhavaty aham ebhih pratyayair jaiiita iti C). Attia i)imah
bhavaty
vani
bhavati
[evain
yyatpuspe
sati
phak-isybhinirvrttir bhavati].
('^)
(^)
'*)
Evani
bhyasya
pratyayopanibandho
prattyasatuut})dasya
drastavyah.
Tatra bhyah prattyasaniutpdah paficabhir krair C) drastavyah. Kataraaih pancabhih ? na .ssvatato nocchedato na sanikrntitah parttahetuto vipulaphalbhinirvrttitas tatsadrsnupi-a-
bandhatas
ceti,
Kathaih ua ssvatata
iti ?
yasmd anyo
ua
(") :]
ato na
ssvatatah.
nocchedatah
'?
mavat
("); ato
(*)
nocchedatah.
(M Ici s'arrte
(2)
tuldandonunivan-
'iikuras cotpadyate,
;'
Steiu).
{*-*)
f')
p. 87-88.
Bca.
(ici
et ci-dessous)
comme
t-ii
transport
ici
un fragment
le
relatif
ci-dessous.
(')
Katham na
sanikrutitah
76
[yasmd
Katham
(^),
bhavat
ato na samkratitah.
parttahctuto vipulaphalbliinirvrttitah
{^)
parttabjam
atah parttahetuto
vipulaphalhhiuirvrttitah.
Kathain tatsadrsnupral);uidhatah
tdrsam phalam abhiuirvartayati
ceti.
(^) ?
atas tatsadrsuuprabaudhatas
tavyah
(*).
Evam
C')
dvbhym eva
dhytmiko'pi prattyasauiutpdo
[tadyath]
Tatrdhytmikasya
dhah katainah
prattyasamutpdasya
(")
hetiianiban-
jtipratyayam jarmaranaiu
samskrh prjsyauta
(^)
iti (").
;
yvaj
atha
(")
ca satym avidyym
Madhyamakavatara
97, 1 (trad.
Miison
1910, 262)
et sont expliqus en conformit avec la stance de Ngrjuna(MrMpawastava, 16) cite Bca. 533 9 niruddhd vniruddhd va bjd aiikurasambhavati rayotpdavad ulpdah sarva eva tvayocyate //.
\o\v aussi
Muson, loc. cit., un passage de VAbhidh.k.v.
Voir ci-des[}) Bca. visadrso bijd ai'ikura ity ato na samkrntital.i.
sous p. 87. D'aprs une des versions chinoises " Comment pas venir, pas
partir ? no seed goes inlo the sprout n.
(2) Comp. iW?7mc?a 50 25
etc.
(2) L'interrogation manque dans le tibtain, ici et ci-dessous.
(*) Ici se termine la citation dans Bca, 579.15.
(^) Toute la suite de notre stra, jusque p. 88, dans Madh. 560-570.
Cet alina dans /??. loc. cit.
(^; Si. 219.10-227.3
Bhcira. tatrsya hetpanibandho yad idam avidy:
pratyayli....
(")
(*)
(^)
Dveloppement
in extenso
Bhm. ajanisyante.
Madh. atha va, atha ca
dans Madh.
Si.
atha satym
abrg dans
le tibtain et i.
Tibtain on
aham
jter
abam
vayatu
(-)
avidyaybliiuirvartit
taymti, jarmaranasypi
(^)
iti
abani jarmaranam
(*)
uaivani bbavaty
(^)
abbinii'var-
abam
yvaj
jtybbi-
iti.
Evam dbytmikasya
drastavyah.
Katham
(")
(^).
prattyasamutpdasya betpauibaudbo
,:-
panibandbo drastavya
iti ?
jovyvksavijnadbtuin samavyd
dbytmikasya
Tatrdbytmikasya
katama
iti V
{^)
prattyasamutpdasya
abbiuirvartayaty
(')
evaiu
Atba ca satyin avidyyin sainskrnm abbinirbbavati prdurbbvah evain yvaj jtyin satym jar-
uirvartitam
vrttir
bhavati
jter
77
ayam ucyate
prtbivdbtub.
(>)
("j.
prat;
prtbivdbtub
katbinabbvara
Yab kyasyuupa-
Si. "nirvftt.
(2j .S.
.'
jty.
Bhm. jarmarandy.
Am. jarmarandnm api.
(S) Bhdm. atiia ca satsv avidyfidisu svayara acetanesu cetanantarna(3)
(*)
n.
8).
:;:;,.
:.
:/:;
Sur ces six dhtus, voir Pitaputrasanigama dans <Si. \AA, Bca.
Dans Visuddhimagga, xi (Wairen 157)
508, Madhyamakdvatdra 262.
lments,
terre, eau, chaleur, vent.
quatre
rle
de
le
expos
est
ktiiiuyam nirvartayati, abdhthividhtub
{^) Bhm. tatra kyasya pf
kyasysitapte
paripcayati, vyudhluti snehayati kyam, tajodlitu^i
tuii kyasya svsdi karoti, kasadhtul.i kyasyntabsusirabhvani
karoti, yas tu nmarpkuram abliinirvartayati pancavijinak(r)yasarayuktam ssravaih ca manovijnnam so 'yam ucyate vijnncuihtuh.
Suivent, en abrg (pftiiivydi..... khinydi
) les explications des
alinas
suivants.
deux
Madh. yali kyasya "saipslet ....
(8) Sic Si.
(')
nynm ucyate
riirahakrty.iin karoty
pta|khdita]l>liaksitaiu
Yah
78
Yah
'hdhtuh.
kyasysita-
i)arii)ncayaty
vartayati iiadakalpayogeiia
panoavijruiakriyasamprayuktaui
(^)
ayam ucyate
ssravain ca manovijuaiu
vijuadhtuh.
dhytmikah
lia
hhavati
yad-
evam aptejovyvk-
kyasybhiuirvrttir
(^)
bhavati.
kathiuabhvam abhiuii'vartaviuti
satah]
bhavaty
ahaiu kyasyuiiparigrahakrtyani
Atha ca
Tatra
karointi
tejo-
ahaiu kya-
karomti
vijuadhtor
uaivain
abhiuirvartaymti]
(^')
iti.
(^)
Sic Si.
uaivain
(")
mnavo ua
uiauujo na
(1)
umarpam
ahaiu kyasya
[:
(')
kyasyutahsausiryain
bhavaty
abdhtor
ahaiu kyasysitaptaLkhditaJbhaksi-
sysvsaprasvsakrtyaiu karomti
ahain
str
ua
pumu ua uapuinsakain ua
1.
chani
18.
Ppm^WIB^^^
79
cit
vyiidlitur ksadlitur
(Tdiani
Tatrvidy
sukliasanijn
na
pumn ua
napuiji-
cit.
(')
tniasainjn
n.i sti
na sattvo na
C-^)
Asvatasanij
dlu'uvasanijn
sattvajva[janluposapui-usapu(lgala-
sainjn]
evam avidyyrim
:
iilm
ua,
pindasainjn uityasainjn
sanij
tante
niiiMvo
n;i
na mania
katani
(=*)
(') vijriruiadlitui-
sakam na
iyaiii
satyin
ucyate 'vidyeti.
visayesn
rgadvesaniolih i)ravar-
iti.
vastuprativijnaptir vijnnam.
vijnriuasaliajsC') catvi-a nijdnaskandlis tan
(1)
Madh.,
(-)
manque dans
seul, ajoute
nmarpam
(").
{"tudlitui".
Si.
aliamkra",
{^)
Madh.
seyam
"saliabliuvas
Si. y
[sky]e
Kandjour
(js).
suivant
Sources
(...catvrati
80
NiuaiTipasaijiuiirituudriyni sadyatiluam.
Trayuruu
SpariiuubbaYO
vedaufi.
(-)
Vedaiiilliyavasiiaiji trsn
(*).
Tr.suvaipulyam upduaiu
(*).
Taildhetukah
Jtasya
(^")
Jlniasya.
skaudhaprduibhYo
(_"}
('').
jtih.
skandhaparipko jar.
('*)
skaudhaviuso marauaiu.
Mriyamuasya
saiumidliatiya
('')
sbbisYangasyutardhah
(^")
sokab.
updya rpam abliinirvartate. tad aikadliyaiii abhisaukipya uuiarpain nirucyate sarlrasyaiva kalalabudbuddyavasth.
