Vous êtes sur la page 1sur 0

1

MODLE DE CONTRAT D'AGENT COMMERCIAL INTERNATIONAL





Tlchargez exemple de Contrat d'Agent Commercial International sous format Word.
Veuillez remplir les espaces vides et choisir les clauses de ce contrat international qui
s'adaptent le mieux vos besoins.



DATE : .....................................................................................................................................


ENTRE,

. [dnomination de la socit], dont la sige se trouve [adresse,
ville, pays], enregistre au Registre du Commerce/fiscal sous le numro ..................,
reprsente par .............................. [prnom et nom, fonction] (ci-aprs, "le
Principal").

ET,

Alternative A [Si lAgent est une personne physique et un professionnel indpendant]

M./Mme .., majeur, .. [inclure profession], domicili(e) ........................
[adresse, ville, pays] dont le numro didentification fiscale est .., agissant en son nom
propre (ci-aprs, "Agent").

Alternative B [Si lAgent est une socit]

. [raison sociale], ayant son sige [adresse, ville et pays] avec
numro didentification fiscale ........................, reprsente par ..............................
[prnom et nom, fonction] (ci-aprs, "lAgent"),


IL EST CONVENU CE QUI SUIT :


1. PRODUITS ET TERRITOIRE

Le Principal accorde lAgent, qui laccepte, le droit dagir titre dagent commercial pour
promouvoir la vente :

Alternative A. Des produits suivants . (ci-aprs, les "les Produits"),
sur le territoire dcrit ci-aprs . (ci-aprs, "le Territoire").

Alternative B. Des produits qui figurent lAnnexe 1 de ce Contrat (ci-aprs, "les Produits") sur
le territoire galement dlimit dans cette mme Annexe 1 (ci-aprs, "le Territoire").


2

2. FONCTIONS DE LAGENT

Alternative A. LAgent pourra ngocier, pour le compte du Principal, des oprations dachat-
vente, mais naura pas la facult de conclure de contrats au nom du Principal, ni de lobliger
juridiquement de quelque faon que ce soit. LAgent se limitera informer les clients des
conditions de vente tablies par le Principal.

Alternative B. LAgent ngociera et conclura des oprations dachat-vente pour le compte du
Principal. Dans le cadre des ngociations avec les clients, lAgent offrira les Produits
strictement conformment aux clauses et conditions de vente que le Principal aura indiques.


3. ACCEPTATION DES COMMANDES

LAgent informera le Principal concernant toute commande ventuellement obtenue. Le
Principal pourra refuser les commandes que lui aurait gres lAgent, mais le refus rpt
des commandes sera considr comme tant contraire la bonne foi et constituera un motif
de manquement au Contrat de la part du Principal. Le Principal informera lAgent dans un
dlai maximum de [3, 7, 10] jours civils de lacceptation ou du refus des commandes quil
lui transmettrait.


4. OBLIGATION DATTEINDRE UN OBJECTIF MINIMUM DE VENTES

LAgent sengage, pour chaque anne de vigueur du Contrat, transmettre des commandes
pour un minimum de [somme] et/ou [quantit de produits]. Si la fin de
lanne, lAgent natteint pas le minimum tabli, le Principal aura le droit, sa discrtion, de :
(a) rsilier le Contrat ; (b) annuler lexclusivit, au cas o elle aurait t accorde ; (c) rduire
ltendue du Territoire. Le Principal devra notifier par crit lAgent lexercice de ce droit dans
un dlai maximum de 30 jours civils compter de la fin de lanne au cours de laquelle
lobjectif minimum de ventes naurait pas t atteint.


5. EXCLUSIVITE

Alternative A. Pendant la dure du prsent Contrat, le Principal naccordera de droit de vente
des Produits sur le Territoire aucun tiers, quil sagisse dune personne physique ou morale.
Cela dit, le Principal aura la facult de ngocier directement, sans intermdiation de lAgent,
avec des clients situs sur le Territoire condition quil linforme lAgent de ces accords. Dans
ce cas, lAgent aura le droit de percevoir une commission rduite comme le prvoit lAnnexe 2
de ce Contrat, moins que le Principal ne se soit rserv le droit exclusif de ngocier
directement avec certains clients compris dans le Annexe 3 de ce Contrat, auquel cas lAgent
aura droit aucune commission.

............................................................................................................................................

Exemple de 2 pages sur un total de 11 pages de Contrat d'Agent Commercial International
Pour plus d'informations sur ce contrat cliquez ici:
CONTRAT D'AGENT COMMERCIAL INTERNATIONAL

3





Les contrats rdigs par les juristes de Global Negotiator traitent tous les aspects importants
des diffrents accords et ngociations passs entre les socits. Cependant, lors de l'utilisation
de ces contrats il faut suivre quelques recommandations communes dcrites dans ce guide.

