Vous êtes sur la page 1sur 725

@

Jean Franois de LA HARPE

Abrg de l' Histoire gnrale des voyages *

LA CHINE
l'Asie centrale, le Thibet

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine
partir de :

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages


Seconde partie : l'Asie
Livre quatrime, contenant la Chine Livre cinquime, Asie centrale et Thibet

par Jean Franois de LA HARPE (1739-1803)


Mnard et Desenne, Paris, 1825. Tomes VIII, 338 pages ; IX, 404 pages ; X, pages 1-77, 143-422. Premire dition 1780-1786.

dition en format texte par Pierre Palpant www.chineancienne.fr mars 2013

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

TABLE DES MATIRES


Seconde partie, Livre IV, contenant la Chine.
CHAPITRE PREMIER. Prcis de diffrents voyages la Chine, depuis le treizime sicle jusqu' nos jours. CHAPITRE II. Voyages, ngociations et entreprises des Hollandais la Chine. CHAPITRE III. Voyages de Navarette ; missions des jsuites. CHAPITRE IV. Ambassade russe. Observations tires de Gemelli Carreri et autres voyageurs. CHAPITRE V. Description des quinze provinces de la Chine. CHAPITRE VI. Murs des Chinois. CHAPITRE VII. Division de la nation chinoise en diffrentes classes : commerce, arts, manufactures. CHAPITRE VIII. Sciences des Chinois : astronomie, mdecine, musique, posie, histoire, morale, langage ; Confucius ou Kon-fu-tze. CHAPITRE IX. Religion. CHAPITRE X. Gouvernement. CHAPITRE XI. Histoire naturelle de la Chine. Description de la grande muraille. CHAPITRE XIII. Iles Lieou-Kieou.

Seconde partie, Livre V : Asie centrale et Thibet.


CHAPITRE PREMIER. Mantchourie-Mongolie. CHAPITRE II. Kalmoukie, ou pays des leuths. CHAPITRE III. Thibet.

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE PREMIER Prcis de diffrents voyages la Chine, depuis le treizime sicle jusqu' nos jours
@
p8.001

C'est peu de temps aprs les conqutes de Gengiskan dans

l'Asie, et sous le rgne des empereurs tartares, ses successeurs, que quelques Europens pntrrent dans la grande
p8.002

Tartarie et

jusqu' la Chine, non par la grande mer, dont la route n'tait pas encore ouverte, mais en traversant par terre les contres du nord qui avoisinent ce grand empire. Un des premiers que ce chemin y conduisit, fut Rubruquis, cordelier flamand. Comme ses descriptions sont assez tendues et semes de dtails intressants, il fut longtemps avec Marc-Pol, le guide principal pour ces pays loigns : l'objet de son voyage est remarquable. Dans le temps que saint Louis attendait dans l'le de Cypre le moment de s'embarquer pour la Syrie, quelques chrtiens d'Armnie, prtres nestoriens, et quelques religieux missionnaires, qui taient parvenus la cour du khan des Tartares la faveur des correspondances de commerce que la puissance de ce peuple conqurant ouvrait alors dans toutes les parties de l'Asie, firent crire au roi de France que le khan voulait se convertir au christianisme, et qu'une ambassade de la part d'un prince tel que saint Louis achverait de l'y dterminer. Ils firent mme partir des envoys d'un petit prince tartare qui habitait vers les frontires de la Perse, et qui assurrent que leur matre s'tait converti. Ces envoys et les lettres des religieux persuadrent saint Louis. Il se hta de dpcher vers le khan trois religieux jacobins, deux-secrtaires, deux officiers de sa maison, et le cordelier Rubruquis. Saint Louis avait t fort mal inform. Le khan, nomm dans nos
p8.003

histoires Mangou-

khan, avait sa cour des prtres de toutes les religions, des mahomtans, des idoltres, des nestoriens. Il s'amusait quelquefois de leurs querelles. Quant sa croyance, il parat que c'tait l'unit d'un

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Dieu, et le culte rendu des divinits infrieures, ml des

superstitions des devins. C'est du moins ce qui rsulte de sa profession de foi, telle que la rapporte l'ambassadeur cordelier. Les Mogols croient qu'il n'y a qu'un Dieu, et lui adressent des vux sincres. Comme il a mis plusieurs doigts la main , de mme il a rpandu diverses opinions dans l'esprit des hommes. Dieu a donn l'criture aux chrtiens, mais ils ne la pratiquent gure. On n'y trouve pas qu'il soit permis de se dcrier les uns les autres, ni que pour de l'argent on doive abandonner les voies de la justice. Rubruquis approuva toutes les parties de ce discours. Il entreprit ensuite de se justifier lui-mme ; mais le khan l'interrompit en l'assurant qu'il ne prtendait faire aucune application personnelle. Il rpta : Dieu vous a donn l'criture, et vous ne l'observez pas : il nous a donn les devins, nous suivons leurs prceptes, et nous vivons en paix. Cette audience se donnait Caracorum, dans le dsert de Coby. Rubruquis, en partant de Constantinople, s'tait embarqu sur l'Euxin, avait dbarqu en Crime, travers le Don et le Volga, puis le dsert entre ce fleuve et l'Iak au nord de la mer Caspienne ;
p8.004

enfin les

contres qui s'tendent jusqu' la mer d'Aral. Il voyagea ensuite dans le Turkestan, et arriva dans le pays des Mogols, o le khan tenait sa cour. Quelques annes aprs, Marco Polo, ou Marc-Pol, ngociant vnitien et voyageur clbre, que son commerce avait conduit dans l'Asie mineure, traversa l'Armnie, la Perse et le dsert qui la spare de la Tartarie, et pntra jusqu' la Chine. C'est lui qui, le premier, accrdita l'histoire du Vieux de la Montagne, rpte depuis par nos historiens. Il place ses tats dans un pays qu'il appelle Mulebel, dans des montagnes voisines de la Perse :

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ce prince, nomm Aladin, entretenait, dit-il, dans une valle, de beaux jardins et des jeunes filles d'une beaut charmante, l'imitation du paradis de Mahomet. Son amusement tait de faire transporter les jeunes hommes dans ce paradis, aprs les avoir endormis par quelque potion, et de leur faire goter, leur rveil, toutes sortes de plaisirs pendant quatre ou cinq jours. Ensuite, dans un autre accs de sommeil, il les renvoyait leurs matres, qui, les entendant parler avec transport d'un lieu qu'ils prenaient effectivement pour le paradis, promettaient la jouissance continuelle de ce bonheur ceux qui ne manqueraient pas de courage pour dfendre leur prince. Une si douce esprance les rendait capables de tout entreprendre ; et le Vieux de la Montagne se servit d'eux pour faire tuer plusieurs princes. Il
p8.005

avait deux lieutenants, l'un prs de Damas, et l'autre

dans le Kourdistan. Les trangers qui passaient par ses terres taient dpouills de tout ce qu'ils possdaient. Mais Oulaou, ou Holagou, prit son chteau par famine, aprs trois ans de sige, et lui fit donner la mort. Observons que Marc-Pol n'est pas renomm par sa vracit, et que cette histoire n'a jamais eu d'autre garant que lui. Quoique les relations de Marc-Pol aient paru, avec raison, suspectes quelques gards, cependant ses observations ont t confirmes sur beaucoup d'articles, et nous runirons ici ce qu'il a sem de plus curieux dans le rcit de sa route depuis le dsert jusqu' la Chine. Les Tartares le nomment Lop, du nom d'une grande ville de la dpendance du khan, situe l'entre du dsert, dont la situation est entre l'est et le nord-est. Il ne faut pas moins d'un an, si l'on en croit Marc-Pol, pour arriver au bout de cette vaste solitude, ni moins d'un mois pour la traverser dans sa largeur : on n'y trouve que des sables et des montagnes striles. Cependant il s'y prsente de l'eau tous les jours, mais souvent en trs petite quantit, et fort amre en deux ou trois endroits. Les marchands qui traversent le dsert de Lop sont obligs d'y porter des provisions : on n'y voit aucune espce d'animaux.

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aprs avoir travers ce dsert de l'est au nord-est, on arrive dans la province de Taugal : celle de Kamoul, qui en dpend,
p8.006

renferme

quantit de chteaux et de villes ; sa capitale porte le mme nom. Ce pays touche deux dserts : le grand, dont on vient de parler ; et le petit, qui n'a que trois journes de longueur. Kamoul produit abondamment tout ce qui est ncessaire la vie. Les habitants sont idoltres : leur temps se passe dans toutes sortes d'amusements, tels que la danse. Lorsqu'un voyageur s'arrte dans quelques maisons, le matre ordonne sa famille de lui obir pendant tout le sjour qu'il y fait. Il quitte lui-mme sa maison, et laisse l'tranger l'usage de sa femme, de ses filles et de tout ce qui lui appartient. Les femmes du pays sont fort belles : Mangou-khan voulut les dlivrer d'un asservissement si honteux ; mais, trois ans aprs, l'occasion de quelque disgrce qui tait arrive la nation, et qu'elles regardrent comme une punition du changement de leur usage, elles firent prier le khan de rtracter ses ordonnances. Il leur rpondit : Puisque vous dsirez ce qui fait votre honte, je vous accorde votre demande. Marc-Pol rapporte une singulire coutume du Thibet : le got des habitants ne leur faisant pas dsirer la virginit dans leurs femmes, l'usage du pays est d'amener de jeunes filles aux trangers pour leur servir d'amusement pendant leur sjour. Une fille, au dpart de son galant, lui demande quelque petit prsent, comme un tmoignage de la satisfaction qu'il a reue d'elle. On ne la voit plus
p8.007

paratre sans

cette nouvelle preuve de sa complaisance, dont elle se fait un ornement ; et celles qui peuvent en montrer le plus jouissent d'une rputation distingue ; mais le mariage les prive de cette libert, et les hommes observent soigneusement entre eux de ne pas troubler le repos des maris. Dans une autre contre tartare, qu'il nomme Corouzan, il a observ des usages qui ne sont pas moins extraordinaires. Ceux qui ont commis des crimes portent sur eux du poison, et le prennent aussitt qu'ils sont arrts, pour se garantir des tourments d'une rigoureuse question ;

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mais les magistrats ont trouv le moyen de le leur faire rejeter en leur faisant avaler de la fiente de chien. Avant qu'ils eussent t subjugus par le khan, ils poussaient la barbarie jusqu' tuer les trangers auxquels ils voyaient de l'esprit et de la beaut, dans l'esprance que ces qualits demeureraient leur nation. La province de Corouzan produit des serpents longs de dix brasses, et gros de quatre ou cinq pieds. Ils ont vers la tte deux petits pieds arms de griffes, les yeux plus grands que ceux d'un buf, et fort brillants, la gueule assez grande pour avaler un homme, les dents larges et tranchantes. La chaleur les oblige se tenir cachs pendant le jour, mais ils cherchent leur proie pendant la nuit. Les habitants les prennent en semant des pointes de fer dans le sable au long des traces qu'ils font pour dlicieuse. Cinq journes l'est du Corouzan, on trouve la province de Kardom. C'est un usage des habitants de s'incruster les dents de petites plaques d'or. Les hommes se font, avec une aiguille et de l'encre, des raies noires autour des jambes et des bras. Leur unique occupation est l'usage de la chasse et l'exercice des armes. Ils abandonnent les soins domestiques leurs femmes et aux esclaves qu'ils prennent la guerre, ou qu'ils achtent. Aussitt qu'une femme a mis au monde un enfant, elle se lve, elle lave son fruit et l'habille. Le mari se met au lit avec l'enfant, s'y tient pendant quarante jours, et reoit les visites, tandis que sa femme apporte les bouillons, prend soin des affaires et nourrit l'enfant de son sein. Le sjour ordinaire des habitants est dans des montagnes sauvages, dont le mauvais air est mortel aux trangers : ils se nourrissent de riz et de viande crue ; leur liqueur est du vin de riz ; ils n'ont pas d'idoles, mais ils rendent un culte au plus g de chaque famille, comme l'tre auquel ils doivent tout ce qu'ils sont et tout ce qu'ils possdent. Ils n'ont aucune sorte de caractres : leurs contrats se font avec des tailles de bois, dont chaque partie garde la sienne, que le crancier remet aprs avoir t pay.
p8.008

aller boire : ils en mangent la chair qu'ils trouvent

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On ne connat pas de mdecins dans les provinces de Kaindou, de Vokham et de


p8.009

Corouzan. Si quelqu'un tombe malade, la famille

appelle les prtres, qui se mettent chanter et danser au son de leurs instruments. Le diable, dit Marc-Pol, ne manque pas d'entrer dans le corps de quelqu'un d'entre eux. Les autres s'en aperoivent, et finissent leur danse par consulter le possd. Ils supplient l'esprit d'implorer la divinit offense, et promettent que, si le malade en revient, il leur offrira quelque partie de son sang. Lorsque le prtre juge la maladie mortelle, il assure que la divinit ne veut pas se laisser flchir, parce que l'offense est trop grande ; mais s'il voit quelque apparence de gurison, il ordonne qu'un certain nombre d'autres prtres, avec leurs femmes, aient sacrifier un certain nombre de bliers tte noire. Aussitt on allume des flambeaux ; la maison est parfume ; on gorge les bliers, qu'on fait cuire l'eau ; le sang et le bouillon sont jets en l'air, tandis que les prtres recommencent danser avec leurs femmes. Ils prtendent alors que la divinit est apaise ; et, se mettant table, ils mangent avidement la chair des victimes. Marc-Pol parle avec admiration d'une ville chinoise qu'il appelle Quin-Sai, capitale d'une province du mme nom, et que les gographes ne savent o placer. Il faut observer que, Marc-Pol ayant crit en vnitien, et tant traduit en latin, la plupart des noms qu'il cite sont trangement dfigurs. D'ailleurs il est prouv que plusieurs contres et plusieurs
p8.010

villes de la Chine ont chang de nom en changeant de

matre ; enfin les invasions des Tartares ont ruin beaucoup de pays, et fait disparatre beaucoup de villes florissantes, qui depuis ont t remplaces. Nous croyons ne devoir pas omettre ce que dit Marc-Pol de la ville de Quin-Sai, qui sans doute tait une des principales de l'empire, et qui nous donnera une ide de ce qu'tait la Chine au treizime sicle. Marc-Pol, qui avait vu plusieurs fois Quin-Sai, en donne une description fort dtaille.

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il fait observer que le mot de Quin-Sai signifie du ciel, et qu'en effet elle n'a rien d'gal dans le monde. C'est un vritable paradis terrestre ; on lui donne cent milles de tour : cette grandeur extraordinaire vient principalement de ses rues et de ses canaux, qui sont fort larges ; elle a d'ailleurs de trs grands marchs. D'un ct de Quin-Sai est un lac d'eau douce, et de l'autre ct une grande rivire qui, entrant dans la ville par plusieurs endroits, et charriant toutes ses immondices, passe au travers du lac, et va se jeter dans l'Ocan, vingt-cinq milles est-nord-est. Elle a, prs de son embouchure, une ville nomme Gampu, o mouillent les vaisseaux qui arrivent de l'Inde. Les canaux de Quin-Sai sont couverts d'une multitude de ponts, qu'on fait monter au nombre de douze mille, et dont quelques-uns sont si hauts, qu'un vaisseau passe dessous avec son mt dress, tandis que
p8.011

les chariots et les chevaux passent par-

dessus. Du ct qui restait ouvert, les anciens rois ont ceint la ville d'un large foss, qui n'a pas moins de quarante milles de long, et qui reoit son eau de la rivire, La terre qu'on en a tire sert comme de rempart. Entre une infinit de marchs qui sont distribus dans toute la ville, on en compte dix principaux, dont chacun forme un carr de deux milles. Ils sont quatre milles de distance l'un de l'autre, et font tous face la principale rue qui quarante brasses de largeur, et qui traverse toute la ville. On voit Quin-Sai un grand nombre de palais avec leurs jardins, mls entre les maisons des marchands. La presse est si grande dans les rues, qu'on a peine comprendre d'o l'on peut tirer assez de vivres pour nourrir tant de monde. Un officier de la douane assura Marc-Pol qu'il s'y consommait tous les jours trois somas de poivre, chaque soma contenant deux cent trente-trois livres ; par o l'on doit juger quelle devait tre la quantit des autres provisions. Des deux cts de la grande

10

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rue est un pav large de dix brasses ; le milieu est de gravier, avec des passages pour l'eau. On aperoit de tous cts de longs chariots capables de contenir six personnes, et qui sont louer, pour prendre l'air ou pour d'autres usages. Toutes les autres rues sont paves en pierre. Derrire le march coule un grand canal, bord de spacieux magasins de pierre, pour les marchandises de l'Inde et d'autres lieux. Dans ces marchs, o quantit de rues aboutissent, il se rassemble trois fois la semaine quarante ou cinquante mille personnes qui apportent par les canaux une si grande abondance de toutes sortes de lgumes, de viande et de gibier, que quatre canards s'y donnent pour quatre sous de Venise. Entre les fruits, on y trouve d'excellentes poires qui psent jusqu' dix livres. Le raisin y vient de divers autres lieux, parce qu'il ne crot point de vignes aux environs de Quin-Sai ; mais on y apporte chaque jour, de la mer et du lac, une prodigieuse quantit de poisson frais. Tous les marchs sont environns de maisons fort hautes, avec des boutiques o l'on vend toutes sortes de marchandises. Quelques-unes ont des bains d'eau froide et d'eau chaude ; les premiers, pour les habitants du pays, qui ont ds leur enfance l'usage de s'y laver tous les jours ; les autres, pour les trangers qui ne sont pas accoutums l'eau froide. Il n'y a pas de ville au monde o l'on trouve tant de mdecins, d'astrologues et de femmes publiques. chaque coin des marchs est un palais o rside un magistrat qui juge tous les diffrends du commerce, et qui veille sur la garde des ponts. Les habitants du pays ont le teint blanc. La plupart sont vtus de soie, qu'ils ont en fort grande abondance. Leurs maisons sont
p8.013 p8.012

belles. Ils les ornent de peintures et de meubles

prcieux. Leur caractre est fort doux. On n'entend gure parler entre eux de querelles ni de disputes. lis vivent avec

11

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tant d'union qu'on croirait chaque rue compose d'une mme famille. L'tat conjugal est si respect, que la jalousie est une passion qu'ils connaissent peu. Ils regardent comme une infamie de prononcer un mot trop libre devant une femme marie. Ils sont extrmement civils pour les trangers, et toujours prts les aider de leurs conseils dans toutes leurs affaires ; mais ils ont peu d'inclination pour la guerre : on ne voit mme aucune arme dans leurs maisons. Les artisans sont diviss en douze principales professions, dont chacune a mille boutiques, et chaque boutique une maison pour le travail o le matre a sous lui depuis dix jusqu' quarante ouvriers. Quoique la loi oblige un fils d'embrasser la profession de son pre, elle permet ceux qui se sont enrichis de se dispenser eux-mmes du travail et de porter des habits fort riches, surtout leurs femmes. Chaque rue a des tours de pierre pour mettre en sret les meubles et les marchandises dans les incendies, auxquels les maisons de bois sont fort exposes. Le lac est environn de beaux difices, de grands palais, de temples et de monastres. Il a deux les vers le centre, et chaque le un palais avec une multitude
p8.014

d'appartements, o les habitants vont clbrer des

mariages et d'autres ftes. Les barques qui servent au passage ou la promenade sont couvertes d'un pavillon plat qui forme une espce de chambre peinte avec beaucoup de propret. Les bateliers sont dessus avec leurs avirons, et n'ont pas besoin de voiles, parce que l'eau a peu de profondeur. Les habitants de la ville viennent se rjouir le soir dans ce lieu avec leurs femmes et leurs amis, s'ils n'aiment mieux s'amuser parcourir la ville dans des chariots. On voit Quin-Sai un grand nombre de riches hpitaux fonds par les anciens rois. On y transporte ceux qui la

12

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine maladie te le pouvoir de travailler ; mais, lorsqu'ils sont rtablis, on les oblige de retourner au travail. Les marchs sont remplis d'astrologues, qu'on va consulter chaque occasion. Il ne se fait pas un mariage, il ne nat pas un enfant sur lequel on ne les interroge pour savoir quel bonheur on doit s'attendre. la mort de quelque personne de distinction, la famille, vtue de toile grossire, accompagne le corps jusqu'au bcher, avec des instruments de musique et des chants l'honneur des idoles. Elle jette dans le feu diverses figures de papier. La plupart des ponts de Quin-Sai ont une garde de dix hommes, cinq pour le jour et cinq pour la nuit. Dans chaque corps-de-garde on place un grand bassin sur lequel on frappe les heures, qui commencent au lever du soleil, finissent lorsqu'il se couche, pour
p8.015

et qui ainsi

recommencer

successivement. Les gardes font des patrouilles dans leur quartier. Ils doivent examiner s'il y a de la lumire dans quelque maison, ou s'il arrive quelqu'un d'en sortir aprs le temps marqu pour la retraite de la nuit. Dans les incendies, la garde des ponts se rassemble de divers endroits pour mettre les meubles et les marchandises en sret, soit dans les barques ou dans les les du lac, ou dans les tours dont on a parl. Il n'est permis alors de sortir qu' ceux dont les maisons sont en danger. Marc-Pol vit l'tat du revenu de Quin-Sai, et le rle des habitants tel qu'il fut dress pendant le sjour qu'il fit en cette ville. On y comptait cent soixante tomans de feux ou de maisons ; chaque toman de dix mille : ce qui faisait seize cent mille familles. Il n'y avait dans ce nombre qu'une seule glise nestorienne. Chaque matre de maison tait oblig d'avoir en crit sur sa porte les noms des personnes de l'un et de l'autre sexe, dont la famille tait compose, et le nombre mme de ses chevaux. Il devait marquer les accroissements et les diminutions. Cet ordre s'observait dans toutes les villes du Katay. De mme les matres

13

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'htellerie taient obligs d'crire les noms de leurs htes, et le temps de leur dpart, sur un livre qu'ils devaient envoyer chaque jour aux magistrats qui rsidaient aux coins des marchs publics. Les pauvres, qui n'ont pas le pouvoir vendre aux riches. Le tableau que trace Marc-Pol des Tartares du treizime sicle, sous les successeurs de Gengis-khan, donne l'ide d'une nation beaucoup moins barbare qu'on ne serait port le croire, et prouve qu'il n'y a point de grande puissance sans police et sans gouvernement, et que toute conqute amne une lgislation. Il cite de Koublay-khan des traits de sagesse qui honoreraient l'administration la plus claire. Les Tartares comptent le temps par un cycle de douze annes, dont chacune porte le nom de quelque animal. Ainsi la premire se nomme l'anne du lion, la seconde celle du buf, la troisime celle du dragon, la quatrime celle du chien, etc. Un Tartare qui l'on demande son ge rpond qu'il est n telle minute de telle heure et de tel jour de l'anne du lion, etc. Lorsqu'une fille et un garon de diffrentes familles meurent sans avoir t maris, l'usage des parents est de les marier aprs leur mort. On crit le contrat, qui est brl avec les figures, les habits, la monnaie de papier, les domestiques, les bestiaux et les autres victimes consacres aux funrailles. Tous ces biens, disent les Tartares, passent dans l'autre monde par le moyen de la fume, et servent aux besoins des morts. Ils pensent aussi que ces mariages posthumes sont ratifis dans le ciel. Leurs troupes sont divises en corps de dix, de cent, de mille et de dix mille hommes. Une
p8.017 p8.016

d'lever leurs enfants, sont libres de les

compagnie de cent hommes porte le nom

de fouck ; une escouade de dix, celui de toman. Ils ont toujours des gardes avances pour se garantir de toutes sortes de surprises. Chaque cavalier mne dix-huit chevaux, dont les juments font le plus grand nombre. Ils portent aussi en campagne leurs tentes lgres pour se mettre couvert des injures de l'air. Leur nourriture, dans ces

14

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine expditions, est du lait sec, qui forme une espce de pte. Ils font cuire le lait ; de la crme ils font du beurre ; le reste, ils le font scher au soleil : chacun en porte dix livres dans un petit sac ; et le matin, lorsqu'on se met en marche, on en mle une demi-livre avec de l'eau dans un petit flacon de cuir, o le mouvement du cheval en fait l'unique prparation pour le dner. Dans les occasions o les Tartares attaquent une arme, ils voltigent de ct et d'autre, en se servant de leurs armes feu ; quelquefois ils feignent de fuir, et chacun tire en fuyant. S'ils s'aperoivent que l'ennemi s'branle, ils se runissent pour le poursuivre ; mais, du temps de Marc-Pol, ils taient mls avec d'autres nations dans toutes les parties de l'empire, ce qui rendait leurs usages moins uniformes. La punition pour les petits larcins consiste recevoir un certain nombre de coups de bton, qui monte quelquefois jusqu' cent, mais que le juge ordonne toujours par sept, c'est--dire que la sentence porte ou sept, ou dix-sept, ou vingt-sept, etc. ; mais s'il est question
p8.018

d'un cheval ou de quelque autre vol de cette importance, le

coupable est coup en deux par le milieu du corps avec un sabre, moins qu'il ne puisse racheter sa vie en restituant deux fois la valeur de ce qu'il a pris. Ils marquent leurs bestiaux avec un fer chaud, et les laissent sans garde dans les pturages. Un criminel qui a mrit la prison n'y est jamais retenu plus de trois ans ; mais en lui rendant la libert, on le marque la joue. l'gard de leur religion, ils reconnaissent une divinit, et le mur de leur chambre n'est jamais sans une tablette, sur laquelle on lit en gros caractre : le grand Dieu du ciel. Ils brlent chaque jour de l'encens devant cette espce d'autel, et, levant la tte, ils grincent trois fois des dents, en priant ce grand Dieu de leur conserver la sant et la raison : c'est quoi se bornent leurs demandes. Ils ont un autre dieu qu'ils nomment Notigay, et dont ils reconnaissent l'empire sur les choses terrestres, sur leurs familles, leurs troupeaux et leurs bls. Les honneurs qu'ils lui rendent ne sont pas diffrents de ceux qu'ils

15

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine adressent au dieu du ciel ; ils lui demandent du beau temps, des fruits, des enfants, et d'autres biens. Au del de la Tartarie est la Rgion des Tnbres ; c'est ainsi que Marc-Pol nomme la Sibrie, parce qu'en continuant d'avancer vers le nord, on n'est clair pendant la plus grande partie de l'hiver que par un faux jour ; le soleil ne s'y lve pas au-dessus de l'horizon.
p8.019

Les

habitants de ce triste pays ont le teint ple ; mais ils sont d'assez grande taille ; ils vivent sans chefs, et sont peu diffrents des btes. Les Tartares profitent souvent de l'obscurit de leur climat pour enlever leurs bestiaux et drober leurs fourrures, qu'ils trouvent meilleures que celles de Tartarie. Ils prennent en t les animaux qui fournissent ces belles peaux, et les vont vendre jusqu'en Russie. Marc-Pol, tournant ses observations sur la Russie, en parle comme d'une vaste rgion qui s'tend jusqu' l'Ocan, et qui est borde au nord par celle des Tnbres. Les habitants sont chrtiens grecs ; ils sont blonds et d'une fort belle figure. Ils paient, dit Marc-Pol, un tribut aux Tartares de l'ouest. Leur pays produit en grande abondance des fourrures, de la cire, des minraux, et beaucoup d'argent. Koublay-khan avait quatre femmes lgitimes, dont le fils an tait reconnu pour l'hritier de la couronne impriale. Elles portaient le titre d'impratrice et chacune avait sa cour compose de trois cents dames, et d'une infinit de servantes et d'eunuques. On comptait dans chaque cour jusqu' dix mille domestiques. Les concubines taient en grand nombre, et presque toutes de la tribu d'Oungut. Koublay envoyait, de deux en deux ans, des ambassadeurs cette tribu pour en amener une recrue de quatre ou cinq cents jeunes beauts. Lorsque ces belles filles taient
p8.020

arrives,

il

nommait

des

commissaires pour les examiner

et fixer leur prix depuis seize

jusqu' vingt-deux carats. Celles de vingt ou plus taient prsentes au khan, qui les faisait examiner encore par d'autres commissaires. Trente des plus parfaites taient confies aux femmes des barons pour reconnatre si elles ne ronflaient pas dans leur sommeil, si elles n'avaient pas quelque odeur dsagrable, ou quelque autre dfaut dans

16

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leur personne ou dans leur conduite. Cinq d'entre celles qui il ne manquait rien pour plaire taient destines passer successivement trois jours et trois nuits dans la chambre du khan. Les autres taient loges dans un appartement voisin pour lui servir boire et manger, et tout ce qui leur tait demand par les cinq femmes de garde. Celles d'un prix infrieur taient employs la ptisserie et d'autres offices du palais. Quelquefois le khan les donnait en mariage ses gentilshommes avec de riches dots. Aux grands jours de fte, la table du khan est place du ct septentrional de la salle, o il s'assied le visage tourn au sud. sa droite est la premire impratrice ; ses fils et les autres princes du sang sont sa gauche, mais leurs tables sont si bas au-dessous de la sienne, qu' peine leurs ttes toucheraient-elles ses pieds : cependant la place du fils an est plus haute que celle des autres. Le mme ordre s'observe pour les femmes : celles des princes du sang sont assises du ct gauche, plus bas que l'impratrice, et sont au-dessus de celles des
p8.021

seigneurs et des officiers, qui les suivent dans le degr

convenable leur rang, mais la plupart assises sur des tapis, parce que les tables ne suffisent pas pour le nombre. chaque porte sont placs deux gardes d'une taille extraordinaire, avec des btons la main, pour empcher qu'on ne touche au seuil. Si quelqu'un avait cette hardiesse, ils doivent le dpouiller de ses habits, qu'il est oblig de racheter par une somme d'argent, ou en recevant un certain nombre de coups. Tous les domestiques ont la bouche couverte d'une pice d'toffe de soie, afin que les aliments ou les liqueurs du khan ne soient pas souills de leur haleine. Lorsqu'il demande boire, la demoiselle qui prsente la coupe fait trois pas en arrire et flchit les genoux : ce signe tous les barons et le reste de l'assemble se prosternent, et la musique se fait entendre. Les Tartares n'pargnent rien pour clbrer avec clat le jour de la naissance du khan. La fte du nouvel an, qui commence au mois de fvrier, est encore plus solennelle. Tout le monde parat en habit blanc, qui passe pour une couleur heureuse, dans l'esprance que la fortune

17

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leur sera favorable pendant toute l'anne. C'est le jour auquel les gouverneurs des provinces et des villes envoient l'empereur des prsents en or et en soie, des perles et des pierres prcieuses, des toffes blanches, des chevaux et autres dons de la mme couleur. L'usage des Tartares entre eux est aussi de se
p8.022

faire des prsents

de couleur blanche. Les personnes aises s'envoient mutuellement neuf fois neuf, c'est--dire, quatre-vingt-une choses de la mme nature, soit en or ou en toffe, ou en toute autre espce. Cet usage procure quelquefois cent mille chevaux au khan. C'est dans la mme fte que les cinq mille lphants de l'empereur sont amens la cour couverts de tapis brods, et portant chacun deux malles remplies de vases d'or et d'argent. Les chameaux paraissent aussi en caparaons de soie, chargs des ustensiles qui servent aux emplois du palais. Ds le matin de ce grand jour, les rois, les barons, les gnraux, les soldats, les mdecins, les astrologues, les fauconniers, les gouverneurs de provinces et les autres officiers de l'empire, s'assemblent dans la grande salle du palais, et, faute d'espace, dans une cour voisine o le khan peut les voir. Lorsqu'ils sont tous placs dans l'ordre de leurs emplois, un grand homme, qui Marc-Pol attribue l'air d'un vque, se lve et crie d'une voix haute : Prosternez-vous et adorez. Aussitt toute l'assemble se prosterne et baisse le front jusqu' terre. Le mme officier rpond : Que le ciel maintienne notre matre en vie et en bonne sant. On recommence quatre fois cette crmonie ; ensuite le prlat s'approche de l'autel richement orn, o le nom du khan est crit sur une tablette rouge : il prend un encensoir, dont il parfume avec beaucoup de
p8.023

respect l'autel et le nom. Chacun reprend sa place.

On apporte alors tous les prsents, aprs quoi les tables sont couvertes, et l'empereur donne un grand festin l'assemble. Pour dernire scne, on amne un lion apprivois, qui, se couchant aux pieds du khan comme un agneau, semble le reconnatre pour son matre. Dans l'espace d'un mille autour du palais o le khan fait sa rsidence, il rgne un si profond silence, qu'on n'y entend jamais le

18

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine moindre bruit : on n'a pas mme la libert de cracher dans le palais, et les barons font porter prs d'eux, pour cet usage, un petit vase couvert. Ils sont obligs d'ter leurs bottines et d'en prendre de cuir blanc, pour ne pas souiller les tapis qui couvrent le pav de chaque salle. Pendant les trois mois que l'empereur passe Cambalu, les chasseurs qui lui appartiennent dans toutes les provinces voisines du Catay sont continuellement occups la chasse. Ceux qui ne sont pas plus de trente journes de la cour impriale envoient au khan, par des barques et des fourgons, toutes sortes de gros gibier, tel que des cerfs, des ours, des chevreuils, des sangliers, des daims, etc. Tous ces animaux arrivent sans corruption, parce qu'on a pris soin de les ventrer ; mais les chasseurs qui sont quarante journes de la cour n'envoient que les peaux pour les armures et pour d'autres usages. On dresse pour les chasses
p8.024

du khan des loups, des lopards et des

lions. Le poil de ces lions offre des toiles de diverses couleurs, blanches, noires et rouges. On est surpris de la force et de l'adresse avec laquelle ils prennent des taureaux et des nes sauvages, des ours et des animaux de cette grosseur. On en porte deux dans un chariot, avec un chien dont on se sert pour les apprivoiser, et l'on observe de marcher contre le vent, afin que les btes ne s'aperoivent pas de leur approche l'odeur. Le khan fait apprivoiser aussi des aigles qui prennent le livre, le chevreuil, le daim et le renard : il s'en trouve de si fiers, qu'ils attaquent les loups, qu'ils incommodent assez pour donner aux chasseurs le moyen de les prendre sans peine et sans danger. Cette mthode d'apprivoiser l'animal de proie, de plier la fiert de l'hte des forts, et de changer des monstres froces en troupeaux esclaves et en chasseurs disciplins, cette coutume des nations sauvages, inconnue aux peuples polics, a quelque chose d'imposant et de guerrier qui tient la dignit de l'homme, et qui semble lui rendre son empire naturel sur tous les tres anims qui peuplent ce globe. Bayern et Mingan, deux frres du khan, qui portaient le titre de chivichis, c'est--dire d'intendants des chasses, commandaient chacun

19

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dix mille hommes. Ces deux corps avaient leur livre de chasse ; l'un, rouge ; l'autre, bleu cleste. Ils nourrissaient cinq mille chiens
p8.025

de

meute et d'autres espces diffrentes. Dans les chasses, un des deux corps marchait la droite de l'empereur, l'autre sa gauche : ils occupaient ainsi l'espace d'une journe de chemin dans la plaine ; de sorte qu'il n'y avait pas de bte qui pt leur chapper. Le khan, marchant au milieu d'eux, prenait beaucoup de plaisir voir poursuivre les cerfs et les ours par ses chiens. Depuis le commencement d'octobre jusqu' la fin de mars, les chivichis taient obligs de fournir chaque jour la cour un millier de ttes de btes, sans y comprendre les cailles et le poisson. Par une tte, on entendait ce qui suffit pour la nourriture de trois hommes. Au mois de mars, le grand-khan s'loignait de Cambalu l'espace d'environ deux journes, en tirant au nord-est vers l'Ocan ; il tait suivi de dix mille fauconniers qui, portant des faucons, des gerfauts, des perviers et d'autres oiseaux de proie, se divisaient en compagnies de cent ou deux cents pour commencer la chasse. La plupart des oiseaux qui se prenaient taient apports aux pieds du monarque qui, tant incommod de la goutte, tait assis dans une litire porte par deux lphants ; cette voiture tait couverte de peaux de lions, et double de drap d'or. Le khan avait prs de sa personne douze faucons choisis, et douze courtisans de ses favoris ; il tait environn d'une partie de sa garde et d'un grand nombre d'hommes cheval, qui
p8.026

avertissaient les douze fauconniers lorsqu'ils voyaient paratre des faisans, des grues ou d'autres oiseaux : on dcouvrait alors la litire, on lchait les faucons, et sa majest paraissait fort amuse de ce spectacle. Outre les deux corps de dix mille hommes, il y en avait un troisime du mme nombre qui suivait les faucons deux deux lorsqu'ils avaient pris l'essor, pour les aider dans l'occasion. Ils portaient le nom de taskaols, qui signifie observateurs ou marqueurs. Leur principal emploi tait de rappeler les faucons avec un sifflet. Chaque faucon portait au pied une petite plaque d'argent, sur laquelle tait le nom de son

20

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine matre : s'il arrivait que la marque s'gart et qu'il ne pt tre reconnu, celui qui le trouvait devait le rendre un baron nomm bulangazi, c'est--dire gardien des choses qui n'ont pas de matre, sous peine d'tre trait comme un voleur. Tout ce qui se perdait pendant la chasse devait tre port au bulangazi, qui avait, pour cette raison, son quartier sur une minence, avec une enseigne dploye pour le faire reconnatre. La chasse continuant ainsi pendant tout le cours de la route, on arrivait enfin dans une grande plaine nomme Kakzaromodin, o l'on avait prpar un camp de dix mille tentes, qui avait dans l'loignement l'apparence d'une grande ville. La principale tente tait celle du khan, compose de plusieurs parties, dont la premire pouvait contenir dix mille soldats,
p8.027

sans y comprendre les barons et les autres

seigneurs : la porte faisait face au sud. l'est tait une autre tente, qui servait de salle d'audience : celle d'aprs tait la chambre de lit du khan, dont le pavillon tait soutenu par trois piliers d'une belle sculpture, couverts de peaux de lions rayes pour les garantir de la pluie : l'intrieur tait tendu des plus riches peaux d'hermine et de martre. Marc-Pol remarque ici que les Tartares donnent la peau de martre le nom de reine des peaux, et qu'elles sont quelquefois si chres, qu'une paire de vestes revient deux mille sultanins d'or. Les cordes qui soutiennent le pavillon sont de soie. Il y a aussi des tentes pour les femmes, les enfants et les concubines du khan. Plus loin sont celles qui servent de logement aux oiseaux de proie. Le khan continue sa marche dans la mme plaine. On y prend un nombre infini de toutes sortes de btes et d'oiseaux. Personne n'a la libert de chasser dans aucune province du Catay, du moins plusieurs journes de la route impriale : il n'est pas mme permis de garder des chiens ni des oiseaux de proie, surtout depuis le mois de mars jusqu'au mois d'octobre. Toute sorte de chasse est alors dfendue ; et de l vient que le gibier y est en si grand nombre. La cour des douze barons est le conseil de guerre du khan : elle se nomme thay, c'est--dire la haute-cour ; c'est elle qui dispose des
p8.028

21

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine emplois militaires ; mais il y a douze autres barons qui forment le conseil des trente-quatre provinces de l'empire, et qui ont un magnifique palais Cambalu. Chaque province y a son juge, et quantit de notaires dans des appartements spars. Cette cour de justice se nomme fing, ou la seconde cour. Elle a le droit de choisir des gouverneurs de province, dont elle prsente les noms au khan, qui confirme son choix. Elle est charge aussi du revenu de l'empire. Ces deux cours ne reconnaissent pas d'autre suprieur que le khan. Ce monarque envoie chaque anne des commissaires dans les provinces, pour s'informer si les grains ont souffert quelque dommage des temptes, des sauterelles, des vers, ou d'autre cause. Dans ces temps de calamit publique il dispense du tribut les cantons qui ont fait des pertes considrables ; il fournit du grain de ses greniers pour la nourriture des habitants, et pour ensemencer leurs tertres. C'est dans cette vue que, profitant des annes d'abondance, il fait d'immenses provisions qu'il garde l'espace de trois ou quatre ans, et qu'il vend trois quarts au-dessous du prix commun, lorsque le peuple est afflig de la moindre disette. De mme, si la mortalit se met parmi les bestiaux, il rpare les pertes sur ceux du tribut. Lorsque le tonnerre est tomb sur quelque bte, il ne lve pendant trois ans aucun tribut sur le troupeau, quelque nombreux qu'il puisse tre. Cet accident
p8.029

passe pour un

chtiment du ciel, et fait juger que, Dieu tant irrit contre le matre du troupeau, son malheur ne peut manquer d'tre contagieux. L'attention de l'empereur s'tend aussi sur les ouvriers qui

travaillent aux chemins publics. Dans les cantons fertiles, il fait border les grandes routes de deux ranges d'arbres, peu de distance l'un de l'autre. Dans les terrains sablonneux, il fait aligner des pierres ou des piliers pour le mme usage. Ces ouvrages ont leurs inspecteurs. Koublay aimait beaucoup les arbres, parce que les astrologues l'avaient assur qu'ils servent prolonger la vie. Lorsqu'il apprenait qu'une famille de Cambalu tait tombe dans la misre, ou que, n'tant point en tat de travailler, elle manquait des ncessits ordinaires de la vie, il lui envoyait une provision de vivres et

22

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'habits pour l'hiver. Les toffes qui servaient cet usage, et celles dont il faisait habiller ses troupes, se fabriquaient dans chaque ville sur le tribut de la laine. Marc-Pol fait observer qu'anciennement les Tartares ne faisaient aucune aumne, et reprochaient leur misre aux pauvres comme une marque de la haine du ciel ; mais le khan regardait l'aumne comme une uvre agrable Dieu. On ne refusait jamais du pain aux pauvres qui en demandaient sa cour ; et chaque jour on y distribuait pour vingt mille cus de riz, de millet et de pannik : aussi ce monarque tait-il rvr comme un dieu. Il entretenait de vtements et de vivres, dans la ville de Cambalu, environ cinq mille astrologues, qui taient un mlange de chrtiens, de mahomtans et de Catayens. Ces astrologues ou ces devins avaient un astrolabe sur lequel taient marques les plantes, les heures et les moindres divisions du temps pour toute l'anne. Ils s'en servaient pour observer les mouvements des corps clestes et la disposition du temps. Ils crivaient aussi sur certaines tablettes carres, qu'ils nommaient tacuinis, les vnements qui devaient arriver dans l'anne courante, avec la prcaution d'avertir qu'ils ne garantissaient pas les changements que Dieu pouvait y apporter. Ils vendaient ces ouvrages au public : ceux dont les prdictions se trouvaient les plus justes taient fort honors. Personne n'aurait entrepris un long voyage, ou quelque affaire importante sans avoir consult les astrologues. Ils comparaient la constellation qui dominait alors avec celle qui avait prsid la naissance. La monnaie du grand-khan n'tait compose d'aucun mtal ; elle tait d'corce de mrier, durcie et coupe en pices rondes de diffrentes grandeurs, qui portaient le coin du monarque. Il n'y en avait pas d'autre dans tout l'empire, et la loi dfendait sous peine de mort, aux trangers comme aux habitants du pays, de la refuser ou d'en introduire d'autres. Les
p8.031 p8.030

marchands qui apportaient leur or, leur

argent, leurs diamants et leurs perles Cambalu, taient obligs de recevoir cette monnaie d'corce pour leurs richesses ; et, ne pouvant esprer de la faire passer hors de l'empire, ils se trouvaient forcs de

23

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'employer en marchandises du pays. Le khan ne donnait pas d'autre paie ses troupes : c'tait par cette mthode qu'il avait amass le plus grand trsor de l'univers. Misrable trsor ! Koublay, malgr sa sagesse, ne savait pas que la vraie richesse des souverains ne peut jamais tre que celle des peuples. Marc-Pol prtend avoir vu des licornes dans l'Inde. La licorne, dit-il, est moins grande que l'lphant, mais elle a le pied de la mme forme. Sa corne est au milieu du front ; elle ne lui sert pas pour se dfendre. La nature apprend aux licornes renverser d'abord les animaux qu'elles ont combattre, les fouler aux pieds, et les presser ensuite du genou, tandis qu'avec leur langue, qui est arme de longues pointes, elles leur font quantit de blessures. Leur tte ressemble celle du sanglier : elles la portent leve en marchant ; mais elles prennent plaisir se tenir dans la boue. L'Inde a aussi quantit d'autours noirs, et diverses espces de singes, entre lesquels on en distingue de forts petits qui ont le visage de l'homme. On les conserve embaums dans des botes, et les marchands trangers qui les achtent les font passer pour des pygmes. De l'poque o crivait Marc-Pol, pour trouver quelque chose

p8.032

qui soit digne d'attention, il faut passer au commencement du quinzime sicle, l'ambassade qu'envoya Schah-Rokh, fils et successeur de Tamerlan, l'empereur du Catay. La relation de cette ambassade a t publie par Thvenot, dans le quatrime tome de sa collection franaise : il nous apprend qu'elle fut compose en persan, mais sans nous en faire connatre le traducteur. Le temps de cette ambassade fut le rgne de Ching-Tsu, troisime empereur chinois de la dynastie des Ming, fonde par Hongvu, qui avait chass les Tartares mogols cinquante-un ans auparavant. La description de l'audience donne aux ambassadeurs de SchahRokh mrite d'tre rapporte. Parmi les diffrents spectacles de magnificence orientale, celui-ci prsente des traits singuliers.

24

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aussitt que le jour parut, les tambours, les trompettes, les fltes, les hautbois et les cloches commencrent se faire entendre : en mme temps les trois portes s'ouvrirent, et le peuple s'avana tumultueusement pour voir l'empereur. Les ambassadeurs tant passs de la premire cour dans la seconde, aperurent un kiosk, ou l'on avait prpar une estrade triangulaire, haute de quatre coudes, et couverte de satin jaune, avec des dorures et des peintures qui reprsentaient le simorg ou le phnix, que les Catayens nomment l'oiseau royal.
p8.033

Sur l'estrade tait un fauteuil ou un trne d'or massif. De

chaque ct paraissaient des rangs d'officiers qui commandaient, les uns dix mille, d'autres mille, et d'autre cent hommes. Ils avaient la main chacun leur tablette, longue d'une coude sur un quart de largeur, et tenaient les yeux fixs dessus, sans paratre occups d'autre soin. Derrire eux tait un nombre infini de gardes, tous dans un profond silence ; enfin l'empereur, sortant de son appartement, monta sur le trne par neuf degrs d'argent. Il tait d'une taille moyenne : sa barbe tait d'une longueur mdiocre ; mais deux ou trois cents longs poils postiches lui descendaient du menton sur la poitrine. Des deux cts du trne s'offraient deux jeunes filles d'une beaut clatante, le visage et le cou dcouvert, les cheveux nous, au sommet de la tte, avec de riches pendants de perles aux oreilles. Elles tenaient la main une plume et du papier, pour crire soigneusement tout ce qui allait sortir de la bouche de l'empereur. On recueille ainsi toutes ses paroles, et lorsqu'il se retire, on lui prsente le papier, afin qu'il voie lui-mme s'il juge propos de faire quelque changement ses ordres : ensuite on les porte au divan, qui est charg de l'excution. S'il n'y a point d'auteur qui ne doive trembler en relisant ce qu'il a crit, il semblerait qu'on ne doit relire ce qu'on a dit qu'avec des scrupules beaucoup plus inquiets ; mais il faut se souvenir qu'on
p8.034

prend autant de soin pour

rassurer l'amour-propre des rois que pour tourmenter celui des crivains. Aussitt que l'empereur fut assis, on fit avancer les sept

ambassadeurs vis--vis son trne, et l'on fit approcher en mme temps

25

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les criminels au nombre de sept cents. Quelques-uns taient lis par le cou, d'autres avaient la tte et les mains passes dans une planche, et la mme planche en tenait jusqu' six dans cette posture. Chacun tait gard par son gelier, qui le tenait par les cheveux ; ils venaient recevoir leur sentence de la bouche de l'empereur. La plupart furent envoys en prison, et peu furent condamns la mort, pouvoir que les lois rservent au souverain. quelque distance de la capitale que le crime ait t commis, les gouverneurs font conduire les criminels Cambalu. Le dlit de chacun est crit sur la planche qu'il porte autour du cou avec sa chane. Les crimes qui regardent la religion sont le plus svrement punis. On apporte tant de soin aux procdures, que l'empereur ne condamne personne mort sans avoir tenu douze conseils ; il arrive quelquefois un criminel d'tre dcharg dans le douzime conseil, aprs avoir t condamn onze fois dans les prcdents. L'empereur y est toujours prsent, et ne condamne que ceux qu'il ne peut sauver. Quand on songe que cette peinture de la jurisprudence de la Chine a t faite il y a plus de trois cent
p8.035

cinquante ans, et qu'on met ct ce que nous tions en ce genre, et mme ce que nous sommes encore, on est forc de convenir que, sur plus d'un objet, nous sommes demeurs fort au-dessous de ceux qui nous avons d'ailleurs quelque droit de nous croire suprieurs. Avant le dpart des ambassadeurs, le feu prit au palais pendant la nuit. On souponna les astrologues d'avoir allum l'incendie, parce qu'ils l'avaient prdit quelques mois auparavant. Il y eut deux cent cinquante maisons de brles, et plusieurs personnes des deux sexes prirent dans l'incendie ; mais l'honneur des astrologues fut sauv, et c'est ainsi que se sont conduits trop souvent les imposteurs qui parlent, au nom de Dieu. Desideri, jsuite italien et missionnaire, offre un tableau effrayant des montagnes du Caucase sur la route du Thibet, et dans le Thibet mme, qu'il visita en 1715. Aprs avoir pass la premire, dit-il, on en trouve une autre beaucoup plus leve, qui est suivie d'une troisime ; et plus on monte, plus il reste monter jusqu' la dernire, qui est la

26

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plus haute, et qui se nomme Pire-Penjal. Les paens la respectent beaucoup ; ils y portent leurs offrandes, et rendent leurs adorations un vnrable vieillard qu'ils supposent tabli pour la garde du lieu. On a cru trouver dans cette fable un reste de celle de Promthe, que les potes reprsentent enchan sur le mont Caucase.
p8.036

Le sommet du Pire-Penjal est toujours couvert de neige ou de

glace. Il fallut douze jours au missionnaire pour traverser pied cette montagne, avec des peines incroyables, travers des torrents de neige fondue, qui se prcipitent si imptueusement sur les rochers et sur les pierres, que Desideri aurait eu plus d'une fois le malheur d'tre entran, s'il n'et saisi la queue d'un buf pour se soutenir : il n'eut pas moins souffrir du froid, parce qu'il n'avait pas pens se pourvoir d'habits convenables au voyage. Le grand Thibet commence au sommet d'une affreuse montagne qui se nomme Kautal, et qui est sans cesse couverte de neige ; elle appartient d'un ct au pays de Cachemire, et de l'autre au Thibet. Les missionnaires tant partis de Cachemire, employrent quarante jours pour se rendre Ladak, o le roi du Thibet faisait sa rsidence. Desideri peint cette suite de montagnes qu'il avait traverses, et qu'il reprsente comme un thtre d'horreurs ; elles sont comme entasses l'une sur l'autre, et spares par de si petits intervalles, qu' peine laissent-elles un passage aux torrents qui se prcipitent entre les rochers avec un bruit capable d'effrayer les plus intrpides voyageurs. Le sommet et le pied de ces montagnes tant galement

impraticables, on est oblig de tourner sur les revers, et les chemins ont si peu de largeur, qu'on a quelquefois peine placer le pied. Il y faut veiller d'autant plus sur
p8.037

soi-mme, que le moindre faux pas

expose tomber dans des prcipices o l'on se briserait misrablement tous les membres, car on n'y trouve aucun buisson, ni mme aucune plante qui puisse arrter le poids du corps. Pour passer d'une montagne l'autre, on n'a pas d'autres ponts que des planches troites et tremblantes, ou des cordes croises qu'on entrelace de branches

27

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'arbres : souvent on est oblig de quitter ses souliers pour marcher avec moins de danger. Nous tirerons beaucoup plus de dtails des nombreux voyages du pre Gerbillon, l'un des missionnaires jsuites qui, vers la fin du dernier sicle, avaient gagn la faveur et la confiance de l'empereur Khang-hi, en flattant son got pour les mathmatiques, et en contribuant ses tudes en ce genre. Gerbillon avait fait huit voyages de Pkin en diffrentes parties de la Tartarie occidentale, par l'ordre ou la suite de cet empereur ; ce qui lui avait donn l'occasion de faire des remarques plus certaines et plus tendues qu'on n'en peut attendre de ceux qui voyagent avec les caravanes, ou par d'autres voies. Duhalde a publi les journaux du jsuite son confrre. Diverses raisons portrent l'empereur Khang-hi faire ces voyages en Tartarie. La premire tait pour exercer son arme. Aprs avoir affermi la paix dans toutes les parties de son vaste empire, il rappela ses meilleures troupes de la province de Pkin, et dans un conseil
p8.038

il prit la rsolution de les assujettir chaque anne trois expditions de cette nature, pour leur faire apprendre dans les chasses des ours, des sangliers, des tigres, vaincre les ennemis de l'empire, ou du moins pour soutenir leur courage contre le luxe chinois, et contre l'amollissement du repos. En effet, ces sortes de chasses ressemblent plus des expditions militaires qu' des parties de plaisir. Les Tartares qui composent le cortge de l'empereur sont arms d'arcs et de cimeterres, et diviss en compagnies qui marchent en ordre de bataille sous leurs tendards, au son des tambours et des trompettes : ils forment autour des montagnes et des forts des cordons qui les environnent, comme s'ils assigeaient rgulirement des villes la manire des Tartares orientaux. Cette arme, qui consiste quelquefois en soixante mille hommes et cent mille chevaux, a son avant-garde, son corps de bataille, et son arrire-garde avec son aile droite et son aile gauche commands par un grand nombre de chefs et de rgulos ou petits rois.

28

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'empereur marche leur tte au travers de ces rgions dsertes et de ces montagnes escarpes, expos pendant tout le jour aux ardeurs du soleil, la pluie, et toutes les injures de l'air. Pendant plus de soixante-dix jours de marche, ils sont obligs de transporter toutes leurs munitions sur des chariots, des chameaux, des chevaux et des mulets par des routes fort
p8.039

difficiles. Dans la

Tartarie occidentale, on ne trouve que des montagnes, des rochers et des valles, sans villes, sans villages, et mme sans aucune apparence de maisons, parce que les habitants, avec leurs tentes, sont disperss dans les plaines, o ils prennent soin de leurs troupeaux ; ils n'y lvent ni porcs, ni volaille, ni d'autres animaux que ceux qui peuvent se nourrir d'herbes. La seconde raison qui dtermina Khang-hi ces voyages annuels, fut la ncessit de contenir les Tartares orientaux dans la soumission, et de prvenir les embarras qu'ils pouvaient causer l'empire. C'est dans cette vue que l'empereur marche avec de si grands prparatifs de guerre. Il fait mener sa suite plusieurs pices de gros canons dont on fait par intervalles diverses dcharges dans les valles, pour rpandre la terreur autour de lui par le bruit et le feu qui sortent de la gueule des dragons dont cette artillerie tait orne. Avec cet quipage de guerre il est accompagn de toutes les marques de grandeur qui l'environnent Pkin ; il a le mme nombre de tambours et d'instruments de musique qui se font entendre lorsqu'il est table au milieu de sa cour, ou lorsqu'il sort du palais. Le but de cette pompe extrieure est d'blouir les Tartares, et de leur inspirer autant de crainte que de respect pour la majest impriale. L'empire de la Chine n'a jamais eu de plus redoutables ennemis que cette multitude infinie de
p8.040

barbares, dont

elle est comme assige du ct de l'ouest et du nord. La clbre muraille qui spare leur pays de la Chine n'a t btie que pour arrter leurs incursions. Elle passe, dans plusieurs endroits, sur de trs hautes montagnes ; et Verbiest, autre missionnaire, parle d'un lieu o il trouva mille pas gomtriques d'lvation au-dessus de l'horizon ; elle tourne aussi suivant la situation des montagnes, de sorte

29

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'au lieu d'une simple muraille, on peut dire qu'il y en a trois, dont une grande partie de la Chine est environne. Enfin le troisime motif de l'empereur Khang-hi fut celui de sa propre sant. L'exprience lui ayant appris qu'un trop long sjour Pkin l'exposait des maladies considrables, il s'tait persuad que le mouvement d'un long voyage tait capable de l'en garantir. Il se privait du commerce des femmes pendant toute la dure de ce voyage, et ce qu'il y a de plus surprenant dans une si grande arme, on n'en voyait pas d'autres que celles qui taient au service de la reine-mre. C'tait mme pour la premire fois que cette princesse accompagnait l'empereur : il n'avait men aussi qu'une seule fois les trois reines, lorsqu'il avait fait avec elles sa visite aux tombeaux de ses anctres. On peut joindre ces raisons celle de la chaleur qui est extraordinaire Pkin pendant la canicule ; au contraire, la partie de la
p8.041

Tartarie qu'il parcourait est sujette, pendant les mois de juillet et

d'aot, des vents si froids, surtout la nuit, qu'on y est oblig de prendre des habits chauds et des fourrures. Verbiest attribue cette rigueur de l'air l'lvation du terrain, et au grand nombre de montagnes dont cette rgion est remplie : dans sa marche, il employa six jours entiers pour en monter une. L'empereur, surpris lui-mme, voulut savoir combien la hauteur du pays surpassait celle des plaines de Pkin, qui en sont plus de trois cents milles. Les jsuites, aprs avoir mesur plus de cent montagnes sur la route, trouvrent que la Tartarie occidentale est plus haute de trois mille pas gomtriques que la mer la plus proche de Pkin. Le salptre dont ce pays abonde peut aussi contribuer au grand froid. En ouvrant la terre trois ou quatre pieds de profondeur, on y trouve des mottes glaces, et quelquefois des masses entires. Pendant tout le voyage, l'empereur ne cessa pas de donner aux jsuites des tmoignages publics de son estime, tels qu'il n'en accordait personne. Il s'arrtait pour leur voir mesurer les hauteurs ; il faisait demander souvent des nouvelles de leur sant ; il parlait avantageusement d'eux aux seigneurs de sa cour ; il leur envoyait

30

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine divers mets de sa table, et quelquefois il les faisait dner dans sa propre tente : le prince son fils an ne leur tmoigna pas moins d'affection. Dans l'humilit
p8.042

de leur cur, dit le pre Verbiest, ils considraient

ces faveurs de la famille royale comme un effet de la Providence qui veillait sur eux et sur le christianisme. Dans l'espace de plus de six cents milles qu'on fit en avanant jusqu' la montagne o se terminent ces voyages, et en retournant Pkin par une autre route, l'empereur fit ouvrir un grand chemin travers les montagnes et les valles pour la commodit de la reinemre qui voyageait en chaise ; il fit jeter une infinit de ponts sur les torrents, aplanir des sommets de montagnes, et couper des rochers avec un travail et des dpenses incroyables. Gerbillon, dans son premier voyage, tait la suite d'une

ambassade chinoise charge d'aller Slinga marquer les limites respectives de la Chine et de l'empire russe. Il remarque que, dans la province de Petchli, les parties les plus difficiles de la route sont paves de grandes pierres : on suit, par divers dtours, le pied des rochers sur lesquels rgne des deux cts un grand mur, avec des degrs pour monter, et des tours fortifies. Dans plusieurs endroits, le mur est de pierre de taille : sa hauteur et son paisseur sont remarquables. De temps en temps on rencontre des portes de marbre en forme d'arcs de triomphe, paisses d'environ trente pieds, avec des figures en demi-relief autour du cintre. On voit un de ces monuments l'entre de
p8.043

presque tous les villages, notamment du premier, qui

pourrait passer pour une petite ville, et qui est assez bien fortifi pour fermer aux Tartares le passage de ces dfils. Outre quantit d'arbres fruitiers qui se trouvent au milieu de ces rochers et de ces pierres, on y voit des jardins remplis de toutes sortes de grains et de lgumes : rien ne demeure sans culture, lorsqu'on dcouvre un pouce de terre qui peut en recevoir. Les montagnes mmes sont tailles en amphithtre, et semes dans tous les lieux qui promettent quelque chose l'industrie des habitants.

31

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ailleurs il parle d'une espce particulire de chvres jaunes, qui sont propres une partie de la Tartarie : ce ne sont ni des gazelles, ni des daims, ni des chevreuils : les mles ont des cornes qui n'ont pas plus d'un pied de longueur, et qui sont paisses d'un pouce la racine, avec des nuds des distances rgulires. Ils ressemblent nos moutons par la tte, et aux daims par la taille et le poil ; mais ils ont les jambes plus minces et plus longues : ils sont extrmement lgers et comme ils courent longtemps sans se lasser, il n'y a point de chiens ni de lvriers qui puissent les atteindre la course : ils ont la chair tendre et d'assez bon got ; mais les Chinois et les Tartares ignorent la manire de l'assaisonner. Ces animaux marchent en troupes fort nombreuses et s'arrtent volontiers dans des plaines dsertes, o l'on ne trouve
p8.044

ni ronces ni buissons : on ne les voit jamais dans les bois. Ils sont d'une timidit extrme ; et lorsqu'ils aperoivent un homme, ils ne cessent de courir qu'aprs l'avoir perdu de vue : ils courent sur une ligne droite et toujours la file, sans qu'on en voie jamais deux de front. coutons le pre Gerbillon, dans son second voyage, racontant ses entretiens et ses travaux mathmatiques avec l'empereur, et dcrivant les crmonies du premier jour de l'anne chinoise au palais imprial. Le premier jour de l'anne 1690, nous nous rendmes ds le matin au palais pour demander, suivant l'usage, des nouvelles de la sant de l'empereur, qui nous fit donner du th dont il use lui-mme. Le 10, un des gentilshommes de la chambre impriale vint nous avertir de la part de sa majest de nous rendre le lendemain au palais, pour lui expliquer l'usage des instruments de mathmatiques que nos pres lui avaient prsents en divers temps, ou qu'ils lui avaient fait faire l'imitation de ceux de l'Europe. Le messager ajouta que l'intention de sa majest tait que je parlasse en tartare, et que, lorsque je ne pourrais m'expliquer bien en cette langue, le pre Preyra parlt en chinois. On nous permettait aussi

32

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'amener un des trois autres pres. Nous obmes le 15 cet ordre. Nous fmes introduits dans un des appartements de l'empereur, nomm Yang-sin-tien, o
p8.045

travaillent une

partie des plus habiles artistes, tels que les peintres, les tourneurs, les orfvres, les ouvriers en cuivre, etc. On nous y fit voir les instruments de mathmatiques que sa majest avait fait placer dans des botes de carton assez propres. Il n'y avait pas d'instruments fort considrables. C'taient quelques compas de proportion, presque tous imparfaits ; plusieurs compas ordinaires, grands et petits, de plusieurs sortes ; quelques querres et d'autres rgles gomtriques ; un cercle divis, d'environ un pied de diamtre, avec ses pinnules. Tout nous parut assez grossier, et fort loign de la propret et de la justesse des instruments que nous avions apports. Les officiers de l'empereur qui les avaient vus en convinrent eux-mmes. Sa majest nous fit dire d'examiner ces instruments et leurs usages pour lui en donner le lendemain l'explication. Elle nous donna ordre d'apporter ceux que nous avions au collge, propres mesurer les lvations et les distances des lieux, et prendre les distances des toiles. Outre les livres chinois qu'on voyait dans une armoire, la chambre tait orne de plusieurs tables charges de bijoux et de rarets, de toutes sortes de petites coupes d'agate de diverses couleurs, de porphyre et d'autres pierres prcieuses, de petits ouvrages d'ambre, jusqu' des noix perces jour avec beaucoup d'art. J'y vis aussi la plupart des cachets de sa majest, qui sont tous dans un petit coffre de
p8.046

damas

jaune. Il y en avait de toutes les faons et de toutes les grosseurs, les uns d'agate, les autres de porphyre, quelquesuns de jaspe, d'autres de cristal de roche. Tous ces cachets ne sont gravs que de lettres, la plupart chinoises. J'en vis seulement un grand qui tait dans les deux langues : on y

33

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lisait en tartare : Ontcho coro tche tchenneacou jabonni parpeit, ce qui signifie, le joyau ou le sceau des actions grandes et tendues et sans bornes . L'empereur nous envoya plusieurs mets de sa table ; ensuite il nous fit appeler dans l'appartement o nous l'avions vu la premire fois qu'il nous avait donn audience. Ce lieu se nomm Kien-tsing-cong ; il ressemble au Yang-tsien-tien, mais il y rgne plus de propret. C'est la rsidence ordinaire du monarque, qui tait alors dans une chambre droite de la salle, et remplie de livres placs et rangs dans des armoires qui n'taient couvertes que d'un crpe violet. L'empereur nous demanda si nous tions en bonne sant. Nous le remercimes de cet honneur en nous prosternant jusqu' terre suivant l'usage ; aprs quoi, s'adressant moi, il me demanda si j'avais appris beaucoup de tartare, et si j'entendais les livres crits en cette langue. Je lui rpondis en tartare mme que j'avais fait quelques progrs, et que j'entendais assez bien les livres tartares que j'avais lus. Il parle bien, dit sa majest en se retournant vers ses gens ; il a l'accent fort bon.
p8.047

Nous remes ordre de nous avancer plus prs de sa majest pour lui expliquer l'usage d'un demi-cercle que M. le duc du Maine nous avait donn notre dpart de France. Sa majest voulut savoir jusqu' la manire de diviser les degrs en minutes par les cercles concentriques et les lignes transversales. Elle admira beaucoup la justesse de cet instrument ; elle marqua du dsir de connatre les lettres et les nombres europens, dans la vue de s'en servir elle-mme ; elle prit ses compas de proportion, dont elle se fit expliquer quelque chose ; elle mesura elle-mme avec nous les distances des lvations. Cet entretien dura plus d'une heure, avec une familiarit que nous ne cessions pas d'admirer. Enfin nous fmes renvoys avec ordre de revenir le lendemain.

34

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le 17, l'empereur nous fit appeler de fort bonne heure au palais. Nous y passmes plus de deux heures lui expliquer diffrentes pratiques de gomtrie. Il se fit rpter l'usage de plusieurs instruments que le pre Verbiest avait fait faire autrefois pour lui. Je parlai toujours en tartare ; mais je ne voulus ne la pas entreprendre pas assez de faire des explications de mathmatiques en cette langue, et je m'excusai sur ce que je savais pour m'en servir propos, particulirement en matire de sciences. Je dis sa majest que, lorsque nous la saurions parfaitement, le pre Bouvet et moi nous pourrions lui donner des leons de mathmatiques
p8.048

ou de philosophie d'une manire fort claire et fort nette, que la langue tartare a des conjugaisons, des

parce

dclinaisons et des particules pour lier le discours : avantage qui manque la langue chinoise. L'empereur sentit la vrit de cette remarque ; et se tournant vers ceux qui l'environnaient : Cela est vrai, leur dit-il, et ce dfaut rend la langue chinoise beaucoup plus difficile que la tartare. Comme nous tions sur le point de nous retirer, il donna ordre Chau-lau-ya, qui tait prsent, de se faire expliquer clairement ce que nous avions lui dire, parce qu'il n'avait pas toujours bien entendu notre langage. Peu aprs, il nous envoya ordre de dlibrer entre le pre Bouvet et moi lequel serait le plus propos, pour nous perfectionner dans la langue tartare, ou de venir chaque jour au tribunal de Poyamban, qui est celui des grands-matres d'htel du palais o toutes les affaires se traitent en tartare, ou de voyager dans les pays des Mantchous. Je rpondis que nous n'avions pas dlibrer, puisque sa majest tait bien plus claire que nous, et qu'elle connaissait mieux le moyen d'apprendre plus facilement cette langue ; que d'ailleurs, comme nous ne l'apprenions que pour lui plaire, il nous tait

35

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine indiffrent de quelle manire nous l'apprissions, pourvu que sa majest ft satisfaite ; qu'ainsi je la suppliais de nous marquer ses intentions, auxquelles nous tcherions de
p8.049

nous conformer. Il nous fit dire au mme moment que, l'hiver n'tant point une saison commode pour les voyages, nous irions tous les jours au tribunal de Poyamban, o nous trouverions des gens habiles avec lesquels nous pourrions nous exercer ; que nous prendrions nos repas avec les chefs du tribunal, et qu'aussitt que le froid serait pass, il nous ferait faire un voyage dans la Tartarie orientale. Le 21, nous nous rendmes au palais, le pre Bouvet et moi, pour remercier sa majest de cette faveur. Elle nous fit dire qu'il serait temps de la remercier quand nous saurions la langue tartare ; et peu aprs, nous ayant admis l'honneur de la voir, elle nous fit diverses questions, surtout au pre Bouvet, qu'elle n'avait pas vu les jours prcdents. Le soir, Chau-lau-ya, qui avait port les ordres de l'empereur aux chefs du tribunal de Poyamban, nous y conduisit lui-mme, et nous prsenta aux grands-matres et au premier matre d'htel. Ils nous reurent civilement, et nous marqurent une chambre vis--vis de la salle o ils s'assemblent eux-mmes. Ds le lendemain ils donnrent des ordres pour la faire prparer. Le 24, ayant commenc nous rendre dans cette espce d'cole, on nous donna pour matres deux petits mandarins, Tartares de naissance, auxquels on en joignit un troisime plus considrable et plus habile dans les deux langues, pour venir une fois chaque jour nous expliquer les difficults sur lesquelles les autres
p8.050

n'auraient pu nous satisfaire

entirement, et nous apprendre les finesses de la langue. L'un d'eux avait t mandarin de la douane Ning-po dans le temps que nous y tions arrivs. Il fut tonn de nous voir dans un tat si diffrent de celui o nous avions paru son

36

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tribunal ; mais, comme il nous avait bien traits, il nous reconnut sans peine, et nous lui fmes nos remercments pour ses anciennes faveurs. Le 9 fvrier, premier jour de l'anne chinoise, nous nous rendmes au palais suivant l'usage. Les mandarins et les officiers des troupes s'y taient assembls dans la troisime cour, en entrant du ct du midi : nous fmes prsents aux trois gnuflexions, accompagnes de neuf battements de tte, qu'ils firent tous ensemble, le visage tourn vers l'intrieur du palais. Cette crmonie se fit avec beaucoup d'ordre. Chaque mandarin se rangea d'abord suivant sa dignit. Ils taient au nombre de plusieurs mille, tous revtus de leurs habits de crmonie, qui ont assez d'clat pendant l'hiver, cause des riches fourrures dont ils sont couverts et du brocart d'or et d'argent qui ne laisse pas de briller, quoique les fils ne soient que de la soie couverte d'une feuille de l'un ou de l'autre de ces deux mtaux. Toute l'assemble tant debout et range dans l'ordre convenable, un officier du tribunal des crmonies cria d'une voix haute : genoux ! Cet ordre fut excut au mme instant. Ensuite l'officier cria trois fois :
p8.051

Frappez de la tte contre terre ! et tous frapprent de la tte chaque rptition de ce cri. Le mme officier dit : Levez-vous ! Tous s'tant levs, la mme crmonie fut rpte deux fois de suite. Il y eut ainsi trois gnuflexions et neuf battements de tte, respect qui ne se rend la Chine qu' l'empereur seul, et que tout le monde, depuis l'an mme de ses frres jusqu'au moindre mandarin, lui rend exactement dans

37

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'autres occasions. Les soldats et les ouvriers du palais qui ont reu quelque gratification de sa majest, demandent permission de la remercier, et font les neuf battements de tte la porte du palais. Cependant le peuple et les simples soldats sont rarement admis cette crmonie. On estime fort honors ceux de qui l'empereur reoit cette sorte de respect ; mais c'est une faveur singulire d'tre admis la rendre en sa prsence. Cette grce ne s'accorde gure que la premire fois qu'on a l'honneur de voir sa majest, ou dans quelque occasion considrable, ou des personnes d'un rang distingu. En effet, lorsque les mandarins vont au palais de cinq en cinq jours pour lui rendre leur respect, quoiqu'ils le fassent toujours en habits de crmonie, et qu'ils observent les mmes formalits devant son trne, il ne s'y trouve presque jamais. Ce jour mme, qui tait le premier de l'anne, il ne se montra point lorsque tous les chefs de l'empire taient rassembls pour lui rendre solennellement ce devoir. Son absence
p8.052

n'empche pas que la crmonie ne

se fasse avec beaucoup de prcaution et d'exactitude. Il s'y trouve des censeurs qui ne laissent rien chapper leurs observations, et les moindres fautes ne demeurent pas impunies. Sa majest tait alle ds le matin, suivant l'usage, rendre elle-mme ses devoirs ses anctres, dans le palais qui est destin cette autre crmonie. Une partie du cortge tait encore range dans la troisime cour et dans la quatrime. On voyait aussi dans la troisime quatre lphants, qui nous parurent beaucoup plus superbement pars que ceux du roi de Siam ; ils n'taient pas si beaux, mais ils taient chargs de grosses chanes d'argent et de cuivre dor, ornes de quantit de pierreries ; ils avaient les pieds enchans l'un l'autre, dans la crainte de quelque accident. Chacun portait une espce de trne qui avait la forme d'une petite tour ;

38

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mais ces trnes n'taient pas magnifiques. Il y en avait quatre autres, ports chacun par un certain nombre d'hommes, et c'tait sur un de ces trnes que l'empereur tait all au palais de ses anctres. En entrant dans la quatrime cour, nous y vmes deux longues files d'tendards de diffrentes formes et de diverses couleurs, des lances avec des touffes de ce poil rouge dont les Tartares ornent leurs bonnets en t, et diffrentes autres marques de dignit qui se portent devant l'empereur lorsqu'il marche en crmonie. Ces deux files s'tendaient jusqu'au
p8.053

bas du degr de la grande salle dans laquelle l'empereur

donne quelquefois audience. Les princes du sang et tous les grands de l'empire y taient rangs suivant l'ordre de leurs dignits. Aprs avoir travers cette cour, nous entrmes dans la cinquime, au fond de laquelle est une grande plate-forme environne de trois rangs de balustrades de marbre blanc, l'un sur l'autre. Sur cette plate-forme tait autrefois une salle impriale qui se nommait salle de la concorde. C'tait l qu'on voyait le plus superbe trne de l'empereur, sur lequel sa majest recevait les respects des grands et de tous les officiers de la cour. On y voit encore deux petits carrs de pierres ranges de distance en distance, qui dterminent jusqu'o les mandarins de chaque ordre doivent s'avancer : cette salle avait t brle depuis quelques annes. Quoiqu'il y ait longtemps qu'on a pris soin d'assigner un million de tals, c'est--dire environ huit millions de livres en monnaie de France, pour la rtablir, on n'a pu jusqu' prsent commencer l'ouvrage, parce qu'on n'a point encore trouv de poutres aussi grosses que les prcdentes, et qu'il faut les faire venir de trois o quatre cents lieues. Les Chinois ont tant d'attachement pour leurs anciens usages, que rien n'est capable de les faire changer ; ils ont, par exemple, de trs

39

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine beau marbre blanc, qui ne leur vient que de douze ou quinze lieues de Pkin ; ils en tirent mme
p8.054

des masses d'une

grandeur norme pour l'ornement de leurs spulcres, et l'on en voit de trs grandes et de trs grosses colonnes dans quelques cours du palais. Cependant ils ne se servent nullement de ces marbres pour btir leurs maisons, ni mme pour le pav des salles du palais ; ils y emploient de grands carreaux de brique, qui sont la vrit si luisants, qu'on les prendrait pour du marbre. Toutes les colonnes des btiments du palais sont de bois, sans autre ornement que le vernis ; on n'y voit pas d'autres votes que sous les portes et les ponts ; toutes les murailles sont de brique ; les portes sont couvertes d'un vernis vert fort agrable la vue. Les toits sont aussi couverts de brique enduite d'un vernis jaune ; les murailles en dehors sont recrpies en rouge, ou de brique polie et fort gale ; en dedans, elles sont simplement tapisses de papier blanc que les Chinois savent coller avec beaucoup d'adresse. Aprs avoir travers la cinquime cour, qui est extrmement vaste, nous entrmes dans la sixime, qui est celle des cuisines, o tous les hyas, ou gardes-du-corps et autres officiers de la maison impriale, c'est--dire ceux qui passent proprement pour ses domestiques, attendaient l'empereur pour l'accompagner lorsqu'il irait recevoir les respects des princes et des grands de l'empire. Nous attendmes la porte de cette sixime cour que sa majest et donn son audience de crmonie.
p8.055

Lorsqu'elle en sortit pour se rendre dans la salle de la quatrime cour, o les rgulos et les grands tributaires de l'empire taient l'attendre, nous passmes dans la cinquime cour. Aprs les audiences, ce monarque retourna, non par la porte du milieu par laquelle il tait venu, mais par celle d'une des ailes, et passa fort prs du lieu o nous tions debout ; il tait vtu d'une veste de zibeline fort noire, avec

40

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine un bonnet de crmonie qui n'est distingu que par une espce de pointe d'or, au sommet de laquelle est une grosse perle en forme de poire, et au bas, d'autres perles toutes rondes. Tous les mandarins portent aussi une pierre prcieuse au sommet de leurs bonnets de crmonie. Les petits mandarins du neuvime et du huitime rang n'ont que de petites pointes d'or : depuis le septime ordre jusqu'au quatrime, c'est du cristal de roche taill ; le quatrime porte une pierre bleue : depuis le troisime jusqu'au premier, la pierre est rouge et taille facettes : il n'appartient qu' l'empereur et au prince hritier de porter une perle la pointe du bonnet. Aussitt que l'empereur fut rentr, nous le suivmes jusqu' la porte, qui est au fond de la septime cour : nous le fmes avertir que nous tions venus pour lui rendre aussi nos devoirs. Cependant nous suivmes un taiki mogol, petit-fils de l'aeul de l'empereur, et dj destin pour tre son gendre, qui tait venu pour rendre aussi ses hommages. Il observa
p8.056

la crmonie ordinaire au milieu de la cour, le visage

tourn du ct du nord, o tait alors l'empereur : sa majest lui envoya un grand plat d'or rempli de viandes de sa table : elle fit la mme faveur deux de ses hyas ou de ses gardes, pour lesquels son affection s'tait dclare. Ensuite l'ordre vint de nous mener l'appartement d' Yang-tsin-tien, o nous tions accoutums d'aller tous les jours. De l nous allmes la porte des deux frres de l'empereur, qui sont les deux premiers rgulos ; celle des enfants du quatrime rgulo, mort l'anne prcdente ; car l'usage est de se prsenter seulement la porte ; il est rare qu'on se voie ce jour-l. Le frre an de sa majest et les trois rgulos nous envoyrent chacun un de leurs gentilshommes pour nous remercier, s'excusant sur la fatigue qu'ils avaient essuye

41

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tout le matin, soit en accompagnant l'empereur la salle de ses anctres, soit en attendant fort longtemps dans le palais. L'officier du frre an de l'empereur nous obligea d'entrer dans la salle d'audience de ce prince et d'y prendre du th. Le 13, nous fmes appels, le pre Bouvet et moi, dans l'appartement d'Yang-tsin-tien. L'empereur tant venu nous y trouver, nous demanda en tartare si nous avancions dans l'tude de cette langue. Je lui rpondis dans la mme langue qu'ayant l'obligation sa majest de nous en avoir
p8.057

donn les moyens, nous nous efforcions d'en profiter. Alors ce monarque, se tournant vers ceux qui l'environnaient : Ils ont profit en effet, dit-il ; leur langage est meilleur et plus intelligible. J'ajoutai que notre plus grande difficult tait de prendre le ton et l'accent tartare, parce que nous tions trop accoutums l'accent des langues europennes. Vous avez raison, reprit-il ; l'accent sera difficile changer. Il nous demanda si nous croyions que la philosophie pt tre explique en tartare. Nous rpondmes que nous en avions l'esprance, lorsque nous saurions bien la langue, que nous en avions dj fait quelques preuves, et que nos matres avaient fort bien compris notre pense. L'empereur, comprenant par cette rponse que nous avions fait une bauche par crit, ordonna qu'elle lui ft apporte : elle tait au tribunal o nous faisions nos tudes. Je m'y rendis avec un eunuque du palais, et j'apportai notre crit. Sa majest nous fit approcher prs de sa personne, et prit ce petit ouvrage, qui traitait de la digestion, de la sanguification, de la nutrition et de la circulation du sang. Il n'tait pas encore achev, mais nous avions fait tracer des figures pour rendre la matire plus intelligible ; il les considra longtemps, surtout celles de l'estomac, du cur, des viscres et des

42

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine veines : il en fit la comparaison avec celles d'un livre chinois qu'il se fit apporter ; il y trouva beaucoup de rapport. Ensuite, lisant notre
p8.058

crit d'un bout l'autre, il en loua la

doctrine ; il nous exhorta fort ne rien ngliger pour nous perfectionner dans la langue tartare. La philosophie, rpta-t-il plusieurs fois, est une chose extrmement ncessaire. Puis il continua ses explications de gomtrie-pratique avec le pre Thomas. Le 17, Tchao-lao-y fut charg par l'empereur de dire aux pres Pereyra et Thomas, qui l'attendaient l'ordinaire dans l'appartement d'Yang-tsin-tien, que nous devions tre sur nos gardes en parlant de nos sciences et de tout ce qui nous regardait, particulirement avec les Chinois et Mogols, qui ne nous voyaient pas volontiers dans le pays, parce qu'ils avaient leurs bonzes et leur lamas, auxquels ils taient fort attachs ; que sa majest nous connaissait parfaitement, qu'elle se fiait tout fait nous, et qu'elle nous traitait comme ses plus intimes domestiques ; qu'ayant fait examiner notre conduite, non seulement la cour, o elle avait eu jusque dans notre maison des gens pour nous observer, mais encore dans les provinces, o elle avait envoy des exprs pour s'informer de quelle manire nos pres s'y comportaient, elle n'avait pas trouv le moindre sujet de reproche nous faire ; que c'tait sur ce fondement qu'elle nous traitait avec tant de familiarit, mais que nous n'en devions pas tre moins rservs au dehors ; que devant elle nous pouvions parler cur ouvert , parce qu'elle nous connaissait parfaitement.
p8.059

Il y a trois sortes de nations dans l'empire, nous fit-il dire encore. Les Mantchous vous aiment et vous estiment ; mais les Chinois et les Mogols ne peuvent vous souffrir.

43

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Enfin il nous fit dire de ne rien traduire de nos sciences dans le tribunal o nous tions, mais seulement dans l'intrieur de notre collge ; que cet avis qu'il nous faisait donner n'tait qu'une prcaution, et que nous ne devions pas craindre d'y avoir donn occasion par quelque faute ou quelque imprudence, puisqu'il tait fort satisfait de nous. Ensuite il nous envoya ordre de rdiger par crit quelque partie de notre doctrine philosophique. On nous insinua que nous devions achever ce que nous avions commenc, mais qu'il fallait que notre travail se fit dans l'intrieur de notre maison, et sans le communiquer personne. Le 8 mars, nous nous rendmes dans l'appartement d Yangtsin-tien, les pres Bouvet, Pereyra, Thomas et moi. Sa majest y vint ds le matin, et s'y arrta deux heures avec nous. Elle lut ce que nous avions crit en lettres tartares ; ensuite s'tant fait expliquer la premire proposition du premier livre d'Euclide, elle l'crivit de sa propre main, aprs en avoir bien compris l'explication : elle marqua beaucoup de satisfaction de notre travail. Le mme jour elle nous fit donner chacun deux pices de satin noir et vingt-cinq tals, non pour rcompenser, nous dit-elle, la peine quep8.060 nous prenions pour son service, mais parce qu'elle avait remarqu que nous tions mal vtus. Du 9 mars au 1er avril, les missionnaires expliqurent l'empereur les autres propositions d'Euclide, puis l'usage des instruments de gomtrie. Tchao-lao-y lui reprsenta que les premiers livres d'Euclide, traduits en chinois avec l'explication de Clavius, par le pre Ricci, avaient aussi t traduits en tartare depuis quelques annes par un habile homme que sa majest avait nomm ; et que cette traduction, quoique assez confuse, ne laisserait pas de les aider beaucoup dans leurs explications et les rendre plus intelligibles, surtout si on faisait venir le traducteur pour les crire en tartare, ce qui pargnerait sa majest la peine de les crire elle-mme. L'empereur

44

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gota cette proposition : il ordonna qu'on leur mt entre les mains la traduction tartare, et que le traducteur ft appel. L'empereur donna ordre son eunuque favori de faire voir aux missionnaires l'appartement le plus propre et le plus agrable de sa maison de plaisance, faveur d'autant plus distingue, que ces lieux intrieurs sont rservs la personne seule de l'empereur. Cet appartement est fort propre, mais il n'a rien de grand ni de magnifique. La maison est accompagne de petits bosquets d'une sorte de bambou, de bassins et de rservoirs d'eau vive, mais petits, et revtus seulement de pierres sans aucune
p8.061

richesse ; ce qui vient en partie

de ce que les Chinois n'ont aucune ide de ce que nous appelons btiments et architecture ; en partie de ce que l'empereur affecte de faire connatre qu'il ne veut pas dissiper les finances de l'empire pour son amusement particulier. En effet, quoique ce prince ft le plus riche monarque du monde, il tait extrmement rserv dans sa dpense et dans ses gratifications ; mais lorsqu'il tait question de quelque entreprise publique et de l'utilit de l'tat, il ne mettait point de bornes sa libralit : elle n'clatait pas moins diminuer les tributs du peuple, soit lorsqu'il voyageait dans quelques provinces, soit l'occasion de la disette des vivres, ou de quelque autre malheur public. Ils virent aussi la maison de Tchang-Tchung-Yen qui est deux lieues et demie l'ouest de Pkin, et dont le nom signifie Jardin du printemps perptuel, printemps de longue dure . Il leur envoya des mets de sa table, et les fit appeler dans son propre appartement, qui est le plus gai et le plus agrable de toute cette maison, quoiqu'il ne soit ni riche, ni magnifique. Il est situ entre deux grands bassins d'eau, l'un au midi et l'autre au nord ; l'un et l'autre environns presque entirement de petites hauteurs formes de la terre qu'on a tire pour creuser les bassins. Toutes ces hauteurs sont plantes d'abricotiers, de pchers et d'autres arbres de cette nature, qui rendent la vue fort agrable lorsqu'ils sont couverts de
p8.062

feuilles. Tout y

tait modeste, mais d'une propret extrme, la manire des Chinois. Ils font consister la beaut de leurs maisons de plaisance et des jardins

45

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans une grande propret, et dans certains morceaux de rocailles extraordinaires, qui ont l'air tout fait sauvage ; mais ils aiment surtout les petits cabinets et les petits parterres ferms par des haies de verdure, qui forment de petites alles : c'est le got gnral de la nation. Les personnes riches y font une dpense considrable. Ils pargnent bien moins l'argent pour un morceau de vieille roche qui ait quelque chose de grotesque et de singulier, comme d'avoir plusieurs cavits ou d'tre perc jour, que pour un bloc de jaspe et pour quelque belle statue de marbre. Quoique les montagnes voisines de Pkin soient remplies de trs beau marbre blanc, ils ne l'emploient gure que pour l'ornement de leurs ponts et de leurs spultures. Le 1er d'avril, continue le pre Gerbillon, nous allmes, comme les jours prcdents, faire notre explication de gomtrie l'empereur, dans sa maison de plaisance ; il nous traita avec sa bont ordinaire, et nous fit prsent de diffrentes choses qui lui taient venues du sud. Je lui expliquai l'usage des logarithmes pour la division. Le 5, nous remes avis par un exprs dpch de Tsin-nanfou, capitale de la province de Chan-tong, que le gouverneur de
p8.063

cette province avait suscit une perscution contre

les chrtiens du pays. Ce gouverneur, malgr le crdit du pre Pereyra, qui l'avait suppli par crit de relcher plusieurs chrtiens qu'il tenait en prison, et de ne les pas traiter comme des sectateurs d'une fausse loi, puisque l'empereur avait dclar par une ordonnance publique qu'on ne devait pas donner ce nom la loi chrtienne, avait fait donner vingt coups de fouet au messager qui avait apport sa lettre, et autant celui qui l'avait introduit ; ensuite il avait fait reprendre et mettre en prison quelques fidles qui avaient t relchs pour de l'argent : il avait fait citer son tribunal le pre Valet, jsuite, pour le punir d'avoir prch le christianisme dans l'tendue de sa juridiction ; on ajoutait que

46

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans ses emportements il avait protest qu'il tait rsolu de pousser ce missionnaire bout, dt-il perdre son mandarinat. Nous communiqumes aussitt cette fcheuse nouvelle Tchao-lao-y, qui se chargea d'en avertir l'empereur, et de lui reprsenter que, s'il n'avait la bont de nous accorder sa protection, et de faire quelque chose en faveur de notre religion, les missionnaires et les chrtiens seraient d'autant plus exposs ces insultes, que, malgr la bienveillance dont sa majest nous honorait, la dfense d'embrasser le christianisme subsistait encore la Chine. Le 7, l'empereur nous reut sa maison de
p8.064

plaisance

avec les tmoignages ordinaires de sa bont. Tchao-lao-y l'instruisit de l'outrage qu'on avait fait aux chrtiens de Chantong ; il ajouta que les missionnaires des provinces se ressentaient tous les jours de la violence de nos perscuteurs, et que, n'tant venus la Chine que pour y prcher la religion du vrai Dieu, nous tions plus sensibles ce qui la touchait qu' tous les intrts du monde. L'empereur, aprs avoir lu les lettres qu'on avait crites ce sujet, nous fit dire qu'il ne fallait pas faire clater nos plaintes, et qu'elle en arrterait la cause. Le 12, avant que nous eussions paru devant lui, il avait demand Tchao-lao-y si nous n'avions reu aucune nouvelle de l'affaire de Chan-tong ; et ce grand mandarin lui avait rpondu qu'il n'en avait rien appris. Peu de jours aprs, nous fmes informs que le vice-roi de la province avait fait relcher tous les prisonniers chrtiens, et qu'on n'avait pas fait fouetter, comme on l'avait mand, celui qui avait port la lettre du pre Pereyra, mais qu'on l'avait seulement retenu en prison l'espace de quinze jours, sous prtexte de s'informer si la lettre qu'il apportait n'tait pas une lettre suppose. Le 22, un domestique du vice-roi de la province de Chantong, vint trouver le pre Pereyra de la part de son matre,

47

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pour lui demander comment il dsirait que cette affaire ft termine. Le lendemain, tant retourns
p8.065

Tchang-

Tchun-Yen, l'empereur, sous prtexte de nous faire examiner un calcul, insra dans son papier le mmoire secret que le vice-roi de il Chan-tong avait avait la envoy sentence sur qui l'affaire portait des que chrtiens ; joint

l'accusateur serait puni titre de calomniateur ou de dlateur malintentionn. Comme on ne parlait pas de punir le mandarin, nous tmoignmes librement que c'tait un faible remde pour la grandeur du mal. Ensuite l'empereur nous ayant fait demander si nous tions contents, apparemment parce que nous n'avions pas eu d'empressement le remercier de cette faveur, nous rpondmes sans contrainte que nous n'tions pas trop satisfaits, et que, si sa majest, qui n'ignorait pas que l'tablissement de notre religion tait le seul motif qui nous ament dans son empire, et qui nous retnt sa cour, voulait nous accorder quelque chose de plus, nous nous croirions infiniment plus obligs sa bont que toutes les caresses dont elle ne cessait pas de nous combler. Cette rponse ne lui fut pas agrable ; il nous fit dire qu'il croyait en avoir assez fait pour notre honneur, auquel il ne voulait pas qu'on donnt la moindre atteinte ; que s'il favorisait nos compagnons dans les provinces, c'tait pour l'amour de nous et par reconnaissance pour nos services ; mais qu'il ne prtendait pas soutenir et dfendre les chrtiens chinois qui se prvalaient de notre crdit, et qui croyaient en droit de ne garder aucun mnagement. On voit par ce rcit jusqu'o l'empereur portait la circonspection et les mesures pour ne pas choquer les tribunaux de justice, et jusqu'o ces missionnaires portaient leurs prtentions. Vers le mme temps, on apprit la nouvelle d'une victoire remporte par le frre de l'empereur sur les Tartares leuthes. On avait perdu
p8.066

se

48

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans le combat un des oncles maternels de Khang-hi, nomm Kioukiou. Les missionnaires nous donnent la description de ses funrailles. On nous apprit que le convoi des cendres de Kiou-kiou, qui avait t tu dans la dernire bataille, n'tait pas loign de la ville, et que sa majest envoyait au-devant deux grands de l'empire, et quelques-uns de ses kyas, pour faire honneur la mmoire du mort. Le pre Pereyra et moi, qui avions des obligations particulires ce seigneur, nous partmes dans le mme dessein, et nous rencontrmes le convoi sept lieues de Pkin. Les cendres de Kiou-kiou taient renfermes dans un petit coffre du plus beau brocart d'or qui se fasse la Chine ; ce coffre tait plac dans une chaise ferme et revtue de satin noir, qui tait porte par huit hommes. Elle tait prcde de huit cavaliers, portant chacun leur lance orne de houppes rouges et d'une banderole de satin jaune avec une
p8.067

bordure rouge sur laquelle taient peints les dragons de l'empire. C'tait la marque du chef d'un des huit tendards de l'empire. Ensuite venaient huit chevaux de main, deux deux, et proprement quips ; ils taient suivis d'un autre cheval seul, avec une selle, dont il n'y a que l'empereur qui puisse se servir, et ceux qu'il honore de ce prsent, faveur qu'il n'accorde gure qu' ses enfants. Je n'ai vu qu'un seul seigneur, des plus grands et des plus favoriss, qui et obtenu cette marque de distinction. Les enfants et les neveux du mort environnaient la chaise o taient portes les cendres ; ils taient cheval et vtus de deuil : huit domestiques accompagnaient la chaise pied. quelques pas suivaient les plus proches parents et les deux grands que l'empereur avait envoys. En arrivant prs de la chaise, nous mmes pied terre, et nous rendmes les devoirs tablis par l'usage, qui consistent se prosterner quatre fois jusqu' terre. Les enfants et les

49

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine neveux du mort descendirent aussi de leurs chevaux, et nous allmes leur donner la main ce qui est la manire ordinaire de se saluer : ensuite, tant remonts tous cheval, nous nous rejoignmes au convoi. trois quarts de lieue de l'endroit o l'on devait camper, nous vmes paratre une grosse troupe de parents du mort, tous en habit de deuil. Les enfants et les neveux mirent pied terre et commencrent pleurer autour de
p8.068

la chaise qui

contenait les cendres ; ils marchrent ensuite pied, toujours en pleurant, l'espace d'un demi-quart de lieue ; aprs quoi les deux envoys de l'empereur les firent remonter cheval. On continua la marche, pendant laquelle plusieurs personnes de qualit, parents ou amis du mort, vinrent lui rendre leurs devoirs. Nous n'tions pas plus d'un quart de lieue du camp lorsque le fils an de l'empereur, et le quatrime fils de sa majest, envoys tous deux pour faire honneur au mort, parurent avec une nombreuse suite de personnes de la premire distinction : tout le monde mit pied terre. Aussitt que les princes furent descendus de leurs chevaux, on fit doubler le pas aux porteurs de la chaise pour arriver plus tt devant eux. La chaise fut pose terre. Les princes et toute leur suite pleurrent quelque temps avec de grandes marques de tristesse. Ensuite remontant cheval, et s'loignant un peu du grand chemin, ils suivirent le convoi jusqu'au camp. On rangea devant la tente du mort les lances et les chevaux de main. Le coffre o reposaient les cendres fut tir de la chaise, et plac sur une estrade au milieu de la tente, avec une petite table par devant, Les deux princes arrivrent aussitt ; et l'an, se mettant genoux devant le coffre, leva trois fois une petite tasse de vin au-dessus de sa tte, et versa ensuite le vin dans une grande tasse d'argent qui tait sur la table, se prosternant chaque fois jusqu' terre.
p8.069

50

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aprs cette crmonie, les princes sortirent de la tente, et reurent les remercments des enfants et des neveux du mort ; ils remontrent ensuite cheval pour retourner Pkin, tandis que nous nous retirmes dans une cabane voisine o nous passmes la nuit. Le 9 septembre, on partit ds la pointe du jour. Comme le convoi devait entrer le mme jour dans la ville, une troupe de domestiques accompagna les cendres pleurant et se relevant tour tour. Tous les officiers de l'tendard du mort, et quantit de seigneurs les plus qualifis de la cour, vinrent rendre leurs devoirs la mmoire d'un homme qui avait t gnralement estim. mesure qu'on approchait de Pkin, le convoi grossissait par la multitude de personnes distingues qui arrivaient successivement. En entrant dans la ville, un des domestiques du mort lui offrit trois fois une tasse de vin, la rpandit terre, et se prosterna autant de fois. Les rues o le convoi devait passer taient nettoyes et bordes de soldats pied, comme dans les marches de l'empereur, du prince hritier et des princesses. Avant qu'on ft arriv la maison du mort, deux grosses troupes de domestiques, qui taient les siens et ceux de son frre, tous en habit de deuil, vinrent se joindre au convoi. D'aussi loin qu'ils le dcouvrirent, ils se mirent pleurer et jeter de grands cris, auxquels ceux qui accompagnaient
p8.070

les cendres rpondirent par des pleurs

et des cris redoubls. Le convoi tait attendu l'htel du mort par un grand nombre de personnes de qualit. L'unique superstition que je remarquai dans cette pompe funbre, fut de brler du papier chaque porte par o passaient les cendres : on l'allumait lorsqu'elles approchaient de chaque cour de la maison. De grands pavillons de nattes formaient comme autant de grandes salles ; il y avait dans ces pavillons quantit de lanternes et de tables sur lesquelles on avait pos des fruits et des odeurs. On plaa le coffre qui

51

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine renfermait les cendres sous un dais de satin noir, enrichi de crpines et de passements d'or, et ferm par deux rideaux. Le fils an de l'empereur et l'un de ses petits-fils, que l'empereur avait institu fils adoptif de l'impratrice dfunte, nice de Kiou-kiou, parce que cette princesse n'avait pas laiss d'enfant mle, se trouvrent encore dans la maison du mort, et firent les mmes crmonies que nous leur avions vu faire dans la tente ; ils furent remercis genoux par les enfants et les neveux, qui se prosternrent aprs avoir t leurs bonnets. Quelques officiers, qui s'taient mal conduits dans la

campagne, furent condamns, les uns la perte de leurs emplois, les autres recevoir cent coups de fouet. Le plus considrable de ces malheureux officiers avait t longtemps un des principaux gentilshommes
p8.071

de la chambre de

l'empereur ; il tait alors gouverneur de quelques-uns de ses enfants ; aprs avoir subi le chtiment qui lui tait impos, il ne laissa pas de reprendre son poste auprs des enfants de sa majest. On doit observer que parmi les Tartares, qui sont tous esclaves de leur empereur, ces punitions n'entranent aucun dshonneur. Il arrive quelquefois aux premiers mandarins de recevoir des soufflets et des coups de pied ou de fouet, aux yeux mme de l'empereur, sans tre dpouills de leurs emplois. Les Tartares ne se reprochent point entre eux ces humiliantes disgrces, et les oublient bientt, pourvu qu'ils conservent leurs dignits et leurs charges. Le 28 fvrier de l'anne suivante, premier jour de la seconde lune chinoise, il y eut une clipse de soleil de plus de quatre doigts. tant au palais, je ne pus l'observer exactement ; je prparai les instruments ncessaires pour donner l'empereur la satisfaction de la voir lui-mme. Il fit cette exprience avec les grands de sa cour, auxquels il prit

52

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plaisir donner des preuves du fruit qu'il avait tir de ses tudes. Le tribunal des Mathmatiques, aprs avoir observ cette clipse, consulta le livre qui se nomme Chen-chou o est marqu ce qu'il faut faire, ce qui doit arriver, et ce qui est craindre l'occasion des clipses, des comtes et des autres phnomnes clestes. Il trouva dans ce livre circonstances prsentes faisaient
p8.072

que les

connatre que le trne

tait occup par un mchant homme, et qu'il fallait l'en faire descendre pour y substituer un meilleur prince. Le prsident tartare du tribunal ne voulut pas que cette remarque ft insre dans le mmorial qui devait tre prsent l'empereur. Son lieutenant eut une longue dispute avec lui, et prtendait au contraire qu'on y devait insrer ce qui se trouvait dans le Chen-chou, parce que c'tait l'ordre du tribunal, et qu'en le suivant ils ne devaient pas craindre que leur conduite ft dsapprouve. Les missionnaires ne nous apprennent pas comment ce diffrent fut termin. Il parat que le tribunal des Mathmatiques de Pkin tait moins habile que le collge des augures romains, qui ne trouvaient jamais dans les livres des sibylles que ce qu'il fallait y trouver suivant le temps et les circonstances. L'oracle de Chen-chou tait bien mal plac sous un prince aussi respect que Khang-hi. Gerbillon, parti une troisime fois pour la Tartarie, la suite de l'empereur, dcrit une chasse au chevreuil. Ce prince monta au sommet d'une montagne, sur le penchant de laquelle le chevreuil tait couch. Il fit mettre pied terre aux chasseurs qui taient tous de ces Mantchous qu'on appelle Nouveaux, parce qu'ils sont ns dans le vrai pays des Mantchous. L'empereur se sert d'eux pour ses gardes et ses chasseurs. Il les envoya, les uns
p8.073

droite,

les autres gauche, un un, avec ordre au premier de

53

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chaque ct de marcher sur la ligne qu'il leur marqua, jusqu' ce qu'ils fussent runis dans l'endroit qu'il leur avait assign. Ils excutrent ponctuellement cet ordre, sans que la difficult du chemin leur fit perdre leurs rangs. Aussitt que l'enceinte fut forme, avec une promptitude qui me surprit, l'empereur fit signe de commencer les cris ; alors les chasseurs se mirent crier ensemble, mais peu prs du mme ton et d'une voix mdiocre, qui ressemblait assez une espce de bourdonnement. On me dit que ces cris se faisaient pour tourdir le chevreuil, afin qu'tant frapp de tous cts par un bruit gal, et ne sachant par o prendre la fuite, on pt le tirer plus facilement. L'empereur entra dans cette enceinte, suivi seulement de deux ou trois personnes, et s'tant fait montrer le lieu o tait le chevreuil, il le tua du second coup de fusil. Aprs cette premire enceinte, on en fit une seconde sur des penchants de montagnes. Comme ils n'taient pas si rudes que les premiers, les chasseurs demeurrent cheval, et deux chevreuils qui s'y trouvrent enferms furent tus tous deux de la main de l'empereur. Sa majest tira trois coups en courant au galop : je vis ce prince aller bride abattue, soit en montant ou en descendant par des pentes fort raides, et tirer de l'arc avec une
p8.074

adresse extraordinaire ; ensuite il

fit tendre les chasseurs et tous les gens de sa suite sur deux ailes, et nous marchmes dans cet ordre jusqu'au camp, en faisant encore une espce d'enceinte mobile qui battait la campagne : c'tait pour la chasse du livre. Sa majest en tua plusieurs. Tout le monde avait soin de les dtourner vers lui, et le droit de tirer dans l'enceinte n'tait accord qu' ses deux fils : les autres chasseurs n'avaient la libert de tirer que sur le gibier qui s'cartait du centre ; et chacun s'efforait de l'en empcher, parce que ceux qui laissaient sortir un livre par ngligence taient rigoureusement punis.

54

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le mme soir, aprs un grand vent de sud qui avait lev beaucoup de poussire, le temps se couvrit. L'empereur que la seule esprance de la pluie avait rendu fort gai, sortit de sa tente ; et prenant lui-mme une grande perche, il se fit un amusement de secouer la poussire attache la toile qui couvrait les tentes. Tous ses gens, prirent des perches son exemple, et donnrent sur les toiles. Comme j'tais prsent, je m'occupai du mme exercice, pour ne pas demeurer seul oisif. L'empereur, qui le remarqua, dit le soir ses gens que les Europens n'taient pas glorieux. Il semble pourtant qu'un jsuite pouvait faire, sans trop s'humilier, ce que faisait l'empereur de la Chine ; mais cette parole du prince si elle est vraie, fait voir quels gards il croyait devoir des trangers.
p8.075

Il se trouve prs du lieu o nous campmes des eaux chaudes et mdicinales que l'empereur eut la curiosit de visiter, et o il s'arrta jusqu'au soir. Il m'y fit appeler ; et m'ayant montr la source, il me demanda la raison physique de cette chaleur, si nous avions en Europe des eaux de cette nature, si nous en usions, et pour quelle sorte de maladies. Ces eaux sont claires dans leur source ; mais elles ne me parurent point si chaudes que celles qui sont au pied du mont P-tcha, un peu au nord-est de celles-ci. Dans les premires, peine pourrait-on mettre la main entire sans la brler ; au lieu que dans celles-ci on peut la tenir quelques moments sans tre incommod de la chaleur. Mais ce qu'il y a de plus trange, c'est que dans le voisinage on trouve une source d'eau frache. On a tellement dirig l'eau de ces deux sources, qu'elles se joignent d'un ct, et que de l'autre il reste un filet d'eau chaude toute pure. L'empereur a fait construire dans le mme lieu trois petites maisons de bois, avec un bassin de bois dans chacune, o l'on peut se baigner commodment. Sa majest s'y baigna, et nous ne revnmes au camp que vers la fin du jour.

55

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le lendemain nous partmes sur les sept heures du matin. L'empereur me demanda si j'tais fatigu du voyage. Pendant toute la marche on ne cessa point de chasser aux livres et aux chevreuils.
p8.076

Le 22, nous sjournmes. La chasse fut ce jour-l beaucoup plus grande que les jours prcdents. Sa majest avait fait venir des lieux voisins un grand nombre de Mogols, qui, tant accoutums cet exercice, entendent parfaitement la manire d'enfermer le gibier. On rassembla plus de deux mille chasseurs, sans compter la suite de l'empereur. Ils taient rangs sous divers tendards, deux bleus, un blanc, un rouge et un jaune. Les deux bleus marchaient la tte, l'un droite, l'autre gauche, et servaient diriger l'enceinte ; le rouge et le blanc marchaient sur les deux ailes. Le jaune tait au centre. Cette enceinte comprenait des montagnes et des valles couvertes de grands bois, qu'on traversait en les battant avec tant de soin, que rien ne pouvait s'chapper sans tre vu et poursuivi. Lorsque les deux tendards qui marchent la tte, en s'loignant toujours l'un de l'autre, sont arrivs au lieu qui leur est marqu, ils commencent se rapprocher, et ne finissent leur marche qu'au moment o ils se rencontrent. Alors l'enceinte tant ferme de toutes parts, ceux qui ont march devant s'arrtent et tournent le visage ceux de derrire, qui continuent de s'avancer peu peu, jusqu' ce que tous les chasseurs se trouvent la vue les uns des autres, et serrs de si prs, que rien ne puisse sortir de l'enceinte. L'empereur se tint d'abord vers le milieu de l'enceinte avec quelques-uns de ses
p8.077

principaux officiers, dont les uns ne

faisaient que dtourner le gibier pour le faire passer devant lui. Les autres lui fournissaient des flches pour tirer, et d'autres les ramassaient. Sur les deux ailes, au-dedans de

56

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'enceinte, taient les deux fils de l'empereur, assists chacun de trois ou quatre de leurs officiers. Il n'tait permis nul autre de pntrer dans l'enceinte, s'il n'tait appel par l'ordre exprs de l'empereur. Personne aussi n'osait tirer sur les btes, moins que sa majest ne l'ordonnt ; ce qu'elle faisait ordinairement aprs avoir bless la bte. Mais si quelque animal s'chappait, les grands et les autres officiers de la cour, qui marchaient immdiatement aprs ceux qui formaient l'enceinte, avaient la libert de le poursuivre et de tirer. Sa majest tira un trs grand nombre de chevreuils et de cerfs qui marchaient en troupes dans les montagnes. On n'avait fait nanmoins que deux enceintes, qui durrent cinq ou six heures. Dans la premire on enferma un tigre, sur lequel l'empereur tira deux coups d'une grande arquebuse et un coup de fusil ; mais, comme il tira de fort loin, et que le tigre tait dans un fort de broussailles, il ne le blessa point assez pour l'arrter. Au troisime coup le tigre prit la fuite vers le haut de la montagne, o le bois tait le plus pais. Cet animal tait d'une grandeur monstrueuse. Je le vis plusieurs fois, parce que j'tais fort prs de l'empereur, qui je prsentai mme la mche
p8.078

allume pour mettre le feu

son arquebuse. Il ne voulut pas qu'on s'approcht trop du monstre, dans la crainte que quelqu'un de ses gens ne ft bless. Le danger n'est jamais grand pour sa personne. Il tait alors environn d'une cinquantaine de chasseurs pied, tous arms de demi-piques qu'ils savent manier avec adresse, et dont ils ne manqueraient pas de percer le tigre, s'il s'avanait du ct de leur matre. Je remarquai dans cette occasion la bont du caractre de l'empereur. Aussitt qu'il vit fuir le tigre du ct oppos au sien il cria qu'on lui ouvrt le passage, et que chacun se dtournt pour viter d'tre bless. Ensuite il dpcha un de

57

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ses gens pour s'informer s'il n'tait rien arriv de fcheux. On lui rapporta qu'un des chasseurs mogols avait t renvers, lui et son cheval, d'un coup de patte que le tigre lui avait donn en fuyant ; mais qu'il n'avait point t bless, parce que l'animal, tourdi par les cris des autres chasseurs, avait continu de fuir. Dans la chasse du mme jour, outre des faisans, des perdrix et des cailles, on prit un oiseau d'une espce particulire, et que je n'ai vu nulle part ailleurs. Les Chinois lui donnent le nom de koki, qui signifie poule de feu, apparemment parce qu'autour des yeux il a un ovale de petites plumes couleur de feu trs vif. Tout le reste du corps est de couleur de cendre. Il est un peu plus gros qu'un faisan. Par le corps et la tte il ressemble assez aux poules d'Inde. Comme il ne peut voler ni haut, ni
p8.079

loin, un cavalier le prend facilement la course. aprs, toutes ces troupes ayant t

Quelques

jours

commandes pour faire une enceinte sur des collines qui taient remplies de chvres jaunes, l'empereur partit pour cette chasse ds sept heures du matin. On fit un grand tour, tandis que les bagages suivirent le droit chemin, qui tait plus court de vingt ou trente lis. Les chvres jaunes sont si sauvages, qu'il faut les environner de fort loin. Pour commencer l'enceinte les chasseurs s'loignent les uns des autres de vingt ou trente pas, et s'avanant avec lenteur, ils s'approchent insensiblement et chassent les chvres grands cris. L'enceinte de ce jour-l n'avait pas moins de cinq six lieues de tour. Elle embrassait quantit de collines, toutes remplies de chvres, et se terminait une grande plaine o l'on devait courir le gibier qui se trouvait enferm. On vit des troupeaux de quatre et de cinq cents chvres. Aussitt que l'empereur fut arriv proche de l'enceinte, on se mit marcher fort doucement. Sa majest envoya ses deux fils sur les ailes, et marcha au centre de l'enceinte. Aprs

58

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avoir pass quelques-unes des hauteurs, on commena bientt dcouvrir plusieurs bandes de chvres. Pendant que l'enceinte se resserrait, le ciel se couvrit. Il s'leva un grand orage avec de la grle, du tonnerre et de la pluie. Les chasseurs furent obligs de s'arrter, et les chvres,
p8.080

courant de toutes leurs forces, cherchaient

s'chapper par quelque ouverture. Elles prenaient toujours du ct o elles n'apercevaient personne ; mais venant dcouvrir les chasseurs qui fermaient l'enceinte, elles retournaient sur leurs pas vers l'autre bout, d'o elles revenaient ensuite, et se lassaient inutilement courir. La pluie cessa, et l'on continua de marcher jusqu' la plaine. L'empereur, et ses deux fils, qui taient dans l'enceinte avec quelques-uns de leurs gens qui dtournaient les chvres de leur cot, en tuaient quelques-unes mesure qu'ils avanaient. Il s'en sauva plusieurs ; car, lorsqu'elles sont effrayes, elles passent travers les jambes des chevaux ; et s'il en sort une de l'enceinte, toutes les autres de la mme bande ne manquent pas de la suivre par le mme endroit. Alors les chasseurs qui n'taient pas de l'enceinte les poursuivaient la course, et les tiraient coups de flches. On lcha les lvriers de l'empereur, qui en turent un grand nombre. Cependant sa majest, en ayant vu sortir plusieurs par la ngligence de quelques-uns de ses kyas, se mit en colre, et donna ordre qu'on saist les coupables. En arrivant dans la plaine o l'enceinte finissait, les chasseurs se serrrent insensiblement jusqu' se toucher l'un l'autre. Alors sa majest fit mettre pied terre tout le monde, et, demeurant avec ses fils au milieu de l'enceinte qui n'avait plus que trois ou quatre cents pieds de diamtre, il acheva de tirer
p8.081

cinquante, ou soixante chvres qui restaient. Il

serait difficile de reprsenter la vitesse avec laquelle ces pauvres btes couraient malgr leurs blessures, les unes avec

59

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une jambe casse, qu'elles portaient pendante, les autres tranant leurs entrailles terre, d'autres portant deux ou trois flches dont elles avaient t frappes, jusqu' ce qu'elles tombassent puises de forces. J'observai que les coups de flches ne leur faisaient pas pousser le moindre cri, mais que, lorsqu'elles taient prises par les chiens, qui ne cessaient de les mordre qu'aprs les avoir trangles, elles jetaient un cri assez semblable celui d'une brebis qu'on est prs d'gorger. Cette chasse ne nous empcha pas de faire encore plus de vingt lis de chemin dans une grande plaine avant d'arriver au camp. Il fut assis l'entre du dtroit des montagnes, dans un lieu qui se nomme en langue mogole source des eaux. On n'avait pas fait moins de onze ou douze lieues ce jour-l. L'empereur fit punir deux des kyas qui avaient t saisis par son ordre, pour avoir laiss sortir quelques chvres de l'enceinte. Ils reurent chacun cent coups de fouet ; punition ordinaire chez les Tartares, mais laquelle ils n'attachent aucune infamie. L'empereur leur laissa leurs charges, en les exhortant rparer leurs fautes par un redoublement de zle et de fidlit. Un troisime, qui tait plus coupable, parce qu'il avait quitt son poste pour courir aprs une chvre, et qu'il l'avait tire dans
p8.082

l'enceinte mme, la vue

de

l'empereur, fut destitu de son emploi. D'autres avaient tir aussi dans l'enceinte, mais sans quitter leur poste : on avait ramass leurs flches sur lesquelles taient leurs noms. Toutes ces flches furent apportes l'empereur, qui leur accorda le pardon de leur faute. Le jour suivant, on rentra dans les montagnes, o, chemin faisant, on chassa dans diverses enceintes : on tua plusieurs chevreuils et quelques cerfs. Cette chasse aurait t plus abondante, si l'on n'et dcouvert un tigre qui tait couch sur le penchant d'une montagne fort escarpe, dans un fort de broussailles. Lorsqu'il entendit le bruit des chasseurs qui

60

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine passrent assez prs de lui, il jeta des cris qui le firent connatre : on se hta d'en avertir l'empereur. C'tait un ordre gnral que, lorsqu'on avait dcouvert un de ces animaux, on postt des gens pour l'observer, tandis que d'autres en allaient donner avis l'empereur, qui abandonnait ordinairement toute autre chasse pour celle du tigre. Sa majest parut aussitt. On chercha un poste commode, d'o elle pt tirer sans danger ; car cette chasse est prilleuse, et les chasseurs ont besoin d'y apporter beaucoup de prcaution. Quand on est sr du gte, on commence par examiner quelle route l'animal pourra prendre pour se retirer ; il ne descend presque jamais dans la valle ; il marche le long du
p8.083

penchant des montagnes : s'il se trouve un bois voisin, il s'y retire ; mais il ne va jamais bien loin, et sa fuite est ordinairement du revers d'une montagne l'autre. On poste des chasseurs, avec des demi-piques armes d'un fer trs large, dans les endroits par o l'on juge qu'il prendra son chemin : on les place ordinairement par pelotons sur le sommet des montagnes. Des gardes cheval observent la remise : tous ont ordre de pousser de grands cris lorsque le tigre s'avance de leur ct, dans la vue de le faire retourner sur ses pas, et de l'obliger fuir vers le lieu o l'empereur s'est plac. Ce prince se tenait ordinairement sur le revers oppos celui qu'occupait le tigre, avec la valle entre deux, du moins lorsque la distance n'excdait pas la porte d'un bon mousquet. Il tait environn de trente ou quarante piqueurs arms de hallebardes ou de demi-piques, dont ils font une espce de haie ; ils ont un genou terre, et prsentent le bout de leur demi-pique du ct par o le tigre peut venir ; ils la tiennent des deux mains, l'une vers le milieu, et l'autre assez proche du fer. Dans cet tat, ils sont toujours prts

61

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine recevoir le tigre, qui prend quelquefois sa course avec tant de rapidit, qu'on n'aurait pas le temps de s'opposer ses efforts, si l'on est n'tait derrire constamment les piqueurs sur ses gardes. de on L'empereur accompagn
p8.084

quelques-uns de ses gardes et de ses domestiques :

lui tient des fusils et des arquebuses. Lorsque le tigre n'abandonne pas son fort, on tire des flches au hasard, et souvent on lche des chiens pour le faire dloger. Je reviens la chasse dont je fus tmoin. On fit bientt lever le tigre du lieu o il tait couch ; il grimpa la montagne, et s'alla placer de l'autre ct dans un petit bois, presqu' l'extrmit de la montagne voisine. Comme il avait t bien observ, il fut aussitt suivi, et l'empereur s'en tant approch la porte du mousquet, toujours environn de ses piqueurs, on tira quantit de flches vers le lieu o il s'tait retir ; on lcha aussi plusieurs chiens qui le firent relever une seconde fois ; il ne fit que passer sur la montagne oppose, o il se coucha encore dans des broussailles, d'o l'on eut assez de peine le faire sortir : il fallut faire avancer quelques cavaliers qui tirrent des flches au hasard, tandis que les piqueurs faisaient rouler des pierres vers le mme endroit. Quelques-uns des cavaliers faillirent y perdre la vie : le tigre, s'tant lev tout d'un coup, jeta un grand cri, et prit sa course vers eux : ils n'eurent pas d'autre ressource que de se sauver toute bride vers le sommet de la montagne ; et dj l'un d'entre eux, qui s'tait cart en fuyant, paraissait menac de sa perte, lorsque les chiens qu'on avait lchs en grand nombre, et qui suivaient le tigre de prs, l'obligrent de leur faire face. Ce mouvement donna le loisir au cavalier de gagner le montagne et de mettre sa vie en sret. Cependant le tigre retourna au petit pas vers le lieu d'o il tait sorti ; et les chiens aboyant autour de lui, l'empereur eut
p8.085

sommet de la

62

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine le temps de lui tirer trois ou quatre coups qui le blessrent lgrement ; il n'en marcha que plus vite. Lorsqu'il fut arriv aux broussailles, il s'y coucha comme auparavant, c'est--dire sans qu'on pt l'apercevoir. On recommena aussitt faire rouler des pierres et tirer au hasard. Enfin le tigre se leva brusquement et prit sa course vers le lieu o l'empereur tait plac. Sa majest se disposait le tirer ; mais lorsqu'il fut au bas de la montagne, il tourna d'un autre ct, et s'alla cacher dans le mme bosquet o il s'tait dj retir. L'empereur traversa promptement la valle, et le suivit de si prs, que, le voyant dcouvert, il lui lira deux coups de fusil qui achevrent de le tuer. Le lendemain nous fmes soixante lis sans quitter une valle troite, et borde des deux cts par des montagnes fort escarpes. Un peu au-dessus du lieu o l'on devait camper, l'empereur s'arrta prs d'un rocher escarp de toutes parts, et fait en forme de tour. Tous les grands et les meilleurs archers ayant reu ordre de se rendre autour de lui, il fit tirer chacun sa flche vers la cime du rocher, pour essayer si quelqu'un aurait l'adresse et la force d'y atteindre. Il n y eut que deux flches qui
p8.086

demeurrent sur le rocher, et qui

tombrent de l'autre ct. L'empereur tira aussi cinq ou six fois, jusqu' ce qu'une de ses flches passt le rocher. Ensuite il m'ordonna d'en mesurer la hauteur avec les instruments qu'il avait apports ; il prit un demi-cercle d'un demi-pied de rayon, qui n'tait qu' pinnules. Aprs avoir fait l'observation, il voulut que nous fissions part le calcul de la hauteur ; nous la trouvmes de quatre cent trente ch ou pieds chinois. L'opration fut recommence, en faisant les stations dans un endroit plus loign. Nos calculs furent faits en particulier la vue de tous les grands, qui ne se lassrent point d'en admirer la conformit ; il ny eut pas un chiffre de diffrence. Sa majest, pour en convaincre tous les spectateurs, me fit lire

63

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mes deux calculs chiffre par chiffre, tandis qu'elle montrait les siens aux grands pour en faire connatre la justesse. Elle prit encore plaisir mesurer gomtriquement une distance. Ensuite, aprs l'avoir calcule, elle la fit mesurer par une mesure actuelle, qui se trouva justement conforme au calcul. Une flche qu'elle fit peser dans une balance, aprs en avoir calcul le poids, ne fut pas moins conforme au calcul. Les seigneurs de la cour redoublrent leurs applaudissements, et me dirent mille choses flatteuses l'avantage des sciences de l'Europe ; l'empereur en parla lui-mme dans les termes les plus obligeants. La conversation tant tombe sur le
p8.087

tribunal des

Mathmatiques, sa majest nous marqua beaucoup de mpris pour ceux qui croyaient superstitieusement qu'il y a de bons et de mauvais jours, et des heures plus ou moins fortunes : elle tait convaincue, nous dit-elle, non seulement que ces superstitions taient fausses et vaines, mais encore qu'elles taient prjudiciables au bien de l'tat, lorsque cette manie gagne jusqu' ceux qui le gouvernent, puisqu'il en avait cot la vie plusieurs innocents, entre autres quelques chrtiens du tribunal des Mathmatiques, auxquels on avait fait leur procs, comme au pre Adam Schaal, et qui avaient t condamns mort pour n'avoir pas choisi propos l'heure d'un enterrement : Que le peuple et les grands mmes, continua l'empereur, ajoutent foi ces superstitions, c'est une erreur qui n'a pas de suite ; mais que le souverain d'un empire s'y laisse tromper, c'est une source de maux terribles. Je suis si persuad, ajouta t-il, de la fausset de toutes ces imaginations, que je n'y ai pas le moindre gard. Il plaisanta mme sur l'opinion des Chinois qui font prsider toutes les constellations l'empire de la Chine, sans vouloir qu'elles se mlent jamais des autres rgions.

64

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Souvent, nous dit-il, j'ai reprsent ceux qui

m'entretenaient de ces chimres qu'il fallait du moins laisser quelques toiles aux royaumes voisins pour avoir soin d'eux. Nous ne tirerons du quatrime voyage de chasse d'un ours qui fut tu par l'empereur. On se rendit dans un bosquet voisin du camp, o l'on apprit qu'un ours tait entr. Les piqueurs, force de crier, de battre les arbres et de faire claquer leurs fouets, firent dloger la bte, qui fit plusieurs tours dans le bois avant d'en sortir ; enfin, aprs avoir rugi longtemps, elle prit sa course sur la montagne, suivie par les chasseurs cheval, qui, galopant de tous cts quinze ou vingt pas de distance, la poussrent fort adroitement jusqu' un passage troit entre deux petites montagnes. Comme cet animal est pesant, et qu'il ne peut soutenir une longue course, il s'arrta sur le revers d'une des deux montagnes ; l'empereur, qui se trouvait sur le revers de l'autre, lui dcocha une flche qui lui fit une blessure profonde au flanc : ce coup lui fit pousser d'affreux rugissements ; il tourna furieusement la tte vers la flche, qui tait reste dans la plaie ; et l'ayant arrache, il la brisa en plusieurs pices ; ensuite, faisant quelques pas de plus, il s'arrta court. Alors l'empereur descendit de son cheval, s'arma d'un pieu, et, s'tant approch avec quatre de ses plus hardis chasseurs, il tua cette furieuse bte d'un seul coup. Une si belle action fut clbre aussitt par des cris d'applaudissement. L'ours tait d'une grosseur extraordinaire ; il avait six pieds depuis la tte jusqu' la queue, l'paisseur du corps tait proportionne ; son poil tait long, noir et luisant comme le
p8.089

p8.088

Gerbillon que la

plumage d'un choucas ; il avait les oreilles et les

yeux fort petits, et le cou de l'paisseur du corps. Les ours ne sont pas si gros en France, et n'ont pas le poil si beau. @

65

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE II Voyages, ngociations et entreprises des Hollandais la Chine


@ Vers le commencement du seizime sicle, les Portugais, pntrant la Chine, par les mers de l'Inde, y introduisirent des missionnaires de la religion romaine. En 1517, ils tablirent un commerce rgl Quangtong, que les Europens ont nomm Canton. Ensuite, ayant form un comptoir Ning-po, qu'ils ont appel Liampo, dans la partie orientale de la Chine, ils firent un commerce considrable sur la cte, entre ces deux fameux ports, jusqu' ce que leur orgueil et leur insolence causrent leur destruction dans tous ces lieux, la rserve de Mahao ou Macao ; le l'embouchure de la rivire de Canton, o ils se conservent encore, mais resserrs dans des bornes fort troites. Le pouvoir des Hollandais tant mont au comble dans les Indes, sur les ruines des Portugais, vers le milieu du dix-septime sicle, ils s'efforcrent de s'ouvrir l'entre de la Chine par l'tablissement d'un commerce rgl avec les habitants. Ils y travaillaient
p8.090

depuis

longtemps, malgr quantit d'obstacles dont le plus redoutable, suivant Nieuhof, tait une ancienne prophtie rpandue parmi les Chinois, qui les menaait de devenir quelque jour la conqute d'une nation de blancs vtue de la tte jusqu'aux pieds. Mais sur la nouvelle qu'ils reurent de Macassar par un missionnaire jsuite nomm le pre Martin, revenu de la Chine, o il avait vcu cach pendant dix ans, que les Tartares mantchous avaient conquis pour la seconde fois ce grand empire, le gouvernement de Batavia prit la rsolution de renouveler ses entreprises. Il fit pressentir les Chinois de Canton par quelques marchands, dont le rapport fut si favorable, qu'il ne pensa plus qu' faire partir des ambassadeurs pour aller solliciter la cour de Pkin la libert du commerce.

66

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La relation de cette ambassade fut compose par Jean Nieuhof, matre d'htel des ambassadeurs hollandais, et clbre par ses voyages dans plusieurs autres parties du monde ; elle fut publie en diverses langues. La traduction franaise qu'on en trouve dans Thvenot parat la meilleure. Jean Maatzuyker, gouverneur de Batavia, et le conseil des Indes, avaient fait nommer pour ambassadeurs la cour de Pkin Pierre de Goyer et Jacob Keyser. Leur train fut compos de quatorze personnes, c'est--dire deux marchands ou deux facteurs, deux domestiques, un matre d'htel, un chirurgien, deux
p8.091

interprtes, un trompette et

un tambour. Ils prirent ensuite deux facteurs de plus, pour les charger du soin de leur commerce Canton, pendant qu'ils feraient le voyage de Pkin. Leurs prsents taient de riches toffes de laine, des pices de belle toile, plusieurs sortes d'piceries, du corail, de petites botes de cire, des lunettes d'approche et des miroirs, des pes, des fusils, des plumes, des armures, etc. Leur commission se rduisait former une alliance solide avec l'empereur de la Chine, en obtenant la libert du commerce pour les Hollandais dans toute l'tendue de l'empire. Ils partirent de Batavia le 14 juin 1655, dans deux yachts, qui devaient les transporter Canton, d'o ils avaient ordre de se rendre aussitt Pkin. Le mme jour du mois de juillet suivant, ils passrent la vue de Macao. Cette ville est btie sur un rocher fort lev, qui est environn de tous cts par la mer, except de celui du nord, par lequel une langue de terre fort troite le joint l'le du mme nom. Son port n'a point assez d'eau pour recevoir les gros navires : elle est clbre par la fonte de canons qui s'y fait du cuivre de la Chine et du Japon. La place est revtue d'un mur, et dfendue vers la terre par deux chteaux situs sur deux collines. Son nom est compos d'ama, qui tait celui d'une ancienne idole et de gao, qui signifie en langue chinoise rade ou retraite sre. Les Portugais ayant obtenu ce vaste terrain pour
p8.092

s'y tablir, en firent bientt une ville florissante, qui

devint un des plus grands marchs de l'Asie. Ils y ont le privilge d'exercer deux fois l'an le commerce Canton. On lit dans les registres

67

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de leur douane que pendant les heureux temps de leur commerce ils tiraient de Canton plus de trois cents caisses d'toffe de soie, chaque caisse contenait cent cinquante pices ; deux mille cinq cents lingots d'or, chacun de treize onces, et huit cents mesures de musc, avec une grosse quantit de fil d'or, de toile, de soie crue, de pierres prcieuses, de perles et d'autres richesses. Le 18, on jeta l'ancre au port de Hey-ta-men, lieu fort agrable, et d'une extrme commodit pour le commerce. Une barque charge de soldats, qui se prsenta aussitt, demanda aux Hollandais, de la part du gouverneur, quel tait le motif qui les amenait. Les ambassadeurs lui envoyrent Louis Baron, leur secrtaire, pour lui expliquer leurs intentions. Il le reut civilement dans sa chambre de lit ; mais il lui demanda pourquoi les Hollandais s'obstinaient revenir la Chine, et s'il ne leur avait pas t dfendu de reparatre Canton. Six jours aprs, deux mandarins arrivrent de cette ville pour examiner les lettres de crance des ambassadeurs ; ils les firent inviter se rendre dans une maison du gouverneur, qui tait un peu plus haut sur la rivire. Le gouverneur parut assis entre les deux
p8.093

mandarins, et gard par quelques soldats. Il fit un accueil gracieux aux ambassadeurs quoiqu'il les ft demeurer d'abord quelque distance, pour se donner le temps de lire leurs lettres. Le 29, un nouvel hay-to-nou, accompagn de son vice-amiral, vint les prendre bord pour les conduire Canton. tant descendus au rivage, ils furent mens dans un temple, o leurs lettres de crance furent tendues sur une table. Le hay-to-nou leur fit alors diverses questions sur leur voyage, sur leurs vaisseaux, leurs lettres et leurs prsents. Il parut surpris qu'ils n'eussent point de lettres pour le toutang de Canton, et que celle qui tait pour l'empereur ne ft pas renferme dans une bourse ou dans une bote d'or. En les quittant, les officiers chinois promirent de se rendre le lendemain bord pour recevoir les prsents. On les vit paratre en effet le jour suivant dans des barques, avec une suite nombreuse : ils prirent les deux ambassadeurs, leur

68

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine secrtaire et quatre autres personnes de leur cortge, dans une de leurs barques qui les conduisit Canton. leur arrive, le hay-to-nou et le vice-amiral les quittrent sans leur adresser un seul mot, et rentrrent dans la ville. Aprs les avoir fait attendre environ deux heures la porte, le vice-roi leur envoya la permission d'entrer. Ils furent conduits dans leur logement, o ils reurent la visite du pontsien-sin, ou trsorier de l'empereur,
p8.094

qui tenait le quatrime rang

dans la ville de Canton. Il fallut essuyer de nouvelles interrogations. Cet officier leur demanda s'il y avait longtemps qu'ils taient maris, quels taient leurs noms et leurs emplois, etc. Lorsque les ambassadeurs leur eurent tmoign qu'ils attendaient l'audience des vice-rois et la libert de partir pour Pkin, il leur rpondit qu'ils n'obtiendraient l'audience de personne Canton jusqu' l'arrive des ordres de la cour ; cependant les vice-rois promirent de les visiter dans leur logement. Il se passa quatre ou cinq mois avant l'arrive des ordres de la cour. Enfin le tou-tang reut les rponses de l'empereur deux lettres qu'il lui avait crites au sujet des ambassadeurs de Hollande : par la premire ce prince leur accordait la permission de se rendre Pkin, avec une suite nombreuse et quatre interprtes pour y traiter du commerce ; par la seconde il accordait aux Hollandais la libert qu'ils demandaient pour le commerce, en marquant qu'il les attendait Pkin pour le remercier de cette faveur. Leur voyage devant se faire par eau, ils lourent une grande barque pour leur propre usage ; mais il s'en trouva cinquante aux frais de l'empereur pour le transport de leurs gens et de leurs bagages. Le toutang donna le commandement de cette flotte Pin-xen-ton, qui fut accompagn de deux autres mandarins. Outre les matelots et les rameurs, il y avait
p8.095

un corps de soldats command par deux

officiers de distinction. Aussitt que les ambassadeurs se furent embarqus, ils arborrent le pavillon du prince Guillaume de Nassau, tandis qu'on dpchait des messagers aux magistrats des villes qui se trouvent sur la route, pour ordonner les prparatifs de leur rception.

69

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aprs avoir quitt Canton, le 17 mars 1657, on ne cessa point d'avancer la rame sur la belle rivire de Tay, qui, baignant les murs de cette ville, offre une des plus dlicieuses perspectives du monde. Les petits villages, qui sont en grand nombre depuis Canton jusqu' Pkin, salurent les ambassadeurs leur passage par une dcharge de leur artillerie. On entra bientt dans le Zin, que les trangers nomment le Canal europen. Le secrtaire des vice-rois, qui avait accompagn les ambassadeurs, prit cong d'eux pour retourner Canton. Ils l'avaient trait souper le soir prcdent, avec quantit de nobles. On continua d'avancer, mais avec lenteur, parce que le canal de la rivire devenait trs rapide en se rtrcissant. Les Tartares forcent les rameurs chinois au travail, sans paratre touchs de leur fatigue. Ces malheureux tombent quelquefois dans un passage troit, et se noient sans que personne pense les secourir. Si l'excs du travail puise leurs forces jusqu' leur faire perdre quelquefois la connaissance, un soldat, qui est derrire eux,
p8.096

ne cesse de les battre jusqu' ce qu'ils reprennent la rame, ou

qu'ils expirent. Cependant ils sont relevs par intervalles. Le 21, vers minuit, on arriva devant Sang-Vin, quarante milles de Schan-Scheu. Les magistrats de cette ville vinrent au-devant des ambassadeurs. Elle est situe fort avantageusement et trs peuple ; mais les ravages des Tartares ont diminu sa grandeur. Ici les torrents qui descendent de la montagne de San-van-hab rendent la rivire fort rapide. Cette montagne est la plus haute et la plus escarpe de toute la Chine. Ses pointes, qui sont en grand nombre, sont enveloppes de nues qui en rendent le passage obscur et tnbreux dans les parties infrieures. Sur le revers qui fait face la rivire on voit un beau temple o l'on monte par des degrs. Le cortge fut trois jours se dgager de ces affreuses montagnes, o l'on n'aperoit que Quan-tonlo, village solitaire. Cependant elles s'ouvrent en quelques endroits pour laisser voir des champs de bl qui ne sont pas sans agrment. Le 24, on se trouva devant In-ta, petite ville qui est fort agrablement situe sur un angle de la rivire, du ct droit, c'est--

70

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dire l'ouest, vis--vis la montagne San-van-hab. Ses murs sont assez hauts, mais d'une force mdiocre. On admire la beaut de ses maisons et de ses temples. Elle tait autrefois trs riche et trs peuple. Le jour suivant, on eut la vue du
p8.097

merveilleux temple de Ko-

nian-siam, qui est en aussi grande vnration que celui de San-vanhab. Il est situ sur le bord de la rivire, dans un canton montagneux et solitaire. Le chemin par lequel on s'y rend commence par quelques degrs de pierres, et tourne ensuite par des passages fort obscurs. Les ambassadeurs le visitrent aprs que les Chinois y eurent fait leurs dvotions. Le 28, dans le cours de la nuit, on essuya une furieuse tempte, accompagne de tonnerre et d'clairs. Plusieurs barques furent disperses. Les unes perdirent leurs mts et leurs cordages ; d'autres se brisrent contre les rives, et tout leur quipage fut submerg. On arriva le 29 avec les restes de la flotte Schan-cheu, seconde ville de cette province. Elle est situe trente milles d'In-ta, sur un angle l'ouest de la rivire. Sa situation et la sret de son port y font fleurir le commerce. Sur le Mo-ha, prs d'une charmante valle, on dcouvre un monastre avec un grand temple. Il doit son origine Lou-zou, saint d'une grande rputation, qui passa tout le temps de sa vie moudre du riz pour les moines, et qui portait nuit et jour des chanes de fer sur son corps nu. Elles avaient fait dans sa chair des ouvertures qui, faute de soins et de remdes, taient devenues autant de nids de vers. Lou-zou ne souffrait pas qu'on entreprt de l'en dlivrer ; et si le hasard en faisait
p8.098

tomber un, il le ramassait soigneusement et le remettait

sa place, en disant : Ne te reste-t-il pas assez pour te nourrir ? Pourquoi quittes-tu donc mon corps o l'on t'accorde si volontiers ta nourriture ? Il faut convenir que ces traditions valent bien les ntres.

71

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le lendemain ils arrivrent de grand matin prs d'une montagne, qui sa forme avait fait donner par les Tartares le nom de Tte des cinq chevaux. Sur cette montagne, dont le sommet est couvert de nues et parat inaccessible, on dcouvre plusieurs anciens difices, les uns entiers, d'autres tombs en ruine. Immdiatement au del des mmes montagnes, les barques coururent beaucoup de danger entre des rocs et d'autres passages escarps, qui se nomment les cinq laids diables. Le canal de la rivire tait rempli de barques fendues qui avaient coul fond. Enfin l'on gagna Seu-tcheou, dont les collines, entremles de valles charmantes, se prsentent du ct de la rivire avec autant d'ordre que si cette disposition tait l'ouvrage de l'art. Leur sommet forme une perspective surprenante. Le 4 avril, on se trouva devant Nam-houng, troisime ville de la province de Canton, et frontire de cette province. Elle est loigne de Schan-cheu d'environ quarante milles, grande, bien situe et fortifie de murs et de boulevards. Elle est divise par la rivire, avec un grand pont de communication. Ses temples
p8.099

sont en grand nombre, et

ses difices magnifiques. On y voit aussi une douane pour les droits de l'empereur sur les marchandises ; mais les recherches ne sont point incommodes, parce qu'on s'en rapporte la dclaration des marchands. La Chine n'a point de canton o la terre soit meilleure pour la fabrique des porcelaines. Assez prs de la mme ville on trouve le M-Kiang, ou rivire d'encre, ainsi nomme de la noirceur de ses eaux, qui ne laissent pas de produire du poisson fort blanc et fort estim. On descendit ensuite l'est par le Kiang, qui divise la partie orientale de la Chine de l'occidentale jusqu' Peng-se, ville situe derrire une le, l'est de cette rivire, et comme adosse contre de fort hautes montagnes ; elle est fort bien btie, quoiqu'elle n'approche point de Hou-keou, qui en est trente milles. La montagne de Sian, qui est prs de la ville, est si haute et si escarpe, qu'elle passe pour inaccessible ; elle est environne d'eau, et du ct du sud elle a une rade sre pour les barques. Le Kiang est bord au sud par le Ma-kang, dont le nom est devenu terrible dans toute la Chine par les naufrages

72

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui s'y font continuellement. Les pilotes chinois ayant remarqu que le cuisinier hollandais allumait du feu pour le dner, supplirent genoux les ambassadeurs de ne pas permettre qu'il achevt, parce qu'il y avait dans le lac de Po-yang un certain esprit sous
p8.100

la forme d'un dragon

ou d'un grand poisson, dont le pouvoir s'tendait sur tout le pays, et qui avait tant d'aversion pour l'odeur des viandes rties et bouillies, qu'aussitt qu'il en ressentait la moindre impression, il suscitait des temptes qui submergeaient infailliblement les vaisseaux. Les ambassadeurs eurent la complaisance d'entrer dans leurs craintes superstitieuses, et de se contenter ce jour-l d'un dner froid. Vers midi, on passa devant deux piliers qui sont placs au milieu de la rivire pour servir de division entre la province de Kiang-si et celle de Nankin. Nankin, sans contredit la plus belle ville de la Chine, est situe trente-cinq milles de Tay-tong ou Tay-ping, sur la rive est du Kiang, au 32e degr de latitude. Sa situation est charmante, et le terroir d'une merveilleuse fcondit. La rivire traverse toute la ville et se divise en plusieurs canaux couverts de ponts. Quelques-uns de ces bras sont navigables pour les plus grandes barques. La cour impriale avait fait longtemps sa rsidence Nankin lorsqu'en 1368 l'empereur Hong-vou prit le parti de la transporter Pkin, pour se mettre en garde contre l'invasion des Tartares. Aujourd'hui Nankin est le sjour du gouverneur des provinces mridionales. Les principales rues de Nankin ont vingt-huit pas de largeur : elles sont droites et bien paves. Il n'y a point de ville au monde o l'ordre soit plus exact pour la tranquillit de
p8.101

la nuit. Le commun des

maisons a peu d'apparence, et n'a pas plus de commodit ; elles ne sont que d'un tage ; elles n'ont qu'une porte, et ne consistent que dans une simple chambre o l'on mange et l'on dort. Pour fentre elles ont une ouverture carre, qui est ordinairement ferme de roseaux au lieu de vitres. Le toit est couvert de tuiles blanches, et les murs sont assez proprement blanchis. Les habitants de ces petites maisons n'exercent pas un commerce plus riche que leur demeure ; mais les boutiques des marchands sont fournies des plus prcieuses

73

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine marchandises de l'empire telles que des toffes de soie et de coton, toutes sortes de porcelaines, de perles, des diamants et d'autres richesses. Chaque boutique offre une planche o le nom du matre et les marchandises qu'il tient en vente sont crits en caractres d'or. D'un ct de la planche part un pilier qui s'lve plus haut que la maison et d'o pend quelque lambeau d'toffe pour enseigne. La monnaie de la Chine consiste en petites pices d'argent de diffrentes grandeurs. Si l'on ne veut pas tre tromp, il ne faut jamais marcher sans trbuchet, et ne pas perdre de vue les Chinois, qui ont des poids de plusieurs sortes, et beaucoup d'habilet les changer. Quoique Nankin ait plus d'un million d'habitants, sans y comprendre une garnison de quarante mille Tartares, les provisions y sont bon march pendant toute l'anne. sont dlicieuses. Comme la Chine n'a point de ville qui ait t si respecte que Nankin pendant la guerre, elle surpasse toutes les autres par la beaut de ses temples, de ses tours, de ses arcs-de-triomphe et de ses difices publics : le palais imprial tait le plus magnifique ; mais c'est la seule partie de la ville qui ait t ruine par les Tartares. Les Tartares s'tablirent dans des huttes prs d'un temple ou d'une pagode nomme pora-lin-chi, et laissrent la ville aux Chinois. La matire des btiments est une sorte de pierre dure, enduite d'un vernis jaune, qui lui donne le brillant de l'or aux rayons du soleil. Sur la porte de la seconde cour du palais pend une cloche de dix ou onze pieds de hauteur, et de trois brasses et demie de circonfrence ; l'paisseur du cuivre a prs d'un quart d'aune. Quoique les Chinois en vantent beaucoup le son, il parut sourd aux Hollandais, et le mtal fort infrieur celui des cloches de l'Europe. Tous les trois mois on fait partir de Nankin pour la cour, cinq btiments chargs de toutes sortes d'toffes de soie et de laine, dont la ville fait prsent l'empereur. Cette raison les fait nommer lang-ichouen, c'est--dire vaisseaux des draps du dragon. Nieuhof n'avait jamais rien vu de si magnifique ; ils taient admirablement orns de
p8.102

Entre autres fruits, les cerises y

74

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine toutes sortes de figures ; la dorure et la peinture taient telles, que les yeux
p8.103

en taient blouis. Un autre prsent de la ville, c'est un

poisson qui se prend aux mois de mai et de juin, dans le Kiang : les Chinois le nomment si-yu, et les Portugais savel. On le transporte deux fois la semaine dans des barques tires nuit et jour par des hommes ; et quoiqu'on ne compte pas moins de deux cent milles de Hollande jusqu' Pkin, il y arrive frais dans l'espace de huit ou dix jours. Les ambassadeurs hollandais sortaient souvent pour prendre l'air et visiter la ville. Du centre de la place s'lve une grande tour ou un clocher de porcelaine, qui l'emporte de beaucoup sur tout ce que l'art et la dpense ont de plus curieux la Chine ; il est de neuf tages, et l'on monte huit cent quatre-vingt-quatre degrs pour arriver au sommet ; chaque tage est orn d'une galerie pleine de pagodes et de peintures ; les ouvertures sont fort bien mnages pour la lumire ; tous les dehors sont revtus de diffrents vernis, rouges, verts et jaunes ; les matriaux de ce bel difice sont lis avec tant d'habilet, que l'ouvrage entier parat d'une seule pice ; autour des coins de chaque galerie pendent quantit de petites cloches qui rendent un son fort agrable lorsqu'elles sont agites par le vent. Le sommet du clocher, si l'on en croit les Chinois, est une pomme de pin d'or massif ; de la plus haute galerie, on dcouvre toute la ville et le pays voisin au-del du Kiang. Cette merveilleuse tour fut construite par les Chinois pour obir
p8.104

et

pour plaire aux Tartares, lorsqu'ils firent la conqute de la Chine sous Gengiskan. La mme place est environne d'un bois de pins, qui servait autrefois de spulture aux empereurs de la Chine : mais tous leurs tombeaux ont t dmolis par les Tartares. Les Hollandais trouvrent dans les habitants de Nankin beaucoup plus de sincrit, de politesse, de savoir et de jugement, que dans tout le reste de la nation. Cette ville jouit d'un grand nombre de privilges que les Tartares lui ont accords, et qu'ils regardent comme la plus sre mthode pour touffer toutes les ides de rvolte.

75

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Jusqu'ici les ambassadeurs taient venus dans des barques

communes ; mais on leur fournit Nankin deux grandes barques impriales, qui ne manquaient d'aucune commodit, peintes, enrichies de dorures, avec une chambre de musique l'extrmit ; on leur donna plusieurs personnes de la ville pour cortge, sans leur ter les soldats de Nankin, qui furent logs dans la chambre de musique. Pin-xen-ton et les deux autres mandarins changrent aussi de barques pour entrer dans celles de l'empereur. On partit le 18 mai. Le 24 on se rendit Yang-se-fou, que d'autres nomment Yang-tchou-fou. Cette ville est clbre par l'agrment et la vivacit des femmes ; elles y ont le pied d'une petitesse extrme, la jambe belle, et tant d'autres perfections, qu'on dit en
p8.105

proverbe :

Celui qui veut une femme de taille fine, cheveux bruns, belle jambe et beaux pieds doit la prendre Yang-se-fou. Cependant l'auteur ajoute qu'elles ne sont nulle part si bon march : les pres y vendent leurs filles et leurs servantes pour la prostitution. On entra dans le Hoang-ho, ou fleuve Jaune, dont les eaux sont si bourbeuses et si paisses, qu'il est difficile de le traverser. On le prendrait dans l'loignement pour un terrain marcageux ; cependant son cours est si rapide, qu'il n'y a point de barque qui puisse le remonter sans tre tire par un grand nombre de matelots ; il est large d'un demi-mille en quelques endroits, et beaucoup plus dans d'autres : les Chinois mlent de l'alun dans ses eaux pour les claircir. Le Hoang-ho est frquent continuellement par une multitude de grandes et de petites barques ; il offre aussi plusieurs les flottantes, qui sont l'ouvrage de l'art : c'est un compos de cannes de bambous, dont le tissu est impntrable l'humidit. Les Chinois btissent sur ce fondement des huttes ou de petites maisons de planches et d'autres matriaux lgers, dans lesquelles ils font leur demeure, avec leurs femmes, leurs enfants et leurs troupeaux. Quelques-unes de ces les flottantes contiennent jusqu' deux cents familles, dont la plupart subsistent de leur commerce, le long de la rivire ; elles s'arrtent des mois
p8.106

entiers dans un mme lieu, et l'le s'attache avec des pieux

76

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui la fixent contre les bords de la rivire. Aprs quelques heures de navigation, les ambassadeurs passrent dans un autre canal nomm Inu-yun, qui, partant de l'ouest de la rivire, traverse toute la province de Schang-ton, dont il est l'entre. Dans la route, les Hollandais furent surpris de voir le peuple assembl en troupes, pour se dfendre contre les sauterelles qui visitent rgulirement le pays dans cette saison : elles sont amenes en si grand nombre par le vent d'est, que, si malheureusement elles descendent terre, tout est dvor dans l'espace de quelques heures. Les habitants parcourent leurs campagnes, enseignes dployes, tirant, poussant des cris, sans prendre un moment de repos, jusqu' ce qu'ils les voient tomber dans la mer ou dans quelque rivire. Un escadron de ces dangereux insectes se prcipita sur les barques des ambassadeurs, et les couvrit entirement ; mais on trouva bientt le moyen de s'en dlivrer en les chassant dans la rivire. Le 16 juillet on arriva devant San-ho, quatre milles de Pkin. L les ambassadeurs quittrent leurs barques pour achever le voyage par terre. On vit arriver de Pkin le mandarin dont les ambassadeurs s'taient fait prcder. Il leur annona pour le lendemain l'arrive de vingt-quatre chevaux et de plusieurs chariots que le conseil leur envoyait pour transporter leur bagage et leurs prsents. La route de Pkin
p8.107

tait extrmement mauvaise, remplie d'ingalits et de tant

de trous, qu' chaque pas les chevaux s'y enfonaient jusqu'aux sangles ; cependant on y voyait autant de monde, de chevaux et de voitures que dans la marche d'une arme. Ils entrrent dans la ville par deux portes magnifiques, et mirent pied terre devant un temple, o leurs guides les invitrent prendre un peu de repos en attendant l'arrive du bagage. peine y furent-ils entrs, qu'on leur annona le kappade de l'empereur, les agents des vice-rois de Canton, et plusieurs seigneurs de la cour qui venaient les fliciter de leur arrive. Le kappade portait un faucon sur le poing. On leur servit des rafrachissements et plusieurs sortes de viandes et de fruits. Leur bagage ayant paru, le kappade compta les chariots, et les

77

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine visita soigneusement pour s'assurer qu'il ne manquait rien au bon ordre. Ensuite ils furent conduits avec beaucoup de pompe jusqu'au logement que l'empereur leur avait fait prparer. Il n'tait pas loign du palais. On y entrait par trois belles portes spares par de grandes cours, et les btiments taient renferms dans l'enceinte d'un grand mur. Le soir, une garde de douze Tartares fut place aux portes avec deux officiers pour la sret des ambassadeurs, et pour leur faire servir tous les objets qu'ils pouvaient dsirer. Le lendemain au matin ils reurent la visite de quelques seigneurs du conseil imprial, accompagns de Tong-lao-ya, premier
p8.108

secrtaire, et de deux autres mandarins nomms Quan-lao-ya et Houlaoya. Le dernier tait secrtaire du conseil, quoique, tant tranger il n'entendit point la langue chinoise. Ces dputs venaient de la part de sa majest impriale et de son conseil pour s'informer de la sant des ambassadeurs, du nombre des gens de leur suite, de la qualit de leurs prsents, de la personne qui les envoyait, et du lieu d'o ils taient venus. Comme il restait quelques prjugs contre les Hollandais sur la qualit de pirates que les Portugais leur avaient attribue, et que, ne pouvant les croire tablis dans le continent, les dputs chinois les souponnaient de n'habiter que la mer ou les les, ils les prirent de leur faire voir la carte de leur pays. Les ambassadeurs ne firent pas difficult de la montrer ; les dputs la prirent pour la faire voir l'empereur. Il restait un autre embarras sur la nature du gouvernement hollandais, parce que les Chinois, n'en connaissant pas d'autre que le monarchique, avaient peine se former une juste ide de l'tat rpublicain. Les ambassadeurs se crurent obligs d'employer le nom du prince d'Orange, et de feindre que les prsents venaient de sa part. Alors les Chinois leur firent plusieurs questions sur la personne de ce prince, et leur demandrent s'ils taient de ses parents, parce que l'usage de la Chine n'admet point d'ambassadeurs trangers l'audience de l'empereur, s'ils n'appartiennent par le sang au
p8.109

prince qui les envoie. Dans l'ide de la nation chinoise, l'empereur ne

78

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pouvait, sans se rabaisser beaucoup, recevoir au pied de son trne des trangers d'un rang infrieur. Les ambassadeurs rpondirent qu'ils n'avaient pas l'honneur d'tre parents de leur prince, et que l'usage de leur pays n'tait pas d'employer des personnes de distinction cette ambassade. On continua de leur demander quels taient du moins les emplois qu'ils occupaient sa cour, quels taient leurs titres dans leur propre langue, combien ils avaient de personnes sous leurs ordres, et de quoi ils tiraient leur subsistance. Les ambassadeurs, pour dtourner apparemment des questions embarrassantes, nommrent le gouverneur de Batavia, et ces deux noms firent natre aux Chinois d'autres ides. Ils demandrent, ce que c'tait que ce gouverneur et que Batavia. Un des ambassadeurs rpondit que le gouverneur gnral, pour l'tendue du commandement, pouvait tre compar aux vice-rois de Canton ; qu'il gouvernait tous les domaines de Hollande aux Indes orientales, et que Batavia, qui en tait la capitale, tait le lieu de sa rsidence. Sur le rapport des premiers commissaires, le grand-matre, ou plutt le chancelier de l'empereur, envoya le jour suivant deux gentilshommes aux ambassadeurs pour les avertir de se rendre au conseil imprial avec leurs prsents. Le chef ou le prsident tait assis au fond de
p8.110

la salle, sur un

banc fort large et fort bas, les jambes croises. sa droite taient deux seigneurs tartares, dans la mme situation ; sa gauche, le pre Adam Scaliger, jsuite, natif de Cologne en Allemagne, qui avait vcu depuis prs de trente ans dans les honneurs la cour de Pkin. C'tait un vieillard d'une figure agrable, qui avait la barbe longue et les cheveux rass, vtu, en un mot, la tartare. Tous les seigneurs du conseil taient assis confusment, sans aucune distinction de rang et d'ge. Le chancelier mme avait les jambes nues, et n'tait couvert que d'un lger manteau. Il adressa un compliment fort court aux ambassadeurs, et les pressa de s'asseoir. Ensuite le pre Scaliger vint les saluer fort civilement dans sa propre langue, et leur demanda des nouvelles de quelques personnes de sa religion, qu'il avait connues en Hollande.

79

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Dans cet intervalle, les mandarins de Canton, et Pin-xen-ton mme qui avait pris des airs si hauts dans le voyage, s'employrent comme des portefaix transporter les caisses o les prsents taient renferms. Le chancelier les en tira aussi lui-mme, en faisant diverses questions aux ambassadeurs. chaque rponse qu'ils lui faisaient, Scaliger, qui servait d'interprte, assurait qu'ils parlaient de bonne foi, et lorsqu'il voyait sortir des caisses quelque prsent curieux, il lui chappait un profond soupir. Le chancelier loua plusieurs des prsents, et dclara qu'ils seraient agrables
p8.111

l'empereur. Pendant cet

inventaire, un messager de l'empereur apporta ordre au pre Scaliger de faire plusieurs demandes aux ambassadeurs sur leur nation et sur la forme de leur gouvernement, et de mettre leurs rponses par crit. Le mandarin jsuite obit ; mais il ajouta malicieusement son mmoire que le pays dont les Hollandais taient en possession tait autrefois soumis aux Espagnols, lesquels y avaient encore de justes droits. Le chancelier l'obligea d'effacer cette rflexion, parce qu'il tait craindre qu'elle n'indispost l'empereur contre les Hollandais. Il ajouta qu'il suffisait d'expliquer que ces peuples possdaient un pays, et qu'ils y vivaient sous un gouvernement rgulier. La nuit approchant, les ambassadeurs prirent cong de l'assemble et furent reconduits leur logement par le pre Scaliger. Cette marche se fit avec beaucoup de pompe. Le mandarin ecclsiastique tait port par quatre hommes dans un palanquin, et suivi cheval par plusieurs officiers de distinction. Le lendemain, la prire du chancelier, les ambassadeurs crivirent de leur propre main pour qui les prsents taient destins et se servirent de Baren, leur secrtaire, pour rpondre quantit de nouvelles questions ; enfin Tong-lao-ya et deux autres mandarins vinrent leur dclarer que les prsents avaient t bien reus de l'empereur et de l'impratrice sa mre ; mais que sa majest leur faisait demander
p8.112

cinquante pices de toile blanche de plus pour

les belles-filles du vice-roi de Canton. Ils ne purent en fournir que trente-six pices.

80

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le 3 aot on leur apprit qu'il tait arriv Pkin un ambassadeur du grand-mogol, avec une suite nombreuse, pour accommoder quelques diffrents qui s'taient levs entre les deux nations, et pour demander au nom de leurs prtres la libert de prcher leur religion la Chine, qui leur avait t retranche depuis quelque temps sous de rigoureuses peines. Leurs prsents consistaient en trois cent trente-six chevaux d'une beaut extraordinaire, deux autruches, un diamant fort gros, et d'autres pierres prcieuses. Des prsents si riches, n'ayant pas t moins gots que ceux des Hollandais, firent obtenir aux Mogols une expdition fort prompte. Les ambassadeurs hollandais reurent des visites continuelles des seigneurs et mandarins de la cour. Les questions qu'on leur faisait tant presque toujours les mmes, ils n'avaient faire que les mmes rponses. Enfin, le 3 juillet, l'empereur envoya par crit l'ordre suivant aux seigneurs du conseil : Grands et dignes Li-pous, les ambassadeurs de Hollande sont venus ici avec des prsents pour congratuler l'empereur et lui rendre leurs soumissions ; ce qui n'tait point encore arriv jusques aujourd'hui. Comme c'est donc la premire fois, je juge propos de les recevoir
p8.113

en

qualit

d'ambassadeurs, et de leur accorder

la permission de

paratre devant moi, pour me rendre hommage lorsque je paratrai sur mon trne dans mon nouveau palais, afin qu'ils puissent obtenir une rponse favorable et s'en retourner promptement satisfaits. D'ailleurs, lorsque l'esprance d'obtenir le bonheur de me voir leur a fait oublier toutes les fatigues d'un long voyage par mer et par terre, et qu'ils sont capables, sans fermer les yeux, de soutenir l'clat du soleil, comment pourrions-nous manquer de bont pour eux et leur refuser leurs demandes ? Le chancelier demanda aux ambassadeurs si les Hollandais ne pouvaient pas envoyer tous les ans Pkin, ou du moins tous les deux ou trois ans, pour rendre leur hommage l'empereur. Ils rpondirent

81

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'ils ne le pouvaient qu'une fois en cinq ans ; mais qu'ils demandaient la permission d'envoyer tous les ans Canton quatre vaisseaux pour le commerce. Tous les conseils s'tant assembls pour dlibrer sur cette rponse, on y dcida qu'il suffisait que les Hollandais vinssent saluer l'empereur une fois en cinq ans. Le 1er octobre, deux heures aprs minuit, les mandarins de Canton et d'autres officiers de la cour, se rendirent en habits magnifiques et prcds de lanternes, au logement des ambassadeurs, pour les conduire au palais imprial. Ils leur firent prendre cinq ou six personnes de leur suite, au nombre desquelles Nieuhof fut choisi. En arrivant au palais, le
p8.114

cortge passa directement dans la seconde

cour. peine les ambassadeurs furent-ils assis, que celui du grandmogol, accompagn de cinq personnes d'honneur et d'environ vingt domestiques, vint se placer vis--vis d'eux : ceux des lamas et des souta-tss prirent aussi leurs places. Plusieurs personnes de l'empire s'assirent ensuite au-dessous d'eux. Ils furent tous obligs de passer la nuit dans cette situation, c'est--dire en plein air et sur des pierres nues, pour attendre sa majest impriale qui ne devait paratre que le lendemain au matin sur son trne. De tous les ambassadeurs trangers, celui des sou-ta-tss, qui sont les Tartares du sud, tait le plus estim la cour de Pkin. Tout ce que Nieuhof put apprendre du sujet de son ambassade, fut qu'il apportait des prsents l'empereur, suivant l'usage des nations qui bordent la Chine. Sa robe tait compose de peaux de mouton teintes en cramoisi, et lui tombait jusqu'aux genoux ; mais elle tait sans manches. Il avait les bras nus jusqu'aux paules. Son bonnet, revtu de martre, tait serr contre sa tte, et du centre partait une queue de cheval, teinte aussi en rouge. Ses hauts-de-chausses taient d'une toffe lgre, et lui descendaient jusqu'au milieu des jambes ; ses bottes taient si grandes et si pesantes, qu' peine lui permettaient-elles de marcher : il portait au ct droit un sabre fort large et fort massif. Tous les gens de sa suite taient vtus de mme, flches.
p8.115

et portaient sur le dos leur arc et leurs

82

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'ambassadeur du Mogol tait vtu d'une robe bleue si richement brode qu'on l'aurait prise pour de l'or battu. Elle lui tombait jusqu'aux genoux, lie au-dessus des reins d'une ceinture de soie avec des franges fort riches aux deux bouts. Il portait aux jambes de jolies bottines de maroquin, et sur la tte un grand turban de diverses couleurs. L'habit de l'ambassadeur des lamas tait d'une toffe jaune, et son chapeau larges bords comme celui des cardinaux ; il portait au ct un chapelet de la forme des ntres sur lequel il disait des prires. Ces lamas sont une sorte de religieux ou de prtres, qui, aprs avoir t soufferts longtemps la Chine, en avaient t bannis par le dernier empereur : ils s'taient rfugis en Tartarie, d'o ils faisaient demander, par cette ambassade, la libert de rentrer dans leurs anciens tablissements. Nieuhof n'apprit point quel fut le succs de leurs sollicitations ; mais ils avaient t reus avec beaucoup d'amiti. la porte de la mme cour, on voyait trois lphants noirs qui servaient comme de sentinelles. Ils portaient sur le dos des tours ornes de sculptures et magnifiquement dores. Le concours du peuple tait incroyable, et le nombre des gardes aussi surprenant que la richesse de leurs habits. la pointe du jour, les grands, qui avaient pass la nuit dans la cour, s'approchrent des
p8.116

ambassadeurs pour les observer, mais avec

beaucoup de politesse et de dcence. Une heure aprs, ils reurent un signal qui les fit lever brusquement. En mme temps, deux seigneurs tartares, dont l'office est de recevoir les ambassadeurs, vinrent les prendre, et les firent passer par une autre porte dans une seconde cour qui tait environne de soldats tartares et de courtisans ; de l ils furent conduits dans une troisime cour qui renfermait la salle du trne, les appartements de l'empereur, et ceux de sa femme et de ses enfants. La circonfrence de cette cour tait d'environ quatre cents pas : elle tait borde aussi d'un grand nombre de gardes, vtus de riches casaques de satin cramoisi.

83

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les deux cts du trne taient gards par cent douze soldats, dont chacun portait une enseigne diffrente, assortie la couleur de son habillement ; mais ils avaient tous la tte couverte d'un chapeau noir garni de plumes jaunes. Prs du trne taient vingt-deux officiers qui portaient la main de riches crans jaunes, dont la forme reprsentait des soleils. Ils taient suivis de dix autres, qui portaient des cercles dors de la mme forme ; et ceux-ci, de six autres, qui portaient des cercles en forme de pleine lune. Aprs eux, on voyait seize gardes arms de demi-piques ou d'pieux, et couverts de rubans de soie de diverses couleurs. Ensuite paraissaient trente-six autres gardes, chacun portant un tendard orn d'une
p8.117

figure de dragon ou de quelque

autre monstre. Derrire tous ces rangs taient une infinit de courtisans, tous richement vtus de la mme sorte de soie et de la mme couleur, comme d'une mme livre ; ce qui relevait beaucoup l'clat du spectacle. Devant les degrs qui conduisaient au trne on avait plac des deux cts six chevaux blancs, couverts de riches caparaons, avec des brides parsemes de perles, de rubis et d'autres pierres prcieuses. Un des chanceliers s'approcha des Hollandais et leur demanda quels taient leur rang et leur dignit : ils rpondirent qu'ils occupaient le rang de vice-rois. Le mme chancelier interrogea aussi les ambassadeurs mogols, qui firent la mme rponse. L dessus, le tou-tang leur dclara que leur place tait la dixime pierre de la vingtime, suivant l'ordre des rangs qui tait marqu sur le pav, vis--vis la porte de la salle du trne. Ces pierres sont revtues de plaques de cuivre, sur lesquelles on voit crits en lettres chinoises et le caractre et la qualit des personnes qui doivent s'y tenir debout ou genoux. Ensuite un hraut leur cria d'une voix haute : Allez, prsentez-vous devant le trne. Ils s'y prsentrent. Le mme hraut continua de crier : Marchez votre place. Ils y marchrent.

84

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Baissez trois fois la tte jusqu' terre. Ils la baissrent. Levez-vous. Ils se levrent. Enfin : Retournez votre place. Ils y retournrent. On les conduisit ensuite, avec l'ambassadeur
p8.118

du mogol, sur un

thtre bien bti, qui servait de soutien au trne imprial. Sa hauteur tait d'environ vingt pieds ; et dans toute son enceinte il tait environn de plusieurs galeries d'albtre. L, aprs avoir t obligs de se mettre genoux et de baisser la tte, on leur servit du th tartare, ml de lait, dans des tasses et des plats de bois. Bientt le carillon des cloches ayant commenc se faire entendre, toute l'assemble se mit genoux, tandis que l'empereur montait sur son trne. Les ambassadeurs ne dcouvrirent pas aisment sa majest impriale, parce qu'ils furent obligs de garder leurs places. Les gens de leur suite, qui taient derrire eux, la virent encore moins au travers d'une foule de courtisans dont elle tait environne. Ce puissant monarque tait assis trente pas des ambassadeurs. L'or et les pierres prcieuses dont son trne tait couvert jetaient un clat si extraordinaire, que les yeux en taient blouis. Des deux cts taient assis prs de lui les princes de son sang, les vice-rois et les grandsofficiers de la couronne. On leur servit du th dans des tasses et des soucoupes de bois. Tous ces grands taient vtus de satin bleu, relev par des figures de dragons et de serpents. Leurs bonnets taient brods d'or, et parsems de diamants et de pierres prcieuses, dont le nombre ou l'arrangement distinguait leurs rangs et leurs qualits. De chaque ct du trne paraissaient quarante flches. L'empereur demeura l'espace d'un quart d'heure dans cette
p8.119

gardes du corps arms d'arcs et de

situation. Enfin, s'tant lev avec toute sa cour, Keyser observa qu'en

85

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine voyant partir les ambassadeurs, il jeta les yeux sur eux. Autant que les Hollandais furent capables de le distinguer, ce prince tait jeune, blanc de visage, d'une taille moyenne, mais bien proportionne, et vtu de drap d'or. Ils admirrent beaucoup qu'il et laiss partir les ambassadeurs sans leur adresser un seul mot ; mais c'est un usage gnralement tabli dans toutes les cours asiatiques. Les courtisans, les soldats, et mme les gardes du corps, se retirrent avec beaucoup de dsordre. Quoique les Hollandais fussent assez bien escorts pour se faire ouvrir un passage, ils eurent beaucoup de peine percer la foule qui remplissait toutes les rues. C'est l'usage de la Chine de traiter les ambassadeurs le dixime, le vingtime et le trentime jour aprs leur audience, pour faire connatre que leurs affaires sont termines ; mais, dans l'empressement que les Hollandais avaient de partir, ils obtinrent que ces trois festins leur fussent donns successivement dans l'espace de trois jours ; et le premier ne fut pas remis plus loin qu'au jour mme de l'audience. Un certain nombre de seigneurs tartares, qui avaient paru souvent chez les ambassadeurs, prirent soin de leur faire amener quinze
p8.120

chariots pour le transport de leur bagage. Pin-xen-ton les fit avertir en mme temps de se rendre la cour du li-pou, ou des crmonies, pour recevoir la lettre de l'empereur au gouverneur de Batavia. Ils s'y rendirent cheval vers une heure aprs midi. On les introduisit dans une antichambre, o l'un des seigneurs du conseil prit la lettre, qui tait sur une table couverte d'un tapis jaune ; il l'ouvrit et rendit compte aux ambassadeurs de ce qu'elle contenait ; elle tait crite en deux langues, la tartare et la chinoise ; le papier dor sur les bords, et revtu, des deux cts, de dragons d'or. Ensuite, l'ayant ferme respectueusement, il l'enveloppa dans une charpe de soie, qu'il mit dans une bote, et la prsenta aux ambassadeurs : ils la reurent genoux ; mais la retirant aussitt de leurs mains, il l'attacha sur le dos d'un des interprtes, qui se mit marcher devant eux avec ce prcieux fardeau, et qui sortit par la grande porte de la cour, qu'on avait ouverte exprs. Cette crmonie fut faite avec un profond silence ; et dans

86

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine toutes les ftes qu'on avait donnes aux ambassadeurs, on n'avait rien laiss chapper qui et rapport au sujet de la commission. La lettre de l'empereur tait conue en ces termes : L'empereur envoie cette lettre Jaan Maatzuyker,

gouverneur-gnral des Hollandais Batavia. Nos territoires tant aussi loigns l'un de l'autre que l'orient l'est de l'occident, il nous
p8.121

est fort difficile de nous

approcher ; et, depuis le commencement jusques aujourd'hui, les Hollandais n'taient jamais venus nous visiter ; mais ceux qui m'ont envoy Peter de Goyer et Jacob de Keyser, sont une bonne et sage nation. Ces deux ambassadeurs ont paru devant moi en votre nom, et m'ont apport divers prsents. Votre pays est loign du mien de dix mille milles ; mais vous marquez la noblesse de votre me en vous souvenant de moi. Cette raison fait beaucoup pencher mon cur vers vous. Ainsi je vous envoie... (les prsents taient ici nomms). Vous m'avez fait demander la permission d'exercer le

commerce dans mon pays, en apportant et remportant des marchandises ; ce qui deviendrait fort avantageux pour mes sujets. Mais comme votre pays est loign du mien, et que les vents sont si dangereux sur ces ctes, qu'ils pourraient nuire vos vaisseaux, dont la perte m'affligerait beaucoup, je souhaiterais que, si vous jugez propos d'en renvoyer ici, vous ne le fissiez qu'une fois en huit ans, et que vous n'envoyassiez pas plus de cent hommes, dont vingt auraient la libert de venir dans ma cour. Alors vous pourriez dbarquer vos marchandises sur le rivage, dans une loge qui serait vous, sans tre obligs de faire votre commerce en mer devant Canton. Il m'a plu de vous faire cette proposition pour votre intrt et votre sret, et j'espre qu'elle sera de votre got. C'est ce que j'ai jug propos de vous faire connatre.
p8.122

87

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La treizime anne, le huitime mois et le vingt-neuvime jour du rgne de Yong-t ; et plus bas, Hong-ti-tso-p. Les ambassadeurs ne furent pas plus tt retourns leur logement, qu'on les pressa beaucoup de partir, en leur reprsentant que l'usage de l'empire ne permettait pas qu'ils s'arrtassent deux heures dans la ville aprs avoir reu leurs dpches. Ils se virent obligs de quitter Pkin presqu'au mme instant, et ils retournrent Batavia sans autre fruit de leur voyage que de la dpense et de la fatigue. La guerre qui s'tait leve entre l'empereur et un de ses sujets rebelles, le fameux pirate Koxinga, qui s'tait rendu redoutable sur toutes les ctes de la Chine, ranima les esprances des Hollandais. Ils crurent obtenir la libert du commerce en offrant de joindre leurs forces navales celles de l'empire pour combattre ce terrible corsaire. Ils firent partir, dans ce dessein, de nouveaux dputs. Montanus, qui a donn la relation de cette ambassade, parle d'une htellerie o ils furent reus, et dont il n'y a point de modle en Europe. On y entrait par sept degrs de fort beau marbre. Les appartements y taient en grand nombre, le pav fort propre ; les bancs, les chaises et les lits revtus d'toffes prcieuses. Il y avait assez de logement pour douze cents hommes, et des curies pour cent chevaux. Navarette et Duhalde ont recueilli quelques
p8.123

claircissements

sur Koxinga. Son pre tait n vers le commencement du dernier sicle, dans une petite ville de pcheurs, prs du port de Nagan-hay. tant fort pauvre, il se rendit Macao, o il fut baptis sous le nom de Nicolas. De l on le vit passer Manille mais born des emplois fort vils. Le dsir de s'lever le conduisit au Japon, o son oncle avait amass quelque bien dans le commerce. Ce ngociant crut lui reconnatre des talents distingus ; il lui confia le soin de ses affaires, et lui fit pouser une Japonaise dont il eut quelques enfants. Ensuite, l'ayant envoy la Chine avec un vaisseau charg de riches marchandises, il vit toutes ses esprances trompes par l'infidlit de

88

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Nicolas, qui se rendit matre de ce dpt pour embrasser ouvertement la profession de pirate. Son courage et son adresse clatrent bientt dans cette nouvelle carrire. Il rpandit la terreur sur toute la cte ; et l'empereur Yong-tching, par une faiblesse trop ordinaire aux gouvernements despotiques, prit le parti de le crer son amiral, en lui pardonnant les crimes qu'il ne pouvait pas punir. Nicolas s'tablit alors Nagan-hay, lieu de sa naissance, et forma des correspondances de commerce avec tous les royaumes voisins. Ses richesses ne firent qu'augmenter, et devinrent si excessives, que dans l'opinion publique elles surpassaient celles de l'empereur mme. Sa garde ordinaire tait compose de cinq cents ngres chrtiens, auxquels il
p8.124

avait donn

toute sa confiance. Dans les combats qu'il livrait sur mer, il invoquait l'assistance de saint Jacques. Les Tartares, qui vers le mme temps avaient pntr dans la Chine par la province de Fo-kien, aprs avoir eu l'adresse d'employer ses services pour l'tablissement de leur pouvoir, ne pensrent qu' perdre un ami dont ils avaient appris redouter les forces. Ils l'invitrent diverses ftes, dans la vue de s'assurer de lui ; mais il y paraissait toujours au milieu de cette terrible garde dont il connaissait la valeur et la fidlit. Cependant, ayant trouv le moyen de le tromper, ils le menrent Pkin. Tout le monde blma sa folie ; et bientt il se repentit lui-mme de sa crdulit. Quoiqu'il ft libre la cour, il n'y mena point une vie tranquille. L'empereur Yong-tching, qui tait d'un naturel fort doux, rejeta toujours la proposition de se dfaire de lui ; il se contentait de le faire appeler fort souvent, la nuit comme le jour, dans la crainte continuelle qu'il ne s'chappt pour se joindre Koxinga, son fils an, qui avait pris les armes. Mais, aprs la mort de ce prince, les rgents de l'empire, sous la minorit de son successeur, firent le premier essai de leur autorit sur la vie de Nicolas. Son fils, qui portait le nom de Qu-sing, titre noble qu'il avait reu de l'empereur qui s'tait fait proclamer Fo-kien, n'eut pas plus tt appris l'infortune de son pre, que,
p8.125

cherchant un asile sur les

flots, il monta sur un champam, vaisseau de la grandeur d'une pinque,

89

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et le seul qu'il put emmener dans la prcipitation de sa fuite. Le temps ne lui permit d'emporter que mille ducats ; mais en peu d'annes il devint aussi heureux que son pre. On vit sous ses ordres jusqu' cent mille hommes, et vingt mille navires de diffrentes grandeurs. En 1659, l'empereur Jong-lye, ou Yong-lye, qui fut lev sur le trne Canton, lui envoya une ambassade solennelle dans l'le de Hya-muen. Qu-sing, que les Portugais nommrent Koxinga, joignait la force du corps un caractre audacieux, vindicatif et cruel, qualits japonaises qu'il tenait de cette nation par sa mre. Il excellait dans l'usage de toutes sortes d'armes. Comme il tait toujours le premier et le plus ardent la charge, il tait couvert de cicatrices. La victoire ne l'avait jamais abandonn dans ses combats contre les Tartares, jusqu'en 1659, qu'ayant entrepris de prendre Nankin d'assaut, il fut repouss avec un carnage pouvantable ; on prtend qu'il perdit cent mille hommes dans cette expdition, car il avait augment prodigieusement le nombre de ses troupes. Ce fut alors que les Tartares prirent le parti de ruiner toute la cte pour lui ter le pouvoir de continuer ses brigandages. Lorsqu'on apprit Pkin qu'il avait mis le sige devant Nankin, l'empereur avait pens se retirer dans la
p8.126

Tartarie ; et si

la valeur de Koxinga et t soutenue par la prudence, on ne doute point qu'il ne se ft rendu matre de la Chine ; mais l'orgueil le rendait souvent tmraire. Ses ennemis revinrent de leur frayeur aprs sa fuite : ils formrent une flotte de huit cents vaisseaux pour achever sa ruine par mer. Koxinga, peu effray de cet appareil, trouva le moyen d'en rassembler douze cents. Les Tartares obtinrent d'abord quelque avantage ; mais le vent l'ayant favoris, il tomba sur eux avec tant de furie, qu'il dtruisit leur flotte entire : ceux qui firent face sur le rivage prirent aussi jusqu'au dernier. Cependant le secours des Hollandais fit changer la victoire de parti. Koxinga, dfait dans plusieurs rencontres, et chass enfin de la Chine, tourna ses armes et sa vengeance contre les Hollandais. Ils avaient obtenu, moiti par insinuation, moiti par violence, un tablissement dans l'le de Formose, voisine de la province de Fo-kien ; et c'est la faveur de cette proximit qu'ils cherchaient

90

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tendre leur commerce dans l'intrieur de la Chine ; mais les Chinois, qui s'taient rendus moins difficiles sur l'le de Formose, parce qu'ils la regardaient comme hors de leurs limites, ne permirent jamais aucun tablissement sur leurs ctes. Koxinga ta mme aux Hollandais leur seule ressource et leur unique abri dans les mers de la Chine ; il les chassa de Formose, o jamais ils n'ont pu rentrer. Il mourut peu de temps aprs.
p8.127

Rien n'est plus connu d'ailleurs que cette politique constante

des Chinois, qui ne souffrent jamais que les trangers pntrent dans leur empire et y portent leur commerce. Aussitt qu'un vaisseau tranger parat sur la cte de la Chine, il se voit environn de jonques qui lui interdisent non seulement le commerce, mais jusqu' la libert de se procurer des provisions, et de parler mme aux habitants ; s'il trouve le moyen de s'approcher du rivage sans avoir t dcouvert, ceux qui ont la hardiesse de dbarquer sont conduits devant le gouverneur du port ou de l'le, qui leur dclare qu'il n'a pas la permission de traiter avec eux. Demandent-ils celle de parler au gouverneur de la province, qui fait ordinairement sa rsidence dans quelque ville intrieure, on leur rpond par un refus formel, en ajoutant qu'on ne voudrait pas mme l'informer qu'il y ait eu des trangers assez hardis pour entrer dans la province ; enfin, s'ils dsirent d'tre conduits la cour de l'empereur, on les assure qu'il en coterait la vie celui qui ferait cette proposition la cour, et tous les officiers des places qui seraient convaincus d'y avoir particip. Il est certain que les Chinois sont la plus grave nation qui soit connue dans l'univers. On leur trouve toujours la modestie et l'air compos des anciens stoques. Celui qui fut envoy Batavia pour ngocier avec Jean Petersz Coen, gouverneur hollandais, demeura un jour entier assez prs de lui dans une grande salle
p8.128

sans se donner

le moindre mouvement, et presque sans ouvrir la bouche. Ses vues taient d'engager le gouverneur parler, pour trouver le moyen de pntrer ses intentions. Coen, qui n'tait gure moins grave, se tint dans la mme posture, et garda le mme silence avec autant de soin

91

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pour faire les mmes dcouvertes. Le Chinois, dsesprant de rien tirer de lui, sortit sans parler, et le gouverneur le laissa partir comme il tait venu.

92

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE III Voyages de Navarette ; missions des jsuites


@ Navarette tait un religieux espagnol de l'ordre de saint Dominique, envoy par les suprieurs de son ordre aux les Philippines, en 1646, mais qui, n'y trouvant pas beaucoup d'encouragement, hasarda de passer la Chine, o il s'employa plusieurs annes aux exercices des missions. Il y apprit la langue du pays ; il lut les histoires chinoises, et s'informa soigneusement des murs et des usages des habitants. Aprs avoir pass vingt ans dans ses voyages en Afrique et en Amrique, il revint en Europe, en 1673 ; et s'tant rendu Rome l'occasion des diffrends qui s'taient levs entre les missionnaires, il y fut trait avec les gards dus ses lumires et son mrite. L'amour de la
p8.129

patrie le fit repasser ensuite en Espagne, o il fut bientt

lev la dignit d'archevque de Santo-Domingo. Son ouvrage sur la Chine parut Madrid en 1676. Navarette, se trouvant Macao en 1658, dans la rsolution d'entrer la Chine, pria un missionnaire qui devait se rendre Canton de lui permettre de l'accompagner. Il tira non seulement de lui, mais encore de son suprieur, des promesses qui ne furent jamais excutes. Mais il trouva dans la suite un Chinois qui entreprit de le conduire pour une somme fort lgre, et qui ne cessa point de le traiter avec beaucoup de respect. Trois soldats tartares, qui montrent dans la mme jonque, ne lui marqurent pas moins de civilit. Il observe cette occasion qu'il fut le premier missionnaire qui s'introduisit la Chine ouvertement et sans prcaution. Jusqu'alors tous les autres, tels qu'un certain nombre de franciscains et de dominicains, y taient venus ou secrtement, ou sous la protection de quelque mandarin, ou, comme les jsuites, en qualit de mathmaticiens.

93

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Au commencement du mois d'octobre, il quitta Canton avec le secours de quelques soldats ngres, qui le traitrent fort incivilement, quoiqu'ils fissent profession d'tre catholiques. Ils lui drobrent cinquante piastres, et quelques ornements ecclsiastiques. J'tais, dit-il, en garde contre les infidles ; mais je ne croyais pas devoir me dfier des chrtiens.
p8.130

Pendant neuf jours qu'il navigua sur la rivire avec les trois

soldats tartares qui l'avaient escort depuis Macao, il eut se louer de leurs civilits. Dans cette route, il ne donna rien personne sans en recevoir une marque de reconnaissance par quelque petit prsent ; mais, lorsqu'il n'avait rien lui-mme donner, il n'aurait pas voulu accepter un morceau de pain, parce que ces retours mutuels sont un usage tabli dans tout l'empire. Lorsqu'il ne pouvait voyager par eau, il marchait pied faute d'argent. Un jour qu'il s'tait extrmement fatigu gagner le sommet d'une grande montagne, il y dcouvrit une maison qui servait de corpsde-garde quelques soldats pour veiller la sret des passages. Le capitaine, voyant paratre un tranger, alla au-devant de lui, le pressa civilement d'entrer dans sa retraite, et l'y conduisit par la main. Aussitt il lui fit prsenter du tcha, c'est--dire du th ; et, surpris de l'avoir trouv pied, il demanda aux Chinois dont il tait accompagn pourquoi il le voyait en si mauvais quipage. On lui raconta que l'tranger avait t vol. Il parut fort sensible son malheur, et renouvela ses civilits en le congdiant. Navarette reut beaucoup de consolation de cette aventure ; mais la montagne tait si rude, qu'il faillit s'estropier en descendant. Il gagna la maison d'un autre Chinois, car il ne rencontra point de chrtiens sur cette route jusqu' la province de Fo-kien. Les forces lui manquant tout fait
p8.131

l'entre de cette

maison, il tomba sans connaissance. Son hte le secourut avec un empressement et des soins dont il fut surpris. On ne l'aurait pas trait avec plus de bont dans une ville d'Espagne. Il mangea quelques morceaux d'un poulet qui rtablirent un peu ses forces. Cet homme continua de le traiter avec des attentions admirables pendant toute la

94

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine nuit. Il le fit coucher dans sa chambre et dans son propre lit qui tait fort bon ; et le lendemain il ne voulut rien prendre pour sa dpense. N'est-ce pas beaucoup, dit Navarette, pour un infidle ? Je l'ai dit plusieurs fois, ajoute-t-il, et je dois le rpter mille, cette nation surpasse toutes les autres en humanit, comme sur plusieurs points. Navarette rencontra Tchang-tcheou un Chinois de la plus haute taille et de la plus terrible physionomie qu'il et encore vue. Mais ce qui l'avait d'abord effray devint ensuite le sujet de sa consolation. Cet inconnu lui fit connatre par des signes qu'il n'avait rien craindre, et qu'il devait se livrer la joie. Dans l'htellerie o ils logrent ensemble, il lui procura la meilleure chambre. table, il lui fit prendre place sa droite, et lui servit les meilleurs morceaux. En un mot, il prit autant de soin de lui que s'il et t charg de sa garde. Navarette prtend n'avoir jamais connu d'homme d'un meilleur naturel. Deux jours aprs, il fut joint par un autre Chinois, dont la bont ne cdait en rien celle du premier.
p8.132

En arrivant la ville de Suen-cheu, Navarette admira

beaucoup la grandeur extraordinaire de cette ville : d'une minence voisine, on la prendrait pour un petit monde. Ses murs avaient t ruins pendant le sige des Tartares ; mais l'empereur les fit rebtir en moins de deux ans : entreprise, suivant Navarette, qu'aucun prince d'Europe n'aurait pu excuter en moins de cinq ou six annes. Deux lieues au-del de Suen-cheu, Navarette et ses compagnons arrivrent au clbre pont de Loyung, qui tire ce nom d'un port voisin. Ce pont fut un spectacle admirable pour lui. Un gouverneur, nomm Kay-yung, le fit btir sur un bras de mer navigable, o quantit de passants prissaient tous les jours. Sa longueur est de mille trois cent quarante-cinq grands pas ; il porte sur environ trois cents piliers carrs, qui ne sont pas forms en arches, mais plats et couverts de belles pierres de plus de onze pas de longueur. Les deux cts sont bords de belles balustrades, sur lesquelles on voit, d'gales distances, des globes, des lions et des pyramides. La pierre est d'un bleu trs fonc.