5. Sam., iii, 59 calti'o ca mabbht oatunnani ca luabbbtnain updya rpaiii idatn vuccali bhikkhave rpam.
Pour le sens Les quatre upddcoiaskandhas immatriels et ns avec
:
dhamm
etani
nman
li).
Sic
Bca.
et
Madh.
Si.
"anubhavan.
Bhdm.
spar.sd
vedan
suklidik.
(*) Bhdm. vedanyiji satyin kartavyam tat sukhain punar mayety
adhyavasnara tfsn bhavati.
(*) Bhdm. tata updnam vkkyacest bliavati.
(5; Bhdm. tato bhavab
bliavaty asmj janma iti bhavo dharmdhar;
mau.
(^)
Bca. bhavahetuka
("l
la
et
lit
en sanscrit
mais
Madh.
et le tibtain
de
jtyabhinirvfttnm t^kandhniu
...
nas).
(= rgas
mpMP
rmmm
Sokottlijim lpauaiii
81
]);n'idevah,
(^)
Mauasikrasaniprayuktaiii iniiasain
Yecuya evamdaya
Tatra
upakh^Sc
iipys
maliiulhakrrtlieuvidy,
(^)
sainskrh, vijfipauirtheiia
tlieua
iiiie
(^)
ity
ucyante
(').
abliisaniskrrtlionn
vijnQani, aiiyouyopastaiiibhanr-
{^)
ninaiTipam, yailvrrtliciia
(")
daiu-iuanasyam.
diihkliaiii
(")
sadyatauani^ spai'sa-
skatidhaprdurblivrtlieiia
jar,
niarauani,
vlusrtheua,
devaurtbena puridevah
Sic
(')
Madh.
inie
('-)
lit
(^"),
skaiidhai)aripkrtliena
Bca.
sokah, vacauapari-
socau,rtlieua
duhkbam,
kyasaiiipdauitlicua (")
so|kottlia]lapanam
le tibtain
('')
daurmauasyam, upaklesaurtbcuopysrdK
cittasaiiipdaurtbeua
celui de ^. qui
Jtili,
(**)
Si. ta upyslj.
concorde avec
10.
Madh.
te
Bhdm.
hy upys
iti.
janinahetukri uttare jarmarandayati jtnin slvandhmriyamnasya mniu paripko jar, skandhniii nso maranani
putrakalatrdv
sbliisvangasya
antardhaU
sokas taduttliain
dhasya
nie
putrakalatidi
lia
mtal.i,
h
tta,
h
ca
iti paridevan
pralapanan.i
^3)
pacavijfinakyasaniyuktam
(]
asdliv
Pour
(*)
(*')
Bca. vijnna.
Bca. manana
(")
Mss. pa(d)dvra
(5)
(8)
{^)
(10)
iti
;
{'^j.
Madh.
564.1-6
manque dans
Si.
phyir.
Tibtain.
n.
le
Suklavidarsand
paridevanrthena llpyaparidevati
(sic)
voir
1.
(")
Madh. paripdana
(a) texte
le Tibtain
imprim krya.
:
(&)...: copyti ta
a simplement
gnod pa.
....
{d)
^uunr npnrani
(^)
S2
avidy.
ti'ividhli
samskr ahhiuirvartanto,
('-').
]>iinyopa!j;aiu
ova vijnuain
uain bhavali
tun'ijyopagiiiii
vijfinani l)liavari
iti.
ucyalc
ity
(').
("^)
L'a**!
Sadbliva
sat sparsakvh
vataucblivah
^
(ai.])ravartanto
sadyataiiapratyayah sparsa
ity
avam
t/g
ucyat(\
{')
tma-
Madh.
ajoute prajnyante.
Bca., Si. yas tiu vedayati viiesena .... adhyavasyati adhitisthati
sa vedan". Madh. yas tiii vedanin vi.sesena la version tibtaine de
()
(^)
Madh.
Sam.
et
iii,
titthati
Bca.
me priya" Madh.
;
mmm^
ma
pnyarpastnripair viyogo
bliyas ca prrtlian
ucy at
('),
83
hli.ivatv
ity
aparitygo bhyo
(^
Evain })i'rlhayainiiah
puiiarl)liavajaiiakaiii
ucyatc
(2).
karma
(')
[pacajskaiullium abliinirvrltir y,
bbavati
Evam
samuttli-
Tatkaniiaairjtuiii
Yo
ity
{*),
(')
tad
idaiii
ayam
'uyonyapratyayo
skaiulhiiin
upacayaparipkaviuo
(")
(")
ua uityo
{^)
lui
sainskrto iisamskrto
na ksayadliai"mo ua vinsa-
(^")
'uu-
pravartate uadsrotavat.
Yady apy
prattyasanuitpdo ['nyonyahe-
ayaiii dydasngali
(^')
prrthayamnat
(3) ,5K. y karma".
(*)
'
D'aprs le tibtain
upanayanaparipkd
MSS. upacayaparipkd
Afad/i 566.3-9
(^j
par
)
(8)
upaparlprdcd,
(5)
vi"
....
Si.
le Tibtain.
^-
tyasamiitpdasj'a catvry
pravartante
(^).
vijfiuam ca
(-).
atra
(')
84
angni
Katamni
sanigbtakriyyai
lietutvena
karma
(*),
kanua
ksetra-
("*)
karinaklt^s
('')
vijnabjani sanijauayaiiti
karma
tatra
Tatra karmano
ksetrakryani
['pi]
karoniti
uaivani bhavaty
trsny api
Tijnnal)jam snebaymti
aham ebhih
Api
C'J
pratyayair jauitam
Sa
ca
Voir
aham
:
iti.
(")
trsnsneh-
uuiaripi"ikui-o
uesvarakrto
iiobhayakrto^
ahara
naivam bhavaty
tu vijuabijain karinakseti-apratisthitani
tauapratisaudhau
(1)
vijnuabjasya
uaivani bhavaty
vijuabjasypi
bhisyanditam avidyvakrnam
tayati.
aham
vijnnabjam avakirmti
{^),
na svayainkrto, ua parakrto,
ua klapariuniito,
ua prakrti-
p. 41.
Bca^
Si. api tu
Madh. atha ca.
Bca. avidyvakrnam virohati. nmariipnkurasyribhiuirvrttir bhavati mais la version tibtaine de Bca. confirme les lectures de Si. avakrnam tatra tatropapattyyatanapratisamdhau mtuh kuksau virohati.
nmarpa" (Bendall lit, tort, utpattyyatanasamdhau).
Madh. avidyy svavakrnam vibhajyamnaiii tatra tatropapattyyatane mtub kuksau nmarijpnkuram abhinirvartayati.
svavahnita est confirm par le tibtain de Madh. legs par btab pa las
mais vibhajyamna n'est qu'une glose de svavakrna, et le tibtain
skye ba na.
suppose virohati
nirmito de Si. Bca. et Stein est peut-tre
(8j Sic Madh, et Kandjour
l^)
(")
prfrable.
mifmmim
samblito
85
ua raikakrandhuo
('),
upy alietiisamutpaunah
{-),
kuram
'*)
(')
(*)
aiiyesm ca pratyavijuabjain
tatra
(''
um
avaikalyt.
Tadyath
C^)
Katainaih pancabhih
(^")
ksiirvijuam uotpadyate.
karoti. Asatsv
Yad
(i^)
avikalain bhavati,
bhavanti, tatab
(^2)
vati.
srayakityani karoiuti
vijfinasyrambauakrtyara karointi
aham
caksui'-
ahaiu caksurvijnasya
dans
-:
O ftu = zla-mthsan.
Bca.
{')
Sic
(-')
manque dans
Si.
anupraviddham
Si.,
Madh. anuviddham.
le
Kandjour et
le
(')
5i'.
et
5ca. ajoutent
parer
api'atyarthikesu.
Bca.
4SI.14
voir
Madh.
com-
lfa;i//t. i, 190.
1.
n. 1) prfre le gnitif.
samauvhrakrtyain karomti
vaty
aham
pratyayesu
Evam
iti.
caksurvijnuasyotpittir
{^)
prdurbhvah.
kartawam.
dhariuo 'sml lokt parain lokam samkr-
Tatra
mati
86
na kas cid
(-)
asti ca karmapbalajirativijaptir
Tadyath
snparisuddha
('')
hetupratyayvaikalyt
(^).
niukhapratibim-
darsaraandale
lokii lia
Evam asml
mukbaprativijaptir hetupratyayvaikalyt.
asti ca
asti
ca karma-
phakaprativijaptir hetupratyayvaikalyt.