DATE

La date d'entre en vigueur du contrat est celle indique en-tte du document, comme il est
indiqu la fin du contrat avant les signatures (Le prsent contrat entrera en vigueur la date
indique en-tte des prsentes).

Dans certains contrats -comme, par exemple, le contrat de distribution- la date d'entre en
vigueur est aussi mentionne dans une clause du contrat. Si tel est le cas, pour qu'il n'y ait pas
de divergences, il faut vrifier que les deux dates, qui figurent l'en-tte du document et dans
la clause correspondante, soient identiques.

PARTIES

En premire page du contrat il faut indiquer tous les renseignements sur les parties :

Dans le cas d'une personne morale, il faut indiquer : la raison sociale, le type de socit (
responsabilit limite, socit anonyme, etc.), son adresse complte, son numro
d'identification fiscale et les informations du Registre du commerce et des socits.

Dans le cas d'une personne physique professionnelle indpendante (par exemple un agent
commercial) il faut indiquer les donns suivantes : nom complet, profession, adresse et
numro d'identification fiscale.

CLAUSES

Clauses comportant plusieurs options : possibilit de choisir la plus adapte l'espce

Pour les principales clauses de chaque contrat (clause de non-concurrence, modalits de
paiement, indemnisation, loi applicable et rglement des diffrends, etc.) plusieurs
rdactions possibles sont proposes, afin de pouvoir choisir la plus adapte l'espce. Par
consquent, l'utilisateur devra choisir entre les options proposes avant de prsenter le
contrat l'autre partie.

Clauses avec des blancs complter

Dans plusieurs clauses du contrat il existe des blancs marqus de quelques points suspensifs
(..................) que l'utilisateur devra complter. Les points suspensifs sont suivis de donnes
et dexplications entre crochets ou entre parenthses afin de permettre de complter les
blancs.

Lorsque le texte entre crochets a la mme police que le contrat et est spar par des ", "
ou par le mot "ou", l'utilisateur devra choisir entre les options proposes.

GUIDE DUTILISATION

4

Exemple de blanc (........) avec des options entre crochets :

Les commandes passes avant la fin du prsent contrat qui donnent lieu des ventes dans un
dlai infrieur .. [1, 2, 3, 6] mois permettront l'agent de toucher une commission. Dans ce
cas, l'utilisateur doit choisir entre les options 1,2,3 ou 6 mois et complter avec l'une d'entre
elles l'espace marqu avec des points suspensifs (............).

Si le texte entre crochets est en italique, l'utilisateur devra alors insrer l'information
demande et supprimer le texte entre crochets.

Exemple d'espace en blanc (.............) avec texte insrer :

Las parties dcident, d'un commun accord, de soumettre le conflit au Rglement de
conciliation et d'arbitrage de la Chambre de commerce international, par un ou plusieurs
arbitres nomms conformment audit Rglement". Le lieu de l'arbitrage sera .............
[ville et pays]". Dans ce cas, l'utilisateur doit insrer dans l'espace (................) la ville et le pays
choisis pour l'arbitrage et supprimer le texte entre crochets [ville et pays].

Clause sur les notifications

Parfois, l'adresse des parties indique au dbut du contrat est diffrente de celle qui va tre
utilise dans leurs rapports pendant la dure du contrat. Dans ce cas, il faudra inclure, la fin
du contrat, une clause sur les notifications.

Exemple de clause sur les notifications :

Notifications. Toute notification ou communication se fera aux adresses suivantes :

- Partie 1............................ [insrer adresse complte].
- Partie 2............................ [insrer adresse complte].

ANNEXES

Des documents en rapport avec les clauses sont demeurs annexs aux contrats. Pour les
annexes sont utiliss des formats d'utilit commune. L'utilisateur devra donc adapter leur
format et contenu en fonction de l'espce.

SIGNATURES

Signataires

Les mandataires des parties pourront signer le contrat s'ils agissent en vertu d'une procuration
authentique. En dessous de la signature du contrat, il faut indiquer le nom complet de la
personne signataire et la fonction qu'elle occupe dans la socit. Si l'une des parties est une
personne physique (par exemple un agent commercial dans le contrat d'agence) c'est
videmment elle qui devra signer le contrat.

La rglementation de certains pays exige pour la validit des contrats que ceux-ci soient reus
par un notaire ou signs devant tmoin. Ainsi, avant la signature du contrat il est conseill
lutilisateur de se renseigner sur les exigences de chaque pays.