95

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Quoique l'eau ait beaucoup de profondeur, et que cet difice, qui est bti sans chaux, ait dj dur plusieurs sicles, il ne court aucun danger, parce que toutes les pierres sont mortaise. Il supporte cinq belles tours qui sont places distances gales, et des portes galement capables de dfense par leurs fortifications et le nombre de soldats qui les gardent.
p8.133

Trois jours aprs, Navarette rencontra le gnral de la

province de Fo-kien, qui marchait vers Tchang-tcheou, avec un corps de vingt mille hommes. Il aurait eu beaucoup de peine sortir d'embarras dans cette occasion, sans le secours de deux Chinois qui n'avaient point encore cess de l'accompagner, non qu'il ft menac d'aucune insulte, mais parce qu'il n'tait point en tat de rpondre aux questions qu'on pouvait lui faire. Il passa devant le gnral, qui tait prs du rivage. Le nombre de ses chevaux et de ses chameaux, et la richesse de ses quipages, sa gravit, son faste, parurent autant de prodiges aux yeux de Navarette. Lorsqu'il eut pass ce premier corps d'arme, et tandis qu'il se croyait la fin de ses inquitudes, il tomba dans une autre troupe qui ne lui causa pas moins d'embarras. C'tait un corps de piquiers qui marchaient en deux lignes sur les bords du chemin. Ses compagnons taient demeurs derrire lui pour rparer quelque chose leurs selles et leur bagage. Il se vit oblig de passer seul entre les deux haies. Mais n'y ayant rien essuy de fcheux, il dclare qu'il aimera toujours mieux traverser deux armes tartares qu'une arme espagnole. En passant par divers villages, il vit des fruits et des viandes exposs dans les boutiques aussi tranquillement que s'il n'tait pass aucun homme de guerre. C'est une chose sans exemple la Chine, qu'un soldat ait caus
p8.134

le moindre tort aux sujets de l'empire. Une arme entire

traverse des villes et des villages sans y produire aucun dsordre, et n'ose rien demander qu'elle ne paie au prix ordinaire. Navarette assure que l'anne suivante un soldat eut la tte coupe pour avoir retranch un demi-sou du prix de quelques marchandises qu'il avait achetes. Les gens de guerre, suivant la maxime des Chinois qui est passe d'eux aux

96

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Tartares, sont faits pour dfendre le peuple et pour le garantir de tous les maux qu'il peut craindre de l'ennemi. Or, s'il en tait menac par ses propres dfenseurs, il vaudrait mieux qu'il demeurt tout fait sans dfense, parce qu'il n'aurait alors qu'un seul ennemi, contre lequel il lui serait plus ais de se dfendre lui-mme. Arriv Fou-tcheou, capitale de la province de Fo-kien, il prit deux jours de repos. Il prtend que cette ville, quoiqu'une des moindres capitales de la Chine, contient un million d'habitants. Le faubourg par lequel il tait entr n'a pas moins d'une lieue de longueur. La foule du peuple dans les rues est incroyable, sans qu'il paraisse une seule femme dans ce mlange. La rue qu'il suivit pour sortir est d'une largeur singulire, longue, nette, bien pave, et borde de boutiques o l'on trouve toutes sortes de marchandises. Il rencontra dans cette rue, quelque distance l'un de l'autre, trois mandarins qui marchaient avec une gravit, une pompe et un
p8.135

cortge dont il fut surpris. On

l'obligea de descendre de son palanquin leur passage. En quittant Fou-tcheou, il eut traverser pendant cinq jours des montagnes qui s'lvent jusqu'aux nues. La dernire nuit, il coucha dans un petit chteau gard par une cinquantaine de soldats. Les civilits qu'il y reut sont, dit-il, incroyables. Le commandant poussa la politesse jusqu' lui cder sa propre chambre ; et se prsentant le matin sa porte avec d'autres officiers, il lui fit des excuses de ne l'avoir pas mieux trait. Il renouvelle son admiration pour les manires et les usages de ces peuples, et il ajoute que les Europens passent chez eux pour des barbares. Il remarqua dans sa route plusieurs moulins papier. Ce qui lui parut le plus admirable dans ce pays, c'est qu'on y lve ces machines sur une demi-douzaine de piliers, et que le moindre ruisseau suffit pour leur donner le mouvement ncessaire au travail, tandis qu'en Europe on est oblig d'avoir recours mille instruments. Son voyage dura quarante jours ; et dans un si long espace il ne vit pas plus de trois femmes, soit dans les villes, soit dans la route ou les htelleries. En

97

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Europe, dit-il, ce rcit paratra incroyable : mais les Chinois auraient trouv qu'avoir vu trois femmes, c'tait en avoir vu trop. Dans le cours du mois de novembre, Jean Poianco, dominicain de la mission de
p8.136

Ch-kiang, devant partir pour se rendre Manille,

Navarette reut ordre d'aller remplir sa place dans cette province. Comme il entendait fort bien la langue, et qu'il avait eu le temps de laisser crotre sa barbe, ce voyage lui fut beaucoup plus facile que les premiers. chaque lieue ou chaque demi-lieue, il trouva des lieux de repos extrmement propres et commodes. Dans toutes les parties de la Chine on a mnag des commodits de cette espce pour les voyageurs. Tous les chemins d'ailleurs sont excellents. Navarette remarqua aussi quantit de temples, quelques-uns sur des montagnes fort hautes, dont la pente est si escarpe, que la vue seule a quelque chose d'effrayant. Les unes se terminent par de profondes valles ; d'autres croisent les grands chemins. l'entre des dernires, on offre aux passants du th pour se rafrachir. Dans d'autres lieux, Navarette trouva de petites maisons habites par des bonzes, avec leurs pagodes, et des provisions de la mme liqueur, qu'ils prsentent aux passants avec beaucoup de politesse et de modestie. Ils paraissent charms de recevoir ce qu'on leur offre ; et leurs remercments sont accompagns d'une profonde rvrence. Si on ne leur donne rien, ils demeurent immobiles. En arrivant aux bords de la province de Ch-kiang, il trouva dans l'intervalle de deux vastes rocs une porte garde par des soldats qui avaient leur quartier entre cette porte et
p8.137

une autre porte suivante.

Ils le traitrent avec du th, et dirent civilement ses guides : Sans doute que cet honnte tranger a des ordres pour passer cette frontire. Le Chinois qui accompagnait Navarette se hta de rpondre : Il a t fouill, messieurs ; en voici les certificats. C'est assez, c'est assez, reprirent les soldats ;

98

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine quoiqu'au fond, remarque le missionnaire, je n'eusse t fouill nulle part. Il observa curieusement ce passage et d'autres dfils de cette nature qu'il rencontra dans ses voyages. Ils ont, dit-il, si peu de largeur, que deux personnes n'y passeraient pas de front. Une poigne de monde les dfendrait contre une arme. Il gagna bientt un autre passage assez semblable au premier, mais dfendu par une garde beaucoup plus nombreuse. On lui fit de grandes rvrences sans l'importuner par la moindre question. Une femme, passant pour se rendre dans un temple situ assez prs de l sur une montagne, fut salue gravement par les soldats, qui se levrent son approche. Elle leur rendit modestement cette politesse. Navarette admira ces usages si opposs la licence trop commune dans les pays chrtiens. Il y a de quoi, dit-il, nous tonner et nous confondre, Navarette retourna enfin Macao. Ce qu'il dit de cette ville peut donner une ide des humiliations que les Portugais dvorent pour tre soufferts dans ce petit coin de l'empire chinois.

p8.138

La ville de Macao a toujours pay un tribut pour le terrain des

maisons et des glises, et pour le mouillage des vaisseaux. Lorsque les habitants ont quelque intrt dmler avec un mandarin qui fait sa rsidence une lieue de la ville, ils se rendent chez lui en corps, avec des baguettes la main, et lui expliquent leur demande genoux. Ce magistrat leur rpond par crit et s'exprime en ces termes : Cette nation barbare et brutale me fait telle demande ; je l'accorde, ou je la refuse. Telle est l'opinion que le peuple le plus polic de la terre a prise gnralement des Europens, qui ont port chez lui leurs discordes, leur fureur et leur avarice. Quoiqu'il y ait beaucoup retrancher des relations des missionnaires jsuites, et que la critique trouve s'exercer sur beaucoup d'erreurs, on ne peut disconvenir qu'ils n'aient rendu de grands services par leurs cartes et leurs plans, et par les tables de longitude et de latitude qu'ils

99

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ont publies. Les cartes, qui sont au nombre de trente-huit, ont t dresses sur de grands dessins tirs sur les lieux, la plupart de quinze ou vingt pieds de longueur. Tout l'empire fut ainsi dessin aux frais de l'empereur Khang-hi, qui employa des sommes immenses cette entreprise, et le travail de huit missionnaires pendant neuf ans. Ils parcoururent toutes les provinces ; ils observrent les latitudes des principales villes et des lieux remarquables ; mais les longitudes
p8.139

furent dtermines par les mthodes gomtriques. Le pre Gaubil, entre autres, jeune homme d'un mrite distingu et d'une ardeur infatigable, qui fit le voyage de la Chine en 1721 avec le pre Jacquet, autre missionnaire du mme ordre, en qualit de mathmaticien, a pris soin d'expliquer et d'claircir la gographie de Marc-Pol, de Rubruquis, et de plusieurs autres voyageurs en Tartarie, au Thibet et la Chine. Aucun missionnaire n'avait form cette entreprise avant lui, et n'aurait t capable d'y russir aussi bien. Le pre Gaubil s'est efforc aussi de recueillir toutes les informations possibles sur les mmes pays et sur les rgions voisines. Suivant ses mesures et ses calculs, l'tendue de Quang-tong, ou Canton, est d'un mille et demi du nord au sud. La ville des Tartares, qui est du ct du nord, a de grandes places vides, et n'est d'ailleurs que mdiocrement peuple ; mais, du centre jusqu' la ville chinoise, elle est divise par de belles rues, qui sont fort proprement paves et remplies d'arcs de triomphe. Le palais o les lettrs s'assemblent pour honorer Confucius, celui dans lequel ils sont renferms pour subir l'examen, et ceux du vice-roi et du gnral des troupes, sont d'une magnificence extraordinaire. Mais la ville chinoise n'a rien de remarquable, la rserve de quelques rues vers la rivire, qui sont bordes de belles boutiques : toutes les autres sont fort troites.
p8.140

Le faubourg ouest est le mieux peupl et de la plus belle

apparence du monde. Ses rues, dont le nombre est infini, sont droites, paves de grandes pierres carres, et bordes de belles et grandes boutiques. Comme la chaleur oblige de les couvrir, on croit se promener Paris dans les galeries du Palais. On remarque dans le

100

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mme faubourg les beaux magasins que les marchands se sont btis le long de la rivire. Les faubourgs de l'est et du sud consistent dans quelques misrables rues, habites par une populace indigente : mais la plus belle vue de Canton est celle de la rivire et des canaux, avec leur prodigieux nombre de barques de toutes sortes de grandeurs qui paraissent se mouvoir sur terre, parce que la superficie de l'eau est couverte d'arbres et d'herbages. Le 31 dcembre 1722, Gaubil partit de Canton, accompagn du pre Jacquet, pour se rendre Pkin, o ils taient appels par les ordres de l'empereur en qualit de mathmaticiens. Le tsung-to leur avait donn huit cent cinquante livres pour la dpense de leur voyage. Ils s'arrtrent la nuit suivante Fo-schan, qui ne passe que pour un village, quoiqu'il ne soit gure moins peupl que Canton, qui n'en est loign que de trois lieues l'est. C'est un endroit des plus considrables de la Chine pour le commerce. Le 2 janvier, les deux missionnaires passrent la nuit dans leur barque, prs d'un
p8.141

tang-pou ou d'un corps-de-garde. Lorsqu'un

lettr ou un mandarin passe devant ces lieux, il est salu dans sa barque par les soldats de garde, qui le distinguent aux banderoles et aux piques des personnes de son cortge : d'ailleurs il se fait reconnatre en battant trois fois sur de grands bassins de cuivre, qui se nomment los. Tous les jours au soir, en arrivant au lieu du repos, il bat deux ou trois fois du mme tambour pour avertir le tang-pou, qui rpond par le mme nombre de coups, et qui est oblig de garder la barque pendant la nuit. Ces tang-pou se transportent, et sont ordinairement placs deux lieues l'un de l'autre, mais de manire que le second puisse tre vu du premier. Ils ont des sentinelles pour donner les signaux dans l'occasion. Les missionnaires, ayant pris terre le 16 Nan-yon-fou, se firent conduire Nan-ngan, qui est loign de six lieues. La route est coupe par la grande montagne de M-lin. La grande porte de cette ville fait la sparation des provinces de Quang-tong et de Kiang-si. On marche d'une ville l'autre par un chemin raide et troit, mais bien pav, qui

101

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est proprement une chausse. Jamais Gaubil n'avait vu dans les rues de Paris autant de monde que dans les grands chemins de cette province. Entre Nan-chang-fou et Keng-kyung, on voit la fameuse montagne de La-chan, qui contient, dit-on, trois cents temples ou couvents, avec un nombre infini de bonzes.
p8.142

C'est vers ce temps que les scandaleuses disputes qui avaient

clat depuis plus d'un sicle entre les missionnaires de l'habit de saint Dominique et ceux de l'ordre de Loyola, attirrent la Chine un nouveau lgat de la cour de Rome, Mezza-Barba, patriarche d'Alexandrie, qui n'arriva que pour tre tmoin des derniers dbats termins par l'entire expulsion des prdicateurs de la foi chrtienne. Les points contests se rduisirent deux : 1 si, par les mots de Tien et de Chang-ti, les Chinois entendaient le ciel matriel ou le seigneur du ciel ; 2 si les crmonies qu'ils observent l'gard des morts et du philosophe Confucius sont religieuses, ou si ce ne sont que des pratiques civiles, des sacrifices et des usages de pit. Un jsuite, nomm le pre Mathieu Ricci, qui tait arriv la Chine en 1580, c'est--dire environ trente-six ans aprs que Jasparo de La Cruz, dominicain portugais, y eut introduit l'vangile, jugea que la plupart de ces crmonies pouvaient tre tolres, parce que, suivant leur premire institution et l'intention des Chinois senss, dans laquelle on entretenait soigneusement les nouveaux convertis, elles taient purement civiles. Au contraire, les dominicains soutenaient que les Chinois, n'adorant en effet que le ciel matriel, se rendaient coupables d'une idoltrie grossire, et que leurs crmonies l'gard des morts taient des sacrifices rels qui nep8.143 pouvaient s'accorder avec le christianisme. Bientt toute l'Europe fut inonde d'crits pour ou contre les crmonies chinoises. On a peine concevoir la longueur opinitre de ces malheureuses disputes lorsqu'on voit tous les missionnaires jsuites qui avaient pass leur vie la cour de l'empereur Kang-hi, prince aussi clair que

102

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vertueux, rpter d'un commun accord ces paroles qu'il leur avait dites cent fois : Ce n'est point au firmament ni aux toiles que je rends mes adorations ; je n'adore que le dieu de la terre et du ciel. Ce langage tait celui de tous les mandarins, de tous les hommes instruits. Nous avons dj vu, dans les voyages du pre Gerbillon, jusqu'o cet empereur avait pouss la bont et la complaisance pour les missionnaires europens ; mais il est propos de faire connatre un peu davantage ce monarque chinois, l'un des plus sages princes qui aient mrit de commander aux hommes. Il tait petit-fils de Tsun-t, fondateur de la nouvelle dynastie tartaro-chinoise, qui rgne dans l'empire du Catay depuis le milieu du dernier sicle. Tsun-t mourut au milieu de ses conqutes. Son fils et son successeur Chun-tchi, ds l'ge de vingt-quatre ans, tomba dans une maladie laquelle il prvit qu'il n'chapperait pas. Il fit appeler ses enfants ; et leur ayant dclar que sa fin approchait, il leur demanda lequel d'entre eux se croyait assez fort pour soutenir le poids d'une couronne nouvellement
p8.144

conquise. L'an s'excusa sur sa

jeunesse et pria son pre de disposer son gr de sa succession ; mais Khang-hi, le plus jeune, qui tait alors dans sa neuvime anne, se mit genoux devant le lit de son pre, et lui dit avec beaucoup de rsolution ; Mon pre, je me crois assez fort pour prendre sur moi l'administration de l'tat, si la mort vous enlve nos esprances. Je ne perdrai pas de vue les exemples de mes anctres, et je m'efforcerai de rendre la nation content de mon gouvernement. Cette rponse fit tant d'impression sur Chun-tchi, qu'il le nomma aussitt pour son successeur, sous la tutelle de quatre personnes, par les avis desquelles il devait se gouverner. En 1661, Khang-hi monta sur le trne ; et sa minorit finissant en 1666, il ne tarda pas plus longtemps rgner par lui-mme. Bientt on lui vit donner des preuves

103

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de force et de courage. Il renona au vin, l'usage des femmes et l'indolence. S'il prit plusieurs femmes, suivant l'usage de la nation, on ne le vit presque jamais avec elles pendant le jour. Depuis quatre heures du matin jusqu' midi, il s'occupait lire les demandes de ses peuples et rgler les affaires de l'tat. Le reste du jour tait donn aux exercices militaires et aux arts libraux. Il y fit des progrs si extraordinaires, qu'il devint capable d'examiner les Chinois sur leurs propres livres, les Tartares sur les oprations de la guerre, et les Europens sur les mathmatiques.
p8.145

Depuis l'anne 1682, o la tranquillit de l'empire se trouva

bien tablie, il ne manqua point tous les ans de marcher avec une arme dans la Tartarie, moins pour se procurer le plaisir de la chasse que pour entretenir les Tartares dans leurs belliqueuses habitudes et les empcher de tomber, comme les Chinois, dans l'oisivet et la mollesse. Il fit clater son jugement et sa fermet en arrtant les plus dangereuses conspirations avant qu'elles fussent capables de troubler la paix de l'empire. Des tmoins oculaires, qui ont rsid longtemps Pkin, assurent qu'un gouverneur justement accus n'chappait jamais au chtiment ; que l'empereur tait toujours affable au peuple ; que, dans les temps de chert, il diminuait souvent les impositions publiques, et qu'il faisait distribuer entre les pauvres de l'argent et du riz jusqu' la valeur de plusieurs millions. Il n'tait pas moins libral pour les soldats : il payait leurs dettes, lorsqu'il jugeait que leur paie n'tait pas suffisante ; et, dans la saison de l'hiver, leur faisait un prsent extraordinaire d'habits pour les prserver du froid. Les marchands qui exeraient le commerce avec les Russes se ressentaient particulirement de sa bont. Souvent, lorsqu'ils n'taient point en tat de faire leurs paiements au terme, il leur faisait des avances de son trsor pour les acquitter avec leurs cranciers. En 1717, le commerce tait dans une si grande langueur Pkin,
p8.146

que les marchands

russes n'y trouvaient point se dfaire de leurs marchandises ; il dchargea ses sujets des droits ordinaires ; ce qui lui fit perdre dans cette anne vingt mille onces d'argent de son revenu.

104

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les savants taient dans une haute estime la cour de ce grand monarque. L'exercice continuel de tant de vertus avait rendu son gouvernement si glorieux, que les Chinois distinguent son rgne par le nom de tey-ping, qui signifie grande tranquillit. C'est l'loge le plus complet du matre d'un grand empire ; car, si la paix n'est pas toujours le premier bien d'un individu, tel que l'homme, si susceptible de passions, ces mmes passions font que la paix gnrale est le premier bonheur d'un tat et la plus grande gloire du prince. Tel tait le prince dont les missionnaires avaient exerc et mme fatigu la clmence. Il avait vu avec indignation les crmonies chinoises condamnes par le Saint-Sige en 1709, dans un mandement de Charles de Tournon, archevque titulaire d'Antioche, que le pape avait envoy dans cet empire avec la qualit de patriarche des Indes et de lgat a latere. Les vques d'Ascalon et de Macao, soutenus par vingt-quatre jsuites, appelrent du mandement, et dputrent Rome les pres Barros et Bauvolier, deux missionnaires du mme ordre, pour soutenir la justice de leur appel. L'empereur dclara dans un dit que l'entre de la Chipe serait ferme tous
p8.147

les missionnaires

trangers qui n'approuveraient pas les crmonies chinoises. L'vque de Canton fut chass, et le lgat relgu Macao, pour y tre gard soigneusement jusqu'au retour des deux jsuites que l'empereur avait envoys lui-mme en Europe ; mais ce prlat mourut le 8 janvier 1710, aprs avoir t honor de la pourpre romaine. Le 25 septembre de la mme anne, le tribunal de l'inquisition confirma le mandement du cardinal de Tournon ; et le pape ordonna aux missionnaires de se soumettre ce jugement par une obissance pure et simple. Cinq ans aprs, on vit paratre un dcret apostolique de Clment XI, portant ordre aux missionnaires d'employer le mot de Tien-tchou, qui signifie Seigneur du ciel. l'gard des crmonies qui pouvaient tre tolres, sa saintet rgla qu'ils s'en rapporteraient au jugement du visiteur gnral que le Saint-Sige avait alors la Chine, ou de celui qui lui succderait, et des vques et vicaires apostoliques de la mme mission. Cependant tous ces prlats n'ayant os se fier leur propre

105

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dcision, demandrent de nouveaux ordres ; et sa saintet rsolut d'envoyer la Chine un nouveau vicaire apostolique, avec des instructions particulires, contenant les indulgences et les permissions qu'elle accordait aux chrtiens par rapport aux usages du pays, et les prcautions qu'il fallait prendre pour garantir la religion de toutes sortes de souillures. Elle fit choix de
p8.148

Charles-Ambroise Mezza-Barba,

qu'elle cra patriarche d'Alexandrie, et dont la lgation, ajoute Duhalde, fut prudente et modre. Le vaisseau qui portait Mezza-Barba fit voile de Lisbonne le 25 mars 1720. Aprs un voyage de cinq mois et vingt-neuf jours, il arriva le 23 septembre deux lieues du port de Macao, o il ne put entrer avant le 26, parce qu'on s'tait propos de le recevoir avec des tmoignages de respect qui demandaient quelques prparations. Le gouverneur de la ville alla au-devant de lui la tte du snat et de toute la milice, au bruit d'une dcharge gnrale de l'artillerie. Les rues par lesquelles on fit passer le lgat taient tendues de tapisseries ornes de guirlandes et de festons. Il fut conduit avec cette pompe jusqu'au palais qui avait t prpar pour son logement, o il reut sur un trne les compliments de plusieurs seigneurs qui vinrent le fliciter sur son arrive. Les trois jours suivants furent employs des crmonies de la mme nature. Le gouverneur, le snat en corps et toutes les communauts religieuses rendirent successivement leurs respects au ministre du Saint-Sige, tandis que, de son ct, il donna l'absolution l'vque de Macao et au pre Monteiro, provincial des jsuites, en leur faisant jurer d'observer la bulle qui concernait les crmonies chinoises. Il leva aussi l'interdit qui avait t jet sur toutes les glises.
p8.149

Le 30, il reut des lettres des gouverneurs des provinces de

Quang-tong et de Quang-si, par lesquelles il tait invit a se joindre au ta-jin, grand-officier de Canton, qui devait faire par eau le voyage de Pkin. Il accepta ses offres. Mezza-Barba prit terre Canton ; et, se faisant accompagner de tous les missionnaires, il vint loger, avec les gens de sa suite, l'htel de la sacre congrgation, tandis que le pre Laurati, visiteur gnral,

106

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine se hta de notifier son arrive au ta-jin, au tsong-tou et au vice-roi. De ces trois seigneurs, les deux premiers furent envoys au lgat pour le complimenter, et lui dire qu'avant son dpart pour Pkin, ils avaient plusieurs questions lui faire au nom de l'empereur. On mit ces questions par crit : 1 Pourquoi le souverain pontife avait-il envoy son

excellence la Chine ? 2 Son excellence avait-elle quelque chose de particulier communiquer de la part du pape sa majest impriale ? 3 Quelques annes auparavant, son minence le cardinal de Tournon tait venue la Chine, et son arrive avait fait natre des disputes sur une certaine doctrine. Ce prlat s'tait-il conduit par ses propres lumires ? Le pape avait-il approuv ou non sa conduite ? 4 L'empereur, dans la premire anne de son rgne, avait envoy au pape les pres Barros et Bauvolier ; cependant il n'avait reu encore aucune rponse.
p8.150

5 Outre ces questions, auxquelles son excellence tait prie de rpondre, on lui demandait si elle avait quelque chose ellemme proposer. Le lgat prit immdiatement la plume et fit la rponse suivante chaque article. 1 Le souverain pontife m'envoie la Chine principalement pour m'informer avec respect de la sant de l'empereur, et pour le remercier trs humblement des faveurs innombrables qu'il lui a plu d'accorder aux glises, aux missionnaires et la sainte loi. 2 Je suis charg d'un bref ferm et scell, que je dois prsenter sa majest impriale, de la part du souverain pontife.

107

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine 3 Le souverain pontife a t pleinement inform de tout ce que le cardinal de Tournon a fait par rapport la sainte loi, et la vrit est que c'tait le souverain pontife qui l'avait envoy. 4 Si sa majest impriale n'a pas reu de rponse, il ne faut l'attribuer qu' la mort des pres Barros et Bauvolier, arrive dans leur voyage, c'est--dire avant qu'ils fussent retourns en Europe. 5 Je dois prier humblement sa majest impriale de donner souvent au souverain pontife des nouvelles de sa sant. Je suis charg de quelques prsents pour sa majest ; enfin je dois lui faire quelques demandes en faveur de notre religion. Aussitt que le lgat eut achev ces
p8.151

rponses, les jsuites

entreprirent de les traduire en langue chinoise ; mais ce fut la source de plusieurs grandes difficults, surtout l'gard du troisime article, dont les pres Laurati et Pereyra demandaient la suppression. Mezza-Barba, dans une visite que le ta-jin lui rendit le lendemain, remit cet officier les cinq articles de sa rponse. Les difficults se renouvelrent avec tant de chaleur, que le ta-jin, n'en ayant pas voulu remettre plus loin la discussion, rduisit ses objections par crit, et souhaita que le ministre du pape y rpondt sur-le-champ par la mme voie. Il exigea d'abord une explication plus nette du troisime article. Son excellence lui rpondit : J'ignore si le cardinal de Tournon a fait natre ici quelque dispute ; mais je sais qu'il avait t envoy par le souverain pontife, qui a donn son approbation tout ce qui a t fait par ce cardinal pour maintenir la puret de notre sainte loi. En second lieu, le ta-jin demanda, sur le cinquime article, quelles taient les propositions que le lgat pouvait faire l'empereur pour l'avantage de sa religion. Mezza-Barba rpondit : Comme chaque jour peut amener de nouveaux

vnements, je n'ai rien de particulier dire actuellement sur cet article ; mais je demanderai en termes exprs que sa

108

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine majest impriale me permette d'exercer librement les fonctions de mon ministre, et qu'elle ordonne aux mandarins et leurs
p8.152

substituts de ne causer aucun sujet de plainte

aux glises ni aux missionnaires. Enfin, le ta-jin voulut savoir s'il se proposait de demeurer longtemps la Chine, Mezza-Barba rpondit que le souverain pontife n'avait pas rgl le temps de son sjour. Eh pourquoi ?, rpliqua le mandarin. C'est apparemment, lui dit le lgat, parce qu'il a souhait d'apprendre l'empereur. Le ta-jin paraissant satisfait de toutes ces rponses, elles furent envoyes la cour, et le temps fut fix pour le dpart du lgat. Le 29 octobre, son excellence partit dans une grande barque magnifiquement orne, avec six lances la poupe, et un pavillon jaune au grand mt, et sur lequel on lisait en caractres du pays : Lgat envoy l'empereur du pays le plus loign l'ouest. Les gens de sa suite occupaient deux autres barques, et le ta-jin avait aussi la sienne, qui diffrait peu de celle du lgat. On mit la voile sous l'escorte de plusieurs mandarins infrieurs, et de divers officiers du tsong-tou et du vice-roi qui avaient ordre d'accompagner le lgat jusqu' Pkin. On employa vingt-cinq jours, tant par terre que par eau, pour se rendre Nan-chang-fou, capitale de la province de Kiang-si. Le 25 dcembre, en arrivant trente-un milles de Pkin, Li-pin-chung et trois autres mandarins arrivs de la cour lui apportrent de nouveaux
p8.153

d'abord

comment

j'aurais

reu

par

ordres de l'empereur. Son excellence fut oblige de se mettre genoux suivant l'usage, et de baisser plusieurs fois le front jusqu' terre pour s'informer de la sant de sa majest impriale. Aprs quantit d'autres crmonies, les mandarins lui demandrent s'il tait vrai qu'il ne ft envoy par le pape que pour s'assurer de la sant de l'empereur et pour remercier sa majest de la protection dont elle avait honor les Europens. Il rpondit qu'il avait dclar quelque chose de plus, et

109

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'en particulier le pape lui avait donn ordre de demander la permission de demeurer la Chine, comme suprieur gnral des missionnaires, et d'obtenir pour les chrtiens de l'empire la libert de suivre les dcisions du Saint-Sige touchant les crmonies. Les mandarins rpliqurent qu'il aurait d s'expliquer d'abord avec la mme clart. Mezza-Barba, surpris de ce reproche, en appela aux premires rponses qu'il avait donnes par crit ; mais Li-pin-chung, revenant la charge, lui reprsenta que l'empereur ne rtracterait jamais les ordres qu'il avait donns sur l'observation des crmonies, et les trois autres mandarins se joignirent lui pour ajouter qu'il n'appartenait point au pape de rformer les usages de la Chine. Les mandarins lui firent mettre par crit ces deux demandes. Aussitt qu'ils se furent retirs avec cette pice, le lgat et tous les gens de sa suite furent conduits dans une
p8.154

maison de campagne

trois lieues de Chang-chun-yuen, ville que l'empereur avait choisie pour sa rsidence ordinaire depuis qu'il ne passait plus que quelques jours de l'anne Pkin. Le 26 au matin, on plaa une garde arme la porte du lgat, avec ordre de ne laisser sortir personne. Le soir du mme jour, quatre mandarins arrivrent avec des rafrachissements que l'empereur envoyait son excellence. Aprs les crmonies ordinaires ils lui firent une dclaration trs mortifiante : 1 que l'empereur, ayant rsolu de ne jamais recevoir un dcret contraire aux lois irrvocables de l'empire, ordonnait tous les missionnaires de retourner en Europe, l'exception de ceux qui voudraient demeurer la Chine par un choix libre, et que leurs infirmits et leur ge mettaient hors d'tat d'entreprendre le voyage, auxquels sa majest permettait de vivre dans ses tats suivant les lois de leur religion ; 2 que le premier dessein de sa majest impriale avait t de traiter le lgat avec toutes sortes de distinctions ; mais que depuis qu'elle avait lu ses demandes, elle ne voulait pas mme consentir le voir. Mezza-Barba rpondit ce discours avec beaucoup de dignit. Aprs avoir tmoign sa douleur aux mandarins, il les pria d'engager du

110

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine moins l'empereur lire le bref de sa saintet ; enfin il les assura que, pendant qu'il attendrait leur rponse, il implorerait l'assistance du ciel pour rgler sa conduite la
p8.155

satisfaction de tout le monde. Aprs

leur dpart, il fit appeler tous les prtres de son cortge, et s'tant retir avec eux dans son appartement, il les consulta sur sa situation. Ils furent tous d'avis que, sans s'carter de la constitution de Clment XI, il devait employer toute son adresse pour ne pas ruiner par une fermet hors de saison les esprances que le pape avait conues de son voyage. Le 27, immdiatement aprs dner, les quatre mandarins se prsentrent la porte de son logement : il s'imagina qu'ils lui apportaient une rponse dcisive de l'empereur. Cependant leur entretien ne fut qu'une rptition de la confrence prcdente. Ils le flattrent et le menacrent successivement ; ils employrent tous les artifices imaginables pour l'engager supprimer la bulle fatale ; mais, le voyant inflexible, la seule esprance qu'ils lui laissrent en le quittant, fut que l'empereur, malgr la rsolution qu'il avait forme de chasser ds le lendemain tous les Europens, ne leur refuserait point quelques jours de dlai, et pourrait lui accorder lui-mme le temps de se remettre des fatigues de son voyage. Le lgat, renouvelant ses instances, demanda que sa majest daignt lire le bref que le pape lui adressait elle-mme, parce qu'il contenait les raisons qui ne permettaient point sa saintet d'approuver ce qui tait incompatible avec la religion chrtienne, et qu'il ne touchait point ce qui n'y avait aucun
p8.156

rapport.

Mais, reprirent les mandarins, avez-vous pouvoir de modrer la rigueur de votre bulle ? et le bref de sa saintet en fait-il quelque mention ? Le lgat rpondit : Non, je n'ai pas ce pouvoir ; il ne peut mme tre accord personne ; mais j'ai suppli l'empereur, et je le supplie encore d'ouvrir le bref de notre saint-pre, dans la persuasion

111

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine o je suis qu'il ne peut tre qu'agrable sa majest impriale. D'ailleurs j'ai le pouvoir d'accorder certaines choses qui ne sont point incompatibles avec la religion chrtienne ; mais si l'empereur est rsolu de ne point recevoir le bref, que sa majest souffre du moins qu'il soit ouvert par ses ministres, et qu'elle m'accorde des interprtes. Les mandarins se retirrent. Le lendemain au matin, Mezza-Barba fut averti que l'empereur l'avait fait appeler. S'tant dispos aussitt partir, il fut conduit dans un grand couvent de bonzes, o il trouva Chan-Chang, un des quatre mandarins, avec le pre Louis Fan. Ce jsuite lui dit qu'il n'obtiendrait point encore l'honneur de voir sa majest, mais qu'on lui donnerait une maison prs du palais, afin que ses ministres eussent plus de facilit traiter avec lui. Les mandarins tant entrs aussitt, Fan continua de leur servir d'interprte, et reut d'eux des marques de distinction qu'ils n'accordaient point au lgat. Cette confrence, n'eut point d'autre sujet
p8.157

que la dernire ;

mais il y rgna beaucoup plus de chaleur. Les mandarins s'emportrent beaucoup ; le lgat essuya quelques reproches amers, et le pape mme ne fut point pargn. Le pre Fan se permit des rflexions fort libres sur l'abus que les papes faisaient quelquefois de leur autorit. MezzaBarba, quoique pntr de douleur, se crut oblig de contenir ses plaintes, et de n'employer avec les mandarins que des termes capables de les adoucir. Alors Chan-Chang l'embrassa, et lui fit de magnifiques promesses. Fan prit aussi des manires gracieuses, et conseilla au lgat de ne point imiter le cardinal de Tournon, s'il voulait viter les mmes chagrins et sauver la religion d'une nouvelle disgrce. Aprs cette confrence, le lgat fut log dans une autre maison, deux milles de Chan-chun-yuen mais on continua de le garder avec le mme soin. Le soir du mme jour, Li-pin-chung vint lui demander au nom de l'empereur une copie du bref. En vain lui rpondit-il qu'il n'en avait point, et qu'il n'osait se fier sa mmoire ; on lui dclara qu'il fallait obir. Aprs avoir protest qu'il ne rpondait d'aucune erreur, il crivit

112

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la substance du bref, c'est--dire peu prs ce qu'il avait dj rpt plus d'une fois aux mandarins ; mais il s'tendit particulirement sur les permissions accordes par le pape touchant les crmonies chinoises ; elles se rduisaient aux articles suivants :
p8.158

1 Qu'on pouvait tolrer par toute la Chine, dans les maisons des fidles, les tablettes et les cartouches qui ne portaient que les noms des personnes mortes, condition qu'ils fussent accompagns d'une courte explication, et qu'on prit soin d'viter la superstition et le scandale. 2 Qu'on pouvait tolrer toutes les crmonies chinoises qui regardaient les morts, pourvu qu'elles fussent purement civiles, sans aucun mlange de superstition. 3 Qu'on pouvait permettre de rendre Confucius des honneurs purement civils ; mais que sur les tablettes qui portaient son nom on y joindrait une explication convenable, sans aucun autre caractre, et sans inscription superstitieuse ; et qu'alors il serait permis d'allumer des flambeaux, de brler de l'encens, et d'offrir devant ces tablettes des viandes en forme d'oblation. 4 Qu'il serait permis de faire des rvrences et des gnuflexions devant les tablettes qu'on aurait ainsi corriges, devant les tombeaux, et mme devant les corps morts. 5 Qu'on pouvait permettre aux funrailles les crmonies d'usage, telles que de prsenter des flambeaux et des parfums en faisant ces gnuflexions et ces rvrences. 6 Qu'on pouvait permettre de servir, devant les tombes des morts, des tables charges de fruits, de confitures et de viandes communes, condition qu'on y plat une tablette
p8.159

rforme, avec la dclaration suivante : Le tout comme

une sorte d'honneur civil et de pit l'gard des morts , sans y mler aucune pratique superstitieuse.

113

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine 7 Qu'on pouvait permettre aussi de faire devant les tablettes rformes l'acte de vnration nomm ko-heu, soit le premier jour de l'an, soit tout autre jour consacr par l'usage. 8 Enfin qu'on permettait de brler des parfums et des cierges devant ces tablettes, en observant les mmes rgles ; comme devant les cercueils, o l'on pourrait faire aussi des gnuflexions et des rvrences aux mmes conditions. Le bref tait sign C. A. Alexandrinus, et legatus apostolicus. L'extrait de cette pice doit faire juger que la cour de Rome consentait tout ce qu'elle pouvait accorder sans blesser l'essentiel de la religion ; aussi le mandarin Li-pin-chung parut-il extrmement satisfait. Aprs avoir reu la copie du lgat, il se hta de retourner la cour, o l'empereur marqua beaucoup d'impatience d'en voir la traduction. L'eunuque Lin-fou ayant lu chaque article mesure qu'on le traduisait, les mandarins qui se trouvaient prsents dclarrent qu'ils ne doutaient pas que l'empereur ne ft entirement satisfait de la condescendance du pape ; mais le pre Joseph Suarez, jsuite, en pensa diffremment : il fit remarquer qu'il y avait quelque difficult craindre de sa majest impriale sur le retranchement de ces mots que le pape voulait qu'on
p8.160

supprimt sur

les tablettes : C'est ici le sige de l'me d'un tel. Cependant le mandarin Chan et l'eunuque demeurrent persuads que cette suppression ne dplairait point l'empereur, lorsque le pape accordait l'usage des autres crmonies, telles que les gnuflexions, les rvrences, etc. C'est assez, ajouta le mandarin Chan : que pouvons-nous demander de plus ? Je suis quitable : ces permissions suffisent, et nous devons tre contents. Ensuite l'eunuque prit le papier, et porta les articles l'empereur. Tant de mortifications que le lgat avait essuyes depuis son arrive Chang-chun-yuen, rendaient sa situation d'autant plus triste, qu'on ne lui donnait encore aucune esprance d'tre admis l'audience de l'empereur ; lorsqu'enfin, le 30 dcembre 1720, ce monarque le fit avertir par un de ses neveux, accompagn de quatre mandarins et de

114

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine deux autres officiers de la couronne, qu'il devait paratre devant lui le jour suivant. Ils lui dclarrent en mme temps que tous les Europens de son cortge devaient rendre leurs respects sa majest suivant l'usage de la Chine ; et les ayant fait assembler sur-le-champ, ils les obligrent tous, sans en excepter le lgat lui-mme, de tomber genoux et de frapper neuf fois la tte du front, pour essai de la crmonie qu'ils devaient excuter le jour suivant. Dans le cours de l'aprs-midi, son
p8.161

excellence reut un nouvel

ordre qui l'obligeait de paratre vtu comme elle l'tait en Italie. On laissait aux personnes de sa suite la libert de porter l'habit chinois ou celui de l'Europe. l'heure marque, le mandarin Li-pin-chung vint prendre le lgat pour le conduire l'audience : ce prlat prit le rochet et le camail, avec le pallium. Tous les missionnaires europens se vtirent la chinoise, soit parce qu'ils n'avaient point assez d'habits complets l'europenne, soit par la crainte de choquer les Chinois et les Tartares en paraissant avec les habits de leurs diffrent ordres. leur arrive au palais, le lgat fut conduit, par une vaste cour, dans une grande et magnifique salle, o les seigneurs chinois taient placs sur douze rangs, six la droite du trne, et six la gauche. On avait prpar pour chaque rang quatre tables charges de fruits, de ptisseries et de confitures. Lorsque l'empereur fut entr dans la salle, et qu'il fut mont sur son trne, Mezza-Barba et son cortge se mirent genoux pour faire les salutations prescrites. Ensuite le lgat ayant remis sa majest le bref du pape, ce monarque lui demanda comment se portait le saint pre, et donna le bref au second eunuque, sans l'avoir ouvert. Son excellence fut place au bout du premier rang des mandarins, et tout son cortge derrire le sixime. L'empereur fit un signe auquel toute l'assemble s'assit. Alors quelques mandarins ayant
p8.162

apport prs du trne une

robe de zibeline la chinoise, sa majest ta celle dont elle tait revtue et qui tait aussi de zibeline, pour l'envoyer au lgat, qui la mit aussitt sur ses habits ecclsiastiques, en tmoignant sa reconnaissance l'empereur par une profonde rvrence. Ensuite sa

115

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine majest se mit manger, et toute l'assemble suivit son exemple. Pendant le repas, ce prince eut la bont d'envoyer plusieurs mets de sa table, non seulement au lgat, mais mme aux missionnaires. Aprs qu'on eut cess de manger, Mezza-Barba fut conduit prs du trne, et reut des mains de l'empereur une coupe remplie de vin. Quatre mandarins rendirent le mme office tous les Europens du cortge, qui vinrent recevoir cette faveur prs du trne. Aussitt que le festin fut achev, le lgat reut ordre de s'approcher de sa majest impriale. Ce prince, aprs diverses questions qui regardaient l'ambassade, lui demanda ce qui tait reprsent dans certaines figures apportes de l'Europe, o il avait vu des images humaines qui paraissaient ailes. Mezza-Barba rpondit que c'tait peut-tre la figure de Jsus-Christ, celle de la sainte Vierge ou de quelques autres saints, ou probablement des figures d'anges. Mais pourquoi, reprit l'empereur, sont-ils reprsents avec des ailes ? Le lgat rpondit que c'tait pour exprimer leur agilit. Voil, lui dit ce prince, ce que nos Chinois ne peuvent comprendre, et ce qu'ils regardent
p8.163

toujours comme une

erreur grossire, parce qu'ils sont persuads qu'il est absurde de donner des ailes aux hommes ; cependant peut-tre concevraient-ils que c'est une reprsentation purement symbolique, s'ils taient capables d'entendre parfaitement les livres de l'Europe ; et ce qui leur parat une erreur deviendrait pour eux une vrit. Il est difficile de faire sentir avec plus d'esprit, et en mme temps avec plus de politesse, dans quel travers tombaient des trangers qui, sans tre suffisamment instruits d'une langue aussi savante que celle des Chinois, voulaient dterminer le sens et l'intention de leurs crmonies symboliques. Le lendemain, qui tait le premier jour de janvier 1721, quatre mandarins vinrent demander les prsents que le pape envoyait

116

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'empereur. Il les reut trs gracieusement, et accorda sur-le-champ son excellence quelques marques de sa libralit ; mais cette faveur fut bientt suivie d'un message fort affligeant. Deux eunuques vinrent dclarer au lgat que, si sa majest avait pu prvoir les dsordres que sa lgation avait causs, elle les aurait prvenus par la punition de leurs auteurs ; que le pape n'entendant pas les livres de la Chine, n'tait pas plus capable de dcider sur les crmonies chinoises, dont il n'avait aucune ide, qu'on ne l'tait la Chine de juger des crmonies de l'Europe ; et que, par consquent, ce que son excellence avait faire de
p8.164

plus sage, tait de se

conduire par les conseils que sa majest lui ferait donner, sans prter l'oreille aux insinuations de certains esprits turbulents qui n'avaient crit ou port Rome que de grossires impostures. Les eunuques, enchrissant beaucoup sur les ordres de l'empereur, s'emportrent en invectives contre le cardinal de Tournon ; mais, comme ils en revenaient toujours aux anciennes plaintes, Mezza-Barba se rduisit aux mmes rponses. Il lui fut plus difficile de se modrer lorsqu'il entendit parler peu respectueusement du pape ; mais le ressentiment n'aurait point t de saison. Tout semblait annoncer les approches d'un orage. La garde fut redouble la porte du lgat : on n'en permettait l'entre qu' ceux qui avaient quelque chose communiquer au pre Preyra, dont la faveur ne paraissait pas diminuer la cour. Dans une autre conversation du 3 janvier, l'empereur lui dit qu'il avait tch de runir tous les missionnaires des diffrentes nations de l'Europe, tels que les Portugais, les Franais, les Italiens et les Allemands ; mais que leurs dissensions subsistaient toujours, et que, ce qu'il avait peine comprendre, les jsuites mmes ne pouvaient s'accorder ensemble ; il ajouta que, dans la mme vue, il avait employ une autre mthode ; c'tait de les loger tous dans une mme maison, esprant qu'il n'y aurait qu'un cur ; mais que ces

117

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine soins n'avaient pas produit cet effet ; que l'un prenait le

p8.165

nom de prtre sculier, l'autre celui de franciscain, un troisime celui de dominicain, et le quatrime celui de jsuite ; dsunion qui ne cessait pas de l'tonner ; il demanda comment le pape pouvait ajouter quelque foi aux rapports des diffrents ordres, lorsqu'ils taient si mal informs des usages de la Chine, que leurs tmoignages taient directement contraires. Ce que je dis tant certain, continua-t-il, pourquoi le pape entreprend-il de prononcer sur les affaires de la Chine ? S'aperoit-il que je prtende juger de celles de l'Europe ? Le saint pre, rpondit Mezza-Barba, n'a rien dcid sans avoir entendu les deux parties, recueilli toutes les informations possibles, et pes mrement les difficults. D'ailleurs il a reu dans son jugement l'assistance du SaintEsprit, qui ne permet pas qu'un pape tombe dans l'erreur sur les matires de religion ; enfin le pape n'a prononc sur les affaires de la Chine christianisme. L'empereur rpliqua qu'il ne trouvait pas de vrit dans cette rponse, parce que le pape n'avait pas t bien inform. J'aime beaucoup votre religion reprit-il ; j'adore le mme Dieu que vous : ainsi, lorsqu'il vous arrivera quelque difficult, adressez-vous moi, et je m'engage vous l'expliquer. Le lgat lui fit des remercments, et lui promit de s'adresser sa majest.
p8.166

qu'autant qu'elles ont rapport au

Vers la fin de l'audience, l'empereur observa qu'il n'tait

revenu de l'Europe aucun des missionnaires qu'il y avait envoys, et que, n'ayant point reu de rponse sur la commission dont il les avait chargs, il souponnait qu'ils avaient t mis mort par ordre de sa saintet. Mezza-Barba, pour carter ce soupon, se hta de reprsenter sa majest combien le caractre des ambassadeurs tait respect en Europe ; et, lui ayant fait observer que le pape et la religion ne

118

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pouvaient tirer aucun avantage d'une telle violence, il ajouta qu'on savait assez que les vaisseaux o Barros et Bauvolier s'taient embarqus, avaient pri par la tempte avant leur retour en Europe. Ce prince ne laissa pas d'ajouter que la constitution qui regardait les crmonies chinoises venait d'une autre source que le zle de la religion ; que ce n'tait qu'une flche de vengeance lance contre les jsuites peur satisfaire leurs ennemis. Il dit au lgat, pour conclusion, que sa rsolution tait de lui envoyer le si, c'est--dire un dcret imprial dans lequel toutes ses volonts seraient expliques sur l'affaire de la lgation, et sur lequel il n'aurait qu' rflchir srieusement ; qu'elle dputerait ensuite un de ses officiers Rome ; mais qu'elle lui recommandait de ne pas s'affliger et d'attendre les vnements d'un air tranquille. Dans une quatrime audience beaucoup plus solennelle que toutes les prcdentes, o sa
p8.167

majest ordonna que tous les Europens

fussent prsents, il exhorta Mezza-Barba proposer ce qu'il avait dire avec toute la force et la libert dont il tait capable. Le lgat, encourag par cette invitation, rpondit qu'il avait trois choses proposer ou demander de la part du pape : la premire, que les chrtiens de la Chine fussent libres de se soumettre la constitution de sa saintet concernant les crmonies chinoises ; sur quoi l'empereur lui demanda encore une fois ce que le pape trouvait de rprhensible dans ces crmonies. De l'avis des interprtes, Mezza-Barba n'insista que sur un point, et reprsenta que le souverain pontife avait expressment condamn la vnration superstitieuse qu'on rendait aux tablettes et aux cartouches. Sa majest rpondit que cette vnration n'tait pas de l'tablissement de Confucius, et qu'elle avait t introduite dans la religion chinoise par des trangers ; que ce n'tait pas nanmoins une affaire peu importante, mais qu'il n'appartenait point au pape d'en juger, et que ce soin regardait les vice-rois et les mandarins des provinces ; enfin qu'il ne voulait plus rien entendre sur cet article. Mezza-Barba ayant ajout que le pape dsapprouvait les titres de Tien et de Chang-ti que les Chinois donnaient au vritable Dieu,

119

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'empereur rpondit que c'tait une bagatelle, et qu'il s'tonnait que la dispute durt depuis tant d'annes sur un point de cette nature. Il
p8.168

demanda si le lgat tait bien persuad que les Europens eussent commis une idoltrie en rendant jusqu'alors des respects aux tablettes, et que le pre Ricci, fondateur de la mission, ft tomb dans l'erreur. Mezza-Barba passa lgrement sur la premire de ces deux questions, et n'y fit que des rponses vagues. la seconde, il rpondit avec beaucoup de prcaution que le pre Ricci avait err innocemment sur certains points, parce que toutes ces matires n'avaient point encore t rgles par la dcision du Saint-Sige. Le lendemain 16 janvier, on convint que Mezza-Barba

communiquerait sa majest le dcret du pape, afin qu'elle pt juger avec certitude de ce qui tait permis ou dfendu par le Saint-Sige. Le dcret fut traduit et port l'empereur par les mandarins. Le 18, les mandarins vinrent lui remettre un si de la propre main de l'empereur, crit en lettres rouges au bas du dcret. Il tait conu en ces termes : Tout ce qu'on peut recueillir certainement de la lecture de cette constitution, c'est qu'elle ne regarde que de vils Europens. Comment pourrait-on dire qu'elle a quelque rapport avec la grande doctrine des Chinois, lorsqu'il n'y a pas un seul Europen qui entende le langage de la Chine ? Elle contient quantit de choses indignes. Il parat assez, par ce dcret que le lgat nous apporte, que les disputes qu'ils ont entre eux sont d'une violence laquelle
p8.169

rien ne peut

tre compar. Il ne convient pas, par cette raison, que les Europens aient dsormais la libert de prcher leur loi : elle doit tre dfendue. C'est le seul moyen de prvenir de fcheuses consquences. La lecture de ce fatal crit jeta la consternation dans l'esprit du lgat. Sa premire ressource fut d'crire l'empereur une lettre de soumission. S'tant ht de l'crire, il proposa aux missionnaires de la

120

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine signer ; mais les jsuites y trouvrent beaucoup de difficults, et lui dclarrent qu'ils ne voyaient point d'autre moyen, pour calmer le trouble, que de suspendre la constitution. Le pre Mouravo ajouta que c'tait une ncessit d'autant plus indispensable, que le pape n'avait pas reu de justes informations ; et que, si sa saintet tait la Chine pour y voir les choses dans un autre jour, elle rvoquerait infailliblement une bulle qui n'tait capable que de porter un coup mortel la religion. Le lgat rpondit qu'il n'avait pas le pouvoir de suspendre une constitution du pape ; qu'il aimait mieux risquer tout que d'offenser Dieu en transgressant les ordres exprs du Saint-Sige, et qu'il tait rsolu de souffrir plutt la mort que de se rendre coupable d'une pareille lchet. Mouravo continuant de s'expliquer avec beaucoup de chaleur, MezzaBarba le pria de faire attention de qui et devant qui il parlait. Je ne l'ignore pas, rpondit le missionnaire, ne crains que Dieu. Si vous tiez rempli de cette crainte, reprit le lgat irrit, vous parleriez avec plus de respect de son vicaire, et devant le ministre qui le reprsente. Le pre Suarez ne parut pas moins ardent que Mouravo, et le pre Mailer, se livrant aussi son zle, dclara au lgat qu'il ne croyait pas qu'une bulle dont l'effet ne devait tre que la ruine du christianisme dans un grand empire, pt tre propose sans blesser la conscience. Quelqu'un lui dit que dans un autre lieu il n'aurait point eu la hardiesse de tenir ce langage. Je le tiendrais, rpondit-il, au milieu de Rome, et je ne craindrais pas de reprsenter au pape mme les difficults que je crois justes. Les missionnaires les plus modestes faisaient ce raisonnement :
p8.170

mais je

121

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La constitution n'est qu'un prtexte ecclsiastique, dont l'excution entranerait la ruine du christianisme. Elle peut donc tre suspendue jusqu' de nouvelles informations. Toute la fermet du lgat, ses consultations et ses propres lumires ne lui faisaient pas voir beaucoup de jour dans une si grande obscurit. Mais quel fut son embarras lorsque le mandarin Li-pin-chung, entrant dans sa chambre d'un air furieux, et le prenant au collet, lui dit devant toute la compagnie, qu'il n'tait qu'un tratre et qu'un perfide, que l'affection qu'il avait eue pour lui l'exposait perdre
p8.171

la tte, mais

qu'il tait rsolu de le tuer auparavant de ses propres mains. Pendant cette trange scne, les domestiques des autres mandarins secondrent les violences de leurs matres. Ils maltraitrent le valet de chambre du lgat, lui tirrent la barbe, et l'accablrent de toutes sortes d'injures. Mezza-Barba, pntr de douleur et de crainte, tait dans une situation qui aurait attendri, dit Viani, auteur de cette relation, d'autres hommes que d'insensibles Chinois. Ce dsespoir de Li-pin-chung ne venait sans doute que du pril qu'il avait couru en prsentant l'empereur un crit que ce prince avait pris pour un outrage. On voit par sa rponse quel point sa fiert en avait t blesse ; et dans un tat despotique ce pouvait tre un crime capital pour un sujet d'avoir compromis ce point la dignit de son matre. Le soir du mme jour, les mandarins revinrent avec la mme fiert, et le sommrent de rpondre au si qu'ils lui avaient apport le matin ; Dans l'excs de son affliction, il ne laissa pas de prendre une plume et d'crire la lettre suivante : C'est avec le plus respectueux et le plus humble sentiment de soumission que j'ai lu la traduction du dcret qu'il a plu votre majest d'crire de sa propre main en lettres rouges. Ayant t envoy par le souverain pontife pour solliciter la faveur de votre majest, je m'tais flatt que les permissions que j'ai eu l'honneur de
p8.172

lui prsenter auraient t

122

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine capables de l'apaiser et de favoriser le succs de ma lgation. prsent, il ne me reste qu' lui demander pardon, et lui faire connatre la douleur dont mon me est pntre, et me prosterner, comme je le fais, le visage contre terre pour implorer sa clmence. Sign, Charles-Ambroise, patriarche d'Alexandrie, et lgat apostolique. Si votre majest me le commande, j'irai me jeter aux pieds du pape pour lui dclarer clairement, fidlement et sincrement les intentions de votre majest. Pour comble d'affliction, il apprit vers le soir que Laurati tait charg de chanes pour avoir os dire que le lgat n'avait rien que d'agrable proposer l'empereur ; que Preyra tait expos au mme danger, et que Li-pin-chung devait tre conduit au tribunal des Criminels, pour avoir trait son excellence avec trop de bont. Les messages, les demandes et les menaces, ne firent que redoubler le jour suivant. L'empereur fit dire au lgat qu'ayant compar la constitution du pape avec un ancien mandement de M. Maigret, vicaire gnral du Saint-Sige, en 1693 ressemblance ; d'o il concluait que, s'il tait vrai, comme les chrtiens l'assurent,
p8.173 1,

il y avait trouv une parfaite

que

le pape ft assist par les inspirations du Saint-Esprit, c'tait M. Maigret qui devait tre regard comme le Saint-Esprit des chrtiens. Aprs cette raillerie, il leur fit dclarer qu'il tait rsolu de rpandre son dcret dans tous les royaumes de l'univers, et que l'ambassadeur russe, qui tait alors Pkin, lui avait dj promis de le communiquer toutes les cours de l'Europe. Ainsi chaque message tait une nouvelle insulte qui perait le cur du lgat. Il ne pouvait retenir ses larmes en relisant les ordres de l'empereur. Mouravo le voyant dans cette
1 Ce Maigret [c.a. : Maigrot] avait t envoy sous ce titre la Chine, sous le pontificat

de Clment IX, et avait dcid la question des crmonies au dsavantage des jsuites.

123

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine affliction, ne fit pas difficult de se jeter ses pieds, et le conjura, par les entrailles de Jsus-Christ, d'avoir piti de la mission, qui ne pouvait viter de prir, s'il persistait maintenir sa bulle. Mais ces instances firent peu d'impression sur lui, et l'abattement o il tait ne l'empchait point de rpondre aux jsuites : Ne me parlez plus de suspendre ni de modrer la constitution. C'est augmenter ma douleur que de me proposer un remde pire que le mal. Cependant, si vous pouvez imaginer quelque expdient qui soit propre lever les difficults, je l'embrasserai volontiers, pourvu qu'il s'accorde avec mon devoir. Mouravo allait profiter de cette disposition pour composer une requte l'empereur, et tirer le lgat de l'abme o il s'tait plong, lorsque le pre Renauld en offrit une qu'il venait d'crire dans les termes suivants : Charles-Ambroise,
p8.174

patriarche d'Alexandrie, supplie

trs humblement votre majest qu'il lui plaise d'user de clmence envers les Europens, de tolrer notre sainte religion, et de suspendre la rsolution qu'elle a prise de rpandre son diplme dans tout l'univers par la voie de la Russie. Je me rendrai auprs du souverain pontife, et je ne manquerai pas de l'informer soigneusement et fidlement des intentions de votre majest. Dans l'intervalle, je laisserai subsister les choses dans l'tat o je les ai trouves, et je communiquerai de bonne foi au saint pre tout ce que votre majest trouvera bon de m'ordonner. Enfin je demande humblement en grce votre majest d'envoyer avec moi quelque personne qui soit capable de lui rapporter avec quelle sincrit je reprsenterai tout au souverain pontife, et quels efforts je ferai pour me procurer l'honneur de reparatre devant votre majest. Aprs avoir lu plusieurs fois cette supplique, Mezza-Barba consentit la signer. Quelques missionnaires, ne la trouvant point assez conforme

124

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aux intentions de l'empereur, ou assez humble pour le lgat, refusrent d'y mettre leur nom. Mais le plus grand nombre suivit l'exemple du lgat. Elle fut traduite en chinois, et porte l'empereur. Dans une audience que l'empereur lui accorda deux jours aprs, ce prince, aprs lui avoir prodigu les caresses et les civilits, se mit badiner aux dpens du pape. Comme il
p8.175

avait beaucoup de got

pour les figures et les comparaisons, il compara sa saintet un chasseur aveugle qui tire dans l'air au hasard. Le lgat n'ayant pu rire de cette raillerie comme les autres, sa majest lui dit : Vous ne rpondez pas : que pensez-vous de mes allusions ? Elles sont fort ingnieuses, rpondit Mezza-Barba et dignes de votre majest ; Cependant la scne ne finit pas mal. Khang-hi tait en bonne humeur. Il accorda aux prires du lgat la libert de Laurati. Vous serez libre, lui dit-il, et sans aucune garde. Comme la saison est trop avance pour vous permettre le voyage d'Europe, je vous conseille d'aller attendre le beau temps Pkin, o la cour retournera pour la clbration de la nouvelle anne. Ce compliment causa une joie extrme au lgat. Il partit effectivement pour Pkin, o tant arriv le 23 avec toute sa suite, il se logea avec les jsuites portugais. L'empereur lui accorda le 6 une nouvelle audience, dans laquelle il ne fit encore que plaisanter. Dans la dernire, qui fut celle o il congdia le lgat, ce prince fit bien voir par les caresses qu'il lui prodigua quelle douceur de caractre il joignait la fermet des principes sur lesquels il croyait devoir appuyer son autorit. Il se fit apporter deux petites chanes de perles dont il lui donna l'une en lui disant qu'il lui avait envoy par ses ministres les prsents qui taient destins pour sa saintet, mais
p8.176

qu'il s'tait rserv le plaisir de lui donner de sa propre main cette marque distingue de l'estime qu'il avait pour lui :

125

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Allez, lui dit-il, et revenez le plus tt qu'il vous sera possible ; mais prenez soin surtout de votre personne et de votre sant. Donnez-moi de vos nouvelles, et soyez sr que je verrai votre retour avec beaucoup de joie. Il lui fit promettre d'amener avec lui des gens de lettres et un bon mdecin, d'apporter avec lui les meilleures cartes gographiques, les livres les plus estims en Europe, et surtout les ouvrages de mathmatiques, avec les nouvelles dcouvertes qu'on aurait pu faire touchant les longitudes. Ensuite s'tant fait apporter une pinette, il joua quelques airs chinois sur cet instrument. Il en prit occasion de faire remarquer au lgat avec quelle familiarit il traitait les Europens, dont il l'assura qu'il honorait beaucoup le savoir. Il le fit approcher de son trne, o il lui prsenta, comme dans les audiences prcdentes, une coupe remplie de vin. Enfin, pour terminer celle-ci, il lui prit les mains, qu'il serra fort tendrement entre les siennes. Le lgat employa les termes les plus respectueux pour tmoigner sa majest combien il tait sensible tant de faveurs, et lui promit de prier avec beaucoup d'assiduit pour la prolongation de sa vie et pour la prosprit de son rgne. On ne se permettra sur ce rcit que deux remarques : l'une sur la diffrence de conduite entre la cour de Rome et les jsuites, et sur la
p8.177

supriorit de politique que firent voir ces hommes dont le grand

art a toujours t de s'accommoder aux temps ; l'autre, sur la rsistance opinitre qu'opposaient au Saint-Sige ces mmes jsuites qu'on a tant accuss d'en tre les plus dociles esclaves. Enfin nous observerons encore que la cour de Rome, si renomme pour la finesse de sa politique, a perdu les missions de la Chine pour avoir eu moins de dextrit que les jsuites, et a perdu les jsuites eux-mmes pour n'avoir pas voulu qu'ils fussent rforms, lorsqu'eux-mmes y consentaient. On sait que le mot fatal, sint ut sunt, aut non sint, a t l'arrt de proscription des jsuites ; et l'gard des missions, quelque temps aprs le dpart du lgat, Yong-tching ayant succd Khang-hi, ne fut pas plus tt sur le trne, qu'il reut des plaintes d'un grand nombre de mandarins, surtout du tsung-tou de la province de Fo-kien,

126

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui accusaient les missionnaires d'attirer eux les ignorants de l'un et de l'autre sexe, de btir des glises aux dpens de leurs disciples ; enfin de ruiner les lois fondamentales et de troubler la tranquillit de l'empire la faveur de la bulle de Clment XI. Yong-tching ordonna, par un dit du 10 fvrier 1723, que tous les missionnaires, la rserve d'un petit nombre qui furent retenus la cour pour la rformation du calendrier, se retirassent Canton, et que leurs glises, au nombre de trois cents, fussent dtruites ou employes d'autres usages, sans
p8.178

aucune esprance de rtablissement. Ainsi, le christianisme

fut chass de la Chine comme il l'avait t du Japon, du Tonquin, de la Cochinchine, de Siam, et de plusieurs autres parties des Indes orientales.

127

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE IV Ambassade russe.

Observations tires de Gemelli Carreri et autres voyageurs


@ Avant de passer la description gnrale de la Chine, nous recueillerons dans ce chapitre quelques observations tires d'un voyage de Moscou la Chine par un ambassadeur russe nomm verard Ysbrandt Ides, en 1693. Aprs s'tre avanc par le pays des Tartares mogols jusqu'aux frontires de la Chine, cet ambassadeur, avec toute sa suite, se trouva le 27 octobre la vue de quelques tours de garde qui se prsentent sur le sommet des rochers, d'o il dcouvrit le Zagan-krim, ou la Grande muraille, au pied de laquelle il arriva le mme jour. Il l'appelle une des merveilles du monde. cinq toises de cette fameuse barrire est une valle dont les deux cts sont dfendus par une batterie de pierres de taille, et l'entre par un mur de communication d'environ trois toises de hauteur, au milieu duquel est un
p8.179

passage ouvert. Aprs l'avoir

travers, l'ambassadeur trouva, cinq cents toises plus loin, l'entre de la Grande muraille que nous dcrirons plus tard. L'ambassadeur rend compte d'un spectacle qu'on lui donna dans la ville de Galkan, rsidence d'un mandarin, quelque distance de la Grande muraille. Pendant qu'Ides tait table, le principal comdien, se mettant genoux devant le mandarin, lui prsenta un livre de papier rouge, qui contenait en lettres noires la liste des comdies qu'il tait prt reprsenter. Lorsque le mandarin eut dclar celle qu'il choisissait, il baissa la tte jusqu' terre, se leva et commena aussitt la reprsentation. On vit d'abord paratre une trs belle femme vtue de drap d'or, et pare d'un grand nombre de joyaux, avec une couronne sur la tte. Elle dclama son rle d'une voix charmante. Ses mouvements et ses gestes n'taient pas moins agrables. Elle tenait un ventail la main. Ce

128

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prologue fut immdiatement suivi de la pice qui roulait sur l'histoire d'un ancien empereur chinois dont la patrie avait ressenti les bienfaits, et qui avait mrit que le souvenir en fut consacr dans une comdie. Ce monarque paraissait quelquefois en habits royaux, et l'on voyait succder ses officiers avec des enseignes, des armes et des tambours. Pour intermde, on donna une sorte de farce reprsente par les laquais des acteurs. Leur habillement et leurs masques taient aussi
p8.180

plaisants que l'ambassadeur en et jamais vu en Europe. Ce

qu'on lui expliqua de la pice ne lui parut pas moins rjouissant, surtout un acte qui reprsentait un mari tromp par sa femme, qu'il croyait fort fidle, quoiqu'elle ret les caresses d'un autre en sa prsence. Le spectacle fut accompagn d'une danse la manire chinoise. On reprsenta successivement trois pices qui durrent jusqu' minuit. On peut observer sur ces reprsentations qu'il n'est pas possible de faire un meilleur usage de l'art dramatique que de le consacrer au souvenir des bienfaits et des vertus d'un bon roi ; et que les amants et les maris tromps sont d'un bout du monde l'autre des sujets de comdie. Prs de Tong-tcheou, Ides vit la rivire couverte de jonques. Ces jonques, sans tre fort grandes, sont bties avec beaucoup de solidit. Leurs jointures sont calfates avec une sorte de terre grasse, dans laquelle il entre quelques autres ingrdients, qui, lorsqu'ils commencent une fois scher, deviennent plus fermes et plus srs que le meilleur goudron. Les mts sont composs d'une sorte de bambous creux, mais trs forts, et quelquefois de la grosseur d'un homme. La matire des voiles est une certaine espce de ronces qui se plient facilement. L'avant de ces barques est trs plat. Leur construction est en arc depuis le sommet jusqu'au fond, ce qui les rend fort commodes pour la mer. Les habitants assurent qu'avec un bon
p8.181

vent, trois ou quatre jours

suffisent pour gagner la mer de Core, et qu'au bout de quatre ou cinq jours on arrive facilement au Japon.

129

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une demi-lieue de Pkin, Ides passa par un grand nombre de maisons de plaisance, ou de chteaux magnifiques, qui appartiennent aux mandarins et aux habitants de la capitale. Les deux cts du chemin en taient bords, avec un large canal devant chaque maison, et un petit pont de pierre pour le traverser. La plupart des jardins offraient des cabinets fort agrables. Les murs taient de pierre avec des portes ornes de sculptures, qui taient ouvertes apparemment en faveur des Moscovites. Les grandes alles taient plantes de cyprs et de cdres. Enfin cette route parut dlicieuse Ides, et ne cessa qu' l'entre de la ville. Il observa que, depuis la Grande muraille jusqu' Pkin, on rencontre chaque demi-mille des tours de garde, avec cinq ou six soldats qui tiennent jour et nuit l'enseigne impriale dploye. Ces tours servent donner avis de l'approche des ennemis du ct de l'est, par des feux qu'on allume au sommet ; ce qui s'excute avec tant de diligence, qu'en peu d'heures la nouvelle est porte jusqu' Pkin. Le pays est plat et favorable l'agriculture ; il produit du riz, de l'orge, du millet, du froment, de l'avoine, des pois, des fves, mais il ne porte point de seigle. Les chemins sont fort larges, droits, et bien entretenus,
p8.182

ne s'y trouvt-il qu'une pierre, elle est enleve

soigneusement par des ouvriers gags pour ce travail. Dans tous les villages on rencontre des seaux remplis d'eau pour abreuver les chameaux et les nes. Mais Ides fut beaucoup plus tonn de voir sur les grandes routes un si grand nombre de passants et de voitures, et d'y entendre autant de bruit que dans les rues d'une ville bien peuple. Entre plusieurs spectacles qu'on donna l'ambassadeur, il rapporte des tours de force qui pourraient faire envie nos voltigeurs d'Europe. Des Chinois soutenaient sur la pointe d'un bton des boules de verre aussi grosses que la tte d'un homme, et les agitaient de diffrentes manires sans les laisser tomber ; ensuite dix hommes ayant pris une canne de bambou, longue d'environ sept pieds, la levrent droite ; et tandis qu'ils la soutenaient dans cet tat, un enfant de dix ans se glissa jusqu'au sommet, avec l'agilit d'un singe ; et, se plaant sur le ventre la pointe, il s'y tourna plusieurs fois en cercle, aprs quoi, s'tant

130

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lev, il se soutint sur un pied la mme pointe, et dans cette situation il se baissa jusqu' saisir la canne de la main. Enfin, quittant prise, il battit d'une main contre l'autre, et s'lana lgrement terre, o il fit d'autres exercices de la mme agilit. Laurent Lange, autre envoy du czar Pierre, rapporte un trait de l'empereur Khang-hi, qui montre combien ce prince honorait la
p8.183

vieillesse. On clbrait dans Pkin la fte de la nouvelle anne ; il tait arriv cette occasion plus de mille mandarins de toutes les provinces de l'empire pour se prsenter la cour et fliciter sa majest impriale. Lange observe que l'ordre des mandarins contient cinq diffrents degrs. Ceux du premier rang furent admis dans la cour la plus intrieure du palais, d'o ils pouvaient voir, par la porte de la salle qui tait ouverte, l'empereur assis sur son trne, et lui rendre leurs devoirs genoux, avec les crmonies tablies par l'usage. Les mandarins de la seconde classe s'arrtrent dans la seconde cour, et les autres dans les cours suivantes, jusqu' la cinquime. Le reste des officiers de l'empereur, qui n'taient pas mandarins, demeura dans les rues en grand nombre, et rendit de l ses respects. Du plus distingu jusqu'au plus vil, ils taient tous pompeusement vtus en satin, orn de figures de dragons, de serpents, de lions, et mme de paysages travaills en or. Leur robe extrieure offrait sur le dos et sur la poitrine de petits carrs qui contenaient des oiseaux et d'autres btes en broderie : c'taient les marques qui servaient distinguer leurs emplois. Celles des officiers militaires taient des lions, des lopards, des tigres, etc. Les savants et les docteurs de la loi avaient des paons, etc. Les envoys de Russie et les jsuites furent reus dans la premire cour, entre les mandarins de la plus haute classe ;
p8.184

ils y trouvrent dix

lphants, pars avec beaucoup de magnificence. Dans la troisime cour, c'est--dire entre les mandarins du troisime rang, on en faisait remarquer un qui finissait justement sa centime anne, et qui tait dj revtu de sa dignit lors de la conqute des Tartares. L'empereur lui envoya un de ses valets de chambre pour lui dclarer

131

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'il aurait l'honneur d'tre introduit dans la salle, et qu' son entre l'empereur lui ferait l'honneur de se lever de son trne ; faveur nanmoins qu'il ne devait attribuer qu' son ge, et qui ne regardait pas sa personne. On remarque, en gnral, que personne n'est jaloux des honneurs rendus au grand ge. Il y a de la justice dans cette sorte de consolation : lorsqu'on a fourni une longue carrire, soit qu'elle ait t heureuse ou infortune, qui peut nous ddommager d'avoir vcu ? Gemelli Carreri, docteur napolitain, tant du petit nombre des voyageurs qui ont fait le tour du monde, l'article qui le regarde ne sera trait que dans la dernire partie de cet ouvrage ; mais nous emprunterons de lui quelques particularits sur la Chine qu'on peut placer ici. Il parle, entre autres choses, de deux prodigieuses cloches qu'il vit Nankin, et qui prouve que les Chinois savaient depuis longtemps fondre le mtal en masses normes. L'une, tombe terre par l'excs de son poids, avait onze pieds de hauteur, et
p8.185

vingt-

deux de circonfrence. Sa forme tait singulire : elle se rtrcissait par degrs jusqu' la moiti de sa hauteur ; aprs quoi elle recommenait s'largir ; son poids tait de cinquante mille livres, c'est--dire qu'elle pesait moiti plus que celle d'Erfurt ; elle passait pour ancienne trois cents ans avant Gemelli, qui voyageait la fin du dix-septime sicle. L'autre tait couche sur le ct, demi ensevelie dans un jardin : sa hauteur tait de douze pieds, sans y comprendre l'anneau, et son paisseur de neuf pouces ; on faisait monter sa pesanteur quatre-vingt mille katis chinois, dont chacun fait vingt onces de l'Europe. Gemelli raconte des circonstances fort bizarres sur l'usage qu'on fait Nankin des immondices : on y est souvent incommod de l'odeur des excrments humains qu'on porte au long des rues dans des tonneaux, pour amender les jardins, faute de fumier et de fiente d'animaux. Les jardiniers achtent plus cher les excrments d'un homme qui se nourrit de chair que de celui qui vit de poisson ; ils en gotent pour les distinguer : rien ne se prsente si souvent sur les rivires que des

132

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine barques charges de ces ordures. Au long des routes on rencontre des endroits commodes, et proprement blanchis, avec des siges couverts, o l'on invite les passants se mettre l'aise pour les besoins naturels : il s'y trouve de grands vases de terre qu'on place soigneuse nient par-dessous pour ne rien perdre.
p8.186

Pkin, le pre Grimaldi, missionnaire jsuite, fit voir

Gemelli une ceinture jaune, dont l'empereur lui avait fait prsent, de laquelle pendait un tui de peau de poisson, qui contenait deux petits btons, et les autres ustensiles dont les Chinois se servent table. Un prsent de cette nature est d'autant plus prcieux la Chine, qu'il s'attire le respect de tout le monde, et qu' la vue de cette couleur, chacun est oblig de se mettre genoux et de baisser le front jusqu' terre, pour attendre qu'il plaise celui qui la porte de la cacher. Gemelli rapporte cette occasion qu'un mandarin de Canton ayant pri un franciscain de lui faire prsent d'une montre, et le missionnaire n'en ayant point a lui donner, le mandarin se trouva si offens, qu'il publia une dclaration contre la religion chrtienne pour faire connatre qu'elle tait fausse. Cette dmarche ayant alarm les chrtiens chinois, ils en informrent le missionnaire, qui, dans le mouvement de son zle, se rendit la place publique, et dchira la dclaration. Le mandarin, irrit de sa hardiesse, le contraignit d'abandonner la ville. Dans cette conjoncture, le pre Grimaldi passant Canton pour se rendre en Europe, le mandarin vint lui rendre ses respects, parce qu'on n'ignorait pas dans quel degr de faveur il tait la cour impriale. Il prit, pour le recevoir, le bout de sa ceinture jaune la main ; et s'expliquant d'un air ferme, il lui reprocha d'avoir os condamner la
p8.187

religion

chrtienne lorsque l'empereur honorait les chrtiens d'une si haute faveur. Pendant son discours, le pauvre mandarin frappa si souvent la terre du front, qu' la fin les autres missionnaires prirent Grimaldi de ne pas l'humilier davantage. En lui ordonnant de se lever, le jsuite lui recommanda de traiter mieux les chrtiens l'avenir ; sans quoi il le menaa de porter ses plaintes sa majest impriale, et de le faire punir svrement. Il n'y a que l'empereur, les princes du sang de la

133

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ligne masculine, et quelques autres que sa majest honore d'une faveur particulire, qui appartienne le droit de porter le jaune et une ceinture de cette couleur. Les princes de la ligne fminine en ont une rouge. Nan-chan-fou, Gemelli visita un grand palais, qui se nomme en langue chinoise l'cole ou l'Acadmie de Confucius. l'entre de la grande salle, un de ses domestiques, qui tait chrtien, ne laissa point de s'agenouiller devant la statue de ce philosophe. Gemelli lui ayant reproch cette action comme une idoltrie, sa rponse fut que les missionnaires la permettaient aux Chinois, titre de tmoignage purement extrieur de leur estime et de leur vnration pour un grand homme. Gemelli n'eut rien lui rpliquer. Canton, un jour que Gemelli passait par la cour du gouverneur, il vit donner la bastonnade un malheureux qui la recevait pour le crime d'un autre, dont il avait pris le nom
p8.188

dans cette vue. C'est un

usage ordinaire entre les pauvres de la Chine de se louer pour souffrir la punition d'autrui ; mais ils doivent obtenir prix d'argent la permission du gelier. On assura Gemelli que cet abus avait t pouss si loin, que les amis de quelques voleurs, condamns mort, ayant engag de pauvres malheureux recevoir pour eux la sentence, sous prtexte qu'elle ne pouvait que les exposer la bastonnade, ces coupables supposs, aprs avoir pris les noms et s'tre chargs du crime des vritables brigands, avaient t conduits au dernier supplice. Cependant on dcouvrit ensuite cette odieuse trahison ; et tous ceux qui furent convaincus d'y avoir eu quelque part furent condamns mort.

134

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE V Description des quinze provinces de la Chine


@ Il parat assez incertain d'o le nom de Chine est venu aux Europens : les Chinois ne le connaissent pas ; mais l'historien Magalhaens observe que ce grand pays se nomme Chin au Bengale, et Navarette juge que ce nom lui vient de la soie, qui porte le nom de chin dans cette partie des Indes. Le premier de ces deux auteurs s'imagine aussi qu'il pourrait tre driv de la famille de Chin, qui rgnait cent
p8.189

soixante-neuf ans aprs Jsus-Christ, ou plutt de celle de Sin ou

Tsin, qui occupait le trne deux cent quarante ans avant l're chrtienne. Les marchands de l'Indoustan appellent la Chine Catay ; mais il faut observer que Kitay ou Catay tait un nom que les Mogols donnaient seulement aux provinces situes au nord du Hoang-Ho, ou fleuve Jaune, et aux parties contigus de la Tartarie, autrefois possdes par les Tartares-kins, dont les Mantchous qui gouvernent aujourd'hui sont descendus. Il ne parat pas que les Chinois mmes aient un nom fixe pour leur pays. Il change avec chaque nouvelle famille qui monte sur le trne. Ainsi, sous la race prcdente des empereurs chinois, le nom de la Chine tait Tay-main-hou (royaume de la grande splendeur) ; mais les Tartares qui rgnent aujourd'hui l'appellent Tay-tsing-kou (royaume de la grande puret). Ces noms sont ceux des deux familles souveraines, qui le tirent de leurs fondateurs. Les Chinois nomment ordinairement leur pays Tchong-kou (royaume du milieu). La Chine est borde au nord par la Grande muraille qui la spare de la Tartarie occidentale ; l'ouest, par le Thibet et Ava ; au sud, par le Laos, le Tonquin et la mer de la Chine, ou l'ocan oriental ; l'est, par le mme ocan.

135

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a peu de pays dont la situation et l'tendue aient t mieux vrifies que celles de la Chine, par les mesures et observations
p8.190

astronomiques des missionnaires. Il en rsulte qu'elle est situe entre 115 et 181 de longitude orientale, et entre 20 14', et 41 24' de latitude septentrionale. Sa forme est presque carre ; c'est--dire que sa longueur du sud au nord tant d'environ douze cent soixante-onze milles, sa largeur est de onze cent quarante de l'ouest l'est. Pour donner une ide gnrale de cette belle contre, on emprunte ici les expressions d'un crivain moderne, dans la description qu'il fait de la Chine. Elle passe avec raison, dit-il, pour le plus beau pays de l'univers ; sa fertilit est extrme. Les montagnes mmes y sont cultives jusqu'au sommet : elle produit, dans une infinit d'endroits, deux moissons de riz et d'autres grains, avec une grande varit d'arbres rares, de fruits, de plantes et d'oiseaux. Les bestiaux, les moutons, les chevaux et le gibier y sont en abondance ; elle est remplie de grandes rivires navigables, de lacs et d'tangs bien fournis de poisson. Ses montagnes produisent de l'or, de l'argent, du cuivre, etc. Le charbon de terre y est commun de tous cts. Les provinces de P-tch-li, de Kiang-nan et de Chang-tong sont coupes, comme la Hollande, par un nombre infini de canaux. Son tendue, qui est immense en latitude, y fait rgner le chaud dans les provinces du sud, et le froid dans celles du nord ; mais en gnral l'air y est excellent. En un mot, la Chine surpasse de beaucoup tous les autres
p8.191

pays du monde par la multitude de ses habitants, de ses cits et de ses villes ; par la sagesse des murs, la politesse et l'industrie, qui sont des qualits dominantes dans toutes les parties de l'empire, et par l'excellence de ses lois et de son gouvernement. Le commerce de la Chine consiste en or, en argent, en pierres prcieuses, en porcelaines, en soies, coton, pices, rhubarbe,

136

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et d'autres drogues en th, en ouvrages vernisss, etc. Le commerce intrieur est si grand d'une province l'autre, qu'on n'a pas besoin de vente au-dehors. la Chine, on ne compte pas moins de quatorze cent soixante douze rivires ou lacs, et de deux mille quatre-vingt-dix-neuf montagnes remarquables. Outre les oranges, les limons et les citrons qui viennent originairement de cette contre, on y voit l'arbre au vernis, l'arbre au suif, l'arbre la cire, le bois de fer, dont on fait des ancres, sans parler de l'arbrisseau qui porte le th. On y trouve le daim musqu et l'homme-singe. La dorade y est charmante, et le hay-sang extrmement, hideux. La terre entire n'a point de pays si clbre par ses ouvrages publics, ni de pays par consquent o le zle du bien public ait tant d'ardeur. Entre les plus distingus, on compte la Grande muraille, btie depuis dix-neuf cent soixante ans contre les Tartares. Elle a dix-sept cent soixante-dix milles de longueur, depuis vingt jusqu' vingt-cinq
p8.192

pieds de

hauteur, avec assez de largeur pour y faire passer cinq ou six chevaux de front. Le grand canal, qui s'tend l'espace de trois cents lieues, et qui, traversant l'empire depuis Canton jusqu' Pkin, est continuellement couvert d'une multitude infinie de vaisseaux et de bateaux, a quatre cent soixante ans d'antiquit. On compte la Chine trois cent trente-un ponts remarquables pour leur beaut ; onze cent cinquante-neuf arcs de triomphe levs en l'honneur des rois ou des personnes minentes ; deux cent soixante-douze bibliothques fameuses ; sept cent neuf salles bties en mmoire des hommes illustres ; six cent quatre-vingt-huit tombeaux clbres par leur architecture ; trente-deux palais royaux, et treize mille six cent quarante-sept palais de magistrats. La Chine contient quinze cent quatre-vingt-une cits, dont cent soixante-treize sont du premier rang, deux cent trente-

137

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cinq du second, et onze cent soixante-treize du troisime, sans y comprendre une quantit innombrable de bourgs et de villages, dont plusieurs n'ont pas moins de grandeur que deux villes, deux mille huit cents places fortifies ; trois mille forts des deux cts de la Grande muraille, et trois mille tours pour les sentinelles. On a observ que la plupart des villes de la Chine ont tant de ressemblance entre elles, que c'est presque assez d'en avoir vu une
p8.193

pour se former une ide gnrale des autres. Leur forme est

gnralement carre, autant du moins que le terrain peut s'y prter : elles sont ceintes de hautes murailles flanques de tours. Plusieurs sont revtues d'un foss sec ou rempli d'eau. Dans l'intrieur on voit, des tours, les unes rondes, d'autres hexagones ou octogones, hautes de huit ou neuf tages ; des arcs de triomphe pour l'ornement des rues ; d'assez beaux temples consacrs aux idoles, ou levs en l'honneur des hros et de ceux qui ont rendu quelque important service l'tat. On distingue des difices publics, plus remarquables par leur tendue que par leur magnificence. On y peut joindre un grand nombre de places et de longues rues, les unes fort larges, d'autres plus troites, bordes de maisons qui n'ont que le rez-de-chausse, ou qui ne s'lvent au plus que d'un tage. Les boutiques sont ornes de porcelaine, de soie et d'ouvrages vernisss. On a vu plus haut que devant chaque porte est place sur un pidestal, une planche de sept ou huit pieds de haut, peinte ou dore, avec trois grands caractres pour servir d'enseigne. On y lit souvent les noms de deux ou trois sortes de marchandises, et celui du marchand par-dessous, accompagn de ces deux mots : pou hou, c'est--dire, il ne vous trompera point. Cette double range de pilastres, qui sont placs d'gales distances, forme une espce de colonnade qui n'est pas sans agrment.
p8.194

La Chine est divise en quinze provinces, dont la moindre est

assez grande pour former un royaume ; aussi en portaient-elles le nom dans l'origine, et quelques-unes contenaient mme plusieurs petites monarchies.

138

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Quoique la province de P-tch-li ne s'tende point au-del du quarante-deuxime parallle, et que l'air y soit tempr, les rivires ne laissent pas d'y tre glaces pendant quatre mois, c'est--dire depuis la fin de novembre jusqu'au milieu de mars ; mais, moins qu'il n'y souffle un certain vent de nord, on n'y ressent jamais ces froids perants que la gele produit en Europe ; ce qui peut tre attribu la srnit du ciel, qui, mme en hiver, est presque toujours sans nuages. Il y pleut rarement, except vers la fin de juillet et au commencement d'aot, qui est proprement la saison de la pluie ; mais il tombe chaque nuit une rose qui humecte da terre. Cette humidit venant scher au lever du soleil, se change en une poussire trs fine, qui pntre jusque dans les chambres les mieux fermes. Les voyageurs qui ont la vue faible sont obligs de porter un voile mince sur le visage. Chun-tien-fou, qu'on a nomme Pkin, ou Cour du nord, parce qu'elle est la rsidence ordinaire des empereurs depuis qu'ils ont quitt Nankin ou la Cour du sud, vers l'anne 1405, pour observer les mouvements des Tartares, est la capitale de tout l'empire. Elle est situe
p8.195

dans une plaine trs fertile, vingt lieues de la Grande

muraille. Cette ville, qui est presque carre, est divise en deux parties. Celle qui renferme le palais imprial se nomme Sin-tching, ou la ville nouvelle. Elle porte aussi le nom de cit tartare, parce qu' l'tablissement de la famille qui rgne aujourd'hui, les maisons furent distribues cette nation, aussi bien que les terres voisines et les villes certaine distance, avec exemption de taxes et de tributs. La seconde partie de Pkin se nomme Lao-tching, ou vieille ville, parce qu' la mme occasion une partie des Chinois s'y retira aprs avoir abandonn l'autre, qui, suivant Duhalde, est la mieux peuple des deux. Le Comte prtend au contraire que la cit chinoise a plus d'habitants. Elle prit naissance, dit-il, lorsque les Chinois furent obligs de cder l'autre aux Tartares. Celle-ci avait quatre lieues de circuit ; mais toutes deux ensemble renferment un espace de six lieues de tour, sans y comprendre les faubourgs.

139

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le mme auteur compte trois mille six cents pas pour chaque lieue, suivant la mesure ordonne par l'empereur Khang-hi. Paris a plus de beaut que Pkin, mais moins d'tendue. Sa longueur n'tant que de deux mille cinq cents pas, on ne lui trouverait que dix mille pas de circonfrence, si sa forme tait carre. Paris ne surpasse donc pas la moiti de la ville tartare, et n'est qu'un quart de la ville entire de Pkin.
p8.196

Cependant, si l'on considre que les maisons de Pkin n'ont

qu'un tage, et que celles de Paris en ont pour le moins trois ou quatre, on doit juger que la capitale du royaume de France a plus de logements que Pkin, dont les rues sont beaucoup plus larges, et les palais fort peu habits. Le pre Le Comte n'en est pas moins persuad que Pkin contient plus d'habitants, parce que vingt ou trente Chinois n'occupent pas plus de place que dix Parisiens ; sans compter que les rues de Pkin sont remplies d'un si grand nombre de passants, qu'en comparaison celles de Paris ne sont qu'un dsert. Quelques auteurs ont crit que les deux parties de Pkin ne contiennent pas moins de six ou sept millions d'mes ; mais Le Comte ne donne Pkin que deux millions d'habitants, ou le double de Paris. Les deux villes sont ceintes d'un mur qui est fort beau dans la cit neuve, et digne de la plus grande capitale du monde ; mais dans la vieille cit, il ne vaut pas mieux qu' Nankin et dans la plupart des villes de la Chine. Un cheval peut monter sur le premier par le moyen d'une rampe ou d'un talus qui commence de fort loin. On compte neuf portes Pkin : elles sont hautes et si bien votes, qu'elles soutiennent un gros pavillon de neuf tages, dont chacun est garni de fentres et d'embrasures ; le plus bas forme une grande salle pour les soldats et les officiers de la garde.
p8.197

La plupart des rues sont fort droites : on donne la plus

grande environ cent vingt pieds de largeur ; sa longueur est d'une grosse lieue. L'usage est de se faire porter en chaise par des hommes ou de marcher cheval. Il n'en cote pas plus de six ou sept sous par

140

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine jour pour le louage d'un cheval ou d'une mule. On vend des livres o les quartiers, les places et les rues sont marqus avec les noms des officiers publics. Chaque rue a son nom : la plus belle est celle qui se nomme Chang-ngan-kiai, ou la rue du Repos perptuel. Le gouverneur de Pkin, qui est un Tartare de distinction, s'appelle kyou-men-ti-tou, ou le gnral des neuf portes ; il a sous sa juridiction non seulement les troupes, mais aussi le peuple, dans tout ce qui concerne la police et la sret publique. Rien n'est comparable la police qui s'y observe. On ne se lasse point d'admirer la parfaite tranquillit qui rgne dans un peuple si nombreux. Il se passe des annes entires sans qu'on entende parler de la moindre violence dans les maisons et dans les rues, parce qu'il serait impossible aux coupables d'viter le chtiment. Toutes les grandes rues, tires au cordeau d'une porte l'autre, ont des corps-de-garde o nuit et jour un certain nombre de soldats, l'pe au ct et le fouet la main, punissent sans distinction les auteurs du moindre trouble, et s'assurent de ceux qui ont la hardiesse de rsister. Les petites rues qui traversent les
p8.198

grandes ont chaque coin des

portes de bois en treillis au travers desquelles les passants peuvent tre vus par les gardes qui sont dans les grandes rues. Elles se ferment le soir et s'ouvrent rarement pendant la nuit, except pour les personnes connues, qui se prsentent une lanterne la main, et qui sortent de leur maison pour une bonne raison, par exemple, pour appeler un mdecin. Aussitt que la grosse cloche a sonn la retraite, un ou deux soldats font la patrouille d'un corps-de-garde l'autre, en jouant d'une espce de crcelle pour avertir le public de leur passage. Ils ne souffrent personne dans les rues pendant la nuit. Les messagers mmes de l'empereur ne sont pas dispenss de rpondre aux interrogations ; et si leur rponse est suspecte, on s'assure d'eux aussitt. D'ailleurs ce corps-de-garde doit rpondre au premier cri des sentinelles. Le gouverneur de la ville est oblig de faire des rondes, et arrive souvent lorsqu'on y pense le moins. Les officiers de la garde des murs et des pavillons qui sont, sur les portes envoient des subalternes

141

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pour faire la visite des quartiers dpendants de leurs portes. Les plus lgres ngligences sont punies le lendemain, et l'officier de garde est cass sans indulgence. Cette partie de l'administration civile est d'une grande dpense. Une partie des troupes n'est entretenue que pour veiller la sret des rues : tous ces soldats sont pied ; leur paie est considrable. Outre la garde du jour
p8.199

et de la nuit, ils sont aussi chargs d'entretenir la

propret des rues, en obligeant chacun de balayer devant sa porte, et d'arroser soir et matin dans les temps secs ; eux-mmes doivent tenir le milieu fort net pour la commodit publique. Aprs avoir enlev les boues, car les rues ne sont point paves, ils battent le terrain, ou le schent en y mlant d'autre terre ; de sorte que deux heures aprs les plus grosses pluies, on peut marcher pied sec dans toute la ville. Les voyageurs qui ont reprsent les rues de Pkin comme ordinairement fort sales n'avaient vu vraisemblablement que celles de la cit vieille, qui sont petites et moins soigneusement entretenues. Navarette nous apprend que plusieurs mathmaticiens veillent sans cesse au sommet de la tour de l'observatoire pour observer les mouvements des toiles, et remarquer tout ce qui arrive de nouveau dans le ciel. Le jour suivant, ils rendent compte de leurs oprations l'empereur. S'il s'est pass quelque chose d'extraordinaire, tous les astronomes s'assemblent pour juger si c'est quelque bonheur ou quelque disgrce qui est annonc la famille royale. Ce n'est pas ainsi que l'astronomie peut faire de grands progrs. La cloche de la ville qui sert sonner les heures de la nuit est peuttre la plus grosse cloche du monde. Son diamtre, au pied, tel qu'il fut mesur par les pres Schaal et Verbiest, est de douze coudes chinoises, et huit
p8.200

diximes ; son paisseur, vers le sommet, de

neuf diximes de coude ; sa profondeur intrieure de douze coudes, et son poids de cent vingt mille livres. Le son ou plutt le rugissement de la grosse cloche de Pkin est si clatant et si fort, qu'il se fait entendre de fort loin dans le pays. Elle fut leve sur la tour par les jsuites, avec des machines qui firent l'tonnement de la cour de Pkin.

142

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Avec cette cloche extraordinaire, les empereurs de la Chine en ont fait fondre sept autres, dont cinq sont demeures terre et sans usage. On en distingue une qui mrite l'admiration par les caractres chinois dont elle est presque entirement couverte. Ils sont si beaux, si nets et si exacts, qu'ils ne paraissent point avoir t fondus, et qu'on les prendrait plutt pour l'criture de quelque excellent matre. Le pre Verbiest, dans ses Lettres, et le pre Couplet, dans sa Chronologie, rapportent l'origine de ces cloches l'anne 1404. Elles furent fondues par l'ordre de l'empereur Ching-fou ou Yong-lo. On en comptait cinq, dont chacune pesait cent vingt mille livres, et qui taient alors sans doute les plus grosses cloches du monde. Cependant Jacques Rutenfels assure que, dans un palais du czar, Moscou, on en voit une qui pse trois cent vingt mille livres, et d'une si prodigieuse masse, que tout l'art humain n'a pu parvenir la suspendre dans la tour, nomme
p8.201

Ivan-Veliki, au pied de laquelle elle est place sur des pices de

bois. Le palais imprial est situ au centre de la cit neuve, ou ville tartare : sa figure est un carr long : il est divis en deux parties, l'intrieure et l'extrieure. La partie extrieure est un carr long d'environ cinq milles de circonfrence. Le mur qui l'environne porte le nom d'Hoang-tching, ou Mur imprial : ce mur est perc par de grandes portes, dont chacune a sa garde. Chaque porte est compose de trois parties ; celle du milieu demeure toujours ferme, ou ne s'ouvre que pour l'empereur : les deux autres sont ouvertes depuis la pointe du jour jusqu'au temps o le son de la cloche avertit qu'il faut sortir du palais. L'approche de toutes ces portes est absolument dfendue aux bonzes, aux aveugles, aux boiteux, aux estropis, aux mendiants, ceux qui ont le visage dfigur par quelque cicatrice, et qui ont le nez ou les oreilles coupes ; en un mot, tous ceux qui ont quelque difformit remarquable. Cet espace est divis en rues larges et bien proportionnes, o demeurent les officiers et les eunuques de l'empereur : ces derniers sont beaucoup moins nombreux qu'autrefois. Les cours qui portent le

143

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine nom de tribunaux intrieurs sont dans le mme lieu, pour rgler seulement les affaires du palais. la mort de Chin-chi, on en chassa six mille eunuques. On chassa le mme nombre de femmes, parce que
p8.202

chaque eunuque a toujours une femme pour le servir. Les

eunuques taient devenus insupportables aux princes de l'empire par l'excs de leur pouvoir et de leur insolence ; ils ont perdu leur ancienne considration, Les plus jeunes servent de pages ; les autres sont employs aux plus vils offices, tels que de balayer les chambres, et d'y entretenir la propret. Ils sont punis rigoureusement par leurs gouverneurs, qui ne leur passent jamais la moindre faute. Le mur intrieur, qui environne immdiatement le palais o l'empereur fait sa rsidence, est d'une hauteur et d'une paisseur extraordinaires, bti de grosses briques, et embelli de crneaux. Pendant le rgne des empereurs chinois, vingt eunuques faisaient la garde chaque porte ; mais on leur a substitu quarante soldats et deux officiers. L'entre n'est permise qu'aux officiers de la maison impriale et aux mandarins des tribunaux intrieurs. Tous les autres ne peuvent s'y prsenter qu'avec une petite tablette de bois ou d'ivoire, sur laquelle sont inscrits leurs noms et le lieu de leur demeure, avec le sceau du mandarin auquel ils appartiennent. Ce second mur est ceint d'un large et profond foss, bord de pierres de taille et rempli d'excellent poisson. Chaque porte a son pont tournant pour le passage du foss. Aprs avoir travers plusieurs
p8.203

cours

fort

vastes,

on

trouve

l'appartement qui se nomme

le Portail suprme. L'entre consiste

dans cinq grandes et majestueuses portes o l'on monte par cinq escaliers, chacun de trente degrs ; mais, avant d'y arriver, on traverse un foss profond rempli d'eau, et couvert de cinq ponts qui rpondent aux cinq escaliers. Les escaliers et les ponts sont galement orns de balustrades, de colonnes et de pilastres bases carres, avec des lions et d'autres ornements, tous de marbre trs blanc et trs lin. On entre au-del dans une cour qui est borde des deux cts de portiques, de galeries, de salles et de diverses chambres d'une magnificence et d'une

144

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine richesse extraordinaires. C'est au fond de cette cour qu'on trouve la suprme salle impriale, o l'on monte par cinq escaliers de trois degrs, tous de fort beau marbre et d'un ouvrage somptueux. Celui du milieu, qui ne sert jamais que pour l'empereur, est d'une largeur extraordinaire. Le suivant, de chaque ct, qui est pour les seigneurs et les mandarins, n'est pas si large. Les deux autres sont encore plus troits, et servent pour les eunuques et les officiers de la maison impriale. On nous apprend que, sous le rgne des empereurs chinois, cette salle tait une des merveilles du monde par sa beaut, sa richesse et son tendue ; mais que les brigands qui se rvoltrent pendant la dernire rvolution la brlrent avec une grande partie du palais, lorsque la crainte des Tartares eut oblig ces monarques de quitter Pkin. Aprs la
p8.204

conqute, les Tartares se contentrent de lui

donner quelque ressemblance avec ce qu'elle, avait t. Cependant il y reste assez de beauts pour faire admirer la grandeur chinoise. C'est dans cette salle que l'empereur, assis sur son trne, reoit les honneurs de tous les seigneurs et des mandarins lettrs et militaires. Ils y prennent leurs places suivant l'ordre du rang et de la qualit. Elles sont marques pour chacun des neuf ordres, au bas d'un grand nombre de petits piliers. Aprs la salle impriale, on trouve une autre cour qui conduit au septime ; appartement, nomm Salle haute. On entre de l dans une autre cour qui mne dans la grande salle du milieu, compte pour le huitime appartement. Ensuite, traversant une autre cour, on arrive la salle de la souveraine Concorde . Cette salle est accompagne de deux autres de chaque ct. C'est l que l'empereur se rend deux fois l'anne, matin et soir, pour traiter des affaires de l'empire avec ses kolaos, ou conseillers d'tat, et les mandarins des six tribunaux suprmes. l'orient de cette salle, on voit un beau palais pour les conseillers du tribunal intrieur, qui se nomme Kiu-yuen. Il est compos de trois cents mandarins de tous les ordres, ce qui le rend suprieur tous les tribunaux de l'empire.

145

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Del, passant dans une autre cour, on arrive au


p8.205

dixime le Portail

appartement, qui offre un grand et beau portail, nomm

du ciel net et sans tache, divis en trois portes, o l'on monte par trois escaliers, chacun d'environ quarante degrs, avec deux autres petites portes aux deux cts, comme on en voit chaque grand portail. Celuici conduit dans une cour spacieuse, au fond de laquelle est le onzime appartement qui porte le nom de Mansion du ciel nette et sans tache : c'est le plus riche, le plus lev et le plus magnifique ; on y monte par cinq escaliers de beau marbre, chacun de quarante-cinq degrs, orns de piliers, de parapets, de balustrades, et de plusieurs petits lions de cuivre dor, d'un travail curieux, dans lesquels on brle de l'encens nuit et jour. C'est dans ce somptueux appartement que l'empereur rside avec ses trois reines. La premire, qui se nomme Hoang-heou, c'est-dire reine ou impratrice, demeure avec lui dans le quartier du milieu ; la seconde, nomme Tong-kong, a son logement dans le quartier de l'est ; et la troisime, nomme Si-kong, dans le quartier de l'ouest : ces deux quartiers joignent celui du milieu. Le mme appartement et ceux qui le suivent servent aussi de rsidence mille, et quelquefois deux ou trois mille concubines, suivant le got et l'ordre de l'empereur. Le onzime appartement est suivi d'une cour, et celle-ci d'une autre qui offre le douzime appartement, nomm Mansion qui communique au ciel. Derrire cet difice est le jardin imprial ; ensuite, aprs avoir travers
p8.206

encore plusieurs cours et d'autres grands espaces, on

arrive au dernier portail de l'enclos intrieur, qui fait le quinzime appartement, et qui se nomme Portail de la valeur mystrieuse. Il consiste en trois arches, qui soutiennent une salle fort haute : cette salle est peinte et dore ; le sommet du toit a pour ornement plusieurs petites tours, disposes avec tant d'ordre et de proportion, qu'elles forment un spectacle galement agrable et majestueux. Plus loin, on traverse le foss sur un grand et beau pont de marbre, pour entrer dans une rue qui s'tend de l'est l'ouest, et qui est borde au nord par quantit de palais et de tribunaux. Au milieu, vis--vis le pont, est un portail trois arches, qui est un peu moins grand que les autres, et

146

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui forme le seizime appartement, nomm haute Porte du sud ; il est suivi d'une cour large de trente toises du sud au nord, et longue d'un stade chinois de l'est l'ouest. Cette cour sert de mange l'empereur pour exercer ses chevaux ; aussi n'est-elle pas pave comme les autres cours, mais couverte seulement de terre et de gravier, qu'on arrose soigneusement lorsque l'empereur doit monter cheval. Au milieu du mur nord de la mme cour est un grand portail cinq arches, semblable au prcdent, qui se nomme Portail de mille arches, et qui fait le dix-septime appartement. Un peu plus loin on trouve un parc fort spacieux, o l'empereur fait garder
p8.207

ses btes farouches,

telles que des sangliers, des ours, des tigres et d'autres animaux, chacun dans une loge particulire, qui n'a pas moins de beaut que de grandeur ; au milieu de ce parc sont cinq petites collines, deux l'est, deux l'ouest, et la cinquime au milieu des quatre autres, mais plus leve : leur forme est ronde et leur pente gale. C'est un ouvrage de main d'homme form de la terre qu'on a tire du foss et du lac, et couvert d'arbres fort bien ordonns. Le pied de chaque arbre est entour d'une sorte de pidestal rond ou carr, qui sert de gte aux lapins et aux livres dont ces collines sont remplies. L'empereur prend souvent plaisir visiter ce lieu pour voir courir les daims et les chvres, et pour entendre le chant des oiseaux. quelque distance est un bois fort pais, au bout duquel, prs de la muraille nord du parc, on voit trois maisons de plaisance, avec de fort belles terrasses qui communiquent l'une l'autre. C'est un difice vritablement royal, et l'architecture en est exquise ; il forme le dix-huitime appartement sous le nom de Palais de longue vue. Un peu plus loin se prsente un autre portail, qui fait le dix-neuvime appartement, qui se nomme la haute Porte du nord ; on passe de l dans une longue et large rue, borde de palais et de tribunaux, aprs laquelle on trouve un autre portail trois arches, qui se nomme le Portail du repos du nord. C'est le vingtime et le
p8.208

dernier appartement du palais imprial, en le

traversant du sud au nord.

147

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il faut observer que les toits des difices ont quatre faces qui s'lvent fort haut et qui sont orns d'ouvrages fleurs ; ils se recourbent en dehors vers l'extrmit. Un second toit, aussi brillant que le premier, s'lve des murs et environne tout l'difice soutenu par une fort de solives, de lambourdes et de barres de bois, revtues d'un vernis vert, entreml de figures d'or. Le second toit, avec la projection du premier, forme une espce de couronne qui produit un effet trs agrable. Duhalde dcrit la salle impriale, qui se nomme Tay-ho-tyen, ou la Salle de la grande union. Cette salle est longue d'environ cent trente pieds, et presque de la mme largeur. Le plafond est tout en sculptures revtues d'un vernis verts et charges de dragons dors. Les colonnes qui soutiennent la vote ont au bas six ou sept pieds de circonfrence, et sont incrustes d'une sorte de pte vernie de rouge. Le pav est en partie couvert de tapis communs, dans le got des tapis de Turquie. Les murs sont fort proprement blanchis, mais sans tapisseries, sans miroirs, sans branches, sans tableaux et sans aucune autre sorte d'ornements. Le trne, qui occupe le milieu de la salle, est une grande alcve o l'on remarque beaucoup de propret, mais peu de richesse et de magnificence, avec cette inscription : Ching, qui signifie excellent, parfait ou trs sage.
p8.209

Sur la plate-forme qui est devant, on voit de

grands vases de bronze o brlent des parfums pendant la crmonie de l'audience, et des chandeliers dont la forme reprsente quelque oiseau. Cette plate-forme s'tend au nord beaucoup au-del de Tay-hotyen, et sert de base deux autres salles, mais plus petites, qui sont caches par l'autre. L'une de ces deux petites salles forme une assez jolie rotonde, avec des fentres de chaque ct et des vernis fort clatants. C'est dans ce lieu que l'empereur se repose quelquefois, aprs et avant les audiences publiques, et qu'il change d'habits. La salle ronde n'est loigne que de quelques pas de l'autre, qui est plus longue que large, et dont la porte fait face au nord. C'est par cette porte que l'empereur est oblig de passer lorsqu'il vient de son appartement au trne pour y recevoir les hommages de tout l'empire. Il

148

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est port alors dans une chaise : ses porteurs sont vtus de longues robes rouges brodes de soie, avec des bonnets orns de plumes. Les jours marqus pour les crmonies prescrites par les lois de l'empire ou pour le renouvellement de l'hommage, tous les mandarins se rangent en ordre dans une basse-cour qui est devant le Tay-ho-tyen. Que l'empereur soit prsent ou non, ces crmonies ne s'observent pas moins fidlement. Personne n'est dispens de frapper la terre du front devant
p8.210

la porte du palais ou devant les salles impriales, avec les

mmes formalits et le mme respect que si le monarque tait assis sur son trne. Cette cour d'assemble est la plus grande du palais. Sa longueur est au moins de trois cents pieds sur deux cent cinquante de largeur. Audessus de la galerie qui l'environne est le magasin des rarets impriales, diffrent du trsor ou de la chambre des revenus de l'empire, qui est dans le Hou-pou, un des tribunaux suprmes. Le magasin des rarets s'ouvre dans certaines occasions, telles que la naissance d'un prince qui doit hriter de la couronne, la cration d'une impratrice, d'une reine, etc. On conserve dans un cabinet les vases et les autres ouvrages de diffrents mtaux ; dans un autre, de grosses provisions de belles peaux ; dans un troisime, des habits fourrs de peaux d'cureuils gris, de renards, d'hermines et de martres, dont l'empereur fait quelquefois prsent aux seigneurs de son empire. Il y a une salle pour les pierres prcieuses, les marbres rares et les perles qui se trouvent en divers endroits de la Tartarie ; mais la plus grande, qui est divise en deux tages, contient les armoires o l'on renferme les toffes de soie qui se fabriquent, pour l'usage de l'empereur et de sa maison, Nankin, Hang-tcheou-fou et Sa-tcheou-fou, sous la direction d'un mandarin. Trois autres chambres servent pour les armes et les selles qui se font Pkin, et
p8.211

pour celles qui viennent des

pays trangers, ou qui ont t prsentes l'empereur par de grands princes, et qui sont conserves pour l'usage de sa majest et de ses enfants. Dans une autre, on garde le meilleur th de toutes les espces, avec les simples et les drogues les plus estimes. Quelque

149

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ide qu'on veuille nous donner de la magnificence chinoise, il ne parat pas que ces cabinets de raret puissent valoir le Musum d'histoire naturelle de Paris. Aux deux cts du palais qui n'est proprement que pour la personne de l'empereur, on en voit dix-sept autres, dont plusieurs sont assez beaux et assez vastes pour servir de logements de grands princes. Pour se faire une plus juste ide de leur situation, il faut observer que l'espace renferm par le mur intrieur est divis en trois parties par de hautes murailles qui s'tendent du sud au nord. Le palais imprial occupe le centre de cet espace, et les palais collatraux en sont comme les ailes. Ces palais particuliers sont spars l'un de l'autre par des murailles de la mme forme, et composs chacun de quatre appartements, avec des cours et une grande salle au centre qui a son escalier et sa galerie de marbre blanc, comme celles du palais imprial, quoique beaucoup moins tendue. De toutes parts les cours sont ornes de salons et de chambres dont l'intrieur est revtu d'un vernis rouge entreml d'or et d'azur. Tous ces difices sont couverts de tuiles
p8.212

larges et paisses,

vernies de jaune, de vert et de bleu, attaches avec des clous, pour rsister aux vents, qui sont fort imptueux Pkin. Dans l'loignement, et surtout au lever du soleil, cette varit de couleurs jette un clat si vif et si majestueux, qu'on croirait les tuiles d'or pur maill d'azur et de vert. Les fatires, qui s'tendent toujours de l'est l'ouest, s'lvent d'environ huit pieds plus que le toit. Elles se terminent l'extrmit par des figures de dragons, de tigres, de lions, et d'autres animaux, ornes de fleurs, de grotesques, etc., qui leur sortent de la gueule et des oreilles, ou qui sont suspendues leurs cornes. On ne finirait pas si l'on entreprenait de dtailler les maisons de plaisance, les bibliothques, les magasins, les trsoreries, les offices, les curies, et quantit d'autres btiments de cette nature. l'gard des temples, le plus considrable est celui de la Terre, qui se nomme Ti-tang. C'est l que l'empereur, aprs son couronnement, offre un sacrifice au dieu de la terre avant de prendre possession du

150

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gouvernement. Ensuite, se revtant d'un habit de laboureur, il se met tracer des sillons dans une petite pice de terre qui est renferme dans l'enclos du temple. Pendant son travail, la reine, accompagne de ses dames, lui prpare, dans un appartement voisin, un dner qu'elle lui apporte et qu'elle mange avec lui. Les anciens Chinois institurent cette crmonie
p8.213

pour faire souvenir leurs monarques que les revenus

sur lesquels est fonde leur puissance, venant du travail et de la sueur du peuple, ne doivent point tre employs au faste et la dbauche, mais aux ncessits de l'tat. La seconde province de la Chine, nomme Kiang-nan, est

remarquable surtout par la clbre ville de Nankin. Si l'on peut s'en rapporter aux anciens Chinois, Nankin ou Kiang-ning-fou tait autrefois la plus belle ville du monde : ils disent que, si deux hommes cheval sortent ds le matin par la mme porte, et qu'on leur ordonne d'en faire le tour au galop, chacun de son ct, ils ne se rejoindront que le soir. C'est du moins la plus grande ville de la Chine. La circonfrence de ses murs est de cinquante-sept lis, environ six lieues. Nankin n'est pas plus d'une lieue du grand fleuve de Yang-tskiang, d'o elle reoit des barques par divers canaux de communication. Cette ville est de figure irrgulire, cause de la nature du terrain et des montagnes qui se trouvent renfermes dans son enceinte. Elle est d'ailleurs extrmement dchue de son ancienne splendeur. Il n'y reste aucune trace de ses magnifiques palais. Son observatoire est nglig et presque dtruit. Tous ses temples, les tombeaux des empereurs et les autres monuments ont t dmolis par les Tartares, dans leur premire invasion. Un tiers de la ville est dsert, quoique
p8.214

le reste soit encore assez peupl. On voit dans quelques

quartiers plus de monde et de commerce que dans toute autre ville de la Chine. Les rues ne sont pas si larges de la moiti que celles de Pkin ; mais elles sont assez belles, bien paves, et bordes de grandes boutiques propres et richement fournies.

151

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Nankin est la rsidence d'un tsong-tou, auquel on appelle de tous les tribunaux des provinces de Kiang-nan et Kiang-si. Les Tartares y ont une garnison nombreuse, et sont en possession d'une partie de la ville, qui n'est spare de l'autre que par un simple mur. On n'y voit aucun difice public de quelque importance, l'exception de ses portes, qui sont d'une beaut extraordinaire, et de quelques temples, tels que celui qui contient la fameuse tour de porcelaine. Les habitants de Nankin sont fort distingus par leur got pour les sciences et les arts. Elle seule fournit plus de docteurs et de grands mandarins que plusieurs villes ensemble, les bibliothques y sont en plus grand nombre, les libraires mieux fournis de livres y l'impression plus belle ; le papier qui s'y dbite est le meilleur de l'empire. Les principales manufactures de Nankin sont de satins unis et fleurs, que les Chinois nomment touan-ts, et qui passent Pkin pour les meilleurs. Le drap de laine, qui s'appelle nan-king-chen, s'y fabrique aussi. On en voit dans quelques autres villes de la province qui
p8.215

ne

lui sont pas comparables ; ce n'est presque que du feutre fait sans tissu. On ne peut rien voir de plus naturel que les fleurs artificielles qui se font Nankin, avec la moelle d'un arbrisseau nomm tong-tsao, dont le commerce est considrable. L'encre de Nankin vient de Hoetcheou, ville de la mme province, dont le district est rempli de grands villages, presque uniquement peupls d'ouvriers qui travaillent la composition des btons d'encre. On en voit de toutes sortes de formes. Sou-tcheou-fou, dans la mme province, est une des plus belles et des plus agrables villes de la Chine. Les Europens la comparent Venise : elle n'est loigne de la mer que de deux journes par eau ; le bras de la rivire et les canaux sont capables de recevoir les plus grandes barques. Ensuite deux ou trois jours suffisent aux plus petits vaisseaux pour se rendre au Japon, o il exercent le commerce, de mme qu'avec toutes les provinces de l'empire. Les broderies et brocarts qui se font Sou-tcheou-fou sont fort recherchs pour leur excellente qualit, et la modicit de leur prix. C'est d'ailleurs le sige du vice-roi de la partie orientale de cette province. Son district est

152

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine charmant, fort riche, bien cultiv, rempli d'habitations, de villes et de bourgs, qui se prsentent sans cesse la vue. Il abonde en rivires, en canaux, en lacs, couverts de barques magnifiques, dont quelques-unes servent de logement des personnes de qualit,
p8.216

qui s'y trouvent

plus commodment que dans leurs propres maisons. On trouve dans les livres chinois un ancien proverbe dont le pre Duhalde rapporte les termes : Chang-yeou-tien-tang, Yia-yeou-sou-hang, c'est--dire, le paradis est en haut, mais Sou-tcheou et Hang-tcheou sont en bas. En effet, ces deux villes sont le paradis terrestre de la Chine. On donne aux murs plus de quatre lieues de circonfrence : ils ont six portes du ct de la terre, et six autres sur l'eau. Les faubourgs s'tendent fort loin sur les bords des canaux, et les barques sont autant de maisons flottantes, ranges sur l'eau en diffrentes lignes, l'espace de plus d'une lieue. On en voit de la grandeur d'un vaisseau du troisime rang. Quoique la multitude des ngociants y soit incroyable, il ne s'lve jamais entre eux le moindre dml. Le Kiang-si, la troisime province, est remplie de torrents, de rivires, de lacs, qui abondent en poisson. La fleur de lien-hoa, si renomme la Chine, crot presqu' chaque pas dans cette province. Les montagnes dont elle est environne sont couvertes de bois, de simples et d'herbes mdicinales, tandis que leur sein renferme des mines d'or, d'argent, de plomb, de fer et d'tain. On y fabrique les plus belles toffes de soie ; le vin de riz qu'on y fait passe pour dlicieux ; mais ce qui la rend encore plus clbre, c'est sa belle porcelaine, qui se fabrique King-t-tching. C'est
p8.217

un bourg qui s'tend l'espace

d'une lieue et demie le long d'une belle rivire. Ses rues sont fort longues et s'entrecoupent de justes distances ; mais elles manquent de largeur, et les maisons y sont trop serres, l'exception nanmoins de celles des marchands, qui prennent beaucoup d'espace, et qui contiennent une multitude prodigieuse d'ouvriers. On donne ce bourg plus d'un million d'habitants. Tout ce qui sert la subsistance est apport de divers autres lieux ; et le bois mme qu'on emploie pour les fourneaux vient d'environ trois cents milles : Les provisions ne peuvent

153

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine manquer d'y tre chres ; mais on ne laisse pas d'y voir arriver des villes voisines un nombre infini de pauvres familles. Il n'y a personne sans en excepter les boiteux et les aveugles, qui ne puisse y gagner sa vie broyer les couleurs. On n'y comptait pas anciennement plus de trois cents fourneaux de porcelaine ; mais le nombre en est augment jusqu' cinq cents. La situation de King-t-tching est dans une plaine entoure de hautes montagnes : celle de l'est, prs de laquelle le bourg est bti, forme une espce de demi-cercle ; celles des cts donnent passage deux rivires, l'une petite, et l'autre fort grande, qui forment, en s'unissant, un fort beau port, dans un vaste bassin, moins d'une lieue du bourg : on y trouve quelquefois trois ranges de barques qui se suivent dans toute cette distance. Les nuages de flamme et de fume qui
p8.218

s'lvent des diffrentes parties de King-t-tching font

connatre son tendue : pendant la nuit, on s'imaginerait que c'est une grande ville en feu, ou une vaste fournaise perce d'une infinit de soupiraux. On n'accorde point aux trangers la libert de s'arrter King-t-tching. Ceux qui n'ont pas dans ce lieu quelque personne de connaissance qui rponde de leur conduite, sont obligs de passer la nuit dans leur barque. L'eau de King-t-tching semble contribuer la beaut et la valeur de sa porcelaine ; car il n'y a point d'autre lieu o l'on puisse la faire aussi bonne, quoiqu'on y emploie les mmes matriaux qui se trouvent sur les limites de cette province, et dans un seul endroit de celle de Kiang-nan. On expliquera dans la suite ce que c'est que cette terre, et les prparations qu'elle demande. Le Fo-kien est la quatrime province de la Chine. Ses bornes sont Ch-kiang, au nord ; Kiang-si, l'ouest ; Quang-ton au sud ; et la mer de la Chine l'est. Quoiqu'elle soit une des plus petites provinces de l'empire, elle passe pour une des plus riches. Le climat est chaud, mais l'air y est trs pur et sain. C'est de Fo-kien que les provinces intrieures tirent le poisson sec et sal qu'on prend sur ses ctes. Elles sont dcoupes par des golfes nombreux et profonds, et dfendues par plusieurs forts.

154

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La plupart de ses montagnes sont tailles en forme

p8.219

d'amphithtres, ou de terrasses places l'une au-dessus de l'autre, et semes de riz. Dans les plaines, le riz est arros par de petits canaux drive des grandes rivires, des torrents et des fontaines qui viennent des montagnes, et que les laboureurs mnagent avec beaucoup d'habilet. Ils ont le secret d'lever l'eau jusqu'au sommet des plus hautes montagnes, et de la conduire de l'une l'autre par des tuyaux de bambous, qu'on trouve en quantit dans cette province. Outre les productions communes la plupart des autres provinces, la province de Fo-kien est enrichie par son commerce avec le Japon, les les Philippines, Formose, Camboge, Siam, etc. On y trouve du musc des pierres prcieuses, du vif-argent, des toffes de soie, des toiles, de l'acier, et toutes sortes d'ustensiles qui s'y fabriquent en perfection. Elle tire des pays trangers des clous de girofle, de la cannelle, du poivre, du bois de sandal, de l'ambre gris, du corail et d'autres marchandises de cette nature. Ses montagnes sont couvertes d'arbres propres la construction des vaisseaux, et contiennent des mines d'tain et de fer. On assure qu'il s'y en trouve mme d'or et d'argent. Entre ses fruits, les oranges y sont excellentes et plus grosses que celles de l'Europe ; elles ont l'odeur et le got du raisin muscat. Leur corce, qui se ple aisment, est paisse et d'un jaune dor : on les confit pour les transporter dans les autres provinces. Le
p8.220

Fo-kien produit aussi

des oranges rouges d'une beaut admirable, et deux sortes de fruits particuliers la Chine, dont le li-tchi
1

est peut-tre le plus dlicieux de

l'univers. L'autre, nomm long-yuen, est moins estim, quoiqu'il soit aussi fort bon. On en parlera ailleurs. La plante tien-hoa, qui sert pour les teintures en bleu, est beaucoup plus estime que celle qui crot dans les autres provinces. Le langage mandarin, dont l'usage est gnral dans toute la Chine, est entendu de peu de personnes dans la province de Fo-kien. Chaque ville a sa langue diffrente, et chaque langue un dialecte qui lui est

1 Ce fruit a t naturalis l'le Bourbon : son got ne dment pas l'loge qu'on en fait.

[F.]

155

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine propre ; diversit fort incommode pour les trangers. L'esprit et le got des sciences sont des qualits communes parmi les habitants du Fokien : aussi en voit-on sortir un grand nombre de lettrs. L'le Formose ou Ta-ouan, qui appartient la province de Fo-kien, est divise en deux parties par une chane de montagnes, qui s'tendent du sud au nord. La partie l'ouest de ces montagnes, et la seule qui appartienne aux Chinois, se trouve renferme entre 22 8' et 25 20' latitude nord. La partie orientale, si l'on en croit les Chinois, est montagneuse et brute, habite par une nation qui diffre peu des sauvages de l'Amrique. On ne leur connat ni lois, ni culte, ni la moindre ide de religion. Les Chinois n'ayant point trouv de mines
p8.221

d'or dans la partie

de l'le dont ils sont les matres, et n'osant se hasarder dans les montagnes, envoyrent un petit vaisseau dans la partie orientale, o ils savaient que la nature avait plac les mines. Les habitants firent un accueil favorable leurs envoys ; mais alarms peut-tre de leurs recherches, ils ne leur donnrent aucun claircissement sur l'objet de leur voyage. Tout ce que les Chinois dcouvrirent aprs huit jours de perquisition, fut un petit nombre de lingots qui se trouvaient comme ngligs dans les cabanes des habitants. Cette vue enflamma leur avarice ; ils feignirent de vouloir tmoigner leur reconnaissance de gnreux bienfaiteurs qui les avaient aids rparer leur vaisseau ; et, les ayant enivrs d'un grand festin qu'ils leur donnrent, ils les gorgrent barbarement pour remettre la voile avec les lingots. Cette funeste nouvelle ne fut pas plus tt rpandue dans la partie orientale de l'le, que tous les habitants prirent les armes ; ils entrrent dans la partie occidentale o ils mirent feu et sang toutes les habitations chinoises, sans pargner les femmes et les enfants. Depuis ce temps, le feu de la guerre ne s'est pas ralenti entre les deux parties de l'le. Celle qui est habite par les Chinois mrite le nom de Formose, qu'elle a reu effectivement pour sa beaut : l'air y est pur et toujours serein ; la terre y produit en abondance du bl, du riz et d'autres

156

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grains : elle est arrose par quantit de rivires qui descendent

p8.222

des montagnes ; mais l'eau y est d'une bont mdiocre. On y trouve la plupart des fruits qui croissent dans les Indes, tels que des oranges, des bananes, des ananas, des goyaves, des papayes, des cocos, etc., sans parler des pches, des abricots, des figues, des raisins, des chtaignes, des grenades de l'Europe. On y cultive une espce de melons d'eau beaucoup plus gros que ceux de l'Europe, la plupart de forme oblongue, mais quelquefois ronds, dont la chair est ou rouge ou blanche, toujours remplie d'une eau frache et sucre que les Chinois aiment beaucoup. Le tabac et la canne sucre y croissent parfaitement bien. Tous les arbres sont rangs dans un ordre si agrable, que, lorsqu'on a dispos le riz suivant l'usage, en lignes et en carrs, toute la partie mridionale de l'le a l'air d'un grand jardin. On n'y trouve point de sangliers, de loups, d'ours, de tigres ni de lopards, comme dans plusieurs parties de la Chine. Les daims, les chevaux, les moutons, les chvres, et mme les porcs, y sont fort rares ; mais on y voit des lgions de cerfs et de singes. Les poulets, les oies et les canards privs y sont en abondance. Les bufs n'y sont pas moins communs, et servent de monture aux habitants, qui leur font porter la bride, la selle et la croupire. On ne voit pas beaucoup d'oiseaux dans l'le Formose : les plus communs sont les faisans ; mais les chasseurs ne leur laissent pas le temps de multiplier beaucoup.
p8.223

Les mandarins examinent soigneusement tout ce qui entre

dans l'le ou qui en sort. Il n'est pas permis aux Chinois mmes de s'y tablir sans passe-port et sans caution, parce que les Tartares sont persuads que celui qui s'en rendrait matre serait en tat de susciter de grands troubles dans l'empire ; aussi l'empereur y entretient-il une garnison de dix mille hommes. Le gouvernement et les murs des Chinois de l'le Formose ne diffrent en rien du gouvernement et des murs de la Chine ; mais les naturels qui vivent dans leur dpendance, sont diviss en quarante-cinq bourgs qui portent le nom de ch. On en compte trente-six dans la partie du nord, tous assez peupls et btis dans le got chinois ; et

157

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine neuf dans la partie du sud, qui ne mritent que le nom d'amas de cabanes ; elles sont en bambou, couvertes de chaume, et places sur une sorte de terrasse haute de trois ou quatre pieds ; elles ont la forme d'entonnoirs renverss, de quinze, vingt, trente ou quarante pieds de diamtre. Quelques-unes sont divises par des cloisons. Au reste, on n'y trouve ni chaises, ni bancs, ni tables, ni lits, ni aucune sorte de meuble. Au centre est une espce de chemine ou de fourneau lev deux pieds de terre, qui sert de cuisine. La nourriture ordinaire des habitants est le riz ou d'autres petits grains, et le gibier qu'ils tuent avec leurs armes ou qu'ils prennent la course. Ils sont si lgers, qu'on les a vus
p8.224

devancer un cheval au grand galop. On attribue cette

vitesse extraordinaire l'usage qu'ils ont de se lier fort troitement les genoux et les reins jusqu' l'ge de quatorze ou quinze ans. Les hommes ont la taille aise et lance, le teint olivtre, et des cheveux lisses qui leur tombent sur les paules. Ils ont une sorte de dard qu'ils lancent avec beaucoup d'adresse, la distance de soixante ou quatrevingts pas ; et quoique rien ne soit plus simple que leurs arcs et leurs flches, ils tuent des faisans au vol. Leur habillement consiste dans une pice de toile longue de deux ou trois pieds, qui leur couvre le corps depuis la ceinture jusqu'aux genoux. Quelques-uns impriment sur leur chair des figures grotesques d'animaux, d'arbres, de fleurs, etc. Cette distinction, qui n'est accorde qu' ceux qui excellent la chasse ou la course, leur cote assez cher ; elle leur cause des douleurs qui pourraient occasionner leur mort, si l'opration se faisait tout la fois ; ils sont obligs d'y employer plusieurs mois, et quelquefois une anne entire. Mais tout le monde a droit de se noircir les dents, de porter des pendants d'oreilles, des bracelets au-dessus du coude et des poignets, des colliers et des couronnes composes de plusieurs rangs de petits grains de diffrentes couleurs ; cette parure de tte est termine par une aigrette de plumes de coq ou de faisan.

158

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le Tch-kiang, la cinquime province, est regarde comme

p8.225

une des plus riches de l'empire par sa fertilit et par son commerce. Elle est borne l'est par la mer ; au sud, par le Fo-kien ; au nord et l'ouest par le Kiang-nan et le Kiang-si, qui l'environnent de ces deux cts. Tout le pays est coup par des rivires et par de larges et profonds canaux qui sont bords de pierres et couverts de ponts de distance en distance ; de sorte qu'on peut voyager dans toutes les parties de cette province par terre et par eau. Elle abonde aussi en lacs et en sources vives ; les montagnes situes au midi et au couchant sont toutes cultives ; en d'autres endroits o elles sont parsemes de roches, elles fournissent du bois de construction pour les maisons et pour les vaisseaux. Ses habitants sont d'un caractre fort doux. Ils ont beaucoup d'esprit et de politesse. Les toffes de soie broches d'or et d'argent qu'ils fabriquent sont les meilleures qui se fassent dans toute la Chine, et si bon march, qu'un habit d'assez belle soie cote moins que ne coterait en Europe un habit de laine la plus commune. On y voit quantit de champs remplis de mriers nains, que l'on empche de crotre en les plantant et les taillant peu prs comme la vigne. Cet usage vient de l'opinion confirme par une longue exprience, que les feuilles des petits arbres produisent la meilleure soie. On nourrit dans le Tch-kiang une si grande quantit de vers soie, qu'on
p8.226

peut dire que cette province

est en tat de fournir presque elle seule bon compte des toffes de toutes les sortes au Japon, aux Philippines et l'Europe. Tout ce qui est ncessaire la vie s'y trouve en abondance. On vante beaucoup ses crevisses. Ses lacs nourrissent le poisson dor. Ses mousserons se transportent dans toutes les parties de l'empire. Sals et schs, ils se conservent des annes entires ; et pour les manger aussi frais que s'ils venaient d'tre cueillis, il suffit de les faire un peu tremper dans l'eau. C'est du Tch-kiang que viennent les meilleurs jambons. On y trouve l'arbre qui porte du suif, et l'arbrisseau fleurs blanches qui ressemble au jasmin. Une seule de ses fleurs suffit pour parfumer une maison entire.

159

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le Tch-kiang abonde en forts de bambous ; ils ont assez de grosseur et de force pour soutenir de pesants fardeaux. Malgr leur duret, ils se fendent aisment en filets trs dlis dont on fait des nattes, des peignes, des botes et d'autres petits ouvrages. Comme les bambous sont naturellement percs, ils servent aussi faire des tuyaux pour la conduite des eaux, et des tubes, des tuis ou des supports pour les lunettes d'approche, etc. Ning-po-fou, que les Portugais ont nomm Liampo, est un excellent port sur la cte orientale du Tch-kiang, vis--vis les les du Japon. Il est situ au confluent de deux
p8.227

petites rivires : celle de Kin, qui

vient du sud, et celle d'Yao, de l'ouest-nord-ouest ; aprs leur jonction elles forment jusqu' la mer un canal qui porte des btiments de deux cents tonneaux. Ces deux rivires arrosent une plaine entoure presque de tous cts de montagnes, qui en font une espce de bassin ovale, dont le diamtre de l'est l'ouest, en tirant une ligne au travers de la ville, peut avoir de longueur dix ou douze mille toises de la Chine, chacune de dix pieds : du sud au nord, il est beaucoup plus long. Cette plaine est si unie et si soigneusement cultive, qu'elle a l'air d'un vaste jardin. Elle est remplie de villages et de hameaux, et coupe par un grand nombre de canaux forms par les eaux des montagnes. Celui qui passe par le faubourg de l'est s'tend jusqu'au pied des monts, et se divise en trois bras : sa longueur est de cinq ou six mille toises, et sa largeur de six ou sept. Dans cet espace, on compte soixante-six canaux qui sortent du principal, et dont quelques-uns le surpassent en largeur. C'est cette abondance d'eau que la plaine doit sa fertilit : elle donne deux moissons de riz, on y sme aussi du coton et des lgumes. Les arbres suif y sont en fort grand nombre. L'air y est pur, le paysage ouvert et agrable. La mer y fournit du poisson en abondance, toutes sortes de coquillages et d'excellents homards, entre autres cette dlicieuse espce qui se nomme hoang, c'est--dire jaune : elle
p8.228

se prend au commencement de l't, et se transporte dans

toutes les parties de l'empire, en la mettant dans de la glace pour la conserver.

160

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les marchands chinois de Batavia et de Siam font chaque anne le voyage de Ning-po, pour y acheter des soies qui sont les plus belles de l'empire. Ceux de Fo-kien et des autres provinces frquentent continuellement cette ville. Son commerce n'est pas moins considrable au Japon, parce qu'elle n'est qu' deux journes du port de Nagazaki. Elle y envoie de la soie crue et travaille, du sucre, des drogues et du vin, pour en rapporter du cuivre, de l'or et de l'argent. Le Hou-kouang, sixime province de la Chine, est un pays trs fertile. On trouve de l'or dans le sable des rivires et des torrents qui descendent des montagnes. On y fabrique beaucoup de papier des bambous qui y croissent. Les petits vers qui produisent de la cire, comme les abeilles donnent le miel, y sont fort communs. Cette province est nomme le grenier de l'empire ; les campagnes y nourrissent des bestiaux sans nombre. Les fruits y sont abondants, surtout les oranges et les citrons. Plusieurs montagnes sont couvertes de vieux pins propres faire ces grandes colonnes que les architectes chinois emploient dans leurs beaux difices. Il y a des mines abondantes de fer, d'tain et d'autres mtaux. Vou-tchang-fou en est la capitale. Cette ville,
p8.229

en y joignant ;

Han-yang-fou, qui n'en est spare que par l'Yang-ts-kiang, et par la petite rivire de Hang, est le lieu le plus peupl et le plus frquent de toute la Chine. You-tchang-fou seule peut tre compare avec Paris pour la grandeur. Han-yang-fou, qui par un de ses faubourgs s'tend jusqu' la jonction de l'Yang-ts-kiang et du Hang, n'est pas infrieure Lyon ni Rouen. Un nombre incroyable de grandes et de petites barques, qui n'est jamais au-dessous de huit ou dix mille, est rpandu dans l'espace de plus de deux lieues sur ces mmes rivires. Entre ces barques, il s'en trouve quelques centaines, aussi longues et aussi hautes que celles de Nantes. Un voyageur qui regarde de dessus une hauteur cette fort de mts, d'un ct, et de l'autre le vaste espace qui est couvert de maisons, croit voir en ce genre la plus belle chose du monde.

161

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Cette ville est comme le centre de l'empire ; ses communications sont faciles avec les autres provinces par le Kiang, qui n'y a pas moins de trois milles de largeur, quoiqu'il soit cent cinquante lieues de la mer. Il est assez profond pour recevoir les plus grands vaisseaux. Le territoire de Vou-chang-fou produit d'abondantes rcoltes du meilleur th, et fournit beaucoup de papier de bambou aux autres provinces : ses montagnes donnent aussi le plus beau cristal de la Chine. l'gard du Ho-nan, septime province de l'empire, les

p8.230

Chinois racontent que Fo-hi, fondateur de leur monarchie, et d'autres anciens empereurs, invits par la beaut et la fertilit de ce pays, y tablirent leur rsidence, L'air y est tempr et fort sain. Les bestiaux, les grains et les fruits y abondent, sans en excepter ceux de l'Europe. Trois livres de farine n'y cotent pas plus d'un sou. La quantit de bl, de riz, de soie et d'toffes, que la province fournit titre de tribut, parat surprenante. Si l'on excepte la partie occidentale o il se trouve des montagnes couvertes de forts, tout le reste du pays est plat, si bien arros et cultiv avec tant de soin, que, quand on y voyage, il semble qu'on se promne dans un vaste jardin : aussi les Chinois lui en donnent-ils le nom. Entre ses curiosits, on remarque un lac dont l'eau donne un lustre inimitable la soie ; cette proprit si heureuse dans un empire o la soie est une des principales richesses attire un grand nombre d'ouvriers. Dans les campagnes de Chan-tong, huitime province, on voit une sorte de soie blanche particulire au pays, qui est attache en longs fils aux arbrisseaux et aux buissons. Les vers qui la produisent ressemblent la chenille. On en fait des toffes nommes kien-tcheou, plus grossires, mais aussi plus serres et plus fortes que celles de la soie ordinaire. Cette province est baigne au nord par le golfe de P-tch-li, l'est par le golfe de Kiang-nan. Plusieurs les rpandues le long des ctes
p8.231

sont trs peuples. Quelques-unes ont des ports commodes pour

les jonques chinoises, qui de l passent la Core et au Leao-tong. Le

162

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grand canal imprial traverse une partie de la province qui est aussi arrose par quantit de lacs, de ruisseaux et de rivires, et d'une fertilit extraordinaire. Cette abondance ne peut tre interrompue que par une trop grande scheresse, car il pleut rarement, ou par les ravages des sauterelles. Kio-seu-kieu, ville de cette province, est fameuse par la naissance de Confucius. On y a lev plusieurs monuments qui rendent tmoignage de la vnration publique pour la mmoire de ce grand homme. Le Chan-si, la neuvime province, est spare de la Tartarie au nord par la Grande muraille. Quoique parmi les montagnes dont elle est pleine il y en ait quelques-unes d'affreuses et d'incultes, la plupart ont t dfriches l'aide des terrasses qu'on y a tailles du pied jusqu'au sommet, et sont entirement couvertes de bl. On y trouve, dans plusieurs endroits, jusqu' six ou sept pieds de bonne terre, et les sommets forment de trs belles plaines. Elles ne sont pas moins remarquables par leurs mines de houille, qui ne peuvent tre puises. On brle ce minral, ou en morceaux tel qu'il sort de la terre, ou en mottes qu'on fabrique en le rduisant en poudre et le ptrissant. Le bois brler est rare dans ce pays. Le riz n'y crot pas facilement, parce que les canaux ne
p8.232

sont pas en grand nombre ; mais on y

trouve une grande abondance de toutes sortes d'autres grains, surtout de froment et de millet, qui se transportent dans les autres provinces. Il y croit aussi beaucoup de raisin, qui se transporte sec ; car on ne l'emploie point ici faire du vin. Cette province fournit beaucoup de musc, de porphyre, de marbre et de jaspe de diverses couleurs, du lapis-lazuli, et du fer en si grande abondance, que les autres provinces en tirent toutes sortes d'ustensiles de cuisine. On y trouve aussi des lacs d'eau sale qui produisent du sel, et plusieurs sources d'eau chaude et bouillante. Outre les manufactures de soie, qui sont communes dans la province de Chan-si, la ville de Tai-yuen-fou, sa capitale, en a une de

163

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tapis la manire de Turquie et de Perse. Il s'en fait de toutes sortes de grandeurs. Le commerce de la province n'est pas moins considrable en ouvrages de fer, les montagnes incultes tant couvertes de bois pour l'usage des forges. On voit sur les montagnes voisines de Tai-yuen-fou de belles tombes de marbre ou de pierres de taille. Elles occupent un espace considrable. On rencontre des distances convenables, des arcs de triomphe, des statues de hros, des figures de lions, de chevaux et d'autres animaux, dans des attitudes diffrentes, mais toutes fort naturelles. Ce monument
p8.233

est environn d'une fort d'antiques

cyprs plants en quinconce. On trouve dans les montagnes qui entourent Tai-tong-fou, cinquime ville de cette province, une sorte de pierre rouge qui s'amollit dans l'eau jusqu' pouvoir servir, comme la cire, recevoir l'empreinte des cachets. Au nombre des pierres que l'on trouve en d'autres endroits, il y a du jaspe de toutes sortes de couleur, particulirement de l'espce que les Chinois nomment yu-ch, qui est transparente et blanche comme l'agate. On l'emploie faire des cachets. La situation de Tai-tong-fou au milieu des montagnes, dans un endroit voisin de la Grande muraille et expos aux incursions des Tartares, rend cette ville fort importante : aussi est-elle trs bien fortifie, suivant la manire chinoise, et y entretient-on une grosse garnison. Le Chen-si, dixime province, situe au nord-ouest de la Chine, est spar de la Tartarie par la Grande muraille. Elle produit peu de riz ; mais le millet, le bl et les autres grains y croissent en abondance, et si vite, que pendant l'hiver on les laisse brouter aux bestiaux ; ce qui ne sert qu' rendre la moisson plus riche : cependant elle est sujette aux ravages des sauterelles, qui enlvent souvent l'esprance des laboureurs. On tire de cette province beaucoup de rhubarbe, de miel, de cire, de musc, de bois de senteur qui ressemble au sandal, de cinabre et de houille, dont les
p8.234

mines sont inpuisables. On y

connat aussi des mines d'or, qu'il n'est pas permis d'ouvrir. On en

164

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine trouve une si grande quantit dans le sable des rivires et des torrents, qu'une partie des habitants en subsistent en le recueillant. Un grand nombre de carrires produisent une sorte de pierre molle ou de minral, nomme hiang-hoang, d'un rouge qui tire sur le jaune, et marquete de petits points noirs : on en fait des vases de toutes sortes de formes. Les mdecins prtendent que le vin qu'on y verse devient un souverain remde contre le plus subtil poison, contre les fivres malignes et contre les chaleurs de la canicule. Le pays produit aussi de petites pierres d'un bleu noirtre, ml de petites veines blanches, qu'on fait prendre en poudre pour fortifier la sant et prolonger la vie. Les cerfs et les daims vont par troupes dans toutes les parties de la province ; on y voit quantit d'ours, de taureaux sauvages et d'animaux semblables aux tigres, dont la peau est fort estime ; une espce de chvre dont on tire le musc ; des moutons queue longue et paisse, dont la chair est d'un excellent got, et une espce singulire de chauves-souris, que les Chinois prfrent aux meilleurs poulets ; elles sont de la grosseur d'une poule. L'oiseau qu'on nomme poule d'or, et dont on vante beaucoup la beaut, est assez commun dans cette province. Il y crot toutes sortes de fleurs, particulirement celle qui
p8.235

porte, en chinois, le nom de

reine des fleurs, et qui est fort estime : elle ressemble la rose ; mais, quoique beaucoup plus belle, elle a une odeur moins agrable ; ses feuilles sont plus longues, sa tige est sans pines, et sa couleur est un mlange de blanc et de rouge, quoiqu'il s'en trouve aussi de rouges et de jaunes ; l'arbrisseau qui la porte ressemble au sureau. De la laine des brebis et du poil des chvres on fabrique une toffe fort jolie et fort recherche ; on ne se sert que du poil qui crot ces animaux pendant l'hiver, et qui, tant plus prs de la peau, est plus dlicat. Si-ngan-fou, o les empereurs chinois ont rsid pendant plusieurs sicles, est, aprs Pkin, une des plus grandes villes, des plus belles et des mieux peuples de la Chine ; elle est situe dans une grande plaine : c'est le sjour du tsong-tou de Chen-si et S-tchuen. Le

165

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine commerce y est considrable, surtout celui des mulets, qui se vendent ensuite Pkin jusqu' cinq ou six cents francs. C'est dans cette ville qu'on tient en garnison les principales troupes tartares destines la dfense du nord de la Chine ; elles y sont commandes par un tsiankian, ou gnral de leur nation, qui habite, avec ses soldats, un quartier spar des autres par un mur. Les gens du pays sont plus robustes, plus braves, plus hardis, et mme de plus haute taille que le commun des Chinois, ce qui rend leur milice plus autres provinces. L'ancienne route qui conduisait la capitale est un ouvrage qui cause de l'tonnement ; il fut achev avec une promptitude incroyable, par plus de cent mille ouvriers qui galrent et aplanirent les montagnes ; ils firent des ponts pour la communication de l'une l'autre, avec des piliers d'une hauteur proportionne pour les soutenir dans les endroits o les valles taient trop larges. Quelques-uns de ces ponts sont si hauts, qu'on ne peut jeter sans horreur la vue sur le prcipice : il y a des deux cts des garde-fous pour la sret des voyageurs. On trouve, certaines distances, des villages et des htelleries. Le S-tchuen est la onzime province de la Chine : le grand fleuve Yang-ts-kyang, qui la traverse, y rpand la fertilit. On vante ses richesses en soie, en fer, en tain et en plomb, en ambre, en cannes sucre, en excellentes pierres d'aimant, en lapis-lazuli : les oranges et les citrons y sont en abondance. On estime beaucoup les chevaux du pays pour leur beaut, quoique de petite taille, et pour leur vitesse la course ; on y voit aussi quantit de cerfs, de daims, de perdrix, de perroquets, et une espce de poules qui sont revtues de duvet fris au lieu de plumes ; elles sont petites, et ont les pieds courts : les dames chinoises en font beaucoup de cas. Cette province produit beaucoup de musc.
p8.237 p8.236

redoutable que celle des

On en tire la

meilleure rhubarbe et la vraie racine de fou-lin, avec une autre racine nomme fen-s, qui se vend fort cher. Les habitants fabriquent du sel

166

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en faisant vaporer l'eau de certains puits qu'ils creusent dans les montagnes ; mais il a moins de force que le sel de mer, dont il leur serait difficile de faire des provisions suffisantes, cause du grand loignement. Le Quang-tong, la douzime province, et la seule aujourd'hui frquente des Europens, a un grand nombre de ports commodes. Le pays est entreml de plaines et de montagnes ; il est si fertile, qu'il produit deux moissons chaque anne. On en tire aussi de l'or, des pierres prcieuses, de la soie, des perles, de l'tain, du vif-argent, du sucre, du cuivre, du fer, de l'acier, du salptre, de l'bne, du bois d'aigle, et plusieurs sortes de bois odorifrants. Entre les fruits on vante particulirement une espce de citrons qui croissent sur des arbres pineux, et qui portent une fleur blanche d'une odeur exquise ; on en tire par la distillation une liqueur fort agrable. Le fruit est presque aussi gros que la tte d'un homme. Sa chair est ou blanche ou rougetre, et le got aigre-doux. On y voit un autre fruit qui passe pour le plus gros qu'il y ait au monde : au lieu de crotre sur les branches, de l'arbre, il sort du tronc ; son corce est trs dure ; il renferme un grand nombre de petites loges
p8.238

qui contiennent une

chair jaune fort douce et fort agrable, lorsque le fruit est mr. Une autre raret de la mme province est l'arbre que les Portugais nomment bois de fer, parce qu'il ressemble au fer par sa couleur, sa duret et sa pesanteur qui le fait enfoncer dans l'eau. On y trouve aussi une singulire espce de bois qui se nomm bois de rose, dont on fait des tables, des chaises et d'autres meubles : il est d'un noir rougetre, marqu de veines, et comme peint naturellement. Il crot sur les montagnes une quantit prodigieuse d'un osier admirable, qui n'est pas plus gros que le doigt ; il rampe terre en poussant de long jets qui ressemblent des cordes entortilles, et qui embarrassent tellement le passage, que les cerfs mmes ne s'en dgagent pas aisment. Comme il est souple et tenace, on l'emploie faire des cbles et des cordages pour les navires. Fendu en filets fort

167

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dlis, on en fait des paniers, des claies, des chaises et des nattes fort commodes, qui servent de lit aux Chinois pendant l't, parce qu'elles sont trs fraches. Cette province est remplie de paons privs et sauvages, et d'une prodigieuse quantit de canards privs. Les habitants font clore les ufs de ces oiseaux dans des fours ou dans le fumier ; ensuite ils mnent les petits en troupes sur la cte, pendant que la mare est basse, pour qu'ils s'y nourrissent d'hutres,
p8.239

de coquillages et

d'insectes de mer. Toutes les bandes se mlent sur le rivage ; mais au signal que les matres donnent en frappant sur un bassin, elles retournent chacune la barque d'o elles sont sorties, comme les pigeons leur colombier. On pche sur les ctes des poissons de toutes les espces, des hutres, des homards, des crabes exquis, et des tortues d'une grosseur extraordinaire. Les habitants de cette province sont renomms par leur industrie. Quoiqu'ils soient peu inventifs, ils imitent avec beaucoup d'habilet : on ne leur montre pas d'ouvrages de l'Europe qu'ils ne contrefassent parfaitement. La province de Quang-ton est la plus considrable de la Chine. Son gouvernement est le plus important de l'empire. Elle est divise en dix districts, qui contiennent dix villes du premier ordre, et quatre-vingtquatre tant du second que du troisime, sans y comprendre les forts ou les places de guerre, la ville de Macao, et plusieurs les grandes et petites. Quang-tcheou-fou, que les Europens ont nomme Canton, est une des villes les plus opulentes et les mieux peuples de la Chine : elle est situe sur le Ta-ho, une des plus belles rivires de ce grand empire. Dans son cours, depuis la province de Quang-si, elle reoit une autre rivire, qui la rend assez profonde pour porter de grands btiments depuis
p8.240

la mer jusques auprs de la ville ; et une infinit de canaux

font aller ses eaux en diverses provinces. Son embouchure est fort

168

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine large : elle porte le nom de Hou-men, qui signifie Porte du tigre, parce qu'elle est borde de plusieurs forts btis uniquement pour carter les pirates. Ses rives, les plaines voisines et les collines mmes sont bien cultives en riz ou couvertes d'arbres toujours verts. Le passage, en arrivant de la mer, offre une perspective charmante. Canton n'a gure moins d'tendue que Paris. C'est la rsidence du vice-roi. Les barques dont le fleuve est couvert le long de ses deux rives contiennent une multitude infinie de peuple, et forment une espce de ville flottante. Elles se touchent et forment des rues. Chaque barque contient une famille dans diffrents appartements qui ressemblent ceux des maisons. La population qui les habite en sort de grand matin pour aller pcher ou travailler au riz. Quoique les toffes de soie fabriques Canton plaisent beaucoup la vue, elles sont de qualit mdiocre et d'un travail peu soign, soit que la matire soit trop pargne ou mal choisie : aussi sont-elles peu estimes Pkin. Le nombre incroyable d'ouvriers qui travaillent Canton ne suffisant pas pour le commerce qui s'y fait, on a tabli une si grande quantit de manufactures Fo-chan, qui n'en est qu' quatre lieues, que ce bourg
p8.241

est devenu trs considrable. C'tait Fo-

chan que se faisait le principal commerce pendant les troubles qui ont rgn Canton. Fo-chan n'a pas moins de trois lieues de circonfrence ; il est extrmement frquent et peu infrieur Canton par les richesses et la population. La grande quantit d'argent qu'on apporte Canton des pays les plus loigns, y attire les marchands de toutes les provinces de la Chine ; de sorte qu'on trouve dans ce port presque tout ce qu'il y a de curieux et de rare dans l'empire. Les habitants d'ailleurs sont fort laborieux et fort adroits. Canton a dans sa dpendance la ville et le port de Macao, qui appartiennent aux Portugais. Macao est situe vers l'embouchure du fleuve, ou plutt du port de Canton. Elle a perdu, avec son commerce, toute son ancienne splendeur. Les Portugais obtinrent de l'empereur Kia-tsing la permission de s'y tablir comme une rcompense des

169

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine services qu'ils avaient rendus l'empire contre le pirate Tchang-si-lao. Ce brigand ayant mis le sige devant Canton, les mandarins demandrent du secours aux Europens qui taient bord des vaisseaux marchands. L'intrt du commerce fit prter l'oreille cette proposition. Tchang-si-lao se vit forc de lever le sige, fut poursuivi jusqu' Macao, dont il s'tait saisi, et tu devant cette place par les armes des Portugais.
p8.242

Nan-hyung-fou est une grande ville trs commerante et l'un

des marchs les plus frquents de l'empire. C'est entre cette ville et Nan-ngan, premire ville de Kiang-si, loigne de dix lieues, qu'on trouve la grande montagne de Mey-lin, sur laquelle passe un chemin admirable qui a plus d'une lieue de longueur, et qui est bord de prcipices. Cependant les voyageurs n'y courent aucun danger, parce qu'il est fort large. Cette route est clbre dans toute la Chine par le transport continuel des marchandises, et par la multitude des passants. L'le de Hay-nan, dont le nom signifie Sud de la mer, appartient la province de Quang-tong. Elle a prs de soixante-dix lieues de longueur de l'est l'ouest, et prs de cinquante de largeur du nord au sud. Le terrain de la partie du nord ne forme pour ainsi dire qu'une plaine depuis la cte jusqu' quinze lieues dans l'intrieur. Celui du sud, au contraire, de mme que celui de l'est, sont couverts de montagnes. Ce n'est qu'entre ces montagnes et celles qui occupent le centre de l'le qu'on trouve des campagnes cultives et ces plaines, quoiqu'une trs petite portion de l'le soit encore inculte en plusieurs endroits et remplie de sable. Cependant la grande quantit de rivires et les pluies de la mousson rendent les campagnes de riz assez fertiles ; et la rcolte que l'on fait deux fois l'anne suffit aux besoins d'un peuple assez nombreux.
p8.243

L'air y est trs malsain dans la partie mridionale, et l'eau trs

dangereuse boire, si l'on n'a pris le soin de la faire bouillir auparavant. Les meilleurs bois, soit d'odeur, soit pour les ouvrages de sculpture, viennent des montagnes de Hay-nan : tels sont le bois d'aigle, le hoa-li, que les Europens nomment bois de rose ou de violette, et une sorte de bois jaune trs beau et incorruptible : on en

170

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine fait des colonnes qui sont d'un prix immense lorsqu'elles ont une certaine grosseur, et qu'on rserve, comme le hoa-li, pour le service de l'empereur. Khang-hi fit btir de ce bois un palais destin pour sa spulture. L'le de Hay-nan produit, avec la plupart des fruits qui sont propres la Chine, beaucoup de sucre, de tabac et de coton ; l'indigo y est fort commun, aussi bien que les noix d'arec, et le poisson sec et sal. On y voit venir de Canton, tous les ans, vingt ou trente jonques pour le commerce de ces marchandises : de sorte que Hay-nan, par sa situation, par sa grandeur et par ses richesses, peut tre mise au rang des principales les de l'Asie. Sur le rivage de la cte sud de l'le on trouve des plantes marines et des madrpores de toutes les espces : on y voit aussi quelques arbres qui donnent le sang-de-dragon, et d'autres dont on fait distiller par incision un suc blanchtre, qui devient rouge en durcissant, mais qui n'a aucun rapport avec la Comme ou les rsines. Cette matire, jete dans une
p8.244

cassolette, brle lentement, et

rpand une odeur moins forte et plus agrable que celle de l'encens. On trouve entre les rochers, peu de profondeur dans l'eau, de petits poissons bleus qui ressemblent mieux au dauphin que la dorade ; les Chinois en font plus de cas que des poissons dors de leurs rivires ; mais ces poissons ne vivent que peu de jours hors de leur lment. Quelques voyageurs ont parl dans leurs relations d'un lac de cette le qui a la vertu de ptrifier tout ce qu'on y jette. Cette ide peut venir des fausses ptrifications qui sont communes Canton, et que les Chinois font parfaitement. Quant au lac, jamais les insulaires n'en ont eu connaissance. On ne trouve pas non plus dans l'le de Hay-nan cette abondance de perles que quelques autres voyageurs ont attribue la cte septentrionale. On voit dans l'le quantit d'oiseaux curieux, tels que des corbeaux qui ont une raie blanche autour du cou ; des tourneaux qui ont une petite lunette sur le bec ; des merles d'un bleu fonc, avec des oreilles jaunes d'un demi-pouce de longueur, qui parlent et chantent parfaitement ; des oiseaux de la grosseur d'une fauvette qui ont le plumage d'un beau rouge, et d'autres qui l'ont

171

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine couleur d'or : ces deux espces sont toujours ensemble. Enfin l'le de Hay-nan produit des serpents d'une grandeur prodigieuse, mais si timides, que le moindre bruit les fait fuir ; ils ne peuvent tre fort
p8.245

dangereux par leurs morsures, puisque les habitants sont accoutums voyager nuit et jour, souvent pieds nus et sans armes, dans les bois et dans les plaines. On y rencontre aussi une espce curieuse de grands singes noirs dont la physionomie approche assez de la figure humaine, tant ils ont les traits bien marqus ; mais cette espce est rare : il y en a de gris, qui sont fort laids et fort communs. Le gibier y abonde, et l'on y peut chasser de toutes les manires. Les perdrix, les cailles et les livres ne valent pas ceux d'Europe ; mais les bcassines, les sarcelles et tous les oiseaux de rivire sont trs bons. Les cerfs et les sangliers y sont communs. L'le de Hay-nan est soumise l'empire de la Chine, except les montagnes du centre, qui se nomment Li-mou-chan ou Tchi-chan, dont les habitants vivent dans l'indpendance. Ces peuples entretenaient autrefois une correspondance ouverte avec les Chinois. Ils faisaient avec eux, deux fois l'anne, le commerce de l'or qu'ils tirent de leurs montagnes, et celui de leurs bois d'aigle et de Calambac. On dputait de part et d'autre quelques facteurs pour examiner les marchandises et rgler les conditions. C'taient les facteurs chinois qui portaient les premiers leurs toiles et leurs merceries dans les montagnes de Li-mouchan ; aprs quoi les montagnards leur dlivraient fidlement les choses qu'ils avaient promises en change. Mais
p8.246

l'empereur Kang-

hi, inform que ce commerce rapportait une prodigieuse quantit d'or quelques mandarins, dfendit sous peine de mort toute communication avec ces peuples. Cependant les gouverneurs voisins entretiennent encore dans les montagnes des liaisons furtives par leurs missaires secrets, quoique les profits de ce commerce clandestin soient moins considrables qu'autrefois. Les montagnards ne paraissent presque jamais, si ce n'est pour fondre par intervalles sur quelques villages voisins. Ils sont si lches et si mal disciplins, que cinquante Chinois en mettraient mille en fuite. Depuis quelque temps nanmoins une partie

172

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'entre eux a la libert d'habiter quelques villages dans les plaines, en payant un tribut l'empereur ; d'autres s'engagent au service des Chinois, surtout dans l'est et dans le sud de l'le, pour la garde des troupeaux ou la culture des terres. Ils sont gnralement difformes, de petite taille et de couleur rougetre. Les hommes et les femmes portent leurs cheveux passs dans un anneau sur le front, et par-dessus un petit chapeau de paille ou de rotang, d'o pendent deux cordons qu'ils nouent sous le menton. Ils sont vtus comme les naturels de Formose. Leurs armes sont l'arc et la flche, dont ils ne se servent pas avec beaucoup d'adresse, et une espce de coutelas qu'ils portent dans un petit panier attach derrire eux la ceinture. C'est le seul instrument qui leur sert
p8.247

faire leurs ouvrages de charpente, et couper les

bois et les broussailles lorsqu'ils traversent les forts. Le Quang-si, treizime province, n'est pas comparable la plupart des autres pour la grandeur, pour la beaut ni pour le commerce. Les seules parties bien cultives sont celles de l'est et du sud, parce que le pays est plat et l'air tempr. Dans toutes les autres parties, surtout vers le nord, elle est remplie de montagnes couvertes d'paisses forts. Il y a des mines de toutes sortes de mtaux. Il crot dans cette province un arbre assez singulier, nomm quanglang, qui contient, au lieu de moelle, une substance molle dont on se sert comme de farine et dont le got n'est pas dsagrable. On y voit aussi une grande quantit de ces petits insectes qui produisent de la cire blanche. La cannelle du Quang-si a l'odeur plus agrable que celle de Ceylan. Les toiles de soie qui s'y fabriquent sont presque aussi chres que les toffes de soie ordinaire. Enfin ce pays produit des perroquets, des porcs-pics et des rhinocros. On y trouve, prs de Quey-ling-fou, sa capitale, les meilleures pierres pour la composition de l'encre. On y prend aussi des oiseaux d'un si beau plumage, qu'on fait entrer leurs plumes dans le tissu de certaines toffes de soie. Cette province, quoiqu'une partie soit inculte, produit du riz en si grande abondance, qu'elle en fournit pendant six mois la province de
p8.248

173

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Quang-tong, qui, sans ce secours, n'aurait pas de quoi faire subsister le grand nombre de ses habitants. Le Yun-nan, quatorzime province, est une des plus riches de l'empire. Elle a pour bornes les provinces de Se-tchuen, de Koe-tcheou et de Quang-si d'une part ; et de l'autre, les terres du Thibet, des peuples sauvages peu connus, et les royaumes d'Ava, de Pgou, de Laos, et de Tonquin. Elle est toute coupe de rivires, dont plusieurs tirent leurs sources des lacs considrables qui s'y trouvent et qui la rendent trs fertile. Tout ce qui est ncessaire la vie s'y vend bon compte. On y recueille beaucoup d'or dans les sables des rivires et des torrents qui descendent des montagnes situes dans sa partie occidentale ; ce qui fait juger qu'elles renferment des mines fort riches. Outre le cuivre ordinaire, on en tire une espce singulire qui se nomme p-tong, et qui est d'une blancheur gale en dedans et en dehors. Cette province fournit de l'ambre rouge, et n'en a pas de jaune. Les rubis, les saphirs, les agates et d'autres pierres prcieuses, le musc, la soie, le benjoin, le lapis-lazuli, les plus beaux marbres jasps, dont quelques-uns reprsentent naturellement des montagnes, des fleurs, des arbres et des rivires, sont autant de richesses qu'on tire de la province de Yunnan. Quelques personnes croient que les rubis et les autres pierres prcieuses y sont apports du royaume d'Ava.
p8.249

To-li-fou, l'on fait des tables et d'autres ornements de ce

beau marbre jasp dont on vient de parler, et qu'on tire principalement de la montagne de Tien-sung. Les couleurs en sont si vives et si naturelles, qu'on les prendrait pour l'ouvrage d'un peintre habile. Le Koe-tcheou, quinzime et dernire province, est une des plus petites de l'empire. Elle est remplie de montagnes inaccessibles ; c'est pourquoi une partie est habite par des peuples qui n'ont jamais t entirement soumis. Les empereurs chinois, pour peupler cette province, y ont souvent envoy des colonies. Elle contient un si grand

174

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine nombre de forts et de places de guerre, avec des garnisons

nombreuses, que les tributs qu'on en tire n'galent point la dpense. Ses montagnes renferment des mines d'or, d'argent, de mercure et de cuivre. Entre les montagnes il y a des valles agrables et assez fertiles, surtout auprs des rivires. Les denres y sont bon march, mais non pas en si grande abondance que dans d'autres provinces, parce que la terre n'y est pas bien cultive. On y nourrit beaucoup de vaches, de porcs, et les meilleurs chevaux de la Chine. Le nombre des oiseaux sauvages y est infini, et leur chair d'un excellent got. Les toffes de soie y manquent ; mais on y fabrique des tissus d'une espce de chanvre : ils se portent en t. C'est dans les provinces de S-tchuen de Koe-tcheou, de Houquang, de Quang-si, et
p8.250

sur les frontires de Quang-tong, que sont

disperss plusieurs peuples montagnards, connus sous le nom gnral de Miao-ts, la plupart demi sauvages, dont les uns vivent indpendants, et dont les autres, en reconnaissant l'autorit de l'empereur, se gouvernent par leurs lois et ont leurs usages particuliers, ncessairement diffrents de ceux d'un peuple aussi soumis et aussi polic que les Chinois.

175

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE VI Murs des Chinois


@ Les Chinois font consister la beaut avoir le front large, le nez court, de petits yeux fendus, la face bien large et carre, de grandes oreilles, la bouche fleur de tte et mdiocre, et des cheveux noirs ; car ils ne peuvent supporter une chevelure blonde ou rousse. Les tailles fines et dgages n'ont pas plus d'agrment pour eux, parce que leurs habits sont fort larges, et ne sont point ajusts la taille comme en Europe. Ils croient un homme bien fait lorsqu'il est gras et gros, et qu'il remplit sa chaise avec bonne grce. Quoique les chaleurs excessives qui se font sentir dans les provinces mridionales, surtout dans celles de Quang-tong, de Fo-kien et de Yunnan, donnent aux paysans, qui vont nus
p8.251

jusqu' la ceinture, un

teint brun et olivtre, ils sont naturellement aussi blancs que les Europens, et l'on peut dire en gnral que leur physionomie n'a rien de dsagrable. La plupart ont mme la peau fort belle jusqu' l'ge de trente ans. Les lettrs et les docteurs, surtout ceux de basse extraction, ne se coupent jamais l'ongle du petit doigt ; ils affectent de le laisser crotre de la longueur d'un pouce, pour faire connatre qu'ils ne sont point dans la ncessit de travailler pour vivre. l'gard des femmes, elles sont ordinairement d'une taille mdiocre ; elles ont le nez court, les yeux petits, la bouche bien faite, les lvres vermeilles, les cheveux noirs, les oreilles longues et pendantes, leur teint est fleuri ; il y a de la gaiet dans leur visage, et les traits en sont assez rguliers. Les Chinois, en gnral, sont d'un caractre doux et facile. Ils ont beaucoup d'affabilit dans l'air et les manires, sans aucun mlange de duret, d'aigreur et d'emportement. Cette modration se remarque jusque dans le peuple. Le pre de Fontaney, jsuite, ayant rencontr au milieu d'un grand chemin un embarras de voitures, fut surpris, au lieu d'entendre prononcer des mots indcents, suivis comme en Europe

176

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'injures et de coups, de voir les charretiers se saluer civilement, et s'entr'aider pour rendre le passage plus libre. Les Europens qui ont quelque affaire dmler avec les Chinois doivent se garder de
p8.252

tout mouvement de vivacit. Ces carts passent la Chine pour des dfauts contraires l'honntet ; non que les Chinois ne soient aussi ardents et aussi vifs que nous ; mais ils apprennent de bonne heure se rendre matres d'eux-mmes. Leur modestie est surprenante : les lettrs paraissent toujours avec un air compos, sans accompagner leurs discours du moindre geste. Les femmes sont encore plus rserves : elles vivent constamment dans la retraite, avec tant d'attention se couvrir, qu'on ne voit pas mme paratre leurs mains au bout de leurs manches, qui sont fort longues et fort larges. Si elles prsentent quelque chose leurs plus proches parents, elles le posent sur une table, et leur laissent la peine de le prendre : elles sont fort choques de voir les pieds nus nos saints dans les tableaux. Quoique les Chinois soient naturellement vindicatifs, surtout

lorsqu'ils sont anims par l'intrt, ils ne se vengent jamais qu'avec mthode, sans en venir aux voies de fait. Ils dissimulent leur mcontentement, et gardent si bien les apparences, qu'on les croirait insensibles aux outrages ; mais l'occasion de ruiner leur ennemi se prsente-t-elle, ils la saisissent sur-le-champ. Les voleurs mmes n'emploient point d'autre mthode que l'adresse et la subtilit. Il s'en trouve qui suivent les barques des voyageurs ou des marchands, et qui se coulent parmi ceux qui les tirent sur
p8.253

le canal imprial, dans la

province de Chan-tong ; ce qui leur est d'autant plus ais, que, l'usage tant de changer de matelots chaque jour, ils ne peuvent tre facilement reconnus. Pendant la nuit, ils se glissent dans les cabinets : ils endorment les passagers par la fume de certaines drogues, et drobent librement sans tre aperus. Un voleur chinois ne se lassera point de suivre un marchand pendant plusieurs jours, jusqu' ce qu'il ait trouv l'occasion de le surprendre ; d'autres pntrent dans les villes, au travers des murs les plus pais, brlent les portes, ou les

177

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine percent par le moyen de certaines matires qui brlent le bois sans flamme. Ils s'introduisent dans les lieux les plus secrets d'une maison, et les habitants sont surpris de trouver leur lit sans rideaux et sans couverture, leur chambre sans tapisseries et sans meubles, et ne dcouvrir aucune autre trace des voleurs que le trou qu'ils ont fait au mur ou la porte. Le pre Le Comte avertit les Europens qu'ils ne doivent rien prter aux Chinois sans avoir pris leurs srets, parce qu'il n'y a point de fond faire sur leur parole. Ils commencent par emprunter une petite somme, en promettant de restituer le capital avec de gros intrts. Ils remplissent cette promesse ; et, sur le crdit qu'ils s'tablissent, ils continuent d'emprunter de plus grosses sommes. L'artifice se soutient pendant des annes entires, jusqu' ce que la somme soit aussi grosse qu'ils la dsirent. Alors ils disparaissent. Il faut avouer que cette manire de tromper n'est pas particulire aux Chinois, et la prcaution que recommande ici le pre Le Comte est bonne avec toutes les nations commerantes. Le mme jsuite convient ailleurs que, lorsqu'il vint la Chine avec ses compagnons, trangers, inconnus, exposs l'avarice des mandarins, on ne leur fit pas le moindre tort dans leurs personnes ni dans leurs biens ; et ce qui lui parat bien plus extraordinaire, un commis de la douane refusa de recevoir d'eux un prsent malgr toutes leurs instances en protestant qu'il ne prendrait jamais rien des trangers. Mais ces exemples sont rares, ajoute-t-il, et ce n'est pas sur un seul trait qu'il faut juger un caractre national. Ne devait-il pas conclure plus naturellement qu'un pareil exemple de probit dans une ville maritime, grande et marchande, o l'avidit, l'artifice et la fraude doivent rgner plus qu'ailleurs, ne doit point tre rare dans le reste de la nation ? Aussi le pre Duhalde en porte-t-il un jugement plus modr. En gnral, dit-il, les Chinois ne sont pas aussi fourbes et aussi trompeurs que le pre Le Comte les reprsente ; mais ils se croient permis de duper les trangers : ils s'en font mme une gloire. On en trouve d'assez
p8.254

178

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine impudents, lorsque la fraude est dcouverte, pour s'excuser sur leur dfaut d'adresse. Il parat
p8.255

assez, disent-ils, que je m'y suis fort mal

pris ; vous tes plus adroit que moi, et je vous promets de ne plus m'adresser aux Europens. En effet, on prtend que c'est des Europens qu'ils ont appris l'art de tromper, si l'homme, en quelque pays que ce soit, a besoin d'apprendre cet art. Un capitaine anglais, ayant fait march Canton pour quelques balles de soie, se rendit avec son interprte la maison du marchand pour examiner s'il ne manquait rien la qualit de sa marchandise : il fut content de la premire balle ; mais les autres ne contenaient que de la soie pourrie. Cette dcouverte l'ayant irrit, il se rpandit en reproches fort amers. Le Chinois les couta sans s'mouvoir, et lui fit cette rponse : Prenez-vous-en votre fripon d'interprte, qui m'a

protest que vous n'examineriez point les balles. Cette disposition tromper est commune parmi le peuple des ctes : ils emploient toutes sortes de moyens pour falsifier ce qu'ils vendent ; ils vont jusqu' contrefaire les jambons, en couvrant une pice de bois d'une espce de terre, qu'ils savent revtir d'une peau de porc. Cependant Duhalde et Le Comte mme reconnaissent qu'ils ne pratiquent ces friponneries qu' l'gard des commerants trangers, et que, dans les villes loignes de la mer, un Chinois ne peut se persuader qu'il y ait tant de mauvaise foi sur les ctes.
p8.256

Lorsqu'ils ont en vue quelque profit, ils emploient d'avance

toute la subtilit de leur esprit pour s'insinuer dans les bonnes grces de ceux qui peuvent favoriser leur entreprise. Ils n'pargnent ni les prsents, ni les services, sans aucune apparence d'intrt : ils prennent, pendant des annes entires, toutes sortes de personnages et toutes sortes de mesures pour arriver leur but. Ce genre de patience, qui est la vertu des fripons, prouverait plus que tout le reste un caractre naturellement port tre fourbe et habile tromper.

179

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les seigneurs de la cour, les vice-rois des provinces et les gnraux d'arme sont dans un perptuel mouvement pour acqurir ou conserver les principaux postes de l'tat. La loi ne les accorde qu'au mrite ; mais l'argent, la faveur et l'intrigue ouvrent secrtement mille voies plus sres. Leur tude continuelle est de connatre les gots, les inclinations l'humeur et les desseins les uns des autres. Dans quelques cantons, le peuple est si port la chicane, qu'on y engage ses terres, ses maisons et ses meubles, pour le plaisir de suivre un procs ou de faire donner la bastonnade son ennemi. Mais il arrive souvent que, par une corruption plus puissante, l'accus fait tomber les coups sur celui qui l'accuse. De l naissent entre eux des haines mortelles. Une de leurs vengeances est de mettre le feu la maison de leur ennemi pendant la nuit ; cependant la peine de mort que lois imposent ce crime le rend assez rare. On assure que les Chinois les plus vicieux ont un amour naturel pour la vertu, qui leur donne de l'estime et de l'admiration pour ceux qui la pratiquent. Ceux qui s'assujettissent le moins la chastet honorent les personnes chastes, surtout les veuves ; ils conservent, par des arcs de triomphe et par des inscriptions, la mmoire des personnages distingus qui ont vcu dans la continence, qui ont rendu service la patrie, et qui se sont levs au-dessus du vulgaire par quelque action remarquable. Ils apportent beaucoup de soin drober la connaissance de leurs vices au public. Ils tmoignent le plus grand respect leurs parents et ceux qui ont pris soin de leur ducation ; ils honorent les vieillards l'exemple de l'empereur. Ils dtestent dans les actions, dans les paroles et dans les gestes, tout ce qui dcle de la colre ou la moindre motion. Mais c'est peut-tre aussi de cette habitude de se contraindre que nat leur disposition aux vengeances tardives et tudies, aux raffinements de la fourberie ; et ce caractre est bien aussi dangereux que la violence, et plus odieux. Magalhaens observe qu'ils ont port la philosophie morale
p8.257

les

spculative sa perfection qu'ils en font leur principale tude et le sujet ordinaire de leurs entretiens. Il ajoute qu'ils ont l'esprit si vif et si

180

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pntrant, qu'en lisant les ouvrages des jsuites, ils facilement les questions les plus subtiles. Les vernis de la Chine, la porcelaine, et cette varit de belles toffes de soie qu'on transporte en Europe sont des tmoignages assez honorables de l'industrie des Chinois. Il ne parat pas moins d'habilet dans leurs ouvrages d'bne, d'caille, d'ivoire, d'ambre et de corail. Ceux de sculpture et leurs difices, tels que les portes de leurs grandes villes, leurs arcs de triomphe, leurs ponts et leurs tours, ont beaucoup de noblesse et de grandeur. S'ils ne sont point parvenus au degr de perfection, qui distingue les ouvrages de l'Europe, il en faut accuser la mesquinerie chinoise, qui, mettant des bornes troites la dpense des particuliers, et restreignant le salaire des artistes, n'encourage pas assez le travail et l'industrie. Il est vrai qu'ils ont moins d'invention que nous pour les entendaient

p8.258

mcaniques : mais leurs instruments sont plus simples ; et, sans avoir jamais vu les modles qu'on leur propose, il les imitent facilement. C'est ainsi qu'ils font prsent des montres, des horloges, des miroirs, des fusils, des pistolets, etc Ils ont une si haute opinion d'eux-mmes, que le plus vil Chinois regarde avec mpris toutes les autres nations. Dans leur engouement pour leur pays et pour leurs usages, ils ne peuvent se persuader qu'il y ait rien de bon ni rien de vrai que leurs savants aient ignor. On s'efforce en vain de leur faire
p8.259

entreprendre srieusement quelque

ouvrage dans le got de l'Europe : peine les missionnaires ont-ils pu obtenir des architectes chinois de leur btir une glise dans le palais, sur le modle envoy de France. Quoique les vaisseaux de la Chine soient mal construits, et que les habitants ne puissent refuser de l'admiration ceux qui viennent de l'Europe, leurs charpentiers paraissent surpris lorsqu'on leur propose de les imiter. Ils rpondent que leur fabrique est l'ancien usage de la Chine. Mais cet usage est mauvais , leur dites-vous. N'importe, rpliquent-ils ; c'est assez qu'il soit tabli dans l'empire, et l'on ne peut s'en carter sans blesser la justice et la raison. Il parat nanmoins que cette rponse ne vient

181

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine souvent que de leur embarras. Ils craignent de ne pas satisfaire les Europens qui veulent les employer ; car leurs meilleurs artistes entreprennent toutes sortes d'ouvrages sur les modles qu'on leur prsente. Le peuple ne doit sa subsistance qu' son travail assidu ; aussi ne connat-on pas de nation plus laborieuse et plus sobre : les Chinois sont endurcis au travail ds l'enfance ; ils emploieront des jours entiers fouir la terre, les pieds dans l'eau jusqu'aux genoux, et le soir ils se croiront fort heureux d'avoir pour leur souper un peu de riz cuit l'eau, un potage d'herbes et un peu de th. Ils ne rejettent aucun moyen pour gagner leur vie. Comme on aurait peine trouver dans tout l'empire
p8.260

un endroit sans culture, il n'y a personne, quelque ge qu'on le

suppose, homme ou femme, sourd, muet, boiteux, aveugle, qui n'ait de la facilit subsister. On ne se sert la Chine que de moulins bras pour broyer les grains : ce travail, qui n'exige qu'un mouvement fort simple, est l'occupation d'une infinit de pauvres habitants. Les Chinois savent mettre profit plusieurs choses que d'autres nations croient inutiles, ou dont elles tirent peu de parti. Pkin, quantit de familles gagnent leur vie vendre des allumettes, d'autres ramasser dans les rues des chiffons de soie, de laine, de coton ou de toile, des plumes de poules, des os de chiens, des morceaux de papier, qu'ils nettoient soigneusement pour les revendre : ils gagnent mme sur les ordures qui sortent du corps humain : on voit dans toutes les provinces des gens qui s'occupent les ramasser ; et dans quelques endroits, sur les canaux, des barques qui n'ont pas d'autre usage. Les paysans viennent acheter ces immondices pour du bois, de l'huile et des lgumes, Au surplus, tous ces moyens de subsistance ne sont pas particuliers aux Chinois, et se retrouvent Paris et dans les grandes capitales. Malgr la sobrit et l'industrie qui rgnent la Chine, le nombre prodigieux des habitants y cause beaucoup de misre. Il s'en trouve de si pauvres, que, si la mre tombe malade ou manque de lait, l'impuissance de nourrir leurs
p8.261

enfants les force de les exposer dans

182

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les rues. Ce spectacle est rare dans les villes de province ; mais rien n'est plus commun dans les grandes capitales, telles que Pkin et Canton. D'autres engagent les sages-femmes noyer leurs filles dans un bassin d'eau au moment de leur naissance. La misre produit une multitude incroyable d'esclaves dans les deux sexes c'est--dire de personnes qui se vendent, en se rservant le droit de se racheter. Les familles aises ont un grand nombre de domestiques volontairement vendus, quoiqu'il y en ait aussi qui se louent comme en Europe. Un pre vend quelquefois son fils, vend sa femme, et se vend lui-mme vil prix. L'habillement des hommes se ressent de la gravit qu'ils affectent ; il consiste dans une longue veste qui descend jusqu' terre, et dont un pan se replie sur l'autre ; celui de dessus, s'avanant jusqu'au ct droit, s'y attache avec quatre ou cinq boutons d'or ou d'argent, l'un assez prs de l'autre : les manches sont larges vers l'paule, mais elles se rtrcissent par degrs jusqu'au poignet ; et, se terminant en fer cheval, elles couvrent toute la main, l'exception du bout des doigts. Ils se ceignent d'une large ceinture de soie dont les bouts pendent jusqu'aux genoux, et laquelle ils attachent un tui qui contient une bourse, un couteau et deux petits btons qui leur servent de fourchettes. Anciennement les Chinois ne portaient pas de couteaux ; il est
p8.262

rare mme que les lettrs en portent aujourd'hui.

En t, ils portent sous la veste des caleons de toile de lin, couverts quelquefois de taffetas blanc ; en hiver, des hauts-de-chausses de satin, piqu de soie crue ou de coton. Dans les provinces du nord on porte des pelisses fort chaudes. Leur chemise est de diffrentes sortes de toiles suivant les saisons ; elle est fort large, mais courte. C'est un usage assez commun pour entretenir la propret dans les grandes chaleurs, de porter sur la peau un filet de soie qui empche la chemise de s'appliquer la peau. En t, les Chinois ont le cou tout fait nu ; mais en hiver ils portent un collet qui est ou de satin, ou de martre, ou de peau de renard, et qui tient leurs robes, qui sont alors doubles de peau ou piques de soie et de coton. Les gens de qualit l'a doublent entirement de peaux trs fines, soit de martre, soit de renard bord

183

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de martre. Au printemps, ils bordent leurs robes d'hermines ; et par dessus ils portent un surtout manches larges et courtes, doubl ou bord dans le mme got. Toutes les couleurs ne sont pas permises. Le jaune, comme on l'a dit, n'appartient qu' l'empereur et aux princes de son sang. Le satin fond rouge est affect certains mandarins dans les jours de crmonie. On s'habille communment en noir, en bleu ou en violet. La couleur du peuple est gnralement le bleu ou le noir.
p8.263

Avant la conqute, les Chinois taient passionns pour leur

chevelure, qu'ils pommadaient soigneusement. Ils taient si passionns pour cet ornement, que plusieurs prfrrent la mort la loi qui leur fut impose de se raser la tte comme les Tartares. Aujourd'hui ils laissent crotre assez de cheveux sur le sommet de la tte pour les mettre en tresse. En t ils se couvrent la tte d'une espce de petit chapeau ou d'un bonnet de la forme d'entonnoir ; le dehors est de rotang, travaill trs finement ; le dedans est doubl de satin ; de la pointe de ce bonnet sort un gros flocon de crin rouge, qui le couvre et qui se rpand jusque sur les bords : ce crin est une espce de poil trs fin et trs clair, qui crot aux jambes de certaines vaches, et se teint d'un rouge vif et clatant. Les mandarins et les lettrs ont une espce de bonnet que le peuple n'a pas la libert de porter ; il est de la mme forme que l'autre, mais fait en carton, doubl ordinairement de satin rouge ou bleu, et couvert de satin blanc ; au-dessus flotte irrgulirement un gros flocon de la plus belle soie rouge. Les personnes de distinction se servent souvent de la premire de ces deux sortes de chapeaux, surtout quand elles vont cheval et dans le mauvais temps, parce qu'il rsiste la pluie et qu'il est plus propre les garantir du soleil pardevant et par-derrire. En hiver, ils portent une autre espce de bonnet fort chaud, bord de zibeline, d'hermine
p8.264

ou de peau de renard, et

termin au sommet par une touffe de soie rouge ; la bordure de peau est large de deux ou trois doigts, et produit un fort bel effet, surtout lorsqu'elle est de belles zibelines noires et luisantes.

184

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois, surtout les personnes de qualit, n'osent paratre en public sans bottines ; elles sont de soie, particulirement de satin ou de calicot, et fort bien ajustes au pied ; mais elles n'ont ni genouillres ni talons. Celles qu'on porte pour monter cheval sont de cuir de vache ou de cheval, si bien prpar, que rien n'est plus souple. Les bas de bottes sont d'toffe pique et double de coton ; il en sort de la botte une partie qui est borde d'une large bande de peluche ou de velours ; mais autant ils sont utiles en hiver pour entretenir la chaleur des jambes, autant sont-ils insupportables pendant l't : on en prend alors de plus convenables la saison. Le peuple, pour pargner la dpense, porte des bas d'toffe noire. Ceux dont les personnes de qualit usent dans leurs maisons sont de soie, fort propres et fort commodes. Lorsque les Chinois sortent pour quelque visite d'importance, ils portent par-dessus leurs habits, qui sont ordinairement de toile ou de satin, une longue robe de soie presque toujours de couleur bleue, avec une ceinture, et par-dessus le tout un petit habit noir ou violet, qui ne passe point les genoux, mais qui est fort ample, avec des manches courtes et larges ; ils prennent alors
p8.265

un petit bonnet qui reprsente dans sa

forme un cne raccourci, charg tout autour de soies voltigeantes ou de crin rouge ; enfin, pour achever l'ornement, ils ont aux jambes des bottes d'toffe et un ventail la main. Les dames chinoises sont d'une modestie extraordinaire dans leurs regards, dans leur contenance et dans leurs vtements : leurs robes sont fort longues ; elles en sont tellement couvertes de la tte jusqu'aux talons, qu'on ne voit paratre que leur visage. Leurs mains sont toujours caches sous leurs grandes manches, qui descendraient jusqu' terre, si elles ne prenaient soin de les relever. La couleur qui appartient leur sexe est ou rouge, ou bleue, ou verte. Peu de femmes portent le noir et le violet, si elles ne sont fort avances en ge. Elles marchent d'un pas doux et lent, les yeux baisss et la tte penche ; mais leur marche n'est pas sre, parce qu'elles ont les pieds d'une petitesse extraordinaire : on les leur serre ds l'enfance avec beaucoup de force pour les empcher de crotre ; et, regardant cette mode

185

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine comme une beaut, elles s'efforcent encore de les rendre plus petits mesure qu'elles avancent en ge. Les Chinois mmes ne connaissent pas bien l'origine d'un usage si bizarre. Quelques-uns s'imaginent que c'est une invention de leurs anctres pour retenir les femmes au logis ; mais d'autres regardent cette opinion comme une fable ; le plus grand nombre est persuad que
p8.266

c'est une mode tablie par la politique pour tenir les femmes continuelle dpendance. Il est certain qu'elles sont

dans

une

extrmement renfermes, et qu'elles sortent peu de leur appartement, qui est dans la partie la plus retire de la maison, o elles n'ont de communication qu'avec les femmes qui les servent. Cependant on peut dire, en gnral, qu'elles ont la vanit ordinaire leur sexe, et que, ne paraissant qu'aux yeux de leurs domestiques, elles ne laissent pas, chaque jour au matin, d'employer des heures entires leur parure. On assure qu'elles se frottent le visage avec une sorte de pte pour augmenter leur blancheur, mais que cette pratique leur gte bientt la peau, et hte les rides, et par consquent n'est pas meilleure la Chine qu'en France, o elle est pourtant fort en usage. Leur coiffure consiste en plusieurs boucles de cheveux, entremles de petites touffes de fleurs d'or et d'argent. Quelques-unes se la parent d'une figure du fong-hoang, oiseau fabuleux qu'elles portent en or, en argent ou en cuivre dor, suivant leur richesse et leur qualit ; les ailes de cette figure, mollement tendues sur le devant de la coiffure, embrassent le haut des tempes ; la queue, qui est assez longue, forme une espce d'aigrette au sommet de la tte ; le corps est au-dessus du front, le cou et le bec tombent au-dessus du nez ; mais le cou est joint au corps par un ressort secret, l'aide duquel il joue
p8.267

ngligemment et se prte au moindre mouvement de la tte, sur laquelle il ne porte que par les pieds qui sont fichs au milieu de la chevelure. Les femmes de la premire qualit portent quelquefois une sorte de couronne compose de plusieurs de ces oiseaux entrelacs ensemble. L'ouvrage en est fort cher.