Tadyath
irdhvam
(")
candrauiandalaui catvriujsad
(*)
atha
vrajati,
yojauasatam
(')
tam
(S)
bhavati
tyayvaikalyt
(1")
asti ca caudrauaudalaprativijnaptir,
hetupra-
(")
Tadyathguir
(^\)
ca jvalati.
l)ratyayasuiagritas
(*)
HPliilllliP
ksau
anmmesv
aparigraliesv
betupratyayvaikalyt.
(i)
ksasamcsii mylaksanasvabhvesu
(^
'^).
na ssvatato, iioccbedato,
(^)
iia
uuprabandbatas
Katbam
iia
ccti.
ssvatatah
yasmd
mranntikh
aiive
('*')
skaD-
na tu va eva raranii-
c) api tu nira-
prdurbbavanti
('')
Ato ua
Katbam uocchedatah
ssvatatali.
na ca prvaniruddliesu
skandbesv aupapattyamsikh
kesu
upy
dbyante,
mranuti-
skaudhh prdurbbavauti,
aniruddbesu
(''
C^)
api
tu
{^)
'')
C^).
Ato ua samkrQtitah.
Si. et
n. 6.
[*)
Sic Si. et
Madh.-Bca.
marana"
voir n.
6.
Les sources sanscrites lisent ici api tu qui manque dans le Kandjour
cette
et dans le tibtain de Madh. (probablement dans celui de Si.)
dernire phrase api tu... manque dans Bca.
(S)
Milinda 49. 11 ainam mranantikam nilmarpam annam patisandhismin nmarpam....
(")p?<rva manque dans S/ et dans Stein.
('*) api tu manque dans les sources tibtaines.
(''-^) manque dans Si.
(1") Madh. ajoute eandrabimbapratibimhavat, non contirm par sa
traduction tibtaine.
C") Kandjour-: sems can gyi ri[g]s mi hdra ba nas skal ba mnampai
(^)
Kathani
parttahetuto
88
Apulaphalbhinirvrttitah
parttam
parttahetuto
'dhvai
atte
tani vj
vipiilaplialhhiuirYrttitah.
Katham tatsadrsuuprahaudliatah
karma
vatlivedauTvani
'dhva
symy
baudhatas
Pratyi
Evam
ceti
(^).
(2)
drasta-
kathai
kuta
vyah.
Yu
Yah
(3)
imam
pi'attyasaimitpdam
satatasamitam
ajvain
yathvad
iiirjvani
avipartam
ajtaiu
(*)
sivam
('
'"')
sa na prvutaiu
skye ba mfion
pai'
pratisarati
ba mnam
....
Si.
[sabhg
jtii'
abliinirYartate].
atte
mi
lidra bas
slcye ba
vartante,
ato....
faut
lire
Madh.
"nikfiyd
visadr-sfUi
vartayati.
nbhinirvai'tayanti.
0) Ici s'airte la citation dans
Madh.
:....
570. i.
La phrase qui
suit
elle est
evam...,
omise dans
(-)
C^)
(*}
Sic Si. et
Madh.
(sgrib-pa
med
pa = anlambana = anrambai.ia
(5)
{^)
Manquent dans
pa)
p. 72.
mais Kandjour
dmigs-pa
med
Se.
L'auteur explique
comment
le
gatni
89
'dhvani, liosvin ul)hnvam atte 'dlivani ? ko uv
atte 'dhvani ? katliam
tani va
nv aham abhvam
punar ua pratisarati
kirn
aham abhvam
atte 'dhvani ?
Aparn-
nu bhavi-
kuta gatah? sa
Yny
ke santah
itas
ekesni
{^)
(*)
ke bhavisymah
? (2)
ayani sattvah
sramanabrjimannin prthag
(*)
loke drsti-
("')],
("')
fv unmijitani-
rauppdo ime ca patiocasamuppann dhamm yathbhtam sammpannya suditth honti, so vata pubbantaiu va p^itidhvissati ahosnn nu khv
ham attani addhnam, na nu kho ahosim
kiin nu kho ahosim, ...
katham nu kho ahosim .... kim hutvkim ahosim nu khv ham attara
addhnam ti
aparantam va
angatam addhnam ti
etarahi va paceuppannam addhnam ajjhattam kathamkath bhavissati
aham nu ko smi, na nu kho smi, kiin nu kho smi, katham nu kho smi,
ahan.i nu kho satto kuto gato so kuliiingm bhavissatti. Netam thnam
:
vijjati.
{^)Madh.
.,
594.1.
ekesclm. et
(5;
9U
vuy]
samyag
prattyasamutpdaiu api
avabudbyate, tasya
tathgatrbatsaniyaksainbuddbavidycaranasampauuasugatalokavidaauttarapurusadamyasratbidevamauusyasstrbuddhabhaga-
samyaksainbuddbu
vat
dhaya ganu)
[Evam
vusmu
{*)
auuttarasauyaksambo-
l)bavisyatty
de(;itah.]
IL
na su
tra
bod skad
rgyas
,'
rya
ilii
sa lubha va n
li
bpbags pa sa
ma ma
pa
lui IJan
zlies
h y
bya ba
mdo
dai'i
la
pbyag
hthsal lo
/
Iidi
j)ai
('')
pluu'i
dus gcig ua
poi
bduu cbeu po
ri la
dafi
boom Idau
cbeu p
ste pb
ruam
/
de
dpa cb
bdii-
//
sems
tbse n;
(')
pauuab
anbhsa[sYabli-
yatyin auutpduirodhadliai'mni.
(-)
[Yah
(')
fiis
lidas
brgya
ruams
bbyui
senis
tlise
dpa
na
clieu
po
dan Idaa pa r
tlise
po
rai) tu mai'i
rii
tliabs cig tu
dai'i
bzhugs te
dei
91
pbyogs ga
sa,
la
ba der so
uas phau thsuu yau dag par dga bar bya bai gtani
hkhod do /
/ (le nas thse dan Idau pa r rii bus byan chub seins dpa sems
dj)a cben po byams pa la luli skad ces sniras so / / byains pa den
lidir
ruains la indo
gsuns so
luli
lui
pa
Ijan
le!) la
la gzigs
/ /
librel
bar
clios luthon
ni
gan
ci
ji
Ji Itar
no
sus clios
chos
bar hbyun ba
slon
bya ba
(')
gan hdi
ni hdi
ma
rig
''''''
(^)
(2)
(3)
{^)
Sriputra. >
Kandjour ki/i d'habitude .... hdas chos.
Lecture de Madh., correcte. Kandjour hdi yod
'
Stein y i mugpa.
\.e ssinscrit
dam
92
gzugs bgag
pa hgag / sred pa hgags pas len pa hgag / len pa hgags pas srid
pa hgag / srid pa hgags pas skye ba hgag skye ba hgags pas rga
smre snags hdon pa dan / sdug bsiial ba
ci da / mya nan dan
dan / yid mi bde ba daii / hkhrug pa rnams hgag par hgyur
te de Itar sdug bsal gyi phun po chen po hba zhig po hdi hgag
par hgyur ro / / hdi ni boom Idan hdas kyis rten cin hbrel bar
hbyun ba zhes gsuiis so
/ chos gan zhe na / hphags pai lam yan lag brgyad pa ste / hdi
Ita ste / yan dag pai Ita ba dan / yan dag pai rtog pa dan / yaii
dag pai ag dan / yan dag pai las kyi mtha dan / yan dag pai
/
hthso ba daii
dan
tin
ne lidzin to
/de
rtsol
ba dan
/
hbras bu tliob pa
da mya nan
(-)
la sans
pa da mi
da
(1)
(2)
(^)
slob
ji
Ita
bu zhe na
(*) /
bcom Idan hdas kyis sus rten ci hbrel bar hbyu ba rtag
pa da
(3)
thams
des hphags
sus chos
hdi la
bka
so zhes
cad thugs su chud pai phyir sans rgyas zhes bya ste
las
('')
ma
srog
med pa da
nor ba da
ma
skyes pa da
ma byu
slob
ji Ita
bu nid
ba da
pa
daii
ma
mi slob
byas
pa mec
pa dan
bzhin
rtag pf
da
byas
pi
pa me(
pa da
bzhin
dagp
rgyas
byas pa dan
pa med pa dan
pa
daii
rtag pa dan
dan
})yas
ma
pa
srog
nor
daii
l)a
pa med pa dan
gan
(^)
dan
ma
ma
tliogs
rnam par
ma
byas pa dan
/
zhi ba
skyes pa dan
ba dan
zhi
med pa dan
hdus
dan
med pa dan
byas pa dan
zhi ba
zad pa
ma
hdus
93
ji Ita
ma byu
bu nid
ba dan
med pa
thogs pa
la aii
daii
ma
dmigs
hjigs
pa
ba zhes byao
de
la
>
mdor bsdus
kyis rten
ciii
id
te
mthun pa dan
nor ba de bzhin id
dag pa
dan
iiid
nor ba id daii
daii
gzhan
bden pa kho na
phyin
ma
ci
ma
daii
de kho na
(^)
iid
'--
'''.-..'