5
Date et lieu de signature

Normalement les contrats sont signs au mme lieu et date par les parties. Cependant pour les
contrats internationaux, en gnral les signatures auront des lieux et des dates diffrentes en
raison de la distance. Dans ce contrat les deux options sont envisages, par consquent il
faudra choisir l'option la plus approprie chaque espce.

Nombre d'exemplaires

En gnral, le contrat est sign en deux exemplaires originaux, un pour chaque partie du
contrat, cependant il peut s'avrer ncessaire de signer des exemplaires supplmentaires.
Ainsi, il suffit d'indiquer le nombre d'exemplaires signs la fin du contrat (Fait en
...........exemplaires, approuvs et signs par les parties).


RECOMMANDATIONS

Les parties doivent signer toutes les pages du contrat avec ses annexes pour leur validit. Il est
prfrable d'utiliser un stylo ou un stylo plume (pas de crayon) de couleur autre que noire (par
exemple, bleue) afin de bien distinguer les originaux des copies.

Il est recommand, mais pas obligatoire, d'exprimer les montants ainsi que les pourcentages
indiqus dans le contrat en chiffres et en lettres; bien videmment les montants doivent tre
identiques. Il est galement ncessaire d'indiquer la devise qui correspond ces montants.
Ainsi, il faut utiliser des majuscules pour les sigles des devises conformment aux normes ISO
(EUR pour l'euro, USD pour le dollar, GBP pour la livre du Royaume Uni, JPY pour le yen
japonais, etc. Ces sigles peuvent tre consults sur le site internet www.oanda.com).

Une fois que l'utilisateur a choisi les options plus appropries pour chaque clause et que les
blancs ont t complts, il devra procder la rvision du contrat afin de supprimer les
paragraphes en trop et de corriger les ventuelles erreurs.
International Sale Contract
International Distribution Contract
International Commercial Agency Contract
International Sales Representative Agreement
Intermediary Contract for Trade Operations
International Joint Venture Contract
International Strategic Alliance Agreement
International Franchise Contract
International Services Contract
International Consulting Contract
International Technology Transfer Agreement
International Trademark License Agreement
International Supply Contract
International Manufacturing Contract
International Buying Agent Contract
Logistics Services Contract
Export Contract
Confidentiality Agreement
Expatriate Contract of Employment
Memorandum Understanding International distribution
Memorandum of Understanding for Joint Venture
Pack 10 Contracts in English
Pack All Contracts in English
Contrato de Compraventa Internacional
Contrato de Distribucin Internacional
Contrato de Agencia Comercial Internacional
Contrato de Representacin Comercial Internacional
Contrato de Intermediacin Comercial Internacional
Contrato de Joint Venture Internacional
Contrato de Alianza Estratgica Internacional
Contrato de Franquicia Internacional
Contrato Internacional de Servicios
Contrato Internacional de Consultora
Contrato Internacional de Transferencia de Tecnologa
Contrato Internacional de Licencia de Marca
Contrato Internacional de Suministro
Contrato Internacional de Fabricacin
Contrato de Agente de Compras Internacional
Contrato de Servicios Logsticos
Contrato de Exportacin
Contrato de Confidencialidad
Contrato de Trabajo para Expatriado
Memorndum Entendimiento Distribucin Internacional
Memorndum de Entendimiento para Joint Venture
Pack 10 Contratos en Espaol
Pack Todos los Contratos en Espaol
Contrat de Vente Internationale
Contrat de Distribution Internationale
Contrat dAgent Commercial International
Contrat de Reprsentation Commerciale Internationale
Contrat de Joint Venture Internationale
Contrat de Franchise Internationale
Contrat International de Services
Contrat International dApprovisionnement
Contrat International de Fabrication
Contrat de Confidentialit
Protocole dAccord pour Distribution Internationale
Protocole dAccord pour Joint Venture Internationale
Pack Tous les Contrats en Franais
Internationaler Kaufvertrag
Internationaler Vertriebsvertrag
Internationaler Handelsvertretervertrag
Internationaler Vertretungsvertrag
Internationaler Joint Venture Vertrag
Internationaler Franchisevertrag
Internationaler Dienstleistungsvertrag
Internationaler Liefervertrag
Internationaler Herstellungsvertrag
Geheimhaltungsvereinbarung
Absichserlrung Internationalen Vertriebsvertrag
Absichserlrung Joint Venture
Pack Alle Vertrge in Deutscher
International contracts templates
international contracts in english
international contracts in spanish
international contracts in french
international contracts in german

Vous aimerez peut-être aussi