186

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les jeunes filles portent ordinairement une autre sorte de couronne dont le fond n'est que de carton, mais couvert d'une fort belle soie. Le devant s'lve en pointe au-dessus du front ; il est charg de diamants, de perles, et d'autres ornements. Le dessus de la tte est couvert de fleurs naturelles ou artificielles, mles d'aiguilles dont la pointe offre des pierreries. Les femmes avances en ge, surtout celles du commun, se contentent d'un morceau de soie fort fine passe plusieurs fois autour de la tte ; au reste, les modes de parure ont toujours t les mmes la Chine, depuis le commencement de l'empire jusqu' la conqute des Tartares, qui, sans rien changer aux autres usages du pays, forcrent seulement les Chinois prendre leur habillement. Magalhaens observe que la nation chinoise porte la curiosit fort loin dans ses habits. Le plus pauvre est vtu dcemment, avec le soin de se conformer toujours la mode. On est tonn de les voir le premier jour de l'an dans leurs habits neufs, qui sont d'une propret admirable, sans que la pauvret paraisse y mettre aucune distinction.
p8.268

Il n'y a rien o les Chinois mettent plus de scrupule que dans

les crmonies et les civilits dont ils usent : ils sont persuads qu'une grande attention remplir tous les devoirs de la vie civile sert beaucoup corriger la rudesse naturelle, donner de la douceur au caractre, maintenir la paix, l'ordre et la subordination dans un tat. Parmi les livres qui contiennent leurs rgles de politesse, on en distingue un qui en compte plus de trois mille diffrentes. Tout y est prescrit avec beaucoup de dtails. Les saluts ordinaires, les visites, les prsents, les festins et toutes les biensances publiques ou particulires, sont plutt des lois que des usages introduits peu peu par la coutume. Le crmonial est fix pour les personnes de tous les rangs avec leurs gaux ou leurs suprieurs. Le grands savent quelles marques de respect ils doivent rendre l'empereur et aux princes, et comment ils doivent se conduire avec eux. Les artisans mmes, les paysans et la plus vile populace ont entre eux des rgles qu'ils observent ; ils ne se rencontrent point sans se donner mutuellement quelques marques de

187

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine politesse et de complaisance. Personne ne peut se dispenser de ces devoirs, ni rendre plus ou moins que l'usage ne le demande. Pendant qu'on portait au tombeau le corps de la feue impratrice, femme de Khang-hi, un des premiers princes du sang, ayant appel un colao pour lui parler, celui-ci s'approcha et lui rpondit genoux, et le prince
p8.269

le laissa dans cette posture sans lui dire de se relever. Le

lendemain un coli accusa devant l'empereur le prince et tous les colaos ; colaos, le prince, pour avoir celui souffert qui s'tait qu'un officier de cette avoir considration se tnt devant lui dans une posture si humble et les particulirement agenouill pour dshonor le premier poste de l'empire, et les autres pour ne s'y tre pas opposs, ou du moins pour n'en avoir pas donn avis l'empereur. Le prince s'excusa sur ce qu'il ignorait la loi ou l'usage sur cet article, et que d'ailleurs il n'avait point exig cette soumission. Mais le coli cita pour rplique une loi d'une ancienne dynastie : aussitt l'empereur donna ordre au li-pou, qui est le tribunal des crmonies, de chercher cette loi dans les archives ; et, si elle ne se trouvait pas, d'en faire une qui pt servir dsormais de rgle invariable. Le tribunal du li-pou tient si rigoureusement faire observer les crmonies de l'empire, qu'il ne veut pas mme que les trangers y manquent. Avant qu'un ambassadeur paraisse la cour, l'usage veut qu'il soit instruit pendant quarante jours, et soigneusement exerc aux crmonies, peu prs comme un comdien rcite son rle avant de monter sur le thtre. La politesse est fort bonne ; mais l'excs mme des bonnes choses est un inconvnient et un ridicule. La plupart de ces formalits se rduisent la manire de s'incliner, de se mettre genoux, et de se prosterner une ou plusieurs fois,
p8.270

suivant l'occasion, le lieu, l'ge ou la qualit des personnes, surtout lorsqu'on rend des visites, qu'on fait des prsents et qu'on traite ses amis. La mthode ordinaire des salutations pour les hommes consiste joindre les mains fermes devant la poitrine, en les remuant d'une manire affectueuse, et de baisser un peu la tte en prononant tsin,

188

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tsin, expression de politesse dont le sens n'est pas limit. Lorsqu'on rencontre une personne qui l'on doit plus de dfrence, on joint les mains, on les lve et on les abaisse jusqu' terre, en inclinant profondment tout le corps. Si deux personnes de connaissance se rencontrent aprs une longue absence, toutes deux tombent genoux et baissent la tte jusqu' terre ; ensuite, se relevant, elles recommencent deux ou trois fois la mme crmonie. Le mot de fo, qui signifie bonheur, se rpte souvent dans les civilits chinoises. Au commencement de la monarchie, lorsque la simplicit rgnait encore, il tait permis aux femmes de dire aux hommes, en leur faisant la rvrence : van-fo, c'est--dire, que toutes sortes de bonheur vous accompagnent. Mais aussitt que la puret des murs eut commenc s'altrer, ce compliment parut une indcence. On rduisit les femmes des rvrences muettes ; et pour dtruire entirement l'ancienne coutume, on ne leur permit pas mme de prononcer le mme mot en se saluant entre elles. Parmi les gens mme du commun, l'on
p8.271

donne toujours la

premire place au plus g de l'assemble ; mais, s'il s'y trouve des trangers, elle est accorde celui qui est venu du pays le plus loign, moins que le rang ou la qualit ne leur impose d'autres lois. Dans les provinces o la droite est la place d'honneur, on ne manque jamais de l'offrir ; dans d'autres lieux, la gauche est la plus honorable. Quand deux mandarins se rencontrent dans la rue, s'ils sont d'un rang gal, ils se saluent sans sortir de leur chaise, et sans mme se lever, en baissant d'abord leurs mains jointes, et les relevant ensuite jusqu' la tte ; ce qu'ils rptent plusieurs fois, jusqu' ce qu'ils se perdent de vue. Mais si l'un est d'un rang infrieur, il doit faire arrter sa chaise, ou descendre, s'il est cheval, et faire une profonde rvrence. Les infrieurs vitent autant qu'ils le peuvent l'embarras de ces rencontres. Rien n'est comparable au respect que les enfants ont pour leur pre, et les coliers pour leur matre ; ils parlent peu et se tiennent toujours debout en leur prsence. L'usage les oblige, surtout au commencement

189

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de l'anne, au jour de leur naissance, et dans d'autres occasions, de les saluer genoux, en frappant plusieurs fois la terre du front. Les rgles de la civilit ne s'observent pas moins dans les villages que dans les villes ; et les termes qu'on emploie, soit la
p8.272

promenade et dans les conversations, soit pour les salutations de rencontre, sont toujours humbles et respectueux. Jamais ils n'emploient dans leurs discours la premire ni la seconde personne, moins qu'ils ne parlent familirement et entre amis, ou des personnes d'un rang infrieur. Je et vous passeraient pour une incivilit grossire. Ainsi, au lieu de dire, je suis fort sensible au service que vous m'avez rendu , ils diront, le service que le seigneur ou le docteur a rendu au moindre de ses serviteurs ou de ses coliers l'a touch trs sensiblement . De mme un fils qui parle son pre prendra la qualit de son petit-fils, quoiqu'il soit l'an de la famille, et qu'il ait lui-mme des enfants. Un article de la politesse chinoise est de rendre des visites, comme parmi nous, au commencement de la nouvelle anne, aux ftes, la naissance d'un fils, l'occasion d'un mariage, d'une dignit, d'un voyage, d'une mort, etc. Ces visites, qui sont autant de devoirs pour tout le monde, surtout pour les coliers l'gard de leurs matres, et pour les mandarins l'gard de leurs suprieurs, sont ordinairement accompagnes de quelques petits prsents et de quantit de crmonies dont on est dispens dans les visites communes et familires. Quand on fait une visite, on commence d'abord par faire remettre au portier de la personne qu'on vient voir un billet de visite, ou ti-tse. C'est un cahier de papier rouge,
p8.273

lgrement sem de fleurs d'or,

et pli en forme de paravent. Sur un des plis on crit son nom, avec quelques termes respectueux, suivant le rang de la personne ; par exemple, le tendre et sincre ami de votre excellence, et le disciple perptuel de sa doctrine, se prsente en cette qualit pour rendre ses devoirs et faire sa rvrence jusqu' terre, ce qui s'exprime par les mots tun-cheou-pai. Si c'est un ami familier, ou une personne du

190

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine commun qu'on visite, il suffit de donner un billet d'un simple feuillet en papier commun. Dans les deuils, le papier doit tre blanc. Toutes les visites qui se rendent un gouverneur, ou d'autres personnes de distinction, doivent se faire avant le dner ; ou du moins celui qui la fait doit s'tre abstenu de vin, parce qu'il serait peu respectueux de paratre devant une personne de qualit avec l'air d'un homme qui sort de table, et que le mandarin s'offenserait, s'il sentait l'odeur du vin. Cependant une visite qui se rend le mme jour qu'on l'a reue peut se faire l'aprs-midi, parce que cet empressement la rendre est une marque d'honneur. Quelquefois un mandarin se contente de recevoir le tie-tse par les mains de son portier, et tient compte de la visite, en faisant prier par un de ses gens celui qui veut la rendre de ne pas prendre la peine de descendre de sa chaise ; ensuite il rend la sienne le mme jour, ou l'un des trois jours suivants. Si celui qui
p8.274

visite est une personne gale par le rang, ou un mandarin du

mme ordre, sa chaise a la libert de traverser les deux premires cours du tribunal, qui sont fort grandes, et de s'avancer jusqu' l'entre de la salle, o le matre de la maison vient le recevoir. En entrant dans la seconde cour, il trouve devant la salle, avec un parasol et un grand ventail, deux domestiques qui s'inclinent tellement l'un vers l'autre, en le conduisant, qu'il ne peut ni voir le mandarin ni en tre vu. Ses propres domestiques le quittent aussitt qu'il est sorti de sa chaise ; et le grand ventail tant retir, il se trouve assez prs du mandarin qu'il visite pour lui faire la rvrence. C'est cette distance que doivent commencer les crmonies, telles qu'elles sont expliques fort au long dans le rituel chinois. On apprend dans ce livre quel nombre de rvrences on est oblig, quelles expressions et quels titres on doit employer, quelles doivent tre les gnuflexions rciproques, les dtours qu'on doit faire pour tre tantt droite, et tantt gauche, car la place d'honneur varie suivant les lieux ; les gestes muets par lesquels le matre de la maison presse d'entrer, sans prononcer d'autre mot que tsin-tsin ; le refus honnte que l'on en fait d'abord en prononant poucan, je n'ose ; le salut que le matre de la maison doit faire la chaise

191

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine o l'on doit s'asseoir ; car il doit s'incliner devant elle avec respect, et l'venter lgrement avec un poussire. Est-on assis, il faut exposer d'un air grave et srieux le sujet de sa visite. On rpond avec la mme gravit et diverses inclinations. Il faut du reste se tenir fort droit sur sa chaise, sans s'appuyer contre le dossier, baisser un peu les yeux sans regarder de cot et d'autre, les mains tendues sur les genoux, et les pieds galement avancs. Aprs un moment de conversation, un domestique proprement vtu entre avec autant de tasses de th qu'il y a de personnes : ici nouvelle attention pour observer exactement la manire de prendre la tasse, de la porter la bouche et de la rendre au domestique. On sort enfin avec d'autres crmonies. Le matre de la maison conduit l'tranger jusqu' sa chaise, et quand on y est entr, il s'avance un peu pour attendre que les porteurs l'aient souleve ; alors on lui dit adieu, et sa rponse consiste dans quelques expressions polies. On n'a pas trop de la vie entire pour possder fond une politesse si savante. Les simples lettres que s'crivent les particuliers sont sujettes tant de formalits, qu'elles causent souvent de l'embarras aux lettrs mmes. Si l'on crit une personne de distinction, on doit employer du papier blanc, pli et repli dix ou douze fois comme un paravent ; mais il doit tre orn de petites bandes de papier rouge. On commence crire sur le second pli et l'on met son
p8.276 p8.275

pan de sa veste pour en ter la

nom la fin de la lettre. Le

style exige beaucoup d'attention, parce qu'il doit tre diffrent de celui de la conversation ; enfin le caractre que l'on emploie en demande aussi, car il doit tre proportionn au rang et la qualit de la personne qui l'on crit. Plus il est petit, plus il est respectueux ; on doit garder une certaine distance entre les lignes ; le sceau, lorsqu'on en met, est pos en deux endroits, au-dessus du nom de la personne qui crit, et au-dessus du premier caractre de la lettre ; mais on se contente ordinairement d'enveloppe. de l'appliquer sur le cachet de papier qui sert

192

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine S'il n'y a point d'occasion o la politesse chinoise ne soit fatigante et ennuyeuse pour les Europens, elle l'est particulirement dans les ftes, parce que tout s'y passe en formalits et en crmonies. On distingue la Chine deux sortes de festins : l'un ordinaire, qui consiste dans un service de douze ou quinze plats ; l'autre plus solennel, o l'on sert vingt-quatre plats sur chaque table, et o l'on affecte beaucoup de faons. Pour observer ponctuellement le crmonial, on envoie trois tietse ou trois billets ceux qu'on veut rgaler : la premire invitation se fait un jour ou deux avant la fte ; la seconde le matin du jour mme, pour faire souvenir les convives de leur engagement, et les prier de n'y pas manquer ; la troisime lorsque, tout tant prpar, le matre de la maison veut faire qu'il a de les voir. La salle du festin est ordinairement pare de pots de fleurs, de peintures, de porcelaines et d'autres ornements ; elle contient autant de tables qu'il y a de personnes invites, moins que le grand nombre des convives n'oblige de les placer deux deux ; mais il est rare de voir trois personnes la mme table. Ces tables sont ranges sur une mme ligne, de chaque ct de la salle, et les convives placs vis--vis l'un de l'autre : ils sont assis dans des fauteuils. Le devant de chaque table est tendu d'une toffe de soie l'aiguille, comme un devant d'autel ; et quoiqu'elles soient sans nappes et sans serviettes, le vernis leur donne un grand air de propret ; les deux extrmits sont souvent couvertes de grands plats chargs de mets, dcoups et rangs en pyramides, avec des fleurs et de gros citrons au-dessus ; mais on ne touche jamais ces pyramides : elles ne servent que pour l'ornement, comme les figures de sucre en Italie, et comme celles de nos surtouts en France. Lorsque le matre de la maison introduit ses convives dans cette salle, il commence par les saluer l'un aprs l'autre ; ensuite, se faisant apporter du vin dans une tasse d'argent ou de porcelaine, ou de quelque bois prcieux, pose sur une petite soucoupe d'argent, il la prend des deux mains ; il s'incline vers ses convives, tourne le visage
p8.277

connatre par un troisime billet l'impatience

193

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vers la grande cour de la maison, et s'avance sur le devant de la

p8.278

salle ; l, levant les yeux au ciel, et levant aussi la tasse, il rpand le vin terre, pour faire reconnatre par cet hommage, qu'il ne possde rien dont il n'ait obligation la faveur cleste. Alors il fait remplir de vin une tasse d'argent ou de porcelaine, qu'il place la table laquelle il doit tre assis ; mais ce n'est qu'aprs avoir fait une inclination au principal convive, qui rpond cette civilit en s'efforant de lui pargner une partie de la peine par l'empressement qu'il a de faire verser aussi du vin dans une coupe, comme s'il voulait la porter sur la table du matre, qui est toujours la dernire. Le matre l'arrte par d'autres civilits dont l'usage prescrit les termes. Aussitt le matre d'htel apporte deux petits btons d'ivoire, nomms quai-tss, pour servir de fourchettes, et les place sur la table devant le fauteuil, dans une position parallle ; souvent mme ils s'y trouvent dj tout placs. Enfin le matre conduit son principal convive son fauteuil, qui est couvert d'une riche toffe de soie fleurs ; il lui fait une nouvelle rvrence, et l'invite s'asseoir ; mais le convive n'y consent qu'aprs quantit de faons, par lesquelles il s'excuse d'accepter une place si honorable. Le matre se met en devoir de faire la mme politesse aux autres convives ; mais ils ne lui permettent pas de prendre cette peine. Tel est le prlude : tout le monde se place table ; l'instant, quatre ou cinq comdiens,
p8.279

richement vtus, entrent dans la salle,

et saluent ensemble toute l'assemble par de profondes inclinations, qui vont jusqu' toucher quatre fois la terre du front. Cette crmonie se fait au milieu des deux rangs de tables, le visage tourn vers une autre table fort longue, qui est au fond de la salie, et couverte de flambeaux et de cassolettes. Ensuite les comdiens se relvent ; et l'un d'eux prsente un grand livre qui contient en lettres d'or les titres de cinquante ou soixante comdies qu'ils savent par cur, pour en laisser le choix au principal convive ; celui-ci s'excuse de choisir, et le renvoie poliment, avec un signe d'invitation, au convive suivant ; ce second l'envoie au troisime, et tous s'excusent. Enfin le premier convive qui l'on a rapport le livre l'ouvre, le parcourt des yeux, et choisit la pice

194

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'il juge la plus agrable l'assemble ; les comdiens en font voir le titre tout le monde, et chacun donne son approbation par un signe de tte. S'il y a quelque objection faire contre le choix, telle que serait la ressemblance du nom de quelque convive avec celui d'un personnage de la pice, les comdiens doivent en avertir celui qui choisit. La reprsentation commence par une symphonie d'instruments de musique, qui sont des bassins de cuivre ou de fer dont le son est aigu et perant, des tambours de peau de buffle, des fltes, des fifres et des trompettes,
p8.280

qui ne peuvent plaire qu'aux Chinois. Ces comdies

de festins se reprsentent sans dcorations : on se contente d'tendre un tapis sur le plancher ; et c'est de quelques chambres voisines du balcon que sortent les acteurs pour jouer leur rle. Les cours sont ordinairement remplies d'un grand nombre de spectateurs que les domestiques y laissent entrer. Les dames qui veulent assister au spectacle sont hors de la salle, places vis--vis les comdiens ; et travers une jalousie, elles voient et entendent tout ce qui se passe, sans qu'on puisse les apercevoir. On commence toujours le festin par boire du vin pur. Le matre d'htel, un genou terre, prononce haute voix : Tsing lao ye men kiu po, c'est--dire, vous tes invits, messieurs, prendre la coupe . ces mots, chacun prend sa tasse des deux mains, l'lve jusqu'au front, la rabaisse plus bas que la table, la porte sa bouche, et boit lentement trois ou quatre reprises. Le matre presse de boire tout son exemple : puis montrant le fond de sa tasse, il fait voir qu'elle est vide et que chacun doit l'imiter. Cette crmonie recommence deux ou trois fois. Tandis qu'on boit, on sert au milieu de chaque table un plat de porcelaine rempli de quelque ragot qui n'exige pas de couteaux. Le matre d'htel invite manger : chacun se sert adroitement avec ses deux petits btons. Lorsqu'on a cess de manger d'un plat, les domestiques en
p8.281

apportent un autre, et continuent de prsenter du

vin, tandis que le matre d'htel excite tout le monde manger et boire. Vingt ou vingt-quatre plats se succdent ainsi sur chaque table avec les mmes crmonies. On est oblig de boire aussi souvent, mais

195

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine on a la libert de ne boire qu'autant qu'on veut ; et d'ailleurs les tasses sont alors fort petites. On ne lve point les plats de dessus la table mesure qu'on a cess d'en manger : ils y demeurent tous jusqu' la fin du repas. De six en six plats, ou de huit en huit, on sert du bouillon de viande ou de poisson, et une sorte de petits pains ou de petits pts, qu'on y trempe avec les btons d'ivoire. Jusqu'alors on n'a mang que de la viande ; mais on commence en ce moment servir du th. Les Chinois boivent leur vin chaud. Dans l'ordre du service on observe de placer le dernier plat sur la table au moment que la comdie finit ; aprs quoi les convives se lvent, et vont faire leur compliment au matre qui les conduit au jardin ou dans une autre salle, pour y converser jusqu'au fruit. Dans l'intervalle, les comdiens dnent. D'un autre ct, les domestiques sont employs les uns prsenter de l'eau tide aux convives pour se laver les mains et le visage, d'autres desservir les tables et prparer le dessert. Il consiste en vingt ou vingt-quatre plats de confitures, de fruits, de geles, de jambons, de canards sals et schs au soleil, qui sont un
p8.282

manger dlicieux, et de petits

entremets composs de choses qui viennent de ]a mer. Lorsque tout est prt, un domestique s'approche de son matre, et, un genou en terre, l'en avertit tout bas. Le matre prenant le temps que l'entretien cesse se lve et invite les convives retourner dans la salle du festin, o l'on se runit d'abord vers le fond ; et chacun reprend ensuite sa place aprs quelques crmonies. On apporte alors de plus grandes tasses, et chacun est press de boire plus grands coups. La comdie recommence ; ou bien, pour se divertir davantage, on demande la liste des farces, et chacun choisit celle qu'il dsire. Pendant ce service, les cts de chaque table sont couverts de cinq grands plats de parade, et les domestiques des convives passent dans une chambre voisine pour y dner sans crmonie.

196

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Au commencement du second service, chaque convive se fait apporter par un de ses domestiques plusieurs petits sacs de papier rouge, qui contiennent de l'argent pour le cuisinier, pour le matre d'htel, pour les comdiens et pour tous les domestiques qui ont servi table. On donne plus ou moins, suivant la qualit du matre ; mais l'usage est de ne rien donner lorsque la fte est sans comdie. Chaque domestique porte ce prsent au matre de la maison, qui consent le recevoir aprs quelques difficults, et fait signe quelqu'un de ses gens de le prendre pour en faire la distribution. Ces festins durent
p8.283

ordinairement quatre ou cinq heures : ils commencent toujours l'entre de la nuit et ne finissent qu' minuit. Les convives se sparent avec les mmes crmonies qui sont en usage dans les visites. Leurs gens portent devant leurs chaises de grandes lanternes de papier huil, o la qualit du matre, et quelquefois son nom, est crit en gros caractres. Le lendemain matin, chacun envoie son tie-tse ou son billet au matre de la maison pour le remercier de ses politesses. Au surplus, les cuisiniers franais, qui ont port le raffinement si loin, seraient surpris de se voir surpasss par les Chinois dans l'art des potages ; ils auraient peine se persuader qu'avec les seules fves du pays, particulirement celles de la province de Chan-tong, et avec de la farine de riz et de bl, on prpare la Chine une infinit de mets tous diffrents les uns des autres la vue et au got. Ils diversifient leurs ragots en y mettant des pices et des herbes fortes. Les Chinois prfrent la chair de porc celle des autres animaux : c'est comme le fondement de tous leurs festins. Tout le monde nourrit des porcs et les engraisse : l'usage est d'en manger, toute l'anne. Ils sont infiniment de meilleur got que ceux de l'Europe, et l'on aurait peine trouver quelque chose de plus dlicat qu'un jambon de la Chine ; mais les plus dlicieux mets des Chinois, et les plus recherchs dans les grands festins, sont les nerfs de
p8.284

cerfs et les nids

d'oiseaux. On fait scher les nerfs de cerfs au soleil d't, et pour les conserver on les renferme avec de la fleur de poivre et de muscade.

197

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On a dj vu que les nids d'oiseaux se trouvent le long des ctes de Tonquin, de la Cochinchine, de Java, etc. On suppose que l'espce d'hirondelle qui les btit emploie, pour les attacher aux rochers, un suc visqueux qu'elle rend par le bec. On prtend aussi qu'elle prend de l'cume de mer pour lier ensemble les parties de ces petits difices, comme les hirondelles y emploient de la boue. La matire en est blanche dans leur fracheur ; mais, en schant, elle devient solide, transparente, et d'une couleur tirant quelquefois un peu sur le vert. Aussitt que les petits ont quitt leurs nids, les habitants des ctes s'empressent de les dtacher ; ils en chargent des barques entires. On ne peut mieux les comparer, pour la forme et la grandeur, qu' la moiti de l'corce d'un citron confit. Les ptes d'ours et les pieds de divers autres animaux, qu'on apporte tout sals de Siam, de Camboge et de Tartarie, sont des friandises qui ne conviennent qu'aux tables des seigneurs. On y sert aussi toutes sortes de volailles, de livres, de lapins, et les espces de gibier qui se trouvent dans les autres pays. Quoique toutes ces denres soient gnralement moins chres dans les grandes villes de la Chine que dans les plus fertiles contres de l'Europe,
p8.285

les Chinois ne

laissent pas d'aimer la chair de chien et de cheval, sans examiner si ces animaux sont morts de vieillesse ou de maladie ; ils ne font pas mme difficult de manger des chats, des rats, et d'autres cratures de cette sorte, qui se vendent publiquement dans les rues. C'est un spectacle assez amusant de voir tous les chiens d'une ville rassembls par les cris de ceux qu'on va tuer, ou par l'odeur de ceux qu'on a dj tus fondre en corps sur les bouchers, qui n'osent marcher sans tre arms de longs btons ou de fouets, pour se dfendre contre leurs attaques, et qui ferment soigneusement leurs boucheries pour se mettre couvert. Quoique le bl croisse dans toutes les provinces de la Chine, on se nourrit gnralement de riz, surtout dans les contres mridionales. On y fait mme des petits pains qui se cuisent en vingt-quatre minutes au bain-marie, et qui sont fort tendres. Les Europens les font un peu griller au feu ; ils sont bien levs et trs dlicats. Dans la province de

198

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Chan-tong on fait une espce de galette de froment qui n'est pas mauvaise, surtout lorsqu'elle est mle de certaines herbes qui excitent l'apptit. Outre les herbes communes, les lgumes et les racines, les Chinois en ont un grand nombre qui ne sont pas connues en Europe, et qui remportent beaucoup sur les ntres. C'est la principale nourriture du peuple, avec le riz. Navarette observe que les Chinois n'ont pas
p8.286

d'aliment plus

commun et meilleur march qu'une pte de fves qu'ils appellent teufeu ; ils font avec la farine de la fve de grands gteaux en forme de fromages, qui ont cinq ou six pouces d'paisseur. On y trouve peu de got lorsqu'on les mange crus ; mais, cuits l'eau, et prpars avec certaines herbes, avec du poisson et d'autres mets, c'est un fort bon aliment ; frits au beurre, ils sont excellents : on les mange aussi schs et fums, avec de la graine de carvi ; et cette mthode est la meilleure. Il s'en fait une consommation incroyable. Depuis l'empereur et les mandarins jusqu'au dernier paysan, tout le monde aime beaucoup le teu-feu, et souvent on le prfre au poulet. La livre, qui est de plus de vingt onces, ne cote nulle part plus d'un demi-sou. On prtend que ceux qui en usent ne ressentent aucune altration du changement d'air et de climat ; et cette raison en rend l'usage encore plus commun pour les voyageurs. Quoique le th soit la liqueur ordinaire de la Chine, on y boit aussi une sorte de vin fait avec le riz, mais d'une espce diffrente que celui qui se mange ; il y a diverses manires de le prparer. En voici une : on laisse tremper le riz dans l'eau pendant vingt ou trente jours, avec d'autres ingrdients ; ensuite, le faisant bouillir jusqu' dissolution, on le voit aussitt fermenter et se couvrir d'une lgre cume, qui ressemble assez celle du vin nouveau ; sous cette cume est le vin pur, qu'on tire au
p8.287

clair dans des vaisseaux bien vernis : de la lie

on fait une espce d'eau-de-vie, qui est quelquefois plus forte et plus inflammable que celle de l'Europe. Il s'en vend beaucoup au peuple. Le vin, dont les grands font usage, vient de certaines villes o il passe pour tre trs dlicat.

199

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois ne connaissent point d'obligation plus importante que celle du mariage. Un pre voit en quelque sorte son honneur compromis, et ne vit pas content s'il ne marie point tous ses enfants. Un fils manque au premier de ses devoirs s'il ne laisse pas de la postrit pour la propagation de sa famille. Quand un fils an n'aurait rien hrit de son pre, il n'en serait pas moins oblig d'lever ses frres et de les marier, parce qu'il doit leur tenir lieu du pre qu'ils ont perdu, et parce que, si la famille venait s'teindre par leur faute, leurs anctres seraient privs des honneurs qu'ils ont prtendre de leurs descendants. On ne consulte jamais l'inclination des enfants pour le mariage. Le choix d'une pouse appartient au pre ou au plus proche parent, qui fait les conditions avec le pre ou les parents de la fille. Ces conditions, se rduisent leur payer une certaine somme, qui doit tre employe l'achat des habits et des autres ornements de la jeune marie, car les filles chinoises n'ont pas de dot. Cet usage se pratique surtout parmi les personnes de basse condition car les grands,
p8.288

les

mandarins,

les

lettrs,

et

gnralement tous les riches, dpensent beaucoup plus pour le mariage d'une fille qu'ils ne reoivent de son mari. Par la mme raison, un Chinois qui a peu de bien, va souvent aux hpitaux des orphelins demander une fille, afin de l'lever et de la donner pour pouse son fils. Il pargne ainsi la somme qu'il serait oblig de dbourser pour s'en procurer une autre, et la jeune fille est leve dans le plus profond respect pour sa belle-mre ; il y a mme lieu de croire qu'elle sera plus soumise son mari. On dit que les riches qui n'ont point d'enfants feignent quelquefois que leur femme est grosse, et vont demander secrtement un enfant l'hpital, qu'ils font passer pour leur fils. Ce petit tranger entre dans tous les droits des enfants lgitimes, fait ses tudes sous le nom qu'il a reu, et parvient aux degrs de bachelier et de docteur, privilge refus aux enfants adoptifs pris ouvertement l'hpital. Ceux qui n'ont pas d'hritier mle adoptent un fils de leur frre ou quelque autre parent, quelquefois le fils d'un tranger, et donnent

200

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mme de l'argent aux parents. L'enfant adoptif entre dans tous les droits d'un fils naturel et lgitime, prend le nom de celui qui l'adopte, et devient son hritier. S'il nat dans la suite un autre enfant de la mme famille, l'enfant adoptif ne laisse pas d'entrer en
p8.289

partage de la

succession. C'est dans la mme vue qu'il est permis aux Chinois de prendre des concubines, ou plutt de secondes femmes, qui tiennent rang aprs l'pouse lgitime. Cependant la loi n'accorde cette libert que lorsque la premire femme est parvenue l'ge de quarante ans sans aucune marque de fcondit. Comme les femmes ne paraissent jamais la vue des hommes, le mariage d'une fille ne se conclut que sur le tmoignage de ses parents, ou de quelques vieilles femmes dont le mtier est de s'entremettre de ces sortes d'affaires. Les familles les engagent par des prsents faire un tableau flatt de la beaut, de l'esprit et des talents de leur fille ; mais on se fie peu leur rapport, et lorsqu'elles en imposent avec trop peu de retenue, elles sont punies trs svrement. Le jour marqu pour la noce, la jeune fille se met dans une chaise pompeusement orne et suivie de ceux qui portent sa dot. C'est ordinairement parmi le menu peuple une certaine quantit de meubles que son pre lui donne avec ses habits nuptiaux, qui sont renferms dans des coffres. Un cortge d'hommes lous l'accompagne le flambeau la main, mme en plein midi ; sa chaise est prcde de fifres, de hautbois et de tambours, et suivie de ses parents et des amis de sa famille. Un domestique de confiance garde la clef de la chaise et ne doit la remettre qu'au mari, qui attend son pouse la porte de sa maison.
p8.290

Aussitt qu'elle est arrive, il reoit la clef du domestique, et

ouvrant la chaise avec empressement, il juge alors de sa bonne ou de sa mauvaise fortune. Il s'en trouve qui, mcontents de leur sort, referment aussitt la chaise, et renvoient la fille avec tout son cortge, aimant mieux perdre la somme qu'ils ont donne que de tenir le march ; mais on prend des prcautions qui rendent ces accidents fort rares. Lorsque la fille est sortie de sa chaise, l'poux se met ct d'elle ; ils passent tous deux ensemble dans la salle d'assemble, o ils

201

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine font quatre rvrences au Tien : elle en adresse quatre autres aux parents de son mari ; , aprs quoi elle est remise entre les mains des dames invites la fte, avec lesquelles elle passe le reste du jour en rjouissances, tandis que le mari traite les hommes dans un autre appartement. Navarette rapporte plusieurs causes de divorce qui ne seraient pas admises dans nos tribunaux : 1 une femme babillarde, qui se rend incommode, par ce dfaut, est sujette tre rpudie quoiqu'elle soit marie depuis longtemps, et qu'elle ait donn plusieurs enfants son mari ; 2 une femme qui manque de soumission pour son beau-pre et sa belle-mre ; 3 une femme qui droberait quelque chose son mari ; 4 la lpre est une autre raison de divorce ; 5 la strilit ; 6 la jalousie. Je ne crois pas que ces motifs de divorce donnent nos femmes d'Europe une
p8.291

grande ide de la lgislation chinoise, du

moins par rapport leur sexe. Elles la trouveront un peu dure, et elles n'auront pas tort. Mais enfin, si les Chinois punissent si svrement le babil et la jalousie, c'est qu'une nation silencieuse et calme ne peut souffrir ni qu'on l'tourdisse, ni qu'on la tourmente. Le soir des noces, on conduit la jeune marie dans l'appartement de son mari, o elle trouve sur une table des ciseaux, du fil, du coton et d'autres matires ouvrages, pour lui faire connatre qu'elle doit aimer le travail et fuir l'oisivet. Depuis ce jour, jamais un beau-pre ne revoit plus le visage de sa belle-fille. Quoiqu'il vive dans la mme maison, il ne met jamais le pied dans sa chambre. Il se cache lorsqu'elle en sort. Les amis et les allis de la famille n'ont pas la libert de lui parler sans tmoins. Cette permission s'accorde aux cousins, lorsqu'ils sont encore trs jeunes ; mais ceux qui sont plus gs n'obtiennent jamais une faveur de cette nature. Il est permis aux femmes de sortir quelquefois dans le cours de l'anne pour rendre visite leurs plus proches parents. C'est quoi se bornent leurs plaisirs et leurs amusements. Lorsqu'une femme se croit grosse, elle va faire la dclaration de son tat au temple de ses anctres, et demander leur secours pour une

202

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine heureuse dlivrance. Aprs l'accouchement, elle retourne au temple pour l'action de grces, et pour demander la conservation de son fruit.
p8.292

Ds le moment de la naissance, on donne aux enfants le nom

de leur famille, c'est--dire un nom commun tous ceux qui descendent du mme grand-pre. Un mois aprs, on y joint un diminutif, que les Chinois appellent un nom de lait, et qui est ordinairement celui d'une fleur, d'un animal, ou de quelque autre crature. Au commencement de ses tudes, un enfant reoit de son matre un nouveau nom qu'il porte entre ses condisciples. Lorsqu'il est arriv l'ge viril, il en prend un autre qu'il porte entre ses amis : c'est celui qu'il conserve, et qu'il signe ordinairement au bas de ses lettres ; enfin, s'il parvient quelque emploi considrable, il choisit un nom convenable son rang ou son mrite ; et lorsqu'on parle de lui, la politesse ne permet plus qu'on lui en donne d'autre. Ce serait une incivilit grossire de l'appeler de son nom de famille, moins qu'on n'y ft autoris par la supriorit du rang. La pit filiale tant le principal fondement du gouvernement chinois, les anciens sages de la nation se persuadrent que rien n'tait plus capable d'inspirer aux enfants le respect et la soumission qu'ils doivent leurs parents pendant leur vie, que de voir rendre aux morts des tmoignages continuels de la plus profonde vnration. C'est pour cette raison que les rituels prescrivent avec tant d'exactitude toutes les crmonies qui regardent les morts, telles que l'usage en est tabli dans
p8.293

la religion dominante, qui est celle des lettrs ou des

sectateurs de Confucius. Les autres sectes font profession de les pratiquer aussi, mais avec un mlange de superstition qu'on prendra soin de distinguer dans la description suivante. Navarette nous apprend que, suivant le rituel, lorsqu'un homme approche de sa dernire heure, on le prend dans son lit et on le couche terre, afin que sa vie finisse o elle a commenc. De mme, on place un enfant terre aussitt qu'il est n, comme chez les juifs et d'autres nations, pour faire connatre qu'il doit retourner dans le lieu d'o il est venu. Lorsque le malade est expir, on lui met dans la bouche un petit

203

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine bton qui l'empche de se fermer. Alors une personne de la famille monte au sommet de la maison, avec les habits du mort, qu'il tend l'air, en appelant son me par son nom, et la conjurant de revenir ; ensuite il revient auprs du cadavre et le couvre de ses habits ; on le laisse trois jours dans cet tat, pour attendre s'il donnera quelque marque de vie avant qu'on le mette au cercueil. On pense ensuite faire une canne ou un bton d'appui, qui porte le nom de chung, afin que l'me ait quelque soutien qui puisse lui servir se reposer. Ce bton se suspend ensuite dans quelque temple des morts. On fait aussi cette sorte de tablette que les missionnaires appellent tablettes des morts, et
p8.294

qui sont nommes par les

Chinois trnes ou siges de l'me ; car ils supposent que les mes de leurs amis morts y font leur sjour, et qu'elles s'y nourrissent de la vapeur des aliments qu'on leur offre. Navarette assure qu'il a vrifi cette doctrine par la lecture de leurs livres et par leur propre tmoignage. En troisime lieu, on met dans la bouche du mort une pice de monnaie d'or ou d'argent, du riz, du froment, et quelques autres bagatelles. C'est dans cette vue qu'on la tient ouverte. Les personnes riches y mettent quelques perles. Toutes ces crmonies sont prescrites dans le rituel et dans le livre nomm Kay-yu, qui est l'ouvrage de Confucius. L'usage des Chinois lorsque la maladie met un de leurs parents en danger, est d'appeler les bonzes, pour employer le secours de leurs prires. Ces ministres de la religion viennent avec de petits bassins, des sonnettes, et d'autres instruments dont ils font assez de bruit pour hter la mort du malade ; mais ils prtendent, au contraire, que c'est un soulagement qu'ils lui procurent. Si la maladie augmente, ils assurent que l'me est partie ; et vers le soir, trois ou quatre d'entre eux courent par la ville avec un grand bassin, un tambour et une trompette, dans l'esprance de la rappeler. Ils s'arrtent un peu en traversant les rues ; ils font retentir leurs instruments et continuent leur marche. Navarette fut tmoin plusieurs fois de cette pratique. Ils
p8.295

parcourent dans la mme vue les champs voisins, en chantant,

204

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine priant, et sonnant de leurs instruments entre les buissons. S'ils trouvent quelque grosse mouche, ils s'efforcent de la prendre ; et, retournant avec beaucoup de bruit et de joie au logis du malade, ils assurent que c'est son me qu'ils rapportent. Navarette apprit qu'ils la lui mettent dans la bouche. C'tait un usage assez commun parmi les Tartares, aprs la mort d'un homme, qu'une de ses femmes se pendit pour l'accompagner dans l'autre monde. En 1668, un Tartare de distinction tant mort Pkin, une de ses concubines, ge de dix-sept ans, se disposait lui donner cette preuve d'affection ; mais ses parents, qui l'aimaient beaucoup, prsentrent une requte l'empereur pour le supplier d'abolir une si odieuse coutume. Ce prince ordonna qu'elle ft abandonne, comme un ancien reste de barbarie. Elle tait tablie aussi parmi les Chinois ; mais les exemples en taient plus rares, et leur philosophe ne l'avait point approuve. Cependant Navarette fut tmoin qu'un vice-roi de Canton, sentant la mort approcher, pria celle de ses concubines qu'il aimait le plus tendrement de se souvenir de l'affection qu'elle lui devait, et de ne pas l'abandonner dans le voyage qu'il allait entreprendre. Cette femme eut le courage de lui en donner sa parole, et de l'excuter en se pendant elle-mme aussitt qu'il fut expir.
p8.296

Duhalde assure qu'on lave rarement les morts, mais qu'aprs

les avoir revtus de leurs plus riches habits, et couverts des marques de leur dignit, on les place dans le cercueil qu'ils ont fait faire pendant leur vie. Leur prvoyance va si loin sur cet article, que, s'ils n'avaient que dix pistoles au monde, ils les emploieraient se procurer un cercueil plus de vingt ans avant d'en avoir besoin. Ils le regardent comme le meuble le plus prcieux de leur maison. On a vu des enfants se louer ou se vendre dans la seule vue d'amasser assez d'argent pour acheter un cercueil leur pre. Il s'en fait d'un bois assez recherch qui valent quelquefois jusqu' mille cus. On en trouve de toutes les grandeurs dans les boutiques. Les mandarins exercent souvent leur charit en distribuant des cercueils au peuple. Un Chinois qui meurt sans ce meuble est brl comme un Tartare ; aussi clbre-t-on par

205

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une fte l'heureux jour o l'on est parvenu se procurer un cercueil. On l'expose la vue pendant des annes entires ; on prend quelquefois plaisir s'y placer. L'empereur mme a son cercueil dans le palais. Les planches dont les cercueils sont composs, pour les personnes riches, ont un demi-pied d'paisseur et durent fort longtemps. Comme ils sont enduits de bitume et de poix du ct intrieur, et soigneusement vernis au-dehors, il n'en sort point de mauvaise odeur. On en voit de richement dors, avec divers ornements de
p8.297

sculpture. En un mot, la dpense des personnes riches pour se

procurer un beau cercueil est porte un excs incroyable. Assurment on ne peut faire aux Chinois le reproche qu'Horace adressait aux Romains ; Sepulcri immemor, struis domos, Tu btis des palais sans penser au tombeau. On y met un petit matelas, une courtepointe et des oreillers : on n'oublie pas aussi d'y mettre des ciseaux pour se couper les ongles. Avant la conqute des Tartares, on y mettait un peigne pour les cheveux. L'usage est de couper les ongles aux morts lorsqu'ils ont rendu le dernier soupir, et de mettre ce qu'on en retranche dans de petites bourses aux quatre coins du cercueil. Ils regardent comme une cruaut d'ouvrir un corps et d'en ter le cur et les entrailles pour les enterrer sparment. Des os de morts entasss les uns sur les autres, comme en Europe, leur paraissent une chose monstrueuse ; et tant qu'un cercueil conserve sa forme, ils se gardent scrupuleusement de le joindre dans une mme fosse ceux de la mme famille. Le Tiao, c'est--dire les devoirs solennels qu'ils rendent aux morts, dure ordinairement l'espace de sept jours, moins qu'on ne soit oblig, par quelque bonne raison, de les rduire trois. C'est dans cet intervalle que les parents et les amis d'une famille qu'on a eu soin d'inviter viennent rendre leurs devoirs
p8.298

au mort. Les plus proches

parents restent mme dans la maison. Le cercueil est expos dans la principale salle, qui est tendue d'toffe blanche, quelquefois entremle de pices de soie noire et violette, et d'autres ornements de deuil. On place devant le cercueil une table sur laquelle est l'image du dfunt, ou

206

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine bien un cartouche sur lequel son nom est crit, et qui de chaque ct est accompagn de fleurs, de parfums et de bougies allumes. On met quelquefois au milieu de la chambre un plat, que les bonzes brisent en pices aprs quelques crmonies, en assurant qu'ils ont ouvert au mort les portes du ciel ; alors les lamentations commencent, et l'on ferme le cercueil avec une infinit de nouvelles crmonies. Ceux qui viennent faire les compliments de condolance saluent le dfunt en se prosternant, et frappent plusieurs fois la terre du front, vis--vis la table, sur laquelle ils mettent ensuite quelques bougies et des parfums que l'usage les oblige d'apporter. Les amis particuliers accompagnent cette formalit de soupirs et de larmes. Pendant qu'ils s'acquittent de ces devoirs, le fils an, suivi de ses frres, sort de derrire un rideau qui est ct du cercueil, se tranant terre et fondant en larmes, dans un morne silence. Ils rendent les saluts avec les mmes crmonies qu'on vient de pratiquer devant le cercueil. Cependant les femmes, qui sont caches derrire le rideau, jettent par intervalles des cris lamentables.
p8.299

Lorsque tous ces devoirs ont t remplis, on se lve, et un

parent loign du mort ou un ami en habit de deuil, qui a reu leur arrive les personnes invites, continue de faire les honneurs de la maison, et les conduit dans un autre appartement, o l'usage est de prsenter des fruits secs, du th et d'autres rafrachissements. Celles qui demeurent peu de distance de la ville viennent s'acquitter en personne de toutes ces biensances. Celles que l'loignement ou quelque indisposition, en empche envoient un domestique avec leurs prsents et un billet de visite qui contient leur excuse. L'usage oblige aussi les enfants du mort, ou du moins le fils an, de rendre visite pour visite ; mais il suffit qu'ils se prsentent chaque porte, ou qu'ils envoient un billet par un domestique. Quand le jour des obsques est fix, on en donne avis aux parents et aux amis de la famille, qui ne manquent pas de se rendre au jour marqu ; le convoi commence par des figures de carton qui reprsentent des esclaves, des tigres, des lions, des chevaux, etc., et

207

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui sont portes par des hommes. D'autres troupes suivent, marchant deux deux, les uns avec des tendards, des banderoles, ou des cassolettes remplies de parfums ; d'autres avec des instruments de musique, sur lesquels ils jouent des airs lugubres. Dans quelques provinces, le portrait du mort s'lve au-dessus de tout le reste, avec son nom et ses titres
p8.300

crits en gros caractres d'or ; il est suivi du

cercueil, sous un dais de soie violette, en forme de dme, avec des houppes de soie blanche, richement brodes aux quatre coins. La machine qui supporte le cercueil est porte par des hommes, dont le nombre monte quelquefois jusqu' soixante-quatre. Le fils an, la tte de ses frres et des petits-enfants, suit pied, couvert d'un sac de toile de chanvre, et s'appuyant sur un bton, le corps pench, comme s'il tait prs de succomber la douleur ; il est suivi des parents et des amis, tous en habits de deuil, et d'un grand nombre de chaises couvertes d'toffe blanche, o sont les femmes et les filles du mort, qui percent l'air de leurs cris. Les tombeaux chinois sont hors des villes, la plupart sur quelque minence : on y plante ordinairement des pins ou des cyprs, qui les environnent de leur ombre. Chaque ville offre, quelque distance, des villages, des hameaux et des maisons disperses, qui sont presque toujours accompagnes de petits bois, et de quantits de petites collines couvertes d'arbres et entoures de murs, qui sont autant de diffrents cimetires, dont la vue n'est pas sans agrment. La forme des tombeaux diffre suivant les diffrentes provinces de l'empire ; cependant la plupart sont en fer cheval ; ils sont assez bien btis, et blanchis proprement, avec les noms de chaque famille gravs sur la
p8.301

principale pierre. Les pauvres se contentent de couvrir le

cercueil de terre, six ou sept pieds de hauteur, en forme de pyramide ; d'autres renferment dans une petite loge de brique ; mais les tombeaux des grands et des mandarins sont ordinairement magnifiques. On btit une vote sous laquelle on place le cercueil ; on forme au-dessus une lvation en terre de la forme d'un bonnet haut d'environ douze pieds, sur huit ou dix de diamtre, qu'on couvre de

208

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mortier, pour empcher que l'eau n'y pntre, et qu'on entoure d'arbres de plusieurs espces ; vis--vis est une longue table de marbre blanc, sur laquelle on place une cassolette, deux vases et deux chandeliers, qui sont aussi de marbre et trs bien travaills. Des deux cts, on range sur plusieurs lignes quantit de figures d'officiers, d'eunuques, de soldats, de lions, de chevaux de selle, de chameaux, de tortues et d'autres animaux, dans diverses attitudes qui expriment la douleur et le respect. Les sculpteurs chinois excellent, dit-on, dans l'expression des sentiments. quelques pas du tombeau, on trouve des tables ranges dans des salles bties exprs, et pendant la crmonie de l'enterrement, les domestiques y prparent un festin. Les spultures des seigneurs ont plusieurs appartements, o les parents et les amis passent un ou deux mois aprs l'inhumation du corps, pour renouveler chaque jour leurs gmissements avec les fils du mort.
p8.302

En arrivant au lieu de la spulture, ils font un sacrifice l'esprit

qui y prside, pour implorer sa protection en faveur de son nouvel hte. Aprs les funrailles, on offre pendant plusieurs mois, devant l'image du mort, et devant sa tablette, des viandes, du riz, des lgumes, des fruits, des potages et d'autres aliments dans l'opinion que l'me en fait sa nourriture. Cette crmonie se renouvelle un certain nombre de fois chaque mois et chaque jour. On vient quelquefois de fort loin visiter les spulcres pour examiner la couleur des ossements si la mort d'un dfunt a t naturelle ou violente ; mais la loi veut que ce soit un mandarin qui prside l'ouverture du cercueil. Les tribunaux ont des officiers qui sont chargs de cette inspection. L'avidit des richesses fait quelquefois ouvrir les tombeaux pour enlever les joyaux ou les habits prcieux qui s'y trouvent renferms ; mais c'est un crime qui est puni svrement. La dure ordinaire du deuil, pour un pre, doit tre de trois ans ; mais cet espace est ordinairement rduit vingt-sept mois, pendant lesquels on ne peut exercer aucun emploi public. Un mandarin est oblig de quitter son gouvernement, et un ministre d'tat le soin des

209

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine affaires publiques, pour vivre dans la retraite et se livrer sa douleur. L'empereur, pour de bonnes raisons, peut accorder une dispense ; mais les exemples en sont trs rares.
p8.303

On prtend que l'usage de trois

ans de deuil est fond sur la reconnaissance qu'un fils doit son pre et sa mre pour les trois premires annes de sa vie, pendant lesquelles il a eu continuellement besoin de leur secours. Le deuil pour les autres parents est plus ou moins long, suivant le degr de parent ; ces pratiques s'observent avec tant de scrupule, que les annales de la Chine ont immortalis la pit de Ven-kong, roi de Tsin, qui, ayant t chass des tats de Hien-kong, son pre, par la violence et les artifices de sa belle-mre, prit le parti de voyager dans divers pays pour dissiper son chagrin et se garantir des piges qu'on tendait sa vie. Lorsqu'il apprit la mort de son pre, il refusa pendant le temps de son deuil de prendre les armes pour se mettre en possession du trne, quoiqu'il y ft invit par la plus grande partie de ses sujets. La couleur du deuil est le blanc, pour les princes comme pour les plus vils artisans. Dans un deuil complet, le bonnet, la veste, la robe, les bas, et les bottes doivent tre blancs ; mais, pendant le premier mois du deuil d'un pre ou d'une mre, l'habit des enfants est une espce de sac de toile de chanvre rousse et fort claire, qui ressemble beaucoup nos toiles d'emballage ; leur ceinture est une corde lche ; leur bonnet, dont la figure est assez bizarre, est aussi de toile de chanvre. Cette ngligence et cet air lugubre passent pour des marques d'une profonde douleur.
p8.304

Il est permis aux Chinois de garder aussi longtemps qu'ils le

souhaitent les cadavres dans leurs maisons, sans que les magistrats puissent les obliger les inhumer ; ainsi, pour faire clater le respect et la tendresse qu'ils doivent leur pre, ils gardent quelquefois son corps pendant trois ou quatre ans. Leur sige, pendant tout ce temps de deuil, est un tabouret revtu de serge blanche, et leur lit une natte de roseau prs du cercueil. Ils s'interdisent l'usage du vin et de certains mets, n'assistent aucun repas de crmonie, et ne frquentent pas les assembles publiques. S'ils sont obligs de sortir en ville, ce qui

210

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine n'arrive gure qu'aprs un certain temps, leur chaise porteur est couverte de blanc ; cependant il faut enfin que le cadavre soit inhum. Un fils qui ngligerait de placer le corps de son pre dans le tombeau de ses anctres serait perdu d'honneur, surtout dans sa famille ; on refuserait, aprs sa mort, de placer son nom dans la salle o on les honore. Les personnes riches ou de qualit qui meurent loignes de leur province exigent que leur corps soit transport au lieu de leur naissance ; mais, sans un ordre particulier de l'empereur qui leur permette de traverser les villes, ils doivent passer hors des murs. Outre les devoirs du deuil et des funrailles, l'usage assujettit les familles chinoises deux autres crmonies relatives leurs anctres. La premire se pratique dans le ts-tang, salle
p8.305

que chaque famille

btit exprs. Toutes les personnes qui se touchent par le sang s'y assemblent au printemps, et quelquefois en automne : on en a vu monter le nombre jusqu' sept ou huit mille. Alors il n'y a point de distinction du rang : mandarins, lettrs, artisans, laboureurs, tous les membres d'une famille sont confondus, se mlent et se reconnaissent pour parents. C'est l'ge qui rgle tout ; le plus vieux, qui est quelquefois le plus pauvre, occupe la premire place. Il y a dans cette salle une longue table place contre la muraille sur une lvation, o l'on monte par des gradins. On y voit les images des anctres les plus distingus, ou du moins leurs noms. Ceux des hommes, des femmes et des enfants de la famille sont crits sur des tablettes ou de petites planches ranges des deux cts, avec leur ge, leur qualit, leur emploi, et le jour de leur mort. Les plus riches de la famille prparent un festin. On charge plusieurs tables de toutes sortes de mets, de riz, de fruits, de parfums, de vin et de bougies. Les crmonies qui s'observent dans cette fte sont peu prs les mmes que celles des enfants l'gard de leur pre, lorsqu'ils approchent de lui pendant sa vie. La seconde crmonie se pratique au moins une fois l'anne, au tombeau mme des anctres. Comme il est ordinairement situ dans

211

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les montagnes tous les descendants d'une mme famille,

p8.306

hommes, femmes et enfants, s'y rassemblent. Si c'est au mois d'avril, ils commencent par nettoyer les spulcres des herbes et des buissons qui les environnent ; aprs quoi ils expriment leur respect, leur reconnaissance et leur douleur avec les mmes crmonies que le jour de la mort : ensuite ils placent sur les tombeaux du vin et des viandes, qui leur servent se rgaler tous ensemble. Duhalde observe que, malgr l'opinion qui fait regarder les Chinois comme plus attachs la vie que la plupart des autres peuples, on les voit nanmoins assez tranquilles dans les plus dangereuses maladies ; et qu'ils souhaitent mme qu'on ne leur dguise pas l'approche de la mort. D'ailleurs il s'en trouve un grand nombre dans les deux sexes qui prennent volontairement le parti de mourir dans un transport de colre, ou par un mouvement de jalousie, de dsespoir, de grandeur d'me, etc. Cette disposition au suicide, assez naturelle dans une nation flegmatique et rflchie, est encore entretenue par la multiplicit et le retour frquent des crmonies funbres qui accoutument l'ide de la mort et au dtachement de la vie. Quoique les lois de la Chine aient banni le luxe et le faste dans le cours de la vie prive, non seulement elles le permettent, mais elles l'approuvent mme quand on parat en public, quand on voyage, quand on fait ou rend des visites, quand on obtient une audience de
p8.307

l'empereur. On aurait peine reprsenter l'air de grandeur avec lequel les kouangs, c'est--dire les officiers civils et militaires, que nous avons nomms mandarins, l'exemple des Portugais, paraissent dans les processions et dans les autres occasions d'apparat. Lorsqu'un tchi-fou, magistrat civil, qui n'est qu'un mandarin du cinquime ordre, sort de sa maison, les officiers de son tribunal marchent en ordre des deux cts de la rue. Les uns portent devant lui un parasol de soie ; d'autres frappent de temps en temps sur un bassin de cuivre, et avertissent le peuple haute voix de rendre les respects qu'il doit leur matre ; d'autres portent de grands fouets ; d'autres tranent de longs btons ou

212

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine des chanes de fer. Le fracas de tous ces instruments fait naturellement trembler les habitants d'une ville. Ds que le tchi-fou parat, tous les passants ne pensent qu' lui tmoigner leur respect, non en le saluant, car ce serait une familiarit criminelle ; mais en se retirant l'cart et se tenant debout, les pieds serrs et les bras pendants. Ils demeurent immobiles dans cette posture jusqu' ce que le mandarin soit pass. Si un mandarin du cinquime ordre marche avec cette pompe, on peut juger quelle est la magnificence du cortge d'un tsong-tou, ou vice-roi ; il est toujours accompagn de cent hommes au moins, qui occupent quelquefois toute la rue. La marche commence par deux timbaliers, qui battent continuellement pour
p8.308

avertir le peuple. Ils

sont suivis de huit hommes qui portent des enseignes sur lesquelles on lit en gros caractres les titres d'honneur du mandarin. Quatorze autres enseignes qui succdent reprsentent les symboles de son emploi, tels que le dragon, le tigre, le fong-hoang, la tortue volante et d'autres animaux ails. Six officiers viennent ensuite avec des planches en forme de pelles, qu'ils tiennent leves, et sur lesquelles les qualits particulires du mandarin sont inscrites en lettres d'or. Suivent deux autres officiers : l'un qui porte un parasol de soie jaune trois tages, l'autre charg de l'tui qui sert renfermer le parasol : deux archers cheval, qui sont la tte des gardes ; le corps des gardes, sur quatre lignes, arms de lances dont le fer a la forme d'une faux, et pares de flocons de soie ; deux autres files d'hommes arms, dont les uns portent des masses, soit longs manches, soit en forme de main, soit de fer, en forme de serpent ; et les autres, de grands marteaux, ou de longues haches en forme de croissant ; une seconde compagnie de gardes, les uns arms de haches tranchantes ; d'autres de lances, comme les premiers : un corps de soldats avec des hallebardes pointues, des arcs et des flches ; deux porteurs chargs d'une fort belle cassette, qui contient les sceaux du mandarin ; deux timbaliers, pour donner avis de son approche ; deux officiers, avec des plumes d'oie leur bonnet, et arms de
p8.309

cannes pour contenir le peuple ;

deux massiers, avec des masses dores en forme de dragons ; un

213

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grand nombre d'officiers de justice, les uns arms de fouets, d'autres, de gaules plates, pour donner la bastonnade, d'autres de chanes et de coutelas, ou pars d'charpes de soie ; enfin deux porte-tendards et le capitaine-gnral du cortge. Le vice-roi parat enfin dans une grande chaise dore porte par huit hommes, environne de pages et de valets de pied. Il a prs de sa personne un officier qui porte un grand ventail en forme d'cran. De quantit de gardes qui le suivent, les uns sont arms de masses polydres, et d'autres de sabres longues poignes ; ensuite viennent plusieurs enseignes avec un grand nombre de domestiques cheval, dont chacun porte quelque chose pour l'usage du mandarin, comme un second bonnet dans un tui, par prcaution pour le changement de temps. Si c'est pendant la nuit qu'il doit sortir, on porte de grandes et belles lanternes, sur lesquelles on lit ses titres et ses qualits, pour imprimer tous les spectateurs le respect qui lui est d, et pour faire arrter les passants ou lever ceux qui sont assis. Le kouang militaire n'affecte pas moins de grandeur quand il sort : c'est ordinairement cheval. Les harnais chinois sont d'une somptuosit extraordinaire : les mors et les triers sont dors ou d'argent ; la selle est trs riche, et la bride de gros satin piqu, large de deux
p8.310

doigts. la naissance du poitrail du cheval pendent deux

gros flocons de ce beau crin rouge dont ils couvrent leurs bonnets. Ces flocons sont suspendus des anneaux de fer dors ou argents. Le cortge, est compos dun grand nombre d'hommes cheval, sans compter les domestiques du mandarin, qui sont vtus de satin noir ou de toile de coton peinte, suivant la qualit de leur matre. Ce ne sont pas seulement les princes et les personnes du plus haut rang qui paraissent en public avec ce faste. Un homme de mdiocre qualit ne sort dans les rues qu' cheval, ou dans un palanquin bien ferm, avec une suite de plusieurs domestiques pied. Les dames tartares ont l'usage des calches deux roues, mais elles n'ont point celui des carrosses. Au lieu qu'en Europe on voyage avec peu de provisions, sans ordre et sans clat, l'usage des mandarins, la Chine, est de ne s'loigner jamais du lieu de leur rsidence sans beaucoup

214

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'appareil. S'ils voyagent par eau, leur barque est superbe, et est suivie d'un grand nombre d'autres, qui portent tout leur train. S'ils vont par terre, outre les domestiques et les soldats qui prcdent et qui suivent avec des lances et des tendards, ils ont pour leur propre personne une chaise porte par des mules ou par huit hommes, et plusieurs chevaux en laisse, pour en faire alternativement usage, suivant leur commodit et les changements de temps.
p8.311

Les Chinois affectent aussi beaucoup de pompe dans leurs

rjouissances publiques, surtout dans deux ftes qui se clbrent avec une dpense extraordinaire. La premire est celle du commencement de leur anne, et l'autre, celle des lanternes. Par le commencement de l'anne ils entendent la fin de la douzime lune, et environ vingt jours de la premire lune de l'anne suivante ; c'est proprement le temps de leurs vacances. Alors cessent toutes sortes d'affaires ; on se fait des prsents, toutes les postes sont arrtes et les tribunaux ferms dans tout l'empire. Cette fte porte le nom de clture des sceaux parce que les petits coffres ou l'on renferme les sceaux de chaque tribunal sont alors ferms avec beaucoup de crmonie. Ces vacances durent un mois entier ; c'est un temps de grande rjouissance, surtout les derniers jours de l'anne qui expire, qu'on clbre avec beaucoup de solennit. Les mandarins infrieurs rendent des devoirs leurs suprieurs, les enfants leur pre, les domestiques leurs matres, etc. C'est ce qui s'appelle en langue chinoise congdier l'anne. Le soir toute la famille s'assemble, et on fait un grand festin. Dans quelques cantons les personnes d'une mme famille ne recevraient point un tranger, pas mme un de leurs plus proches parents, de crainte qu'au moment o commence la nouvelle anne, il n'enlve tout le bonheur qu'elle peut apporter la maison, et qu'il ne
p8.312

l'emporte dans la sienne. Tout le monde se tient renferm ce

jour-l et ne se rjouit qu'avec sa famille ; mais le lendemain et les jours suivants ce sont des dmonstrations de joie extraordinaires : toutes les boutiques de la ville sont fermes ; on ne pense qu'au plaisir ; chacun se pare de ses plus beaux habits et visite ses parents,

215

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ses amis et ses protecteurs. On reprsente des comdies, on se rgale les uns les autres, et l'on se souhaite mutuellement toutes sortes de prosprits. La fte des lanternes tombe au quinzime jour de la premire lune. Toute la Chine est illumine dans ce jour ; on la croirait en feu. Les rjouissances commencent le 13 au soir, et durent jusqu'au soir du 16 ou du 17. Tous les habitants de l'empire, riches et pauvres, la campagne et dans les villes, sur les ctes ou sur les rivires, allument des lanternes peintes de diffrentes couleurs, et les suspendent dans leurs cours, leurs fentres et dans leurs appartements. Les personnes riches emploient plus de deux cents francs en lanternes. Les grands mandarins, les vice-rois et l'empereur mme y mettent trois ou quatre mille livres. Toutes les portes sont ouvertes le soir, et le peuple a la libert d'entrer dans les tribunaux des mandarins, qui sont magnifiquement orns. Ces lanternes sont trs grandes ; on en voit six panneaux. Le bois en est verni et orn de dorures. Les panneaux sont tendus d'une
p8.313

belle toffe de soie fine et transparente, sur laquelle on a peint des fleurs, des arbres, et des figures d'hommes, qui, tant disposes avec beaucoup d'art, reoivent une apparence de vie du grand nombre de lampes et de bougies qu'on met dans ces lanternes ; d'autres sont rondes, d'une corne bleue et transparente, qui plat beaucoup la vue. Le haut est orn de sculpture, et de chaque coin pendent des banderoles de satin de diverses couleurs. Mais rien ne donne tant d'clat la fte que les feux d'artifice qui s'excutent dans tous les quartiers de la ville. On prtend que les Chinois excellent dans cet art. Cependant le rcit d'un feu d'artifice que l'empereur Khang-hi donna pour amusement toute sa cour, et dont les missionnaires du palais furent tmoins, ne nous offre pas, beaucoup prs, l'ide d'un talent en ce genre suprieur ceux des artificiers europens. On commena mettre le feu six cylindres plants en terre, et d'o il s'leva des flammes qui retombrent d'environ douze pieds de

216

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine hauteur, en pluie d'or ou de feu. Ce prlude fut suivi d'une sorte de chariot bombes, soutenu par deux poteaux, d'o il sortit une autre pluie de feu, accompagne de plusieurs lanternes sur lesquelles on lisait diverses phrases en gros caractres, couleur de flamme de soufre, et d'une demi-douzaine de lustres en forme de colonnes. Dans un instant cette
p8.314

abondance de lumires changea la nuit en un jour clatant.

Enfin l'empereur mit lui-mme le feu au corps de la machine, qui se couvrit tout d'un coup de flammes, dans un espace de quatre-vingts pieds de long sur quarante ou cinquante de largeur. La flamme s'tant communique diverses perches et des figures de papier plantes de tous cts, on vit s'lever dans l'air un prodigieux nombre de fuses, et un grand nombre de lanternes et de lustres s'allumer par toute la place. Ce spectacle dura prs d'une demi-heure. De temps en temps on voyait paratre en plusieurs endroits des flammes violettes et bleutres en forme de grappes de raisin qui pendaient d'une treille ; ce qui, joint la clart des lumires qui brillaient comme autant d'toiles, formait un coup d'il trs agrable Les feux d'artifice de Ruggiri sont beaucoup plus imposants et mieux entendus. On observe dans ces ftes une crmonie fort remarquable. Dans la plupart des maisons, les chefs de famille crivent en gros caractres, sur une feuille de papier rouge ou sur une tablette vernie, les mots suivants : Tien-ti, san-iai, che-fan van-lin, tchin-tsai, c'est--dire, au vrai gouverneur du ciel, de la terre, des trois limites et des dix mille intelligences. Ce papier est tendu sur un chssis, ou appliqu sur une planche. On l'lve dans la cour sur une table, o l'on met du bl, du pain, de la viande ou quelque autre offrande de
p8.315

cette nature,

Ensuite on se prosterne terre, et l'on offre de petits btons parfums. L'opinion commune sur l'origine de cette fte est qu'elle fut tablie, peu de temps aprs la fondation de l'empire, par un mandarin, qui, ayant perdu sa fille sur le bord d'une rivire, se mit la chercher, mais inutilement, avec des flambeaux et des lanternes, accompagn d'une foule de peuple dont il s'tait fait aimer par sa vertu ; mais les lettrs donnent une autre origine la fte des lanternes : ils prtendent que

217

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'empereur Kie, dernier monarque de la dynastie de Hia, se plaignant de la division des nuits et des jours, qui rend une partie de la vie inutile au plaisir, fit btir un palais sans fentres, o il rassembla un certain nombre de personnes des deux sexes qui taient toujours nues, et que, pour en bannir les tnbres, il y tablit une illumination continuelle de flambeaux et de lanternes, qui donna naissance cette fte. Les Chinois supposent que le nombre de neuf est le plus excellent de tous les nombres, et qu'il a la vertu de confrer des honneurs, des richesses et une longue vie : c'est dans l'esprance d'obtenir ces trois biens que le neuvime jour de la lune on s'assemble dans les villes, sur les tours et les terrasses ou l'on se rjouit avec ses parents et ses amis. Les habitans de la campagne prennent, pour lieu d'assemble, les montagnes et d'autres lieux levs.
p8.316

La magnificence des Chinois clate dans leurs ouvrages

publics, tels que les fortifications des villes, des forts et des chteaux, les temples, les salles de leurs anctres, les tours, les arcs de triomphe, les ponts, les chemins, les canaux et les autres monuments. On compte environ trois mille tours le long de la Grande muraille : le tiers des habitants de l'empire fut employ la btir. Comme elle commence la mer, on fut oblig, pour en jeter les fondements de ce ct-l, de couler fond plusieurs vaisseaux chargs de fer et de grosses pierres : elle fut leve avec un art merveilleux. Il fut dfendu aux ouvriers, sous peine de mort, de laisser la moindre ouverture entre les pierres. De l vient que ce fameux ouvrage se conserve aussi entier que le premier jour qu'il fut bti. Le plus fameux difice est celui de Nankin, qui se nomme la grande tour, ou la tour de porcelaine, dans le temple de Pao-ghen-ts. C'est un octogone d'environ quarante pieds de diamtre ; de sorte que la largeur de chaque face est de quinze pieds : elle est entoure d'un mur de la mme forme, qui est deux toises et demie de l'difice. Le premier toit, qui est de tuiles vernies, semble sortir du corps de la tour, et forme une fort belle galerie. Les tages sont au nombre de neuf, dont chacun est orn d'une corniche, trois pieds au-dessus des fentres, et d'un toit

218

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine semblable celui de la galerie, except qu'il ne peut tre si saillant,

p8.317

parce qu'il n'a point de second mur pour le soutenir. Le mur du rez-dechausse n'a pas moins de douze pieds d'paisseur, et plus de huit pieds et demi par le haut : il est revtu de porcelaine. La pluie et la poussire en ont un peu diminu la beaut ; mais on distingue encore que c'est de la porcelaine, quoique grossire. Des briques ne se seraient pas si bien conserves depuis trois cents ans. L'escalier intrieur est petit et incommode, parce que les degrs en sont extrmement hauts. Chaque tage est form par d'paisses solives qui se croisent pour soutenir le plancher, et qui composent une chambre dont le lambris est enrichi de diverses peintures, si les peintures chinoises, remarque le pre Le Comte, sont capables d'orner un appartement. Les murs des tages suprieurs sont percs d'une infinit de petites niches, qui contiennent des idoles en bas-relief. Tous les tages sont de la mme hauteur, l'exception du premier, qui est plus haut que tous les autres. Le pre Le Comte ayant compt cent quatre-vingt-dix marches, chacune d'environ dix pouces, la hauteur totale doit tre de cent cinquante-huit pieds. Si l'on y joint celle du perron, celle du neuvime tage qui n'a point de degrs, et celle du toit, on peut donner cette tour environ deux cents pieds depuis le rezde chausse. Le comble n'est pas une des moindres beauts
p8.318

de cette tour.

C'est un fort gros mt, qui, prenant du plancher du huitime tage, s'lve de plus de trente pieds en dehors. Il est engag dans une large bande de fer de la mme hauteur, tourne en spirale, et loigne de plusieurs pieds de l'arbre ; de sorte que, dans l'loignement, on le prendrait pour une espce de cne creux d'une grandeur extraordinaire : il est termin par une grosse boule dore. Cet difice est l'ouvrage le plus solide et le plus magnifique de tout l'Orient. La Chine est remplie de ces temples que les Europens ont nomms pagodes, et qui sont consacrs quelque divinit fabuleuse. Les plus clbres sont btis sut des montagnes striles ; mais les canaux qui ont t ouverts grands frais pour conduire l'eau des hauteurs, dans des

219

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rservoirs ; les jardins, les bosquets, et les grottes qu'on a pratiqus dans les rochers pour se mettre l'abri des chaleurs excessives d'un climat brlant, rendent ces solitudes extrmement agrables. L'difice consiste en portiques, pavs de grandes pierres carres et polies ; en salles et en pavillons, qui terminent les angles des cours, et qui communiquent l'une l'autre par de longues galeries, ornes de statues en pierre, et quelquefois en bronze. Les arcs de triomphe sont fort mdiocres ; mais, une certaine distance, ils forment un spectacle qui a quelque chose de noble et d'agrable dans les rues o ils sont placs.
p8.319

On compte plus de

onze cents de ces monuments levs l'honneur des princes, des hommes et des femmes illustres, et des personnes renommes pour leur savoir et leur vertu. Il n'y a point de ville qui n'ait les siens. Entre les difices publics on peut nommer les salles bties l'honneur des anctres, les bibliothques, et les palais des princes et des mandarins. Les bibliothques, au nombre de deux cent soixante-douze, ont t bties grands frais, et ne manquent ni de livres, ni d'ornements. Mais la plus grande partie des palais, surtout les htels des kouangs et des mandarins, quoique btis aux dpens de l'empereur, n'ont gure plus de magnificence que les maisons des simples particuliers. L'empire chinois a des lois somptuaires, qui restreignent galement le luxe des grands et des petits. Pendant le sjour que le pre Le Comte fit Pkin, un des principaux mandarins, il croit mme que c'tait un prince, s'tant fait btir une maison un peu plus belle que les autres, fut accus devant l'empereur ; et la crainte du pril qui le menaait lui fit prendre le parti de l'abattre avant que l'affaire ft juge. Les maisons du commun des habitants sont d'une extrme simplicit ; on ne cherche qu' les rendre commodes. Celles des riches sont ornes de vernis, de sculptures et de dorures qui les rendent riantes et agrables. La manire de les btir est de commencer
p8.320

par lever un

certain nombre de colonnes, sur lesquelles on pose le toit. Tous les difices de la Chine tant de bois, il est rare que les fondements aient

220

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plus de deux pieds de profondeur. Les murs sont ordinairement de brique ou d'argile battue, quoique dans plusieurs cantons on les fasse de bois. Ces maisons n'ont gnralement qu'un rez-de-chausse, l'exception de celles des marchands, qui ont un second tage, nomm lou, dont ils font leur magasin. La magnificence des maisons consiste dans l'paisseur des solives et des colonnes, dans le choix du bois, et dans la belle sculpture des portes. Il n'y a point d'autres degrs que ceux qui servent lever un peu la maison au-dessus du rez-de-chausse ; mais le long du corps de logis rgne une galerie courante de six sept pieds de largeur, et revtue de belles pierres de taille. Le peuple emploie pour la construction des murs une sorte de briques qui ne sont pas cuites au feu, except pour la faade, qui est toujours en briques cuites. Dans quelques provinces, les maisons ne sont que d'argile trempe et battue entre deux ais ; dans d'autres, ce sont des claies de bois, revtues de terre et de chaux : mais chez les personnes de distinction, les murailles sont toutes de briques polies, et souvent ciseles avec art. Dans les villages, surtout dans quelques provinces, les maisons sont gnralement de terre
p8.321

et fort basses.

Les toits sont faits de roseaux appliqus sur des solives ou des lattes. Les htels des princes et des principaux mandarins, comme ceux des personnes opulentes, sont tonnants par leur vaste tendue ; la multitude de leurs cours et de leurs appartements compense ce qui leur manque du ct de la magnificence et de la beaut. Ils sont composs de quatre ou cinq cours spares par autant de corps de logis. Les ailes ne contiennent que des offices et des logements pour les domestiques. Chaque faade a trois portes ; celle du milieu, qui est la plus grande, offre des deux cts des lions en marbre. Devant la grande porte de la premire cour est une place environne d'une balustrade qui est revtue d'un beau vernis rouge ou noir. Les cts sont flanqus chacun d'une petite tour, d'o les tambours et d'autres instruments de musique se font entendre diffrentes heures du jour, surtout lorsque le mandarin sort de sa maison, ou qu'il entre, ou qu'il monte sur son tribunal.

221

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Dans la premire cour on voit une grande esplanade, o s'arrtent ceux qui ont quelque requte prsenter. Les deux ailes sont composes de petits btiments qui servent de bureaux pour les officiers du tribunal. Au fond de la cour se prsentent trois autres portes, qui ne s'ouvrent que quand le mandarin monte au tribunal. Celle du milieu est fort grande, et uniquement rserve pour les
p8.322

personnes de

distinction. On passe dans une autre cour, dont le fond offre d'abord une grande salle, o le mandarin tend la justice. Cette salle est suivie de deux autres, qui lui servent recevoir les visites. On trouve ensuite une troisime cour, o se prsente une salle beaucoup plus belle que celle des audiences publiques. C'est le lieu o les amis particuliers du mandarin sont introduits. Les corps de logis qui l'environnent sont habits par les domestiques. Au del de cette salle est une autre cour qui contient les appartements des femmes et des enfants du mandarin, et qui n'a qu'une grande porte ; nul homme n'ose y pntrer. Cette partie du palais est propre et commode. On y voit des jardins, des bosquets, des pices d'eau, et tout ce qui peut plaire la vue. Les Chinois n'ont pas, comme les Europens, la curiosit d'orner et d'embellir l'intrieur de leurs maisons : on n'y voit point de tapisseries, de glaces, ni de dorures. Comme les mandarins tiennent leurs htels de l'empereur, et qu'il leur arrive quelquefois de se les voir ter, ils ne font jamais de dpense extraordinaire pour les meubles. D'ailleurs, les visites ne se recevant que dans la grande salle qui est sur le devant de la maison il n'est pas surprenant que les ornements soient ngligs dans les appartements intrieurs, o ils seraient entirement inutiles, parce qu'ils n'y seraient jamais vus de personne.
p8.323

Les lits sont d'une beaut singulire, surtout dans les maisons

des grands. Le bois est peint dor et orn de sculptures. Dans les provinces du nord, les rideaux sont de double satin pendant l'hiver ; ils font place en t aux taffetas blancs fleurs et figures, ou une trs belle gaze, qui est assez claire pour le passage de l'air, et assez serre pour empcher celui des cousins, insectes fort communs dans les

222

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine provinces mridionales. Le peuple emploie, pour s'en dfendre, une toile de chanvre fort mince. Les matelas sont fort pais et bourrs de coton. Dans les provinces du nord on fait en briques des alcves de diffrentes grandeurs, suivant le nombre des personnes qui composent une famille. ct est un petit fourneau o l'on met du charbon, dont la chaleur se rpand dans toute la maison par des tuyaux qui portent la fume jusqu'au-dessus du toit. Chez les personnes de distinction le fourneau est pratiqu dans le mur, et s'allume par-dehors. Par ce moyen la chaleur se communique si parfaitement au lit, et toutes les parties d'une maison, qu'on n'a pas besoin de lits de plume comme en Europe. Ceux qui craignent de coucher immdiatement sur la brique chaude, suspendent au-dessus une sorte de hamac fait de cordes ou de rotang. Le matin, on enlve tout cela, et l'on met la place des tapis et des nattes pour s'y asseoir. Comme il n'y a point de chemine, rien n'est si commode pour toute une famille qui
p8.324

s'occupe ainsi de son travail

sans ressentir le moindre froid, et sans tre oblige de recourir aux pelisses. Les gens du commun prparent leurs aliments, et font chauffer leur vin ou leur th l'ouverture du fourneau. Ces alcves et ces lits sont assez grands dans les htelleries pour que plusieurs voyageurs y trouvent leur place. L'attention du gouvernement chinois, comme celle des anciens Romains, s'tend aux grands chemins de l'empire, et ne nglige rien pour les rendre srs, beaux et commodes. Une infinit d'hommes sont continuellement employs les rendre unis, et souvent les paver, surtout dans les provinces mridionales, o les chevaux et les chariots ne sont point en usage. Ces chemins sont ordinairement fort larges, et si bien sabls, qu'ils se schent aussitt qu'il a cess de pleuvoir. Les Chinois ont ouvert des chemins par-dessus les plus hautes montagnes, en coupant les rochers, en aplanissant les sommets et comblant de profondes valles. Dans quelques provinces, les grands chemins sont autant de grandes alles bordes d'arbres fort hauts, et quelquefois de murs de sept o huit pieds d'lvation pour empcher les voyageurs de

223

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine passer cheval dans les terres. Ces murailles ont des ouvertures qui rpondent aux chemins de traverse, et qui aboutissent de toutes parts de gros villages. Sur ces routes on trouve, certaines distances, des lieux de repos pour ceux qui
p8.325

voyagent pied. La plupart des mandarins qui sont

rappels de leurs emplois cherchent se distinguer par des ouvrages de cette nature. On rencontre aussi des temples et des couvents de bonzes qui offrent pendant le jour une retraite aux voyageurs ; mais on obtient rarement la permission d'y passer la nuit, la rserve des mandarins, qui jouissent de ce privilge. Il se trouve des personnes charitables qui font distribuer pendant la belle saison du th aux pauvres voyageurs ; et pendant l'hiver, une sorte d'eau compose o l'on a fait infuser du gingembre. Les htelleries sont fort grandes et fort belles sur les grandes routes ; mais, dans les chemins dtourns, rien n'est si misrable et si malpropre. chaque poste, on rencontre une maison qui se nomme conghouan, tablie pour la rception des mandarins, et de ceux qui voyagent par l'ordre de l'empereur. Sur les grands chemins on trouve, d'espace en espace, des tours hautes de douze pieds sur lesquelles il y a des gurites pour des sentinelles, et des pavillons qu'on lve pour signal en cas d'alarme. Ces tours sont faites de gazon ou de terre battue ; leur forme est carre : elles ont des crneaux. Dans quelques provinces on y place, au sommet, des cloches de fer ; celles qui ne sont point sur la route de Pkin n'ont ni gurites ni crneaux. Les lois ordonnent qu'il y ait sur toutes les routes frquentes des tours de cette espce, de cinq en cinq lis,
p8.326

c'est--dire chaque demi-lieue, une grande et une petite,

alternativement, avec une escouade de soldats continuellement en faction pour observer ce qui se passe aux environs, et prvenir tout dsordre. On les rpare soigneusement lorsqu'elles tombent en ruine ; et si le nombre des soldats n'est pas suffisant, les habitants des villages sont obligs d'y suppler.

224

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Outre les chemins de terre, la Chine est remplie de commodits pour les voyages et les transports par eau. Les rivires navigables et les canaux y sont en fort grand nombre. On trouve le long des rivires un sentier commode pour les gens de pied, et les canaux sont bords d'un quai de pierre. Dans les cantons humides et marcageux, on a construit de longues chausses pour la commodit des voyageurs et de ceux qui tirent les barques. Il y a peu de provinces qui n'aient pas une grande rivire, ou un large canal qui sert de grand chemin ; et la rive est souvent borde, la hauteur de dix ou douze pieds, de belles pierres de taille qu'on prendrait en quelques endroits pour du marbre gris, ou couleur d'ardoise. Ces bordures ayant quelquefois vingt ou vingt-cinq pieds de haut, on a besoin de quantit de machines pour lever l'eau et la faire entrer dans les terres. D'espace en espace, les grands canaux sont couverts de ponts trois, cinq ou sept arches. Celle du milieu a quelquefois trente-six et mme
p8.327

quarante-cinq pieds de largeur, et est fort leve, afin que

les barques passent dessous sans abaisser leurs mts. Les arches des cts ont rarement moins de trente pieds de largeur, et diminuent proportion. Les votes sont bien bties ; les piles sont si troites, que dans l'loignement les arches paraissent suspendues en l'air. Les principaux canaux se dchargent des deux cts dans un grand nombre de petits, qui, se subdivisant en quantit de ruisseaux, communiquent ainsi la plupart des villes et des bourgs. Souvent ils forment des tangs et de petits lacs qui arrosent les plaines voisines. Outre ces canaux, qui sont d'une commodit infinie pour les voyageurs et les ngociants, l'industrie des Chinois en a creus d'autres pour rassembler les eaux de pluie, qui servent faire crotre le riz dans les plaines. Rien ne peut tre compar en ce genre au Grand canal, qui porte le nom de yun-lang-ho, c'est--dire canal pour le transport des marchandises, ou yun-ho canal royal : il traverse tout l'empire du nord au sud. On a commenc le former par la jonction de plusieurs rivires ; mais, dans les lieux o les rivires manquent, on n'a pas

225

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine laiss de le continuer en suivant les niveaux, comme dans les provinces de P-tch-li, de Chan-tong et de Kiang-nan, o les montagnes et les rochers n'taient pas assez nombreux pour causer de grands embarras aux ouvriers ; il n'a pas moins dans ces trois provinces. Ce fameux canal, dont le nom revient si souvent dans les relations des voyageurs, commence la ville de Tien-tsing-uey, dans le P-tchli, qui est situe sur la rivire de Pay ou de Pei-ho. Aprs avoir travers les provinces de P-tch-li et de Chan-tong, il entre dans celle de Kiang-nan, o il se joint au Hoang-ho ou fleuve Jaune. On continue de naviguer pendant deux jours sur ce fleuve, d'o l'on entre dans une autre rivire ; ensuite le canal recommence, et conduit la ville de Hoai-ngan-fou : de l, passant par plusieurs villes, il arrive Yangtcheou-fou, un des plus clbres ports de l'empire. Un peu plus loin, il entre dans le grand fleuve de Yang-tse-kiang, une journe de Nankin. La navigation continue par ce fleuve jusqu'au lac Po-yang, dans la province de Kiang-si. On traverse ce lac pour entrer dans la rivire de Kan-kiang, qu'on remonte jusqu' Nan-ngan-fou ; ensuite on fait douze lieues par terre jusqu' Nan-hiang-fou, dans la province de Quangtong, o l'on se rembarque sur une rivire qui conduit Canton. Ainsi, par le moyen des rivires et des canaux, on peut voyager fort commodment de Pkin jusqu'aux dernires extrmits de l'empire, c'est--dire l'espace d'environ six cents lieues, sans autre interruption qu'une journe de marche pour traverser la montagne Mey-lin ; encore peut-on se dispenser de quitter sa
p8.329 p8.328

de cent soixante lieues de longueur

barque, si l'on veut prendre

par les provinces de Quang-si et de Hou-quang ; ce qui n'est pas difficile dans les grandes eaux, parce que les rivires de Hou-quang et de Kiang-si se rendent au nord dans le Yang-ts-kiang : une brasse et demie d'eau suffit pour cette navigation ; mais, lorsque les eaux s'enflent assez pour faire craindre qu'elles ne dbordent leurs rives, on ouvre en divers endroits des tranches qu'on ne manque point ensuite de fermer soigneusement.

226

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ce grand ouvrage, qui passe pour une des merveilles de l'empire chinois, fut excut par l'empereur Chi-tsou ou Hou-per-lie, qui tait le fameux Koublay-khan, petit-fils de Gengis-khan, et fondateur de la dynastie des Yuens. Ce prince, ayant conquis toute la Chine, aprs s'tre dj rendu matre de la Tartarie occidentale, rsolut de fixer sa rsidence Pkin, comme au centre de ses vastes domaines ; mais les provinces du nord n'tant pas capables de fournir assez de provisions pour la subsistance de ses nombreuses armes et de sa cour, il fit construire un grand nombre de vaisseaux, et de longues barques, pour en faire venir des provinces maritimes. L'exprience lui fit connatre le danger de cette mthode. Une partie de ses vaisseaux prissaient par la tempte ; d'autres taient arrts par les calmes. Enfin, pour remdier ces deux inconvnients, il prit le parti de faire creuser un canal, entreprise merveilleuse, o la dpense rpondit la difficult de l'ouvrage et la multitude innombrable des ouvriers. Le pre Le Comte observe que, dans quelques endroits o la disposition du terrain n'a pas permis de former une communication entre deux canaux, on ne laisse pas de faire passer les barques de l'un l'autre, quoique le niveau soit diffrent de plus de quinze pieds. l'extrmit du canal suprieur, on a construit un double glacis, ou talus de pierres de taille, qui s'tend des deux cts jusqu' la surface de l'eau. Lorsque la barque arrive dans le canal infrieur, elle est guinde, avec le secours des cabestans, sur le plan du premier glacis ; et, arrive la pointe, son propre poids la fait glisser par le second glacis dans le canal suprieur. On la fait descendre de mme du canal suprieur dans l'autre. L'auteur a peine comprendre comment les barques chinoises, qui sont ordinairement fort longues et trs pesamment charges, ne se rompent pas par le milieu, lorsqu'elles se trouvent comme suspendues en l'air sur l'angle aigu des deux glacis. Cependant il n'apprit jamais qu'il ft arriv le moindre accident ; l'unique prcaution que prennent les ngociants lorsqu'ils ne veulent pas quitter leur barque, est de se faire lier avec une corde, pour viter d'tre emports d'un bout l'autre. Il n'y a point de ces cluses dans le
p8.330

227

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grand canal, parce que les barques impriales, qui sont aussi grandes que nos frgates, ne pourraient tre leves force de
p8.331

bras, ni

garanties des accidents. On rencontre un double glacis dans le canal qui est entre Tchao-king-fou et Ning-po-fou. Les barques qu'on emploie dans ce canal sont construites en forme de gondoles, et leur quille est d'un bois assez dur et assez pais pour soutenir tout le poids du btiment. Le long des canaux, on trouve partout, la fin de chaque lieue, un tang ou corps-de-garde de dix cinq soldats, qui se donnent rciproquement les avis ncessaires par des signaux. La nuit ils tirent une petite pice de canon ; pendant le jour, ils s'entr'avertissent par une paisse fume, qu'ils font lever en l'air en brlant des feuilles et des branches de pin dans de petits fourneaux de figure pyramidale, ouverts par en-haut. Les Chinois ne sont pas moins magnifiques dans leurs quais et leurs ponts que dans leurs canaux. On ne saurait voir sans tonnement la longueur des quais et la grandeur des pierres dont ils sont bords. Les ponts, comme on l'a dj remarqu, sont admirables par leur hauteur et par leur construction. Comme le nombre en est fort grand, ils forment une perspective fort agrable dans les lieux o les canaux sont en droite ligne. On voit la Chine des ponts d'une seule arche demi-circulaire et btie de pierres cintres, longues de cinq ou six pieds, sur cinq ou six pouces d'paisseur ; quelques-unes sont anguleuses. D'autres ponts ont au lieu
p8.332

d'arches, trois ou quatre grandes pierres poses

comme des planches sur des piles. Ces pierres ont quelquefois jusqu' dix-huit pieds de long. On voit un grand nombre de ces derniers ponts sur le grand canal. On ne sera pas fch de savoir de quelle manire les ouvriers chinois construisent leurs ponts. Aprs avoir maonn les cules, ils prennent des pierres de quatre ou cinq pieds de longueur et larges d'un demi-pied, qu'ils posent alternativement debout et en travers, en observant que celles qui doivent faire la clef soient exactement horizontales. Ainsi, l'paisseur du haut de l'arche n'est que

228

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine celle d'une de ces pierres. C'est peu de chose sans doute, mais il n'y passe jamais de voitures roues. Comme le pont, surtout lorsqu'il est d'une seule arche, a quelquefois quarante ou cinquante pieds de largeur entre piles, et qu'il est ordinairement beaucoup plus haut que la rive, on forme aux deux bouts un talus divis en petits degrs, dont chacun n'a pas plus de trois pieds de hauteur ; il s'en trouve nanmoins o les chevaux ne passent pas sans peine ; mais tout l'ouvrage est gnralement fort bien entendu. Les ponts, qui ne sont faits que pour la commodit du passage, sont ordinairement btis comme les ntres, avec de grosses piles de pierres assez fortes pour rompre la violence du courant, et soutenir des arches si larges et si hautes, que le passage est ais
p8.333

pour les plus

grandes barques. Le nombre en est fort grand dans toutes les parties de la Chine. L'empereur n'pargne point la dpense pour excuter ces travaux, qui servent la commodit du public. Plusieurs de ces ponts sont d'une structure trs belle. Celui de Louko-kyao, bti sur le Hoen-ho, ou la rivire bourbeuse, deux lieues et demie l'ouest, tait un des plus beaux qu'on et jamais vus, avant qu'il et t ruin en partie par une inondation, au mois d'aot 1688. Il avait subsist deux mille ans, suivant le tmoignage des Chinois, sans avoir souffert la moindre dgradation. Il tait tout de marbre blanc bien travaill, et d'une trs belle architecture. Des deux cots rgnaient soixante-dix colonnes la distance d'un pas l'un de l'autre, spares par des panneaux de beau marbre o l'on voyait des fleurs, des feuillages, des figures d'oiseaux et de plusieurs sortes d'animaux fort dlicatement ciseles ; l'entre du ct de l'ouest offrait deux lions d'une taille extraordinaire sur des pidestaux de marbre, avec plusieurs lionceaux en pierre, les uns montant sur le dos des lions, d'autres en descendant, et d'autres se glissant entre leurs jambes ; le bout du ct de l'ouest tait orn de deux figures d'enfants, travailles avec le mme art, et places aussi sur des pidestaux.

229

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Mais la Chine a peu de ponts qui puissent tre compars celui de Fou-tcheou-fou,
p8.334

capitale de la province de Fo-kien ; la rivire, qui

est large d'un mille et demi, forme de petites les en se divisant en plusieurs bras : toutes ces les sont unies par des ponts qui ont ensemble huit lis et soixante-dix brasses chinoises de longueur. Le principal offre plus de cent arches, bties de pierre blanche, avec des balustrades de chaque ct ; sur ces arches s'lvent, de dix en dix pieds, de petits pilastres carrs, dont les bases ressemblent des barques creuses : chaque pilastre soutient des pierres de traverse qui servent de support aux pierres de la chausse. Le pont de Tsuen-tcheou-fou l'emporte sur tous les autres : il est bti la pointe d'un bras de mer, qu'on serait oblig, sans ce secours, de passer dans des barques avec beaucoup de danger. Sa longueur est de deux mille cinq cent vingt pieds chinois ; sa largeur de vingt. Il est support par deux cent cinquante-deux grosses pierres, c'est--dire de chaque ct par cent vingt-six ; la couleur des pierres est grise, l'paisseur gale la longueur. Duhalde prtend que rien dans le monde n'est comparable ce pont. Dans les lieux o les Chinois n'ont pu btir des ponts de pierre, ils ont invent d'autres mthodes pour y suppler. Le fameux pont de fer (tel est le nom qu'on lui donne), Koei-tcheou, sur la route d'Yun-nan, est l'ouvrage d'un ancien gnral chinois. Sur les deux bords du Panho, torrent qui a peu de largeur, mais
p8.335

qui est trs profond, on a

construit une grande porte entre deux gros massifs de maonnerie larges de six sept pieds sur dix-sept dix-huit de hauteur ; des deux piliers de l'est pendent quatre chanes de gros anneaux, qui vont aboutir aux deux massifs de l'ouest, et qui, jointes par d'autres petites chanes, ont quelque ressemblance avec un filet grandes mailles. On a plac sur ces chanes des planches fort paisses, lies ensemble pour en faire un plain-pied continu ; mais, comme il reste encore quelque distance jusqu'aux portes, cause de la courbure des chanes, surtout lorsqu'elles sont charges, on a remdi ce dfaut avec le secours d'un plancher support par des tasseaux ou des consoles qui sont

230

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine attachs au plain-pied de la porte. Ce plancher aboutit jusqu'aux planches portes par les chanes. Des deux cts du plancher, on a lev de petits pilastres de bois, qui soutiennent un toit de la mme matire, dont les deux bouts portent sur les massifs de pierres des deux rives. Kircher parle d'un pont, dans la province de Chen-si, qui porte le nom de pont volant. Il est compos d'une seule arche, btie entre deux montagnes sur le Hoang-ho, prs de la ville de Tchon-gan ; sa longueur est de six cents pieds, et sa hauteur de six cent cinquante au-dessus de la rivire.

231

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE VII Division de la nation chinoise en diffrentes classes : commerce, arts, manufactures
@
p9.001

Avant de passer aux diffrents ordres de la nation chinoise, il

ne sera pas inutile de faire d'abord quelques observations sur le nombre des habitants de ce grand empire, que
p9.002

quelques

missionnaires font monter jusqu' trois cent millions : c'est une erreur sans doute ; mais appuyons notre estimation sur des faits. Le tribut qui se lve la Chine depuis l'ge de vingt ans jusqu' soixante est pay par plus de cinquante millions de Chinois entre ces deux ges. Dans le dnombrement qui se fit au commencement du rgne de Khang-hi, on trouve onze millions cinquante-deux mille huit cent soixante-deux familles, et cinquante-neuf millions sept cent quatre-vingt-huit mille trois cent soixante-quatre hommes capables de porter les armes, sans comprendre dans ce nombre les princes, les officiers de la cour, les mandarins, les soldats congdis, les lettrs, les licencis, les docteurs et les bonzes, ni les personnes au-dessous de vingt ans, ni tous ceux qui passent leur vie sur mer ou sur les rivires. Il est difficile de ne pas porter tous ces diffrents tats un nombre au moins gal, ce qui donnerait cent vingt millions d'habitants, c'est--dire plus que n'en contient l'Europe entire. Le nombre des bonzes monte seul plus d'un million : on en compte, Pkin, deux mille qui vivent dans le clibat, et trois cent cinquante mille dans les temples et les monastres, en divers endroits ; tablis par lettres patentes de l'empereur. On ne compte pas moins de quatre-vingt-dix mille lettrs qui ne sont point engags dans le mariage : il est vrai que les guerres civiles et la conqute des
p9.003

Tartares ont dtruit une quantit innombrable d'habitants ; mais la paix, qui n'a pas cess de rgner depuis, a rpar toutes ces pertes.

232

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Duhalde rduit toutes les classes deux ordres principaux : celui de la noblesse et celui du peuple. Le premier, dit-il, comprend les princes du sang, les mandarins et les lettrs ; le second, les laboureurs, les marchands et les artisans : c'est cette division que nous suivrons. La noblesse n'est pas hrditaire la Chine, quoiqu'il y ait des dignits attaches quelques familles, et qui se donnent par l'empereur ceux qu'il en juge dignes par leurs talents. Les enfants d'un pre qui s'est lev aux premiers postes de l'empire ont leur fortune faire ; et s'ils sont dpourvus d'esprit, ou si leur inclination les porte au repos, ils tombent au rang du peuple, obligs souvent d'exercer les plus viles professions. Cependant un fils succde au bien de son pre ; mais pour hriter de ses dignits et de sa rputation, il doit s'y tre lev par les mmes degrs ; c'est pourquoi ils s'appliquent avec beaucoup de constance l'tude ; et dans quelque condition qu'ils soient ns ils sont srs de leur avancement, lorsqu'ils ont d'heureuses dispositions pour les lettres ; aussi voit-on natre continuellement la Chine des fortunes considrables, non moins surprenantes que celles qui se font quelquefois parmi les ecclsiastiques d'Italie, o la plus basse naissance n'empche

p9.004

point d'aspirer aux premires dignits de l'glise. Les titres permanents de distinction n'appartiennent qu' la famille rgnante ; outre le rang de prince, que tous les descendants de l'empereur doivent leur naissance, ils jouissent de cinq degrs d'honneur, qui rpondent aux titres europens de ducs, de marquis, de comtes, de vicomtes et de barons. Ceux qui pousent les filles d'un empereur participent ces distinctions comme ses propres fils et leurs descendants. On leur assigne des revenus qui rpondent leur dignit mais ils ne jouissent d'aucun pouvoir. Cependant la Chine a des princes qui n'ont aucune alliance avec la maison impriale ; tels sont les descendants des dynasties prcdentes, ou ceux dont les anctres ont acquis ce titre par les services qu'ils ont rendus l'empire. Lorsque le fondateur de la famille tartare qui rgne aujourd'hui fut tabli sur le trne, il accorda plusieurs titres d'honneur ses frres, qui taient en

233

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grand nombre, et qui avaient contribu par leur valeur la conqute d'un si grand tat : ce sont ceux que les Europens ont nomms rgulos, ou princes du premier, du second et du troisime rang. Il fut rgl alors que parmi les enfants de chaque rgulo, on en choisirait toujours un qui succderait son pre dans la mme dignit. La ceinture jaune est une distinction commune tous les princes du sang, de quelque
p9.005

rang qu'ils puissent tre. Cependant, ceux que

leurs richesses ne mettent point en tat de mener un train convenable leur naissance affectent de cacher cette ceinture. Quelque lustre qu'ils puissent tirer de leur naissance et de leurs dignits, ils vivent dans l'tat sans pouvoir et sans crdit : on leur accorde un palais, une cour, avec des officiers et un revenu digne de leur rang ; mais ils ne jouissent d'aucune sorte d'autorit ; le peuple ne laisse pourtant pas de les traiter avec beaucoup de respect. Quoiqu'on ne compte pas plus de cinq gnrations des princes du sang depuis leur origine, leur nombre ne monte pas aujourd'hui moins de deux mille : ils se nuisent les uns aux autres force de se multiplier, parce que la plupart n'ont point de biens en fonds de terre, et que l'empereur, ne pouvant leur accorder tous des pensions, plusieurs vivent dans une extrme pauvret qui les expose au mpris. L'usage des Tartares est de faire mourir tous les princes d'une race dtrne. Vers la fin de la dynastie des Ming, on comptait dans la ville de Kiang-tcheou plus de trois mille familles de cette race, dont quelquesunes taient rduites vivre d'aumnes. Le brigand qui s'empara de Pkin extirpa presque entirement cette race, ce qui a rendu dsertes quelques parties de la ville. Ceux qui chapprent au carnage prirent le parti de quitter la ceinture jaune et de changer de nom, pour se
p9.006

mler avec le peuple, mais on les connat encore pour descendants du sang imprial. Les missionnaires de la mme ville en eurent un pendant quelque temps leur service, dans une maison qui avait t btie par

234

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine un autre de ces princes. Celui-ci, ayant dcouvert que des Tartares le cherchaient, prit la fuite et disparut. L'usage accorde aux princes, outre leur femme lgitime, trois autres femmes, auxquelles l'empereur donne des titres, et dont les noms sont enregistrs au tribunal des princes. Leurs enfants prennent sance aprs ceux des femmes lgitimes, et sont plus respects que les enfants des concubines ordinaires. Les princes ont aussi deux sortes de domestiques : les uns, qui sont proprement esclaves ; les autres, Tartares ou Chinois tartariss, que l'empereur leur accorde en plus ou moins grand nombre, suivant le degr de la dignit dont il les honore : ce sont ces derniers qui composent l'quipage du rgulo, et qui s'appellent communment les gens de sa porte. Il se trouve, parmi eux des mandarins considrables, des vice-rois, et mme des tsong-tous, qui, sans tre esclaves comme les premiers, n'en sont pas moins soumis leur matre, et passent au service de ses enfants, lorsqu'ils hritent de la dignit de leur pre. Si le prince est dgrad pendant sa vie, ou si sa dignit n'est pas conserve ses enfants, cette sorte de domestiques passe quelque autre prince du sang, lorsque l'empereur l'lve la mme dignit.
p9.007

Les fonctions des princes des cinq premiers ordres se rduisent

assister aux crmonies publiques, et se montrer chaque matin au palais imprial : ils se retirent ensuite dans l'intrieur de leur htel, o toutes leurs affaires sont bornes au gouvernement de leur famille et de leurs officiers domestiques. On ne leur laisse pas mme la libert de se visiter les uns les autres, ni celle de coucher hors de la ville, sans une permission expresse de la cour. Cependant il leur arrive quelquefois d'tre employs aux affaires publiques, et de se faire considrer par d'importants services. On met au rang des nobles : 1 Ceux qui ont t revtus de la dignit de mandarins dans les provinces, soit qu'ils aient t congdis, ce qui arrive presqu' tous, soit qu'ils aient t forcs de rsigner leur emploi, soit qu'ils se soient retirs volontairement, avec la permission de l'empereur. 2 Ceux qui, n'ayant pas eu assez de capacit pour

235

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine parvenir aux degrs littraires, n'ont pas laiss de se procurer par faveur ou par prsents certains titres d'honneur qui leur donnent le privilge de visiter les mandarins, et qui leur attirent par consquent le respect du peuple. 3 Une infinit de gens d'tude, depuis l'ge de quinze ou seize ans jusqu' quarante, qui ont subi les examens tablis par l'usage. La plus noble famille de la Chine est celle du philosophe Confucius. C'est en effet la plus ancienne du monde, puisqu'elle s'est conserve en
p9.008

droite ligne depuis plus de deux mille ans : elle descend d'un

neveu de cet homme clbre qui est nomm par excellence Ching-jinti-chi-ell, c'est--dire neveu du grand homme. En considration d'une si belle origine, les empereurs ont constamment honor un de ses descendants du titre de kong, qui rpond celui de nos ducs ou de nos anciens comtes. Celui qui porte aujourd'hui ce titre fait sa rsidence Kio-feou-hien, dans la province de Chan-tong, patrie de l'illustre Confucius, qui a toujours pour gouverneur un lettr de la mme famille. Une des principales marques de noblesse entre les Chinois consiste dans les titres d'honneur que l'empereur accorde aux personnes distingues par leur mrite ; il tend quelquefois cette faveur jusqu' la dixime gnration, en la mesurant aux services qu'on a rendus au public ; il la fait mme remonter, par des lettres expresses, au pre, la mre, l'aeul et l'aeule, qu'il honore chacun d'un titre particulier, sur ce principe d'mulation, que toutes les vertus des enfants doivent tre attribues l'exemple et aux soins de leurs anctres. L'empereur rcompenser Khang-hi le pre suivit cette mthode, en 1668, pour ce

Ferdinand

Verbiest,

jsuite

flamand :

missionnaire ayant fini ses tables des rvolutions clestes et des clipses pour deux mille ans, rduisit ce grand ouvrage en trente-deux volumes de cartes, avec leurs explications, sous le titre
p9.009

d'Astronomie perptuelle de l'empereur Khang-hi. Il eut l'honneur de les prsenter sa majest dans une assemble gnrale des grands de l'empire, qui avait t convoque cette occasion. Ce prince reut avec beaucoup de satisfaction le prsent du pre Verbiest, et le fit placer

236

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans les archives du palais. En mme temps il voulut rcompenser un si grand service, et cra le pre Verbiest prsident du tribunal des Mathmatiques, avec le titre de ta-gin, ou de grand homme, qui appartient cette dignit, et que l'empereur tendit toutes les personnes de son sang. Comme Verbiest n'avait personne de sa famille la Chine, tous les autres missionnaires de son ordre passrent pour ses frres, et furent considrs sous ce titre par les mandarins. La plupart des missionnaires firent inscrire sur la porte de leurs maisons le titre de ta-gin : c'est l'usage des Chinois : fiers des titres qu'ils ont obtenus, ils ne manquent point de les faire graver dans plusieurs endroits de leur demeure, et mme sur les lanternes qu'on porte devant eux pendant la nuit. L'empereur confra les mmes honneurs aux anctres de Verbiest par autant de patentes qu'il y eut de personnes nommes. Pierre Verbiest, son grand-pre, Paschasie de Wolff, sa grand'mre, Louis Verbiest, son pre, et Anne Van-herke, sa mre, furent ainsi revtus des premires dignits de la Chine, pendant qu'ils vivaient obscurs et pauvres dans un coin de l'Europe.
p9.010

On peut conclure qu' l'exception des princes de la famille

rgnante et des descendants de Confucius, il n'y a point d'autre noblesse la Chine que celle du mrite, dclar par l'empereur, et distingu par de justes rcompenses. Tous ceux qui n'ont pas pris les degrs littraires passent pour plbiens. Les Chinois lettrs ont t anoblis dans la seule vue d'encourager l'application l'tude et le got des sciences, dont les principales la Chine sont l'histoire, la jurisprudence et la morale, comme celles qui ont le plus d'influence sur la paix et le bonheur de la socit. On voit, dans toutes les parties de l'empire, des coles et des salles ou des collges o l'on prend comme en Europe les degrs de licenci, de matre-s-arts et de docteur. C'est dans les deux dernires de ces trois classes qu'on choisit tous les magistrats et les officiers civils. Comme il n'y a point d'autre voie pour s'lever aux dignits, tout le monde se livre assidment l'tude, dans l'esprance d'obtenir les degrs, et de parvenir la fortune. Les jeunes Chinois commencent leurs tudes ds

237

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'ge de cinq ou six ans ; mais le nombre des lettres est si grand, que, pour faciliter l'instruction, le premier rudiment qu'on leur prsente est une centaine de caractres qui expriment les choses les plus communes, telles que le soleil, la lune, l'homme, certaines plantes et certains animaux, une maison, les ustensiles les plus ordinaires, en leur faisant voir d'un autre ct les figures des
p9.011

choses mmes. Ces

figures peuvent tre regardes comme le premier alphabet des Chinois. On leur met ensuite entre les mains un petit livre nomm San-tseking, qui contient tout ce qu'un enfant doit apprendre, et la manire de l'enseigner. Il consiste en plusieurs sentences courtes, dont chacune n'a pas plus de trois caractres, et qui sont ranges en rimes, comme un secours pour la mmoire des enfants. Ils doivent les apprendre peu peu, quoiqu'elles soient au nombre de plusieurs mille. Un jeune Chinois en apprend d'abord cinq ou six par jour, force de les rpter du matin au soir, et les rcite deux fois son matre. Il est chti, s'il manque plusieurs fois sa leon. On le fait coucher sur un banc, o il reoit pardessus ses habits neuf ou dix coups d'un bton plat comme nos lattes. On n'accorde aux enfants qu'un mois de cong au commencement de l'anne, et cinq ou six jours au milieu. Lorsqu'ils sont une fois arrivs au livre Ts-chu, qui contient la doctrine de Confucius et de Mend, il ne leur est pas permis de lire d'autres livres avant qu'ils l'aient appris jusqu' la dernire lettre. Ils n'en comprennent point encore le sens ; mais on attend, pour leur en donner l'explication, qu'ils sachent parfaitement tous les caractres. Pendant qu'ils apprennent lire les lettres, on les accoutume les former avec un pinceau ; car les Chinois n'ont pas l'usage des plumes. On commence par leur donner de grandes feuilles de papier
p9.012

crites ou imprimes en gros caractres rouges, qu'ils doivent couvrir de couleur noire avec leurs pinceaux. Ensuite on leur fait prendre une feuille de lettres noires, moins grandes que les premires, et sur lesquelles, mettant une feuille blanche et transparente, ils forment de nouveaux traits calqus sur ceux de dessous. Mais ils se servent plus souvent encore d'une planche couverte d'un vernis blanc, et partage

238

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en petits carrs, dans lesquels ils tracent leurs caractres ; aprs quoi ils les effacent avec de l'eau, ce qui pargne le papier. Ils prennent ainsi beaucoup de soin se former la main, parce que, dans l'examen triennal pour les degrs, on rejette ordinairement ceux qui crivent mal, moins qu'ils ne donnent des preuves d'une habilet distingue dans le langage ou dans la manire dont ils traitent leur sujet. Lorsqu'ils sont assez avancs dans l'criture pour s'appliquer la composition, ils doivent apprendre les rgles du Ven-tchang, espce d'amplification qui ressemble celle qu'on fait faire aux coliers de l'Europe avant d'entrer en rhtorique ; mais plus difficile, parce que le sens en est plus resserr et le style particulier. On leur donne pour sujet une sentence des auteurs classiques, qu'ils appellent ti-mou, ou thse. Il ne consiste souvent qu'en un seul caractre. Pour s'assurer du progrs des enfants, l'usage, dans plusieurs provinces, est d'envoyer ceux d'une mme famille la salle commune de leurs anctres, o chaque chef de
p9.013

maison leur donne son tour un sujet de

composition, et leur fait prparer un dner. Il juge de la bont de leur travail, et donne le prix celui qui l'a mrit. Si quelqu'un de ces enfants s'absente sans une juste raison, ses parents doivent payer douze sous pour l'expiation de sa faute. Outre ce travail volontaire et particulier, les jeunes coliers subissent souvent l'examen des mandarins, qui prsident aux lettres, et sont obligs d'autres compositions, sous les yeux d'un mandarin infrieur de cet ordre, qui porte le titre de hio-kouang, ou gouverneur de l'cole. Cette crmonie se renouvelle deux fois l'anne, au printemps et pendant l'hiver. Dans quelques villes, les gouverneurs chargent eux-mmes de faire composer les lettrs du voisinage : ils les assemblent chaque mois ; ils distribuent des rcompenses ceux qui ont le mieux russi, les rgalent et fournissent aux autres frais de la fte. Il n'y a point de ville, de bourg, ni mme de petit village qui n'ait ses matres d'cole pour l'instruction de la jeunesse. Les enfants de qualit donnent leurs enfants des prcepteurs, qui sont des docteurs ou des

239

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine licencis, et qui les instruisent, les accompagnent, forment leurs murs, leur enseignent les crmonies, les rvrences, et tout ce qui concerne la civilit ; enfin, dans l'ge convenable, les lves apprennent l'histoire et les lois de leur patrie. Le nombre de ces prcepteurs est
p9.014

infini, parce qu'ils se prennent parmi ceux qui

aspirent aux degrs et qui ne russissent point les obtenir. L'emploi de matres d'cole est honorable. Ils sont entretenus aux frais des familles. Les parents leur donnent le premier pas dans toutes sortes d'occasions, et le titre de sien-sing, qui signifie notre matre ou notre docteur. Les matres reoivent pendant toute leur vie des tmoignages d'une profonde soumission de la part de leurs lves. Quoique la Chine n'ait pas d'universits comme l'Europe, on trouve dans chaque ville du premier ordre un grand palais qui sert l'examen des gradus. Ces difices sont encore plus grands dans les villes capitales ; mais ils sont tous btis dans le mme got. Le mur d'enclos est trs haut, et la porte magnifique. Au-devant se voit une place carre de cent cinquante pas de largeur, plante d'arbres avec des bancs et des siges pour les officiers et les soldats qui sont en sentinelle pendant l'examen. Des deux cts de la dernire cour rgne une longue file de petites chambres longues de quatre pieds et demi sur trois et demi de large pour loger les tudiants, qui sont quelquefois plus de six mille. Mais, avant d'entrer au palais pour la composition, on les visite avec la plus scrupuleuse exactitude, dans la crainte qu'ils n'aient apport quelque livre ou quelque crit. On ne leur laisse que de l'encre et des pinceaux. Si l'on dcouvrait quelque fraude, les coupables seraient punis
p9.015

svrement, et mme exclus de tous les degrs.

Aussitt que les aspirants sont entrs, on ferme soigneusement les portes, et l'on y appose le sceau public. Le tribunal a des officiers dont le devoir est de veiller tout ce qui se passe, et d'empcher les visites ou les communications d'une chambre l'autre. Les chefs ou les prsidents qui appartient le droit de l'examen, sont les fou-yuen, les tchi-fou et les tchi-hien, c'est--dire les gouverneurs de la province et des villes du premier et du troisime

240

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rang. Aussitt que les jeunes tudiants sont en tat de subir l'examen des mandarins, ils doivent passer d'abord celui du tchi-yuen dans la juridiction duquel ils sont ns. Cet officier donne le sujet, examine les compositions, ou les fait examiner par son tribunal, et juge du mrite des pices. De huit cents candidats, par exemple, il en nomme six cents, qui prennent le titre de hien-ming, c'est--dire inscrits pour le hien. Il se trouve des hiens o le nombre des tudiants monte jusqu' six mille. Les six cents doivent se prsenter ensuite l'examen du tchifou, ou gouverneur de la ville du premier ordre, qui, par un nouveau choix, en nomme environ quatre cents, sous le titre de fou-ming, c'est-dire inscrits pour le second examen. Jusqu'alors ils n'ont aucun degr dans les lettres, et leur nom gnral est celui de tong-seng, ou candidats. Il y a dans chaque province un mandarin
p9.016

envoy de la cour, et

qui ne conserve sa charge que trois ans, sous le titre de hio-tao, ou dans quelques autres endroits, sous celui de hio-yuen. Il est en correspondance avec les grands tribunaux de l'empire. Pendant la dure de ses fonctions, il est charg de deux examens : l'un qui se nomme soui-kao, l'autre ko-kao. Il faut qu'il visite toutes les fous, ou toutes les villes du premier ordre de sa province. En arrivant dans une de ces villes, il commence par aller rendre ses respects Confucius ; ensuite il explique quelques passages des livres classiques ; les jours suivants sont employs l'examen. Les quatre cents candidats fouming paraissent son tribunal pour la composition. S'ils forment un trop grand nombre avec ceux des autres hiens subordonns au mme fou, on les divise en deux bandes. Ici l'on emploie toutes sortes de prcautions pour empcher que les auteurs des compositions ne soient connus des mandarins. Le hio-tao ne nomme qu'environ quinze personnes sur les quatre cents qu'on suppose venues de chaque hien. On accorde ceux qui sont ainsi nomms le premier degr, avec la qualit de sieou-tsai, qui rpond celle de bachelier. Comme c'est proprement l'entre des tudes, ils prennent l'habit de leur ordre, qui consiste dans une robe bleue borde de noir, avec la figure d'un oiseau,

241

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en argent ou en tain, sur la pointe de leur bonnet. Ils ne sont plus sujets la bastonnade par l'ordre des
p9.017

mandarins ordinaires ; ils

dpendent d'un mandarin particulier, qui les punit lorsqu'ils tombent dans quelque faute. Si l'on dcouvrait que la faveur et quelque part leur lection, l'envoy de la cour perdrait tout la fois sa fortune et sa rputation. Les mmes mandarins qui sont chargs de l'examen pour les lettres examinent aussi les candidats qui se prsentent pour la guerre. Ceux-ci doivent donner des preuves d'habilet tirer de l'arc, monter cheval, et de force lever quelque grosse pierre ou porter un pesant fardeau. On donne en mme temps ceux qui ont fait quelques progrs dans l'tude de leur profession des questions rsoudre sur les campements, les marches et les stratagmes militaires ; car les guerriers ont, comme les lettrs, des livres qui traitent du mtier des armes, et qui sont uniquement composs pour leur instruction. Le hio-tao tant oblig, par sa charge, de parcourir la province, assemble dans chaque ville du premier ordre tous les sieou-tsai, ou bacheliers qui en dpendent. Aprs s'tre inform de leur conduite, il examine leurs compositions ; il rcompense les progrs, il punit les ngligences. Quelquefois, pour exercer une justice plus exacte, il les divise en six classes : l'une, de ceux qui se sont distingus avec clat ; il leur donne pour rcompense un tal et une charpe de soie. Ceux de la seconde classe reoivent aussi une charpe de soie et quelque
p9.018

petite somme d'argent. La troisime classe n'est ni rcompense ni punie. Ceux de la quatrime reoivent la bastonnade ; ceux de la cinquime perdent l'oiseau qu'ils portent leur bonnet et deviennent demi-bacheliers. Enfin ceux qui ont le malheur de composer la dernire classe sont entirement dgrads. Mais cet excs d'humiliation est trs rare. Dans les examens de cette espce, on voit quelquefois un homme de cinquante ou soixante ans recevoir la bastonnade, tandis que son fils, qui compose avec lui, reoit des loges et des rcompenses ; mais le mandarin ne se porte jamais des punitions si rigoureuses lorsqu'il n'y a point de plainte contre la conduite et contre les murs.

242

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Un gradu qui ne se prsente pas cet examen triennal s'expose au danger d'tre priv de son titre et de retomber au rang du peuple. Il n'y a que la maladie ou le deuil pour la mort d'un pre qui puisse lui servir d'excuse. Seulement les anciens gradus qui sont parvenus la vieillesse obtiennent pour le reste de leur vie une dispense de toutes sortes d'examens, sans perdre l'habit ni les honneurs de leur degr. Le degr de kiou gin, qui signifie licenci ou matre s-arts, demande un nouvel examen, qu'on appelle tchou-kao. Il ne se fait qu'une fois tous les trois ans, dans la capitale de chaque province, sous l'inspection des grands officiers, assists de quelques autres mandarins, La cour en dpute deux avec la qualit
p9.019

de prsidents : l'un, qui

porte le titre de tching-tchou-kao, et qui doit tre han-lin, c'est--dire membre du principal collge des docteurs de l'empire ; l'autre nomm fou-tchou. Sur dix mille sieou-tsai qui se trouveront dans une province, souvent il n'y en a pas plus de soixante qui obtiennent le degr de kiougin. Leur robe est de couleur bruntre, avec un bord bleu de quatre doigts. L'oiseau qu'ils portent sur leur bonnet doit tre d'or ou de cuivre dor. Le premier de tous est honor du titre de kiai-juen. Ce degr ne s'obtient pas facilement, et souvent l'on corrompt les juges. Les kiougin doivent se rendre Pkin l'anne suivante, pour subir l'examen qui les conduit au degr de docteur. C'est l'empereur qui fait les frais du premier voyage. Ceux qui, tant parvenus au degr de kiou-gin, se bornent cet honneur, soit parce qu'ils sont dj d'un ge avanc, soit parce que leur fortune est mdiocre, ont la libert de se dispenser de cet examen, qui se fait Pkin, tous les trois ans. Un kiou-gin est qualifi pour toutes sortes d'emplois. Dans ce degr, on obtient quelquefois des emplois importants par le rang de l'ge. On a vu des kiou-gin levs la dignit de vice-roi. Aussitt qu'ils ont obtenu quelque emploi public, ils renoncent au degr de docteur. Tous les licencis qui sont sans emplois doivent se rendre Pkin pour l'examen triennal, qui porte le nom d'examen imprial.
p9.020

C'est

l'empereur mme qui donne le sujet de la composition, et qui est cens

243

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine faire cet examen par l'attention qu'on y apporte et le compte exact qu'il lui rend du travail. Le nombre des licencis monte quelquefois cinq ou six mille, dont environ trois cents sont levs au degr de docteur ; quelquefois cette distinction n'est accorde qu' cent cinquante. Les trois premiers prennent le titre de tien-ts-men-seng, qui signifie disciple du fils du ciel. Le premier, ou le chef, se nomme tchoungyuen ; le second, pang-yuen ; et le troisime, tan-hoa. Parmi les autres, l'empereur en choisit un certain nombre qu'il dcore du titre de han-lin, c'est--dire docteur du premier ordre. Le reste porte celui de tsin-se. Un Chinois qui parvient au glorieux titre de tsin-se, soit dans les lettres, soit dans les armes, peut se regarder comme solidement tabli ; il est l'abri de l'indigence. Outre les prsents qu'il reoit en grand nombre de ses proches et de ses amis, il peut s'attendre d'tre port tt ou tard aux emplois les plus importants de l'empire, et de voir sa protection brigue de tout le monde. Ses parents et ses amis ne manquent gure d'riger dans leur ville des arcs de triomphe en son honneur. Ils y inscrivent son nom, son ge, le lieu et le temps de son lvation. L'empereur Khang-hi remarqua, vers la fin de son rgne, qu'il ne paraissait plus un
p9.021

aussi grand nombre de livres qu'autrefois, et que

ceux qu'on mettait au jour n'avaient pas le degr de perfection qu'il souhaitait pour la gloire de son rgne et pour mriter d'tre transmis la postrit. Il en accusa les principaux docteurs, qui ngligeaient leurs tudes pour se livrer aux intrigues de l'ambition. Pour remdier cette ngligence, aussitt que l'examen fut fini, il voulut, contre l'usage, examiner lui-mme ces premiers docteurs, si fiers de leur qualit de juges et d'examinateurs des autres. Si sa rsolution leur causa beaucoup d'alarme, elle fut suivie d'un jugement encore plus surprenant ; plusieurs furent dgrads et renvoys honteusement dans leurs provinces. L'effet de cet exemple fut d'inspirer aux autres plus d'application l'tude. L'empereur s'applaudit d'autant plus de sa conduite, qu'un des plus savants hommes de sa cour, qui fut employ l'examen des compositions, porta le mme jugement que lui sur les pices rejetes,

244

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'exception d'une seule sur laquelle il resta indcis. N'y avait-il pas un peu de flatterie dans le jugement et dans l'indcision ? Duhalde observe encore, l'occasion des sieou-tsai, ou bacheliers, qu'aprs avoir t dclars dignes des degrs, ils se rendent la porte du ti-hio-tao, ou du mandarin qui prside aux examens, vtus de toile noire et la tte couverte d'un bonnet commun. Aussitt qu'ils sont admis en sa prsence, ils
p9.022

s'inclinent devant lui, ils tombent

genoux, et se prosternent plusieurs fois droite et gauche, sur deux lignes, jusqu' ce que le mandarin leur fasse apporter les habits convenables au degr de bachelier, lesquels consistent dans une veste, un surtout ou une robe, et un bonnet de soie. Lorsqu'ils en sont revtus, ils se prosternent encore devant le tribunal du mandarin ; aprs quoi, se rendant au palais de Confucius, ils baissent quatre fois la tte jusqu' terre devant son nom et devant ceux des plus minents philosophes : ils retournent ensuite dans leurs provinces. L, se joignant tous les sieou-tsai du mme district, ils vont en corps se prosterner devant le gouverneur, sur son tribunal. Cet officier suprme les presse de se relever, et leur prsente du vin dans des coupes, qu'il lve d'abord en l'air. Dans plusieurs endroits il distribue entre eux des pices de soie rouge dont ils se font une espce de baudrier. Ils reoivent aussi deux petites baguettes ornes de fleurs d'argent, qu'ils placent des deux cts de leurs bonnets comme des caduces. Alors ils se rendent, avec le gouverneur leur tte, au palais de Confucius, pour terminer la crmonie par les salutations ordinaires. Ce dernier acte est comme le sceau qui achve de les mettre en possession de leur nouvelle dignit, parce qu'ils reconnaissent ainsi Confucius pour leur matre, et qu'ils font profession de suivre ses maximes de gouvernement. Les
p9.023

enfants de charretiers,

des bouchers, des bourreaux, des comdiens, et les btards sont exclus de toutes sortes de degrs. Les candidats, aprs avoir mis la dernire main leurs

compositions, les ferment soigneusement et mettent dessus leur nom et celui de leur pays, avec une enveloppe qui ne permet pas de les lire. Elles sont dlivres aux officiers tablis, qui les portent la salle des

245

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mandarins, o elles doivent tre examines ; celles qui ne mritent pas de passer dans la seconde chambre sont rejetes. De cinq mille il y en a toujours la moiti qui ne passe point la premire chambre. Les autres, aprs avoir subi l'examen dans la seconde, sont rduites aussi peu prs la moiti ; cette moiti parvient jusqu' la troisime chambre, pour y tre juge par les prsidents de l'examen. Il en demeure cinquante des plus lgantes que l'on range dans l'ordre qui convient chacune, prcisment comme les rangs de licence en Sorbonne. On cherche alors les noms des auteurs, et les ayant appels haute voix, on les inscrit sur de grands tableaux qui sont, suspendus dans une place publique. Cette seule dclaration les lve au degr. S'il se trouve d'autres compositions qui mritent le mme honneur, on conserve par crit le nom des auteurs, avec une recommandation dans laquelle on dclare qu'ils auraient t dignes du degr, si l'usage en
p9.024

eut admis un plus grand nombre ; ce qui passe pour une

distinction extrmement honorable. La dure de l'examen est de trois jours, pendant lesquels tous ceux qui ont part cette importante crmonie sont enferms. L'empereur en fait toute la dpense : elle va si loin, que Navarette se dispense du calcul, parce qu'il ne paratrait pas croyable aux Europens. Ensuite le vice-roi, les examinateurs et les autres grands mandarins reoivent les gradus, avec toutes sortes d'honneurs, les traitent dans un festin solennel, et leur donnent chacun une cuelle d'argent, un parasol de soie bleue et une chaise porteurs. Au moment o les tableaux sont suspendus, quantit de personnes se htent de partir pour aller porter la famille des gradus la premire nouvelle de leur lvation : ces courriers sont gnreusement rcompenss. Toute la ville clbre le bonheur de son concitoyen par des rjouissances publiques. Lorsqu'il y arrive, il est accabl de visites, de flicitations et de prsents, chacun lui offre une somme d'argent, suivant sa fortune, pour contribuer aux frais des voyages qu'il est oblig de faire la cour en qualit de licenci. Son nom d'ailleurs est enregistr dans les livres impriaux, afin qu'il puisse tre employ dans

246

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'occasion aux emplois du gouvernement. Ceux qui aspirent la qualit de docteur, dclarent qu'ils veulent tre examins par l'empereur, et
p9.025

reoivent ordre de se rendre la cour. On accorde tous les

honneurs imaginables ceux qui remportent le premier prix : quelquesuns sont rservs pour le collge imprial ; les autres retournent dans leur patrie pour y attendre les emplois qui leur sont destins. Quoiqu'on apporte des soins extrmes prvenir la corruption, les moyens ne manquent jamais pour s'lever par cette voie. L'empereur Khang-hi fit couper la tte deux licencis convaincus de ce crime. La mthode de corruption la plus commune est de rendre visite l'examinateur. S'il est dispos favoriser le candidat, il convient d'une somme avec lui ; ensuite il lui demande une marque laquelle il puisse distinguer sa composition, s'il n'aime mieux lui communiquer le sujet, pour lui donner le temps d'y travailler loisir ; mais si le candidat qui s'lve par cette lchet, est reconnu pour un homme sans mrite, on s'en prend l'examinateur. Navarette voudrait que les coliers de l'Europe ressemblassent mieux ceux de la Chine. La gravit et la modestie, dit-il, sont le partage des lettrs chinois. Ils marchent toujours les yeux baisss. Un jeune colier n'est pas moins compos dans son air et dans ses manires ; mais ces vertus, ajoute-t-il, sont gtes par un orgueil incroyable, qui leur fait presque refuser la qualit d'hommes tous les autres peuples du monde. Cependant les Tartares, qui n'ont pas tant d'inclination pour ont un peu humili les savants chinois. Observons ici que, sous le nom de savants ou de lettrs, on comprend tous les tudiants de la Chine, soit qu'ils aient pris quelque degr, ou qu'ils n'y soient point encore parvenus, soit employs ou sans emplois. Tous les mandarins sont lettrs ; mais tous les lettrs ne sont pas mandarins.
p9.026

les lettres,

247

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les laboureurs la Chine sont au-dessus des marchands et des artisans ; ils jouissent de plus grands privilges, et leur profession est regarde comme la plus ncessaire l'tat. Les Chinois prtendent, suivant Navarette, que l'empereur est oblig de leur accorder une protection spciale, et d'augmenter sans cesse leurs prrogatives, parce que c'est de leur travail et de leur industrie que toute la nation tire sa subsistance. Il est certain qu'elle ne pourrait pas vivre sans l'application et les efforts continuels que les paysans apportent l'agriculture. La Chine est si peuple, que toutes ses terres cultives jusqu' la moindre partie, comme elles le sont effectivement, suffisent peine pour la nourriture de tous ses habitants. Un empire si vaste a peu de ressource dans le secours des trangers, pour suppler ses besoins, quand mme ses relations avec eux seraient mieux tablies. C'est par cette raison qu'on y a toujours regard le progrs de l'agriculture comme un des principaux objets du gouvernement, et que les
p9.027

laboureurs et leur profession y sont galement respects. On y

clbre une fte publique leur honneur. King-vang, vingt-quatrime empereur de la famille des Tcheous, sous le rgne duquel on vit natre le philosophe Confucius, 531 ans avant la naissance de Jsus-Christ, renouvela toutes les lois que ses prdcesseurs avaient portes en faveur de l'agriculture ; mais elle fut leve au comble de l'honneur par l'empereur Ven-ti, qui rgna 235 ans aprs King-vang. Ce prince, voyant ses tats ruins par la guerre, donna l'exemple du travail ses sujets, en labourant lui-mme les terres de la couronne. Ses ministres et toute la noblesse de l'empire se virent dans la ncessit de l'imiter. On regarde cet vnement comme l'origine d'une grande fte qui se clbre annuellement dans toutes les villes de la Chine lorsque le soleil entre au 15e degr du verseau, c'est-dire au point que l'astronomie chinoise a fix pour le commencement du printemps. Ce jour-l, le gouverneur de chaque ville sort de son palais, prcd de ses tendards, d'un grand nombre de flambeaux allums, et de divers instruments. Il est couronn de fleurs, et, dans cet quipage, il marche vers la porte orientale de la ville, comme s'il

248

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine allait au-devant du printemps. Son cortge est compos d'un grand nombre de brancards peints et revtus de tapis de soie sur lesquels sont des figures et des reprsentations des hommes
p9.028

illustres dont

l'agriculture a ressenti les bienfaits, avec les histoires qui appartiennent au mme sujet. Les rues sont ornes de tapisseries ; on lve des arcs de triomphe certaines distances ; on suspend des lanternes, et les villes sont claires par des illuminations. Entre les figures on voit une vache de terre d'une si norme grandeur, que cinquante hommes suffisent peine pour la porter. Derrire cette vache, dont les cornes sont dores, parat un jeune enfant qui reprsente le gnie de l'industrie et du travail. Il marche un pied nu et l'autre chauss, avec une baguette la main, dont il aiguillonne sans cesse la vache, comme pour la faire avancer. Il est suivi des laboureurs avec leurs instruments, et aprs eux viennent des troupes de masques et de comdiens qui reprsentent diverses pices. Cette procession se rend au palais du gouverneur, o l'on dpouille la vache de tous ses ornements. On tire de son ventre un grand nombre d'autres petites vaches de terre, qui se distribuent l'assemble avec les fragments ; de la grande vache qu'on brise en pices ensuite le gouverneur prononce une courte harangue en l'honneur de l'agriculture, qu'il recommande comme l'une des choses les plus ncessaires un tat. L'attention de l'empereur et des mandarins pour la culture des terres est porte si loin, que, s'il arrive la cour des dputs de la part d'un vice-roi, le monarque n'oublie
p9.029

jamais de leur demander quel

est l'tat des champs et des moissons. Une pluie favorable est une occasion de rendre visite au mandarin, et de le complimenter tous les ans au printemps. L'empereur ne manque pas, suivant l'ancien usage, de conduire solennellement une charrue, et d'ouvrir quelques sillons pour animer les laboureurs par son exemple. Les mandarins observent la mme crmonie dans chaque ville. Voici l'ordre qui s'y observe Pkin. Le tribunal des Mathmatiques commence, sur les ordres qu'il reoit, par fixer le jour le plus convenable ; ensuite le tribunal des Rites

249

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avertit l'empereur, par un mmoire, des prparatifs tablis pour la fte. 1 L'empereur doit nommer douze seigneurs pour lui servir de cortge et labourer aprs lui. Ces seigneurs doivent tre trois princes et neuf prsidents des cours souveraines, ou leurs assesseurs, dans le cas de vieillesse ou de maladie. Comme le devoir de l'empereur, dans cette crmonie, ne consiste pas seulement labourer la terre pour exciter l'mulation par son exemple, mais qu'en qualit de premier pontife il est oblig d'offrir un sacrifice au Chang-ti pour obtenir l'abondance, il doit s'y prparer par trois jours de jene et de continence. Les princes et les mandarins nomms pour l'accompagner sont assujettis la mme obligations. 3 La veille du jour marqu, sa majest doit envoyer la salle de ses anctres une dputation de plusieurs seigneurs pour
p9.030

se prosterner devant leurs tablettes, et leur donner avis, comme

s'ils taient vivants, qu'elle se propose d'offrir le lendemain un grand sacrifice. Outre ces devoirs, qui regardent l'empereur, le mme tribunal prescrit divers autres tribunaux les prparatifs qui les concernent : l'un est charg de prparer le sacrifice ; un autre, de composer la formule que l'empereur doit rpter dans la crmonie ; un autre, de faire dresser les tentes o l'empereur doit dner ; un quatrime, d'assembler quarante ou cinquante laboureurs respectables par leur ge, qui doivent tre prsents lorsque l'empereur met la main la charrue ; et quarante jeunes paysans pour disposer les instruments d'agriculture, pour atteler les bufs et prparer les grains qui doivent tre sems. On choisit cinq sortes de graines, qui reprsentent toutes les autres. C'est du froment ; du riz, des fves et deux sortes de millet. Le jour marqu, l'empereur, en habits de crmonie, se rend, avec toute sa cour, au lieu assign, pour offrir au Chang-ti le sacrifice du printemps, et en obtenir l'abondance et la conservation des biens de la terre. Ce lieu est une petite lvation de terre peu de distance au sud de la ville : elle doit avoir cinquante pieds quatre pouces de hauteur. La place qui doit tre laboure par les mains impriales est ct de ce tertre.

250

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aussitt que le sacrifice est offert, l'empereur descend avec les

p9.031

trois princes et les neuf prsidents qu'il a choisis : plusieurs seigneurs portent les caisses o sont contenues les semences. Toute la cour garde un profond silence ; alors l'empereur prend la charrue, et trace plusieurs sillons en allant et venant. Les trois princes et les prsidents labourent successivement aprs l'empereur. Aprs ce travail, qui se recommence en plusieurs endroits du champ, l'empereur sme les diffrentes sortes de grains. Le lendemain, les quarante vieux laboureurs et les quarante plus jeunes achvent ce qui reste labourer dans le mme champ. Cette crmonie se termine par des prsents que l'empereur leur distribue : ils consistent en quatre pices de toile de coton de couleur qu'on donne chacun d'eux pour se faire des habits. Le gouverneur de Pkin va souvent visiter ce champ, et le fait soigneusement cultiver. Il en examine tous les sillons pour dcouvrir s'il n'y crot pas quelque pi extraordinaire. Ce serait le plus favorable augure d'y trouver, par exemple, une tige qui portt treize pis : le gouverneur se hterait d'en avertir la cour. En automne, il fait recueillir le grain dans des sacs jaunes, pour les renfermer dans un magasin construit exprs, et qui est distingu par le nom de magasin imprial. Ce grain se conserve pour les crmonies les plus solennelles, L'empereur, dans les sacrifices qu'il fait au Tien ou au Chang-ti, en offre comme le fruit
p9.032

du travail de ses mains ; et dans certains jours de

l'anne, il prsente la mme offrande ses anctres. Entre plusieurs beaux rglements de l'empereur Yong-Tching, Duhalde en rapporte un qui marque une considration singulire pour l'agriculture. Ce prince, pour encourager les laboureurs, exigeait de tous les gouverneurs des villes qu'ils lui envoyassent tous les ans le nom d'un paysan de leur district, distingu par son application cultiver la terre, par une conduite irrprochable, et par le soin d'entretenir l'union dans sa famille et la paix avec ses voisins ; enfin par son conomie et son loignement de toute dpense inutile. Sur le tmoignage du gouverneur, sa majest levait ce sage et diligent laboureur au degr de mandarin du huitime ordre, et lui envoyait des

251

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine patentes de mandarin honoraire : distinction qui le mettait en droit de porter l'habit de mandarin, de rendre visite au gouverneur de la ville, de s'asseoir en sa prsence, et de prendre du th avec lui. Il est respect pendant le reste de sa vie. Aprs sa mort, on lui fait des funrailles convenables son rang, et ses titres d'honneur sont inscrits dans la salle de ses anctres. Quelle doit tre l'mulation des laboureurs aprs des exemples de cette nature ! aussi apportent-ils tous leurs soins la culture de leurs terres. S'ils ont du temps de reste, ils vont couper du bois sur les montagnes, ils visitent les lgumes de leurs
p9.033

jardins, ils font leurs provisions de cannes, etc. ; on ne les

trouve jamais oisifs. Jamais les terres de la Chine ne demeurent en friche : elles produisent gnralement trois moissons chaque anne : la premire, de riz ; la seconde, de vesce, qui se sme avant que le riz soit moissonn ; et la troisime, de fves ou de quelques autres grains. Les Chinois n'emploient gure leur terrain des usages inutiles, tels que les jardins fleurs ou les alles pour la promenade. Le plaisir particulier marche toujours aprs l'intrt public. Le principal objet du travail des laboureurs est la culture du riz. Lorsqu'il commence grener, on mle avec l'eau dont la terre est arrose de la chaux vive, que les Chinois croient propre non seulement tuer les insectes et dtruire les mauvaises herbes, mais encore donner la terre une chaleur qui contribue beaucoup sa fcondit. Cette prcaution rend les champs de riz si nets, que l'on y cherche quelquefois un brin d'herbe sans en pouvoir trouver. On sme d'abord le riz sans ordre ; mais, lorsqu'il s'est lev d'un pied ou d'un demi-pied, on l'arrache avec les racines pour le rassembler en petites gerbes qu'on plante sur diverses lignes en chiquier. Les pis se reposant ainsi les uns sur les autres, en ont plus de force pour rsister aux vents. Mais avant cette plantation on travaille rendre la terre gale et unie. Apres lui avoir donn
p9.034

trois ou quatre labours

conscutifs, toujours le pied dans l'eau, on brise les mottes avec la tte du hoyau : ensuite, l'aide d'une machine de bois, sur laquelle le laboureur se tient debout pour conduire le buffle qui la trane, on

252

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'aplanit si parfaitement, que l'eau se distribue partout une hauteur gale ; aussi ces plaines ressemblent-elles plus de vastes jardins qu' une simple campagne. Toutes les montagnes de la Chine sont cultives : on n'y aperoit ni haies, ni fosss, ni presque aucun arbre, tant les Chinois mnagent le terrain. C'est un spectacle fort agrable dans quantit de lieux que de voir des plaines de trois ou quatre lieues de longueur environnes de collines et de montagnes qui, depuis le pied jusqu'au sommet, sont coupes en terrasses hautes de trois ou quatre pieds, leves quelquefois l'une sur l'autre, jusqu'au nombre de vingt ou trente. Ces montagnes ne sont pas ordinairement pierreuses comme celles d'Europe. La terre en est si lgre, qu'elle se coupe aisment, et si profonde dans plusieurs provinces, qu'on y peut creuser trois ou quatre cents pieds sans rencontrer le roc. Lorsqu'elles sont pierreuses, les Chinois en dtachent les pierres, et en font de petites murailles pour soutenir les terrasses ; ils aplanissent ensuite la bonne terre, et sment le grain. Ils poussent encore plus loin l'industrie. Quoiqu'il y ait dans quelques provinces des montagnes dsertes et incultes, cependant,
p9.035

comme les valles et les champs qui les sparent en mille

endroits sont fertiles et bien cultivs, les habitants mettent d'abord de niveau tous les terrains ingaux qui sont capables de culture, ensuite ils divisent en diffrentes pices toute la terre qu'ils ont ainsi nivele ; et de celle qui borde les valles, et qu'ils ne peuvent rendre gale, ils forment des tages en forme d'amphithtres. Le riz qu'ils sment dans l'une et dans l'autre, ne pouvant crotre sans eau, ils font, certaines distances et diffrentes lvations, de grands rservoirs pour recevoir la pluie et les autres eaux qui coulent des montagnes, afin de la distribuer galement dans toutes leurs pices de riz, soit en la faisant tomber des rservoirs dans les pices d'en bas, soit en la faisant monter jusqu'au plus haut tage de leur amphithtre : ils emploient pour cela une machine hydraulique, dont le jeu est aussi simple que la composition. C'est une espce de chapelet compos d'une chane sans

253

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine fin, de bois, et d'un grand nombre de petites planches de six ou sept pouces carrs, enfiles paralllement gales distances, et angles droits, par le milieu dans la chane de bois. Cette chane passe dans un canal carr, l'extrmit infrieure duquel est un cylindre dont l'axe est fix des deux cts. l'autre bout est attach une espce de tambour, entour de petites planches correspondantes celles de la chane qui passe autour du tambour et du cylindre ; de sorte que, lorsque le tambour
p9.036

tourne, la chane tourne aussi. Le bout infrieur du canal

est plong dans l'eau, et le bout du tambour tant lev la hauteur o l'eau doit tre conduite, les planches, qui remplissent exactement la capacit du canal, poussent continuellement l'eau, tandis que la machine est en mouvement ; ce qui se fait par trois moyens : 1 avec la main, par le secours d'une ou de deux manivelles attaches aux deux bouts de l'axe du tambour ; 2 avec le pied, par le moyen d'une grosse cheville de bois, d'un demi-pied de longueur, ajuste l'axe du tambour. Ces chevilles ont la tte assez longue et bien arrondie, pour y placer commodment la plante du pied nu ; de sorte qu'une ou plusieurs personnes peuvent mettre sans peine la machine en mouvement, tandis que leurs mains sont employes tenir un parasol et un ventail ; 3 avec le secours d'un buffle ou de quelque autre animal attach une grande roue de douze pieds de diamtre, et place horizontalement. On fixe autour de sa circonfrence un grand nombre de chevilles ou de dents qui, s'ajustant exactement avec celles de l'axe du tambour, font tourner trs facilement la machine. Lorsqu'on nettoie un canal, ce qui arrive de temps en temps, on le coupe, de distance en distance, par des digues ; et chaque village voisin ayant sa part du travail, les paysans paraissent aussitt avec leur machine chane qui sert faire passer l'eau d'un foss l'autre. Cette entreprise, quoique pnible, est bientt
p9.037

finie, cause de la

multitude des ouvriers. Dans quelques endroits de la province de Fokien, les montagnes sont contigus, sans tre fort hautes. Mais quoiqu'on y trouve peine quelques valles, l'art des habitants est

254

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine parvenu les cultiver, en conduisant de l'une l'autre une abondante quantit d'eau par des tuyaux de bambou. C'est cette admirable industrie des paysans que la Chine est redevable de l'abondance de ses grains et de ses lgumes. Elle en est mieux fournie que tous les autres pays du monde ; cependant il est certain que le pays suffit peine pour nourrir ses habitants. Ils auraient besoin d'un espace plus grand du double. Les laboureurs chinois sont pauvres, et chacun n'a qu'une petite portion de terre cultiver. L'usage est que le seigneur tire la moiti de la rcolte, et qu'il paie tous les impts ; l'autre moiti demeure au laboureur pour unique fruit de son travail. Le nombre des marchands dans toutes les parties de la Chine est incroyable ; ils sont tous d'une extrme politesse, et ne rejettent pas l'occasion de vendre avec le plus petit profit : fort diffrents des Japonais, qui sont au contraire grossiers, peu obligeants, et si opinitres, qu'aprs avoir une fois dclar qu'une chose vaut vingt ducats, toutes les raisons du monde ne leur en feraient rien rabattre. Le pre Le Comte reprsente les Chinois comme la nation de l'univers la plus propre au commerce,
p9.038

et qui s'y entend les mieux. Ils sont,

dit-il fort insinuants dans leurs manires, et leur avidit pour le gain leur fait trouver des moyens de vivre et des mthodes de trafic qui ne viennent point naturellement l'esprit. Il n'y a point d'occasion dont ils ne tirent avantage, ni de voyages qu'ils n'entreprennent, au mpris de toutes les difficults, dans l'esprance du moindre profit. Mais, suivant le tmoignage de quelques missionnaires, il serait souhaiter qu'ils fussent d'un peu meilleure foi dans leurs marchs, surtout l'gard des trangers. Ils s'efforcent toujours de vendre audessus du juste prix, et souvent ils ne font pas scrupule d'altrer les marchandises. Leur maxime est que ceux qui achtent ne cherchent qu' payer le moins possible, et se dispenseraient mme de payer, si le marchand y consentait. Ils se croient en droit, sur ce principe, de demander les plus hauts prix.

255

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ce ne sont pas les marchands qui trompent, disent-ils fort hardiment, c'est l'acheteur qui se trompe lui-mme. L'acheteur n'est forc rien, et le profit que tire le marchand est le fruit de son industrie. Cependant ceux qui se conduisent par de si mauvais principes sont les premiers faire l'loge de l'honntet et du dsintressement. Magalhaens regarde comme les plus riches ngociants de la Chine ceux qui font le commerce de la soie et du bois de construction. En traitant du commerce des Chinois, nous
p9.039

le diviserons en

quatre articles : 1 le fond rel du commerce domestique et tranger ; 2 la navigation et les navires ; 3 les moyens de voyager par terre ; 4 la monnaie, les poids et les mesures. Les richesses particulires chaque province, et la facilit de transporter les marchandises par les rivires et les canaux ont rendu en tout temps le commerce intrieur de la Chine trs florissant. Le commerce extrieur est moins important, parce que les Chinois, trouvant dans leur propre pays tout ce qui leur est ncessaire pour les besoins et les agrments de la vie, s'loignent rarement de leurs frontires. Tant que la Chine fut gouverne pas des empereurs originaires du pays, les ports furent toujours ferms aux trangers, et les dfenses si rigoureuses pour le commerce du dehors, qu'il n'tait pas permis aux habitants de sortir des limites de l'empire ; mais depuis que les Tartares s'en sont rendus les matres, ils ont ouvert leurs ports toutes les nations. Le commerce intrieur de la Chine est de la plus incroyable activit. On peut regarder les provinces chinoises comme autant de royaumes, entre lesquels il se fait une communications de richesses qui sert rapprocher leurs habitants et rpandre l'abondance dans toutes les villes. Les provinces de Hou-quang et de Kiang-si fournissent du riz celles qui n'en sont pas bien pourvues. Celle de Ch-kiang produit la plus belle soie. Les vernis et l'encre
p9.040

viennent de Kiang-nan, avec

tontes sortes d'ouvrages curieux en diverses matires. L'Yun-nan, le

256

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Chen-si et le Chan-si donnent du fer, du cuivre et plusieurs autres mtaux ; des chevaux, des mulets et des pelleteries. Le Fo-kien produit du sucre et le meilleur th de l'empire. Le S-chuen fournit des herbes et des plantes mdicinales, etc. Chaque province contribue ainsi au bien public par une abondance de denres dont le dtail serait trop long. Toutes ces marchandises, passant d'un lieu l'autre par le moyen des rivires, sont vendues fort promptement. On voit, par exemple, des marchands qui, trois ou quatre jours aprs leur arrive dans une ville, vendent six mille bonnets propres la saison. Le commerce n'est interrompu qu'aux deux premiers jours de leur premire lune, qui sont employs aux rjouissances et aux visites mutuelles de la nouvelle anne. Dans tous les autres temps, le mouvement des affaires est continuel la campagne comme dans les villes. Les mandarins mmes y prennent part en mettant leur argent entre les mains des marchands, pour le faire valoir par la voie du commerce ; en un mot, il n'y a point de famille, jusqu' la plus pauvre, qui ne trouve, avec un peu de conduite, le moyen de subsister aisment de son trafic. On en connat dont tout le fonds ne monte pas plus d'un cu de France, et qui ne laissent pas d'en tirer leur entretien, pre, mre, avec deux ou trois enfants, de se
p9.041

procurer des habits de soie pour les jours de

crmonie, et de parvenir mme, en peu d'annes, faire un commerce bien plus considrable. Cela parat incomprhensible, et cependant les exemples n'en sont pas moins communs. Un petit marchand qui n'a qu'environ cinquante sous achte du sucre et de la farine de riz dont il fait de petits gteaux qui sortent du four une heure ou deux avant le jour, pour allumer, suivant l'expression chinoise, le cur des voyageurs. peine sa boutique est-elle ouverte, que toute sa marchandise lui est enleve par les villageois, par les ouvriers, les portefaix, les enfants du quartier et les plaideurs. Ce petit ngoce produit en quelques heures un profit de vingt sous, dont la moiti suffit au marchand pour son entretien et celui de sa famille. En un mot, nos foires les plus frquentes ne sont qu'une faible image de la multitude incroyable de peuple qu'on voit dans la plupart des villes de la Chine, occup vendre ou acheter toutes sortes de commodits.

257

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il n'est pas surprenant qu'avec un commerce si florissant dans l'intrieur de l'empire les Chinois ngligent beaucoup le commerce des pays trangers. Par mer, on ne les voit jamais passer le dtroit de la Sonde ; leurs plus longs voyages de ce ct-l se bornent Batavia. Du ct de Malacca, ils ne vont jamais plus loin qu'Achem ; et le terme de leur navigation, au nord, est ordinairement le Japon.
p9.042

Les les du Japon sont le pays qu'ils frquentent le plus. Ils

partent au mois de juin ou de juillet, au plus tard, pour se rendre avec leurs marchandises, Siam ou Camboge, et y prendre celles qui conviennent aux Japonais. Le profit de ce voyage monte deux cents pour cent. S'ils vont de leurs ports de Ning-po, de Canton ou d'moui, directement au Japon, ils se chargent : 1 de drogues, telles que le ginseng ; la rhubarbe, les mirobolants, etc. ; 2 de cuirs de vaches et de buffles, d'arec, et de sucre blanc, sur lequel ils gagnent quelquefois dix pour un ; 3 de toutes sortes d'toffes de soie, surtout de satin, de taffetas et de damas de diffrentes couleurs, particulirement de noirs : ils tirent quinze tals de ce qui leur revient six ; 4 de cordes de soie pour les instruments, et de bois d'aigle et de sandal, qui est trs recherch des Japonais, parce qu'ils en ont besoin sans cesse pour encenser leurs idoles ; 5 enfin de draps et de camelots de l'Europe, dont ils trouvent un prompt dbit, et qui leur rapportent cinquante pour cent, d'o l'on peut conclure quels doivent tre les profits des Hollandais. Les marchandises que les Chinois rapportent du Japon, sont : 1 des perles fines, sur lesquelles ils gagnent quelquefois dix pour un ; du cuivre rouge en barres, qui leur cote entre trois tals et quatre et demi, mais qu'ils vendent dix ou douze tals la
p9.043

Chine, en cuivre

en uvre comme balances, rchauds, cassolettes, bassins, etc., qu'ils revendent bien cher dans leur pays : ce cuivre est beau et agrable la vue ; des lames de sabre qui sont fort estimes des Chinois ; elles ne s'achtent qu'une piastre au Japon et se vendent quelquefois jusqu' dix piastres la Chine ; 4 du papier fleurs et uni dont les Chinois font des ventails ; 5 de la porcelaine qui est trs belle, mais de peu

258

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'usage, parce qu'elle souffre difficilement l'eau bouillante : elle n'est pas plus chre au Japon que la porcelaine de la Chine Canton ; 6 des vernis japonais, qui ont t si longtemps au-dessus de toute comparaison ; mais ils sont si chers, que les Chinois en achtent rarement. Un cabinet de deux pieds de haut, sur la mme largeur, s'est vendu la Chine jusqu' cent piastres. Ceux qui s'exposent le plus aux risques de ce commerce sont les marchands d'moui et de Ning-po, parce que, les portant Manille et Batavia, ils les vendent fort chers aux Europens, qui sont passionns pour les ouvrages de cette nature ; 7 enfin les marchands chinois rapportent de l'or, qui est trs fin, et quantit de ce mtal qui se nomme tombak, sur lequel ils gagnent soixante pour cent Batavia. Ils font aussi commerce Manille ; mais on ne voit gure entreprendre ce voyage qu'aux marchands d'moui, qui se chargent d'une quantit de soie de satins rays et fleurs,
p9.044

de broderies, de

tapis, de coussins, de robes de chambre, de bas de soie, de th, de porcelaine, d'ouvrages de vernis, de drogues, etc., sur lesquels leur profit est gnralement de cinquante pour cent. Ils ne rapportent que des piastres. Mais le commerce auquel ils s'attachent le plus, parce qu'il est le plus avantageux et le plus facile, est celui de Batavia. Les vaisseaux partent chaque anne de Canton, d'moui et de Ning-po, vers la onzime lune, c'est--dire au mois de dcembre, avec les marchandises suivantes : Une sorte de th vert qui est trs fin et d'une odeur trs agrable. Le song-lo et le boh sont moins recherchs par les Hollandais ; 2 de la porcelaine qui n'est pas plus chre Batavia qu' Canton ; 3 du fil et des feuilles d'or, qui ne sont que du papier dor. Une partie du fil se vend en petits cheveaux, qui portent le nom de poignes. Il est cher, parce qu'il est couvert de l'or le plus fin ; mais celui qu'ils portent Batavia se vend ordinairement au poids, en petits paquets, avec de grosses poignes de soie rouge, qu'on y mle exprs pour donner plus de lustre l'or, et plus de pesanteur aux paquets. Les Hollandais ne

259

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'achtent point pour leur usage ; ils le revendent dans le pays des Malais, avec un profit considrable ; 4 de la toutenague, qui leur rapporte quelquefois jusqu' cent cinquante pour cent ; 5 des drogues,
p9.045

particulirement de la rhubarbe ; 6 des ustensiles de cuivre

jaune, tels que des bassins, des rchauds, des chaudires, etc. Ils rapportent de Batavia, 1 de l'argent en piastres ; 2 du poivre, des clous de girofle, des noix muscades et d'autres pices ; 3 de l'caille de tortue, dont les Chinois font de trs jolis bijoux, tels que des peignes, des coupes, des manches de couteaux, des pipes, des tabatires l'europenne, qu'ils ne vendent que dix sols ; 4 du bois de sandal et du bois rouge et noir pour les ouvrages de marqueterie, et du bois de Brsil qui sert pour la teinture ; 5 des pierres d'agate toutes tailles : les Chinois s'en font des ornements pour leurs ceintures, des boutons pour leurs bonnets, et une sorte de colliers ; 6 de l'ambre jaune, qu'ils achtent fort bon march ; 7 des draps de l'Europe, qui ne leur cotent pas non plus fort cher, et qu'ils revendent au Japon. Tel est le principal commerce des Chinois hors de l'empire. Ils font aussi, mais trs rarement, le voyage d'Achem, de Malacca, de Patane, de Lugor, qui dpend du royaume de Siam, de la Cochinchine, etc. Le commerce qu'ils font Yohor est galement avantageux et facile. Ils ne gagneraient point les frais de leur entreprise dans le voyage d'Achem, s'ils n'y taient pas rendus au mois de novembre ou de dcembre, qui est le temps o les vaisseaux de Surate et de Bengale se trouvent sur
p9.046

cette cte. Ils ne rapportent ordinairement de toutes ces rgions que du poivre, de la cannelle et d'autres pices ; des nids d'oiseaux du riz, du camphre et des cannes de rotang, qu'on entrelace comme de petites cordes ; des torches faites des feuilles de certains arbres qui brlent comme de la poix, et qui servent de flambeaux ; de l'or, de l'tain, etc. l'gard du commerce des Europens la Chine, le port de Canton est presque le seul qui leur soit ouvert dans certains temps de l'anne, encore n'ont-ils pas la libert de s'avancer jusqu' la ville. Ils jettent l'ancre Hoang-pou, nomm communment Van-pou, lieu qui en est loign de quatre lieues, sur la rivire, et o le nombre des vaisseaux

260

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est toujours fort grand. Autrefois les draps de l'Europe, les cristaux, les sabres, les pendules, les montres rptition, les tlescopes, les miroirs et les glaces, etc., s'y vendaient avec beaucoup d'avantage ; mais depuis que les Anglais font ce voyage rgulirement chaque anne, il n'y a pas une seule de ces marchandises qui soit plus chre Canton qu'en Europe ; le corail mme ne s'y vend presque plus qu'avec perte. Ainsi, parler en gnral, ce n'est plus qu'avec l'argent qu'on peut trafiquer utilement la Chine. On peut faire un profit considrable en l'changeant pour de l'or, qui est une marchandise dans le pays. On y gagne encore un tiers. L'or qui se vend Canton vient en partie
p9.047

des provinces de la

Chine, et en partie des pays trangers, comme d'Achem, de la Cochinchine, du Japon, etc. Il est refondu dans cette ville, la rserve de celui qu'on tire de la Cochinchine, qui est ordinairement aussi pur et aussi beau qu'il puisse tre, lorsqu'on l'achte du roi du pays ; mais celui que ses sujets vendent secrtement n'est pas si pur, et demande d'tre raffin Canton. Les Chinois divisent leur or par carats, comme en Europe. L'or commun est depuis quatre-vingt-dix carats jusqu' cent ; il est plus ou moins cher, suivant le temps auquel il s'achte, c'est--dire qu'aux mois de mars, d'avril et de mai il est moins cher que depuis juillet jusqu'en dcembre et janvier parce que, dans cette dernire saison, les vaisseaux sont en plus grand nombre dans le port et la rade de Canton. On achte aussi la Chine des drogues excellentes, plusieurs sortes de th, du fil d'or, du musc, des pierres prcieuses, des perles, du vif argent, etc. Mais le principal objet du commerce des Europens est la porcelaine, les ouvrages de vernis et les toffes de soie, dont on parlera plus particulirement dans la suite. l'gard de leur navigation, le pre Le Comte observe qu'ils ont eu fort anciennement des vaisseaux trs forts ; et quoiqu'ils n'aient pas plus perfectionn la navigation que les autres sciences, non seulement ils
p9.048

l'entendaient beaucoup mieux que les Grecs et les Romains,

mais qu'aujourd'hui mme ils ne naviguent pas moins srement que les Portugais.

261

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Leurs vaisseaux, comme leurs bateaux et barques, s'appellent du nom commun de tchouen. Les plus grands ne portent pas plus de deux cent cinquante ou trois cents tonneaux ; ce ne sont proprement que des barques plates deux mts. Leur longueur est de quatre-vingts ou cent pieds ; l'avant n'a point d'peron ou de proue ; il s'lve dans la forme de deux ailes ou de deux cornes, d'une figure fort bizarre. L'arrire est ouvert en dehors par le milieu pour contenir le gouvernail et le mettre couvert du battement des vagues. Ce gouvernail a cinq ou six pieds de largeur, et peut aisment se lever et s'abaisser par le moyen d'un cble qui le soutient sur la poupe. Les vaisseaux chinois n'ont ni mt d'artimon, ni beaupr, ni mt de hune. Toute leur mture consiste dans le grand mt et le mt de misaine, auxquels ils ajoutent quelquefois un fort petit mt de perroquet qui n'est pas d'un grand secours. Le grand mt est plac assez prs du mt de misaine, qui est fort sur l'avant. La proportion de l'un l'autre est ordinairement comme de deux trois, et la longueur du grand mt ne va jamais au-dessous, tant au plus des deux tiers de toute la longueur du vaisseau.
p9.049

Leurs voiles sont faites de nattes de bambou, ou d'une espce

de cannes communes la Chine ; elles s'ouvrent comme un paravent. Au sommet est une pice de bois qui sert de vergue, et au pied une sorte de planche large de douze pouces sur cinq ou six d'paisseur, qui tient la voile ferme. Ces sortes de btiments ne sont nullement bons voiliers ; ils tiennent cependant beaucoup mieux le vent que les ntres, cause de la roideur des voiles qui ne cdent point l'impression du souffle ; mais leur forme, qui n'est pas si avantageuse, leur fait perdre la drive la supriorit qu'ils ont sur nous en ce point. Leur calfat est si bon, qu'un seul puits ou deux puits, fond de cale du vaisseau, suffisent pour le tenir sec ; aussi les Chinois n'ont-ils point eu jusqu' prsent l'usage des pompes. Leurs ancres ne sont pas de fer comme les ntres ; elles sont d'un bois que sa duret et sa pesanteur ont fait nommer ti-mou (bois de fer). Ils prtendent qu'elles sont

262

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine meilleures que celles de l'Europe, parce qu'elles ne sont pas sujettes se fausser ; cependant, pour l'ordinaire, on les arme de fer. Les Chinois n'ont bord ni pilote, ni matre de manuvre. Les seuls timoniers conduisent le vaisseau. Il faut avouer nanmoins que la plupart n'entendent pas mal la navigation, surtout au long des ctes ; mais on ne leur accorde pas tant d'habilet en haute mer. Ils mettent le cap sur le lieu vers lequel ils vont ;
p9.050

et, sans tenir compte des

lans du vaisseau, ils courent ainsi comme ils le jugent propos. Cette ngligence vient sans doute de ce qu'ils entreprennent rarement des voyages de long cours ; cependant, quand ils veulent, ils naviguent assez bien. Leurs manuvres tant grossirement disposes , demanderaient tant de temps pour tre remises en ordre, que pendant le calme les Chinois laissent leur voile dploye au hasard. Le poids norme de cette voile, joint l'action d'un vent qui agit sur le mt, mettrait la proue sous l'eau, si les Chinois ne remdiaient cet inconvnient par le soin qu'ils ont de charger beaucoup moins leurs vaisseaux sur l'avant que sur l'arrire. Aussi, lorsqu'un btiment est l'ancre, la proue est entirement hors de l'eau, tandis que l'arrire y est fort enfonc. La largeur des voiles chinoises, et leur situation vers l'avant, donnent sans contredit beaucoup de vitesse la course d'un vaisseau, lorsqu'ils naviguent vent arrire ; mais de vent largue il est jet ncessairement hors de sa direction, sans parler du risque qu'il court toujours de chavirer lorsqu'il est surpris par un coup de vent. Si les Chinois ont dcouvert avant nous la boussole, comme plusieurs crivains l'assurent, ils en ont tir jusqu' prsent peu d'avantage. L'aiguille de leur grand compas de mer n'a pas plus de trois pouces de longueur ; sa figure, d'un ct, est une sorte de fleurs de lis, et
p9.051

de l'autre, un trident. Toutes les aiguilles aimantes des

Chinois se font Nangazaki, port du Japon. Le pre Le Comte assure que les Chinois n'avaient aucune notion de la variation et de la dclinaison de l'aiguille avant que les missionnaires les en eussent convaincus par des expriences.

263

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le goudron des Chinois est une composition de chaux, d'huile ou plutt de rsine, qui distille d'un arbre, nomm tong-yuen, et de filasse de bambou. Lorsque cette composition est sche, on la prendrait pour de la chaux, qui est la principale matire : elle est plus nette que notre goudron, et n'a pas cette odeur dsagrable qui rgne sur les vaisseaux de l'Europe. Elle est d'ailleurs l'preuve du feu, auquel le goudron et la poix sont sans cesse exposs. L'unique emploi du pilote est de veiller sur la boussole et de rgler la course. Le timonier dirige la manuvre du vaisseau, et le capitaine prend soin des provisions, sans entrer dans aucun autre soin. Cependant tout s'excute avec une ponctualit surprenante. Cette harmonie entre les Chinois d'un vaisseau vient de l'intrt qu'ils ont tous sa conservation, parce qu'ils ont tous quelque part sa cargaison. Officier et soldat, chacun a la libert de mettre bord une certaine quantit de marchandises, et cette permission leur sert de paie. Chacun occupe aussi son appartement particulier, dans l'espace qui est entre les
p9.052

ponts, et qui se trouve divis en diffrentes

cabanes. Quoique les Europens l'emportent beaucoup sur eux dans la navigation sur mer, il faut confesser que, sur les rivires et les canaux, ils ont une adresse particulire leur nation, dont nous sommes fort loigns. Un petit nombre de leur bateliers conduisent des barques aussi grandes que nos vaisseaux. L'adresse avec laquelle les Chinois naviguent sur les torrents a quelque chose de surprenant et d'incroyable. Ils franchissent intrpidement des passages que des gens moins hardis ne peuvent regarder sans quelque marque de crainte. Sans parler des chutes d'eau qui se trouvent souvent dans un canal et qu'ils remontent, force de bras, d'un canal l'autre, la Chine a des rivires qui coulent ou plutt qui se prcipitent au travers d'une infinit de rochers pendant l'espace de soixante ou quatre-vingts lieues, et qui forment des courants d'une rapidit extrme, auxquels les Chinois donnent le nom de chan. Il s'en trouve dans diverses parties de l'empire et le pre Le Comte en vit plusieurs dans le voyage qu'il fit de Nan-chan, capitale de la province

264

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de Kiang-si, jusqu'au clbre port de Canton. Sa barque fut emporte par un de ces courants, avec une si grande violence, que, tout l'art des matelots n'ayant pu la surmonter, elle fut abandonne au courant, qui la fit pirouetter longtemps parmi les nombreux dtours forms par les rochers ; enfin elle donna avec tant
p9.053

de violence sur un rocher

fleur d'eau, que le gouvernail, de la grosseur d'une poutre, se brisa comme un verre, et que le corps du btiment fut port tout entier par l'effort des courants sur le rocher, o il demeura immobile ; mais si, au lieu de toucher par la poupe, il et donn par le travers, il tait perdu sans ressource avec les passagers. Dans la province de Fo-kien, o l'on passe de Canton et de Changtcheou, on est, durant huit ou dix jours dans un danger continuel de prir. Les chutes d'eau sont continuelles, toujours brises par mille pointes de rochers qui laissent peine la largeur ncessaire au passage d'une barque. Ce ne sont que dtours, que cascades, que torrents opposs qui s'entrechoquent les uns contre les autres, et qui emportent les bateaux comme un trait. On est toujours deux pas des cueils, et menac de se voir prcipiter sur l'un en voulant viter l'autre ; il n'y a au monde que les Chinois capables de surmonter des obstacles de cette nature, et leur adresse mme n'empche pas que les naufrages n'y soient fort communs. Il doit paratre tonnant que toutes les barques n'aient pas le mme sort ; quelquefois elles sont en pices, et tout l'quipage est enseveli misrablement dans les flots avant qu'on ait le temps de se reconnatre : quelquefois aussi, quand on descend les cascades formes par une rivire qui se prcipite toute entire, les bateaux, en tombant tout coup, plongent dans
p9.054

l'eau par la

proue, sans pouvoir se relever, et disparaissent dans un moment. En un mot, ces voyages sont si dangereux, que, si l'on en croit le pre Le Comte, il ne vit jamais la mort de si prs, pendant dix ans de navigation sur les mers les plus orageuses du monde, o il fit plus de douze mille lieues, que pendant dix jours sur ces affreux torrents. Des chemins entretenus aussi soigneusement qu'on l'a dj fait observer doivent tre galement commodes pour les voyageurs et pour

265

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine le transport des marchandises ; la multitude des villages qui sont remplis de temples ou de monastres de bonzes offrent d'abord un soulagement considrable aux voyageurs ; les htelleries sont aussi en fort grand nombre. Le soin qu'on a d'tablir des gardes sur les routes, certaines distances, laisse peu de crainte aux voyageurs de la part des brigands : les mauvaises rencontres sont trs rares, except dans les provinces voisines de Pkin ; mais il n'arrive presque jamais que les voleurs joignent le meurtre au pillage ; ils ne pensent qu' se retirer fort adroitement, aprs avoir exerc leur profession : d'ailleurs, la multitude des passants suffit pour leur sret. Un missionnaire raconte qu'il fut suivi pendant plusieurs jours par un voleur qui ne put trouver l'occasion de l'insulter, parce qu'il n'avait pas plus tt perdu de vue une compagnie de voyageurs qu'il en paraissait une autre. Suivant le tmoignage de tous les
p9.055

missionnaires, le plus

fcheux et presque le seul inconvnient des voyages, surtout en hiver, et dans les parties septentrionales de la Chine, est l'excs de la poussire, parce que la pluie est fort rare dans cette saison ; la terre est alors si sche et si mobile, que dans un grand vent il s'en lve des nues qui obscurcissent le ciel, et qui coupent la respiration ; la multitude des passants et des voitures produit aussi le mme effet. La mthode la plus commune pour les voyages par terre est d'aller cheval ; mais quoique les chevaux soient assez bons, ils demandent de l'attention pour les choisir. S'ils se fatiguent sur la route, il n'y a point d'esprance d'en pouvoir changer la poste, parce que tous les chevaux de poste appartiennent l'empereur, et ne servent que pour ses courriers, ou pour les officiers de sa cour. Lorsque le chemin est trop rude pour aller cheval, on se sert de chaises composes de bambous croiss en forme de treillis, et lis ensemble avec des rotangs ; on les couvre du haut en bas de toile peinte, ou bien d'toffe de laine ou de soie, suivant la saison ; et pendant la pluie on y ajoute un surtout de taffetas huil.

266

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Si, pour se garantir de la chaleur l'on choisit le temps de la nuit pour voyager, surtout dans les pays montagneux qui sont infests de tigres, on loue de distance en distance des guides avec des torches, qui servent tout la
p9.056

fois dissiper les tnbres et rpandre

l'pouvante parmi ces terribles animaux. Les torches de voyage sont composes de branches de pin, sches au feu et si bien prpares, que le vent et la pluie ne font que les allumer davantage ; chaque torche est longue de six ou sept pieds et dure prs d'une heure. Une grande commodit pour ceux qui voyagent par terre en Chine, c'est la facilit et la sret avec laquelle ils font transporter leurs bagages ou leurs marchandises par des porteurs publics, qui sont en grand nombre dans toutes les villes de l'empire. Ces portefaix ont leur chef qui les voyageurs s'adressent : on convient du prix, qui est toujours pay d'avance, et le chef donne autant de billets qu'on lui demande de porteurs ; ils paraissent l'instant sur son ordre, et c'est lui qui rpond de chaque fardeau. Lorsque les porteurs ont rempli leur office, ils se rendent chez lui avec les billets qu'ils ont reu des voyageurs, pour obtenir le prix de leur travail. Dans les villes de grand passage, il y a quantit de bureaux o les porteurs se font inscrire, aprs avoir donn de bonnes cautions ; de sorte qu'on peut s'en procurer trois ou quatre cents dans l'occasion. Leur chef, qui l'on ne manque point de s'adresser, prend le mmoire de toutes les marchandises qu'on veut faire porter, et reoit tant par livre : le prix commun est de dix sous par jour pour chaque quintal ; il ne reste ensuite aucun
p9.057

embarras aux trangers, parce qu'en livrant les

fardeaux aux porteurs, leur chef leur donne chacun la note de ce qu'ils contiennent, et qu'on peut se rendre tranquillement au terme, avec la certitude que toutes les marchandises qu'on a confies au chef y seront dlivres fidlement dans le bureau qui est en correspondance avec le sien. Le fardeau est attach avec des cordes au milieu d'une perche de bambou, qui est soutenue par les deux bouts sur les paules de deux hommes ; mais, si le poids est trop considrable on y emploie quatre hommes et deux perches. On a la libert de changer tous les

267

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine jours de porteurs et de leur faire faire chaque jour autant de chemin qu'on en parcourt soi-mme. Lorsqu'un seul porteur suffit pour le fardeau, il en diminue le poids en le divisant en deux parties gales, qu'il attache avec des cordes et des crochets aux deux bouts d'une longue perche plate ; il la pose par le milieu sur son paule, comme une balance qui se baisse et se lve alternativement dans sa marche. Est-il fatigu d'une paule, il transpose adroitement la perche sur l'aube, et fait ainsi dix lieues par jours avec un poids de cent soixante livres de France. Les douanes, la Chine, sont moins rigoureuses que dans la plupart des autres pays. On n'y fouille personne, et rarement ouvre-t-on les paquets ou les caisses. On n'y prend mme rien d'un voyageur qui a quelque
p9.058

apparence.

Il parat assez, disent les gardes, que monsieur n'est pas marchand. Il y a des douanes o l'on paie tant par pice, et alors on s'en rapporte au livre du marchand. Dans d'autres, on paie tant pour tel poids ; ce qui est bientt rgl. Le cang-ho
1

mme de l'empereur n'exempte

point des droits de la douane ; cependant, par respect pour l'empereur, on laisse passer ses courriers sans leur faire aucune demande. La douane de Pkin est ordinairement la plus exacte. Les malles ou les ballots des grands officiers de la cour ne s'ouvrent jamais : elles portent pour marque un fong-tiao, qui est une bande de papier sur laquelle est crit le temps de leur dpart, avec le nom et la dignit du matre. Les seules monnaies courantes de la Chine, pour les ncessits de la vie et pour la facilit du commerce, sont l'argent et le cuivre. L'or est sur le mme pied que les pierres prcieuses en Europe. Il s'achte comme les autres marchandises, et les Europens en tirent un profit d'autant plus considrable que, suivant le pre Le Comte, sa proportion

1 Ordre pour voyager.

268

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avec la livre d'argent est d'un dix, au lieu qu'en Europe elle est d'un quinze ; de sorte que l'on y gagne ordinairement un tiers. L'argent chinois est fin, mais n'est pas tout du mme titre. Comme on fixe en France la plus grande finesse de l'or vingt-quatre
p9.059

carats, les Chinois divisent leur titre en cent parties, c'est le plus haut degr de finesse pour l'argent. Il s'en trouve nanmoins du titre de quatre-vingt-dix et de divers autres degrs jusqu' cent ; il s'en trouve mme de quatre-vingts ; mais c'est celui qui est de plus bas aloi, et qui ne serait pas reu dans le commerce sans une augmentation de poids qui l'gale la valeur de l'argent de cours. Les Chinois prennent l'argent de France sur le pied de quatre-vingt-quinze. Cependant ceux qui entendent bien cette matire ne l'estiment qu' quatre-vingttreize ; de sorte que dans cent onces de notre argent il y en a sept d'alliage ; ou, ce qui revient au mme, cent onces n'en valent que quatre-vingt-treize d'argent fin. L'habilet des Chinois est singulire pour juger du titre de l'argent la premire vue ; ils ne s'y trompent presque jamais. Selon Le Comte, ils font attention trois choses : 1 la couleur ; de petits trous qui se forment dans la partie du mtal attache au creuset ; 3 diffrents cercles qui paraissent sur la surface du mtal lorsqu'il se refroidit aprs avoir t fondu. Si la couleur est blanche, les trous petits et profonds, les cercles en grand nombre, presss et dlis, surtout prs du centre, l'argent passe alors pour pur ; mais plus il manque de ces trois qualits, plus on y suppose d'alliage. L'argent qui a cours dans la Chine n'est
p9.060

pas une pice de

monnaie frappe au coin comme en Europe ; ce sont des lingots qui se coupent en morceaux, grands ou petits, suivant l'occasion, et dont la valeur est rgle par le poids. Ces lingots, qui sont de l'argent le plus fin, s'emploient pour les paiements. La difficult consiste s'en servir dans le dtail. Il faut quelquefois les mettre au feu, les battre grands coups de marteau, et les rendre assez minces pour les compter plus aisment en petites pices ; d'o il arrive que le paiement est toujours la partie la plus longue et la plus embarrassante d'un march. Les

269

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Chinois conviennent qu'il leur serait plus commode d'avoir des monnaies d'une valeur fixe et d'un poids dtermin ; mais alors les provinces, disent-ils, fourmilleraient de faux-monnayeurs, ou de gens qui altreraient les monnaies, tandis que cet inconvnient n'est pas craindre tant que l'on conservera l'usage de couper l'argent mesure qu'on a besoin pour payer le prix de ce qu'on achte. Comme il est difficile qu'en coupant tant de fois l'argent, il ne s'en perde quelques petites parties, les pauvres s'attachent beaucoup les recueillir, en lavant les ordures qu'on jette des maisons dans les rues. Ils y trouvent un gain suffisant pour leur subsistance. La plupart des Chinois portent sur eux, dans un tui de vernis fort propre, une petite balance pour peser l'argent : elle est compose d'un petit plateau et d'un bras d'ivoire,
p9.061

ou d'bne, et d'un poids qui

glisse au long du bras. Cette espce de balance, qui ressemble assez la romaine, est d'une justesse merveilleuse. Il n'y a point de monnaie depuis quinze ou vingt tals jusqu'au sou, qui ne puisse tre pese avec une prcision surprenante. La millime partie d'un cu fait pencher la balance d'une manire sensible. La monnaie de cuivre est la seule qui porte empreinte de caractres, et dont on fasse usage dans le dtail. Ce sont de petites pices rondes perces au milieu, qui s'emploient sparment pour les petits marchs, ou enfiles dans des cordons par centaines jusqu'au nombre de mille. Le mtal n'est ni pur ni bien battu. Les Chinois divisent la livre en seize lyangs, qui sont autant d'onces ; le lyang en dix parties, qui se nomment tsyens ; le tsyen en dix fuens. Un fuen vaut un sou de France. Le lyang, que les Portugais nomment tal, vaut cent sous de notre monnaie. On distingue aujourd'hui la Chine trois sortes de mesures : 1 le pied du palais, tabli par l'empereur Khang-hi, qui est le pied de Paris, et qui est dans la proportion de quatre-vingt-dix-sept et demi cent avec le pied du tribunal des Mathmatiques ; 2 le pied du tribunal des Ouvrages Publics, nomm kong-pou, qui est en usage parmi les ouvriers : il est plus court d'une ligne que celui de Paris ; 3 le pied des

270

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tailleurs, en usage parmi les marchands, est plus grand de sept lignes que
p9.062

le kong-pou. C'est la premire de ces trois mesures que les

missionnaires ont constamment employe pour lever les cartes de l'empire. En s'attachant ce pied, le pre Thomas, missionnaire jsuite, rduisit le degr deux cents lis chinois, dont chacun est compos de cent quatre-vingts brasses chinoises, chacune de dix pieds. Comme la vingtime partie d'un degr, suivant l'observation de l'acadmie des sciences de Paris, contient deux mille huit cent cinquante-trois toises, chacune de six pieds du Chtelet, elle est gale mille huit cents toises chinoises ou dix lis ; et par consquent un degr de vingt grandes lieues de France contient deux cents lis. On pourrait donner beaucoup d'tendue cet article. La Chine contient plus d'artisans qu'on ne peut se l'imaginer : le nombre en est prodigieux dans tous les genres. Rien ne cause tant d'admiration aux Europens que la multitude de bijoux et de curiosits qui se vendent dans les boutiques chinoises. Les Chinois font de grands progrs dans les arts, quoiqu'ils ne les aient point encore ports ce degr de perfection qui fait tant d'honneur l'Europe. On peut attribuer la supriorit que nous avons encore sur eux aux lois qui bornent leur dpense. L'adresse de leurs ouvriers est extraordinaire, et s'ils n'approchent point de nous par leur invention, ils entrent facilement dans nos ides, et russissent fort bien dans l'imitation des modles. On en
p9.063

donne pour tmoignage les

glaces de miroir, les montres, les pistolets, les bombes, et quantit d'autres ouvrages qui se font en divers lieux de l'empire, mais ils avaient depuis un temps immmorial l'usage de la poudre tirer ; de l'imprimerie et de la boussole ; connaissances nouvelles en Europe. Ils russissent mdiocrement dans la peinture des fleurs, des oiseaux et des arbres ; mais beaucoup moins dans celle des figures humaines. Ils n'entendent point l'art des ombres ; aussi admirent-ils beaucoup nos moindres tableaux. Cependant on a vu des peintres chinois devenir trs bons artistes aprs avoir appris les principes de la peinture Manille ou Macao. Les ouvrages de filigranes qu'ils font

271

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Manille, et dont ils doivent l'art aux Indiens, ont caus de l'tonnement en Europe. Les ouvriers de Canton font de trs bonnes lunettes, des tlescopes, des verres ardents et des miroirs, si semblables aux ntres, qu'on y remarque peu de diffrence : faute de sable fin, dont ils manquent dans leur pays, ils y emploient des cailloux rduits en poudre. Leurs instruments mcaniques ont en gnral de la ressemblance avec les ntres, l'exception de quelques-uns qui leur sont particuliers. On trouve dans chaque ville des ouvriers de toutes sortes de professions : les uns travaillent dans leurs boutiques ; les autres cherchent dans les rues se louer ; mais le plus grand
p9.064

nombre

est employ dans l'intrieur des familles. Si l'on a besoin d'un habit, on fait venir chez soi, de grand matin, un tailleur qui s'en retourne le soir. L'usage est le mme pour tous les autres artisans : ils apportent leurs instruments avec eux, sans en excepter les forgerons et les serruriers, qui viennent avec leur enclume et leur soufflet pour les ouvrages les plus simples. Les barbiers portent sur leurs paules une sellette, un bassin, un coquemar, du feu, le linge ncessaire, et tout ce qui appartient leur profession ; ils parcourent ainsi la ville avec une espce de sonnette pour avertir ceux qui ont besoin de leur service ; et lorsqu'ils sont appels, soit au milieu d'une rue, ou d'une place, ou la porte d'une maison, ils se mettent sur-le-champ l'uvre. Ils rasent la tte, arrangent les sourcils, nettoient les oreilles, frottent les paules, et tirent les bras, pour dix-huit deniers, qu'ils reoivent avec beaucoup de remercments ; ensuite ils recommencent sonner leur cloche. Les cordonniers vont de mme par les rues ; ils raccommodent pour trois sous une paire de souliers, qui dure des annes entires aprs cette rparation. Apparemment qu'ils ont un moyen de donner cette force au cuir. Les pcheurs se servent de filets dans les grandes pcheries, et de lignes dans les petites ; mais l'usage de plusieurs provinces est d'employer la pche le leu-tze, espce de
p9.065

cormoran, qu'on

272

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mne avec soi comme un chien la chasse du livre. Au lever du soleil, on voit sur les rivires un grand nombre de bateaux, et plusieurs de ces oiseaux perchs sur l'avant : au signal qu'on leur donne en frappant l'eau d'une des rames, ils se jettent dans la rivire ; ils plongent, chacun de son cot, et, saisissant le poisson, qu'ils lvent par le milieu du corps, ils retournent la barque avec leur proie. Le pcheur prend l'oiseau, lui renverse la tte, passe la main le long de son cou pour lui faire rendre les poissons qu'il aurait avals tout entiers, lorsqu'ils sont petits, s'ils n'avaient t retenus par un anneau qu'on lui a pass au bas du cou. la fin de la pche, on le rcompense de ses services en lui donnant manger. Lorsque le poisson est trop gros, plusieurs oiseaux se joignent et s'aident mutuellement : l'un s'attache la queue, l'autre la tte ; et, s'unissant quelquefois tous ensemble, ils l'apportent au bateau de leur matre. Les Chinois emploient pour la pche une autre mthode qui n'est pas moins aise : ils ont des bateaux longs et troits sur les bords desquels ils clouent des deux cts une planche de deux pieds de largeur, qui s'tend d'un bout l'autre ; cette planche est revtue d'un vernis fort blanc et fort luisant : on la fait incliner par une pente fort douce jusqu' la superficie de l'eau ; pendant la nuit, qui est le temps de cette pche, on la tourne du ct de la lune, pour augmenter son clat par la
p9.066

rflexion de la lumire. Le poisson qui joue sur l'eau,

prend aisment la couleur de la planche pour celle de l'eau mme ; il saute du ct qui se prsente lui, et tombe dans la barque. Les principaux ouvrages qui sortent des manufactures chinoises sont les vernis, les toffes de soie et la porcelaine : on vernit la Chine, les tables, les chaises, les cabinets, les bois de lit, et non seulement la plupart des meubles de bois, mais jusqu'aux ustensiles de cuivre et d'tain : cette espce de peinture leur donne un lustre merveilleux, surtout lorsqu'elle est mle de figures en or et en argent ; la vrit, les vernis de Canton ne sont ni si beaux, ni si durables que ceux du Japon, de Tonquin et de Nankin, parce qu'on les fait trop la hte Canton, et qu'on ne cherche qu' tromper les yeux des Europens. Pour

273

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que le vernis acquire tout sa perfection, il ne faut pas moins d'un t entier ; mais les marchands chinois ont peu de ces ouvrages en magasin ; ils attendent ordinairement l'arrive des vaisseaux pour excuter ce qu'on leur demande. Le vernis de la Chine n'est pas une composition ; il suinte, comme une rsine, d'un arbre dont on donnera la description : nous ne parlerons ici que de la manire dont il s'applique : cette opration se fait de deux manires ; la premire, qui est fort simple, consiste dans une application immdiate sur le bois ; aprs l'avoir bien poli, on le frotte deux ou trois fois d'une espce d'huile nomme
p9.067

tong-yeou,

qu'on laisse scher pour appliquer autant de fois une couche de vernis ; il est si transparent, que le grain du bois se fait voir au travers ; aussi l'application est-elle souvent renouvele, lorsqu'on veut cacher le fond de la matire ; il devient alors si luisant, qu'on le prendrait pour une glace de miroir : aussitt qu'il est sec, on y peint en or et en argent des fleurs, des figures d'hommes et d'oiseaux, des arbres, des montagnes, des palais ; aprs quoi l'on applique une nouvelle couche de vernis, mais lgre, pour conserver la peinture et lui donner de l'clat. La seconde manire demande plus de prparation : on se sert d'une espce de mastic, compos de papier, de filasse, de chaux, et de quelques autres matires, qui, tant bien battues, forment une espce de carton coll sur le bois. Il fait un fond trs uni et trs solide sur lequel on passe deux ou trois fois l'huile. dont on a parl, aprs quoi l'on applique plusieurs couches de vernis, en laissant scher successivement ces deux enduits : chaque ouvrier a son secret particulier pour perfectionner son ouvrage. Les liqueurs chaudes ternissent quelquefois le vernis de la Chine, et lui font prendre une couleur jaune ; mais Duhalde indique le moyen d'y remdier donn par un auteur chinois : il n'est question, pour rtablir le noir glac, que d'exposer la pice pendant toute une nuit la gele blanche, ou, ce qui est encore plus dans la neige.
p9.068

sr, de la tenir quelque temps

274

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On croit que les vers qui produisent la soie sont venus originairement de la Chine : tant passs dans les Indes, et de l en Perse, ils furent introduits chez les Grecs et les Romains, parmi lesquels la soie fut d'abord estime au poids de l'or. Les plus anciens crivains de la Chine rendent tmoignage qu'avant le rgne de Hoang-ti, lorsqu'on commenait dfricher leur pays, les premiers habitants n'taient vtus que de peaux de btes, et que ce secours n'ayant pu suffire mesure qu'ils se multipliaient, une des femmes de l'empereur inventa l'art de fabriquer la soie. Dans les sicles suivants, plusieurs impratrices se firent un amusement d'lever des vers soie, et de rendre la soie propre divers ouvrages : il y avait mme un verger du palais destin la culture des mriers ; l'impratrice, accompagne des reines et des plus grandes dames de sa cour, s'y rendait en crmonie, et cueillait les feuilles. Les plus belles pices d'toffes de soie qui taient l'ouvrage de ses mains, ou qui se faisaient par ses ordres, taient consacres au Chang-ti, dans la crmonie du grand sacrifice. Il parat ainsi que les manufactures de soie furent encourages par les impratrices comme l'agriculture l'tait par les empereurs ; mais depuis quelque temps les impratrices ont cess de prendre part au progrs de la soie. Les Chinois jugent de sa bonne qualit par sa blancheur, sa finesse et sa douceur.
p9.069

Lorsqu'elle est rude la main, c'est un fort

mauvais signe. Souvent, pour lui donner un bel il, ils la prparent avec de l'eau de riz, mle de chaux ; mais cette prparation la brle : aussi souffre-t-elle difficilement le rouet aprs avoir t transporte en Europe. Rien au contraire ne se file plus aisment que la soie saine. Un ouvrier chinois la mouline une heure entire sans en rompre un seul fil. Les moulins chinois sont fort diffrents de ceux de l'Europe, et beaucoup moins embarrassants ; deux ou trois mchants dvidoirs de bambou suffisent avec un rouet ordinaire. On est surpris de la simplicit des instruments qui servent faire les plus belles toffes de la Chine. l'gard de leurs tissus d'or, ils ne passent pas ce mtal la filire, afin de le retordre avec le fil, comme on fait en Europe ; ils se contentent de couper en petites bandes une longue feuille de papier

275

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dor, et les roulent avec beaucoup d'adresse autour du fil de soie. Quoique ces toffes aient beaucoup d'clat dans leur fracheur, elles se ternissent sitt l'air, qu'elles ne peuvent gure servir faire des habits. On n'en voit porter qu'aux mandarins et leurs femmes, qui n'en font pas mme beaucoup d'usage. Les toffes de soie les plus communes la Chine sont les gazes unies et fleurs, qui servent aux Chinois pour leurs habits d't, des damas de toutes les sortes et de toutes les couleurs, des satins rays, des satins noirs de
p9.070

Nankin, des taffetas gros grains ou petites

moires, qui sont d'un trs bon usage ; diverses autres sortes de taffetas fleurs, raies, ramages, figures ; du crpon, des brocarts, des pluches, et diffrentes sortes de velours. En un mot, les Chinois fabriquent une infinit d'toffes de soie pour lesquelles les Europens n'ont pas mme de noms ; mais les deux plus communes sont, 1 une sorte de satin qu'ils nomment touan-ts, plus fort et moins lustr que celui de l'Europe ; 2 une espce particulire de taffetas nomm tcheou-ts, qui, quoique fort serr, est si souple et si pliant, qu'il ne se coupe jamais. D'ailleurs il se lave comme la toile, sans perdre beaucoup de son lustre, qu'on lui donne avec de la graisse de marsouin de rivire. On purifie cette graisse force de la laver et de la faire bouillir ; ensuite on l'tend avec une brosse trs fine sur le taffetas, du cot qu'on veut le lustrer, et toujours du haut en bas, dans le mme sens. Les artisans brlent dans leurs lampes de la mme graisse au lieu d'huile, parce que son odeur chasse les mouches, qui, venant se placer sur l'toffe, l'endommageraient beaucoup. La province de Chan-tong produit une sorte de soie qui se trouve en abondance sur les arbres et dans les champs. On en fabrique une toffe qui se nomme kien-tcheou. Cette soie est l'ouvrage de petits insectes semblables aux chenilles. Ils ne forment pas des cocons comme
p9.071

les vers soie, mais tirent de longs fils qui s'attachent aux arbustes et aux buissons. Quoiqu'elle soit moins fine que la soie des vers ordinaires, elle rsiste mieux au temps. Les insectes qui la produisent

276

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mangent toutes sortes de feuilles, outre celles de mrier. Quand on ne connat pas cette sorte de soie, on la prendrait pour du gros droguet. On distingue deux espces de ces vers soie sauvages dans la province de Chan-tong : l'une, nomme tsouen-kien, plus grosse et plus noire que les ntres ; l'autre, moins grosse, qui se nomme tsao-kien. Les fils de la premire sont d'un gris roux : ceux de la seconde sont noirs, et la soie est tellement mle de ces deux couleurs, que souvent la mme pice est divise en raies grises, jaunes et blanches. Cette soie est fort paisse, ne se coupe jamais, dure longtemps, et se lave comme la toile. Lorsqu'elle est d'une certaine bont, l'huile mme n'est pas capable de la tacher. Elle est fort estime des Chinois, et quelquefois elle est aussi chre que le satin, ou que leurs plus belles soies. Ils ont aussi des manufactures de laine et de toile. La laine y est fort commune et bon march, surtout dans les provinces de Chan-si, de Chen-si et de S-chuen, o l'on nourrit un grand nombre de troupeaux. Cependant les Chinois ne font point de draps de laine. Ils estiment beaucoup ceux qu'ils reoivent des Anglais ; mais, comme ils sont beaucoup plus chers que leurs toffes de soie, ils en achtent
p9.072

fort

peu. Les mandarins se font des robes de chambre d'hiver d'une espce de bure. l'gard des serges et des droguets, il n'y en a gure de meilleurs que ceux de la Chine ; ils viennent des bonzes qui les font travailler par leurs femmes, et le commerce en est trs grand dans toute l'tendue de l'empire. Outre les toffes de coton, qui sont aussi fort communes, les Chinois usent en t de toile d'ortie pour de longues vestes ; mais celle qui est la plus estime, et qui ne se trouve dans aucun autre pays, se nomme co-pou, parce qu'elle est faite d'une plante nomme co, qui crot dans la province de Fo-kien. C'est une espce d'arbrisseau rampant, rpandu dans toutes les campagnes, et dont la feuille est beaucoup plus grande que celle du lierre. Elle est ronde, unie, verte en dedans et cotonneuse en dehors. La tige est quelquefois de la grosseur du pouce, fort pliante et cotonneuse comme les feuilles. Lorsqu'elle commence scher, on la fait rouir dans l'eau, comme le lin et le chanvre. On lve la premire

277

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine peau, qui n'est d'aucun usage. La seconde, qui est beaucoup plus fine, se divise avec la main en fils trs menus, et se met en uvre sans avoir t battue ni file. L'toffe est transparente et n'est pas sans beaut ; mais elle est si lgre, qu'on croit ne rien avoir sur le dos. La fabrique de la soie est un objet si important la Chine, que nous croyons devoir nous tendre sur les utiles insectes qui en fournissent
p9.073

la matire premire, sur leur nourriture et leur ducation. L'auteur

chinois dont nous emprunterons ces dtails, composa son trait en 1368, au commencement du rgne de Ming, chef de la race du mme nom. Il nous apprend que la Chine a deux sortes de mriers : l'un, nomm sang ou ti-sang, ne se cultive que pour ses feuilles ; l'autre, qui s'appelle tch ou y-sang, et qui crot dans les forts, est petit et sauvage. Ses feuilles sont rondes, petites, rudes, termines en pointe, et denteles par les bords ; son fruit ressemble au poivre ; ses branches sont pineuses et touffues. Dans certains cantons, aussitt que les vers soie sont clos, on les place sur ces arbres pour filer leur coque : ils y deviennent plus gros que les vers domestiques, et quoique leur ouvrage soit moins bon, il n'est pas sans utilit. Les forts o croissent ces arbres doivent tre coupes par des sentiers, pour donner aux propritaires la facilit de les sarcler et d'en chasser les oiseaux. Les feuilles auxquelles on s'aperoit que les vers n'ont pas touch dans le cours du printemps doivent tre arraches en t, parce que celles du printemps suivant seraient corrompues par la communication d'un reste de vieille sve. On cultive les y-sangs comme les vrais mriers : ils doivent tre plants fort au large. On sme du mil dans les intervalles. Si l'on dcouvrait en Europe l'espce de vers que les Chinois choisissent pour cette mthode, on devrait les ramasser avant qu'ils
p9.074

fussent changs en papillons, et conserver

leurs ufs, qu'on ferait clore l'anne d'aprs, et qui continueraient sans doute de produire sur les mmes arbres. Ces vers, qui filent la soie dont on fabrique le kien-tcheou, se nourrissent aussi de jeunes feuilles de chne. Peut-tre les vers domestiques subsisteraient-ils avec la mme nourriture.