ma
yan
daii
log
";'
so
ma
gsuiis
'""
'-'.
hbyuii ste
giiis gaii
ciii
zhe na
de yaii phyii
de
la
daii
na
gi daii
ciii
l)a
/
rgyu
daii
hbrel pa
(*)
rnam pa
guis su bltao
(*)
srs,
pa
peu
r-
'>'
94
pa gan
ma
zlie
lidal)
si po
ua
ma
sii'i
las
sdon bu
po las
med ua myu gu mi
me
/
/
bon
sa
las mj'ii
gu
tog
myu gu
(^)
sbu gu
buo
(-)
hdab
las
las
(^)
sa bon
du
yan mi hbyu uo / sa bou yod ua uiyu gu mfiou par hgrub par
hgyui- te / de bzliiu du me tog yod ua libras bui bar du mou par
hbyufi ste
/ /
de
la sa
bou
sam du bdag
ui hdi
sam du bdag
ui sa
myu
gis
myu gu ya
hdi
pa
cin
tog yod ua
te
de
phyi roi gyi rten cin hbrel bar iibyu ba rgyu dan hbrel par
bltao
j
me
blta zhe
ua
{^)
pai phyir te
khams
sa dan
chu
de
la sai
khams
ui sa
/ /
chui
khams
ui sa
sgrib pai
do
/ /
uam
Lecture de Boa.
(2)
(3)
Stein lise
hbyun
lisent
gnitif , le pa de hbi^el
dho drastavyah).
thsa
(')
ma
pa
Il
hbyun ba rhyen;
parait que,
si
il
semble que
on omet le suffixe du
pratyayopanibad-
iWWI'PBP
mkha dan
hdus pa
par
bya
de
las sa
la sai
du chu dan
bzliin
ma
me dan
thsan
uam
l)a
kliams kyan
snani
lidi
<hi (')
bdag
l)a
rlun dan
dus kyafi
liiryur ro
/de
la
05 --
jis
bzliiu
du chui khams
lidi
/ /
hgyur ro
de bzhin du
mnon par
hgrui) par
gzhan
gyis
byas
C^)
(*)
ma
dus kyis
me
hgyur
byas
ma
te
ligrub par
myu gu
gnis kas
bsgyur
ma
ma byas
phyug gis ma
byas
dban
yan
ma byun
rgyu
med
las
(1)
sam
du.
par byao.
pha roi.
nirmita (lecture de Bca).
(4) Stein dbahpos ma sprUld
(samavyt)
et supprime sa bon hgag pa na
las
hdus
lit
pa
Stein
(5)
(2)
Stein ishos
(3)
Stein
du Kancljour.
{^)
Stein
bhvah.
{') Kandjour hbrel par hgyur ba
hbrel par hbyun bai voir p. 94 n.
;
(?)
3.
te
Stein
blta ste
ma
(^)
la gaii zhe na
yin pa dan
hpho
bai*
96
ma
rtag par
ma
yin pa dan
yin pa daii
chad par
ba chen po miiou par bgrub pa dan / de dan libra bai rgyud duo /
ji Itar rtag par ma yin zbe na / gan gi piiyir myu gu yan gzban
/
bon
yaii
gzban
te
ji
rgyu chu
Itar
iiu
las bbras
bu btab pa de
daii
de bzbin du nan
de
nan
gan zhe na
rnam pa
bu chen po miion
giis
ga zhe na
hdi
ma
ste
lar bltao
rgyu
giis
kyi
daii hbrel
gaii
la
Ita bui
pa
las bbras
ji Ita
iiu
rig pai
bya ba nas skye bai rkyen gyis rga ci zhes bya bai bar duo /
gai te ma rig pa ma byu na hdu byed rnams kya mi mon
/
pa zhig go
/ /
de bzbin du skye ba
ma bymi du
kya (2) ma
zin
na rga
ii
bar
du
aii
(2)
Voir p. 75, n. 5.
Lecture de Madh.
(3)
(1)
skye
I
hi
de la
skye ba yod pa
/
de
ma
la
rig
97
du
ini'ion
ma
ni
rig
mnon
par blta o
na
gi rten ci hbrel
ji Itar
blta zhe
na
las
de la na
na
gi rten ci
gi rten ci hbrel
duos po
ni sai
thsogs la hdus pa
ces
/
()
(2)
(2)
{*)
(5)
(6)
pa ga yin pa
rkyen de
(^)
{^)
(*)
da
hdi ni
rnam par
ces pai
rnam par
nam
{'^)
tlisai'i
zliii'i
98
(le
du chu
h/.liiii
la
ligyiir ro
do
llianis
khanis kyan
la sai
ninon
las lus
Ixlat;'
kyan
'
ini
seins so
dbugs
l)a
chui
bya o
inei
bdag
tlisan
Itgruh ])ar
i)ai'
khanis kyan hdi snaui du bdag gis lus kyi sdnd pai bya
sani du mi seins so
rlun
dui'i
})o
nio
klianis rnanis
snain du
lidi
d.in
niyans pa rnains
j)a dai'i
ilun gi khanis
'
liju
i)hyi
seins so
nani
'
/ /
yiu
ma
khams
de la sai
yiu
lua yiu
bdag
ma
i)0
(^)
rnam par
ma
ma
yin uo
/
ma
ui
de
yiu
srog
ma
ed bu
ma
yin
na
ma
yiu
ma
yin
yiu
ees
yin
/
'
gi
yin uo
rlun gi
skye ba po
bdag
de bzhin
/ /
khams dan
])ai
bud med
ma yiu srog ma
])a ma yin / red bu
ma nia ma yin / lia
scmus eau
pa
'
yin
skye ba
ni
ma yiu
ma yiu
ma yiu /
,'
uam
yiu
skyes
ma
\)a
yiu
ma
.
la
ma
rig
pa gan zhe ua
ril
khams drug po
})or
hdi dag id la
rtag par
hdu ces pa dan brtan par hdu res ])a dan ther zliug tu hdu yes
pa dafi / bde bar lidu <;es pa dan bdag tu hdu (;es pa dan / seras
eau ('') dafi / srog dan / skye ba po (^) daii gso ba dan / skyes bu
dan gan zag tu lidu res pa dan / (;ed las skyes pa dan red bur
/
(1)
{-)
(3)
lidu
(;es
sto
\)ii
j)a (1)
/
p;i (l;in
(;e.s
sda dan
ma
(-)
ma
lt;i.i'
bu
lidi Itu
hdi ui
do
fi zlios
gti
bya o
gafi
de
rnam par
drug go
])a ni
\r,i
brten
bi
niairi
la
li<b)d
riinms
ma
l);ii'
b'u pai
cbags da
rkyeu gyis
(^)
j)a
pbun
[)0
bzbi po
(^j
(')
pai dban
j)o l'nanis ui
tbsor ba bi
leu
rgyu de
bcbi zbin
pa
skye nicbod
tbsor ba o
ni
sred pa o
j)a
las
bis
mya nau
ui reg pa o
zben pa
(")
pbun po byun
myos
yons su gdun ba
las
te
ni
skye ba o
ba, ui
') ])a
ui bcbi
l)a
mya nau
to (^)
pai nan gi
ui
rnam par
lidod
pao
la
ciios
tbsogs
su;i
rig pai
gsum bdus pa
reg pa myon ba ui
pa
riiaus
la yul
ces
p;i
lidu
yiu pa bdi ni
hya bar
gi /lies
l)(l;i<,'
,'
pa mi rcs
ziics
hjiig ste
mug
pa
dai'i
rig
mug
bya ha
h\ soirs
rig
99
(;es
bsiial lo
('')
mi
Voir ci-dessous
p. 11,
(")
Stein rten.
(6)
Stein las.
