Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DELF B2
PE Production crite
Vous disposerez dune heure pour rdiger un texte clair et cohrent de 250 mots
environ. Il faudra dvelopper une argumentation autour dun point de vue particulier,
en apportant des justifications, en expliquant les avantages et les inconvnients de
diffrentes options, etc.
Lpreuve de production crite demande une prise de position personnelle et
argumente (contribution un dbat, lettre formelle, article critique, etc.)
Deux types dexercices peuvent tre proposs
larticle critique (un crit sur un fait de socit, une raction un projet de
loi, une prise de position libre, un article dhumeur, un droit de rponse, une
contribution un dbat, etc.)
la lettre formelle (la lettre de rclamation, la lettre de candidature, etc.)
4.1
PE larticle critique
Votre journal en ligne prfrez a publi un article sur le droit de vote des
immigrs. Ce thme vous intresse et vous dcidez dcrire un texte sur un
forum de ce site. Vous devrez prsenter et dfendre votre point de vue.
Dossier de prparation
DELF B2
Dossier de prparation
4.2
DELF B2
PE la lettre formelle
Coordonnes du destinataire
..
..
..
lattention de ..
Objet: ..
lieu, date
Madame, Monsieur,
..
En vous remerciant par avance, je vous prie dagrer, Madame, Monsieur, lexpression de
mes sentiments distingus.
Signature
Dossier de prparation
DELF B2
Dossier de prparation
DELF B2
4.3
La lettre de candidature
la candidature
la lettre de candidature
le curriculum vitae (CV)
une demande / offre demploi
la lettre de recommandation
ltat civil (m.)
clibataire
mari(e)
divorc(e)
la langue maternelle
les notions scolaires (f.)
le Certificat fdral de capacit (CFC)
la Maturit professionnelle (MPC)
une haute cole spcialise (HES)
les connaissances particulires (f.)
date dentre : convenir
prtentions de salaire : fr. par mois
Les secteurs dune lettre commerciale
un en-tte
la rfrence
un objet
un appel
le corps de la lettre
les salutations (f.)
la signature
une annexe / pice jointe
Je travaille
allgemein : dans une banque, dans une
assurance, dans une entreprise de
production,
spezifisch : la Banque cantonale de
Lucernce / la compagnie dassurance XY
spezifisch : chez Nestl / chez Victorinox
Le travail
faire un apprentissage de commerce
une PME (petite et moyenne entreprise)
une maison importante
compter 10 employs dont 2 apprentis
le collaborateur / la collaboratrice
produire / la production
louer / la location
grer / la gestion
distribuer / la distribution
vendre (des disques)
Der Bewerbungsbrief
die Bewerbung
der Bewerbungsbrief
der Lebenslauf
ein Stellengesuch / -angebot
das Empfehlungsschreiben
der Zivilstand
ledig
verheiratet
geschieden
die Muttersprache
die Schulkenntnisse
das Eidgenssische Fhigkeitszeugnis
die kaufm. Berufsmatur
eine Fachhochschule
die besonderen Kenntnisse
Eintrittsdatum : nach bereinkunft
Lohnansprche : Fr. im Monat
Die Bereiche eines Geschftsbriefes
ein Briefkopf
der Bezug
ein Betreff
eine Anrede
der Briefkrper
der Gruss
die Unterschrift
eine Beilage
Ich arbeite
in der Bank, in einem
Versicherungsunternehmen,
in der Luzerner Kantonalbank / im
Versicherungsunternehmen XY
bei Nstl / Victorinox
Die Arbeit
eine kaufmnnische Lehre machen
eine KMU (kleine und mittlere
Unternehmung)
eine bedeutende Firma
10 Angestellte haben, wovon 2 Lehrlinge
der Mitarbeiter / die Mitarbeiterin
herstellen / die Herstellung / die Produktion
vermieten / die Vermietung
verwalten / die Fhrung
vertreiben / der Vertrieb
handeln mit (Schallplatten)
5
Dossier de prparation
DELF B2
die Dienstleistungen
die Verwaltung (Gemeinde- ; Kantons- ;
du district
une (agence) fiduciaire
le sige social / la succursale
la filiale
La date
Lucerne, le 1er aot 2011
Lucerne, le 2 dcembre 2011
Lucerne, le 11 avril 2011
Le courrier
poster une lettre
le / la destinataire
le facteur
distribuer le courrier
la bote aux lettres
le courrier lectronique (le courriel)
une enveloppe
la carte postale
le paquet / le colis
un envoi
affranchir une lettre
coller un timbre
port pay (PP) / port d
affranchi forfait
A prioritaire
par avion
par exprs
recommand(e) (R)
contre remboursement
poste restante
Rpondre une invitation
accepter
refuser
Cest avec plaisir que je vous
Je regrette, mais
Je suis dsol(e), mais
Malheureusement, cause de XX je ne peux
Bezirks-)
ein Treuhandbro
der Firmensitz / die Filiale
die Tochtergesellschaft
Das Datum
Luzern, 1. August 2011
Luzern, 2. Dezember 2011
Luzern, 11. April 2011
Die Post
einen Brief aufgeben
der Empfnger / die Empfngerin
der Brieftrger
die Post verteilen
der Briefkasten
die E-mail
der Briefumschlag
die Postkarte
das Paket
eine Sendung
einen Brief frankieren
eine Briefmarke aufkleben
frankiert / unfrankiert
pauschal frankiert
A-Post
Flugpost
mit Eilpost
eingeschrieben
gegen Nachnahme
postlagernd
Auf eine Einladung antworten
annehmen
ablehnen
Mit Freude/Vergngen (teile ich Ihnen mit) ...
Ich bedaure, aber
Es tut mir Leid, aber
pas
Je vous remercie de votre invitation.
Jai le plaisir de vous inviter pour
Merci de votre
Une annexe
un chantillon
le catalogue
la facture
le prix courant, le tarif
le prospectus
le dpliant
Dossier de prparation
le bulletin de versement
le bulletin dinscription
DELF B2
der Einzahlungsschein
das Anmeldeformular
LA LETTRE DE RCLAMATION
1. Rfrence
2. Rclamation et probme
3. Solutions
4. Salutations
Exemple: Insatisfaction
Madame, Monsieur,
Dossier de prparation
DELF B2
Dossier de prparation
DELF B2
LA LETTRE DE CANDIDATURE
Dossier de prparation
DELF B2
LA LETTRE DE RCLMATION
le montant =
der Betrag
le relev de compte =
Kontoauszug
le dgt =
(Sach-) schaden
la dfectuosit =
Mangel /
Fehlerhaftigkeit
un chantillon =
ein Muster
les impayes =
die ausstehende
Zahlung
le service-comptable
=
die Buchhaltung
rectifier =
berichtigen
croiser = kreuzen
10
Dossier de prparation
DELF B2
LA LETTRE COMMERCIALE
11
Dossier de prparation
DELF B2
12