278

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'gard des vrais mriers, les feuilles de ceux dont le fruit parat avant qu'elles se dveloppent, passent pour malsaines. Les jeunes plants dont l'corce est ride, doivent tre rejets, parce qu'ils ne produisent que des feuilles petites et minces ; mais ceux qui ont l'corce blanche, peu de nuds et de gros bourgeons , produisent de grandes feuilles qui forment une excellente nourriture pour les vers. De tous ces arbres, les meilleurs sont ceux qui donnent le moins de fruits ; l'abondance des fruits divise la sve. Les jeunes arbres qu'on a trop dpouills de leurs feuilles pendant les trois premires annes deviennent faibles et peu utiles. Ceux qu'on n'monde pas soigneusement ne russissent pas mieux. Dans leur cinquime anne, ils commencent perdre leur vigueur. Le remde est de dcouvrir les racines vers le printemps, de couper les plus entortills, de les recouvrir d'une terre prpare, et de les arroser soigneusement. Lorsqu'un arbre commence vieillir, on peut lui faire reprendre de nouvelles forces en coupant au mois de mars les
p9.075

branches puises, pour greffer leur place des rejetons sains. Les mriers languissent lorsque certains vers y logent leur semence ; mais il est facile de la dtruire avec un peu d'huile forte. Les mriers demandent une terre qui ne soit ni trop dure, ni trop forte : elle peut tre amende, soit avec du limon de rivire, soit avec du fumier ou de la cendre ; mais sur toutes choses l'arbre doit tre mond au mois de janvier par une main habile, qui n'y laisse qu'une seule espce de branches. la fin de l'automne, avant que les feuilles commencent jaunir, il faut les cueillir et les faire scher au soleil ; ensuite, les ayant broyes en poudre, on les renferme dans des pots de terre bien bouchs, dont on ne laisse approcher aucune fume. Au printemps, elles serviront de nourriture aux vers, aprs la mue. Outre la mthode de greffer les vieux arbres, on se procure de nouvelles plantes, soit en mettant dans de petits tubes remplis de bonne terre des branches saines qu'on entrelace ensemble, soit en ayant soin au printemps de courber les branches qui n'ont point t coupes, et de les faire entrer par le bout dans une terre bien prpare.

279

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Elles y prennent racine au mois de dcembre, aprs quoi, les sparant du corps de l'arbre, on les transplante dans la saison convenable. On sme aussi de la graine de mrier, mais elle doit tre choisie sur les meilleurs arbres, et prise du fruit qui crot au milieu des branches. Pour distinguer la plus
p9.076

fconde, on la mle avec des cendres de

branches brles. Le lendemain, on remue le tout ensemble dans de l'eau. La graine inutile flotte au dessus, et la bonne graine se prcipite au fond ; ensuite, aprs l'avoir fait scher au soleil, on la sme avec une gale quantit de mil, qui garantit l'arbre, en croissant, de l'ardeur excessive du soleil. Aussitt que le millet est mr, on choisit un temps venteux pour y mettre le feu. L'arbre en acquiert beaucoup plus de force au printemps suivant. On doit couper toutes les branches jusqu' ce qu'il soit parvenu sa grandeur naturelle : alors c'est le sommet qu'on coupe, pour faire pousser les branches de toutes parts. Enfin, les jeunes arbres se transplantent neuf ou dix pas de distance, en lignes loignes de quatre pas entre elles ; mais on observe de ne les pas placer vis--vis l'un de l'autre, de peur apparemment qu'ils ne s'entrenuisent par l'ombre. On choisit, pour lever la loge des vers soie, un terrain sec qui s'lve un peu sur le bord d'un ruisseau, parce que les ufs doivent tre souvent lavs dans l'eau courante, loin de tout ce qui a l'apparence de fumier ou d'gout, loin des bestiaux et du bruit ; car les odeurs dsagrables et le moindre bruit, l'aboiement mme d'un chien, ou le cri d'un coq, y cause de l'altration, lorsqu'ils sont nouvellement clos. L'difice doit tre carr, et les murs sont construits soigneusement, pour y
p9.077

entretenir la chaleur. On prend soin de tourner la porte au

sud, ou du moins au sud-est, mais jamais au nord, et de la couvrir d'une double natte, dans la crainte des vents coulis. Cependant on mnage une fentre des quatre cts, pour donner passage l'air quand les ufs en ont besoin. On les tient toutes fermes dans tout autre temps. Elles sont de papier blanc et transparent, avec des nattes mobiles derrire les chssis, pour recevoir dans l'occasion ou pour exclure la lumire, et pour carter aussi les vents pernicieux, tels que

280

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ceux du sud et du sud-ouest, qui ne doivent jamais entrer dans la loge. En ouvrant une fentre pour introduire un peu de fracheur, on doit apporter beaucoup d'attention chasser les mouches et les cousins, parce qu'ils laissent toujours dans les cases quelque ordure qui rend la soie extrmement difficile dvider ; aussi le plus sr est-il de hter l'opration avant la saison des mouches. Les petits lzards et les rats sont trs friands des vers soie. On emploie des chats pour les dtruire. La chambre doit tre fournie de neuf ou dix ranges de tablettes, neuf ou dix pouces l'une au dessus de l'autre, et disposes de manire qu'il reste un espace ouvert au milieu, et que le passage de l'air soit libre autour de la loge. Sur ces tablettes on place des claies de jonc, assez ouvertes pour recevoir d'abord la chaleur, et successivement la fracheur. C'est sur ces claies qu'on fait clore et qu'on nourrit les vers jusqu' ce qu'ils soient
p9.078

en tat de filer.

Comme il est fort important qu'ils puissent clore, dormir, s'veiller, se nourrir et muer tous ensemble, on ne peut apporter trop de soin conserver dans la loge une chaleur gale et constante par des feux couverts dans des poles, qui doivent tre placs aux coins de l'difice, ou par le secours d'un brasier portatif qu'on promne de tous les cts. Mais il doit tre allum en dehors de la loge et enseveli sous un tas de cendres, car la flamme et la fume sont galement nuisibles. La fiente de vache sche au soleil est ce qu'il y a de plus propre brler dans cette occasion, parce que les vers en aiment l'odeur. On rpand sur chaque claie une couche de paille sche et hache fort menu, sur laquelle on tend une longue feuille de papier qu'on a pris soin d'adoucir en la frottant doucement avec la main. Lorsque cette feuille est souille par l'ordure des vers, on la couvre d'un filet et le filet de feuilles de mrier, dont l'odeur attire la couve, qu'on prend pour la placer sur une nouvelle claie pendant qu'on nettoie la premire. L'auteur chinois conseille d'lever un mur ou une palissade fort serre autour de la loge, surtout au ct de l'ouest, afin qu'en y laissant entrer l'air, on ne fasse pas tomber sur les vers la rflexion du soleil couchant.

281

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les coques qui sont un peu pointues, plus serres, plus belles et plus petites que les autres, contiennent les papillons mles. Celles qui sont plus grosses, plus rondes, plus paisses
p9.079

renferment les

femelles. En gnral, les coques qui sont claires, un peu transparentes, nettes et solides, sont les meilleures. Le choix des bons papillons se fait encore plus srement quand ils sont sortis de la coque. Ce qui arrive peu aprs le quatorzime jour de la retraite des vers. Ceux qui sortent un jour plus tt que les autres doivent tre abandonns. On doit prendre ceux qui sortent en grand nombre le jour suivant, et rejeter aussi ceux qui paraissent les derniers, comme ceux qui ont les ailes recourbes, les sourcils chauves, la queue sche, le ventre rougetre et nullement velu. Lorsque le triage est fait, on met ensemble les mles et les femelles sur des feuilles de papier, fait d'corce de mrier, et non de toile de chanvre, fortifi par des fils de soie ou de coton, colls par derrire, parce qu'tant couvert d'ufs, il doit tre tremp trois fois dans de l'eau convenable. Les feuilles doivent tre tendues sur des nattes couvertes de paille paisse ; aprs que les papillons ont t unis ensemble environ douze heures, on doit retirer les mles pour les placer avec ceux qui ont dj t rejets. S'ils demeuraient plus longtemps unis, les ufs qui viendraient, tant plus tardifs, n'cloraient point avec les autres ; inconvnient qu'il faut soigneusement viter. Il faut donner de l'espace aux femelles et ne pas manquer de les couvrir, parce que l'obscurit les empche de trop parpiller leurs ufs. Aprs leur ponte, on continue de les
p9.080

tenir couvertes pendant quatre ou

cinq jours ; ensuite tous ces papillons, avec ceux qu'on a mis l'cart ou qu'on a tirs morts des coques, doivent tre enterrs assez profondment ; car, sans cette prcaution, ils infecteraient, sans distinction, tous les animaux qui pourraient y toucher. l'gard des ufs, ceux qui s'attachent ensemble doivent tre mis au rebut. On suspend ensuite les feuilles de papier aux solives de la loge, qui doit tre alors ouverte pour y faire entrer le vent par devant, sans pourtant que le soleil tombe sur les ufs, et le ct de la feuille

282

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine sur lequel ils sont placs ne doit pas tre tourn en dehors. Le feu qui chauffe la loge ne doit produire ni flamme ni fume. Il faut prendre garde aussi qu'aucune corde de chanvre n'approche des vers ni des ufs. Lorsque les feuilles ont t suspendues plusieurs jours, on les roule sans les serrer trop, en sorte que les ufs soient en dedans. On les suspend ensuite de la mme manire pour y demeurer pendant l't et l'automne. la fin de dcembre, ou dans le mois de janvier, lorsqu'il y a eu un mois intercalaire, on met les ufs dans de l'eau frache de rivire , s'il est possible, ou bien dans de l'eau o l'on a fait dissoudre un peu de sel, ayant l'il ce qu'elle ne se glace point, et couvrant les feuilles d'une assiette de porcelaine, afin que les feuilles ne nagent point au hasard. On les tire de l'eau deux jours aprs pour les suspendre de nouveau.
p9.081

Aussitt qu'elles sont sches, on les roule un peu plus

serres, et chacune est enferme sparment et debout dans un vase de terre ; ensuite, une fois tous les dix jours, on les expose pendant une demi-heure au soleil dans un lieu couvert o la rose ne puisse pas tomber, et l'on choisit mme un temps o le soleil darde ses rayons avec force, aprs une petite pluie. Puis on les renferme comme auparavant. Quelques personnes plongent les feuilles dans de l'eau o elles ont jet des cendres de branches de mrier, et aprs les y avoir laisses un jour entier, elles les en retirent pour les enfoncer quelques moments dans de l'eau de neige, ou bien elles les suspendent pendant trois nuits un mrier pour y recevoir la neige ou la pluie, si l'une ou l'autre n'est pas trop violente. Toutes ces espces de bains rendent dans son temps la soie plus forte et plus facile dvider, mais leur principal usage est de conserver la chaleur interne dans les ufs. Le temps de faire clore les u fs est lorsque les feuilles

commencent natre sur les mriers. On les hte ou on les retarde, suivant les degrs de chaleur ou de froid qu'on leur donne ; on les avance beaucoup lorsqu'on fait prendre souvent le jour aux feuilles de papier, et qu'on ne les serre pas trop en les roulant pour les replacer dans le vase de terre ; au contraire, on les retarde par la mthode

283

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine oppose. Lorsque les vers sont prs de sortir, les ufs paraissent enfler, et devenir un peu pointus dans
p9.082

leur rondeur. Trois jours

avant qu'ils commencent clore, sur les dix heures, lorsque le ciel est serein, et qu'un petit vent se fait sentir, ce qui est fort ordinaire dans cette saison, l'on tire du vase les feuilles roules, on les tend de toute leur longueur, on les suspend en prsentant le dos au soleil, pour faire acqurir par degrs aux ufs une chaleur douce ; ensuite on les roule d'une manire serre, et on les remet dans le vase, que l'on place dans un lieu chaud. La mme opration tant rpte le jour suivant, on s'aperoit que les ufs changent de couleur et qu'ils deviennent gris cendr : alors on joint deux feuilles ensemble, et les roulant plus serres on les lie par les deux bouts. Le troisime jour, sur le soir, on droule les feuilles, on les tend sur une natte fine ; les ufs paraissent alors noirtres. S'il se trouve quelques vers d'clos, ils doivent tre rejets, car ceux qui n'closent point dans le mme temps que les autres, ne s'accordent jamais avec eux pour le temps de la mue, du rveil, des repas, ni ce qui est le principal pour le temps o se fait le travail des coques. Ces vers bizarres multiplieraient beaucoup les embarras par le drangement de l'ordre auquel on est accoutum, et causeraient de la perte. Cette sparation faite, on roule trois feuilles ensemble pour les mettre dans un lieu chaud, qui soit couvert des vents du sud. Le lendemain, vers dix ou onze heures, on est surpris,
p9.083

en les ouvrant, de les trouver

pleines de vers, qu'on prendrait pour autant de petites fourmis noires. Les ufs qui ne sont point clos une demi-heure aprs doivent tre rejets, comme ceux qui ont la tte plate, ceux qui sont secs, ou comme brls, ou jaunes, bleu cleste et de couleur de chair. La bonne espce a la couleur d'une montagne vue dans l'loignement. L'auteur chinois conseille de peser d'abord la feuille qui contient les ufs nouvellement clos, ensuite de la tenir penche, et demi renverse vers une autre feuille de papier parseme de feuilles de mrier qui doivent avoir t prpares de la manire indique prcdemment. L'odeur des feuilles ne manque point d'attirer les petits vers affams ;

284

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mais on doit aider avec une plume les plus paresseux descendre, o en frappant doucement sur le dos du papier. Si l'on pse ensuite la feuille part, on connatra exactement le poids des vers. Cette connaissance est ncessaire pour supputer combien leur nourriture demandera de livres de feuilles, et quel sera le poids des coques, en supposant qu'il n'arrive point d'accident. On a besoin d'une femme pour l'ducation de la couve. Avant de prendre possession de cet office, elle doit s'tre lave et revtue d'habits propres et qui n'aient aucune mauvaise odeur ; il faut qu'elle ait pass quelque temps sans manger, et surtout n'ait pas mani de chicore sauvage, parce que l'odeur en est
p9.084

trs prjudiciable aux

jeunes vers. Son habit doit tre d'une toffe lgre et sans doublure, afin qu'elle puisse mieux juger du degr de chaleur, et diminuer ou augmenter le feu dans la loge. Ces insectes ne saurait tre mnags avec trop de soin ; chaque jour est une anne pour eux. Il a ses quatre saisons ; le matin est leur printemps, le midi leur t, le soir leur automne, et la nuit leur hiver. L'exprience a fait reconnatre, 1 que les ufs demandent beaucoup de fracheur avant d'clore ; qu'tant clos, et semblables des fourmis, ils ont besoin de beaucoup de chaleur ; 3 que, lorsqu'ils deviennent chenilles et qu'ils approchent du temps de la mue, ils doivent tre entretenus dans une chaleur modre ; 4 qu'aprs la grande mue, c'est la fracheur qui leur convient ; 5 que, sur leur dclin et lorsqu'ils approchent de la vieillesse, la chaleur doit leur tre communique par degrs ; 6 que le grand chaud leur est ncessaire lorsqu'ils travaillent leurs coques. Mais on ne peut loigner avec trop de soin tout ce qui peut les incommoder. Ils ont une aversion particulire pour le chanvre, pour les feuilles mouilles, et pour celles qui sont chauffes par le soleil. Lorsqu'ils sont nouvellement clos, ils sont incommods par la poussire qui s'lve en nettoyant leur loge ; l'humidit de la terre, les mouches et les cousins ; l'odeur du poisson grill, des poils brls, du musc, de la fume ; l'haleine seule, si
p9.085

elle sent le vin, le

gingembre, la laitue ou la chicore sauvage ; le grand bruit, la

285

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine malpropret, les rayons du soleil, la lumire d'une lampe pendant la nuit, les vents coulis, un grand vent, l'excs du froid et du chaud, surtout le passage subit de l'un l'autre ; tout cela est contraire ces tendres vermisseaux. Quant leur nourriture, les feuilles charges de rose, celles qui ont sch au soleil ou par un trop grand vent, et celles qui ont contract quelque mauvais got, sont les causes les plus ordinaires de leurs maladies. Il faut cueillir les feuilles deux ou trois jours d'avance, et les tenir fort nettes dans un lieu expos l'air. On ne doit point oublier, pendant les trois premiers jours, de donner aux vers les feuilles les plus tendres, coupes en petits fils avec un couteau fort tranchant, pour ne les pas briser. On ne doit pas moins observer, en faisant provision de feuilles, de se servir d'un grand panier ou d'un grand filet, afin qu'elles n'y soient pas trop presses, et qu'elles ne se fltrissent point dans les transport. Voil bien des prcautions sans doute ; mais peut-on prendre trop de soins pour un animal si prcieux ? Aprs les trois ou quatre premiers jours, lorsque la couleur des vers commence tourner sur le blanc, il faut augmenter leur nourriture, sans la couper si menue. Lorsqu'ils deviennent noirs, on leur donne les feuilles entires, et la qualit doit encore augmenter :
p9.086

ensuite,

lorsqu'ils redeviennent blancs, et que leur apptit commence diminuer, il faut diminuer aussi leur nourriture : on doit la diminuer encore plus lorsqu'ils jaunissent ; enfin l'usage de la Chine est de ne leur rien donner lorsqu'ils sont devenus tout fait jaunes ; ils doivent tre traits de mme chaque mue. Les vers mangent galement la nuit et le jour : aussitt qu'ils sont clos, on doit leur donner manger quarante-huit fois le premier jour, c'est--dire deux fois par heure ; trente fois le second jour, et les feuilles doivent tre coupes moins menu. On continue cette diminution le troisime jour. Si la quantit de nourriture n'est pas proportionne leur faim, ils sont sujets des chauffements qui causent leur mort. En les faisant souvent manger, on les fait crotre plus vite, et c'est de l que dpend le principal profit des vers soie : s'ils parviennent leur maturit dans l'espace de vingt-cinq jours, une claie qui en est

286

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine couverte, et dont le poids est d'un mas, c'est--dire un peu plus d'une dragme, produira vingt-cinq onces de soie ; mais, s'ils ont besoin de vingt-huit jours, ils ne donneront pas plus de vingt onces ; s'ils retardent jusqu' la fin du mois, o jusqu' quarante jours, on n'en tire que dix onces. Le moment qu'il faut choisir pour les transporter dans la nouvelle loge o ils doivent filer, est lorsque leur couleur se change en un
p9.087

jaune brillant. L'auteur chinois propose, pour les loger, une espce de galerie de bois ou de hangar. Elle doit tre divise en compartiments, chacun avec sa petite tablette sur laquelle on puisse placer les vers. Ils ne manquent point de se ranger eux-mmes dans l'ordre qui leur convient. Cette loge doit tre assez spacieuse pour le passage d'un homme, et pour y entretenir au milieu un feu modr plus ncessaire que jamais contre les inconvnients de l'humidit. Le feu ne doit point avoir plus de chaleur qu'il n'en faut pour soutenir les vers dans l'ardeur du travail, et pour rendre la soie plus transparente. Ils doivent tre entours de nattes quelque distance, et le sommet de la galerie doit en tre aussi couvert, non seulement pour couper le passage l'air extrieur, mais encore parce que les vers se plaisent dans l'obscurit. Cependant, aprs trois jours de travail, il faut retirer les nattes depuis une heure jusqu' trois, pour faire entrer le soleil dans la loge, mais de manire que ses rayons ne tombent pas sur les vers. On les prserve des effets du tonnerre et des clairs en les couvrant des mmes feuilles de papier qui ont servi sur les claies. Les coques tant acheves au bout de sept jours, on les rassemble en tas jusqu'au temps d'en tirer la soie ; mais on commence par mettre part sur des claies, dans un lieu frais o l'air puisse pntrer, celles qui sont destines
p9.088

pour la propagation. Les papillons fouls ou

trop chauffs dans les tas russiraient moins heureusement, surtout les femelles, qui ne produiraient pas des ufs sains. Au bout de sept autres jours, les papillons sortent de leurs coques. On doit apporter beaucoup de soins tuer ceux qu'on ne veut pas laisser sortir. Les coques ne doivent tre mises dans la chaudire qu' mesure qu'on est

287

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en tat de les dvider ; car, si on les laissait tremper longtemps, la soie en souffrirait. La meilleure mthode serait d'y employer un assez grand nombre d'ouvriers pour les dvider toutes en mme temps. L'auteur chinois assure qu'en un jour cinq hommes peuvent dvider trente livres de coques, et fournir deux autres hommes autant de soie qu'ils en peuvent mettre en cheveaux, c'est--dire environ dix livres ; mais, comme cela n'est pas toujours possible, il donne trois moyens d'empcher que les coques ne soient perces. 1 Il faut les laisser un jour entier exposes au soleil, qui, la vrit, nuit un peu la soie, mais qui tue infailliblement les vers ; 2 on peut les mettre au bain-marie, en jetant dans la chaudire une once de sel et une demi-once d'huile de navette, ce qui ne peut rendre la soie que meilleure et plus aise dvider. La machine qui contient les coques doit tre place fort droit dans la chaudire, et le sommet si bien bouch, qu'il n'en sorte aucune vapeur ; mais si ce bain n'est pas soigneusement
p9.089

conduit quantit de vers ou de papillons perceront

leurs coques. Aussi doit-il tre plus long pour les coques les plus fermes et les plus dures, qui renferment la soie grossire, que pour les coques fines. Lorsque les petits animaux sont morts, il faut tendre les coques sur des nattes ; et si le temps est frais, les couvrir de petites branches de saule ou de mrier. La troisime mthode et la meilleure pour tuer les mues, est de remplir de coques plusieurs grands vaisseaux de terre, et d'y jeter une certaine quantit de sel. On les couvre ensuite de grandes feuilles sches, et l'on bouche soigneusement l'ouverture des vaisseaux. Sept jours suffisent pour faire mourir ainsi tous les vers ; mais s'il s'y glisse un peu d'air, ils vivent assez longtemps pour percer leurs coques. En mettant les coques dans les vaisseaux, il ne faut pas manquer de sparer celles qui sont longues, blanches et luisantes, de celles qui sont paisses et d'un bleu obscur. Les premires donnent la soie fine ; les autres ne fournissent qu'une soie grossire. Quoique la saison la plus propre toutes ces oprations soit le printemps, on peut faire clore aussi les ufs dans le cours de l't et

288

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de l'automne, et mme chaque mois aprs la rcolte du printemps. Mais si tout le monde voulait profiter de cette facilit, les mriers ne fourniraient point assez de nourriture ; d'ailleurs, s'ils taient puiss en un an, il n'en resterait pas pour le printemps suivant. C'est
p9.090

ce

qui fait penser l'auteur qu'il vaut mieux ne faire clore qu'un petit nombre de vers en t, et seulement pour avoir des ufs dans l'automne. Il prfre cette dernire saison au printemps, parce que, le printemps tant la saison de la pluie et des vents dans les parties mridionales, le profit qu'on attend des vers soie est plus incertain qu'en automne, o le temps est d'une srnit continuelle. Quoiqu'en automne les vers ne puissent trouver pour nourriture des feuilles aussi tendres qu'au printemps, alors du moins ils n'ont rien craindre des cousins et des moucherons. Les vers soie levs pendant l't ont besoin d'une grande fracheur ; il faut couvrir les fentres de gaze, pour loigner les cousins. Si on en lve en automne, il faut d'abord les tenir frachement : mais, aprs les mues, et lorsqu'ils commencent filer, ils demandent plus de chaleur qu'au printemps, parce que l'air est plus froid pendant les nuits. Les ufs qu'ils pondent alors ne rpondent pas toujours l'esprance du matre. Si l'on garde les ufs d't pour les faire clore en automne, il faut les renfermer dans un vaisseau de terre qu'on met dans une grande chaudire remplie d'eau frache, et l'eau doit s'lever autant que les ufs : est-elle plus haute, les ufs prissent ; est-elle plus basse, la force leur manque pour clore. Si l'on observe ce qui convient, ils cloront en vingt-un jours ; mais s'ils tardent plus longtemps, ils meurent ou ne donnent que de mauvaises coques. Lorsque les vers sont prs de filer, si l'on a soin de les mettre dans une coupe et de la couvrir de papier, ils fileront une pice de soie plate, ronde et menue, comme une espce d'oublie, qui ne sera pas charge de cette matire visqueuse qu'ils rendent dans les coques lorsqu'ils y demeurent longtemps renferms, et qui sera aussi facile dvider que les coques, sans demander tant de prcipitation.
p9.091

289

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aussitt que la soie est dvide, on ne songe plus qu' la mettre en uvre, l'aide d'instruments fort simples, auxquels on doit ces belles toffes de soie qui viennent de la Chine. Les Chinois nomment ts-h cette sorte de poterie que tous les Europens ont nomme porcelaine. Le mot de porcelaine n'est pas connu des Chinois ; ils ne peuvent en prononcer les syllabes dont ils n'ont pas les sons dans leur langue : ils n'ont pas mme la lettre R ; mais ce mot vient probablement des Portugais, qui nomment une tasse ou une cuelle, porcellana, quoiqu'ils donnent gnralement la poterie de la Chine le nom de loca. Les Anglais l'appellent China ou China-ware, vaisselle de Chine. La porcelaine est si commune la Chine, que, malgr l'abondance des poteries ordinaires, la plupart des ustensiles domestiques, tels que les plats, les assiettes, les tasses, les jattes, les pots fleurs et les autres vases qui servent pour l'ornement ou pour le besoin, sont de
p9.092

porcelaine. Les chambres, les cabinets et les cuisines mmes en

sont remplis : on en couvre les toits des maisons, et quelquefois on en incruste jusqu'aux piliers de marbre et jusqu'au dehors des difices, comme nous l'avons dj observ. La belle porcelaine, qui est d'une blancheur clatante et d'un beau bleu cleste, vient de King-t-tching, village ou bourg de la province de Kiangsi, extraordinairement vaste et peuple. On fabrique aussi de la porcelaine dans d'autres provinces, comme dans celle de Quang-tong et de Fo-kien ; mais les trangers n'y peuvent tre tromps, parce qu'elle est diffrente par la couleur et la finesse : celle de Fo-kien est aussi blanche que la neige ; mais sans nul clat, et n'est pas peinte de couleurs diffrentes. Les ouvriers de King-t-tching, attirs par la grandeur du commerce que les Europens faisaient moui, y portaient autrefois leurs matriaux pour fabriquer de la porcelaine ; mais ils perdirent leurs peines, parce que cette entreprise leur russit mal. Elle n'eut pas plus de succs Pkin, o l'on porta aussi des matriaux par l'ordre de l'empereur Khang-hi. King-t-tching est ainsi

290

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine demeur en possession de fournir de la porcelaine tout l'univers, sans en excepter le Japon, d'o l'on en vient prendre aussi. Le pre d'Entrecolles, missionnaire jsuite, ayant une glise Kingt-tching, et quantit d'ouvriers parmi ses nophytes, obtint d'eux
p9.093

des lumires exactes sur tout ce qui concerne la porcelaine.

D'ailleurs, il avait t souvent tmoin de leurs oprations ; il avait consult les livres chinois qui traitent de cette matire, surtout des annales de Feou-liang, qui contiennent, suivant l'usage de la Chine, une description de cette ville et de son district, c'est--dire ce qui concerne sa situation, son tendue, la nature du terroir, les usages de ses habitants, les personnes qui s'y sont distingues par les armes, par le savoir et par la probit ; les vnements extraordinaires, les marchandises et les denres qui font l'objet de son commerce, etc. Cependant on ne trouve point dans ces annales le nom de l'inventeur de la porcelaine ; elles ne disent pas non plus si les Chinois ont eu l'obligation de cette dcouverte au hasard : on lit seulement que la porcelaine de King-t-tching tait autrefois d'un blanc exquis, et n'avait nul dfaut, et que celle qui se transportait ailleurs n'tait connue que sous le nom de prcieux joyaux de Iao-tcheou. Tout ce qui regarde les manufactures de porcelaine peut tre rduit aux cinq articles suivants : 1 les matriaux dont elle est compose ; 2 les prparations de l'huile et du vernis qui lui donnent son clat ; 3 les diffrentes espces de porcelaine et la manire de les fabriquer ; 4 les couleurs qui servent l'embellir, et l'art de les appliquer ; 5 la manire de cuire la terre et de lui donner le degr de chaleur convenable. Enfin le pre
p9.094

d'Entrecolles

ajoute

quelques

observations sur la porcelaine ancienne et moderne, et nous explique pourquoi les ouvriers de la Chine ne peuvent pas toujours imiter les modles europens. 1 La porcelaine est compose de deux sortes de terres : l'une, qui se nomme p-tun-ts ; et l'autre, kao-lin. Elles sont apportes de Ki-muen, par la rivire, en forme de briques ; car le territoire de King-

291

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine t-tching ne produit aucune espce de matriaux pour cet ouvrage. Le kao-lin est ml de particules luisantes ; le p-tun-ts est simplement de couleur blanche et d'un grain trs fin. On le fait avec des pierres, mais toutes les sortes n'y sont point galement propres ; la bonne sorte doit tre verdtre. Aprs les avoir tires de la carrire, on les brise avec de grosses masses de fer, puis on met ces morceaux dans des mortiers. Des leviers qui ont une tte de pierre arme de fer, et qui sont mis en mouvement ou par les bras des hommes, ou par le moyen de l'eau comme les martinets des moulins papier, rduisent les morceaux en une poudre trs fine. On jette cette poudre dans un grand vase rempli d'eau, qu'on remue fortement avec une pelle de fer. Lorsqu'elle a repos quelques minutes, il s'lve sur la surface une sorte de crme de quatre ou cinq doigts d'paisseur, qu'on lve pour la mettre dans un vase plein d'eau. Cette opration se rpte aussi longtemps qu'il parat de la crme ou un nuage dans le premier vase ; ensuite on
p9.095

tire les parties grossires qui sont demeures au fond,

pour recommencer les broyer dans le mortier. l'gard du second vase, on attend qu'il se soit form au fond une espce de pte : alors versant l'eau fort doucement, on jette la pte dans de grands inoues de bois propres la scher ; mais avant qu'elle soit tout fait sche, on la divise en petites briques qui se vendent au cent. C'est de leur forme et de leur couleur qu'elles tirent le nom de p-tun-ts ; mais, comme les ouvriers y laissent toujours beaucoup de parties grossires, on est oblig, King-t-tching, de les purifier encore avant de les mettre en uvre. Le kao-lin se trouve dans des carrires assez profondes, au cur de certaines montagnes dont la surface est couverte d'une terre rougetre. On le trouve en masses, dont on fait des briques de la mme forme que le p-tun-ts. Il sert donner de la fermet la fine porcelaine. Cependant on a dcouvert depuis peu une espce de pierre tendre qu'on emploie au lieu du kao-lin, et qui se nomme hoa-ch, parce qu'elle est un peu glutineuse, et qu'elle tient en quelque sorte de la nature du savon. La porcelaine qu'on en fait est rare et beaucoup plus

292

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chre que les autres espces. Elle est d'un plus beau grain ; ses peintures sont beaucoup meilleures : elle est aussi beaucoup plus lgre, mais plus fragile, et il est plus difficile de trouver le vritable degr de chaleur de sa cuite. Quelques ouvriers se contentent de
p9.096

faire avec le hoa-ch une colle assez dlie, dans laquelle ils plongent la porcelaine sche, pour lui en faire prendre une couche avant qu'elle reoive la couleur et le vernis ; elle en devient beaucoup plus belle. Aprs avoir tir le hoa-ch de la carrire, on le lave dans l'eau de rivire ou de pluie, pour le sparer d'une terre jaune qui y demeure attache ; ensuite l'ayant broy, puis fait dissoudre dans des cuves d'eau, on le prpare comme le kao-lin. Les ouvriers assurent qu'avec cette simple prparation il serait facile d'en faire de la porcelaine sans aucun mlange. Un Chinois converti par les jsuites mlait deux parties de p-tun-ts sur huit de hoa-ch. On prtend que, si l'on y mettait plus de p-tun-ts, la porcelaine n'aurait point assez de corps, et ses parties ne seraient point assez lies pour soutenir la chaleur du four. Quelquefois on fait dissoudre le hoa-ch dans l'eau pour en former une colle fort claire, o trempant un pinceau, l'on en trace sur la porcelaine des figures de caprice, qu'on laisse scher avant d'y appliquer le vernis. Ces figures paraissent lorsqu'il est cuit ; elles sont d'un blanc diffrent du fond, comme une vapeur lgre qui se rpand sur la surface. Le blanc de hoa-ch se nomme blanc d'ivoire (siang-ya-p). On peint aussi des figures sur la porcelaine avec du ch-kao, espce de pierre ou de minral qui ressemble l'alun, ce qui lui donne
p9.097

une autre sorte de couleur blanche ; mais le ch-kao doit tre brl pour premire prparation ; ensuite, l'ayant broy, on en tire une crme par la mme mthode que celle qu'on emploie pour le hoa-ch. 2 Outre les barques qui arrivent King-t-ching charges de ptun-ts, de kao-lin, de hoa-ch, on en voit d'autres qui sont remplies d'une substance blanchtre et liquide, nomme pey-yeou, ou huile de pierre. Elle est tire d'une pierre fort dure, et l'on fait choix de celles qui sont les plus blanches, et dont les taches sont d'un vert plus fonc.

293

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'histoire de Feou-liang, sans entrer dans un grand dtail, dit que la bonne pierre pour l'huile a des taches couleur de feuilles de cyprs, pchu-y-pan, ou des marques rousses sur un fond bruntre, peu prs comme la linaire, iu-tchi-ma-tang. Lorsque cette pierre est prpare comme le p-tun-ts, et que la crme a pass dans le second vase, on jette sur cent livres de cette crme une livre de ch-kao, qu'on a fait rougir au feu, et qu'on a rduit en poudre. C'est comme une espce de ferment ou de pressure qu'il lui donne sa consistance, quoiqu'on prenne soin de l'entretenir toujours liquide. Cette huile de pierre ne s'emploie jamais seule ; on la mle avec une autre qui en est comme l'me. On fait plusieurs couches de chaux vive rduite en poudre, en y jetant un peu d'eau avec la main, et l'on y entremle des couches
p9.098

de fougre sche, puis l'on y met le feu.

Lorsque tout est consum, l'on partage les cendres sur de nouvelles couches de fougre sche. Cela se rpte cinq ou six fois de suite. On peut mme recommencer l'opration un plus grand nombre de fois ; l'huile n'en sera que meilleure. Aprs avoir amass une quantit suffisante de cendre de chaux et de fougre, on les jette dans un vase plein d'eau, en y joignant sur cent livres une livre de ch-kao. On remue longtemps ce mlange ; il s'lve sur la surface une crote ou une peau qu'on met dans un second vase, et qui forme au fond une espce de pte liquide. On verse l'eau doucement. Cette pte est la seconde huile qui doit tre mle avec la prcdente. Les deux huiles doivent tre galement paisses ; et pour s'en assurer, on trempe dans l'une et dans l'autre de petites briques de p-tun-ts. L'usage est de mler dix mesures d'huile de pierre dans une mesure d'huile de cendre de fougre et de chaux. Ceux qui vont le plus l'pargne n'y en mettent jamais moins de trois mesures. On peut augmenter cette huile, et par consquent l'altrer, en y mettant de l'eau. On dguise la fraude par un mlange proportionn de ch-kao, qui empche que la matire ne soit trop liquide. Le pre d'Entrecolles parle d'une autre espce de vernis

nouvellement invent, qui se nomme tsi-kin-yeou, c'est--dire, vernis

294

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'or bruni ; mais on devrait l'appeler plutt vernis couleur de bronze, ou de caf, de feuille morte. Il se
p9.099

tire de la terre jaune commune

par la mme mthode que le p-tun-ts. Lorsqu'il est dans l'eau, il forme une sorte de colle aussi liquide que le p-yeou. On les mle ensemble, et ils doivent pour cela tre galement liquides. S'ils pntrent bien dans la brique de p-tun-ts lorsqu'on la trempe dans ce mlange, ils sont propres s'incorporer ensemble. On mle aussi dans le tsi-kin du vernis ou de l'huile de chaux et des cendres de fougre, de la mme consistance que le p-yeou ; mais on mle plus ou moins de ces deux vernis avec le tsi-kin, suivant que l'on veut qu'il soit plus fonc ou plus clair. C'est ce qu'on peut reconnatre par plusieurs essais. Par exemple, on mle deux mesures de tsi-kin avec huit mesures de pe-yeou, et sur quatre mesures de ce mlange on met une mesure de vernis fait de chaux et de fougre. On a dcouvert depuis peu d'annes l'art de peindre avec du tsoui, qui est une couleur violette, et de dorer la porcelaine. On a tent aussi d'appliquer un mlange de feuilles d'or avec du vernis de poudre de cailloux, de la mme manire qu'on applique le rouge l'huile ; mais le vernis tsi-kin a paru plus beau et plus clatant. L'usage s'tait introduit de dorer le dehors des tasses, et de laisser l'intrieur tout fait blanc : ensuite on a chang cette mthode pour appliquer en deux ou trois endroits une pice de papier mouill, ronde ou carre, qu'on retire aprs avoir donn le vernis. Alors on peint en rouge ou en bleu, et l'on ne
p9.100

manque point de vernisser ensuite lorsque la porcelaine est

sche ; quelques-uns remplissent ces espaces d'un fond bleu ou noir, pour les dorer aprs leur premire cuite. 3 Dans la partie la moins frquente de King-t-ching, on a fait un enclos de murs, qui forme une place o l'on a construit un grand nombre d'appentis. Ce sont autant d'ateliers o l'on voit une infinit de pots de terre rangs en ligne les uns sur les autres. Dans cet enclos habitent quantit d'ouvriers qui ont chacun leur tche diffrente : une pice de porcelaine passe entre les mains de plus de vingt personnes

295

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avant d'entrer dans le fourneau, et de plus de soixante avant qu'elle soit cuite. Le premier travail consiste purifier de nouveau le p-tun-ts et le kao-lin de leurs parties les plus grossires. Le p-tun-ts se purifie par la mme mthode qu'on emploie pour le faire. Le kao-lin, tant mis dans un vase plein d'eau, s'y dissout de lui-mme. Aprs avoir prpar ces deux matriaux, on les mle dans une juste proportion : la plus belle porcelaine demande une gale quantit de l'un et de l'autre. Pour la mdiocre, on met quatre parties de kao-lin sur six de p-tun-ts, et pour la plus commune, le degr du mlange est d'un sur trois. Ensuite on jette la masse dans un creux, bien pav et ciment de toutes parts, pour la fouler et la ptrir jusqu' ce qu'elle durcisse :
p9.101

ce travail est fort pnible ; lorsqu'il est achev, on met la matire en morceaux qu'on tend sur de larges ardoises, o on la roule et la ptrit en tous sens, observant soigneusement de n'y laisser aucun vide, et d'en enlever les moindres mlanges de matire trangre. Un grain de sable, un cheveu gterait la porcelaine : faute de bien faonner cette masse, elle serait sujette se fler, se fendre, couler, se djeter. Elle reoit ensuite sa forme avec une roue, ou dans des moules, et le ciseau lui donne enfin sa perfection. Toutes les pices de porcelaine unie se font d'abord avec la roue ; une tasse th est fort imparfaite en sortant de dessus cette machine, peu prs comme la calotte d'un chapeau avant d'avoir t manie sur la forme. L'ouvrier lui donne la largeur et la hauteur qu'il se propose, et n'a besoin que d'un instant pour cette opration ; aussi ne gagne-t-il que trois deniers, ou la valeur d'un liard pour chaque planche, qui doit tre garnie de vingt-six pices. Le pied de la tasse n'est alors qu'un morceau de pte sans forme, qu'on creuse avec le ciseau lorsque la tasse est sche et qu'elle a reu tous ses ornements. De la roue elle passe entre les mains d'un second ouvrier, qui l'assied sur la base ; ensuite dans celles du troisime, qui la met dans un moule fix dans une autre sorte de tour pour lui donner sa vritable forme. Un

296

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine quatrime ouvrier la polit avec le ciseau, surtout vers les bords : il les racle plusieurs
p9.102

reprises pour en diminuer l'paisseur et la rendre

transparente, en l'humectant un peu, de peur qu'elle ne se brise, si elle tait trop sche. Quand on la retire de dessus le moule, elle doit tre doucement roule sur ce mme moule, sans la presser plus d'un ct que de l'autre, parce qu'autrement elle n'aurait point une parfaite rondeur. Les grandes pices de porcelaine se font deux reprises ; trois ou quatre hommes en soutiennent une partie sur la roue, tandis qu'on leur donne leur forme ; et l'on y joint l'autre partie lorsqu'elle est presque sche, avec un morceau de la mme matire, qui, tant bien humecte dans l'eau, tient lieu de ciment ou de colle : on fait scher soigneusement le vase entier, aprs quoi l'on n'a besoin que d'un couteau pour achever de polir la jointure. Elle ne parat pas moins unie que le reste aprs avoir t vernisse. On applique de mme aux vases les anses, les oreilles, les bas-reliefs, et d'autres parties : c'est surtout ainsi qu'on en use pour les ouvrages cannels, ceux qui reprsentent des animaux, des figures grotesques, des pagodes, des brutes, et qui sont commands par les Europens ; ils consistent en trois ou quatre pices, qui sont d'abord formes sur des moules, ensuite jointes les unes aux autres, et finies avec des instruments propres les creuser et les polir : on y ajoute diffrentes couches qui leur manquent en sortant du moule, les fleurs et les ornements qui paraissent gravs
p9.103

sur la

porcelaine n'y sont qu'imprims avec des cachets et des moules. Lorsqu'on donne aux ouvriers chinois un modle qu'ils ne peuvent imiter sur la roue, ils en prennent l'impression avec une espce de terre, et, faisant leur moule en plusieurs pices, pour le sparer du modle, ils le laissent doucement scher. Lorsqu'on veut s'en servir, on l'approche du feu pendant quelque temps, aprs quoi on le remplit de la matire de porcelaine, proportion de l'paisseur qu'on veut lui donner. On presse avec la main dans tous les endroits, puis on prsente un moment le moule au feu ; aussitt la figure empreinte se dtache du moule par l'action du feu, laquelle consume un peu de

297

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'humidit qui collait cette matire au moule : les diffrentes pices d'un tout, tires sparment, se runissent ensuite avec de la matire de porcelaine un peu liquide. Le pre d'Entrecolles vit des figures d'animaux qui taient toutes massives : les artistes laissent d'abord durcir la masse ; ensuite, lui donnant la forme qu'ils se sont propose, ils finissent leur ouvrage avec le ciseau, ou bien y ajoutent des parties qu'ils ont travailles sparment. Il ne reste qu' le vernisser, ou le cuire ; aprs quoi ils le peignent, le dorent, et le font cuire une seconde fois. Les porcelaines de cette espce, qui sont d'une excution difficile, et qui se vendent fort cher, doivent tre garanties soigneusement du froid. Lorsqu'on nglige de les faire scher galement, les parties qui
p9.104

restent humides ne manquent pas de se fendre : c'est pour parer

cet inconvnient qu'on fait quelquefois du feu dans les laboratoires. Les moules se font d'une terre jaune et grasse, qui se trouve prs de King-t-tching ; on commence par la bien ptrir, et lorsqu'elle est un peu durcie on la bat fortement ; ensuite, lui donnant la figure qu'on se propose, on l'achve sur le tour. Si l'on veut hter l'ouvrage, on fait un grand nombre de moules, afin de pouvoir employer plusieurs troupes d'ouvriers la fois : mais, avec un peu de soin, ces moules durent longtemps : s'ils s'altrent, on peut facilement les rparer. Les peintres chinois en porcelaine, qui se nomment hoa-pei, ne sont pas plus habiles ni moins gueux que les autres ouvriers ; ils n'ont aucune connaissance des rgles. Un Europen qui s'est ml quelques mois du mme mtier en sait ordinairement autant qu'eux : cependant ils ont une mthode de peindre sur la porcelaine, sur les ventails et sur les lanternes d'une gaze trs fine, des fleurs, des animaux et des paysages qui mritent l'admiration. Le travail de la peinture est divis, dans la mme manufacture, entre un grand nombre d'ouvriers : l'un n'a pour emploi que de former le premier cercle color, qui doit tre autour des bords ; un autre trace les fleurs qui sont peintes ensuite par un troisime : les uns sont chargs des eaux et des montagnes ; les
p9.105

autres des figures

298

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'oiseaux et des autres animaux : les figures humaines sont

ordinairement les plus mal excutes. On fait de la porcelaine de toutes sortes de couleurs : il s'en trouve dont le fond est semblable celui de nos miroirs ardents ; d'autres sont tout fait rouges, avec de petits points comme nos miniatures : enfin, d'autres reprsentent des paysages enlumins d'or. Toutes ces espces sont d'une beaut extraordinaire, mais extrmement chres. Les annales de King-t-tching racontent qu'anciennement le peuple ne se servait que de porcelaine blanche : ensuite on la peignit avec l'azur que les Chinois appellent lyao, et dont voici la prparation : on le fait calciner en l'enterrant pendant vingt-quatre heures dans le sable du fourneau, avant qu'il soit chauff ; on l'enferme pour cela dans une caisse de porcelaine bien lute : puis on le rduit en poudre impalpable dans de grands mortiers de porcelaine, dont le fond non plus que la tte du pilon ne sont pas vernis ; on le passe au tamis ; et l'ayant mis dans un vase garni, on jette de l'eau bouillante par-dessus, on l'agite pour en ter l'cume, et l'on transvase l'eau fort doucement : cette opration se rpte deux fois, aprs quoi mettant le bleu dans un mortier, tandis qu'il est encore humide et comme en pte, on le broie fort longtemps. On assure que cet azur se trouve au fond des mines de charbon, ou dans la terre rouge, qui
p9.106

en est ordinairement voisine : lorsqu'on

en voit paratre la superficie du sol, on est sr d'en trouver beaucoup plus en creusant ; sa forme dans les mines est celle d'un petit lingot de la grosseur du doigt, mais plus plat que rond. L'azur grossier est assez commun ; le fin est trs rare, et ne se distingue pas facilement la vue : on le met l'preuve en peignant une tasse et la faisant cuire. Si l'Europe produisait ce bel azur et le tsoui, qui est une espce de violet, elle ne pourrait envoyer de marchandise plus recherche King-ttching : la livre de tsoui s'y vend un tal et huit mas, qui reviennent neuf francs, une bote de lyao ou d'azur, qui ne contient que dix onces, se vend deux tals, c'est- dire vingt sous l'once.

299

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le vernis rouge est compos de tsao-fan, ou de couperose ; on en met une livre dans un creuset bien lut avec un autre : au sommet du second est une petite ouverture qu'on couvre de manire qu'il puisse tre aisment dcouvert au besoin : on place autour des charbons allums ; et pour rendre la rverbration plus ardente, on l'environne de briques : la matire n'est arrive sa perfection que lorsque, la fume noire ayant cess, il s'lve une petite vapeur : on prend alors un peu de cette matire qu'on humecte dans l'eau, et dont on fait l'essai sur du bois de sapin : elle doit produire un rouge brillant : on la retire du feu, et, lorsqu'elle est bien refroidie, on trouve au fond du creuset une petite pte rouge ; mais le rouge
p9.107

le plus fin s'attache

au creuset suprieur : une livre de couperose fournit quatre onces de vernis rouge. 4 Quoique la porcelaine soit naturellement blanche, et qu'elle acquire encore plus de blancheur par le glac, on ne laisse pas de la revtir quelquefois d'un vernis blanc. Il se fait avec la poudre d'un caillou transparent qu'on fait calciner au feu comme l'azur ; sur une once de cette poudre, on met une once de cruse, ou de blanc de plomb pulvris, qui entre aussi dans la composition des autres couleurs. Par exemple, pour le vernis vert, on joint une once de cruse, et une demi-once de poudre de caillou, trois onces d'un autre ingrdient, que les Chinois nomment thong-hoa-pien, et qui suivant les informations qu'on a pu se procurer, doit tre compos des plus fines scories du cuivre battu au marteau. Le vert, ainsi prpar, devient comme la matrice du violet, qui se fait par l'addition d'une certaine quantit de blanc, et qui est plus ou moins fonc, suivant le degr du vert. Le jaune se fait en mlant sept dragmes de blanc prpar avec trois dragmes de couperose rouge. Toutes ces couleurs, appliques sur la porcelaine, aprs qu'elle a t bien vernisse et bien cuite, ne paraissent point jusqu' ce qu'elle soit remise au feu. Suivant le livre chinois, l'enduit se fait avec de la cruse, du salptre et de la couperose ; mais les ouvriers chrtiens ne parlrent au pre

300

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'Entrecolles que de la cruse mle avec la couleur, lorsqu'on la

p9.108

fait dissoudre dans de l'eau gomme. L'huile rouge que les Chinois nomment yeou-li-hong, est compose de grenaille de cuivre rouge et de la poudre d'une certaine pierre ou caillou rougetre. Un mdecin chrtien assura le missionnaire que cette pierre est une sorte d'alun qu'on emploie dans la mdecine : on broie le tout ensemble dans un mortier, en y mlant de l'urine et de l'huile de p-yeou ; mais nous ignorons la quantit de ces ingrdients. Les Chinois en font un secret ; ils tendent leur composition sur la porcelaine, sans employer aucune autre sorte de vernis, avec beaucoup d'attention empcher qu'en la faisant cuire elle ne coule au fond du vase. La grenaille de cuivre se fait avec du cuivre et du plomb, spar des lingots d'argent de bas aloi, qui servent de monnaie. Avant la conglation du cuivre fondu, on trempe lgrement dans l'eau un petit balai, qu'on secoue par le manche pour en faire tomber quelques gouttes sur le cuivre : cette aspersion fait lever sur la surface une pellicule qu'on prend avec de petites pincettes de fer, et qu'on plonge dans l'eau froide. C'est de cette pellicule que se forme la grenaille de cuivre, qui s'augmente en rptant l'opration. On croit que, si la couperose tait dissoute dans l'eau forte, cette poudre de cuivre serait encore plus propre la peinture rouge ; mais les Chinois n'ont point l'art de composer l'eau forte.
p9.109

Pour une autre sorte de porcelaine, qui se fait avec du ch-

houi-hong, ou du rouge souffl, on prend un tuyau dont on couvre un bout d'une gaze fine, qu'on applique sur la poudre rouge bien prpare. La gaze prend la poudre ; ensuite soufflant par l'autre bout du tuyau sur la porcelaine on la voit parseme l'instant de petites taches rouges ; cette espce de porcelaine est encore plus chre et plus rare que les prcdentes, parce qu'il y a plus de difficult la fabriquer. Le bleu se souffle beaucoup plus facilement par la mme mthode ; on pourrait parsemer la porcelaine de taches d'or et d'argent, si l'on en voulait faire la dpense. On emploie le tuyau pour souffler aussi le vernis, lorsque la porcelaine est si mince et si dlicate, qu'on ne petit la

301

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine porter que sur du coton. Les manufactures de King-t-tching offrirent l'empereur Khang-hi quelques services de cette espce. Le rouge de tsao-fan, ou de couperose, se fait de la manire suivante : on mle avec un lyang ou un tal de cruse deux tsyens de ce rouge ; ce mlange se fait sec, en les passant ensemble dans un tamis ; ensuite on les incorpore avec de l'eau et de la colle commune, rduite la consistance de celle de poisson ; ce qui fait tenir le rouge sur la porcelaine, et l'empche de couler. Pour faire du blanc, on joint un lyang ou une once de cruse, trois tsyens et trois fuens de poudre impalpable d'une pierre transparente, calcine au feu de l'on n'y emploie que de l'eau pour l'incorporation. On fait le vert fonc en ajoutant un lyang de cruse trois tsyens et trois fuens de poudre de caillou, et huit fuens, ou prs d'un tsyen de tong-hoa-pyen. l'gard du jaune, il se fait en ajoutant un lyang de cruse trois tsyens et trois fuens de poudre de caillou, et un fuen huit lis de poudre de rouge pur ; quelques-uns mettent deux fuens et demi de ce rouge primitif. Un tiers de vert sur deux tiers de blanc font un vert d'eau fort luisant ; deux tiers de vert fonc sur un tiers de jaune font le vert koulou, qui ressemble la feuille un peu fltrie. Pour faire le noir, on rduit l'azur dans l'eau l'tat de liqueur un peu paisse, puis on y mle de la colle commune, macre dans la chaux, et cuite jusqu' consistance de colle de poisson. Aprs avoir peint la porcelaine de cette couleur, on couvre de blanc les places enduites ; et lorsqu'on la remet au feu, le blanc s'incorpore avec le noir, comme le vernis commun avec le bleu. Un lyang de cruse, trois tsyens et trois fuens de poudre de caillou, et deux lis d'azur, forment un bleu fonc qui tire sur le violet. Quelques-uns y mettent huit lis d'azur ; le violet fonc se fait de tsiou, pierre ou minral qui ressemble au vitriol romain : on croit que le tsiou se tire des mines de plomb, et que c'est par cette raison qu'il s'insinue comme la
p9.111 p9.110

sable, et

cruse dans la porcelaine. On en trouve Canton ;

302

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mais celui qui vient de Pkin passe pour le meilleur, et se vend un lyang huit tsyens la livre. Lorsqu'il est fondu ou ramolli, les orfvres l'emploient comme de l'mail, avec une couche lgre de colle commune ou de colle de poisson, pour l'empcher de se dtacher. Ce tsiou ne se rtit pas comme l'azur, on le rduit en poudre trs fine qu'on agite dans un vase d'eau pour la nettoyer : le cristal tombe au fond ; et, s'humectant ainsi, il perd son lustre et parat de couleur cendre ; mais l'clat de son violet lui revient aussitt que la porcelaine est cuite : il se soutient aussi longtemps qu'on le souhaite ; et lorsqu'on commence peindre, il suffit de l'humecter avec de l'eau mle d'un peu de colle commune. Cet enduit, comme tous les autres, ne s'applique qu'aprs la premire cuisson de la porcelaine. Pour la dorer ou l'argenter on met deux fuens de cruse avec deux tsyens de feuilles d'or ou d'argent qu'on a fait dissoudre. L'argent est d'un grand lustre sur le vernis tsi-kin ; mais les pices argentes ne doivent pas demeurer aussi longtemps dans le fourneau que les pices dores, parce que l'argent disparatrait avant que l'or ft arriv au degr de cuite qui lui donne son clat. On prend quelquefois des pices qui ont t cuites dans le grand fourneau, mais qui ne sont point encore vernisses ; et si l'on veut les avoir entirement de la mme couleur, on les trempe dans le vase
p9.112

o le vernis est prpar ;

mais si l'on souhaite que les couleurs soient varies comme celles d'une espce de porcelaine, nomme hoang-lou-ouan, qui sont divises en panneaux verts, jaunes, etc., on y applique ces diverses couleurs avec un gros pinceau. C'est quoi se rduit toute l'opration pour cette porcelaine, moins qu'aprs l'avoir fait cuire dans le grand four, on ne mette un peu de vermillon en certains endroits, comme la bouche de quelques animaux, ou qu'on n'y ajoute quelque autre ornement. Le vermillon, qui n'est pas d'ailleurs fort durable, disparatrait dans le feu. De mme, dans la seconde cuisson, les pices doivent tre places au fond du fourneau et dessous le soupirail, o le feu a moins d'activit, parce qu'un feu trop ardent ne manquerait pas de ternir les couleurs.

303

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Celles qu'on emploie pour ces sortes de porcelaines demandent les prparations suivantes : pour le vert on prend du tong-hoa-pien, du salptre et de la poudre de caillou ; aprs que ces sortes d'ingrdients ont t rduits sparment en poudre impalpable, on les incorpore ensemble dans de l'eau. Le bleu le plus commun, ml avec du salptre et de la poudre de caillou, forme le violet ; le jaune se fait en mlant trois tsyens de couperose avec trois onces de poudre de caillou et trois onces de cruse. Pour faire le blanc, on mle quatre tsyens de poudre de caillou avec un lyang de cruse.
p9.113

La couleur de la porcelaine noire, nomme ou-mien, est

plombe, et ressemble celle des verres ardents : l'or qu'on y ajoute lui donne un nouvel agrment. On mle trois onces d'azur avec sept onces d'huile commune de pierre, et l'application n'a lieu qu'aprs qu'on a fait scher la porcelaine. En variant les proportions on rend la couleur plus oui moins fonce. Lorsque la pice est cuite on y applique l'or, et la seconde cuisson se fait dans un fourneau particulier. Le noir luisant ou de miroir, nomm ou-kin, qui doit son origine au caprice du fourneau, se donne la porcelaine en la trempant dans un mlange liquide d'azur prpar : cette composition doit avoir un peu d'paisseur. Avec dix onces d'azur en poudre, on mle une tasse de tsikin sept de p-yeou, et deux d'huile de cendre de fougre brle avec de la chaux. Ce mlange produit son vernis dans la cuisson ; mais il faut placer la porcelaine de cette espce vers le centre du fourneau ; et non prs de la vote, o le feu a plus d'activit. On fait une espce de porcelaine presque perce jour comme les ouvrages de dcoupure, avec la tasse au milieu, c'est--dire que la tasse ne fait qu'une seule pice avec la partie dcoupe. D'Entrecolles n'en vit point de cette sorte ; mais il en vit une autre sur laquelle on avait peint, d'aprs nature, des femmes chinoises et tartares ; la draperie, le teint, et les
p9.114

traits du visage taient fort bien

exprims ; de loin ces ouvrages paraissaient maills.

304

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il faut observer que l'huile de pierre blanche, employe seule sur la porcelaine, en fait une espce particulire, nomme tsoui-ki, qui est remplie d'une infinit de veines, et comme marbre ; de sorte que, dans l'loignement, elle parat avoir t brise en pices, qu'on a pris la peine de rejoindre, comme un ouvrage la mosaque ou de pices rapportes. La couleur que donne cette huile est un blanc un peu cendr : si le fond de la porcelaine est azur, elle parat marbre et comme fendue, aussitt que la couleur commence scher. La porcelaine qui se nomme long-tsiuen, tirant sur la couleur d'olive, tait la mode durant le sjour du pre d'Entrecolles la Chine ; il en distingue une espce que les Chinois nomment tsing-ko, du nom d'un fruit qui ressemble assez aux olives : on donne cette couleur la porcelaine en mlant sept tasses de tsi-kin avec quatre tasses de pyeou, environ deux tasses d'huile de fougre et de chaux, et une tasse de tsoui-yeou ou d'huile de caillou. Dans ce mlange, le tsoui-yeou fait paratre sur la pice un grand nombre de petites veines ; mais, lorsqu'il est appliqu seul, la porcelaine est cassante et ne rend aucun son. On fit voir d'Entrecolles une espce de porcelaine nomme yaopien ou transmutation. Les ouvriers s'taient propos de faire
p9.115

un

service de rouge souffl ; mais ils en perdirent plus de cent pices, et celle dont il est question tait sortie du fourneau comme une espce d'agate. Lorsqu'on se prpare dorer la porcelaine, on broie l'or avec beaucoup de soin ; et, le faisant dissoudre dans une tasse jusqu' ce qu'il prenne la forme d'une sorte d'hmisphre, on le laisse scher dans cette situation. Pour en faire usage, on le dissout par petites parties dans de l'eau de gomme ; ensuite, ayant incorpor trois parties de cruse avec trente parties d'or, on applique ce mlange sur la pice, de mme que les autres couleurs. Comme l'or se ternit un peu quelque temps aprs cette opration, on lui rend son lustre en humectant la pice avec de l'eau frache, et le frottant ensuite avec une pierre d'agate ; mais il faut observer de le frotter toujours dans le mme sens ; par exemple de droite gauche.

305

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Pour empcher que les bords de la porcelaine ne s'caillent, on les fortifie avec de la poudre de charbon qui doit tre de bambou, sans corce, et mle avec du vernis, auquel ce charbon donne une couleur de gris cendr : on applique cette composition avec un pinceau sur les bords de la pice, lorsqu'on est prs de la mettre sur la roue. D'Entrecolles croit que le charton du bois de saule, ou plutt de sureau, qui participe un peu la qualit du bambou, peut tenir lieu de ce roseau en
p9.116

Europe. Il observa aussi qu'avant d'appliquer le vernis

sur la porcelaine, particulirement sur la plus fine, on s'efforce de la rendre unie en aplanissant les plus petites ingalits avec un pinceau compos de plumes fort menues qu'on trempe dans l'eau pour le passer sur toute la pice d'une main lgre. Lorsqu'on veut donner une blancheur extraordinaire la porcelaine, soit par got pour cette couleur, soit pour la peindre, la dorer et la faire cuire ensuite, on mle treize tasses de p-yeou avec une tasse de cendre de fougre, qu'on rend galement liquides. La pice sur laquelle on applique ce vernis peut tre expose au plus grand feu du fourneau ; mais quand on veut peindre la porcelaine en bleu, et que la couleur ne paraisse qu'aprs la cuite, on ne met que sept tasses de pyeou sur une de cendre de fougre et de chaux. On observe encore que la porcelaine sur laquelle on applique un vernis qui contient beaucoup de cendre de fougre doit tre cuite dans une partie tempre du fourneau, c'est--dire ou aprs les trois premires ranges, ou la distance d'un pied ou d'un pied et demi du fond. Si elle tait place au sommet, les cendres s'en iraient bientt en fusion, et couleraient au fond de la pice. Il arrive la mme chose l'huile rouge, au rouge souffl, et au long-tsiuen : ce qui doit tre attribu la grenaille de cuivre qui entre dans ce vernis. Le haut du fourneau convient la porcelaine qui
p9.117

est enduite de tsoui-yeou,

vernis qui produit des veines semblables celles du marbre. Lorsque la pice est entirement bleue, on la trempe dans le liao ou l'azur, prpar dans l'eau et rduit en juste consistance. Pour le bleu souffl, qui se nomme tsoui-tsing, on y emploie le plus bel azur prpar

306

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de la manire qu'on a dcrite : on le souffle sur la pice ; et lorsqu'il est sec, on y applique le vernis ordinaire, ou seul, ou ml avec le tsouiyeou, si l'on veut qu'elle soit veine. Quelques ouvriers tracent sur l'azur sec, avec une longue aiguille, soit qu'il soit souffl ou non, des figures qui paraissent fort distinctement lorsque la pice a reu son vernis et sa cuite. Il y a moins de travail qu'on ne s'imagine la porcelaine releve en bosses qui reprsentent des fleurs, des dragons, et d'autres figures. Aprs les avoir traces, il suffit de faire de petites entaillures l'entour pour leur donner du relief et les vernisser ensuite. D'Entrecolles remarqua une autre sorte de porcelaine, dont il rapporte la composition. Aprs y avoir appliqu le vernis ordinaire, on la fait cuire ; ensuite on la peint et on la fait cuire de nouveau. Souvent on n'a recours la seconde cuite que pour cacher les dfauts de la pice, en appliquant des couleurs aux endroits dfectueux. Cette suraddition de couleurs plat bien du monde ; mais ordinairement elle n'empche point qu'on n'aperoive
p9.118

des

ingalits

sur la pice.

L'incorporation des couleurs

avec la porcelaine vernisse, et cuite

par le moyen de la cruse, fit conjecturer au jsuite que, si l'on employait la cruse dans les couleurs dont on peint le verre, et qu'on le cuist une seconde fois au feu, l'ancien art de la peinture sur verre se retrouverait peut-tre. Il observe, cette occasion, que les Chinois avaient anciennement l'art de peindre sur les dehors de la porcelaine, des figures de poissons et d'autres animaux qui ne se montraient sur une tasse que lorsqu'elle tait remplie de quelque liqueur. Cette porcelaine se nomme kia-tsing, c'est--dire azur mis en presse. On n'a conserv qu'une petite partie de cet admirable secret. Les pices qu'on voulait peindre dans ce got devaient tre fort minces : on appliquait fortement les couleurs en dedans, et l'on y peignait ordinairement des poissons, comme s'ils eussent t plus propres devenir visibles lorsqu'on remplissait la tasse d'eau. La couleur une fois sche, on y tendait une lgre couche de pte de porcelaine ; ensuite, appliquant le vernis en dedans, on mettait le vase sur la roue pour le rendre en

307

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dehors aussi mince qu'il tait possible ; enfin, l'ayant tremp dans le vernis, on le faisait cuire dans le fourneau commun. On peut dire qu' prsent mme les Chinois ont le secret de faire revivre le plus bel azur aprs qu'il a disparu ; car, lorsqu'on l'applique sur la porcelaine, il est d'un noir ple ; puis, tant sec et verniss, il devient blanc ; mais le feu
p9.119

dveloppe ensuite toute la beaut de ses nuances.

Au reste, il faut un art extrme pour appliquer l'huile ou le vernis galement, et dans la juste quantit que demande cette opration. La porcelaine, mince et lgre, reoit deux couches fort dlicates : elle se fendrait l'instant, si les couches taient trop paisses. Ces deux couches sont quivalentes une seule, qui est la dose ordinaire pour la porcelaine fine, toujours plus forte. La premire ne se fait que par aspersion, et la seconde en trempant la pice. On la tient d'une main, par le ct extrieur, au-dessus du vase de vernis, tandis que de l'autre on arrose lgrement l'intrieur, jusqu' ce qu'il soit tout fait verniss. Aussitt que chaque pice parat sche de ce ct-l, on met la main en dedans ; et la soutenant avec un petit bton sous le milieu du pied, on la trempe promptement dans le vase. On a dj fait remarquer que le pied demeure sans forme. En effet, on ne le met sur la roue pour le creuser qu'aprs que la pice a reu le vernis. On peint alors dans le creux un petit cercle, et souvent un caractre chinois ; ensuite, l'ayant verniss son tour, on porte la pice du laboratoire au fourneau pour y tre cuite. 5 Les petits fourneaux peuvent tre de fer quand ils sont petits ; mais ordinairement ils sont de terre. Celui que le pre d'Entrecolles eut la curiosit de voir tait de la hauteur d'un homme et de la largeur du plus grand tonneau :
p9.120

il tait fait d'une sorte de plusieurs pices de

la matire mme dont on compose les caisses de la porcelaine : c'taient de grands quartiers pais d'un travers de doigt, longs d'un pied et demi, et hauts d'un pied, de figure propre s'arrondir, placs les uns sur les autres, et fort bien ciments. On les avait rangs dans cet ordre avant de les cuire. D'Entrecolles ajoute que ce fourneau tait

308

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lev d'un pied au-dessus de la terre, sur deux ou trois ranges de briques paisses, mais troites. Le fourneau tait entour d'une enceinte de briques bien maonnes, qui avait trois ou quatre soupiraux vers le fond. Entre ce mur d'enceinte et le fourneau, on avait laiss un vide d'environ un demi-pied, except dans trois ou quatre endroits, qui, tant remplis, formaient comme les perons ou les arcsboutants du fourneau. On met dans les fourneaux toute la porcelaine qui doit tre cuite pour la seconde fois, les tasses en pile l'une sur l'autre, et les petites dans les grandes, mais de manire que les cts peints ne puissent se toucher, parce que le moindre frottement leur serait nuisible. Lorsqu'elles ne peuvent tre places dans cet ordre, on les met par lits dans le fourneau, de bas en haut, en couvrant chaque range de tuiles de la mme terre que le fourneau, ou mme de caisses destines cet usage. On couvre le haut du fourneau de la mme sorte de briques dont les cts sont
p9.121

composs, et qu'on cimente avec du mortier ou de la terre humecte, en laissant une ouverture au milieu, pour observer les progrs de l'opration ; ensuite on allume une grosse quantit de charbon sous le fourneau, au sommet et dans les intervalles qui sont entre le mur d'enceinte. Lorsque le feu est ardent, on jette les yeux de temps en temps par l'ouverture, qui n'est couverte que d'une pice de pot cass. Aussitt que la porcelaine a pris son glac et des couleurs vives et animes, on retire d'abord le brasier, et ensuite les pices. On a vu souvent avec beaucoup d'admiration deux planches longues et troites charges de porcelaine, sur les paules d'un porteur, qui traversait avec ce fardeau, plusieurs rues pleines de passants, sans en briser aucune partie. Devant les fournaises est une espce de vestibule o l'on tient quantit de caisses et d'tuis de terre destins renfermer la porcelaine quand on la met dans le fourneau. Chaque pice, pour peu qu'elle soit considrable, son tui, soit qu'elle ait un couvercle ou non. Les couvercles s'attachent si peu au corps de la pice, qu'un petit coup de la main suffit pour les sparer. Une seule caisse sert pour diverses

309

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine petites pices, telles que les tasses th, etc. On y met un lit de sable fin, parsem de poudre de kao-lin, afin que le sable ne s'attache point au pied de la tasse. Sur la
p9.122

premire caisse on en place une autre

qui est remplie de mme, et qui la couvre entirement, sans toucher aux pices de porcelaine. Toute la fournaise se trouve ainsi remplie de grandes piles de caisses de terre. l'gard des petites pices qui sont renfermes ensemble dans de grandes caisses rondes, chacune est place sur une petite soucoupe de terre de l'paisseur de deux cus, et de la largeur de son pied : ces bases sont parsemes de poudre de kao-lin. Lorsque ces caisses ont une certaine largeur, on ne met point de porcelaine au milieu, parce qu'tant trop loin des cts, elle manquerait de force pour se soutenir, ce qui serait capable d'endommager toute la pile. Ces caisses sont ordinairement hautes d'un tiers de pied. On remplit entirement celles qui ont dj t cuites et qui peuvent encore servir. En y mettant les pices, l'ouvrier se garde soigneusement d'y toucher, dans la crainte d'y causer quelque dsordre ; car rien n'est plus fragile. Il les tire de la planche avec un petit cordon attach aux deux pointes d'une fourchette de bois. En tenant la fourchette d'une main, il croise le cordon pour embrasser la pice ; il la soulve ainsi fort adroitement, et la pose sur sa soucoupe, dans la caisse, avec une vitesse incroyable. Les deux caisses qui forment le fond de chaque pile demeurent vides, parce que le feu ne s'y fait point assez sentir. D'ailleurs
p9.123

elles sont

couvertes en partie du sable qu'on met au fond du fourneau, et qui est ncessaire pour supporter les piles, dont les rangs n'ont pas moins de sept pieds au milieu : on ne remplit pas non plus la caisse du sommet, par la mme raison. Le fourneau est entirement plein de caisses, except les endroits qui sont immdiatement au-dessous du soupirail. Le milieu est occup par la plus fine porcelaine, le fond par la plus grossire, et l'entre par celle dont les couleurs sont les plus fortes. Toutes les piles sont places fort prs l'une de l'autre, et sont jointes en haut et en bas, et au milieu, par des morceaux de terre si bien disposs, qu'ils laissent de toutes parts un passage libre la flamme.

310

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Toute sorte de terre n'est pas propre la composition des caisses. On en emploie trois sortes : une terre jaune, assez commune, dont on compose les fonds ; une autre qui se nomme lao-tou, et qui est plus forte ; la troisime est une terre huileuse, nomme yeou-tou. Les deux dernires se tirent, en hiver, de certaines mines fort profondes, auxquelles on ne peut travailler en t. On fait les caisses dans le voisinage de King-t-tching. Si le mlange des terres est dans une gale proportion, elles cotent un peu plus, mais durent longtemps. Lorsque la terre jaune prvaut, elles ne supportent gure que deux ou trois fournes sans clater tout fait. Cependant une caisse fle ou fendue se lie fort bien avec une
p9.124

branche d'osier, qui peut mme

brler dans le fourneau sans que la porcelaine en souffre. On prend soin qu'il ne soit pas rempli de caisses neuves, et que la moiti du moins ait dj pass par le feu. Celle-ci sont places en haut et en bas des piles, et les neuves au milieu. On btit les fourneaux l'extrmit d'un long vestibule qui sert tout la fois de magasin et de soufflets, c'est--dire au mme usage que l'arche dans les verreries. Ils n'avaient autrefois que six pieds de haut et de large ; ils ont aujourd'hui deux toises de hauteur, et presque le double de largeur. La vote se rtrcit mesure qu'elle approche du grand soupirail : elle est d'une telle paisseur, aussi bien que le corps du fourneau, qu'on peut marcher dessus sans tre incommod du feu. Outre cette ouverture, les fournaises ont par le haut cinq ou six trous, comme autant d'yeux, qui sont couverts de pots casss, pour temprer le feu par la communication de l'air. Lorsqu'on veut reconnatre en quel tat est la porcelaine, on dcouvre le trou qui est le plus proche du grand soupirail, et l'on ouvre une des caisses avec des pincettes de fer. Si la cuite est assez avance, on discontinue le feu, et l'on achve de murer pour quelque temps la porte du fourneau. Chaque fourneau a dans toute sa largeur un foyer profond et large d'un ou deux pieds : on le passe sur une planche pour
p9.125

entrer dans la capacit du fourneau

et y ranger les pices de porcelaine. Quand le feu est allum, on mure aussitt la porte du foyer, n'y laissant qu'une ouverture pour y jeter

311

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine des morceaux de bois longs d'un pied. Le fourneau est d'abord chauff nuit et jour. Deux hommes se relvent pour y jeter continuellement du bois. Une seule fourne en consume ordinairement cent quatre-vingts charges. Anciennement, suivant un auteur chinois, on en brlait deux cent quarante charges, et jusqu' deux cent soixante, si le temps tait pluvieux, quoique alors les fourneaux fussent de la moiti moins grands qu'aujourd'hui. Le feu tait mdiocre pendant les sept premiers jours ; mais on en faisait un fort ardent le huitime. Il faut observer qu'autrefois les caisses dans lesquelles la petite porcelaine est enferme avaient d'abord t cuites part, et qu'on n'ouvrait la porte du fourneau que cinq jours aprs l'extinction du feu pour les petites pices, et dix jours pour les grandes. Aujourd'hui on attend, la vrit, quelques jours pour tirer la grande porcelaine du fourneau, parce qu'autrement elle pourrait se fendre ; mais pour la petite, si le feu a cess le soir, on la tire ds le lendemain matin, dans la seule vue peut-tre d'pargner du bois. Comme elle est alors brlante, l'ouvrier qui la tire se sert d'une espce de longue sangle qu'il porte suspendue au cou.
p9.126

Dans les petits fourneaux la porcelaine demande tre tire,

lorsque, regardant par l'ouverture d'en haut, on voit jusqu'au fond toutes les porcelaines rouges par le feu qui les embrase ; que les pices places en piles peuvent tre distingues l'une de l'autre, que celles qui sont peintes commencent paratre unies, et que les couleurs sont incorpores avec la terre comme le vernis s'incorpore avec l'azur fin par la chaleur des grands fourneaux. l'gard de la porcelaine qui cuit pour la seconde fois dans de grands fourneaux, on juge que sa cuite est parfaite, 1 lorsque les caisses sont rouges de chaleur ; 2 lorsque la flamme commence devenir blanche ; 3 lorsque, aprs avoir tir une pice des caisses suprieures, et l'avoir laisse refroidir, le vernis et les couleurs satisfont l'ouvrier ; 4 lorsque le sable devient luisant au fond de la fournaise. D'Entrecolles fut surpris de ce qu'aprs avoir vu brler un jour cent quatre-vingts charges de bois l'entre du fourneau, il ne resta point le lendemain de cendres dans le foyer.

312

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les cuites ne russissent pas toutes heureusement. Il arrive assez souvent qu'une fourne entire manque, et qu'il ne reste de la porcelaine et des caisses qu'une masse informe et fort dure. Un trop grand feu, ou des caisses mal conditionnes peuvent tout ruiner. Il n'est pas ais de rgler le feu, parce que les moindres variations de l'air agissent immdiatement sur le bois, sur l'action du feu,
p9.127

et sur la

porcelaine mme. Ainsi l'on voit cent ouvriers ruins pour un que la fortune favorise. On ne doit donc pas tre tonn que la porcelaine soit si chre en Europe ; d'ailleurs celle qu'on y envoie est faite ordinairement sur des modles nouveaux, souvent si bizarres, que, n'tant pas toujours gots, le moindre dfaut devient un prtexte aux Europens pour la refuser : alors elle demeure ncessairement l'ouvrier, parce qu'elle est encore moins au got des Chinois. Il faut confesser, l'honneur de la Chine, que les artistes du pays font des ouvrages si surprenants, qu'un tranger les croirait impossibles. Le pre d'Entrecolles vit, par exemple, une lanterne, de la grandeur de celle d'un vaisseau, compose d'une seule pice de porcelaine, et dans laquelle un flambeau suffisait pour clairer toute une chambre. Elle avait t faite, sept ans auparavant, par ordre du prince hrditaire. Le mme missionnaire vit des urnes de porcelaine hautes de trois pieds, sans y comprendre le couvercle, qui s'levait encore d'un pied, en forme de pyramide. Elles taient composes de trois pices, mais runies avec tant d'habilet qu'on n'aurait pu distinguer la jointure. On lui raconta que, de quatre-vingts pices de cette nature, huit seulement avaient russi. Elles avaient t commandes par des marchands de Canton pour tre transportes en Europe ; car les Chinois n'achtent point de porcelaine d'un si grand prix.
p9.128

On en vante une autre espce dont l'excution est trs difficile,

et qui est par consquent d'une extrme raret. Elle est excessivement mince, unie au dehors comme au dedans, et revtue nanmoins de fleurs et d'autres ornements qui paraissent gravs. Aussitt qu'elle est sortie de dessus la roue, on l'applique sur un moule grav, o l'intrieur

313

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de la pice prend ainsi les figures, et l'on rend le dehors aussi mince qu'il est possible avec un ciseau. Cependant les Chinois ne peuvent excuter tous les ouvrages qu'on leur propose. On leur demande quelquefois pour l'Europe des surtouts de table d'une seule pice, et des cadres de tableaux ; mais les plus grands qu'ils ont pu faire n'ont jamais t de plus d'un pied : lorsqu'ils ont voulu leur donner plus d'tendue, ils ont eu le chagrin de les voir tomber en pices. L'paisseur ncessaire ces ouvrages les rend extrmement difficiles ; de sorte qu'au lieu de les composer solides, on fait deux dehors creux, qu'on tche de joindre en laissant un vide dans l'intervalle : on met seulement au travers une pice de la mme matire et l'on fait aux deux cts des ouvertures pour les enchsser dans des ouvrages de menuiserie. L'histoire de King-t-tching parle de divers ouvrages ordonns par les empereurs, et dont le succs n'a pas mieux rpondu l'esprance des ouvriers. Le pre de l'empereur Khang-hi en demanda plusieurs de la forme de nos caisses d'orangers pour y nourrir du poisson ; ils
p9.129

devaient avoir trois pieds et demi de hauteur ; l'paisseur des cts devait tre de quatre pouces, et celle du fond d'un demi-pied. Les ouvriers travaillrent l'espace de trois ans ces ouvrages, et firent deux cents caisses ; mais il n'y en eut pas une seule qui russit. Le mme empereur dsira des ornements pour le devant d'une galerie ouverte, chacun de la hauteur de trois pieds, d'un pied et demi de largeur, et d'un demi-pied d'paisseur ; mais ils ne purent tre excuts. Le prince hrditaire commanda aussi divers instruments de musique, particulirement une espce de petit orgue, nomm tseng, de la hauteur d'un pied, et compos de quatorze tuyaux, dont l'harmonie est assez agrable. Le succs ne fut pas plus heureux. La statue de Pou-Sa, qui est le patron des ouvriers en porcelaine (car chaque profession a le sien), doit son origine la difficult qu'ils trouvent quelquefois dans l'excution de ses modles. Un empereur ayant ordonn quelques pices sur ses propres ides, l'ouvrier qui se trouva charg de cette entreprise conut tant de chagrin de se voir

314

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine maltrait par les officiers, pour avoir mal russi, que, dans son dsespoir, il se prcipita au milieu d'un fourneau allum, o il fut consum l'instant. Cependant les autres ouvrages, de porcelaine qui taient alors dans le mme fourneau en sortirent si beaux et si conformes au got de l'empereur, que le malheureux ouvrier passa
p9.130

pour un hros, et devint ensuite l'idole qui prside la porcelaine.

Quoiqu'on n'ait pu russir faire un orgue, on a trouv le moyen de faire des fltes, des flageolets, et un autre instrument, qui se nomme yun-lo, compos de neuf petites plaques rondes un peu concaves, qui forment diffrents tons : on les suspend dans un cadre diffrentes hauteurs, et les frappant comme un tympanon, on en tire un tintement qui s'accorde fort bien avec les autres instruments, et mme avec la voix. Les ouvriers russissent particulirement dans l'excution des grotesques, et dans la reprsentation des animaux. Ils font des canards et des tortues qui flottent sur l'eau ; on voit sortir aussi des manufactures de porcelaine quantit de statues, surtout de la desse Kouan-in, qui est fort clbre la Chine, et que les femmes invoquent pour obtenir la fcondit. Elle est reprsente avec un enfant dans ses bras. Les opinions des Chinois sont partages sur la prfrence de la porcelaine ancienne ou moderne. On s'est imagin faussement en Europe que la meilleure doit avoir t longtemps ensevelie dans la terre. la vrit il arrive quelquefois qu'en creusant de vieilles ruines, ou nettoyant des puits, on y trouve d'excellentes pices qui y ont t mises couvert dans des temps orageux. D'Entrecolles dclare qu'ayant vu dans plusieurs endroits d'autres pices qui taient probablement fort anciennes,
p9.131

il ne les trouva pas comparables

aux ouvrages modernes ; d'o il conclut qu'autrefois, comme prsent, il y avait de la porcelaine tout prix. Les Chinois achtent fort cher les moindres pices du sicle de Yao et de Chun, deux de leurs premiers empereurs, lorsqu'elles ont conserv leur beaut. Tout ce que la porcelaine gagne demeurer longtemps en terre, est d'y prendre une couleur d'ivoire ou de marbre, qui devient une preuve de sa vieillesse.

315

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Suivant les annales de King-t-tching, certaines urnes cotaient anciennement jusqu' cinquante-huit ou cinquante-neuf lyangs, qui reviennent plus de quatre-vingts cus. Les mmes annales ajoutent qu'on btissait exprs un fourneau pour chaque urne, et qu'on ne mnageait pas la dpense. Le mandarin de King-t-tching, ami de d'Entrecolles, fit prsent aux protecteurs qu'il avait la cour d'un koutong de plusieurs vieilles pices de porcelaine qu'il avait eu l'art de faire lui-mme, ou plutt de contrefaire. Il y avait employ un grand nombre d'ouvriers. La matire de ces fausses antiquits est une terre jauntre qui se trouve prs de King-t-tching : elles sont fort paisses ; une seule pice, dont le mandarin fit prsent au pre d'Entrecolles, pesait autant que dix pices communes. On ne remarque rien de particulier dans cette espce de porcelaine, l'exception du vernis qui est compos d'huile de pierre, et qui, tant ml d'une grosse quantit d'huile commune, donne la pice une
p9.132

couleur de vert de mer.

Lorsqu'elle est cuite, on la jette dans un bouillon fort gras de quelques chapons et d'autres viandes ; ensuite, l'ayant remise au feu, on la laisse reposer l'espace d'un mois dans l'gout le plus bourbeux qu'on puisse trouver. Aprs cette opration, elle passe pour vieille de trois ou quatre cents ans, ou du moins pour avoir t faite sous la dynastie des Ming, pendant laquelle le got de la cour tait pour la porcelaine de cette paisseur. Le faux kou-tong est si loign de ressembler au vritable, qu'il ne rend pas le moindre son lorsqu'il est frapp, mme en l'approchant de l'oreille. Si la porcelaine n'est pas si transparente que le verre, elle est moins sujette se briser ; la bonne n'est pas moins sonore que le verre. Si le diamant coupe le verre, on s'en sert aussi pour raccommoder la porcelaine brise, en y faisant, comme avec une aiguille, de petits trous par lesquels on fait passer un fil de laiton trs fin. peine s'aperoit-on qu'elle ait t casse. Cet art forme une profession particulire dans l'empire de la Chine. Les manufactures de papier sont si curieuses la Chine, qu'elles ne mritent pas moins d'attention que la soie et la porcelaine. Dans les

316

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plus anciens temps de l'empire, les Chinois n'avaient point de papier ; ils crivaient sur des planches et sur des tablettes de bambou : au lieu de plume ou de pinceau, ils se servaient d'un stylet ou d'un poinon de fer. Ils
p9.133

crivaient mme sur le mtal, et les curieux de cette

nation conservent encore d'anciennes plaques, sur lesquelles on lit des caractres fort nettement tracs ; cependant il y a trs longtemps qu'ils ont invent l'usage du papier. Quelques Europens, admirant sa finesse, l'ont pris pour une composition de soie, sans faire attention que la soie ne peut tre rduite en pte. Les Chinois composent leur papier, qu'ils appellent chi, de l'corce de bambou et d'autres arbres, mais ils n'en prennent que la seconde peau, qui est fort douce et fort blanche ; ils la broient avec de l'eau claire jusqu' ce qu'elle soit en pte liquide. Les cadres qu'ils emploient pour enlever cette matire sont longs et larges ; aussi font-ils des feuilles de dix ou douze pieds de longueur ; et quelquefois plus. Ils trempent chaque feuille dans de l'eau d'alun, et de l vient le nom de papier-fan, parce que fan en chinois, signifie alun. L'alun empche que le papier ne boive l'encre, et lui donne un lustre d'argent ou de vernis ; mais il le rend sujet couper. Le papier chinois est plus blanc, plus doux et plus compact que celui de l'Europe. La surface en est si unie, qu'il ne s'y trouve rien qui puisse arrter le pinceau, ni mme en sparer les poils. Cependant, comme il est compos d'corce, il se moisit facilement ; la poussire s'y attache, et les vers s'y mettent ; ce qui ne manque point de corrompre les livres, moins qu'on ne prenne souvent la peine de les battre et de les exposer au soleil.
p9.134

Outre ce papier, les Chinois en font aussi de coton qui est

encore plus blanc, plus fin, et plus en usage. Il n'est pas sujet aux mmes inconvnients que l'autre : il dure aussi longtemps, et n'a pas moins de blancheur que celui de l'Europe. Un livre curieux, compos sous la dynastie actuelle, traite de l'invention du tchi, c'est--dire du papier, de sa matire, de ses qualits, de sa forme, et de ses diffrentes sortes. L'auteur avoue qu'il n'y a rien de clair sur son origine, mais il la croit fort ancienne.

317

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois, dit-il, crivaient d'abord sur de petites planches de bois de bambou passes au feu et soigneusement polies, mais couvertes de leur corce ou de leur peau ; c'est ce qui parat assez prouv par les termes de hien et de tse, dont on se servait alors au lieu de tchi, pour exprimer la matire sur laquelle on crivait. On taillait les lettres avec un burin fin, et de toutes ces petites planches enfiles l'une aprs l'autre, se formait un volume : mais des livres de cette nature taient d'un usage incommode et embarrassant. Depuis la dynastie des Tsin, avant la naissance de Jsus-Christ, on crivait sur des pices de soie ou de toile coupes de la grandeur dont on voulait faire un livre. De l vient que le caractre tchi est tantt compos du caractre se, qui signifie soie, et tantt du caractre kin, qui signifie toile. Enfin, l'an 95 de l're chrtienne, sous les Tong-hang, ou les Han orientaux, pendant le rgne de Ho-ti, un grand mandarin du
p9.135

palais inventa une meilleure espce de papier, qui fut

nomm tsai-heou-tchi, ou papier du seigneur Tsai. Ce mandarin trouva le secret de rduire en pte fine l'corce de diffrents arbres, les vieilles toffes de soie et les vieilles toiles, en les faisant bouillir l'eau, et d'en fabriquer diverses sortes de papier. Il en fit mme de la bourre de soie, une autre espce qui porta le nom de papier de filasse. Les Chinois portrent bientt ces dcouvertes leur perfection, et trouvrent l'art de polir leur papier. On lit dans un autre livre, intitul Sou-i-kien-tchi-pou, qui traite du mme sujet, que dans la province de S-chuen le papier se fait de chanvre ; que Kao-tsong, troisime empereur de la grande dynastie des Tang, fit faire de cette plante un excellent papier, sur lequel tous ses ordres secrets taient crits ; que, dans la province de Fo-kien, le papier se fait de bambou tendre ; dans les provinces septentrionales, d'corce de

318

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mrier ; et dans celle de Ch-kyang, de paille de riz ou de froment. Dans celle de Kyang-nan, il se tire du parchemin des cocons de vers soie : il se nomme lo-ouen-tchi : sa finesse et sa douceur le rendent propre aux inscriptions. Enfin, dans la province de Hou-quang, l'arbre tchu, ou le ko-tchu, fournit la matire du papier. l'occasion de diverses sortes de papier, le mme auteur en nomme une dont les feuilles sont ordinairement longues de trois et mme
p9.136

de cinq tchangs. Un tchang quivaut dix pieds. Il

explique comment il est teint de diffrentes couleurs, et mme argent, sans qu'on y emploie d'argent ; invention qu'on attribue l'empereur Kao-ti, de la dynastie de Tsi. Il n'oublie pas le papier des Corens, qui se fait de cocons de vers soie. Enfin il rapporte que, depuis le septime sicle, ces peuples paient l'empereur leur tribut en papier. La consommation du papier la Chine est presque incroyable. Outre les lettrs et les tudiants qui en emploient une quantit prodigieuse, il n'est pas concevable combien il s'en consomme dans les maisons des particuliers. Chaque chambre n'a d'un ct que des fentres avec des chssis de papier. Sur les murs, qui sont ordinairement enduits de chaux, on colle du papier blanc pour les conserver blancs et unis. Le plafond consiste en un chssis garni de papier, sur lequel on trace divers ornements ; en un mot, la plupart des maisons n'offrent que du papier qu'on renouvelle tous les ans. Quoiqu'on ne fasse servir la composition du papier que la pellicule intrieure de plusieurs espces d'arbres, on y emploie la substance entire du bambou et de l'arbrisseau qui porte le coton. On choisit sur les plus gros bambous les rejets d'une anne, qui sont ordinairement de la grosseur de la jambe. Aprs les avoir dpouills de leur premire pellicule verte, on les fend en bandes troites de six sept pieds de long, pour les faire rouir
p9.137

pendant environ dans une mare

bourbeuse : on les en tire ensuite, on les lave dans l'eau claire, on les tend dans un large foss sec, et on les y couvre de chaux : peu de jours aprs, on les retire pour les laver une seconde fois. On les rduit

319

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en une espce de filasse, qu'on fait blanchir et scher au soleil, et qu'on jette ensuite dans de grandes chaudires, o, l'ayant fait bouillir, on le bat enfin dans des mortiers pour en former une pte fluide. On trouv sur les montagnes et dans les lieux incultes une plante sarmenteuse comme la vigne, et dont la peau est extrmement lisse. Le nom de hoa-teng, que les Chinois lui donnent, exprime cette qualit : elle se nomme aussi ko-teng, parce qu'elle produit de petites poires aigres, d'un vert blanchtre, et bonnes manger. Ses tiges, grosses comme des ceps de vigne, rampent sur la terre ou s'attachent aux arbres. Suivant l'auteur chinois, lorsque les sarments du ko-teng ont tremp quatre ou cinq jours dans l'eau, il en sort un suc onctueux et gluant qu'on prendrait pour une espce de colle ou de gomme : on le mle dans la matire du papier, avec beaucoup d'attention, pour n'en mettre ni trop ni trop peu ; l'exprience en apprend la juste mesure. On bat ce mlange jusqu' ce qu'il tourne en eau grasse et pteuse, qu'on verse dans de grands rservoirs, composs de quatre murs hauteur d'appui, dont les parois et le fond sont si bien ciments, que la liqueur ne peut ni
p9.138

couler ni pntrer. Alors les ouvriers, placs aux cts

du rservoir, prennent avec des moules la surface de la liqueur, qui devient du papier presqu' l'instant. Les moules, dont les cadres se dmontent aisment, et peuvent se resserrer ou s'largir, sont garnis de fils de bambou, tirs aussi fins que le fil d'archal, par les trous d'une plaque d'acier. On les fait bouillir ensuite dans l'huile, jusqu' ce qu'ils en soient bien imprgns, afin qu'ils ne s'enfoncent pas plus qu'il n'est besoin pour prendre la surface de la liqueur. Si l'on veut faire des feuilles d'une grandeur extraordinaire, on soutient le cadre avec des cordons, et une poulie. Au moment qu'on le tire du rservoir, les ouvriers, qui sont placs sur les bords, aident tirer promptement chaque feuille ; ensuite ils l'tendent dans l'intrieur d'un mur creux, dont les cts sont bien blanchis, et dans lequel on fait entrer par un tuyau la chaleur d'un fourneau voisin, dont la fume sort

320

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'autre bout par un petit soupirail. Cette espce d'tuve sert scher les feuilles presque aussi vite qu'elles se font. Entre les arbres dont se fait le papier, on prfre ceux qui ont le plus de sve, tels que le mrier, l'orme, le tronc du cotonnier, et diverses autres plantes inconnues en Europe. On commence par gratter lgrement la pellicule extrieure de l'corce, qui est verdtre ; ensuite on tire la peau intrieure en longues
p9.139

lanires trs dlies, et les

ayant fait blanchir dans l'eau et au soleil, on achve de les prparer comme le bambou. Mais le papier le plus en usage est celui qui se fait de l'corce intrieure du tchu-kou ou kou-chu : c'est de cet arbre qu'il tire son nom de kou-tchi. Lorsqu'on en casse les branches, l'corce se ple facilement en longues lanires. Les feuilles ressemblent beaucoup celles du mrier sauvage ; mais le fruit a plus de ressemblance avec la figue. Il sort immdiatement des branches ; s'il est arrach avant sa parfaite maturit, l'endroit auquel il tenait rend un jus laiteux comme celui du figuier. En un mot, cet arbre a tant d'autres rapports avec le figuier et le mrier, qu'il peut passer pour une espce de sycomore. Cependant il ressemble encore plus l'espce d'arbousier nomme andrachne, qui est d'une grandeur mdiocre, dont l'corce est unie, blanche et luisante, mais qui se fend en t par la scheresse. Le kou-chu, comme l'arbousier, crot sur les montagnes et dans les lieux pierreux. On a vu plus haut que, pour affermir le papier et le rendre propre recevoir l'encre, les Chinois le fanent, c'est--dire, le font tremper dans de l'eau d'alun. La mthode en est fort simple. On hache fort menu six onces de colle de poisson, bien blanche et bien nette, qu'on jette dans douze cuelles d'eau bouillante, en la remuant avec soin, pour empcher qu'elle ne tourne en grumeaux ; ensuite
p9.140

on y fait

dissoudre trois quarterons d'alun blanc et calcin. Ce mlange se verse dans un grand bassin, en travers duquel on met une baguette ronde et bien polie ; ensuite, passant l'extrmit de chaque feuille dans toute sa largeur dans une autre baguette qui est fendue dans toute sa longueur, on la fait glisser par-dessus la baguette ronde ; aprs quoi, fichant le

321

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine bout de celle qui la tient dans un trou de mur, elle y demeure suspendue pour scher. C'est ainsi que les Chinois donnent leur papier du corps, de la blancheur et du lustre. Un de leurs auteurs avoue que cet art leur vient du Japon. Voici leur secret pour argenter le papier peu de frais, et sans y employer de feuilles d'argent. Il prennent sept fuens ou deux scrupules de colle de peau de buf, et trois fuens d'alun blanc, qu'ils mlent dans une demi-pinte d'eau claire, et qu'ils font bouillir sur le feu, jusqu' ce que l'eau soit consomme, c'est--dire jusqu' ce qu'il ne s'en lve plus de vapeur : alors, tendant quelques feuilles de papier, fait de l'arbre qui porte le coton, sur une table fort unie, on passe dessus deux ou trois fois un pinceau tremp dans la colle, en observant que l'enduit soit gal, et recommenant lorsqu'il s'y trouve de l'ingalit : ensuite, on prend du talc prpar, on le tamise au travers d'une gaze pour le faire tomber galement sur les feuilles, aprs quoi on les suspend l'ombre pour les scher. On les
p9.141

tend une seconde fois sur la

table et on les frotte doucement avec du coton, pour en ter le talc superflu qui peut servir pour une autre occasion. On pourrait avec cette poudre, dlaye dans l'eau, et mle de colle et d'alun, dessiner toutes sortes de figures sur le papier. Pour la prparation du talc, on le choisit fin, transparent, et blanc comme la neige. Le talc que les Russes apportent la Chine l'emporte sur celui qu'on tire de la province de S-chuen. Aprs l'avoir fait bouillir environ quatre heures, on le laisse dans l'eau pendant un ou deux jours ; on doit ensuite le laver soigneusement et le mettre dans un sac de toile, pour le briser avec un maillet. Sur dix livres de talc, on en met trois d'alun ; on moud le tout ensemble dans un petit moulin bras : ensuite, ayant pass la poudre dans un tamis de soie, on la jette dans l'eau bouillante ; quand la matire est tout fait repose, on dcante l'eau. Ce qui reste au fond, et qu'on fait durcir au soleil, doit tre rduit en poudre impalpable dans un mortier : cette poudre, aprs avoir t passe une seconde fois au tamis, est bonne employer.

322

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On voit, l'extrmit d'un faubourg de Pkin, vis--vis les cimetires, un long village dont les habitants renouvellent le vieux papier, et tirent un profit considrable de ce mtier. Ils ont l'art de le rtablir dans sa beaut, soit qu'il ait t employ l'criture, ou coll sur les murailles ou des chssis, ou sali parp9.142 d'autres usages. Ces ouvriers l'achtent fort vil prix dans les provinces : ils en font de gros amas dans leurs maisons, qui ont toutes, pour cet usage, un enclos de murs blanchis soigneusement. S'il se trouve beaucoup de papier fin dans leur amas, ils ont soin de le mettre part. Leur premire opration consiste le laver sur une petite pente pave et situe prs d'un puits ; ils le frottent de toutes leurs forces avec les mains, et le foulent aux pieds pour en faire sortir l'ordure. Ils font bouillir ensuite la masse qu'ils ont ptrie, et l'ayant battue jusqu' ce qu'elle puisse se lever en feuilles, ils la mettent dans un rservoir. Quand ils ont lev une assez bonne pile de feuilles, ils les sparent avec la pointe d'une aiguille, et les attachent chacune aux murs de leur enclos, pour y scher au soleil ; ce qui se fait en peu de temps. Alors ils les dtachent et les rassemblent. Navarette dit que le papier est si commun la Chine, que pour deux raux et demi, c'est--dire quinze sous, il en acheta cinq cent cinquante feuilles. Il ajoute qu'on en trouve de mille diffrentes sortes, qu'on distingue par leur couleur ou par leur finesse, et qu'on en fait des figures curieuses pour les maisons et pour les temples. L'encre de la Chine est compose de noir de fume qui se fait en brlant plusieurs sortes de matires, mais particulirement du bois de pin, ou de l'huile, dont on corrige l'odeur en
p9.143

y mlant des

parfums. De tous ces ingrdients on compose une sorte de pte, qu'on met dans des moules de bois de diffrentes grandeurs pour lui donner diffrentes formes. Les impressions qu'elle y reoit sont des figures d'hommes, de dragons, d'oiseaux, d'arbrisseaux, de fleurs, etc. La forme gnrale est ordinairement celle d'un bton ou de tablettes, dont un ct porte presque toujours des caractres chinois. La meilleure

323

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine encre se fait Hoe-cheou, ville de la province de Kiang-nan. C'est sa bonne qualit qui est la rgle du prix. Les Europens ont fait des efforts inutiles pour la contrefaire : elle est fort utile pour le dessin, parce qu'on peut lui donner le degr d'ombre qu'on juge propos. Les Chinois ont aussi de l'encre rouge, qu'ils emploient principalement pour les titres des livres. Tout ce qui se rapporte l'criture est si prcieux la Chine, que les ouvriers mme qui travaillent la composition de l'encre ne passent point pour des gens d'une condition mcanique et servile. L'invention de cette encre est d'un temps immmorial ; mais elle fut longtemps sans parvenir sa perfection. On se servait d'abord pour crire d'une espce de terre noire, comme le caractre m, qui signifie encre, le prouve par sa composition. On exprimait de cette terre, ou plutt de cette pierre, un suc noir. D'autres encore prtendent qu'aprs l'avoir humecte, on en tirait une liqueur noire, en la broyant sur le marbre. Enfin cette terre
p9.144

ou cette pierre se trouve nomme dans

une rflexion morale de l'empereur Vou-vang, qui vivait onze cent vingt ans avant l're chrtienne. Sous les premiers empereurs de la dynastie des Tang, vers l'anne 620 de l're chrtienne, le roi de Core offrit l'empereur de la Chine quelques btons d'une encre compose de noir de fume. Ce noir venait de vieux bois de pin brl, et ml avec de la cendre de corne de cerf, pour lui donner de la consistance. Cette encre a tant de lustre, qu'on la croirait couverte d'un vernis. L'mulation des Chinois leur fit trouver, vers l'an 900, le moyen de la porter sa perfection. En 1070, ils en inventrent une autre espce qui se nomme you-m, c'est--dire encre impriale, parce qu'elle est particulirement l'usage du palais. On la fait en brlant de l'huile, dont on rassemble les vapeurs dans un vaisseau de cuivre concave, ensuite on y mle un peu de musc, pour lui donner une odeur agrable. Le pre Coutancin, jsuite, apprit une recette d'un Chinois aussi clair qu'on peut l'tre sur cette matire, dans un pays o les ouvriers cachent soigneusement les secrets de leur art. On met cinq ou six mches allumes dans un vase plein d'huile, qu'on couvre d'un

324

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine couvercle de fer en forme d'entonnoir, la distance ncessaire pour recevoir la fume. Lorsqu'il s'y en est assez rassembl, on lve le couvercle, et avec une plume d'oie on en balaie doucement le fond, et l'on fait tomber
p9.145

cette suie sur une feuille de papier bien sec : c'est

le noir dont on se sert pour faire l'encre fine et luisante. La suie qui ne tombe point avec la plume est la plus grossire, et ne s'emploie que pour l'encre commune. Celle qu'on a recueillie sur le papier doit tre bien broye dans un mortier ; on y mle du musc ou quelque eau odorifrante avec de bonne colle de cuir de b uf pour incorporer les ingrdients. Lorsque cette composition a pris la consistance de pte, on la met dans des moules, pour lui donner sa forme, aprs quoi l'usage est de graver dessus, avec un cachet, des caractres ou des figures en bleu, en rouge ou en or : on fait ensuite scher les btons, au soleil ou un vent sec. Dans la ville de Hoe-cheou, clbre, comme on l'a remarqu, par la beaut de son encre, les marchands ont de petites chambres o ils entretiennent nuit et jour des lampes allumes ; chaque chambre est distingue par l'huile qu'on y brle, et par l'espce d'encre, qui s'y fait. Les Chinois ne se servent, pour crire, ni de plumes comme nous, ni de canne ou de roseau comme les Arabes, ni de crayon comme les Siamois : ce sont des pinceaux de poil, particulirement de poil de lapin, qui est le plus doux. Quand ils veulent crire, ils ont sur la table un petit marbre poli, avec un trou l'extrmit, pour y mettre de l'eau : ils y trempent leur bton d'encre, qu'ils frottent plus ou
p9.146

moins fort sur le ct le plus uni du trou, suivant le degr de noirceur qu'ils veulent donner leur criture. Lorsqu'ils crivent, ils ne tiennent pas obliquement leur pinceau comme les peintres, mais perpendiculairement comme s'ils voulaient piquer le papier. Ils crivent de haut en bas et vont de droite gauche. Leurs livres commencent comme nous finissons les ntres, c'est--dire que notre dernire page est pour eux la premire. Le marbre, le pinceau, le papier et l'encre se nomment se-pao, mot qui signifie les quatre choses prcieuses. Les Chinois lettrs prennent

325

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine autant de plaisir les tenir propres et en bon ordre que nos gens de guerre ranger et nettoyer leurs armes. L'art de l'imprimerie, qui ne fait que de natre en Europe, est connu la Chine depuis un temps immmorial : mais la mthode des Chinois ne ressemble point la ntre ; ayant, au lieu de lettres, un caractre particulier pour chaque mot, ils taillent ou gravent leurs compositions en bois. L'usage d'une multitude de types ou de caractres qui rpondraient tous les mots de leur langue serait peut-tre impraticable la Chine. Ils ont besoin de tailler autant de planches que leur livre doit contenir de pages : ce qui les met souvent dans la ncessit de se pourvoir d'une chambre fort spacieuse pour les matriaux d'un seul volume. Un ouvrage qu'on destine l'impression est transcrit par un bon crivain sur un papier
p9.147

fin et transparent. Le graveur colle chaque

feuille sur une planche de pommier, ou de poirier, ou de quelque autre bois dur. Il grave les caractres en coupant le reste du bois. Cette opration se fait avec tant d'exactitude, qu'on aurait peine distinguer la copie de l'original, soit qu'il soit question de caractres europens ou chinois, car les ntres se coupent et s'impriment de mme la Chine. Cependant les Chinois n'ignorent point la manire d'imprimer des Europens. Ils ont des caractres mobiles en bois, pour s'assurer le moyen de corriger l'tat prsent de la Chine, qu'ils impriment Pkin tous les trois mois. On dit que, dans les villes de Nankin et de Soutcheou-fou, ils impriment de mme quelques petits livres avec beaucoup de nettet et de correction. Ils n'ont pas de presses comme en Europe. Leurs planches de bois et leur papier enduit d'alun s'en accommoderaient mal. Voici de quelle manire ils s'y prennent : aprs avoir mis leur planche de niveau, et l'avoir bien affermie, ils trempent dans l'encre une brosse dont ils la frottent, avec la prcaution de ne l'humecter ni trop ni trop peu. Si la planche est trop humide, les caractres se confondent ; et si elle ne l'est point assez, l'impression manque de force. Ils passent ensuite sur

326

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine le papier une autre brosse douce et oblongue, en pressant plus ou moins, suivant la quantit d'encre qu'il y a sur la planche. Lorsque la
p9.148

prparation d'encre est bien faite, ils peuvent imprimer trois ou

quatre feuilles sans tremper leur brosse dans l'encre. Leur papier est si clair et si transparent, qu'il ne peut tre imprim que d'un ct : de l vient que les livres ont une double feuille qui a son repli au dehors, et son ouverture du ct du dos du livre o elle est cousue. Ainsi les livres chinois se rognent du ct du dos, au lieu que les ntres se rognent sur la tranche. On tire sur le repli une ligne noire qui sert de direction au relieur.

327

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE VIII Sciences des Chinois :


Astronomie, Mdecine, Musique, Posie, Histoire, Morale, Langage ; Confucius ou Con-fut-ts
@ Quoique les Chinois aient le got des sciences, et de la facilit russir dans tous les genres de littrature, ils n'ont jamais fait de progrs considrables dans les sciences spculatives, parce qu'elles ne sont pas du nombre de celles que le gouvernement anime par des rcompenses. Cependant, comme la pratique des affaires demande quelque connaissance de l'arithmtique, de l'astronomie, de la gomtrie, de la gographie et de la physique, ils les cultivent assez soigneusement ; mais les tudes dont ils font leur principal objet, et qui forment proprement leurs sciences, sont la
p9.149

grammaire, la rhtorique,

l'histoire et les lois de leur pays, avec la morale et la politique. On voit par l'histoire de la Chine que les mathmatiques ont t cultives dans cet empire ds les plus anciens temps. L'usage des quatre premires rgles de l'arithmtique y est tabli ; mais ils n'ont point, comme nous, de caractres arithmtiques composs de neuf figures et du zro. Pour faire leurs comptes, ils emploient un instrument nomm suanpan, qui consiste dans une petite planche traverse du haut en bas de dix douze petites verges parallles en fils d'archal, dans chacun desquels sont passes sept petites boules d'os ou d'ivoire qui peuvent monter et descendre, mais qui sont tellement partages par une sparation vers le milieu de la planche, qu'il y en a deux d'un ct et cinq de l'autre. Les deux qui sont dans la partie suprieure valent chacun cinq, et les cinq de la partie basse sont pour les units. En joignant ou sparant ces boules, les Chinois calculent peu prs comme on le fait en Europe, avec des jetons, mais avec tant de promptitude et de facilit, qu'ils suivent sans peine un homme, quelque

328

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vite qu'il lise un livre de comptes. Nous ne saurions, avec le secours de nos chiffres, atteindre la rapidit avec laquelle les Chinois supputent les sommes les plus considrables. Leur gomtrie est assez superficielle ; ils sont aussi peu verss dans la thorie que dans
p9.150

la pratique. S'ils entreprennent de

rsoudre un problme, c'est moins par principes que par induction : cependant ils ne manquent point d'habilet pour mesurer leurs terres, ni d'exactitude pour en rgler les bornes : leur mthode est simple et prcise. Ils se vantent d'avoir cultiv l'astronomie depuis la fondation de leur empire, et se regardaient dans cette science comme les plus anciens matres de l'univers ; mais leurs progrs n'ont gure rpondu au temps qu'ils y ont employ. Les missionnaires avouent qu'il n'y a point de nation qui ait apport des soins si constants aux observations mathmatiques : dans tous les temps, la Chine a eu nuit et jour des mathmaticiens attentifs aux mouvements clestes : telle a toujours t la principale occupation des lettrs de l'empire ; leur assiduit sur ce point tait regarde comme un devoir de si haute importance, que les lois punissaient de mort la moindre ngligence : cet usage est prouv par un passage du Chou-king, un de leurs anciens livres, l'occasion de Hi et de Ho, deux de leurs astronomes, auxquels il chappa une clipse de soleil, deux mille cent cinquante-cinq ans avant la naissance de Jsus-Christ ; plusieurs mathmaticiens jsuites ont vrifi la vrit de cette clipse, et prtendent qu'elle ne peut avoir t vue qu' la Chine. De trente-six clipses de soleil dont Confucius a parl dans son livre intitul Tchun-tsiou,
p9.151

il n'y en a que deux fausses et deux

douteuses ; toutes les autres ont t souvent vrifies, non seulement par les astronomes chinois sous les dynasties des Han, des Tang et des Yuen, mais encore par quantit de missionnaires europens. Les pres Adam Schaal, Kegler et Slavisck en calculrent plusieurs, et le premier fit imprimer ses calculs en langue chinoise. Le pre Gaubil prit la peine de les examiner toutes ; et si l'on en excepte quatre, il trouva que,

329

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pour le temps et le jour, elles s'accordaient avec son propre calcul, suivant les tables astronomiques dont il fit usage. Le mme missionnaire, aprs s'tre fait une tude particulire de rechercher quels avaient t les progrs des anciens Chinois dans l'astronomie, nous apprend qu'ayant examin l'tat du ciel chinois, compos plus de cent vingt ans avant Jsus-Christ, il y trouva le nombre et l'tendue de leurs constellations, et que les toiles rpondaient alors aux solstices et aux quinoxes, la dclinaison des toiles, et leur distance des tropiques et des deux ples. Il ajoute que les Chinois connaissent le mouvement du soleil et de la lune de l'orient l'occident, et celui des plantes et des toiles fixes, quoiqu'ils n'aient dtermin le mouvement des dernires que quatre cents ans aprs Jsus-Christ. Ils avaient aussi une connaissance assez exacte des mois solaires et lunaires ; ils donnaient peu prs les mmes rvolutions que les Europens Saturne, Jupiter Mars, Vnus
p9.152

et Mercure. la

vrit, ils n'avaient jamais eu de rgles pour les rtrogradations et les stations : cependant, la Chine comme en Europe, quelques philosophes ont attribu au ciel et aux plantes une rvolution autour de la terre, et d'autres ont tout fait tourner autour du soleil ; mais les derniers sont en petit nombre ; il ne parat mme aucun vestige de ce systme dans leurs calculs, si ce n'est dans quelques crits particuliers. Le pre Kegler, prsident du tribunal des Mathmatiques, avait une vieille carte chinoise des toiles, compose longtemps avant que les jsuites fussent entrs la Chine ; on y avait marqu les toiles qui sont invisibles aux yeux seuls : le tlescope a fait reconnatre l'exactitude de ces positions. Depuis la dynastie des Han, qui rgnait avant la naissance de JsusChrist, on trouve la Chine des traits d'astronomie par lesquels on apprend que, depuis plus de deux mille ans, les Chinois ont connu la longueur de l'anne solaire, compose de trois cent soixante-cinq jours, et d'environ six heures ; qu'ils ont connu le mouvement diurne du soleil et de la lune, et la manire d'observer la hauteur mridienne du soleil par l'ombre d'un gnomon ; que la longueur de ces ombres leur servait

330

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine calculer avec assez de justesse l'lvation du ple et de la dclinaison du soleil ; qu'ils connaissaient assez bien l'ascension droite des toiles, et le temps de leur passage par le mridien ; comment les
p9.153

mmes

toiles, dans la mme anne, se lvent ou se couchent avec le soleil, et comment elles passent le mridien tantt leur lever, et tantt leur coucher ; qu'il avaient donn des noms aux toiles, et divis le ciel en diverses constellations ; qu'ils y avaient rapport les places des plantes ; qu'ils distinguaient les toiles fixes, et qu'ils avaient des figures particulires pour cet usage. L'anne chinoise commence la conjonction du soleil, et de la lune, ou la nouvelle lune la plus proche du quinzime degr du verseau, signe o le soleil suivant les ides reues en Europe, entre vers la fin du mois de janvier, et demeure pendant le mois suivant presque entier : c'est de ce point qu'ils comptent leur printemps. Le quinzime degr du taureau fait le commencement de leur t ; le quinzime degr du lion, celui de leur automne ; et le quinzime degr du scorpion, celui de leur hiver. Ils ont douze mois lunaires : les uns de vingt-neuf jours, et les autres de trente : tous les cinq ans, ils ont des mois intercalaires pour ajuster les lunaisons avec le cours du soleil : leur anne consiste en trois cent soixante-cinq jours, et quelque chose moins de six heures. Ils ont calcul les mouvements des plantes par des tables d'quation suivant une poque rgle au solstice d'hiver, qui est le point fixe de leurs observations, comme le premier degr du blier est le ntre, en comptant de cent en cent degrs.
p9.154

Il y a plus de quatre mille ans, si l'on s'en rapporte leur

histoire, qu'ils ont l'usage d'un cycle ou d'une rvolution solaire, assez semblable aux olympiades grecques : ce cycle est compos de soixante ans, et leur sert de priode ou d'ge pour rgler leurs annales. Les annes de ce cycle sont distingues par les noms de leurs douze heures, diversement combines avec dix autres termes de leur invention.

331

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ils divisent les semaines comme les Europens, suivant l'ordre des plantes, et leur assignent chacune quatre constellations, comptant successivement les vingt-huit jours, sept par sept, pendant tout le cours de l'anne. Leur jour commence minuit, comme le ntre, et finit minuit suivant ; mais sa division n'est qu'en douze heures, dont chacune est gale deux des ntres. Ils ne les comptent point par des nombres comme nous, mais par des noms particuliers et des figures : ils divisent aussi le jour naturel en cent parties, et chaque partie en cent minutes, de sorte que chaque jour contient dix mille minutes : cette division s'observe avec d'autant plus d'exactitude, que, dans l'opinion gnrale des Chinois, il y a des minutes heureuses, suivant la position du ciel et les divers aspects des plantes : ils croient l'heure de minuit fort heureuse, parce qu'ils la prennent pour le temps de la cration ; ils sont persuads aussi que la l'homme, la troisime. Les Chinois n'ont point d'horloge pour rgler le temps, mais ils se servent de cadrans solaires et d'autres mesures : les missionnaires trouvrent la Chine des cadrans fort anciens, qui taient autrefois diviss en quatre grandes parties, chacune subdivise en vingt-quatre plus petites : cet instrument parut fort irrgulier au pre Le Comte ; peine en put-il reconnatre l'usage : mais depuis que les Chinois ont reu le nouveau calendrier des missionnaires, ils ont mieux rgl leurs cadrans. Toutes les villes de la Chine ont deux tours : l'une nomme tour du tambour ; l'autre, tour de la cloche ; elles servent distinguer les cinq veilles de la nuit, qui sont plus longues en hiver qu'en t ; la premire veille commence par un coup de tambour, qu'on rpte avec des intervalles rgls, jusqu' la seconde ; celle-ci commence par deux coups qui se rptent de mme jusqu' la troisime ; et le nombre augmente ainsi pour les veilles suivantes. Aussitt que le jour parat, les coups redoublent comme au commencement de la nuit, de sorte qu'il n'y a point de temps o l'on ne puisse savoir quelle heure il est.
p9.155

terre fut cre la seconde heure, et

332

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On fait de petites pastilles parfumes, de forme conique, pour les allumer chaque heure de la nuit ; elles portent une marque qui fait connatre quelle heure chacune doit brler. Magalhaens observe que ces pastilles sont composes de bois de
p9.156

sandal, ou de quelque

autre bois odorifrant rduit en poudre, dont on fait une sorte de pte, et qu'on forme dans des moules ; elles sont rondes par le bas, et diminuent en cercle mesure qu'elles s'lvent, jusqu' ce qu'elles se terminent en pointe ; mais leur base a quelquefois la largeur de deux ou trois paumes, et mme davantage : elles durent un, deux et trois jours, suivant leur grandeur : on en fait pour les temples, qui brlent vingt et trente jours. Toutes les pastilles de cette nature portent cinq marques qui servent distinguer les cinq veilles de la nuit ; et cette manire de mesurer le temps est si juste, qu'elle ne cause jamais d'erreur considrable. Ceux qui veulent se lever certaine heure suspendent un petit poids la marque ; lorsque le feu y est parvenu, le poids tombe dans un bassin de cuivre plac au-dessous, et ne manque pas de les veiller par le bruit. L'astronomie a toujours t dans une si haute considration la Chine, qu'elle a donn naissance au tribunal qui porte son nom, et qui n'a point d'autre occupation. Quoiqu'il soit un des plus considrables de l'empire, il est subordonn celui des rites : tous les quarante-cinq jours, il est oblig d'offrir l'empereur une carte qui reprsente l'tat du ciel, avec les altrations de l'air, suivant la diffrence des saisons, les prdictions qui concernent les maladies, la scheresse, la chert des provisions, le vent, la pluie, la grle, la neige, le tonnerre,
p9.157

etc. Il

doit ressembler beaucoup quelques-uns de nos almanachs. Outre ces observations, le principal soin du tribunal de l'Astronomie ou des Mathmatiques est de calculer les clipses, et de marquer l'empereur, dans un mmoire qui doit lui tre prsent quelques jours auparavant, le jour, l'heure et la partie du ciel o elles doivent arriver, leur dure et leurs degrs d'observations. Elles doivent tre calcules pour la longitude et la latitude des capitales de chaque province. Le tribunal des Rites et le colao, qui est le gardien des observations et des

333

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prdictions, en rpandent des copies dans toutes les provinces et les villes de l'empire, afin que les clipses y puissent tre observes comme Pkin, qui est la rsidence de la cour. Peu de jours avant l'clipse, le tribunal des Rites fait afficher, dans une place publique, un crit en gros caractres qui annonce ce phnomne. Les mandarins de tous les rangs sont avertis de se rendre, avec les habits et les marques de leur dignit, dans la cour du tribunal de l'Astronomie, pour y attendre le commencement de l'clipse. Ils se placent tout prs de grandes tables sur lesquelles l'clipse est reprsente. Ils les considrent, ils raisonnent entre eux sur le phnomne. Au moment que le soleil ou la lune commence s'obscurcir ils tombent genoux et frappent la terre du front : en mme temps il s'lve dans toute la ville un bruit pouvantable de tambours et de
p9.158

timbales, par l'effet d'une ridicule opinion qui

prvaut encore, que ce bruit est ncessaire pour le secours d'une plante utile, et pour la dlivrer du dragon cleste qui est prs de la dvorer. Quoique les savants et les personnes de distinction regardent les clipses comme des effets naturels, ils ont tant de respect pour les usages de l'empire, qu'ils n'abandonnent point leurs anciennes crmonies. Pendant que les mandarins sont prosterns, d'autres se rendent l'observatoire pour y examiner, avec une scrupuleuse attention, le commencement, le milieu et la fin de l'clipse. Ils comparent leurs observations avec la figure qu'on leur a donne : ensuite ils les portent, signes et scelles de leur sceau, l'empereur, qui observe l'clipse avec le mme soin dans son palais. Les mmes crmonies se pratiquent dans tout l'empire. Mais le principal objet du tribunal est la composition du calendrier, qui se distribue chaque anne dans toutes les provinces. Il n'y a point de livre au monde dont il se fasse tant de copies, ni qu'on publie avec plus de solennit. On est oblig d'en imprimer des millions d'exemplaires, parce que tout le monde est impatient de s'en procurer un pour l'usage.

334

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a trois autres tribunaux Pkin, qui doivent composer chacun leur calendrier, et le prsenter l'empereur. L'un est situ prs de l'observatoire : le second est une espce d'cole mathmatique, o l'on explique la
p9.159

thorie des plantes et la mthode des calculs ; dans

le troisime, qui est voisin du palais, on dlibre sur toutes les affaires, et l'on compose tous les actes qui ont quelque rapport l'astronomie. On distingue trois classes de mathmaticiens comme trois tribunaux, et jusqu' ces derniers temps on en comptait une quatrime, qui tait compose d'astronomes mahomtans. C'est la premire qui est charge de la prparation du grand calendrier, du calcul des clipses et des autres supputations astronomiques. Les trois calendriers se publient chaque anne en langues tartare et chinoise. Dans le plus petit des trois, qui est le calendrier commun, on trouve la division de l'anne en mois lunaires, avec l'ordre des jours, l'heure et la minute du lever et du coucher du soleil, la longueur des jours et des nuits, suivant les diffrentes lvations du ple dans chaque province ; l'heure et la minute des conjonctions et des oppositions du soleil et de la lune, c'est--dire les nouvelles et les pleines lunes, le premier et le dernier quartier, que les astronomes appellent les quadratures de cette plante ; l'heure et la minute o le soleil entre dans chaque signe et dans chaque demi-signe du zodiaque. Le second calendrier contient les mouvements des plantes pour chaque jour de l'anne, et leur place dans le ciel, avec un calcul de leur mouvement chaque heure et chaque
p9.160

minute. On y joint, en

degrs et en minutes, la distance de chaque plante la premire toile de la plus proche des vingt-huit constellations chinoises, avec le jour, l'heure et la minute de l'entre de chaque plante dans chaque signe ; mais on n'y parle point d'autres aspects que les conjonctions. Le troisime calendrier, qui est prsent en manuscrit l'empereur seul, contient toutes les conjonctions de la lune avec les autres plantes, et ses approches des toiles fixes dans l'tendue d'un degr de latitude ; ce qui demande une exactitude singulire de calcul et de supputations. Aussi voit-on jour et nuit, sur la tour astronomique, cinq

335

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mathmaticiens qui observent continuellement le ciel ; l'un a les yeux fixs sur le znith, et chacun des quatre autres sur un des quatre points cardinaux, pour ne pas perdre un moment de vue ce qui se passe dans les quatre diffrentes parties du ciel. Ils sont obligs d'en tenir un compte exact, qu'ils remettent tous les jours, sign de leurs noms et de leurs sceaux, aux prsidents du tribunal des Mathmatiques, qui le prsentent l'empereur. C'est le premier jour du second mois que l'almanach de l'anne suivante doit tre prsent l'empereur. Quand il l'a vu et approuv, les officiers subalternes du tribunal joignent chaque jour les prdictions astrologiques ; ensuite, par l'ordre de l'empereur, on en distribue des copies aux princes, aux seigneurs et
p9.161

aux grands-officiers de Pkin,

et on l'envoie aux vice-rois des provinces, qui les remettent aux trsoriers gnraux pour les faire rimprimer. Le trsorier gnral de chaque province doit en remettre et garder des la exemplaires planche qui a tous servi les gouverneurs subordonns,

l'impression. la tte du calendrier, qui est imprim en forme de livre, on voit en rouge le sceau du grand tribunal de l'astronomie, avec un dit imprial, qui dfend, sous peine de mort, d'en vendre et d'en imprimer d'autres, et d'y faire la moindre altration sous aucun prtexte. La distribution du calendrier se fait tous les ans avec beaucoup de crmonie : ce jour-l tous les mandarins de Pkin et de la cour se rendent de grand matin au palais. D'un autre ct, les mandarins du tribunal astronomique, revtus des habits de leur dignit, et chacun avec la marque de son office, s'assemblent l'observatoire, pour accompagner le calendrier. On place les exemplaires qui doivent tre prsents l'empereur, l'impratrice et aux reines, sur une grande machine dore, compose de plusieurs tages en forme de pyramide. Ils sont en grand papier, couverts de satin jaune, et proprement renferms dans des sacs de drap d'or. La machine est porte par quarante hommes vtus de jaune, et suivie de dix ou douze autres machines de moindre grandeur, mais dores comme la premire, et fermes de rideaux rouges, o sont les calendriers
p9.162

destins aux

336

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine princes du sang, relis en satin rouge, et renferms dans des sacs de drap d'argent : ensuite viennent plusieurs tables couvertes de tapis rouges, sur lesquelles sont les calendriers des grands, des gnraux d'arme et des autres officiers de la couronne, tous scells du sceau du tribunal astronomique, et couverts de drap jaune. Chaque table offre le nom du mandarin, ou du tribunal qui les calendriers appartiennent. Les porteurs dposent leur fardeau la dernire porte de la grande salle, et, rangeant les tables des deux cts du passage qu'on nomme imprial, ils ne laissent au milieu que la machine o sont les calendriers impriaux : enfin, les mandarins de l'acadmie astronomique prennent les calendriers de l'empereur et ceux des reines, les placent sur deux tables couvertes de brocarts jaunes, qui sont l'entre de la salle impriale, se mettent genoux, et, s'tant prosterns trois fois le front contre terre, dlivrent leurs prsents aux matres d'htel de l'empereur, qui forment aussitt une autre procession pour aller prsenter ce dpt sa majest impriale. Ce sont les eunuques qui portent l'impratrice et aux reines les exemplaires qui leur sont destins. Ensuite les mandarins du tribunal astronomique retournent dans la grande salle pour y distribuer le reste des calendriers aux mandarins de tous les ordres. Ils trouvent d'abord au passage imprial les premiers officiers des
p9.163

princes, qui reoivent genoux les calendriers pour

leurs matres et pour les mandarins de ces cours infrieures. Les exemplaires pour chaque cour montent douze ou treize cents. Aprs les officiers des princes, on voit paratre les seigneurs, les gnraux d'arme et les mandarins de tous les tribunaux, qui viennent recevoir genoux leurs calendriers. Aussitt que la distribution est finie, ils reprennent leurs rangs dans la salle, et, se tournant vers la partie la plus intrieure du palais, ils tombent genoux au premier signal qui leur est donn, et se prosternent, suivant l'usage, pour rendre grce sa majest de la faveur qu'elle leur accorde. l'exemple de la cour, les gouverneurs et les mandarins des provinces reoivent le calendrier dans la ville capitale avec les mmes crmonies. Le peuple l'achte. Il n'y a point de famille si pauvre qui ne s'en procure un exemplaire. Aussi

337

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine n'en imprime-t-on pas moins de vingt-cinq ou trente mille dans chaque province. En un mot, le calendrier est si respect, et passe pour un livre si important l'tat, que, le recevoir, c'est se dclarer sujet et tributaire de l'empire ; et le refuser, c'est dployer ouvertement l'tendard de la rvolte. Les Chinois se conduisent plus par les lunaisons que par les rvolutions solaires, et douze signes suffisant pour les douze mois solaires, et les lunaisons ne cadrant pas toujours avec ces signes, ils ont des lunaisons intercalaires auxquelles ils attribuent les mmes signes qu'auxp9.164 prcdentes. De l vient que plusieurs de leurs mois suivent l'ordre des signes, et que d'autres ont des jours hors des signes, ou manquent de jours pour les remplir. Il n'est pas surprenant, dans cette confusion, que les Chinois soient quelquefois obligs de corriger leurs tables astronomiques : il s'tait gliss des erreurs si considrables dans les calendriers qui suivirent ceux du pre Adam Schaal, qu'ils se virent dans la ncessit de recourir encore aux missionnaires, quoique renferms alors dans les prisons publiques, et chargs de chanes, sur les accusations d'un astronome arabe et d'un mdecin chinois nomm Yang-quang-sien, qui avaient reprsent leur doctrine comme pernicieuse au gouvernement. L'empereur Khang-hi, qui tait alors fort jeune et dans la septime anne de son rgne, leur fit demander par un colao s'ils connaissaient quelques fautes dans le calendrier de l'anne prsente et dans celui qui paraissait dj pour l'anne d'aprs. Un des missionnaires qui tait le pre Verbiest, rpondit que le second tait rempli d'erreurs : il en fit particulirement remarquer une, qui consistait mettre treize mois dans l'anne suivante. L'empereur en fut si frapp, que ds le lendemain il se fit amener les missionnaires au palais. Verbiest y parut l'heure marque, avec les pres Buglio et Magalhaens ; on les conduisit dans la grande salle, o tous les mandarins du tribunal astronomique taient assembls.
p9.165

Verbiest y

dcouvrit toutes les erreurs du calendrier ; sur quoi l'empereur, qui n'avait jamais vu les trois missionnaires, donna ordre qu'ils fussent

338

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine introduits dans sa propre chambre, avec tous les mandarins devant lesquels ils s'taient expliqus. Ce prince fit placer Verbiest vis--vis de lui, et prenant un air gracieux : Est-il vrai, lui dit-il, que vous puissiez nous faire connatre videmment si le calendrier s'accorde avec le ciel ? Verbiest rpondit modestement que la dmonstration n'en tait pas difficile ; que les instruments qu'il avait fait faire l'observatoire taient composs pour pargner les embarras des longues mthodes aux personnes occupes des affaires d'tat, qui, n'ayant pas le loisir d'tudier les oprations astronomiques, pouvaient s'assurer en un instant de la justesse des calculs, et reconnatre s'ils s'accordaient avec l'tat du ciel. Si votre majest, continua le missionnaire, dsire d'en voir l'exprience, qu'il lui plaise de faire placer dans une des cours du palais un style, une chaise et une table, je calculerai surle-champ la proportion de l'ombre toute heure propose. Par la longueur de l'ombre, il me sera facile de dterminer la hauteur du soleil, et de conclure de sa hauteur quelle est sa place dans le zodiaque ; ensuite on jugera sans peine si c'est sa vritable place qui se trouve marque pour chaque jour dans le calendrier. Cette proposition parut plaire l'empereur. Il demanda aux mandarins s'ils entendaient
p9.166

cette manire de calculer, et s'ils

taient capables de former des pronostics sur la seule longueur de l'ombre. Le mahomtan rpondit avec beaucoup de hardiesse qu'il comprenait cette mthode, et que c'tait une rgle sre pour distinguer la vrit : mais il ajouta qu'on devait se dfier des Europens et de leurs sciences qui deviendraient funestes l'empire ; et prenant droit de la patience avec laquelle il tait cout, il s'emporta sans mnagement contre le christianisme. L'empereur changea de visage, et lui dit :

339

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Je vous ai dj dclar que le pass doit tre oubli, et qu'il faut penser uniquement rgler l'astronomie. Comment tes-vous assez hardi pour tenir ce langage en ma prsence ? Ne m'avez-vous pas sollicit vous-mme, par divers placets, de faire chercher d'habiles astronomes dans toutes les parties de l'empire ? On en cherche depuis quatre ans, sans en avoir pu trouver. Ferdinand Verbiest, qui entend parfaitement les mathmatiques, tait ici, et vous ne m'avez jamais parl de son savoir. Je vois que vous ne consultez que vos prventions, et que vous n'en usez pas de bonne foi. Ensuite, l'empereur reprenant un air riant, fit plusieurs questions au missionnaire, sur l'astronomie, et donna ordre au colao et d'autres mandarins, de dterminer la longueur du style pour le calcul de l'ombre. Comme il s'agissait de commencer l'opration dans le palais mme, l'astronome
p9.167

mahomtan prit le parti d'avouer qu'il n'avait jamais

su la mthode du pre Verbiest. L'empereur en fut inform ; et dans le ressentiment qu'il eut de tant d'impudence, il aurait fait punir sur-lechamp cet imposteur, s'il n'eut jug propos de remettre son chtiment aprs l'exprience des missionnaires, pour le convaincre aux yeux mmes de ses protecteurs. Il ordonna au missionnaire de faire son opration part pendant le reste du jour, et aux colaos de se rendre le lendemain l'observatoire pour remarquer la longueur de l'ombre l'heure prcise de midi. Il y avait l'observatoire un pilier carr en bronze, haut de huit pieds trois pouces, lev sur une table de mme mtal, longue de dixhuit pieds et large de deux, sur un pouce d'paisseur. De la base du pilier, cette table tait divise en dix-sept pieds, chaque pied en dix pouces, et chaque pouce en dix minutes. Autour des bords tait un petit canal, creus dans le cuivre, large d'un demi-pouce sur la mme profondeur, et rempli d'eau pour assurer la table dans une position parallle. On s'tait servi anciennement de cette machine pour

340

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dterminer les ombres mridiennes ; mais le pilier s'tait courb, et sa position ne formait plus un angle droit avec la table. La longueur du style ayant t fixe huit pieds quatre pouces et neuf minutes, Verbiest attacha au pilier une planche unie, parallle l'horizon, prcisment la hauteur
p9.168

dtermine ; et par le moyen

d'une perpendiculaire tire du haut de cette planche jusqu' la table, il marqua le point duquel il devait commencer compter la longueur de l'ombre, qui, suivant son calcul, devait tre le jour suivant, midi, de seize pieds six minutes et demie. Le soleil approchait alors du solstice d'hiver, et par consquent les ombres taient plus longues que dans aucun autre temps de l'anne. Le soleil ne manqua point, l'heure annonce, de tomber sur la ligne transversale que le missionnaire avait trace sur la table pour marquer l'extrmit de l'ombre. Tous les mandarins en parurent extrmement surpris. L'empereur, ayant pris beaucoup de plaisir au rcit qu'on lui fit de cette premire observation, ordonna qu'elle fut recommence le jour suivant dans la grande cour du palais. Il assigna deux pieds deux pouces pour la longueur du style. Verbiest ayant prpar deux planches, l'une plate et divise en pieds et en pouces, l'autre perpendiculaire, pour servir de style, porta le lendemain cette machine au palais. Tous les mandarins qui s'y taient assembls, voyant que l'ombre, dont la longueur avait t marque quatre pieds trois pouces quatre minutes et demie sur la planche horizontale, paraissait fort longue, parce qu'elle ne portait pas encore atteinte sur la planche transversale, et qu'elle tombait cot sur la terre, se parlaient l'oreille et riaient, dans l'opinion o ils taient que le missionnaire s'tait tromp, mais un peu avant midi,
p9.169

l'ombre, tant arrive la

planche, se raccourcit tout d'un coup, et parut prs de la ligne transversale, et midi tomba prcisment sur l'heure. Alors il fut impossible aux mandarins de cacher leur tonnement. Le colao s'cria : Le grand matre que nous avons ici !

341

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les autres ne dirent mot ; mais, depuis ce moment, ils conurent une jalousie implacable contre le missionnaire. Cependant on informa l'empereur du succs de l'observation, en lui prsentant la machine, qu'il reut fort gracieusement. Comme une affaire de cette importance ne pouvait tre pese avec trop de soin, il souhaita que l'exprience fut renouvele pour la troisime fois sur la tour astronomique. Verbiest le satisfit avec tant de succs, que ses ennemis mmes, qui avaient assist toutes les oprations par l'ordre de l'empereur, ne purent se dispenser de lui rendre justice et de louer la mthode europenne. L'astronome mahomtan n'avait pour toute connaissance du ciel que celle qu'il avait puise dans quelques vieilles tables arabes. Il les suivait sur divers points, et depuis plus d'un an il s'tait employ la correction du calendrier, par commission des rgents de l'empire ; il avait mme compos suivant sa mthode un calendrier en deux volumes pour l'anne suivante. Cet ouvrage, qui avait t prsent l'empereur, fut remis au pre Verbiest, avec ordre de l'examiner. Il n'tait pas difficile d'y dcouvrir un grand nombre de fautes. Outre
p9.170

le dfaut d'ordre et quantit d'erreurs dans les calculs, Verbiest le

trouva rempli de contradictions manifestes. C'tait un mlange d'ides chinoises et arabes, de sorte qu'on pouvait le nommer indiffremment calendrier de la Chine ou d'Arabie. Le missionnaire ayant fait un recueil des fautes les plus grossires de chaque mois, par rapport au mouvement des plantes, les crivit au bas d'un placet qu'il fit prsenter l'empereur. Aussitt ce prince, comme s'il et t question du salut de l'empire, convoqua l'assemble gnrale de tous les princes, des mandarins de la premire classe, et des principaux officiers de tous les ordres et de tous les tribunaux de l'empire. Il y envoya le placet du pre Verbiest, afin que chacun pt donner son avis sur le parti qu'il convenait de prendre dans une si grande occasion. Les rgents que l'empereur son pre avait nomms avant sa mort lui taient odieux depuis longtemps ; ils avaient condamn l'astronomie de l'Europe et protg les astronomes chinois. L'empereur, de l'avis de quelques-uns de ses principaux confidents, voulait prendre cette

342

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine occasion pour annuler tous les actes des rgents ; et c'tait dans cette vue qu'il avait donn toute la solennit possible cette assemble. On y lut le placet du pre Verbiest. Aprs de longues dlibrations sur cette lecture, les seigneurs et les principaux membres du conseil dclarrent unanimement que la correction du calendrier tant une affaire
p9.171

importante, et l'astronomie une science difficile, dont peu

de personnes avaient connaissance, il tait ncessaire d'examiner publiquement, avec les instruments de l'observatoire, les fautes que l'astronome europen avait releves dans son mmoire. Ce dcret ayant t confirm par l'empereur, Verbiest et l'astronome mahomtan reurent ordre de se prparer sans dlai pour les observations du soleil et des plantes, et de mettre par crit la mthode qu'ils emploieraient dans cette opration. Le missionnaire obit volontiers, et prsenta ses explications aux mandarins du tribunal des Rites. La premire observation devant se faire le jour que le soleil entre au quinzime degr du verseau, un grand quart de cercle que Verbiest avait plac depuis dix-huit jours, scell de son sceau, sur le mridien, montra la hauteur du soleil pour ce jour, et la minute de l'cliptique o il devait arriver avant midi. En effet, le soleil tomba prcisment sur le lieu indiqu ; tandis qu'un sextant de six pieds de rayon, plac la hauteur de l'quateur, fit voir la dclinaison de cet astre. Quinze jours aprs, Verbiest eut le mme succs, en observant, avec les mmes instruments l'entre du soleil dans le signe des poissons : cette observation tait ncessaire pour dcider si le mois intercalaire devait tre retranch du calendrier. La hauteur mridienne du soleil et sa hauteur pour ce jour ncessit. l'gard des autres plantes, dont les places devaient tre observes pendant la nuit, Verbiest calcula leur distance des toiles fixes, et marqua, plusieurs jours avant l'observation, sur un planisphre, en prsence de plusieurs mandarins, ces distances l'heure fixe par l'empereur. Le temps annonc pour l'observation tant arriv, il fit porter ses instruments l'observatoire, o les mandarins
p9.172

en dmontrrent trs clairement la

343

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine s'taient assembls en fort grand nombre. L, tous les spectateurs furent convaincus par la justesse de ses oprations que les calendriers de l'astronomie arabe taient remplis d'erreurs. L'empereur, inform de ce rsultat, voulut que l'affaire fut examine dans son conseil ; mais les astronomes Yang-quang-sien et U-ming-uen, dont les calendriers avaient t censurs, obtinrent, contre l'usage, la permission d'y assister ; et, par leurs artifices, ils trouvrent le moyen de partager les suffrages de l'assemble. Les mandarins, qui taient la tte du conseil, ne purent supporter avec patience que l'astronomie chinoise ft abolie pour faire place celle de l'Europe ; ils soutinrent que la dignit de l'empire ne permettait pas des altrations de cette nature, et qu'il valait mieux conserver les anciennes mthodes avec leurs dfauts honneur aux deux astronomes que d'en introduire de nouvelles, surtout lorsqu'il fallait les recevoir des trangers. Ils firent
p9.173

chinois du zle qu'ils tmoignaient

pour la gloire de leur patrie, et les rigrent en dfenseurs de la grandeur de leurs anctres. Mais les principaux mandarins tartares embrassrent l'avis oppos, et s'attachrent celui de l'empereur, qui tait favorable au pre Verbiest : les deux partis disputrent avec une chaleur extrme ; enfin l'astronome Yang-quang-sien, qui avait gagn les ministres d'tat, et qui se reposait sur leur protection, eut la hardiesse de tenir ce discours aux Tartares : Si vous donnez l'avantage Ferdinand, en recevant l'astronomie qu'il vous apporte de l'Europe, soyez srs que l'empire des Tartares ne sera pas de longue dure la Chine. Un discours si tmraire excita l'indignation des mandarins tartares ; ils en informrent sur-le-champ l'empereur, qui ordonna que le coupable fut charg de chanes et conduit la prison publique. Cet vnement confirma le triomphe du pre Verbiest ; il fut tabli directeur du tribunal des Mathmatiques, avec ordre de rformer le calendrier et toute l'astronomie de la Chine. Pour commencer l'exercice de ses fonctions, il prsenta un mmoire l'empereur, dans lequel il expliqua la ncessit de retrancher du calendrier le mois intercalaire

344

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui, suivant le calcul mme des astronomes chinois, appartenait l'anne d'aprs. Les membres du conseil priv, auxquels ce mmoire
p9.174

fut renvoy, regardrent comme un triste expdient l'obligation

de supprimer un mois entier, aprs l'avoir reu solennellement : mais n'osant contredire le nouveau directeur, ils prirent le parti de lui dputer leur prsident. Ce mandarin aborda Verbiest d'un air riant : Prenez garde, lui dit-il, ce que vous allez faire ; vous allez nous couvrir de honte aux yeux des nations voisines, qui suivent et qui respectent le calendrier chinois. Que penserontelles en apprenant que nous sommes tombs dans des erreurs si grossires, qu'il ait fallu retrancher un mois entier de l'anne pour les rparer ? Ne pouvez-vous pas trouver quelque autre expdient qui mette notre rputation couvert ? Vous nous rendriez un important service. Verbiest lui rpondit qu'il n'tait pas en son pouvoir de concilier l'ordre des cieux avec le calendrier chinois, et que le retranchement d'un mois lui paraissait d'une ncessit indispensable. On publia bientt, dans toutes les parties de l'empire, un dit imprial, qui dclarait que, suivant les calculs, il avait t ncessaire de supprimer le mois intercalaire, et qui dfendait de le compter l'avenir. Ainsi la premire origine du grand crdit des jsuites dans l'empire chinois fut la science de l'almanach. En Europe, o l'on en savait un peu davantage, leur pouvoir fut appuy sur la connaissance des hommes et des affaires, et non sur la connaissance des cieux. l'gard de la gographie, les Chinois n'ont pas nglig celle

p9.175

de leur empire, mais leurs lumires sont fort bornes sur celle des pays trangers ; ils rduisaient autrefois toutes les autres rgions du monde soixante-douze royaumes, qu'ils plaaient au hasard comme autant de petites les dont leur mer tait entoure, sans les distinguer par les longitudes et les latitudes ; ils leur donnaient des noms mprisants, et, dans leurs descriptions ridiculement fabuleuses, ils en reprsentaient les habitants comme des monstres. Quoiqu'ils connussent mieux les

345

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Tartares, les Japonais, les Corens et les autres peuples qui bordent la Chine, ils ne les honoraient pas d'un autre nom que de celui des quatre nations barbares. Dans les derniers temps, ayant reu quelques informations sur l'existence de l'Europe, ils l'avaient ajoute leurs cartes comme une le dserte. De l vient qu'en 1668, le vice-roi de Canton, aprs avoir parl de l'ambassade portugaise, dans un mmoire qu'il envoyait l'empereur, ajoutait cette remarque : Nous avons vrifi que l'Europe consiste en deux petites les au milieu de la mer. Lorsque les Chinois virent pour la premire fois des Europens, ils leur demandrent s'il y avait en Europe des villes, des villages et des maisons. Ils sont un peu revenus de ces grossires erreurs. Un jour que le pre Chavagnac, missionnaire jsuite, montrait une carte
p9.176

du

monde quelques lettrs, ils y cherchrent longtemps la Chine. Enfin ils jugrent que ce devait tre l'hmisphre oriental, parce que l'Amrique ne leur paraissait que trop grande pour le reste du monde. Le missionnaire prit plaisir les laisser quelque temps dans cette ide ; mais un d'entre eux lui demandant l'explication des lettres et des noms : L'hmisphre que vous regardez, leur dit-il, contient l'Europe, l'Asie et l'Afrique. Voici donc l'Asie, la Perse et la Tartarie. O donc est la Chine ? s'cria un des lettrs. C'est ce petit coin de terre, lui rpondit-on, et vous en voyez les bornes. Il parut extrmement surpris de cette rponse ; et regardant ses compagnons qui ne le paraissaient pas moins, il leur dit en chinois : Que cela est petit ! Un meilleur philosophe aurait pu dire le mme mot en regardant le globe entier.

346

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les autres parties des mathmatiques taient entirement

inconnues aux Chinois. Il n'y a pas plus d'un sicle qu'ils ont ouvert les yeux sur ce qui manquait leurs connaissances. Khang-hi, dont la passion favorite tait d'acqurir de nouvelles lumires, ne se lassait pas de voir et d'entendre les missionnaires jsuites ; tandis que, de leur cot, jugeant combien sa protection pouvait tre avantageuse au christianisme, ils ne ngligeaient rien pour satisfaire sa curiosit. Ils commencrent par lui donner quelques ides de l'optique, en lui prsentant un
p9.177

demi-cylindre d'un bois fort lger, dans l'axe

duquel ils avaient plac un verre convexe, qui, tant tourn vers un objet, en reprsentait l'image au naturel. L'empereur, charm d'une invention qu'il trouva fort nouvelle, demanda qu'on lui fit dans ses jardins de Pkin une machine semblable qui pt lui faire dcouvrir sans tre vu lui-mme, tout ce qui se passait dans les rues et les places voisines. Les missionnaires firent btir, prs des murs du jardin, un cabinet avec une grande fentre en pyramide, dont la base donnait dans le jardin et le sommet vers une place : ce sommet ils placrent un il de verre directement oppos au lieu o le concours du peuple tait le plus nombreux. L'empereur prenait beaucoup de plaisir ce spectacle, et les reines encore plus, parce que, ne sortant jamais du palais, elle n'avaient point d'autre moyen pour voir tout ce qui se passait au dehors. Le pre Grimaldi donna un autre exemple des merveilles de l'optique dans le jardin des jsuites de Pkin. Il traa sur les quatre murs diverses figures, qui ne reprsentaient en face que des montagnes, des forts, des chasses et d'autres objets de cette espce ; mais, d'un certain point, on voyait la figure d'un homme bien proportionn. L'empereur honora la maison d'une visite, et regarda longtemps ce prodige avec beaucoup d'admiration. Pour essai de catoptrique les jsuites prsentrent l'empereur toutes sortes de verres
p9.178

et de tlescopes qui leur servirent faire

des observations clestes et terrestres, mesurer les grandes et les petites distances, diminuer, grossir, multiplier ou runir les

347

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine objets. La premire merveille de ce dernier genre fut un tube fait en prisme octogone, qui, tant plac paralllement l'horizon, reprsentait huit scnes diffrentes, et d'une manire si naturelle, qu'on les prenait pour les objets mmes. Ce spectacle, relev par la varit des peintures, amusa longtemps l'empereur. Les missionnaires lui firent ensuite prsent dun autre tube dans lequel tait un verre polygone qui rassemblait par ses diffrentes faces plusieurs parties de diffrents objets pour en former une seule image. Ainsi des bois, des troupeaux, et cent autres figures reprsentes dans un tableau servaient former distinctement un homme entier ou quelque autre objet. On ne manqua pas de faire voir l'empereur la lanterne magique avec toutes les merveilles qu'elle prsente aux yeux des ignorants. Qu'aurait dit sa majest impriale si on lui et appris que, dans les moindres villes de l'Europe, des gens de la dernire classe du peuple montraient aux enfants, pour quelques sous, ce qui faisait l'admiration de l'empereur de la Chine et de toute sa cour ? La perspective ne fut point oublie. Le pre Buglio offrit l'empereur trois dessins excuts suivant les rgles de l'art, il en exposa les copies la vue du public, dans le jardin des
p9.179

jsuites, o tous les mandarins

s'empressrent de les venir admirer. Ils ne comprenaient pas que sur une toile plate on et pu reprsenter des salles, des galeries, des portiques, des routes et des avenues perte de vue, et si naturellement, que les spectateurs y taient tromps, au premier coup d'il. Les expriences de statique eurent leur tour. On offrit l'empereur une machine compose de quatre roues denteles, avec un manche de fer, par le moyen de laquelle un enfant pouvait lever sans difficult un poids de plusieurs milliers, et rsister aux efforts de vingt hommes robustes. Quant l'hydrostatique, les missionnaires firent pour l'empereur des pompes, des canaux, des siphons, des roues et plusieurs autres machines propres lever l'eau au-dessus du niveau de sa source. Ils en composrent une qui servit conduire l'eau d'une rivire, nomme les dix mille sources, dans des terres du domaine imprial. Le pre

348

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Grimaldi offrit l'empereur une machine hydraulique de nouvelle invention qui formait un jet d'eau continuel ; une horloge, qui reprsentait tous les mouvements clestes avec beaucoup de justesse ; et un rveille-matin qui n'tait pas moins juste. Les machines pneumatiques ne piqurent pas moins la curiosit de l'empereur. Aprs avoir fait faire, d'un bois lger, un chariot long de deux pieds, les missionnaires
p9.180

placrent au milieu un vaisseau de

cuivre rempli de braise, sur lequel ils mirent un olipyle, d'o l'air, sortant par un petit tuyau, frappait une sorte de roue semblable la voile d'un moulin vent. Cette roue en faisait tourner une autre avec un essieu ; et le chariot, sans autre principe de mouvement, courait ainsi pendant deux heures : mais comme l'espace n'aurait pas suffi pour le faire courir en droite ligne, on se servit d'une autre invention pour lui donner un mouvement circulaire. On attacha une petite solive l'essieu des deux dernires roues et du bout de cette solive on fit passer un autre essieu par le centre d'une autre roue, qui tait un peu plus grande que les deux autres. mesure que cette roue tait plus ou moins loigne du chariot, il dcrivait un plus grand ou un moindre cercle. On fit la mme exprience avec un petit vaisseau mont sur quatre roues ; l'olipyle tait cach au milieu ; le vent, sortant par deux tuyaux, enfla fort bien les voiles, et fit tourner assez longtemps la machine. Lorsqu'il paraissait quelque phnomne cleste, tel que la parlie, l'arc-en-ciel, ou quelque autre cercle autour du soleil ou de la lune, l'empereur faisait appeler aussitt les missionnaires pour leur en demander l'explication. Ils publirent plusieurs ouvrages sur ces merveilles de la nature ; et, pour en faciliter l'intelligence, ils
p9.181

composrent une machine qui reprsentait leurs apparences.

C'tait une sorte de tambour bien ferme au dehors et blanchi dans l'intrieur, dont la surface reprsentait les cieux. La lumire du soleil y entrait par un petit trou, et, passant par un prisme de verre, tombait sur un petit cylindre poli qui la rflchissait sur la concavit du tambour, o elle peignait exactement toutes les couleurs de l'arc-enciel. L'image du soleil tait rflchie par une partie du cylindre un peu

349

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aplatie ; et par d'autres rflexions et rfractions, suivant que le prisme tait plus ou moins inclin vers le cylindre, on voyait les cercles autour du soleil et de la lune, et les autres phnomnes des corps clestes. Les jsuites prsentrent aussi l'empereur des thermomtres, pour lui faire connatre les divers degrs du froid et du chaud de l'atmosphre. Ils y ajoutrent un hygromtre pour les degrs de scheresse et d'humidit. C'tait une machine en forme de tambour, d'un assez grand diamtre, suspendue par une corde de boyau de chat d'une longueur convenable et parallle l'horizon. Le moindre changement de l'air contractant ou relchant le cordon, faisait tourner le tambour droite ou gauche ; il allongeait ou raccourcissait aussi, autour du tambour, une autre petite corde qui tirait un petit pendule par lequel les degrs de scheresse taient marqus d'un ct, et de l'autre ceux d'humidit. La physique est cultive la Chine ; elle a ses principes pour expliquer la composition des effets. Mais quels principes ! La mdecine, par exemple, a toujours t fort en honneur parmi les Chinois, non seulement parce qu'elle est trs utile pour la conservation de la vie, mais encore parce qu'ils supposent beaucoup de liaison entre cette science et les mouvements du ciel. Ils comptent cinq lments, la terre, les mtaux, l'eau, l'air et le feu, qui s'unissent pour la composition du corps de l'homme, et dont le mlange est tel, qu'un lment prvaut sur les autres dans quelques parties. Ainsi le feu prdomine dans le cur et dans les v iscres voisins, et le sud est le point du ciel qui se rapporte principalement ces parties, comme la rsidence principale de la chaleur naturelle ; aussi ne manquent-ils pas d'observer les affections du cur pendant l't. Le foie et la vsicule du fiel se rapportent l'lment de l'air, et tous deux ont une relation l'est qui est le lieu d'o procdent les vents et les vgtations. C'est au printemps que la disposition de ces parties doit tre observe. Les urtres appartiennent l'eau, et correspondent au nord ; ainsi c'est pendant l'hiver qu'il faut observer leurs indications. Le foie et la troisime partie du corps sont sujets au feu et l'eau, et reoivent les
p9.182

corps, leurs proprits et leurs

350

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine impressions du cur pour les communiquer toutes les autres parties. Les mdecins chinois raisonnent sur les rapports et les oppositions de ces lments avec le corps
p9.183

humain, pour rendre compte des

maladies et de toutes les altrations de la sant. Leur vritable science consiste dans la connaissance du pouls et dans l'usage des simples, et les voyageurs racontent des merveilles de leur habilet. Lorsqu'ils sont appels prs d'un malade, ils mettent d'abord un oreiller sous son bras, et, plaant quatre doigts au long de l'artre, quelquefois doucement, quelquefois avec une pression : plus forte, ils examinent longtemps les pulsations, en s'efforant de distinguer les moindres diffrences. Le plus ou le moins de vitesse ou de lenteur, de faiblesse ou de force, d'uniformit ou d'irrgularit, leur sert dcouvrir la cause de la maladie ; et sans faire la moindre question au malade, ils lui disent s'il a mal la tte, l'estomac, au ventre et si c'est la rate ou le foie qui est affect ; ils lui annoncent aussi quand il peut esprer du soulagement, quand l'apptit lui reviendra, et quand il sera tout fait dlivr de sa maladie. On en rapporte un exemple. Un missionnaire tant tomb dangereusement malade dans la prison de Nankin, les chrtiens, alarms pour la vie de leur pasteur, engagrent un des plus habiles mdecins le visiter. Cet Esculape chinois, aprs avoir tt, avec les crmonies ordinaires, le pouls du malade, lui prescrivit sur-le-champ trois mdecines, l'une pour le matin, l'autre pour l'aprs-midi, et la troisime pour le soir. L'effet en parut si violent, que, le
p9.184

missionnaire ayant perdu la parole dans le cours de la

nuit suivante, on le crut mort ; mais ds le matin il se fit un si grand changement sa situation, que le mdecin, aprs lui avoir tt le pouls, assura qu'il tait guri, et qu'il ne lui restait qu' suivre un certain rgime qui rtablirait bientt ses forces. L'effet vrifia bientt cette prdiction. Concluons qu'il en est de ces prdictions savantes la Chine comme ailleurs ; on tient compte de celles qui russissent, parce qu'on s'en

351

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tonne : on ne dit rien de celles qui ne russissent pas, parce qu'on n'en attendait pas davantage. Il se trouve la Chine des mdecins qui regardent comme audessous d'eux de prescrire des remdes, et qui se bornent dclarer la nature des maladies. Leurs visites se paient beaucoup plus cher que celles des autres. Mais ce qui fait ordinairement la fortune et la rputation d'un mdecin chinois, c'est d'avoir guri quelques mandarins distingus ou d'autres personnes riches, qui joignent au paiement de chaque visite des gratifications considrables. Le prix commun des visites et des remdes est trs mdiocre. Un mdecin qu'on a fait appeler prs d'un malade n'y retourne point, s'il n'est rappel. Ainsi chacun a la libert d'en prendre un autre lorsqu'il n'est pas content du premier. Les charlatans ne sont pas plus rares la Chine qu'en Europe ; ils prtendent gurir toutes les maladies par des recettes inconnues dans la mdecine, et mettent pour seront pays qu'aprs l'effet du remde. Les mdecins chinois ont prodigieusement approfondi l'tude du pouls. On peut voir dans un trait chinois, qui a pour titre le Secret du pouls, jusqu'o ils tendent les indications qu'ils se flattent d'en tirer. Ils marquent sept espces de pouls qui annoncent la mort prochaine ; mais ce qui est bien plus remarquable, c'est la doctrine d'un ancien livre sur la manire de calculer par le pouls la dure de la vie. Malgr de si merveilleuses lumires, ils emploient tous les moyens des charlatans pour s'informer secrtement, avant leurs visites, de la situation des malades ; ils portent l'artifice jusqu' leur supposer des maladies qu'ils leur procurent eux-mmes. Le pre Le Comte apprit d'un Chinois qu'ayant fait appeler un mdecin et un chirurgien pour le gurir d'une fluxion, l'un des deux lui dclara que le mal venait d'un petit ver qui s'tait engendr dans la chair, et qui causerait infailliblement la gangrne, s'il n'tait chass promptement : il se vanta d'tre le seul qui possdt ce secret ; mais il ajouta qu'il demandait un salaire considrable. Le malade promit une grosse somme d'argent, dont il paya mme une partie d'avance : alors cet imposteur composa
p9.185

condition qu'ils ne

352

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine un empltre dans lequel il fit entrer un petit ver ; une heure aprs, l'ayant tir d'un air triomphant, il se fit donner le reste de la somme.
p9.186

Son compagnon, qui n'eut point autant de part qu'il se l'tait

promis au fruit de cette imposture, dcouvrit ensuite le complot ; mais il tait trop tard pour sauver l'argent du malade : ce tour tait digne de l'Europe. Les Chinois font grand cas des topiques ; ils appliquent aux malades, en divers endroits, des aiguilles brlantes, ou des boutons de feu. Un Chinois disait un jour un Europen : On vous traite en Europe avec le fer (il faisait allusion la saigne) ; ici, nous sommes martyriss avec le feu. Il n'y a point d'apparence que cette mode passe jamais, parce que les mdecins ne sentent point le mal qu'ils font aux malades, et qu'ils ne sont pas moins pays pour nous tourmenter que pour nous gurir. Au lieu d'employer des apothicaires pour la composition des remdes, la plupart des mdecins chinois se chargent eux-mmes de ce soin : ils s'tonnent que les Europens se reposent du principal point de leur sant sur des gens qui n'ont pas d'intrt gurir un malade, et qui s'embarrassent peu de la qualit de leurs drogues, pourvu qu'ils trouvent du profit les vendre. Tout le monde est libre d'exercer la mdecine comme les arts mcaniques, sans examen de doctrine, et sans avoir pris les degrs. Cette licence multiplie beaucoup les charlatans, d'autant plus que le peuple, souvent tromp par leur ignorance, ne se lasse point de les employer.
p9.187

Les Chinois s'attribuent la premire invention de la musique, et

se vantent de l'avoir porte anciennement sa plus haute perfection : mais si leurs prtentions ne sont pas fabuleuses, ils l'ont laisse trangement dgnrer ; elle est aujourd'hui si imparfaite la Chine, qu'elle en mrite peine le nom : il parat certain qu'elle y tait autrefois fort estime. Confucius mme entreprit d'en introduire les rgles dans toutes les provinces dont on lui avait confi le

353

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gouvernement. Les histoires du pays parlent beaucoup de l'excellence de l'ancienne musique, et les Chinois regrettent continuellement la perte des anciens livres qui traitaient de cet art. Quelque opinion qu'on en doive prendre, la musique est aujourd'hui peu en usage la Chine, except dans certaines ftes, dans les comdies, aux mariages et dans d'autres occasions pareilles : les bonzes l'emploient aux funrailles. Les musiciens de la Chine lvent et baissent la voix d'une tierce, d'une quinte et d'une octave ; mais ils ne chantent jamais par demi-tons : la beaut de leurs concerts ne consiste point dans la varit des voix ou dans la diffrence des parties ; ils chantent tous le mme air, suivant l'usage de tous les Asiatiques. La musique de l'Europe leur plat assez, pourvu qu'il n'y ait qu'une voix accompagne d'instruments : ils ne trouvent qu'un dsordre confus dans le contraste de plusieurs voix diffrentes, et dans les sons graves et aigus, les dises, les fugues, etc.
p9.188

Ils n'ont point de notes ni d'autres figures pour distinguer la

diversit des tons, les lvations et les chutes de la voix, et les autres variations qui forment l'harmonie ; cependant ils expriment leurs tons par certains caractres. Les airs chinois, jous par un instrument, ou chants par une bonne voix, ne sont pas sans agrment : ils s'apprennent par routine ou par la justesse de l'oreille. On ne laisse pas d'en composer quelquefois de nouveaux. Khang-hi en composa plusieurs, qui se chantent aujourd'hui. En 1679, ce monarque s'tant fait jouer quelques airs de clavecin par les pres Grimaldi et Pereyra, parut prendre beaucoup de plaisir aux airs europens : il donna ordre ses musiciens de jouer un air chinois, et lui-mme il toucha cet instrument avec beaucoup de grce. Le pre Pereyra prit ses tablettes, sur lesquelles il nota aussitt l'air que l'empereur avait jou, et l'excuta aussi parfaitement que s'il l'et rpt plusieurs fois. Khang-hi en fut si surpris, qu'il avait peine se le persuader ; il ne comprenait pas comment le missionnaire pouvait avoir appris en si peu de temps un air que lui et ses musiciens n'taient parvenus jouer parfaitement qu'aprs quantit de rptitions et par le secours de certains caractres : il fallut, pour le convaincre, que Pereyra fit plusieurs essais

354

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine sur d'autres airs, qu'il nota de mme et qu'il excuta sur-le-champ avec autant de facilit que d'exactitude. Khang-hi en prit occasion d'instituer une
p9.189

acadmie de musique, compose des plus habiles musiciens

de la Chine : il en donna la direction son troisime fils, qui tait homme de lettres, et qui avait lu beaucoup, Les acadmiciens commencrent par un nouvel examen de tous les auteurs qui avaient crit sur cette matire : ils firent composer toutes sortes d'instruments l'ancienne mode, suivant les dimensions qu'ils tirrent de leurs livres ; mais les ayant trouvs trop dfectueux, ils les corrigrent par des rgles plus modernes ; aprs quoi, ils formrent un recueil de musique en quatre volumes, sous le titre de vritable Doctrine du Liu, compose par l'ordre de l'empereur. Ils y joignirent ensuite un cinquime tome, qui contenait les lments de la musique europenne, rdigs par le pre Pereyra. Les Chinois ont invent huit instruments, auxquels ils trouvent beaucoup de rapport avec la voix humaine. Les uns sont de mtal, comme nos cloches ; d'autres de pierre, entre lesquels on en distingue un qui a la forme de nos trompettes ; d'autres sont de peaux, comme nos tambours. Entre plusieurs espces, il y en a de si pesants, que, pour en faire usage, on est oblig de les poser sur un bloc de bois. Les instruments cordes sont en fort grand nombre ; mais les cordes sont ordinairement de soie, et quelquefois de boyaux, comme celles des vielles que les aveugles portent dans les rues, et celles des violons. Ils n'ont que trois cordes, sur lesquelles on joue avec un archet :
p9.190

cependant on en voit un sept cordes, qui est fort estim, et dont l'harmonie n'est pas dsagrable, lorsqu'il est touch par une main habile. Il y en a d'autres encore, mais uniquement composs de bois ; ce sont de grandes tablettes qu'on frappe l'une contre l'autre. Les bonzes se servent d'une petite planche qu'ils touchent avec assez d'art et en cadence. Enfin les Chinois ont des instruments vent, tels que des fltes, dont on distingue deux ou trois sortes, et un autre compos de plusieurs tuyaux, qui a quelque ressemblance avec notre orgue, et qui rend un son fort agrable ; mais qui est si petit, qu'il se porte la main. On en avait offert un l'empereur, que le pre Pereyra trouva le moyen d'agrandir, et qui fut plac dans l'glise des jsuites de Pkin :

355

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la nouveaut et l'harmonie de cet instrument charmrent les Chinois ; mais ils furent encore plus surpris de lui voir jouer seul des airs europens ou chinois, et les mler quelquefois ensemble avec beaucoup d'agrment. Pereyra, dont le talent tait singulier pour la musique, plaa au sommet de l'glise des jsuites une grande et magnifique horloge : il fit fondre un assortiment musical de petites cloches qui furent suspendues dans une tour construite exprs pour cet usage, et qui, l'aide d'un grand tambour, formrent un carillon qui jouait chaque heure du jour les plus beaux airs du pays ; l'heure sonnait ensuite sur une cloche d'un ton plus grave. Ce
p9.191

fut un spectacle nouveau pour la cour et la

ville : les grands et le peuple ne se lassaient pas de courir pour entendre cette musique. La posie et l'loquence sont des arts fort anciens la Chine : sans parler de leurs anciens livres, dont une partie est en vers, on admire la dlicatesse et la douceur extrme des pomes de Kiu-i-uen. La dynastie des Tang vit fleurir Li-tsao-p et Tou-t-moe, deux potes que l'on met ct d'Anacron et d'Horace ; ce qui ne prouve pas que nous devions le croire. Les potes, la Chine, sont tous philosophes, et, de tous les crivains chinois qui ont quelque rputation, Tseng-nan-fong est le seul qui n'ait point crit en vers. C'est ce qui le fait comparer la fleur hatang, qui serait parfaite, si elle n'tait pas insipide. Pour bien comprendre en quoi consiste la beaut de la posie chinoise, il faut tre vers dans la langue du pays : les compositions potiques des Chinois ont quelque ressemblance avec les sonnets, les rondeaux, les madrigaux et les chansons de l'Europe : ils ont de longs vers, ils en ont de courts, c'est--dire qu'il y entre plus ou moins de mots, et que leur beaut consiste dans la varit de leur cadence et de leur harmonie. Les vers chinois doivent avoir ensemble une relation de sens et rime qui forme une varit aussi agrable l'esprit qu' l'oreille. On distingue la Chine une autre sorte de posie sans rime, qui consiste dans l'antithse, ou l'opposition des penses : si la
p9.192

premire pense regarde le printemps, la seconde regarde l'automne ;

356

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ou si la premire a quelque rapport au feu, la seconde doit en avoir avec l'eau. Cette composition a ses difficults, qui demandent un certain art. L'enthousiasme ne manque point aux potes chinois ; la plupart de leurs expressions sont allgoriques : ils savent employer les figures qui donnent de la chaleur et de la force au style et aux penses. Au contraire, leur rhtorique est fort naturelle. Ils connaissent peu de rgles pour l'ornement du discours. Leur unique tude en ce genre est la lecture de leurs meilleurs crivains, dans lesquels ils observent les tours les plus vifs et les plus propres faire l'impression qu'ils se proposent. Leur loquence ne consiste point dans l'arrangement des priodes, mais dans la chaleur de l'expression, dans la noblesse des mtaphores, dans la hardiesse des comparaisons, et surtout dans des maximes et des sentences tires de leurs anciens sages, et qui, exprimes d'une manire concise, vive et mystrieuse, contiennent beaucoup de sens en peu de mots. Leur logique ne contient point de rgles pour la perfection du raisonnement, ni de mthode pour dfinir ou diviser les ides, et pour en tirer les consquences. Les Chinois ne suivent que les lumires naturelles de la raison, qui leur sert comparer plusieurs ides ensemble sans le secours de l'art, et qui les conduit
p9.193

la

conclusion. Cependant ces qualits leur ont suffi, pour composer un grand nombre de livres sur toutes sortes de sujets, tels que l'agriculture, la botanique, les arts libraux militaires et mcaniques, la philosophie et l'astronomie : mais la fcondit de leur esprit clate particulirement dans leurs histoires, leurs comdies, leurs livres de chevalerie errante, leurs romans et leurs nouvelles. Les romans chinois ressemblent assez ceux de l'Europe ; ils contiennent des aventures d'amour et d'ingnieuses fictions ; mais l'instruction est jointe l'amusement, et l'on y trouve des maximes utiles la rformation des murs, et des exhortations la vertu. Les rcits y sont quelquefois mls de vers pour animer la narration. Duhalde nous a donn pour

357

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine exemple trois ou quatre pices de ce genre, que les missionnaires de sa compagnie n'ont pas ddaign de traduire. Les comdies doivent tre en grand nombre la Chine, puisqu'il n'y a point de fte d'apparat, comme on l'a dj dit, dont elles ne fassent partie. Mais il ne faut pas chercher dans ces compositions dramatiques les trois units, d'action, de temps et de lieu, ni les autres rgles auxquelles on s'attache en Europe, pour donner autant de rgularit que de grce cette sorte d'ouvrage. L'unique but des auteurs tant de divertir une assemble ou d'mouvoir les passions, et d'inspirer l'amour de la vertu et l'horreur du vice, ils croient avoir atteint la
p9.194

perfection lorsque le succs rpond leurs vues. Ils ne mettent point de distinction entre leurs tragdies et leurs nouvelles, except que les premires se jouent sur un thtre. Dans les livres imprims, les personnages sont rarement nomms, parce que, dans la pice, chacun d'eux commence par s'annoncer lui-mme aux spectateurs, et par leur apprendre son nom, ainsi que le rle qu'il joue. Une troupe de comdiens est compose de huit ou neuf acteurs, dont chacun est quelquefois charg de diffrents rles : autrement, comme les moindres circonstances sont reprsentes en dialogues, cette multitude de rles demanderait une troupe trop nombreuse. On conoit que le spectateur qui voit le mme visage deux personnages trs diffrents doit prouver quelque embarras ; un masque fait remdier cet inconvnient : mais les Chinois n'en font gure usage que dans les ballets ; en gnral, ce dguisement la Chine est le partage des brigands et des voleurs. Les tragdies chinoises sont entremles de chansons, dans lesquelles on interrompt assez souvent le chant pour rciter une ou deux phrases du ton de la dclamation ordinaire. Les auteurs que nous suivons ici observent qu'il est choquant pour un Europen d'entendre un acteur qui se met chanter au milieu d'un dialogue. S'ils avaient crit de nos jours, ils auraient trouv l'exemple de cette bizarrerie dans nos opras comiques. Au reste, chez les Chinois, le
p9.195

chant exprime

toujours quelque vive motion de l'me, telle que la joie, la colre, la

358

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine douleur ou le dsespoir. Un Chinois chante pour dclarer son

indignation ; il chante pour s'animer la vengeance ; il chante mme lorsqu'il est prt se donner le coup mortel. Les chansons des comdies ne sont pas fort intelligibles, surtout pour les Europens, parce qu'elles sont remplies d'allusions des vnements qui leur sont inconnus, et d'expressions figures qui ne leur sont pas familires. Dans les tragdies, les airs sont en petit nombre ; et dans l'impression ils sont placs la tte des chansons, qui sont imprimes en gros caractres, pour les distinguer de la prose. Le pre Duhalde nous donne pour essai du thtre chinois une tragdie intitule Tchao-chi-cou-ell, c'est--dire, le petit Orphelin de la maison de Tchao. On doit la traduction de cette pice au pre de Prmare, missionnaire jsuite, qui l'avait tire d'une collection en quarante volumes de cent des meilleures
1

tragdies

chinoises,

composes sous la dynastie des Yuen.

Pour ce qui est de l'histoire, on ne connat gure de nation qui ait apport plus de soin crire et conserver les annales de son empire. Ces livres respects contiennent tout ce qui s'est pass sous le rgne des premiers
p9.196

empereurs qui ont gouvern la Chine : on y trouve

l'histoire et les lois de l'empereur Yao, avec toutes les mesures qu'il prit pour tablir une forme de gouvernement dans ses tats, les rglements de Chun et de Yu, ses successeurs, pour amliorer les murs et affermir la tranquillit publique ; les usages des petits rois qui gouvernaient les provinces sous la dpendance de l'empereur ; leurs vertus, leurs vices, leurs maximes de gouvernement, leurs guerres mutuelles, les grands hommes qui florissaient de leur temps, et tous les autres vnements qui ont paru dignes d'tre transmis la postrit. Les historiens de chaque rgne ont suivi la mme mthode. Mais ce qui distingue beaucoup les Chinois, c'est l'attention qu'ils ont apporte, et les prcautions qu'ils ont prises pour garantir leurs histoires de cette
1 Voyez sur cet ouvrage la prface de l'Orphelin de la Chine dont la pice chinoise a

fourni le sujet M. de Voltaire.

359

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine partialit que la flatterie n'aurait pas manqu d'y introduire. Une de leurs prcautions consiste choisir un certain nombre de docteurs dsintresss, dont l'office est d'observer tous les discours et toutes les actions de l'empereur, de les crire, chacun en particulier, sans aucune communication l'un avec l'autre, et de mettre leurs remarques dans une espce de tronc destin cet usage. Ils rapportent avec sincrit tout ce que leur matre a fait ou dit de bien et de mal : par exemple, tel jour l'empereur oublia sa dignit ; il ne fut pas matre de lui-mme, et se laissa vaincre par la colre : tel jour il n'couta que son ressentiment pour ordonner une
p9.197

punition injuste, ou pour casser sans raison

une sentence du tribunal ; telle jour de telle anne il donna telle marque d'affection paternelle ses sujets : il entreprit une guerre pour la dfense de son peuple et pour l'honneur de l'empire ; tel jour, au milieu des applaudissements de sa cour qui le flicitait d'une action utile l'tat, il parut avec un air humble et modeste etc., etc. Le tronc dans lequel ces mmoires sont dposs n'est jamais ouvert pendant la vie du monarque, ni mme tandis que sa famille est sur le trne : mais lorsque la couronne passe dans une autre maison, on recueille tous ces matriaux fournis par une longue suite d'annes ; on les compare soigneusement pour vrifier les faits, et l'on en compose les annales de chaque rgne. La lecture de ces annales doit tre une leon bien importante pour le prince qui monte sur le trne ; mais quelle leon le trne ne fait-il pas oublier ! Les philosophes chinois rduisent toute la science de leur morale cinq principaux devoirs : ceux des pres et des enfants, du prince et des sujets, du mari et de la femme, de l'an des enfants et de ses frres, et ceux de l'amiti. Tous leurs livres moraux roulent presque uniquement sur ces cinq points. l'gard du premier, il n'y a point d'ge de rang, ni de mcontentement juste ou suppos qui puisse dispenser un fils du respect, de la complaisance et de l'affection qu'il doit,
p9.198

ses

parents. Ce sentiment de la nature est pouss si loin parmi les Chinois, que les lois accordent aux pres une autorit absolue sur leur famille,

360

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et jusqu'au pouvoir de vendre leurs enfants aux trangers, lorsqu'ils ont se plaindre de leur conduite. Un pre qui accuse son fils devant un mandarin de lui avoir manqu de respect n'est point oblig d'en apporter de preuves. Le fils passe ncessairement pour coupable, et l'accusation du pre est toujours juste. Au contraire, un fils serait regard comme un monstre, s'il se plaignait de son pre. Il y a mme une loi qui dfend aux mandarins de recevoir une plainte de cette nature. Cependant elles peuvent tre coutes lorsqu'elles sont signes par le grand-pre ; mais s'il se trouve quelque fausset dans le moindre article, le fils court risque de la vie. C'est le devoir d'un fils, disent les Chinois, d'obir et de prendre patience. De qui souffrira-il, s'il ne peut rien souffrir de son pre ? S'il arrivait qu'un fils maltraitt son pre, soit par des paroles injurieuses, soit par des coups, ou, ce qui est galement rare et horrible, que dans un transport de fureur il devnt parricide, l'alarme se rpandrait dans toute la province, la punition s'tendrait jusque sur ses parents, et les gouverneurs mmes courraient risque d'tre dposs, parce qu'on supposerait toujours que ce malheureux enfant n'aurait pu parvenir que par degrs ce comble d'horreur, et que ceux qui devaient veiller sur
p9.199

sa conduite auraient prvenu le scandale, s'ils

eussent apport une juste rigueur le punir de ses premires fautes : mais alors il n'y a point de chtiment trop svre pour le coupable. Il est coup en mille pices ; sa maison est dtruite et l'on lve un monument pour terniser l'horreur d'une si dtestable action. On a dj vu quelques exemples de la vnration des enfants pour leurs pres, dans l'article du deuil pour les morts. Ce respect et cette soumission pour les auteurs de leur naissance, qui sont les premiers sentiments qu'on leur inspire, les dispose l'observation du second devoir, c'est--dire l'obissance qu'ils doivent aux princes et aux gouverneurs ; et ces deux principes sont comme la base de toute la morale et de toute la politique chinoise. Les devoirs qui regardent le mari et la femme, et les enfants d'un mme pre entre eux, tablissent l'harmonie et le bon ordre qui

361

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rgnent gnralement dans les familles. La mme influence que ces devoirs ont dans la vie prive se rpand dans la socit publique. Sous le nom d'amiti on comprend ce sentiment d'affection qu'on doit tous les hommes, proches ou loigns, trangers comme voisins. Le devoir consiste dans la modestie et la circonspection laquelle chacun est oblig personnellement et dans les civilits et les compliments qu'on se doit l'un l'autre, suivant l'ge, le rang et le mrite. Les rgles de la biensance ont introduit dans
p9.200

l'air et dans les

manires des Chinois une rserve, une complaisance, une habitude de douceur et de politesse qui les dispose toujours se prvenir mutuellement par toutes sortes d'gards, et qui les rend capables d'touffer, ou du moins de dissimuler les plus vifs ressentiments. Rien ne contribue tant, disent-ils, au repos et au bon ordre de la socit. Ils ajoutent que la frocit naturelle de certaines nations, augmente par une ducation brutale, rend le peuple intraitable, le dispose la rvolte, et produit dans l'tat des convulsions dangereuses. Au reste, les principes de la morale des Chinois ne sont pas moins anciens que leur monarchie. Ils les tirent des livres de leurs premiers sages, dont toutes les maximes et les exhortations portent sur ces fondements. Ils ont servi de rgle la nation entire depuis le temps de son origine. Les lois chinoises sont toutes fondes sur les mmes principes de morale et de saine raison. Leur but est de maintenir la forme du gouvernement telle qu'elle est tablie de tout temps ; elles se trouvent dans les anciens livres classiques, dans les dits, les dclarations, les ordonnances et les instructions des empereurs. Duhalde en a donn un recueil fort curieux, auquel il a joint les remontrances et les discours des plus habiles ministres sur les bonnes et les mauvaises qualits du gouvernement. Ce recueil, qui porte le titre de
p9.201

Collation impriale,

est l'ouvrage de Khang-hi, qui a joint ses propres remarques la plus grande partie des lois.