C')
Stein Kandjour
()
(9)
1.
5.
^/g'.
100
pa de dag
ni
Ita
bu
yitl
kyi sdiig
la sogs pai
pai
{^)
pliyir
ma
rig
pa o
byed pai pbyir bdu byed ruams so / / rnam par rig pai pbyir
rnam par ces pa o {^) pban tbsun brteu pai pbyir min dan gzugs
'
so
reg pa o
pao
/ /
myon
pbun po
po smiu pai pbyir rga ba o /
pbyir
(*)
srid
pa o
/ /
skom
ya
bbyui'i bai
(^)
srid
pa bskyed pai
pbyir skye ba o
ba o
/ /
pbuii
raya nan
byed pai pbyir mya iian to/ / tbsig gis smre bai pbyir smre siiags
bdon pa / / lus la guod pai pbyir sdug bsnal lo / / sems la guod
Kandjour
...
ruam par
101
ma
yia pa
bzlii daii
gzugs ga
yiii
bya
(^j
Ita
l)a
de ni
Ihag par zhen nas hdug pa de ni thsor bai rkyen gyis sred pa
zhes bya o
pa da
ma
da
(*)
ag da
{^)
pa zhes bya o
('')
de Itar na rten cin hbrel bar hbyu bai yau lag bcu guis po
gzhau
las
byu ba
(")
ma
ma yin
rtag pa
rkyen gzhau da
yin mi rtag pa ma yin / hdus
/
rgyu
pa
ma
med pa ma
yin
yin rkyen
ma
(2)
,,
(5)
yiu
med
ma
ziiugs
(^)
vin
102
ma
pa rgyim
ma
y in te / tliog ma
cliad par kluii gi rgyun
rten cin hhrel bar libyun bai yau lag bcu guis po bdi dag ni
las byuii
ba
rkyen gzban
dai
gzhan
las
ma yin
hdns ma byas ma yiu rgyu med pa ma yin rkyen med pa ma yin
myon ba yod pa ma yin zad pai cbos ma yiu hjig pai chos ma
yin hgog pai chos ma yin te thog ma med pai dus nas zhugs
pa rgyun ma chad par khin gi rgyun l)zhin du rjes su zhugs mod
byuii ba
rtag pa
ma
vin
mi
i-tag
pa.ma yin
bdus byas
kyi
'
cii
librel
bar
hbyu bai yan lag bcu gnis po de dag bsdu bar bya bai phyir ^)
rgyur hgyur ro (^) / / bzhi po gan zhe na / hdi Ita ste / ma rig pa
sred pa dan las daii
daii
/
do
rnam par
de la
/ /
bis ni
pa
dai sred
rnam par
ces pa o
byed
rig pa
ma
/ /
de la
his
/
ni sa
pa
ni sa
du bdag
gis sa
so
ma
sems
rai
/ /
rig
(;es
te
pa brlan
yaii hdi
du mi sems
(')
pai
Stein
rjesii
snam du bdag
te
pa
('')
ni
gis sa
bon rnam
sa bon
gis
ma
zhugs.
(2) 2?/i?/zr
manque
clans
Kandjour.
{'*)
Stein hzhi po hdi dag ni de bsdic bar bya bai rgyur Jigro
Madh. non nions pa dag gis ni .... bshyed do.
{^)
SteinV^an.
(3)
la
o.
('3)
'
;
!?S?
brteu
l)ran
pa
(1)
pa
(^)
ste
gzhan gis
skye
i)a
na
ma
i)a
P skye
')
mai miial de
hgrub
103
')
dafi
der
ma
byas
(*)
ma bsgynr
pa ma yiu (')
kya ma skyes
te
on kya (*) pha dan ma, plirad pa dan / zla mthsaa (") daii
Idan pa dan / rkyen gzhan yan hthsogs na (^") bdag po raed pai
chos / l)dag gi med pa hdzin pa med pa nam mkha dan mthsuns
pa / sgyu mai mtlisan nid kyi (^^) rai'i bzhin dag la rgyu dan rkyen
rnams ma thsan ba med pai phyir skye l)ai gnas nin (^^) mthsams
sl)yur ba mai mnal de dan der myofi ba dan Idan pai (^^) sa bon
[gcig] hi rag las
/'
rgyu
med pa
las
mig
myu gu
gi
Iria
(^*)
las hbyuii
Stem rtend.
fi)
Kandjour
lit
mo, rig j)a\i\ lus kijis bi^an pa qui ne peut tre correct le Madh.
tibtain m 7v'g pas legs par htah pa las skj/e ba na (avidysvavakrnam) Stein ma rig pai Uad hyis htah pa (avidy-dpsty-avakirnam),
car comme le remarque M. L. D Barnett Uad
Ita. Mais je ne pense pas
que lus du Kandjour puisse tre une corruption de lias (^= Itad-kyis) je
croirais plus volontiers que Uad est une mauvaise graphie de lud, qui
(2j
C'est la lecture
le
Manque dans
(^)
Ce sont
shi/e bai
les lectures
gnas de
{')'&im\
('')
Stein.
du Kandjour, Bca.,
pha rold
etc.
Le Madh. tibtain
kyis.
miii
...
'
ma spruld.
{'^)
(1)
pa na.
remplace /e^/i'par ^ai.
La lecture nid de Stein est suspecte.
Madh. ro myaio ba dan....
Sic Kandjour, Stein, Bca.
sgrub
bo.
Madh. Stein
Stein thsogs
(") Stein
('-)
('3;
("i
RM
ste
(^)
da
pa
la
Ina
siiai'i
ya
gai'i
zhe na
ba dan
uani
104
^)
mig
la
brteu pa dan
(^)
gzugs
(*)
/ /
de la
ni niig gi
bya ba byed do
/ /
de bskyed pai
(")
mkha dan
de bskyed pai
C")
yid la byed
i)a.
ma thsan
dag
bar
ma
te
bdag gis mig gi rnam par ces pai mnon pai bya ba bya o siiam du
mi sems so / / nam mkha yan hdi sam du bdag gis mig gi rnam
par
(;es
/ /
de
(^)
ni Inaiphyir shyeo.
Stein, Si.
Kandjour,
Manque
Kandjour, Stein skijed.
Stein shyeo.
0) Stein
(2;
(3)
{*)
....
Uah. brten.
de dan hbyun ba yid...
(^)Madh. hdus pa pa de las.
(8] Kandjour de dan hbyun bai yid la ....
(3) Madh. sems pai (incorrect ?).
('0) Lectures de Madh.
Kandjour Iha ma rnams hyaii
{^)
(!^)Ka,niouT
ci
rigs su
...
^PliRPBWP^^^^^
ma
brnau suan
mod
hphos
(')
yod do
kyi rgyu
ci
hphos pa
ma
rkyen ruams
med
med
thsan ba
/ /
(^)
gzhau du yan
la
ma
skyes te
ba yan
soii
med
rgyu dan
(')
yaii
gaii
bar
hkhor
bai naii du
zla dkyil
gnas de nas
ni
thsai'i
ma
du
105
thsan ba
me
dper na
ni
rgyu
daii
mkha dn
dag
la
rathsuns pa
rgyu
iii
daii
gzugs kyi
med pa
hbar ro
(*)
ma
las daii
myu
thsan na mi
/de bzhiu du
hdzin pa med pa / nam
las
thsaii
ba
(')
ran bzhin
med
pai phyir
mi
gi
rkyen rnams
dai'i
bdag
ma
rkyeu
daii
der
{^)
sa
ste
(^")
de Itar
ua.h
(^)
(^)
Ci-dessus
ma skges
te.
i^
p. 103.
hhyun ba
de la ua
ste (3)
/ liia
yin pa da
gi
hpho bar
bu chen po hbyii ba
/
ji Itar
rkyeu dan
(^)
(^)
ga zhe ua
/
106
rtag pa
ma
yiu pa
dafi de
ma yiu
ma
rtag par
da
zhe ua
rnam pa
vin pa da
dai'i
gi
rgyu chu
Iidra bai
ga
rgyud du o
phyir
Inar blta
chad par
fiu
las
ma
hbras
chi bai
phu po l'uaras kya gzhau la / skye bai char gtogs pai phu po
rnams (^) kya gzhau te / tha uiai hchi bai phu po gan yiu pa de
id skye bai char gtogs pa ruams uia yiu gyi / tha mai hchi bai
phu po ruams kya hgag la skye bai char gtogs pai phu po
/ji Itar
ma
yiu zhe ua
ma
yiu uo
ruams sou {^) bgags pa bis skye bai char gtogs pai phu po ruams
hbyu ba ma yiu (") ma hgags pa las kya ma yiu gyi / tha mai
hchi bai phu po ruams kya hgag la (**) / de id kyi tlise skye
bai char gtogs pai phu po ruauis sra uulai mtho dmau bzhin
hbyu bar hgyur te dei phyir chad par ma yiu uo
ji Itar hpho bar ma yiu zhe ua
seras eau gyi rigs (^) mi hdra
/
ba nas skal pa
phyir hpho bar
/
ji Itar
las
mam
ma yiu
ste
uo
mou
('")
dei
chu u byas pa
myo
las
(^^)
mou
(1)
(2)
Stein
(3) Madh lihyun ha Jhar blta bar bya ste {dras(avyam) Stoiu ...hbijun
ba Inai phyir blta ste.