362

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'histoire de la Chine forme un trs grand nombre de volumes, comme on doit se le figurer d'une succession d'empereurs qui dure depuis quatre mille ans, et du dtail des circonstances o les auteurs sont entrs sur chaque vnement. Les Chinois ont aussi des histoires particulires, ou des annales de tous les petits rois qui rgnaient autrefois dans les provinces, crites avec la mme impartialit et le mme dtail que celle des empereurs. Enfin quantit d'auteurs ont crit l'histoire de leur temps et celle des rvolutions de leur empire. Aussi l'tude de l'histoire est-elle devenue parmi eux une occupation assez pnible, qui demande beaucoup de mmoire et de constance pour dmler une si grande varit d'vnements, et se mettre en tat d'en faire l'application aux nouveaux incidents qui peuvent survenir, soit qu'il s'agisse seulement d'en juger, soit que l'on veuille en faire usage pour soutenir une opinion particulire sur quelque point de gouvernement. Les livres classiques de la Chine contiennent la morale, les lois et l'histoire de l'empire, depuis sa fondation. Ils se rduisent au nombre de cinq, qui portent, par cette raison, le nom d'Ou-king, c'est--dire les Cinq livres. C'est proprement l'criture Sainte des Chinois, pour laquelle ils n'ont pas moins de respect que les
p9.202

juifs pour l'Ancien

Testament, les chrtiens pour le Nouveau, et les Turcs pour l'Alcoran. Tous les autres livres les plus autoriss dans l'empire ne sont que des commentaires ou des explications de l'Ou-king. King signifie une doctrine sublime et invariable. Le premier des livres canoniques se nomme I-king, ou Livre des transmutations. Il n'est pas facile des Europens d'entendre et d'expliquer ce que c'est, puisque les Chinois ne le savent pas encore. Il contient soixante-quatre figures symboliques, inventes par Fo-hi, et que l'on regarde comme le premier alphabet chinois. Cet alphabet allgorique et moral contenait, dit-on, les plus sublimes vrits ; mais personne ne put les expliquer jusqu'au temps de Confucius, qui, le premier, en donna la clef. Il dcouvrit dans ces lignes une profonde doctrine, qui regarde en partie la nature des tres, surtout les lments et leurs proprits, en partie

363

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la morale et le gouvernement du genre humain : cependant les Chinois avouent que l'I-king est demeur rempli d'obscurits impntrables, qui devinrent l'occasion d'une infinit d'erreurs et d'opinions superstitieuses. Des docteurs corrompus en rduisirent le sens de vains pronostics, la divination, et mme la magie. Enfin telle est partout sur les objets les plus importants, la contrarit des opinions, que ce livre, regard comme sacr, a t appel souvent le livre des sots. Que penser, aprs tout, de son auteur
p9.203

Fo-hi, nomm le pre

des sciences et du bon gouvernement, qui, pour donner plus de rputation ses figures, prtendit les avoir vues sur le dos d'un dragon qui s'leva d'un lac ? C'est mme, depuis ce temps que les empereurs ont pris un dragon pour armes. Ce qui a le plus contribu la rputation de l'I-king, c'est la tradition tablie qu'il fut sauv du feu, dans la destruction gnrale de tous les monuments littraires, qui arriva par l'ordre de l'empereur Tsin-chi-Hoang-ti, environ deux cents ans aprs Confucius, et avant Jsus-Christ. Cette rputation n'a fait qu'augmenter par les loges des crivains de tous les sicles, qui ont suppos l'I-king rempli d'excellentes maximes de politique et de morale, quoiqu'en effet ils ne connussent point ce qu'il contient, et que ce ne soit peut-tre selon quelques-uns, qu'un essai fait au hasard pour ranger deux sortes de lignes dans toutes les combinaisons qu'elles peuvent recevoir. Le second des cinq principaux livres canoniques se nomme Chouking, c'est--dire Livre qui parle des anciens temps. Il est divis en six parties, dont les deux premires contiennent les plus mmorables vnements du rgne des anciens empereurs Yao, Chun et qui passent pour les lgislateurs et les hros de la nation chinoise. Yu fut le fondateur de la famille de Hyao, premire dynastie impriale, qui commena deux mille deux cents ans avant Jsus-Christ, et qui dura quatre
p9.204

cent cinquante-huit ans. Dans la troisime partie du

second livre canonique, on trouve l'histoire de la seconde famille impriale, qui commena dans la personne de Tching-tang, dix-sept cent soixante-seize ans avant l're chrtienne, et qui dura six cents

364

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ans. On y a conserv les sages ordonnances de cet empereur, avec les belles instructions du ministre Tsong-Hoe, et quelques rglements de Fou-yu, autre ministre, que l'empereur Kao-tsong fit chercher aprs l'avoir vu en songe, et qui fut trouv dans une troupe de maons. Les trois dernires parties du Chou-king renferment l'histoire de la troisime race, fonde par Vou-vang, onze cent vingt-deux ans avant Jsus-Christ, et continue l'espace de cent soixante-treize ans. Cette histoire est entremle d'excellentes maximes et de rglements pour l'utilit publique. Le pre Duhalde en a donn quelques extraits de la traduction du pre Prmare, missionnaire jsuite. Le troisime livre canonique du premier ordre contient, sous le nom de Chi-king, des odes, des cantiques et d'autres pices de posie, composes sous la troisime race. C'est la relation des murs , des usages et des maximes d'un grand nombre de petits rois subordonns aux empereurs. Confucius donne de grands loges ce livre, et assure que la doctrine qu'il renferme est pure et sainte ; mais, comme il s'y trouve quelques pices impies et
p9.205

extravagantes, plusieurs

interprtes souponnent qu'elles peuvent y avoir t interpoles dans des temps postrieurs. Ces compositions potiques, dont le style est fort laconique et charg de vieux proverbes qui le rendent fort obscur, peuvent tre divises en cinq diffrentes classes : la premire comprend l'loge des hommes illustres par leurs vertus et leurs talents, avec quantit d'instructions ou de maximes qui se chantaient dans les grandes solennits, telles que les sacrifices, les funrailles et les crmonies institues l'honneur des anctres ; la seconde renferme les usages de l'empire dans une espce de romans composs par divers particuliers ; elles ne se chantaient point, mais elles se rcitaient devant l'empereur et ses ministres, dont elles ne censurent pas moins les dfauts que ceux du peuple : la troisime porte le titre de comparaisons, parce que cette figure y est employe continuellement ; la quatrime contient des odes qui s'lvent, dit-on, jusqu'au sublime ; la cinquime contient des vers qui parurent suspects Confucius, et qu'il regarda comme apocryphes. Ce qu'on peut affirmer, sans que

365

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine nous devions en tre plus vains, c'est que toutes ces productions, qui n'ont de respectable que leur anciennet et quelques traits de bonne morale, ces monuments qui sont au-dessus du sublime, sont fort audessous de nos bons livres ; mais il tait beau de les voir, ces monuments , quand le ignorant et barbare. Le Tchun-tsiou, ou le quatrime livre canonique du premier ordre, ne fut point admis avant le rgne de la race des Han. Il avait t compos du temps de Confucius, c'est--dire longtemps aprs les trois autres. Quelques-uns l'attribuent mme ce philosophe ; mais cette opinion est rejete du pins grand nombre : les uns croient qu'il contient l'histoire du royaume de Lou, o Confucius naquit, et qui porte aujourd'hui le nom de Chan-tong ; d'autres le regardent comme un abrg de ce qui s'tait pass dans les diffrents royaumes dont la Chine tait compose avant qu'ils fussent runis par Tsin-tchi-hoang. C'est par cette raison que d'habiles gens auraient souhait qu'il ft rang dans la seconde classe des livres canoniques. Cependant les Chinois en font un cas extraordinaire : on y trouve le rcit des actions de plusieurs princes, avec la peinture de leurs vices et de leurs vertus. Son titre est le Printemps et l'Automne, par allusion l'tat florissant de l'empire sous un prince vertueux, et sa dcadence sous un mauvais prince. Le Li-ki, ou Recueil des Lois, des Devoirs et des Crmonies de la vie civile, forme le cinquime livre canonique, en douze livres, compil de divers ouvrages des anciens. Quoiqu'il soit attribu Confucius, on croit que le principal auteur fut Tcheou-ong, frre
p9.207 p9.206

reste de la terre, except les Indes, tait

de l'empereur

Vou-vang. Il renferme aussi les ouvrages de plusieurs disciples de Confucius et de divers autres crivains moins considrs, parce qu'ils sont plus modernes. On y traite des usages et des crmonies tant sacres que profanes, surtout pendant les trois dynasties de Hiao, Chang et Tcheou ; du devoir des enfants l'gard de leurs pres, et des femmes envers leurs maris : ; des rgles de la vritable amiti ; de la civilit dans les ftes ; des honneurs funbres, de la guerre, de la

366

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine musique, et de plusieurs autres sujets qui ont rapport aux intrts de la socit ; mais comme, trois cents ans aprs l'origine de cette compilation, tous les exemplaires furent brls par l'ordre de Tsin-tchihoang, et qu'on n'en put sauver qu'un petit nombre de feuilles chappes aux flammes, avec ce que les vieillards avaient retenu par cur, on souponne qu'il s'y est ml quantit de choses trangres, sans compter qu'on y trouve un grand nombre d'usages qui ne sont pas reus aujourd'hui. Aussi les Chinois confessent-ils qu'il ne doit tre lu qu'avec beaucoup de prcaution. Les livres canoniques du second ordre sont au nombre de quatre, tous composs par Confucius ou ses disciples. On y en a joint deux autres qui sont presque aussi considrs que les quatre premiers. Le pre Noel, missionnaire jsuite, clbre par ses observations astronomiques, et par d'autres remarques sur la Chine et les

p9.208

Indes, a publi une traduction de ces livres en latin, dont le pre Duhalde nous a donn des extraits. Le premier livre du second ordre porte le nom de Ta-gio ou la Grande-Science, parce qu'il est destin l'instruction des princes et des seigneurs dans toutes les parties du gouvernement, et qu'il traite du souverain bien, qui consiste, suivant la doctrine de cet ouvrage, dans la conformit des actions avec la droite raison. Pour y parvenir, Confucius enseigne qu'il est ncessaire de bien examiner la nature des choses, et de s'lever la connaissance du bien et du mal ; de se fixer dans l'amour de l'un et dans la haine de l'autre ; de rgler ses murs et de matriser ses passions ; qu'un homme ainsi renouvel ne trouvera point de peine renouveler les autres, et fera bientt rgner la paix dans l'empire et dans le sein des familles. Le second livre se nomme Tchong-yong, ou l'Invariable Milieu. C'est un ouvrage de Confucius, o ce philosophe traite du milieu qui doit tre observ en toutes choses, et que tout le monde doit suivre, surtout ceux qui sont chargs du gouvernement des nations, parce que c'est dans ce milieu, ou ce temprament, que la vertu consiste. C'est l'axiome d'Horace : Virtus est medium vitiorum. L'ouvrage est divis en

367

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine trente-trois articles, o Confucius tablit que la loi du ciel est grave dans le cur de l'homme, et que la lumire
p9.209

de la raison est un

guide que l'on doit suivre. Il dplore le misrable tat du genre humain, qui s'attache si peu au milieu ; il explique en quoi il consiste : il prtend que, si cette science est difficile dans la spculation, elle est aise dans la pratique ; mais, malgr l'autorit de Confucius, tous les hommes croiront le contraire : Video meliora, proboque : deteriora sequor, est la devise de presque tous les hommes. Le Lun-yu, ou le livre des Sentences, troisime livre du second ordre, est divis en vingt articles, dont le dixime est employ au rcit que les disciples de Confucius font de la conduite de leur matre ; et les autres, en questions, en rponses et en maximes de ce philosophe ou de ses disciples, sur les vertus, les bonnes uvres et l'art de bien gouverner ; cette collection est remplie de sentences morales, qui ne cdent rien celles des sept sages de la Grce. Confucius dclare qu'il est impossible qu'un flatteur ait de la vertu ; que le sage ne s'afflige point d'tre peu connu des hommes, mais qu'il regrette de ne les pas connatre assez (cette pense est en effet trs belle, et il y en a peu d'un plus grand sens) : que l'homme sage ne se propose que la beaut de la vertu, et que l'insens ne pense qu'aux plaisirs. Duhalde nous donne plusieurs extraits de ce volume. Le quatrime livre se nomme Meng-tse, ou Livre du docteur Meng. Ce philosophe tait parent des rois de Lou et disciple de
p9.210

T-ts,

petit-fils de Confucius. Ses ouvrages sont diviss en deux parties, dont la premire contient six chapitres, et la seconde huit. Ils traitent presque uniquement du bon gouvernement. Comme l'empire tait alors troubl par des guerres civiles, l'auteur prouve que ce n'est pas de la force des armes, mais des exemples de vertu qu'il faut attendre la paix et la tranquillit de l'tat. Ces discours sont en forme de dialogue : Duhalde en donne l'extrait.

368

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le cinquime livre, intitul Hyao-king, ou du Respect Filial, est un petit volume qui contient seulement les rponses de Confucius aux questions de son disciple Tseng, sur le devoir des enfants envers leurs pres, qu'il fait regarder comme la base d'un sage gouvernement. Le respect filial est port fort loin dans ce trait. Il n'y a point de vertu si ncessaire et si sublime que l'obissance d'un fils, ni de crime si norme que sa dsobissance. Cette obligation ne regarde pas moins les princes que les derniers sujets ; et l'on propose comme des modles de vertu ceux qui ont servi par leurs exemples mettre en honneur l'amour et le respect filial. Cependant on reconnat que les enfants ne doivent point obir leur pre, ni les ministres aux princes, s'ils en reoivent des ordres qui blessent la justice et l'honntet. Le sixime et le dernier livre canonique porte le titre de Siao-hio ou d'cole des enfants. Il fut compos vers l'an de Notre-Seigneur 1150, par le docteur Tchu-hi, sous le rgne de la
p9.211

famille des Song. C'est

une collection de maximes et d'exemples, tant anciens que modernes, diviss en chapitres et en paragraphes. Elle traite particulirement des coles publiques, des honneurs dus aux parents, aux rois, aux magistrats et aux personnes ges ; des devoirs du mari et de la femme ; de la manire de rgler le cur, les mouvements du corps, la nourriture et l'habillement ; en un mot, le but de l'auteur est d'instruire la jeunesse et de rformer les manires. Duhalde donne un extrait des maximes que le compilateur a jointes aux principes des anciens livres. La connaissance du langage et l'art de l'criture font, comme on l'a dj remarqu, une partie de l'rudition chinoise ; et la carrire des emplois tant ouverte tout le monde, le dernier homme du peuple apprend lire et crire. La langue chinoise n'a aucune ressemblance avec les autres langues mortes ou vivantes. Toutes les autres ont un alphabet, compos d'un certain nombre de lettres, qui par leurs diverses combinaisons forment des syllabes et des mots ; au lieu que dans celle des Chinois il y a autant de caractres et de diffrentes figures que d'expressions et

369

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'ides : ce qui en rend le nombre si grand, que Magalhaens en compte cinquante-quatre mille quatre cent neuf, et d'autres jusqu' quatrevingt mille. Cependant leurs mots lmentaires, dont ils varient les combinaisons figures, ne surpassent pas trois cent trente, Ce sont autant de monosyllabes
p9.212

indclinables, qui finissent presque tous

par une voyelle, ou par la consonante n, ou ng. Cette petite quantit de syllabes ne laisse pas de suffire pour traiter toutes sortes de sujets, parce que, mme sans multiplier les mots, le sens est vari presqu' l'infini par la diffrence des accents, des inflexions, des tons, des aspirations et des autres changements de la voix. la vrit, pour ceux qui ne sont pas fort verss dans la langue, cette varit de prononciation devient une occasion frquente d'erreur. Par exemple, le mot tchu prononc en tranant sur u, et levant la voix, signifie seigneur ou matre ; d'un ton uniforme et allong, il signifie pourceaux ; d'un ton bref, il signifie cuisine ; et d'un ton fort et mle, qui s'adoucit sur la fin, il signifie colonne. De mme la syllabe po, suivant ses divers accents et ses diffrentes prononciations, n'a pas moins de onze sens diffrents. Elle signifie verre, bouillir, vanner du riz, sage ou libral, prparer, vieille femme, rompre ou fendre, inclin, tant soit peu, arroser, esclave ou captif. Il en faut conclure que les Grecs, que l'on a beaucoup vants pour la dlicatesse de l'oreille, taient en ce genre fort infrieurs aux Chinois ; mais je n'en conclurais pas avec les historiens des voyages que la langue de la Chine soit trs abondante et trs expressive. C'est une vritable pauvret qu'un grand nombre de diffrences imperceptibles dont l'tude peut occuper la vie d'un homme. La vritable
p9.213

richesse d'un idiome est dans les expressions

usuelles, plus ou moins faciles comprendre et retenir. En gnral, la langue qui exprime le plus de choses d'une manire claire et prcise est la plus riche de toutes. D'un autre cot, le mme mot diffremment compos dnote une infinit de choses diffrentes. Mou, par exemple, signifie seul, un arbre, ou du bois ; compos, il a quantit d'autres sens. Mou-leao signifie du bois prpar pour btir ; mou-tan, des barreaux ou une porte de bois ;

370

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mou-hia, une caisse ; mou-siang, une armoire ; mou-tsiang, un charpentier ; mou-eul, un mousseron ; mou-nu, une espce de petite orange ; mou-sing, la plante de Jupiter ; mou-mien, du coton, etc. Enfin, ce mot peut tre joint quantit d'autres, et forme autant de sens que de combinaisons. Ainsi les Chinois, par un simple changement d'ordre dans leurs monosyllabes, font des discours suivis dans lesquels ils s'expriment avec beaucoup de grce et de clart. L'habitude leur fait distinguer si bien les diffrents tons des mmes monosyllabes, qu'ils comprennent leurs diffrentes significations sans paratre y faire beaucoup d'attention. Il ne faut pas s'imaginer, comme plusieurs auteurs le racontent, qu'ils chantent en parlant, et qu'ils fassent une espce de musique, qui ne pourrait tre que fort dsagrable l'oreille. Au contraire, ces diffrents tons sont si dlicats, que les trangers n'en sentent pas facilement la
p9.214

diffrence, surtout dans la province de Kiang-nan,

o l'accent passe pour le plus parfait. On peut s'en former une ide par la prononciation gutturale de la langue espagnole ; et par les diffrents tons du franais et de l'italien, qui signifient diffrentes choses, quoiqu'on ait d'abord quelque peine les trouver diffrents : ce qui a donn naissance au proverbe, le ton fait tout. Comme les Chinois n'ont point d'accents crits pour varier les sons, ils sont obligs d'employer pour le mme mot autant de figures qu'il y a de tons par lesquels son sens est vari ; ils ont avec cela des caractres qui expriment deux ou trois mots, et quelquefois des phrases entires. Par exemple, pour crire ces deux mots, bonjour, monsieur, au lieu de joindre le caractre de bonjour avec celui de monsieur, ils en emploient un diffrent, qui exprime par lui-mme ces deux mots, ou, si l'on veut, ces trois mots ; mais on conoit aussi que cet usage multiplie extrmement les caractres chinois, et rend l'art de joindre les monosyllabes trs compliqu. Dans la composition par crit, les mots sont, la vrit, les mmes ; mais le style poli est si diffrent de celui du discours familier, qu'un homme de lettres ne pourrait, sans paratre ridicule, crire de la manire dont on s'exprime dans la conversation. Il

371

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est ais de s'imaginer combien l'tude d'un si grand nombre de caractres demande d'annes, non seulement pour les distinguer dans
p9.215

leur

composition,

mais

pour

se

souvenir

mme

de

leur

signification et de leur forme. Cependant, lorsqu'on en sait parfaitement dix mille, on peut fort bien s'exprimer dans cette langue, et lire quantit de livres. Celui qui en sait le plus passe pour le plus habile ; mais la plupart des Chinois n'en savent pas plus de quinze ou vingt mille ; et parmi les docteurs mmes il s'en trouve peu qui en sachent plus de quarante mille. Ce prodigieux nombre de caractres est recueilli dans une espce de vocabulaire qui se nomme Hai-pien. De mme que l'hbreu a ses lettres radicales, qui font connatre l'origine des mots et la manire de trouver leurs drivs dans les dictionnaires, la langue chinoise a aussi ses caractres radicaux, tels que ceux des montagnes, des arbres, de l'homme, de la terre, du cheval, etc. ; il faut, de plus savoir distinguer dans chaque mot les traits ou les figures qui sont placs au-dessus, ou au-dessous, ct, ou dans le corps de la figure radicale. L'empereur Khang-hi fit composer un dictionnaire qui contenait dans la premire compilation quatre-vingt-quinze volumes, la plupart fort pais et d'un petit caractre : cependant il tait bien loign de renfermer toute la langue, puisqu'on jugea ncessaire d'y joindre un supplment de vingtquatre volumes. Outre ce grand vocabulaire, les Chinois en ont un autre qui ne contient que huit ou dix
p9.216

mille caractres, et dont les savants font

usage pour lire ou crire, et pour entendre ou composer leurs livres. Ils ont recours au grand, lorsque le petit ne leur suffit pas. C'est ainsi que les missionnaires ont recueilli tous les termes qui peuvent servir l'instruction du peuple, pour se faciliter les moyens d'exercer leur ministre. Clment d'Alexandrie attribue trois sortes de caractres aux

gyptiens : le premier, qu'il appelle pistolaire, ressemble, dit-il, aux lettres de notre alphabet ; le second est sacerdotal, qui sert pour les crits sacrs, comme les notes pour la musique ; le troisime, qui est

372

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'hiroglyphique, n'est employ que pour les inscriptions publiques sur les monuments. Il y a deux mthodes pour le dernier : l'une par des images exactes, qui reprsentent ou l'objet mme, ou quelque chose qui en approche beaucoup ; c'est ainsi qu'on emploie le croissant pour exprimer la lune : l'autre par des symboles et des figures nigmatiques, telles qu'un serpent en forme de cercle avec sa queue dans sa gueule, pour signifier l'anne ou l'ternit. Les Chinois ont toujours eu, comme les gyptiens, divers caractres symboliques. Au commencement de leur monarchie, ils se communiquaient leurs ides en traant sur le papier les images naturelles de ce qu'ils voulaient exprimer : par exemple, un oiseau, une montagne, un arbre, pour signifier exactement les mmes choses. Cette mthode tait fort
p9.217

imparfaite, et demandait des

volumes entiers pour l'expression des penses les plus courtes. D'ailleurs combien d'objets ne pouvaient tre reprsents par le crayon ou le pinceau, tels que l'me, les sentiments, les passions, la beaut, la vertu, les vices, les actions des hommes et des animaux, enfin tout ce qui est sans corps et sans forme ! Ce fut cette raison qui fit changer insensiblement l'ancienne manire d'crire et composer des figures plus simples pour exprimer les choses qui ne tombent pas sous les sens. Un fait trs remarquable, c'est que les caractres de la Cochinchine, du Tonkin et du Japon, sont les mmes qu' la Chine, et signifient les mmes choses. Quoique les peuples de ces quatre rgions aient un langage si diffrent, qu'ils ne peuvent s'entendre dans le discours ils s'entendent parfaitement par crit, et leurs livres sont communs entre eux. Ainsi leurs caractres peuvent tre compars aux chiffres, qui portent diffrents noms en divers pays, mais dont le sens est partout le mme. Avant le commencement de la monarchie, on se servait de petites cordes, avec des nuds coulants, qui avaient chacun leur signification, comme les quipos des Pruviens. Les Chinois en conservent la reprsentation sur deux tables qu'ils appellent Lo-tu et Lo-chu. Le style des Chinois,
p9.218

dans

leurs

compositions,

est

concis,

allgorique, et souvent

obscur pour ceux qui ne sont pas bien

373

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine verss dans l'usage de leurs caractres. Il demande beaucoup d'attention, et mme d'habilet, pour ne tomber dans aucune mprise : il exprime quantit de choses en peu de mots. Les expressions sont vives, animes, entremles de comparaisons hardies et de mtaphores. Duhalde en donne un exemple : L'encre qui a trac l'dit imprial en faveur de la religion chrtienne n'est point encore sche ; et vous entreprenez de la dtruire ! C'est ainsi qu'crivent les Chinois. Hamlet, dans Shakspeare, emploie une figure toute semblable, en parlant de sa mre qui est prs de se marier avec le ministre de son premier poux : L'infidle ! avant d'avoir us les souliers qu'elle portait l'enterrement de mon pre ! Il y a de la vrit dans cette ide, et cette vrit grossire paratra une beaut aux nouveaux commentateurs de Shakspeare ; mais les gens de got, qui savent qu'un prince ne s'exprime pas comme un homme du peuple, et que le langage du thtre n'est pas celui des rues, diront qu'il tait facile de saisir cent autres circonstances que celle des souliers, et d'tre aussi vrai et plus noble. Les Chinois insrent volontiers dans leurs crits des sentences et des passages tirs des cinq livres canoniques ; et comme ils comparent leurs compositions la peinture, ils comparent de mme ces sentences aux cinq principales couleurs qu'ils emploient pour peindre ;
p9.219

enfin

ils attachent beaucoup de prix crire proprement et peindre exactement leurs caractres. C'est quoi l'on apporte une extrme attention dans l'examen de ceux qui se prsentent pour les degrs. Les Chinois prfrent un beau caractre d'criture au tableau le plus fini ; et souvent une page de quelque vieil crit bien excut se vendra fort cher. Ils rendent une espce d'honneur leurs caractres jusque dans les livres les plus communs ; et si le hasard leur fait rencontrer quelques feuilles imprimes, ils ne manquent point de les ramasser avec respect. Celui qui marcherait dessus, ou qui les jetterait ngligemment, passerait pour un homme sans ducation. La plupart des menuisiers et des maons se croiraient coupables s'ils dchiraient

374

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une feuille imprime, lorsqu'ils la trouvent colle sur un mur ou contre une fentre. On lit dans quelques relations que les savants de la Chine, en conversant ensemble, tracent souvent des caractres avec le doigt ou avec leur ventail, sur leurs genoux, ou dans l'air ; c'est que leur langue a divers mots qui ne doivent tre employs que rarement dans une conversation polie, tels que les termes de navigation et de chirurgie. Concluons que l'on peut distinguer trois sortes de langages : le vulgaire, qui varie dans les diffrentes provinces, surtout pour la prononciation, et qui n'est employ que dans les compositions des basses classes, ; le langage
p9.220

mandarin, qui est peu prs pour

eux ce que le latin est en Europe pour les ecclsiastiques et les savants, et que l'auteur de l'Orphelin de La Chine appelle
La langue sacre, Du conqurant tartare et du peuple ignore.

Enfin celui des livres, qui est fort diffrent du discours familier : il ne s'emploie jamais que pour crire, et ne peut tre entendu sans le secours des lettres ; mais ceux qui l'tude facilite l'intelligence de ce style y trouvent beaucoup de nettet et d'agrment. Chaque pense est ordinairement exprime par cinq ou six caractres ; l'oreille la plus dlicate n'y rencontre rien de choquant, et la varit des accents en rend le son fort doux et fort harmonieux. La diffrence entre les livres qu'on publie dans ce dialecte, et ceux qui portent le nom de king, consiste dans le sujet, qui n'est pas si relev, et dans le style, qui n'a pas la mme grandeur et la mme prcision. Il faut passer par quantit de degrs avant d'arriver la majestueuse brivet qu'on admire dans les kings. On n'emploie point de ponctuation pour les sujets sublimes : on laisse aux savants, pour qui ces ouvrages sont destins, le soin de juger o le sens se termine, et les habiles gens ne s'y trompent jamais. Les Chinois ont encore une autre sorte de langage et un autre caractre, qui a servi la composition de quelques livres, que les savants
p9.221

doivent entendre, mais qui ne sert plus prsent que

pour les titres, les inscriptions, les sceaux et les devises. Ils ont aussi

375

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une criture courante, qu'ils emploient dans les contrats, les obligations et les actes de justice, comme les Europens ont un caractre particulier pour les procdures. Enfin ils ont une espce de notes ou de caractres d'abrviations, qui demande une tude particulire cause de la varit de ses traits, et qui sert recueillir promptement tout ce que l'on veut crire. Quoique toutes ces observations prsentent beaucoup de difficults dans le langage chinois, et que plusieurs missionnaires en jugent effectivement l'tude ennuyeuse, pnible, et d'une longueur infinie, d'autres en ont parl fort diffremment. Magalhaens, par exemple, assure qu'il s'apprend avec plus de facilit que le grec, le latin, et toutes les langues de l'Europe, plus facilement, dit-il encore, que les langues des autres pays o les jsuites sont employs dans les missions. Il prtend qu'avec une bonne mthode et un travail assidu on peut, dans l'espace d'un an, entendre et parler fort bien la langue chinoise. Les missionnaires, ajoute le mme auteur, y firent tant de progrs dans l'espace de deux ans, qu'ils se rendirent capables de confesser, de catchiser, de prcher et de composer aussi facilement que dans leur langue naturelle, quoique la plupart fussent d'un ge avanc. Voil ce que dit Magalhaens ; mais il est permis d'en douter.
p9.222

La langue chinoise est le contraire de toutes les autres, parce

qu'elle a infiniment plus de caractres que de mots. Les Chinois admirent de leur ct qu'avec si peu de lettres les Europens puissent exprimer toutes leurs paroles ; mais l'tonnement cesserait de part et d'autre, si l'on faisait rflexion que les mots sont composs de la combinaison d'un petit nombre de sons simples, forms par les organes de la parole, et que les caractres europens sont invents pour exprimer des sons au lieu que les caractres chinois expriment des mots, et doivent tre par consquent beaucoup plus nombreux. Il n'est pas ais de juger comment cette mthode leur est venue l'esprit plutt que l'autre, ou pourquoi ils ont prfr l'une l'autre, si elles s'y sont prsentes toutes deux. Nous savons seulement qu'il n'y a pas d'autre exemple de cette prfrence dans toutes les parties du monde

376

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine connu. la vrit, les gyptiens, les Mexicains, et d'autres peuples ont eu des caractres de la mme nature ; mais il en reste fort peu, et l'on ne voit pas que l'invention en ait t si judicieuse et si uniforme, ni qu'elle ait t capable d'exprimer une aussi grande varit d'ides simples et composes que la mthode chinoise. Il est difficile d'exprimer les mots chinois en caractres europens ; mais il est impossible d'exprimer les mots europens en caractres chinois. La raison en est sensible : c'est
p9.223

non seulement parce que

la langue chinoise manque de certains sons qui se trouvent dans d'autres langues ; mais encore parce que les caractres chinois expriment des paroles, au lieu d'exprimer de simples sons, ou, si l'on veut, parce qu'ils expriment le son de plusieurs lettres ensemble. Cependant il faut en excepter les voyelles, dont chacune a son caractre particulier. Comme tous les mots de cette langue sont de simples syllabes, et que leur nombre n'est que de trois cent trente, il est clair que les caractres chinois ne peuvent exprimer un plus grand nombre de syllabes. en aucune autre langue, et qu'un quart de ces caractres tant d'une nature qui n'a rien de semblable en aucun autre lieu, ils ne peuvent exprimer par consquent plus de deux cent cinquante syllabes trangres. Lorsqu'ils veulent crire ou prononcer quelque mot europen dont les syllabes ne se trouvent pas dans les trois cent trente mots de leur langue, ils emploient ceux qui en approchent le plus. Par exemple, au lieu de Hollande, ils prononcent Go-lan-ki ; ils prononcent Ho-cul-se-te-in, au lieu d'Holstein ; So-tuyao-ko-cul-ma, au lieu de Stockholm ; et Oli-che-ye-si-che, au lieu d'Alexiovitz. La difficult devient d'autant plus grande, qu'ils n'ont pas les lettres b, d, r, x et z, qui reviennent souvent dans les langues de l'Europe. Ils expriment ordinairement le d comme le t, par ki ; ils emploient p pour b;
p9.224

cependant le d et le z paraissent fondus dans les mots j-tse,

que plusieurs Chinois prononcent j-dse ; mais ceux qui peuvent prononcer distinctement j-dse, ne pourraient prononcer da, de, di do, du ; ni za, ze, zi, ze, zu. Au lieu de notre r, ils emploient l, ou plutt un

377

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mot qui commence par l. Ainsi, pour France, ils disent Fu-lan-tsu-se. Ils emploient che au lieu de notre x, comme on l'a vu dans Alexiovitz. Tous les mots chinois crits en lettres europennes se terminent ou par une des cinq voyelles ou par la lettre n, laquelle les Franais et les Espagnols ont ajout le g, et les Portugais l'm. l'gard de la table suivante 1, on doit faire trois observations : 1 que les mots contenus sous les diffrentes lettres sont forms sur une rgle commune de la langue chinoise, quoique le nombre n'en soit pas gal sous chaque lettre ; 2 que suivant la manire d'crire des Franais et des Portugais, plusieurs paraissent de deux ou trois syllabes, et doivent tre prononcs de mme, si l'on s'attache la manire commune de lire ; au lieu que, suivant la manire d'crire des Anglais, ce sont autant de monosyllabes, conformment au gnie de la langue chinoise ; 3 que le changement d'orthographe du portugais et du franais l'anglais est naturel et ncessaire. La principale difficult pour les Anglais consiste prononcer certains caractres composs d'une double
p9.225

consonne, dont la prononciation n'est point en usage

dans leur langue : cependant, comme ils en ont aussi de doubles et de triples, un peu d'exercice leur facilite cette prononciation. Par exemple, un Anglais qui est accoutum prononcer brand, sting, prong, swing, strong, etc. ne saurait trouver beaucoup de peine prononcer dans un seul son, yuen, siang, kiang, suen, lui, tsien ; il n'a qu' suivre pour prononcer ensemble, su, yu, si, etc., la mme rgle qu'il observe en prononant br, st, pr, etc. ; c'est--dire qu'il les doit prononcer comme s'ils ne faisaient qu'une seule lettre.

1 Cette table est disponible ici.

378

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE IX Religion
@
p9.236

Dans l'empire de la Chine, comme dans la plupart des autres

pays du monde, les habitants sont diviss par la diffrence de leurs religions. On y distingue trois principales sectes : 1 la secte des lettrs et du gouvernement ; elle suit la doctrine des anciens livres, et regarde Confucius comme son matre ; 2 celle du philosophe Lao-kiun, qui n'tait, dans les principes, qu'une corruption de la loi naturelle, loi tablie ensuite par Confucius ; 3 celle de Fo, qui consiste dans une idoltrie grossire. On peut joindre ces trois espces de cultes, le judasme, le mahomtisme et le christianisme, qui ont fait quelque progrs dans l'empire.
p9.237

Nous devons la connaissance des religions de la Chine aux

missionnaires europens, surtout aux jsuites, qui ont joint leurs propres observations plusieurs extraits des auteurs du pays ; mais, soit qu'on doive en accuser leur ngligence, ou le penchant qui porte toujours dfigurer la religion d'autrui, ils n'ont trait que de la premire avec un peu d'exactitude ; et leur inattention, au contraire, se fait remarquer sensiblement sur les autres, que l'on connat assez mal. Le principal objet du culte des Chinois est l'tre Suprme, qu'ils regardent comme le principe de toutes choses : ils l'adorent sous les deux noms de Chang-ti, qui signifie souverain empereur, ou de Tien, qui revient la mme signification dans leur langue. Tien, suivant leurs interprtes, est l'esprit qui prside au ciel, parce que le ciel est le plus excellent ouvrage du premier principe. Cependant il se prend aussi pour le ciel matriel ; et le sens est dtermin par le sujet auquel ce terme est appliqu : un pre est le tien d'une famille ; un vice-roi est le tien de la province ; l'empereur est le tien de l'empire. Les Chinois adorent aussi, mais d'un culte subordonn, les esprits infrieurs qui dpendent

379

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine du premier tre, et qui prsident, suivant la mme doctrine, aux villes, aux rivires, aux montagnes, etc. Il parat par les livres chinois, surtout par le Chou-king, que ce Tien, ou ce premier
p9.238

tre, est le crateur de tout ce qui existe, qu'il est

indpendant et tout-puissant ; qu'il connat tout, jusqu'aux plus intimes secrets du cur ; qu'il veille sur la conduite de l'univers, o il n'arrive rien sans son ordre ; qu'il est saint ; qu'il ne considre que la vertu dans les hommes ; que sa justice est sans bornes ; qu'il exerce des punitions signales sur les mchants, sans pargner les rois qu'il dpose dans sa colre ; que les calamits publiques sont des avertissements qu'il emploie pour exciter les hommes la rformation des murs ; mais qu'il y fait succder encore des actes de bont et de misricorde ; que les prodiges et les apparitions extraordinaires sont d'autres avis par lesquels il annonce aux empires les malheurs dont ils sont menacs, afin que les hommes reviennent lui par le changement de leurs murs, qui est la plus sre voie pour apaiser son indignation. On cite plusieurs passages des livres chinois o ces principes paraissent bien tablis. Observons, en passant, que ces livres, qui tablissent la religion naturelle, admettent les prodiges et les apparitions, que le systme du pur thisme a coutume de rejeter. Les empereurs ont toujours regard comme un devoir d'observer les anciens rites, et se sont crus obligs, en qualit de chefs, d'en exercer les principales fonctions. Ils sont empereurs pour le gouvernement, matres pour l'instruction, et prtres pour les sacrifices.
p9.239

Quoique les livres canoniques placent les mes des hommes

vertueux prs de Chang-ti, ils ne s'expliquent pas clairement sur les chtiments ternels dans une autre vie. De mme, quoiqu'ils assurent que l'tre suprme cr tout de rien, leur doctrine n'est pas claire sur l'ide de cration. Il est fort remarquable qu'on ne trouve dans leurs livres canoniques aucune trace d'idoltrie, jusqu' ce que la statue de Fo ait t apporte la Chine, plusieurs sicles aprs Confucius ; c'est depuis cette poque que la magie et quantit d'autres erreurs ont

380

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine commenc se rpandre ; mais les lettrs, constamment attachs la doctrine de leurs anctres, ont toujours chapp la contagion. Rien n'a tant contribu au soutien de l'ancienne religion parmi les Chinois que l'tablissement d'un suprme tribunal des Rites, qui est presque aussi ancien que la fondation de l'empire, et qui a le pouvoir de condamner ou de supprimer toutes les superstitions dont il dcouvre la naissance. Quelques missionnaires, qui ont lu les dcrets des mandarins dont ce tribunal est compos, observent qu' la vrit, ils exercent quelquefois en secret certaines superstitions ; mais, qu'tant assembls en corps pour leurs dlibrations communes, ils s'accordent ouvertement les condamner. La Chine s'est garantie fort longtemps des superstitions qui rgnaient dans les autres
p9.240

contres de l'Inde, o l'ide grossire et

imparfaite qu'on se formait de la divinit jeta le peuple par degrs dans l'usage d'attribuer le titre de dieu leurs hros. Quelque vnration que les Chinois aient eue pour leurs plus grands empereurs, ils n'ont jamais rendu l'adoration qu'au souverain tre ; et quoiqu'ils aient fait clater leur estime et leurs respect pour les grands hommes qui se sont distingus par leurs rangs, leurs vertus et leurs services, ils ont mieux aim conserver leur mmoire par des tablettes, suspendues leur honneur, qui portent leurs noms avec un court loge, que par des peintures ou des statues qui les auraient pu conduire l'idoltrie. Cependant les troubles qui s'levrent dans l'empire, les guerres civiles qui le divisrent, et la corruption des murs qui devint presque gnrale, avaient entirement banni l'ancienne doctrine, lorsque le philosophe Confucius vint la ranimer en rendant aux anciens livres leur rputation et leur autorit. Magalhaens observe que les Chinois ont quatre principaux jenes, qui rpondent aux quatre saisons de l'anne. Ces pnitences nationales durent trois jours avant les sacrifices solennels. Lorsqu'ils veulent implorer la faveur du ciel dans les temps de perte et de famine, dans les tremblements de terre, dans les inondations extraordinaires, et dans les autres calamits publiques, les mandarins vivent spars de

381

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leurs femmes, passent la nuit et le jour sur leurs tribunaux, se

p9.241

privent de chair et de vin, etc. L'empereur mme reste seul dans son palais, l'est de la grande salle impriale. La secte des Tao-ts reconnat pour fondateur un philosophe nomm Lao-kiun. Ses disciples ne sont pas apparemment des philosophes, puisqu'ils assurent qu'il demeura quatre-vingts ans dans le sein de sa mre, et qu'il lui cota la vie en s'ouvrant un passage par son ct gauche. Ses ouvrages subsistent encore, mais fort altrs par ses disciples. Cependant ils contiennent des maximes et des sentences, comme on en trouve partout, sur les vertus morales ; sur la fuite des honneurs et le mpris des richesses, sur l'lvation de l'me, qui, ddaignant les choses terrestres, se suffit elle-mme. Entre ses principes, on en remarque un qu'il rptait souvent, surtout lorsqu'il parlait de la production du monde : Le Tao, c'est--dire la raison ternelle a produit un ; un a produit deux ; deux ont produit trois ; et trois ont produit toutes choses. Duhalde voudrait en conclure que Lao-kiun avait quelque connaissance de la Trinit : on a dj dit cela de Platon ; mais c'est une contradiction manifeste. Ds que la Trinit est un mystre qui confond la raison, mme aprs avoir t rvl, comment peut-il tre devin ou pressenti d'avance par la raison ? Les principes moraux de ce philosophe et
p9.242

de ses disciples ont

beaucoup de ressemblance, dit-on, avec ceux d'picure : ils consistent se dlivrer des passions qui peuvent troubler la tranquillit de l'me. L'objet d'un homme sage, suivant la doctrine de Lao-kiun, doit tre de passer sa vie sans inquitude et sans embarras. Dans cette vue, il ne doit jamais tourner ses rflexions sur le pass, ni sa curiosit sur l'avenir. tre agit par des soins, occup de grands projets, livr l'ambition, l'avarice, et d'autres passions, c'est vivre pour sa prosprit plus que pour soi-mme. Or il y a de la folie, suivant les principes de Lao-kiun, chercher le bonheur d'autrui, et mme le

382

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine notre, aux dpens de notre repos ; parce que tout ce que nous regardons comme le bonheur cesse de mriter ce nom lorsque la paix de l'me en reoit la moindre altration. Aussi les partisans de cette philosophie affectent-ils un calme qui suspend, disent-ils, toutes les fonctions de leur me ; mais, comme cette tranquillit ne peut rsister la crainte de la mort, ils se vantent d'avoir trouv une liqueur nomm tchang-seng-yo, qui les rend immortels. Ils sont livrs l'alchimie, et fort infatus de la pierre philosophale. Leur passion pour la magie n'est pas moins aveugle : ils sont persuads qu'avec l'assistance des dmons qu'ils invoquent, ils peuvent russir dans toutes leurs entreprises. L'esprance de se rendre immortels engage un grand nombre de mandarins l'tude de cet art
p9.243

imposteur ; les femmes surtout,

qui sont naturellement curieuses, s'abandonnent follement ces vaines recherches. Certains empereurs crdules et superstitieux mirent autrefois en honneur cette doctrine impie, et multiplirent beaucoup le nombre de ses partisans. Quelle philosophie que celle qui ne peut surmonter la crainte de la mort qu'en se repaissant des chimres de la magie, et qui ne peut gurir les passions que par une apathie stupide qu'on doit regarder comme une dgradation relle dans un animal raisonnable et sensible ! Et l'on compare cette philosophie celle d'picure ! Assurment ses atomes sont d'une mauvaise physique ; mais sa morale est aussi belle que celle de Lao-kiun est absurde. L'empereur Tsin-chi-hoang-ti, qu'on accuse d'avoir fait brler une infinit de livres chinois, se laissa persuader par ces imposteurs qu'ils avaient dcouvert la liqueur de l'immortalit. Vou-ti, sixime empereur de la dynastie des Hao, se livra uniquement l'tude des livres magiques, sous un chef de cette secte, nomm Li-chao-hiun. Son exemple entrana quantit de seigneurs dans les mmes sentiments, et remplit sa cour d'une multitude de faux docteurs. La mort lui ayant enlev une de ses femmes, dont la perte le rendit inconsolable, un magicien de la secte employa ses enchantements pour lui faire voir la personne qu'il regrettait. Duhalde parat persuad, sur le tmoignage des histoires
p9.244

chinoises, que cette apparition fut relle. Il ajoute

383

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'elle attacha plus que jamais l'empereur aux pernicieux principes qu'il avait embrasss. Ce prince but plusieurs fois de la liqueur d'immortalit ; mais, s'apercevant la fin qu'il n'en tait pas moins mortel, il dplora trop tard l'excs de sa crdulit. Cependant la secte des magiciens ne reut aucun prjudice de sa mort, et trouva mme de la protection dans ses successeurs ; elle acquit mme tant de force, que, sous les empereurs de la dynastie des Tang, on donnait aux prtres de cette secte le titre de tien-ss, qui signifie docteurs clestes. Le fondateur de cette race impriale leva un temple magnifique Lao-kiun, et Hiuen-tsong, sixime empereur de la mme dynastie, fit apporter avec beaucoup de pompe la statue de ce philosophe dans son palais. Les successeurs de Lao-kiun ont toujours t revtus de la qualit de grands mandarins, et font leur rsidence dans une ville de la province de Kiang-si, o ils ont un palais magnifique : on y voit arriver des provinces voisines une foule continuelle de dvots qui viennent y chercher des remdes leurs maladies, ou demander des claircissements sur leur destine, et sur tout ce qui doit leur arriver dans le cours de leur vie ; ils reoivent du tien-ss un billet rempli de caractres magiques, et partent fort satisfaits, aprs l'avoir pay. Le crdit de ces imposteurs augmenta
p9.245

beaucoup sous la dynastie des

Song, dont le troisime empereur, nomm Tchin-tsong, se laissa ridiculement tromper par leurs artifices. Pendant une nuit obscure, ils suspendirent la grande porte de la ville impriale un livre compos de sentences et de caractres magiques pour l'invocation des dmons. Ils publirent qu'il tait tomb du ciel ; aussitt le crdule monarque l'alla recevoir de leurs mains avec une profonde vnration, et le porta comme en triomphe dans son palais o, l'ayant renferm dans une bote d'or, il le garda soigneusement. Telle fut l'origine du nouveau culte d'une multitude d'esprits, qui furent reconnus pour autant de divinits indpendantes, et honors du nom de Chang-ti ; on difia mme quelques anciens princes auxquels on adressa des prires.

384

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'histoire des prtres de Lao-kiun est prcisment celle de nos sorciers, qui dupent encore les imbciles et les bonnes femmes ; ils s'associent prix d'argent quantit de misrables qui exercent la divination comme un mtier ; ils disent une personne qui vient les consulter, et qu'ils n'ont jamais vue, son nom, l'tat de sa famille, sa position, sa demeure, le nombre de ses enfants, leur nom et leur ge, et mille autres particularits ; et plutt que d'imaginer qu'ils ont pu s'en informer, Duhalde aime mieux croire que le dmon peut bien en tre instruit et les en instruire. Il ajoute que ces enchanteurs, aprs avoir invoqu les dmons,
p9.246

font paratre dans l'air la figure du chef de

leur secte, et celle de leurs idoles. Quelquefois, dit-il encore, pour rpondre aux questions qu'on leur fait sur l'avenir, ils emploient une plume ou un pinceau qui crit, seul et sans tre touch de personne, toutes leurs explications sur le papier ou sur le sable ; ils font passer en revue, dans un chaudron plein d'eau, toutes les personnes d'une maison ; ils y font voir tous les changements qui doivent arriver dans l'empire, et les dignits imaginaires qu'ils promettent pour rcompense ceux qui embrassent leur secte ; enfin ils prononcent des paroles mystrieuses qui n'ont aucun sens, et s'attribuent le pouvoir de charmer les hommes et les maisons. Rien n'est si commun la Chine que les rcits de ces sortes d'histoires ; et quoiqu'il y ait beaucoup d'apparence, suivant la rflexion de Duhalde lui-mme, que la plus grande partie n'est qu'illusion, il ne croit pas que tout doive tre regard du mme il, et il est persuad qu'un grand nombre de ces effets doit tre attribu au pouvoir du diable. Suivant le rcit des missionnaires, ce fut environ soixante-cinq ans avant la naissance de Jsus-Christ que l'empereur Ming-ti introduisit dans l'empire une nouvelle secte, plus dangereuse encore que la prcdente, et dont les progrs furent beaucoup plus rapides. Ce prince s'tant rappel, l'occasion d'un songe, qu'on avait souvent entendu

385

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dire Confucius que le saint devait paratre du ct de l'ouest,

p9.247

envoya des ambassadeurs aux Indes pour dcouvrir quel tait ce saint, et se faire instruire de sa doctrine. Ceux qu'il avait chargs de ses ordres s'imaginrent l'avoir trouv parmi les adorateurs d'une idole nomme Fo ou Fo, qu'ils apportrent la Chine, avec les fables, les superstitions et la doctrine de la mtempsycose, dont les livres indiens taient remplis. Ils racontent que Fo tait n dans cette partie des Indes que les Chinois nomment Chung-tien-cho ; que son pre, nomm Iu-fan-vang, tait roi de ce pays, et que sa mre se nommait Mo-y ; qu'elle accoucha de lui par le ct droit, et qu'elle mourut peu de temps aprs. Il faudrait donc conclure de cet exemple, compar aux circonstances de la naissance de Lao-kiun, que les prophtes ne viennent au monde que par le ct, et cotent toujours la vie leur mre ; car il n'en peut pas coter moins pour accoucher d'un homme divin. Pendant sa grossesse, la mre de Fo ne cessa point de rver qu'elle avait aval un lphant, et de l viennent les honneurs que les rois indiens rendent aux lphants blancs, jusqu' se faire souvent la guerre entre eux pour s'en procurer un. Fo se tint debout au moment de sa naissance, et il fit sept pas en montrant le ciel d'une main et la terre de l'autre ; sa langue s'tant dlie tout d'un coup, il pronona les paroles suivantes : Au ciel et sur la terre, il n'y a que moi qui mrite d'tre ador. l'ge de dixsept ans, il pousa trois femmes, de l'une
p9.248

desquelles il eut un fils

nomm, par les Chinois, Mo-cheou-lo ; dix-neuf ans, il abandonna ses femmes et tous les soins terrestres pour se retirer dans un lieu dsert avec quatre philosophes, que les Indiens nomment Ioghis ; trente ans, il se trouva tout d'un coup pntr de la Divinit, et devint Fo, c'est--dire un de ces dieux que les Indiens nomment pagodes ; ensuite, se regardant lui-mme comme un tre divin, il ne pensa plus qu' rpandre sa doctrine, et qu' s'attirer la vnration du peuple par les merveilles dont sa prdication tait accompagne. Les Chinois de sa secte ont reprsent ses miracles dans un grand nombre de gravures qui forment plusieurs gros volumes. On aurait peine croire combien

386

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cette ridicule divinit s'attira d'adorateurs : sa doctrine fut rpandue dans toutes les parties de l'Orient par quarante mille aptres qui passaient pour ses disciples favoris ; mais dans cette multitude on en distinguait dix d'un mrite et d'un rang suprieurs, qui publirent cinq mille volumes l'honneur de leur matre. Les Chinois donnent ces sectateurs, ou plutt ces prtres, le nom de ho-chang ; les Tartares, celui de lamas, ou de la-ma-sengs ; les Siamois, celui de talapoins ; et les Japonais, ou plutt les Europens, celui de bonzes. Il mourut l'ge de soixante-dix-neuf ans. l'approche de sa dernire heure, il assembla ses disciples pour leur dclarer que jusqu'alors il ne s'tait expliqu que par des figures et
p9.249

des

paraboles, sous le voile desquelles il avait cach la vrit pendant l'espace de quarante ans ; mais qu'tant prs de les quitter, il voulait leur communiquer le fond de sa doctrine ; qu'il n'y avait pas d'autre principe des choses que le vide et le nant, que tout tait sorti du nant et y devait rentrer, et que telle tait la fin de toutes les esprances. On n'entend pas trop comment le nant et le vide sont des principes, ou, pour mieux dire, comment rien produit quelque chose. C'est directement l'oppos de ce vers fameux de Lucrce :
Ex nihilo nihil, in nihilum nil posse reverti.

Le testament philosophique de Fo n'tait pas plus clair que ses paraboles. Ses disciples ne manqurent pas, aprs sa mort, de rpandre une infinit de fables, qui en imposrent facilement la crdulit du peuple. Ils publirent que leur matre tait n huit mille fois, que son me avait pass successivement dans plusieurs animaux, et qu'il s'tait fait voir sous la forme d'un singe, d'un dragon, d'un lphant blanc. Comme le but de cette imposture tait d'introduire son culte sous la figure de ces divers animaux, on ne manqua point de leur rendre des adorations, parce qu'ils avaient servi de demeures l'me de Fo. Les Chinois mmes ont bti des temples toutes sortes d'idoles dans toute l'tendue de l'empire. Mo-kia-ye, disciple favori de Fo, demeura le dpositaire de ses plus importants secrets, et
p9.250

charg

particulirement

de

la

387

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine propagation de sa doctrine. Son matre lui avait ordonn, en mourant, de ne jamais employer d'arguments ni de preuves pour la soutenir, mais de mettre seulement la tte des ouvrages qu'il devait publier : Telle est la doctrine que j'ai reue. Cet ordre tait fort sens ; une pareille formule abrge beaucoup de disputes, et l'on est sr, en ne raisonnant jamais, de n'tre jamais convaincu. Fo parle, dans un de ses livres, d'un matre plus ancien que lui, auquel les Chinois ont donn le nom d'O-mi-to, et les Japonais, par corruption, celui d'Amida. Ce personnage parut dans le royaume de Bengale, et les bonzes prtendent qu'il tait parvenu un si haut degr de saintet, qu'il suffit prsent de l'invoquer pour obtenir du ciel le pardon des plus grands crimes. Aussi les Chinois de cette secte ont-ils continuellement ces deux noms dans la bouche : O-mi-to, Fo ! Ils sont persuads qu'aprs avoir invoqu ces deux dieux, non seulement ils sont parfaitement purifis, mais qu'ils peuvent ensuite lcher la bride leurs passions, parce qu'ils ont toujours la facilit de laver leurs taches au mme prix. Les derniers discours de Fo firent natre une secte d'athes entre les bonzes. Une troisime secte entreprit de concilier les deux doctrines, par la distinction qu'elle mit entre l'extrieure et l'intrieure. L'une, suivant cette ide, est plus la porte du peuple, et prpare les esprits
p9.251

recevoir la seconde, qui ne convient qu'aux

mes instruites et bien purifies. Les principes de morale dont les bonzes recommandent

soigneusement la pratique sont contenus dans la doctrine extrieure. Ils consistent croire qu'il y a beaucoup de diffrence entre le bien et le mal ; qu'aprs la mort il y a des rcompenses pour la vertu, des punitions pour le vice, et des places marques pour l'un et l'autre suivant le degr de mrite ; que le dieu Fo naquit pour sauver le monde, et pour ramener dans la voie du salut ceux qui s'en taient carts ; que c'est lui qu'ils doivent l'expiation de leurs pchs, et la nouvelle naissance laquelle ils sont destins dans un autre monde ; qu'il y a cinq

388

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prceptes d'une obligation indispensable : 1 de ne tuer aucune crature vivante ; 2 de ne pas s'emparer du bien d'autrui ; 3 d'viter l'impuret ; 4 de ne pas blesser la vrit par le mensonge ; 5 de s'abstenir de l'usage du vin. Mais les bonzes recommandent particulirement de ne pas ngliger certaines uvres charitables, qu'ils prescrivent dans leurs instructions : Traitez bien les bonzes, rptent-ils sans cesse, et

fournissez-leur tout ce qui est ncessaire leur subsistance ; btissez des monastres et des temples, afin que, par leurs prires, et par les chtiments volontaires qu'ils s'imposent pour l'expiation de vos pchs, ils puissent vous garantir des punitions dont vous tes menacs. Aux funrailles de
p9.252

vos parents, brlez du papier dor et argent, avec quantit d'habits d'toffes de soie, qui seront changs dans l'autre monde en or, en argent et en habits rels. Ainsi non seulement vous pourvoirez aux ncessits des personnes qui vous sont chres, mais vous les mettrez en tat d'obtenir la faveur des dix-huit gardes de l'enfer, qui, sans cela, seraient inexorables, et capables de les traiter avec la dernire rigueur. Si vous ngligez ces commandements, vous ne devez vous attendre, aprs la mort, qu' de cruels supplices. Votre me, par un long cours de transmigrations, passera dans les plus vils animaux, et vous reparatrez successivement sous la forme d'un mulet, d'un cheval, d'un chien, d'un rat, et d'autres cratures encore plus mprisables. Il serait difficile de faire comprendre toute la force de ces terribles chimres sur l'esprit crdule et superstitieux des Chinois. Le pre Le Comte en rapporte un exemple. Se trouvant dans la province de Chensi, il fut un jour appel pour baptiser un malade qui tait g de soixante-dix ans. Ce vieillard vivait d'une petite pension qui lui avait t accorde par l'empereur, et les bonzes lui avaient assur que la reconnaissance lui imposerait dans l'autre monde un devoir assez pnible ; c'tait d'y servir l'empereur en portant les dpches de la cour

389

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans les provinces. Aussi son me, pour cet office, devait passer dans le corps d'un
p9.253

cheval de poste. Ils lui recommandaient de ne

jamais broncher, ni mordre, ni ruer, ni blesser personne ; ils l'exhortaient courir lgrement, manger peu, souffrir patiemment l'peron, comme autant de moyens pour exciter la compassion des dieux, qui font souvent un homme de qualit d'un bon cheval, et qui l'lvent la dignit de mandarin. Toutes ces ides assigeaient sans cesse l'imagination du vieillard, le faisaient trembler, et troublaient chaque nuit son sommeil. Dans ses songes, il croyait se voir sell, brid et tout prt partir au premier coup de fouet du postillon. Il se trouvait couvert de sueur et tout perdu son rveil, incertain quelquefois s'il tait homme ou cheval. Comme il avait entendu dire que, dans la religion du missionnaire, on n'avait point redouter un sort si misrable, et qu'on ne cessait pas du moins d'y conserver la qualit d'homme, il souhaita vivement d'y tre reu, et le missionnaire assure qu'il mourut trs bon catholique. La doctrine de la transmigration des mes est extrmement propre soutenir les fraudes et les artifices que les bonzes inventent pour exciter la libralit du peuple : on en lit un autre exemple dont on ferait un trs bon conte. Deux bonzes, voyant deux beaux canards dans la cour d'un riche paysan, se mirent soupirer et pleurer amrement. La matresse de la maison, qui les observait de sa chambre, sortit avec empressement pour leur demander
p9.254

ce qui les affligeait :

Hlas ! lui dirent-ils, nous savons que les mes de nos pres ont pass dans le corps de ces animaux, et la crainte qu'il ne vous prenne envie de les tuer nous fait mourir de douleur. J'avoue, leur r pondit cette femme, que notre dessein tait de les tuer, mais je vous promets de les garder, puisqu'ils sont vos parents. C'est la rponse de M. Guillaume lorsque Patelin convoite son drap : Je vous le garderai. Ce n'est pas l mon compte, dit Patelin ; et c'est

390

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aussi ce que dirent les bonzes. Ils reprsentrent cette femme que son mari serait peut-tre moins charitable, et qu'ils seraient fort plaindre s'il arrivait quelque malheur ces pauvres cratures. Enfin, la piti prenant le dessus, elle consentit leur livrer les canards, afin qu'ils pussent veiller eux-mmes leur sret. Ils les acceptrent avec de grandes marques de reconnaissance, en se prosternant devant eux, et leur tmoignant beaucoup de tendresse et de respect ; mais ils les turent le soir pour leur souper. Dans la ncessit de soutenir leur secte, ils achtent de jeunes garons de sept ou huit ans, qu'ils instruisent pendant quinze ou vingt ans dans leurs mystres, avec toutes sortes de soins pour les rendre propres leur succder. Cependant la plupart sont fort ignorants, et n'entendent pas mme les principes de leur doctrine ; mais, comme il y a parmi eux une distinction de rangs fort bien tablie, les uns sont employs demander l'aumne ; d'autres, qui ont
p9.255

acquis

la

connaissance des livres, et qui parlent poliment, sont chargs de visiter les gens de lettres et de s'insinuer dans la faveur des mandarins. Ils ont aussi dans leurs couvents de vnrables vieillards qui prsident aux assembles des femmes ; mais ces assembles sont en petit nombre, et ne sont point en usage dans toutes les villes. Quoique les bonzes n'aient pas de hirarchie rgulire, ils ont des suprieurs qu'ils appellent ta-hoc-hang, ou grands bonzes. Ce rang ajoute beaucoup la considration qu'ils peuvent avoir acquise par leur ge, par leur extrieur grave et modeste, et par tous les artifices de l'hypocrisie. On rencontre des maisons ou des couvents de bonzes dans toutes les parties de l'empire. Il n'y a point de province qui n'ait quelques montagnes o les bonzes ont bti des couvents qui sont plus honors que ceux des villes. On y va de fort loin en plerinage. Les dvots se mettent genoux en arrivant au pied de la montagne, et se prosternent chaque pas qu'ils font pour y monter. Ceux qui ne peuvent entreprendre le voyage prient leurs amis d'acheter pour eux une grande feuille imprime dont le coin est sign de la marque des bonzes. Au centre est la figure du dieu Fo,

391

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine entoure d'un grand nombre de cercles. Les dvots de l'un et de l'autre sexe portent, au cou, et quelquefois autour du bras, une espce de rosaire, compos de cent grains, d'une grosseur
p9.256

mdiocre, et de

huit autres grains beaucoup plus gros. Le sommet est une boule allonge, de la forme d'une petite gourde. En roulant ces grains entre leurs doigts ils prononcent les deux noms mystrieux, O-mi-to, Fo, dont l'auteur dit qu'ils n'entendent pas eux-mmes le sens. Ils les accompagnent de cent gnuflexions, aprs lesquelles ils retranchent un des cercles rouges qui sont imprims sur leur feuille. Les laques invitent quelquefois les bonzes les visiter dans leurs maisons, pour y faire leur prire et pour confirmer l'authenticit de ces cercles par leur sceau. Ils portent la feuille, avec beaucoup de pompe, aux funrailles de leurs parents, dans une bote qui est scelle aussi par les bonzes. Ils donnent ce prcieux bijou le nom de lou-in, c'est-dire passe-port pour le voyage de ce monde l'autre. Ce trsor ne s'obtient qu' prix d'argent ; mais personne ne regrette la dpense, parce qu'on le regarde comme le gage du bonheur futur. Entre les temples des faux dieux, on en distingue plusieurs qui ne sont pas moins fameux par la magnificence et l'tendue des difices que par l'trange figure des idoles. Il y en a de si monstrueuses, que leurs adorateurs, effrays de la seule vue, se prosternent en tremblant et frappent plusieurs fois la terre du front. Comme les bonzes n'ont point d'autre vue que de gagner de l'argent, et que toute la rputation qu'ils peuvent avoir acquise
p9.257

n'empche pas qu'ils ne soient la plus

vile partie de l'empire, ils possdent l'art de se contrefaire devant le peuple par une continuelle affectation de douceur, de complaisance, d'humilit et de modestie qui trompe tout le monde au premier coup d'il. Les Chinois, ne pntrant point au-del de l'apparence, les prennent pour autant de saints, surtout lorsqu' cet extrieur imposant ils joignent des mortifications corporelles et des jenes rigoureux, qu'ils se lvent plusieurs fois la nuit pour adorer Fo, et qu'ils paraissent se sacrifier au bien public. Souvent, pour augmenter leur mrite dans l'opinion du vulgaire, et toucher de compassion leurs spectateurs, ils

392

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine s'imposent de rudes pnitences jusqu'au milieu des places publiques. Les uns s'attachent au cou et aux pieds de grosses chanes de plus de trente pieds de long, qu'ils tranent avec beaucoup de fatigue au travers des rues ; et s'arrtant chaque porte : Vous voyez, disent-ils aux habitants, ce qu'il nous en cote pour expier vos pchs : ne pouvez-vous nous faire une petite aumne ? On en rencontre d'autres qui paraissent tout sanglants des coups qu'ils se donnent avec une grosse pierre ; mais, de toutes ces austrits volontaires, il n'y en a pas de plus surprenante que celle qui est rapporte par le pre Le Comte. Il rencontra au milieu d'un village un jeune bonze, doux, affable et modeste, plac debout dans une chaise de fer dont le dedans tait hriss de clous pointus qui ne lui permettaient
p9.258

pas de s'appuyer sans se faire une infinit de

blessures. Il tait port fort lentement dans les maisons par deux porteurs de louage, et toutes ses prires se rduisaient demander quelque aumne. Vous le voyez, disait-il ; je suis enferm dans cette chaise pour le bien de vos mes : je n'en sortirai pas que tous les clous dont elle est remplie n'aient t achets. L'auteur remarque qu'il y en avait plus de deux mille. Chaque clou, ajoutait le bonze, vous cotera six sous ; mais vous ne devez pas douter qu'ils ne deviennent une source de bndictions dans vos familles. Prenez-en du moins un, vous ferez un acte hroque de vertu ; et l'aumne que vous donnerez ne sera pas pour les bonzes, qui vous pouvez tmoigner votre charit par d'autres voies, mais pour le dieu Fo, l'honneur duquel nous voudrions btir un temple. Le pre Le Comte passa fort prs de ce jeune imposteur, qui lui fit le mme compliment ; sur quoi il lui conseilla de s'pargner des peines inutiles, et d'aller se faire instruire l'glise chrtienne. Le bonze lui rpondit qu'il le remerciait beaucoup de son conseil, mais qu'il lui aurait

393

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine encore plus d'obligation s'il voulait acheter une demi-douzaine de ses clous, qui lui attireraient infailliblement du bonheur dans son voyage. Tenez, ajouta-t-il en se tournant dans sa chaise, prenez ceux-ci sur ma parole ; foi de bonze, je vous les donne pour les meilleurs, parce que ce sont ceux
p9.259

qui

m'incommodent le plus ; cependant ils ne vous coteront pas plus que les autres. Il pronona ce discours d'un air qui aurait fait rire le missionnaire dans toute autre occasion. L'avidit des bonzes pour les aumnes les rend toujours prts se rendre indiffremment chez les riches et les pauvres, au moment qu'ils y sont appels : ils y vont en tel nombre qu'on le souhaite ; ils y demeurent aussi longtemps qu'on veut les retenir. Si c'est pour quelque assemble de femmes, ils mnent avec eux un grand bonze qui est distingu des autres par le respect qu'ils lui portent, par le droit de prsance, et par un habillement propre son rang. Ces assembles dvotes leur rapportent un revenu considrable. On voit dans les villes plusieurs socits de dix, quinze ou vingt femmes avances en ge, ou veuves, et par consquent libres dans la disposition de leurs bourses. Les bonzes choisissent particulirement les dernires pour suprieures ou pour abbesses de la socit. Chacune obtient ce degr d'honneur son tour, et le possde l'espace d'un an. C'est chez la suprieure que se tiennent les assembles, et les autres contribuent d'une certaine somme d'argent aux dpenses ncessaires pour l'entretien de l'ordre. Les jours d'assemble, un vieux bonze, qui en est le prsident, chante des hymnes
p9.260

l'honneur de Fo : toutes

les dvotes y joignent leurs voix. Lorsqu'elles ont fait retentir assez longtemps les noms O-mi-to, Fo, et battu sur de petits chaudrons, elles se mettent table, et se traitent fort bien. Lecteur, jugez, comparez, et profitez. Aux jours solennels, le lieu de l'assemble est orn de plusieurs images et de peintures grotesques, qui reprsentent les tourments de

394

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'enfer sous mille formes diffrentes. Les prires et les jenes durent sept jours, et le grand bonze est assist par d'autres bonzes infrieurs qui joignent leurs voix la sienne. Dans cet intervalle, leur principal soin est de prparer et de consacrer des trsors pour l'autre monde. On construit dans cette vue un petit palais de papier peint et dor o l'on fait entrer toutes les parties qui composent une maison. On les remplit d'une infinit de botes de carton peintes et vernies, qui contiennent encore du papier dor et argent. Ces mystrieuses bagatelles doivent servir prserver les dvotes des chtiments terribles que le yen-vang, ou le roi de l'enfer, exerce sur ceux qui n'ont rien lui offrir. On met part une certaine somme pour gagner les officiers de ce redoutable tribunal ; le reste est destin, avec la maison, se loger, se nourrir, et se procurer quelque emploi dans l'autre monde. Les hommes ont, comme les femmes, des assembles o les bonzes prsident, et qu'ils appellent tcha-tchays, ou jeneurs. Le
p9.261

suprieur de ces socits en est comme le matre ; il a sous lui quantit de disciples, qui portent le nom de tou-ti ; comme il est distingu luimme par le titre de sse-fou, qui signifie pre docteur. La pratique du jene est un voile excellent pour couvrir tous les dsordres d'une vie libertine, et pour se faire peu de frais une grande rputation de saintet ; mais s'ils en imposent aux esprits crdules, le pre Duhalde assure qu'ils ne font pas la mme impression sur les Chinois bien levs. Les bonzes, dit-il, quelque apparence de pit qu'ils affectent, sont connus, la plupart, pour des hypocrites qui passent leur vie dans toutes sortes de dbauches. Il remarque dans un autre endroit qu'ils sont gnralement mpriss des grands, et qu'tant regards comme la plus vile partie du peuple, il n'y a point de Chinois d'une naissance honnte qui veuille embrasser leur profession. On n'a reprsent jusqu'ici que la doctrine extrieure de Fo. Les dogmes intrieurs de sa secte passent pour des mystres inconnus, diton, la plupart des bonzes, qui sont trop ignorants et trop stupides pour s'lever jusqu' cette connaissance. Cette doctrine cependant est prcisment celle de Lao-kiun.

395

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La saintet consiste cesser d'tre et se replonger dans le nant. Plus on approche de la nature d'une pierre ou d'un tronc d'arbre, plus on touche la perfection. C'est dans
p9.262

l'indolence, dans l'inaction,

dans la cessation de tous les dsirs, et dans la privation de tous les mouvements du corps, dans l'annihilation de toutes les facults de l'me et dans la suspension gnrale de la pense que consistent la vertu et le bonheur. Lorsqu'on est une fois parvenu cet heureux tat toutes les vicissitudes et les transmigrations tant finies, on n'a plus rien redouter, parce qu' parler proprement, on n'est plus rien ; et, pour renfermer toute la perfection de cet tat dans un seul mot, on est parfaitement semblable au dieu Fo. Nous avons dj vu cette doctrine Siam. Les docteurs de la Chine l'ont toujours combattue. L'un d'entre eux, nomm Chin, a trac un tableau nergique des vices et des prestiges de ces imposteurs. Les sectateurs de Fo, dit-il, sont persuads qu'ils peuvent s'abandonner impunment aux actions les plus criminelles, et qu'en brlant un peu d'encens pendant la nuit, ou rcitant quelques prires devant une statue, ils obtiennent le pardon de tous leurs crimes. Les dvots, dit-il ailleurs, sont insensibles aux ncessits d'un pre et d'une mre qui souffrent le froid et la faim : toute leur attention se borne ramasser une somme d'argent pour orner l'autel de Fo ou de quelque autre dieu qu'ils honorent d'un culte particulier. La Chine a quatre sortes de professions, entre lesquelles ses habitants font leur choix, et qui servent l'entretien de la socit ; les
p9.263

lettrs, les laboureurs, les marchands, et les artisans ; mais les

disciples de Fo exhortent sans cesse le peuple s'loigner de ces quatre voies pour entrer dans celle qu'ils ont prise eux-mmes et dont ils vantent les avantages. Supposons, continue le philosophe Chin, que tout le monde suivt leur exemple, que deviendraient les professions les plus ncessaires l'tat ? Qui prendrait soin de cultiver les terres et de travailler aux manufactures ? D'o nous viendraient les

396

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine toffes et les aliments pour le soutien de la vie ? Peut-on s'imaginer qu'une doctrine dont l'tablissement universel entranerait la ruine de l'empire ait la vrit pour fondement ? Observons avec l'abb Prvost que les traducteurs anglais de Duhalde ne manquent pas d'attribuer la religion romaine toutes les pratiques de la secte de Fo. Les bonzes ne laissent pas de maltraiter quelquefois leurs idoles. N'en obtiennent-ils rien aprs de longues prires, ils les chassent de leur temple, comme des divinits impuissantes, les accablent de reproches et leur donnent des noms outrageants auxquels ils joignent quelquefois des coups : Comment, chien d'esprit, nous vous logeons dans un temple magnifique, nous vous revtons d'une belle dorure, nous vous nourrissons bien, nous vous offrons de l'encens, et tous nos soins ne font de vous qu'un ingrat qui nous refuse ce que nous lui demandons !
p9.264

L-dessus, ils lient la statue avec des cordes, et la tranent dans

les rues, au travers des boues et des plus sales immondices, pour lui faire payer toute la dpense qu'ils ont faite en parfums. Si le hasard leur fait obtenir alors ce qu'ils demandaient, ils lavent le dieu avec beaucoup de crmonies ; ils le rapportent au temple ; et, l'ayant replac dans sa niche, ils tombent genoux devant lui, et s'puisent en excuses sur la manire dont ils l'ont trait, Au fond, lui disent-ils, nous nous sommes un peu trop hts, mais il est vrai aussi que vous avez t un peu trop lent. Pourquoi vous tes-vous attir nos injures ? Nous ne pouvons remdier au pass : n'en parlons plus. Si vous voulez l'oublier, nous allons vous revtir d'une nouvelle dorure. On lit dans le pre Le Comte une aventure fort bizarre, qui tait arrive de son temps Nankin. Un habitant de cette ville, voyant sa fille unique dangereusement malade, et n'esprant plus rien des remdes de l'art,

397

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine s'adressa aux bonzes, qui lui promirent, pour une somme d'argent, l'assistance d'une idole fort vante : il n'en perdit pas moins l'objet de son affection. Dans la douleur de sa perte, il rsolut du moins de se venger. Il porta sa plainte aux juges pour demander que l'idole fut punie de l'avoir tromp par une fausse promesse. Si cet esprit, disait-il dans sa requte, est capable de gurir les malades, c'est une friponnerie manifeste d'avoir pris mon argent
p9.265

et laiss mourir ma fille ; s'il n'a pas le pouvoir

qu'il s'attribue, que signifie cette prsomption ? Pourquoi prend-il la qualit de dieu ? Est-ce pour rien que nous l'honorons, et que toute la province lui offre des sacrifices ? Ainsi, concluant que la mort de sa fille venait de l'impuissance ou de la mchancet de l'idole, il demandait qu'elle fut punie corporellement que son temple ft abattu, et que ses prtres fussent honteusement chasss de la ville. Cette affaire parut si importante, que les juges ordinaires en renvoyrent la connaissance au gouverneur, qui l'voqua au vice-roi de la province. Ce mandarin, aprs avoir entendu les bonzes, prit piti de leur embarras ; il fit appeler leur adversaire, et lui conseilla de renoncer ses prtentions, en lui reprsentant qu'il n'y avait pas de prudence presser certaine espce d'esprits qui taient naturellement malins, et qui pouvaient lui jouer tt ou tard un mauvais tour : il ajouta que les bonzes s'engageraient faire, au nom de l'idole, ce qu'on pouvait raisonnablement exiger d'eux, pourvu que les demandes ne fussent pas pousses trop loin. Mais le pre, qui tait inconsolable de la mort de sa fille, protesta qu'il prirait plutt que de se relcher. Cet esprit, disait-il, ne se croira-t-il pas en droit de commettre toutes sortes d'injustices, s'il est une fois persuad que personne n'a la hardiesse de s'y opposer ? Le vice-roi se vit oblig de s'en
p9.266

remettre au cours ordinaire de la

justice. L'affaire fut porte au conseil de Pkin ; en un mot, aprs de longues discussions, l'idole fut condamne au bannissement perptuel,

398

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine comme inutile au bien de l'empire : son temple fut abattu ; et les bonzes qui la reprsentaient furent chtis svrement. Le respect que le peuple chinois porte aux prtres n'empche pas que les personnes prudentes ne soient sur leurs gardes, et que les magistrats n'aient toujours l'il ouvert sur eux dans toutes les parties de leur juridiction. Il y a peu d'annes, raconte le mme auteur, que le gouverneur d'une ville, voyant une foule de peuple assemble sur le grand chemin, eut la curiosit de faire demander la cause de ce tumulte. On lui rpondit que les bonzes clbraient une fte extraordinaire. Ils avaient plac sur un thtre une machine termine par une petite cage de fer, au-dessus de laquelle passait la tte d'un jeune homme, dont on ne voyait distinctement que les yeux, mais qui les roulait d'une manire effrayante : un bonze, paraissant sur le thtre au-dessus de la machine, avait annonc au peuple que ce jeune homme allait se sacrifier volontairement, en se prcipitant dans une rivire profonde qui coulait prs du grand chemin ; Cependant, avait ajout le bonze, il n'en mourra point : au fond de la rivire, il sera reu par des esprits charitables, qui lui feront un accueil aussi favorable qu'il puisse le dsirer. En vrit,
p9.267

c'est ce qui pouvait lui arriver de plus heureux :

cent autres ont ambitionn sa place ; mais nous lui avons donn la prfrence, parce qu'il la mrite effectivement par son zle et ses autres vertus. Aprs avoir cout ce rcit, le gouverneur dclara qu'il trouvait beaucoup de courage au jeune homme, mais qu'il tait surpris que ce ne ft pas lui-mme qui et annonc sa rsolution au peuple. En mme temps il ordonna qu'il lui ft amen, pour se donner la satisfaction de l'entendre : les bonzes, alarms de cet ordre, employrent tous leurs efforts pour s'y opposer ; ils protestrent que, si la victime ouvrait la bouche, le sacrifice serait inutile, et qu'ils ne rpondaient pas des malheurs que cette profanation pouvait attirer sur la province. Je rponds de tout, dit le gouverneur ; et renouvelant ses ordres, il fut surpris d'apprendre qu'au lieu de s'expliquer avec ceux qu'il en avait

399

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chargs, le jeune homme n'avait fait que jeter sur eux des regards agits, avec des contorsions extrmement violentes. Vous voyez, dit un bonze, combien il est afflig des ordres que vous lui faites porter : il en est au dsespoir ; et si vous ne les rvoquez pas, vous le ferez mourir de douleur. Loin de changer de rsolution, le mandarin chargea ses gardes de le dgager de sa cage, et de l'amener. Ils le trouvrent non seulement li par les pieds et par les mains, mais demi-suffoqu d'un billon qui lui remplissait la
p9.268

bouche. Aussitt qu'il fut dlivr de ce tourment, il

se mit crier de toute sa force : Vengez-moi de ces assassins, qui veulent me noyer. Je suis un bachelier dans les arts ; j'allais Pkin pour l'examen. Hier, une troupe de bonzes m'enleva violemment ; ils m'ont attach ce matin cette machine pour me noyer ce soir, dans la vue de je ne sais quelle dtestable crmonie. Tandis qu'il exprimait ses plaintes, les bonzes avaient commenc s'loigner ; mais les gardes qui accompagnent sans cesse les gouverneurs en arrtrent quelques-uns. Le suprieur, c'est--dire celui qui avait harangu l'assemble, fut jet sur-le-champ dans la rivire, o les esprits charitables ne se prsentrent pas pour le recevoir. Les autres coupables furent resserrs dans une troite prison, et reurent ensuite la punition qu'ils mritaient. Ici l'atrocit est jointe au ridicule ; et c'est ordinairement le double caractre de la superstition. Depuis que les Tartares rgnent la Chine, les lamas, autre sorte de bonzes, sont venus s'y tablir : leur habit est diffrent de celui des bonzes chinois par la taille et la couleur ; mais leur religion est la mme, ou ne diffre que par un petit nombre de pratiques superstitieuses. Ils servent de chapelains la noblesse tartare qui habite Pkin. On a dj d remarquer dans plusieurs articles de la religion de Fo une conformit surprenante avec le christianisme. Quelques
p9.269

missionnaires, tonns de cette ressemblance, ont cru qu'elle en

400

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pouvait tre une corruption, et que, vers le septime ou le huitime sicle, les peuples du Thibet et de la Tartarie peuvent avoir t convertis par les nestoriens. D'autres se sont figur que l'vangile peut avoir t prch dans ces rgions, du temps mme des aptres ; mais comment donner de la vraisemblance cette opinion, s'il parat certain, par les histoires chinoises, que la religion de Fo ait prcd de plus de mille ans celle de Jsus-Christ ? Couplet, Le Comte, et plusieurs autres missionnaires n'opposent rien cette objection : il est vrai que Duhalde, en parlant de la naissance de Fo, n'en rapporte point le temps ; mais il observe dans plusieurs autres endroits, particulirement dans une note sur le philosophe Chin, que Fo vivait cinq cents ans avant Pythagore ; il ajoute que Pythagore tira des disciples de Fo sa doctrine de la mtempsycose. Sans entreprendre d'claircir ces figure, qui se nomme San-pao, dit ce tnbres, on croit devoir rapporter ici une observation du pre Navarette. La fameuse missionnaire, que les Chinois donnent pour l'image de leur Ternaire, est exactement semblable celle qu'on voit Madrid sur le grand autel du couvent des Trinitaires. Un Chinois qui se trouverait en Espagne pourrait s'imaginer qu'on y adore le san-pao de son pays. De la plupart des faits que nous avons recueillis, il rsulte en gnral que le peuple
p9.270

chinois est trs port la superstition : on

prtend mme que quelques mandarins n'en sont pas exempts, et qu'ils souffrent chez eux le charlatanisme des bonzes, soit par une crdulit que leurs lumires acquises ne peuvent pas vaincre, soit par faiblesse pour les femmes, qui la plupart ont du penchant pour les prestiges et les sortilges des prtres de Fo. Trois causes, dit-on, toujours subsistantes, concourent maintenir le pouvoir que ces imposteurs conservent la Chine. La premire est le souan-ming, ou le mtier de diseur de bonne aventure. Le pays est plein de gens qui calculent les nativits, et qui, jouant d'une espce de tuorbe, vont de maisons en maisons pour offrir chacun de lui dire sa bonne ou sa mauvaise fortune. La plupart sont des aveugles, et le prix de leur service est d'environ deux liards. Il n'y a

401

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine point d'extravagances qu'ils ne dbitent sur les huit lettres dont l'an, le jour, le mois et l'heure de la naissance sont composs : cet horoscope se nomme pa-ts. Ils prdisent les malheurs dont on est menac ; ils promettent des richesses et des honneurs, du succs dans les entreprises de commerce et dans l'tude des sciences ; ils dcouvrent la cause de vos maladies et de celles de vos enfants, les raisons qui vous ont fait perdre votre pre, votre mre, etc. Les infortunes viennent toujours de quelque idole que vous avez eu le malheur d'offenser ; ils vous conseillent de ne pas perdre de temps
p9.271

pour

l'apaiser, et de faire appeler promptement un certain bonze : si les prdictions se trouvent fausses, le peuple se contente de dire : Cet homme entend mal son mtier. Le second usage qui entretient l'aveuglement des Chinois consiste dans le po-coua ou le ta-coua, c'est--dire l'art de consulter les esprits. Il y a plusieurs mthodes tablies pour cette opration ; mais la plus commune est de se prsenter devant une idole et de brler certains parfums, en frappant plusieurs fois la terre du front. On prend soin de porter prs de la statue une bote remplie de petits btons, d'un demipied de longueur, sur lesquels sont gravs des caractres nigmatiques, qui passent pour autant d'oracles. Aprs avoir fait plusieurs rvrences, on laisse tomber au hasard un des petits btons, dont les caractres sont expliqus par le bonze qui prside la crmonie. Quelquefois on consulte une grande pancarte qui est attache contre le mur, et qui contient la clef des caractres. Cette opration se pratique l'approche d'une affaire importante, d'un voyage, d'une vente de marchandises, d'un mariage, et dans mille autres occasions, pour le choix d'un jour heureux, et pour le succs de l'entreprise. La troisime source d'ignorance et la plus profonde, quoique la plus ridicule, est le fong-choui, autre opration mystrieuse qui regarde la position des difices, et surtout celle des tombeaux. Fong-choui signifie
p9.272

vent et eau. Si quelqu'un btit, par hasard, dans une position

contraire ses voisins, et qu'un coin de sa maison soit oppos au cot

402

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de celle d'un autre, c'est assez pour faire croire que tout est perdu. Il en rsulte des haines qui durent aussi longtemps que l'difice. Le remde consiste placer dans une chambre un dragon ou quelque autre monstre de terre cuite, qui jette un regard terrible sur le coin de la fatale maison, et qui repousse ainsi toutes les influences qu'on peut en apprhender. Les voisins qui prennent cette prcaution contre le danger ne manquent pas chaque jour de visiter plusieurs fois le monstre qui veille leur dfense. Ils brlent de l'encens devant lui, ou plutt devant l'esprit qui le gouverne, et qu'ils croient sans cesse occup de ce soin. Les bonzes ne manquent point de prendre part l'embarras de leurs clients ; ils s'engagent pour une somme d'argent leur procurer l'assistance de quelque esprit puissant, qui soit capable de les rassurer nuit et jour par des efforts continuels de vigilance et d'attention. Il se trouve des personnes si timides, qu'elles interrompent leur sommeil pour observer s'il n'est point arriv de changement qui doive les obliger de changer de lit ou de maison ; et d'autres encore plus crdules qui ne dormiraient pas tranquillement, s'ils n'entretenaient dans la chambre du dragon un bonze qui ne les quitte pas jusqu' la fin du danger ; mais il est rare que le dsordre dure longtemps.
p9.273

Tous les voisins ayant le mme intrt

se dlivrer de leurs alarmes, emploient leurs biens et leur crdit auprs des mandarins, qui saisissent quelquefois aussi volontiers que les bonzes de si belles occasions pour tirer un profit considrable de la faiblesse du peuple. Ce qui doit paratre trange, c'est qu'une superstition si gnralement tablie n'ait produit aucune loi qui te aux particuliers la libert de suivre leur got dans la forme et la position de leurs difices. Il arrive souvent qu'un particulier, mcontent de son voisinage, prend un plaisir malin se venger par le trouble qu'il y rpand. Un jour quelques proslytes chinois, qui n'avaient point encore secou le joug de toutes leurs anciennes erreurs, vinrent avertir le suprieur de la mission qu'un de ses voisins, dans quelques rparations qu'il faisait ses difices, avait fait tourner le coin d'un mur contre le ct de l'glise. Toute la ville, informe de cette insulte, attendait curieusement quelle serait la conduite des Europens, et quelle mthode ils emploieraient pour dtourner les calamits dont ils taient

403

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine menacs ; mais les missionnaires ayant reu cet avis avec ddain, et paraissant tranquilles sur un si frivole sujet de terreur, le peuple ne douta point que, dans les pratiques de leur religion, ils n'eussent des mthodes comme celles de la Chine pour se garantir d'un mal si redoutable. Cette superstition ne regarde pas seulement
p9.274

la situation des

difices, mais encore la manire de placer les portes, le jour, et la manire de disposer le fourneau pour faire cuire le riz, et quantit d'autres particularits de la mme nature. Le pouvoir du fong-choui s'tend encore plus sur les spulcres des morts. Certains imposteurs font leur mtier de dcouvrir les montagnes et les collines dont l'aspect est favorable ; et lorsque, aprs diverses crmonies ridicules, ils ont fix un lieu pour cet usage, on ne croit pas qu'il y ait de trop grosses sommes pour acheter cette heureuse portion de terre. Les Chinois sont persuads que le bonheur ou le malheur de la vie dpend de ce fong-choui. Si quelqu'un se distingue entre les personnes du mme ge par ses talents et sa capacit, s'il parvient de bonne heure au degr de docteur ou de quelque emploi, s'il devient pre d'une nombreuse famille, s'il vit longtemps, ce n'est point son mrite, sa sagesse, sa probit, qu'il en a l'obligation ; son bonheur vient de l'heureuse situation de sa demeure, ou de ce que la spulture de ses anctres est partage d'un excellent fong-choui. Les juifs sont tablis depuis plusieurs sicles Kai-fong-fou, capitale de la province de Ho-nan ; ils portent la Chine le nom de Tiao-kinkiao, qui signifie qu'ils s'abstiennent de sang. Ils ont reu ce nom des Chinois, et le portent d'autant plus volontiers qu'il les des mahomtans, qui portent celui de Ti-mo-kiao. Il y a plus de six cents ans que ceux-ci sont tablis dans diverses provinces de l'empire, o ils vivent assez tranquillement, parce qu'ils ne se donnent pas de grands mouvements pour tendre leur doctrine et se faire des disciples. Leur nombre s'accrut d'abord par la seule voie des alliances ; mais, depuis plusieurs annes, l'argent leur sert beaucoup
p9.275

distingue

404

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'augmenter. Ils achtent de tous cts des enfants que leurs parents ne font pas scrupule de vendre, lorsqu'ils ne sont point en tat de les lever. Pendant une famine qui ravagea la province de Chan-tong, ils en achetrent ainsi plus de dix mille. Ils les marient et les tablissent dans des villes dont ils ont aussi quelque partie, ou qu'ils btissent leurs propres frais. Cette mthode les a rendus si puissants dans plusieurs endroits, qu'ils n'y souffrent point ceux qui refusent d'aller la mosque, et que, dans l'espace d'un sicle, ils se sont extrmement multiplis. Il est probable qu'ils s'taient introduits la Chine avec l'arme des Tartares occidentaux, sous Gengis-khan ou sous ses premiers successeurs. Nous ne pouvons mieux terminer cet article que par un prcis de la vie de Cong-fou-tze, le lgislateur des lettrs de la Chine. Cong-foutze naquit dans une bourgade du royaume de Lou, qui est aujourd'hui la province de Chan-tong, la vingtime anne du rgne de
p9.276

Ling-

vang, vingt-troisime empereur de la race des Tcheou, cinq cent cinquante-un ans avant Jsus-Christ, et deux ans avant la mort de Thals, un des sept sages de la Grce ; il fut contemporain du fameux Pythagore et de Solon, et antrieur de quelques annes Socrate ; mais il a cet avantage sur eux, que sa lgislation n'a point t dtruite par le temps, et qu'elle subsiste encore dans le plus grand empire du monde, qui croit lui tre redevable de sa dure et de sa splendeur. Ce sage philosophe, sans tourner son attention, comme Thals, sur les secrets impntrables de la nature et sur l'origine du monde ; sans vouloir approfondir, comme Pythagore, l'essence des punitions et des rcompenses futures, se borna uniquement parler du principe de tous les tres, inspirer pour lui du respect, de la crainte et de la reconnaissance, persuader aux hommes qu'il connat tout, jusqu' nos plus secrtes penses ; qu'il ne laisse jamais la vertu sans rcompense, ni le crime sans chtiment, dans quelque condition que l'une ou l'autre ait t dans cette vie. Telles sont les maximes qui se trouvent rpandues dans tous ses ouvrages, et par lesquelles il entreprit de rformer les murs.

405

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il n'avait que trois ans lorsqu'il perdit Cho-liang-h son pre, qui mourut l'ge de soixante-treize ans. Quoique ce vieillard et occup les plus grands emplois du royaume de Song, il ne laissa point d'autre hritage
p9.277

son fils que l'honneur d'tre descendu de Ti-hi, vingt-

septime empereur de la seconde race des Chang. La mre de Congfou-tze, qui se nommait Ching, et qui tirait son origine de l'illustre famille des Yen, survcut de vingt-un ans la mort de son mari. Ds l'ge le plus tendre, il fit clater toute la sagesse qui n'est ordinairement que le fruit de la maturit ; il ddaigna les jeux et les amusements de l'enfance. Un air grave, modeste et srieux lui conciliait dj le respect de ceux qui le connaissaient. peine fut-il parvenu l'ge de quinze ans, qu'il s'appliqua srieusement l'tude des anciens livres. Il prit une femme dix-neuf ans, et n'en eut jamais d'autre. Elle lui donna un fils nomm P-yu, qui mourut l'ge de cinquante ans, et qui laissa un hritier nomm Tiou-sse, digne rejeton de son grandpre, et d'un mrite si distingu, qu'il fut lev aux premires dignits de l'empire. Cong-fou-tze ayant fait des progrs considrables dans la

connaissance de l'antiquit, mesure qu'il avanait en ge, proposa de rtablir la forme du gouvernement sur de sages principes et de rformer, par cette voie, les murs dans les divers petits royaumes dont l'empire tait compos. Chaque province de la Chine tait alors un royaume distingu, qui avait ses lois particulires et ses propres princes dpendants de l'empereur, mais qui lui devenaient quelquefois redoutables par l'excs de leur pouvoir, comme dans toutes les

p9.278

grandes monarchies d'Orient. L'ambition, l'intrt, l'avidit, la fausset, la fraude et la corruption des murs rgnaient ouvertement dans toutes ces petites cours. Cong-fou-tze entreprit, par ses exhortations et ses exemples, d'y introduire les vertus opposes. Son intgrit, l'tendue de ses lumires et l'clat de son mrite l'ayant bientt fait connatre, on lui offrit plusieurs emplois distingus dans la magistrature ; il les accepta, mais dans la seule vue de rpandre sa doctrine et de rformer les murs. Lors que le succs

406

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rpondait mal son attente, il abandonnait ses charges pour chercher des peuples plus dociles. Vers la cinquante-cinquime anne de son ge, ayant t rappel dans le royaume de Lou, sa patrie, pour y remplir les premiers postes, il y recueillit de si heureux fruits de ses soins, que, dans l'espace d'environ trois ans, le roi, les grands et le peuple changrent entirement de conduite. Une rvolution si prompte alarma les princes voisins jusqu' leur faire conclure que le roi de Lou deviendrait trop puissant avec les conseils d'un tel ministre. Le roi de Tsi prit une voie fort trange pour arrter les progrs de cette rformation ; sous le voile d'une ambassade, il envoya au roi de Lou et aux principaux seigneurs de sa cour un grand nombre de belles filles qui avaient t leves dans l'exercice de la danse et du chant, et qui taient capables d'amollir les curs par le
p9.279

pouvoir de leurs

charmes. Ce stratagme ne russit que trop heureusement. L'intrt des murs et du bien public ne rsista point a l'attrait du plaisir. En vain Cong-fou-tze s'effora par ses remontrances de ramener le prince et ses sujets la raison. Dans le chagrin de ne pouvoir se faire couter, il abandonna cette cour et des emplois dont il n'avait plus d'utilit tirer pour ses vues. De la cour de Lou, il passa dans les royaumes de Lsi, de Gue et de Tsou ; mais il n'y trouva pas moins de rsistance ses principes : l'austrit de sa morale faisait redouter sa politique, et les ministres d'tat n'taient pas disposs recevoir un rival qui leur faisait apprhender la ruine de leur autorit. Aprs avoir err de province en province, il s'arrta dans le royaume de Ching, o il se vit rduit la dernire indigence sans rien perdre de sa grandeur d'me et de sa constance ordinaire, enfin l'clat de ses vertus surmonta tous les obstacles. Il se fit un grand nombre de disciples qui lui furent inviolablement attachs : on en compta trois mille, dont cinq cents taient revtus des plus hautes dignits dans divers royaumes, et les exeraient sans reproches : mais on en comptait soixante-douze plus clbres que tous les autres par la perfection de leur vertu. Son zle, qui croissait de jour en jour, lui inspira le dsir de passer la mer, pour

407

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine communiquer sa doctrine aux nations trangres, et la rpandre dans les climats les plus loigns.
p9.280

Il partagea ses disciples en quatre classes : la premire fut

compose de ceux qui devaient cultiver leur esprit par la mditation. La seconde classe comprenait ceux qui devaient tudier l'loquence et composer des discours loquents et persuasifs. L'objet de la troisime classe tait d'tudier les rgles d'un bon gouvernement, d'en faire prendre une juste ide aux mandarins, et de leur enseigner s'acquitter dignement des emplois publics ; enfin ceux qui devaient crire sur les principes de la morale formaient la dernire classe. Comme les actions de Cong-fou-tze ne dmentaient jamais ses maximes, et que par sa gravit, sa modestie, sa douceur et sa frugalit, par son mpris pour les plaisirs terrestres, et par une vigilance continuelle sur sa conduite, il tait lui-mme un exemple des prceptes qu'il donnait dans ses crits et dans ses discours, les princes tchrent, l'envi l'un de l'autre, de l'attirer dans leurs tats. Le roi de Tcheou fut un de ses plus zls admirateurs ; mais, aprs la mort de ce prince, l'envie de ses courtisans exposa Cong-fou-tze devenir le jouet d'une populace insense, que quelques chansons satiriques avaient soulev contre lui ; il parut insensible cette injure. Sa fermet clata encore davantage lorsqu'un des principaux officiers de l'arme qui le hassait, sans jamais en avoir reu d'offense, leva son pe pour lui donner le coup mortel. Il n'en parut pas mu ; il rassembla ses disciples que la
p9.281

crainte avait disperss ; et ceux qui avaient le

plus d'affection pour lui le pressant de prendre la fuite pour viter la fureur du mandarin : Si le ciel, leur dit-il, nous accorde sa protection, quel mal peut nous faire toute la puissance des hommes ? Cette rponse ne permet pas de douter qu'il ne reconnt une Providence. Les vertus du philosophe chinois tiraient un nouveau lustre de sa modestie. On ne l'entendit jamais parler avantageusement de lui-

408

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mme ; il n'coutait pas volontiers les louanges : s'il y faisait quelque rponse, c'tait par des reproches qu'il se faisait de veiller avec trop peu de soin sur ses actions et de ngliger la pratique du bien. Lorsqu'on marquait de l'admiration pour sa vertu et pour la sublimit de sa morale, il se htait de reconnatre qu'elle lui tait venue de deux grands lgislateurs Yao et Chun, qui vivaient quinze cents ans avant lui. Cong-fou-tze, aprs avoir heureusement fini ses travaux

philosophiques, mourut dans le royaume de Lou, sa patrie, g de soixante-treize ans, dans la quarante-unime anne du rgne de Kingvang, vingt-cinquime empereur de la race de Tcheou. Peu de jours avant sa dernire maladie, il dit ses disciples, les larmes aux yeux, qu'il tait pntr de douleur la vue des dsordres qui rgnaient dans l'empire ; il ajouta que la montagne tait tombe, la grande machine dtruite, et qu'on ne verrait plus paratre de sagesse.
p9.282

Il

voulait faire entendre que l'difice de la perfection, auquel il avait travaill toute sa vie, tait presque entirement ruin. Il commena ds lors languir. Enfin, s'tant tourn vers ses disciples : Le roi, leur dit-il, refuse de suivre mes maximes ; puisque je ne suis plus utile rien sur la terre, il est temps pour moi de la quitter. peine eut-il prononc ces paroles, qu'il tomba dans une lthargie qui dura sept jours, la fin desquels il expira dans les bras de ses disciples. C'tait Ngai-Cong qui rgnait alors dans le pays de Lou. Ce prince ne put retenir ses larmes en apprenant la mort du philosophe. Le ciel est irrit contre moi, s'cria-t-il, puisqu'il m'enlve Cong-fou-tze. Le philosophe chinois fut pleur de tout l'empire, mais

particulirement de ses disciples, qui prirent le deuil avec autant d'clat que pour la mort d'un pre. Ces sentiments de vnration n'ayant fait qu'augmenter avec le temps, il est aujourd'hui regard comme le grand matre de la morale, et le premier docteur de l'empire. Depuis sa mort, tout l'empire chinois n'a pas cess d'honorer sa mmoire ; et

409

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vraisemblablement cette vnration, qui s'est communique si

fidlement la postrit, n'aura point d'autre fin que celle du monde. Les empereurs lui ont fait btir, dans toutes les provinces, des palais ou des temples, o les savants s'assemblent pour lui rendre certains honneurs. On y lit, en plusieurs endroits, en gros caractres : Au grand matre, au premier
p9.283

docteur, au saint, celui qui a donn les

instructions aux empereurs et aux rois. Chaque anne, les docteurs et les lettrs de la Chine clbrent sa fte. On chante en son honneur des vers qui sont accompagns du son des instruments. On prononce son loge, qui ne contient jamais plus de sept ou huit lignes. Ainsi cette fte est la fois un modle de justice et de prcision.

410

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE X Gouvernement
@ Si l'on convient gnralement que l'empire de la Chine est d'une antiquit trs recule, on est fort loin de marquer avec prcision jusqu' quel temps on doit la faire remonter. Les Chinois conviennent eux-mmes que leurs annales sont pleines de fables sur cet objet. On regarde communment Fo-hi comme le fondateur de cette monarchie, mais on ne s'accorde pas sur le temps o il vivait. Quelques auteurs chinois le font rgner deux mille neuf cent cinquante-deux ans avant Jsus-Christ, c'est--dire plusieurs sicles avant le dluge ; ce qui contredirait videmment la chronologie chrtienne. Les missionnaires jsuites et quelques savants, tels que Renaudot et Fourmont, ont discut cette question, qui est reste
p9.284

indcise comme tant

d'autres. Ce qui est certain, c'est que la plus ancienne clipse observe par les mathmaticiens chinois se trouve place sous le rgne de Chang-kang, quatrime empereur de la premire dynastie, deux mille cent cinquante-cinq ans avant Jsus-Christ, suivant le calcul des astronomes europens ; d'o l'on peut conclure que cet empire n'a gure moins de quatre mille ans d'anciennet. Son tendue et ses dpendances se sont accrues avec le temps. La province de Yun-nan est une conqute des derniers sicles. Dans celle de Fo-kien, l'ancien langage du pays existe encore. La race impriale qui possde aujourd'hui le trne a joint l'empire toute la Tartarie orientale, ou le pays des Tartares mantchous, et une grande partie de l'occidentale, qui comprend le pays des Mogols et celui des Kalkas. La Chine, proprement dite, peut avoir cinq cents lieues de longueur sur une largeur peu prs gale. D'ailleurs on compte parmi ses tributaires plusieurs royaumes, tels que la Core, le Tonkin, la Cochinchine, Siam, qui sont plus ou moins dpendants, selon que le gouvernement chinois a plus ou moins de force ou de faiblesse.

411

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il parat que la constitution du gouvernement chinois est telle, qu'elle ne peut gure s'altrer comme celle des autres tats. Elle a du moins pass par une grande preuve, puisqu'elle a rsist deux fois la conqute, et de forme. Le nom de rpublique n'avait jamais t connu des Chinois jusqu' l'arrive des Hollandais, et l'on eut peine leur faire comprendre qu'un tat pt se gouverner sans roi. Ils regardaient un gouvernement populaire comme un monstre plusieurs ttes, form par l'ambition, l'inconstance et la corruption des hommes dans les temps de dsordre et de confusion publique. Le gouvernement politique de la Chine est fond sur le pouvoir paternel, dont il semble tre l'image. L'empereur porte le nom de pre de l'empire. Un vice-roi est le pre de la province ou il commande, comme un mandarin est celui de la ville qu'il gouverne. Aussi, quoique la Chine soit une monarchie, et peut-tre la plus absolue qu'il y ait au monde, sa constitution est fonde sur de si excellentes maximes, et tous ses rglements sont si bien rapports au bien public, qu'il n'y a peut-tre pas de nation sur la terre qui jouisse d'une libert plus raisonnable, ni dont les particuliers et les proprits soient mieux couvert de la violence et de l'oppression des officiers de la couronne. Comme c'est dans la personne de l'empereur que rside un pouvoir si vaste, les Chinois pensent qu'on ne peut apporter trop de soin former l'esprit et le caractre des princes qui sont destins au trne. L'autorit impriale est absolue la Chine.
p9.286 p9.285

qu'elle a pass sous d'autres matres sans changer

Quoique chaque

particulier soit parfaitement matre de son bien, et vive paisiblement dans la possession de ses terres, l'empereur est le matre d'imposer les taxes qu'il juge convenables au bien de l'tat ; mais, hors le cas d'une pressante ncessit, il use rarement de ce pouvoir. C'est une coutume tablie d'exempter chaque anne une ou deux provinces de fournir sa part des taxes, surtout lorsqu'elle a souffert de quelque maladie, ou lorsque le mauvais temps a fait tort ses productions.

412

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il n'y a point de tribunal dans l'empire dont la sentence n'ait besoin d'tre confirme par l'autorit du prince ; mais les dcrets qui viennent immdiatement de lui sont perptuels et irrvocables. Les vice-rois et les tribunaux des provinces sont obligs de les enregistrer et de les faire publier aussitt dans toute l'tendue de leur juridiction. L'empereur choisit pour son hritier celui d'entre ses enfants qu'il juge le plus propre lui succder. S'il ne se trouve personne dans sa famille qui lui paraisse digne du gouvernement, il peut porter son choix sur un de ses sujets ; mais ces exemples ne sont connus que dans les temps fort anciens. S'il prfre son fils an quelqu'un qui l'emporte sur lui par le mrite, une si belle action rend son nom immortel. S'il arrive que celui qu'il choisit paraisse rpondre mal l'esprance publique, il n'a rien de mieux faire que de l'exclure et d'en nommer un autre, s'il veut conserver sa
p9.287

propre rputation. Khang-hi, le

dernier empereur, dposa le seul fils qu'il eut de son pouse lgitime. On vit avec tonnement un prince dont l'autorit avait t presque gale celle de l'empereur, charg de fers dans une troite prison. Ses enfants et ses principaux officiers furent envelopps dans le mme sort ; et les gazettes furent aussitt remplies de manifestes qui rendaient compte au public de la conduite de l'empereur. Ce monarque dispose, avec le mme pouvoir, de toutes les dignits de l'empire, sans tre oblig de les confrer aux personnes qui lui sont proposes par les tribunaux. Cependant il confirme ordinairement leur choix aprs avoir examin lui-mme les sujets qui doivent leur lection la voix des suffrages. l'gard des premiers postes, tels que ceux de tsong-tou, de gouverneurs, etc., c'est l'empereur seul que cette nomination appartient. Il lve, il dgrade, suivant le mrite et la capacit des sujets. En gnral, il n'y a point d'emploi vnal la Chine. Les princes mmes du sang imprial n'ont aucun droit aux titres et aux honneurs, sans la permission expresse de l'empereur. Celui dont la conduite ne rpond point l'attente du public perd ses dignits et ses revenus par l'ordre du prince, et n'est plus connu par d'autres

413

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine distinctions que celle de la ceinture jaune. On lui accorde seulement, pour sa subsistance, une mdiocre pension du trsor royal.
p9.288

Des rvolutions de cette nature feraient natre en Europe des

factions et des troubles ; mais elles ne produisent pas le moindre dsordre la Chine. Quand il arriverait mme que ces renversements de fortune fussent l'effet d'une haine personnelle ou de quelque autre passion violente, si le gouvernement est quitable dans les autres parties, le public prend peu d'intrt la disgrce des grands. En ce point, la Chine ne diffre gure de nos gouvernements d'Europe, mais beaucoup de ceux d'Asie, o le sort des princes et des ministres est une cause trs frquente de rvolutions. Le pouvoir de l'empereur s'tend mme sur les morts, qu'il punit ou rcompense son gr. Il leur confre divers titres d'honneur qui rejaillissent sur toute leur famille. En qualit de grand pontife il peut en faire des saints, ou, suivant le langage de la Chine, des esprits nus. On peut dire, en un mot, que le pouvoir de l'empereur s'tend presqu' tout. Il peut changer la figure et le caractre des lettres, abolir les anciennes, en introduire de nouvelles ; il peut changer les noms des provinces, des villes et des familles ; il peut dfendre l'usage de certaines expressions dans le langage, et faire revivre celles qui ont t abandonnes ; de sorte que son autorit prvaut sur l'usage mme, dont les Grecs et les Romains croyaient l'empire absolu dans toutes les choses de cette nature. On sait qu'Adrien disait qu'il pouvait
p9.289

donner le droit de bourgeoisie aux personnes, et non pas aux mots. La maxime d'tat qui oblige envers lui ses sujets une obissance filiale lui impose aussi l'obligation de les aimer comme un pre. C'est une opinion gnralement tablie parmi eux, qu'un empereur doit entrer dans tous les dtails qui concernent le bien public. Ce n'est pas pour se divertir qu'il est plac dans ce rang suprme, il faut qu'il mette son divertissement remplir les devoirs d'empereur, et faire en sorte, par son application, par sa vigilance, par sa tendresse pour ses sujets, qu'on puisse dire de lui, avec vrit, qu'il est le pre du peuple. Si sa

414

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine conduite ne rpond pas cette ide, il tombe bientt dans le dernier mpris. Pourquoi le ciel, disent-ils, l'a-t-il plac au-dessus de nous ? N'est-ce pas pour nous servir de pre et de mre ? Un empereur chinois s'tudie continuellement soutenir cette rputation. Lorsqu'une province est afflige de quelque calamit, il se renferme dans son palais, il jene, il s'interdit tout plaisir ; et, se htant de diminuer les impts par un dcret, il emploie tous ses efforts au soulagement des malheureux. Il affecte, dans les termes du dcret, de faire sentir combien il est touch de la misre de son peuple. Je le porte dans mon cur, dit-il ; je pleure nuit et jour sur ses malheurs, je pense sans cesse aux moyens de le rendre heureux. Enfin il emploie une infinit
p9.290

d'expressions semblables pour leur

prouver son affection. L'empereur Yong-tching poussa cette affectation jusqu' ordonner que, lorsque la moindre partie de l'empire paratrait menace de quelque calamit, on se htt de l'en informer par un courrier, afin que, se croyant responsable de tous les maux de l'tat, il pt s'efforcer par sa conduite d'apaiser la colre du ciel. C'est une chose vraiment admirable que ce respect pour l'humanit, devenu dans ce pays l'un des caractres du pouvoir despotique, qui partout ailleurs apprend mpriser les hommes et les fouler aux pieds. On ne peut attribuer ce respect la douceur naturelle de ces peuples, puisque les Indiens, peuple le plus doux de la terre, sont crass par des despotes barbares. Il faut absolument reconnatre ici le pouvoir de la morale et des lois. Un autre frein que les lois ont mis l'autorit souveraine, c'est que, dans toutes les occasions o l'empereur commet quelque faute qui parat capable de troubler le bon ordre du gouvernement, elles autorisent les mandarins lui adresser leurs reprsentations en forme de supplique, et dans les termes les plus humbles et les plus respectueux. S'il marquait du mpris pour ces remontrances, ou s'il maltraitait le mandarin qui a le courage d'embrasser la cause publique, il perdrait l'affection de son peuple, tandis que le mandarin recevrait les

415

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plus glorieux loges, et immortaliserait jamais sa mmoire.

p9.291

L'histoire chinoise offre un grand nombre de ces martyrs du bien public, qui ont eu la hardiesse d'lever la voix contre une mauvaise administration, sans craindre le ressentiment de l'empereur, ni mme la mort. Il parat incroyable qu'un prince ait le temps d'examiner lui-mme les affaires d'un si vaste empire, et de prter l'oreille cette multitude de mandarins dont il est chaque jour assig ; mais l'ordre qui s'observe la cour est si merveilleux, et les lois ont pourvu si clairement toutes les difficults, que deux heures, dit-on, suffisent pour cette multitude de soins. L'empereur Khang-hi voulait tout voir de ses propres yeux, et ne se fiait qu' lui-mme du choix des officiers qui devaient gouverner son peuple. Suivant le pre Le Comte, l'empereur a deux conseils souverains : l'un, nomm le conseil extraordinaire, qui n'est compos que des princes du sang ; l'autre, qui porte le nom de conseil ordinaire, o les colaos, c'est--dire les ministres d'tat, sont admis avec les princes. Ces ministres sont chargs de la discussion des affaires ; ils en font leur rapport l'empereur, qui leur dclare ses volonts. Duhalde prtend que le grand conseil est compos de tous les ministres d'tat, des premiers prsidents et des assistants de six cours suprmes, et de trois autres tribunaux considrables ; au lieu que le conseil priv ne consiste que dans les trois ordres d'officiers nomm Nui-yuen. Une des principales marques de l'autorit souveraine est le sceau qui s'appose aux actes publics et aux dcisions des tribunaux. Le sceau imprial est une pierre carre d'environ douze pouces : elle est de jaspe, qui est fort estim la Chine. Nul autre que l'empereur n'a le droit d'employer le jaspe cet usage ; les Chinois l'appellent yu-ch, et le tirent de In-yu-chan, qui signifie la montagne du sceau d'agate, de laquelle ils racontent une infinit de fables. L'empereur date ses lettres, ses dcrets et tous les actes publics, de l'anne de son rgne et du jour de la lune.
p9.292

qui appartiennent au tribunal

416

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les sceaux d'honneur qu'on donne aux princes sont d'or. Ceux des vice-rois, des grands mandarins ou des magistrats du premier ordre, sont d'argent ; et ceux des mandarins ou des magistrats infrieurs ne sont que de cuivre ou de plomb, plus ou moins grands, suivant l'lvation de leurs dignits. Lorsqu'un sceau commence s'user, ils doivent en donner avis au tribunal qui leur en accorde un autre, mais qui les oblige rendre le vieux. Depuis que les Tartares sont tablis la Chine, les caractres gravs sur ces sceaux sont mls de chinois et de tartare, de mme que chaque tribunal est compos d'un mlange des deux nations. Quand l'empereur envoie des commissaires dans les provinces pour observer la conduite des gouverneurs, des
p9.293

magistrats et des particuliers, il leur

donne chacun le sceau de leur charge. Le respect que les Chinois ont pour leur empereur rpond la grandeur de son autorit : c'est une espce de divinit pour son peuple. On lui rend des honneurs qui approchent de l'adoration. Ses paroles sont comme autant d'oracles, et ses moindres commandements sont excuts comme s'ils venaient du ciel. Personne, sans en excepter ses frres, ne peut lui parler qu' genoux. On ne parat point en crmonie devant lui dans une autre posture, s'il n'en donne l'ordre exprs. Il n'y a que les seigneurs de son cortge ordinaire qui aient la libert d'tre debout en sa prsence ; mais ils sont obligs de flchir le genou. lorsqu'ils lui parlent. Ce respect s'tend tous les officiers qui reprsentent l'empereur. Les mandarins, les grands de la cour, et les princes mmes du sang se prosternent non seulement devant la personne de l'empereur, mais mme devant son fauteuil son trne, et tout ce qui sert son usage ; ils se mettent quelquefois genoux devant son habit ou sa ceinture. Le premier jour de l'an, ou le jour de sa naissance, lorsque les mandarins des six cours souveraines viennent lui rendre les devoirs de crmonie dans une des cours du palais, il est rare qu'il s'y trouve prsent, et quelquefois il est fort loign du lieu o ces hommages lui sont rendus. S'il tombe dans quelque maladie dangereuse, l'alarme devient
p9.294

gnrale : les mandarins de tous les ordres s'assemblent dans une

417

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vaste cour du palais, et, sans faire attention la rigueur de l'air, ils passent genoux les jours et les nuits, occups faire clater leur douleur, et demander au ciel le rtablissement de sa sant. Tout l'empire souffre dans sa personne, et sa perte est le seul malheur que ses sujets croient avoir redouter : les grands se croient obligs de donner ces tmoignages publics de vnration pour leur souverain dans la vue d'entretenir la subordination, et d'inspirer au peuple, par leur exemple, l'obissance qu'il doit l'autorit. C'est en consquence de cette maxime qu'ils donnent l'empereur les titres les plus pompeux ; ils l'appellent Tien-ts, c'est--dire fils du ciel ; Hoang-ti, auguste et souverain empereur ; Ching-hoang, saint empereur ; Chao-ting, palais royal ; Van-soui, dix mille annes. Mais l'empereur n'emploie jamais ces expressions lorsqu'il parle de lui-mme ; il se sert du terme ngo, qui signifie je ou moi ; et lorsqu'il parat en public, assis sur son trne, il emploie celui de chin, qui signifie salut, avec cette diffrence qu'il est le seul qui fasse usage de ce mot. Le langage du palais est fort pompeux : on ne dit jamais, sonnez de la trompette, battez du tambour, etc. ; mais ta-hui, c'est--dire que le ciel lche son tonnerre. Pour faire entendre que l'empereur est mort, ils disent ping-tien qui signifie il est entr nouvel hte au ciel , ou pung, c'est--dire une grande
p9.295

montagne est tombe ; au lieu de dire les portes du

palais, ils disent kin-muen, les portes d'or ; et de mme l'gard de tout le reste. Un sujet, de quelque rang ou de quelque qualit qu'on le suppose, n'ose passer cheval ou en chaise devant les portes du palais imprial ; il doit mettre pied terre lorsqu'il en approche et ne remonter qu' la distance prescrite. Chaque cour du palais a son sentier pav de larges pierres, qui ne sert de chemin qu' l'empereur, lorsqu'il y passe ; et ceux qui ont traverser les cours, doivent marcher fort vite au long de ce sentier : cette vitesse dans la marche est aussi une marque de respect qui s'observe en passant prs des personnes de qualit. Les Chinois ont une manire de courir qui leur est propre, et qui passe pour une politesse aussi gracieuse que nos rvrences en

418

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Europe. Les missionnaires se virent obligs d'apprendre cette

crmonie avant de saluer l'empereur Khang-hi dans son kong, c'est-dire dans la grande salle de son appartement. Aussitt qu'on a pass la porte de la salle, on doit courir avec une lgrets gracieuse jusqu'au fond de la chambre qui fait face l'empereur. L, on doit demeurer un moment debout les deux bras tendus vers la terre. Ensuite, aprs avoir flchi les genoux, on doit se baisser jusqu' terre, se relever et rpter trois fois la mme crmonie, en attendant l'ordre qu'on reoit de s'avancer et de se mettra genoux aux pieds de l'empereur.
p9.296

La moindre ngligence dans le respect qu'on doit l'empereur

passe pour un crime la Chine. Une des plus graves accusations qui furent intentes au pre Adam Schaal par le mandarin Hiang-quangsien, fut d'avoir omis de placer l'toile du nord dans le globe qu'il avait compos. Son accusateur en concluait qu'il ne voulait pas reconnatre d'empereur de la Chine, et par consquent qu'il n'tait qu'un rebelle qui mritait la mort. On doit observer que les Chinois appellent l'toile du nord ti-sing, ou le roi des toiles, parce qu'elle est immobile ; ils prtendent que toutes les autres toiles tournent autour d'elle comme les sujets de l'empereur tournent autour de lui pour le servir, et que par consquent leur monarque est sur la terre ce que cette toile est au ciel. Il parat que les juges chinois furent charms de cette ridicule accusation, et qu'ils la regardrent comme un argument d'une force extrme ; mais ils furent extrmement dconcerts lorsque, le globe ayant t produit, on s'aperut qu'il n'tait point achev, et que l'auteur n'y avait encore trac que l'hmisphre du sud. Les officiers de la maison de l'empereur, et ceux qui ont le gouvernement particulier de ses affaires sont en fort grand nombre. Tout tait autrefois entre les mains des eunuques, dont le nombre tait d'environ dix mille, gens infmes par leur orgueil et leur avarice. Mais les Tartares ne se furent pas plus tt rendus matres de l'empire, qu'ils en chassrent neuf
p9.297

mille, conservant le reste pour le service le

plus intrieur du palais. Cependant cette monstrueuse espce parvint, par ses flatteries et son adresse, gagner les bonnes grces du jeune

419

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Chun-tchi, et se rtablit presque entirement dans son ancienne autorit : aprs la mort de ce prince, les quatre rgents tartares se dfirent encore de cette peste. Les eunuques, privs de leur crdit, furent rduits trois cents, pour servir le jeune monarque, les reines, sa mre et sa grand'mre, dans les offices les plus bas. L'empereur parat en public vtu d'une longue robe jaune ou verte, qui lui couvre jusqu'aux pieds. Le fond en est de velours, brod d'une multitude de petits dragons qui ont cinq griffes chaque pied. Deux gros dragons, avec leurs corps et leurs queues entremls, remplissent des deux cts le devant de la poitrine ; ils sont dans une attitude qui les ferait croire prs de saisir avec leurs dents et leurs griffes une fort belle perle qui parat descendre du ciel. La livre impriale est jaune, et tout ce qui appartient l'empereur est de la mme couleur, sans excepter ses dragons cinq griffes, qui se nomment long, et sa cotte d'armes, qui est telle encore que l'empereur Fo-hi la porta le premier. Personne n'oserait prendre ni l'un ni l'autre sans sa permission ; mais tout le monde peut orner son habit d'un dragon quatre griffes, qui s'appelle mang. L'empereur sort
p9.298

rarement de son palais, moins que ce ne soit pour la chasse, pour prendre l'air, pour se divertir dans ses parcs et ses jardins, pour sacrifier au temple de Tien, ou pour faire la visite des provinces. Dans ces occasions, il est toujours accompagn d'un grand nombre de seigneurs et de gardes, tous cheval. Son train, ses armes, le harnais de ses chevaux, les parasols, les ventails, et les autres marques de la dignit impriale, tout est brillant autour de lui. S'il ne sort que pour la chasse ou pour prendre l'air, toute la cavalcade est compose d'environ deux mille personnes. Les princes et les seigneurs vont la tte, suivis des premiers ministres et des grands mandarins ; ils marchent le long des maisons, en laissant le milieu de la rue fort ouvert. On voit paratre aprs eux vingt-quatre tendards de soie jaune, brods de dragons en or, qui sont suivis de vingt-quatre parasols et d'autant d'ventails de la mme couleur, tous fort riches et d'un travail curieux. Les gardes du corps sont vtus de jaune, chacun avec une sorte de casque et une

420

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine espce de javelot ou de demi-pique dore, termine en haut par la figure d'un soleil, ou d'un croissant, ou de la tte de quelque animal. Douze valets de pied, vtus de la mme livre, portent sur leurs paules le magnifique fauteuil de l'empereur. En divers endroits du chemin, il se trouve d'autres porteurs pour relever les premiers. Une troupe de musiciens, de trompettes et d'autres instruments qui accompagnent
p9.299

l'empereur, ne cessent pas de se faire entendre pendant la marche,

et cette procession est ferme par un grand nombre de pages et de valets de pied. Telle tait autrefois la pompe impriale ; mais aujourd'hui que l'empereur se fait voir plus souvent hors de son palais, son cortge est moins nombreux. Tous les ambassadeurs des puissances trangres sont dfrays aux dpens de l'empereur, qui leur fournit des chevaux, des barques, des litires, et toutes les voitures ncessaires pour le voyage. Ils sont logs dans un palais, o l'empereur leur envoie de deux jours l'un, en tmoignage d'estime et d'amiti, des mets de sa table. Nous avons dj remarqu cette ridicule vanit des Chinois, qui affectent de compter parmi les tributaires de l'empire tous les princes qui leur envoient des dputs, pour quelque cause que ce soit. Les Russes n'ont pas eu peu de peine faire changer ce terme en leur faveur, et leur ambassade n'en a pas moins t regarde comme un hommage. La gographie des Chinois est adapte cette chimre ; car, supposant la terre carre, ils prtendent que la Chine en occupe la plus grande partie, et que le reste des hommes est relgu dans les coins. Il vaudrait mieux tre meilleur gographe, et moins sottement orgueilleux. Le revenu de l'empereur est immense ; mais il n'est pas ais de dterminer au juste quelles sommes il se monte, parce que le tribut annuel se paie partie en argent, partie en nature : il se
p9.300 tire

de toutes

les terres, sans excepter les montagnes ; du sel, des soies, des toiles de coton et de chanvre, et diverses autres marchandises ; des forts, des jardins, des douanes, des ports, des confiscations, etc. Les tributs autoriss par les lois sont si considrables, que, si les Chinois avaient moins d'industrie, et leurs terres moins de fertilit, ce grand empire ne serait, comme les autres tats des Indes, qu'une socit de misrables.

421

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Comme toutes les terres sont mesures, et que le nombre des familles est aussi connu que le tribut qu'elles doivent l'empereur, il est facile de calculer ce que chaque ville paie annuellement. Les officiers qui lvent les contributions ne saisissent jamais les biens de ceux qui marquent de la lenteur payer, ou qui cherchent s'en dispenser par des dlais continuels : ce serait ruiner les familles. Depuis le milieu du printemps, o l'on commence labourer la terre, jusqu'au temps de la rcolte, les mandarins n'ont pas la libert d'inquiter les paysans ; mais le moyen qu'ils prennent ensuite pour les obliger de payer, est la bastonnade ou l'emprisonnement, s'ils n'aiment mieux les charger par billets de l'entretien des vieillards, qui sont nourris dans chaque ville aux dpens de l'empereur, et qui passent ainsi la charge des dbiteurs, jusqu' l'entire consommation des arrrages. Ces officiers sont comptables de ce qu'ils reoivent au pou-tchingsse, c'est--dire au
p9.301

trsorier-gnral de la province, qui tient le

premier rang aprs le vice-roi. Ils sont obligs de lui remettre certains temps les sommes qu'ils ont perues. On transporte ces sommes sur des mulets, dont chacun porte deux mille tals dans deux vaisseaux de bois faits en forme de longs barils, et bien garnis de cercles de fer. Le pou-tching-sse rend compte au hou-pou, c'est--dire au tribunal suprme, qui a la surintendance des finances, et le hou-pou ne ressortit qu' l'empereur. Rien n'est mieux ordonn que la manire d'imposer et de recueillir les tributs ; ce qui n'empche pas qu'il ne s'y glisse quelques petites fraudes de la part des officiers subalternes. Une grande partie du tribut imprial qui se lve en nature est employe dans les provinces, en pensions et pour l'entretien des pauvres, surtout des vieillards et des invalides qui sont en fort grand nombre, pour les appointements des mandarins, le paiement des troupes, l'entretien des difices publics, celui des ambassadeurs, des grands chemins, etc. ; mais le surplus de toutes ces dpenses est port Pkin, pour fournir a celles du palais et de la capitale de l'empire, o l'empereur entretient cent soixante mille hommes de troupes rgles, auxquels il donne d'ailleurs une paie en argent ; de plus, on y distribue

422

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tous les jours, aprs de cinq mille mandarins, une certaine quantit de viande, de poisson, de sel, de lgumes, etc. ; et, une fois le mois, du riz, des fves, du bois,
p9.302

du charbon et de la paille. Le mme usage

s'observe l'gard de ceux qui sont appels la cour, ou envoys de l dans les provinces. Ils sont servis et dfrays sur la route. On leur fournit des barques, des chevaux, des voitures et des logements, qui sont entretenus aux frais de l'empereur. Le nombre des troupes qu'il tient sa solde monte plus de sept cent soixante-dix mille hommes ; il entretient de mme cinq cent soixante-cinq mille chevaux, pour remonter la cavalerie et pour l'usage des postes et des courriers qui portent ses ordres et ceux des tribunaux de chaque province. Quoique ce qui vient par eau des provinces mridionales suffise pour fournir la consommation de Pkin, on apprhende si fort que la quantit ne rponde pas aux besoins, qu'on entretient constamment Pkin des magasins de riz pour trois ans. Le nombre des femmes et des concubines de l'empereur est si grand, qu'il est difficile de le bien connatre, d'autant plus qu'il n'est jamais fix : elles ne paraissent qu'aux yeux du monarque. peine tout autre homme oserait-il en demander des nouvelles. Magalhaens fait monter le nombre des concubines trois mille. On les nomme kongngus, ou dames du palais ; mais celles pour qui l'affection de l'empereur est dclare particulirement, portent le nom de ti, qui signifie presque reines. Il leur donne, quand il lui plat, des joyaux qu'elles portent la tte ou sur la poitrine,
p9.303

et une pice de satin

on de damas jaune, qu'elles suspendent devant leur porte, et qui les fait respecter plus que toutes leurs compagnes. Ces dames ont aussi leurs titres et leurs dignits : elles sont divises en plusieurs classes, et distingues, comme les mandarins, par leurs habits et leur parure, et par d'autres marques de leur rang ; mais leurs enfants sont regards comme des enfants naturels. Lorsque l'empereur ou l'hritier de la couronne pense se marier, le tribunal des crmonies nomme des matrones d'une rputation bien tablie pour choisir vingt filles les plus belles et les plus accomplies

423

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'elles puissent trouver, sans aucun gard pour leur naissance et pour leur famille : on les transporte au palais dans des chaises porteur bien fermes. Pendant quelques jours, elles y sont examines par la reine-mre, ou, si cette princesse ne vit plus, par la premire dame de la cour, qui leur fait faire divers exercices pour s'assurer qu'elles n'ont pas de mauvaise odeur ni d'autres dfauts corporels. Aprs quantit d'preuves, elle en choisit une, qu'elle fait conduire l'empereur ou au prince avec beaucoup de crmonies. Cette fte est accompagne de toutes sortes de rjouissances et de faveurs, surtout d'un pardon gnral pour tous les criminels de l'empire, l'exception des rebelles et des voleurs ; ensuite la jeune personne est couronne avec une pompe fort clatante : on lui donne quantit de titres, on lui assigne des
p9.304

revenus considrables. Les dix-neuf autres filles sont maries aux fils des premiers seigneurs, s'il s'en trouve un nombre gal ; celles qui restent sans maris retournent chez leurs parents, avec des dots qui leur suffisent pour les marier avantageusement. Telle tait l'ancienne coutume des monarques chinois ; mais prsent les empereurs tartares prennent pour femmes et pour reines les filles de quelques rois de la Tartarie orientale. Les reines sont au nombre de trois : elles jouissent de beaucoup plus d'honneurs que les autres femmes ; elles ont un logement particulier, une cour, deux dames d'honneur et d'autres domestiques de leur sexe ; on n'pargne rien pour leur amusement ni pour la magnificence de leurs meubles et de leur cortge. Tandis que Navarette tait Pkin, l'empereur envoya un prsent en forme de dot la fille d'un des quatre rgents de l'empire, qu'il prit ensuite pour sa femme. Ce prsent consistait en cent tables, couvertes de quantit de choses et de toutes sortes de mets, deux mille ducats en argent, mille ducats en or, cent pices d'toffes de soie de diverses couleurs, fleurs d'or et d'argent, et cent pices d'toffes de coton. Les enfants des trois reines sont tous lgitimes, avec cette seule diffrence que les fils de la premire sont prfrs pour succder l'empire. La premire reine fait sa rsidence dans le palais imprial

424

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avec l'empereur, et porte le titre d'impratrice : les deux autres

p9.305

ont des palais spars. La rsidence des fils de l'empereur, avant leur mariage, est le palais imprial. Lorsqu'ils sont maris, l'usage est de les envoyer dans quelques-unes des principales villes des provinces, qui ont des palais pour les recevoir. Le Comte, qui vit trois de ces palais, les trouva trs grands, trs beaux, et d'une magnificence surprenante, quoique fort infrieurs celui de Pkin. Ils contiennent, les uns dix, d'autres douze, et quelques-uns un plus grand nombre d'appartements, avec d'autres palais spars de chaque ct, et une double enceinte de murs. Lorsque l'empereur envoie dans un de ces palais son second ou son troisime fils, il lui donne le titre de roi. Khang-hi donna ainsi le titre de Cho-vang, ou de roi de Cho, celui qui fut envoy Ching-tou-fou, capitale de S-chuen, parce qu'anciennement cette province se nommait Cho. Chacun de ces rois a mille eunuques pour lui servir de cortge, pour administrer ses affaires et pour recevoir ses revenus ; mais ils ne prennent aucune part aux affaires publiques de la province : seulement les mandarins sont obligs de s'assembler quatre fois l'anne au palais du jeune prince, pour lui rendre leur hommage, comme ils le rendent l'empereur dans la capitale de l'empire, avec cette seule diffrence qu'ils donnent au dernier le titre de van-soui, c'est--dire, dix mille ans, au lieu qu'on n'accorde que celui de sien-soui, qui signifie mille ans. Sous le rgne des empereurs chinois, le tribunal des crmonies choisissait pour le mariage des princesses un certain nombre de jeunes gens gs de quatorze ou quinze ans. On ne considrait dans ce choix que l'esprit et la bonne mine. C'tait dans cette belle troupe que l'empereur prenait des maris pour ses filles et pour ses surs , auxquelles il donnait une dot trs considrable en terres et en joyaux. Ces maris portaient le nom de tou-ma, c'est--dire parents de l'empereur par leurs femmes. Ils ne pouvaient tre mandarins ; mais ils devenaient si puissants, que leurs oppressions taient redoutables pour le peuple. Jusqu' ce qu'il leur vnt des enfants, ils taient obligs, soir
p9.306

ces princes

425

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et matin de se mettre genoux devant leurs femmes, et de frapper trois fois la terre du front ; mais la qualit de pre les exemptait de cette crmonie. L'empereur tartare qui rgne aujourd'hui marie ses surs et ses filles aux fils des grands seign eurs, sans exiger qu'ils soient du sang royal, ou ceux des khans de la Tartarie orientale. Tous les parents de l'empereur par les mles, soit riches, soit pauvres, fussent-ils la quinzime gnration, reoivent quelque pension pour leur subsistance, suivant leur degr de proximit. Ils ont tous le privilge de peindre en rouge leurs maisons et leurs meubles. Mais la race prcdente ayant rgn deux cent
p9.307

soixante-dix-sept

ans, le nombre de ses descendants s'tait tellement multipli, que le revenu des plus loigns ne pouvant suffire leur entretien, plusieurs taient rduits, pour vivre, l'exercice de quelque mtier. La premire fois que Magalhaens entra dans l'empire, il en trouva un dans la capitale du Kiang-si, qui exerait l'office de portefaix, et qui, pour se distinguer des gens du mme ordre, portait sur le dos des crochets fort brillants et vernis de rouge. Sous la race prcdente, il s'en trouvait un nombre infini qui taient disperss dans toutes les parties de l'empire, et qui, abusant des privilges de leur naissance, commettaient des insolences et des extorsions continuelles ; mais ils furent extirps jusqu'au dernier par les Tartares. Tous les parents de l'empereur qui rgne aujourd'hui sont des personnages importants, qui font leur rsidence la cour ; mais si cette race dure longtemps, ils se multiplieront sans doute, et ne seront pas moins charge que les prcdents. Navarette dit que les palais des petits rois du sang royal sont couverts de tuiles d'un rouge luisant, et que l'empereur les qualifie, et tous ses autres parents, de kin-tchi-pao-ts, qui signifie branches d'or et feuilles prcieuses ; titre un peu dplac dans des gens qui souvent n'ont point de pain. Les parents de l'empereur du ct des femmes sont de deux sortes : les uns descendent des filles, et ne passent point pour des princes du sang, ni mme pour appartenir sa famille ;
p9.308

aussi n'ont-ils aucun

droit la succession, quand mme ils auraient plusieurs enfants mles.

426

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le mme usage est tabli parmi le peuple. La seconde sorte est compose des pres, des frres, des oncles et des autres parents de la reine, des gendres de l'empereur, de leurs pres, de leurs oncles et de leurs autres parents. C'tait dans ces deux ordres que les empereurs chinois choisissaient un certain nombre des plus distingus pour en composer le tribunal qui se nomme Van-sin ; mais les Tartares ont extirp aussi la seconde de ces deux parents. L'empereur observe avec beaucoup d'attention la conduite des princes du sang, et les punit sans indulgence lorsqu'il ne la trouve pas digne de leur naissance et de leur rang. Apprenant un jour que l'un d'entre eux aimait l'amusement avec trop de passion, surtout les combats de coqs, qui sont un passe-temps fort commun parmi les Orientaux, il trouva de la bassesse dans l'excs de ce got, et lui en fit un reproche ; mais ne voyant aucun fruit de son avertissement, il rsolut de faire un exemple en dclarant que le prince tait dchu de son titre et de ses honneurs. Cet ordre fut suivi de l'excution. Le prince fut priv de son cortge, de sa pension et de sa qualit, jusqu' ce qu'il trouvt l'occasion de rparer sa faute par quelque action clatante et digne de son sang. Il nous reste parler des funrailles du grand monarque de la Chine. Aussitt qu'il a rendu
p9.309

les derniers soupirs, on le met dans

un riche fauteuil, qui est port par six eunuques au milieu de la salle royale de Gin-tchi-tsien, c'est--dire au palais de la Merci et de la Prudence. On y place le corps sur un lit fort riche ; bientt aprs on le renferme, avec une infinit de crmonies et au son d'une musique funbre, dans un cercueil qui cote deux ou trois mille cus. Il est fait de bois nomm kong-sio-mo, ou bois de paon, qui tire ce nom de la ressemblance de ses veines avec les yeux de la queue du paon. Les Chinois assurent que ce bois prserve les corps de la corruption, et y laissent en effet un cadavre dans le mme lieu pendant plusieurs mois, quelquefois pendant des annes entires. La pompe funbre s'excute dans le palais mme, avec des crmonies dont la description serait longue et fastidieuse. Aprs cette

427

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine scne lugubre, on porte le corps sa spulture dans le bois imprial ; tel est le nom que les Chinois donnent aux tombeaux de leurs empereurs. L'air de grandeur qui rgne dans ce lieu, les palais, les richesses et les ornements dont il est accompagn, les murs qui l'environnent, le nombre de mandarins et de domestiques qui sont employs continuellement pour le service, et celui des soldats qui font la garde, tout caractrise des peuples dont l'imagination, beaucoup plus vive que la ntre, porte ses vues jusque dans un ordre de choses qui occupe peu la plupart des hommes.
p9.310

Tous les sujets de l'empire taient obligs anciennement de

porter le deuil pendant trois ans pour la mort d'un empereur ; mais, dans ces derniers temps, cet incommode usage a t rduit peu de jours. Navarette, qui se trouvait la Chine pendant le deuil du pre de Khang-hi, rapporte qu'il ne dura pas plus de quatre ou cinq jours. C'est passer d'une extrmit l'autre. Le deuil de nos rois se porte comme celui d'un pre ; mais il faut observer qu'il n'y a qu'un petit nombre d'hommes obligs de le porter. la mort de l'impratrice, mre de Khang-hi, quatre jeunes filles, qui avaient servi cette princesse avec beaucoup d'affection, s'taient dj pares la manire des Tartares pour se sacrifier elles-mmes sur le corps de leur matresse ; mais l'empereur arrta cette barbare pratique : il dfendit aussi, pour l'avenir, un autre usage de la mme nation, qui consiste brler, avec le corps des personnes de distinction, et dans le mme bcher, leurs richesses, et quelquefois mme leurs domestiques. Magalhaens nous apprend que le successeur d'un empereur ne voit jamais les femmes ni les concubines de son prdcesseur, et que ce respect est port si loin, qu'il ne met pas mme le pied dans leur appartement. Aussitt qu'un particulier est employ au service de l'empire, il est qualifi du titre de kouan, qui signifie prpos, ou celui qui est la tte des autres. Les Portugais ont donn
p9.311

aux kouans le nom de

428

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mandarins ou de commandants, que toutes les autres nations de l'Europe ont adopt ; mais celui de kouan les Chinois joignent le titre de lao-ia ou seigneur, pour marquer la noblesse de ceux qui obtiennent cet honneur. Il y a neuf ordres de kouans ou de mandarins, si parfaitement subordonns entre eux, que rien n'est comparable au respect et la soumission des infrieurs pour ceux qui sont au-dessus d'eux. Avant de parvenir quelqu'un de ces ordres, le candidat, suivant Magalhaens, doit avoir t troisime assistant d'un chi-hien, c'est--dire du gouverneur d'une ville du troisime rang : il porte alors le nom de tients, et n'est encore d'aucun ordre ; mais s'il se conduit bien pendant trois ans, le gouverneur de cette ville en rend tmoignage, par un certificat, au gouverneur de la ville du premier rang dont il dpend. Celui-ci en informe le gouverneur de la capitale de la mme province, qui communique ses informations aux deux grands tribunaux de sa ville. Le vice-roi les reoit de ces deux tribunaux ; ensuite il crit au grand tribunal de Pkin, qui donne le mme avis au conseil d'tat. Enfin l'empereur, inform par son conseil, cre le candidat mandarin de l'ordre huitime ou neuvime. Chacun de ces neuf ordres est divis en neuf degrs. On distingue ainsi un mandarin du premier rang ou du second degr, du premier, du second ou du troisime ordre. Cette distinction
p9.312

ne consiste

nanmoins que dans des titres qui leur sont accords par l'empereur, sans un rapport direct leurs emplois ; car, quoique la dignit de leurs emplois soit mesure ordinairement sur celle de leur ordre, cette rgle n'est pas gnrale, parce qu'il arrive quelquefois que pour rcompenser un officier infrieur, l'empereur le cre mandarin du premier ou du second ordre. D'un autre ct, il arrive aussi que, pour punir une personne dont la charge appartient naturellement aux ordres suprieurs, il le dgrade quelque ordre infrieur. On peut prendre une ide de la manire dont les mandarins des neuf ordres sont employs l'administration des affaires, par leur distribution dans le tribunal du conseil priv, qui se nomme nui-yuen,

429

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ou la cour intrieure, parce qu'il a son sige dans le palais imprial de Pkin. Ce tribunal, ou cette cour, est compos de trois classes de mandarins : la premire comprend les colaos, ou les ministres d'tat, qui forment le premier ordre des mandarins, avec les premiers prsidents des tribunaux suprmes, et les principaux officiers de l'arme. Ce degr est le plus relev auquel les lettrs puissent aspirer. Le nombre des colaos n'est pas fixe ; il dpend de la volont du monarque, qui les choisit son gr dans les divers tribunaux de l'empire. Cependant il est rare qu'on en voie plus de cinq ou six la fois, et l'un d'entre eux jouit ordinairement de quelque distinction
p9.313

au-dessus des autres ; il porte le titre de cheou-siang ; il est prsident du conseil, et a toute la confiance de l'empereur. Le tribunal des colaos a son sige dans le palais, main gauche de la salle impriale, qui est la Chine le ct le plus honorable. C'est dans cette salle que l'empereur donne ses audiences publiques, et qu'il reoit l'hommage et les respects des mandarins. Comme le palais a quantit d'autres salles fort magnifiques et fort pompeusement ornes, on en assigne une chaque colao, pour y examiner les diffrentes affaires qui lui sont adresses en particulier ; et le nom de cette salle se joint au sien comme un titre d'honneur. Le tribunal des colaos reoit et examine presque toutes les requtes que les tribunaux suprmes doivent prsenter l'empereur, soit pour les affaires d'tat et qui concernent la paix ou la guerre, soit pour les affaires civiles et criminelles. Aprs cet examen, le conseil permet de les prsenter l'empereur, moins que l'objet ne souffre quelque objection. Les colaos en avertissent alors sa majest impriale, qui reoit ou qui rejette leur avis. Quelquefois l'empereur se rserve la connaissance des affaires et l'examen des mmoires qui lui sont prsents. Les mandarins de la seconde classe du conseil de nui-yuen sont comme les assesseurs des premiers. C'est de leur corps qu'on tire les vice-rois des provinces et les prsidents des
p9.314

autres tribunaux. Ils

portent le titre de ta-hio-s, c'est--dire de lettrs ou de magistrats d'une capacit reconnue. On les prend dans le second ou le troisime

430

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ordre des mandarins. Dans ce mme tribunal, ceux du troisime ordre, qui portent le titre de tchong-chu-co, c'est--dire d'cole des mandarins, sont les secrtaires de l'empereur. Leur charge est de rdiger par crit toutes les matires dont on dlibre dans le conseil. On les prend dans le quatrime, le cinquime et le sixime ordre des mandarins. C'est dans ce tribunal de nui-yuen qu'on agite la plupart des grandes affaires, moins que l'empereur n'assemble exprs le grand conseil pour en dcider. On distingue les kouans civils et militaires. Le nombre des mandarins civils qui sont disperss dans toutes les parties de l'empire, monte treize mille six cent quarante-sept ; et celui des militaires huit mille cinq cent vingt, qui font ensemble trente-deux mille cent soixante-sept. Quatre fois l'anne, on en imprime un catalogue, o leurs noms, leurs titres, leur pays et le temps auquel ils ont pris leurs degrs sont marqus rgulirement. Navarette en compte deux mille quatre cents la cour, o chaque province a le sien, qui est comme son protecteur ou son avocat-gnral. La Chine est gouverne par divers officiers, sous l'autorit de l'empereur. Chaque province a cinq officiers principaux, qui sont le fouyuen, c'est ce que nous nommons en Europe
p9.315

le vice-roi ou le

gouverneur, avec quatre assistants ; le pou-ching-sse, ou le trsoriergnral ; le nyan-tcha-sse, ou le juge criminel ; le y-tchuen-tao, qui a la surintendance des postes et des salines ; et le liang-tao, qui appartient le soin des denres qui se lvent en qualit de tributs : ces quatre officiers sont obligs, comme accesseurs du vice-roi, de se trouver plusieurs fois le mois son tribunal pour les affaires importantes de la province ; mais quelques provinces, que leur grandeur a fait diviser en deux parties, ont deux vice-rois : telle est la province de Kiang-nan. Au-dessus du vice-roi est encore un autre officier nomm le tsong-tou, qui a quelquefois deux ou trois provinces sous sa juridiction : celles de Chen-si et de S-chuen, et celles de Quang-tong et de Quang-si ont leur tsong-tou. C'est ces grands officiers que l'empereur envoie ses ordres, qu'ils transmettent de main

431

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en main toutes les villes de leur district : cependant, quelle que soit l'autorit du tsong-tou, elle ne diminue pas celle des vice-rois ; mais tout est rgl avec tant d'ordre, qu'il ne s'lve jamais aucun diffrend pour la juridiction. Quelquefois le tsong-tou n'est charg que du soin d'une province, comme celui de Hou-quang, de Chen-si, etc. Alors la province est divise en deux gouvernements qui ont chacun leur propre vice-roi subordonn au tsong-tou, mais seulement dans certaines matires. Il a nanmoins le droit de dcider de toutes sortes de
p9.316

causes, dans les appels qui sont ports son tribunal, de celui des deux gouverneurs principaux. Les provinces de Quang-tong et de Fokien sont gouvernes par des rgulos, qui sont au-dessus de tous les officiers prcdents par leur qualit, mais qui n'ont au fond que la mme autorit dans leur gouvernement : cependant ils s'en attribuent beaucoup et rendent leur joug fort pesant, parce qu'il ne se trouve personne qui ose leur rsister. Chaque province tant divise en un certain nombre de juridictions qui se nomment fous et qui sont subdivises en d'autres districts nomms tcheous et hiens, toutes les villes qui portent le titre de fou, ont un mandarin qui se nomme chi-fou, et au moins un autre qui s'appelle chi-hien, parce que leur territoire, qui est ordinairement plus tendu que celui des autres villes, est divis en deux districts, dont chacun ressortit immdiatement son chi-hien. Chaque district a un autre mandarin nomm tao-ti, dont l'office est de veiller sur la conduite et sur les murs des officiers de sa juridiction , et de presser les gouverneurs des villes pour le paiement des droits impriaux. Il y en a deux autres qui ont dans leurs territoires respectifs l'intendance des rivires et des ctes de la mer : l'un se nomme ho-tao, et l'autre hay-tao. Tous ces mandarins appartiennent au tribunal des ko-taos, c'est--dire des inspecteurs et des visiteurs. Navarette observe, l'occasion de ces deux sortes d'officiers, que prs
p9.317

des

rivires navigables il y a des mandarins chargs du soin des barques, soit impriales, soit marchandes, et que dans les capitales maritimes il y a un grand mandarin qui a l'inspection de toute la cte.

432

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois lettrs ne sont pas soumis aux magistrats communs : ils ont leurs propres magistrats, et dans chaque ville ils en ont un principal qui fait sa rsidence dans le lieu o les tudiants sont examins, avec deux officiers subalternes. Tous les officiers qui ont part l'administration de l'empire ont entre eux une dpendance mutuelle. Le mandarin le moins considrable jouit d'une pleine tendue dans l'autorit de son district ; mais il dpend de plusieurs autres mandarins, qui, quoique plus puissants, ne laissent pas d'tre soumis aux officiers-gnraux de la province, comme ceux-ci le sont au tribunaux de la ville impriale. Les prsidents des cours suprmes, qui sont redouts des autres mandarins, tremblent euxmmes au nom de l'empereur, qui est la suprme source de l'autorit. On observe un ordre constant dans la distribution des emplois entre les mandarins : tout particulier devient capable de possder les emplois publics, lorsqu'il s'est lev deux ou trois degrs de littrature. Les noms des aspirants sont crits sur les registres du premier tribunal suprme, qui se nomme li-pou, et qui distribue les emplois vacants suivant le rang et le
p9.318

mrite des lettrs. Lorsqu'ils ont les qualits

requises, ils se rendent la cour ; mais la plus grande partie de ceux qui sont parvenus mme au degr de tsing-sse, ou de docteurs, n'obtiennent gure que des charges de gouverneurs des villes du second et du troisime rang. Aussitt qu'il vaque un ou plusieurs de ces emplois, quatre, par exemple, on en donne avis l'empereur, qui fait appeler les quatre lettrs qui se trouvent les premiers sur la liste : on crit sur quatre billets les noms des quatre gouvernements ; on les met dans une bote qu'on place la porte des candidats ; ils tirent successivement, suivant l'ordre de leur degr, et chacun est fait gouverneur de la ville qui lui tombe en partage. Outre les examens ordinaires, on en fait subir un autre pour dcouvrir quelle sorte de gouvernement chaque mandarin est propre ; mais, avec de l'argent et des amis, il est ais de faire tomber les meilleurs postes ceux qu'on veut favoriser. Magalhaens assure que, d'intelligence avec le tribunal, les billets sont tellement arrangs,

433

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que chacun tire celui qu'il dsire. Cependant, continue-t-il, cet artifice ne tourna point heureusement pour un mandarin, en 1660. Il avait donn une somme considrable l'un des premiers secrtaires de cette cour, dans la vue d'obtenir une ville d'un grand commerce, qui n'tait pas loigne ; mais il eut le malheur d'en tirer une de la province de Quey-cheou, c'est--dire de la plus
p9.319

loigne et de la plus pauvre

de l'empire. La douleur de se voir tromp lui fit oublier le respect qu'il devait plus de trois cents mandarins qui composaient l'assemble. Il se leva tout furieux ; car l'usage oblige les candidats de se tenir genoux ; il se mit crier de toute sa force qu'il tait perdu ; et, jetant de rage son bonnet et sa robe, il tomba sur le secrtaire ; il le renversa et le battit rudement coups de pieds et de poings. Il y joignit les reproches les plus amers. Lche imposteur, lui disait-il, o est l'argent que je t'ai donn ? o est la ville que tu m'avais promise ? Toute l'assemble s'tant leve dans un grand trouble, les deux parties furent troitement renfermes, et n'eurent pas peu de peine se garantir de la mort, qui est le chtiment tabli pour cette prvarication. Si l'on en croit Magalhaens, qui parat assez croyable, tout est vnal la Chine. Cet historien assure que le gouvernement d'une ville cote de trs grosses sommes ceux qui l'obtiennent. C'est quelquefois vingt ou trente mille cus, suivant l'importance du poste : il en est de mme proportion pour tous les autres offices. Avant qu'un vice-roi ou le gouverneur d'une province ait pu faire sceller sa commission, il a souvent dbours jusqu' soixante ou soixante-dix-mille cus : cet argent passe dans la poche des colaos et des officiers des tribunaux suprmes, qui vendent secrtement tous les emplois. D'un autre ct, les
p9.320

vice-rois et les autres chefs des provinces se remboursent de

leurs frais par les prsents qu'ils extorquent des gouverneurs de toutes les grandes villes ; ceux-ci se ddommagent leur tour par les extorsions qu'ils exercent sur les petites, et tous se liguent ensemble pour remplir leur bourse aux dpens du public. Aussi dit-on communment la Chine que l'empereur, en crant de nouveaux

434

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mandarins pour le gouvernement, lche malgr lui autant de bourreaux, de meurtriers, de chiens et de loups affams, pour ruiner et dvorer le pauvre peuple. En un mot, il n'y a point de vice-roi, de visiteur de province, ni d'autre officier de cette espce qui, la fin de ses trois ans, ne rapporte six ou sept cent mille, et quelquefois un million d'cus. Ce honteux trafic s'exerce aussi ouvertement que s'il tait autoris par les lois, et l'on peut dire que la justice et les emplois se vendent dans toutes les parties de l'empire, surtout la cour. Ainsi l'empereur est proprement le seul qui ait cur l'intrt public ; tous les autres n'ont en vue que le leur propre. Le pre Le Comte en cite un exemple dont il avait t tmoin Le pre d'un nouveau converti ayant t tu dans une expdition militaire contre une arme de voleurs tandis qu'il tait gouverneur de la province de Chen-si, l'empereur nomma son fils gouverneur d'une ville du second rang. Aprs l'expiration des trois annes, il lui donna une ville du premier rang ; cet
p9.321

officier,

n'ayant pas achev moins heureusement son second terme, se rendit la cour, suivant l'usage, dans l'esprance d'obtenir un gouvernement encore plus considrable. L'empereur renvoya sa demande au tribunal des mandarins, qui lui dclarrent aussitt par leurs lettres que, s'il voulait dposer en main tierce quatorze vans d'argent, c'est--dire la somme d'environ cent mille cus, on lui promettait le gouvernement de Ping-yang-fou, dans la province de Chen-si, qui est une ville des plus riches et des plus peuples de l'empire ; mais le mandarin chrtien, ne voulant rien devoir la corruption, leur fit dire qu'il se contenterait du poste que le sort lui ferait tomber en partage. Cet exemple porterait croire qu'il y a quelque diffrence entre un converti et un chrtien. Les lois n'ont pas laiss d'tablir des remdes contre les extorsions des gouverneurs, soit qu'elles viennent de leur avarice naturelle ou de l'usage qui s'est introduit de vendre les places. 1 Comme il est difficile d'touffer les plaintes du peuple lorsqu'il gmit sous l'oppression, la loi rend les gouverneurs responsables des moindres mouvements populaires. Ils sont presque srs de perdre au moins leurs emplois, si la sdition n'est pas apaise sur-le-champ. La

435

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine loi regarde un gouverneur comme le chef d'une grande famille : la paix n'y peut tre trouble que par sa faute ; c'est lui d'empcher que les officiers subalternes n'oppriment le joug lorsqu'il le trouve lger. 2 La loi dfend qu'on fasse mandarin dans une ville ou dans une province un homme du lieu ; ordinairement mme on ne le laisse pas longtemps en possession de son emploi. Il est lev quelque autre poste, dans la seule vue de le faire changer de lieu, pour empcher qu'il ne contracte dans le pays des engagements et des liaisons qui pourraient le rendre partial. Comme la plupart des autres mandarins de la mme province lui sont inconnus, il arrive rarement qu'il ait aucune raison de les favoriser. S'il obtient un emploi dans la province qui touche celle dont il est sorti, ce doit tre dans une ville qui en soit loigne de cinquante lieues au moins, parce qu'un mandarin, disent les Chinois, ne doit tre occup que du bien public. Dans une ville de son propre pays, ses amis et ses voisins ne manqueraient pas de le troubler par leurs sollicitations : il se verrait engag faire des injustices en leur faveur, ou port par ses ressentiments ruiner ceux dont quelqu'un de sa famille, ou lui-mme, aurait reu anciennement une injure. La dlicatesse sur cet article va si loin, qu'on ne place jamais un mandarin subalterne dans un lieu o son frre, son oncle, ou quelque autre parent tient un rang suprieur. Si l'on suppose, par exemple, que l'empereur veuille envoyer le frre d'un mandarin subalterne pour tre vice-roi dans la mme province, le plus jeune des deux frres
p9.323 p9.322

le peuple, qui porte joyeusement

est oblig de donner avis de cette circonstance la

cour, qui lui accorde un poste du mme rang dans une autre province. On apporte pour raison de ce rglement que le frre an, se trouvant l'officier suprieur, pourrait favoriser le plus jeune en fermant les yeux sur ses fautes ; ou que celui-ci, comptant sur l'autorit et la protection de son frre, remplirait peut-tre ses fonctions avec moins d'attention et d'quit. D'un autre cot il serait trop dur un officier suprieur d'tre oblig d'accuser son frre ; et l'unique moyen de prvenir cet

436

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine inconvnient, est de ne jamais permettre qu'ils possdent des emplois dpendants l'un de l'autre. 3 De trois en trois ans on fait une revue gnrale de tous les mandarins de l'empire, dans laquelle on examine leurs bonnes et mauvaises qualits pour le gouvernement. Chaque mandarin suprieur examine la conduite de ses subalternes, depuis le temps des dernires informations, ou mme depuis qu'ils ont pris possession de leur emploi. Il donne chacun des notes qui contiennent des reproches ou des louanges. Lorsque le mandarin d'une ville du second ordre a reu les notes de tous les mandarins des villes du troisime rang, il y joint ses propres notes, ensuite il envoie la liste de tous les mandarins de son district aux mandarins gnraux qui font leur rsidence dans la capitale. Cette liste passe de leurs mains dans celles du vice-roi, qui, aprs l'avoir examine en
p9.324

particulier, puis avec les quatre mandarins ses

assesseurs, l'envoie la cour avec ses propres notes. Ainsi le premier tribunal parvient connatre exactement tous les tribunaux de l'empire, et se trouve en tat de les punir ou de les rcompenser suivant leur mrite. On rcompense un mandarin en l'levant plus haut de quelques degrs, ou en lui accordant un meilleur poste. On les punit par des voies opposes. Pendant deux mois que dure cet examen, le vice-roi ne voit personne, ne reoit aucune visite, ni mme aucune lettre de ceux qui sont dans sa dpendance, afin de se conserver la rputation de juge intgre, qui ne considre que le mrite. Lorsque la liste accompagne de notes arrive Pkin, le tribunal suprme auquel elle est adresse l'examine soigneusement ; il y marque les rcompenses ou les chtiments que chaque mandarin lui parat mriter, aprs quoi il se hte de la renvoyer au vice-roi, qui dpouille de leurs emplois ceux dont le certificat contient le moindre reproche sur l'article du gouvernement, ou qui lve d'autres postes ceux qu'il trouve honors d'un loge. Il les fait passer, par exemple, d'une ville du troisime rang une ville du second ; d'autres ne sont

437

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'levs ou rabaisss de quelques degrs, et ce changement est marqu la tte de leurs ordres dans la forme suivante : Les mandarins de cette ville, levs de trois degrs (ou
p9.325

rabaisss, s'ils

le sont en effet), donnent avis, ordonnent, etc. Ainsi le public est inform des punitions ou des rcompenses qu'un mandarin a mrites. S'il est lev de trois degrs, il a l'esprance d'obtenir un gouvernement suprieur : au contraire, s'il est rabaiss de dix degrs, il est expos au danger de perdre son emploi. 4 De temps en temps l'empereur envoie secrtement dans les provinces des colaos, c'est--dire des inspecteurs ou des visiteurs qui, passant de ville en ville, se glissent dans les tribunaux pendant l'audience du mandarin, ou qui, par les informations qu'ils tirent du peuple, s'claircissent adroitement de l'administration. Si le visiteur dcouvre, par ces moyens, quelque dsordre, il fait voir aussitt les marques de sa dignit et se dclare l'envoy de l'empereur. Comme son autorit est absolue, il poursuit aussitt le coupable et le punit avec rigueur ; mais si la faute n'est pas grave, il envoie ses informations la cour, qui dcide du parti qu'il doit prendre. L'empereur ayant nomm des commissaires de cette espce pour examiner certaines accusations que le vice-roi de la province de Quangtong et le contrleur-gnral du sel avaient envoyes Pkin l'un contre l'autre, le peuple de la province, qui souffrait de la raret du sel, prit parti pour le vice-roi, tandis que la plupart des mandarins-gnraux se dclarrent pour son adversaire. L'empereur, qui
p9.326

souhaitait

ardemment d'approfondir de quel ct tait la justice, fit partir pour Canton, en qualit de ses commissaires, le tsong-tou des provinces de Ch-kiang et de Fo-kien, et le tsong-tou de Kiang-nan et de Kiang-si. leur arrive, ils se rendirent au palais qu'on leur avait prpar, sans faire et sans recevoir aucune visite ; ils refusrent mme les honneurs ordinaires, et, dans la crainte qu'on ne les souponnt de s'tre laiss gagner par les prsents, ils n'eurent de communication avec les mandarins de la ville que pour les citer l'un aprs l'autre, et pour en tirer des informations. En un mot, ils se tinrent renferms dans l'htel-

438

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de-ville, jusqu' ce qu'ayant cit le vice-roi et le contrleur-gnral, ils commencrent le procs par divers interrogatoires qu'ils leur firent subir comme des criminels du commun. Le vice-roi fut oblig, pendant toute la dure des procdures, de quitter son palais et de se tenir constamment la porte de la salle des audiences. Toutes les boutiques de la ville furent fermes, et le peuple par ses dputs prsenta aux commissaires ses accusations contre le contrleurgnral, qui furent reues comme celles des mandarins contre le viceroi. Les informations acheves, les commissaires les envoyrent Pkin par un courrier extraordinaire, aprs quoi ils reurent les visites de tous les mandarins, l'exception du contrleur-gnral, qui apparemment fut condamn. 5 Quoique les inspecteurs des provinces
p9.327

soient toujours

choisis entre les principaux officiers, et qu'on fasse tomber le choix sur des personnages d'une intgrit reconnue, cependant, comme ils peuvent abuser quelquefois de leur pouvoir et se laisser gagner par des prsents pour pargner les coupables, l'empereur prend le temps auquel ils y pensent le moins pour voyager dans diverses provinces, et s'informer par lui-mme des plaintes du peuple contre les gouverneurs. Ces voyages, pendant lesquels il affecte de se rendre populaire, jettent la terreur parmi les mandarins des provinces. L'empereur Khang-hi, visitant ainsi les provinces mridionales en 1689, passa par les villes de Sou-tcheou-fou, de Yang-tcheou-fou et de Nankin. Il tait cheval, suivi de ses gardes, et d'un cortge d'environ trois mille cavaliers. Ce fut ainsi qu'il fit son entre dans la dernire de ces trois villes. Les principaux citoyens allrent au-devant de lui avec des tendards et des enseignes de soie, des parasols, des dais, et une infinit d'autres ornements, tandis que les autres, bordant les rues dans un profond silence, lui donnrent les plus grands tmoignages de respect. On avait lev de vingt en vingt pas des arcs de triomphe, couverts des plus riches toffes, et orns de festons, de rubans et de touffes de soie, sous lesquels le monarque passa dans sa marche.

439

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tant arriv le soir Yang-tcheou-fou, il passa la nuit dans sa barque, et le jour suivant,
p9.328

il fit son entre cheval dans cette

ville. Comme toutes les rues taient couvertes de tapis, il demanda aux habitants si c'tait par l'ordre des mandarins : ils rpondirent que non, et que c'tait de leur propre mouvement qu'ils avaient voulu ne rien pargner pour recevoir leur matre. Il leur en tmoigna sa satisfaction : les rues taient si remplies d'hommes et d'enfants qui marchaient en foule au travers du cortge que l'empereur s'arrtait chaque moment et paraissait y prendre plaisir. Sou-tcheou-fou, les habitants ayant couvert aussi les rues de tapis magnifiques, ce prince descendit de cheval l'entre de la ville, et commanda la cavalerie de s'arrter pour ne pas gter tant de belles toffes de soie qui appartenaient au peuple. Il marcha jusqu'au palais qui lui avait t prpar, et honora la ville de sa prsence pendant deux jours. Le Comte rapporte une action du mme empereur, dans une de ces visites, qui le rendit redoutable aux mandarins, et qui augmenta l'affection du peuple pour lui. Ce grand prince s'tant loign de sa suite, aperut un vieillard qui pleurait amrement ; il lui demanda la cause de ses larmes : Je n'avais qu'un fils, lui rpondit le vieillard, dans lequel j'avais plac toute ma joie et le soin de ma famille ; un mandarin tartare me l'a enlev ; je suis priv dsormais de tout secours humain : car, pauvre et vieux comme je le suis, quel moyen d'obliger le gouverneur me rendre justice ?
p9.329

Cela n'est pas si difficile que vous pensez, rpliqua l'empereur ; montez derrire moi, et me suivez jusqu' la maison du ravisseur. Le vieillard obit sans faon ; en deux heures ils arrivrent au palais du mandarin, qui ne s'attendait point une visite si extraordinaire. Les gardes du corps et une foule de seigneurs, aprs avoir cherch quelque temps leur matre, se rendirent enfin au mme lieu ; et, sans savoir de quoi il tait question, les uns environnrent le palais, tandis que d'autres entrrent avec l'empereur. Le mandarin, convaincu de

440

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine violence, fut condamn sur-le-champ perdre la tte. Aprs

l'excution, Khang-hi se tourna vers le vieillard. Pour rparation, lui dit-il d'un air srieux, je vous donne l'emploi du coupable qu'on vient de punir : conduisez-vous avec plus de modration que lui, et que son exemple vous apprenne ne rien faire qui puisse vous mettre votre tour dans le cas de servir d'exemple. Enfin rien n'est plus instructif pour les mandarins, et plus propre les contenir dans l'ordre que la gazette qui s'imprime chaque jour Pkin, et qui se rpand dans toutes les provinces. On n'y insre que ce qui se rapporte au gouvernement : on y trouve les noms des mandarins qui ont t destitus de leurs emplois, et les raisons qui leur ont attir cette disgrce. L'un est dpouill pour s'tre rendu coupable de ngligence ou d'infidlit en levant les tributs ; un autre pour avoir t trop svre ou
p9.330

trop indulgent dans ses punitions : l'un, pour ses

oppressions ; l'autre, parce qu'il manque des qualits ncessaires son emploi. Qu'un mandarin soit avanc quelque poste plus considrable, ou rabaiss au-dessous du sien, qu'il soit priv pour quelque faute de la pension annuelle qu'il recevait de l'empereur, la gazette en fait aussitt mention. Elle parle aussi de toutes les affaires criminelles qui vont punir de mort ; cite les noms des officiers qui ont succd aux places vacantes ; les malheurs qui sont arrivs dans les provinces, et les secours qu'elles ont reus des mandarins par l'ordre de l'empereur ; l'extrait des dpenses qui se font pour l'entretien des troupes, pour les besoins du peuple, pour les ouvrages publics, et pour les grces du prince ; les remontrances que les tribunaux suprieurs ont faites l'empereur sur sa conduite ou sur ses dcisions. On y marque aussi le jour o l'empereur laboure la terre pour encourager l'agriculture ; le temps qu'il a fix pour l'assemble des grands de sa cour et de tous les mandarins qui prsident aux tribunaux lorsqu'il veut les instruire de leurs obligations. On y trouve les lois nouvelles et les nouveaux usages ; les loges que l'empereur accorde aux mandarins ; les rprimandes qu'il

441

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leur fait : par exemple, un tel khan n'est pas en bonne rputation ; il sera puni, s'il ne pense point se corriger . En un mot, le principal but de la gazette de Pkin est d'instruire les
p9.331

mandarins dans l'art de

gouverner le peuple. Aussi la lisent-ils exactement ; et comme elle offre toujours l'tat des affaires publiques, la plupart mettent par crit des observations sur chaque article, pour les faire servir de rgle leur conduite. Il ne s'imprime rien dans la gazette qui n'ait t prsent l'empereur, o qui ne vienne de lui. Ceux qui sont chargs de la publier n'auraient pas la hardiesse d'y rien ajouter, pas mme leurs propres rflexions, sous peine de punition corporelle. En 1726, un crivain d'un tribunal et un crivain de la poste furent punis de mort pour y avoir insr des faussets. L'unique motif que le tribunal criminel fit valoir pour justifier cette rigueur, fut que les coupables avaient manqu de respect pour sa majest impriale ; crime capital suivant les lois. L'empereur Yong-tching, pour prvenir la corruption des mandarins, augmenta leurs appointements du double ; et, dclarant qu'il renonait lui-mme recevoir aucun prsent, il leur dfendit de prendre jamais rien au-del de ce qui leur est d, sous les peines portes par sa loi, qui ordonne qu'un mandarin convaincu d'avoir exig ou reu injustement quatre-vingts onces d'argent serait puni de mort. Il accorda aussi de grosses sommes aux inspecteurs et aux visiteurs pour les frais de leurs voyages, en punissant avec la dernire svrit et le corrupteur et celui qui se laisse corrompre.
p9.332

Une autre rigueur de la loi, c'est de priver les mandarins de la

plupart des plaisirs communs de la vie : il ne leur est pas permis de traiter souvent leurs amis, ni de leur donner la comdie ; ils s'exposeraient la perte de leur fortune, s'ils prenaient la libert de jouer, de se promener hors de leurs murs, de faire des visites particulires, et de frquenter les assembles publiques ; en un mot, ils n'ont pas d'autre amusement que celui qu'ils peuvent prendre dans les appartements les plus intrieurs de leurs palais. Comme ils ne sont tablis que pour soutenir et protger le peuple, ils doivent toujours tre prts couter les plaintes, non seulement quand ils tiennent leur

442

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine audience, mais encore toutes les heures du jour. Si c'est une affaire presse, les parties se rendent au palais du mandarin, et frappent grands coups sur une espce de timbale, qui est quelquefois dans la salle de justice, mais plus souvent hors de la porte, afin que le peuple en puisse approcher plus facilement jour et nuit ; il n'y a point d'occupation qui doive empcher le mandarin de rpondre ce signal : il accorde l'audience qu'on lui demande ; mais si celui qui se plaint n'a pas souffert une injustice criante qui demande un prompt remde, il est sr de recevoir la bastonnade pour cette importune visite. Cette petite restriction doit rendre les visites moins frquentes. On regarde comme une des principales
p9.333

fonctions du mandarin

d'instruire son peuple ; ce devoir est fond sur l'honneur qu'il a de reprsenter l'empereur, qui, suivant les Chinois, n'est pas seulement monarque pour gouverner, et pontife pour les sacrifices, mais qui est encore matre pour enseigner. C'est pourquoi il assemble de temps en temps, Pkin, les grands de sa cour et les chefs des tribunaux, pour leur faire une instruction, dont le sujet est toujours tir des livres canoniques. son exemple, chaque gouverneur doit assembler son peuple le premier et le quinzime jour du mois, et lui adresser un long discours, dans lequel il fait le personnage d'un pre qui instruit sa famille. Cette mthode est tablie par une loi de l'empire, et l'empereur a rgl lui-mme les sujets qui doivent tre traits dans les sermons : ils sont fonds sur les mmes principes de morale que nous avons dj vus. L'administration de la justice appartient au gouverneur de chaque ville. C'est lui qui reoit le tribut que chaque famille doit payer l'empereur, et qui visite personnellement les corps de ceux qui ont t tus par quelque accident, ou que le dsespoir a fait renoncer volontairement la vie. Il est oblig de donner, deux fois le mois, audience tous les chefs de quartier, pour tre exactement inform de ce qui se passe. C'est lui qui donne des passeports aux barques et aux autres btiments ; qui coute les plaintes, et reoit les accusations, qui doivent tre presque continuelles dans un tat si
p9.334

peupl. Tous les

procs viennent son tribunal ; il a droit de faire donner une

443

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rigoureuse bastonnade la partie qui a tort : enfin son pouvoir s'tend jusqu' la sentence de mort ; mais elle ne peut tre excute, non plus que celle d'aucun mandarin suprieur, sans avoir t ratifie par le souverain. La dcision des petites causes est abandonne aux trois mandarins infrieurs. L'occupation principale des mandarins infrieurs consiste lever les impts. Cette fonction exige leur prsence personnelle. Quoique les terres soient mesures dans chaque province, et que la taxe de chaque arpent soit rgle suivant la qualit du terroir, la pauvret ou l'avarice ne laisse pas de rendre le peuple assez lent payer ; il attend que les officiers infrieurs viennent l'en presser ; et souvent les coups sont ncessaires pour l'y contraindre. Lorsqu'on reproche ces collecteurs des taxes de traiter les paysans avec trop de rigueur, ils allguent pour excuse que, s'ils ne rapportaient pas les sommes dont ils sont comptables, leurs suprieurs les souponneraient d'avoir nglig leur devoir, ou de s'tre laiss corrompre, soupon qui suffirait, sans autre examen, pour les exposer la bastonnade. D'un autre ct, les mandarins prtendent justifier la duret avec laquelle ils traitent leurs infrieurs, en allguant que, s'ils ne sont pas eux-mmes en tat de payer au temps marqu, ils se voient obligs de faire des avances de
p9.335

leur propre bourse, dans la crainte de perdre leurs emplois. En provinces doivent au trsor royal des arrrages

effet, plusieurs

considrables, qui vraisemblablement ne seront jamais acquitts ; mais, pour remdier cet inconvnient, Yong-tching ordonna qu' l'avenir les taxes fussent payes, non par les tenanciers, mais par les propritaires. Dans les villes, chaque quartier a son chef, qui veille sur un certain nombre de maisons, et qui rpond de tout ce qui s'y passe. S'il s'levait quelque tumulte, dont il ngliget d'avertir aussitt les mandarins, il serait puni trs svrement. Les pres de famille sont galement responsables de la conduite de leurs enfants et de leurs domestiques. Les voisins sont obligs entre eux de se secourir mutuellement dans les accidents fcheux qui surviennent ; tels, par exemple, qu'un vol nocturne : une maison rpond de la maison voisine.

444

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a toujours aux portes de chaque ville une garde qui examine les passants. Un tranger est reconnu la physionomie, l'air, l'accent ; au moindre signe qui le rend suspect, il est arrt, et sur-le-champ on en donne avis au mandarin : c'est une maxime fondamentale des Chinois, de ne pas souffrir que les trangers s'tablissent dans leur empire. Outre leur mpris hrditaire pour les autres nations, ils ont pour principe qu'un mlange de peuples, introduisant une diversit de murs et de coutumes, ferait natre personnelles, des partis et des rvoltes. Au commencement de la nuit, les portes de la ville et les barrires qui sont l'extrmit de chaque rue se ferment soigneusement. On place des sentinelles certaines distances pour arrter ceux qui sont trop tard hors de leurs maisons. Quelques villes ont un guet cheval, qui fait une patrouille continuelle sur les remparts. La nuit, disent les Chinois, est faite pour le repos, et le jour pour le travail. Cette loi s'observe si bien, qu'on ne rencontre jamais personne la nuit dans les rues ; ou s'il arrive quelqu'un d'y tre surpris, il passe pour un vagabond ou pour un voleur qui cherche l'occasion de faire un mauvais coup la faveur des tnbres. S'il s'lve une querelle dans la populace, et que des injures on en vienne aux coups, on vite avec un soin extrme de rpandre du sang. Si par hasard les combattants avaient dans les mains un bton ou quelque instrument de fer, ils le quittent pour se battre coups de poings. Tout semble prouver dans ce peuple un fonds d'humanit fort rare chez les autres nations. La Chine a ses femmes publiques comme la plupart des autres pays du monde ; mais, dans la crainte qu'elles ne causent du dsordre, il ne leur est pas permis de demeurer dans l'enceinte des villes, ni d'occuper des maisons particulires : elles s'associent, pour se loger,
p9.337 p9.336

la fin des querelles

plusieurs ensemble, ordinairement sous le gouvernement d'un homme qui rpond de tout le mal qu'elles peuvent causer. Ces femmes ne sont que tolres parmi les Chinois, et passent pour infmes ; il se trouve

445

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mme des gouverneurs qui ne les souffrent point dans l'tendue de leur juridiction. On se figure difficilement avec quelle facilit un simple mandarin, qui n'est point au-dessus de la qualit de chi-fou, gouverne une populace innombrable. Qu'il publie ses ordres sur une petite feuille de papier scelle de son sceau et affiche au coin des rues, on s'y soumet avec la plus grande promptitude ; tant il est vrai que l'ombre seule de l'autorit impriale, drive du systme de la paternit, agit sur cette nation avec une force sans bornes. Mais, quelque redoutable que soit l'autorit des mandarins, ils ne se soutiennent longtemps dans leurs emplois qu'en se faisant la rputation d'tre les pres du peuple, et de n'avoir d'autre soin que celui de procurer le bonheur de leurs administrs. Tel d'entre eux a fait venir de son pays plusieurs ouvriers pour enseigner lever des vers soie et fabriquer des toffes dans tout son district. Un autre mandarin, dans un temps d'orage, ne se borna point dfendre qu'on traverst la rivire, mais se rendit sur le rivage, et ne le quitta pas de tout le jour, pour s'opposer, par sa prsence, la tmrit de ceux qui seraient tents de braver le danger. Celui qui
p9.338

n'a pas donn au peuple quelque

marque d'affection de cette nature, ou qui serait trop svre, ne manque pas d'tre not dans l'information que les vice-rois envoient la cour tous les trois ans, et cette note suffit pour lui faire perdre son emploi. Lorsqu'un prisonnier meurt dans les fers, il faut un grand nombre d'attestations qui prouvent que le mandarin n'a pas t suborn pour lui ter la vie ; qu'il l'a visit pendant sa maladie ; qu'il lui a procur un mdecin et tous les remdes convenables. On doit informer l'empereur de tous ceux qui meurent en prison ; et suivant les avis qu'il reoit, il ordonne quelquefois des procdures extraordinaires. Lorsqu'un gouverneur passe dans une autre province, aprs s'tre acquitt de son office la satisfaction gnrale, le peuple lui rend les honneurs faits pour inspirer aux plus insensibles l'amour de la justice et de la vertu. On place des tables certaines distances, dans l'espace de deux ou trois lieues ; on les couvre de grands tapis de soie qui tombent

446

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine jusqu' terre ; on y brle des parfums ; on y met des candlabres avec des flambeaux de cire, toutes sortes de viandes, de liqueurs et de fruits. Sur d'autres tables, on expose du vin et du th. Aussitt que le mandarin parat, tout le monde tombe genoux, et baisse la tte jusqu' terre. Quelques-uns pleurent ; d'autres feignent de pleurer ; d'autres le pressent de descendre pour recevoir les derniers tmoignages de leur reconnaissance. On lui prsente du th et du

p9.339

vin : il est arrt par ces caresses mesure qu'il avance ; mais un spectacle assez plaisant est de voir le peuple qui lui tire ses bottes de distance en distance, et qui lui en fait prendre de nouvelles. Toutes les bottes qui ont touch ses jambes sont en vnration parmi ses amis, et se conservent comme de prcieuses reliques, Les premires qu'on lui a tires dans ces transports de gratitude sont places dans une sorte de cage sur la porte de la ville. Si le mandarin s'est distingu d'une manire extraordinaire par son quit, son zle et son affection pour le peuple, on emploie une autre mthode pour lui faire connatre la haute opinion qu'on a de son gouvernement. Les lettrs font faire un habit compos de petites pices carres de satin de diverses couleurs, comme bleu, vert, rouge, noir, jaune, etc. ; et le jour de sa naissance, ils lui portent ce prsent avec beaucoup de crmonies, accompagnes de musique. En arrivant la salle extrieure qui sert de tribunal, ils le font prier de passer de son appartement intrieur dans la salle publique : l ils lui prsentent l'habit dont ils le supplient de se revtir. Le mandarin affecte quelques difficults, et se reconnat indigne de cet honneur ; mais, feignant enfin de cder aux instances des lettrs et du peuple, il se laisse dpouiller de sa robe ordinaire et vtir de celle qu'on lui apporte. La varit des couleurs reprsente,
p9.340

dans l'ide des Chinois, toutes les nations

qui portent des habits diffrents, et signifie qu'il est regard comme le pre du peuple, dont il est le digne gouverneur. Cette raison fait donner son nouvel habillement le nom de van-siu-i, qui signifie habit de toutes les nations. la vrit, il ne le porte que dans cette occasion ; mais on le conserve soigneusement dans sa famille comme une marque

447

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'honneur et de distinction. Le vice-roi ne manque point d'en tre inform, et souvent on en donne avis aux cours suprmes. Au contraire, un mandarin qui ne s'est pas conduit honorablement dans son emploi est trait son dpart avec beaucoup de mpris et de ddain. Le gouverneur d'une province maritime, ayant t priv de son emploi pour avoir fraud le peuple des trois quarts d'une provision de riz que l'empereur avait envoye dans un temps de disette, fut suivi d'une prodigieuse foule de peuple qui lui reprocha son avarice. Les uns l'invitaient d'un air railleur ne pas quitter son gouvernement sans avoir achev de manger tout le riz que l'empereur avait confi ses soins ; d'autres le chassrent de sa chaise et la mirent en pices. On lui dchira ses habits, on brisa ses parasols ; enfin il n'y eut point d'injures et de maldictions qu'il n'essuyt jusqu' l'entre de sa barque. Toutes les affaires qui regardent le gouvernement civil et militaire se traitent dans des cours ou des tribunaux tablis pour cet usage,
p9.341

dont chacun a son objet particulier, afin que la diligence y soit toujours gale l'exactitude. Ces tribunaux sont subordonns l'un l'autre, comme les magistrats qui y prsident. Les tribunaux des villes dpendent des cours provinciales, et les cours provinciales dpendent des cours suprmes ou des tribunaux gnraux de l'empire, qui sont fixs Pkin, et devant lesquels ressortissent toutes les grandes affaires pour l'examen et pour la dcision. Outre le grand tribunal, qui se nomme Nui-yuen, et dont on a dj parl, on compte dans l'intrieur du palais onze autres tribunaux souverains, dont le pouvoir et l'autorit s'tendent dans toutes les provinces de l'empire : six, qui sont pour les affaires civiles et qui se nomment Leou-pou ; cinq, nomms U-fu, pour les affaires militaires. Le premier des six tribunaux civils porte le nom de Lij-pou, qui signifie tribunal des Magistrats. Son objet est de fournir des mandarins aux provinces de l'empire, de veiller sur leur conduite, d'examiner leur bonnes ou mauvaises qualits, et d'en rendre compte l'empereur, qui les lve ou les disgrce suivant leur mrite. C'est, proprement parler, le tribunal des inquisiteurs d'tat. Cette cour a sous elle quatre

448

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine autres tribunaux. Le premier, nomm Uen-suen-fou, choisit ceux qui sont capables de possder les grandes charges de l'empire. Le second, qui se nomme Kao-kong-fou, examine la conduite des mandarins.
p9.342

Le troisime, appel Nyen-fong-fou, scelle tous les actes judiciaires, assigne aux mandarins de diffrents ordres et de diffrents emplois, les sceaux qui leur conviennent ; examine si les sceaux et les dpches qui viennent la cour sont vritables ou contrefaits. Le quatrime, sous le nom de Ki-kiong-fou, examine le mrite des grands de l'empire, c'est-dire des princes du sang, des rgulos et de ceux qui portent le titre de ducs, de marquis, de comtes, ou les noms chinois qui y rpondent. Les seigneurs de ce dernier ordre se nomment Hiang-chin, ou anciens vassaux. Ce sont des personnes qui ont rendu de grands services la famille rgnante dans la guerre des Tartares, Le second tribunal suprme, nomm Hou-pou, c'est--dire grand trsorier de l'empereur la surintendance des finances , avec le soin du domaine particulier, du trsor, de la dpense et des revenus de ce monarque. Il donne des ordres pour les appointements des officiers et pour les pensions ; il rgle la distribution de l'argent, du riz et des toffes de soie entre les seigneurs et tous les mandarins de l'empire ; il garde un registre exact de toutes les familles, de tous les tributs, de toutes, les douanes et de tous les magasins publics ; mais, pour l'aider dans une si prodigieuse multitude d'affaires, il a quatorze tribunaux subordonns, qui portent chacun le nom d'une des provinces de l'empire. La quinzime, qui
p9.343

est celle de P-tch-li, n'est pas

compte au rang des autres, parce qu'tant celle o rsident les empereurs, elle jouit, plusieurs gards, des prrogatives de la cour et de la liaison impriale, comme en jouissait autrefois la province de Kiang-nan, lorsque l'empereur y faisait sa rsidence. Elle avait six tribunaux suprieurs, comme ceux de Pkin, et l'on ne comptait alors que treize provinces ; mais les Tartares, l'ayant rduite au rang des autres, en ont fait la quatorzime. Le troisime tribunal suprme se nomme Li-pou, c'est--dire le tribunal des Rites. Quoique ce nom paraisse le mme que celui du

449

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine premier tribunal, la prononciation de li, qui est diffrente, lui fait signifier mandarins dans la premire acception, et rites dans la seconde. Cette cour est institue pour veiller l'observation des rites et des crmonies, et aux progrs des arts et des sciences ; elle est charge aussi de la musique impriale : elle examine ceux qui aspirent aux degrs, et leur accorde la permission de se prsenter l'examen. On la consulte sur les titres d'honneur et sur les autres marques de distinction dont l'empereur veut gratifier ceux qui le mritent par leurs services. Elle a le dpartement des temples et des sacrifices que l'empereur a coutume d'offrir, et celui des ftes impriales. C'est elle recevoir, rgaler, congdier les ambassadeurs ; enfin elle a la direction des arts libraux et celle des lois ou des trois religions tablies dans
p9.344

l'empire. En un mot, c'est comme un tribunal ecclsiastique,

devant lequel les missionnaires taient obligs de paratre dans le temps des perscutions. Quatre tribunaux subalternes aident cette cour dans ses fonctions. Le premier, nomm I-chi-fou, ou le tribunal des affaires importantes, rgle et distribue les titres et les patentes des rgulos, des ducs, des tsong-tous, des vice-rois et des autres grands officiers de l'empire. Le second, qui se nomme Sou-si-fou, prside aux sacrifices impriaux, aux temples, aux mathmatiques, et aux religions approuves et tolres. Le nom du troisime est Chu-k-fou, et son emploi de recevoir ceux qui sont envoys la cour. Le quatrime, qui s'appelle Sing-sen-chou, a la direction de la table de l'empereur et des ftes qu'il donne aux grands et aux ambassadeurs. La quatrime cour se nomme Ping-pou, ou le tribunal des Armes. Elle a sous ses ordres toute la milice de l'empire, dans laquelle sont compris, avec les soldats, tous les officiers gnraux et particuliers. Elle veille la rgularit dans l'exercice des troupes, la rparation des places de guerre, l'entretien des arsenaux et des magasins, la fabrique des armes ; en un mot, tout ce qui concerne la dfense et la sret de l'empire. De quatre tribunaux infrieurs dont elle est assiste, le premier, nomm Vou-siun-fou, dispose de tous les emplois militaires, et prend soin que la discipline soit bien observe dans tous les
p9.345

450

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine corps de troupes. Le second, qui se nomme Ch-fong-fou, distribue les officiers et les soldats pour le maintien de la tranquillit publique, surtout pour garantir les villes et les grands chemins de brigandages et de vols. Le troisime s'appelle Ch-kia-fou ; il a la surintendance des chevaux de l'empire, des postes et des htelleries impriales, des barques qui sont tablies pour le transport des vivres et des provisions militaires. Le quatrime appel Fou-ka-fou, prside la fabrique des armes et la fourniture des arsenaux. Le nom du cinquime tribunal suprme est Hing-pou, c'est comme la chambre criminelle de l'empire. Elle a sous elle quatorze tribunaux subordonns, c'est--dire un pour chaque province de l'empire. La sixime cour et la dernire, qui se nomme Kong-pou, ou le tribunal des Ouvrages Publics, a pour objet l'entretien des palais de l'empereur, de ceux des tribunaux, des princes du sang et des vice-rois, des spultures impriales, des temples, etc. Elle a la surintendance des tours, des arcs de triomphe, des ponts, des chausses, des digues, des rivires, des canaux, des lacs, et des travaux ncessaires la navigation ; des rues, des grands chemins, des barques, etc. Les tribunaux subordonns sont au nombre de quatre. Le premier, nomm Vin-chin-fou, prpare les plans et les dessins pour les ouvrages publics. Le second, qui s'appelle Yu-heng-ts, a la direction de tous
p9.346

les

ateliers impriaux de menuiserie, de charpente, de maonnerie, etc., dans toutes les villes de l'empire. Le troisime, appel Tong-tchoui-ts, a soin d'entretenir les canaux, les ponts, les chausses, les routes, et de rendre les rivires navigables. Le quatrime, nomm Tsou-tsien-ts, prend soin des maisons impriales, des parcs, des jardins et des vergers. Ces six tribunaux sigent prs du palais de l'empereur, du ct de l'est. Chacun occupe un grand espace carr, d'une porte de mousquet dans toutes ses dimensions, divis en trois parties composes chacune de cours et d'appartements. Le premier prsident occupe la division du milieu, qui commence la rue, o est une grande porte avec trois portails : on passe de l par d'autres portes et par d'autres cours, qui sont ornes de portiques et de galeries soutenus par des piliers jusqu'

451

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la grande salle o le tribunal s'assemble. Au del de cette cour, on traverse une autre salle pour arriver une salle moins grande, o le premier prsident se retire avec ses assesseurs lorsqu'il a quelque affaire particulire discuter. Des deux cts de cette salle et au del, sont diverses chambres et d'autres salies. Les chambres servent au prsident et aux mandarins du tribunal pour s'y reposer et manger les aliments qui leur sont fournis par l'empereur, dans la vue d'pargner le temps qu'il faudrait perdre s'ils taient obligs de retourner chez eux l'heure du dner. Les salles sont pour les
p9.347

premiers commis, les

secrtaires et les autres officiers subalternes. Les deux autres divisions de remplacement appartiennent aux tribunaux infrieurs qui dpendent de la mme cour. Chaque tribunal a trois portes, sur lesquelles on voit en peinture plusieurs gants terribles pour pouvanter le peuple. Il n'est permis qu'aux mandarins et aux personnes d'une haute distinction de passer par la porte du milieu, qui est fort grande ; les deux autres sont pour les solliciteurs et les clients du tribunal. Chaque tribunal est compos de deux prsidents avec quatre assesseurs, et de vingt-quatre conseillers, douze desquels sont Tartares, et douze Chinois. Les quarante-quatre tribunaux infrieurs ont aussi leurs palais et leurs salles situs dans l'intrieur de l'enclos auquel ils appartiennent. Ils ont chacun deux prsidents et vingt-quatre conseillers, sans parler d'un grand nombre de commis, de secrtaires, de massiers, de messagers, de prvts, de sergents, de bedeaux, de cuisiniers et d'autres officiers subalternes. Comme il serait difficile, dans un si grand nombre d'officiers, de trouver ceux dont on a besoin, on vend un livre, qui est prcisment l'almanach royal de la Chine, o sont les noms, les surnoms, les emplois de chacun, avec des marques qui servent distinguer s'ils sont Chinois ou Tartares, docteurs ou bacheliers, etc. La juridiction des tribunaux souverains s'tend sur toutes les provinces, et presque sur tout ce qui appartient la cour de l'empereur.

452

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ils n'ont pas d'autre suprieur que l'empereur mme ou le grand

p9.348

conseil. Lorsque ce monarque juge propos d'assembler son grand conseil pour quelque affaire importante qui a dj t juge par une des cours suprmes, cette cour prsente ses demandes aux jours marqus, et souvent elle en confre avec l'empereur mme, qui les approuve ou qui les rejette. S'il les approuve, il les signe de sa propre main ; mais, s'il les retient, la cour est oblige d'attendre ses ordres, qui lui sont communiqus par un des colaos. Les demandes, qui sont prsentes par les prsidents des cours suprmes, doivent porter au titre le sujet du mmoire, et finir par l'opinion de la cour qui les prsente. Ces six tribunaux ont dans leurs procdures une mthode qui leur est propre. Un particulier qui a quelque affaire l'expose d'abord par crit, sur du papier dont la grandeur et la forme sont rgles. Il se rend au palais du tribunal, o il frappe sur le tambour qu'il trouve la seconde porte : ensuite tombant genoux, et tenant sa supplique des deux mains la hauteur de sa tte, il attend qu'un officier charg de ce soin vienne la prendre. Elle est porte aux mandarins de la grande salle, qui la donnent aux premiers prsidents, ou, dans leur absence, leurs assesseurs. Si elle est rejete, on la fait rendre au suppliant, et souvent on le condamne au fouet pour avoir importun la cour par une demande ridicule. Si
p9.349

elle est admise, le premier prsident l'envoie

au tribunal infrieur que cette affaire regarde. Aprs l'examen qui s'en fait dans cette cour, le jugement qu'elle en a port est envoy aux premiers prsidents, qui ajoutent quelquefois ou diminuent quelque chose la sentence, ou qui ne font que la confirmer sans aucun changement. Si c'est une affaire de la dernire importance, ils ordonnent au mme tribunal de rduire le cas par crit ; et l'ayant lu avec leurs assesseurs, ils l'envoient au contrleur, qui le communique au conseil d'tat, log dans le palais mme de l'empereur. Il est examin et communiqu l'empereur, qui le fait ordinairement renvoyer au tribunal pour en recommencer l'examen. Il revient ensuite par les mmes voies l'empereur, qui porte enfin son jugement. La sentence retourne au premier prsident du tribunal ; elle est notifie

453

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aux deux parties, et le procs est termin. Si c'est une affaire qui revienne de quelque tribunal de province la cour, le mmoire est envoy sous un sceau au contrleur imprial, qui l'ouvre pour le lire, et qui le communique au premier prsident. Jamais les six cours suprmes ne prennent part aux affaires d'tat, si l'empereur ne juge propos de les leur communiquer ; ce qui arrive quelquefois ncessairement, parce qu'il faut qu'elles s'accordent pour les prparatifs d'argent, de troupes, d'officiers et de munitions qui doivent tre faits aux temps marqus.
p9.350

Cependant chaque cour se

renferme uniquement dans les affaires qui la regardent, et la matire est toujours abondante dans un empire d'une si vaste tendue. Il n'y aurait point d'tat plus heureux que la Chine, si tous les mandarins se conformaient exactement aux lois de leurs pays ; mais, dans un si grand nombre d'officiers, il s'en trouve toujours quelquesuns qui sacrifient le bien public leurs intrts particuliers. Les subalternes emploient toutes sortes de ruses et d'artifices pour tromper les mandarins suprieurs ; tandis que ceux-ci s'efforcent d'en imposer aux tribunaux suprmes, et quelquefois mme l'empereur. Ils ont tant d'adresse dguiser leurs vues sous des expressions humbles et flatteuses, et, dans les mmoires qu'ils prsentent, ils affectent un air si dsintress, qu'un prince a besoin d'une extrme pntration pour dcouvrir la vrit au travers de tant de voiles. Kang-hi possdait cette qualit dans le plus haut degr ; ce qui n'empcha pas que, malgr toute sa vigilance, on ne vit natre sous son rgne une infinit de dsordres. Yong-tchin, son quatrime fils, qui monta sur le trne aprs lui, ne trouva d'autre moyen de remdier au mal que d'accorder aux inspecteurs de grosses sommes pour les frais de leur commission. Comme il serait craindre que des corps aussi puissants que les tribunaux suprmes n'affaiblissent par degrs l'autorit de l'empereur, les lois ont pourvu doublement ce danger. 1 Aucun de ces tribunaux n'est revtu d'un pouvoir absolu pour juger des matires qui lui ressortissent. Il lui faut l'assistance d'un autre,
p9.351

454

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et quelquefois de tous les autres ensemble, pour l'excution de ses jugements. Par exemple, toutes les troupes sont soumises au quatrime tribunal suprme ; mais pour le paiement, elles ressortissent au second, tandis que pour les barques, les chariots, les tentes, les armes, etc., elles dpendent du sixime. Ainsi, sans le concours de ces divers tribunaux, on ne peut excuter aucune entreprise militaire ; et le cas est le mme pour toutes les affaires d'importance qui concernent l'tat. 2 Rien n'est mieux imagin, pour servir de frein aux magistrats des tribunaux suprmes, que l'tablissement d'un visiteur, nomm co-tao ou co-ti, c'est--dire inspecteur ou censeur, dont l'office est d'assister toutes les assembles, et de revoir leurs actes, qui doivent lui tre communiqus. Il ne peut lui-mme dcider de rien ; mais il doit prendre connaissance de tout ce qui se passe dans chaque tribunal, et secrtement informer l'empereur de toutes les fautes que les mandarins commettent, non seulement dans l'administration des affaires, mais mme dans leur conduite particulire. Il y a dans tous les palais des tribunaux une salle et un appartement pour le co-ti, qui n'a de part aux affaires qu'en qualit de contrleur ou d'inspecteur.
p9.352

Ces co-tis sont redoutables mme aux princes du sang,

comme on a pu l'observer l'occasion d'un prince qui, dans la crainte de leurs accusations, fit abattre une maison qu'il avait btie avec trop de magnificence. Leur autorit leur donne mme le droit d'avertir l'empereur lorsqu'il donne quelque mauvais exemple, ou lorsque, se livrant au plaisir et au luxe, il nglige quelque partie de son devoir. Quoique cette hardiesse les expose de mauvais traitements, ils soutiennent leur entreprise avec une fermet qui va quelquefois jusqu' l'hrosme. Le pre Le Comte en rapporte un exemple remarquable. Un empereur ayant banni sa mre dans une province loigne pour avoir entretenu un commerce trop libre avec un seigneur de la cour, dfendit, sous peine de mort, aux mandarins qu'il jugeait mcontents de cette rigueur de lui faire l-dessus leurs reprsentations. Ils gardrent le silence pendant quelque temps, dans l'esprance qu'il pourrait changer de disposition ; mais, le voyant persister dans ses

455

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ressentiments, ils rsolurent de parler en faveur de sa mre, parce que la manire dont il l'avait traite leur paraissait blesser le respect filial, qui est en si haute recommandation la Chine. Le premier qui osa prsenter sa requte l'empereur fut envoy sur-le-champ au supplice. Sa mort arrta si peu les autres, que deux ou trois jours aprs il s'en prsenta un avec les mmes plaintes, et pour faire
p9.353

connatre qu'il

tait prt sacrifier sa vie au bien public, il fit porter son cercueil avec lui jusqu' la porte du palais. L'empereur, irrit plutt qu'adouci par une action si gnreuse, crut devoir inspirer la terreur ceux qui seraient tents de suivre son exemple, en le condamnant mourir dans les tourments ; mais cette seconde excution ne fut pas capable de refroidir les mandarins chinois. Ils rsolurent de perdre la vie l'un aprs l'autre plutt que de renoncer leur entreprise. Un troisime, se dvouant au supplice comme les deux autres, protesta au monarque qu'il ne pouvait le voir plus longtemps coupable : Que perdrons-nous par la mort ? lui dit-il ; rien que la vue d'un matre que nous ne pouvons plus regarder sans tonnement et sans horreur. Puisque vous refusez de nous entendre, nous irons joindre nos anctres et ceux de l'impratrice votre mre ; ils couteront nos plaintes, et peuttre que, pendant les tnbres de la nuit, vous entendrez les reproches de leurs ombres et des ntres. L'empereur, plus indign que jamais, le fit expirer dans les plus cruels tourments qu'il put imaginer. Plusieurs autres, loin d'tre dcourags par ces exemples, s'exposrent volontairement au mme sort, et moururent en effet martyrs de leur zle. Enfin la cruaut de l'empereur se laissa vaincre par tant de constance, et soit qu'il ft effray des consquences, ou qu'il ouvrt les yeux sur sa faute, il dclara que, se
p9.354

regardant comme le pre de son peuple, il se repentait d'avoir

trait ses enfants avec tant de rigueur, comme il regrettait, en qualit de fils, d'avoir chagrin si longtemps sa mre. Il rappela cette princesse, et la rtablit dans sa premire dignit.

456

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aprs les six cours suprmes, le tribunal qui mrite le plus d'attention se nomme Ban-lin-yuen, c'est--dire bois ou jardin florissant en savoir. Il est compos des nouveaux docteurs ou tsin-tss, qui prennent leurs degrs Pkin tous les trois ans : c'est une espce d'acadmie dont les membres sont les plus grands gnies et les plus savants de l'empire. C'est ces docteurs que les lois confient l'ducation de l'hritier du trne ; ils doivent lui enseigner avec les sciences, le grand art du gouvernement. Ils sont chargs d'crire l'histoire gnrale de l'empire, et de recueillir tous les vnements qui mritent d'tre transmis la postrit. Leur profession est d'tudier continuellement et de composer des livres utiles. Ils sont proprement les lettrs de l'empereur, qui s'entretient des sciences avec eux, et qui tire souvent de leurs corps ses colaos et les prsidents des cours suprmes. Les docteurs han-lins sont diviss en cinq classes, qui composent autant de tribunaux. Ceux du premier appartiennent au troisime ordre des mandarins ; ceux du second, au quatrime ordre ; et ceux des trois autres, au cinquime. Il parat que le principal objet de cet
p9.355

tablissement est d'encourager

l'tude par l'honneur qu'on rend aux lettrs. Pkin a deux tribunaux dont l'emploi est de prendre connaissance des affaires qui regardent les descendants de la famille impriale. Le premier, qui se nomme Tsong-jing-fou, a l'inspection des princes de la ligne masculine. Les prsidents et les assesseurs de cette cour sont princes ou rgulos ; mais les officiers infrieurs, qui recueillent les actes des procdures et les autres pices, sont tirs d'entre les mandarins. C'est dans les registres du Tsong-jing-fou qu'on crit les noms des enfants de la famille impriale au moment de leur naissance ; on y crit aussi les dignits et les titres dont ils sont honors. C'est la mme cour qui leur paye leurs pensions, et qui les punit lorsqu'ils sont coupables, aprs leur avoir fait leur procs. Le second tribunal, nomm Hoang-tsin, est compos des parents de l'empereur en ligne fminine. On a dj remarqu qu'elle en a de deux sortes. Elle choisit les plus considrables, et leur emploi est le mme

457

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que celui du tribunal prcdent, avec cette diffrence qu'ils sont mandarins du premier et du second ordre, au lieu que les membres de l'autre cour ne sont d'aucun ordre des mandarins ; mais ceux du Vangsin se croient plus honors du nom de leur tribunal, ou de celui de Fouma, qui signifie parent de l'empereur, que du titre de mandarin mme du premier ordre.
p9.356

Le tribunal qui se nomme Che-tsou-kien est comme l'cole

impriale, ou le collge de tout l'empire. Il a deux fonctions : la premire est de prsenter le vin dans les sacrifices impriaux, la seconde est de surveiller les licencis et les autres lettrs, auxquels l'empereur confre des dignits et des titres ; ce qui les rend en quelque sorte gaux aux bacheliers. Le In-oya est un tribunal mixte compos de gradus civils et militaires. Il a quatre prsidents, deux pour chaque facult. Les bacheliers civils s'exercent souvent faire des discours sur l'art de conserver l'tat et de gouverner le peuple. Dans la classe militaire, les sujets tudient les oprations de la guerre et la discipline. Les mandarins de ce tribunal sont rpandus dans toutes les provinces et les villes, o ils passent moins pour des magistrats que pour des professeurs. Leur prsident est du quatrime ordre des mandarins, et ses assesseurs, qui sont les professeurs du collge, doivent tre du cinquime ordre : c'est peu prs l'universit de Pkin. Les mandarins qui composent le Tou-cha-yuen, autre espce de tribunal, sont contrleurs du palais imprial et de tout l'empire. Leurs prsidents galent en dignit ceux des six tribunaux suprmes ; ils sont mandarins du second ordre ; les deux premiers assesseurs sont du troisime, et les deux autres du quatrime. Tous les autres mandarins, dont le nombre est fort grand, sont du septime ordre.
p9.357

Ce tribunal

punit les petits dlits sans appel ; mais il doit informer l'empereur des crimes capitaux. Son objet est de veiller soigneusement l'observation des lois et des usages dans toutes les parties de l'tat, et de faire observer leur devoir aux mandarins comme au peuple. C'est dans cette vue qu'il envoie, de trois ans en trois ans, des inspecteurs dans les

458

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine provinces pour y faire une visite gnrale, et chaque anne un chongchay, qui est une autre espce de visiteur. Il en envoie de mme aux frontires, du ct de la Grande muraille, et aux salines, qui rapportent l'empereur un revenu considrable. Les visiteurs gnraux s'enrichissent souvent des dpouilles du peuple et de celles des mandarins ; mais ceux-ci exercent des rapines beaucoup plus fortes sur les fermiers qui distribuent le sel dans les provinces. Ce sont les plus riches particuliers de la Chine et la plupart n'amassent pas moins de quatre ou cinq cent mille cus. La troisime visite, qui se fait de trois en trois mois, se nomm sien-chay ou petite visite. On envoie souvent des inspecteurs sous des noms et des habits dguiss, dans les provinces ou dans les villes pour y observer la conduite des officiers publics qui se dshonorent par leur tyrannie et leurs extorsions. Outre ces visites, il y en a d'autres qui se font de trois en trois ans par les hio-yuen et par les ti-hio, autres espces d'inspecteurs : les premiers sont envoys dans chaque province ; les seconds dans les villes
p9.358

pour examiner les

bacheliers et garantir le peuple des violences auxquelles il est expos par l'abus qu'ils font quelquefois de leurs privilges. Ils ont le pouvoir de faire arrter les coupables et de les condamner au fouet. Ils peuvent mme dgrader et punir avec une svrit extraordinaire ceux qui demeurent incorrigibles. Enfin le mme tribunal envoie, dans les occasions qui le demandent, un visiteur nomm siun-ho pour examiner l'tat du canal imprial et des barques, commission qui rapporte plus d'honneur et de profit que les autres. Les juges de ce tribunal sont logs dans un vaste palais, o leurs tribunaux subalternes sont au nombre de vingt-cinq, diviss en cinq classes, chacune desquelles appartiennent cinq autres tribunaux, avec leurs prsidents, leurs assesseurs et leurs officiers infrieurs. Les cinq de la premire classe se nomment Ou-tchin-cha-yuen, ou visiteurs des cinq quartiers de Pkin. Les quatre premiers ont l'inspection des murs qui environnent la ville, et celle des quartiers voisins. Le cinquime est charg des murs intrieurs. Les mandarins qui composent ces tribunaux jouissent d'une trs grande autorit ; non

459

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine seulement ils ont le pouvoir de faire le procs et d'imposer des chtiments aux domestiques des mandarins et des autres seigneurs, mais encore, si le coupable mrite la mort, ou la confiscation de ses biens, ils peuvent l'envoyer au tribunal criminel.
p9.359

Ceux de la seconde classe portent le nom de ou-tching-ping-

ma-ts, qui signifie grands prvts des cinq quartiers. Ceux de la troisime se nomment tang-kouen, ou prvts infrieurs des cinq quartiers. L'emploi des deux derniers est de faire arrter et mettre en prison les malfaiteurs de toute espce, tels que les joueurs, les vagabonds, etc., d'entretenir des gardes pendant le jour et de faire des rondes pendant la nuit, de placer des sentinelles pour veiller aux accidents du feu, etc. Les capitaines des corps-de-garde dpendent aussi de ces magistrats ; il y a de dix en dix maisons un capitaine qui se nomme pay, et de dix en dix pays il y a un autre capitaine nomm itong-hi, qui doit informer le tribunal de tout ce qui se passe dans son arrondissement, comme des dsordres qui arrivent, des trangers qui entrent dans la ville, etc. Il est oblig aussi de faire chaque nuit une exhortation aux habitants de son quartier, par une espce de chanson qu'il chante dans les rues, compose de cinq couplets dont voici le sens : Obissez vos parents. Respectez les vieillards et vos suprieurs. Vivez dans l'union, Instruisez vos enfants. Ne commettez pas d'injustice. Dans les petites villes qui n'ont pas de mandarins, le soin de faire observer ce devoir est confi quatre ou cinq lao-jins, c'est--dire vieillards, sous le commandement d'un capitaine nomm oyang-yo, ou ti-sang. Cet officier chante la mme chanson toutes les nuits.
p9.360

Le

premier et le quinze de chaque mois il assemble les habitants, et leur explique les mmes instructions dans un discours, par des comparaisons et des exemples. On a dj parl des officiers que ce tribunal envoie dans les provinces, sous le nom de ko-li, c'est--dire inspecteurs ou censeurs.

460

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le tribunal qui se nomme Hing-jin-ts, est compos de docteurs tirs, comme ceux du prcdent, du septime ordre des mandarins. Ils sont employs dans les diffrentes parties de l'empire, ou dans les pays trangers, en qualit de messagers, d'envoys ou d'ambassadeurs, soit lorsque l'empereur confre quelques titres d'honneur la mre ou la femme d'un mandarin tu dans une bataille, aprs avoir rendu quelque important service l'tat, soit lorsqu'il lui plat de confirmer l'lection du roi de Core, ou de quelque autre prince voisin. Ces ambassades sont fort honorables, et ne sont pas ordinairement moins lucratives. Le tribunal Tay-li-ts, c'est--dire de la raison et de la justice suprme, tire ce nom de son emploi, qui consiste examiner les causes douteuses, et confirmer ou annuler les sentences des autres tribunaux, surtout pour les crimes qui concernent les biens, l'honneur et la vie des sujets de l'empire. Les prsidents de ce tribunal sont du troisime ordre des mandarins, leurs assesseurs du quatrime, et les autres officiers du cinquime et du sixime. Lorsque les raisons qui ont fait condamner un
p9.361

coupable la mort par le tribunal criminel

paraissent incertaines l'empereur, il renvoie la cause au tribunal Sanfa-ts, qui est comme son conseil de conscience. L-dessus le Tay-lits, le Tou-cha-yuen, ou la cour suprieure des visiteurs, et le tribunal criminel s'assemblent, recommencent la discussion du procs en prsence des parties intresses, et rvoquent souvent la sentence. Ordinairement l'empereur confirme la dcision de ces trois tribunaux, parce qu'il est, dit-on, impossible aux parties d'y rien obtenir par la corruption ou l'artifice. Le tribunal Tong-tching-ts est charg de la publication des ordres de l'empereur et des informations qui regardent les calamits, les oppressions et les ncessits publiques dont il doit avertir l'empereur. Son office est aussi de communiquer ce prince, ou de supprimer, s'il le juge propos, les mmoires des mandarins militaires et des lettrs qui viennent des quatorze provinces de l'empire, et des mandarins vtrans qui sont dispenss du service ; du peuple, des soldats et des

461

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine trangers. Il n'y a que les mandarins militaires de la province de Pkin qui aient droit de prsenter leurs mmoires l'empereur mme. Le tribunal Tay-tchang-fou est comme une cour succursale du Lipou, ou du suprme tribunal des Rites. Ses prsidents sont du troisime ordre, ses assesseurs du quatrime, et les autres officiers du cinquime et du sixime. Ils
p9.362

ont la surintendance de la musique et des

sacrifices de l'empereur, avec celle des temples o ces crmonies s'excutent ; ils ont sous leurs juridictions les bonzes maris ; ils donnent des ordres pour la rception et le logement des trangers qui arrivent la cour, par deux membres de leur corps qu'ils chargent de cette commission ; enfin ils prennent connaissance des femmes publiques, des lieux qu'elles habitent, et de ceux qui ont la direction de cet infme trafic. Les Chinois donnent ces directeurs de prostitution le nom de vang-pous, qui signifie des hommes de huit vertus, c'est--dire l'obissance filiale, l'affection pour les frres et pour les autres parents, la fidlit pour le prince, la sincrit, l'honntet, la justice, la modestie, la chastet, enfin tous les usages louables. Cette expression, qui ne consiste qu'en deux mots ou en deux caractres, marque galement et la force de leur langue, et l'estime qu'ils ont pour la vertu. Le tribunal Kouao-l-ts, ou des htelleries royales, est charg des provisions de vin, d'animaux, et de tout ce qui appartient aux sacrifices impriaux. Il donne ses ordres pour les festins et les amusements de ceux qui sont traits aux frais de l'empereur. C'est encore une succursale du tribunal des Rites. Les mandarins du tribunal Tay-po-ts sont du mme ordre que ceux du tribunal prcdent. Ils s'occupent des chevaux de l'empereur et de ceux de l'arme. Lorsque leurs agents en ont
p9.363

rassembl le

nombre ncessaire, ils les envoient au tribunal militaire, dont celui de Tay-po-ts est un corps adjoint, et qui les distribue entre les officiers et les places de guerre. Pendant le gouvernement des Chinois, ces chevaux taient fournis par les provinces ; mais ils sont amens aujourd'hui par les Tartares occidentaux. L'empereur en achte tous les ans sept mille, outre ceux qui sont achets par les seigneurs, par les

462

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mandarins civils et militaires, et par le peuple ; ce qui monte au double et au triple de ce nombre. Le tribunal Kyn-tyen-kyen est celui qui prside aux mathmatiques. Ses prsidents sont du cinquime ordre ; les assesseurs sont du sixime, et les autres officiers du septime et du huitime. Ce tribunal est subordonn celui des rites ; il est divis en deux chambres, dont la principale et la plus nombreuse, nomme li-ko, ne s'occupe qu' calculer le mouvement des astres, observer le ciel, composer le calendrier, et d'autres affaires astronomiques. La seconde, nomme lou-ko, a des occupations particulires, telles que de rgler les jours convenables pour les mariages, pour les enterrements, et d'autres matires civiles ; mais il ne leur en cote que la peine de transcrire un ancien livre chinois, o toutes les choses de cette nature sont dj rgles suivant l'anne du cycle sexagnaire. Le Ta-i-yuen, ou le tribunal de la mdecine, est compos de mdecins qui appartiennent
p9.364

l'empereur, aux reines et aux

princes ; mais leurs soins s'tendent d'autres malades, surtout ceux que l'empereur, par une faveur particulire, leur ordonne de visiter et de traiter eux-mmes. Les mandarins de ce tribunal sont du mme ordre que ceux du prcdent, et dpendent aussi du tribunal des Rites. Celui de Kong-lou-ts fait l'office de premier huissier et de matre des crmonies, lorsque l'empereur donne ses audiences, ou lorsqu'il entre dans la salle impriale pour y recevoir l'hommage des grands et des mandarins. Ce tribunal assiste celui des rites. Le tribunal qui se nomme Chang-len-ghey est charg du soin des jardins, des vergers et des parcs. Il a la surintendance des bestiaux, des moutons, des porcs, des canards, des oiseaux, et des autres animaux qui servent aux sacrifices, aux ftes et dans les htelleries de l'empereur. Il est dpendant du tribunal des Rites, et ses mandarins sont du mme ordre que ceux des tribunaux de physique et de mathmatiques.

463

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le Chang-pao-ts est un tribunal qui a son sige dans le palais, et qui est charg du sceau imprial. Les mandarins qui le composent sont obligs d'avertir l'empereur lorsque le sceau est donn quelque tribunal qui en doit faire usage, et lorsqu'il est rendu. Ils prparent les sceaux de toutes les cours de l'empire ; ils disposent les lettres et les marques qui doivent tre graves dessus, lorsque l'empereur
p9.365

honore quelqu'un d'un nouveau titre ou d'un emploi, et lorsque, par quelque raison d'tat, il juge propos de changer les sceaux. Si le grand tribunal des mandarins a des ordres donner, ou des dpches faire aux mandarins de la cour ou des provinces, il fait demander les sceaux au Chang-pao-ts, aprs avoir obtenu la permission de l'empereur. Les prsidents de cette cour ont deux adjoints, tous deux docteurs et mandarins du cinquime ordre. Les autres membres du tribunal sont tirs du nombre des mandarins de faveur. Ils appartiennent au septime et au huitime ordre. Le Kin-i-ghey, ou le tribunal des gardes impriales, est compos de plusieurs centaines de mandarins militaires, qui sont diviss en quatre classes. Leur office est de garder la personne de l'empereur, lorsque ce prince sort de son palais, et lorsqu'il donne audience aux grands et aux mandarins. Ils arrtent par commission les personnes d'un rang ou d'une naissance distingue. La plupart sont ou frres ou parents des reines, fils ou neveux des grands mandarins et de ceux qui ont rendu quelque important service l'tat. Ils ne passent jamais aux tribunaux suprieurs, comme les autres mandarins ; mais ils s'avancent dans leur propre tribunal ; et souvent la dignit de chang-pans ou de colaos, c'est--dire de conseillers d'tat. Quoique mandarins militaires, ils sont exempts de la justice du ping-pou, ou du suprme tribunal des armes, parce qu'ils
p9.366

sont dans la dpendance immdiate de l'empereur.

L'honneur qu'ils ont d'tre sans cesse prs de sa personne les fait craindre et respecter. Ce tribunal en a deux subordonns, qui ont chacun leur sige particulier. Le premier se nomme Nan-chin, c'est--dire, tour de garde de la cour. L'emploi de ses mandarins est d'accompagner ceux qui sont

464

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chargs d'arrter un grand. Le second, qui s'appelle P-chin, ou tour de garde du nord, reoit et garde les prisonniers jusqu' ce qu'ils aient obtenu la libert, ou qu'ils soient livrs au tribunal criminel. Les prsidents de ces deux tribunaux sont du cinquime ordre ; leurs mandarins infrieurs, dont le nombre est fort grand, sont du septime. Les deux tribunaux nomms Soui-ke-ts, subordonns celui de Hou-pou, ou de la trsorerie, sont proprement les auditeurs des comptes pour les pages des esclaves, des chevaux, des chameaux, et de tout ce qui arrive Pkin pour y tre vendu. Les prsidents appartiennent au septime ordre, et les mandarins infrieurs au huitime et au neuvime. Le Tou-pou est comme le tribunal des juges ordinaires de la maison impriale. Ses prsidents sont du second ordre ; ses assesseurs du troisime ; les autres mandarins du septime et du huitime. Leurs fonctions sont doubles : 1 ils arrtent les voleurs et les brigands,
p9.367

pour leur faire leur procs : s'ils les jugent dignes de mort, ils les livrent au tribunal criminel ; mais ils punissent eux-mmes les offenses qui ne sont pas capitales ; 2 ils arrtent et punissent les esclaves fugitifs. Ce tribunal a dans sa dpendance un grand nombre de sergents et d'archers, qui sont d'une adresse extraordinaire dans l'exercice de leur profession. Chaque province de l'empire, sans en excepter le P-tch-li, o est la capitale, a son tribunal suprme, auquel tous les autres sont subordonns. Les prsidents sont du premier, du second ou du troisime ordre des mandarins, comme il plat l'empereur ; ils sont chargs de tout le gouvernement, en paix comme en guerre, avec une gale autorit sur le peuple et sur les soldats, dans les matires civiles et criminelles ; ils communiquent les affaires d'importance l'empereur et aux six tribunaux suprmes. D'un autre ct, tous les ordres impriaux et ceux des tribunaux suprieurs sont adresss ces cours provinciales, et tous les mandarins des provinces sont obligs de s'y rendre, lorsqu'il s'agit de quelque dlibration importante.

465

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Toutes les capitales des provinces ont deux tribunaux, l'un civil, et l'autre criminel. On compte la Chine cent soixante-treize tribunaux ou juridictions, fou, qui ressortissent immdiatement aux officiersp9.368

gnraux et aux gouverneurs de chaque province, quatorze

cent

huit tribunaux infrieurs, ou juridictions subordonnes, qui dpendent immdiatement des tchi-fous, dont onze cent soixante-treize sont hiens, et deux cent trente-cinq tcheous. Toutes les villes de l'empire ont un tribunal compos d'un prsident et de deux ou trois assesseurs au moins, qui se nomment kiao-kouans, ou juges des lettrs. Leur office est de veiller ce qui concerne les sciences et ceux qui les cultivent, particulirement la conduite des bacheliers ; qui sont en trs grand nombre, et la plupart fort pauvres, mais que la confiance qu'ils ont dans leurs privilges rend quelquefois insolents. Navarette observe que les visiteurs portent le sceau imprial attach au bras droit, et qu'aussitt qu'ils l'ont reu de l'empereur, ils deviennent, dit-il, aussi terribles que la foudre. Un d'entre eux ayant perdu son sceau, et souponnant le gouverneur de la ville, qu'il regardait comme son ennemi, d'tre l'auteur de son malheur, disparut subitement, sous prtexte d'une maladie dangereuse. Un mandarin de ses amis jugea qu'il lui tait arriv quelque disgrce ; et s'tant rendu son palais, dont il n'obtint l'entre qu'avec beaucoup de peine, il apprit enfin de lui-mme le sujet de son chagrin. Le conseil qu'il lui donna, fut de mettre le feu son appartement, aprs en avoir fait retirer ses meilleurs effets, et de profiter de cet accident pour mettre
p9.369

publiquement entre les mains du gouverneur le petit coffre o l'on garde les sceaux, en le priant de se charger du dpt. S'il vous a drob votre sceau, ajouta le mandarin, il ne pourra se dispenser de le remettre dans le coffre, ou du moins vous pourrez l'accuser lui-mme de l'avoir perdu.

466

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Cet artifice eut tout le succs que le mandarin avait prvu, et le visiteur retrouva son sceau. Cette histoire peut prouver combien l'esprit des Chinois est exerc la finesse et la subtilit. Les petites causes sont portes ordinairement devant les tribunaux infrieurs : cependant la partie qui se plaint a toujours la libert de s'adresser aux cours suprieures. Par exemple, un habitant d'une ville du premier rang, au lieu de porter sa plainte son propre gouverneur, peut avoir recours au gouverneur de la capitale de sa province, ou mme au vice-roi ; et lorsqu'un juge suprieur a pris connaissance d'une affaire, les juges infrieurs n'y ont plus aucune part, moins qu'elle ne leur soit renvoye, comme il arrive souvent. Pour les affaires d'importance, l'appel est toujours libre des vice-rois aux cours suprmes de Pkin, suivant la nature de la cause. L, elle est d'abord examine dans un des tribunaux subalternes, qui en fait son rapport au tribunal suprme. Le prsident porte son jugement, mais c'est aprs avoir confr avec ses assesseurs, et communiqu son avis au colao, qui en informe l'empereur. Quelquefois
p9.370

ce monarque fait

recommencer les informations ; d'autres fois il prononce sur-le-champ. Alors la cour suprme dresse la sentence au nom de l'empereur, et l'envoie au vice-roi de la province, qui demeure charg de l'excution. Une dcision dans cette forme est irrvocable : elle porte le nom de saint commandement sans dfaut et sans partialit . Comme toutes les cours provinciales dpendent des vice-rois et des quatre officiers gnraux qui lui servent d'assesseurs, suivant la nature des affaires, les causes qui regardent le revenu imprial et les matires civiles ressortissent au tribunal Pou-tchin-ts, ou du trsor-gnral ; les causes criminelles vont au Ngan-cha-ts, qui est le principal jugecriminel ; celles qui regardent les postes ou le sel, appartiennent au Hien-tao ; enfin celles qui concernent les denres qui se lvent titre de tribut sont portes au Liang-tao. Mais, outre les affaires qui sont propres ces quatre officiers, on peut s'adresser leur tribunal dans d'autres cas, parce que, toutes les cours infrieures leur tant subordonnes, les prsidents de ces cours sont, par leur poste mme,

467

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine conseillers du vice-roi, et qu'en cette qualit, ils sont obligs, plusieurs fois chaque mois, d'assister son tribunal pour les affaires importantes de la province. Ajoutons, pour la gloire des lgislateurs chinois, et pour montrer combien ils avaient cur le vritable intrt du peuple, qu'on
p9.371

ne

paie rien pour l'administration de la justice. Comme l'office de juge ne cote rien celui qui le possde, et que ses appointements sont rgls, il ne peut rien exiger des parties ; ainsi les plus pauvres plaideurs sont en tat de faire valoir la justice de leurs droits, et ne craignent point d'tre opprims par la richesse de leurs adversaires. l'gard des procdures criminelles, il n'est pas besoin d'un dcret pour conduire les coupables devant la justice, ni que le magistrat tienne audience pour couter les accusations et les dfenses : on n'exige pas tant de formalits la Chine. Dans quelque lieu qu'un magistrat dcouvre du dsordre, il a le pouvoir de le punir sur-le-champ, soit dans les rues, ou sur le grand chemin, ou dans les maisons particulires ; il peut faire arrter un joueur, un fripon, un dbauch, et sur un simple ordre, lui faire donner vingt ou trente coups de fouet. Malgr ce chtiment, le coupable peut encore tre cit par ceux auxquels il a fait tort devant quelque cour suprieure, o son procs tant recommenc dans les formes, il est quelquefois chti avec beaucoup plus de rigueur. Avant que les affaires criminelles soient absolument dcides, elles passent ordinairement par cinq ou six tribunaux subordonns les uns aux autres, qui ont tous droit de revoir les procdures, et de recevoir des informations sur la vie et la conduite des
p9.372

accuss et des

tmoins. Ces dlais sont favorables l'innocence, et la sauvent presque toujours, quoiqu'elle demeure expose languir longtemps dans les chanes : sorte d'oppression souvent pire que la mort, et dont l'innocence n'est prserve par les lois que dans les gouvernements de quelques pays de l'Europe.

468

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les voleurs qui sont pris arms sont condamns mort par la loi. S'ils ne sont point en tat de tuer ou de blesser, on leur fait subir quelque chtiment corporel, suivant la nature du vol. Si leur entreprise n'a point eu d'excution, ils en sont quittes pour vingt ou trente coups de bton. La bastonnade, le carcan et l'emprisonnement sont les seules punitions que les mandarins provinciaux puissent infliger aux criminels. ils ont droit, la vrit, de condamner au bannissement ; mais leur sentence doit tre confirme par les cours suprmes. l'gard de la peine capitale, ils ne peuvent la prononcer, si ce n'est dans les cas o la justice doit tre prompte, tels que la sdition et la rvolte. L'empereur donne alors au tsong-tou, et mme au vice-roi, le pouvoir de faire conduire sur-le-champ les coupables au supplice. Lorsqu'un criminel doit tre condamn mort, les juges le font amener au tribunal, o l'usage est de lui donner un repas fort court. On ne manque pas, du moins avant de lui prononcer sa sentence, de lui offrir un verre de
p9.373

vin, qui se nomme tsin-song. Aprs la lecture de

la sentence, la plupart de ces malheureux s'emportent en invectives contre ceux qui les ont condamns. Les mandarins coutent leurs injures avec beaucoup de patience et de compassion ; mais on leur met bientt dans la bouche un billon, avec lequel on les mne au lieu de l'excution. D'autres ne font que chanter dans le chemin qui les conduit la mort, et boivent joyeusement le vin qu'ils reoivent de leurs amis, qui attendent leur arrive pour leur donner les derniers tmoignages d'affection. Tous les jugements qui concernent les crimes dignes de mort doivent tre examins, approuvs et signs par l'empereur. Les mandarins envoient la cour les pices du procs, avec leur dcision, dans laquelle ils font entrer les articles de la loi qui leur ont servi de rgle. Par exemple : Un tel est coupable de tel crime, et la loi ordonne que celui qui a commis ce crime sera trangl ; c'est pourquoi je le condamne tre trangl.

469

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L-dessus le tribunal suprme examine le fait, les circonstances et le jugement. Si le fait n'est pas clairement prouv, ou si le tribunal exige de nouvelles informations, il prsente l'empereur un mmoire qui contient le cas et la dcision des mandarins infrieurs, avec cette addition : Pour juger parfaitement, il est ncessaire que nous soyons mieux informs de telle circonstance ; notre avis est donc
p9.374

que l'affaire soit renvoye tel mandarin, afin qu'il

puisse nous donner toutes les lumires que nous dsirons. La clmence de l'empereur se porte toujours ce qu'on lui demande, dans la crainte qu'on ne prononce tmrairement, et sans une parfaite conviction, sur un objet aussi important que la vie d'un homme. Lorsque le tribunal suprme a reu les informations qu'il dsirait, il les prsente une seconde fois l'empereur, qui confirme la sentence ou qui diminue la rigueur du chtiment. Quelquefois il renvoie le mmoire avec cette addition de sa propre main : Que le tribunal recommence dlibrer sur cette affaire, et qu'il m'en fasse son rapport. Il n'y a point de prcaution qui paraisse excessive aux Chinois lorsqu'il est question de condamner un homme mort. L'empereur Yong-tching ordonna, en 1725, qu'on ne porterait point de sentence capitale sans que le procs lui et t prsent jusqu' trois fois. C'est pour se conformer ce rglement que le tribunal observe la mthode suivante : quelque temps avant le jour marqu, il fait transcrire toutes les informations qui lui sont venues des juges infrieurs pendant le cours de l'anne ; il y joint la sentence de chaque juge et la sienne ; ensuite il les assemble pour revoir, corriger, ajouter ou retrancher ce qu'il juge propos. Aprs avoir mis tout en ordre, il en fait faire deux copies, dont l'une est prsente l'empereur, et l'autre reste au tribunal pour
p9.375

tre communique aux principaux officiers de toutes

les cours suprmes, qui ont la libert d'y faire encore les changements qu'ils jugent ncessaires. Ainsi le plus vil et le plus mprisable sujet de

470

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'empire jouit la Chine d'un privilge qui ne s'accorde personne dans le reste de l'Asie, o la vie des hommes n'est que trop souvent le jouet du caprice d'un despote. La seconde copie est prsente l'empereur ; ensuite l'usage est de la transcrire quatre-vingt-dix-huit fois en langue tartare, et quatre-vingt-dix-sept fois en langue chinoise. Toutes ces copies sont remises l'empereur, qui en confie l'examen ses plus fidles officiers des deux nations. Lorsque le crime est d'une normit extraordinaire, l'empereur, en signant la sentence de mort, y joint l'ordre suivant : Aussitt qu'on aura reu cet ordre, que le coupable soit excut sans dlai. S'il n'est question que d'un crime ordinaire, l'ordre est adouci en ces termes : Que le criminel soit gard en prison jusqu' l'automne, et qu'il soit excut. Le pre Le Comte observe qu'il y a des jours fixs dans le cours de l'automne pour l'excution de tous les criminels condamns mort. S'il parat que la longueur des procdures rend la justice fort lente la Chine, le chtiment n'en est pas moins sr pour toutes sortes de crimes ; il est rgl par la loi avec une juste dispensation qui le proportionne leur
p9.376

normit. Le pan-ts, ou la bastonnade, se

donne ordinairement pour des fautes lgres, et le nombre des coups rpond la nature de l'offense. C'est le chtiment commun des sentinelles qu'on trouve endormies pendant la nuit dans les rues et dans les places publiques. Si le nombre des coups ne passe pas vingt, ils sont regards comme une correction paternelle qui n'imprime aucune tache. L'empereur lui-mme la fait quelquefois subir aux personnes d'un rang distingu, et ne les voit pas moins aprs cette humiliation. Il ne faut qu'une bagatelle pour se l'attirer ; un petit larcin, un mot outrageant, quelques coups de poing donns mal propos. Le mandarin n'en est pas plus tt inform, qu'il fait donner le pan-ts. Aprs la correction, le patient est oblig de se mettre genoux devant

471

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine son juge, de baisser trois fois le front jusqu' terre, et de le remercier du soin qu'il a pris de sa correction. Le pan-ts est un morceau assez pais de bambou fendu, qui a plusieurs pieds de longueur ; le bout d'en bas est large comme la main ; l'autre bout est uni et menu, pour s'en servir plus facilement. Un mandarin, dans ses audiences, est environn d'officiers arms de ces instruments : au moindre signe que leur donne le magistrat, en jetant par terre de petits btons d'environ six pouces de longueur sur deux de largeur, placs ordinairement sur une table qui est devant lui,
p9.377

ils

saisissent le coupable et l'tendent tout de son long, le visage contre terre ; ils tirent ses hauts-de-chausses jusque sur ses talons. Dans cette posture, ils lui donnent autant de coups sur les fesses que le mandarin a jet de petits btons : cependant on observe que quatre coups sont compts pour cinq ; ce qui s'appelle le coup de grce de l'empereur, qui, en qualit de pre tendre et pitoyable, diminue toujours quelque chose du chtiment. Mais les coupables ont un autre moyen de l'adoucir ; c'est de gagner les excuteurs, qui ont l'art de mnager leurs coups avec une lgret qui les rend presque insensibles. Ce supplice est quelquefois si violent, qu'on peut en mourir ; mais ce qui peut faire voir jusqu'o est porte, la Chine, la passion pour l'argent, c'est que pour une somme on loue des hommes qui subissent le chtiment la place du coupable. Un mandarin le pouvoir de faire donner la bastonnade non seulement dans son tribunal, mais dans tout autre lieu de sa juridiction : aussi ne marche-t-il jamais sans un cortge de ses officiers de justice, qui portent le pan-ts. Si quelque personne du peuple reste cheval lorsqu'il passe dans une rue, et ne se hte point de descendre o de se retirer, c'est assez pour s'attirer cinq ou six coups par son ordre. Cette excution se fait si vite, qu'elle est souvent finie avant que les voisins s'en aperoivent.
p9.378

Le pan-ts est la punition ordinaire des

mendiants, des vagabonds, des coureurs de nuit et des gens sans aveu. La Chine fourmille de mendiants vagabonds, de musiciens, et de gens qui disent la bonne aventure ; ces fainants voyagent en troupes,

472

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et ne sont pas moins trompeurs que nos gyptiens ou Bohmiens d'Europe. Quelquefois ils sont tous aveugles : on leur voit exercer mille rigueurs contre eux-mmes pour extorquer des aumnes ; ils se fouettent le corps, ils mettent des charbons ardents sur leur tte, ils frappent du front contre une pierre, ou l'un contre l'autre, jusqu' se faire enfler prodigieusement la tte, ou tomber sans connaissance. Ils continueraient ces extravagances au danger d'en mourir, si les spectateurs ne leur donnaient quelque chose. La plupart sont estropis ; ils ont la bouche et le nez de travers, l'pine du dos rompue, de longs nez crochus ; il leur manque une jambe ou un bras : s'ils n'ont pas apport ces difformits en naissant, ce sont leurs parents qui les ont estropis ds l'enfance, pour les mettre en tat de gagner leur vie par ces misrables artifices. On voit des femmes, qui leurs parents ont crev volontairement les yeux, marcher avec des guitares pour gagner leur pain : d'autres, jouant de divers instruments, tirent l'horoscope et prtendent juger de la destine des passants par les traits du visage. On voit des
p9.379

oprateurs qui parcourent les bourgs et les villages monts sur des tigres et sur d'autres btes apprivoises ; ces animaux marchent lentement en recourbant la queue, et portant des branches d'arbre dans leur gueule. Les mandarins mmes sont sujets au pan-ts ; mais fussent-ils du dernier ordre, on ne peut le leur faire subir qu'aprs les avoir dgrads. Au reste, cette faveur de la loi n'est pas fort considrable, puisque, dans certaines occasions, un vice-roi a le pouvoir de les casser, sans attendre la dcision des cours suprmes, et qu'il n'est oblig qu' rendre compte ensuite de ses raisons, qui sont presque toujours approuves. Il est vrai qu'un mandarin puni avec cette rigueur a la libert de paratre Pkin pour justifier sa conduite : il peut prsenter un mmoire l'une des cours suprmes, ou porter ses plaintes l'empereur mme. C'est un frein qui empche le vice-roi d'agir avec trop de prcipitation, et d'abuser de leur autorit. En un mot, les

473

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine matres emploient le pan-ts pour chtier leurs coliers, les pres pour corriger leurs enfants, et les seigneurs pour punir leurs domestiques. Un autre chtiment plus dshonorant, quoique moins douloureux, c'est le collier de bois, ou le carcan, que les Portugais appellent cangue. Il est compos de deux pices de bois qui se joignent en forme de collier autour du cou. Un criminel qui a le cou pass dans cette machine ne peut voir ses pieds, ni porter sa main
p9.380

sa bouche ; de sorte

qu'il a besoin du secours de quelqu'un pour lui donner manger. Il porte jour et nuit cet incommode fardeau, qui est plus ou moins pesant, suivant la nature du crime. Le poids commun du carcan ou des cangues, est de cinquante-six livres ; mais il s'en trouve qui psent jusqu' deux cents, et qui font tant de mal aux criminels, que, faute de nourriture et de sommeil, ils meurent quelquefois dans cette trange situation. Il y a des cangues de quatre pieds carrs et de cinq six pouces d'paisseur. Lorsqu'on a pass le cou du criminel dans ce pilori mobile, ce qui se fait devant les yeux du juge, on couvre les endroits par lesquels les deux pices de bois se joignent, de deux longues bandes de papier, larges de quatre doigts, sur lesquelles on applique un sceau, afin que le cangue ne puisse tre ouvert. Sur ces deux papiers on crit en gros caractres la nature du crime et la dure du chtiment. Par exemple, ce criminel est un voleur : c'est un dbauch, un sditieux, un homme qui trouble la paix des familles : c'est un joueur. Il portera le cangue pendant trois mois dans un tel endroit. Le lieu o ces misrables sont exposs est ordinairement la porte d'un temple ou de la ville, ou celle du tribunal mme, ou le coin de quelque rue, ou la place publique. Lorsque le terme de la punition est expir, les officiers du tribunal ramnent le criminel au mandarin, qui le dlivre aprs une courte
p9.381

exhortation mener une conduite plus rgle ; mais en lui

accordant la libert de se retirer, il lui fait donner vingt coups de pants, comme un prservatif contre l'oubli. Ordinairement toutes les punitions chinoises, l'exception des amendes pcuniaires commencent et finissent par la bastonnade.

474

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a certains crimes pour lesquels un criminel est marqu sur les deux joues avec des caractres chinois, qui expriment la nature de l'offense : d'autres sont condamns au bannissement ou tirer les barques royales. Il est rare que cette servitude dure plus de trois ans ; mais le bannissement est quelquefois perptuel. Un exil est sr, avant son dpart, de recevoir un nombre de coups proportionn son crime. Les vols sont punis la premire fois par une marque sur le bras gauche avec un fer chaud, et la seconde fois par une marque sur le bras droit ; la troisime, ils sont livrs au tribunal criminel. Les esclaves fugitifs sont condamns cent coups de bton, et rendus ensuite leurs matres. Dans ces derniers temps, on leur marquait la joue gauche avec deux caractres chinois et deux caractres tartares ; mais un mandarin ayant reprsent l'empereur que cette punition tait trop rigoureuse pour un crime qui venait moins d'aucune inclination vicieuse que du dsir naturel de la libert, et que d'ailleurs la biensance tait blesse, dans une ville o sa majest rsidait, par tant
p9.382

d'objets difformes dont les rues taient remplies ; ce conseil fut

bien reu, et l'empereur ordonna qu' l'avenir la marque des lettres s'appliquerait sur le bras gauche. Les trois supplices capitaux de la Chine sont d'trangler, de trancher la tte, et de couper en pices. Le premier est le plus commun et passe pour le plus doux, et, ce qui est bien contraire nos ides, pour le plus noble. Il est plus honorable d'tre trangl que d'avoir la tte tranche. De l vient que, pour marquer quelque bont aux seigneurs ou aux mandarins qui sont condamns la mort, l'empereur leur envoie un cordon de soie, et l'ordre de s'trangler de leurs propres mains. On tranche la tte pour les crimes de la plus odieuse normit, tels que l'assassinat. Cette mort passe pour la plus infme, parce que, disent-ils, la tte, qui est la principale partie de l'homme, est spare du corps, et que le criminel ne conserve point en mourant son corps aussi entier qu'il l'a reu de la nature. On ne dresse pas d'chafaud pour les excutions ; le criminel se met genoux dans une place publique, les mains lies derrire le dos : on le tient si ferme, qu'il ne

475

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine peut se remuer ; tandis que l'excuteur, s'avanant par-derrire, lui abat la tte d'un seul coup, et aussitt l'tend sur le dos avec tant de promptitude et d'adresse, dit-on, qu'il ne tombe pas une goutte de sang sur ses habits. L'excuteur est un soldat du commun ; et loin que l'usage
p9.383

ait attach de la honte ses fonctions, c'est un honneur

pour lui de s'en acquitter bien. Pkin, il porte une ceinture de soie jaune en accompagnant le criminel. C'est la couleur impriale, et son sabre est envelopp dans une toffe de soie de la mme couleur, pour montrer qu'il est revtu de l'autorit de l'empereur, et lui attirer plus de respect de la part du peuple. Les Chinois sont persuads qu'un homme qui l'on a tranch la tte doit avoir manqu de soumission pour ses parents, qui lui avaient donn un corps sain et parfait. La sparation des membres leur parat une juste punition de ce crime. Cette opinion est si bien tablie, qu'ils achtent grand prix, de l'excuteur, les corps de leurs parents et de leurs amis pour y recoudre la tte, en s'efforant d'expier sa dsobissance par leurs gmissements. Ils rapportent l'origine de cette ide Tsong-tou, disciple de Confucius, qui, exhortant, vers sa dernire heure, ses enfants et ses disciples l'obissance, leur dclara qu'il se croyait redevable la sienne d'avoir conserv son corps aussi parfait et aussi entier qu'il l'avait reu de ses parents. Ceux qui sont condamns au mme supplice sont privs, par leur sentence, de la spulture commune ; ce qui passe la Chine pour un autre excs d'infamie. L'excuteur, aprs avoir dpouill le corps, est oblig de le jeter dans le foss voisin ; aussi ne peut-il le vendre sans
p9.384

s'exposer des punitions rigoureuses : mais il gagne le juge, ou

les dlateurs, par un prsent considrable ; ce qui augmente beaucoup le prix du corps. Une ancienne loi de l'empire porte qu'un criminel, qui ses bonnes qualits, ou quelque autre raison, attirent une juste piti, obtiendra un rpit jusqu' la fin de l'automne suivant, dans quelque temps qu'il ait t condamn. La raison de cette loi, c'est qu' l'occasion de quelque rjouissance publique, soit pour la naissance ou le mariage d'un prince, soit pour la fin d'un tremblement de terre, ou de

476

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine quelque autre calamit, on ne manque pas de relcher tous les prisonniers, la rserve de quelques-uns qui sont excepts. Ainsi ceux qui l'on accorde un rpit sont souvent renvoys libres, ou passent du moins quelques mois dans cette esprance. Beaucoup de lois de ce pays paraissent avoir t dictes par la clmence. C'est un loge particulier que l'on voudrait pouvoir faire des ntres. La troisime espce de punition que les Chinois appellent, dans leur langue, couper en mille pices, est celle des rebelles et des tratres. Elle consiste couper en morceaux le corps du criminel, et jeter le cadavre dans une rivire ou dans un foss. On punit ainsi les plus grands crimes. La torture est en usage la Chine, et dshonore un peuple qui parat d'ailleurs si polic et si humain. On l'emploie, comme ailleurs, pour arracher la confession d'un crime,
p9.385

c'est--dire que l'on punit,

comme ailleurs, avant de savoir si l'on a droit de punir. Ils ont, somme nous, une question ordinaire et extraordinaire. La premire se donne aux pieds et aux mains, et ressemble beaucoup celle que nous nommons extraordinaire. Celle-ci du moins ne se donne chez eux qu'aprs la preuve du fait, et elle consiste faire de petites estafilades au corps du criminel, et l'corcher par degrs en lui enlevant de petites lanires ou des filets de peau. Les lois chinoises n'imposent point d'autres punitions pour les crimes ; mais quelques empereurs en ont tabli de plus cruelles. L'empereur Tcheou, l'instigation de sa concubine favorite, qui se nommait Takya, inventa un nouveau genre de supplice sous le nom de pao-lo. C'tait une colonne de cuivre, haute de vingt coudes, sur huit de diamtre, creuse comme le taureau de Phalaris, avec trois ouvertures pour y mettre du feu. On y attachait les criminels, en la leur faisant embrasser avec les pieds et les jambes : on allumait un grand feu au-dedans, qui rtissait ces malheureux jusqu' ce qu'ils fussent rduits en cendre. Duhalde ajoute que Takya se faisait un amusement de ce spectacle. On peut juger quel devait tre le caractre d'un empereur qui avait un tel monstre pour matresse.

477

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les prisons chinoises n'ont ni l'horreur ni la salet des prisons d'Europe ; elles sont beaucoup plus commodes et plus spacieuses :
p9.386

l'difice en est semblable dans toutes les parties de l'empire ;

elles sont situes peu de distance des tribunaux de justice. Quand on est entr par la porte de la rue, on trouve une longue alle qui conduit au logement du second gelier ; ensuite on entre dans une grande cour carre, aux quatre cts de laquelle sont les chambres des prisonniers, leves sur de gros piliers de bois, ce qui forme au-dessous une sorte de galerie. Les quatre coins sont occups par des prisons particulires, o l'on enferme les plus fameux brigands, sans leur laisser, pendant le jour, la libert de se promener dans la cour ; cependant ils achtent cette grce pour quelques heures. La nuit, ils sont chargs de chanes pesantes qu'on leur attache aux pieds, aux mains et la ceinture, et si serres, qu' peine leur laissent-elles le pouvoir de se remuer. Si l'on se relche un peu de cette rigueur, ce n'est qu' prix d'argent. Ceux qui n'ont commis que des dlits peu considrables ont la libert de prendre l'air dans la cour de la prison ; mais le soir on les appelle l'un aprs l'autre, pour les renfermer dans une grande salle obscure, moins qu'ils ne soient en tat de louer de petites chambres o ils sont logs plus commodment. Des sentinelles qui veillent pendant toute la nuit font observer un profond silence. Si l'on entend le moindre bruit, ou s'il arrive que la lampe s'teigne, on se hte d'en donner avis aux geliers, afin qu'ils puissent remdier au
p9.387

dsordre. Il se fait des rondes

continuelles, qui tent aux prisonniers toute esprance de pouvoir s'chapper. Ceux qui formeraient cette entreprise seraient punis svrement. Le mandarin visite souvent la prison, et doit toujours tre en tat de rendre compte des prisonniers. Si l'un d'eux tombe malade, le mandarin est oblig non seulement de lui procurer, aux frais de l'empereur, des mdecins et des remdes, mais encore de prendre tout le soin possible de son rtablissement. S'il meurt un prisonnier, le mandarin doit en informer l'empereur, qui ordonne souvent au mandarin suprieur d'examiner si le subalterne a fait son devoir. Dans ces temps de visite, les prisonniers qui sont coupables de quelque crime capital paraissent avec un visage ple, un air triste, la tte penche et

478

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les genoux tremblants, dans l'esprance d'exciter la compassion ; mais ils en trouvent d'autant moins, que le but de leur emprisonnement est non seulement de les tenir sous une garde sre, mais de les chtier, et qu'il est regard comme une partie de leur punition. Dans les grandes prisons, comme celle du tribunal suprme de Pkin, on permet aux ouvriers et aux artisans, tels que les tailleurs, les bouchers, les marchands de riz et de lgumes, etc., d'entrer pour le service et la commodit des prisonniers : ils ont mme des cuisiniers qui prparent leurs aliments, et tout s'excute avec beaucoup d'ordre par le soin continuel des officiers.
p9.388

La prison des femmes est spare de celle des hommes : on

ne leur parle qu'au travers d'une grille. Les hommes ont rarement la libert de s'en approcher. Dans quelques endroits, le corps d'un criminel qui meurt en prison n'est pas port la spulture par la porte commune, mais par un passage fait exprs dans le mur de la premire porte, qui ne sert qu' cet usage. Lorsqu'un prisonnier de quelque distinction se trouve en danger de mort, il demande comme une faveur la permission de sortir avant d'expirer, parce qu'on attache une ide d'infamie ce passage. La plus grande imprcation qu'on puisse faire la Chine contre une personne qui l'on souhaite du mal, est de lui dire : Puisses-tu passer par le trou de la prison ! Navarette, qui avait t renferm avec les autres missionnaires, pendant la perscution, Hang-tcheou-fou, capitale de la province de Che-kiang, dit qu'on n'entendait aucun bruit, qu'on ne voyait point natre de querelle, et que la tranquillit rgnait comme dans un monastre. On donne aux prisonniers pauvres une portion de riz tous les jours ; ils en mangent une partie, et du reste ils en achtent du bois, du sel et des lgumes. Sans cette libralit, la plupart manqueraient du ncessaire, parce qu'tant logs fort l'cart, ils n'ont pas de ressource

479

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans les aumnes. Pendant tout le temps que les missionnaires furent captifs, il
p9.389

entra plus de prisonniers qu'il n'en sortit.

L'tat militaire de la Chine a ses tribunaux comme le gouvernement civil et ses kouans ou ses mandarins. Les mandarins de la guerre prennent leurs trois degrs comme les mandarins civils ; ils sont diviss en neuf classes, qui forment, comme les autres, un grand nombre de tribunaux. Le rang et les fonctions du principal officier militaire ou du gnral sont peu prs les mmes la Chine qu'en Europe ; il a sous lui, dans quelques provinces, quatre mandarins ; et dans d'autres lieux, deux mandarins seulement, qui reprsentent aussi nos lieutenants-gnraux. Ceux-ci ont d'autres mandarins subordonns qui rpondent nos colonels ; les colonels ont sous eux des officiers qu'on peut regarder comme des capitaines y enfin ces capitaines ont des officiers subalternes, qui ressemblent nos lieutenants et nos enseignes : chacun de ces mandarins a le train qui convient sa dignit ; et lorsqu'il parat en public, il est accompagn d'une troupe d'officiers qui appartiennent son tribunal ; de sorte que tous ensemble, ils ont sous leurs ordres un fort grand nombre de troupes, tant cheval qu' pied. Il y a Pkin cinq tribunaux militaires, qui se nomment ou-fou, c'est--dire les cinq classes, ou les cinq troupes de mandarins de guerre. Ces cinq classes ont leur tte un prsident et deux assesseurs, qui sont du premier ordre
p9.390

des mandarins. On choisit

ordinairement pour ces postes de grands seigneurs de l'empire, et ce sont eux qui commandent les officiers et tous les soldats. Cependant ces cinq tribunaux dpendent d'un tribunal suprme de la guerre, nomm Yong-tching-fou, dont le prsident est un des plus grands seigneurs de l'empire. Son autorit s'tend sur les cinq tribunaux militaires, et sur tous les officiers et les soldats de la cour ; mais, pour modrer ce pouvoir extraordinaire, qui le rend matre d'un si grand nombre de troupes, on lui donne pour assesseur un mandarin lettr, avec le titre de surintendant de l'arme et deux inspecteurs nomms par l'empereur, qui prennent part toutes les affaires ; d'ailleurs,

480

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lorsqu'il s'agit d'excuter quelque projet militaire, le Yong-tching-fou dpend absolument de la quatrime des six cours suprmes, qui se nomme Ping-pou, et qui a toute la milice de l'empire sous sa juridiction. Quoiqu'il y ait la Chine des grands seigneurs qui, portant le titre de princes, de ducs et de comtes, sont suprieurs tous les ordres de mandarins, par leur rang, leur mrite et leurs services, il n'y en a pas un nanmoins qui ne se trouve honor du titre de son emploi, et de la qualit de chef des cinq tribunaux militaires. Les civils. Il nous reste parler des forces de l'empire chinois. tribunaux des mandarins de la guerre ont, dans leurs

procdures et leurs dcisions, les mmes mthodes que les tribunaux

p9.391

Toutes les grandes villes, et les principales entre les petites, sont plus ou moins fortifies. On donne certaines villes le nom de places de guerre, pour les distinguer des autres, qui se nomment villes de commerce. Cependant les places de guerre n'ont pas d'autre avantage sur les autres villes fortifies que celui de leur situation, qui en rend l'accs plus difficile ; tout l'art des fortifications chinoises consiste dans un excellent rempart, un mur de briques, des tours et un large foss rempli d'eau. la vrit, c'est une sret suffisante contre tous les efforts ennemis, dans des rgions o la partie offensive de la guerre n'est pas mieux connue que la dfensive. On peut regarder comme un tablissement trs utile les tchais, ou lieux de refuge, qui sont situs au milieu des champs, dans lesquels les laboureurs et les paysans se retirent avec leurs troupeaux et leurs meubles, en cas de mouvement de guerre, ou de courses subites de voleurs. Il n'y a point de province, de ville ou de bourg qui n'ait des soldats pour sa dfense ; l'empire est d'ailleurs fortifi par la nature. La mer qui borde six provinces l'est et au sud, a si peu de profondeur au long de la cte, que les gros vaisseaux n'en peuvent approcher sans tre briss en pices ; et les temptes y sont si frquentes, qu'une flotte n'y peut jamais mouiller en sret. l'ouest, ce
p9.392

sont des

481

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine montagnes inaccessibles, qui ne font pas de ce ct-l une dfense moins sre ; le ct du nord est dfendu par la Grande muraille, qui est la plus faible de toutes les dfenses. On a vu plus haut que l'empereur entretient pour la garde du grand mur, pour celle des villes et des autres places fortifies, sept cent soixante-dix mille hommes, et cinq cent soixante-cinq mille chevaux, tant pour remonter la cavalerie que pour l'usage des courriers qui servent porter dans les provinces ses ordres et ceux des tribunaux. Si ce nombre a reu quelque changement, c'est moins pour diminuer que pour s'accrotre, car l'tat ne fait jamais de rduction dans les troupes ; elles servent de gardes aux mandarins, aux gouverneurs, aux officiers, aux magistrats ; elles les accompagnent jusque dans leurs voyages ; elles veillent pour leur sret pendant la nuit, aux environs de leurs barques ou de leurs htelleries, et chaque fois que le mandarin s'arrte, elles sont releves par d'autres gardes. Le soin que l'on a de bien armer ces troupes et de les habiller proprement leur donne la plus belle apparence du monde dans leurs marches et dans les revues ; mais elles ne sont pas comparables celles de l'Europe pour la discipline et le courage. Non seulement les Chinois sont naturellement effmins ; les Tartares mmes sont presque tombs dans la mme mollesse ; mais le profond repos dont ils
p9.393

jouissent ne leur donne aucune occasion de se rendre plus

propres la guerre ; tandis que la prfrence qu'ils donnent sur tout le reste l'tude et au savoir, la dpendance o les soldats vivent des lettrs, et l'ducation ordinaire de la jeunesse, qui ne voit que des livres, et qui n'entend parler que de morale et de politique, sont autant d'obstacles au courage militaire. L'attaque des Tartares est vive et fire ; ils poussent brusquement l'ennemi, s'ils l'ont forc d'abord plier ; mais ils sont incapables d'un long effort, surtout pour se dfendre, s'ils sont attaqus eux-mmes avec autant d'ordre que de vigueur. L'empereur Khang-hi, qui ne disait jamais rien que de juste, comme il ne faisait rien que de grand, peignait leur caractre en deux mots : Les Tartares sont bons soldats lorsqu'ils en ont de mauvais combattre ; mais ils sont mauvais lorsqu'ils ont affaire de bonnes troupes.

482

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'gard de la discipline, les troupes chinoises sont exerces rgulirement par leurs officiers. Cet exercice consiste ou dans une espce de marche irrgulire et tumultueuse, qu'ils font en escortant les mandarins, ou dans diverses volutions qui s'excutent au bruit des trompettes. Ils tirent de l'arc et manient le sabre avec beaucoup d'adresse : on fait aussi de temps en temps des revues militaires, pour examiner soigneusement les chevaux, les mousquets, les sabres, les flches, les cuirasses et les casques. La moindre tache de rouille sur
p9.394

les armes est punie sur-le-champ de trente ou quarante coups de

bton, si le soldat est Chinois, et d'autant de coups de fouet, si c'est un Tartare. Lorsqu'ils ne sont pas employs aux exercices de leur tat, ils ont la libert de choisir leurs occupations. Il n'est pas ncessaire la Chine, comme en Europe, d'employer la violence ou l'argent pour engager les hommes au mtier des armes. La profession de soldat est regarde au contraire comme un fort bon tat ; on s'empresse d'y parvenir, soit par le crdit de ses amis ou par les prsents qu'on fait aux mandarins, d'autant plus que chacun fait ordinairement son service dans les cantons qu'il habite. Les trois provinces du nord fournissent un grand nombre de soldats ; ils reoivent pour paie, de trois en trois mois, cinq sous d'argent fin ; ce qui est peu prs la paie franaise, et chaque jour une mesure de riz, ce qui suffit pour l'entretien d'un homme. Quelques-uns sont la double paie : celle des cavaliers est de cinq sous de plus, avec deux mesures de petites fves pour la nourriture de leurs chevaux, dont l'empereur prend soin comme des hommes. Depuis que les Tartares ont conquis la Chine, ces troupes n'ont gure d'autre emploi que de prvenir les rvoltes, ou d'apaiser les sditions, en se montrant dans les villes ou dans les provinces. Elles sont charges aussi de purger les grands chemins de voleurs : avec
p9.395

l'attention continuelle qu'elles ont les suivre et les observer, il

y en a peu qui leur chappent. Dans ces occasions, chaque ville reoit des ordres, et toutes les forces des places voisines se rassemblent, s'il

483

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est ncessaire. Lorsqu'il est question de guerre, on dtache plusieurs bataillons de chaque province pour former une arme. Avant l'union des Tartares et des Chinois, la Grande muraille tait garde par un prodigieux nombre de soldats, pour couvrir l'empire contre les invasions de ces redoutables ennemis ; mais aujourd'hui on n'entretient garnison que dans les places importantes. Le port d'armes, dans chaque ville, est uniquement pour les soldats, quoiqu'ils ne portent l'habit militaire que pour le service, c'est--dire dans les temps de guerre ou pour monter la garde, pour les revues, et pour servir d'escorte aux mandarins dans leurs voyages. Dans les autres temps ils s'appliquent au trafic ou la profession dans laquelle ils sont ns. Entre les officiers tartares, on en compte vingt-quatre la cour qui portent le titre de capitaines gnraux, avec le mme nombre de colonels. Cet tablissement, qui ne subsiste que depuis la conqute, n'empche pas que le Ping-pou, ou le tribunal suprme de la guerre, n'ait la surintendance des troupes chinoises dans toute l'tendue de l'empire. Cette cour a des courriers toujours prts pour porter ses ordres dans les
p9.396

provinces, ce qui s'excute fort secrtement.

Toutes les familles tartares qui sont tablies Pkin, ont leurs habitations dans la ville, ou dehors ; mais elles ne peuvent les quitter sans un ordre particulier de l'empereur. De l vient que les troupes tartares, dont la garde de l'empereur est compose, sont toujours en quelque sorte prs de sa personne. On voit aussi Pkin quelques troupes chinoises, enrles depuis longtemps sous les bannires tartares, et qui portent, par cette raison, le nom de Chinois tartariss. Elles sont bien payes et toujours prtes marcher au premier ordre, avec autant de diligence que de secret, pour arrter les mouvements et les sditions. Ces troupes sont divises en huit corps, dont chacun a son enseigne distingue par la couleur qui lui est propre ; c'est le jaune, le blanc, le rouge et le bleu. Le vert est la couleur des troupes entirement chinoises, qui en tirent le nom de lou-ki, c'est--dire soldats de la bannire ou de l'enseigne verte.

484

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Chaque enseigne tartare a son gnral qui se nomme kou-fanta, en langue mantchou. Cet officier en a d'autres sous lui qui rpondent nos lieutenants-colonels, sous le nom de mei-reyon-tchain, et qui ont aussi leurs officiers subalternes. Comme chaque corps est compos prsent de Tartares mantchous, de Tartares mongols et de Chinois tartariss, le gnral a sous lui deux officiers gnraux de chaque nation, et ces gnraux ont aussi des
p9.397

officiers subalternes de la mme nation.

Chaque corps consiste en dix mille hommes effectifs diviss en cent nirous, ou cent compagnies chacune de cent soldats. Ainsi, en comptant la maison de l'empereur et celle des princes, dont les domestiques ont la paie, d'officiers et de soldats, on peut croire, suivant l'opinion commune, qu'il y a toujours cent mille hommes de cavalerie Pkin. Cependant ils sont tellement nervs, comme on vient de le remarquer, que les Tartares orientaux font peu de cas de leur nombre. Ils disent en proverbe que le hennissement d'un cheval tartare suffit pour mettre en droute toute la cavalerie chinoise. Outre ces forces, qui sont constamment sur pied, chaque province a quinze ou vingt mille hommes sous le commandement de leurs officiers particuliers. Il y en a aussi pour la garde des les, surtout pour celles de Hanan et de Formose. Les armes des soldats sont des cimeterres et des dards, suivant l'ancien usage. L'artillerie est d'invention moderne parmi les Chinois ; et quoiqu'ils aient fort anciennement l'usage de la poudre, ils ne l'emploient gure que pour les feux d'artifice, dans lesquels ils excellent. Cependant on voit aux portes de Nankin trois ou quatre bombardes, courtes et paisses, assez anciennes pour faire juger qu'ils ont eu l'usage du canon, quoiqu'ils paraissent l'ignorer encore, car ces pices passent parmi eux
p9.398

pour de simples curiosits. Ils ont aussi

quelques ptards sur leurs vaisseaux, mais ils manquent d'habilet pour s'en servir. En 1621, la ville de Macao fit prsent l'empereur de trois canons avec quelques canonniers : on en fit l'preuve devant plusieurs mandarins, qui parurent fort surpris de cette nouveaut. Ces pices furent menes sur les frontires. Les Tartares qui s'taient

485

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine approchs de la Grande muraille, furent si effrays du ravage qu'elles firent dans leurs rangs, qu'ayant pris la fuite, ils n'eurent pas la hardiesse de reparatre jusqu'en 1636. Ils firent alors une nouvelle irruption, qui fit penser les mandarins fortifier les villes de la Chine et les munir d'artillerie. Ce fut cette occasion que, le docteur Paul-syn leur ayant reprsent que les missionnaires savaient l'art de fondre le canon, ils supplirent aussitt l'empereur d'ordonner au pre Adam Schaal, alors prsident du tribunal des Mathmatiques, d'en fondre quelques pices. Aprs avoir obtenu l'ordre qu'ils dsiraient, ils firent une visite ce missionnaire mandarin, et, dans la conversation, ils demandrent ngligemment s'il savait la manire de fondre du canon. Schaal ayant rpondu qu'il n'en ignorait pas les principes, ils lui prsentrent sur-le-champ l'ordre imprial. En vain leur reprsenta-t-il, dans sa surprise, que la pratique tait fort loigne de la thorie. Il fallut obir et donner des instructions aux ouvriers, avec l'assistance nanmoins des eunuques de la cour. Ensuite les
p9.399

mandarins,

persuads par la vue des instruments mathmatiques que le pre Verbiest avait composs Pkin, qu'il ne devait pas tre moins habile fondre de l'artillerie, obtinrent un autre ordre pour ce missionnaire. Une entreprise de cette nature tait capable de l'alarmer ; mais ayant trouv dans les registres des glises chrtiennes de Pkin, que, sous la dernire race des empereurs chinois, un grand nombre de missionnaires taient entrs la Chine en faveur de leurs lumires, et ne doutant pas qu'un service de cette importance ne portt l'empereur favoriser la religion chrtienne, il fondit avec un merveilleux succs cent trente pices de canon. Quelque temps aprs, le conseil des principaux mandarins de guerre prsenta un mmoire l'empereur, par lequel il lui demandait trois cent vingt pices de canon l'europenne, pour la dfense des places fortes de l'empire. L'empereur ordonna que Nan-hoa-jin, (tel tait le nom chinois du pre Verbiest) prendrait la direction de l'ouvrage, et qu'il serait excut suivant les modles qui devaient tre tirs en peinture, et prsents sa majest dans un mmoire. Le missionnaire prsenta

486

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les modles en 1681, le 11 fvrier. Ils furent approuvs, et le Kongpou, ou le tribunal des Travaux Publics, reut ordre de fournir sans dlai tous les secours ncessaires. La fonte de tant de pices prit plus d'un an. Verbiest eut vaincre quantit d'obstacles de
p9.400

la part des eunuques du palais, qui, ne

voyant pas sans impatience un tranger dans une si haute faveur, runirent tous leurs efforts pour ruiner son entreprise. Ils se plaignaient tous moments de la lenteur du travail, tandis qu'ils faisaient drober secrtement le mtal par les officiers subalternes de la cour. Aussitt que la premire pice fut fondue, ils se htrent, avant que l'intrieur ft poli, d'y jeter un boulet de fer, dans l'esprance de la rendre inutile ; mais Verbiest l'ayant fait charger par la lumire, elle fut tire avec un bruit si terrible, que l'empereur, l'ayant entendu de son palais, dsira qu'on ft une seconde dcharge. Enfin, l'ouvrage tant achev, toutes les pices furent tranes au pied d'une montagne qui est une journe de Pkin, du ct de l'ouest ; et l'empereur, accompagn des principaux officiers de son arme et de toute sa cour, se donna le plaisir d'en voir faire l'preuve ; on lui fit observer que les boulets touchaient au lieu vers lequel Verbiest avait braqu ses machines. Ce spectacle lui fit tant de plaisir, qu'il donna une fte solennelle au gouverneur tartare et aux principaux officiers de l'arme, sous des tentes qui furent dresses en plein champ. Il but dans une coupe d'or la sant de son beau-pre et de ses officiers, et celle mme des artistes qui avaient dirig le canon avec tant de justesse. Enfin, ayant fait appeler Verbiest, qui tait log par son ordre prs de sa propre tente, il lui dit : Le canon que vous
p9.401

me ftes l'anne passe a servi

fort heureusement contre les rebelles, dans les provinces de Chen-si, de Hou-quang et de Kiang-si ; je suis fort satisfait de vos services. Ensuite, se dpouillant de sa robe et de sa veste fourre il les lui donna comme un tmoignage de son amiti.

487

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On continua pendant plusieurs jours d'prouver les pices par un si grand nombre de dcharges, qu'il y eut vingt-trois mille boulets de tirs. Verbiest composa un trait sur la manire de fondre le canon et sur son usage. Il le prsenta l'empereur, avec vingt-quatre dessins des figures ncessaires pour l'intelligence de cet art, et des instruments qui servent tirer juste. Quelques mois aprs, le tribunal, dont l'emploi est de rechercher les personnes qui ont rendu service l'tat, prsenta un mmoire l'empereur pour le supplier d'avoir gard au mrite de Nan-koa-jin. Sa majest ayant reu favorablement ce mmoire, accorda au missionnaire le mme titre d'honneur qui se donne aux vice-rois lorsqu'ils ont bien servi dans leur gouvernement.

488

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE XI Histoire naturelle de la Chine. Description de la Grande muraille


@
p10.001

La vaste tendue de la Chine fait aisment concevoir que la

temprature de l'air, les saisons, et l'influence des corps clestes, ne peuvent tre partout les mmes. Ainsi les provinces trs froides en hiver, tandis
p10.002

du nord sont

que celles du sud sont toujours

tempres ; en t la chaleur est supportable dans les premires, tandis qu'elle est excessive dans les autres. La dure des jours et des nuits varie aussi suivant la latitude des lieux. mesure qu'on avance vers le nord, les jours sont plus longs en t, et plus courts en hiver. L'inverse a lieu dans les provinces mridionales. En gnral, celles-ci l'emportent sur les autres par le degr de perfection que les vgtaux de toute espce y acquirent. Mais on peut dire que dans tout l'empire l'air est fort sain ; cependant des provinces sont quelquefois dsoles par des maladies que l'on attribue l'humidit produite par le grand nombre de canaux, et aux exhalaisons des terres grasses et fcondes, qui sont encore amendes continuellement par un mlange des toutes sortes d'immondices. Magalhaens remarqua, dans le long sjour qu'il fit la Chine, qu'avant le lever du soleil la plupart des canaux paraissent couverts d'un brouillard pais ; mais il se dissipe fort promptement. D'ailleurs la peste n'y est presque pas connue ; ce qu'il faut attribuer sans doute aux vents du nord qui soufflent de la Tartarie. Les Chinois ont la plupart des fruits qui croissent en Europe, et plusieurs autres qui nous sont inconnus ; mais la varit des mmes fruits n'y est pas si grande. Ils n'ont, par exemple, que trois ou quatre sortes de
p10.003

pommes, sept ou huit sortes de poires, et autant de

sortes de pches. Ils n'ont pas de bonnes cerises, quoiqu'elles soient trs communes ; et tous ces fruits mmes, si l'on excepte le raisin muscat et la grenade, ne sont pas comparables aux ntres, parce que

489

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les Chinois ne sont pas aussi habiles que les Europens dans la culture des arbres : cependant leurs pches valent celles de l'Europe ; ils en ont mme une espce beaucoup meilleure ; mais dans quelques provinces elles causent la dysenterie lorsqu'on en mange avec excs, et cette maladie est fort dangereuse la Chine. Les abricots n'y seraient pas mauvais, si on leur donnait le temps de mrir. Quoique le raisin y soit excellent, les Chinois n'en font pas de vin, parce qu'ils ignorent comment il faut s'y prendre : celui qu'ils boivent est extrait du riz. Ils en ont de rouge, de blanc et de ple. Leur vin de coing est dlicieux. L'usage de la Chine est de boire tous les vins trs chauds. Si l'on s'en rapporte Navarette, il n'y a point d'olives la Chine : le pre Le Comte prtend qu'elles y sont diffrentes de celles de l'Europe. Lorsque les Chinois pensent les cueillir, ce qu'ils font toujours avant qu'elles soient tout fait mres, ils ne les abattent point avec de longues perches, qui nuiraient aux branches et au tronc ; mais, faisant un trou dans le tronc de l'arbre, ils y mettent du sel, puis le bouchent ; et peu de temps aprs le fruit tombe de lui-mme.
p10.004

Duhalde parle d'un arbre qui porte du fruit dont l'huile se

nomme tcha-yeou, et qui, dans sa fracheur, est peut-tre le meilleur de la Chine. La forme de ses feuilles, la couleur du bois, et quelques autres particularits lui donnent beaucoup de ressemblance avec le vou-i-tcha, ou le tboh ; mais il en est diffrent par ses dimensions, ainsi que par ses fleurs et son fruit. Si le fruit est gard aprs qu'il est cueilli, il en devient plus huileux ; cet arbre est de hauteur mdiocre ; il crot sans culture sur le penchant des montagnes, et mme dans les valles pierreuses. Son fruit est vert, d'une forme irrgulire, renfermant un noyau moins dur que celui des autres fruits. Entre les oranges qui portent le nom d'oranges de la Chine, on distingue plusieurs espces excellentes, quoique les Portugais n'en aient apport qu'une en Europe ; mais les Chinois font beaucoup plus de cas de celle qui est petite, et dont l'corce est mince, unie et fort douce. La province de Fo-kien en produit une espce dont le got est admirable : elle est plus grosse, et l'corce en est d'un beau rouge. Les

490

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Europens qui vont la Chine conviennent tous qu'un bassin de ces oranges parerait les plus somptueuses tables de l'Europe. Celles de Canton sont grosses, jaunes, d'un got agrable et fort saines. On en donne mme aux malades, aprs les avoir fait cuire sur des cendres chaudes : on les coupe en deux,
p10.005

on les remplit de sucre, et l'on

prtend que le jus est un excellent cordial. Il y en a d'autres qui ont le got aigre, et dont les Europens font usage dans les sauces. Navarette en vit une espce dont on fait une pte sche, en forme de tablette, qui est galement saine et nourrissante : elle est fort estime Manille, d'o elle se transporte Mexico, comme une conserve trs friande. Les limons et les citrons sont fort communs dans quelques provinces mridionales, et d'une grosseur extraordinaire ; mais les Chinois n'en mangent presque jamais ; ils ne les font servir qu' l'ornement de leurs maisons, o l'usage est d'en mettre sept ou huit dans quelque vase de porcelaine, pour satisfaire galement la vue et l'odorat. Cependant ces fruits sont trs bons au sucre, c'est--dire lorsqu'ils se sont bien candis. On fait aussi beaucoup de cas d'une sorte de limon qui n'a que la grosseur d'une noix ; il est rond, vert, aigre, et trs bon pour les ragots. L'arbre qui le porte se met dans des caisses pour l'ornement des cours, des salles et des maisons. Outre les melons de l'espce des ntres, on en distingue deux sortes la Chine : l'un, qui est fort petit et jaune au dedans, a le got si agrable, qu'il peut se manger avec l'corce, comme une pomme ; l'autre est le melon d'eau, dont la chair fondante et sucre tanche la soif et n'est jamais nuisible, mme dans les plus grandes chaleurs. Cependant ces deux espces
p10.006

de melon ne sont pas si exquises

que celle qui vient d'un canton de Tartarie nomm Hami, une distance considrable de Pkin, et qui a la proprit de se garder cinq ou six mois dans toute sa fracheur. La Chine a d'autres fruits que les Europens ne connaissent que par les relations de leurs voyageurs, et qui paraissent y avoir t ports des les voisines, tels que le fanpo-le-mye, ou l'ananas ; les tcheoukous, ou les goyaves ; les pa-tsians, ou les bananes, etc. ; mais ils se

491

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine trouvent dans d'autres pays, et nous nous bornons aux fruits qui ne croissent que dans l'empire de la Chine. Le li-tchi de la bonne espce, car il y en a plusieurs, est peu prs de la forme d'une pomme, et d'un rouge ponceau. Son noyau est presque globuleux, tronqu sa base, dur et lisse. Il est couvert d'une chair tendre, pleine de suc, d'une odeur excellente et d'un got exquis, comparable au meilleur raisin muscat, mais qui se perd nanmoins en partie lorsque le fruit, en se schant, se ride et noircit comme les pruneaux ; l'corce est coriace, et ressemble du chagrin ; mais elle est douce et unie en dedans. C'est le li-tchi, suivant Navarette, qui passe parmi les Chinois pour le meilleur des fruits. Quoiqu'il soit d'une abondance surprenante, il n'en est pas moins estim. On le met ordinairement dans l'eau froide avant de le manger. Lorsque les Chinois s'en sont rassasis, ils n'ont qu' boire un peu d'eau
p10.007

pour sentir

que leur apptit se renouvelle. L'arbre est gros, d'une fort belle forme, et s'lve quinze ou dix-huit pieds de hauteur. Navarette ajoute qu'il en a vu Bantam, prs de Manille. Le Comte ne connat pas en Europe de fruit dont le got soit si dlicieux ; mais il prtend que l'excs en est malsain, et que sa nature est si chaude, qu'il fait natre des pustules par tout le corps ceux qui en mangent sans modration. Les Chinois le font scher au four pour le conserver et le transporter ; ils s'en servent particulirement dans le th. Le long-yen, c'est--dire il de dragon, est une autre espce de litchi. L'arbre qui le porte est plus grand et plus beau que le prcdent ; car Navarette dit qu'il est de la grosseur d'un noyer. Le fruit est plus petit que le li-tchi, de forme ronde, avec une corce unie et jauntre ; la chair est blanche, aqueuse et d'un got vineux. Quoique moins dlicat que le li-tchi, on prtend qu'il est plus sain, et que jamais il ne fait de mal. Navarette prtend qu'on l'a nomm il de dragon cause d'une tache d'un beau noir qu'on voit sur son noyau, ce qui le fait ressembler aux yeux d'un dragon, tels qu'on les peint la Chine. Il se vend sec dans tout l'empire ; et en le faisant bouillir on en tire un suc agrable et nourrissant.

492

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le fruit qui se nomme ts-ts crot dans presque toutes les parties de la Chine. On en distingue plusieurs espces. Celui des provinces
p10.008

mridionales a le got du sucre, et fond dans la bouche. L'corce en est unie, transparente et d'un rouge luisant, surtout dans sa maturit. Il s'en trouve de la forme d'un uf, mais il est ordinairement plus gros . Sa semence est noire et plate ; sa chair, qui est trs fondante, devient presque aqueuse lorsqu'on le suce par un bout : tant sec, il devient farineux comme nos figues ; mais avec le temps il se couvre d'une espce de crote sucre qui lui donne un fumet dlicieux. Les Portugais de Macao donnent ce fruit le nom de figue, non pour sa forme, mais parce qu'en schant il devient farineux et doux comme nos figues. L'arbre qui le porte prend une trs jolie forme lorsqu'il est greff. La Chine en produit beaucoup, surtout dans la province de Honan. Il est de la grandeur d'un noyer mdiocre, et ses branches ne s'tendent pas moins. Ses feuilles sont larges et d'un beau vert, qui se change pendant l'automne en un rouge agrable. Le fruit est peu prs de la grosseur d'une pomme, et prend un jaune clatant lorsqu'il mrit. Entre plusieurs espces de ts-tss, il y en a dont l'corce est plus mince, plus transparente et plus rubiconde. D'autres, pour acqurir un fumet plus fin, doivent mrir sur la paille ; mais tous sont fort agrables la vue et fort bons manger. Le ts-ts ne mrit pas l'arbre avant le commencement de l'automne. L'usage commun est de le faire scher comme les figues en Europe. Il se vend
p10.009

dans

toutes les provinces de l'empire. En gnral, le got en est excellent, et ne le cde point celui de nos meilleures figues sches. Celui de la province de Chen-si n'est pas moins bon, quoique l'espce soit plus petite, et que l'arbre ne demande aucune culture. Malheureusement il ne crot qu' la Chine, et nulle part avec tant d'abondance que dans la province de Chang-tong. Le sou-ping de Boim en doit tre une espce. On remarque une singularit dans l'arbre que les Chinois nomment mui-chu, et qui porte un petit fruit aigre que les femmes et les enfants aiment beaucoup : sch et marin, il se vend comme un remde pour

493

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aiguiser l'apptit. L'arbre est fort gros : on est tonn de le voir en fleur vers le temps de Nol. Les Chinois nomment le fruit pain, dj dcrit, pa-lo-mye. Le chi-ts porte Manille, le nom de chiqueis, et celui de figocaque parmi les Portugais. C'est une grosse baie dont la chair est douce et agrable, et si molle dans sa maturit, qu'en y faisant un petit trou, on la suce entirement. Elle est de la couleur d'un beau pavot rouge. Ce fruit mrit vers le mois de septembre, et vient en abondance ; quelques-uns mme seulement au mois de dcembre. On fait scher ce fruit au soleil, et on le sert sur toutes les tables. En le faisant tremper une nuit dans le vin, il se couvre d'une sorte de sucre qui se vend part, et qui, ml avec fort agrable. On trouve dans les parties mridionales de la Chine un fruit qui se nomme Manille carambola. Il est de la grosseur d'un uf de poule, d'abord vert ; mais il prend la couleur du coing en mrissant. Il se mange cru, a un got trs agrable, et excite l'apptit. On le confit au sucre. L'arbre qui le produit fournit plusieurs varits cultives dans les jardins des pays intertropicaux, et fructifie deux fois l'anne. Le bilimbi ressemble beaucoup au prcdent ; mais il est plus petit dans toutes ses parties. Ses fruits ne se mangent pas crus, parce qu'ils sont trop acides ; mais on les fait cuire avec la viande et le poisson, auxquels ils communiquent un got relev et agrable. On en fait un sirop qui est trs rafrachissant. On les confit au sucre, au vinaigre et au sel pour les adoucir. Un troisime carambolier a un fruit rond, lgrement sillonn, et peine plus gros que la cerise. Ses fleurs ont une odeur suave, et une saveur lgrement acide. L'acidit des fruits est des plus agrables, et on en fait d'excellentes confitures dont le got tient de celui de l'pinevinette. La racine de cet arbre rend un suc laiteux et cre quand on l'entame.
p10.010

de l'eau pendant l't, donne une boisson

494

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'ou-tong-chou est un grand arbre qui ressemble au sycomore. Ses feuilles sont longues, larges, et jointes par une tige d'un pied de
p10.011

longueur. Il pousse tant de branches et de touffes de feuilles, qu'il est impntrable aux rayons du soleil. La manire dont il produit son fruit est fort singulire. Vers la fin du mois d'aot, on voit sortir de l'extrmit de ses branches, au lieu de fleurs, de petites touffes de feuilles, qui sont plus blanches et plus molles que les autres : elles n'ont pas non plus tant de largeur. Il s'engendre sur les bords de chaque feuille trois ou quatre petits grains, de la grosseur d'un pois, qui contiennent une substance blanche, dont le got approche de celui de la noisette avant sa maturit. Rien n'est gal cet arbre pour l'ornement d'un jardin. Dans la province de Yun-nan, vers le royaume d'Ava, on trouve l'arbre qui produit la casse. Les Chinois l'appellent chan-kotse-chu, c'est--dire l'arbre au long fruit, parce que ses cosses sont beaucoup plus longues que celles qu'on voit en Europe. La Chine ne produit pas d'autre pice qu'une espce de poivre nomm hoa-tsiao. C'est l'corce d'un grain de la grosseur ordinaire d'un poids, mais trop fort et trop acre pour tre employ. Sa couleur est grise et mle de quelques filets rouges. La plante qui le produit crot dans quelques cantons, en buissons pais, et ailleurs en arbre assez haut. Ce fruit est moins piquant et moins agrable que le poivre, et ne sert gure qu'aux pauvres gens pour assaisonner les viandes. En un mot, il n'a rien
p10.012

de comparable au poivre des Indes orintales,

que les Chinois se procurent par le commerce, en aussi grande abondance que s'il croissait dans leur pays. Lorsque le poivre de la Chine est mr, le grain s'ouvre de lui-mme, et laisse voir un petit noyau de la noirceur du jais, qui jette une odeur forte et nuisible la tte. On est oblig de le cueillir par intervalle, tant il serait dangereux de demeurer longtemps sur l'arbre. Aprs avoir expos les grains au soleil, on jette la pulpe intrieure, qui est trop chaude et trop forte, et l'on n'emploie que l'corce.

495

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Outre les arbres qui produisent le btel, dont l'usage est fort commun dans les provinces mridionales, on trouve dans celle de Quang-si, et dans le district de Tsin-cheou-fou, particulirement sur la montagne de P-tche, une espce de cannelle, mais moins estime, mme la Chine, que celle qu'on y apporte du dehors. Sa couleur tire plus sur le gris que sur le rouge, qui est celle de la bonne cannelle de Ceylan. Elle est aussi plus paisse, plus pre et moins odorante ; et il s'en faut bien qu'elle ait la mme vertu pour fortifier l'estomac et pour ranimer les esprits. On ne peut nier cependant qu'elle n'ait les qualits de la cannelle, quoique dans un moindre degr de perfection. L'exprience en est une preuve sans rplique ; on en trouve mme quelquefois de plus piquante au got que celle qui vient des Indes, o l'on assure qu'elle prend aussi trop longtemps scher. Le camphrier, que les Chinois appellent chang-tcheu, est un arbre assez lev, d'un port lgant, et qui a un joli feuillage ; mais le camphre qu'on en tire a quelque chose de grossier, et n'approche pas de celui de Borno : on fait des ustensiles domestiques de son bois : son odeur est si forte, que sa sciure, jete sur les lits, en chasse les punaises ; et l'on prtend que, dans les endroits o il crot, ces incommodes animaux ne sont pas connus cinq lieues la ronde. Un missionnaire qui avait demeur longtemps Borno, d'o vient le meilleur camphre, apprit Navarette la mthode qu'on emploie pour le recueillir. Avant le lever du soleil, il transsude du tronc et des branches de l'arbre, de petits globules d'un suc clair qui sont dans un mouvement continuel comme le vif-argent : on secoue fortement les branches pour le faire tomber sur des toiles tendues ; il s'y congle : on le met ensuite dans des botes de bambou, o il se conserve. Aussitt que le soleil parat, tout ce qui est rest sur l'arbre disparat. Les habitants de Borno, qui gardent leurs morts pendant plusieurs jours avant de les ensevelir, se servent de camphre pour empcher que la chaleur ne les corrompe : ils placent le corps sur une chaise qui est ouverte par le bas, et de temps en temps ils lui soufflent du camphre
p10.013

une couleur grise quand elle est

496

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans la bouche avec un tuyau de bambou ; en peu de temps le

p10.014

camphre pntre jusqu' l'autre extrmit du cadavre, et le prserve ainsi de la corruption. Le camphre de Borno et de Sumatra n'est pas le mme que celui du Japon et de la Chine. Mais parmi les arbres capables d'exciter l'envie des Europens, la Chine en a quatre principaux : 1 l'arbre au vernis ; 2 l'arbre l'huile ; 3 l'arbre au suif ; 4 l'arbre la cire blanche. L'arbre au vernis tsi-chu, en chinois, est une espce de badamier (terminelia vernix). Il n'est ni gros, ni grand, ni fort branchu : son corce est blanchtre ; ses feuilles sont allonges, troites et luisantes ; le suc laiteux nomm tsi, qu'il distille goutte goutte, ressemble assez aux larmes du trbinthe ; il rend beaucoup plus de liqueur si on lui fait des incisions ; mais il prit plus tt. On trouve le tsi-chu en abondance dans les provinces de Kiang-si et de S-tchuen ; mais les plus estims sont ceux du district de Kantcheou, une des villes les plus mridionales du Kiang-si ; le vernis ne doit point tre tir avant que les arbres aient atteint l'ge de sept ou huit ans : celui qu'on tire plus tt est moins bon pour l'usage. Le tronc des plus jeunes arbres d'o l'on commence le tirer n'a pas plus d'un pied chinois de circonfrence ; on prtend que le vernis qu'ils donnent est meilleur que celui des arbres plus gros et plus vieux ; mais ils en rendent beaucoup moins ; les marchands savent remdier cet
p10.015

inconvnient ; car ils mlent le produit des uns et des autres. On voit peu de tsi-chu qui aient plus de quinze pieds de haut ; et lorsqu'ils parviennent cette hauteur, la circonfrence du tronc est d'environ deux pieds et demi ; son corce est couleur de cendre. Comme la multiplication par les fruits est trop lente, on a recours aux marcottes. Au printemps, lorsque l'arbre commence pousser, on choisit le rejeton qui promet le plus, entre ceux qui sortent, non des branches, mais du tronc ; et lorsqu'il est de la longueur d'un pied, on le couvre d'une terre jaune. Cette enveloppe doit commencer deux pouces audessus du point o la branche sort du tronc, et s'tendre quatre ou cinq

497

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pouces plus bas ; elle doit en avoir au moins trois d'paisseur : on la serre fortement, et on la couvre d'une natte pour la garantir de la pluie et des injures de l'air : on la laisse dans cet tat depuis l'quinoxe du printemps jusqu' celui de l'automne ; alors on ouvre un peu l'enveloppe de terre, pour examiner les filets des petites racines que la branche a produites : si la couleur de ses filets est jauntre ou rougetre, il est temps d'enlever la branche : on la coupe adroitement contre le tronc en prenant bien garde de ne la pas blesser, et on la plante ; mais si les filets sont blancs, c'est une marque qu'ils sont encore trop tendres ; et dans ce cas, on referme l'enveloppe, et l'on remet l'opration de dtacher la branche au printemps
p10.016

suivant.

Au reste, soit qu'on choisisse le printemps ou l'automne pour la planter, on doit mettre beaucoup de cendre dans le trou, si l'on veut la prserver des fourmis qui dvorent, dit-on, les racines encore tendres, ou qui en tirent du moins la sve. Ces arbres ne distillent le vernis qu'en t ; ils n'en donnent point en hiver ; et celui qu'ils distillent au printemps ou dans l'automne est toujours ml d'eau : d'ailleurs ils n'en produisent que pendant la nuit. Pour le tirer de l'arbre, on fait autour du tronc plusieurs incisions horizontales, plus ou moins profondes, suivant son paisseur. La premire range de ces incisions ne doit tre qu' sept pouces de terre ; la seconde se fait la mme distance que la premire et de sept en sept pouces, non seulement jusqu'au sommet du tronc, mais encore toutes les branches qui sont assez grosses pour en recevoir. On emploie pour cette opration un petit couteau dont la lame est recourbe en arrire. Les incisions ne doivent pas se faire non plus en ligne droite, mais un peu de biais, et ne pas pntrer plus profondment que l'corce. L'ouvrier, en les faisant d'une main, y pousse de l'autre le bord d'une caille aussi avant qu'il est possible, c'est--dire environ un demi-pouce de la Chine ; ce qui suffit pour soutenir une coquille beaucoup plus grande que celles de nos plus grosses hutres. Les incisions se faisant le soir, on recueille le
p10.017

lendemain au matin la rsine qui a coul dans les coquilles, et le soir on

498

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les remet dans les mmes incisions ; ce qui se continue jusqu' la fin de l't. Ordinairement les propritaires des arbres ne se donnent pas la peine de recueillir eux-mmes le vernis ; ils louent leurs arbres des marchands pour la saison ; et le prix est d'environ deux sous et demi le pied : les marchands ont des paysans gage qui se chargent de tous les soins pour une once d'argent, lorsqu'ils se nourrissent leurs propres frais, o pour six liards par jour avec la nourriture. Un seul paysan suffit pour l'exploitation de cinquante arbres. On pense gnralement que cette liqueur, tire froid, a certaines qualits vnneuses, dont on ne prvient les dangereux effets qu'en vitant soigneusement d'en respirer les exhalaisons, quand on la verse d'un vase dans un autre, ou qu'on l'agite. Elle demande les mmes prcautions lorsqu'on la fait bouillir. Comme les marchands sont obligs de pourvoir la sret de leurs ouvriers, ils ont un grand vaisseau rempli d'huile, dans lequel on fait bouillir une certaine quantit de filaments charnus qui se trouvent dans la graisse du porc, et qui demeurent aprs que la graisse est fondue : la proportion est d'une once de filaments pour une livre d'huile. Lorsque les ouvriers vont placer les coquilles dans les troncs, ils portent avec eux un peu de cette huile, dont ils se frottent le visage et les mains ; et le matin, aprs avoir recueilli le vernis, ils se frottent
p10.018

encore

plus

soigneusement. Aprs le dner, ils se lavent le corps avec de l'eau chaude o l'on a fait bouillir une certaine quantit de peaux de chtaignes, d'corce de sapin, de salptre cristallis et d'une sorte de blette, herbe qui se mange la Chine et aux Indes. Le bassin o l'on se lave doit tre d'tain, parce que le cuivre a ses dangers. Pendant que les ouvriers travaillent aux arbres, ils doivent avoir la tte couverte d'un sac de toile, li autour du cou, sans autre ouverture que deux trous pour les yeux. Ils portent devant eux une espce de tablier compos d'une peau de daim, qui est suspendu leur cou avec des cordons, et li autour de la ceinture ; ils ont des bottines et des gants de la mme peau. Lorsqu'ils vont recueillir la liqueur, ils s'attachent la ceinture un vaisseau de cuir de vache, dans lequel ils vident toutes les cailles, en

499

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grattant avec un petit instrument de fer. Au pied de l'arbre est un panier o l'on dpose les cailles jusqu'au soir. Pour faciliter le travail, les propritaires ont soin que les arbres ne soient pas plants trop loin les uns des autres ; et lorsque le temps de recueillir la liqueur est arriv, on place entre eux un grand nombre de gaules, qui, tant attaches avec des cordes, servent comme d'chelles pour y monter. Le marchand a toujours dans sa maison un grand vaisseau de terre plac sous une table de bois. Sur cette table est un drap mince, dont les quatre coins sont attachs des
p10.019

anneaux.

On

l'tend

ngligemment pour y jeter le vernis, et lorsque les parties fluides l'ont pntr, on le tord pour en exprimer le reste, qui se vend aux droguistes, et qui sert quelquefois en mdecine. Ces marchands sont fort satisfaits lorsque de mille arbres on a tir dans une nuit vingt livres de vernis. On verse les vaisseaux qui le contiennent dans des seaux de bois, calfats en dehors, dont les couvercles sont bien attachs avec des clous. Une livre de vernis se vend dans sa fracheur environ quarante sous, et le prix augmente mesure que le lieu est plus loign. Outre la proprit d'embellir les ouvrages, le vernis chinois a celle de conserver le bois et de le garantir de l'humidit. Il prend galement toutes sortes de couleurs, et lorsqu'il est bien appliqu, le changement d'air ou d'autres causes ne lui font rien perdre de son lustre. La manire de l'appliquer a dj t crite. Comme le vernis demande tre quelquefois expos dans des lieux humides et mme tremp dans l'eau, on ne s'en sert qu' de petits ouvrages que l'on peut manier et tourner son gr. Si dans les btiments, par exemple, dans la grande salle impriale, dans l'appartement de l'empereur, et dans d'autres difices de la Chine, on voit de grosses colonnes vernisses, ce n'est pas de vrai vernis qu'elles sont enduites ; on y emploie une autre substance qui se nomme tong-yeou, et qui vient de l'arbre que l'on va dcrire. Cet arbre porte le nom de tong-chu. Vu d'un peu loin, il

p10.020

ressemble tant au noyer par sa forme, la couleur de l'corce, la largeur et le contour des feuilles, la figure et la disposition des fruits, qu'on s'y

500

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mprend facilement. Ses noix sont remplies d'une huile assez paisse, et d'une pulpe spongieuse qu'on presse pour en tirer l'huile dont elle est imbibe. Suivant l'exprience qu'on en a faite, elle participe beaucoup de la nature du vernis. Pour la mettre en uvre, on la fait cuire avec de la litharge, et l'on y mle la couleur qu'on dsire. Souvent on l'applique sur le bois sans aucun mlange, pour le prserver seulement de l'humidit. On s'en sert aussi pour enduire les carreaux qui forment les planchers des appartements. Elle les rend trs luisants ; et si l'on a soin de le laver de temps en temps, il conserve fort bien son lustre. Le pav des appartements de l'empereur et des grands est enduit de cette huile. Lorsqu'on veut faire un ouvrage achev, l'on commence par couvrir les colonnes et la boiserie de la mme pte que l'on a dcrite en parlant de la manire d'appliquer les vernis. On laisse scher le tout jusqu' un certain degr ; ensuite, ayant ml dans l'huile telle couleur qu'on veut, on la fait bouillir comme l'ordinaire, et on l'applique avec les brosses suivant le dessein qu'on s'est form. On dore quelquefois les moulures, les ouvrages de sculpture, et tout ce qui est en relief. Mais indpendamment du secours de la dorure, l'clat et le lustre de

p10.021

ces ouvrages ne le cdent gure au vernis que les Chinois nomment tsi. Comme le tong-yeou est bon march, et qu'au contraire le tsi est assez cher, les marchands ont coutume de mler dans le tsi une grande quantit de tong-yeou, sous prtexte qu'il en faut un peu pour que le tsi se dlaie, et s'tende plus facilement. C'est avec le tong-yeou qu'on prpare une espce de drap dont on se sert en Chine, comme nous de nos toiles cires ; mais les habits qui se font de ces toffes ne peuvent servir que dans les provinces septentrionales. En un mot, le tong-chu est un arbre des plus utiles la Chine, et ne le serait pas moins en Europe, s'il y tait apport. Les botanistes l'ont nomm driandra oleifera. Mais la nature a peu d'arbres aussi singuliers, que l'arbre au suif, nomm ou-kieou-mou par les Chinois ; il est fort commun dans les provinces de Che-kiang et de Kiang-si, crot sur le bord des ruisseaux, et s'lve la hauteur de nos poiriers ; les plus grands ressemblent au

501

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cerisier par le tronc et les branches, et au bouleau par ses feuilles, qui cependant ne sont pas dentes. Elles, sont d'un vert fonc et assez lisses par-dessus, blanchtres par-dessous. Elles naissent vers l'extrmit des rameaux allongs et flexibles, et sont supportes par des ptioles fort longues et minces ; elles se recourbent gnralement dans le sens de leur longueur, et, avant leur chute, c'est--dire vers les mois de novembre et de dcembre, rougissent comme
p10.022

les feuilles

de vigne et de poirier. L'corce est d'un gris blanchtre ; elle est assez unie ; le tronc est court, la tte arrondie et un peu touffue. Le fruit crot en grappes droites l'extrmit des branches. Il consiste en une capsule, ou coque brune, dure et ligneuse, que les Chinois nomment yen-kiou, un peu rude et de figure triangulaire, mais dont les angles sont arrondis peu prs comme le petit fruit rouge du fusain, que nous appelons bonnet de prtre. Ces coques ou capsules sont partages en trois loges contenant chacune une graine de la grosseur d'un pois, et qui est enveloppe dans une substance blanche, ferme et semblable au suif. Lorsque la coque commence s'ouvrir, la graine se montre et fait un trs bel effet la vue, surtout en hiver. L'arbre est alors couvert de petites grappes blanches, qu'on prendrait dans l'loignement pour autant de bouquets. Le suif qui enveloppe le fruit se brise aisment dans la main, et se fond avec la mme facilit. Il s'en exhale une odeur de graisse qui ressemble beaucoup celle du suif commun. La mthode ordinaire pour sparer le suif du fruit, est de broyer ensemble la coque et la graine ; ensuite on les fait bouillir dans l'eau, on cume la graisse ou l'huile mesure qu'elle s'lve, et lorsqu'elle se refroidit, elle se condense d'elle-mme comme le suif. Sur dix livres de cette graisse on en met quelquefois trois d'huile de lin, pour la rendre plus molle et plus
p10.023

flexible ; ensuite on trempe les chandelles

dans de la cire du pe-la-chu, ce qui forme autour du suif une espce de crote qui l'empche de couler. Les chandelles qu'on en fait sont d'une blancheur extrme. On en fait aussi de rouges, en y mlant du vermillon. On tire aussi de la graine de l'huile pour les lampes.

502

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les chandelles de la Chine seraient aussi bonnes que les ntres, s'ils prenaient soin, comme nous, de purifier la matire dont ils les font. Mais, comme ils ne s'en donnent pas la peine, l'odeur en est plus forte, la fume plus paisse, et la lumire beaucoup moins vive. Les mches dont ils se servent contribuent aussi augmenter ce dsagrment. Au lieu d'y employer le coton si commun chez eux, ils le remplacent par une petite baguette de bois sec et lger, entoure d'un filet de moelle de jonc trs poreux, et fort propre filtrer les parties liqufies du suif que le feu attire, et qui entretiennent la lumire. Ces chandelles chinoises sont paisses et pesantes ; elles fondent aisment lorsqu'on y touche avec la main. Comme la mche est solide, et qu'en brlant elle se change en charbon assez dur, il n'est pas ais de la moucher ; aussi les Chinois ont-ils des ciseaux faits exprs. Le quatrime arbre, qui se nomme p-la-chu, c'est--dire l'arbre la cire blanche, n'est pas tout fait si haut que l'arbre au suif. Il en diffre aussi par la couleur de son corce qui est blanchtre, et par la figure de ses feuilles,
p10.024

qui sont plus longues que larges. De petits

vers s'attachent ces feuilles, s'en enveloppent, et y forment en peu de temps des rayons de cire un peu plus petits que les rayons de miel faits par les abeilles. Cette cire, qui est fort dure et fort luisante, se vend beaucoup plus cher que la cire des abeilles. Les vers une fois accoutums aux arbres d'un canton, ne les quittent jamais sans quelque cause extraordinaire. Mais s'ils les abandonnent, c'est pour n'y revenir jamais. Il faut alors s'en procurer d'autres, en les achetant des marchands qui font ce commerce. Suivant Magalhaens, le ver qui produit la cire n'est pas plus gros qu'une puce ; mais il est actif et vigoureux. Il perce avec une vitesse surprenante, non seulement la peau des hommes et des btes, mais les branches et le tronc mme des arbres. Il y dpose ses ufs. On les en tire ; et, aprs les avoir gards soigneusement, on les voit devenir verts au printemps. Les plus estims sont ceux de Chan-tong, que les habitants de cette province vendent dans celle de Hou-quang, d'o vient la meilleure cire. Au commencement du printemps, on applique

503

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ces insectes aux racines des arbres ; ils montent le long du tronc pour prendre possession des branches, et, pntrant jusqu' la moelle, qu'ils prparent d'une manire qui leur est propre, ils en ont fait une cire aussi blanche que la neige. Ensuite ils la font entrer dans les trous qu'ils ont creuss, et qu'ils remplissent jusqu'
p10.025

la surface, o, venant

se congeler par l'air, elle prend la forme de glaons, jusqu' ce qu'elle soit recueillie et mise en pains pour la vente. Les p-la-chus, dans la province de Hou-quang, sont de la grandeur du chtaignier. Ceux de Chan-tong sont petits. ces quatre arbres si utiles, il convient d'ajouter le kou-chu, qui ressemble au figuier soit par le bois de ses branches, soit par ses feuilles, qui sont nanmoins plus grandes, plus paisses, et plus rudes au toucher par-dessus ; au lieu que par-dessous elles sont fort douces, cause d'un duvet court et fin dont elles sont couvertes. Elles varient beaucoup entre elles pour la forme. Le kou-chu pousse ordinairement de sa racine plusieurs tiges, en forme de buisson. Quelquefois il n'y en a qu'une seule. On en voit dont le tronc est droit, rond, et dont la grosseur est de plus de neuf dix pouces de diamtre. Cet arbre rend un lait dont les Chinois se servent pour appliquer l'or en feuilles. Ils font au tronc de l'arbre des incisions horizontales ou perpendiculaires, dans lesquelles ils insrent le bord d'une coquille ou d'un petit godet qui reoit le lait. Ils le ramassent et s'en servent avec le pinceau pour tracer la figure qu'ils veulent sur le bois ou sur d'autres matires, et appliquent aussitt la feuille d'or. Elle s'y attache si ferme, qu'elle ne s'en dtache jamais. Un des arbustes les plus utiles de la Chine est celui qui porte le coton : les laboureurs le
p10.026

sment dans leurs champs le jour mme

qu'ils ont moissonn leurs grains, se contentant de remuer la surface de la terre avec un rteau. Quand cette terre a t humecte par la pluie ou par la rose, il en sort peu peu un arbrisseau d'environ deux pieds de haut. Les fleurs paraissent au mois d'aot ; elles sont ordinairement jaunes, et quelquefois rouges. Il leur succde un petit

504

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine bouton qui crot en forme de capsule de la grosseur d'un uf. Le quarantime jour aprs la fleur, cette capsule s'ouvre d'elle-mme ; et se fendant en trois ou quatre endroits, elle laisse voir trois ou quatre petites enveloppes de coton d'une blancheur extrme, et de la figure des coques de vers soie ; elles sont attaches au fond de la capsule ouverte, et recouvrent la graine. Il est temps alors d'en faire la rcolte ; nanmoins, quand il fait beau temps, on laisse le fruit expos au soleil pendant deux ou trois jours de plus. La chaleur le fait enfler, et le profit en est plus grand. Comme toutes les fibres du coton sont fortement attaches aux semences, on se sert d'une espce de rouet pour les sparer. Cette machine est compose de deux rouleaux fort polis, l'un de bois, et l'autre de fer, de la longueur d'un pied, et d'un pouce d'paisseur. Ils sont placs si prs l'un de l'autre, qu'il ne parat aucun vide entre deux. Tandis que d'une main on donne le mouvement au premier rouleau et du pied au second, l'autre
p10.027

main leur prsente le coton, qui, attir

par le mouvement, passe d'un ct de la machine, tandis que la graine, nue et dpouille, reste de l'autre. On le carde ensuite, on le file, et on le met en uvre. L'arbrisseau qui porte le th mrite avec raison la prfrence que les Chinois lui donnent sur tous les autres, parce qu'il n'y en a point dont ils fassent tant d'usage, ni dont ils tirent tant d'utilit. Le nom de th nous est venu du patois qui se parle dans la province de Fo-kien. Dans le reste de l'empire, on se sert du mot tcha, comme les Portugais. L'arbrisseau th crot spontanment au Japon comme la Chine. Il est toujours vert, et se plat dans les plaines basses, sur les collines, et les revers de montagnes qui jouissent d'une temprature douce. Les terres sablonneuses et trop grasses ne lui conviennent pas. On pourrait peut-tre le naturaliser en Europe, car on en cultive beaucoup dans des provinces de la Chine o il fait aussi froid qu' Paris. On le trouve dans tous les jardins de botanique et les principales ppinires de l'Europe ; il y fleurit constamment, et y donne quelquefois de bonnes graines. Le froid des hivers du climat de Paris le fait prir, mais il prospre en

505

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pleine terre dans le midi de la France. On souponne que les Chinois ont souvent tromp les Europens qui leur demandaient des graines de th ; ils leur vendaient des graines de camlia avec lesquelles ils ont beaucoup de ressemblance. Il
p10.028

est probable aussi que la difficult

de faire germer en Europe les graines de th venues de la Chine tient ce qu'tant sujettes rancir promptement, elles demandent, pour lever, tre mises en terre presque aussitt qu'elles ont t cueillies. Les botanistes placent le th dans la famille des orangers ou hesprides. On a pens d'abord que le th vert et le th-bout taient deux espces distinctes ; mais les voyageurs modernes, qui ont vu ces deux plantes la Chine et au Japon, ne les regardent que comme des varits de la mme espce. L'arbrisseau crot lentement ; il n'a acquis toute sa croissance qu' l'ge de six ou sept ans. Il est alors lev de quatre ou cinq pieds, quelquefois davantage. Sa racine est noire, ligneuse, traante et rameuse ; sa tige se divise en plusieurs branches irrgulires ; elle est revtue d'une corce mince, sche et gristre, celle de l'extrmit des rejetons tire un peu sur le vert. Le bois est assez dur et plein de fibres, la moelle petite et fort adhrente au bois. Les branches sont garnies irrgulirement de feuilles attaches un ptiole fort mince. Lorsque ces feuilles ont toute leur crue, elles ressemblent en substance, en figure, en couleur et en grandeur celles du griottier ; mais, dans leur jeunesse, et l'poque o on les cueille encore tendres pour s'en servir, elles approchent davantage des feuilles du fusain commun. Si l'on en excepte la couleur, elles sont en
p10.029

grand nombre, d'un vert

fonc, dentes en scie, et disposes alternativement sur les rameaux. De l'aisselle des feuilles naissent les fleurs, tantt solitaires, tantt runies deux deux ; elles ont un diamtre d'un pouce ou un peu plus ; leur odeur est faible, leur couleur blanche, et pour la forme elles ne ressemblent pas mal aux roses sauvages. Leur calice subsiste jusqu' la maturit du fruit. La corolle est compose de cinq six ptales orbiculaires, concaves ; quelquefois elle en a neuf, dont les trois extrieurs sont plus petits. Les tamines sont trs nombreuses. Il

506

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine succde la fleur une capsule coriace, tantt simplement sphrique, tantt forme de deux et plus souvent de trois globes adhrents, et dans chacun desquels se trouve une espce de noix ronde et anguleuse renfermant une amande qui donne de l'huile. Les Chinois, dans la province de Fo-kien, emploient cette huile en aliment, et dans les peintures siccatives. On ne peut propager le th qu'en le semant. Indpendamment des lieux o on le cultive pour en recueillir les feuilles, on l'emploie aussi comme une plante commune, clore et sparer les jardins et les vergers. On distingue dans le commerce un grand nombre de sortes de ths qui portent diffrents noms, suivant les diverses provinces. Cependant, ne juger que d'aprs leurs proprits, toutes ces sortes peuvent tre rduites
p10.030

quatre : le song-lo-tcha, le vou-i-tcha, le pou-eul-tcha,

et le lo-ngan-tcha. Le song-lo-tcha, qui est le th vert, tire ce nom d'une montagne de la province de Kiang-nan, dans le district de Hoe-tcheou-fou : elle n'est ni haute ni tendue ; mais elle est entirement couverte de ces arbrisseaux qu'on y cultive sur son penchant, de mme qu'au bas des montagnes voisines. Ils se plantent peu prs comme la vigne, et on les empche de crotre, sans quoi ils s'lveraient jusqu' six sept pieds de hauteur ; il faut mme les renouveler tous les quatre ou cinq ans, autrement la feuille devient grossire, dure et pre. C'est cette espce de th qui se prsente ordinairement dans les visites. Il est extrmement corrosif. Le sucre qu'on y mle en Europe peut en corriger un peu l'cret ; mais la Chine, o l'usage est de le boire pur, l'excs en serait nuisible l'estomac. Le vou-i-tcha, que nous appelons th-boh, ou th-bout, crot dans la province de Fo-kien, et tire son nom de la montagne de Vou-i-tchan. Il n'a aucune qualit qui puisse nuire l'estomac le plus faible. Aussi est-il plus gnralement recherch dans tout l'empire pour l'usage. Il ne s'en trouve gure de bon dans les provinces du nord, o l'on ne

507

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vend ordinairement que de celui qui a les feuilles dj grosses : on distingue trois sortes de th vou-i-tcha, dans les lieux o il se recueille. Le premier est de la feuille des arbrisseaux
p10.031

les plus

rcemment plants ; ou, comme les Chinois s'expriment, de la premire pointe des feuilles ; c'est ce qu'ils appellent mao-tcha : on ne l'emploie gure que pour faire des prsents, ou pour l'envoyer l'empereur. Le second est des feuilles plus avances, et c'est celui qui se vend sous le nom de vou-i-tcha. Les feuilles qui restent sur l'arbuste, et qu'on laisse crotre dans toute leur grandeur, font la troisime sorte, qui est fort bon march. Quelques auteurs ont cru, tort, que l'on en faisait une autre sorte qui, disait-on, n'tait compose que de la fleur mme ; mais c'tait le bourgeon des feuilles prtes se dvelopper ; on ajoutait qu'il fallait le commander exprs, et que le prix en tait excessif. Les missionnaires gographes s'en tant procur une petite quantit par le crdit de quelques mandarins, ne remarqurent point de changement sensible dans l'infusion, soit pour la couleur, soit pour le got. Le th imprial est celui que nous avons nomm avec les Chinois mao-tcha. La livre se vend environ cinquante sous prs des montagnes de Song-lo et de Voui. Tous les autres ths de la Chine peuvent tre compris sous ces deux espces, quoiqu'ils soient distingus par des noms diffrents. La prparation des feuilles du th est longue, et exige beaucoup d'attentions minutieuses. Quand le temps de les cueillir est arriv, ceux qui ont un grand nombre d'arbrisseaux louent des ouvriers la journe, exercs cette
p10.032

rcolte ; car les feuilles ne doivent pas tre

arraches pleines mains, mais dtaches une une et avec soin. Un homme peut en ramasser dix douze livres par jour. Plus on tarde, plus la rcolte est forte ; mais nous avons dj vu que l'on n'obtient la quantit qu'aux dpens de la qualit, parce que le meilleur th se fait avec les plus petites feuilles et les plus nouvellement closes. Cependant on ne les cueille pas toutes la fois ; mais on en fait communment trois rcoltes, trois poques diffrentes.

508

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La premire a lieu la fin de fvrier ou au commencement de mars. L'arbrisseau ne porte alors que peu de feuilles peine dveloppes et n'ayant gure alors plus de deux trois jours de crue ; elles sont gluantes, petites, tendres, et rputes les meilleures de toutes ; ce sont celles que l'on rserve pour l'empereur et les grands de sa cour. Elles portent, par cette raison, le nom de th imprial. On l'appelle aussi quelquefois fleur du th. C'est sans doute cette dernire dnomination qui a donn lieu l'erreur que nous avons signale plus haut. Selon Kmpfer, les fleurs de th piquent vivement la langue, et ne peuvent tre prises ni en infusion ni autrement. La seconde rcolte, qui est la premire de ceux qui n'en font que deux par an, commence la fin de mars ou dans les premiers jours d'avril. Les feuilles sont alors plus grandes, et n'ont pas perdu de leur saveur. Quelques-unes sont parvenues leur perfection ; d'autres ne
p10.033

sont qu' moiti venues ; on les cueille indiffremment ; mais

dans la suite, avant de leur donner la prparation ordinaire, on les range dans diverses classes, selon leur grandeur et leur qualit. Les feuilles de cette rcolte qui n'ont pas encore toute leur crue approchent de celles de la premire, et on les vend sur le mme pied ; c'est par cette raison qu'on les tire avec soin, et qu'on les spare des plus grandes et des plus grossires. Enfin la troisime rcolte, qui est la dernire et la plus abondante, se fait un mois aprs la seconde, et lorsque les feuilles ont acquis toute leur dimension et leur paisseur. Quelques personnes ngligent les deux premires, et s'en tiennent uniquement celles-ci. Les feuilles qu'elle fournit sont pareillement tries, et l'on en compose trois classes. La troisime comprend les feuilles les plus grossires, qui ont deux mois entiers de crue, et qui composent le th que le simple peuple boit ordinairement. La qualit des feuilles du th tient aussi leur position sur la plante. Les feuilles des extrmits des branches et d'en haut sont les plus tendres ; celles du milieu de l'arbuste le sont moins ; celles qui croissent en bas sont grossires. La couleur des feuilles dpend du

509

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine temps o elles sont cueillies ; elles sont vert-clair au commencement du printemps, vert-plomb au milieu, et vert-noirtre la fin de cette saison. Lorsqu'on a cueilli le th, avec le plus grand
p10.034

soin et la plus

grande propret, on le place sur une platine de fer ou de cuivre, chauffe pralablement dans un four ; on la remue sans cesse avec la main, jusqu' ce que la chaleur ait t rpartie galement. Pendant cette demi-cuisson, il sort des feuilles un suc verdtre, qui coule sur la platine ; alors on rpand le th sur une natte, et on le roule avec la paume de la main, jusqu' ce que les feuilles paraissent frises ; ensuite on les place sur la platine qui a t lave l'eau bouillante, sche et remise au four. On rpte cette opration plusieurs fois, en diminuant graduellement le feu, jusqu' ce que le th soit entirement priv d'humidit : alors on l'enferme dans de grands vases de porcelaine ou dans des botes d'tain. Cette mthode est celle des Japonais. Les Chinois, avant de torrfier le th, le passent quelques minutes dans l'eau bouillante, et le font scher ensuite ; cette premire infusion enlve, selon eux, le suc cre et narcotique qui rend l'usage du th frais si malfaisant. Il y a des maisons publiques destines la prparation du th. On les nomme tcha-si. Chacun peut y porter ses feuilles pour les faire rtir. Les ouvriers qui prparent le th pour l'empereur mettent dans leur manipulation la plus grande patience et la plus scrupuleuse recherche. Ils remuent le th sur les platines, jusqu' se brler les mains ; ils ont grand soin de terminer leur opration dans un seul jour, pour que les feuilles ne se noircissent pas : ils
p10.035

les passent sur la platine

chaude six ou sept fois, afin de scher promptement le th sans le laisser expos une trop grande chaleur. C'est ainsi qu'il conserve sa belle couleur verte. Quand le th est sec, ils font un triage des feuilles qui leur paraissent de qualit suprieure. Les gens de la campagne y mettent moins d'apprt ; ils font tout simplement rtir leur th dans des vases de terre, le font scher sur

510

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine des feuilles de papier, sans le rouler, et il n'en est pas plus mauvais, dit Kmpfer. Quelques Chinois prparent de l'extrait de th, comme nous prparons nos extraits vgtaux. Aprs avoir fait une premire infusion qu'ils jettent, ils font bouillir fortement les feuilles du th dans une grande quantit d'eau ; ils font clarifier cette dcoction ; ils vaporent une douce chaleur, et obtiennent un extrait noir comme du charbon. Cet extrait, soluble dans l'eau, n'a qu'une saveur lgrement astringente ; ils l'aromatisent et lui donnent un got assez agrable. Les Chinois ne prennent le th en feuilles que lorsqu'il a un an de prparation. Avant cette poque, ils le trouvent la vrit plus savoureux, mais cette boisson les enivre, et agit puissamment sur les nerfs. On renferme les ths noirs ou bohs, dans des barses ou paniers de bambou garnis de plomb. Ces barses psent de 30 40 catis (36 48 livres) ; il en vient Canton par la rivire ; apportent une plus grande quantit par mer. Les ths verts sont mis dans des botes de bois galement garnies de plomb ; ces caisses psent de 45 60 catis et plus (55 75 livres). Le th noir cote de 12 15 tals le pic (8 11 francs les 123 livres). Les diverses sortes de th vert, de 25 60 tals le pic (20 45 francs les 123 livres). De tous les ths que l'on consomme en Europe, le plus agrable est celui qui vient de la Chine par terre, et que la caravane apporte SaintPtersbourg. Il a une odeur de violette fort douce, que l'on ne trouve pas aux ths qui arrivent par mer. Au reste, on prtend que le th est naturellement sans odeur ; celle qu'il rpand, quand il est prpar, lui est, dit-on, communique par plusieurs plantes avec lesquelles on le mle, surtout par l'olivier odorant.
p10.036

mais les jonques en

511

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On consomme en Chine une si grande quantit de th, que, quand mme l'Europe cesserait tout coup d'en demander, le prix n'en diminuerait presque pas dans les marchs de la Chine ; mais il en rsulterait peut-tre un drangement pour ceux des cultivateurs qui sont habitus de fournir aux ngociants de Canton celui que les Europens et les Amricains du nord exportent annuellement. En 1806, la Chine exporta 450 mille quintaux de th, dont 130 mille furent vendus aux Amricains, 10 mille aux Danois, et le reste
p10.037

aux Anglais. La valeur de ces ths s'levait quatre-vingts millions de francs. Lorsque les ngociants trangers ont achet le th, ils examinent le dessus des barses qui le contiennent, pour s'assurer que le dessus n'est pas humide. On les vide dans le magasin ; et si l'on ne trouve pas de partie moisie, on met le th dans les caisses pour y tre foul par les journaliers ou coulis. Les caisses une fois remplies, exactement fermes et peses, on les emporte, ou bien on les laisse chez les marchands, pour y tre charges sur les bateaux du pays, qui les transportent Vampou. Les arbres et arbrisseaux fleurs sont en si grand nombre la Chine, que cet empire l'emporte en cela sur l'Europe, comme l'avantage est de notre ct pour les fleurs qui viennent de graines et d'oignons. On voit en Chine de grands arbres couverts de fleurs : les unes ressemblent parfaitement la tulipe, d'autres la rose ; et, mles avec les feuilles vertes, elles forment un spectacle admirable. Entre les arbres de cette espce on distingue le mo-li-hoa. Il crot dans les provinces du sud une assez bonne hauteur ; mais dans le nord de la Chine il ne s'lve pas plus de cinq six pieds. Sa fleur, disent les missionnaires, ressemble beaucoup, pour la couleur et la figure, celle du jasmin double ; l'odeur en est plus forte, et n'en est pas moins agrable ; la feuille en est entirement diffrente, et approche plus de celle des jeunes citronniers. C'est nyctanthes sambac (jasmin d'Arabie).
p10.038

le mogori ou

512

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le jasmin est fort commun la Chine ; il se plante comme la vigne, et se cultive avec beaucoup de soin : on le vend pour en faire des bouquets ; mais il est au-dessous du sampagou, fleur aussi fameuse dans plusieurs autres pays que dans l'empire chinois. Le sampagou crot dans des pots, et se transporte d'une province l'autre pour s'y vendre. On attribue ses racines diverses proprits merveilleuses, et fort opposes entre elles. On assura Navarette, Manille, que la partie qui crot du ct de l'est est un poison mortel, et que celle qui crot l'ouest est son antidote. Le camelia fait, ainsi que l'hortensia, l'ornement des jardins de la Chine et du Japon. La forme des fleurs du premier de ces arbrisseaux lui a valu de la part des Chinois le nom tcha-hoa ou fleur de th. On sait que ses feuilles rsistent aux outrages des hivers. Elles sont alternes, ovales, pointues, dentes, coriaces et luisantes. Ses fleurs sont grandes, d'un rouge vif, solitaires, et runies trois quatre ensemble au sommet des rameaux ; leurs ptales, au nombre de six, sont ovales obtus. Le fruit est une capsule pyriforme, divise intrieurement en trois ou cinq loges, qui contiennent chacune un ou deux noyaux. La culture a fait obtenir plusieurs varits de cet arbrisseau ; les principales sont fleurs panaches de rouge et de blanc, et fleurs toutes
p10.039

blanches. Cette dernire est d'une

grandeur et d'un clat qui la font rechercher. Les fleurs du camellia doublent facilement, et c'est dans cet tat qu'on les voit reprsentes sur les papiers et sur les tapisseries de la Chine. On y reconnat aussi l'hortensia. Ce bel arbrisseau est actuellement trop connu pour que nous nous arrtions le dcrire. Il a longtemps t nglig en Europe ; ce qui a donn lieu aux Anglais de se persuader et de vouloir faire croire aux nations du continent europen que, les premiers, ils l'avaient fait connatre en 1792. Mais Commerson, qui accompagna Bougainville dans son voyage autour du monde de 1766 1769, et Thunberg, qui visita le Japon en 1775 et 1776, avaient dj dcrit cette belle plante. Commerson, qui le premier en fit un genre distinct, la nomma hortensia, l'honneur d'une dame de France qui lui

513

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine avait inspir un tendre sentiment, et dont le nom de baptme tait Hortense. Les Chinois la nomment sao-cao-hoa. Un autre arbrisseau, souvent figur sur les tapisseries peintes qui viennent de la Chine, a des feuilles ailes dont les folioles sont dcoupes, et ses fleurs en panicules jaunes, places l'extrmit des branches. La disposition de ses feuilles et celle de ses fleurs auxquelles succdent des vsicules triangulaires trs grosses, le rendent trs pittoresque. Il est connu et cultiv en Europe sous le nom de klreuteria. Le saule pleureur, dont lies longues branches
p10.040

flexibles et

pendantes produisent sur le bord des eaux un effet si pittoresque, est de mme reprsent d'une manire trs reconnaissable sur les papiers peints de la Chine. Les missionnaires disent que les Chinois n'ont pas de got pour la promenade ; mais en revanche ils aiment beaucoup les jardins, et entendent merveille l'art de distribuer le terrain pour en tirer le plus grand avantage. Ils y plantent des arbres dont la forme et le feuillage reprsentent des contrastes. On y voit frquemment le thuya, devenu si commun en France, qu'on le prendrait pour un arbre indigne ; plac au milieu des rochers naturels ou artificiels, il anime le site et fait ressortir la teinte des pierres. L'arbre qui produit des fleurs qu'on nomme koe-hoa est fort commun dans les provinces mridionales, et trs rare dans celles du nord. Il crot quelquefois la hauteur du chne. Ses feuilles ressemblent celles de notre laurier, et cette ressemblance est plus remarquable dans les plus grands arbres qui se trouvent particulirement dans les provinces de Ch-kiang, de Kiang-si, de Yunnan et de Quang-si, que dans les arbustes de la mme espce. La couleur des fleurs varie, mais est ordinairement jaune ; elles pendent en grappes si nombreuses, que, lorsqu'elles tombent, la terre en est toute couverte, et leur odeur est si agrable, que l'air en est parfum, une grande distance. Quelques-uns de ces arbres portent
p10.041

quatre

fois l'anne, c'est--dire qu'aux fleurs qui tombent on en voit succder immdiatement de nouvelles. Aussi en a-t-on souvent, mme en hiver.

514

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On vante une autre fleur, nomme lan-hoa ou lan-ouey-hoa, dont l'odeur l'emporte sur toutes celles dont on a parl ; mais qui est moins belle : sa couleur tire ordinairement sur celle de la cire ; elle crot sur une plante qui ne vient gure que dans les provinces maritimes. On voit ailleurs des fleurs charmantes et fort touffues, mais tout fait inodores, crotre comme des roses sur d'autres arbres et sur d'autres arbustes, qu'on croit de l'espce du pcher et du grenadier. Leurs couleurs sont fort brillantes, mais elles ne produisent aucun fruit. L'espce de rose que les Chinois nomment mou-tao, ou reine des fleurs, est en effet, suivant Duhalde, la plus belle fleur du monde, et ne devrait, dit-il, jamais tre dans d'autres mains que celles des rois et des princes ; comme si la nature, devenue esclave ainsi que l'homme, ne devait produire que pour les rois ces prsents que sa prodigalit brillante abandonne au dernier de ses enfants. L'odeur du mou-tao est dlicieuse ; ses fleurs sont rougetres. Duhalde observe aussi que la Chine offre des reines-marguerites en abondance, des lis odorifrants, que les philosophes chinois vantent beaucoup, et d'autres fleurs communes en Europe ; qu'il s'y trouve une
p10.042

abondance extrme

d'amaranthes, qui sont d'une rare beaut, et qui font l'ornement des jardins ; mais il avoue que les illets de la Chine ont peu d'odeur, ou n'en ont aucune. On voit dans les tangs, et souvent dans les marais, une fleur qui se nomme lien-hoa et que les Chinois estiment beaucoup. Aux feuilles, au fruit et la tige, on la prendrait pour le nnuphar. Le lien-hoa est fort commun dans la province de Kiang-si. C'est un spectacle fort agrable que de voir des lacs entiers couverts de ces fleurs qui se cultivent avec soin. Les grands seigneurs en font crotre dans de petites pices d'eau, et quelquefois dans de grands vases remplis de terre dtrempe, qui servent d'ornement leurs jardins ou leurs cours. Les Chinois emploient presque uniquement des sucs de fleurs et d'herbes pour peindre des figures sur les toffes de soie, dont ils font leurs habits et leurs ameublements. Ces couleurs, qui pntrent la substance de la soie, ne se ternissent jamais ; et comme elles n'ont pas

515

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de corps, elles ne s'caillent pas. On s'imaginerait qu'elles sont tissues dans le corps de l'toffe, quoiqu'elles n'y soient que dlicatement appliques avec le pinceau. Les plaines de la Chine sont couvertes d'une si grande abondance de riz, qu' peine offrent-elles un arbre ; mais les montagnes, surtout celles de Chen-si, de Ho-nan, de Quang-tong et de Fo-kien, sont remplies de forts,
p10.043

qui contiennent de grands arbres de toutes

les espces. Ils sont fort droits, et propres la construction des difices publics, surtout celle des vaisseaux. Les voyageurs nomment le pin, le frne, l'orme, le chne, et quantit d'autres arbres qui sont peu connus en Europe. On emploie un si grand nombre de pins ou de sapins la construction des vaisseaux, des barques et des difices, qu'il parat surprenant que la Chine en ait encore des forts. La consommation en est fort grande aussi pour le chauffage. Les provinces du nord ne se servent pas d'autres arbres pour btir. Celles des parties mridionales au-del du Kiang emploient ordinairement le cha-mou. Mais le bois le plus estim la Chine s'appelle nan-mou. Les colonnes des appartements et des anciennes salles du palais imprial, les fentres, les portes et les solives en sont toutes construites ; il passe pour incorruptible. Lorsqu'on veut btir pour l'ternit, disent les Chinois, il faut employer du nan-mou. C'est apparemment ce qui et cause que les voyageurs le prennent pour le cdre ; mais, si l'on s'en rapporte au tmoignage des missionnaires qui l'ont vu, ses feuilles ne ressemblent point celles des cdres du Mont-Liban, tel qu'on en trouve la description dans les voyageurs. L'arbre est fort droit et trs haut ; ses branches s'lvent verticalement. Elles ne sortent qu' une certaine hauteur, et se terminent en bouquet l'extrmit.
p10.044

Cependant le nan-mou n'approche pas, pour la beaut, d'un

autre bois nomm ts-tao, qui porte la cour le nom de bois de rose. Ce ts-tao est d'un rouge noirtre, ray et sem de veines trs fines qu'on prendrait pour l'ouvrage du pinceau. Il est propre d'ailleurs aux

516

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plus beaux ouvrages de menuiserie. Les meubles qu'on en fait sont fort estims dans tout l'empire, surtout dans les provinces du nord, o ils se vendent beaucoup plus chers que les meubles vernisss. Pour la force et la duret, peut-tre n'y a-t-il pas de bois comparable celui qu'on appelle tie-li-mou, et que les Portugais nomment pao-de-ferro, c'est--dire bois de fer. Cet arbre est de la hauteur de nos plus grands chnes ; mais il en est diffrent par la grosseur du tronc, par la figure des feuilles, par la couleur du bois, qui est plus sombre, et surtout par le poids. On fait de ce bois les ancres des vaisseaux de guerre et les officiers de l'empereur qui accompagnrent les missionnaires dans leur voyage Formose les prfraient aux ancres de fer des vaisseaux marchands ; mais on croit qu'ils taient dans l'erreur, car les pointes ne peuvent jamais tre assez aigus ni assez fortes pour rendre l'ancrage bien sr ; et comme on fait les branches plus longues du double que celles des ancres de fer, elles en doivent tre proportion plus faibles, quelle que soit leur grosseur. On peut compter au nombre des arbres
p10.045

utiles le roseau, que

les Chinois nomment tchon-ts, et les Europens bambou. On en fait toutes sortes de meubles qu'on vend dans les boutiques de Canton. Un lit cote neuf sous ; une table six ; les chaises quatre sous et demi, et le reste proportion. Les bambous sont fort communs dans les provinces mridionales. Ils sont trs propres faire des perches et toutes sortes d'chafaudages. Enfin la Chine produit du rotang et des cannes sucre dans les provinces mridionales. Entre les herbes potagres qui nous manquent, la Chine en a une qui se nomme p-tsay, et qui est vritablement excellente. Quelques voyageurs l'ont prise mal propos pour la laitue. Les premires feuilles ressemblent, la vrit, la laitue romaine ; mais la plante en diffre beaucoup par la fleur, la semence, le got et la grandeur. Les meilleurs p-tsays se trouvent dans les provinces du nord, o on les laisse attendrir par les premires geles blanches. La quantit qu'on en sme est presque incroyable. Dans les mois d'octobre et de novembre, on en

517

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine voit passer du matin au soir, par les portes de Pkin, des charrettes charges. L'usage des Chinois est de les conserver dans du sel, ou de les mariner, pour les faire cuire avec le riz, qui est naturellement fort insipide. Le tabac est trs abondant, et l'on enfume dans toutes les parties de l'empire ; sec, il ne cote qu'un sou la livre. Celui du Japon est le plus estim.
p10.046

La plante dont les mdecins chinois font le plus d'usage porte

parmi eux le nom de fou-ling ; elle a reu des Europens celui de radixchina, ou racine de la Chine. C'est dans la province de S-tchuen qu'elle crot particulirement. Cunningham, voyageur anglais, vit Tcheou-chan une racine extrmement singulire, nomme ou-tchou-ou, laquelle on attribue la proprit de prolonger la vie et de noircir les cheveux gris. Il suffit d'en boire pendant quelque temps en infusion. Une seule racine se vend depuis dix lyangs jusqu' deux mille, suivant sa grosseur, car les plus grosses passent pour les plus efficaces ; mais Cunningham ne fut pas tent de faire une exprience qui lui aurait cot si cher. De toutes les plantes, le san-tsi est, aprs le gin-seng, celle que les mdecins chinois estiment le plus. Quoiqu'ils attribuent toutes les deux presque les mmes vertus, ils donnent la prfrence au san-tsi pour les maladies des femmes, et pour toutes les pertes de sang. Il crot dans la province de Quang-si, et ne se trouve qu'au sommet des montagnes presque inaccessibles. C'est l'espce qu'on emploie en mdecine, et dont les mandarins font prsent leurs suprieurs. Les Chinois regardent cette plante comme un spcifique contre la petite vrole : on en voit de frquents effets ; les pustules les plus noires et les plus infectes se changent en un rouge clair aussitt que le
p10.047

malade a pris sa potion. Aussi prescrit-on le san-tsi dans plusieurs maladies qui paraissent venir des mauvaises qualits du sang ; mais cette plante est d'une raret qui la rend fort chre, et l'on n'est pas sr encore de l'avoir pure et sans mlange.

518

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois prtendent que leurs montagnes sont remplies d'or et d'argent, mais que jusqu' prsent des vues politiques en ont fait dfendre l'exploitation, dans la crainte apparemment que trop de richesses ne rendt le peuple difficile gouverner, ou ne lui fit ngliger l'agriculture. L'empereur Khang-hi accorda aux directeurs de son domaine la permission d'ouvrir les mines d'argent ; mais au bout de deux ou trois ans il ordonna de cesser ce travail, et l'on pensa que c'tait pour ne pas donner occasion la populace de s'attrouper. Les mines de la province de Yun-nan, qui ont toujours t ouvertes, rapportaient autrefois un profit considrable. On ne saurait douter que la Chine n'ait aussi des mines d'or. Ce qu'elle a de ce mtal se tire en partie de la terre, et principalement du sable des torrents et des rivires qui sortent des montagnes occidentales de S-tchuen et d'Yun-nan. Cette dernire province passe pour la plus riche. Ses peuples, nomms Lolo, qui occupent la partie la plus voisine des royaumes d'Ava, de Pgou et de Laos, doivent avoir beaucoup d'or dans leurs montagnes, car leur coutume est de mettre une
p10.048

bonne quantit de feuilles d'or dans les cercueils des

personnes illustres ou qui ont mrit leur estime, mais cet or n'est pas beau la vue ; peut-tre parce qu'il n'est pas purifi. L'argent de Stchuen est encore plus noir ; mais, lorsqu'il est purifi convenablement, il devient aussi beau que dans tout autre pays. L'or le plus cher et le plus beau de la Chine se trouve dans les districts de Li-kiang-foa et de Yang-tchang-fou. Il ne s'emploie dans le commerce que comme une marchandise ; au reste, il n'est pas trs recherch dans l'empire, parce que son usage unique est pour la dorure et pour de lgers ornements. L'empereur est le seul la Chine qui ait de la vaisselle d'or. Quand on considre quel bas prix le fer, l'tain et les autres mtaux d'un usage ordinaire sont la Chine, on suppose aisment que les mines de ces mtaux y doivent tre fort nombreuses. Les missionnaires gographes furent tmoins de la richesse d'une mine de

519

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine toutenague dans la province de Hou-quang, d'o ils virent tirer en peu de jours plusieurs centaines de quintaux. Les mines de cuivre ordinaire, situes dans les provinces d'Yun-nan et de Koe-tcheou, ont fourni l'empire toute la petite monnaie qui s'y frappe depuis longtemps ; mais le cuivre le plus singulier porte le nom de p-tong, qui signifie cuivre blanc. Il ne s'en
p10.049

trouve peut-tre

qu' la Chine, et dans la seule province d'Yun-nan ; il a toute sa blancheur en sortant de la mine : l'intrieur en est plus blanc que le dehors. On a vrifi Pkin, par quantit d'expriences, que cette couleur ne vient d'aucun mlange, car les moindres mlanges diminuent sa beaut. Lorsqu'il est bien prpar, on ne le distingue pas de l'argent ; pour l'amollir et empcher qu'il ne soit cassant, on y mle un peu de toutenague ou de semblable mtal ; mais ceux qui veulent lui conserver sa belle couleur, y mlent un cinquime d'argent, au lieu de tout autre mtal. Le cuivre qui se nomme ts-lai-tong, c'est--dire cuivre qui vient de lui-mme, n'est autre chose qu'un cuivre rouge que l'eau entrane des plus hautes montagnes d'Yun-nan, et qui se trouve dans le lit des torrents, lorsqu'il est sec. Magalhaens observe que les Chinois emploient une quantit

immense de cuivre leurs canons, leurs idoles, leurs statues, leurs monnaies, leurs bassins et leurs plats. Le mrite de l'antiquit, ou la rputation de l'ouvrier, fait quelquefois monter le prix de tel de ces ouvrages plus de mille cus, quelque vil qu'il soit en lui-mme. On peut juger encore de l'abondance de ce mtal par la multitude de gros canons qui se fondent Macao, et qui se transportent non seulement dans divers endroits des Indes, mais mme en Portugal. Ils
p10.050

sont

ordinairement d'une qualit, d'une grandeur et d'un travail admirables. La pierre d'azur qui se trouve dans plusieurs cantons d'Yun-nan et de S-tchuen ne diffre pas de celle qu'on apporte en Europe. On en tire aussi du district de Tay-tong-fou, dans la province de Chan-si, qui fournit d'ailleurs le plus bel yu-ch de la Chine. L'yu-ch est une espce

520

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de jaspe d'un blanc qui ressemble au blanc de l'agate ; il est transparent, et quelquefois tachet, lorsqu'il est poli. Les rubis qui se vendent Yun-nan-fou, sont de la plus belle espce, mais fort petits. Il fut impossible aux missionnaires de dcouvrir dans quelle partie de la province on les trouve. La mme ville offre quelques autres espces de pierres prcieuses, mais qui sont apportes des pays trangers, surtout par les marchands du royaume d'Ava qui borde le district de cette capitale. Le plus beau cristal de roche vient des montagnes de Tchangtcheou-fou et de Tchang-pou-hien, dans la province de Fo-kien. On en fait, dans ces deux villes, des cachets, des boutons, des figures d'animaux, etc. On voit dans cette province, comme dans plusieurs autres, des carrires de marbre qui ne le cderait pas celui de l'Europe, s'il tait galement bien travaill. On ne laisse pas d'en trouver chez les marchands diffrentes petites pices assez bien polies et d'une assez belle couleur, telles que les tablettes nommes
p10.051

tien-tsan, dont

les veines reprsentent naturellement des montagnes, des rivires et des arbres. Elles sont faites d'un marbre qu'on tire ordinairement des carrires de Tay-ly-fou. On en orne quelquefois les tables des festins aux jours de fte. Quoique le marbre ne manque point la Chine, on ne voit pas de palais, de temples, ni aucun autre difice qui en soit entirement construit ; les btiments mmes de belle pierre de taille y sont rares. La pierre n'est employe que pour les ponts et les arcs de triomphe. Il y a peu de provinces o l'on ne trouve des pierres d'aimant : on en apporte aussi du Japon la Chine ; mais on les emploie particulirement aux usages de la mdecine ; elles se vendent au poids, et les meilleures ne cotent jamais plus de huit ou dix sous l'once. Le pre Le Comte en apporta une d'un pouce et demi d'paisseur, qui, quoique assez mal arme, levait onze livres de fer, et

521

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine aurait pu en lever quatorze ou quinze. Les Chinois sont fort habiles les tailler. Il y a probablement peu de pays au monde aussi riche que la Chine en mines de houille ou charbon-de-terre, et o elles soient plus abondantes ; les montagnes des provinces de Chen-si, de Chan-si et de P-tch-li en renferment d'innombrables ; sans un pareil secours, il serait trs difficile de vivre dans des pays si froids o le bois de chauffage est rare, et parp10.052 consquent, trs cher. Magalhaens observe que la houille qui se brle Pkin, et qui s'appelle moui, vient de montagnes situes deux lieues de cette ville ; on peut les regarder comme inpuisables, puisque depuis plus de quatre mille ans elles fournissent aux besoins de la ville et de la plus grande partie de la province, o les plus pauvres s'en servent pour chauffer leurs poles. On trouve la houille en couches fort profondes : quelques-uns la broient, surtout parmi le peuple ; ils humectent cette poudre, et on la ptrit en masses de diffrentes formes. Cette houille ne s'allume pas facilement ; mais, une fois enflamme, elle donne beaucoup de chaleur, et dure fort longtemps ; la vapeur en est quelquefois si dsagrable, qu'elle suffoquerait ceux qui s'endorment prs des poles, s'ils n'avaient la prcaution de tenir prs d'eux un bassin plein d'eau, qui attire la fume, et qui en diminue beaucoup la puanteur. Tout le monde, sans distinction de rang, fait usage de houille : on s'en sert dans les fourneaux de toutes les usines, mais les ouvriers en fer trouvent qu'il rend ce mtal trop aigre. Comme il serait difficile, cause du grand loignement, de transporter du sel des ctes de la mer dans les parties occidentales de la Chine limitrophes de la Tartarie, la Providence a pourvu admirablement ce besoin. Outre les puits d'eau sale qui se trouvent dans quelques-unes de ces provinces, il y a d'autres endroits o l'on voit une terre grise
p10.053

rpandue par arpents dans divers cantons,

qui fournit une prodigieuse quantit de sel. La mthode qu'on emploie pour le recueillir est remarquable ; on rend d'abord la surface de la terre aussi unie qu'une glace, et on l'lve un peu en talus pour que

522

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'eau ne s'y arrte pas. Quand le soleil a sch cette surface, et qu'elle parat toute blanche des particules de sel qui s'y trouvent mles, on l'enlve, on la met en divers monceaux, qu'on bat soigneusement de tous les cts, afin que la pluie puisse s'y imbiber ; ensuite on tend cette terre sur de grandes tables un peu inclines, et qui ont des bords de quatre ou cinq doigts de hauteur ; on verse dessus de l'eau douce, qui, pntrant partout, fond les parties de sel, et les entrane avec elle dans un grand vase de terre, o elle tombe goutte goutte par un petit canal fait exprs. Cette terre, ainsi pure, se met de ct : au bout de quelques jours quand elle est sche, on la rduit en poudre, et on la rpand sur le terrain d'o elle a t tire : elle n'y a pas demeur huit jours, qu'il s'y mle, comme auparavant, une infinit de particules de sel qu'on en spare encore par la mme mthode. Tandis que les hommes travaillent ainsi la campagne, leurs femmes et leurs enfants s'occupent dans des huttes bties sur le lieu mme faire bouillir les eaux sales dans de grandes chaudires de fer trs profondes, qui sont poses sur un fourneau de terre perc
p10.054

de plusieurs trous, par lesquels la chaleur se partage galement sous toutes les chaudires, et la fume sort en passant par un long tuyau en forme de chemine, l'extrmit du fourneau. L'eau, aprs avoir bouilli quelque temps, s'paissit et se change par degrs en un sel qu'on remue sans cesse avec une large spatule de fer, jusqu' ce qu'il soit entirement sec. Des forts entires suffiraient peine pour entretenir le feu ncessaire cette opration, puisqu'il brle pendant toute l'anne. Souvent il n'y a point d'arbres en ces lieux-l, mais la Providence y a suppl en faisant natre une grande quantit de roseaux auprs de ces salines. Quoique les paons et les coqs d'Inde soient fort communs aux Indes orientales, on ne voit la Chine que ceux qu'on y apporte des autres pays. Les grues y sont en fort grand nombre : cet oiseau s'accommode de tous les climats ; on l'apprivoise facilement, jusqu' lui apprendre danser ; sa chair passe pour un fort bon aliment.

523

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine On trouve la Chine une grande quantit de beaux faisans, dont les plumes se vendent plus cher que l'oiseau mme ; son prix ordinaire est un sou la livre. Les rossignols chinois sont plus gros que les ntres, et leur chant est admirable, comme celui des merles. Outre les oiseaux domestiques, les rivires et les lacs sont remplis d'oiseaux aquatiques, et surtout de canards sauvages. La manire de les prendre
p10.055

est

assez remarquable : les chasseurs mettent la tte dans de grosses citrouilles sches perces de quelques trous pour voir et pour respirer ; ensuite, se jetant nus dans l'eau, ils marchent ou nagent en ne laissant paratre au dehors que leur tte couverte de la citrouille. Les canards, accoutums voir flotter des citrouilles autour desquelles ils jouent, s'en approchent sans crainte ; alors le chasseur les prend par les pieds et les tire dans l'eau, pour les empcher de crier, leur tord le cou, et les attache sa ceinture ; il continue cet exercice jusqu' ce qu'il en ait pris un grand nombre. On fait beaucoup de cas la Chine de certains petits oiseaux qui ressemblent aux linots, et qu'on nourrit dans des cages, non pour chanter, mais pour combattre. Ceux qui ont t mis l'essai se vendent fort cher. Les Chinois sont passionns aussi pour les combats de coqs ; mais cet amusement est encore plus commun dans plusieurs les, surtout aux Philippines et dans quelques royaumes des Indes orientales, o l'on y perd et l'on y gagne beaucoup d'argent, comme dans quelques pays de l'Europe. Entre les oiseaux de proie, le plus remarquable est celui que les Chinois nomment hai-tsing ; il est si rare, qu'il ne se trouve que dans le district de Hong-tchong-fou, ville de la province de Chen-si, et dans quelques cantons de la Tartarie ; il est comparable
p10.056

nos plus

beaux faucons, et les surpasse en force et en grosseur : on peut le regarder comme le roi des oiseaux de proie de la Chine et de la Tartarie, parce qu'il en est le plus beau, le plus vif et le plus courageux. Aussi est-il si estim, que, ds qu'on en a pris un, on doit le porter l'empereur, qui le confie aux officiers de sa fauconnerie.

524

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les provinces mridionales, telles que le Quang-tong, et surtout le Quang-si, ont des perroquets de plusieurs espces. Ils ressemblent par le plumage ceux qui viennent d'Amrique, et n'ont pas moins de docilit pour apprendre parler ; mais ils ne sont pas comparables aux oiseaux qui se nomment kin-ki ou poules d'or. Il s'en trouve dans les provinces de Se-chuen, d'Yun-nan et de Chen-si. L'Europe n'a pas d'oiseau qui en approche. La vivacit du rouge et du jaune, le panache qui ombrage sa tte, les nuances de la queue, et la varit des couleurs de ses ailes, la juste proportion de son corps, lui ont sans doute fait donner le nom de poule d'or, pour marquer sa prminence sur les autres oiseaux : sa chair est plus dlicate que celle du faisan ; on le connat en Europe sous le nom de faisan dor. Les papillons de la montagne de Lo-feou-chan, dans le district de Hoe-tcheou-fou, de la province de Quang-tong, sont si estims, que les plus gros et les plus extraordinaires sont envoys la cour. Ils entrent dans
p10.057

certains ornements du palais. La diversit et la vivacit de

leurs couleurs sont galement surprenantes. Ils sont beaucoup plus gros qu'eu Europe, et leurs ailes sont incomparablement plus grandes. Pendant le jour, ils restent comme immobiles sur les arbres, et s'y laissent prendre aisment ; le soir, ils commencent voltiger, de mme peu prs que les chauves-souris ; et quelques-uns, lorsqu'ils ont les ailes tendues, ne paraissent gure moins gros que ces animaux. Plusieurs provinces de la Chine, surtout celle de Chang-tong, sont souvent exposes aux ravages des sauterelles, qui dtruisent en peu de temps les esprances de la plus belle moisson. On trouve dans un auteur chinois la description de ce terrible flau : On voit paratre, dit-il, une si prodigieuse quantit de sauterelles, que, couvrant entirement le ciel, leurs ailes semblent s'entre-toucher ; vous croiriez voir sur votre tte de grosses montagnes de verdure. Le bruit que ces insectes font en volant ressemble celui du tambour. Le mme auteur remarque que ces dangereuses lgions ne visitent la Chine que dans les annes sches qui suivent les inondations.

525

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les punaises sont trs communes dans plusieurs cantons de la Chine ; mais ce qui paratra fort trange, les habitants crasent cette vermine avec les doigts, et prennent plaisir ensuite les porter au nez. Le gibier foisonne la Chine. On voit
p10.058

Pkin, pendant l'hiver,

sur plusieurs places publiques, des tas de diverses sortes d'animaux volatiles, terrestres et aquatiques, durcis par le froid, qui les garantit de la corruption : on y voit une quantit prodigieuse de chevreuils, de daims, de cerfs, de sangliers, de boucs, d'lans, de livres, de lapins, d'cureuils, de chats et rats sauvages ; sans parler des bcasses, des cailles, des oies, des canards, des perdrix, des faisans, et d'une infinit d'animaux qui ne se trouvent point en Europe, et qui se vendent trs bon march. Les ours, les tigres, les buffles, les chameaux, les rhinocros y sont aussi en grand nombre ; on n'y voit pas de lions. Il est inutile de nommer les bufs, les vaches, les moutons, et les autres animaux domestiques, qui ne sont pas moins communs la Chine qu'en Europe. Les tigres de la Chine sont non seulement fort nombreux, mais encore d'une grosseur et d'une frocit extraordinaires. On aurait peine croire combien ils tuent et dvorent d'hommes. Un chrtien chinois racontait Navarette que, sur le chemin de Canton Haynan, ils se rangent en troupes de cent et de deux cents ; que les voyageurs n'osent passer dans ces lieux, s'ils ne sont au nombre de cent ou de cent cinquante ; et que dans certaines annes, ces monstrueux animaux ont dvor jusqu' six mille personnes. On peut croire ces rcits fort exagrs par la peur, qui produit tant de fables populaires. On a vu un de ces
p10.059

animaux sauter un mur de la hauteur d'un

homme, prendre un porc qui pesait environ cent livres, le charger sur ses paules, repasser le mur avec sa proie, et gagner promptement un bois voisin. En hiver, comme ils descendent des montagnes dans les villages qui ne sont pas ferms d'un mur, tous les habitants se retirent de bonne heure, et munissent soigneusement leurs portes. Navarette se trouvant un jour dans un village o l'on prenait ces prcautions, observa que les tigres s'approchaient des maisons avant que la nuit fut

526

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tout fait obscure, poussant des cris effroyables, et qu' peine tait-on tranquille dans l'enceinte des murs : cependant les Chinois ne se donnent pas beaucoup de peine pour les prendre, quoique d'ailleurs ils estiment beaucoup leur peau. Suivant les Chinois, il se trouve dans la province de Chen-si une espce d'animaux nomms gin-hiang, c'est--dire homme-ours. Ils marchent sur deux jambes ; ils ont la face humaine, et la barbe d'un bouc ; ils grimpent sur les arbres pour en manger le fruit. On n'a point se plaindre de leur frocit lorsqu'on les laisse en paix ; mais, si l'on excite leur colre, ils descendent furieusement, ils tombent sur ceux qui les irritent, et, les frappant deux ou trois fois avec la langue, ils emportent toute la chair qu'ils touchent. On voit aisment que cette description convient plutt une espce de singe qu' un ours.
p10.060

La province d'Yun-nan offre une espce singulire de cerfs qui

ne se trouve dans aucun autre pays. Ils ne deviennent jamais plus grands que les chiens ordinaires. Les princes et les seigneurs en nourrissent dans leurs parcs comme une curiosit. La Chine a des nes et des mulets en abondance ; elle ne manque pas non plus de bons chevaux : on y en amne continuellement des pays de l'ouest ; mais ils sont tous coups. L'animal qui porte le musc est nomm par les Chinois hiang-tchangt, c'est--dire daim odorifrant. Il se trouve non seulement dans les provinces mridionales, mais jusque dans la chane de montagnes qui est quatre ou cinq lieues l'ouest de Pkin. Il est de la grandeur d'un petit chevreuil ; sa tte a la forme de celle des gazelles ; ses oreilles sont longues, droites et mobiles ; ses yeux sont assez grands, et ont l'iris d'un roux brun ; le bord des paupires est de couleur noire, ainsi que les naseaux ; le corps est moins lanc que celui des gazelles ; les jambes de derrire sont considrablement plus longues et plus fortes que celles de devant. Son poil offre des teintes de brun, de fauve et de blanchtre qui semblent changer lorsqu'on regarde l'animal sous diffrents points de vue ; le poil est trs

527

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gros et trs cassant. Le musc a une queue extrmement courte ; il n'a ni bois comme les cerfs, ni cornes comme les antilopes. Cet animal vit solitaire, et ne se plat que sur
p10.061

les plus hautes

montagnes et les rochers escarps. Tantt il descend dans les gorges profondes qui sparent les chanes des monts les plus levs, tantt il grimpe leur sommet couvert de neige. Il est trs leste et trs agile, et il nage fort bien. Farouche l'excs, il est trs difficile de l'approcher ; il l'est galement de l'apprivoiser, quoiqu'il soit fort doux. L'on mange la chair de ces animaux ; celle des jeunes seuls est tendre et de bon got. Le musc s'engendre dans une poche situe en avant du prpuce du mle. On en distingue de deux sortes, dont le plus prcieux est celui qui est en grains, et qui s'appelle teou-pan-hiang. L'autre, qui se nomme mi-hiang, est moins estim, parce qu'il est trop menu et trop fin. La femelle qui ne produit pas le musc, ou du moins la substance qui se trouve dans son sac n'a pas l'odeur du musc, quoiqu'elle en ait l'apparence. Suivant le rcit d'un missionnaire, rapport par le pre Duhalde, la nourriture ordinaire de cet animal est la chair des serpents. De quelque grosseur qu'ils puissent tre, il les tue facilement, parce qu' certaine distance, ils sont tellement saisis de l'odeur du musc, que, s'affaiblissant tout d'un coup, ils ne peuvent plus se remuer. Ce qui parat beaucoup mieux prouv, c'est que les paysans, en allant chercher du bois, ou faire du charbon dans les montagnes, n'ont pas de moyen plus sr pour se prserver des serpents, dont la morsure est extrmement dangereuse, que de
p10.062

porter sur eux quelques grains

de musc. Avec cet antidote, ils dorment tranquillement sur l'herbe aprs leur dner. Ce qui arriva au mme missionnaire, en retournant Pkin, semble confirmer que la chair des serpents est la principale nourriture de l'animal au musc. Ayant fait prparer pour son souper quelques parties de cet animal, il se trouva parmi les convives un Chinois qui hassait les serpents jusqu' se trouver mal lorsqu'on en parlait en sa prsence. Comme il ignorait ce qui lui tait prsent, le missionnaire se dispensa de lui en parler, et se fit au contraire un plaisir d'observer sa

528

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine contenance. Le Chinois prit de la viande comme les autres, dans le dessein d'en manger ; mais peine en eut-il mis un morceau dans sa bouche, qu'il sentit son estomac se soulever ; en un mot, il ne voulut plus toucher ce mets, tandis que tous les autres en mangeaient de fort bon apptit. Navarette nous apprend qu'il se trouve un grand nombre de ces animaux musqus dans les provinces de Chen-si et de Chan-si, o ils portent le nom de ch, et que, lorsqu'ils sont presss par les chasseurs, ils grimpent sur les rochers, et mordent le petit sac musqu qui contient le musc, pour viter le pril en dtruisant leur trsor ; mais cette morsure leur cause la mort. Cette fable ressemble beaucoup celle qu'on raconte de quelques autres animaux poursuivis par l'homme.
p10.063

La Chine offre une prodigieuse abondance de poissons. Les

rivires, les lacs, les tangs et les canaux mmes en sont remplis. Ils fourmillent jusque dans les fosss qu'on creuse au milieu des campagnes o l'on cultive le riz. Ces fosss sont remplis de frai ou d'ufs de poisson, dont les propritaires des champs tirent un profit considrable. On voit tous les ans, sur la grande rivire d'Yang-tskiang, peu de distance de Kieou-king-fou, dans la province de Kiangsi, un nombre prodigieux de barques qui se rassemblent pour acheter de ce frai. Vers le mois de mai, les habitants du pays barrent la rivire en plusieurs endroits, dans l'espace de neuf ou dix lieues, avec des nattes et des claies, qui ne laissent d'ouverture que pour le passage d'une barque. Le frai s'arrte ces claies ; ils savent le distinguer l'il, quoiqu'on n'aperoive rien dans l'eau. Ils puisent de cette eau mle de frai, et en remplissent des vases pour la vendre aux marchands qui la transportent en diverses provinces, avec l'attention de l'agiter de temps en temps. Cette eau se vend par mesure ceux qui possdent des tangs. Au bout de quelques jours les poissons commencent clore, prs et dans on cet tat en o ils sont les presque animaux imperceptibles, on les nourrit de lentilles de marais, ou de jaunes d'ufs, peu comme lve Europe

529

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine domestiques. Le gros poisson se conserve avec de la glace ; on en remplit de grandes barques, dans lesquelles on
p10.064

le transporte

jusqu' Pkin : le profit monte quelquefois au centuple de la dpense, parce que le peuple se nourrit presque uniquement de poisson. On en tire des rivires et des lacs pour peupler les canaux. Il en vient aussi de la mer, qui remonte assez loin dans les rivires. On en prend quelquefois de trs gros plus de cent cinquante lieues de la cte. L'Europe a peu de poissons qui ne se trouvent la Chine ; les lamproies, les carpes, les soles, les saumons, les truites, les esturgeons, y sont communs ; elle en a quantit d'autres qui nous sont inconnus, et dont le got est excellent. Le poisson le plus remarquable est le kin-yu, ou le poisson dor. On le nourrit, soit dans de petits tangs faits exprs, qui servent d'ornement aux maisons de campagne des princes et des seigneurs, soit dans des vases plus profonds que larges. On ne met dans ces vases que les plus petits qu'on peut trouver ; plus ils sont petits, plus ils paraissent beaux ; l'on peut d'ailleurs en avoir un plus grand nombre, et ils sont plus divertissants. Les plus jolis sont d'un beau rouge, comme sem de poudre d'or, surtout vers la queue, qui se termine par deux ou trois pointes. Quelques-uns sont d'une blancheur argente, d'autres sont blancs, d'autres marqus de rouge ; les uns et les autres sont galement vifs et actifs. Ils aiment jouer la surface de l'eau ; mais ils sont si dlicats, que la moindre injure de l'air, ou une secousse
p10.065

un peu violente du vase, en fait mourir un grand

nombre. Ceux qu'on nourrit dans les tangs sont de diverses grandeurs : il s'en trouve de plus gros que les plus grandes sardines. On les accoutume venir la surface de l'eau au bruit d'une crcelle dont joue celui qui leur donne manger. La meilleure mthode pour les conserver est de ne leur rien donner en hiver. Il est certain que, pendant trois ou quatre mois que le plus grand froid dure Pkin, on ne les nourrit pas. On n'expliquerait pas facilement de quoi ils vivent : on peut croire que ceux qui sont sous la glace y trouvent de petits vers dans les racines des herbes qui croissent au fond des tangs ou que ces

530

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine racines mmes, attendries par l'eau, deviennent propres leur servir d'aliments. Mais ceux qu'on prend dans les maisons o ils sont gards soigneusement dans des vases de porcelaine, sans aucune nourriture, ne laissent cependant pas, vers le printemps qu'on les remet dans leurs bassins, de jouer avec la mme force et la mme agilit que l'anne prcdente. Les personnes du plus haut rang prennent plaisir les nourrir de leur propre main, et passent des heures entires observer leurs mouvements et leurs jeux. Suivant le pre Le Comte, la longueur ordinaire de ces poissons est d'un doigt ; ils sont d'une grosseur proportionne et trs bien faits. Le mle est d'un beau rouge depuis la tte jusqu' la moiti du corps. Le reste, en y
p10.066

comprenant la queue, est dor, et d'un lustre si

clatant, que nos plus belles dorures n'en approchent point. La femelle est blanche ; sa queue et quelques autres parties du corps ressemblent parfaitement l'argent. En gnral, la queue de ces poissons n'est pas unie et plate comme celle des autres poissons ; elle forme une sorte de touffe longue et paisse, qui ajoute quelque chose leur beaut. Les bassins qui les renferment doivent tre larges et profonds. L'usage est de mettre au fond de l'eau un pot de terre renvers et perc de trous, afin qu'ils puissent s'y mettre couvert de la chaleur du soleil. On change l'eau deux ou trois fois la semaine, mais avec la prcaution de faire entrer l'eau frache mesure que l'ancienne s'coule. Dans les rgions chaudes de l'empire, ils multiplient beaucoup, pourvu que leur frai, qui nage sur la surface de l'eau, soit enlev, sans quoi ils le dvorent. On le met dans un vase expos au soleil jusqu' ce que la chaleur ait fait clore les ufs . Les poissons en sortent noirs, et quelques-uns conservent cette couleur ; mais chez la plupart elle se change par degrs en rouge, en blanc, en or ou en argent. Si les poissons dors de la Chine rcrent la vue par leur beaut, un autre poisson, qui se nomme hay-seng, est repoussant par sa laideur. C'est nanmoins une nourriture si commune la Chine, qu'on en sert

531

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine presqu' chaque repas. On voit flotter les hay-sengs prs des

p10.067

ctes de Chan-tong et de Fo-kien. Les missionnaires les prirent d'abord pour autant de masses inanimes ; mais un de ces animaux, que les matelots pchrent par leur ordre, nagea fort bien dans le bassin o ils le firent mettre : il y vcut mme assez longtemps. Sur ce qu'on les avait toujours assurs qu'il a quatre yeux et six pieds, et que sa figure ressemble celle du foie humain, ils prirent la rsolution de l'examiner soigneusement ; mais ils ne dcouvrirent que deux endroits qu'ils pussent prendre pour des yeux, aux marques de crainte que l'animal donnait lorsqu'ils passaient la main par-devant. l'gard des pieds, si tout ce qui lui sert se mouvoir devait porter ce nom, on en pourrait compter autant qu'il y a de petites excroissances qui sont comme autant de boutons. Il est d'ailleurs sans artes autour du corps, et meurt aussitt qu'on le presse : un peu de sel suffisant pour le conserver, on le transporte dans toutes les parties de l'empire. Les missionnaires ne le trouvrent pas de bon got, quoique les Chinois le regardent comme un de leurs mets les plus dlicats. Le pre Le Comte nous apprend qu'on trouve dans l'le de Hai-nan une fontaine dont l'eau ptrifie le poisson. Il en apporta une crevisse dont la mtamorphose tait si avance, qu'elle avait dj le corps et les ptes fort durs et peu diffrents de la pierre. Cependant les
p10.068

missionnaires qui visitrent toutes les provinces de

l'empire,

prtendent, sur le tmoignage des habitants, que l'le de Hai-nan n'a pas de lac auquel on puisse attribuer cette vertu ; mais ils semblent reconnatre qu'entre cette le et les ctes de Kao-tcheou, dans la province de Quan-tong, on trouve une espce d'crevisse qui est sujette se ptrifier sans perdre sa forme naturelle. Ils ajoutent que c'est un spcifique contre les fivres ardentes et malignes. On raconte encore la Chine des merveilles de l'eau de certains lacs et de quelques rivires ; mais ce qui se dbite ce sujet, dit le pre Duhalde, a sembl aussi faux qu'il a toujours paru peu vraisemblable. Dans tous les pays, la nature tant la mme, les effets extraordinaires

532

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine doivent tre rares, et ils ne le seraient pas, si tout ce qu'on dit la Chine sur cette matire tait vritable. Il a dj t question plusieurs fois dans cet ouvrage de la Grande muraille qui spare la Chine de la Tartarie ; mais ce monument tant celui qui cause le plus grand tonnement aux trangers, l'on a pens qu'il convenait d'en donner une description particulire. Lorsque l'on approche de cette muraille en venant de Pkin, l'on aperoit sur les hauteurs, au loin, comme une ligne prominente, ou plutt une marque troite et ingale semblable celle que forment quelquefois, mais plus irrgulirement, les veines des quartz sur les montagnes de gneiss. La continuit de cette ligne sur le sommet des montagnes de Tartarie
p10.069

suffit pour captiver l'attention des

voyageurs. En avanant, on ne tarde pas distinguer la forme d'une muraille avec des crneaux dans des endroits o l'on ne s'attend pas ordinairement trouver de pareils ouvrages, et o l'on ne croit pas mme qu'il soit possible de les construire. Tout ce que l'il peut embrasser la fois de cette muraille fortifie , prolonge sur la chane des montagnes et sur les sommets les plus levs, descendant dans les plus profondes valles, traversant les rivires par des arches qui la soutiennent, double, triple en plusieurs endroits pour rendre les passages plus difficiles, et ayant des tours ou de forts bastions peu prs de cent pas en cent pas, tout cet ensemble prsente l'esprit l'ide d'une entreprise gigantesque. Mais quelque prodigieuses que soient les dimensions de cette barrire destine arrter les Tartares, ce n'est pas ce qui frappe le plus les voyageurs dont elle fixe les regards. Ce qui n'est que le simple rsultat d'un travail long et multipli excite rarement l'tonnement ; mais ce qui cause une surprise et une admiration relles, c'est l'extrme difficult de concevoir comment on a pu porter des matriaux et btir ces murs dans des endroits qui semblent inaccessibles. L'une des montagnes les plus leves, sur lesquelles se prolonge la Grande

533

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine muraille, a, d'aprs une mesure exacte, cinq mille deux cent vingt-cinq pieds de haut.
p10.070

Cette espce de fortification, car le nom de muraille ne donne

pas une juste ide de sa structure, cette fortification a, dit-on, quinze cents milles de long ; mais la vrit elle n'est pas partout galement bien construite, et plusieurs des moindres ouvrages en dedans du grand rempart cdent aux efforts du temps, et commencent tomber en ruine ; d'autres ont t rpars ; mais la muraille principale parat, presque partout, avoir t btie avec tant de soin et d'habilet, que, sans que l'on ait jamais eu besoin d'y toucher, elle se conserve entire depuis deux mille ans ; et elle parat aussi peu susceptible de dgradation que les boulevards de rochers que la nature a levs ellemme entre la Chine et la Tartarie. On ne sait pas avec prcision quelle poque remonte la fondation de ce monument ; mais on sait avec certitude, puisque le souvenir en est consign dans les annales de l'empire, qu'il fut achev dans le troisime sicle avant l're chrtienne. Durant seize sicles il a suffi pour arrter les incursions des hordes tartares ; mais il offrit une rsistance vaine au torrent que Gengis-khan entranait avec lui. Les descendants de ce conqurant ne surent pas conserver le mme avantage ; en moins d'un sicle, ils furent chasss de la Chine. Vers le milieu du dix-septime sicle, la violence des guerres intestines ramena les Tartares dans l'empire ; ils s'y sont tablis, et y rgnent. Indpendamment des moyens de dfense
p10.071

que la Grande

muraille fournissait en temps de guerre, elle tait considre par les Chinois, mme en temps de paix, comme un grand avantage, parce que leurs murs rgles et leur vie sdentaire s'accordent peu avec les inclinations inquites et vagabondes de leurs voisins septentrionaux ; et la Grande muraille les empchait d'avoir aucune communication avec eux. Elle n'est pas mme sans utilit pour carter des provinces les plus fertiles de la Chine les btes froces qui infestent les dserts de la Tartarie, non plus que pour fixer les limites des deux pays, et empcher les malfaiteurs de s'chapper de la Chine, et les mcontents d'migrer.

534

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La Grande muraille est devenue d'une bien moindre importance depuis que les deux pays qu'elle spare sont soumis au mme prince. Les Chinois ne la regardent qu'avec une profonde indiffrence ; mais cet immense monument de l'industrie humaine a t remarqu par tous les trangers qui l'ont vu. Cependant Marc-Pol, le premier Europen qui ait parl de la Chine, ne fait aucune mention de la Grande muraille. Comme il alla par terre Pkin, on a suppos qu'il avait d traverser une partie du territoire sur lequel la muraille s'tend. Mais une lecture attentive de sa relation fait voir qu'il ne traversa point la Tartarie pour se rendre Pkin. Aprs avoir suivi la route des caravanes jusqu' Samarcande et Cachegar, il tourna droit au sud-est, passa le Gange, et entra dans le Bengale. De l
p10.072

dirigeant sa route au sud des montagnes du Thibet, il pntra

dans la Chine par la province de Chen-si, gagna celle de Chan-si, qui en est limitrophe, et arriva ainsi Pkin sans avoir vu la Grande muraille. Bell d'Antermony, voyageur anglais, qui accompagna, en 1719, un ambassadeur russe envoy en Chine par Pierre Ier, empereur de Russie, vit la Grande muraille, dont il a donn une description curieuse. Les Chinois dit-il, la nomment Khabgan ou le mur sans fin. Elle commence dans la province de Lia-toung, au fond du golfe du P-tch-li. Elle s'tend en croisant les rivires, et par-dessus les sommets des plus hautes montagnes, sans interruption, suivant toujours la chane de rochers striles qui entourent le pays au nord et l'ouest ; et, aprs avoir couru au sud l'espace de quinze cents milles anglais, elle se termine sur des montagnes inaccessibles et dans des dserts de sable. Les fondements de ce mur consistent en gros blocs de pierres de taille lies avec du mortier ; le reste est construit en briques ; il est si fort et si solide, qu'il exige, en gnral, peu de rparations : et d'ailleurs le climat est si sec, qu'il peut encore subsister bien des sicles dans l'tat o il est. Dans les endroits o il y a des prcipices, il a environ quinze vingt pieds de hauteur, et une paisseur proportionne ; au lieu

535

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que dans les valles et les endroits o il traverse des rivires, il est haut de trente pieds, et est flanqu de tours
p10.073

loignes les unes des autres d'une porte de flche, avec des embrasures gales distances. Le haut du mur est en plateforme pave de grandes pierres de taille ; et dans les endroits o il passe sur des rochers ou des minences, on y monte par un escalier de pierre fort doux. Cette muraille fut commence et acheve dans l'espace de cinq ans. L'on y employa le cinquime de la population. On rapporte que les ouvriers taient si prs les uns des autres, qu'ils pouvaient se passer les matriaux de main en main. On peut le croire d'autant plus aisment, que l'pret du terrain ne permet pas l'usage des chariots et que dans ces endroits on ne trouvait pas les matriaux ncessaires pour faire de la brique ou du ciment. Ce ne fut pas le seul fardeau que les Chinois eurent supporter dans cette occasion ; ils furent encore obligs d'entretenir une arme nombreuse sur pied pour garder les passages des montagnes et protger les laboureurs contre les insultes des Tartares, qui ne restaient pas oisifs. Il n'y a au monde que les Chinois capables d'une pareille entreprise. On et pu, la vrit, trouver ailleurs la mme quantit d'ouvriers ; mais il n'y a qu'un peuple aussi spirituel, aussi sobre, et aussi conome que les Chinois qui ait pu maintenir l'ordre parmi cette multitude infinie d'ouvriers, et supporter patiemment les peines et les fatigues
p10.074

insparables d'un ouvrage aussi immense. Cette muraille peut passer juste titre pour une merveille du monde, et l'empereur qui l'a entreprise et acheve mrite cent fois plus d'loges que le prince qui a fait btir les pyramides d'gypte, s'il est vrai que l'on doive prfrer les entreprises utiles celles qui n'ont d'autre objet que de satisfaire la vanit.

536

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a plusieurs autres murs semi-circulaires qui ont le grand mur pour diamtre, dans les lieux que la nature n'a pas assez fortifis, aussi bien que dans les passages ouverts des montagnes. Ils sont trs solidement btis, avec les mmes matriaux et de la mme architecture que le grand mur ; ils occupent une tendue considrable de terrain, tantt d'un ct de la Grande muraille, tantt de l'autre. On a pratiqu de distance en distance de fortes portes, o il y a toujours un corps-de-garde pour prvenir une surprise et arrter une irruption soudaine de l'ennemi. Ces boulevards secondaires paraissent des ouvrages d'une grande dpense, et qui ont exig un grand travail ; mais ils ne sont rien en comparaison du grand mur. Quand on vient de Pkin, on approche de la muraille par une monte raide, et on arrive ce qu'on appelle la porte mridionale, pour la distinguer de la porte extrieure, qui est plus au nord, du ct de la Tartarie. Cette porte mridionale traverse la route dans l'endroit o elle passe sur le sommet d'une chane de
p10.075

montagnes, dont la plupart

sont inaccessibles. La porte a t btie pour dfendre le passage dans une situation trs forte. La croupe des montagnes est troite et leur descente escarpe. La route suit un dfil au bout duquel est un poste militaire. Depuis le dernier poste militaire, le chemin suit une valle troite dans laquelle serpente un ruisseau ; les montagnes se rapprochent graduellement, et ne laissent gure plus de place qu'il n'en faut pour le chemin et pour la rivire. Au milieu s'lve une tour avec une porte dans le centre, et une arche est jete sur la rivire. Ce passage tait autrefois ferm par des murs qui s'tendaient depuis la tour jusqu'au sommet de chaque montagne l'est et l'ouest ; mais ces murs sont maintenant en ruine. Quand les Tartares taient regards comme ennemis, des troupes stationnes en ce lieu en dfendaient l'approche ; et les restes des ouvrages et des maisons s'y voient encore, ainsi que quelques habitants.

537

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aprs avoir pass par une autre porte plus rapproche des anciennes frontires de la Tartarie, et avoir descendu un dfil presqu' pic, l'on arrive Kou-p-kou, lieu o se tenait la forte garnison qui dfendait la muraille extrieure dans cette partie ; il tait environn des ouvrages concentriques dont on a parl plus haut. Prs de Kou-p-kou, il y a dans une partie
p10.076

de la Grande

muraille quelques brches qui donnent la facilit de l'examiner et de l'escalader. On reconnat qu'elle consiste en une leve en terre, retenue de chaque ct par un mur de maonnerie, et recouverte d'une plateforme de briques carres. Les murs de ct, continuant s'lever audessus de la plate-forme, servent de parapets. La hauteur totale du mur de briques est de vingt-cinq pieds. Il est soutenu par une base de pierres, qui fait une saillie d'environ deux pieds au-del du mur, et dont la hauteur varie selon l'irrgularit du terrain sur lequel elle repose ; mais on n'en voit pas plus de deux assises au-dessus du sol, et ses assises n'ont qu'un peu plus de deux pieds d'lvation. Les encadrements des portes, des fentres, des embrasures et plusieurs des angles saillants, et des escaliers, des tours, ainsi que les bases ou fondements, sont d'un granit trs dur, et lgrement ml de mica. Le reste est de briques bleutres, dont les dimensions varient suivant l'endroit o elles sont places. Elles ont gnralement un pied de long, sept pouces et demi de largeur, et trois pouces et demi d'paisseur. Celles qui sont employes dans les terrasses de la Grande muraille et des tours diffrent seulement des premires en ce qu'elles sont parfaitement carres. Partout o, pour achever la muraille, les briques ordinaires n'ont pu servir, on ne les a point grossirement tailles coup de truelles pour les rapetisser,
p10.077

comme font

quelquefois des ouvriers ngligents ou ignorants ; mais on s'est servi de briques moules exprs, et d'une forme et d'une dimension convenables. Le mortier qui lie les couches de briques est presque entirement compos de chaux d'une blancheur parfaite. La Grande muraille ne semble pas avoir t construite pour servir de dfense contre le canon, puisque les parapets ne pourraient pas

538

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine rsister aux boulets ; cependant le bas des embrasures des tours est semblable ceux qu'on pratique en Europe pour placer les portemousquetons des arquebuses crocs. Ces trous paraissent avoir t faits quand on a construit la Grande muraille, et il est difficile de leur assigner un autre objet que celui de servir pour le repoussement des armes feu. Les pices de campagne que l'on voit en Chine sont, en gnral, montes avec des porte-mousquetons, auxquels ces trous conviennent fort bien ; et quoique les parapets ne soient pas faits pour soutenir le choc des boulets de canon de gros calibre, ils peuvent fort bien rsister ces petites pices. Cette observation confirme l'opinion que les Chinois ont depuis trs longtemps connu les effets de la poudre canon. La Grande muraille continue encore servir de ligne de dmarcation entre la nation chinoise et la nation tartare. Quoique runies sous la domination d'un mme souverain, chacune conserve ses juridictions locales et distinctes.