{^) Madh. ht deux fois tha mai, grralement tha ma, lecture de Stein ;
Kandjour, une fois tha ma.
(5) Kandjour et Stein char gtogs pa rnams hyau, qu'on peut prfrer.
[') Stein omet snon.
(") Madh. yna yin la qu'on peut prfrer.
hgags la.
Kandjour ris.
(1") Pour les variantes, voir p. 87 n. 11.
Q^) Madh. chenpo.
i^"^] Mh. chen po hbyui ba yin no.
[^)Kn.n\o\i.v
(3)
hgyui
smiu
/bt
kyis
/[ji
Itar
[ji
hgyur bai
de dan hdra
las
byas pa
l)ai
C^)
107
rgyud du
zlie
ua]
(^)
Itar luyon
ji
bar
smiu pa myo ba {^) dei phyir d(^ dan hdra bai rgyiul du o /
/ btsun pa tj rii bu rten cin hbrel bar hl)yun ba bcom Idan hdas
kyis yaii dag pai- gsuns pa hdi gan hi la zhig gis yaii dag pai yes
rab kyis de Itar yaii dag pa ji Ita ba bzhin du rtag par rgyuii du
srog nied pa daii
ji
nor ba da
dan
ba dan
pa dan
med pa dan
zhi
ba dan
bjigs
bu nid dan
Ita
pa med pa dan
ma
ma
byas pa
dmigs pa
(^)
mi hphrogs pa
dan
zad pa
mi rtag
pa dan sdug bsnal l)a da / ston pa dan / bdag med par yan dag
par rjes su mthon ba de ui ci bdag hdas pai dus na hbyu ba
zhig gam / ou te bdag hdas pai dus na ma byun ba zhig / bdag
pa dan
nad dan
hbras dan
zug
n'iu
dan
sdig pa dan
cir
pai
hbyun
bdag hdas
})ai
dus ua
ji
Itar
gyur pa zhig
])ar
'
(*)
mi hgyur
ma
ma
oi'i^
pai
mi rtog
hdi ci zhig /.hdi ji Ita bu zhig / ci zhig yod cir hgyur sems
go
eau hdi dag gan ua,s ons / (''j hdi nas (;i hphos nas ga^ du hgi-o
bar hgyur zhes da Itar byun ba la yan mi rtog go /
bram ze dag gi Ita bar soii
/ hjig rten na dge sbyon nam
C')
dus na
ji Ita
bu zhig
tu
la
am
Ita ste
bdag tu smra ba
daii
Idau pa
ste
,'
Ihag par gyo ba dan hbral bar ^yo ba de dag dei thse na des
(^)
Manque dans
(2)
(3)
Madh.,
(*)
{J>]
(')
Si.
les
sources tibtaines
comme
ci-dessus p. 96.
55rr^6pa.
^B5!S?'
mgo
ba
btsuu pa
Idau te
rteu
chud ua de
rdzogs pai
g(;egs
pa
la
ta lai
la
la
l)a-
saiis ]"gyas
bla ua lued pa
j)a
hjig rten
,'
(;es
mi'i
bu ga
rii
oifi
yons su
108
rig
nikhyeu pa
/
bde bar
sans rgyas
bcom Idau hdas kyis yan dag par rdzogs ])ai sans l'gyas su hgyur
ro zhes bla ua med pa yan dug par rdzogs pai byan chub tu lun
bstau te
smras uas
ma
yiu dan
clien
rii
bu dan
dan mi dan
Iha
b(;ad
pa
(^'es
Iha
byan chub
la nu'iou
par
])stod
/ /
/ /
phags pa sa
rdzogs so
ba zhes bya ba
lui Ijan
tlieg i)a
/ /
Appendice
Dfinition
sommaire du Pratityasamutpada
[Ci-dessus p, 73,
1.
idaupratyayatphalam....]
m^
i.
SBWnmwB*"
109
Sources brahmaniques.
lihnmt
;k1
ii,
S;u|iks('[)Mlu
19.
2,
piMtly.'isamutpdiila-
lii
iti
ut])dd va
tatligaliiiu
Vedntdkalpataru (273. ,)
rratyayopanibandiiasya saingr-
idain
iti.
idam
ity arthah.
Hetpauibaudhasya
saijigrhakarii
kranani
dhriyate
dliarniaij
iti
kryaui
iti
yasmin
dharmah
yad
sati
cetanah kva
cit
kryasiddliaye
dhannaniy-
makateti kranatm ha
na cetaud
rte
sidhyati
tatrha prattyeti
krane
sati
tat
sa cotpdnutpdtra
upalabhyata
ity arthah.
dharmnrii
sthit,
Le commentaire du Sarvadarsanasamgraha
ime lecture idainpratyayatvamtraphalam
:
ua cetauah kacid
suppose
idam
ankuro Jlitunm
saiinui
110
samavyj jyate
hetpaiiibau-
uti)dd
11)3)
dliannauityateti
tatas ca
(dhanna
vedavau uitys
ced gam
te 'pi
iiiaudi
Kumrila
niiyakt pour
Sources bouddhiques.
ii:
A. idamprati/ayatphalaui
Sam.
ii,
idappaccayat
25
Vibhanga, 340
Tatligata)
la
survie
et
la
non survie du
iti
....
{croire
(cit ci-dessous)
boti, yatbblitaiu va
Vibhanga 362
....
aaam
dukkbe aiiuaui
idappaccayat-paticca-
Mhv.
314, 4
iii,
durdrsam
idampratya^'ab prattyasainutpdab
JBca. ix, 73 (474.,=,)
yatyiu]
bi
iti
....
bbiksavo
'sti
karma,
asti pbalani,
ki'akas tu
Atryam dliarmasaniketo
idam bbavati^ asyotpdd idam utpadyata iti.
auyatra
dbarmasaukett.
Bca.
ix,
(242.,)
Tatbbbtesv api
[= mydisvabbvesu
lietu-
pbalabbvasva nirodliah.
BJivaviveka cit
Madh.
7..
Asmin
itdampratyayatrtbah samutpdrtba
pas
sati
iti.
idam utpadyata
Candrakrti ne l'admet
s^^^sgBB^asB!"
Mah.
159.
....
p,
111
parauarsigaditam idainpnityayatpmttyasa-
mutpdalaksanatn
B. Utpcid va tatligatanam
Sam.
25
ii,
Katamo ca
....
aviparyastaieti.
bhikkliave paticcasainuppdo
? jti-
pd va tatligatanam
tliit
Ang.
i,
286
tiiani tbit
vi, 2
(Comm. p
Uppd va tatbgatuain
xxi, 7 p. 191).
auiij)pd va tatbga-
kar dukkh
....
Voir ^^'arren
....
s:ibbe saiii-
....
p. xiv.
p. 73,
utpdd va tathgatnm
satyat
avipartat aviparyastatety
tattvani
bhagavanMaitreyavacauani.
Madk.
40.,
Utpdd
(588^3--)
....
evamdi
:
dharninin dbarniateti.
Na
nirodbo
....
'sti ....
ua bhvo
....
sarvad
katam?yad
112
maya
1)0
tais
bhagavau. Bliagavn ha
MVyut. 94
....
...
dhtuh dharmaiiiymat
...
aviparysatathat
....
ekam apy
dharma-
....
dliarmasthitit,
sthitaiva dharmadlitustliitit
Si. 14., g
Bodhisattvo
....
dharmnm
....
....
na puuar
dliarmat.
evam etad devaputr utpdd va tathgatnm anutpdd va tathaivaitui laksauui sthitui. (... kasam
Asiashasrik
273..,,
[,
Mahssakas,] disent
les
ait
stable
n.
est
V
Tathgatas,
c'est
toujours
en
Comment cela
?
Qu'il y ait ou
raison
de
non apparition de
Vavidy,
etc.,
que
d'autre chose
le
nous
^WHSBIBWWBPWIBlpi
acceptons. Mais
113
y a une certaine
chose ternelle qu'on appelle prattyasamutpda n, nous le nions.
si
" Il
[comme
serait
Utpda,
et
samskrta].
mme
le
et
prattyasamutpda
etc.,
Et
le
mot
prattyasamutpda de l'autre.
Appendice
Rsum du Salistamba
(iii,
et
II
de l'Abhidharmakosa
na /
drastavyani bhitato bhtani bhtadars vimucyate / (^)
bls sajjauti rpesu vairgyam ynti
matsamh
kurt patrakndanlagarbhasikapuspni
anku[rotpd]daya[h]
(1)
(2)
Fol. 11 et 12
du MS.
Voir p, 123 n,
3.
krh
114
evam samskravijiinaaraarpasadyataiiasparsavedan-
/ [
asitaptakhditapkakrt
prasvsakrd vynh
tatra
tejah
drghalirasvdisamsthnsvsa-
antahsausiryakrd ksam
nadakalpayogena
]/
avidytrsnkannni
ksetrakrtyakarni
jamanasikr
t^'akrh
y
iti
trhi
avakrasiiehbhisyandana-
srayvalatnbauvabhsnvaranasamavhrakr-
pai'akrtam
na caism betupratya[
nyakrtam
iiapancakt
na
svafco
asti
ca
evam pnnnapunsakh.amk-
ramamakraikadvitrydipindadhriivassvatoccliedanityasukhasucytmasatvajvdivividhasamjn
krrthena
prvajanmaDi
klesvasth
tatve
'pratipattir
pr-
jyopagh
anejy dhyurpdayah
vastuprativijaptir vijn-
pagame cestnistaphalabjabhtam
upaiiattyyatanaparypann
(1)
(^;
MS. sasrakavam.
MS. hena ci na cin
niniitto.
Dh
prthivydayah
115
tatparinatir
iadriyni
dvrrthena krtyakriypravarttakam
sadyatanan cya-
sparsas
ceudriyavisaya-
evam avidytmakebhyas cdystamauavamebbyah klesebhyah karma dvityada.samau / sesh sapta ca duhkham tajjanmavipko vastv iti ca khypaue pimah kle-sh karma janma cety
tad
[an]avacchiiinah samsrah
tatrnavasthitasvabhvajaDmauo jar
.skaudhdnm jarjar-
marana ca janmataruukilaprvap)"atilabdhtmabh|va]paritygah
skandhaviusah / mriyamnasya sammdhasya sbhisvaiigasyiitarddhah socanrtheua
bhvah upacayaparipkah
sokah
paridevanrthena
llpyaparidevah
pancavijnuasam-
ii
Dasabhumaka, chapitre
Vajragarblio
bodliisattva
ha
vi
O.
(')
116
dvayasamatay ca
bliir
mukhm
bodliisattvabhmim
tksnayuulomiky
auuprpuoti
Sa
noti.
mahkaunprvamganiatveua
lutray
mahkarundhipateya-
yvatyo lokasaniudcropapat-
Tasyaivani
tmbhiuivist
khalu pimar
teiia
ajuatimirvrt
manasiki'aprasrt
itue
blabuddbaya
bhvblivbhilsiao
vipathaprayt
iitbyuucriuah
'voniso-
punypu-
trlayam
natab
vati
prdui-bhto
vivardbate
bhavati
trsnbhinau-
sani-
unma-
vigacchati
(1)
vivrddhe
guam
umarpe pacnin
pravrttum iudriynm anyouya;
Bendall
niluavigamj
jvaraparidghah
atmabhimvesavigat na bhavanti.
jvaraparidghani-
^^^
dah
117
samuda-
sarva.sokaparidevaduhkhadnnrmauisyopysli
svabliYubliogbbym
tauam
!sah
samsk-
vijnuasabajs cat-
nmaripavivrddbib sadya-
sparsasabaj vedau
vedandliyaA'asiiaiii trsn
trsnavivrd-
upduam
dliir
daurmanasyani
nipto
upysli.
Evam
{^)
duhkhadauriiiaaasyal)ahiilatvasariibbt
'bhinirvartate, krakavedakavirahita
bhavati
Tasyaivaiu
yatra krako
iti.
krakbbinivesatab
kriy prajyante
Tasyaivain bbavati
cittaiiitrain
yuy apinui dvdasa bbavgui tatbgateua prabliedaso vykbytuy, api sarvny eva cittasainsritai (-) tat kasya hetoh ?
;
vastusamskre
rpam
mobo
'vidy
sparsasabaj vedau
bbavonmajjauam
pagamo maranani iti.
bbavab
Tatrvidy
(^)
sadyatanabhgyah
avidycittasabajam uma-
umaripavivrddbib sadyatauam
sparsah
'siuin (?)
jtib
esin
trsu-
bbavngum
jtiparipko jar
dvividbakryapratyupastbn bbavati
sani-
jar-
lm-
(^)
Ce paragraphe
cit
Madhyamakvatdra 182,7-15.
Ce paragraphe dans Madhyamakvatra
(^-2)
(3)
187, 14-189,5.
118
Vijnaiu api
ubhinirvrttaye.
bhavati
dvividhakryapratyupasthnani
nam
bhavati
auyouyopastambhauaiu ca
pasthnain bhavati
Sparso
dadti sparsbhiuirvrttaye.
sthuo bhavati
dvividhakryapratyupa-
Vedanpi
vedaiibhiuirvrttaye.
bhavati
'pi
dvividhakryapratyupasthu
4/
7a
bhavati
updubhiuirvrttaye.
Upduam
api
dvividhakryapratyupa-
vati
vrttaye. Jarpi
dvividhakryapratyupasthu bhavati
iudriya-
Maranam
samskravidhvamsanam ca
Tatrvidypratyayh saniskr
aparijuuucchedam
karoti,
ity
;
ceti (i).
avidypratyayat samsk-
samskrapratyayaiu vijnnam
ca,..
Avidyuirodht sauiskrauirodha
ity
avidypratyayatbhvat
Tatrvidy
(')
jtipratyayatca.
dans
{^)
(^)
-S/,
227.11-12.
119
nirtmakam ttutmyaraliitaiu
vibhavati ca avibhavayogeua.
Api
paurvutiky apeks
ity es
utpauupeks
rdhvaiu asya
ity
pi'avrttir
iti
avidy,pi'atyayh sainskr
vijniiaiii
{^)
svabbvato iiadakalpasadrsaui.
{^)
yvad bbava
trsu
prvutpa-
saijihhavati ca asainbhavayogeua,
(^)
(^)
ity
avidyiiii'odht sainskrauirodlia
apeksvyavaccheda esah.
tridulikliat
khat
guy es pariuuiaduhkbat
iti
parisesui bhavn-
avidyuirodlit
sauskrauirodba
triduhkbatvvavaccheda esah.
Avidypratyayh
samskraiu
rodlia ity
sainskr
evaiu pai'isesiim
abhvah saniskriiiu
Avidypratyayh sainskr
parisesnni
dlia
(')
iti
esah
lomaparks
avidynirodlit sainskraui-
;'evaiu parisesnin.
ity
avidyuirodht sainskranirodUa
iti
vyayavinibau-
evam parisesum.
Avidypratj^ayh sainskr
parisesum
hetupratyayaprabhavaCvam
iti
blivuulomaparks
avidyuirodht sainskrauirodlia
evam
iti
(")
evam
ksayavyayuu-
jiarisesnaui.
Sa evam daskram prattyasamutpdam pratyaveksate 'nulomapratilomam yad uta bhavnguusaiiKlhits ca ekacittasamavasaranatas ca svakannsainbliedatas ca aviuirbhogatas ca trivart-
muuvartauatas ca prvutapratyutpauuparutveksauatas ca
triduhkhatsaiiiudayatas ca hetupratyayaprabhavatas ca utpda(1)
Manque dans
i?c.
Bca.
lit
sambhavayogena
et
(5)
(<5j
ligne.
'
120
Vyayavinibaadhanatas ca abhvksayatpratyaveksaiiatas
(i)
ca.