539

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE XIII les Lieou-Kieou


@
p10.143

Ces les, situes entre la Core, l'le Formose et le Japon, sont

au nombre de trente-six. Elles ont reu leur nom de la plus considrable du groupe. Les anciens missionnaires de la Chine et du Japon en ont parl sous le nom de Liqueo ou Lequeio ; d'autres crivains, sous celui de Loqueo ; les Anglais sous celui de Liou-tchiou ; enfin Kmpfer, dans son histoire du Japon, les appelle Riu-kiu. Quelques auteurs ont dit tort que les Chinois donnent l'le Formose le nom de grande Lieou-kieou. Ce nom n'appartient qu' la plus grande le de l'archipel, o le roi fait sa rsidence, et o il tient sa cour. Il ne faut, pour s'en convaincre, qu'ouvrir l'histoire chinoise de la dernire dynastie. Quant au nom du petit Lieou-kieou, il a t donn par les Chinois, surtout par les pilotes et les crivains, aux parties borales et occidentales de l'le Formose. Il est vrai toutefois que, dans la carte de Formose, dresse par les missionnaires du temps de l'empereur Khang-hi, on voit, vers la cte occidentale de cette le, une petite le qui l'on donne le nom de petite Lieou-kieou. La grande le a du sud au nord prs de
p10.144

quatre cent quarante

lis, et cent vingt cent trente lis de l'ouest l'est. Dans la partie mridionale, sa largeur ne va pas cent lis. Le roi et sa cour rsident dans la partie sud-ouest de l'le, et y occupent un territoire nomm Tcheou-li. C'est l que se trouve la ville royale de Kin-ching, qui n'est pas trs grande. Tout auprs est le palais du roi, plac sur une montagne. On lui donne quatre lis de tour. Il a quatre grandes portes, dont chacune fait face l'un des points cardinaux. Celle de l'ouest est la principale entre. dix lis l'ouest de cette porte est Napa-kiang, trs bon port de mer. L'espace qui s'tend entre ce port et le palais n'est presque qu'une

540

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ville continuelle. Au nord et au sud, on voit une leve trs bien construite, et qui porte le nom de Pao-tay c'est--dire, batterie de canon. Toutes les avenues qui y conduisent sont, dit-on, d'une grande beaut, de mme que celle du palais du roi, de ses maisons de plaisance, de quelques grands temples, du collge imprial, et de l'htel de l'ambassadeur chinois. Du palais on a une vue charmante qui s'tend sur le port, sur la ville de Kin-ching, sur un grand nombre de villes, bourgs, villages, palais, bonzeries, jardins, et maisons de plaisance. Ce palais est situ par 26 2' de latitude nord et 146 26' de longitude orientale. Les tats du roi de Lieou-kieou comprennent trente-six les ; on en compte huit au nord-est
p10.145

de la grande le, cinq au nord-ouest de

Tcheou-li, quatre l'est, trois l'ouest, sept au sud, et neuf au sudouest. Il y en a peu de considrables ; les plus septentrionales se rapprochent beaucoup de l'archipel du Japon. Il y a plus de neuf cents ans que les bonzes de la secte de Fo passrent de la Chine Lieou-kieou, et y introduisirent leur idoltrie avec les livres classiques de leur secte ; depuis ce temps le culte de Fo y est dominant, soit la cour, soit parmi les grands, soit parmi le peuple. Quand ces insulaires font des promesses et des serments, ce n'est pas devant les statues ou images de leurs idoles qu'ils les font ; ils brlent des parfums, ils prparent des fruits, se tiennent debout avec respect devant une pierre, et profrent quelques paroles qu'ils croient mystrieuses, et dictes anciennement par les deux surs de leur premier roi, dont toute la famille ne consiste qu'en personnages mythologiques. Dans les cours des temples, dans les places publiques, sur les montagnes, on voit quantit de pierres riges et destines pour les promesses et les serments de consquence. Certaines femmes sont consacres au culte des esprits, et passent pour puissantes auprs d'eux. Elles vont voir les malades, donnent des mdicaments, et rcitent des prires. C'est sans doute de ces femmes

541

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que parle un ancien missionnaire du Japon, lorsqu'il dit qu'aux les
p10.146

de Lequeio il y a des sorcires et des magiciennes.

L'empereur Khang-hi introduisit Lieou-kieou le culte d'une idole chinoise nomme Tien-fey, c'est--dire reine cleste ou dame cleste. Dans la petite le de Mey-tcheou-su, voisine de la cte de Chine, une jeune fille de la famille de Lin, considrable dans le Fo-kien, tait fort estime pour sa rare vertu. Les premiers empereurs de la dynastie des Song lui donnrent des titres d'honneur, et la dclarrent esprit cleste. Ceux des dynasties Yuen et Ming augmentrent son culte, et on lui accorda le titre de Tien-fey. Enfin Khang-hi, persuad que sa dynastie devait cet esprit la conqute de Formose, lui fit btir des temples, et recommanda au roi de Lieou-kieou de suivre en cela son exemple. De l vient que dans cette capitale on voit un temple magnifique rig en l'honneur de cette idole. Supao-kouang, ambassadeur de Khang-hi, y alla faire des prires ; et sur le vaisseau qu'il monta pour retourner la Chine il eut soin de placer une statue de Tien-fey, laquelle lui et l'quipage rendirent souvent de respectueux hommages. Les familles sont distingues Lieou-kieou par des surnoms comme la Chine. Les hommes et les femmes ou filles du mme nom ne peuvent pas contracter de mariage ensemble. Quant au roi, il ne peut pouser que des filles de trois grandes familles qui occupent toujours des postes distingus. Il en est une quatrime
p10.147

aussi considrable

que les trois autres ; mais le roi et les princes ne contractent point d'alliance avec elle, parce qu'il est douteux si cette famille n'a pas la mme tige que la royale. La pluralit des femmes est permise dans ces les. Quand on veut marier un jeune homme, il lui est permis de parler la fille qu'on lui propose, et s'il y a un consentement mutuel, ils se marient. Les femmes et les filles sont fort rserves ; elles n'usent pas de fard, et ne portent point de pendants d'oreilles ; elles ont de longues aiguilles d'or ou d'argent leurs cheveux, tresses en haut en forme de boule. On assure qu'il y a peu d'adultres ; il y a aussi fort peu de mendiants, de voleurs et de meurtriers.

542

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le respect pour les morts est aussi grand qu' la Chine : le deuil y est aussi exactement gard ; mais on n'y fait pas tant de dpense pour les enterrements et pour les spultures ; les bires, hautes de trois quatre pieds, ont la figure d'un hexagone ou d'un octogone. On brle la chair du cadavre, et l'on conserve les ossements : c'est une crmonie qui se fait quelque temps avant l'enterrement sur des collines destines cet effet. La coutume n'est pas de mettre des viandes devant les morts ; on se contente de quelques odeurs et de quelques bougies ; il est des temps o l'on va pleurer prs des tombeaux : les gens de condition y pratiquent des portes
p10.148

de pierre, et mettent des tables

ct pour les bougies et les cassolettes. On compte neuf degrs de mandarins, comme la Chine. On les distingue par la couleur de leur bonnet, par la ceinture et par le coussin. La plupart des mandarinats sont hrditaires dans les familles ; mais un bon nombre est destin pour ceux qui se distinguent. On les fait monter, descendre ; on les casse, on les emploie selon ce qu'ils font de bien ou de mal. Les princes et grands seigneurs ont des villes et des villages, soit dans la grande le, soit dans les autres les ; mais ils ne peuvent pas y faire leur sjour ; ils sont obligs d'tre la cour. Le roi envoie des mandarins pour percevoir les impts des terres ; c'est eux que les fermiers et les laboureurs sont obligs de donner ce qui est du aux seigneurs, qui l'on a soin de le remettre exactement. Les laboureurs, ceux qui cultivent les jardins, les pcheurs, etc., ont pour eux la moiti du revenu ; et comme les seigneurs et propritaires sont obligs de fournir certains frais, ils ne peroivent presque que le tiers du revenu de leur bien. Les mandarins, les grands, et mme les princes ne peuvent avoir pour leurs chaises que deux porteurs. Le roi seul en peut avoir autant qu'il veut ; leur quipage et leurs chaises sont la japonaise, aussibien que les armes et les habits. Depuis le dix-huitime
p10.149

sicle,

les grands, les princes et le roi, soit dans leurs palais, soit dans leurs habits, ont beaucoup imit les Chinois ; en gnral, ils prennent des Chinois et des Japonais ce qu'ils jugent le plus commode.

543

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le roi a de grands domaines : il a les impts, les salines, le soufre, le cuivre, l'tain et autres revenus. C'est sur ces revenus qu'il paie les appointements des grands et des mandarins. Ces appointements sont marqus par un nombre dtermin de sacs de riz ; mais sous ce nom l'on comprend ce que donne le roi en grains, riz, toile, soie, etc. Le tout est valu selon le prix des sacs de riz. Il y a peu de procs pour les biens et les marchandises, et presque point de douanes et d'impts. Nul homme ne parat au march ; ce sont les femmes et les filles qui y vendent et y achtent dans un temps rgl : elles portent leur petit fardeau sur leur tte avec une dextrit singulire. Les bas, les souliers, l'huile, le vin, les ufs, les coquillages, le poisson, la volaille, le sel, le sucre, le poivre, les herbages, tout cela se vend et s'achte ou par change, ou en deniers de cuivre de la Chine et du Japon. Quant au commerce du bois des toffes, des grains, des drogues, des mtaux, des meubles, des bestiaux, il se fait dans les foires, les boutiques, les magasins. Il y a dans toutes ces les des manufactures de soie, de toile, de papier, d'armes, de cuivre,
p10.150

d'habiles ouvriers en or, argent,

cuivre, fer, tain et autres mtaux ; bon nombre de barques et de vaisseaux, non seulement pour aller d'une le l'autre, mais encore pour naviguer jusqu' la Chine, et quelquefois au Tonkin et la Cochinchine, et dans d'autres lieux plus loigns, la Core, Nangasaki, au Japon, Satzuma, aux les voisines, et Formose. Il parat qu'on fait un assez bon commerce avec la partie orientale de cette le, et que les habitants des les de Pa-tchong-chan, Tay-pingchang et de la Grande-le, en tirent de l'or et de l'argent. Au reste, les navires des les Lieou-kieou sont estims des Chinois. La ville royale a des tribunaux pour les revenus et pour les affaires de la Grande-le et des trente-six les qui en dpendent, et celles-ci ont des agents fixes la cour ; il y a aussi des tribunaux pour les affaires civiles et criminelles, pour ce qui regarde les familles des grands et des princes, pour les affaires de religion, les greniers publics, les revenus du roi et les impts, pour le commerce, les fabriques et les

544

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine manufactures, pour les crmonies civiles, pour la navigation, les difices publics, la littrature, la guerre. Le roi a ses ministres et ses conseillers ; il a ses magasins particuliers pour le riz et pour les grains, pour les ouvrages en or, argent, cuivre, fer, tain, vernis, btiments.
p10.151

On parle dans ces les trois langues diffrentes, qui ne sont ni

la chinoise ni la japonaise ; le langage de la Grande-le est le mme que celui des les voisines ; mais il est diffrent de celui des les du nordest, et de celui des les de Pa-tchong-chang et Tay-ping-chang. Il est nanmoins dans les trente-six les beaucoup de personnes qui parlent la langue de la Grande-le, et qui servent d'interprtes. Ceux qui tudient connaissent les caractres chinois, et par les moyens de ces caractres, ils peuvent se communiquer leurs ides. Les bonzes rpandus dans le royaume ont des coles pour apprendre aux petits enfants lire selon les prceptes des alphabets japonais, surtout de celui qu'on appelle Y-ro-fa. Il parat mme que les Japonais taient autrefois en grand nombre Lieou-kieou, et que les seigneurs de cette nation s'taient empars de l'le : de l vient sans doute que beaucoup de mots japonais se trouvent dans la langue de la Grande-le. Les bonzes, pour la plupart, connaissent aussi les caractres chinois. Les lettres qu'on s'crit, les comptes, les ordres du roi sont en langage du pays et en caractres japonais ; les livres de morale, d'histoire, de mdecine, d'astronomie ou astrologie, sont en caractres chinois. On a aussi dans ces caractres les livres classiques de la Chine, et ceux de la religion de Fo.
p10.152

La forme de l'anne Lieou-kieou est la mme qu' la Chine.

On y suit le calendrier de l'empire ; et les noms des jours, des annes, des signes du zodiaque, sont absolument les mmes. Les maisons, les temples, les palais du roi sont btis la japonaise ; mais les maisons des Chinois, l'htel de l'ambassadeur de la Chine, le collge imprial, le temple de la desse Tien-fey, sont construits la

545

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chinoise. Dans un grand nombre de temples et de btiments publics, on voit des tables de pierre et de marbre o sont gravs des caractres chinois l'honneur des empereurs de la Chine, depuis l'empereur Hong-hou jusqu' prsent. Sur les arcs de triomphe, au palais du roi, dans les temples et btiments publics, on voit plusieurs inscriptions chinoises. Il y en a aussi en caractres japonais et en langue japonaise ; il y en a encore, mais peu, en caractres indiens, crits par des bonzes qui ont eu ces caractres et ces inscriptions de quelques bonzes du Japon. Cette connaissance des caractres chinois qui a commenc sous le rgne de Chun-tien, s'est beaucoup accrue dans la suite, surtout depuis que les Chinois se sont tablis dans la Grande-le, que plusieurs jeunes gens y ont appris lire et crire cette langue, et qu'un grand nombre d'autres ont t levs la cour de la Chine dans le collge imprial.
p10.153

La Grande-le a quantit de petites collines, de canaux, de

ponts et de leves. Tous les transports de denres, marchandises et autres choses, se font par le moyen des barques, des hommes et des chevaux ; il y a trs peu d'nes, de mules et de mulets. On laisse dans les maisons, entre la terre et le rez-de-chausse, cause de l'humidit, un espace vide de quatre, cinq ou six pieds, pour donner passage l'air. Les ouragans et les vents violents obligent de faire les toits fort solides ; et comme les tuiles pour les couvrir sont chres, parce que la terre propre les fabriquer est trs rare, de l vient qu' la rserve du palais du roi, des princes, des riches familles de mandarins et des temples, la plupart des toits sont faits d'un enduit propre rsister la pluie. La Grande-le est trs peuple et trs fertile : le riz, le bl, toutes sortes de lgumes y sont en abondance. La mer et les rivires sont remplies de poissons ; aussi les habitants des ctes, fameux plongeurs et habiles la pche, en font-ils un grand commerce. On tire de la mer diffrentes espces d'herbes, dont on fait des nattes. La nacre de perles les coquillages, l'caille de tortue, sont fort recherchs ; et comme on en fait un grand dbit la Chine et au Japon, ils forment une branche

546

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de commerce assez considrable. Les pierres aiguiser et le corail sont aussi trs estims. Le chanvre et le coton servent faire une
p10.154

prodigieuse

quantit de toiles ; les bananiers faire du fil et des vtements. On nourrit beaucoup de vers soie, mais les toffes ne valent pas celles de la Chine et du Japon. Les cocons sont employs faire du papier encore plus pais que celui de Core : on s'en sert pour crire ; on peut mme le teindre pour en faire des habits. Il y en a une autre sorte faite de bambou et d'une des corces du mrier papier. Il y a beaucoup de bois propres la teinture. On estime surtout un arbre dont les feuilles ressemblent, dit-on, celles du citronnier. Le fruit n'en est pas bon manger ; mais l'huile qu'on en tire en abondance a de la rputation, de mme que le vin de riz, qu'on nomme cha-zi. Plusieurs graines et plantes fournissent encore de l'huile. Les plantes mdicinales ne sont point rares, et les melons, les ananas, les bananes, les courges, les haricots, les fves, les pois, y sont trs communs. Les oranges, les citrons, les limons, les long-yuen, les litchis, les raisins, tous ces fruits y sont fort dlicats. On y trouve en abondance le th, la cire, le gingembre, le sel, le poivre, l'encens. Le sucre est noir, et les confitures n'en sont pas moins bonnes. Il y a du vernis ; on sait l'employer. Cette le a le bonheur de n'tre infeste par aucune bte froce ; on n'y rencontre ni loups, ni tigres, ni ours ; l'on n'y voit non plus ni livres, ni daims ; mais elle a des animaux plus
p10.155

utiles, de bons

chevaux, des moutons, des bufs, des cerfs, des poules, des oies, des, canards, des pigeons, des tourterelles, des paons, des chiens et des chats. On ne manque ni de lauriers, ni de pins, ni de camphriers, ni de cdres, non plus que de toutes sortes de bois propres pour la construction des barques, des navires, des maisons et des palais. Il y a peu de pruniers, de poiriers et de pommiers. Parmi les cinq les au nord-ouest de Tcheou-li, on remarque Lunhoan-chan, qui en est loigne de trois cent cinquante lis, ou de trente-

547

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cinq lieues. Ce nom de Lun-hoan-chan signifie le de soufre. Il ne faut pas la confondre avec une le de soufre marque dans plusieurs cartes, prs de la cte sud-est de l'le de Ximo dans le Japon. On y voit de petites minences que l'on appelle des monceaux de cendres. Le roi de Lieou-kieou en tire une grande quantit de soufre. Cette le n'est habite que par une quarantaine de familles. Il n'y crot ni arbres, ni riz, ni lgumes ; mais il y a beaucoup d'oiseaux et de poissons. Le bois et toutes les provisions viennent de la Grande-le pour ceux qui travaillent extraire le soufre, et pour les deux ou trois mandarins qui y sont chargs du gouvernement. Les autres les du nord-ouest, celles de l'ouest, de l'est, du sud et du sud-ouest, produisent les mmes choses que la Grande-le. Les les de Pa-tchong-chan et de Tay-ping-chan, parmi celles du sud, sont pour le moins
p10.156

aussi peuples et encore plus fertiles. Il en est peu prs

de mme des les du nord-est, la rserve de Ki-kiai. Si les fruits n'y sont pas aussi bons que dans la Grande-le, le vin y est meilleur. Il y a beaucoup plus de camphriers, beaucoup plus de bl, moins de riz, plus de chevaux, de moutons, de bufs, de cerfs. Les arbres qui sont nomms kien-mou par les Chinois, et i-se-ki par les insulaires, sont une espce de cdre dont le bois passe pour incorruptible. Cet arbre est fort commun dans les les de Ki-kiai et de Ta-tao. Le bois en est trs cher la Grande-le. Le palais du roi, celui des grands et des princes, les principaux temples ont des colonnes faites de ce bois. C'est un commerce avantageux pour les deux les d'o on le fait venir. Les habitants de Ki-kiai passent pour grossiers : on les regarde comme demi-sauvages ; mais ceux de Ta-tao et des autres les du nord-est ne le cdent en rien ceux de la Grande-le. Aprs celle-ci, Ta-tao est la plus considrable et la plus riche de toutes les les du royaume. Les caractres chinois y taient connus plusieurs sicles avant qu'ils le fussent Lieou-kieou ; et quand elle fut assujettie, on y trouva des livres chinois, livres de sciences, livres classiques qui y taient depuis plus de quatre cents ans.

548

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les insulaires de Lieou-kieou sont en gnral affables pour les trangers, adroits, laborieux, sobres, et propres dans leurs maisons. La noblesse aime monter cheval est mensonge et de la fourberie. l'exception des grandes familles de bonzes et des Chinois tablis Lieou-kieou, peu d'habitants de la Grande-le et de trente-six qui en dpendent, savent lire et crire. Si des paysans, des artisans, des marchands, des soldats, sont parvenus ce degr de connaissances, on les oblige se raser la tte comme les bonzes. Les mdecins, les jeunes gens qui sont dans le palais pour servir boire, pour balayer, pour ouvrir les portes, etc., ont aussi la tte rase. Tous les autres ont au sommet de la tte un toupet, autour duquel est un cercle de cheveux trs courts. Ces peuples aiment les jeux et les passe-temps. Ils clbrent avec beaucoup d'ordre et avec beaucoup de pompe les ftes pour le culte des idoles, pour la fin et le commencement de l'anne. Il rgne dans les familles une grande union, que de frquents repas, auxquels on s'invite mutuellement, contribuent beaucoup entretenir. Bien diffrents des Japonais, des Tartares et des Chinois, ces insulaires sont fort loigns du suicide. Il n'y a que les les du nord-est qui, tant voisines du Japon, se ressentent de cette proximit pour les manires et pour les murs . Ces insulaires s'attribuent une antiquit chimrique, et s'en
p10.157

ennemie de la servitude, du

montrent extrmement jaloux, ils prtendent qu'une suite de princes, qui formrent vingt-cinq dynasties, rgnrent sur eux
p10.158

pendant

dix-sept mille huit cent deux ans. Mais sans nous arrter des fables peu intressantes, passons l'poque de la dcouverte de cet archipel, et la manire dont il est pass sous la domination des empereurs de la Chine. Avant l'anne qui correspond l'an 605 de l're chrtienne, l'histoire chinoise ne fait nulle mention de Lieou-kieou. Cette le, celles de Ponghou, de Formose et autres voisines, taient comprises sous le nom gnral de barbares orientaux.

549

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ce fut donc en l'an 605 que l'empereur Yang-ti, ayant ou dire qu'il y avait l'est de ses tats des les dont le nom tait Lieou-kieou, voulut en connatre la situation. Ce prince y envoya des Chinois ; mais cette tentative fut inutile. Faute d'interprtes, ils ne purent acqurir les connaissances qu'ils taient alls chercher. Ils amenrent seulement avec eux quelques insulaires Si-gan-fou, capitale de la province de Chen-si, et sjour de la cour sous la dynastie des Soui. Par bonheur, un envoy du roi du Japon se trouvait alors la cour. Cet ambassadeur et les gens de sa suite reconnurent tout de suite que ces hommes, nouvellement arrivs, taient des insulaires de Lieoukieou. Ils parlrent de ce pays comme d'une contre pauvre et misrable dont les habitants taient des barbares. L'empereur de la Chine apprit ensuite que la principale le tait l'est de Fou-tcheou-fou, capitale du Fo-kien, et qu'il ne fallait que pour y aller en partant de cette ville. D'aprs ces renseignements, Yang-ti envoya des gens instruits et des interprtes Lieou-kieou pour dclarer au prince qu'il devait reconnatre pour son souverain l'empereur de la Chine, et lui faire hommage. Cette proposition fut, on peut le deviner sans peine, trs mal reue du roi de Lieou-kieou. Ce prince renvoya les Chinois, en leur disant qu'il ne connaissait aucun prince au-dessus de lui. Cette rponse, que l'on peut appeler fire, et qui n'tait que raisonnable, fut trs mal reue de l'empereur, Yang-ti. Outr de dpit en apprenant la manire mprisante dont on avait accueilli ses propositions, il quipa une flotte sur laquelle plus de dix mille hommes de bonnes troupes s'embarqurent. Cette arme arriva heureusement Lieou-kieou, et, malgr les efforts des insulaires, effectua une descente. Le roi, qui s'tait mis la tte de ses soldats, fut tu en dfendant courageusement son indpendance. Les Chinois pillrent, saccagrent et brlrent la ville royale, firent plus de cinq mille esclaves, et, aprs c sanglant exploit, reprirent la route de la Chine. L'histoire chinoise, de la dynastie des Soui, dit que les peuples de Lieou-kieou n'avaient point alors de lettres et de caractres ; qu'ils
p10.159

cinq jours de navigation

550

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine n'avaient ni petits btons, ni fourchettes pour manger ; que les princes, les grands, les peuples, le roi mme, vivaient fort simplement ;
p10.160

qu'on y reconnaissait des lois fixes pour les mariages et pour les enterrements ; qu'on y avait du respect pour les anctres dfunts ; qu'on gardait exactement le deuil. Dans les grandes crmonies consacres aux esprits, on immolait une personne leur honneur (coutume qui fut ensuite abolie). On battait ceux qui taient coupables de quelque faute, et si le crime mritait la mort, le coupable tait assomm coups de massue. Aprs l'invasion dont nous venons de parler, les empereurs de la Chine ne songrent plus se rendre tributaire le royaume de Lieoukieou jusqu'en 1291, que Chi-tsou, de la dynastie des Yuen, voulut faire revivre les prtentions d'Yang-ti sur Lieou-kieou, et donna ordre d'quiper une flotte pour aller subjuguer cette le. Mais cette expdition, aprs avoir relch la cte occidentale de Formose, revint, sous divers prtextes, dans les ports de Fo-kien. Cependant, les marchands chinois ne laissaient pas d'aller commercer Lieou-kieou. Enfin, en 1372, Hong-hou, fondateur de la dynastie des Ming, envoya un grand de sa cour Tsay-tou, roi de Lieou-kieou, pour lui faire part de son avnement l'empire. Cet ambassadeur s'acquitta de sa commission avec tant de dextrit, et sut si bien s'insinuer dans l'esprit du roi, qu'il lui persuada de mettre son royaume sous la protection de la Chine. En effet, ce prince en demanda l'investiture Hong-hou.
p10.161

L'empereur, charm du succs de cette dmarche, reut avec

distinction les envoys de Tsay-tou. Il leur fit de grands prsents, et les chargea d'en remettre de magnifiques au roi leur matre et la reine. Il dclara Tsay-tou, roi de Tchong-chan, tributaire de la Chine, et aprs avoir reu son tribut, qui consistait en beaux chevaux, en bois de senteur, en soufre, en cuivre, en tain, etc. , il donna de son ct Tsay-tou un cachet d'or, et confirma le choix qu'il avait fait d'un ses fils pour hritier de sa couronne.

551

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'le de Lieou-kieou tait alors divise en trois royaumes, dont les souverains se dchiraient par des guerres sanglantes. Jaloux de la protection que Tsay-tou avait obtenue, ses deux rivaux envoyrent aussi des ambassadeurs Hong-hou solliciter la mme faveur. L'empereur en usa avec eux comme avec Tsay-tou ; ils furent reconnus rois tributaires, et reurent de mme un cachet d'or. Hong-hou exhorta tous ces princes viter dsormais les guerres funestes qui ravageaient leurs tats et ruinaient leurs peuples, puis il fit passer Lieou-kieou trente-six familles chinoises. Tsay-tou leur concda un grand terrain prs de Na-pa-kiang. Ce sont ces familles qui commencrent introduire Lieou-kieou l'usage des caractres chinois, la langue savante des Chinois, et leurs crmonies l'honneur de Confucius. Les fils de plusieurs grands de la cour de Tsay-tou et des autres rois furent envoys Nankin pour tudier le
p10.162

chinois dans le collge imprial,

et l'empereur Hong-hou pourvut aux frais de leur instruction. L'le de Lieou-kieou avait alors peu de fer et de porcelaine : Honghou y pourvut abondamment. Il fit faire pour les rois de Lieou-kieou beaucoup d'instruments de fer et une grande quantit de vases de porcelaine ; et le commerce entre Lieou-kieou et la Chine fut solidement tabli au profit des deux nations. Tsay-tou, en mme temps qu'il se mettait dans la dpendance de l'empereur de la Chine, eut la satisfaction de voir sa puissance s'accrotre. Les les du sud et du sudouest, qui n'avaient pas reconnu ses prdcesseurs pour souverains, se soumirent son autorit. Elles n'eurent pas lieu de se repentir de cette dmarche ; car il les traita avec bont et mnagement, et lui-mme n'eut pas regretter ce qu'il avait fait pour l'empereur Hong-hou. Depuis ce temps la concorde a toujours subsist entre la Chine et Lieou-kieou. Chan-tching, qui rgnait dans cette le au commencement du seizime sicle, sut mettre profit la situation de ses tats ; ils devinrent l'entrept du commerce entre la Chine et le Japon. Comme il tait fort considrable, les insulaires en tiraient un grand avantage ; ils avaient eux-mmes une navigation florissante, et expdiaient beaucoup de navires au Japon, la Chine, et jusqu' Malacca.

552

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La rvolution qui rendit les Tartares matres de la Chine ne

p10.163

troubla en rien l'harmonie entre cet empire et Lieou-kieou. Le roi de cette le envoya des ambassadeurs l'empereur Chun-tchi, et en reut un sceau en caractres tartares. Il fut rgl qu' l'avenir le roi de Lieoukieou n'enverrait payer le tribut que de deux ans en deux ans, et que le nombre des personnes qui seraient la suite de ses ambassadeurs n'excderait pas cent cinquante personnes. Khang-hi, aprs avoir reu le tribut du roi de Lieou-kieou, tourna ses vues sur cet archipel avec une attention plus suivie que n'avaient fait ses prdcesseurs. Il fit btir dans la capitale un temple l'honneur de Confucius, et fonda un collge pour l'enseignement de la langue chinoise ; il y tablit aussi des examens pour les degrs des lettrs qui composeraient en chinois, et prit soin de faire lever Pkin, ses dpens, un grand nombre de jeunes gens de Lieou-kieou, afin de les instruire des usages de la Chine. Enfin il rgla que dsormais le roi de Lieou-kieou n'enverrait pas en tribut des bois de senteur, des clous de girofle et autres choses qui ne sont pas du cru du pays. Ds que le roi de Lieou-kieou a rendu le dernier soupir, le prince hrditaire le fait savoir l'empereur de la Chine. Ce monarque nomme alors un ambassadeur pour donner l'investiture au nouveau roi, ou bien il confre un plein pouvoir l'ambassadeur de Lieou-kieou de faire cette crmonie son retour.
p10.164

L'ambassadeur, son arrive Lieou-kieou, est reu avec les

plus grands honneurs. un jour fix, il va au temple de la desse Tienfey lui rendre des actions de grces de ce qu'elle l'a protg dans son voyage par mer. De l il se rend au collge imprial, et fait les crmonies chinoises l'honneur de Confucius. Ensuite, un autre jour dtermin, il va en grand cortge la salle royale o sont les tablettes des rois morts. Le roi assiste cette crmonie, mais seulement comme prince. L'ambassadeur fait au nom de l'empereur la crmonie chinoise pour honorer le feu roi prdcesseur du prince rgnant, et ses anctres. Le roi fait alors les neuf prosternations chinoises pour

553

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine remercier l'empereur et s'informer de l'tat de sa sant. Il salue ensuite l'ambassadeur, et mange avec lui sans crmonie. Quand tout est rgl pour l'installation, l'ambassadeur, avec toute sa suite, va au palais. Les cours sont remplies de seigneurs et de mandarins richement habills. L'ambassadeur est reu par les princes, et conduit, au son des instruments, la salle royale, o l'on a lev une estrade pour le roi, et une autre pour la reine. Il y a une place distingue pour l'ambassadeur. Le roi, la reine, l'ambassadeur, les princes, les ministres et les grands se tiennent debout. L'ambassadeur fait lire haute voix le diplme imprial par lequel l'empereur, aprs l'loge du roi dfunt, dclare et reconnat pour roi et reine de Lieoukieou le prince
p10.165

hrditaire et la princesse son pouse : cette

dclaration est suivie des exhortations de l'empereur au nouveau roi pour gouverner selon les lois, et aux peuples des trente-six les pour tre fidles leur nouveau souverain. Aprs la lecture de cette patente, elle est remise au roi, qui la donne son ministre pour tre garde dans les archives de la cour. Ensuite le roi, la reine, les princes, etc. , font les neuf prosternations chinoises pour saluer l'empereur et le remercier. L'ambassadeur fait d'abord taler les prsents magnifiques de l'empereur pour le roi et la reine. On fait lecture de la liste de ces prsents, et le roi, ainsi que toute sa cour, recommencent les neuf prosternations pour remercier l'empereur. Tandis que l'ambassadeur se repose un peu dans un appartement o il est conduit, le roi et la reine, assis sur leur trne, reoivent les hommages des princes, des ministres, des grands, des mandarins et des dputs des trente-six les. La reine se retire, et le roi fait traiter splendidement l'ambassadeur. Quelques jours aprs, assis sur sa chaise royale porte par un grand nombre d'hommes, et suivi des princes, des ministres et d'un brillant cortge, le roi va l'htel de l'ambassadeur : le chemin est extraordinairement orn. Autour de la chaise du roi, sept jeunes filles marchent pied portant des tendards et des parasols. Tous les grands

554

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine personnages sont cheval, et cherchent se distinguer dans

p10.166

cette occasion par de superbes habits et par une nombreuse suite. L'ambassadeur, la porte de son htel, reoit le roi avec respect, et le conduit la grande salle, o le prince se met genoux pour saluer l'empereur. Ensuite il fait l'honneur l'ambassadeur de lui offrir luimme du vin et du th. L'ambassadeur le refuse, prsente la tasse au roi, prend une autre tasse, et ne boit qu'aprs que ce prince a bu. Cette crmonie acheve, le roi, avec son cortge, revient son palais. Quelques jours aprs, il nomme un ambassadeur pour aller la cour de l'empereur remercier ce monarque : il lui envoie des prsents, dont la liste est communique l'ambassadeur chinois. Le jour du dpart fix, l'ambassadeur chinois prend cong du roi, qui va ensuite l'htel de cet envoy lui souhaiter un heureux voyage, se met genoux, et fait les prosternations chinoises pour saluer l'empereur. Durant le sjour de l'ambassadeur, le roi le fait traiter souvent, soit dans son palais, soit dans ses maisons de plaisance, soit sur les lacs et les canaux. Ces grands repas sont accompagns de musique, de danse et de comdie, et l'on ne manque pas d'y insrer des vers la louange de la famille impriale, de la famille royale de Lieou-kieou, et de la personne de l'ambassadeur. La reine, les princesses et les dames assistent tous ces spectacles, mais
p10.167

sans tre vues. Les Chinois

aiment beaucoup ces ftes, parce qu'ils regardent les insulaires comme trs habiles et dous d'un esprit inventif dans ces sortes de divertissements. Lorsque l'ambassadeur visite le collge imprial, il voit par lui-mme les progrs des tudiants de l'le dans la langue chinoise. Il rcompense le matre et les disciples ; et lorsqu'il est habile lettr, il laisse des sentences et des inscriptions chinoises crites de sa main, pour le palais du roi, pour les temples et les difices publics. Au reste, l'ambassadeur doit porter son attention sur tout, car il est tenu de faire un journal exact de son voyage, pour l'offrir l'empereur. Il faut, d'un autre ct, qu'il soit instruit et en tat de rpondre aux

555

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine questions du roi, des princes, et des grands qui se piquent de connatre les caractres chinois, et comme il y a d'habiles bonzes, dont la plupart ont tudi au Japon ou Lieou-kieou mme la littrature chinoise, et que l'ambassadeur a occasion de leur parler, il importe qu'il le fasse avec avantage pour se concilier leur estime

556

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

LIVRE CINQUIME : ASIE CENTRALE ET THIBET CHAPITRE PREMIER Mantchourie-Mongolie


@
p10.168

On comprenait jadis sous la dnomination vague de Tartarie,

non seulement le plateau central de l'Asie, mais aussi les contres septentrionale et orientale de cette partie du monde. Les diverses rvolutions que ces vastes rgions prouvrent, surtout depuis le treizime et le quatorzime sicle, jusqu' la conqute de la Chine par les Mantchous, introduisirent dans la gographie la fameuse division qui partageait la Tartarie en trois : la Tartarie russe ou moscovite comprenant Astrakhan, Kasan et la Sibrie ; la Tartarie chinoise compose du pays des Mongols et des Mantchous ; enfin la Tartarie indpendante, forme des tats de la grande et de la petite Boukharie, de celui des leuths ou Kalmouks, des Kirghis, des Turcomans. Cette triple division doit tre entirement rejete ; car elle est drange depuis
p10.169

longtemps. Les Kalmouks, qui en 1683 avaient fait la

conqute de la petite Boukharie, et s'taient rendus redoutables la Chine et la Russie, prouvrent tous les flaux de la guerre civile. Les Chinois les soumirent, et en tiennent encore une partie sous leur domination ; l'autre obit aux Russes. La dnomination de Tartarie chinoise devrait donc comprendre aujourd'hui tout le plateau de l'Asie centrale ; mais il est plus convenable de bannir de la gographie ce terme inexact. C'est tort d'ailleurs que l'on avait donn le nom de Tartares aux peuples qui habitent la partie orientale de l'Asie centrale. Toutes les nations que nous dsignons sous ce nom reconnaissent celui de Turcs pour leur dnomination commune. Quelle que soit l'origine du nom de Tartares, il a, comme nous venons de le voir, envahi pendant longtemps toute l'Asie centrale et septentrionale, et a fait disparatre celui de Mongols, quoique ceux-ci rgnassent sur les Tartares. La cause

557

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en vint sans doute de ce que les Tartares soumis par Gengis-khan et ses successeurs, et encadrs dans les armes mongoles, s'y trouvrent les plus nombreux, et finirent par faire oublier le nom de leurs vainqueurs. Les Tartares diffrent des Mongols par leur physionomie, leur constitution physique et leur langue, autant que les Maures diffrent des Ngres. Ces peuples appartiennent deux races entirement diffrentes, et les pays qu'ils
p10.170

occupent offrent aussi des

dissemblances frappantes. Les Mongols s'tendent sur tout le plateau central, depuis le lac Palcati et depuis le mont Belour jusqu' la Grande muraille. Les Tartares sont rests matres de la vaste contre qui des monts Belour se prolonge l'ouest jusqu'au lac Aral et la mer Caspienne. Nous allons successivement passer en revue les peuples mongols, ensuite nous passerons aux Tartares, dcrivant les pays que chacun d'eux habite, et donnant l'extrait du peu de notions que l'on a jusqu' prsent obtenues sur ces contres. Occupons-nous d'abord des peuples de race mongole qui vivent dans les rgions les plus orientales : les premiers que l'on trouve l'est sont les Mantchous qui, en 1640, ont fait la conqute de la Chine. La Mantchourie est divise en trois grands gouvernements : Chinyang ou Moukden, Kirin-oula, et Tsit-cikar. Le gouvernement que les Mantchous appellent Moukden comprend tout l'ancien Liao-toung. Il a pour bornes, au sud, la Grande muraille de la Chine ; l'est, au nord et l'ouest, il n'est ferm que par une palissade de bois, haute de sept ou huit pieds, et plus propre marquer ses limites ou contenir les brigands qu' dfendre le passage contre une arme. Les portes n'ont pas plus de force, et ne sont gardes que par un petit nombre de soldats. Le nom de muraille que les
p10.171

gographes chinois ont donn cette palissade a fait placer mal propos dans quelques cartes la province de Liao-toung en-de de la Grande muraille. Comme les habitants de cette province ne peuvent

558

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine quitter leur pays ni entrer dans la Chine sans la permission des mandarins, ce gouvernement passe pour un des plus lucratifs. Il renfermait autrefois plusieurs places fortifies ; mais, tant devenues inutiles sous les empereurs mantchous, elles sont tout fait dtruites ou demi ruines. La capitale du pays se nomme Chin-yang, ou Moukden. Les Mantchous la regardent comme la capitale particulire de leur nation : depuis qu'ils sont matres de la Chine, non seulement ils l'ont orne de plusieurs difices publics, et pourvue de magasins d'armes et de vivres, mais ils y ont laiss les mmes tribunaux souverains qu' Pkin, l'exception de celui qui se nomme Lij-pou. Les tribunaux ne sont composs que de Mantchous, et tous leurs actes sont crits en langue et en caractres mantchous ; ces tribunaux sont en effet souverains dans le Liao-toung et dans toutes les autres parties de la Mantchourie, qui sont immdiatement sujettes de l'empereur. Moukden est aussi la rsidence d'un gnral tartare, qui a ses lieutenants-gnraux, et qui commande un corps considrable de troupes de la mme nation. Tous ces avantages y ayant attir un grand nombre de Chinois qui s'y sont tablis, le commerce de la Mantchourie dans leurs mains. La ville de Fong-hoang-tching est la meilleure et la plus peuple. Son commerce est considrable, parce qu'elle est comme la clef du royaume de Core. Quantit de marchands chinois que cette raison y attire ont de fort belles maisons dans les faubourgs. La principale marchandise qui s'y dbite, est le papier de coton, qui est extrmement fort et durable, mais il n'est ni bien blanc ni fort transparent. Fonghoang-tching est gouverne par un mandarin mantchou, sous le titre de houtongta, qui a sous lui plusieurs autres mandarins civils et militaires de sa nation. En gnral, le terroir de la province est fort bon ; il produit beaucoup de froment, de millet, de lgumes et de coton. Il nourrit de nombreux troupeaux de moutons et de bufs , richesses plus rares dans toutes les provinces de la Chine. On y trouve peu de riz ; mais les
p10.172

est presque entirement

559

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pommes, les poires, les noix, les chtaignes et les noisettes y croissent abondamment dans toutes les forts. La partie orientale qui confine avec le royaume de Core et l'ancien pays des Mantchous, est remplie de dserts et de marcages. Le second des grands gouvernements est celui de Kirin-oula-hotun ; ce pays est mal peupl. On n'y compte que trois villes, trs mal bties et entoures d'une muraille de terre : la principale est situe sur le fleuve Songari, qui, portant dans ce lieu le nom de Kirin-oula, le donne cette ville et toute la province ; car,
p10.173

dans la langue du pays,

kirin-oula-hotun signifie ville du fleuve Kirin. C'est la rsidence du gnral mantchou, qui jouit de tous les droits d'un vice-roi, et qui commande galement les mandarins civils et militaires. La seconde ville, nomme Pedn, est situe sur le mme fleuve, quarante-cinq lieues nord-ouest de Kirin-oula-hotun ; elle est fort infrieure la premire, et la plupart des habitants sont des soldats tartares et des bannis. La troisime ville, que la race rgnante considre comme son ancienne patrie, est situe sur la rivire de Hour-ka-pira, qui se dcharge au nord dans le Songari-oula : on la nomme ordinairement Ningouta, quoiqu'elle s'appelle proprement Nin-gunta. Ces deux mots mantchous, qui signifient sept chefs, expriment bien l'origine de la monarchie mantchoue, qui fut commence par les sept frres du bisaeul de l'empereur Khang-hi. Ce prince, ayant trouv le moyen de les runir tous sept dans cette ville, avec leurs familles, sut bientt se faire obir du reste de la nation, alors disperse dans les dserts qui s'tendent jusqu' l'ocan Oriental, et divise en petits hameaux, composs chacun de gens de mme famille. Ningouta est aujourd'hui la rsidence d'un lieutenant-gnral mantchou, de qui dpendent toutes les terres des Mantchous anciens et nouveaux qui sont aussi nomms Han-hala-tase, de mme que les villages des Yu-pi-tase, et de quelques autres peuplades encore moins
p10.174

considrables, qu'on trouve en

descendant vers l'embouchure du Saghalien-oula, et le long des bords de la mer.

560

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Comme la prcieuse plante du gin-seng ne crot que dans cette vaste contre, et que les Mantchous Yu-pi-ta-se sont obligs de payer un tribut de peaux de zibelines, le commerce de Ningouta est considrable : il y attire des provinces les plus loignes un grand nombre de Chinois. Leurs maisons et celles des soldats rendent les faubourgs quatre fois plus grands que la ville. D'un autre ct, l'empereur a pris soin de repeupler le pays en y envoyant tous les criminels chinois et tartares qui sont condamns au bannissement. L'avoine, qui est si rare dans tous les autres pays de la Chine, crot en abondance dans cette contre, et fait la nourriture ordinaire des chevaux : le riz et le froment ne sont pas communs dans le gouvernement de Kirin-oula, soit parce que la terre n'y est pas propre, soit parce que les habitants trouvent mieux leur compte dans la quantit du grain que dans sa qualit. Il est difficile d'ailleurs d'expliquer pourquoi tant de pays qui ne sont situs qu'au 43e, au 44e et au 45e degr de latitude, sont si diffrents pour les saisons et pour les productions de la nature, des contres de l'Europe situes sous les mmes parallles. Le froid commence dans ces quartiers beaucoup plus tt qu' Paris, quoique sa latitude soit de 48 50'. Les missionnaires le trouvrent
p10.175

si vif au commencement de septembre qu'tant le 8 Tondon,

premier village des Mantchous Ke-tching-ta-se, ils furent obligs de prendre des robes doubles de peaux d'agneaux. Ils craignirent mme que le Saghalien-oula, quoique trs large et trs profond, ne se glat jusqu' fermer le passage leurs barques : en effet, tous les matins il tait pris jusqu' une distance considrable de ses bords, et les habitants les assuraient que bientt la navigation y deviendrait dangereuse par le choc des quartiers de glace que ce fleuve charrierait. Plus on avance vers l'ocan Oriental, plus le froid est entretenu par les grandes et paisses forts du pays. Il fallut neuf jours aux missionnaires pour en traverser une, et ils furent obligs de faire abattre un certain nombre d'arbres par des soldats mantchous, afin de se procurer assez d'espace pour observer la hauteur mridienne du soleil.

561

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Entre ces vastes forts, ils trouvrent par intervalles de belles valles arroses de ruisseaux d'une eau excellente, dont les bords taient maills d'une grande varit de fleurs, la plupart communes en Europe, l'exception du lis jaune, qui a une odeur trs suave. Les Mantchous font beaucoup de cas de cette fleur : par sa hauteur et sa forme, elle ressemble parfaitement nos lis blancs ; mais son odeur est plus douce : les missionnaires n'en furent pas surpris, puisque les roses qu'ils rencontraient dans ces valles n'ont pas le parfum des ntres,
p10.176

et que nos tubreuses, transplantes Pkin, y sont devenues

moins odorantes. Les plus beaux lis jaunes se trouvent sept ou huit lieues au-del de la palissade de Liao-toung ; on en voit une quantit surprenante entre le 41e et le 42e degr de latitude, dans une plaine sans culture, qui, sans tre marcageuse, est un peu humide, et qui est arrose d'un ct par une petite rivire, et borde de l'autre par une chane de petites montagnes. Mais, de toutes les plantes du pays, la plus prcieuse comme aussi la plus utile, et qui attire un grand nombre d'herboristes dans ces dserts, c'est le gin-seng, que les Mantchous appellent orkota, c'est-dire la reine des plantes : on vante beaucoup ses vertus pour la gurison de diffrentes maladies graves, et pour rtablir un temprament puis par des travaux excessifs de corps ou d'esprit. Elle a toujours pass pour la principale richesse de la Mantchourie orientale. On peut juger de l'estime qu'on en fait par le prix o elle se soutient encore Pkin ; une once s'y vend sept fois la valeur de son poids en argent. On ne peut cueillir cette plante qu'avec le consentement des gouverneurs qui envoient exprs des dtachements de soldats dans les lieux qui le produisent ; mais les marchands chinois ont l'adresse d'y pntrer en se mlant dans le cortge des mandarins ou parmi les soldats qui vont et viennent sans cesse entre Kirin-oula et Ningouta ; et les gouverneurs
p10.177

favorisent souvent cette fraude. Lorsque ceux-ci

562

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine veulent faire recueillir le gin-seng suivant les rglements, ils font partir une troupe de soldats commands par leurs officiers. Lorsque ces herboristes commencent chercher cette plante, ils sont obligs de quitter leurs chevaux et leurs quipages. Ils ne portent avec eux ni tentes, ni lit, ni d'autres provisions, qu'un sac de millet rti au four. Ils passent la nuit terre, couchs sous un arbre, ou dans des cabanes qu'ils construisent la hte avec des branches d'arbre. Les officiers qui campent quelque distance, dans un lieu abondant en fourrage, se font instruire des progrs du travail par des gens chargs de porter ceux qui cherchent le gin-seng, leur provision de buf et de gibier. Ce que ceux-ci ont le plus craindre, ce sont les btes froces, surtout les tigres. Si quelqu'un ne parat point au signal qu'on donne pour rappeler la troupe, on le suppose dvor. Le gin-seng ne crot que sur le penchant des montagnes couvertes de bois, ou sur les bords des rivires profondes, ou autour des rochers escarps. Si le feu prend dans une fort, cette plante ne reparat que trois ou quatre ans aprs l'incendie, ce qui semblerait prouver qu'elle ne peut supporter la chaleur ; mais comme elle ne se trouve point audel de 47 degrs de latitude, on peut conclure aussi qu'elle ne s'accommode pas d'un terrain trop froid. Il est facile de la distinguer des autres
p10.178

plantes dont elle est environne, surtout par un

bouquet de grains rouges fort ronds, disposs en ombelle, dont les divisions sont portes sur un pdoncule qui s'lve du milieu des feuilles. Tel tait le gin-seng que les missionnaires eurent l'occasion de voir au village de Hon-tchun, sur les frontires de la Core : sa tige, droite, unie, tait haute d'environ un pied et demi et d'un rouge noirtre. Son sommet se divisait en trois ptioles creuss en gouttire, et disposs en cinq rayons qui soutenaient chacun une feuille compose de cinq lobes lancols, dents, ingaux, d'un vert ple et un peu veins au-dessous. La racine du gin-seng est la seule de ses parties qui serve aux usages de la mdecine. Une de ses particularits est de faire connatre son ge par le reste des tiges qu'elle a pousses. L'ge augmente son

563

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prix, car les plus grosses et les plus fermes sont les meilleures. Les habitants village. Ce fut un spectacle nouveau pour les missionnaires, aprs avoir travers tant de forts et ctoy tant de montagnes affreuses, de se trouver sur les bords du Toumen-oula, et de voir des bois et des btes farouches d'un ct, et de l'autre tout ce que l'art et le travail peuvent produire dans les pays les mieux cultivs. Le Toumen-oula, qui spare les Corens des
p10.179

de

Hon-tchun

en

apportrent

trois

plantes

aux

missionnaires ; ils les avaient trouves cinq ou six lieues de ce

Mantchous,

tombe dans l'ocan Oriental, dix lieues de Hon-tchun. Sur le bord oppos aux Tartares, les Corens avaient bti une bonne muraille, presque semblable celle du nord de la Chine : elle est dtruite presque entirement vers Hon-tchun, depuis que la Core fut dsole par les Mantchous ; mais elle subsiste encore presque entire en des endroits plus loigns. Aprs le Toumen-oula, en avanant toujours dans l'ancien pays des Mantchous, on trouve le Sui-fon-pira, fleuve qui a aussi son embouchure dans l'ocan Oriental ; il est fort clbre parmi les Tartares, et ne mrite gure de l'tre, quoiqu'il soit beaucoup plus considrable que les autres rivires de ce pays. La rivire d'Ousouri est sans comparaison la plus belle de cette contre, autant par la clart de ses eaux que par la longueur de son cours. Elle va se rendre dans le Saghalien-oula, au travers du pays des Yu-pi-ta-se, dont les villages occupent les bords. Elle reoit quantit de grandes et de petites rivires, que les missionnaires ont insres dans leur carte. Elle doit tre extraordinairement poissonneuse, puisqu'elle fournit du poisson aux Yu-pi-ta-se pour leur nourriture et leur habillement. Ils ont l'art d'en prparer la peau, et de la teindre de trois ou quatre couleurs. Ils savent la tailler et la coudre avec tant de dlicatesse, qu' la premire vue on les croirait vtus de soie. La forme de leurs habits est d'ailleurs la chinoise
p10.180

comme celle des

Mantchous, avec cette diffrence remarquable, que leurs longues robes

564

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de dessous sont ordinairement bordes de vert ou de rouge, sur un fond blanc ou gris. Les femmes ont au bas de leurs longs manteaux de dessus des pices de monnaie de cuivre, ou des petits grelots qui avertissent de leur arrive. Leurs cheveux, partags en plusieurs tresses pendantes sur leurs paules, sont chargs de petits miroirs, d'anneaux et d'autres bagatelles. Ces Tartares passent tout l't pcher. Une partie du poisson qu'ils prennent sert faire de l'huile pour leurs lampes ; une autre fait le fond de leur nourriture journalire, et le reste, qu'ils font scher au soleil sans le saler, parce qu'ils manquent de sel, est conserv pour la provision d'hiver. Les hommes et les btes s'en nourrissent galement lorsque les rivires sont geles. Au reste, ces pauvres gens n'en ont pas moins de sant et de vigueur. Les animaux qui servent de nourriture ordinaire sont fort rares dans leur pays, et de si mauvais got, que les domestiques mmes des missionnaires, qui l'on servit un cochon, ne le purent souffrir, quelque avidit qu'ils dussent avoir pour la viande aprs avoir vcu si longtemps de poisson. Dans ces pays, on attelle des chiens aux traneaux, lorsque le cours des rivires est interrompu par le froid ; aussi les chiens sont-ils fort estims.
p10.181

Les missionnaires, en retournant Pkin, rencontrrent la

dame d'Osouri qui venait de cette capitale, o son mari, le chef gnral des Yu-pi-ta-se, tait mort. Elle nous dit (ce sont les missionnaires qui parlent) qu'elle avait cent chiens pour son traneau. Un de ces animaux qui connat la route, va devant ; ceux qui sont attels le suivent sans se dtourner, et s'arrtent des relais o on les remplace par d'autres pris dans la troupe. Cette dame nous assura qu'elle avait fait souvent de suite cent lis chinois, c'est--dire dix grandes lieues de France. Au lieu de nous apporter du th, suivant l'usage des Chinois et des autres Mantchous, ses domestiques nous servirent, sur un plateau de rotang assez propre, de petits morceaux d'esturgeon. Cette dame, qui savait le chinois, avait l'air et les manires

565

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine bien diffrentes de ces Yu-pi-ta-se, qui, gnralement parlant, paraissent tre d'un gnie paisible, mais pesant, sans politesse, sans teinture de lettres, et sans le moindre culte public de religion. Les idoles, mme de la Chine, n'ont point encore pntr jusque chez eux : apparemment que les bonzes ne s'accommodent pas d'un pays si pauvre et si incommode, o l'on ne sme ni riz ni froment, mais o l'on cultive seulement un peu de tabac dans quelques arpents de terre qui sont prs de chaque village, sur les bords de la rivire. Un bois pais et presque impntrable couvre le reste des terres, et
p10.182

produit des nues de cousins et d'autres

semblables insectes qu'on ne dissipe qu' force de fume. Quoique l'on trouve en Europe la plupart des poissons qui se prennent dans cette rivire, l'on n'y a pas cette quantit d'esturgeons qui fait le principal objet de la pche des Mantchous. Ils disent que l'esturgeon est le premier de tous les poissons, et qu'aucun ne l'gale. Ils en mangent crues certaines parties, pour profiter, disent-ils, de toutes les vertus qu'ils lui attribuent. Aprs l'esturgeon, ils font beaucoup de cas d'un poisson inconnu en Europe, mais un des meilleurs que l'on puisse manger. Il a presque la longueur et la taille d'un petit thon ; mais sa couleur est beaucoup plus belle ; sa chair est tout fait rouge, ce qui le distingue de tous les autres poissons. Il est si rare, que les missionnaires ne purent s'en procurer qu'une ou deux fois. Les Yu-pi-ta-se tuent ordinairement les gros poissons coups de dards, et se servent de filets pour prendre les petits. Leurs barques sont petites, et leurs canots ne sont faits que d'corces d'arbre si bien cousues, que l'eau n'y peut pntrer. Il parat que le langage des Yu-pi-ta-se est un mlange de celui des Mantchous, leurs voisins l'ouest et au sud, et de celui des Ke-chingta-se, qui sont au nord et l'est. Les Ke-ching-ta-se s'tendent le long du Saghalien-oula, depuis Tondon jusqu' l'Ocan.

566

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Dans tout cet espace, qui est d'environ cent cinquante lieues,

p10.183

on ne rencontre que des villages mdiocres, la plupart situs sur les bords de grands fleuves. Leur langage diffre de celui des Mantchous, qui l'appellent fiatta. Cette langue fiatta est vraisemblablement celle de tous les peuples qui habitent depuis l'embouchure du Saghalien-oula jusqu'au 55e degr de latitude, c'est--dire jusqu'aux dernires limites de l'empire chinois, dans la Mantchourie orientale. Ils ne se rasent point la tte, suivant la coutume prsente de l'empire ; ils ont les cheveux lis d'une espce de ruban, ou renferms dans une bourse. Ils paraissent plus ingnieux que les Yu-pi-ta-se. Ils rpondirent fort clairement aux questions que leur firent les missionnaires sur la gographie du pays, et ils furent trs attentifs aux oprations mathmatiques. Ils apprirent aux missionnaires qu'il y a vis--vis de l'embouchure du Saghalien-oula une grande le habite par des hommes qui leur ressemblent. Sur ce rcit, l'empereur y envoya des Mantchous. Ils y passrent sur des barques de ces Ke-tcheng-ta-se qui habitent sur les bords de la mer, et commercent avec les habitants de la partie occidentale de cette le. Si ces Mantchous en eussent parcouru et mesur la partie mridionale de mme qu'ils en avaient observ, en allant, la portion qui s'tend de l'ouest l'est, et en
p10.184

retournant

au lieu d'o ils taient partis, toute la cte du nord, on aurait une connaissance parfaite de cette le ; mais le manque de vivres les ayant forcs de revenir trop tt, ils ne rapportrent ni les mesures ni les noms des villages de la cte mridionale. Les habitants du continent lui donnent diffrents noms, suivant les divers villages de l'le auxquels ils ont coutume d'aborder ; mais le nom gnral qui lui conviendrait serait Saghalien-anga-hata, le de l'embouchure du fleuve Noir. Le nom de Hu-y, qu'on lui donne souvent Pkin, est inconnu des Mantchous du continent et des habitants de l'le. Les Mantchous rapportaient que ces insulaires n'ont ni chevaux, ni autres btes de somme ; mais qu'en plusieurs endroits ils nourrissent

567

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une espce de cerfs domestiques qui tirent leurs traneaux, et qui, suivant la description qu'ils en faisaient, sont des rennes. Au del du Saghalien-oula, on ne trouve plus que quelques villages des K-tcheng-ta-se. Le reste du pays n'offre qu'un dsert, frquent seulement par des chasseurs de zibelines. Il est travers par la chane des monts Hinkan-alin, fameuse dans ces rgions. On y trouve quelques rivires assez considrables ; le Touhourou-pira, qui se jette dans l'ocan Oriental, vient d'une autre chane de montagnes situes par 55 degrs de latitude, et qui marque le point de partage des eaux. On voit encore dans ces contres des ruines
p10.185

de villes.

Fenegu-hotun, cinq ou six lieues de Ningouta, n'est plus qu'un hameau. Odo-li-hotun tait fort par son assiette. On n'y peut arriver que par une langue de terre qui fait comme une leve au milieu des eaux. On voit encore de grands escaliers de pierre et quelques autres restes du palais ; ce que l'on ne rencontre nulle part ailleurs, pas mme Ningouta. C'est ce qui pourrait faire croire que tous les anciens monuments de la Mantchourie orientale sont l'ouvrage, non des Mantchous d'aujourd'hui, mais de ceux du douzime sicle, qui, sous le nom de Kin-tchao, taient les matres du nord de la Chine, et avaient fait btir en divers endroits de leur pays des villes et des palais dont ils ne purent profiter dans la suite, parce qu'ils furent taills en pices par les Mongols et les Chinois runis. Ceux qui chapprent au carnage se sauvrent dans les parties occidentales de leur ancien pays, habit aujourd'hui par les Ssolon-ta-ts, qui se disent descendre des Mantchous. On peut donc conclure de ces faits que Poutai-oula-hotun fut btie aussi par les Kin-tchao. Il ne reste de cette ville qu'une pyramide d'une hauteur mdiocre, et les ruines de ces murs, en dehors desquels sont les maisons habites aujourd'hui par les Mantchous. Elle est huit ou neuf lieues de Kirin-oula-hotun, sur le Songari, qui s'appelle en cet endroit Poutai-oula. C'est la moins considrable des quatre villes du
p10.186

gouvernement de Kirin-oula ; mais c'est sans

comparaison la plus agrable, parce qu'elle est situe dans une plaine fertile et bien cultive.

568

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'histoire des Mantchous n'a rien de plus clbre que le Songarioula, et que le Chanyen-alin (en chinois Tchang-bchang), montagne dont il tire sa source ; ce nom signifie la montagne toujours blanche. Les Mantchous drivent leur origine du Chanyen-alin : le rcit qu'ils font ce sujet est ml de plusieurs circonstances fabuleuses ; car tel a toujours t le gnie des nations illustres, de trouver quelque chose de merveilleux dans leur premier commencement, et de se prtendre descendues d'aeux presque au-dessus de condition humaine. Ce qui parat vrai, c'est que le pays des Mantchous n'avait pas alors de rivire comparable au Songari-oula ; elle est partout large et profonde, navigable sans danger dans toutes ses parties, parce que son cours est d'une rapidit mdiocre, mme son confluent avec le Saghalien-oula ; enfin elle est trs poissonneuse. Quant au Chayen-alin qui lui donne naissance, c'est la montagne la plus haute de toute la Mantchourie, et on la dcouvre de trs loin ; la moiti est boise, l'autre est nue, et n'offre que le tuf ; ce qui la fait paratre toujours blanche. Les Chinois attribuent faussement cette apparence la neige, puisqu'il n'y en a jamais, au moins en t. Sur le sommet s'lvent cinq
p10.187

rochers d'une grandeur extraordinaire ; ils

ressemblent autant de pyramides en ruine, et sont continuellement mouills par les vapeurs et les brouillards qui s'attachent leur surface, et qui sont frquents dans cette contre. Entre ces rochers se trouve un lac trs profond, d'o sort le Songari. Les Mantchous, pour rendre cette montagne plus merveilleuse, disent qu'elle produit trois grands fleuves, le Toumen-oula, dont on a dj parl, l'Yalon-oula, et le Cibon-oula, qui, aprs avoir arros les limites de la Core, se runissent pour se jeter dans la mer de ce royaume ; mais cette assertion est inexacte. Le troisime gouvernement est celui de Tcit-cicar, qui tire ce nom d'une ville neuve btie par l'empereur Khang-hi, pour assurer ses conqutes contre les Russes ; elle est situe prs du Nonni-oula, rivire considrable qui tombe dans le Songari. Au lieu de murs, elle est entoure d'une palissade de hauteur mdiocre, mais borde d'un assez bon rempart. La garnison est principalement compose de Mantchous,

569

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et la plupart de ses habitants sont des Chinois que le commerce y attire, ou qui ont t bannis par la justice. Les uns et les autres ont leurs maisons hors de l'enceinte du mur de bois, qui ne contient gure que les cours de justice et le palais du gnral mantchou. Ces maisons, qui sont de terre, et qui forment des rues assez larges, sont renfermes aussi dans des murs de terre.
p10.188

Des Mantchous, des Ssolons, et surtout les anciens habitants

du pays de Tcit-cicar nomms Tagouris, forment la population de la ville de Tcit-cicar. Cette nation, assez peu nombreuse, s'est soumise aux Mantchous ds le temps du pre de l'empereur Khang-hi, dont elle implora la protection contre les Moscovites, qui, avec des barques armes, passant du Saghalien-oula dans le Songari-oula, couraient toutes les rivires qui entrent dans l'un et dans l'autre, et se faisaient craindre de toutes les nations mongoles places sur les bords. Les Tagouris sont grands, robustes, accoutums de tout temps semer et btir, quoiqu'ils fussent toujours entours de Mongols qui ne s'appliquent point l'agriculture, et qui n'ont point de maisons. C'est le mme peuple que les Russes nomment Daouriens. Du commandant de Tcit-cicar dpendent les villes de Merghen-hotun et de Saghalien-oula-hotun. Merghen est plus de quarante lieues de Tcit-cicar ; elle est beaucoup moins peuple, et n'a qu'une enceinte. Le pays l'entour de l'une et de l'autre n'est que mdiocrement bon, car le terrain est sablonneux ; mais celui de Saghalien-oula-hotun est fertile, mme en froment. C'est une plaine le long de ce beau fleuve, o l'on a bti plusieurs villages. La ville est prs du bord austral, btie comme Tcit-cicar, autant habite et plus abondante en denres.
p10.189

Sur le bord septentrional, mais treize lis chinois plus haut,

sont les restes d'une ancienne ville nomme Aykom, btie par les premiers empereurs de la dynastie des Ming : car, par une vicissitude surprenante des choses humaines, les Mantchous, non seulement furent chasss par les Chinois, dont ils avaient t les matres tant

570

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'annes, mais en furent attaqus encore dans leur propre pays avec tant de vigueur, qu'aprs s'tre retirs bien avant, ils furent obligs leur tour d'lever des lignes dont il subsistait encore des restes au commencement du dix-huitime sicle ; et bientt aprs, ne pouvant plus soutenir des ennemis acharns leur perte, ils se virent contraints de passer le Saghalien-oula ; et c'est pour les arrter au del que la ville d'Aykom fut btie. Il parat qu'elle se soutint assez longtemps, puisque ce ne fut que plus de vingt ans aprs que les Mantchous, s'tant rtablis, et tant rentrs dans leur ancien pays, tentrent de se venger des Chinois par des irruptions subites sur leurs terres, et par la dsolation des provinces septentrionales. Le nom d'Aykom est connu galement des Chinois et des

Mantchous, et plusieurs mme Pkin le donnent la nouvelle ville, quoiqu'elle ne soit pas btie dans le mme lieu ; mais on doit l'appeler Saghalien-oula-hotun, c'est--dire la ville du fleuve Noir. De cette ville dpend en effet tout ce que les Mantchous
p10.190

possdent sur le

fleuve. Le dsert propre la chasse des martres zibelines aurait dj t envahi par les Moscovites de Nip-tchou, si la ville de Yacsa, qu'ils avaient btie quelques journes de l'ancien Aykom, en remontant le Saghalien, avait subsist ; mais dans le trait de 1689 il fut stipul qu'elle serait dmolie, pour ter par l tout ombrage et tout sujet de querelle aux chasseurs mongols de ce pays. Ils font bonne garde ; ils ont des vedettes fort avances, et un grand nombre de barques armes sur le Saghalien-oula. La rivire de Saghalien reoit celles de Song-pira, de Corfin-pira, et plusieurs autres, qui sont renommes pour la pche des perles. Cette pche ne demande pas beaucoup d'art. Les pcheurs se jettent dans ces petites rivires, et prennent la premire hutre qui se trouve sous leur main. On prtend qu'il n'y a pas de perles dans le Saghalien-oula, mais, suivant les claircissements que les missionnaires reurent des mandarins du pays, cette opinion ne vient que de la profondeur de l'eau, qui te aux pcheurs la hardiesse d'y plonger. On pche aussi des

571

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine perles dans plusieurs autres petites rivires qui se jettent dans le Nanni-oula et dans le Songari, telles que l'Arom et le Nemer, sur la route de Tcit-cicar Merghen ; mais on assure qu'il ne s'en trouve jamais dans les rivires qui coulent l'ouest du Saghalien-oula, vers les terres des Russes. Quoique ces perles soient fort vantes par les
p10.191

habitants du pays, il y a beaucoup d'apparence qu'elles seraient peu estimes des Europens, parce qu'elles ont des dfauts considrables dans la forme et dans la couleur. L'empereur en a plusieurs cordons de cent perles, toutes semblables et d'une grosseur considrable ; mais elles sont choisies entre des milliers, parce qu'elles lui appartiennent toutes. Les martres du pays sont aussi d'un grand prix parmi les Mantchous, parce qu'elles sont d'un bon usage, et qu'elles se soutiennent longtemps. Ce sont les Ssolon-ta-se qui vont principalement la chasse de ces martres ; ils sont plus robustes, plus adroits et plus braves que les autres habitants de ces contres. Leurs femmes montent cheval, mnent la charrue, chassent le cerf et toutes sortes d'animaux. C'est le mme peuple auquel on donne aussi le nom de Tongouses, et qui, dans sa langue, se distingue par celui d'Oven. On les regarde comme la souche des Mantchous. Le nom de Ssolon signifie chasseur, en mongol. On les appelle aussi Camnega Ssolon, ou chasseurs guerriers. On en trouve un grand nombre Nierghi, ville assez grande, peu de distance de Tcit-cicar et de Merghen. Les missionnaires les virent partir le premier jour d'octobre pour aller commencer leur chasse, vtus de camisoles courtes et troites de peau de loup, avec un bonnet de la mme peau, et leurs arcs au dos. Ils emmenaient quelques chevaux chargs de millet, et de leurs longs manteaux de peau de
p10.192

renard

ou de tigre, dont ils s'enveloppent dans les temps froids, surtout pendant la nuit. Leurs chiens sont dresss la chasse, grimpent fort bien dans les lieux escarps, et connaissent toutes les ruses des martres. Ni la rigueur de l'hiver qui glace les plus grandes rivires, ni la frocit des tigres dont les chasseurs deviennent souvent la proie, ne peuvent empcher les Ssolons de retourner ce rude et dangereux

572

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine exercice, parce que toutes leurs richesses consistent dans le fruit de leur chasse. Les plus belles peaux sont rserves pour l'empereur, qui leur en donne un prix fixe. Ce qui reste se vend fort cher, dans le pays mme. Elles y sont assez rares, et les mandarins ou les marchands de Tcit-cicar les enlvent trs promptement. Les Mantchous proprement dits, que les Russes nomment Bogdoys, et qui sont comme seigneurs de toutes les autres nations de ces contres, puisque leur chef est l'empereur de la Chine, n'ont point de temples, ni d'idoles, et ils n'adorent rellement, comme ils s'expriment, que l'empereur du ciel, auquel ils font des sacrifices ; mais ils rendent leurs anctres un culte ml de pratiques superstitieuses. Depuis qu'ils sont entrs la Chine, quelques-uns ont embrass les sectes idoltres ; mais la plupart demeurent fort attachs leur ancienne religion, qu'ils respectent comme le fondement de leur empire, et comme la source de leur prosprit.
p10.193

Sous le gouvernement qui subsiste aujourd'hui la Chine,

l'usage de la langue mantchoue est aussi commun la cour que celui de la langue chinoise. Tous les actes publics du conseil imprial, ou des cours suprmes de justice, sont crits dans les deux langues. Cependant le mantchou commence dcliner, et se perdrait apparemment, si l'on n'employait toutes sortes de prcautions pour le conserver. Sous le rgne de Chun-tchi, les Mantchous commencrent traduire les classiques chinois, et compiler les dictionnaires en ordre alphabtique ; mais comme les explications et les caractres taient en chinois, et que la langue chinoise ne pouvait rendre ni les sons ni les mots de la langue mantchoue, cet ouvrage eut peu d'utilit. C'est pour cette raison que l'empereur Khang-hi, au commencement de son rgne, cra dans sa capitale un tribunal des meilleurs grammairiens des deux nations, dont les uns devaient traduire les classiques qui n'avaient pas t achevs, tandis que les autres s'attacheraient aux orateurs, et le plus grand nombre composerait un trsor de la langue mantchoue. Cet ouvrage s'excuta avec une diligence extraordinaire. S'il survenait quelque doute aux traducteurs, ils devaient consulter les anciens des

573

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine huit bannires mantchoues : s'il fallait des recherches plus profondes, on interrogeait ceux qui taient nouvellement arrivs du fond de la Mantchourie. On proposa des rcompenses pour ceux qui fourniraient des
p10.194

mots anciens propres tre placs dans le dictionnaire.

Lorsque tous ces mots furent rassembls, et qu'on crut qu'il n'y en manquait que trs peu qui pourraient se mettre dans un supplment, on les distribua par classes. La premire parle du ciel ; la seconde, du temps ; la troisime, de la terre ; la quatrime, de l'empereur, du gouvernement des mandarins, des crmonies, des coutumes, de la musique, des livres, de la guerre, de la chasse, de l'homme, des terres, des soies, des toiles, des habits, des instruments, du travail, des ouvriers, des barques, du boire et du manger, des grains, des herbes, des oiseaux, des animaux farouches et privs, des poissons, des insectes, etc. ; les classes sont divises en chapitres et en articles. Chaque mot crit en grands caractres a sous lui en plus petits caractres, sa dfinition, son explication et ses usages : les explications sont nettes, lgantes et dans un style ais ; elles peuvent servir de modle pour bien crire ; mais comme ce fameux livre est en langue et en caractres mantchous, son utilit se borne ceux qui, sachant dj la langue, cherchent s'y perfectionner, ou composer quelque ouvrage. Ce que cette langue a de plus singulier, compare la langue franaise, c'est que le verbe diffre aussi souvent que le substantif qu'il gouverne. Par exemple, le verbe faire change autant de fois, que le substantif qui le suit. On dit en franais : Faire une maison, faire un
p10.195

ouvrage, des vers, faire un tableau, faire une statue, faire un

personnage, faire le modeste, faire croire, etc. ; c'est une expression commode, mais c'est ce que les Mantchous ne peuvent supporter. Ils pardonnent la rptition d'un mme verbe dans le discours familier ; mais dans une composition, et mme dans les critures ordinaires, ils la trouvent inexcusable : le retour du mme mot dans deux lignes voisines ne leur est pas plus supportable ; il forme pour eux une monotonie qui choque l'oreille ; ils se mettent rire lorsqu'un

574

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine missionnaire lisant nos livres, ils entendent revenir souvent que, qu'ils, qu'eux, quand, quoi, quelquefois, etc. On a beau leur dire que c'est le gnie de la langue franaise, ils ne peuvent s'y accoutumer. Ils se passent de ce secours et n'en ont nul besoin : le seul arrangement des mots suffit sans qu'il y ait jamais ni quivoque ni obscurit ; aussi n'ont-ils point de jeux de mots ni de fades allusions. Une autre singularit dans la langue mantchoue, c'est sa richesse, qui donne le moyen d'exprimer clairement et d'une manire prcise ce qui demanderait autrement de longues circonlocutions : c'est ce qui se voit aisment quand on veut parler des animaux. Si l'on en veut faire une description exacte, combien de priphrases ne faut-il pas avoir recours, par la disette de termes qui signifient ce qu'on veut exprimer l Il n'en est pas de mme chez les Mantchous, et un seul exemple le fera
p10.196

comprendre. Le chien est, de tous les animaux domestiques,

celui qui fournit le moins de termes dans la langue mantchoue, et elle en a cependant beaucoup plus que nous. Outre les noms communs de grands et de petits chiens, de mtins, de lvriers, de barbets, etc. , elle en a qui expriment l'ge, le poil et les bonnes ou mauvaises qualits d'un chien. Veut-on dire qu'un chien a le poil des oreilles et de la queue fort long et fort pais ? c'est assez du mot tayha ; a-t-il le museau long et gros, la queue de mme, les oreilles grandes et les lvres pendantes ? yolo exprime tout cela ; s'il s'accouple avec une chienne ordinaire, les petits qui en viennent se nomment peseris. Un chien ou une chienne qui a deux boucles de poil jaune au-dessus des paupires, s'appelle tourb ; s'il est marquet comme le lopard, on le nomme cour ; s'il n'a que le museau tachet et le reste du corps d'une couleur uniforme, on l'appelle palta ; s'il a le cou tout blanc, c'est un tcha-kou ; s'il a sur la tte quelques poils qui tombent par derrire, c'est un kalia ; si la prunelle est moiti blanche et moiti bleue, c'est un tchi-chiri ; s'il est de taille basse, s'il a les jambes courtes, le corps pais, la tte leve, c'est un kapari. Le nom commun d'un chien est indagon, et celui d'une chienne, nieghen. Les petits, sept mois, s'appellent niaha ; depuis sept jusqu' onze, ils se nomment noukr ; seize mois, ils

575

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prennent le nom gnrique d'indagon. Il en est de mme de

p10.197

leurs qualits, bonnes et mauvaises : un mot en exprime deux ou trois ensemble. Les dtails seraient infinis sur les autres animaux. Pour le cheval, par exemple, cet animal de prdilection des peuples mongols, les noms ont t vingt fois plus multiplis que pour le chien ; il y en a non seulement pour ses diffrentes couleurs, pour son ge et pour toutes ses qualits, mais encore pour ses divers mouvements. On ne dciderait pas aisment si cette trange abondance est un ornement ou un embarras dans une langue. Mais d'o les Mantchous ont-ils pu tirer cette multitude surprenante de noms, et de termes pour exprimer leurs ides ? Ce n'est pas de leurs voisins. l'ouest, ils ont les Mongols ; mais peine se trouve-t-il quelques mots qui se ressemblent dans les deux langues ; encore l'origine en est-elle incertaine ; l'est, jusqu' la mer, ils ont quelques petites nations qui vivent en sauvages, et dont ils n'entendent point la langue, non plus que celle de leurs voisins, au nord : du ct du sud, ils ont les Corens ; mais le langage et les caractres de la Core, tant chinois, n'ont aucune ressemblance avec ceux de la Mantchourie. Les Mantchous ont quatre manires d'crire, quoiqu'ils n'aient qu'une sorte de caractres. La premire est quand on crit avec respect, c'est--dire en caractres semblables ceux qui se gravent sur la pierre et sur le bois, ce qui demande un jour entier pour en crire
p10.198

soigneusement vingt ou vingt-cinq lignes, surtout lorsqu'elles

doivent tre vues de l'empereur. Si les traits du pinceau sont d'une main pesante, qui les rend trop larges et trop pleins, s'il leur manque de la nettet, si les mots sont presss ou ingaux, si on en a oubli un seul, il faut tout recommencer. Il n'est pas permis d'user de renvois ni d'additions marginales, ce qui serait manquer de respect au prince. Les inspecteurs de l'ouvrage rejettent toutes les feuilles o l'on aperoit la moindre faute. La seconde mthode est fort belle, et peu diffrente de la premire, quoiqu'elle soit beaucoup plus aise ; elle n'oblige pas de former

576

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine traits doubles les finales de chaque mot, ni de retoucher ce qui est crit, quand le trait serait trop pais ou trop mince. La troisime manire est plus diffrente de la seconde que celle-ci ne l'est de la premire. C'est l'criture courante ; elle est si prompte, que les deux cts de la page sont bientt remplis. Comme les pinceaux du pays prennent beaucoup mieux l'encre que nos plumes, on perd moins de temps les tremper. Si l'on dicte un crivain, on est surpris de la vitesse avec laquelle on voit courir le pinceau. Ce caractre est le plus en usage pour les mmoires, les procdures de la justice et les affaires communes. Les trois mthodes prcdentes ne sont pas d'une finesse gale, mais elles sont galement lisibles. La quatrime est la plus grossire, quoique
p10.199

la plus expditive

et la plus commode pour un auteur, et pour ceux qui ont des extraits faire, ou quelque chose copier. Il faut savoir que dans l'criture mantchoue il y a toujours un trait principal qui tombe perpendiculairement du haut en bas du mot. gauche de ce trait on en ajoute en forme de dents de scie, qui font les quatre voyelles a, e, i, o, distingues l'une de l'autre par des points qui se mettent droite de la perpendiculaire. Un point oppos la dent forme la voyelle e : si ce point est omis, c'est la voyelle a. Un point gauche d'un mot prs de la dent signifie n, et l'on doit lire alors ne : si le point est oppos droite, on lit na : si la droite d'un mot on trouve un o la place d'un point, cet o marque que la voyelle est aspire, et qu'il faut lire ho, he comme en espagnol. On se sert ordinairement d'un pinceau, quoiqu'on emploie

quelquefois aussi une sorte de plume faite de bambou, et taille peu prs comme celles de l'Europe. On commence par tremper le papier dans de l'eau d'alun, pour empcher qu'il ne boive l'encre. Les caractres mantchous sont de telle nature, qu'tant renverss, on les lit galement, c'est--dire que, si un Mantchou prsente un livre ouvert dans le sens ordinaire, et si on le lit lentement, lui qui ne voit les lettres qu' rebours, lira plus vite qu'un tranger, et le prviendra lorsque celui-ci hsitera. C'est pourquoi l'on ne saurait crire en mantchou que

577

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ceux qui se trouvent dans la mme salle, et dont la vue peut

p10.200

s'tendre jusque sur l'criture, en quelque sens que ce soit, ne puissent lire ce que l'on crit, surtout si ce sont de grandes lettres. Il n'y a point de Mantchou qui ne prfre sa langue naturelle toutes les autres, et qui ne la croie la plus belle et la plus riche du monde. Le fils an de l'empereur, l'ge de trente-cinq ans, s'imaginait qu'il tait impossible de rendre le sens de la langue mantchoue, et plus encore la majest de son style, en aucune des langues europennes : il les traitait de barbares. La reliure de nos livres et nos gravures lui plaisaient beaucoup, mais il trouvait les caractres petits, en petit nombre, et mal distingus les uns des autres. Il prtendait qu'ils formaient une espce de chane dont les anneaux taient un peu tortills, ou plutt qu'ils ressemblaient la trace des pieds d'une mouche sur une table poudreuse. Il ne pouvait se persuader qu'avec des caractres de cette nature on pt exprimer un grand nombre de penses et d'actions, et tant de choses mortes ou vivantes, comme avec ceux des Chinois et des Mantchous, qui sont beaux, nets et bien distincts. Enfin il soutenait que sa langue tait fort majestueuse et trs agrable l'oreille ; au lieu que dans le langage des missionnaires il n'entendait qu'un gazouillement continuel, fort approchant du jargon de Fo-kien. Le pre Parennin, pour convaincre ce prince que les langues de l'Europe pouvaient
p10.201

exprimer tout ce qui tait prononc en langue

mantchoue, traduisit sur-le-champ en latin une lettre au pre Suarez, que le prince avait dicte dans sa propre langue. Il lui fit ensuite convenir que les caractres romains taient prfrables ceux de la Mantchourie, parce que, malgr leur petit nombre, ils ne laissent pas d'exprimer quantit de mots chinois et mantchous, que sa nation ne peut crire avec ses caractres. Il lui proposa pour exemple les mots prendre, platine, griffon, friand, qu'il fut impossible au prince de rendre dans sa langue, parce que le mantchou n'admettant point deux consonnes de suite, il ne pouvait crire que perendere, pelatine, gheriffon et feriand. Le pre Parennin lui fit encore observer que les

578

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Mantchous ne pouvaient commencer aucun mot par les lettres b et d et qu'ils taient forcs de leur substituer p et t comme dans bestia et deus, qu'ils crivent pestia et teus. Les Europens ayant une infinit d'autres sons qui ne peuvent tre exprims par les caractres mantchous, quoiqu'un Mantchou puisse les prononcer, Parennin conclut que l'alphabet franais avait beaucoup d'avantage sur celui de la Mantchourie. Il objecta d'ailleurs au prince que chez les Mantchous la voyelle e est toujours ouverte, qu' l'exception de quelques mots qui finissent par n, elle n'est jamais muette ; et que, dans ce dernier cas, aucun signe ne le fait connatre. Il ajouta que le mme dfaut se trouve
p10.202

dans la

langue chinoise, et que, les Mantchous ayant la lettre r, leur langue a de l'avantage sur celle de la Chine pour exprimer les noms trangers ; mais il soutint que la langue mantchoue, en elle-mme, n'est pas commode pour le style concis et coup ; qu'elle a des mots trop longs et peu convenables, par consquent, la posie. Il dit enfin qu'elle a peu de transitions, et que celles mmes qu'elle a ne sont pas assez sensibles ; que les plus grands esprits ne peuvent surmonter cette difficult, et demeurent souvent dans l'embarras pour lier leurs phrases ; qu'aprs y avoir pens longtemps, ils se voient frquemment obligs d'effacer ce qu'ils ont crit, sans en apporter d'autre raison que le mauvais son ou la duret d'une expression, l'improprit du tour et le dfaut de liaison. Le prince ne put nier que sa langue ne ft sujette ces inconvnients ; mais il prtendit qu'elle ne les avait pas dans la conversation, et que l'on parlait sans hsiter. Parennin le pria d'observer que ceux qui ne possdaient pas comme lui la langue mantchoue dans sa perfection allongeaient beaucoup les finales ; et qu'ils ajoutaient souvent le mot yala, quoiqu'il ne signifie rien ; qu'ils s'applaudissaient beaucoup lorsqu'ils n'avaient rpt que deux ou trois fois ce mot dans une conversation ; que ceux qui taient arrivs nouvellement du centre de la Mantchourie en usaient aussi frquemment que les autres : ce qui prouverait assez que les transitions sont en
p10.203

petit nombre ; enfin que les auteurs, n'osant

579

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine employer le mot yala dans les compositions de quelque lgance, surtout depuis que l'empereur l'avait condamn en cessant de s'en servir, taient fort embarrasss passer d'un sujet l'autre. Le prince rpondit en souriant que la partie n'tait pas gale, parce qu'il n'avait jamais t en Europe ; mais que, s'il et fait ce voyage, il serait revenu assez bien instruit des dfauts de la langue franaise pour confondre les missionnaires. Parennin rpliqua que le prince n'aurait pas t aussi charg qu'il le pensait, parce que les Franais, loin d'abandonner le langage au caprice du public, avaient form une acadmie, dans la seule vue de le rformer et de le perfectionner ; mais ayant t forc de convenir, sur une autre question qu'on lui fit, que les Franais ont emprunt quantit de termes des autres nations, surtout en matire d'arts et de sciences, le prince s'cria que la victoire tait lui : Pour nous, lui dit-il, nous n'avons emprunt que fort peu de mots des Mongols, et moins des Chinois, et nous les avons dpayss en leur donnant une terminaison mantchoue. Vous autres, vous vous tes enrichis des dpouilles de vos voisins. En vrit, vous avez bonne grce, aprs cela, de venir chicaner la langue mantchoue sur des bagatelles. La dispute dura jusqu' ce que le prince hrditaire et reu la rponse du pre Suarez.
p10.204

Il en fut content, et il commena

prendre une meilleure opinion des langues de l'Europe : c'est--dire qu'il les plaa immdiatement au-dessous de la sienne ; encore penchait-il donner la seconde au chinois ; mais le missionnaire protesta fortement contre cette ide, en allguant la multitude d'quivoques dont cette langue est remplie. On a rapport ces dtails pour faire sentir le prix que la vanit nationale attache la prminence du langage, mme chez des peuples que nous regardons comme barbares, et en mme temps pour faire voir les diffrentes ides des diffrents peuples sur l'harmonie et l'lgance.

580

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le pays des Mongols, proprement dits appels Mogols par une abrviation vulgaire et inexacte, est bord l'est par le pays des Mantchous, et la Grande muraille de la Chine ; au sud, par le Thibet ; l'ouest, par le pays des leuths ; au nord, par la Sibrie. Mais ces limites sont bien vagues, et ce serait trop hasarder que de vouloir donner, mme par approximation, l'tendue de cette contre si peu connue. Le milieu de ce pays est un plateau froid et strile. C'est l que se termine le dsert de Chamo ou Cobi. Cette portion du plateau central de l'Asie a t le thtre des plus grandes actions que l'histoire attribue aux Tartares. C'est l que le grand empire de Gengis-khan et de ses successeurs, chefs de hordes mongoles, prit naissance,
p10.205

et qu'il eut son sige principal avant

celui des conqurants mantchous qui gouvernent aujourd'hui la Chine. L, pendant plusieurs sicles, on vit des guerres sanglantes et des batailles alors fameuses qui dcidrent le destin de plusieurs monarchies aujourd'hui dtruites ; l, toutes les richesses de l'Asie mridionale furent plusieurs fois runies et dissipes. Enfin c'est dans ces dserts que les arts et les sciences furent longtemps cultivs, et qu'on vit fleurir quantit de puissantes villes, dont on a peine distinguer aujourd'hui les traces, et dont les noms mmes sont oublis. Quoique les diffrentes branches qui composent la nation des Mongols mnent une vie errante, elles ont leurs limites respectives audel desquelles il ne leur est pas permis de s'tablir. Les terres des princes mongols sont divises en kis ou bannires. Ces peuples portent divers noms dans les historiens. On les trouve nomms Mongols, Mongous, Mongols, Mogols et Moguls ; suivant l'histoire d'Aboul-ghazi-khan, ils ont tir leur nom de Mogul ou Mongolkhan, ancien monarque de leur nation. Les Chinois appellent quelquefois les Mongols Si-ta-tss, ou Tartares occidentaux ; et, par drision, Tsao-ta-tss, c'est--dire Tartares puants, parce qu'ils sentent effectivement fort mauvais. Les Mongols l'emportent beaucoup sur les Mantchous par l'tendue de leur pays et par leur nombre.

581

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ils parlent tous la mme langue, qu'on appelle simplement

p10.206

langue mongole. la vrit, ils ont quelques dialectes ; mais ils s'entendent tous les uns les autres, et qui sait la langue des uns se fait comprendre de tous les autres. Le pre Rgis nous apprend que les caractres qui subsistent sur les anciens monuments mongols sont les mmes que ceux d'aujourd'hui, et qu'ils diffrent de ceux du mantchou. Ils n'ont pas la moindre ressemblance avec les caractres chinois, et ne sont pas plus difficiles apprendre que les caractres romains : ils s'crivent sur une espce de table, avec un poinon de fer ; aussi les livres sont-ils fort rares parmi les Mongols. L'empereur de la Chine en a fait traduire quelques-uns pour leur plaire, et les a fait imprimer Pkin. Mais le plus commun de leurs livres est le calendrier du tribunal chinois des mathmatiques, qui se grave en caractres mongols. Les Mongols sont la plupart d'une taille mdiocre, mais robustes ; ils ont la face large et plate, le teint basan, le nez plat, les yeux noirs et disposs obliquement, les cheveux noirs et aussi forts que le crin de leurs chevaux ; ils se les coupent ordinairement assez prs de la tte, et n'en conservent qu'une touffe au sommet, qu'ils laissent crotre de sa longueur naturelle. Ils ont peu de barbe. Gerbillon les reprsente fort grossiers, mais honntes et d'un bon naturel. Ils sont, dit-il, sales dans leurs tentes, et malpropres dans
p10.207

leurs habits ; ils vivent au milieu des ordures de leurs bestiaux,

dont la fiente tient lieu de bois pour faire du feu. D'ailleurs ils sont excellents cavaliers et habiles chasseurs, adroits tirer de l'arc, pied et cheval. En gnral, ils mnent une vie fort misrable. Ennemis du travail, ils aiment mieux se contenter de la nourriture qu'ils tirent de leurs troupeaux que de se donner la peine attache la culture de la terre, qui est assez bonne en plusieurs endroits. Rgis observe que les Mongols n'aiment se distinguer les uns des autres que par la grandeur et le nombre de leurs tentes, et par la multitude de leurs troupeaux. Ils bornent leur ambition conserver le rang que leur ont laiss leurs anctres, et n'estiment les choses que par l'utilit, sans se soucier de ce qui est rare ou prcieux. Leur naturel est

582

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gai et ouvert, toujours dispos la joie ; ils ont peu de sujets d'inquitude, parce qu'ils n'ont pas de voisins mnager, ni d'ennemis craindre, ni de grands seigneurs auxquels ils soient obligs de faire leur cour, ni d'affaires difficiles, ou qui les obligent se contraindre. Leurs occupations, ou plutt leurs amusements continuels, sont la chasse, la pche ou d'autres exercices du corps. Suivant Rgis, l'habit ordinaire des Mongols est fait de peaux de mouton et d'agneau, dont ils tournent la laine du ct du corps. Quoiqu'ils sachent prparer et blanchir assez
p10.208

bien ces peaux de

mme que celles de cerf, de daim et de chvre sauvage, que les riches portent au printemps en forme de vestes, toutes leurs prcautions n'empchent pas qu'en s'approchant d'eux, on ne les sente. Leurs tentes exhalent une odeur de brebis qui est insupportable. Un tranger qui se trouve parmi eux est oblig de construire la sienne quelque distance. Leurs armes sont la pique, l'arc et le sabre, qu'ils portent la manire des Chinois. Ils font toujours la guerre cheval, comme tous les nomades. Leurs troupeaux sont composs de chevaux, de chameaux, de vaches et de moutons, assez bons dans leur espce, mais qui ne peuvent tre compars avec ceux des Kalmouks, soit pour la bont ou pour l'apparence. Leurs moutons nanmoins sont fort estims ; ils ont la queue longue d'environ deux pieds, et presque de la mme dimension en grosseur : elle pse ordinairement dix ou onze livres. Les Mongols n'lvent pas d'autres animaux que ceux qui paissent l'herbe ; ils abhorrent surtout les porcs. La manire de vivre de tous les Mongols est uniforme ; ils errent et l avec leurs troupeaux, s'arrtant dans les lieux o ils trouvent le plus de fourrage : en t, dans des lieux dcouverts, prs de quelque rivire ou de quelque lac ; en hiver, du ct mridional de quelque montagne qui les mette couvert du vent
p10.209

du nord, extrmement

froid en ce pays, et o la neige leur fournisse de l'eau. Leurs aliments

583

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine sont fort simples. Pendant l't, ils se nourrissent de laitage, usant indiffremment du lait de vache, de jument, de brebis, de chvre et de chameau ; ils boivent de l'eau bouillie avec le plus mauvais th de la Chine, y mlant de la crme, du beurre ou du lait. Ils font aussi une liqueur spiritueuse avec du lait aigre, surtout avec du lait de jument, qu'ils distillent aprs l'avoir fait fermenter. Les riches mlent de la viande de mouton fermente avec ce lait aigre, ensuite ils le distillent, ce qui fait une liqueur forte et nourrissante, dont ils aiment s'enivrer. Ils prennent beaucoup de tabac. Quoique la polygamie ne leur soit pas dfendue, ils n'ont ordinairement qu'une femme. Leur usage est de brler leurs morts, et d'enterrer les cendres sur quelque hauteur, o ils forment un amas de pierres sur lequel ils placent de petits tendards. Ils habitent sous des tentes ou dans des cabanes mobiles, dont les portes sont fort troites, et si basses, qu'ils n'y peuvent entrer sans se courber. Ils ont l'art d'en joindre si parfaitement toutes les parties, qu'ils se garantissent du souffle perant des vents du nord. Quant au commerce, les petits marchands de la Chine viennent en grand nombre chez les Mongols, et leur apportent du riz, du th boh, qu'ils appellent kara-chay, du tabac, des toffes de coton et d'autres toffes
p10.210

communes, diverses sortes d'ustensiles ; enfin, tout ce

qui convient leurs besoins. En change ils reoivent des bestiaux ; car l'usage de la monnaie n'est pas connu des Mongols. Tous ces peuples n'ont, suivant Gerbillon, qu'une mme religion, qui est celle du Thibet, c'est--dire qu'ils adorent l'idole Fo, qu'ils appellent Fouchek dans leur langue. Ils croient la transmigration des mes, et ils ont pour les lamas, qui sont leurs prtres, une si profonde vnration, que non seulement ils leur obissent aveuglment, mais encore leur donnent ce qu'ils ont de meilleur. La plupart de ces prtres sont fort ignorants ; ils passent pour savants lorsqu'ils sont capables de lire les saints livres en langue du Thibet. On ajoute que leur libertinage est excessif, surtout avec les femmes, qu'ils dbauchent impunment. Cependant les princes du pays se conduisent par leurs conseils, et leur cdent le rang dans toutes les crmonies. Ces prtres sont aussi

584

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mdecins, pour avoir plus d'occasion de tromper ces peuples grossiers, parmi lesquels il y a peu d'hommes qui sachent lire et crire. On voit mme des lamas qui entendent peine leurs prires ; elles se rcitent d'un ton grave et assez harmonieux ; c'est peu prs quoi se rduit le culte religieux des Mongols : ils n'ont pas de sacrifices ni l'usage des offrandes ; mais le peuple se met souvent genoux, tte nue, devant les lamas, pour recevoir l'absolution de ses pchs, et ne se lve qu'aprs avoir reu
p10.211

l'imposition

des

mains.

Ils

sont

communment persuads que les lamas peuvent faire tomber la grle et la pluie. Les Mongols sont fort dvots, et presque tous portent au cou des chapelets, sur lesquels ils rcitent leurs prires. Il y a peu de leurs princes qui n'aient un temple dans leur territoire, quoiqu'ils n'y aient pas une seule maison. Un prince mongol vers dans l'histoire de ses anctres, qui le pre Gerbillon demanda dans quel temps les lamas avaient introduit la religion de Fo dans sa nation, lui rpondit que c'tait sous le rgne de l'empereur Koublay, que nous nommons Koblay-khan, petit-fils de Gengis-khan, et conqurant de la Chine au treizime sicle. Ces lamas mongols ont leur tte un chef subordonn au dala-lama du Thibet ; il se nomme le koutouktou. Ces peuples sont diviss d'ailleurs en quarante-neuf bannires sous un grand nombre de petits princes. Rgis observe que les Mantchous, aprs avoir conquis la Chine, donnrent aux principaux Mongols des titres seigneuriaux ; qu'ils assignrent un revenu chaque chef de bannire ; qu'ils rglrent les limites des territoires, et qu'ils y tablirent des lois par lesquelles ils ont t gouverns jusqu'aujourd'hui. Il y a dans Pkin un grand tribunal o l'on appelle de la sentence de ces princes, qui sont obligs d'y comparatre euxmmes, lorsqu'ils y sont cits ; Les Kalkas sont
p10.212

assujettis aux

mmes rglements depuis qu'ils sont soumis l'empire de la Chine.

585

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine De toutes les nations mongoles qui dpendent de la Chine, la plus nombreuse et la plus clbre est celle des Kalkas, ou Mongols jaunes : ils tirent leur nom de la rivire de Kalka. Leurs tats, qui sont immdiatement l'est des leuths, ont une tendue de plus de trois cents lieues de l'est l'ouest, et du nord au sud, vont, suivant Gerbillon, depuis le 50e et le 51e degr de latitude jusqu' l'extrmit mridionale du grand dsert de Chamo, qu'on met au nombre de leurs possessions, parce qu'ils y campent en hiver. Les Kalkas sont les descendants de ces Mongols qui furent chasss de la Chine vers l'an 1368, par Hong-hou, fondateur de la dynastie de Ming, et qui, s'tant retirs du ct du nord, au-del du grand dsert, s'tablirent principalement sur les rivires de Selinga, d'Orkhon, de Toula et de Kerlon, o les pturages sont excellents et les eaux abondantes. Il est surprenant qu'aprs avoir t si longtemps accoutums aux dlicatesses de la Chine, ils aient pu reprendre si facilement la vie errante et grossire de leurs anctres. Cette partie de la Mongolie offrait autrefois plusieurs villes qui n'existent plus : les missionnaires remarqurent sur les bords septentrionaux du Kerlon les ruines d'une ville considrable, dont la forme avait t carre. On distinguait encore les fondements, quelques
p10.213

parties de murs, et deux pyramides demi ruines ; elle avait eu

vingt lis chinois de circonfrence ; son nom tait Para-hotun, c'est-dire la ville du tigre. Les Mongols regardent le cri d'un tigre comme un augure favorable. On voit les ruines de plusieurs autres villes dans les pays des Mongols et des Kalkas, mais peu anciennes : elles ont t bties par les Mongols, successeurs du fameux Koblay-khan, qui, ayant conquis toute la Chine, devint le fondateur de la dynastie d'Y-huen. Quoique le gnie de cette nation lui fasse prfrer ses tentes aux maisons les plus commodes, on peut supposer qu'aprs la conqute de la Chine, Koblaykhan, dont le caractre ne s'loignait pas des murs chinoises , civilisa ses sujets, et leur fit prendre les usages du pays qu'ils avaient subjugu. La honte de paratre infrieurs des peuples qu'ils avaient

586

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vaincus porta sans doute les Mongols btir des villes dans leur patrie ; ils firent alors ce qu'on a vu faire aux Mantchous sous le gouvernement de l'empereur Khang-hi qui a bti de grandes villes dans les cantons les plus reculs, et de belles maisons de plaisance dans ceux qui touchent la Chine. La religion des Kalkas n'est pas diffrente de celle des autres Mongols. Ils ont aussi leur koutouktou, mais qui n'est pas soumis au dala-lama : il habite des tentes ; il est assis dans la plus grande, sur une espce d'autel o il reoit les hommages de plusieurs nations ;
p10.214

il ne rend le salut personne. Les grands et le peuple le

considrent comme un dieu, et lui rendent les mmes adorations qu' Fo mme. Leur aveuglement, qui va jusqu' la folie, les porte croire qu'il n'ignore rien, et qu'il dispose absolument du pouvoir et des faveurs de Fo. Ils sont persuads qu'il est dj ren au moins quatorze fois, et qu'il renatra encore lorsque son temps sera fini. Le dala-lama, ou souverain pontife de toutes les rgions mongoles, confre ses lamas divers degrs de pouvoir et de dignit, dont le plus minent est celui de koutouktou, ou de Fo vivant : un titre si distingu n'est le partage que d'un petit nombre. Le plus clbre et le plus respect de tous les koutouktous est celui des Kalkas ; il est regard comme un oracle infaillible : il s'est mme entirement drob l'autorit du dala-lama ; la sienne est si bien tablie, que celui qui paratrait douter de sa divinit, ou du moins de son immortalit, serait en horreur toute la nation. Il est vrai que la cour de la Chine contribua beaucoup cette apothose, dans la vue de diviser les Mongols et les Kalkas ; elle conut que l'excution de ce dessein serait difficile tant que les deux nations reconnatraient un mme chef de religion, parce que ce souverain prtre serait toujours intress les rconcilier dans leurs moindres diffrents, et qu'au contraire un schisme ecclsiastique ne manquerait pas de leur faire rompre toute sorte de
p10.215

communication. Sur ce

principe, elle

embrassa

l'occasion de soutenir secrtement le koutouktou contre le dala-lama, et sa politique n'a pas mal russi.

587

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ce koutouktou n'a pas de demeure fixe : comme le dala-lama, il campe de ct et d'autre : cependant, depuis sa sparation, il ne met plus le pied sur les terres des leuths. Il est sans cesse environn d'un grand nombre de lamas et de Mongols arms, qui se rassemblent de toutes parts, surtout lorsqu'il change de camp, et qui se prsentent lui sur sa route pour recevoir sa bndiction et lui payer ses droits. Il n'y a que les chefs de sa tribu, ou d'autres seigneurs de la mme distinction qui aient la hardiesse de s'approcher de sa personne. Sa manire de bnir est en posant sur la tte du dvot sa main ferme, dans laquelle il tient un chapelet la mode des lamas. Le peuple est persuad qu'il vieillit mesure que la lune dcline et que sa jeunesse recommence avec la nouvelle lune. Dans les grands jours de fte, il parat sous un magnifique dais de velours de la Chine, au bruit des instruments. Il est assis sur un grand coussin de velours, les jambes croises la manire des Tartares, avec une figure de son dieu chaque ct. Les autres lamas de distinction sont au-dessous de lui sur des coussins moins levs, entre le lieu o il est plac et l'entre du pavillon tenant la main chacun leur livre, dans lequel ils lisent en silence, et seulement
p10.216

des yeux. Aussitt que le koutouktou a pris

sa place, le bruit des instruments cesse, et le peuple, qui est assembl devant le pavillon, se prosterne terre, en poussant certaines acclamations l'honneur de la divinit et de son prtre. Alors des lamas apportent des encensoirs avec des herbes odorifrantes ; ils encensent d'abord les reprsentations de la divinit, ensuite le koutouktou. On apporte aussitt plusieurs vases de porcelaine remplis de liqueurs et de confitures ; on en place sept devant chaque image de la divinit, et sept autres devant le koutouktou qui, aprs en avoir un peu got, fait distribuer le reste entre les chefs des tribus qui se trouvent prsents, et se retire ensuite dans sa tente au son des instruments de musique. Le koutouktou des Kalkas n'est pas sans considration la cour impriale. Si le dsir de se conserver dans l'indpendance du dala-lama l'intresse gagner par des prsents les favoris de l'empereur, la cour, qui a besoin de lui et de ses lamas pour contenir les Mongols de l'ouest

588

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dans la soumission, le traite dans toutes les occasions avec beaucoup d'gards. Il y reut mme une fois une marque de distinction fort extraordinaire. On clbrait la fte anniversaire de l'empereur Khanghi, qui entrait alors dans la soixantime anne de son ge : le koutouktou, ayant t averti de s'y rendre avec tous les vassaux de l'empire, fut dispens de se prosterner plus d'une fois
p10.217

devant sa

majest, quoique la loi ordonne trois prosternations, et cette distinction fut regarde comme un honneur sans exemple. Son intrt le porte aussi cultiver l'amiti des Russes de Slinginskoi, avec qui ses sujets sont en commerce. Les Kalkas avaient autrefois leur khan, qui descendait, comme les autres souverains mongols, de la famille de Gengis-khan ; mais ayant eu une guerre malheureuse avec les leuths, leurs voisins, vers la fin du dix-septime sicle, ils se rendirent vassaux de la Chine pour en obtenir du secours ; ils furent diviss en trois bannires, sous trois princes, dont l'un est rgulo du troisime ordre ; le second, cong ou comte ; et le troisime a le titre de chaffak. C'est dans ce pays que sont les haras et les troupeaux de l'empereur : ces troupeaux et ces haras, afferms des petits princes mongols, contribuent les lui attacher. Ils n'ont point le pouvoir d'ordonner de la vie de leurs sujets, ni celui de confisquer leurs biens. La connaissance de ces cas est rserve l'un des tribunaux suprmes de Pkin, qui porte le nom de Mongol-chourgan, ou de tribunal des Mongols ; mais quoique soumis, ces peuples ne paient point lie tribut. Les terres des Mongols sont peu propres au labourage, et

manquent, en plusieurs endroits, de bois et d'eau ; elles abondent d'ailleurs en toutes sortes de gibier et de btes fauves, sans en excepter les espces communes en
p10.218

Europe, telles que le livre, le

faisan et le cerf. On y voit aussi d'immenses troupeaux de chvres jaunes ou hoang-yang. Les chevaux, les nes et les chameaux sauvages se trouvent plus l'ouest ; ils ne diffrent pas de ceux qui sont privs. Le cheval sauvage est nomm tahi par les Mantchous, et takia par les Kalmouks ; l'ne

589

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine sauvage s'appelle koulan. Les chameaux sauvages sont si lgers qu'ils se drobent aux flches mme des plus habiles chasseurs ; les chevaux sauvages marchent en troupes nombreuses, et lorsqu'ils rencontrent des chevaux privs, ils les environnent et les forcent de prendre la fuite. On trouve aussi beaucoup de sangliers dans les bois et les plaines qui bordent la rive droite du Toula. On mange la chair de l'ne sauvage. Les Mongols la trouvent saine et nourrissante. Le han-ta-han est un animal de la Mongolie qui ressemble l'lan. La chasse en est commune dans le pays des Ssolons, et l'empereur Khang-hi prenait quelquefois plaisir cet amusement. Les missionnaires virent des han-ta-hans de la grosseur de nos plus grands bufs ; il ne s'en trouve que dans certains cantons, et surtout vers la montagne de Suelki, dans des terrains marcageux, qu'ils aiment beaucoup, et o la chasse en est aise, parce que leur fuite est moins facile. Le chu-lon, ou le chelason, que Rgis prit pour une espce de lynx, est peu prs de la
p10.219

forme et de la grosseur d'un loup. On fait

beaucoup de cas Pkin de la peau de cet animal. Son usage parmi les Chinois est pour ce qu'ils nomment leurs tahou ou leurs surtouts. Le poil en est long, doux, pais, et de couleur gristre ; ces peaux se vendent fort bien la cour du czar, quoique le chu-lon soit fort commun en Russie et dans les pays voisins. Le tigre, qui se nomme lao-hou parmi les Mongols, infeste galement la Chine et la Mongolie ; il passe dans les deux rgions pour le plus froce de tous les animaux ; son cri seul pntre d'horreur ceux qui ne sont point accoutums l'entendre. Les tigres, dans ces contres orientales, sont d'une grosseur et d'une lgret surprenantes : ils sont ordinairement d'un roux fauve, coup de larges bandes noires ; mais il s'en trouve quelquefois de blancs avec des bandes noires et grises. Les mandarins militaires se servent de ces peaux, sans en retrancher la tte et la queue, pour couvrir leurs chaises dans les marches publiques. la cour, les princes en couvrent leurs coussins pendant l'hiver. On observe que cet animal, lorsqu'il est

590

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine environn de chasseurs qui lui prsentent l'pieu, s'accroupit sur sa queue, et soutient longtemps l'aboiement des chiens et les coups de flches ; enfin, lorsque sa rage s'allume, il s'lance avec une rapidit incroyable, en fixant les yeux sur les chasseurs ; mais ils tiennent toujours la pointe de leurs pieux tourne vers, lui, et le percent au moment o il croit
p10.220

franchir la barrire qu'on lui oppose. Les

chasseurs impriaux sont si prompts, qu'il arrive peu d'accidents. Le pao est une sorte de lopard qui a la peau blanchtre, et tachete de rouge et de noir. Quoiqu'il ait la tte et les yeux d'un tigre, il est moins gros, et son cri est diffrent. Les cerfs multiplient prodigieusement dans les dserts et les forts de la Mongolie : on remarque de la diffrence dans leur couleur, dans leur grosseur et dans la forme de leur bois, suivant les diffrents cantons de cette vaste contre. Il s'en trouve de semblables ceux de l'Europe. La chasse du cerf, que les Chinois nomment tchao-lou, c'est--dire l'appel du cerf, a tant d'agrment en Mongolie, que l'empereur Khanghi y tait quelquefois avant le lever du soleil. Les chasseurs portent quelques ttes de biches, et contrefont le cri de cet animal. ce bruit, les plus grands cerfs ne manquent point de paratre ; ils jettent leurs regards de tous cts ; enfin, dcouvrant les ttes, ils grattent la terre avec leurs cornes, et s'avancent furieusement ; mais ils sont tus par d'autres chasseurs qui sont en embuscade. L'intrpidit des chevaux mongols est surprenante la rencontre de btes aussi terribles que les tigres. Ils n'acquirent nanmoins cette qualit qu' force d'usage ; car ils sont d'abord aussi timides que les autres chevaux. Les Mongols ont beaucoup d'habilet les dresser ; ils
p10.221

en nourrissent un grand nombre de toutes sortes de poils, et leur

usage est de les distinguer par diffrents noms. Pour la gurison de leurs maladies, qu'ils connaissent parfaitement, ils emploient des remdes dont nos chevaux ne se trouveraient pas mieux que de la nourriture mongole. Ils prfrent, dans un cheval, la force la beaut.

591

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les chevaux de Mongolie sont ordinairement d'une taille mdiocre ; mais dans le nombre il s'en trouve toujours d'aussi grands et d'aussi beaux qu'en Europe. Tels sont ceux de l'empereur et des grands. Les terres des Kalkas ne sont pas riches en peaux de martres ; mais on y trouve en abondance des cureuils, des renards, et un petit animal semblable l'hermine, qu'ils appellent tael-pi, dont on emploie la peau, Pkin, pour faire des teou-pong, c'est--dire des manteaux contre le froid. Le tael-pi est une espce de rat fort commun dans quelques cantons des Kalkas, qui creuse en terre des trous pour s'y loger. Chaque mle se fait le sien : il y en a toujours un qui fait la garde, et qui se prcipite dans son trou lorsqu'il voit approcher quelqu'un ; cependant la troupe n'chappe point aux chasseurs, lorsqu'ils ont une fois dcouvert le nid ; ils l'environnent, ils ouvrent la terre en deux ou trois endroits, ils y jettent de la paille enflamme pour effrayer les petits habitants, et sans autre peine, ils en prennent un si grand nombre, que les peaux sont fort bon march. La pche des Mongols n'est pas
p10.222

considrable : leurs rivires

n'approchent pas de celles des Mantchous. Les esturgeons, qu'ils prennent quelquefois dans le Toula, viennent du grand lac de Bakal, avec lequel cette rivire communique. L'agriculture n'est pas seulement nglige dans les pays habits par les nations des Mongols ; elle y est condamne comme inutile. Lorsque les missionnaires leur demandaient pourquoi ils ne cultivaient pas du moins quelques jardins, ils rpondaient que l'herbe est pour les btes, et que la chair des btes est pour l'homme. Les plaines de la Mongolie produisent quantit d'oiseaux d'une beaut rare. Celui dont on trouve la description dans Aboulghazi-khan, est apparemment une espce de hron qui frquente cette partie du pays des Mongols qui touche aux frontires de la Chine : il est tout fait blanc, except le bec, les ailes et la queue, qu'il a d'un trs beau rouge ; sa chair est dlicate et a le got de la gelinotte.

592

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine C'est dans la Mongolie que se trouve Mai-ma-tchin, ville btie par les Chinois sur l'extrme frontire de leurs limites avec la Russie asiatique. Ce lieu est le principal sige de leur commerce avec Kiakta, ville de Sibrie dpendante du gouvernement d'Irkoutsk. Les Russes appellent cette ville Kitaskaia-sloboda (bourg chinois) et Ma-ma-tchin. C'est par corruption que cette nation, ainsi que les Mongols, ont adopt ce nom. Ma-ma-tchin
p10.223

vient de deux mots

mantchous : mama, qui signifie commerce, et tchen ou tchin, lieu entour de murs. Les Mongols le nomment Daioergoe, et aussi Khadaldatchin, comme les Mantchous. Cette ville est soixante toises au sud du mur de Kiakta, sur un terrain uni, certaine distance du ruisseau qui baigne la ville russe. Elle renferme prs de deux cents maisons bties les unes prs des autres, Au milieu de l'espace qui spare les deux villes, on a plant des poteaux de dix pieds de hauteur. Sur l'un, est une inscription en langue russe ; sur l'autre on en lit une en mantchou. Ma-ma-tchin est dfendu par une enceinte en bois, que l'on a ensuite revtue d'un foss large de trois pieds. L'enceinte forme un carr dont la longueur est de 350 toises de l'est l'ouest, et la largeur de 200 du nord au sud. Une porte est place au milieu de chaque ct, et ces portes rpondent aux deux grandes rues qui se croisent. Audessus des portes sont de petits corps-de-garde en bois pour la garnison chinoise, qui veille la police, surtout pendant la nuit. Des Mongols portant des habits dguenills, et arms de btons, composent cette garnison. En dehors des portes, les Chinois ont lev un parapet de bois plus large que la porte et haut de quatre toises, pour empcher de voir ce qui se passe dans les rues. Les maisons sont bties la chinoise. Les difices publics les plus remarquables sont la maison de
p10.224

l'inspecteur du commerce, les deux pagodes, le thtre, et la

mosque mahomtane, situe dans le quartier des Boukarski. Les trangers peuvent entrer en tout temps dans la grande pagode, pourvu qu'ils soient accompagns d'un des prtres qui se trouvent

593

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine toujours dans la cour. Cette cour extrieure est entoure de chevaux de frise. L'entre fait face au mur de la ville qui est au sud. Il y a deux belles portes spares par un petit btiment assez remarquable qui a son entre au nord. Au dehors sont deux niches dfendues par des grillages, et au fond desquelles on voit deux chevaux d'argile de grandeur naturelle, grossirement models. Ils sont sells, brids, et conduits par deux hommes habills en palefreniers. Le cheval de la droite est alezan, l'autre isabelle ; sa queue et sa crinire sont noires. Le premier est reprsent au galop, le second au pas. Les figures des palefreniers et des idoles du temple sont artistement travailles. Prs de chaque cheval est un drapeau d'toffe de soie jaune avec des dragons peints en argent. On voit prs d'une des portes de l'enceinte deux tours de bois entoures d'une galerie. Dans celle qui est l'est il y a une grosse cloche de fonte que l'on frappe avec un battant de bois pour la sonner. Sur celle de l'ouest sont places deux normes timbales semblables celles des Kalmouks. De chaque ct sont des btiments occups par les prtres.
p10.225

Cette cour communique la cour intrieure par une grande

porte et deux petites. Les murailles intrieures sont couvertes de peintures reprsentant l'histoire des divinits chinoises. l'extrmit de cette seconde cour est un grand btiment entour, ainsi que le temple, de colonnes ornes de sculptures dores et vernisses en laque. Il est couvert d'un toit la chinoise, auquel sont suspendues de petites clochettes de fer, et qui est entour d'une galerie. Le long des parois de cet difice s'lvent des estrades sur lesquelles sont rangs avec beaucoup d'ordre des trophes d'armes, des bannires, des boucliers, des ttes de dragons, et d'autres figures bien sculptes. Une porte au fond, qui fait face celle de l'entre, est cache en partie par un grand drapeau jaune orn de broderies en argent, et conduit la colonnade du temple. L'intrieur du temple est trs bien dcor. Les murailles sont couvertes de peintures qui reprsentent les plus clbres exploits de la

594

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine principale divinit. La grande idole a vingt-trois pieds de haut, le visage clatant comme de l'or, la tte orne d'une couronne, et de la barbe au menton. Elle a de chaque ct deux petites figures de femmes qui reprsentent de jeunes personnes de l'ge de quatorze ans. Au-devant de l'idole rgne un assez grand espace entour d'un grillage ; il renferme un autel au-dessus duquel pendent des bandes de soie troites. D'autres statues colossales entourent la
p10.226

figure

principale, ou sont places dans des niches droite et gauche. Devant ces idoles sont deux tables ou autels, sur lesquels, aux jours de fte et de prires publiques, on dpose de la ptisserie, des fruits secs, du poisson, et des moutons entiers. On met devant tous les autels des urnes, des cassolettes remplies d'encens, des flambeaux et des lampes, dont plusieurs brlent jour et nuit devant la principale idole. On remarque, entre autres, un vase qui a la forme d'un carquois rempli de petites plaques en roseau, sur lesquelles sont crites des devises chinoises. Le jour de l'an, les Chinois tirent une de ces devises ; elles sont pour eux des oracles qui leur annoncent leur sort heureux ou malheureux dans le courant de l'anne. l'extrmit orientale de l'une des tables il y a un casque de bois verniss en noir, que tous les dvots frappent avec une baguette en entrant dans le temple. Ce casque est regard comme si sacr, qu'il n'est pas permis aux trangers de le toucher quoiqu'ils puissent tout voir, et mme palper les idoles. Le thtre ressemble un peu ceux des baladins d'Europe ; cependant il est construit avec got. ct s'lvent deux grands mts sur lesquels on arbore, dans les jours de fte, de grands pavillons o sont peints des caractres chinois. On y joue de petites comdies en l'honneur des idoles. Les acteurs sont des garons de boutique ; les spectateurs se nos parades. Les ngociants qui demeurent Ma-ma-tchin sont tous natifs des provinces septentrionales de la Chine, surtout de Pkin, de San-tchouen et de quelques autres villes. Ils ne vivent dans cette bourgade que comme voyageurs, sans avoir leur famille avec eux ; on n'y tolre
p10.227

tiennent dans la rue. On voit que cela ressemble

595

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mme aucune femme chinoise. On prtend que les femmes de Kiakta, qui ne sont pas svres, les ddommagent de cette privation, et s'enrichissent avec eux. Chaque marchand a au moins un associ ; l'un demeure Ma-ma-tchin, pendant que l'autre va suivre les affaires Kiakta : lorsque celui-ci est de retour avec les marchandises qu'il a prises en change de celles qu'il avait apportes, son compagnon s'en charge, et part pour la Chine, o il va les vendre ; son absence dure communment un an. L'inspecteur du commerce est ordinairement un homme de rang, ou un homme instruit, et quelquefois un mandarin qui l'on donne cet emploi comme une espce d'exil, parce qu'il s'est mal comport, et on le laisse dans ce lieu loign jusqu' ce que l'on soit content de lui. Les Chinois le qualifient d'am-van (commandant gnral) et flchissent le genou gauche devant lui. Ses appointements fixes ne montent pas beaucoup prs la valeur des prsents qu'il reoit des ngociants. Les Chinois de Mai-ma-tchin sont aussi
p10.228

propres sur leur personne

que dans l'intrieur de leurs maisons. Ils paraissent peu sensibles au froid ; car, sous le climat rigoureux de cette ville, ils font en hiver un si petit feu, qu'un Europen glerait de froid dans leurs appartements. Leurs mets sont sains et adapts leur frugalit. Ils mangent beaucoup de plantes potagres, qu'ils cultivent dans leurs jardins, et de fruits, et sont trs friands de sucreries. Ils fournissent en partie Kiakta de choux, de concombres, de cornichons et de radis. Ils cultivent aussi des pinards, du cleri, du persil, des carottes, des choux friss. Comme beaucoup de vgtaux usuels ne mrissent pas dans cette contre, les Chinois apportent avec eux en venant Ma-ma-tchin, du riz, plusieurs espces de pois, et toutes sortes de fruits secs. En hiver, ils vendent Kiakta des faisans qui y arrivent gels. Ces Chinois se passeraient plutt de th que de tabac fumer. Quand ils sont oisifs, ils ne peuvent rester un quart d'heure sans avoir la pipe la bouche, mme dans la rue. Comme leurs pipes ne sont pas plus fortes qu'un d coudre, ils ont le plaisir de les charger et de les allumer frquemment.

596

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ils sont affables et hospitaliers. Quoiqu'ils ne prsentent que du tabac et du th ceux qui les visitent, ils le font de si bon cur, qu'on ne saurait douter du plaisir qu'ils ont ainsi faire les honneurs de ce qu'ils offrent. Lorsque l'on est intimement li avec eux, ils servent des
p10.229

confitures et des fruits secs. Quand ils rendent visite aux Russes

ou aux trangers qu'ils ne connaissent pas, ils sont trs bruyants, et quelquefois mme impolis, sans aucun gard au rang ou la qualit des personnages. Leur conduite est bien diffrente quand ils se trouvent avec leurs suprieurs chinois ; alors ils sont trs humbles et trs soumis. Ils sont trs adonns au jeu : ds que leurs affaires leur laissent quelques moments de libres, on les voit assis autour d'un damier, ou les cartes la main. Cette passion les engage se livrer un petit commerce de dtail pour se procurer des monnaies russes d'or et d'argent, qui facilitent les paiements au jeu. Les Chinois de distinction s'amusent aussi, dans les moments de loisir, jouer avec un chapelet ; ceux de la classe moyenne en ont toujours un leur ct ; il est fait de rsine de mlze bien sche. La transpiration continuelle des mains le rend aussi dur et aussi transparent que s'il tait d'ambre ; on les vend alors trs cher aux Mongols. Leur caractre pos, secret et rus leur donne de grands avantages sur les Russes. Le babil, le peu d'union et le sordide intrt de ceux-ci dtruisent les sages rglements qui ont t faits pour eux. Il en rsulte que les Chinois sont toujours les matres des prix des marchandises, dont ils empchent d'ailleurs qu'il n'arrive une trop grande quantit qui les ferait baisser.
p10.230

Prs du Tola, rivire qui se jette dans la Selenga, peu de

distance et l'ouest de Ma-ma-tchin, est une rsidence mongole, nomme Ourga par les Russes ; sa distance de Kiakta est de cinq verstes. C'est le lieu o se rassemblent les diffrentes caravanes qui viennent des diverses villes de la Chine.

597

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les marchandises se transportent en grande partie sur des chameaux. Les Chinois se servent aussi de misrables charrettes dont les roues sont trs mauvaises. Ils mettent communment quarante-six jours pour arriver Tsin-fou-kou, ville la plus voisine de la Grande muraille ; il leur en faut ensuite quatre cinq pour gagner Pkin. Les commerants chinois parlent tous la langue mongole ; c'est celle aussi dont se servent le plus ordinairement les Russes pour traiter avec eux. Plusieurs Chinois parlent le russe, mais assez mal. Le commerce se fait en gnral par change. Les Chinois vont l'entrept des Russes o les chantillons des marchandises sont exposs : quand ils ont fait leur choix, ils concluent leur march ; mais c'est plus souvent chez les marchands russes que l'affaire se termine. On commence par stipuler les marchandises que le Chinois donnera en change ; ensuite on convient du prix, tout en prenant du th. Quand on est d'accord, le Chinois met son cachet sur les ballots, ou mme sur la porte du magasin, lorsqu'il prend toute une partie de marchandises. son tour, le
p10.231

Russe se transporte chez le Chinois pour examiner et choisir

ce qui lui convient ; son choix fait, il met les ballots de ct, et les fait garder jusqu'au moment de l'change dfinitif. Les Russes vendent principalement aux Chinois des pelleteries. Les plus prcieuses, qui sont trs chres, se tirent de la Sibrie et des les situes entre l'Asie et l'Amrique ; il en vient peu des dserts de la Russie. Les autres objets sont des cuirs, du maroquin, du suif, de la colle forte, de la colle de poisson, du drap commun, du feutre, du camelot, de la toile, des mouchoirs communs, des toffes broches en or, des flanelles, du papier tapisserie, des chaudrons de cuivre jaune, des bouteilles de verre commun des glaces et des miroirs, du fer blanc, des haches, des serpes, des faux, des couteaux de poche, des ciseaux communs, des cadenas, des serrures ; enfin des moutons, des bufs et des chevaux ; plusieurs des marchandises manufactures sont de fabrique trangre. Les Russes prennent en change, des Chinois, des toffes de soie, des toiles de coton, de la porcelaine, de la soie crue et du fil, du coton

598

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en laine, toutes sortes d'objets en laque, divers ustensiles de fer, de l'encre de la Chine, des images peintes sur soie et sur papier, du papier th, des botes de couleurs, de petites pipes en fer, diverses bagatelles, du sucre candi, de l'anis toil, des fruits confits, enfin du th, qui est la marchandise la plus
p10.232

prcieuse, et de la dfaite la

plus avantageuse. Le gouvernement s'est rserv le commerce exclusif de la rhubarbe. Cette plante est commune dans les parties du pays des Mongols, arroses par l'Argou et la Selenga ; on la trouve surtout sur les montagnes qui ne sont pas trs boises. Elle crot au milieu des rochers. On reconnat les meilleures racines, qui sont les plus vieilles, leurs tiges larges et paisses. Les Mongols commencent les tirer de terre au mois d'avril ou de mai. Ils les nettoient mesure qu'ils les arrachent, et les suspendent aux arbres voisins, jusqu' ce que la rcolte soit entirement finie ; alors ils les emportent chez eux. Ils les remettent ensuite aux prposs du gouvernement chinois, qui mettent de ct les meilleurs morceaux. L'exportation de la rhubarbe de premire qualit est dfendue en Chine sous des peines trs svres. Les Russes de Kiakta en obtiennent par contrebande en gagnant les prposs chinois, qui la laissent mler avec des racines de qualit infrieure dans les sacs o elles sont renfermes. Ces sacs, qui sont de laine, contiennent plus de cinq pouds (180 livres) ; on les charge sur des chameaux, et ils arrivent Kiakta, o des commissaires sont chargs d'examiner la rhubarbe. Elle y est dpose dans un magasin particulier. Des ouvriers jurs la nettoient et en enlvent les portions gtes ; ils mettent de ct les racines
p10.233

spongieuses et vermoulues. Ou pse toutes celles qui ont t reconnues bonnes, et on les paie au prix convenu en pelleteries. Tous les rebuts sont brls, de mme que l'corce des morceaux de choix. Au sud-est de Ma-ma-tchin et de Nertschinsk, ville de Sibrie, se trouve Naoun, ville chinoise. Tous les ans il en part un dtachement qui se rend Zouroukhatou, fort sur la frontire de Sibrie, et sur l'Argoun, pour examiner les limites, conjointement avec les Russes. Ceux qui le

599

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine composent apportent avec eux des marchandises, ce qui leur est permis par le trait de commerce. Les marchands de Nertschinsk, et d'autres villes, arrivent, de leur ct, l'poque de cette visite, qui a lieu au mois de juillet. Quand ils ont termin leurs affaires, ils quittent Zouroukhatou, qui n'est plus habit que par quelques Cosaques. Les marchands chinois, arms d'arcs et de flches, ont l'air trs militaire. Les Russes les appellent Merguenzi, nom qu'ils donnent en gnral tous les dtachements qui viennent sur les frontires ; mais ces marchands se dsignent eux-mmes par le nom d'Houssa. Leur langage n'est ni le mongol ni le chinois ; ils ont avec eux des interprtes mongols. Ils mettent un mois pour aller de Naoun l'Argoun ; ils s'y arrtent un mois, puis se rassemblent pour s'en retourner. Les uns prennent au sud, d'autres descendent dans de petits bateaux l'Argoun et l'Amour, ou Saghalien-oula,
p10.234

jusqu' la mer,

pour constater l'tat de ces deux rivires qui forment la ligne de dmarcation, et s'assurer si l'on n'a pas empit sur le territoire chinois. Le pays arros par l'Argoun est montagneux et nu. En plusieurs endroits, les rochers forment des escarpements inaccessibles. Les landes qui s'tendent au-del n'offrent de toutes parts qu'un terrain compos de gravier, de fragments de rochers, et de cailloux, parmi lesquels on en voit beaucoup qui tiennent du cacholong et de la cornaline. Ceux-ci sont demi transparents ; mais on en trouve rarement d'une grosseur remarquable, et qui soient sans dfaut. Les montagnes qui, des distances diffrentes, bordent l'Argoun, paraissent diminuer de hauteur ; elles finissent, en se prolongeant au sud, par s'loigner de cette rivire pour faire place une vaste plaine, qui s'largit de plus en plus vers le Dala-nor, ou lac de Dala. Ce fond est trs humide, salin et strile. L'Argoun, moins resserr dans son cours, coule avec plus de lenteur dans ce fond ; il en inonde une partie en juin, parce qu'il reoit alors les eaux de plusieurs terrains marcageux, qui ne dglent qu' cette poque. Pendant cette inondation, l'Argoun reoit beaucoup de poissons du Dalanor, o ils sont trs nombreux. La contre suprieure de l'Argoun n'est pas susceptible d'tre habite, le terrain n'tant nullement propre au labourage, et manquant

600

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine totalement de bois. En juin, l'herbe des montagnes et des

p10.235

steppes leves se fane et se dessche ; ces hauteurs fourmillent de sauterelles, qui marquent le changement de saison en s'levant avec bruit dans l'air. La majeure partie des montagnes de ces contres n'est compose que de roches qui tombent aisment en efflorescence. Ces particules, charries et disperses par les vents, les pluies, les eaux de neiges et les gouts des ravins, sont rduites en sable, et remplissent les vallons et les plaines. L'lvation du sol qui est expos aux frimas influe sur le climat, de mme que dans toutes les contres montagneuses, La Daourie, ou le pays que traverse l'Argoun, est bien plus froide que les rgions qui sont plus l'ouest, quoique situes sous le mme parallle. L'air de la Daourie est le mme que celui des Alpes. Ce pays a la temprature de ceux qui se trouvent au nord d'une chane de montagnes o l'influence des vents du sud est intercepte ; il est expos aux vents du nord qui viennent de la mer glaciale, et qui sont trs froids, mme en t. Ce sont aussi les vents dominants de la Sibrie. On ne voit, pour ainsi dire, que des forts de pins en Daourie et prs du Selenga, parce que le terrain est partout sablonneux. Ces forts ne couvrent ordinairement que les flancs les plus levs et les cimes des montagnes ; leur aspect anime le paysage ; celles qui garnissent le centre de la chane sont composes de mlzes, de diverses espces de pins, de
p10.236

sapins, de bouleaux et de peupliers. Il y fait bien plus froid que

dans les branches latrales. Les bois moins forts sont forms d'aunes, de bouleaux nains, de rhododendrons de Daourie, et de diffrentes espces de saules. Enfin les parties les plus leves sont couvertes de neige pendant toute l'anne. Les unes n'ont sur leur cime que des touffes d'arbres chtifs, les autres seulement des buissons rampants.

601

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE II Kalmoukie, ou pays des leuths


@ l'ouest de la Mongolie commence le pays des leuths ou la Kalmoukie, qui s'tend entre le 35e et le 50e degr de latitude septentrionale. Il a pour bornes, l'est, le mont Sogdo, qui le spare de la Mongolie ; au nord, la Sibrie ; l'ouest, le pays des Kirghis ; au sud-ouest, la Petite-Boukharie ; au sud, le Thibet. Ce pays, situ sous le plus beau climat du monde, serait trs fertile, s'il tait mieux pourvu d'eau ; mais, quoique la plupart des grandes rivires de l'Asie en tirent leurs sources, il manque de sources dans une infinit d'endroits, et cet inconvnient le rend inhabitable, except sur les bords de ses lacs et de ses rivires. C'est une des plus hautes rgions du globe. Une observation du pre
p10.237

Verbiest peut servir

faire connatre l'lvation extrme de ce pays. Se trouvant la suite de l'empereur dans le pays des Mongols, quatre-vingts lieues au nord de la Grande muraille, vers la source du Kargamouran, ce missionnaire calcula que l'on tait de trois mille pas gomtriques plus haut que la cte maritime la plus proche de Pkin. Cette lvation considrable est cause que le plateau de l'Asie centrale parat trs froid en comparaison des pays qui sont sous la mme latitude. Des voyageurs dignes de foi, qui ont parcouru cette contre, assurent qu'au milieu de l't le vent du nord y est si perant, qu'on est oblig de se couvrir soigneusement la nuit pour n'en pas tre incommod, et que, dans le mois d'aot, une seule nuit produit souvent de la glace de l'paisseur d'un cu. Verbiest croit pouvoir l'attribuer au salptre, dont la terre est si remplie dans le pays des Mongols, que dans le premier endroit o l'on fouille en t, quatre ou cinq pieds de profondeur, on trouve des mottes de terre tout fait geles, et mme des tas de glaons.

602

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine C'est encore la hauteur des terres qu'il faut attribuer cette quantit de dserts qui se trouvent dans la Kalmoukie. Les Russes leur donnent le nom de steppes ; mais ils ne sont pas aussi affreux que les Europens se l'imaginent. Si l'on excepte celui de Cobi ou de Chamo, et quelques autres qui sont
p10.238

absolument sablonneux, le reste des

plaines a d'excellents pturages, o l'herbe est fort abondante : elle s'lve jusqu' la ceinture ; et si le pays ne manquait pas d'eau, elle crotrait de la hauteur d'un homme ; mais la scheresse nuit bientt ses racines, et la fltrit. Les habitants, ayant remarqu que l'herbe sche touffe celle qui renat, y mettent le feu, l'entre du printemps, et la flamme s'tendant aussi loin qu'elle rencontre de l'aliment, embrasse quelquefois plus de cent lieues de pays. La nouvelle herbe crot ensuite avec tant de force, qu'en moins de quinze jours elle s'lve hauteur d'un demi-pied ; ce qui prouve que la terre est fertile, et qu'il ne lui manque que de l'eau pour que l'on y voie les plus belles plaines du monde. Aussi les parties qui sont arroses par des sources et des rivires suffiraient-elles pour la subsistance d'un beaucoup plus grand nombre d'habitants, si elles taient mieux cultives ; mais il n'y a que les Tartares mahomtans qui cultivent leurs terres ; encore ne labourent-ils que ce qui est prcisment ncessaire leur subsistance. Les Kalmouks et la plus grande partie des peuples mongols ddaignent l'agriculture : ils ne subsistent que de leurs troupeaux ; et c'est la raison qui les empche d'avoir des demeures fixes. Ils changent de camp chaque saison. Chaque horde ou chaque tribu a son canton, dont elle habite la partie mridionale en hiver, et
p10.239

celle du nord en

t. Cependant, malgr la fertilit du sol, la Kalmoukie n'a pas un seul bois de haute futaie, et mme trs peu d'arbres, except dans quelques endroits vers les frontires. On trouve dans le pays des leuths la plupart des mmes animaux qui sont connus dans ceux des Mongols et des Kalkas. Les antilopes, nommes chvres sauvages par quelques auteurs, sont en fort grand nombre dans les montagnes qui sparent la Sibrie de la Kalmoukie. Le nom de cette espce d'antilope est saga. Ses cornes ressemblent, pour

603

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la forme, celles de la gazelle commune ; mais leur couleur est jauntre, et leur substance demi-transparente, au point qu'on peut en faire des lanternes, et qu'elles sont trs recherches la Chine pour cet usage. La femelle n'a point de cornes ; on voit des mles qui n'en ont qu'une, et d'autres au contraire qui en ont jusqu' trois. Le saga est grand comme un daim ; mais il a le corps moins lgant et plus trapu que les cerfs et gazelles ordinaires. Sa couleur est fauve sur le corps et sur les flancs, et blanche sous le ventre. Son poil d'hiver est plus long que celui d't, et d'un gris qui parat blanchtre de loin. Un caractre particulier qui le distingue, est la grosseur et la forme bombe de son nez, et ses narines larges et ouvertes, surtout quand l'animal court. Ce nez est entirement cartilagineux. Cette saillie du nez
p10.240

fait que

l'animal ne pat qu'en rtrogradant, ou en saisissant l'herbe par le ct. Il n'a pas la vue bonne, parce que les prunelles sont obscurcies par quatre excroissances spongieuses qui se forment sur la corne de l'il. La nature a peut-tre voulu lui mnager sa vue ; sans cela, le saga serait bloui par le sol des steppes. L'organe de l'odorat remplace celui de la vue ; et lorsque ces animaux sont sous le vent, ils sentent les hommes et les animaux froces plusieurs verstes de distance. Ils sont tout de suite mis hors d'haleine, par une toux sche qui leur prend, quoiqu'ils soient naturellement forms pour la course, et dous d'une agilit et d'une vitesse inexprimables. Le saga fait sa principale nourriture d'absinthe, d'aurone, d'armoise, d'arroche, et d'autres plantes acres et sales qui abondent dans les steppes. Ces herbes donnent sa chair une saveur dsagrable. Elle est cependant mangeable en hiver ; et lorsqu'elle est rtie, elle la perd totalement lorsqu'on l'a laiss refroidir. Elle est dgotante en t, cause des larves d'une espce de mouches qui se nichent sous la peau du dos de l'animal, et y forment des ulcres nombreux. Le saga recherche aussi beaucoup le sel et les sources sales. On le trouve rarement au-dessus du 55e degr de latitude ; il s'tend l'ouest jusqu'en Europe, au nord et au sud des monts Crapacs, et sur les bords du Danube.

604

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les sagas sont des animaux sociables et voyageurs ; ils se

p10.241

rassemblent en automne en grandes troupes, quelquefois au nombre de dix mille, pour se rendre dans les dserts plus mridionaux ; mais ils reviennent au printemps, isols ou par petites troupes. Ils ne s'loignent point des eaux, et les sentiers par lesquels ils vont boire sont toujours battus. Ils plongent leur museau entier pour boire, et c'est par leurs narines qu'ils prennent la plus grande partie de l'eau. On les voit rarement seuls, et pendant que la troupe dort, il en reste toujours quelques-uns qui font la garde ; cet instinct se conserve mme parmi les sagas domestiques. On les lve facilement lorsqu'on les prend jeunes. On les nourrit avec du lait, et ils s'attachent celui qui leur donne manger. Ils s'apprivoisent si bien, qu'ils suivent leur matre partout, mme la nage, le reconnaissent la voix et le flattent. Lorsqu'ils sont un peu grands, ils cherchent leur nourriture prs des habitations, et mme dans les campagnes, o on les laisse en libert, ils ne s'y joignent pas aux sagas sauvages, et reviennent le soir au logis. Ils ne prennent dans le foin que les feuilles des herbes, rejettent les gramines, et refusent aussi les pousses d'arbre. Ils ne craignent point les chiens, et ceux-ci les laissent aussi tranquilles que les autres bestiaux de la maison. Lorsqu'on les prend vieux, ils restent toujours sauvages, et refusent de manger.
p10.242

Dans les temps du rut, qui tombe la fin de novembre, les

mles rpandent une forte odeur de musc ; ils se battent pour leurs femelles, et le plus fort chasse tous les autres, s'empare pour lui seul de toutes les femelles de la troupe, les conduit vers le midi, les garde et les retient ensemble avec la plus grande jalousie. Ils montrent aussi cette poque du courage pour les dfendre contre les loups et les renards, qui, avec les aigles, sont leurs ennemis les plus dangereux. Les Mongols chassent les sagas au trac. Cette chasse, qu'ils appellent ablakhou, ressemble en partie celle que fait l'empereur dans le pays au-del de la Grande muraille de la Chine. Les Tougoutes qui habitent les steppes de la Daourie en font leur principal divertissement. Ils choisissent cet effet une campagne unie et ouverte, borne par

605

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une montagne, une rivire ou une fort, pour que les sagas soient obligs de s'arrter. Ils prfrent l'automne pour ces parties, parce qu'alors les chevaux sont dans toute leur vigueur, et se forment en compagnies de cent cinquante deux cents chasseurs ; ils ont chacun un chien dress et des chevaux de main, et sont arms d'arcs et de flches. Arrivs au rendez-vous, trois quatre chasseurs, ayant bonne vue, vont en avant, afin de dcouvrir le gibier de dessus les hauteurs. Ds qu'ils aperoivent les sagas, ils s'arrtent pour attendre leurs compagnons. mesure que la
p10.243

troupe approche, ils lui font des

signaux, ou bien, par les volutions qu'ils font faire leurs chevaux lui indiquent le lieu o les antilopes pturent, et la manire dont il faut s'y prendre pour arriver jusqu'au troupeau. La troupe se divise, les chasseurs se placent la distance de soixante-dix quatre-vingts pas l'un de l'autre, pour former un grand cercle, qui se resserre en s'avanant. Quand les sagas veulent s'enfuir, les chasseurs fondent sur eux et se les renvoient de l'un l'autre en les pouvantant par leurs cris et le sifflement des flches qu'ils lancent. Ces flches sont armes d'un dard trs mince et bien aiguis, qui a quatre doigts de large. Audessous du dard est un bouton creux en os ; ce bouton est perc de trous qui reoivent l'air. La flche forme par ce moyen un sifflement lorsqu'elle est lance ; son dard fait une blessure trs meurtrire. On tue tous les sagas que l'on peut atteindre ; et l'on en abat un grand nombre, parce que tous les habitants des steppes sont excellents chasseurs. L'on assure que les sagas traversent quelquefois des rivires, de leur propre mouvement, pour chercher des pturages, ou par tout autre motif volontaire ; mais ils n'entrent jamais dans l'eau, quoique poursuivis avec acharnement par les chasseurs et les chiens. Ces animaux n'ont pas moins d'aversion pour les forts, parce qu'ils s'y trouvent tellement embarrasss, qu'ils se frappent la tte contre les arbres, perdent entirement haleine,
p10.244

et se laissent prendre avant

d'avoir parcouru un espace de cent toises. Une autre espce d'antilope, qui est de mme frquente dans les steppes de l'Asie centrale, et laquelle les peuples nomades font aussi

606

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la chasse, est le dseren. Il est d'un gris fauve en dessus, et blanc en dessous. L'hiver il est gristre, et parat presque blanc de loin. Il ne se fatigue pas si vite que le saga. Lorsqu'il est poursuivi, il fait des sauts normes. Il choisit pour sa nourriture les plantes douces, plutt que les vgtaux aromatiques et sals. Il vite les forts, et prfre le sjour des plaines arides, sablonneuses et rocailleuses, surtout le dsert de Cobi. Il ne craint pas les montagnes, pourvu qu'elles soient dpourvues de bois. Il va par troupes plus nombreuses en automne qu'en t ; il s'approche des habitations en hiver, et quelquefois se mle avec le btail domestique. Il est de la taille d'un daim, et se distingue particulirement par la grosseur de son larynx, qui forme une saillie trs visible et mobile au-devant du cou, surtout dans le mle adulte, o il devient presque monstrueux, ce qui a fait donner au dseren le nom d'antilope goitreuse. Le mle a encore un sac sous le ventre, au mme endroit que le musc, mais qui ne se remplit pas de matire odorante. Ses cornes sont noires et petites. Lorsque le dseren est sauvage, il craint tellement l'eau, qu'il se laisse prendre ou tuer plutt que de s'y jeter ; mais, lorsqu'il y tombe
p10.245

par hasard, ou que, dans une course rapide il se prcipite d'une

berge escarpe, il nage trs bien. Les Chinois nomment le dseren hoang-youg ou chvre jaune. Le nom de dseren est mongol. Transport en Perse et en Turquie, il s'y est un peu altr, a t chang en djiran et jarrain, et appliqu la gazelle ordinaire ; car le vrai dseren ne se trouve pas en Perse. L'argali, ou blier sauvage, parcourt aussi ces steppes, o l'on rencontre encore des lans, des cureuils, diverses espces de rats et de belettes, des ours, des loups, des lynx, des renards, des gloutons, et, auprs des ruisseaux, des loutres et des castors. Indpendamment des nes et des chevaux sauvages, on y voit le dziggtai, confondu par plusieurs voyageurs avec ces deux animaux ; mais il forme une espce particulire et bien distincte. Son nom signifie, en mongol, longue oreille. Il galope en troupes nombreuses dans les steppes de la Mongolie et le dsert de Gobi. Sa taille est celle d'un

607

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cheval moyen ; ses formes ont de l'lgance et de la lgret ; son air est vif et sauvage ; ses membres sont dlis, et sa tte est un peu lourde ; mais ses oreilles sont bien proportionnes, un peu plus longues que celles du cheval, et droites. Son poitrail est large du bas, son dos carr, sa croupe effile ; il a les sabots et la queue de l'ne. Son pelage est brillant en t, de couleur isabelle, avec une bande dorsale noire qui s'largit un
p10.246

peu au dfaut des reins, et se rtrcit beaucoup vers

la queue. Ses crins sont courts et crpus. Le pelage d'hiver est pais et fris, et un peu plus roux que celui d't. Le dziggtai porte en courant la tte droite, et le nez au vent. Il l'emporte en vitesse sur les autres animaux : le meilleur cheval ne peut l'atteindre. On ne le prend que par ruse et en se mettant en embuscade. Le chasseur est oblig de se placer sous le vent, et de se tenir cach jusqu' ce qu'il en soit assez prs pour le tirer. Lorsqu'un objet inquite un troupeau de dziggtais, l'talon qui sert de conducteur la troupe s'en approche, et s'il ne se rassure pas, il fait quelques bonds, et tous partent avec la rapidit de l'clair. On conoit par l qu'il est plus facile de tuer un talon qu'une jument. Si on l'abat, le troupeau se disperse, et on peut s'attendre rattraper ensuite quelque jument gare. Ce serait une vritable conqute que d'apprivoiser le dziggtai ; mais il parat que c'est une entreprise sinon impossible, du moins trs difficile. Les Mongols et les autres peuples nomades de l'Asie n'auraient probablement pas t tant de sicles sans essayer de dompter les jeunes poulains qu'ils prennent : il est pourtant vraisemblable que l'on russirait, si l'on pouvait prendre ces animaux peu de jours aprs leur naissance. Les Mongols, dont nous avons parl plus haut, composent la premire branche des
p10.247

peuples compris sous ce nom, et les

Oeroet ou Doerboen-Oroet l'autre. Ce nom, qui signifie les quatre allis, a t regard tort par plusieurs savants comme celui qui est particulier aux Kalmouks ; mais ces peuples entendent par l autant de

608

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine souches principales qu'ils distinguent par les noms d'Oelvet, Kot, TounMout, et Barga-Bouriat. Les Oelvet ou leuths sont ceux que l'on connat en Europe et en Asie sous le nom de Kalmouks. Suivant leurs plus anciennes traditions, la plus grande partie des Oelvet a fait, une poque bien antrieure celle de Gengis-khan, une expdition vers l'ouest, et a disparu dans les environs du Caucase. Ceux qui restrent dans le pays furent appels Kalimaks par les Tartares leurs voisins ; Kalimaks signifie gens dsunis ou rests en arrire. Ils ne rejettent pas ce nom, et s'appellent assez volontiers Kalimaks, quoique la dnomination d'Oelvet soit toujours celle qui leur appartient rellement, et celle sous laquelle ils se sont rendus redoutables aux Chinois et aux Mongols. Les Kotes ont t presque entirement dtruits par les guerres et les expditions loignes ; il n'en subsiste plus que quelques restes confondus avec les Kalmouks-Soungars, ou disperss dans la Mongolie, le Thibet, et les villes boukhares. Il existe encore des Toummouts dans les contres situes entre la rivire Naoun et la Grande muraille de la Chine. Quant aux Barga-Bouriats, appels Bratskis par les
p10.248

Russes, ils sont

passs sous la domination russe depuis la conqute de la Sibrie. Les leuths prtendent avoir occup autrefois le pays situ entre le Koko-nor ou lac Bleu et le Thibet. Ils sont diviss, du moins depuis la dissolution de la monarchie mongole, en quatre branches principales, qui sont les Kochots, les Derhets, les Soungars et les Torgots. Chacune d'elles a toujours t soumise un prince particulier depuis leur sparation d'avec les Mongols. La plus grande partie des Kalmouks-Kochots se sont maintenus dans le Thibet et les pays voisins, ainsi que sur les bords du Koko-nor, et sont rests runis sous la protection de la Chine. Leurs chefs prtendent tre des descendants de Gengis-khan. La horde qui relve encore de la Chine se monte 50.000 ttes. raison de la descendance de ses princes, elle prend le pas sur toutes les autres hordes kalmoukes.

609

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Soungars ne formaient qu'une seule branche avec les Derbets l'poque du dmembrement de la puissance mongole ; mais elle se divisa sous deux frres dsunis par la haine. On appela Soungars ceux qui habitaient la gauche ou l'ouest du Thibet, vers les monts Alta et Irtich. Les Derbets restrent, au commencement de leur sparation, dans la contre situe au-del du Koko-nor. Les princes des Soungars se sont soumis, dans le dix-septime sicle et au commencement du
p10.249

dix-huitime, les autres tribus kalmoukes, et surtout les Kochots,

les Derbets et les Kotes. Ils ont soutenu des guerres sanglantes contre les Mongols et l'empereur de la Chine ; mais elles ont fini par leur asservissement total et leur dispersion. Avant cette malheureuse poque, on pouvait valuer leur nombre cinquante mille combattants, en y comprenant les Derbets. Ils passaient pour la horde la plus belliqueuse, la plus puissante, et la plus riche en btail. Leurs principales habitations, au commencement de leur prosprit, occupaient les bords du Balkoo-nor, qui les sparait des Kirghis, les cantons arross par le Tschni, l'Ili et l'Enil, qui se jettent en partie dans ce lac ; l'angle form par les monts Allaki et Alta, la source de l'Irtich et les bords des rivires et ruisseaux qui s'y jettent au midi. l'poque de l'apoge de leur puissance, toutes les villes boukhares jusqu' Kachegar, une partie des Karacalpaks, qui habitent les bords du Talus et les sources de la Sirdaia, les Kirghis qui sont au midi des monts Alta, un peuple tartare qui vivait dans le mme pays, vers le Look-nor, relevaient de leur chef ou kontadchi, et lui payaient tribut. Les Soungars appelaient les Kirghis Bourouts. Leurs remparts contre les Mongols taient les hautes montagnes de Bogdo-oala, qui joignent la chane altaque l'Allakite. Les kontadchis avaient leur rsidence sur les beaux plateaux des collines qui environnent la partie suprieure de l'Ili. C'est
p10.250

par cette raison que les Chinois, en parlant des

Soungars, les appellent encore aujourd'hui Ilis. Deux monastres considrables occups par des lamas, taient situs sur l'Ili ; ils ressemblaient des villes importantes. Dans le temps de la dispersion des Soungars, une grande partie de ce peuple se rpandit, ce qu'on prtend, dans l'intrieur de l'Asie, et jusque dans les villes des

610

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Ousbeks. Plusieurs milliers d'entre eux se rfugirent dans la Sibrie, et furent incorpors parmi les Kalmouks du Volga ; le plus grand nombre se mit sous la protection de la Chine. Les prtres soungars estiment la population de leur tribu vingt mille familles au plus, en y comprenant les Derbets. Les Derbets, qui occupaient d'abord les contres arroses par le Koko-nor, se retirrent sur les rivages de l'Irtich, lors des troubles excits par les Mongols. Ils se sparrent en deux corps : celui qui se runit aux Soungars fut envelopp dans leur ruine. L'autre s'avana toujours plus l'ouest, entra sur les terres de la Russie, s'approcha de l'Iak et du Volga, et s'tendit enfin jusqu'aux bords du Don. Il parat que les Torgots se sont spars plus tard que les Soungars et les Derbets, pour former une tribu particulire. Plusieurs Kalmouks tirent leur dnomination de tourouk ou tourougout, qui signifie gants ou hommes de haute stature. Ils assurent qu'un des corps qui composaient la garde de Gengis-khan
p10.251

portait ce nom. Les nobles

torgots se prtendent issus de ce corps. Ils se sont spars de bonne heure des Soungars, ont t gouverns par leurs propres princes, ont gagn vers l'occident, et sont parvenus aux steppes du Volga. Ils ont vcu entre ce fleuve et l'Iak pendant prs d'un sicle, sans avoir de guerres sanglantes soutenir. Leur population s'est leve soixante mille hommes ; mais il n'en reste que six sept mille prs du Volga. On rapporte que les autres ont pri, pour la plupart, par famine, d'une manire violente, ou en traversant les steppes des Kirghis. Les Barga-bouriats cherchrent, sous le rgne de Gengis-khan, un asile dans les pays montagneux situs au nord du lac Bakal. Le plus grand nombre les habitent encore aujourd'hui, et leur tribu est encore assez puissante. S'ils n'ont pu se soustraire aux armes de ce conqurant, il parat du moins qu'ils se mirent en libert au moment o la monarchie mongole s'tablit la Chine, poque laquelle les tribus qui parcouraient les contres loignes se sparrent. Ils sont tous actuellement sous la domination de la Russie.

611

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Kalmouks sont d'une taille mdiocre, mais bien prise, et trs robustes. Ils ont la tte fort grosse et fort large, le visage plat, le teint olivtre ; les yeux noirs et brillants, mais trop loigns l'un de l'autre, et peu ouverts, quoique trs fendus. Ils ont le nez plat et presque de niveau avec le reste du visage ; de sorte qu'on
p10.252

n'en distingue

gure que le bout, qui est aussi trs plat, mais qui s'ouvre par deux grandes narines ; leurs oreilles sont fort grandes, quoique sans bords ; ils ont peu de barbe, parce qu'ils se l'arrachent ; leurs cheveux sont noirs ; ils ont la bouche assez petite, avec des dents aussi blanches que l'ivoire. Les femmes ont peu prs les mmes traits, mais moins grands : elles sont la plupart d'une taille agrable, et trs bien prises. Les hommes ont la peau assez blanche, et surtout les enfants ; mais la coutume de ce peuple de laisser courir les enfants absolument nus l'ardeur du soleil, jointe la fume dont les cabanes sont toujours remplies, et l'habitude qu'ils ont de coucher nus pendant l't, l'exception d'une culotte qu'ils gardent, leur rend la peau d'un jaune bleutre. Les femmes sont beaucoup moins basanes. On voit parmi les femmes kalmoukes d'un rang suprieur des visages trs blancs. Cette blancheur est encore releve par leurs cheveux noirs ; par l et par leurs traits elles ressemblent beaucoup aux Chinoises. D'aprs le rapport de plusieurs voyageurs, on serait tent de croire que tous les Kalmouks ont une figure laide et hideuse ; cependant on voit, au contraire, tant parmi les hommes que chez les femmes, beaucoup de visages ronds et fort jolis. Il y a mme des femmes qui ont les traits si beaux et si rguliers, qu'elles trouveraient des adorateurs en Europe. Une particularit trs remarquable, c'est
p10.253

que le mlange du

sang russe et tartare avec le sang kalmouk et mongol produit de trs beaux enfants, tandis que ceux d'origine kalmouke et mongole ont des figures trs difformes jusqu' l'ge de dix ans ; ce n'est qu'en grandissant que leurs traits prennent une forme plus rgulire. Au reste, le mlange du sang kalmouk avec le sang europen laisse des

612

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine traces ineffaables jusque dans les gnrations les plus recules. On le reconnat surtout au nez camus et cras vers le front. Les leuths ont l'odorat trs subtil, l'oue trs fine et la vue singulirement perante. Cette subtilit de l'odorat leur est fort utile dans leurs expditions militaires pour sentir de loin la fume du feu, ou l'odeur d'un camp, ou pour se procurer du butin. Un grand nombre, en mettant le nez l'ouverture d'un terrier, disent si l'animal s'y trouve ou en est sorti. Ils savent distinguer par l'oue, une distance considrable, le bruit des chevaux qui marchent, les lieux o l'ennemi se trouve, ceux o ils pourront rencontrer un troupeau, ou quelque pice de btail gare. Il leur suffit, pour cela, de se coucher terre et de mettre une oreille contre le sol. Mais la perspicacit de la vue des Kalmouks est plus tonnante encore ; souvent, quoique placs sur un lieu peu lev, au milieu de dserts immenses, absolument plats, malgr les ondulations de la surface, et les vapeurs que les grandes chaleurs attirent, ils aperoivent les loignement extraordinaire. Le caractre des Kalmouks, dcri par plusieurs voyageurs,
p10.254

plus petits objets dans un

l'emporte de beaucoup sur celui des autres peuples nomades de l'Asie centrale. Ils sont hospitaliers, affables, francs, obligeants, toujours gais et enjous. Mais ces bonnes qualits sont obscurcies par des dfauts ; ils sont paresseux, sales, trs russ, et un peu colres. Cependant ils vivent entre eux en meilleure intelligence qu'on ne serait tent de l'imaginer, d'aprs leur genre de vie indpendante. Ils aiment beaucoup la socit et les festins, et ne peuvent se faire l'ide de manger seuls. Leur plus grand plaisir est de partager ce qu'ils possdent avec leurs amis. S'il n'y a qu'une seule pipe fumer dans la socit, elle passe de l'un l'autre ; si on leur donne du tabac ou des fruits, ils s'empressent d'en faire part leurs amis ou leur socit ; si une famille fait provision de lait pour fabriquer de l'eau-de-vie, les voisins sont invits sur-le-champ venir en prendre leur part. Toutefois, cette gnrosit n'a lieu que pour les provisions de bouche, et ils ne partagent jamais leurs biens. Ils ne sont pas plus adonns au pillage que les autres

613

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine peuples nomades, moins qu'il n'existe quelque inimiti entre leurs oulons ou tribus. S'il se commet des meurtres parmi eux, ils sont le plus souvent occasionns par inimiti ou par vengeance ; jamais, au reste, ces crimes n'ont lieu force ouverte ; c'est toujours par ruse
p10.255

et par trahison qu'un leuth cherche se dfaire de son ennemi.


1

Les hommes portent des chemises de kitay-ka

; leurs pantalons

sont de la mme toffe, et souvent de peau de mouton, mais extraordinairement larges. Dans les provinces mridionales, ils ne portent pas de chemise en t, et se contentent d'une espce de veste de peau de mouton sans manches qui touche leur peau, et dont la partie laineuse est en dehors. Les bords de cette veste entrent dans le haut de leurs pantalons ; ils serrent cette veste avec une charpe ou ceinture ; leurs bras sont nus jusqu'aux paules : mais, dans les provinces du nord, ils portent une chemise par-dessous. En hiver, ils ont des vestes plus longues qui leur tombent jusqu'au gras de la jambe, et dont la laine est tourne en dedans pour leur donner plus de chaleur. Ces vestes ont de si longues manches qu'ils sont obligs de les retrousser lorsqu'ils vont au travail. Leurs bottes sont d'une grandeur excessive, et les incommodent beaucoup en marchant. Ils font aussi usage en hiver d'un manteau de feutre ou de peau de mouton prpare. L'habillement de leurs femmes diffre peu de celui des hommes ; les toffes qui le composent sont plus lgres ; il est bien fait, et les manches sont plus serres. Les femmes riches ont par-dessus leur veste une seconde veste
p10.256

longue et sans manches, faite d'une

belle toffe, et qu'elles portent comme un manteau de housard. La veste de dessous est boutonne ; la chemise est ouverte par devant, de sorte qu'elles peuvent se dcouvrir la gorge jusqu' la ceinture ; en t, les jeunes filles l'ont dcouverte. Sans la coiffure, on distinguerait peine les femmes des hommes ; elle sert aussi mettre une diffrence entre les femmes et les filles. Les
1 Espce de calicot ainsi nomm parce qu'il vient du Katay ou de la Chine. Il y en a de

diverses couleurs.

614

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine hommes ont la tte rase, ne gardant sur le sommet qu'une petite touffe de cheveux, dont ils forment de petites nattes ; les riches en ont deux ou trois ; les pauvres se contentent d'une seule. Presque tous les Torgots portent, t et hiver, de petits bonnets ronds fourrs ; mais les Soungars ont en t des chapeaux couverts de feutres semblables ceux des Chinois : ils sont moins grands et ont un bord plat. Les bonnets sont orns d'une houppe de soie ou de crin d'un rouge clatant, et bords de peau. Les Kalmouks, comme tous les peuples mongols et tartares, ont les oreilles trs loignes de la tte ; ce qui est d l'usage d'avoir toujours le bonnet enfonc jusqu'aux oreilles. On s'en aperoit davantage aux Kalmouks, parce qu'ils ont les oreilles fort grandes. Ils rasent la tte leurs enfants mles, ds le plus bas ge ; les femmes, au contraire, sont fort jalouses de leurs cheveux. Les jeunes filles courent avec les cheveux pars jusqu' l'ge de
p10.257

dix ou

douze ans, poque de leur nubilit. On leur fait alors des tresses qui entourent leur tte. Les femmes portent deux tresses qu'elles laissent pendre sur leurs paules. Celles du peuple les mettent dans un tui de toile pendant leur travail. Les bonnets des filles ressemblent beaucoup ceux des femmes. Les pauvres ne les mettent que lorsqu'elles se parent ou qu'elles sortent. Ces bonnets sont ronds, garnis d'une large bordure de poil ; le fond est d'toffe : ils sont si petits, qu'ils ne couvrent que le sommet de la tte. Les bonnets des femmes riches sont d'une superbe toffe ou de soie, orns d'une large bordure retrousse, fendue par-devant et par-derrire, et double de velours noir. Le dessus du bonnet est orn d'une grosse houppe communment rouge. Les femmes kalmoukes portent ordinairement des boucles d'oreilles. Le rouge est la couleur favorite des leuths. Leurs princes ou mirzas, quoique fort mal pars d'ailleurs, ne manquent jamais de porter une robe d'carlate dans les occasions d'clat. Les mirzas seraient plutt sans chemise que sans cette prcieuse robe, et les femmes de qualit auraient fort mauvaise opinion d'elles-mmes, si cet ornement leur manquait. Le plus vil Kalmouk affecte de porter la couleur rouge :

615

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ce got s'est rpandu jusqu'en Sibrie. En un mot, on fait plus dans toute l'Asie septentrionale avec une pice d'toffe rouge qu'avec le triple de sa valeur en argent.
p10.258

L'intrieur du mnage regarde les femmes. Les hommes n'ont

d'autre occupation que de construire les tentes, et d'y faire les rparations ncessaires ; ils passent le reste du temps la chasse, au soin de leurs troupeaux, ou bien se divertir. Les femmes, au contraire, sont toujours occupes traire les bestiaux, prparer les peaux, coudre, ou d'autres ouvrages domestiques. Elles dmontent les tentes lorsqu'on change de sjour, les chargent sur les btes de somme, et les remontent quand on est arriv au nouveau campement. Mais ce qui est bien plus singulier, c'est que la femme selle le cheval et le conduit devant la porte, lorsque le mari va en campagne. Elles ont tant d'occupations, qu'on les voit rarement oisives. Les Kalmouks vivent de leurs troupeaux, qui sont toute leur richesse. Ils consistent principalement en chevaux et en moutons. Ils ont fort peu de bufs et de chameaux . Leurs chevaux sont un peu plus petits que ceux des Kirghis, assez hauts, avec les jambes dlies ; ils ne sont ni beaux ni laids : ils ne valent rien pour le trait, parce qu'ils sont trop fougueux et trop faibles pour cette sorte de service ; mais en revanche aucune race de chevaux ne peut leur tre compare pour la course, non plus qu'aux chevaux des Kirghis. Ils ne connaissent d'autre fourrage que celui qu'ils trouvent en pturant toute l'anne dans les steppes. On peut les conduire o l'on veut,
p10.259

sans aucune inquitude pour leur nourriture : les chevaux

des autres peuples nomades des steppes sont de mme. Il serait trs difficile de les accoutumer au fourrage que l'on donne aux chevaux en Europe ; et en voulant leur donner plus de force, on augmenterait leur fougue. Quelques Kalmouks possdent jusqu' deux mille chevaux et du btail proportion. Ils coupent la plus grande partie de leurs jeunes chevaux. Ils laissent toujours les talons avec les juments, afin de ne jamais manquer de lait.

616

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les moutons des Kalmouks sont assez gros ; ils ont la queue fort courte et comme ensevelie dans une pelote de graisse qui pse plusieurs livres. Leurs oreilles sont pendantes ; leur laine n'est pas trs mauvaise ; bien peu ont des cornes. On les laisse patre librement l'hiver comme l't, sans les abreuver, pour les forcer manger de la neige. Les Kalmouks ont quelques chvres dans leurs troupeaux. Elles ont aussi les oreilles pendantes : elles sont ordinairement tachetes de plusieurs couleurs : elles ont de longs poils aux cuisses : on en voit beaucoup sans cornes. Les Kalmouks lvent fort peu de chameaux, parce qu'il faut trop de temps ces animaux pour se multiplier. Ils en ont cependant de deux espces ; des dromadaires qui n'ont qu'une bosse, et des chameaux qui en ont deux. Le nombre de chameaux que les Kalmouks possdent suffit pour leur usage ; ils en vendent
p10.260

mme aux peuples voisins.

Les chameaux russissent trs bien dans les steppes habites par les Kalmouks, cause de la grande quantit de plantes salines qui s'y trouvent, et que ces btes aiment beaucoup. Les Kalmouks sont cependant obligs de les soigner en hiver, et de les garantir du froid en les couvrant de paillassons de roseaux, ou de vieux morceaux de feutre. Leurs nombreux troupeaux leur fournissent beaucoup de lait en t ; c'est aussi la base de leur nourriture. Ils ont plus de chevaux que de btes cornes, et prfrent le lait de jument celui de vache ; de mme que les Mongols, ils le trouvent meilleur et plus gras, et, comme les autres peuples mongols, en font une sorte d'eau-de-vie. Aprs qu'il est aigri, ce qui ne demande que deux nuits, ils le mettent dans des pots de terre, qu'ils bouchent soigneusement avec une sorte d'entonnoir, pour la distillation ; ils en tirent sur le feu une liqueur aussi claire que l'eau-de-vie de grain ; mais elle doit passer deux fois sur le feu : ils l'appellent arka. Ds que l'eau-de-vie est passe, on te le tuyau et les couvercles qui ont servi l'opration ; on la verse d'une seule fois dans une gamelle ; on la met ensuite dans des outres, et l'on invite tous ses voisins. Quand tout le monde est runi, le matre de la

617

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine tente verse un peu d'eau-de-vie dans une jatte ; il en verse une partie sur le feu, et l'autre vers l'ouverture par laquelle s'chappe la fume ; puis il rompt
p10.261

la pointe du couvercle d'argile de la grande

chaudire o le lait a bouilli, et rpand dessus quelques gouttes de la liqueur. Il remplit ensuite de cette boisson chaude des jattes qui tiennent environ une pinte ; il les prsente la compagnie, en commenant par le plus g, et ainsi de suite, sans avoir gard au sexe. Deux ou trois jattes pareilles suffisent pour griser. Celui qui s'enivre avec cette boisson est presque fou pendant deux jours, et il lui en faut plusieurs pour se remettre. En gnral, ces peuples sont si passionns pour les liqueurs fortes, que ceux qui peuvent s'en procurer ne cessent pas d'en boire aussi longtemps qu'ils sont capables de se soutenir. Lorsqu'ils veulent se rjouir, chacun apporte la provision qu'il a recueillie, et l'on se met boire jour et nuit jusqu' la dernire goutte. Cette passion semble crotre proportion qu'on avance vers le nord. Les Kalmouks n'en ont pas moins pour le tabac. Ils appellent bousah le rsidu de la distillation du lait ; il est extrmement acide ; ils l'emploient diffrents usages ; ils le mangent au sortir de la chaudire, ml avec du lait frais ; ils s'en servent aussi pour la prparation des peaux de moutons et d'agneaux. Lorsque l'eaude-vie est faite avec du lait de vache, ils font cuire ce rsidu jusqu' ce qu'il s'paississe ; ils le mettent ensuite dans des sacs, aprs l'avoir bien press et exprim, coupent ce fromage par petits morceaux, ou bien en forme de
p10.262

petits gteaux ronds, et les font scher au

soleil ; ils font aussi de petits fromages avec le lait de brebis ; ils conservent ces fromages pour l'hiver, et les mangent avec du beurre. Le lait de brebis ne vaut rien pour faire de l'eau-de-vie. Ils font du beurre avec le lait de vache, qu'ils mettent cuire dans une chaudire avec une certaine quantit de lait de brebis ; ils y ajoutent un peu de crme du lait aigri, ce qui fait aigrir toute cette quantit dans un jour ; ils battent alors ce lait avec un pilon de bois ou battoir, et le versent dans une auge ou grande gamelle. Le beurre qui surnage est enlev,

618

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mis dans des vases de cuir, et sal pour qu'il se conserve ; si ce lait n'a pas encore perdu toute sa graisse, on le fait bouillir une seconde fois. En gnral, ils ne manquent jamais de viande en t, la chasse et leurs bestiaux leur en fournissent toujours en abondance ; ils tuent rarement le btail, et c'est toujours par ncessit, l'exception des riches, lorsqu'ils donnent de grands festins : ils mangent tous les quadrupdes et oiseaux quelconques, pourvu qu'ils soient gras. En fait de gibier, ils aiment surtout le blaireau, la marmotte, et le souslik, sorte de musaraigne ; ils font aussi grand cas du castor ; ils mangent beaucoup de chevaux, de chvres sauvages, de sangliers, et mme les oiseaux de proie les plus gros. Ils ont une extrme aversion pour la chair de loup, disant qu'elle est amre, et ne gotent qu'avec rpugnance la chair du renard, et des autres
p10.263

animaux carnassiers

les moins gras. Lorsqu'ils ont trop de viande en t, ils la coupent par bandes ou languettes minces qu'ils font scher au soleil, ou qu'ils pendent la fume du foyer de leurs tentes, s'il pleut. Cette viande, ainsi sche, se conserve pour l'hiver ou pour les voyages. Les Kalmouks font aussi usage pour leur nourriture de plusieurs racines sauvages, par exemple, des nuds de celle du bodmonsoc (phlomis tuberosa) ils les rduisent en poudre lorsqu'ils sont bien secs, et en font une bouillie avec du lait. Ils mangent aussi la racine du sokhnok (lathyrus tuberosus), qu'ils font cuire avec la viande, et celle d'une espce de crombe. Au lieu de th, qu'ils prparent la mongole, avec du petit-lait et du beurre, les Kalmouks pauvres boivent l'infusion des feuilles d'une petite rglisse qui crot dans les lieux les plus arides des steppes. Les femmes kalmoukes ne manquent pas d'habilet pour tanner les peaux de diffrents animaux. Lorsqu'elles veulent apprter convenablement les peaux de moutons fines, elles les lavent dans l'eau, et les tendent l'air pour les faire un peu scher ; puis elles les raclent du ct intrieur avec des couteaux mousss, tant pour ter tous les petits morceaux de chair et les nerfs qui peuvent y rester que pour ouvrir les pores ; elles les talent ensuite sur des couvertures de

619

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine feutre, et les enduisent trois fois par jour avec le rsidu de l'eau-de-vie qu'elles salent un peu. Trois jours
p10.264

aprs, elles les font

entirement scher, les foulent avec les mains, et les roulent en tout sens sur les genoux, pour les rendre souples et moelleuses. Ces oprations finies, elles fument ces peaux pour que l'humidit ne les gte pas, et pour les mettre en tat de mieux rsister la pluie : elles allument cet effet, dans une fosse, un petit feu qu'elles alimentent avec du bois pourri bien sec, du fumier sch, et d'autres matires propres donner beaucoup de fume. Elles regardent le fumier de brebis comme le meilleur pour cet usage. La fosse est entoure de piquets fichs en terre, et rapprochs par leur sommit en forme de cne ; elles les couvrent compltement de peaux pour concentrer la fume, et changent de temps en temps ces peaux de place, mettant dessus celles qui taient par-dessous, afin qu'elles soient toutes galement fumes. Une heure suffit pour cette opration, qui les durcit un peu ; c'est pourquoi on les foule de nouveau pour les ramollir ; on les frotte avec de la craie rduite en poudre ; on les gratte, on les polit avec des couteaux bien affils, et on les blanchit de nouveau avec de la craie. On finit par les battre avec une houssine pour en faire sortir toute la poussire. Lorsque les femmes kalmoukes ne veulent pas se donner tant de peine, ou qu'elles n'ont apprter que des peaux grossires, elles les frottent et les imbibent seulement d'une bouillie faite avec des cendres et de l'eau sale, plus
p10.265

ou moins forte, suivant la qualit de la

peau. Le lendemain elles raclent le ct intrieur pour le nettoyer. Elles les imbibent deux fois de lait aigri qu'elles laissent scher dessus ; elles les foulent ensuite avec les mains, et les blanchissent avec de la craie. Quelques-unes lavent ces peaux aprs les avoir retires de la fume, aprs quoi elles les frottent avec une bouillie de foie de mouton et de buf moiti cuit, et qu'on a laiss macrer plusieurs jours dans du lait. Ce mlange rend les peaux douces et moelleuses, mais en mme temps leur communique une odeur insupportable. On les racle de nouveau, et elles sont prtes. Les femmes kalmoukes cousent avec des

620

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine nerfs de cheval, de buf ou d'lan, toutes les fourrures qu'elles destinent leur usage ; elles font scher ces nerfs, puis les frappent coups de maillet pour les effiler ; il n'y a pas de fil de soie, de lin ou de chanvre, qui les surpasse pour la force et la dure. Les Kalmouks font leurs vases de cuir avec des peaux de chevaux et de bufs ; les derniers sont les meilleurs. Quand ils en ont retir le poil, soit en les chaudant avec de l'eau bouillante, soit en les trempant dans de la cendre, ils les raclent des deux cts pour les bien nettoyer, les unissent autant qu'il leur est possible, puis les lavent dans une eau courante. Quelquefois on leur donne un second apprt, en les faisant tremper huit ou quinze jours dans du lait aigri, auquel on ajoute un peu de sel ; c'est la manire
p10.266

d'apprter les peaux les plus minces

destines faire des bottes et des courroies. Pour donner aux peaux la duret de la corne, on les tend au soleil au sortir de l'eau. Alors les femmes, qui entendent mieux cette opration que les hommes, les coupent par morceaux suivant la forme qu'elles veulent donner aux vases, les cousent aussitt avec des nerfs effils, et les font bien scher la fume d'un petit feu. Elles font de cette manire tous les vases possibles, mme des flacons et des bouteilles col troit ; elles leur donnent la forme convenable avec les mains, pendant qu'elles les schent en partie l'air, et en partie au-dessus du feu ; elles soufflent dedans pour les rendre concaves, et les remplissent cet effet de sable ou de cendre. Elles dessinent sur la surface extrieure, toutes sortes de figures. On pourrait se servir tout de suite de ces vases, mais il vaut mieux les laisser encore longtemps la fume pour que le cuir s'amollisse sans le secours d'aucun liquide, et pour l'empcher de communiquer de mauvais got. Des racines pourries et de la fiente des animaux sche sont l'unique chauffage que les steppes fournissent aux Kalmouks. Comme il est trs pnible ramasser, ils ne fument leurs vases de cuir que lorsqu'il y en a un certain nombre de fabriqus dans un canton : alors ils se runissent pour faire le feu ncessaire l'opration. On laisse les vases la fume pendant deux, trois, quatre

621

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine et mme cinq jours. Ils deviennent alors transparents la corne et d'un excellent usage. Quoique les hommes mnent une vie douce et oisive en comme de

p10.267

comparaison des femmes, on ne doit cependant pas leur reprocher leur indolence, car on peut les regarder comme des militaires veillant sans cesse la dfense de leurs familles et de leurs biens. Outre l'occupation des armes, ils ont le soin des troupeaux, l'entretien des tentes ou des cabanes, et il faut qu'ils en construisent de neuves pour la dot de leurs filles. La fabrication du feutre est l'ouvrage de toute la famille, pre, mre et enfants des deux sexes. Ils en font de trs grandes pices qui servent couvrir les cabanes ; les petites pices sont employes faire des tapis et des coussins. Pour fabriquer ce feutre, ils tondent au printemps ou en t leurs moutons avec des couteaux bien aiguiss, ne leur tant cependant que la quantit de laine dont ils veulent se servir. Ils l'tendent ensuite sur des paillassons ou sur de grandes couvertures de feutre ; ils se mettent dix douze personnes autour, et la battent bien pour la purger de poussire ; ensuite ils l'talent sur des pices de feutre de la mme dimension que celles qu'ils veulent fabriquer. Les ornements ou les dessins se font avec des laines de couleur. Lorsque la laine est galement tendue, ils versent dessus de l'eau bouillante, la roulent avec la pice de feutre, et lient ce rouleau avec des cordes de crin. Puis ils s'accroupissent tous et pendant quelques
p10.268

heures ils

se jettent mutuellement le rouleau, de terre sur les genoux, et des genoux terre, avec toute la force possible. Ils dfont ensuite le rouleau, et foulent avec les mains cette nouvelle pice de feutre pour rparer les dfauts qui peuvent s'y trouver. Rien n'approche du respect que les enfants de toutes sortes d'ge et de condition rendent leur pre ; mais ils n'ont pas les mmes gards pour leur mre, moins qu'ils n'y soient obligs par d'autres raisons que celle du sang. Ils doivent pleurer longtemps la mort d'un pre, et se refuser toutes sortes de plaisirs pendant le deuil. L'usage oblige les fils de renoncer pendant plusieurs mois au commerce mme de leurs

622

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine femmes. Ils ne doivent rien pargner pour donner de l'clat aux funrailles ; et rien ne les dispense d'aller une fois au moins chaque anne faire leurs exercices de pit au tombeau paternel. C'est dans des tentes que les leuths font leur habitation. Ces tentes, comme celles des Mongols, sont rondes et d'une construction ingnieuse. La charpente de ces cabanes consiste dans une claie d'osier, haute de sept pieds ou davantage. Chaque pice tient l'autre par des perches de saule de trente pouces d'paisseur, et se lve comme un filet ; de sorte qu'en les ouvrant, elles forment un grillage d'une brasse de long sur cinq pieds de large ; en les pliant, chaque perche aboutit directement sur l'autre. On pose cette claie
p10.269

autour

de remplacement circulaire plus ou moins grand que doit avoir la cabane. On runit les pices avec des cordes de crin ou des courroies de cuir ; on laisse une ouverture pour l'entre, et l'on y place une porte un ou deux battants. Une longue corde de cuir entoure toute la tente, afin de l'affermir et de lui donner une forme bien ronde. Le toit est form par une espce de couronne de bois, compose de deux cercles. Ils sont soutenus quelque distance l'un de l'autre sur trois longues perches de saule. Il part de la claie d'osier beaucoup de longues perches dont les bouts suprieurs entrent dans les cercles de la couronne, ce qui forme une espce de dme : elles y sont affermies par des cordes. Cette charpente est ordinairement peinte en rouge. On couvre ce toit avec une grande pice de feutre, et on l'y attache par des cordes entrelaces. On laisse les cts ouverts pendant l't ; on les ferme avec du feutre ou des paillassons de roseaux, lorsqu'il fait froid, et quelquefois avec l'une et l'autre de ces enveloppes, qu'on affermit galement avec des cordes. Un rideau de feutre est suspendu devant la porte. On laisse au milieu du toit une ouverture pour servir de passage la fume ; et pour prserver du vent et de la pluie l'intrieur de la tente, on y met deux btons d'osier en croix pour y placer un morceau de feutre du ct du vent, ou pour boucher l'ouverture, lorsqu'il n'y a plus de feu
p10.270

dans la cabane, afin d'y entretenir la chaleur.