'svmikato
karahitato
viviktato
lietupratyaydhQatah
svabhvasiiiyato
tvimoksamukham
jtani bhavati.
mittavimoksaraukham
ato 'syni-
jtain bhavati.
anyatra
niahkarunpnakt
sattvaparipcand,
Ya imni
trni
krakavedakasainj pagato
pagatah
bhvbhvasamjpagato
bhyasy mtray mahkarunpuraskrtah prayujyate 'pariuispanuum bodhyafignm pariuispattaye, ('^) tasyaivani bhavati
:
sarayogt
samskrtani
pravartate,
visaniyogu
na pravartate
uatayai.
evam asya bhavauto jinapiitrh saniskragatam bahudosadustam svabhvarahitam anutpannniruddham prakrty pratyaveksamiiasya mah karuiiabhinirhratas ca sattvak[r]ynutsargatas csaiigajiiuribhimukho nma prajpramitvihra mukhbhavaty avabhsayogena. Sa evani jnuasamanvgatah prajipramitvihrvabhsito bodhyangbrakins ca prtyayu upasaniharati,
na ca saniskrtasamvsena sanivasati
svabhvopasamam
(1)
Sic Dev.
(*)
La
(3)
Si.
Bendall, lacune.
fin
Madh.avat.
iii
121
Abhidharmakosa
20-24.
iii
20
/
] /
21
22
24
pratisamdhir
jtir]
jarmarauam vidah
xxvil
{}).
nauu prvajaumaui klesvasthehvidy / tath punydikarravasth samskrh / tatheliajanmani [)ratisanidhiksane panca skan-
(1)
luai-
visayaparyesa-
bodhi-
_
uYastlitali
,
122
visayaparyesanvasthopruluaiu
paimarbhavikain
pratisanulliir jtih
karma
/
visa\ai)i'ptihetiipa.ri(lliua
hliavas
teua
kannauyatyin pimah
ity
advautayor dve
iti
(Ive
madhve
'stv
aksiiyatveueti pirvavat.
On
La passion
avidya.
iiii
Pratltyasamutpadahrdayakarika
de NgrjunaC).
/
;'
de dag
non mofis las dan sdug bsal dan /
gsum po dag tu zad par hdus
libyuii gsuiis
(1)
Mdo
Rten
byas pa.
Tandjour,
^^mmmtmi^sm^mim^
Ihag
bcu
ma
Inluii
>
gsuiu
,'
iil
ni
lgi-(i
yan
dai
kun rgyu
hili la
un sto
^l'is lib\
hUlior lo
du yan
12.-?
des
bu sto
'
lilchor
daii libras
me Ion brgya
skyur dan sgras
me
sa bon
(;ol
j^an gis
?^
(')
yan
'
hdi la bsal
;'
gzliag par
rsument eu
le
(^)
trois j)oints
passion
{Jde.sa),
acte et souf-
l'rauce.
Le premier,
le
huitime et
le
second et
le
dixime {samskras,
Les douze
rsument donc en
Des
le
trois
dharmas.
siinyebhya
{}) Deux pdas cits Pancahrama 40.35, Bca. 355.14 et 532.5
eva sQny dliannh prabhavanti dliarmebliyalj /. ,1e crains que l'diteur
n'ait pas reconnu une arija.
svruihyyadpamudrdarpanagho^) Cit Madh.vrtti 428. n et 551. u
:
srkakntabijmlail,!
avadhryau //.
Le mot ghoa a t omis par
(^)
sloka soit
l.
le
V-
124
nouveau
les ti'ois
le cercle
des sept
tourner,
Toutes
causes et
effets.
ne s'y trouve
Il
du miroir, de
du tamarin,
6
de
la voix,
la pierre
de
comprendront
les sages
soleil,
qu'il
de
y a incarnation des
semence,
la
la
II
On a dans Abhidharmakosa
iii
le
la
sens de
'
faut voir la
il
kles trni
punah
//
//
Trois membres sont klea deux sont karman sept sont vastu (= le
duhkha de Ngrjuna) et aussi effet [tandis que le klesa et le karman
sont cause] En ce qui regarde deux existences, l'antrieure et la post;
rieure, la cause et l'effet sont rsums, parce qu'on peut les dduire de
l'expos complet donn pour l'existence intermdiaire entre l'antrieure
et la postrieure.
Du
karman
(de trsrp,
wpciddna
(de
'upddna,
samskdras,
vijndna de bhava, jdti) de vastu procde vastu (de vijndna, ndmarpa^ etc.) de vastu procde klea (de vedand, trsn). Telle est la
;
disposition des
membres de
l'existence.
125
Candamaharosanatantra
(^).
katham va
atha bhagavu ha
tyayam
."
avidypratyayh samskrh
paramesvara
:-.-
'
'
//
saniskrapra-
jtipratyay
jarniaranasokaparidevaduhkhadaurmauasyopysh
evani asya
ovam
apy avidynirodht
jarmaranasokaparidevaduhkha-
daurmaaasyopys nirudhyaate
skaudhasya nirodho bhavati /
pam
cittani
//
heyopdeyjnam
sarrkram
'
marannantaram
bhavatty
arthah
/'
dhandiiar-
tasmt
'
sainskro
bhavati sa ca trividhah
'
(1)
p. 463,
Buddhist Wheel of
Life.
Ci-dessus p. 39.
126
yukt 'vidy svasati prasvasati vitarkayati sthlam grhnti vicrayati sUksmani grhuti
'
nma
vedaudayah
abhisainksipya visundhitv
tasmn Dmarpara
rpam eveti dvbhyin
l'pani
(?)
ebliir
catvro
umarpam
uktam
ity
duhkh sukhduhkhsukli
rpagrahanutarbliilsali
nah
(?)
makam
'
prthv gurutvani
syanditatvain
teja
tasmt
tatas
karma
tatah prpakaui
'
puiiar
vedan
vastuuah sva-
rpaiu catiirbhtt-
po dravatvam abhi-
'
vyur kiuicaua-
trsii
'
tato
sukhbhilsah
'
upduam
tata
bhavo garbhapravesah
niaranain cittacaittauirodbah
/
tato jtih
updnapacaskandhalbhali
paridevati
tatra
rpasabdagaudharasasparsadharmadh-
prakatkaranbhiuispattih
jar purtaubhvah
usmatvain paripacanatvam
sparsah
tusampattaye
puuah
sainjii
kakkbatatvam
srotraghrnajihvkyanianinsi
tydi
updna-
saipskrh smuyavisesvasthghi-
pa'asranalaghusamudranatvaiu
'
ceti
tasrad vijniiani
tato
tato jariua-
ayam arthah
'
durman
avidyadisadyatanaparyautenutarbhavasattva
tato
bhviratari paramuurgo
vistah (?)
'
bhavati
bhvipitari
rgadvesau ca sukliaduhkhavedane
ca mahvad-
tatah kenkren-
'
tasya sukrdhisthitaiu
cittam adhisthya
bluivimtararii
kmayautam tninam
vajrn
nii-gatya
mtnh
janmandyin
kuksau
samaraslblmya
sukrena
127
mahrguuigenvadhitudy
tatah
pitur
padmasupirasthavajradbtvsvarndy
ksaranntaritavat
sthitah
bhavo
tato
sa ca
yadi va
str
pasyati
sukrena
bhvitiitrsiromrgena
skandhh
(^)
tatrtmnam
padmo
pravisya
eva janmandym
tasy
luisibbya
tad
,'
te
strr-
patitv
tisthati
tatah
na ca duhkbena kryani
asti
moksrthium avidy/
na ca tucchena
'....
l'il
n de
va-t-il
la force
(1)
128
Note Pi
I OrJ^
n Ex]
III In
IV Dr
Docum
I ^
.
II]
IV
V{
(1)
Abhidharmakoabhsya ad
iii,
15,
.......
.......
Note Prliminaire
^5
de
la
chane
III Interprtations
de
ensemble
IV Divers problmes
Documents
relatifs
la liste considre
.
dans sou
.
34
46
69
i---fc^::i
au Prattyasamutpda
...
Texte sanscrit
Version tibtaine
".
Appendice
ii
chapitre vi
iii,
Dasabhimaka,
Appendice
m Abhidharmakosa;
20-24
IV Prattyasamutpdahrdaya
membres
au Prattyasamutpda
relatifs
I Slistambasitra
II
90
.....
108
....
....
115
113
"-
f.\''-\^4
121
124
125
E^^