623

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il y a au-dessous de l'ouverture, au milieu de la tente, un grand trpied de fer, sous lequel on entretient toujours du feu allum, ou de la braise. C'est sur ce trpied, et dans de grandes pices de vaisselle de fer plate que se fait la cuisine. La batterie de cuisine et les autres ustensiles consistent dans ces pices de vaisselle de diffrentes grandeurs, dans des gamelles et des gobelets de bois, des outres et autres vaisseaux de cuir, et une thire contenant quatre pots. Les pauvres ont une thire de cuir ; celles des riches sont de bois, proprement travailles, et garnies de petites plaques et de cercles de cuivre ou d'argent. Le lit est l'extrmit de la tente, en face de la porte. Ils ont de petits chlits en bois ; les oreillers et les coussins sont de feutre. Les mirzas et les autres personnes de distinction se btissent des logements plus spacieux et plus commodes ; ils ont aussi pour l't de grandes tentes de kitayka, et pour l'hiver des cabanes de planches revtues de feutre, qui peuvent tre dresses ou abattues en moins d'une heure. Le petit nombre d'habitations fixes qui se trouvent dans le pays des leuths est bti comme les tentes, l'exception du toit, qui a la forme d'un dme : on n'y voit d'ailleurs ni chambres ni greniers. Tout l'difice est compos d'une seule pice d'environ douze pieds de hauteur. Ces maisons sont moins
p10.271

grandes et moins commodes que celles des

Mantchous, qui donnent une forme carre leurs demeures. La hauteur des murs est d'environ dix pieds ; le toit ne ressemble pas mal ceux des villages d'Allemagne. On mnage de grandes fentres, o l'on met, au lieu de vitres, du papier fort mince, la manire des Chinois. On construit aussi, autour de la maison, des espces de chambres, hautes de deux pieds sur quatre de largeur. On allume du feu auprs, de manire que la fume, circulant dans cette espce de canal, ne trouve de passage que du cte oppos ; ce qui porte dans le dortoir une chaleur modre, qui fait plaisir en hiver. Toutes les habitations, soit fixes ou mobiles, ont leurs portes au sud, pour les garantir des vents du nord. On rencontre encore, dans divers endroits de la Kalmoukie, des ruines qui attestent l'tat florissant des parties habitables du pays avant qu'il et t ravag par les guerres intestines dont son

624

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine asservissement a t la suite. Un mdecin envoy par le czar, en 1721, pour observer les plantes qui croissent dans la Sibrie, trouva, presqu'au centre de la grande steppe ou du dsert par lequel cette rgion est borne au sud-ouest, une pyramide de pierre blanche, haute d'environ seize pieds, environne de quelques autres petites aiguilles de quatre ou cinq pieds de hauteur. D'un ct de la grande aiguille ou de la pyramide, il vit une inscription : les petites
p10.272

offraient aussi

plusieurs caractres demi effacs par le temps. juger des caractres par les restes qu'il eut la curiosit de copier, ils n'ont aucun rapport avec ceux qui sont aujourd'hui en usage dans les parties septentrionales de l'Asie. Dans le mme pays, entre l'Iak et le Sir, dont les bords sont habits par les Kalmouks, les Russes ont dcouvert, en 1714, une ville entirement dserte, au milieu d'une vaste tendue de sables, onze journes au sud-ouest de Yamicha, et huit l'ouest de Simpelat, sur l'Irtich. La circonfrence de cette ville est d'environ une demi-lieue ; ses murs sont pais de cinq pieds et hauts de seize ; les fondements sont de pierre de taille, et le reste de brique, flanqu de tours en divers endroits ; les maisons sont toutes bties de briques cuites au soleil, soutenues par de la charpente ; les plus distingues ont des chambres : on y voit aussi de grands difices de brique, orns chacun d'une tour, qui ont vraisemblablement servi de temples ; tous ces btiments sont en fort bon tat, et ne paraissent pas avoir beaucoup souffert. On y trouva des papiers de soie couverts de caractres mongols : c'taient des ouvrages de dvotion. On a dcouvert depuis deux autres villes abandonnes de mme ; ce qui peut s'expliquer aisment par les migrations frquentes, si ordinaires aux peuples nomades. Vers les frontires de la Sibrie on a trouv,
p10.273

sur de petites

montagnes, des squelettes d'hommes et de chevaux, avec de petits vases, et des joyaux d'or et d'argent. Les squelettes de femmes ont des bagues d'or aux doigts. On a regard ces monuments comme les tombeaux des Mongols qui accompagnrent Gengis-khan dans les provinces mridionales de l'Asie, et de leurs premiers descendants. Ces

625

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine conqurants, ayant enlev toutes les richesses de la Perse, de la grande et de la petite Boukharie, du Tangout, d'une partie des Indes, et du nord de la Chine, les transportrent dans leurs dserts, o ils enterrrent avec leurs morts les vases d'or et d'argent, aussi longtemps qu'ils en possdrent : c'tait un de leurs anciens usages, qui se conserve encore parmi la plupart des Mongols idoltres. Ils n'enterrent point de mort sans mettre dans le mme tombeau son meilleur cheval, et les meubles dont ils supposent qu'il aura besoin dans l'autre monde. Des prisonniers sudois et russes qui se trouvaient en Sibrie, tant alls en grand nombre dans les terres des leuths, pour y chercher ces tombeaux, les habitants, offenss de leur hardiesse, en turent des troupes entires. Aujourd'hui ces expditions sont dfendues sous de rigoureuses peines. Cette conduite des leuths, qui sont d'un naturel paisible, semble marquer qu'ils regardent ces monuments comme les tombeaux de leurs anctres, pour lesquels on sait que les Mongols ont une vnration extraordinaire. Les leuths, comme les autres nations nomades de l'Asie centrale, ont peu de commerce ; ils se bornent faire des changes de leurs bestiaux avec les Russes, les Boukhariens et leurs autres voisins, pour les objets qui leur manquent. Il n'est gure probable que le commerce devienne jamais florissant parmi eux, comme il l'tait du temps de Gengis-khan, cette vaste rgion tant divise entre plusieurs petits princes, dont les uns s'opposeront toujours aux projets des autres. Du ct de la Sibrie, de la Chine et des Indes, on peut voyager dans l'Asie centrale avec beaucoup de libert, parce que les leuths et les Mongols entretiennent un commerce tranquille avec leurs voisins, lorsque d'autres intrts ne les mettent point en guerre. Ils ne partagent pas l'avidit des Tartares se procurer des esclaves. Comme ils n'ont besoin d'ailleurs que de leur propre famille pour la garde de leurs troupeaux, qui composent toutes leurs richesses et le fonds de leur subsistance, ils n'aiment point se charger de bouches inutiles. De l vient qu'on ne voit des esclaves parmi eux qu'au khan et aux takis. Lorsque ces princes font des prisonniers la guerre,
p10.274

626

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ils distribuent entre leurs sujets ceux qu'ils ne retiennent point leur service, pour augmenter tout la fois leur nation et leur revenu. Au contraire, les Tartares font souvent la guerre leurs voisins,
p10.275

dans l'unique vue de prendre des esclaves, et de vendre ceux dont ils ne font pas d'usage. Cette avidit prvaut tellement chez les Circassiens, les Tartares qui vivent l'ouest des leuths, et chez les Nogays que, faute d'autres esclaves, ils vendent jusqu' leurs enfants, surtout leurs filles, lorsqu'elles ont quelque beaut, et mme leurs femmes, au moindre sujet de mcontentement. En un mot, le commerce des esclaves faisant toute leur opulence, ils n'pargnent ni leurs ennemis ni leurs amis, lorsqu'ils trouvent l'occasion de s'en dfaire par cette voie. Les leuths et tous les Mongols ont un cycle qui leur est particulier, et qui consiste en douze mois lunaires, dont voici les noms : 1 Kaskou, ou la souris ; 2 Out, ou le buf ; 3 Pars, ou le lopard ; 4 Touchkan, le livre ; 5 Loui, le crocodile ; 6 Yibin, le serpent ; 7 Youned, le cheval ; 8 Koui, le mouton ; 9 Pichan, le singe ; 10 Dakouk, la poule ; 11 Eyt, le chien ; 12 Togouz, le porc. Cet ordre de mois est tir des tables d'Ou-lougbbegh ; les Mongols l'ont reu des Igours, autrement Ogours ou Vigours, le seul peuple de Tartarie qui eut des lettres et quelque savoir du temps de Gengis-khan. Il s'accorde avec le cycle des Turcs et des Tartares orientaux, comme avec celui d'Ietta, ou les douze signes du Japon, qui ont t pris vraisemblablement du cycle des Mongols.
p10.276

Les leuths ont des gardes de nuit qui frappent de temps en

temps sur des bassins de cuivre, pour avertir qu'ils sont exacts veiller ; ils emploient la mme mthode pour marquer le temps chaque demi-heure. Les leuths sont diviss en hordes ou tribus, qui s'appellent oulouss ; chacune de celles-ci a pour chef un noon ; elle est subdivise en amaks, qui campent ensemble, et qui ne se sparent point sans en avertir leur chef ou saissang, afin qu'il puisse les retrouver dans le

627

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine besoin. Ces amaks se subdivisent en plusieurs compagnies, cause des pturages. Les compagnies sont composes de dix douze tentes, et portent le nom de khatoun, qui signifie chaudron ; ce qui indique que chaque compagnie devrait manger la mme marmite. Chaque khatoun a son chef qui dpend du sassang, et celui-ci du noon. Ce dernier peroit annuellement la dme sur tous les bestiaux de ses sujets. Il a le droit de leur infliger les peines corporelles qu'il juge propos ; de leur faire couper le nez, les oreilles, ou le poignet, lorsqu'ils commettent quelque faute ; mais il n'ose faire mourir personne publiquement. Les noons s'attribuent quelquefois ce pouvoir secrtement, quand ils veulent se dbarrasser de quelqu'un qui leur est contraire. Les oulouss se partagent ordinairement entre eux les enfants du noon, moins que le pre ne prenne d'autres arrangements, et que quelques-uns de ses fils ne toujours trs disproportionn. Quand un Kalmouk parat devant son noon, il doit le saluer en mettant la main droite ferme sur le front, et en touchant ensuite le ct du noon avec la mme main ; celui-ci lui met une de ses mains sur l'paule, s'il daigne lui rendre son salut. Les pauvres se saluent entre eux en disant mendou, je te salue. Il y a encore beaucoup d'autres charges chez les leuths. Le khan, comme souverain de l'oulouss, et le noon, les distribuent qui bon leur semble. Chaque oulouss a au moins un premier saissang auquel on donne le nom de tarkhan. Tous les gens de distinction qui composent la cour du khan, ou des premiers princes, ont le titre de tascha. Tous les leuths ont une connaissance exacte de l' amak ou de la tribu dont ils descendent, et conservent soigneusement ce souvenir de gnration en gnration. Quoique avec le temps les tribus se divisent en plusieurs branches, chaque branche passe toujours pour appartenir la mme tribu. Les noons sont soumis leur khan, c'est--dire un souverain dont ils sont les vassaux, et qui prend parmi eux ses conseillers et ses gnraux. Les peuples mongols et tartares, soit idoltres ou
p10.277

soient prtres. Ce partage est

628

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mahomtans, donnent, sans distinction, tous les seigneurs le titre de khan, qui signifie seigneur ou prince rgnant. Plusieurs petits princes mongols, qui rsident vers
p10.278

les sources de l'Inisi, portent le

nom de khans quoique tributaires du khan des Mongols-kalkas, qui est sous la protection de l'empereur de la Chine, Ce monarque mme, comme Mongol d'extraction, est aussi nomm khan, parce qu'il est le chef des Mantchous, des Mongols et des leuths proprement dits, qui sont devenus ses sujets, comme le khan des leuths est, par droit de naissance, le chef de toutes les branches des leuths. la mort d'un khan, tous les princes de la famille rgnante, et les chefs des tribus qui sont sous la mme domination, s'assemblent dans le lieu o le monarque faisait sa rsidence, pour lui choisir un successeur. Leur choix se rduit vrifier lequel de tous ces princes est le plus avanc en ge, sans aucun gard pour l'anciennet des diffrentes branches de la famille, ni pour les enfants du mort. Ils ne manquent jamais d'lire le plus vieux, moins qu'il ne soit exclu par quelque dfaut personnel. la vrit, la force et l'usurpation peuvent quelquefois troubler cet ordre ; mais ce cas est plus rare parmi les idoltres qu'entre les mahomtans. Le kontadchi, ou khan des leuths, habite continuellement sous des tentes, la manire de ses anctres, quoiqu'il possde des pays o les villes sont en assez grand nombre. Un camp kalmouk, en temps de guerre, est divis en plusieurs quartiers, en places publiques et en rues, comme une ville. Il n'a pas moins d'une lieue de tour ; et dans l'espace
p10.279

d'une demi-heure,

on en voit sortir quinze mille hommes de cavalerie. Le quartier du khan est au centre ; comme les tentes sont fort leves et peintes de couleurs vives, elles forment un spectacle extrmement agrable. Les femmes du khan sont loges dans de petites maisons de bois qui peuvent tre abattues dans un instant, et charges sur des chariots pour changer de pays.

629

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Une lance, un arc et des flches sont les armes des Kalmouks. Leurs arcs sont faits de diffrents bois, principalement d'rable ; ils en ont aussi en corne ; ce sont les meilleurs, mais les plus chers. Ils ont plusieurs sortes de flches, les unes sont toutes de bois, fort courtes, avec la pointe en forme de crosse ou de massue ; ils s'en servent pour tirer les petits animaux et les oiseaux. Ils en ont d'autres fort lgres, garnies d'un fer troit ; d'autres avec un fer lger qui a la forme d'un ciseau, et enfin d'autres grandes flches pour la guerre armes d'un gros fer pointu et trs fort. Toutes leurs flches sont garnies de trois ou quatre rangs de plumes d'aigle ; ils ne prennent que les plumes de la queue, parce qu'elles sont plates ; la courbure de celles des ailes ferait prendre la flche une fausse direction. Chaque sorte de flche a son compartiment spar dans le carquois, qui est suspendu droite la selle du cheval ; l'arc est dans une espce d'tui gauche, qui est la place d'honneur. Ils tirent avec autant de vigueur que de justesse. On remarqua dans les
p10.280

diffrends que les Russes eurent avec eux en

1715, l'occasion de quelques tablissements contests sur la rivire d'Irtich, que d'un coup de flche ils peraient le corps d'un homme de part en part. Les Kalmouks riches prfrent les armes feu ; ce sont de grandes arquebuses de plus de six pieds de long, dont le canon a plus d'un pouce d'paisseur ; ils se servent d'une mche pour y mettre le feu et leurs coups sont srs six cents pas. Dans leurs marches, ils les portent suspendues derrire le dos. Chaque Kalmouk bien arm a sa cuirasse ; elle est compose de petits anneaux de fer et d'acier en forme de filet, suivant la manire des Orientaux. Ils se procurent ces cuirasses ou cottes de mailles par leur commerce d'change avec les Tourkmnes, peuple tartare qui vit l'est de la mer Caspienne. Ils en ont quelquefois d'acier poli, qui viennent de Perse, et qui sont estimes cinquante chevaux, et mme plus. Les plus communes s'changent contre sept ou huit chevaux. L'armement complet d'un Kalmouk consiste dans un casque rond, garni d'un filet d'anneaux en fer ; ce filet tombe par-devant jusqu'aux sourcils, mais il couvre par-derrire tout le

630

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine cou et les paules. Ils ont sur le corps une jaque de mailles, dont les manches sont de mme nature ; elles vont jusqu'aux poignets, et sont termines par une pointe qui couvre toute la main, et qui est agrafe entre les doigts. Le dessous du bras est garni d'une
p10.281

plaque

d'acier, qui commence au coude et va jusqu'au poignet, o elle est boucle. Elle leur sert parer les coups de sabre lorsqu'ils sont dans la mle. Leurs commandants et quelques autres ont des sabres la chinoise. Chaque horde est ordinairement commande par son chef, de sorte qu'une troupe de cavalerie tartare est plus ou moins nombreuse, suivant la force des hordes. L'habilet d'un Kalmouk est gale tirer en fuyant ou en avanant ; aussi aiment-ils mieux attaquer quelque distance que de prs, moins qu'ils n'aient beaucoup d'avantage. Dans le combat, ils ne connaissent pas la mthode des lignes et des rangs ; ils se divisent sans ordre en autant de troupes que leur arme contient de hordes et chacune marche la lance la main sous la conduite de son chef. On sait, par le tmoignage des anciens auteurs, que les peuples du nord de l'Asie ont toujours su combattre en fuyant. La vitesse de leurs chevaux les aide beaucoup. Souvent, lorsqu'on les croit en droute, ils reviennent la charge avec une nouvelle vigueur et leurs adversaires sont exposs aux plus grands dangers s'ils ont perdu leurs rangs dans la chaleur de la poursuite. Les leuths sont braves, il ne leur manque que la discipline de l'Europe pour tre vritablement redoutables. L'usage du canon qu'ils ne connaissent point encore, ne leur serait pas d'une grande utilit, puisque leurs armes ne sont composes que de cavalerie.
p10.282

Chaque horde a son enseigne ou sa bannire, qui n'est

ordinairement qu'une pice de kitayka, ou de quelque autre toffe colore, d'une aune de long, attache au sommet d'une lance de douze pieds. Les leuths et les Mongols y reprsentent la figure d'un chameau, d'une vache, d'un cheval, ou de quelque autre animal, audessous de laquelle ils mettent le nom de la tribu. Comme toutes les branches d'une mme tribu conservent la figure de son enseigne, en y

631

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine joignant le nom particulier de la branche, ces bannires leur servent en quelque sorte de tables chronologiques, lorsqu'une horde est en marche, l'enseigne est porte la tte immdiatement aprs la personne du chef. Les Kalmouks forgent ou fabriquent eux-mmes les petits morceaux de fer de leurs armes, et tous les petits ustensiles de fer dont ils ont besoin. Ils ont parmi eux des orfvres qui font, en argent, tous les ornements qui servent la parure des femmes. Ce sont eux qui garnissent d'anneaux et de cercles d'argent les thires de bois ; ils les ornent aussi de figures d'animaux de mme mtal ; ils savent mme damasquiner le fer. Les outils de forge sont trs simples ; un sac de cuir avec un tuyau sert de soufflet ; il est enchss entre deux morceaux de bois uni que l'on tient la main, et que l'on lve et abaisse alternativement. Les Kalmouks ont plusieurs manires de chasser. Personne ne s'entend mieux que ce peuple dresser toutes sortes de filets et de
p10.283

piges pour prendre des btes sauvages. Les Kalmouks riches

s'amusent beaucoup de la chasse au faucon. Ils prfrent pour cette chasse le lanier, qu'ils appellent balaban, et qu'ils savent dresser. Quoiqu'il soit trs commun dans leur pays, ils en font beaucoup de cas. Ils ont aussi des chiens de chasse, qui sont de la mme race que les chiens de garde ordinaires. Ils diffrent un peu des ntres ; ils ont le poil ras et le corps effil, les oreilles, les cuisses et la queue sont peu garnies. Ils sont trs bons pour la chasse. Les leuths et les Mongols, qui ont conserv l'ancienne manire de vivre, ne marchent jamais sans porter avec eux toutes leurs richesses. De l vient que, s'ils perdent une bataille, leurs femmes et leurs enfants demeurent presque toujours au pouvoir du vainqueur, avec leurs bestiaux et tout ce qu'ils possdent. C'est une espce de ncessit pour eux de se charger de cet embarras, parce qu'autrement ils laisseraient leurs familles et leurs richesses en proie d'autres nomades leurs ennemis et leurs voisins. D'ailleurs il leur serait impossible de voyager dans les plaines vastes et sablonneuses de leur pays, s'ils ne

632

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine conduisaient avec eux leurs troupeaux pour se nourrir dans une route o, pendant plusieurs centaines de lieues, ils ne trouvent que de l'herbe, et quelquefois fort peu d'eau. Les caravanes de Sibrie que le commerce mne Pkin sont obliges de suivre la mme mthode depuis Selinghinskoy jusqu' la Chine. Les chameaux sont fort utiles aux Kalmouks lorsqu'ils passent ainsi d'une contre l'autre avec leurs troupeaux pour se procurer de nouveaux pturages. Ces animaux portent non seulement leurs tentes, mais encore tous leurs ustensiles de mnage, les coffres, les sacs et tout ce qu'ils possdent. Les Kalmouks n'osent employer ce service leurs dromadaires, et surtout les blancs ; ils leur font porter seulement les livres saints, les idoles et toutes les choses sacres. On emballe tous ces objets sur de petits chariots, et on y attelle ces dromadaires blancs. Les Kalmouks mettent des grelots et de petites clochettes leurs chameaux de charge. Il n'y a rien de si amusant que la rencontre de ces familles kalmoukes dans leurs voyages. Les femmes et les enfants chantent en conduisant les troupeaux ; les hommes chantent aussi en voltigeant droite et gauche, et en chassant. Ce peuple passe la plus grande partie de sa vie se divertir, et se croit fort heureux, quelque misrable qu'il nous paraisse. Nous regardons sa manire de vivre et de se nourrir comme trs malsaine ; il y en a cependant beaucoup qui parviennent un ge trs avanc et ils jouissent, jusqu' la mort, d'une sant excellente et d'une gat inaltrable. Leur vie simple et frugale les met l'abri d'un grand nombre de maladies qui affligent les nations polices ; cependant ils ne sont pas entirement exempts des infirmits
p10.285 p10.284

attaches la condition

humaine. Leur nourriture, compose en partie de viande moiti corrompue, leur cause des maladies inflammatoires et putrides. Ils sont sujets une fivre chaude pidmique, qui enlve le malade en huit jours. Quand elle rgne dans un canton o dans une famille, elle emporte au moins une personne de chaque tente ; ds qu'elle se manifeste, on se spare et on s'loigne de ceux qui en sont attaqus.

633

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La gale est assez commune parmi les Kalmouks pauvres. Leur nourriture et leur vie oisive en hiver en sont la cause. La fume de leurs cabanes et la rverbration insupportable du soleil dans les steppes, leur occasionnent des inflammations aux yeux. Quelques Kalmouks se prcautionnent contre cet inconvnient en portant sur les yeux un bandeau de toile claire. Il ne faut pas s'attendre trouver beaucoup de magnificence dans la cour des khans : leurs sujets ne les suivent la guerre que dans l'esprance d'avoir part aux dpouilles de l'ennemi, et ne reoivent pas d'autre paie ; mais le revenu du souverain consiste aussi dans les dmes. Toutes les nations tartares en paient deux chaque anne, l'une leur khan, l'autre aux chefs des hordes ou des tribus. Comme les leuths et les Mongols ne cultivent pas leurs terres, ils donnent la dme de leurs troupeaux et celle du butin qu'ils enlvent leurs ennemis pendant la guerre. Leur condition est donc beaucoup plus douce que celle des paysans de
p10.286

l'Europe, qui, outre les dmes seigneuriales

ou ecclsiastiques, sont assujettis aux impt et aux taxes de l'tat. Les lois des Kalmouks feraient honneur aux nations les plus polices de l'Europe, qui affectent de donner le nom de barbares aux peuples grossiers mais libres de l'Asie centrale. Le recueil des lois des Kalmouks est crit en caractres mongols, parce que ce peuple se sert de l'criture mongole pour toutes les affaires publiques et prives. Leur langue a d'ailleurs beaucoup d'affinit avec celle des Mongols. Le recueil des lois fut mis en ordre et ensuite approuv et confirm vers 1620, sous le khan Galdan, par quarante-quatre princes mongols et oiroets, en prsence de trois koutouktous ou grands-prtres : il est sign de l'anne du serpent, les cinq premiers bons jours de septembre. Ces lois ne se jouent point de la vie des hommes ; elles n'ordonnent pas la question ordinaire et extraordinaire pour faire avouer des innocents des crimes auxquels ils n'ont jamais song. Elles renferment cependant des peines et des punitions pour tous les crimes quelconques, rputs comme tels d'aprs la manire de vivre des

634

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Kalmouks. Ces punitions consistent dans des amendes et des

confiscations de biens ; les plus graves sont des peines corporelles ; elles prononcent la mort dans aucun cas. Les princes sont soumis,
p10.287

comme le peuple, aux lois et aux rglements. Plusieurs articles

de ces lois sont remarquables, et mritent que l'on en fasse mention. Le premier article concerne les trahisons et les hostilits que les princes et les oulouss peuvent commettre les uns contre les autres. La loi condamne les coupables perdre tout ce qu'ils possdent, ou au moins de grosses amendes proportionnes la richesse des dlinquants. Cet article s'applique aussi ceux qui ne se rendent pas l'arme lorsqu'il s'agit d'une guerre gnrale et nationale. Un autre article condamne tout chef ou soldat convaincu de poltronnerie ou de s'tre mal conduit dans une affaire une forte amende proportionne aux biens du coupable ; en outre, on lui te ses armes, on l'habille en femme, et on le promne ensuite dans le camp. Les peines contre l'homicide sont fortes. Elles ne consistent cependant pas en punitions corporelles, pas mme dans la peine de mort pour le cas de parricide. Tous ceux qui sont rests spectateurs oisifs d'une querelle particulire sont condamns l'amende d'un cheval, si l'un des deux combattants est rest sur la place. Si un Kalmouk en tue un autre dans une dispute relative au jeu, ou quand il est l'agresseur, la loi le condamne prendre chez lui la femme et les enfants du mort, et se charger de leur entretien. Quiconque frappe quelqu'un ou le blesse est puni suivant la qualit de la personne et la gravit de l'acte de violence.
p10.288

Ce qu'il

y a de plus surprenant dans cette disposition, c'est que la loi fixe l'amende payer pour une dent, une oreille, chaque doigt de la main bless ou abattu. Un beau-pre, une belle-mre, et mme les parents qui battent les enfants sans sujet, sont punis. Il y a galement des amendes fixes pour chaque sorte d'insulte. Les plus grandes sont de tirer un homme par la queue ou par la barbe, d'arracher la houppe de son bonnet, de lui cracher au visage, de lui jeter du sable ou autre chose la figure ; et s'il s'agit d'une femme, de lui tirer sa tresse de cheveux, de lui mettre la main sur la gorge ou sur toute autre partie du

635

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine corps. L'amende n'est pas limite ; elle est plus ou moins forte suivant l'ge de la personne offense. On punit l'adultre, le concubinage avec les filles esclaves, et toutes les offenses contre les murs ; mais les peines sont lgres : elles ne sont pas graves non plus pour punir les dlits peu importants, tels que troubler la chasse, teindre le feu du camp, emporter chez soi une charogne ou bien un animal gar ou perdu sans annoncer qu'on l'a trouv. Le vol est le dlit le plus rigoureusement puni ; il emporte des peines corporelles ou de grosses amendes, et mme la confiscation totale des biens. La loi condamne le voleur non seulement restituer le vol, mais encore avoir un doigt de la main coup, quand mme il n'aurait pris qu'une bagatelle en meubles ou
p10.289

en vtement ; le

coupable a la facult de se racheter de cette dernire peine en donnant cinq pices de gros btail. Les dispositions concernant le vol sont portes si loin, qu'il y a mme une amende fixe pour le vol d'une aiguille ou d'un bout de fil. Il faut convenir que les lgistes europens n'ont pas pouss si loin la prvoyance. Galdan-khan ajouta un article particulier ce recueil de lois ; il porte que celui qui est charg de l'inspection d'une centaine de tentes, doit rpondre des vols commis par les hommes placs sous ses ordres. Si les chefs du khatoun ne dnoncent pas un coupable d'aprs les formes prescrites, ils sont condamns avoir le poing coup ; si un simple Kalmouk ne dnonce pas un vol dont il a connaissance, il est mis aux fers. Quiconque est convaincu de vol pour la troisime fois, est condamn la perte de tous ses biens. On a vu que la plupart des chtiments consistent en une amende de gros ou petit btail, proportionne aux biens du coupable et la gravit du dlit. Ces amendes sont partages entre le toon, les prtres et le dnonciateur ; si le coupable est d'un rang distingu, son amende consiste en cuirasses, casques et autres armures. La plus grande peine pour un prince qui commet des hostilits contre un autre, est une amende de cent cuirasses, cent chameaux et mille chevaux. Tous les autres princes sont obligs de fournir chacun un homme pour marcher contre
p10.290

636

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lui. Si par les actes d'hostilit il a ruin des oulouss entiers, ou de grands amaks, on lui te tout ce qu'il possde : une moiti se partage entre les autres princes, et l'autre appartient la partie lse. Dans certains cas, on punit le criminel en lui tant un ou plusieurs de ses enfants. La peine la plus lgre est une amende d'une chvre avec son cabri, ou d'une petite quantit de flches. Une autre loi porte qu'une fille ne peut se marier avant l'ge de quatorze ans ; lorsqu'elle a pass vingt ans, il ne lui est plus permis de se marier. Si elle est promise, et que, parvenue l'ge de vingt ans, son fianc ne veuille plus l'pouser, elle a la facult d'en prendre un autre pour poux, en avertissant le noon. L'poux est oblig de donner au pre de la fille un certain nombre de ttes de btail, mais il en reoit une dot. La loi ne fixe rien sur ces deux articles, qui dpendent de la richesse et du rang des parties. Une autre loi ordonne que, dans le nombre de quarante tentes ou kibitks, il faut au moins que quatre hommes se marient chaque anne, et que sur les fonds publics on assure chacun d'eux dix pices de btail, pour l'achat de sa femme ; ils reoivent pour dot quelque habillement de peu de valeur. Lorsqu'un Kalmouk prte serment en justice suivant la manire ordinaire, il appuie le bout du canon de son fusil contre sa bouche et le baise ; s'il n'a pas de fusil, il prend une flche, et, aprs l'avoir touche avec la langue,
p10.291

il en applique la pointe sur le devant de la tte ;

L'preuve du feu est usite dans les cas importants. Ils font rougir une hache ou un morceau de bois ; l'accus est oblig de le porter sur le bout des doigts, quelques toises de distance, pour tre dclar innocent. On assure que plusieurs Kalmouks savent faire passer si adroitement ce fer rouge d'un doigt l'autre, qu'ils ne se brlent pas ; ce qui est regard comme une preuve incontestable de leur innocence. On a vu prcdemment que les Kalmouks ont la mme criture, peu prs la mme langue, et les mmes usages que leurs frres les Mongols. Ils ont aussi la mme religion, qui est le lamisme, dont nous donnerons une ide en parlant du Thibet, o rside son chef.

637

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Comme tous les peuples ignorants, les Kalmouks sont soumis l'empire de leurs prtres. Les Torgots ont un koutouktou, ou vicaire du grand lama, qui est respect comme une image vivante de la divinit. Au-dessous de lui sont des zordschis ; enfin les simples lamas, ou gheilongs, vivent disperss dans les hordes. On en compte un sur cent cinquante deux cents hordes. Il exerce le ministre religieux prs de son amack. Les gheilongs ne possdent rien en propre ; leur revenu ne consiste que dans les offrandes qu'ils reoivent, surtout les jours de ftes et de prires ; ils sont aussi exempts de toutes les charges publiques. Ils ne font d'autres saluts leurs princes que de
p10.292

retrousser leurs moustaches, genre de compliment assez singulier. Chaque gheilong tient une cole qui est souvent assez nombreuse ; il enseigne ses coliers, dsigns par le nom de mandchis, la langue tangoute ou thibtaine, et leur religion ; le devoir des coliers est de chanter pendant l'office, et d'y jouer des instruments. Chaque gheilong a un diacre ou diatschok, qui porte aussi le nom de ghedzull ou aide. Il peut faire des ghedzulls de ses coliers ; mais pour recevoir la prtrise, il faut que le ghedzull aille se faire ordonner par le koutouktou, ce qui se pratique avec beaucoup de crmonies. Une autre charge ecclsiastique, d'un degr infrieur, est celle de ghepkou. On ne les trouve que prs du haut clerg ; leur emploi, qui ressemble celui des sacristains, est d'avoir soin du bourkhan-ouergo (maison de Dieu), tente de feutre superbement orne, qui sert de salle d'assemble aux membres du haut clerg. Les ghedzulls et les ghepkous sont vtus comme le reste du peuple ; ils ne s'en distinguent que parce qu'ils ont la tte entirement rase, et ne portent pas de houppe leur bonnet. Lorsqu'un jeune homme est admis l'cole du gheilong, on lui coupe sa touffe de cheveux en crmonie ; il fait ensuite le vu de chastet, de mme que les ghepkous et tous les membres du clerg. Un colier peut cependant renoncer l'tat ecclsiastique avec la permission de son gheilong.
p10.293

Le culte des Kalmouks se fait en langue thibtaine, que le

peuple ne comprend pas ; mais il faut que les prtres sachent au moins

638

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine la lire, et ils sont obligs d'avoir tous les livres de prires et de cantiques qui sont ncessaires pour l'office de chaque jour. Les membres du clerg ont, en gnral, beaucoup de livres en langue mongole, qui traitent en dtail des crmonies du culte ; ils ont des formules d'exorcisme en langue tongouse, et n'emploient presque pas d'autres remdes avec quelques prires pour gurir les malades. Ils y ajoutent une amulette qu'ils pendent leur cou. Chaque Kalmouk porte d'ailleurs sur la poitrine une amulette roule et attache un cordon. Ce sont les prtres qui les leur donnent. Ce sont quelquefois de grands morceaux de toile de coton, sur lesquels on a imprim et peint en couleurs toutes sortes de figures qui ordinairement n'ont aucune signification. On joint chacune une formule en langue thibtaine, avec l'explication de son usage et de ses vertus. Ce sont aussi les prtres qui font ces images et qui impriment ces figures avec des formes de bois. Les Kalmouks y attachent un grand prix, et ne doutent nullement de leur efficacit. Les prtres sont galement obligs d'avoir les livres astrologiques du lamisme, afin de dcider le jour et l'heure favorables chaque opration entreprise ou affaire quelconque ; car un Kalmouk bon croyant n'entreprend
p10.294

rien sans avoir auparavant consult son

gheilong. On dit qu'ils ont un livre qui sert faire des prdictions, en examinant le vol des oiseaux. La chouette blanche est pour eux un prsage de bonheur ou de malheur, suivant qu'elle se dirige droite ou gauche. Lorsqu'elle prend son vol de ce dernier ct, les Kalmouks font leur possible pour la chasser sur la droite ; s'ils y russissent, ils s'imaginent avoir cart le malheur dont ils taient menacs. Tuer une chouette blanche est regard comme un crime. Les prtres ont ordinairement leurs idoles avec eux ; ils logent dans des tentes de feutre blanc, parce que les dieux ne doivent pas en habiter d'autres. Au lieu du lit qui, dans les tentes ordinaires, est plac vis--vis de la porte, on trouve sa place, dans les tentes des prtres, plusieurs petites caisses qui renferment les idoles et les livres sacrs.

639

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les idoles du premier ordre sont quelquefois serres dans des tuis particuliers que l'on pose sur ces caisses. En avant est une petite table ou une espce d'autel qui reste toujours la mme place. Il est garni d'une lampe et de huit petites coupes de cuivre ou d'argent. Une autre petite coupe est attache un long manche de fer fich en terre la place du foyer. Le gheilong jette dans ce vase, comme offrandes, toutes les boissons qu'il prend. Il ne boit jamais, surtout si la boisson a t mise dans des vases trangers, sans avoir profr ces mots :
p10.295

om a khoum, qui signifient : que tout soit purifi, que Dieu nous comble de ses bienfaits, que cette boisson me soit salutaire. Ils ont un grand nombre de prires aussi laconiques que celle-l. Le gheilong couche dans la mme tente avec son ghedzull ou plusieurs de ses coliers ; ils n'ont pour lit que des morceaux de feutre tendus sur la terre. On voit souvent parmi les Torgots des hommes maris abandonner femmes, enfants, et tout ce qu'ils possdent, pour embrasser l'tat ecclsiastique ; mais ce ne sont que des fanatiques qui la dvotion a fait tourner la tte, ou qui sont las du monde. Avant de les tonsurer, on les soumet un noviciat ; il est remarquable que l'on ne voit des exemples semblables que chez les Torgots, qui assurent que cette action est trs agrable Dieu. Les Soungars ne la souffrent jamais parmi eux. Les Kalmouks ont aussi des magiciens ou chamanes, qu'il faut pourtant bien se garder de classer parmi les prtres ou les personnes attaches l'tat ecclsiastique, puisqu'ils sont mpriss. On les punit mme quand on les surprend dans l'exercice de leur art illicite. Ces magiciens sont des gens de la dernire classe du peuple dans les deux sexes. Ils ne font pas usage du tambour magique ; ils se servent d'une cuelle remplie d'eau dans laquelle ils trempent une herbe qui leur tient lieu de goupillon pour asperger la tente dans laquelle ils se trouvent ; ils prennent dans chaque main plusieurs ils chantent ensuite quelques
p10.296

racines qu'ils allument ; faisant beaucoup de

paroles,

en

contorsions, et finissent par entrer en fureur ; alors ils rpondent aux questions ou demandes qu'on leur a faites ; leurs rponses contiennent

640

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ordinairement des prdictions, ou bien l'indication des lieux o l'on retrouvera les objets perdus ou gars. Lorsqu'une femme kalmouke est prs d'accoucher, le mari fait venir un prtre qui se tient prs de la tente, et rcite les prires propres la circonstance. Pendant ce temps, le mari tend un filet en dehors de la tente, prend un gros bton, et espadonne en l'air tout autour de sa demeure, en criant de toutes ses forces gat tchetkir : retire-toi, diable. Il ne cesse que lorsque l'enfant est venu au monde. Les Kalmouks riches ou distingus entourent leur tente d'un si grand nombre de prtres, qu'ils suffisent pour loigner les esprits les plus malfaisants et les empcher d'approcher. On voit souvent les femmes kalmoukes monter cheval et reprendre leur ouvrage ordinaire deux jours aprs leurs couches. Elles ne paraissent d'abord que la tte voile, et ce n'est qu'au bout de quarante jours qu'elles peuvent assister de nouveau au service divin. Plusieurs Kalmouks se promettent mutuellement leurs enfants en mariage ds la plus tendre enfance, et mme quelquefois avant qu'ils soient ns ; c'est--dire, au cas que l'enfant de l'un soit un garon, et celui de l'autre une
p10.297

fille ; ils regardent ces promesses comme

sacres. Ils ne se marient pourtant qu' quatorze ans, et mme plus tard. Il est dfendu au jeune homme de prendre aucune libert avec sa future ; si elle devient grosse avant ce temps, c'est lui de s'arranger avec les parents de la fille, et de les apaiser par des prsents. Lors mme que les promesses ou fianailles ont t faites ds la plus tendre enfance, il faut que les parents du jeune homme terminent avec ceux de la fiance, avant le mariage, ce qui concerne le nombre des chevaux et le btail dont la dot doit tre compose. Les parents de la marie fournissent ses habits, les meubles, les coussins de feutre couverts et orns d'toffes de soie, les couvertures de lit ; enfin une tente de feutre neuve et communment blanche. On demande ensuite au gheilong un jour heureux pour le mariage ; le jour fix, la fille, accompagne de tous ses parents, va trouver le jeune homme. On tend la tente neuve ; toute la compagnie s'y rassemble avec le gheilong ; celui-ci lit plusieurs

641

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prires sur les deux poux. Il fait dlier les cheveux de la marie, qui ne forment qu'une seule tresse, et lui en fait faire deux, ainsi que les femmes les portent. Il demande les bonnets des deux poux, les prend, et s'en va hors de la tente avec son ghedzull. Arriv une certaine distance dans la steppe, il parfume ces bonnets avec de l'encens, en rcitant quelques prires ; il revient et donne les bonnets la femme charge de tous les
p10.298

prparatifs de la noce : celle-ci les met sur la

tte des poux. Cette crmonie est suivie d'un repas auquel toute la famille assiste. C'est ordinairement pendant le repas que le pre de l'poux livre la quantit de chevaux et de btail stipule. Le festin termin, la compagnie se retire, et la marie reste seule dans la tente avec son mari. Il ne lui est permis de sortir qu'aprs un certain temps, et elle ne peut recevoir d'autres visites que celles de sa mre et de ses parentes. Les noces des princes sont accompagnes de ftes et de

rjouissances. Dans le repas splendide qui se donne aussitt aprs la bndiction nuptiale, on sert les mets dans de grands plats de bois. Ceux qui les portent sont conduits par un hraut d'arme ou cuyer richement vtu. Il a sur l'paule une longue charpe de toile blanche, et son bonnet une peau de renard noir ou de loutre. Le repas est suivi de l'exercice de la lutte, de courses de chevaux, et de toutes sortes d'amusements. Ce jour-l les prtres des diffrents oulouss rcitent des prires. Le lamisme dfend la polygamie. Cette loi n'est pas exactement observe, puisque plusieurs princes kalmouks ont deux ou trois femmes ; toutefois ce cas est assez rare. Le divorce n'est pas permis, quoique les Kalmouks, et surtout les grands, rpudient assez souvent leurs femmes. Si un Kalmouk est mcontent de la sienne, ou bien si elle veut se sparer de lui, il peut lui ter tout ce qu'elle a, et la chasser coup
p10.299

de fouet. Lorsqu'il veut la quitter avec des procds

honntes, il invite les parents de sa femme dner, et, aprs le repas, il lui donne, en leur prsence, un cheval tout sell, avec une certaine quantit de btail, et la renvoie ainsi sans clat.

642

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les crmonies des funrailles sont les mmes que celles que l'on pratique au Thibet. L'on a pu recueillir une quantit suffisante d'observations

authentiques sur les Kalmouks pour donner une ide assez complte de leurs murs ; mais il n'en a pas t de mme de leur pays ; on ne connat que d'une manire bien imparfaite ses provinces ou plutt, les cantons habitables qui occupent sa vaste tendue. Les gographes comprennent dans la Kalmoukie, la Soungarie, grand bassin ou plateau concave ; des lacs s'y suivent jusqu'au Palcati, le plus occidental et le plus grand de tous. La plupart sont sals, de mme que les plaines qui les sparent. L'Ili se jette dans le Palcati, qui n'a aucun coulement. l'ouest est le canton d'Hamil, que l'on attribue quelquefois la petite Boukharie ; dans le voisinage de la Chine on trouve le pays de Kokonor, auprs du grand lac de mme nom. On parle d'une ville de Serim situe au sud-ouest de ce lac, prs de la frontire du Thibet. Au nord est le Tsahan-nor et le Tsahan-tala, ou la plaine blanche, voisine du mont Bogdo.

643

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine

CHAPITRE III Thibet


@
p10.300

Les auteurs de l'Histoire des Voyages observent avec raison,

que malgr sa grande tendue, peine le Thibet se faisait-il remarquer sur les cartes publies en Europe, avant celles que Delisle mit au jour. On l'y reprsentait comme une espce de dsert troit, situ entre l'Inde et la Chine, sans villes, sans rivires, sans montagnes, quoiqu'il n'y ait aucune partie de l'Asie o les montagnes et les rivires soient en plus grand nombre. L'ignorance o l'on tait sur ce pays ne doit pas surprendre ; car il en est peu qui, encore aujourd'hui, soient si imparfaitement connus, quoiqu'il soit un de ceux qui mritent le plus de fixer l'attention. Avant de le dcrire d'aprs les informations les plus authentiques qu'il a t possible de rassembler il n'est pas hors de propos de passer en revue les voyageurs aux quels on doit les renseignements que l'on a mis profit. Il est douteux que Marc Pol ait, dans ses longs voyages, visit le Thibet ; mais il en donne une description curieuse. Il dit qu'aprs la grande plaine dont il a parl, ce qui doit vraisemblablement s'entendre du dsert de
p10.301

Cobi, on arrive dans la province de Thebeth. Elle a

vingt journes de chemin de longueur, et contient huit royaumes. Le grand khan, c'tait Koublai-khan, en avait dtruit une partie ; on voyait les traces de ses ravages, par les dbris de plusieurs villes et de plusieurs chteaux. Le manque d'habitants en avait fait une vaste solitude, de sorte que les voyageurs portaient avec eux des provisions pour vingt jours de route. En outre, depuis que le pays avait t abandonn par les habitants, les btes froces s'y taient retires, et y taient devenues si nombreuses, qu'elles y rendaient le chemin trs dangereux, surtout de nuit. Mais les voyageurs avaient eu recours une invention pour se garantir du pril. Comme il croit en ce pays de trs grands roseaux qui ont sept huit toises de longueur, trois

644

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine empans de tour, et trois empans d'un nud l'autre, lorsque les voyageurs veulent se reposer pendant la nuit, ils ramassent une certaine quantit de ces roseaux en tas, et y mettent le feu ; ces roseaux brlent avec un si grand bruit, qu'on peut l'entendre d'une grande demi-lieue, ce qui effraie les animaux et les empche d'approcher. La frayeur se communique mme aux chevaux et aux autres btes de somme que les voyageurs ont avec eux ; plusieurs se sont chapps et ont t perdus. Les voyageurs les plus aviss, pour remdier cet inconvnient, lient leurs btes les pieds de devant, et les mettent ainsi hors d'tat de fuir.
p10.302

Marc Pol cite une coutume d'une province du Thibet, qui se

trouve chez plusieurs peuples des diffrentes parties du monde. Aprs avoir dit qu'ils se soucient peu de trouver la virginit dans les femmes qu'ils pousent 1, il ajoute que les habitants de ce pays sont idoltres, cruels et adonns au pillage ; ils vivent de la chasse et des fruits de la terre. On trouve dans leur pays, en grande quantit, les animaux qui portent le musc ; ils les nomment gabderi ; ils vont la chasse de ces animaux avec des chiens. Ils ont une langue et une monnaie particulires ; ils s'habillent de peaux de btes ou d'toffes trs grossires. Le Thibet est un pays pre et montagneux ; on trouve de l'or dans quelques endroits, et mme dans certaines rivires. Les habitants se servent pour monnaie, de morceaux de corail qui est fort estim parmi eux. Les femmes en portent des colliers, et en parent aussi leurs idoles comme de quelque chose de prcieux. Il y a dans ce pays des chiens aussi grands que des nes ; on les emploie la chasse des btes sauvages ; il y a aussi un grand nombre de faucons et autres oiseaux de proie. On y fait beaucoup de camelots, et d'autres toffes de soie et d'or. Cette description est bien vague. Toutefois elle renferme quelques dtails exacts, notamment ceux qui sont relatifs aux mines d'or, aux animaux qui donnent le musc, et la nature montagneuse du pays ;

1 Ce passage se trouve tome VIII, page 6.

645

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine des voyageurs qui en parlrent aprs Marc Pol n'ajoutrent pas

p10.303

beaucoup nos connaissances. Le pre Antoine d'Andrada, jsuite portugais, pntra dans le Thibet en 1625. Il y arriva par le Gherval et le Kmaon, provinces du nord de l'Indoustan. Son objet tait de prcher la religion chrtienne. Sa relation contient un tableau si fidle du pays montagneux qui se trouve entre l'Indoustan et le Thibet, qu'elle mrite d'tre prsente au lecteur. Dans sa relation adresse au pre provincial de Goa, le missionnaire raconte que, parti de Delhy, au mois d'avril, avec un frre et deux domestiques, il changea d'habillement, ainsi que ses compagnons, pour n'tre pas reconnu, et se hta de sortir des terres du grand Mongol, au risque d'tre arrt par les gardes des frontires qui les prenaient tous pour des fuyards. Nous commenmes donc, dit-il, gravir ces hautes montagnes, qui n'ont peut-tre pas leurs pareilles sur le globe. Dans certains endroits, le passage est si troit, que l'on ne peut mettre qu'un pied devant l'autre. Les rochers sont si droits, qu'on les croirait aligns au cordeau ; la rivire de Ganga (le Gange) coule leur pied, comme dans un abme ; l'immense quantit d'eau qu'elle roule parmi ces rochers et ces prcipices, fait un bruit affreux rpt par les chos, ce qui augmente encore l'effroi du voyageur tremblant sur un sentier troit. Si la monte est difficile, la descente est encore
p10.304

plus prilleuse, puisque l'on ne sait o s'accrocher.

Plusieurs fois, nous fmes obligs de marcher reculons et de mettre un pied aprs l'autre, comme si nous eussions descendu une chelle ; mais nous voyions les gentils qui bravaient ces difficults pour honorer leurs dieux. Parmi eux il s'en trouvait plusieurs avancs en ge, qui se tranaient sur la route, et dont l'exemple nous invitait vaincre tous ces dsagrments pour un bien autre motif que le leur. La plupart des montagnes sont couvertes d'arbres, depuis le pied jusqu'au milieu : ce sont diffrentes espces de pins

646

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'une grandeur tonnante. Les uns ressemblent aux pins d'Europe, les autres, plus verts, ne rapportent aucun fruit, et sont aussi droits, et deux ou trois fois plus hauts que le clocher de Goa. Nous avons trouv dans plusieurs endroits des peupliers en grande quantit, des poiriers chargs de fruits, des canneliers, des cyprs, des citronniers, et de trs grands rosiers avec des fleurs, beaucoup de mres sauvages, noires comme les ntres, d'autres jaunes et rouges, toutes trs savoureuses. J'ai vu une montagne toute couverte d'arbres de saint Thomas : leurs branches n'ont point de feuilles ; elles ne portent que des fleurs fort touffues, les unes blanches, les autres, comme celles de l'Inde, paisses, et jointes ensemble de telle manire, que toute la montagne parat, non pas fleurie, mais
p10.305

une seule fleur, Je n'en ai jamais

rencontr de plus agrable en ma vie. Il y a encore plusieurs arbres comme des chtaigniers, mais infructueux, et qui produisent nanmoins de trs belles fleurs, et en telle abondance, que chaque branche semble un bouquet si bien dispos, qu'il ne se peut rien dsirer de plus beau 1. La terre est couverte de fleurs de roses et de lis. On trouve un charme dans cette marche : ce sont les fontaines qui coulent parmi les montagnes. Les unes jaillissent du haut des rochers, les autres semblent sortir des pierres mmes qui bordent le chemin. Leur eau est extrmement claire et frache. Aprs s'tre arrt cinq jours Serinagar, capitale du pays, d'Andrada et ses compagnons poursuivirent leur route. Nous continumes encore, ajoute-t-il, de marcher pendant quinze jours parmi des montagnes moins escarpes que celles
1 C'est le marronnier d'Inde. Des voyageurs modernes l'ont trouv dans ces contres.

647

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine que nous avions dj traverses. Aprs celles-ci, nous en trouvmes d'autres couvertes de neige, o nous fmes transis de froid. Nous traversmes le Gange plusieurs fois, non pas sur des ponts de cordes, comme auparavant, mais sur la neige qui le couvrait. Le fleuve roule dessous cette neige avec un grand fracas ; il est surprenant qu'il ne l'entrane pas, tant aussi fort et aussi rapide. la vrit, la montagne voisine se dcharge sur
p10.306

le fleuve d'une partie de la

neige qu'elle reoit ; de manire que cette neige tombe si abondamment et s'accumule sur l'eau en telle quantit, qu'elle y forme des montagnes, avec des ouvertures disperses et l, par lesquelles on voit couler l'eau avec un bruit pouvantable. Le malheureux voyageur ne sait quand cette neige fondra, et craint chaque instant de voir sa tombe s'entr'ouvrir sous ses pas. Enfin, un mois et demi aprs notre dpart de Serinagar, nous arrivmes sur les confins du royaume. D'Andrada s'arrta dans le dernier village pour attendre la fonte des neiges, dans un dsert qui conduit au Thibet, et par lequel on ne peut passer que durant deux mois de l'anne ; pendant les dix autres mois tous les chemins sont obstrus. C'est l, ajoute-t-il, que commencent d'normes montagnes que l'on ne peut franchir en moins de vingt jours. On n'y trouve ni habitations, ni arbres, ni herbes, rien, en un mot, que des rochers presque toujours couverts de neige. Pendant les deux mois o le chemin est praticable, la terre est dcouverte en certains endroits, et dans d'autres la neige est si solide, qu'on peut marcher dessus. Il ne s'y trouve point de bois, ni mme aucun combustible, de manire que les voyageurs ne peuvent manger que de l'orge grille ; ils la jettent dans l'eau aux heures des repas, et font ainsi un mets dans lequel ils trouvent boire et manger.
p10.307

C'est leur

648

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine unique aliment dans ce dsert. Ils en mangent une trs grande quantit. Le missionnaire parle de gens morts tout coup au milieu de ces dserts glacs ; ce qu'il attribue la cessation de la chaleur naturelle, intercepte par le grand froid, et surtout la mauvaise nourriture. Comme il arriva des ordres du roi de Serinagar, de s'emparer de sa personne et de celles de ses compagnons, il rsolut de partir secrtement, et de traverser le dsert, quoique ce ne ft pas encore le moment. Il prouva des souffrances incroyables dans ce trajet. Il enfonait de temps en temps dans la neige, tantt jusqu' la poitrine, tantt jusqu'aux paules ; pour l'ordinaire il en avait jusqu'aux genoux, et souvent il fallait se traner le long de la neige comme pour nager. De cette manire, on enfonait beaucoup moins. Tels taient les travaux du jour, s'crie-t-il, et la nuit n'tait pas propre nous reposer. Obligs d'tendre un de nos manteaux sur la neige, nous nous couchions dessus, et nous nous couvrions des deux autres le mieux que nous pouvions. La premire journe, il neigea si fortement, depuis quatre heures aprs midi jusqu' la pointe du jour, que nous ne pouvions pas nous voir, quoique nous fussions tous trois cte cte. Pour ne pas rester ensevelis sous la neige, nous tions obligs de nous lever et de secouer nos manteaux. Nous avions perdu le sentiment dans diffrentes
p10.308

parties du

corps, principalement aux pieds, aux mains et au visage. Arrivs au sommet de ces montagnes, les voyageurs avaient presque perdu la vue. Ils taient sur les confins des immenses plaines du Thibet ; mais malheureusement ils ne pouvaient plus rien distinguer ; il leur tait impossible de reconnatre les chemins et les passages frquents. Leurs yeux fatigus et blouis ne voyaient partout que du blanc. Enfin ils revinrent sur leurs pas, furent rejoints par une caravane, et restrent un mois et demi attendre la fonte des neiges. Ensuite ils reprirent le chemin par lequel ils avaient dj pass ; mais alors il tait praticable.

649

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine D'Andrada reut un accueil trs gracieux du roi de Thibet, s'insinua dans son esprit, et le trouva bien dispos l'couter. Charm de ses succs, il partit pour Agra, o il fut de retour aprs sept mois d'absence, et revint au Thibet en 1626, avec cinq de ses confrres ; continua ses travaux, et fit btir une glise. Le roi du Thibet, dont il avait gagn les bonnes grces, s'tait effectivement dgot de la religion des lamas, et songeait la dtruire. Mais son premier ministre et le dala-lama ayant instruit de ses projets le prince des leuths de Kokonor, celui-ci, leur instigation, entra dans le Thibet avec une puissante arme, et s'annona comme le sauveur de la foi. Il n'tait pas difficile de prvoir l'issue de cette guerre. Le roi de Thibet fut vaincu en
p10.309

bataille range, et perdit la vie dans la mle. Ces circonstances,

rapportes dans les historiens chinois, prouvent que le roi de Thibet, conformment au rcit d'Andrada, montra le dsir d'embrasser le christianisme. Les dtails que d'Andrada donne sur le Thibet ne sont pas trs instructifs pour la gographie ; quelques-uns de ceux qui concernent les murs et les usages ont t confirms par le s auteurs qui postrieurement ont crit sur ce pays. On les a fondus dans la description gnrale. Au reste, ce missionnaire n'a connu que la partie situe au nord-ouest de Lassa. Ce fut Chaparangue qu'il vit le roi, et il ne parle d'aucune autre ville. Bernier, dans son excellent voyage de Cachemire, insra les

renseignements qu'il avait recueillis sur le Thibet. On apprit alors qu'il y avait un grand et un petit Thibet ; que ce dernier confinait avec le Cachemire ; que le grand Thibet tait couvert de neige pendant cinq mois de l'anne, et que prcdemment des caravanes qui partaient tous les ans de Cachemire, traversaient ce pays pour aller au Katay, voyage qui durait trois mois. On a sujet de regretter que Bernier n'ait pas recueilli plus d'informations sur les diverses rgions de l'Asie centrale ; car le petit nombre qu'il en a recueilli est d'une exactitude remarquable 1.

1 Voyez tome VI, page 262.

650

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Grueber et d'Orville, jsuites, traversrent le Thibet par une

p10.310

route diffrente de celle que les Europens suivent ordinairement : ils partirent de Pkin en 1661. Trente jours de marche les conduisirent Si-ning-oe, ville du Chen-si, qui, par sa situation prs de la Grande muraille, sert de porte aux marchands de l'Inde pour entrer en Chine. Ils s'y arrtent jusqu' l'arrive des lettres de l'empereur, sans lesquelles il ne leur est pas permis de pntrer plus loin. La Grande muraille est si large prs de cette ville, que six chevaux y peuvent courir de front sans se gner l'un l'autre. Les habitants de Si-ning-oe y vont prendre l'air, qui est fort sain, parce qu'il vient du dsert, et jouissent d'une belle vue. Le dsert est compos de montagnes et de plaines ; mais il est partout galement sablonneux et strile, except qu'en divers endroits on y rencontre de petits ruisseaux dont les bords offrent d'assez bons pturages. C'est dans ces vastes et striles espaces que les Kalmouks font leur sjour ; ils logent sous des tentes, qu'ils transportent d'une rivire une autre, ou dans les lieux qui leur offrent de bons pturages. En sortant de la Chine, Grueber voyagea dans les sables du dsert, et en trois jours arriva sur les bords du Kokonor, grand lac, dont le nom signifie lac bleu. Ayant laiss cette mer derrire lui, il passa le Hoangho, traversa le pays de Toktotay qui est peu prs inhabit, et que son extrme strilit met
p10.311

couvert des invasions. Il est arros par le

Toktotay, grande rivire fort large, mais peu profonde. Grueber rencontra sur le bord des rivires des habitations de Kalmouks. Il entra ensuite dans le Reting, province du royaume de Baranlota (Thibet), et peu aprs, arriva Lassa, qui en est la capitale. Son voyage depuis Sining-oe avait dur trois mois. Le roi de Thibet, qui porte le titre de deva, descend d'une ancienne famille de Kalmouks de Tangout. Le grand-prtre du pays est ador comme un dieu. Il n'est donc pas surprenant qu'il ait mis des obstacles l'essor du zle des deux jsuites. Ils racontent que, sans les empchements qu'il leur opposa, ils auraient converti un grand nombre d'habitants. Au reste, quoiqu'il impose la peine de mort quiconque lui refuse son adoration, ils furent

651

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine traits fort humainement par le peuple, et par le roi lui-mme, qui tait frre du grand-pontife, durant leur sjour Lassa, qui dura deux mois. De Lassa, les deux missionnaires se rendirent en deux jours au pied de la montagne de Langour, qui est d'une hauteur extraordinaire : l'air y est si subtil au sommet, qu' peine y peut-on respirer. Les rochers et les prcipices rendent le passage impossible aux voitures, et l'on est oblig de marcher pied l'espace d'un mois jusqu' Kouti, ville sur la frontire du Npal. Cette chane de montagnes est remplie de sources froides et chaudes ; aussi le poisson et les pturages y sont-ils en abondance.
p10.312

Ils arrivrent en cinq jours Nesli, et en mirent autant pour

gagner Katmandou, capitale du royaume de Npal. Cinq journes plus loin, vie. on trouve Hedonda, premire aprs ville son du Mongol. Enfin les missionnaires arrivrent Agra, o d'Orville fut appel une meilleure Grueber, quatorze mois dpart d'Agra, parvint heureusement Rome. Le rcit de ce missionnaire contient des particularits nouvelles sur les Kalmouks et les Chinois ; il a t publi dans le recueil de Thvenot. Quant au voyage dans le Thibet, qui se trouve aussi dans cet ouvrage, il avait dj paru dans la Chine illustre, du pre Kircher, avec les figures des choses les plus remarquables que Grueber et d'Orville avaient observes. Leur tableau du pays et des usages des habitants n'est pas mauvais ; mais comme ils ne s'taient pas carts de leur route, ils n'ont pu fournir beaucoup de lumires sur la gographie d'une rgion si peu frquente. Cinquante ans plus tard, un jsuite italien, le pre Hippolyte Desideri, alla au Thibet. Il partit de Delhy en 1714 gagna Lahor, et eut beaucoup de peine franchir le Pir-Pendjal, montagne par laquelle on entre dans le Cachemire, parce qu'elle tait dj couverte de neige 1. Desideri voulait dcouvrir une route pour aller la Chine par le Thibet. On lui dit qu'il y en avait deux, le petit Thibet, ou Baltistan, au nord de

1 Voyez tome VIII, page 35.

652

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Cachemire, et le grand Thibet, ou Boutan, l'est. Il quitta

p10.313

Cachemire en mai 1715 ; il mit quarante jours se rendre Ladak, capitale d'un royaume qui fait partie du second Thibet. Trait d'abord avec de grands gards par le roi, il fut bientt, ainsi que son compagnon, en butte aux soupons du gouvernement, parce que les marchands de Cachemire, venus de Ladak pour acheter de la laine, les dnoncrent comme de riches ngociants. Une visite faite chez les missionnaires prouva la fausset du rapport de ces marchands. Dbarrass de ces inquitudes, Desideri commenait tudier la langue du pays, esprant se fixer Ladak, lorsqu'il apprit qu'il y avait un troisime Thibet, dont la capitale tait Lassa. Il partit de Ladak contre son inclination, car on lui avait annonc que ce troisime Thibet tait plus expos que les deux autres aux incursions des Kalmouks qui le bordent, et qu'il fallait traverser des pays absolument dserts pour y arriver. Il fut six mois en route ; il sjourna onze ans Lassa, o son zle trop ardent lui occasionna souvent des affaires dsagrables ; il fut mme dnonc au pape par les capucins de la mission de Lassa, et oblig de revenir en Europe en 1727. Desideri, comme les autres missionnaires, s'est fort peu occup de dcrire le pays. Enfin, en 1720, le pre Horace della Penna, capucin, fut envoy au Thibet avec onze de ses confrres. Ils dbarqurent Calcutta, remontrent le Gange jusqu' Patna, gagnrent
p10.314

Hedonda, et

suivirent, pour arriver Lassa, la route par laquelle Grueber et d'Orville taient venus de cette ville jusqu' Hdonda. Horace et ses compagnons furent reus du roi du Thibet et du grand lama avec l'humanit qui fait le caractre distinctif de la nation. Les capucins auraient bien voulu convertir la fois le roi de Thibet et le grand lama. Horace leur remit, sur leur invitation, un mmoire dans lequel taient exposs les principes du christianisme. Le roi le lut avec plaisir, et convint de l'excellence de la doctrine qu'il contenait. Encourag par ce discours, Horace pressa vivement le roi non seulement d'embrasser une religion qu'il approuvait, mais aussi d'obliger ses sujets suivre son exemple. Le roi, qui sans doute ne s'attendait pas des instances si

653

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine vives, rpondit qu'il n'en tait pas temps encore ; mais qu'en attendant, les missionnaires pouvaient apprendre la langue du pays, et se mettre en tat d'enseigner leur doctrine. Horace vit ensuite le grand lama, pour s'assurer de ses dispositions. Ce pontife, plus rserv que le roi, lui donna ses objections par crit, et lui en demanda la solution. Les missionnaires s'attachrent aussitt ce travail. Ils portrent leur rponse au lama, qui se contenta de leur dire qu'il prendrait son temps pour l'examiner. On souhaiterait. que les objections du lama et les rponses des capucins eussent trouv place dans la relation de ceuxci ; mais ils nous ont privs de ces dtails, qui devaient tre piquants.
p10.315

Toujours favoriss, ils obtinrent la permission de btir une glise

et une maison, et il fut dfendu tous les Thibtains de leur causer le moindre dsagrment. Enfin les ministres reurent un ordre exprs de les protger et de n'exiger d'eux aucun tribut. Cependant on ne recevait en Europe aucune nouvelle des

missionnaires. Neuf d'entre eux taient morts ; les autres taient puiss par le travail, l'ge et les fatigues continuelles. Leur suprieur revint Rome en 1735, apportant cette triste nouvelle ; mais en mme temps il annona que le roi du Thibet l'avait charg de demander un renfort de missionnaires, et l'tablissement d'une correspondance. Sur le rcit d'Horace, le pape et la congrgation de la propagande nommrent neuf autres capucins pour la mission du Thibet. Ceux-ci partirent de Rome en 1738, chargs de prsents et de deux brefs pour le roi du Thibet et pour le grand lama. Horace crivit sa saintet en 1740, qu'ils taient arrivs Lassa, que les prsents avaient t reus avec beaucoup de satisfaction, et que le roi et le grand lama se prparaient lui en envoyer leur tour, avec leur rponse ses brefs, par un capucin de la mission, que son grand ge rendait incapable des travaux apostoliques. La relation d'Horace della Penna fut mise en ordre, en Italie, par le procureur-gnral des capucins, ou par la congrgation
p10.316

de

la

propagande, et parut Rome en 1742. La difficult

que l'on

trouve concilier diverses circonstances de cet ouvrage avec les rcits

654

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'autres voyageurs porte croire non seulement que le pre Horace ne s'est pas toujours scrupuleusement attach la vrit, mais que ses diteurs ont exagr le succs de la mission. C'est la seule explication que l'on puisse donner quantit de rcits qui blessent absolument la vraisemblance. Le pre Horace mourut Patan ou Hela, dans le Npal, en 1745, aprs avoir pass trente-trois ans dans les missions du Thibet. Les rcits de tous ces missionnaires, joints ceux que le pre Duhalde a runis dans sa description de la Chine, laissaient encore beaucoup dsirer sur le Thibet, lorsque dans la dernire moiti du dix-huitime sicle, diverses circonstances procurrent l'Europe des renseignements nouveaux sur ce pays curieux. Le clbre voyageur Pallas, en parcourant la Sibrie, passa quelque temps parmi les Mongols des bords du Selinga. Il profita de ce sjour pour recueillir diverses notions sur le Thibet. Elles lui furent fournies par des prtres thibtains qui vivaient chez ces peuples, et par le chef du clerg mongol. Celui-ci, dans sa jeunesse, avait fait le plerinage du Thibet. Enfin les Anglais ayant eu guerre avec le roi de Boutan, le techoulama, qui tait alors la tte du gouvernement du Thibet pendant la minorit du grand-lama, interposa ses bons offices en faveur de son vassal, et envoya au Bengale une personne de marque, avec une
p10.317

lettre et des prsents pour M. Hastings, gouverneur-gnral. Celui-ci n'hsita pas faire partir pour la cour du techou-lama une personne revtue d'un caractre public. Bogle, sur lequel le choix tomba, partit de Calcutta en 1774, pntra dans le Thibet travers mille difficults, fut bien accueilli partout, fit plusieurs voyages dans l'intrieur du pays, et revint Calcutta aprs une absence de quinze mois. Le techou-lama, prs duquel Bogle avait t en ambassade, tant mort, le gouverneur du Bengale en envoya une son successeur, en 1784, pour le fliciter. Ces deux missions ont fourni des dtails prcieux. Au reste, il n'est pas surprenant que le Thibet ait si longtemps t peu prs ignor des Europens, et ne leur soit encore connu qu'assez

655

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine imparfaitement, puisque les Chinois mmes qui en sont voisins, n'en avaient pas de notions exactes au commencement du dix-huitime sicle. cette poque, l'empereur Khang-hi envoya dans ce pays un ambassadeur pour rconcilier deux factions qui le partageaient. Durant son sjour, qui fut de plus de deux ans, l'ambassadeur employa des personnes de son tribunal, qu'il avait amenes avec lui, composer une carte de tous les pays qui sont immdiatement soumis au grandlama. Cette carte fut prsente en 1711 au pre Rgis, pour la rduire la forme des cartes qu'on avait faites des provinces de la Chine. Mais ce pre ne put excuter cet ordre, parce que la position
p10.318

des lieux

n'avait pas t fixe par des observations astronomiques, et que leur distance n'tait marque que d'aprs le calcul de la marche. L'empereur rsolut donc de s'en procurer une plus exacte. Il fit choix de deux lamas qui avaient appris l'arithmtique et la gomtrie dans une acadmie de mathmatiques tablie sous la protection de son troisime fils, et les chargea de lever une nouvelle carte depuis Si-ning-oe dans le Chen-si jusqu' Lassa, et de l jusqu' la source du Gange. Ils devaient aussi apporter un peu d'eau de ce fleuve. En 1717, le travail de ces lamas fut prsent aux missionnaires, qui le trouvrent incomparablement meilleur que le premier, quoiqu'il ne fut pas exempt de fautes. Ces matriaux, et quelques informations reues de personnes distingues qui avaient voyag dans le mme pays, les mirent mme de dresser les cartes du Thibet, que le pre Duhalde a donnes dans le quatrime volume de sa description de la Chine. Malheureusement les deux lamas, ayant commenc leur entreprise dans le temps que les leuths ravageaient le Thibet, avaient t obligs de beaucoup se presser, dans la crainte de tomber entre les mains des ennemis, ce qui nuisit la perfection de leur ouvrage, parce que, pour beaucoup de dtails, ils s'taient contents de consulter les lamas voisins des lieux qu'ils ne pouvaient visiter, et les mmoires dposs dans les archives de Lassa. Le Thibet porte, chez les Orientaux, les noms
p10.319

de Tibbet,

Tobbet, Tobbot, qui ne sont que diffrentes manires d'crire les

656

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine mmes sons, d'aprs la diffrence des alphabets et de la prononciation. Ce nom n'est peut-tre qu'une corruption de Tenbout, royaume de Bout. Les Mongols, qui emploient le nom de Thibet, se servent encore de ceux de Tboudon et de Tangout ; mais ce dernier, qui est appliqu quelquefois la partie du pays la plus voisine de la Chine, a embrass une tendue bien plus considrable que celle du Thibet actuel. Les Mongols, qui placent le Thibet au sud-ouest ou leur main droite, le nomment Baroun-tala (main droite), par opposition Dsoun-tala (main gauche), dnomination par laquelle ils dsignent les contres habites par les Mantchous. Les Chinois nomment le Thibet Tsan ou Tsan-li, cause, dit Duhalde, de la grande rivire de Tsan-pou qui le traverse. Suivant d'autres auteurs, ils le nomment Tou-p-t, ou royaume du dala-lama ou du pan-tchan-lama. Comme la partie o est situe Lassa est la plus riche et la plus agrable, indpendamment de la distinction qu'elle tire de la rsidence du grand-lama, les peuples voisins ne donnent quelquefois pas d'autre nom tout le pays. Quant au nom de Boutan, il n'est connu, pour dsigner le Thibet en gnral, ni des habitants du pays, ni des Mongols, ni des Kalmouks ; ce nom n'est, dans ce sens, probablement qu'une corruption du mot de Tboudon. On a vu que le Boutan est un dpend 1. Les Thibtains nomment la contre qu'ils habitent Pout ou Bhout, et en y ajoutant le mot qui signifie pays, Bhout-yid. Quelques crivains ont transform ce nom en Bgudou, Bhout-yid semble dire autant que pays de Bhoudda. Selon quelques gographes, le nom du pays est Pue ou Pue-koakkim, driv de pu, nord, et de koakhim, neige. Les limites du Thibet ne peuvent tre fixes avec certitude. On sait, en gnral, qu'il est situ entre les 27e et 38e degrs de latitude nord, et les 70e et 72e degrs de longitude orientale. Il a au nord la PetiteBoukharie et le pays des leuths, l'est la Chine, au sud-est l'Ava, au sud le Boutan, et divers petits pays dpendants de l'Indoustan, dont il
p10.320

pays situ au sud du Thibet, et qui en

1 Voyez tome VI, page 343.

657

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est spar par la chane de l'Himalaya ; l'ouest le Cachemire et la Grande-Boukharie. Il rgne une grande obscurit sur les divisions gographiques du Thibet. Les termes de Haut-Thibet, Moyen-Thibet et Bas-Thibet, paraissent vagues et arbitraires, de mme que ceux de Grand et PetitThibet ou Baltistan. Quelques auteurs ont, d'aprs les matriaux fournis par le pre della Penna, admis neuf provinces ; mais on ne sait o les placer avec certitude. Dans cette liste, qu'il est inutile de rapporter, le Tacpou est le Boutan : le centre du pays est occup par la province nomme
p10.321

Ou, l'O des gographes chinois. Il parat que Ladak

forme une souverainet particulire. En supposant qu'il y ait de la confusion et de doubles emplois de noms, ce qui est trs possible, le nombre des provinces se trouverait rduit huit, qui rpondraient aux huit royaumes de Marc Pol. On a vu plus haut que, de plusieurs cts, il faut traverser de hautes montagnes pour entrer dans le Thibet. En arrivant par le Cachemire on rencontre les monts Kentas ou Kentaskhan ; en venant de l'Indoustan par le Gherval, le Kemaon et le Npal, on est oblig de franchir l'Himalaya. Lorsqu'une fois on a atteint le sommet des montagnes du Boutan, dit Bogle, on ne descend pas dans la mme proportion du ct du Thibet ; mais, continuant voyager dans un pays trs lev, on traverse des valles qui sont aussi larges et moins profondes que les premires, et des montagnes qui ne sont ni escarpes ni aussi hautes ; d'ailleurs c'est le pays le plus nu et le plus sauvage que l'on puisse voir. Tous les voyageurs s'accordent dire qu'il faut passer au milieu de montagnes affreuses, qui sont comme entasses les unes sur les autres. Elles sont peine spares par des valles troites, au fond desquelles les torrents roulent leurs eaux avec un fracas propre effrayer les plus intrpides voyageurs. Les routes que l'on a pratiques dans les endroits les plus accessibles sont ordinairement si troites, qu'on
p10.322

n'y trouve que la place du pied ; dans quelques lieux on a

pratiqu des escaliers le long des rochers, ou bien l'on y a plac des chelles, lorsque les escarpements taient trop considrables. Pour

658

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine traverser les torrents qui sparent une montagne de l'autre, il n'y a souvent d'autres ponts que quelques planches troites et chancelantes, ou quelques cordes tendues en croix, qui soutiennent les branches d'arbres qu'on y a portes. Quelquefois les ponts sont forms par des chanes tendues d'un prcipice l'autre, d'autres fois ce sont des poutres dont une extrmit est fixe la rive, tandis que l'autre soutient un petit plancher. Le Thibet est un pays fort lev. Gerbillon observe, sur le tmoignage d'un mandarin qui avait fait le voyage avec la qualit d'envoy imprial, qu'en passant de la Chine au Thibet, on s'aperoit sensiblement qu'on monte, et qu'en gnral les montagnes, qui sont en fort grand nombre, sont beaucoup plus hautes du ct de l'est, vers la Chine, que du ct de l'ouest. Cette lvation du sol rend de ce ct le pays trs froid pour sa latitude ; mais lorsqu'on descend des montagnes, et qu'on entre au Thibet, l'air est beaucoup plus tempr. Le climat de la partie occidentale du Thibet, la plus voisine de l'Himalaya, parat trs rigoureux ; car les montagnes y sont toujours couvertes de neige, et l'hiver ne disparat des plaines que pour un espace de temps fort court. Il est probable que le terrain s'abaisse
p10.323

plus

doucement

vers

le

nord ;

car

de

tout

temps

les

communications du Thibet avec les Mongols et les Kalmouks ont t frquentes ; tandis que du ct de l'ouest les hautes chanes de montagnes, les neiges et les phnomnes dsastreux qui en rendent les passages difficiles ont constamment prserv le pays de l'invasion des Persans, et des entreprises des belliqueux Tartares. La principale rivire est le Dsampkho-sou ; en mongol, Dsammouroun ; en chinois, Tsan-pou, qui prend sa source dans le Kehtasse, travers le Thibet de l'ouest l'est, et en sort sous le nom de Bourrampoutter, ou Bramapoutre, pour se joindre au Gange. La plupart des grande fleuves qui arrosent la presqu'le au-del du Gange et de la Chine semblent prendre leur source dans les montagnes orientales du Thibet.

659

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le Thibet a aussi plusieurs lacs considrable : le plus grand est le Terkiri, situ par 33 degrs de latitude nord, et 84 degrs de longitude l'ouest de Paris : on dit qu'il a vingt-sept lieues de long sur neuf de large. Le Manassarovar ou Mapan est au milieu des montagnes, l'ouest de la source du Dsampkho-sou. On croyait autrefois que le Gange y prenait sa source ; mais on a depuis peu reconnu que cette opinion n'tait pas fonde. Le pre della Penna parle d'un lac situ trois journes au sud de Lassa, et qu'il nomme Palt ou Iandro. Les habitants disent qu'il faut dix-huit jours pour
p10.324

en faire le tour

pied. La figure que les cartes lui donnent est rellement extraordinaire ; car il ressemble un vaste foss, large d'environ deux lieues, environnant une le de douze lieues de diamtre. Les petits lacs, mme dans le sud, glent une grande profondeur en hiver, et ceux du nord et de l'ouest conservent de la glace jusque bien avant dans l't. La grande lvation du pays et la rigueur du climat sont cause que, dans quelques parties, le froment n'y peut crotre ; on en rcolte dans les cantons plus favoriss de la nature, qui produisent aussi du riz. En gnral, on y cultive le seigle, l'orge, l'avoine, le chanvre et tous les lgumes, ainsi que les plantes potagres qui croissent dans les environs de Pkin. Le pre della Penna dit que dans quelques provinces on fait du vin, malgr la multitude des rochers et des montagnes continuellement couvertes de neige que l'on y rencontre chaque pas. Les arbres fruit, tant sauvages que cultivs, sont le pcher, l'abricotier, le pommier, le poirier, l'oranger, le grenadier. Les montagnes sont couvertes de beaux arbres, tels que des ifs, des cyprs, des frnes, des chnes, jusqu'au point o le froid ne permet plus qu'aux sapins, aux pins et aux bouleaux de couvrir les rochers. Ces arbres finissent mme, comme dans tous les lieux levs, par disparatre successivement, et la cime des montagnes n'offre que des neiges ternelles.
p10.325

On trouve au Thibet la plupart des animaux domestiques

d'Europe ; mais ils y sont gnralement de petite taille. Les chvres sont renommes par la finesse de la laine ou plutt de l'espce de

660

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine duvet qui se trouve la racine des poils, et qui est un objet de commerce considrable. Au reste, tous les animaux du pays ont ce duvet en plus ou moins grande quantit. On remarque parmi les animaux particuliers cette contre l'yak ou le buf grognant , pourvu par la nature d'un poil touffu, et singulirement long, surtout sa queue, qui est un objet de luxe, d'ornement et de parade, dans tous les royaumes de l'Orient. Le gibier abonde au Thibet ; on y trouve aussi beaucoup de btes farouches, et l'animal qui porte le musc. Les rivires sont trs poissonneuses. C'est de ce pays que vient la meilleure rhubarbe. On coupe cette racine en pices, qu'on lie dix douze ensemble pour les faire scher dans cet tat. Comme elle s'altre par l'humidit, les marchands courent toujours beaucoup de risques dans le transport, parce que les routes pour sortir de leur pays, surtout celles du nord, sont sujettes la pluie. Le Thibet, comme on le voit, n'est pas un pays pauvre. On y trouve en outre, dans les montagnes, de l'or, de l'argent, du fer, du cuivre, du zinc, et mme du mercure ; du cristal de roche, du sel gemme, de l'iakhem, pierre bleue veines rouges, qui est trs
p10.326

estime dans

l'Indoustan, o l'on en fait des coupes et d'autres vases ; un lac fournit du borax, qui est une des richesses de cette contre. Ce lac est environ douze jours de marche au nord de Lassa. De tous cots il est entour de rochers et de montagnes ; il ne reoit ni torrents ni ruisseaux d'eau pure ; il n'est aliment que par des sources d'eau saumtre, dont les habitants ne font pas usage. Il parat que des sources semblables jaillissent du fond du lac mme, o le borax se forme par dpt. On l'en retire en grandes masses, que l'on brise pour les rendre plus faciles transporter, et que l'on expose un courant d'air pour les faire scher. Quoique l'on tire du borax de ce lac depuis un temps immmorial, cette matire ne parat pas diminuer sensiblement : on pense qu'il s'en forme continuellement de nouvelle. On n'a jamais trouv le borax sur les lieux levs voisins du lac. Comme la profondeur de l'eau diminue graduellement depuis les bords jusqu'au fond, la recherche du borax

661

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est incommode, quoiqu'on le rencontre prs des bords, et de petites profondeurs. C'est des endroits les plus profonds que l'on tire le sel gemme. Les eaux de ce lac n'prouvent ni une lvation ni un abaissement bien sensibles. On dit qu'il a prs de sept lieues de circonfrence ; il est gel une grande partie de l'anne. Le duvet des chvres, qui sert de matire premire pour fabriquer les schales de pour le Thibet. Outre l'or que l'on ramasse dans le sable des torrents et des rivires, il y a des mines dans les parties septentrionales. Elles sont affermes au nom du dala-lama. Une mine de plomb, prs de TechouLoumbou, contient de l'argent dans une proportion assez grande pour engager le retirer. Cependant, comme le bois est rare dans beaucoup d'endroits, l'exploitation des mines n'est pas trs active. Le commerce s'y fait par caravanes avec la Boukharie, la Kalmoukie, la Chine et l'Inde ; mais il a beaucoup perdu de son activit avec ce dernier pays. L'yak sert de monture et de bte de somme. On tire aussi le mme parti des moutons et des chvres, en leur faisant porter des fardeaux peu pesants. Quand les marchands indiens, qui allaient Lassa pour le commerce du musc et de la rhubarbe, taient arrivs Gorroshepour, dernire ville de la dpendance du Mongol, huit journes du Patna, ils s'adressaient l'officier de la douane pour faire rduire le droit de vingt-cinq pour cent sur les marchandises, sept ou huit ; et, s'ils le trouvaient trop difficile, ils tournaient par la route du nord qui les conduisait par Caboul. De cette ville, il part encore des caravanes pour la Kalmoukie, d'autres pour Balk et la Tartarie. C'est l que les marchands de Lassa viennent faire l'change de leurs marchandises avec les Tartares, pour
p10.328 p10.327

Cachemyre, est une production trs importante

des chevaux, des mulets et des

chameaux, parce que l'argent est fort rare dans le pays. Ceux qui passaient par Gorroshepour portaient de Patna et de Data du corail, de l'ambre jaune, des bracelets de coquillage, surtout de

662

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'caille de tortue, en grosses pices rondes et carres, et de l'ambre gris, parce que l'usage de Lassa est d'en brler dans les ftes, l'exemple des Chinois. On ne bat point monnaie au Thibet par principe de religion : on y fait usage de petites pices d'argent du Nepal ; et en gnral, le commerce, surtout avec les pays trangers, a lieu par change. Les Thibtains sont un peuple doux, affable, franc, paisible et gai ; leur physionomie tient un peu de celle des Mongols. Les hommes sont robustes et bien proportionns ; leur teint, ainsi que celui des femmes, est brun ; celles-ci ont nanmoins de belles couleurs. Les Thibtains d'un rang suprieur sont polis, et ont une conversation intressante, jamais ils n'y mlent ni compliments ni flatteries. Ce peuple parat avoir fait d'assez grands progrs dans la civilisation ; mais il est un peu arrir dans les sciences. Par exemple, l'anne y est encore lunaire, et le mois n'est compos que de vingt-neuf jours. Leurs connaissances en gographie sont trs bornes ; quant leur chronologie, elle est embrouille, parce qu'ils n'ont point d're dtermine d'aprs laquelle ils fixent la dure du temps. Le cycle de douze ans est en parmi eux comme chez les peuples mongols. La nourriture ordinaire des Thibtains consiste en lait de vache, poisson, chair des animaux, riz, grains, fruits. Les lamas ne mangent rien de ce qui a eu vie, et s'abstiennent de toute boisson spiritueuse. Le th est, comme en Chine, la boisson habituelle, et l'on y aime beaucoup le chong, espce de liqueur forte. Les Thibtains prfrent la viande crue, encore frache et saignante. Ils profitent du froid rigoureux de l'hiver pour faire scher la chair des animaux, qui, prpare de cette manire, peut se transporter au loin, et se conserver dans les mois les plus chauds de l'anne. Un usage particulier au Thibet, c'est que la polygamie y existe d'une manire contraire ce qui se pratique dans les autres pays de l'Orient. Ce sont les femmes qui peuvent avoir plusieurs maris. Le frre an choisit l'pouse qui devient commune tous les frres, quel que soit
p10.329

usage

663

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leur nombre. Quelques auteurs ont rvoqu en doute ce fait, dont on trouve des exemples chez des peuplades de l'Indoustan. Cet usage doit nuire aux progrs de la population. Quelques missionnaires l'ont porte trente-trois millions d'habitants, et ont donn au Thibet une arme de six cent quatre-vingt-dix mille hommes ; mais ces deux estimations sont galement exagres, pour ne pas dire ridicules ; car les Chinois se sont souvent
p10.330

empars du Thibet avec

des armes qui n'excdaient pas quarante mille hommes, et les Kalmouks l'avaient de mme subjugu avec facilit. On peut donc supposer que le nombre des habitants ne va gure au-del de trois millions, et que l'arme n'est pas de plus de cinquante mille hommes. Le peuple est contraint au service militaire lorsque le prince le requiert. La discipline est si svre, que les fuyards sont toujours punis aprs la perte d'une bataille. Les impts que le peuple paie ne vont pas la valeur d'une roupie par tte, et sont perus en or ou en argent et en fourrure. Ce dernier mode a lieu dans les contres sauvages et incultes du nord du pays, o les zibelines abondent, de mme que beaucoup de renards jaunes, d'une mauvaise espce, dont les poils sont mls de blanc. Les soieries sont tires de la Chine, parce que l'on ne rcolte pas de soie au Thibet ; mais on y fabrique des draps avec l'excellente laine du pays. Les gens du commun s'habillent de ce drap qui est grossier ; ils le doublent de peaux d'animaux telles qu'ils peuvent se les procurer. Les personnes de distinction portent des habits faits de drap d'Europe ou de soie de la Chine, doubls des plus belles fourrures de Sibrie. Dans l'hiver, les Thibtains s'enveloppent de fourrures de la tte aux pieds. Les hommes s'habillent de la couleur qu'ils veulent, except le jaune et le rouge, qui sont rservs aux lamas : le jaune, pour ceux du premier ordre ; le rouge, pour ceux
p10.331

de l'ordre infrieur et pour les magistrats de tout

grade. Outre la diffrence du vtement, celle de la coiffure distingue aussi les habitants : les grands ont un bonnet blanc, les autres un bonnet de couleur. La plupart portent des pendants l'oreille droite seulement, et retroussent leurs cheveux pour qu'ils ne tombent pas sur les paules. Les femmes font deux tresses, qu'elles ramnent de chaque

664

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine ct en devant ; en hiver, elles se couvrent la tte d'un bonnet de velours jaune ; en t, elles portent un ample chapeau, fait d'un bois lger, qu'elles couvrent d'une peau rouge, laquelle elles attachent des perles et des pierreries ; celles qui sont avances en ge se privent de ces joyaux. Toutes ont des robes courtes, avec des manches troites, et un petit tablier qui ne descend que jusqu'aux genoux. Elles se fardent avec du lait dans lequel elles dlayent du sucre. La langue thibtaine vulgaire diffre de toutes les autres : elle est monosyllabique comme le chinois. Les livres religieux sont crits dans une langue sacre qui se rapproche du sanscrit. La gographie officielle chinoise compte, dans le Thibet, seize villes. Les cartes en marquent un plus grand nombre ; mais il parat que la plupart de ces endroits ne sont que des groupes de cabanes runies autour d'un temple. Il y a cependant quelques bourgs qui de mme que les villes, sont bien btis, et
p10.332

entours de murs dont la partie

suprieure est en briques, et l'infrieure en pierres de taille. Les grands et les gens aiss ont des maisons de pierre. Les gens moins riches demeurent dans des huttes construites en bois et en pierre. Les temples sont presque tous en pierre, cause de la raret du bois dans beaucoup de lieux ; quelques-uns sont magnifiquement dcors. La capitale du pays est Lassa, dans la province d'Ou. Cette ville est situe sur la rive gauche du Dsampkho-sou ; les rapports varient sur sa grandeur. Elle est la rsidence des principaux officiers de l'tat, et des deux mandarins chinois dlgus de l'empereur. On dit qu'elle est riche et florissante ; qu'indpendamment des marchands et des artisans thibtains, on y voit un grand nombre d'ouvriers et de marchands cachemiriens, chinois et indous, qui s'y sont tablis ; tous les jours il y arrive des marchands de tous les cts, soit en petites troupes, soit en caravanes nombreuses. Les maisons y sont hautes et bien bties : la plupart cependant sont en bois ; mais elles sont spacieuses, et les gens aiss occupent ordinairement plusieurs chambres. Un mur de pierre rgne autour du palais des khans. Parmi les ornements de ce palais, le pre della Penna fait mention de cartes des diverses provinces du

665

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine royaume, qu'un des prdcesseurs du roi fit dessiner sur seize murailles en 1665. Il est fcheux que ce missionnaire n'ait pas profit
p10.333

de la bonne volont du prince pour en avoir des copies. Il parat

que Bogle, voyageur anglais, n'en a pas eu connaissance. La ville est traverse par plusieurs ruisseaux qui se jettent dans le Dsampkho-sou. On prtend que leur eau est trs malsaine pour les habitants qui demeurent dans les quartiers loigns du fleuve, et particulirement pour les trangers. Lassa est fortifie par une enceinte de murailles hautes de trois brasses, et si larges, que cinq hommes peuvent s'y promener de front cheval. L'empereur de la Chine y entretient une garnison de deux mille hommes. Au milieu de la ville s'lve le temple appel Dsoo-chigiamouni, trs clbre parmi tous les sectateurs de la religion lamique, parce qu'il renferme une idole apporte des Indes et regarde comme sacre. Elle reprsente Chigia-mouni, ou Fo, ou Boudda, fondateur de cette religion. On vient des contres les plus loignes en plerinage ce temple, y apporter des offrandes. Il est assez spacieux pour que trois mille fidles y vaquent sans gne aux exercices du culte. Plusieurs autres temples, bien dcors, ornent diffrentes parties de la ville. Tout prs de la ville, sur une petite montagne appele Mor-Bouli, qui s'lve pic quatre cents pieds au-dessus de la rivire, on voit le temple et le couvent de Bouda-la, qui renferme le palais du grand lama, chef suprme de la religion. Le dala-lama est regard, non seulement
p10.334

comme le vicaire de

Dieu, le grand pontife et le chef du clerg ; mais les sectateurs du lamisme voient aussi en lui la Divinit visible ; c'est Fo incarn. Le titre de dala-lama signifie grand-prtre, ou lama par excellence. Il prend celui de dala-lama, fortun vicaire sur cette terre, du grand Dieu saint ; sigeant sa droite (ouest), et runissant une seule doctrine tous les vrais croyants qui habitent sous le ciel. En sa qualit de Dieu, on l'appelle pre cleste, et on lui attribue toutes les perfections de la Divinit, surtout la science universelle et la connaissance des plus intimes secrets du cur. S'il interroge ceux qui lui parlent, ce n'est pas,

666

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine disent les habitants du Thibet, qu'il ait besoin d'instruction ; car il connat d'avance la rponse qu'on va lui faire. Comme ils croient que Fo vit en lui, ils sont persuads qu'il est immortel ; que, lorsqu'il parat mourir, il ne fait que changer d'habitation ; qu'il abandonne un corps dcrpit pour renatre dans un autre corps humain, remarquable par sa puret et sa beaut, et que le sjour fortun o son me doit dsormais habiter est rvl par lui-mme. En effet, quand un dala-lama veut quitter ce monde, et on assure que cet vnement arrive l'poque, aux heures et suivant les circonstances qu'il a lui-mme dtermines, il laisse un testament qui dsigne son successeur ; il l'crit lui-mme et le dpose dans un lieu secret auprs de son trne, afin qu'il ne soit
p10.335

trouv qu'aprs sa

mort. Dans cet acte, il indique toujours, d'aprs son inspiration, le rang, la famille, l'ge et les autres signes auxquels on pourra reconnatre son successeur, l'poque laquelle on en devra faire la recherche, suivant que son me a la volont de paratre dans un nouveau corps aprs un temps plus ou moins long. Ds que le dala-lama a les yeux ferms, on cherche le testament, et quand on l'a dcouvert, le principal gardien du temple ou grand-vicaire en fait l'ouverture en prsence des rgnrs qui se trouvent sur le lieu, et des principaux membres du clerg. Les missionnaires prtendent que les lamas cherchent dans tout le royaume quelqu'un dont la figure ait de la ressemblance avec celle du mort, et l'appellent sa succession. Avant de l'introniser, on le soumet une preuve qui manifeste la transmigration de l'me du lama dcd, dans le corps de son successeur. Bernier raconte ce qu'il avait appris l-dessus de son mdecin lama. Lorsque le grand-lama est dans une vieillesse avance, et qu'il se croit prs de sa fin, il assemble son conseil pour dclarer qu'il doit passer dans le corps de tel enfant nouvellement n. Cet enfant est lev avec beaucoup de soin jusqu' l'ge de six sept ans. Alors, par une espce d'preuve, on fait apporter devant lui quelques meubles du dfunt qu'on mle avec les siens, et s'il est capable de les distinguer, c'est une preuve manifeste que Fo s'est incarn en lui.

667

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le corps d'un dala-lama, priv de son me, est toujours brl

p10.336

et ses cendres sont rduites en petites boules de verre qui sont rputes choses saintes. Suivant d'autres relations, on embaume ses restes mortels, et on les conserve dans une chsse. Le grand-lama se tient au fond de son palais, dans un appartement orn d'or et d'argent, et illumin d'un grand nombre de lampes ; il est assis sur un sige compos de plusieurs coussins, et couvert de prcieux tapis. En approchant de lui, ses adorateurs se mettent genoux, baissent la tte jusqu' terre, lui baisent les pieds avec les marques du plus profond respect, et, les mains sur la figure, reoivent, dans un recueillement religieux, la bndiction, dont ils tmoignent leur reconnaissance par des prosternations ritres. Le dala-lama ne donne la bndiction avec la main qu'aux princes ou khans qui viennent chez lui en plerinage. Il bnit les autres laques avec une espce de sceptre qui communique sa sainte vertu tous ceux qu'il en touche. C'est une baguette lgante et dore, de la longueur d'une aune environ, faite d'un bois rouge et odorifrant ; l'un des bouts est garni d'une poigne, l'autre est sculpt en forme de fleur de baima-lokho ou nnuphar, du centre de laquelle sort un ruban de soie jaune d'environ deux pouces, avec trois morceaux de soie tricolore et franges, attachs ensemble, et longs d'une palme : avec cette houppe de soie le dala-lama touche la
p10.337

tte de ceux qui viennent l'adorer genoux.

S'il s'en prsente un grand nombre, quelques-uns des lamas les plus distingus se placent ct de son sige, et lui soutiennent le bras droit qui distribue les bndictions. Les docteurs laques commencent par prier devant d'autres idoles, ensuite ils se prosternent devant le grand lama, aussi souvent que leur dvotion le leur suggre. Les laques, qui n'ont pas la qualit de docteurs, ne s'approchent pas d'autres idoles, et vont directement s'incliner devant le dala-lama. Il ne refuse sa bndiction personne, quoique ceux qui viennent pour l'adorer n'aient pas toujours le bonheur d'obtenir cette faveur. Les prtres persuadent au peuple que, quand plusieurs personnes sont en adoration devant le dala-lama, il se prsente chacune d'elles sous

668

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine une figure diffrente. l'un, il parat jeune ; l'autre, de moyen ge, et chacun croit en tre seul regard ; partout o il passe, il se rpand une odeur agrable ; son commandement, des sources jaillissent miraculeusement dans des plaines arides, des forts s'y lvent, et il s'y manifeste d'autres merveilles de cette nature. Le grand-lama, dit le pre Rgis, reoit les adorations non seulement des Thibtains, mais aussi celles d'une prodigieuse multitude d'trangers qui entreprennent de longs et pnibles voyages pour venir, deux genoux, lui offrir leurs hommages, et recevoir sa bndiction.
p10.338

Parmi ces plerins, il y en a un grand nombre qui viennent de

l'Indoustan, et qui ont grand soin de faire valoir leur mrite auprs des lamas en racontant et exagrant presque toujours ce qu'il leur a fallu souffrir de peines et de fatigues en chemin pour arriver Lassa. Aprs les Thibtains, les Mongols et les Kalmouks sont les plus assidus rendre leurs devoirs au grand-lama. On en voit, Lassa, qui viennent des contres les plus loignes. Dans le temps que les armes des leuths entraient sur les terres du Thibet, il se trouvait Lassa une princesse kalmouke avec son fils, qui demeurait au nord de la mer Caspienne, entre Astrakhan et l'Iak. Son fils tait neveu du khan des Kalmouks-Torgots. Cette princesse eut recours l'empereur Khang-hi, qui, aprs l'avoir entretenue ses frais, en lui accordant des terres en Mongolie, obtint pour elle la permission d'un libre passage travers la Sibrie, et lui donna de ses gens pour la reconduire dans son pays. Le grand-lama rside dans son palais de Poutala, et plus souvent dans deux autres couvents, dont l'un est situ sur le Dsampkho-sou, mille toises environ au-dessous de Lassa, et porte le nom de Ssrasomba ; en mongol, Ssra-r. L'autre est un peu plus loign, mais au-dessus de la ville, sur le bord d'un ruisseau, et s'appelle Brpoungomba ; en mongol, Brpoun-r. Ces couvents consistent, outre l'habitation du dala-lama, qui est magnifiquement
p10.339

btie, en une

quantit de jolis temples et de maisons habites par un clerg trs nombreux. Le prince du Thibet avait aussi un palais auprs de chaque

669

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine couvent, et s'y rendait quelquefois les jours de fte pour recevoir la bndiction. Les femmes, mme les plus distingues, n'ont pas la permission d'y passer la nuit ; elles sont obliges de se retirer aussitt qu'elles ont fait leur prire et reu la bndiction. Les divers btiments sont entours d'un mur, et on assure que les couvents de Ssrasoumba et de Brpoungomba, avec leurs dpendances, ont, l'un deux milles, et l'autre un peu moins d'un mille de circonfrence. Celui de Brpoun ressemble une petite ville ; il renferme cinq temples, dont un est destin au service divin public : les autres, beaucoup moins grands, sont rservs pour les exercices de dvotion des gheilongs. Ces derniers temples ont l'air de petits couvents ; ils sont placs sur les cts du grand temple : chacun est habit par quinze cents religieux. Le quatrime renferme, en outre, plus de trois cents principaux lamas. Le nombre des personnes qui les habitent, y compris les domestiques, se monte sept mille ; au commencement du dix-huitime sicle, on en comptait dix mille. Le couronnement du couvent de Poutala est dor en entier. Ce palais renferme plus de mille chambres, des pyramides revtues d'or et d'argent, et une quantit innombrable d'idoles en or, en argent, en cuivre et en jaspe ;
p10.340

il est construit en briques ; il y a un nombre

prodigieux de cours, de terrasses, de galeries ouvertes, de vastes salles. La plupart des appartements sont grands et orns la manire chinoise, de dorures, de peintures et de vernis magnifiques. certaines poques, le dala-lama se rend d'un couvent dans l'autre, et sjourne dans chacun peu prs le mme espace de temps. Lorsqu'il va de Brpoun Ssra, il dirige sa route d'aprs le soleil autour de la ville de Lassa et de la montagne de Poutala : dans ces occasions, il a coutume de visiter le couvent qui s'y trouve, et quelquefois il s'y rend directement de Brpoun. Par suite du dtour que l'on vient d'indiquer, et qui est fix par le rituel, le voyage de Brpoun Ssra dure toute une journe ; mais, quand le dala-lama revient Brpoun, il passe ordinairement par la ville de Lassa. Il fait ces petits voyages dans une chaise porteurs, et quelquefois cheval.

670

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Il est tout simple que le dala-lama tant regard comme la divinit incarne, ne rende pas le salut ceux qui viennent lui apporter leurs hommages, et que mme les plus grands personnages tiennent honneur insigne de recevoir la bndiction de sa propre main, en se prosternant devant lui comme les moindres de leurs sujets. Cependant les missionnaires rapportent qu' la rception de l'ambassadeur de la Chine, on observa que ce
p10.341

ministre imprial ne flchit pas les

genoux comme les princes tartares, et que le grand-lama, aprs s'tre inform de la sant de l'empereur Khang-hi, s'appuya sur une main, et fit un petit mouvement comme s'il et voulu se lever. Tous les prtres thibtains, mongols et kalmouks s'accordent dire que les excrments et l'urine du dala-lama sont regards comme des choses sacres ; les excrments, rduits en poudre, se portent au cou dans des reliquaires, servent faire des fumigations dans les maladies, et sont mme employs comme remde interne par les dvots. L'urine est distribue par petites gouttes, et donne dans les maladies graves. Les lamas tirent un profit considrable de la vente de ces djections sacres, et ils ont soin d'attester aux fidles que le dieu incarn prend si peu d'aliments, et boit si peu, que l'on ne saurait tre trop conome de ce qui sort de ses entrailles saintes. Tous les princes qui font profession du culte lamique ne manquent point, en montant sur le trne, d'envoyer des ambassadeurs au dalalama, avec de riches prsents, pour demander sa bndiction, qu'ils croient ncessaire au bonheur de leur rgne. Le grand-lama ne jouissait anciennement que de la puissance spirituelle ; mais par degrs il devint prince temporel, surtout depuis que les khans des leuths, ayant vaincu le prince sculier du Thibet, eurent mis le dala-lama en
p10.342

possession de sa puissance ;

cependant il ne se mlait pas du gouvernement civil de ses tats : il abandonnait une partie des affaires sculires l'administration de deux khans leuths, qui taient chargs de lui fournir tout ce qui tait ncessaire pour l'entretien de sa maison ; et la gestion du gouvernement tait confie un deya ou tibpa qu'il nommait.

671

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Aujourd'hui cette fonction est remplie par un gihoun-hoan ou prince gouverneur envoy par l'empereur de la Chine. Suivant les annales chinoises, le Thibet n'a eu de relations avec la Chine que depuis l'an 634 de Jsus-Christ. Par suite de l'affaiblissement du premier de ces tats, Koublai-khan, ainsi que le raconte Marc-Pol, y tendit son autorit, et le divisa en provinces. Les grands-lamas reurent pendant longtemps des empereurs de la Chine le sceau d'or et des titres d'honneur. Celui qui rgnait en 1426 rendit le chapeau jaune dominant parmi les lamas. En 1642, le dala-lama envoya des ambassadeurs Tsong-t, premier empereur de la dynastie des Mantchous, et se mit sous sa protection ; dix ans aprs, il alla lui-mme Pkin o l'empereur le combla d'honneurs. Vers la fin du dix-huitime sicle, le typa du Thibet tait entirement dvou au roi des leuths, ennemi dclar des Mantchous : il fut puni de mort par un autre prince leuth, petit-fils de celui qui avait dfait le typa, ennemi de la religion lamique. De grands
p10.343

troubles et un schisme clatrent dans le

Thibet. Des divisions s'levrent entre les lamas : les uns tenaient pour le chapeau jaune, pour marquer leur attachement l'empereur de la Chin ; d'autres se dclaraient pour le chapeau rouge, couleur du grand-lama, qui devait tre parfaitement indpendant de toute puissance trangre. Le roi des leuths, profitant de ces dissensions, entra dans le pays, et y fit de grands ravages ; le sanctuaire de Poutala fut pill : on en enleva des richesses immenses. Le vainqueur fit faire main-basse sur un grand nombre de lamas et sur beaucoup d'leuths qui avaient pris le parti des Mantchous ; il prtendait tre le seul vrai roi du Thibet, et voulait que les lamas n'eussent, comme autrefois, aucune autorit sur les peuples, et fussent, dans leurs monastres, uniquement occups rciter des prires, bnir les fidles et visiter les malades. Les lamas se dispersrent de tous cts ; le dala-lama implora le secours de Khang-hi. Ce monarque rassembla une arme, chassa le roi des leuths, et la paix fut rtablie dans le Thibet : elle y fut trouble momentanment sous le rgne d'Yong-tching ; mais, depuis la

672

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine destruction de la puissance des leuths en 1760, le Thibet est rest soumis la Chine. Le dala-lama exerce tous les droits de la souverainet, et peroit les revenus du pays ; mais il ne rgne que sous la suzerainet des empereurs de la Chine, qui maintiennent leur
p10.344

puissance par le moyen des garnisons qui occupent les principales places. Par suite du systme d'exclusion adopt en Chine contre les trangers, l'empereur Kien-long fut mcontent de l'accueil amical que l'envoy anglais avait reu au Thibet en 1774 ; il invita d'une manire peu prs imprative le techou-lama faire le voyage de Pkin. Ce pontife n'entreprit ce long voyage qu'avec rpugnance. Elle tait fonde ; car peu de temps aprs son arrive dans la capitale de la Chine, son me changea de demeure ; il mourut de la petite vrole : cependant on a souponn que le poison termina ses jours. Aprs le dsastre du monastre de Poutala, l'empereur Khang-hi, plusieurs princes ses fils, et plusieurs grands de la cour de Pkin fournirent de grandes sommes pour le rtablissement de ce lieu saint, et de quelques autres couvents de lamas. Les princes mongols, les princes leuths de Koko-nor, qui sont tributaires du lama, des seigneurs mongols et thibtains, d'autres monastres de lamas dans le Thibet et dans tous les pays o rgne la religion lamique, donnrent des sommes considrables. Les princes leuths qui habitent prs de la mer Caspienne, sous la domination de la Russie, envoyrent aussi de grands secours ; de sorte que le monastre de Poutala est devenu plus beau et plus riche qu'il n'tait auparavant. Il y a peu de religion plus tendue que le
p10.345

lamisme. Outre le

Thibet, qui en est le centre, elle s'est rpandue dans plusieurs parties des Indes, la Chine et chez tous les peuples mongols. Elle a, il est vrai, disent les missionnaires, reu quelques modifications dans divers pays, o d'autres chefs ecclsiastiques ont substitu leur pouvoir celui du dala-lama. Pallas dit qu' diffrentes poques l'intrt politique de l'empereur de la Chine, oppos celui des khans kalmouks, a fait soutenir, les

673

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine armes la main, des anti-dala-lamas mis en avant par les cabales intrieures des grands et des prtres du Thibet. Dans le sud du Thibet, continue Pallas, le bogdo-lama, appel par les Thibtains bogdo-baint-chang-remboutchi, a donn lieu de semblables troubles, et a mme occasionn une espce de schisme. Les partisans les plus zls du dalalama ou les houppes-rouges (oulan-sallat), qui l'appellent ainsi pour se distinguer des bonnets-blancs (zaghanmakhalat), placent au second rang ce patriarche, dont peu d'Europens ont encore fait mention. Ils le considrent cependant comme un dieu incarn, voyageant sur terre d'un corps humain dans un autre. Les Kalmouks le croient plus ancien que le dala-lama, et adorent galement leurs images. D'autres lui donnent la supriorit. Un lama mongol, qui avait fait dans sa jeunesse un plerinage au Thibet, m'a assur que le dala-lama s'tait propos, par dvotion, d'aller en plerinage chez le bogdo-lama. Suivant ce qu'il me dit,

p10.346

ce patriarche rsidait alors dix petites journes, au sud de Lassa, dans un couvent situ sur une haute montagne presque entoure par le lac Yandouk. On trouve dans le voisinage de ce couvent Dseussa, petite ville bien peuple. Le bogdo-lama se sert, comme le dala-lama, d'un sceptre pour donner sa bndiction, et le typa s'en sert aussi pour la recevoir ; mais, quand il est en visite chez le dala-lama, celui-ci a seul le droit de donner la bndiction : il bnit le bogdo-lama en lui touchant la tte avec son front. Les djections du bogdo-lama ne sont pas moins prcieuses que celles du dala-lama. Il parat que le bogdo-lama est un nom par lequel les Kalmouks dsignent le techou-lama dont Bogle et Turner ont parl dans leurs relations. Bien loin d'tre rivaux, ces deux pontifes vivent ensemble dans la meilleure intelligence. l'poque du voyage de Bogle en 1774, le dala-lama tait un enfant ; durant sa minorit, le techou-lama grait

674

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine les affaires spirituelles et temporelles. Sa rsidence ordinaire est Lobrong ou Techou-Loumbou, situs par 29 4' de latitude nord, et 86 46' de longitude l'ouest de Paris. L'Anglais Turner dit que les deux sectes des bonnets jaunes et des bonnets rouges, qui divisent encore les sectateurs de la religion lamique, diffrent principalement en ce que ces derniers admettent le mariage des prtres.
p10.347

Les deux sectes sont distingues, la premire par le nom de

gheilloukpa, la seconde par celui de chaumar ; cette dernire se trouve principalement dans le Boutan ; elle a ses chefs ecclsiastiques particuliers. Il rgnait autrefois une grande msintelligence entre elles. Les gheilloukpas sont infiniment plus nombreux ; la protection de l'empereur de la Chine leur assure l'ascendant sur leurs rivaux. Les chaumars, n'tant plus en tat de leur rsister, se sont crus trop heureux de pouvoir vivre en paix dans les lieux o on leur a permis de se retirer. Les missionnaires ont remarqu avec tonnement les conformits qui existent entre la religion chrtienne et la religion lamique. Les lamas, dit le pre Gerbillon, ont l'usage de l'eau bnite, le chant dans le service ecclsiastique, et les prires pour les morts ; leurs habits ressemblent ceux sous lesquels on reprsente les aptres ; ils portent la mitre comme nos vques ; enfin le grand-lama tient peu prs parmi eux le mme rang que le souverain pontife dans l'glise romaine. Le pre Greuber va beaucoup plus loin : il assure que, sans avoir jamais eu aucune liaison avec aucun Europen, leur religion s'accorde sur tous les points essentiels avec la religion romaine ; ils clbrent un sacrifice avec du pain et du vin : ils donnent l'extrme-onction ; ils bnissent les mariages, ils font des prires pour les malades ; ils font des processions ; ils honorent les
p10.348

reliques de leurs saints ou

plutt de leurs idoles ; ils ont des monastres et des couvents de filles ; ils chantent dans leurs temples comme les moines chrtiens ; ils

675

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine observent divers jeunes dans le cours de l'anne ; ils se mortifient le corps, surtout par l'usage de la discipline ; ils consacrent leurs vques ; ils envoient des missionnaires qui vivent dans une grande pauvret, et qui voyagent pieds nus jusqu' la Chine. Je ne rapporte rien, ajoute Greuber, que sur le tmoignage de mes propres yeux. Le pre Horace della Penna dit de son ct que la religion du Thibet est une image de la religion catholique romaine. On y croit un seul Dieu, une trinit, mais remplie d'erreurs ; un paradis, un enfer, un purgatoire, mais avec un mlange de fables ; on y fait des aumnes, des prires et des sacrifices pour les morts. On y voit un grand nombre de couvents, et l'on n'y compte pas moins de trente mille moines. Le pre Desideri dit formellement qu'ils mnent la vie claustrale, et qu'ils ont la tonsure ; ces moines font les vux de pauvret, de chastet, d'obissance, et plusieurs autres ; ils ont des confesseurs que les suprieurs choisissent, et qui reoivent leurs pouvoirs du lama, comme d'un vque ; sans quoi ils ne peuvent entendre les confessions ni imposer des pnitences. La forme de leur hirarchie n'est pas diffrente de celle de l'glise romaine ; car ils ont des lamas infrieurs, choisis par le grand-lama, qui ont l'autorit des vques dans leurs diocses respectifs, et d'autres lamas
p10.349

subalternes

qui

reprsentent les prtres et les moines. Ajoutez, dit encore le pre Horace, qu'ils ont l'usage de l'eau bnite, de la croix, du chapelet, et d'autres, pratiques chrtiennes. Tous les missionnaires ont reconnu qu'il y avait au Thibet une espce d'hirarchie ecclsiastique pour le maintien de la discipline et du bon ordre. Elle est compose, disent-ils, de divers officiers qui

rpondent nos archevques, nos vques. On y voit aussi des abbs et des abbesses, des prieurs, des provinciaux et d'autres suprieurs, dans les mmes degrs, pour

676

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'administration du clerg rgulier. Les lamas qui ont la conduite des temples dans toute l'tendue du royaume sont tirs du collge des disciples. Les simples lamas officient en qualit d'assistants dans les temples et les monastres, ou sont chargs des missions dans les rgions trangres. Sduits par ces ressemblances, les missionnaires ont pens que le lamisme n'tait qu'un christianisme corrompu, introduit au Thibet et dans l'Asie centrale par les nestoriens, et qui ensuite avait dgnr en idoltrie, en conservant les crmonies extrieures du culte chrtien. Quelques auteurs y ont vu un mlange du bouddisme avec le nestorianisme ; mais d'autres savants ont pens que les fondements sur lesquels on appuyait ces assertions taient bien lgers. En effet, d'aprs les relations
p10.350

authentiques qui peignent l'tat actuel des

pays occups par les nations mongoles, nulles traces du christianisme n'y subsistent, si ce n'est la Chine, o cette religion a t prche depuis le seizime sicle, par les missionnaires catholiques ; le lamisme, au contraire, s'est conserv, rpandu, affermi chez les peuples nomms plus haut. Nous avons parl de son fondateur Fo et de sa doctrine, en traitant des religions de la Chine. Fo est le Boutta des anciens gymnosophistes, le Sammana-koutama des Pgouans, le Sommona-codom des Siamois, l'ancien Boudso ou Chaca des Japonais, la quatrime incarnation de Vichnou chez les Indous, le Baouthi des Chingulais, le Thi-ca des Tonquinois. Il est vrai que tous ces peuples ne reconnaissent pas le dala-lama pour son image vivante, mais le fond des dogmes est le mme. Cette religion est venue des Indes au Thibet. Les Mongols donnent Fo le nom de Schakia-mouni. Fo fut un rformateur ; il rejeta beaucoup de pratiques religieuses, le sacrifice des animaux, et les diffrences des castes ; quant la hirarchie du lamisme, telle qu'elle existe aujourd'hui, il parat qu'elle n'est pas d'une origine trs ancienne. Le principal objet du culte des Thibtains, disent les missionnaires, est le mme auquel les Chinois donnent le nom de Fo, et les lamas du Thibet, celui de La. sa mort, ses disciples prtendirent qu'il n'avait

677

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine disparu que pour un temps, et qu'il reparatrait bientt dans un

p10.351

autre corps, l'poque qu'il avait fixe. Ses sectateurs sont persuads qu'il se fit voir en effet au jour marqu ; cette tradition s'est conserve de sicle en sicle, et se renouvelle chaque dcs d'un dala-lama. Au-dessous du grand-lama et du techou-lama, sont sept

koutouktous, en qui les fidles reconnaissent galement un esprit divin qui, aprs le dcs d'un corps, ne peut se manifester de son propre pouvoir dans un autre, mais doit tre dcouvert et indiqu par le dalalama. Chacun de ces koutouktous rside, comme chef du clerg, dans le pays qui lui est assign, pour y exercer sa juridiction spirituelle. Les noms honorifiques de ces prlats sont dmou-koutouktou. Aprs ces koutouktous viennent les autres dignits ecclsiastiques, qui sont celles de tchedchi-lama, en mongol, zordchi ; et d'remdchamba-lama. Les gheilongs sont les prtres ordinaires ; les ghedzulls sont, ainsi qu'on l'a dj vu, des espces de diacres qui ne peuvent donner la bndiction, mais qui aident dans leurs fonctions les prtres ordonns ; enfin viennent les ecclsiastiques du degr infrieur, ou ceux qui se forment dans les clotres la vie religieuse. C'est parmi eux que se choisissent les sujets que l'on lve successivement aux emplois suprieurs ; except ceux de rgnrs, qui comprennent les koutouktous, le techou-lama et le dala-lama.
p10.352

Les koutouktous bnissent les personnes du commun avec la

main droite enveloppe d'un morceau de soie ; les prtres infrieurs prennent leur rosaire la main, et en touchent la tte du fidle suppliant. Quand on construit un temple, on choisit un emplacement ouvert au midi ; il est bon qu'il y ait dans les environs un ruisseau, ou au moins un tang ; on prfre que le ruisseau coule l'ouest de l'difice. Le temple doit tre plac sur un lieu lev ; on aime qu'il ait par derrire ou au nord des montagnes ou des hauteurs quelconques, et qu'il n'en ait pas des autres cts, surtout au sud. Quand le terrain est choisi, le clerg y arrive en procession pour le bnir ; on bnit de mme tout ce

678

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qui entre dans la construction du temple. Il est dirig du nord au sud. La faade est de ce dernier ct. On mle des inscriptions religieuses et d'autres objets consacrs aux fondements de l'difice ; et quand il est achev, on le bnit solennellement, et on le ddie un saint dont il porte le nom. Aux quatre coins de chaque temple, et paralllement ses cts, s'lvent ordinairement quatre petits temples, et successivement des ranges de btiments pour la demeure des prtres. Le temple a la forme d'un paralllogramme. Sa porte principale est au sud ; il en a aussi une l'est et l'ouest. Il est clair par un grand nombre de fentres, et couvert d'un toit soutenu par vingt-quatre colonnes. On ne voit
p10.353

aucune ouverture du ct du nord. Au-

dessus du toit, qui s'abaisse sous un angle trs obtus, rgne une balustrade qui entoure une petite chapelle, surmonte d'un autre btiment plus petit, dont le fate se termine graduellement en pointe. Celle-ci est surmonte d'un pidestal oblong, sur lequel sont poses trois grandes figures en bois, peintes de diverses couleurs. Les fatires des toits sont ornes de ciselures reprsentant des flammes ondoyantes ; aux coins des toits on voit de monstrueuses figures de dragons qui regardent la terre. Le temple est prcd d'un grand vestibule, dont le toit est port par douze colonnes. La cour autour du temple est carre et ceinte d'une balustrade. Les serrures, ainsi que les verrous des portes et des fentres, ont un bouton sur lequel est une ciselure qui reprsente le sceau du bourkan ou de la divinit, c'est--dire une fleur de nnuphar. La boiserie et les balustrades du temple et des chapelles sont peintes en rouge bruntre ; celles de l'intrieur des principaux temples sont ornes de beau laque de la Chine, et dores. peu de distance de la faade du temple, s'lve une tour avec une galerie, pour annoncer l'heure du service divin. On rencontre aussi, dans divers endroits isols, notamment sur des monticules, de petites chapelles devant lesquelles les voyageurs s'arrtent pour faire leur prire. Les parois et le plafond des temples sont tapisss de papier fait par les lamas ; il est de
p10.354 couleur

orange, et orn de figures de dragons

679

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine dessines l'encre de la Chine. Au fond de l'difice, en face de la porte, on voit un trne lev de douze marches ; il est rserv au lama suprieur, qui vient s'y placer en montant par un petit escalier droite. Une petite table, sur laquelle sont poss des livres, une clochette et d'autres objets, est devant le trne, qui est garni de coussins lgants, et surmont d'un dais en soie, orn de rubans et de houppes. droite du trne, il y en a un autre plus lev, plus grand et plus magnifique. Personne ne peut s'y asseoir, ni mme le toucher avec les mains. C'est le trne symbolique du dieu ternel et invisible. Les fidles ne le touchent qu'avec le front. L'autel est la droite des deux trnes ; tout autour sont suspendues des figures de saints, et des emblmes religieux. gauche de l'autel sont les siges des principaux lamas, qui assistent leur suprieur dans l'exercice de ses fonctions. Le long des vingt-quatre colonnes rgnent deux rangs de bancs, garnis de coussins pour les prtres d'un degr infrieur. Ils sont quelquefois en si grand nombre, qu'ils occupent tout l'intrieur du temple. Les laques se tiennent debout ou assis, dans les portiques et les galeries, et lorsque le lama donne la bndiction, peine trouvent-ils assez de place pour se frayer un chemin travers les passages troits que forment les longues files de prtres droite et gauche de l'entre, deux estrades avec des chaises sont rserves aux
p10.355

administrateurs du temple, qui, pendant le service,

se tiennent presque toujours debout ; ils se promnent aussi dans le temple et le vestibule pour maintenir le bon ordre. Entre les colonnes, d'normes tambours sont suspendus ou ports sur des trteaux. certains passages des psaumes et des hymnes, les prtres frappent sur ces tambours l'unisson avec les autres instruments, qui sont de longues trompettes de cuivre, des cymbales, un gong ou tamtam, des flageolets, des fltes faites avec des tibias de jambes humaines, les clochettes des prtres, et de petits tambours de basque. Lorsque tous ces instruments jouent la fois, il n'en rsulte qu'un vacarme horrible, qui fait trembler le temple, mais cela n'a lieu que dans les exorcismes. Au contraire, lorsque l'on chante des psaumes de jubilation, des hymnes

680

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine d'actions de grces, et les litanies, la voix des prtres n'est accompagne que du grand tambour, de la cloche et des cymbales. L'autel, lev de trois marches, porte une grande chsse qui a des portes en verre ou un riche baldaquin avec des rideaux pour prserver de la poussire et de la fume les choses saintes qu'elle renferme. Ce sont les livres sacrs, les idoles et d'autres objets que l'on n'expose la vnration des fidles que clans les grandes solennits. C'est, alors que le degr suprieur de l'autel sert l'exposition des livres saints, celui du milieu porte les statues des dieux et d'autres images, ainsi que les vases
p10.356

sacrs ; le degr infrieur est occup par sept petites

jattes remplies d'eau claire, une lampe un peu haute, et de petits vases remplis d'encens. On met tous les jours sur l'autel devant la chsse des chandeliers garnis de cierges parfums, une aiguire dont on renouvelle l'eau pour en verser dans les petites jattes, et arroser l'autel et les offrandes, enfin un petit rchaud avec des charbons. Le devant de l'autel est tendu d'une draperie magnifique et orne de joyaux ; on la change suivant les ftes. On voit aussi sur l'autel, un miroir de mtal poli et de forme circulaire, un bassin et une aiguire de mtal long cou ; elle est destine conserver l'eau bnite, dont on asperge l'autel et les offrandes avec un goupillon fait de bambou et de deux plumes de paon. De petits autels placs la droite du grand portent les instruments de musique, qui sont tous bnis. On place aussi sur l'autel des plats de diverses dimensions, qui contiennent les offrandes faites la divinit. Ce sont des gteaux de forme conique, orns de fleurs, et enduits de graisse trs blanche ; quand ils ont t exposs un certain temps, on les porte dans un lieu cart, mais propre, pour qu'ils servent de pture aux animaux. Les jours de ftes, le lama suprieur se met en marche pour le temple, accompagn des autres prtres et de la foule des fidles. Arriv devant le vestibule du temple, on tend devant lui un tapis ; il adore la terre par une
p10.357

inclination profonde, les mains appliques l'une

681

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine contre l'autre, et la tte nue ; la foule l'imite en s'inclinant trois fois. Ensuite on fait trois fois le tour du temple en procession ; et quand on est entr, chaque prtre va s'asseoir sa place aprs avoir touch avec son front le bord de l'autel. Le service divin se clbre toujours les portes ouvertes. On le commence par une profession de foi ; elle est suivie d'hymnes l'honneur de Dieu et des saints. Les prtres, en chantant, agitent la clochette qu'ils tiennent la main. Le chant est entreml de prires voix basse, pendant lesquelles les prtres, les yeux baisss, tiennent les bras ouverts et tendus vers le lama qui officie ; ils font de frquentes inclinations. Pendant tout l'office, le lama suprieur reste immobile. l'office de l'aprs-midi, tous les fidles, en dedans et en dehors du temple, s'asseyent la tte nue, les mains leves en l'air, les yeux baisss pour entendre la prire de la bndiction du bain sacr ; les principaux prtres restent debout : l'hymne qui annonce l'apparition du saint des saints se chante au son d'une musique cadence qui ravit les fidles en extase. Un prtre, par un mouvement presque imperceptible, lve en l'air le miroir de mtal, afin qu'il rflchisse l'image de Boudda. D'autres prtres tiennent en l'air la cuvette, l'aiguire long cou, et les divers objets sacrs. Cette crmonie est la plus auguste de la religion. Un des prtres verse de temps en temps avec l'aiguire
p10.358

sur le miroir, de l'eau dans

laquelle on a fait fondre du sucre et du safran. Un autre prtre essuie a l'instant les bords du miroir avec un crpe de soie extrmement fin ; l'eau qui a pass sur le miroir est reue dans le bassin, puis transvase dans une autre aiguire. Tout fidle qui n'est pas en tat d'impuret doit se faire verser dans le creux de la main quelques gouttes de cette eau : il s'incline profondment, la lche avec une grande dvotion, s'en frotte le front, le sommet, de la tte et la poitrine, persuad qu'elle le fortifie dans la foi, le sanctifie et le prserve d'un grand nombre de maux : les prtres en portent tous les jours aux malades. L'ensemble de cette crmonie offre aux fidles un sens mystique relatif aux diverses actions de la vie de Boudda, et la sanctification de la terre par la propagation de sa doctrine.

682

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine L'administration de l'eau sainte termine, les fidles sortent pour faire dvotement le tour du temple. Pendant ce temps, les prtres entonnent les grandes litanies, prires vraiment touchantes, dans lesquelles on supplie Dieu de rpandre ses bienfaits sur tous les hommes sans distinction. un signal donn, le peuple se rassemble de nouveau dans le temple, s'assied et coute, dans le plus profond recueillement, la grande prire, la fin de laquelle se donne la bndiction, au son d'une musique bruyante. Ensuite chacun se presse pour arriver aux pieds du mains. Les Thibtains ont des formules religieuses pour faire l'aveu de leurs fautes et en demander pardon Dieu. Ils assistent l'office divin avec une pit exemplaire. En prenant leur livre de prires, ils le posent sur leur tte ; c'est, dans l'intrieur des maisons, comme une forme de bndiction laquelle toutes les personnes prsentes participent. Quand ils rencontrent dans leur livre le nom d'un saint, ils lvent, en l'air, en signe de respect, la main qui est libre. Les prtres clbrent tous les jours le service divin dans les temples ; le matin, midi, et le soir, il est annonc par le son des cloches. Les jours plus particulirement consacrs aux grandes crmonies religieuses, sont le 9, le 19 et le 29 de chaque lune. Il y a aussi dans le courant de l'anne des jours de ftes solennelles. ces poques, il se rassemble prs de chaque temple mille, deux mille et jusqu' trois mille prtres de toutes les classes, et de moines de tous les ordres, sous la prsidence d'un zordschi. Aux quatre grands jours de fte, qui sont le nouvel an (1er fvrier comme chez les Chinois, ou lune du printemps), le 5e jour de la deuxime lune d't, le 16e de la troisime lune d't, et le 25e de la premire lune d'hiver, le dala-lama est oblig d'officier lui-mme et de donner la bndiction. Les autres jours de prire, il n'est pas dans l'usage de se prsenter l'assemble. Les prtres font
p10.360 p10.359

lama, afin de recevoir l'imposition des

aussi des processions, marchant deux deux ;

un lama est la tte avec les marques de sa dignit ; les prtres sont suivis de troupes de trompettes, de tambours et de cymbales. Le clerg

683

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prend exclusivement part au service divin. Les laques n'entrent dans les temples que pour adorer les idoles et recevoir l'eau sainte et la bndiction. Les Thibtains, cette en disant leur chapelet, rptent C'est une continuellement phrase : Oum-mani-paimi-oum.

formule sacre que l'on voit crite sur divers monuments . Elle signifie : Seigneur, ayez piti de nous. Selon Pallas, il y a au Thibet deux classes de moines et de religieuses. L'une reoit une ordination simple, est soumise certaines rgles, s'abstient de quelques mets, et observe des pratiques religieuses ; mais elle n'est pourtant pas force garder le clibat. Les personnes maries qui entrent dans cet ordre continuent vivre dans le lien conjugal, et les clibataires peuvent mme se marier sans prjudicier leurs vux. Cette espce de moines et de nonnes est nomme guna et gunama ; en mongol, oubatchi et oubatchenza. Des moines d'une autre espce, qu'on peut comparer des ermites, se nomment retchouva ; en mongol, dajantchi. Les uns vivent isolment dans des cavernes, vitant toutes relations avec le reste des hommes, s'abstenant de toute nourriture animale, et laissant crotre leurs cheveux : les autres, runis sur les montagnes dans diffrents
p10.361

couvents envoient dans la ville des

frres quteurs pour ramasser des vivres. Le pre d'Andrada avait dj tabli la diffrence de ces deux espces de moines, en avouant que tous en gnral menaient une vie exemplaire. Il les dsigne tous par le nom de lamas. Leur habit, dit-il, est de drap de laine, sur lequel ils portent une soutane comme les ntres, mais sans manches, tellement qu'ils ont les bras nus ; et pour ceinture ils se servent d'une autre sorte de drap qui leur pend jusqu'aux pieds ; la cape ou manteau est de la longueur d'environ deux aunes et demie, et un peu plus de trois quarts de large. Tout l'habit est rouge, et la cape est rouge ou jaune. Ils ont deux sortes de bonnets, l'un en forme de capuchon de religieux, qui, sans descendre sur la poitrine, couvre seulement la tte et le tour de la

684

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gorge ; l'autre est comme une mitre ferme par le haut ; mais les principaux lamas ont seuls le droit de s'en servir. Les relations les plus rcentes dcrivent l'habillement des gheilongs de mme que d'Andrada ; mais elles parlent d'un jupon pliss qui leur tombe jusqu'aux genoux, et qui est dessous la robe sans manches. Leur cape ou manteau leur descend jusqu'aux talons. Ils s'en enveloppent d'une manire nglige en apparence, mais qui ne manque pas de grce. Il leur couvre la poitrine, et passe sous le bras gauche, tandis que l'autre bout est rejet sur l'paule gauche. Le bras droit reste
p10.362

ordinairement nu ; quelquefois il est sous le manteau, dont

on peut aussi au besoin se couvrir la tte. Les gheilongs ont gnralement la tte les jambes et les pieds nus. Les habits des lamas sont en laine grossire ; ils ont aussi une grande charpe en soie ou en laine, suivant leur dignit. Elle a sept huit aunes de long, et une aune de large ; elle est rouge ou jaune ; ils la jettent sur l'paule gauche, et lui font faire le tour du corps. Lorsqu'un lama fait la prire devant les reliques conserves dans les temples, il prend les deux bouts de cette charpe dans les mains, les lve en l'air, et s'appuie dessus en touchant la terre avec la tte. Lorsque les lamas sont revtus de leurs ornements sacerdotaux, ils ont la longue robe jaune, et sur la tte un bonnet de la mme couleur, qui est pointu, et dont les cts descendent jusqu'au-dessous des oreilles. Toutes les personnes attaches l'tat ecclsiastique ont les cheveux coups trs court ; ils se rasent la barbe, et portent toujours la main un chapelet dont ils font tourner les grains entre leurs doigts en rcitant des prires. Les jeunes gens qui veulent se consacrer la vie religieuse, entrent dans les couvents l'ge de huit dix ans. Ds lors ils portent le titre de touppa. La premire anne se passe apprendre les principes de leur profession et servir leurs instituteurs ; et moins qu'ils ne se distinguent par leurs talents,
p10.363

ils

ne

sortent

pas

de

cet

tat

d'abaissement avant l'ge

de vingt ans et plus. Cependant on

685

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine leur donne l'ducation qui convient leur ge, et aux devoirs qu'ils sont destins remplir. quinze ans, s'ils ont fait des progrs, ils sont admis parmi les tobbas, qui composent la classe infrieure de l'ordre religieux. Quand ils ont atteint l'ge de vingt vingt-quatre ans, on leur fait subir un examen rigoureux, et si on les juge suffisamment instruits, on les lve au rang de gheilong. Ceux qui ont des talents ou qui sont favoriss, finissent par tre placs la tte de quelque riche monastre, car ces tablissements sont trs nombreux dans le Thibet, et possdent des terres qui leur ont t donnes par la charit des fidles. Ds qu'un gheilong occupe une de ces places, il est revtu du titre de lama. Un des gheilongs de chaque couvent est lu tous les ans pour avoir l'inspection sur les autres, et maintenir l'ordre et la discipline ; il surveille la distribution des provisions. Il a droit d'entrer toute heure dans les appartements des moines. Il prside aux processions et toutes les crmonies. Il tient dans une de ses mains une baguette, et dans l'autre un grand bton de la forme de la crosse des vques grecs, et au bout duquel est suspendu par trois chanes un petit vase dans lequel brle de l'encens. Avec ces attributs de son autorit, il est le matre de punir les prtres qui se montrent inattentifs ; il les brle lgrement, ou les frappe. Pendant le temps qu'il emploi, il porte le titre de kgoui. Les religieux sont obligs de vivre sobrement, de renoncer au commerce des femmes, et de s'astreindre toutes les pratiques austres de la vie monacale ; mais ils trouvent des compensations ces privations dans la considration dont ils jouissent et dans l'espoir de s'avancer. Quelques-uns renoncent entirement la socit pour vivre dans la retraite la plus absolue. Ils choisissent un coin solitaire ou le sommet d'une montagne, et s'y btissent une cabane o ils se renferment, afin de n'avoir plus aucun rapport avec le reste des hommes. Ils se nourrissent de racines sauvages, des grains qu'ils ont apports avec eux, et de ceux qu'ils reoivent de la charit des fidles ; car avoir soin d'eux est regard comme un acte trs mritoire.
p10.364

occupe son

686

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine En vertu de son autorit, le grand-lama dlivre des commissions munies de son sceau des prtres qui parcourent les hordes nomades des peuples professant la religion de Boudda. Ces patentes autorisent les lamas qui en sont porteurs recueillir des aumnes pour le temple et le trsor du dala-lama, et promettent des indulgences tous les fidles qui feront des dons. Elles sont ordinairement imprimes avec beaucoup de magnificence sur du satin jaune, en chinois, en mantchou, en thibtain : le morceau de satin est de la dimension du grand papier royal. Le haut est orn de portraits du dala-lama ; le bas offre, par
p10.365

opposition, la figure de divinits malfaisantes. La lettre est roule

sur un cylindre de bois et renferme dans un tui de mme forme, pour la mieux conserver. Le Thibet n'a pas moins de couvents de femmes que de couvents d'hommes. Les religieuses portent le nom d'annies. Elles sont vtues peu prs comme les moines, except qu'elles ont toujours sur la tte des bonnets pointus comme ceux des lamas. Elles portent un ruban jaune par-dessus l'paule droite, n'ont pas la tte tondue, et forment de leur cheveux deux tresses de chaque ct, tandis que les autres femmes n'en laissent pendre qu'une derrire chaque oreille. L'esprit divin s'est aussi manifest au Thibet dans le sexe fminin. Un couvent situ la partie mridionale de l'le que renferme le lac Palt est la rsidence de la prtresse nomme Toursepamo, qui est une rgnre comme le dala-lama et les autres lamas suprieurs. Elle les gale en saintet. Les Thibtains croient que Cianq-cioubi-oum s'est incarn dans cette femme, et qu'il ne quitte son corps, lorsqu'elle meurt, que pour passer dans un autre. Les Indous et les Npaliens la regardent comme la desse Bavani vivante, et lui adressent en consquence leurs adorations et leurs prires. Quand elle sort de son couvent, ou qu'elle fait un voyage, elle est accompagne de la pompe la plus solennelle. On porte devant elle des vases o l'encens fume : elle est place
p10.366

sur un trne ombrag par un parasol. Le plus

ancien des religieux qui composent sa cour est assis ct d'elle ; trente ecclsiastiques la suivent. Lorsque ce cortge arrive Lassa, la

687

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine prtresse est adore par les gheilongs et les laques ; ceux-ci se prosternent trois fois devant elle, l'adorent, et baisent dvotement un sceptre qu'elle leur prsente, et qui leur communique quelque chose de sa vertu bienfaisante. Cette prtresse est suprieure gnrale de tous les couvents d'hommes et de femmes situs dans l'le de Palt. Toutes les personnes qui appartiennent l'ordre monastique s'abstiennent de viande le 8, le 15 et le 30 de chaque mois ; elles peuvent cependant prendre du th avec un peu de lait. Elles vitent toute effusion de sang, et craignent de tuer le moindre insecte. Indpendamment de leurs rosaires, les religieux des deux sexes portent une bote de prires. C'est un cylindre tournant sur un axe, et rempli de formules de prires crites sur des feuilles de papier ; il peut tre mis en mouvement par une simple secousse, au moyen d'un poids qui est attach par une corde, et sert pour les exercices de dvotion dans les maisons et dans les temples. On voit aussi dans les temples de ces cylindres poss sur un pivot fix sur une planche ; le cylindre est garni en dehors d'un morceau d'toffe. Les prtres le font tourner avec rapidit pendant l'office : ils sont persuads que des prires crites et
p10.367

agites ont la mme efficacit que si elles taient rcites. Ces

cylindres sont un des objets de dvotion que l'on rencontre le plus frquemment. Plusieurs princes se font honneur de porter l'habit des lamas, et prennent le titre de principaux officiers du grand-lama. Les Chinois et les Mongols, trs avides de cet honneur, font le voyage de Lassa pour l'obtenir. Le nombre des ecclsiastiques est incroyable ; il y a peu de familles au Thibet qui n'en ait un, soit par zle de religion, soit dans l'esprance de s'avancer au service du grand-lama. D'ailleurs les prtres jouissent au Thibet et chez tous les peuples mongols d'une considration, d'un respect et d'une autorit, ainsi que nous l'avons vu plus haut, qui sont bien propres inspirer le dsir de se consacrer au sacerdoce. Il s'en trouve quelques-uns qui ont tudi la mdecine. Lorsqu'ils sont appels auprs d'un malade, si celui-ci n'est pas en tat de se mettre genoux

688

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pour adorer le prtre suivant l'usage, il incline un peu la tte et lve les mains jointes. Les lamas et les gheilongs, dbarrasss du soin des choses temporelles, s'appliquent l'tude des livres saints : quelquefois ils en copient. Ils s'excitent rciter par cur les longues prires, et dessinent des images de saints. Toutes leurs occupations se rapportent la religion : car la nation thibtaine est divise en deux classes ; l'une s'occupe des
p10.368

affaires du

monde, l'autre est entirement

consacre celles du ciel. Plusieurs gheilongs tudient l'astronomie et savent calculer les clipses ; mais la plupart ne cherchent acqurir des connaissances dans cette science que pour se rendre habiles dans l'astrologie judiciaire. Les Thibtains ont un grand respect pour ceux qui la professent, et ne doutent pas de la certitude de leurs prdictions. Ils ne se mettent en route qu'aprs avoir obtenu un prsage favorable du gheilong, et qu'aux jours regards comme heureux. Cette superstition prside la composition de leurs calendriers, dans lesquels les jours favorables et les jours funestes sont rcapituls avec soin. Enfin rien, dans le cours ordinaire de la vie, ne s'entreprend sans que l'astrologie n'y soit pour quelque chose ; elle se mle aux actes religieux pour les actes les plus importants de la vie. Quand il nat un enfant un laque, on fait venir un lama qui bnit un vase rempli d'eau et de lait mls ensemble, en rcitant certaines prires et en soufflant dessus ; il y baigne l'enfant et lui donne un nom d'aprs un rituel qu'il consulte. Les noms en usage dans le Thibet sont tous tirs de ceux des idoles ou des saints. Aprs la crmonie, on sert un grand repas au lama, aux parents et aux amis de la famille. Ils ont aussi une crmonie qui ressemble la confirmation ; elle
p10.369

se

pratique lorsque les enfants ont atteint l'ge de quatre ans. On les mne au temple, o le lama, aprs avoir rcit quelques prires sur eux, leur coupe une mche de cheveux que la mre conserve avec

689

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine grand soin ; elle les enveloppe avec son amulette et les porte sur sa poitrine. Les filles reoivent en se mariant une dot de leur pre. Les lamas dterminent, conformment aux dispositions des livres saints, les jours propices pour la clbration des noces, d'aprs l'anne, le mois et le jour de la naissance des poux. Le jour arriv, un prtre parfume avec une certaine herbe la maison de l'poux, et invoque la prsence des divinits favorables ; il consacre ensuite, par des prires, un vase rempli d'eau et de lait mls ensemble ; les poux y trempent un linge pour se laver le visage ; ensuite le lama leur donne la bndiction nuptiale en leur posant un livre sur la tte, et finit par adresser des vux au ciel pour leur bonheur et leur fcondit . Ces prires acheves, les poux sont conduits dans un appartement o on les laisse seuls, tandis que les convives se divertissent. Chez les personnes riches, ces amusements durent souvent cinq, et mme dix jours. Quand un Thibtain tombe malade, on commence par lui faire prparer un bain sanctifi par un prtre, ou, son dfaut, par un laque instruit, parce qu'on regarde l'impuret comme la cause de toutes les maladies ;
p10.370

ensuite on brle des parfums et l'on rcite des

prires ; on fait avaler au malade de l'eau consacre, et on verse le reste dans une cuvette pour qu'il s'en lave le front, le sommet de la tte, la poitrine et les cts du corps. Lorsque le mal empire, le gheilong calcule l'heure du jour ou de la nuit laquelle le moribond doit expirer, parce que ce moment dcide le mode dont on disposera de son corps. Le malade expir, le prtre rcite auprs du corps des prires pour le repos de son me ; les parents le portent ensuite sa destination dernire, pendant que le prtre continue rciter l'office. On finit par un repas donn aux lamas et aux personnes qui ont accompagn le corps du dfunt, ct duquel les gens riches dposent des bijoux, des vases d'or et d'argent, ainsi que des mets et des boissons. Le prtre doit rciter des prires pour le salut de l'me du dfunt, au moins pendant les dix jours suivants, si toutefois la pauvret de ce dernier n'y met pas d'obstacle.

690

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Quant aux riches, ces prires se continuent pendant plusieurs mois de suite, et mme pendant une anne entire. Dans ce cas le prtre habite la maison du mort et reoit de l'argent, des toffes, des vases et d'autres objets, lorsque son service est termin ; en outre, le quarantime jour qui suit la crmonie funbre, et encore au bout de l'an, il doit tre clbr dans la maison du dfunt un service
p10.371

solennel, par une

nombreuse runion de prtres. Aprs cela, les parents sont libres de faire clbrer annuellement de pareils services, s'ils le jugent propos. Tous les ans, vers la fin d'octobre, une fte a lieu, en l'honneur des morts. Le haut de tous les temples, de tous les monastres, et mme des maisons particulires, est illumin. Le silence de la nuit est interrompu par les sons lugubres du tam-tam, par le bruit des cymbales, des trompettes et des cloches, par le chant des hymnes funbres. Les Thibtains signalent ce jour par divers actes de bienfaisance, dont ils croient que la circonstance augmente beaucoup le mrite. Les cadavres des deux sexes sont ou brls, ou abandonns au cours des rivires, ou placs sur les montagnes et couverts de pierres, ou simplement dposs dans les champs, selon que l'ordonnent les livres sacrs. Ces diffrentes manires de disposer des corps sont dtermines par des rgles prcises. L'incinration est regarde comme le mode le plus honorable ; elle est pratique pour le corps des prtres d'un ordre suprieur, et pour ceux des princes ; ceux des grands sont exposs pour servir de pture aux oiseaux et aux btes sauvages. Un missionnaire capucin dcrit ainsi les funrailles d'un jeune homme d'une famille distingue, qui eurent lieu dans une ville du Thibet, sur la frontire du Npal. Le surlendemain du dcs, un nombre prodigieux de lamas se runirent pour les
p10.372

obsques. Les uns entrrent dans

la maison du dfunt et dans celles de ses parents ; les autres restrent dans la cour ou dans les temples. Tous rcitaient des prires pour l'me du trpass. Son corps fut brl ; mais les crmonies funbres durrent encore huit jours.

691

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Des religieuses remplissaient le second tage de la maison du dfunt ; des moines occupaient le troisime. Il y avait dans cette maison, de mme que dans toutes celles des Thibtains riches et distingus par leur rang, une chapelle en bois peinte en rouge, avec des ornements dors. L'idole de Fo occupe la principale place dans cette chapelle ; elle est assise dans une niche, les jambes croises. Elle est revtue des ornements sacerdotaux, et porte une couronne sur la tte. Devant elle est un autel auquel on monte par plusieurs marches ; sur chacune sont rangs divers objets sacrs, ainsi que des offrandes et des vases d'encens entremls de cierges. Il y avait d'un ct une clochette, de l'autre un vase avec de l'eau bnite. Sur la clochette taient crits des caractres magiques avec les emblmes de Boudda. Pendant que l'on fit les offrandes et que l'on rcita les prires, on sonna la clochette ; on fit l'aspersion de l'eau bnite avec un goupillon fait d'un roseau et de plumes de paon lies en forme de pinceau. Pour orner la chapelle et exciter la dvotion, on place des statues de saints lamas dans des
p10.373

niches, le long

des murs, devant les armoires et autour de l'autel. Dans plusieurs chapelles, il y a cent seize de ces statues, qui sont de petite dimension, indpendamment des images peintes sur les morceaux d'toffe de soie suspendus en grand nombre le long des murs. Au point du jour, les religieux allaient dans le vestibule de la chapelle, et y commenaient les crmonies funbres qu'ils continurent au moins pendant trois jours dans la maison de chaque parent ; ils chantaient, tantt seuls, tantt en chur leur manire, des hymnes contenues dans leurs rituels. Pendant le jour, ils chantrent sans discontinuer, ne cessant momentanment que pour dner et par intervalles pourprendre un peu de th.

692

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le dernier jour, ils firent de grand matin une procession : ils marchaient deux deux, les yeux baisss, l'air recueilli et humble comme des pcheurs, et rcitant des prires. Le principal lama venait le dernier, portant la main la figure d'un enfant faite des cendres d'un cadavre brul et de farine d'orge ptrie avec du beurre. Cette figure avait deux soucoupes, une derrire la tte, l'autre sur les paules. La procession parcourut tous les coins de la maison, ensuite elle vint dans la salle principale, o le lama bnit avec certaines crmonies un vase rempli d'eau et une assiette pleine d'orge ; on aspergea d'eau bnite toutes les chambres et tous les murs de la maison ; on porta la petite figure sur le toit ;
p10.374

on la tint suspendue au-dessus du foyer sacr, qui est

plac sur les toits, dont la forme est plate, et l'on brla une branche d'arbre rsineux. Les habitants de la maison se lavrent le visage et les mains, et se frottrent la tte avec du beurre. Aprs cette crmonie, ils se regardrent comme purifis. Le mme missionnaire ajoute d'autres particularits curieuses sur le mme sujet. On brle ordinairement, dit-il, les corps des principaux lamas et ceux de quelques autres personnages distingus, avec du bois de sandal, auquel on ajoute quelquefois du bois d'alos. Souvent aussi on les embaume et on les renferme dans des chsses que l'on place dans des armoires sacres. On rige mme des pyramides en l'honneur de ces personnages. On porte assez frquemment les corps des lamas et des autres ecclsiastiques sur les hautes montagnes, o ils servent de pture aux oiseaux. Voici un usage qui s'observe aux funrailles des personnes les plus considrables : Un lama ou un gheilong enlve, selon leur opinion, l'me hors de la tte du dfunt pendant qu'il est

693

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine encore chaud. Voici comme il s'y prend : il pince avec les doigts la peau du sommet de la tte, runit les plis qu'elle forme, et la tire si fort, qu'elle finit par se dtacher et crever ; alors on croit que l'me vient de sortir ; on met ensuite le corps dans un sac, et on le porte en procession compose de prtres,
p10.375

de moines et de parents, dans un champ hors

de la ville, o l'on tient des chiens dans un endroit ferm. Des bouchers dtachent la chair des os, la jettent aux chiens et leur donnent mme les os concasss en petits morceaux pour qu'ils les mangent, ou bien les jettent tout entiers dans la rivire. Les parents prennent un morceau de la partie suprieure du crne, ou quelques os dpouills de la chair, et les gardent en mmoire du dfunt. On jette aussi les corps dans l'eau, mais cela ne se pratique que pour les gens du commun. Enfin la manire la moins distingue de disposer d'un cadavre est de l'inhumer. Ces dtails ne sont pas entirement conformes ceux que donne Bogle ; car il dit que les Thibtains n'enterrent pas les corps comme les Europens, et ne les brlent pas comme les Indous, mais les exposent l'air sur le sommet d'une montagne voisine, pour qu'ils y soient dvors par les btes froces et les oiseaux de proie, ou consums par le temps et les vicissitudes des saisons. On voit, ajoute-t-il, des carcasses mutiles et des os blanchis disperss sur les lieux o se fait cette exposition, et au milieu de ce spectacle dgotant, de malheureux vieillards, hommes et femmes, trangers tout autre sentiment qu' celui de la superstition, tablir l leur demeure pour remplir le fcheux emploi de recevoir les corps, d'assigner chacun sa place, et de ramasser leurs tristes restes, quand ils sont trop disperss.
p10.376

Peut-tre les usages diffrent-ils suivant les provinces.

694

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Horace della Penna raconte que le Thibet a des universits et des collges, o l'on apprend tout ce qui appartient la religion du pays. Lassa et les couvents environnants ont des imprimeries pour les livres religieux. On y imprime avec des formes travailles dans le bois, d'aprs l'ancien usage chinois. Ces tablissements sont sous la surveillance de prtres prposs cet effet. Parmi les prtres thibtains ordonns, et mme parmi les docteurs non ordonns, il y a certains prophtes lus et confirms par le dalalama mme ; d'aprs la superstition du pays, ils passent pour tre de temps en temps inspirs par une divinit particulire. On les nomme nantchous. Quand un de ces hommes veut prophtiser, il se revt de ses habits de crmonie, endosse le carquois, s'arme de l'arc, du glaive, de la lance, et invoque le dieu jusqu' ce qu'il en ait t inspir. Si on lui amne des possds, il ordonne pour leur gurison, quelques prires qu'ils doivent lire eux-mmes ou faire lire par un prtre ; ou bien il saisit une flche ou une lance, et perce le patient, ou le frappe du glaive ; mais, dans ces deux cas, il ne doit rsulter aucune blessure, mais seulement une marque rouge, et le mchant esprit abandonne le malade. Quand le prophte est inspir, il tourne trs rapidement. Lorsque l'inspiration l'abandonne, il te ses ornements et adresse au
p10.377

dieu des remercments solennels. Le chef de ces prophtes, qui

rappellent les chamans ou sorciers de l'Asie borale, jouit de grands honneurs, et accompagne toujours le dala-lama dans ses voyages. Le peuple fait un grand nombre de contes sur les qualits miraculeuses qu'il lui prte. Ce sont ces prophtes dont les missionnaires ont parl, et qu'ils ont reprsents comme des jeunes gens auxquels on accordait certains jours de l'anne la libert de tuer sans distinction toutes les personnes qu'ils rencontraient, parce qu'on supposait que ceux qui mouraient de leur main, jouissaient l'instant du bonheur ternel. Divers voyageurs s'accordent donner une ide favorable des lamas, mme chez les peuples nomades. D'aprs leurs rcits, ces prtres enseignent et pratiquent les trois grands devoirs fondamentaux, qui consistent honorer Dieu, n'offenser personne, et rendre

695

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine chacun ce qui lui appartient. Les deux derniers de ces prceptes sont prouvs par la vie qu'ils mnent : ils soutiennent fortement la ncessit d'adorer un seul Dieu ; ils regardent le dala-lama et les koutouktous comme ses serviteurs, auxquels il se communique pour l'instruction et l'utilit des hommes ; les images qu'ils honorent ne sont que des reprsentations de la divinit ou de quelques saints personnages, et ils ne les exposent la vue du peuple que pour lui rappeler les ides du devoir. Rien ne fait mieux voir que chez les nations les plus
p10.378

barbares il y a toujours une classe d'hommes qui s'lve au-dessus des prjugs populaires. Les voyageurs les plus clairs et les plus impartiaux disent aussi que les lamas, chez tous les peuples mongols, mettent dans leurs rapports entre eux et avec les laques une politesse et une bienveillance exemplaires et tout fait remarquables. On est port ne pas taxer leurs rcits d'exagration, si l'on juge les lamas d'aprs leurs chefs. Bogle donne sur ce sujet, ainsi que sur divers usages du Thibet, des dtails que nous allons extraire de sa relation, parce que nous sommes persuad qu'ils feront plaisir au lecteur. l'arrive de Bogle au Thibet, la petite vrole, qui faisait des ravages Techou-Loumbou, avait forc le techou-lama prendre sa rsidence Decheripgay, lieu situ dans une valle troite, et au pied d'une montagne escarpe. Aussitt aprs mon arrive, dit le voyageur, j'entrai, avec mon compagnon, M. Hamilton, dans le palais. Nous nous promenmes dans la cour, et nous parvnmes dans nos appartements au moyen des larges chelles, qui, dans tous les palais des lamas, tiennent lieu d'escalier. Elles sont en bois ou en fer ; les fentres sont remplaces, dans l'tage suprieur, par des ouvertures dans le toit, qui se ferment avec des trappes ; l'tage infrieur a des fentres ; la principale, qui est celle du milieu, forme un balcon assez avanc. Elles sont fermes avec des rideaux de soie noire, et n'ont ni volets,
p10.379

ni chssis. Le palais est petit, il n'a que

696

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine deux tages ; des files de petits appartements l'entourent de trois cts, ainsi qu'une galerie en bois qui en fait le tour. Les toits sont dcors d'ornements en cuivre dor, et sur le devant du palais sont places trois assiettes rondes en tain, emblme de om-ham-hong ou de la trinit thibtaine. l'appartement du lama est dans l'tage suprieur, suivant l'usage du pays ; il est petit, tapiss tout l'entour d'toffes de soie, et garni de vues de Poutala, de Techou-Loumbou, et d'autres palais. L'aprs-midi, j'eus ma premire audience du lama. Il tait assis, les jambes croises, sur des coussins que supportait un trne de bois sculpt et dor, il portait sur sa tte un bonnet en forme de mitre, de drap jaune, avec de longues oreilles doubles de satin, qui pendaient par derrire ; il tait vtu d'une robe de drap jaune sans manches; un manteau de satin de la mme couleur lui couvrait les paules. Son mdecin, tenant la main un petit vase rempli de parfums et de brins de bois d'alos qui brlaient, tait debout un de ses cts ; l'autre, on voyait son porte-coupe ou sopou-tchombo. Je posai devant lui le prsent du gouverneur gnral du Bengale ; je lui remis dans les mains mes lettres de crance et un collier de perles, et suivant l'usage du pays, je lui offris en mon nom un pelong ou mouchoir blanc 1. Il me fit l'accueil le plus gracieux. J'tais assis
p10.380

sur un tabouret lev,

couvert d'un tapis. On nous servit du mouton bouilli, du riz cuit l'eau, des morceaux de mouton dessch, des fruits secs, des confitures, des sucrerie et du th. La lama but avec nous deux trois tasses de th, mais sans faire aucune prire ; il nous invita plusieurs fois manger des mets que nous avions devant nous ; et lorsque nous prmes cong, il nous jeta sur le cou des mouchoirs blancs. Aprs
1 C'est une charpe de soie blanche fabrique en Chine.

697

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine deux ou trois visites, il nous reut, except les jours de fte, sans aucune crmonie, la tte dcouverte, vtu d'une simple robe de serge rouge, comme en portent les gheilongs, pardessus laquelle il avait une veste de drap jaune ; les bras nus, et un morceau de gros drap jaune jet en travers sur les paules ; il tait chauss avec des bottes de cuir ; il s'asseyait tantt sur une chaise, tantt sur un banc couvert d'une peau de tigre. Le seul sopou-tchombo assistait nos entretiens ; quelquefois il se promenait avec moi dans la chambre, m'expliquait le sujet des peintures qu'elle renfermait, ou m'entretenait de toutes sortes de sujets ; car, quoiqu'il soit rvr dans toute l'Asie orientale comme l'image vivante de Dieu, il met de ct, dans ses conversations particulires, tout ce que son caractre a d'auguste, s'accommode la faiblesse des mortels, s'attache plus gagner l'affection qu' inspirer la crainte, et se conduit avec une affabilit singulire envers tout le monde, surtout envers les trangers.
p10.381

Le techou-lama tait g d'environ quarante ans, de petite taille, et quoiqu'il ne ft pas trs gros, il paraissait dispos prendre de l'embonpoint ; son teint tait plus clair que celui de la plupart des Thibtains ; il avait les bras aussi blancs qu'un Europen ; ses cheveux, noirs comme du jais, taient coups ras contre la tte ; il ne laissait pas pousser sa barbe et ses moustaches pendant plus d'un mois ; il avait les yeux noirs, petits et trs vifs ; sa physionomie exprimait la bienveillance et la srnit ; il tait gai, ouvert, franc, gnreux, prvenant ; non seulement il cartait l'tiquette dans les entretiens cherchait particuliers, mais il parlait avec l'enjouement le plus aimable ; il montrait le plus vif dsir de s'instruire, continuellement tirer quelques lumires des nombreux voyageurs que la religion ou le commerce conduisent chaque jour Techou-Loumbou ; et en revanche aimait faire part aux autres des connaissances qu'il possdait ; ses qualits taient couronnes par la plus

698

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine pure vertu. J'ai vainement cherch dcouvrir en lui quelques-uns de ces dfauts qui sont insparables de l'humanit ; il tait si gnralement aim, que ce fut sans succs ; personne n'a eu le cur de me dire du mal de lui. Quelquefois une foule immense venait l'adorer et recevoir sa bndiction. Il s'asseyait sous un dais dans la cour du palais. Tous les fidles taient rangs en cercle ; les laques venaient les premiers. Chacun prsentait son
p10.382

offrande suivant

ses moyens : l'un donnait une vache, l'autre un cheval, quelques-uns apportaient des moutons tout entiers desschs, des sacs de farine, des pices de drap ; ceux qui n'avaient pas autre chose donnaient un mouchoir blanc. Toutes ces offrandes taient reues par un domestique du lama, qui mettait un morceau de drap avec un nud fait ou suppos fait des mains du lama, autour du cou de chaque fidle. Ils s'avanaient ensuite un un jusqu'au trne du lama, qui les bnissait, soit avec la main, soit avec son sceptre, suivant leur rang et leurs qualits, de mme que le dala-lama. Il n'imposait les mains que sur la tte des gheilongs et des laques de distinction ; pour les annies ou religieuses, et les laques d'une classe moins leve, on plaait un morceau de drap entre leur tte et sa main ; enfin il se contentait de toucher de son sceptre les gens du commun. J'ai souvent admir avec quelle pntration il distinguait le rang de chacun, et les religieuses des jeunes moines, quoique leurs vtements soient les mmes, et qu'ils vinssent quelquefois confondus ensemble. La charit tait une des principales qualits du techou-lama. Il avait de frquentes occasions de l'exercer envers les faquirs indous qui venaient en trs grand nombre. Il parlait assez bien leur langue, et s'entretenait avec eux, plac sa fentre, recueillant par ce moyen des connaissances sur les divers pays de l'Indoustan. Il leur donnait tous les mois une certaine

699

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine provision de th, de beurre, de farine, et de l'argent. leur dpart, il leur faisait des prsents

p10.383

Souvent,

considrables. Aprs avoir sjourn Decheripgay, le lama partit pour TechouLoumbou ; Bogle l'accompagna. Tout le voyage ne fut qu'une suite de crmonies religieuses, le peuple accourant de toutes parts pour recevoir la bndiction du pontife. peu de distance de Techou-Loumbou, l'on fit halte. Depuis l'endroit o l'on s'arrta, continue Bogle, jusqu' notre arrive au palais du lama, la route prsentait de chaque ct deux haies de spectateurs, tous en habit de fte. Les paysans chantaient et dansaient ; trois mille gheilongs taient rangs prs du palais, quelques-uns avec des morceaux de drap bigarr suspendus sur leur poitrine, d'autres avec leurs cymbales et leurs tambours. Lorsque le lama passa, ils s'inclinrent en avant jusqu' la moiti du corps puis le suivirent des yeux avec un air de respect ml de satisfaction qui me causa un plaisir infini ; je ne pus me dfendre d'prouver les mmes sentiments que les Thibtains. Le lama se hta le plus qu'il put d'arriver dans les avant-cours de son palais, puis s'y promena lentement, en jetant des regards de bont sur son peuple. Techou-Loumbou est situ sur la pente infrieure d'une montagne temples. Le escarpe, o les maisons sont bties en amphithtre : au milieu de ces maisons s'lvent quatre
p10.384

palais est vaste et construit en briques

noirtres ; il a plusieurs cours spacieuses, paves en marbre et entoures de galeries. Le palais est habit par le lama et ses officiers. Il contient des temples, des greniers, des magasins. La ville est entirement habite par des prtres, au nombre de quatre mille.

700

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Depuis le jour de notre arrive jusqu'au 18 de janvier, le lama fut occup recevoir des visites. Il y eut au nombre des fidles une caravane de Kalmouks qui lui offrirent des lingots, des pelleteries, des toffes de soie et des chameaux. Ils restrent un mois Techou-Loumbou. Ensuite ils allrent Lassa, o ils passrent dix jours, puis ils retournrent dans leur pays, qui est trois mois de route au nord. Je n'assistai aucune de ces rceptions ; je restai chez moi, o je ne manquai pas de visites. Les gheilongs venaient en grand nombre la fois me voir dans mon appartement, ou bien ils montaient sur le toit et me regardaient par l'ouverture. Je laissais entrer tous ceux qui se prsentaient. Quand je leur avais donn une prise de tabac, et que je les avais favoriss d'un regard, aprs les avoir fait asseoir, ou que je les avais gratifis de quelque petit prsent, ce qui ne manquait jamais de faire natre les exclamations de pah, pah, pah, tzi, tzi, tzi, ils se retiraient et faisaient place d'autres. Le premier jour de l'anne thibtaine, tout le monde, l'exception du techou-lama,
p10.385

s'assembla dans la grande

cour de l'intrieur du palais ; les galeries qui l'entourent taient remplies de spectateurs. Je fus plac, selon l'usage, dans le balcon le plus lev. La crmonie commena par des danses que des hommes masqus excutrent ; ensuite on leva en l'air plusieurs tendards ; une troupe de gheilongs vtus d'habits de diverses couleurs fit le tour de la cour en procession, enjouant des cymbales, du tambour, de la trompette, du hautbois et du tambour de basque ; ils taient suivis de vingt gheilongs dguiss et le visage couvert de masques qui reprsentaient des ttes d'animaux, la plupart fantasques ; ces gheilongs formaient en dansant toutes sortes de figures ; on tendit terre un mannequin en papier, dont les traits taient dessins au crayon, et l'on fit l'entour plusieurs crmonies qui me parurent fort bizarres parce que

701

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine je n'y comprenais rien. Enfin on alluma un grand feu dans un coin de la cour ; on y plaa le mannequin, qui fut bientt consum avec une explosion violente accompagne de beaucoup de fume : on me dit que c'tait l'image du diable ; mais je ne suis pas assez vers dans la mythologie du Thibet pour savoir au juste quoi m'en tenir ; au reste, cette figure avait les traits europens. Le lama tant n Ladak, ville voisine du Cachemire, son pre tait Thibtain, sa mre tait sur du radja de Ladak. Il parlait avec facilit l'indoustani ; ce qui donnait Bogle le
p10.386

moyen de converser avec

lui dans cette langue ; mais le peuple, qui est persuad qu'il les sait toutes, croyait qu'il parlait anglais. Le lama, qui tait parfaitement instruit de tout ce qui concernait le pays des Mongols, la Kalmoukie, la Chine et les autres contres voisines ou l'est du Thibet, tait extrmement curieux de connatre la politique, les lois, les arts et les sciences, la forme de gouvernement, le commerce et l'tat militaire de l'Europe. Bogle tcha de le satisfaire sur tous ces points. Le lama ne connaissait que la Russie ; il avait une haute ide de ses richesses et de sa puissance ; il avait entendu parler de ses guerres et de ses succs contre l'empire de Roum (la Turquie). Beaucoup de sectateurs du lamisme, sujets de la Russie, vont au Thibet. Le czar a mme envoy plusieurs fois des lettres et des prsents au lama. Bogle vit entre ses mains divers objets venant d'Europe, tels que des miniatures, des miroirs, de petits bijoux d'or, d'argent et d'acier anglais, qu'il avait reus par cette voie ; entre autres une montre rptition de Graham, qui, suivant l'expression des Thibtains, tait morte pendant quelque temps. On a vu plus haut que le voyage de Bogle au Thibet eut lieu l'occasion d'une lettre que le Techou-lama avait crite au gouverneur gnral du Bengale pour le solliciter de faire la paix avec le dh ou debradja du Boutan. Voici cette lettre, dont le style, rempli de simplicit
p10.387

et de dignit, forme un contraste frappant avec les mtaphores

ampoules et le ton fastueux des lettres des Orientaux.

702

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les affaires de ce pays sont tous gards dans un tat florissant. Nuit et jour je prie pour l'accroissement de votre bonheur et de votre prosprit. Instruit, par des voyageurs qui venaient de votre pays, de la haute rputation dont vous jouissez, mon cur, rempli de satisfaction et de joie, s'est panoui comme la fleur du printemps. Bni soit Dieu de ce que l'toile de votre fortune est son plus haut degr d'lvation. Je ne dsire ni opprimer ni perscuter. Notre religion nous commande de nous priver de nourriture et de sommeil plutt que de nuire quelqu'un ; mais je sais qu'en justice et en humanit vous nous surpassez. Puissiez-vous toujours orner le sige de l'quit et de la puissance, afin que les hommes, l'ombre de votre protection jouissent des bienfaits de la paix et de l'abondance. Par la faveur de Dieu, je suis le radja et le lama de ces pays, et je gouverne un grand nombre d'hommes ; ce que vous avez sans doute appris par les voyageurs qui sont venus ici. L'on m'a racont plusieurs fois que vous tiez en guerre contre le dh-terriah, laquelle a, dit-on, t cause par la conduite coupable du dh, qui a attaqu et ravag vos frontires. Comme il est d'une nation ignorante et grossire, le temps pass a offert plusieurs exemples
p10.388

de pareilles

violences de sa part, que son avidit lui a fait commettre. Il n'est donc pas tonnant qu'il les ait renouveles. Les dvastations qu'il a commises sur les frontires des provinces de Bengale et de Behar vous ont engag envoyer votre arme contre lui. Mais ses troupes ont t dfaites, et plusieurs des siens ont t tus. Trois forts qui lui appartenaient ont t pris, et il a reu le chtiment qu'il mritait. Il est aussi clair que le jour que votre arme a t victorieuse, et que si vous l'aviez voulu, vous auriez pu, dans l'espace de deux jours, dtruire entirement le dh, car il n'avait pas le moyen de vous rsister.

703

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Mais je me charge aujourd'hui d'tre son mdiateur, et de vous reprsenter que le dh-terriah est dpendant du dalalama, qui rgne sur ces pays avec un pouvoir sans bornes, mais dont la minorit a fait passer entre mes mains, pour le prsent, le poids du gouvernement et l'administration des affaires. Si vous persistez faire du mal au dh, vous irriterez contre vous le lama et ses sujets. Ainsi, par respect pour notre religion et pour nos coutumes, je vous invite cesser toute hostilit contre le dh ; par l vous me donnerez la plus grande marque de faveur et d'amiti. J'ai rprimand le dh sur sa mauvaise conduite, et je lui ai enjoint qu'il de renoncer ses injustes agressions, et de condescendre vos dsirs en toutes choses. Je suis persuad
p10.389

suivra mes avis ; mas il faudra que vous le traitiez

avec compassion et clmence. Quant moi, je ne suis qu'un pauvre religieux. Nous prions, le chapelet en main, pour la paix et la flicit de ce pays, ainsi que pour le bonheur du genre humain. En ce moment, la tte dcouverte, je vous conjure de ne plus faire la guerre au dh. Je n'ajouterai rien cette longue lettre, parce que le porteur, qui est un gosseyn
1

, vous donnera tous les dtails

ncessaires. J'espre que vous accderez ma demande. L'adoration du Tout-Puissant est l'occupation de tous les habitants de ce pays. Nous sommes de pauvres cratures bien infrieures vous. N'ayant pas beaucoup de choses en ma possession, je ne puis vous envoyer que des prsents de peu de valeur ; mais je ne vous les offre que pour vous engager vous souvenir de moi, et j 'ose me flatter que vous les accepterez. L'empereur de la Chine, qui connat l'influence des lamas sur les peuples mongols, ne nglige rien pour les attacher ses intrts. Il

1 Religieux indou.

704

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine honore les principaux de la qualit de mandarin, et leur tmoigne beaucoup d'gards. Lorsque le techou-lama, auprs duquel Bogle tait all en ambassade, fit le voyage de la Chine, les habitants de la partie de cet empire qu'il devait traverser reurent ordre de Khien-long de lui fournir des tentes partout ou il voudrait s'arrter, et ce monarque fit trouver
p10.390

tous les relais des voitures, des chevaux, des mulets,

de l'argent et des provisions pour le lama et toute sa suite, jusqu'au terme de son voyage. Il envoya au-devant de lui un lieutenant gnral et plusieurs grands de sa cour. mesure que le techou-lama s'approchait de la Chine, Khien-long fit partir successivement des princes de son sang, et deux de ses fils, pour aller sa rencontre et le saluer en son nom : tous ces personnages lui donnaient le festin de crmonie, et lui remettaient de riches prsents au nom de l'empereur. On avait construit des plates-formes hautes de cinq pieds et garnies de planches dans tous les endroits o le techou-lama plantait ses tentes, soit pour y coucher, soit pour s'arrter dans la journe. L'on y tendait un grand tapis et un coussin de brocart. C'est l que ceux qui venaient lui rendre hommage taient admis en sa prsence, et avaient l'honneur de toucher de leur front la plante de ses pieds. Les habitants de tous les pays o il passa lui prodigurent les tmoignages du plus profond respect, et comblrent d'attentions les gens de sa suite. Partout on le suppliait d'appliquer sa main enduite de safran sur une feuille de papier blanc. Il distribua plusieurs de ces empreintes, qui furent conserves comme de prcieuses reliques. Les prsents qu'il reut des chefs des diffrentes hordes kalmoukes et mongoles furent immenses. Tous ces chefs arrivaient accompagns de petites armes pour escorter
p10.391

le saint personnage dans sa route. Malgr ces

tmoignages d'honneur et de respect, le lama montrait constamment l'humilit d'un simple religieux. Enfin, lorsqu'il fut six milles de J-hol, au-del de la Grande muraille, o l'empereur tait venu l'attendre, il trouva le chemin bord d'une double haie de soldats jusqu'au palais imprial. Le lama, les deux fils de l'empereur, le frre du lama, et six autres personnes furent les

705

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine seuls qui passrent entre cette double haie. Quand le lama arriva dans le jardin intrieur, l'empereur descendit de son trne, et fit quarante pas au-devant du pontife, le prit par la main, et, aprs beaucoup de tmoignages de satisfaction rciproques, le conduisit son trne, o il le fit asseoir sa droite sur le mme carreau que lui. Le lama reut de l'empereur des prsents avant de se retirer. Pendant trente-six jours qu'il demeura J-hol, les visites entre l'empereur et le pontife furent frquentes et affectueuses : l'empereur faisait chaque fois de riches prsents au lama, qui partit ensuite pour Pkin, d'aprs sa demande. Tous les lamas de la capitale, au nombre de plusieurs milliers, accoururent au-devant du techou-lama, se prosternrent ses pieds, et lui rendirent leurs hommages. Il fut log dans la partie du palais appele l'appartement d'or. L'empereur avait donn ordre qu'on montrt au lama tout ce qu'il y avait de curieux
p10.392

dans la capitale et dans les environs. Il visita les

diffrents temples, et prsida la ddicace d'un temple imprial qui venait d'tre achev. L'empereur lui donnait des ftes, et quelquefois lui demandait des entretiens particuliers pour s'instruire de certains mystres de la religion. Un jour que le lama tait dans le jardin du palais de Khi-tou, le fils an de l'empereur vint lui dire que plusieurs femmes du monarque taient dans un palais l'extrmit du jardin, et dsiraient vivement le voir et recevoir sa bndiction, ajoutant que son pre serait trs flatt qu'il se rendt leurs vux . Le lama y alla sur-le-champ. Il s'assit sur un sige lev qu'on avait plac vis--vis de la porte qui conduisait l'appartement des femmes. Un grand cran de gaze jaune tait entre lui et la porte. Les femmes s'approchrent l'une aprs l'autre et regardrent le lama travers la gaze ; mais il tenait la tte baisse et les yeux fixs vers la terre, afin de ne pas voir les femmes. Chacune lui envoya ensuite un prsent proportionn au rang qu'elle occupait. Le prsent tait remis par une esclave un des prtres qui se tenait prs du lama. En offrant le prsent, on prononait le nom de celle qui

706

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'envoyait, et le lama rcitait une formule de bndiction. Cette crmonie dura prs de cinq heures. L'empereur et le lama se runirent plusieurs fois dans l'un des principaux temples de Pkin
p10.393

pour y accomplir des actes de

dvotion ; ils y passaient deux et trois heures. Quand les prires taient finies, l'empereur avait coutume de faire apporter une collation. Le techou-lama passa plusieurs jours, soit dans le palais qu'il occupait, soit dans la maison du principal lama de Pkin, sans cesse occup donner sa bndiction toutes les classes des habitants ; cette crmonie se prolongeait souvent jusque dans la nuit. L'empressement des fidles tait tel qu'il n'y eut pas un seul habitant de la capitale et des environs qui ne se prsentt. Un vnement inattendu plongea dans la consternation les amis du lama et les personnes de sa suite. Il fut attaqu de la petite vrole. Ds que l'empereur en fut instruit, il lui envoya ses mdecins. Ils rapportrent au monarque que la maladie du pontife tait grave, et mme dangereuse. Aussitt il se rendit auprs du malade pour juger par lui-mme de son tat. Il me reut, dit ce prince, dans sa dpche au dala-lama, avec cet air de contentement qui tait naturel chez lui ; et si j'en avais jug par les discours qu'il m'adressa, j'aurais pu croire qu'il jouissait de la meilleure sant. Cependant il en tait tout autrement. Le venin de la petite vrole se manifestait dj dans toutes les parties de son corps. Sa maladie fut dclare incurable. Il changea tout coup de demeure. Cette affligeante nouvelle me fut aussitt apporte, et me causa la plus vive douleur. Le cur navr de
p10.394

chagrin et les yeux baigns de larmes, je me rendis au temple jaune, o je brlai des parfums en l'honneur du Pan-tchanerteni. D'aprs les ordres de l'empereur, on dposa le corps dans un cercueil avec beaucoup d'aromates. Ce monarque commanda en outre

707

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine qu'on fit un autre cercueil d'or pur, semblable pour la forme aux chsses qui renferment les objets de l'adoration des Chinois, et assez grand pour contenir le premier cercueil debout. Cet ouvrage fut achev en huit jours. Le lendemain matin, il alla au palais, o taient les restes du lama, avec la mme pompe que lorsqu'il lui rendait visite pendant sa vie. Il tait, de plus, accompagn de mille khosongs ou religieux, et faisait apporter sa suite, sur des brancards, le cercueil d'or destin au lama. On dposa ce cercueil dans le temple dpendant du palais ; ensuite on y renferma le corps du lama, et l'empereur, ainsi que tous ceux qui l'accompagnaient, restrent quatre heures de suite prier dans ce temple. Avant de se retirer, le monarque fit distribuer aux khosongs des aumnes abondantes, et ordonna cent jours de prires. Lorsque la saison fut favorable pour le dpart du corps du lama, l'empereur vint avec toute sa suite dans le palais o il tait dpos, pria pendant quelques heures avec les khosongs, et ensuite fit placer de riches offrandes au pied du cercueil. Il combla aussi de prsents le frre du lama, et toutes les personnes auxquelles le
p10.395

pontife avait

tmoign de l'amiti ; enfin il confra au frre du lama le titre de prince de la prire efficace ; il suivit le cortge aussi loin que son rang le lui permettait, et ordonna deux officiers de confiance et deux cents hommes de cavalerie de l'escorter jusqu' Techou-Loumbou ; des hommes qui se relayaient transportrent le cercueil jusqu'au Thibet. Le cortge mit sept mois et huit jours pour arriver Techou-Loumbou, lieu de la rsidence du lama, et o ses restes furent dposs dans un superbe mausole qu'il avait fait btir avant son dpart pour Pkin. Les habitants des divers pays que traversa le cortge montrrent pour la dpouille mortelle du lama le mme respect, la mme vnration, le mme zle qu'ils avaient tmoigns sa personne lorsqu'il tait vivant. Ils accouraient en foule pour prier autour de son cercueil, et lui prsenter leurs offrandes ; ceux qui pouvaient toucher le cercueil, ou seulement le palanquin dans lequel on le portait, se regardaient comme favoriss du ciel.

708

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine La mort du techou-lama arriva en 1779. Son mausole, attenant un monastre, est prcd d'une cour, dont trois cts sont bords d'un pristyle destin abriter les plerins et les dvots que la pit attire. Les murs du pristyle offrent des peintures de figures gigantesques, relatives la mythologie thibtaine. Au-dessus de la porte du mausole, s'lve un trophe richement dor. Un prtre est toujours assis
p10.396

sous le portique, occup prier, et charg

d'entretenir le feu sacr. Au fond de la cour, deux portes normes peintes en vermillon, avec des moulures dores, conduisent la chapelle du tombeau, qui est une grande pyramide tronque, au pied de laquelle le corps du lama repose dans le cercueil d'or massif. Sa statue, aussi en or, est assise au haut de la pyramide sur des coussins, couverte d'un manteau de soie jaune, et coiffe d'un bonnet qui ressemble une mitre. Elle est place au-dessous d'une immense coquille dont les bords en feston forment un dais, et portent les divers chapelets dont le lama se servait pendant sa vie, et qui la plupart sont trs prcieux. Il y en a en perles en meraude, en rubis, en saphir, en corail, en ambre, en cristal de roche, en lapis lazuli ; enfin il y en a qui ne sont que de bois. Les cots de la pyramide sont revtus de plaques d'argent massif ; elle forme, en s'levant, plusieurs rangs de gradins sur lesquels sont tals divers objets rares et prcieux qui ont appartenu au lama, et qui proviennent des offrandes des dvots ; il s'y trouve, entre autres choses, des tabatires d'un grand prix et des bijoux curieux qui lui avaient t donns par Khien-long ; enfin de magnifiques vases de porcelaine de la Chine et du Japon, du plus beau bleu, et plusieurs gros morceaux de lapis lazuli. la hauteur de quatre pieds, un gradin plus
p10.397

large que les

autres, offre en relief la figure de deux lions rampants, et entre eux une statue d'homme avec des yeux normes qui lui sortent de la tte : son corps et sa figure annoncent un tat d'agitation violente ; ses mains sont places sur les cordes d'une espce de guitare ; aux extrmits du

709

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine gradin sont places toutes sortes d'instruments de musique, et l'espace intermdiaire est rempli de vases de porcelaine et d'argent. droite de la pyramide on voit, une autre statue du lama, en vermeil, assise dans un fauteuil au-dessous d'un dais de soie, et avec un livre devant elle. En face de la pyramide s'lve un autel couvert d'un tapis de drap bleu sur lequel on dpose les offrandes journalires, telles que les fleurs, les fruits, les diverses espces de grains et l'huile, et o sont places plusieurs lampes qui brlent toujours leur fume et celle d'une multitude de cierges odorifrants, remplit l'enceinte d'une odeur suave. De chaque ct sont suspendues au plafond des pices de satin et d'autres toffes de soie de la plus grande beaut, et prs de la pyramide flottent deux pices de velours noir brodes en perles, en forme de rseau, ainsi que des pices de brocart d'or, simple et fleur. Du haut en bas des murs sont peintes des files de gheilongs occups prier. Le pav est charg de tous cts de monceaux de livres sacrs concernant la religion lamique, livres que les docteurs augmentent
p10.398

continuellement par de volumineux commentaires.

Ce mausole est en pierres brutes lies avec du mortier ; il est plus large que profond, trs haut, et adoss contre un rocher. Au-dessus du portique, prcisment au centre du btiment, on voit une fentre garnie de rideaux de moire noire. Le soleil et la lune dans ses diffrentes phases, sont peints en or sur plusieurs endroits de la partie extrieure des murs. Une bande de couleur brune rgne tout autour du btiment, un peu au-dessus de la fentre. Au-dessus de cette bande, sur la faade, on lit la phrase mystique, om-mani-pami-oum, crite en lettres d'or sur une tablette ; un espace en blanc vient ensuite, et le reste de la faade, haut de douze pieds est peint en rouge. La frise et la corniche sont en blanc. Des colonnes canneles, de cinq pieds de haut et de deux de circonfrence, s'lvent de distance en distance au-dessus des angles et du reste du mur. Elles sont en mtal richement dors ; plusieurs sont couvertes de drap noir, avec des bandes d'toffe blanche qui

710

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine forment des croix. Des ttes de lions dores sortent des quatre angles du toit, au-dessus de la corniche, et tiennent des cloches suspendues leurs mchoires. La partie la plus brillante et la plus apparente de l'difice est un comble la chinoise qui en surmonte le centre ; il est support par de lgres colonnes, et magnifiquement dor.
p10.399

Ses bords se relvent

avec grce. Tout autour rgne une file de petites cloches suspendues, qui avec celles des autres parties saillantes du monument, forment un carillon bruyant ds que le vent les agite. Peu de temps aprs qu'on eut appris au Thibet la nouvelle de la mort du techou-lama, on dcouvrit l'enfant dans le corps duquel son me avait pass ; son identit ayant t prouve d'aprs les rgles prescrites par les livres saints, le nouveau lama fut reconnu et proclam. Hastings, gouverneur gnral du Bengale, instruit de cette nouvelle, envoya une seconde ambassade au Thibet pour fliciter le jeune lama, et fit choix, pour remplir cette mission, de Samuel Turner, qui partit au mois de mai 1783, avec Roberts Saunders. Il traversa le Boutan, et entra dans le Thibet au mois de septembre. Il fut admis, TechouLoumbou, l'audience du rgent qui gouvernait pendant la minorit du lama. Le rgent, aprs avoir exprim son estime pour le gouverneurgnral du Bengale, dit Turner que, ds que l'empereur de la Chine avait t inform de la renaissance du lama, il avait fait partir pour le Thibet des ambassadeurs chargs de dpches qui tmoignaient sa satisfaction, et de prsents pour le rgent. Il lui recommandait en mme temps d'avoir le plus grand soin de la personne du lama, de le faire lever dans la plus stricte retraite, et de ne laisser admettre aucun tranger en sa prsence.
p10.400

Cependant le rgent, qui avait singulirement cur

d'obliger le gouverneur-gnral du Bengale, finit par accorder Turner la permission de voir le jeune lama. Turner, aprs avoir pris cong du rgent, partit de Techou-Loumbou, et le 3 dcembre arriva au couvent

711

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine de Terpaling, situ sur une haute montagne. C'est dans un palais situ au centre de ce monastre que rsidait le lama, g de dix-huit mois. Il y devait rester jusqu' ce qu'il ft parvenu l'ge requis pour aller habiter le palais de Techou-Loumbou. Trois cents gheilongs logeaient dans le couvent pour remplir auprs du jeune lama les fonctions religieuses. Le 4, dans la matine, dit Turner, j'eus la permission de paratre devant le lama. Il tait sur son trne, ayant sa gauche son pre et sa mre, et droite l'officier charg particulirement de le servir. Je m'avanai, je lui prsentai le mouchoir blanc, et je lui offris, de la part du gouverneurgnral, un collier de perles fines et de corail : on plaa devant lui le reste du prsent. Aprs la crmonie de l'change des mouchoirs avec son pre et sa mre, nous nous assmes sa droite. On nous servit du th. Un grand nombre de Thibtains qui me servaient d'escorte, furent admis en sa prsence, et obtinrent la faveur de se prosterner devant lui. Le jeune lama se tourna de leur ct et les accueillit avec un air d'affection et de bienveillance. Son pre m'adressa la parole
p10.401

en thibtain. Son discours me

fut expliqu par mon interprte. Il m'apprenait que le techoulama dormait ordinairement jusqu' l'heure o nous avions t introduits ; mais que ce jour-l il s'tait veill de grand matin, et qu'on n'avait pu le retenir au lit plus longtemps. Le jeune lama ne levait gure les yeux de dessus nous. Lorsque nos tasses taient vides, il paraissait inquiet, renversait la tte en arrire, fronait le sourcil, et, ne pouvant parler, faisait du bruit jusqu' ce que l'on nous eut de nouveau vers du th. Il prit du sucre dans une tasse d'or, et allongeant le bras, fit signe ses domestiques de nous le donner. Quoique je fusse vis--vis d'un enfant, je fus oblig de lui parler, car on me dit que son incapacit rpondre ne devait pas me faire penser qu'il ne comprenait pas les discours qu'on

712

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine lui adressait. Je lui dis donc en peu de mots que le gouverneur-gnral avait t saisi de douleur en apprenant la nouvelle de son dcs arriv la Chine ; qu'il n'avait cess de dplorer son absence de la terre jusqu' ce que sa rapparition et dissip le nuage qui avait obscurci le bonheur de la nation thibtaine, et qu'alors il avait ressenti, s'il tait possible, une joie plus vive que n'avait t son affliction ; qu'il dsirait qu'il pt longtemps clairer le monde par sa prsence, et qu'il esprait que l'amiti qui avait autrefois subsist entre eux, loin de diminuer, s'accrotrait encore, et que le lama, en continuant montrer de la
p10.402

bienveillance envers ma

nation, tendrait les liaisons de ses sujets avec ceux du gouvernement anglais. Tandis que je parlais, le jeune lama me regardait

attentivement ; il fit plusieurs signes de tte, comme s'il et entendu et approuv mes paroles sans pouvoir me rpondre. Ses parents le contemplaient avec l'air de la plus tendre affection ; un sourire cordial exprimait leur satisfaction de sa conduite envers nous. Pour lui, il ne paraissait occup que de nous. Silencieux et pos, il ne regardait pas ses parents comme il aurait pu le faire, s'il avait eu besoin d'tre dirig par leurs conseils. On conoit qu'une scne si nouvelle et si extraordinaire tait bien faite pour captiver toute mon attention. Le jeune lama annonait beaucoup d'intelligence. Ses traits taient rguliers, ses yeux noirs et petits ; il avait le teint brun, mais color, et la physionomie heureuse ; c'tait un des plus beaux enfants que j'eusse vus. Je ne conversai pas beaucoup avec le pre du lama. Il me dit qu'il tait charg par le rgent de me fter pendant trois jours, et ajouta qu'il comptait bien que je lui en accorderais un quatrime pour lui-mme.

713

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le 6, je retournai auprs du techou-lama, qui j'offris des curiosits que j'avais apportes du Bengale. Il parut frapp d'une petite montre ; il la fit tenir devant lui, examina longtemps le mouvement de l'aiguille des minutes ;
p10.403

mais son admiration avait quelque chose de grave, et ne se ressentait pas de son ge. Au bout d'une demi-heure je me retirai. Dj les fidles arrivent en foule pour adorer le lama ; mais on n'en admet qu'un petit nombre en sa prsence. Ils se croient trs heureux lorsqu'ils peuvent seulement le voir une fentre, et qu'ils ont le temps de se prosterner devant lui le nombre de fois prescrit avant qu'il ait disparu. Ce jour-l une troupe de Kalmouks tait arrive Terpaling, En sortant, je les vis rassembls sur la place qui est devant le palais. Ils taient debout, la tte nue ; ils avaient les mains jointes et leves la hauteur du visage, ils passrent plus d'une demiheure dans cette attitude ; leurs yeux fixs sur l'appartement du lama exprimaient l'inquitude la plus vive. Enfin on le leur montra ou du moins je l'imagine ; car ils levrent tout coup au-dessus de leur leur tte leurs les mains jointes, sur les leur ramenrent devant visage, posrent

poitrine ; puis, les cartant, ils tombrent genoux, et frapprent la terre de leur front ; crmonie qu'ils rptrent neuf fois de suite. Ils s'avancrent ensuite pour offrir leurs prsents, qui taient des lingots d'or et d'argent, et diverses productions de leur pays ; quand l'officier charg de recevoir ces dons les eut entre les mains, les Kalmouks s'loignrent en donnant de grandes marques de satisfaction. J'appris que ces et sortes d'offrandes une des se
p10.404

rptent les plus

frquemment,

forment

sources

abondantes du revenu des lamas du Thibet. L'aprs-midi j'allai faire ma dernire visite au lama. Il me remit ses dpches pour le gouverneur-gnral ; ses parents

714

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine me chargrent de lui prsenter deux pices de satin et d'y joindre leur compliments. Ils me firent prsent en mme temps d'une veste double de peau d'agneau, m'assurrent qu'ils se souviendraient longtemps de moi, m'exprimrent leurs regrets de ce que le lama tait encore trop jeune pour converser avec moi, mais qu'ils espraient me revoir lorsqu'il serait plus avanc en ge. Je rpondis comme je le devais ce compliment. Je reus les charpes d'adieu et je pris cong. Deux ans aprs le voyage de Turner, Hastings, qui attachait la plus grande importance conserver l'amiti du lama, chargea de ses dpches pour le Thibet le gossein Pourounghir, qui tait all plusieurs fois en dputation auprs du dernier techou-lama, qui l'avait mme accompagn Pkin, et qui avait t d'un grand secours Turner, auquel il avait servi de guide. Il fut bien accueilli partout, et durant son sjour TechouLoumbou, eut de frquentes entrevues avec le jeune lama et avec le rgent, dont il reut l'assurance positive de ses dispositions encourager les relations commerciales tablies entre le Bengale et le Thibet. Pourounghir ne trouva aucun changement
p10.405

dans ce dernier

pays, tout y tait tranquille. Le seul vnement qui et marqu dans ses annales, avait t l'inauguration du techou-lama. Elle avait eu lieu l'anne prcdente. Pourounghir en crivit les dtails, qu'il tenait d'un autre gossein prsent la crmonie. L'empereur de la Chine donna en cette occasion une marque clatante de son zle et de son respect pour le chef suprme de sa religion. Ds le commencement de 1784 il envoya des ambassadeurs Techou-Loumbou pour le reprsenter auprs du pontife, et rehausser la pompe de son installation. Le dala-lama, le vice-roi de Lassa, accompagns de toute la cour, un des gnraux chinois rsidant Lassa, avec une partie des troupes qu'il commandait, deux des principaux magistrats de cette ville, les suprieurs de tous les couvents du Thibet, et les ambassadeurs de Khien-long se runirent TechouLoumbou.

715

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Le vingt-huitime jour de la septime lune, correspondant la mioctobre, fut choisi comme le plus favorable la crmonie de l'inauguration. Quelques jours auparavant, le jeune lama avait t amen de Terpaling Techou-Loumbou, avec toute la pompe et les hommages qu'on pouvait attendre d'un peuple enthousiaste dans une circonstance si solennelle. Jamais on n'avait vu un si grand concours rassembl par la curiosit ou la dvotion. Tous ceux qui l'avaient pu taient venus de toutes les parties du Thibet pour grossir le cortge.
p10.406

Cette affluence extraordinaire l'obligea de marcher si lentement,

que l'on fut trois jours parcourir la distance de Terpaling TechouLoumbou, qui n'est que de neuf lieues. une lieue en avant de Techou-Loumbou, on avait aplani et blanchi le chemin jusqu' cette rsidence ; de petites pyramides en pierre s'levaient assez prs les unes des autres. Le cortge passa entre deux rangs de prtres qui s'tendaient de la dernire station aux portes du palais Techou-Loumbou, sur une longueur de trois lieues. Quelques prtres tenaient la main des torches ardentes faites d'une composition odorifrante, qui brle lentement, et rpand une odeur trs agrable ; d'autres portaient des instruments de musique dont ils s'accompagnaient en chantant des hymnes. La foule des spectateurs se tenait en dehors des haies de prtres ; les personnes qui appartenaient au cortge pouvaient seules marcher au milieu du chemin. La marche s'ouvrait par trois gouverneurs de districts militaires, la tte de six mille cavaliers arms d'arcs, de flches et de mousquets. Aprs eux venait l'ambassadeur de la Chine, portant sur son dos, suivant l'usage de son pays, le diplme imprial renferm dans un tube de bambou ; puis le gnral chinois, avec ses soldats cheval, et arms de fusils et de sabres ; ces troupes taient suivies d'un groupe nombreux de Thibtains portant des tendards et des trophes, et prcdant une troupe de
p10.407

musiciens dont les instruments

retentissaient au loin. On conduisait ensuite deux chevaux richement caparaonns portant chacun deux grandes cassolettes rondes, places comme des paniers, et remplies de bois aromatiques qui brlaient ;

716

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine derrire eux s'avanait un vieux prtre, dcor du titre de lama, qui portait une cassette renfermant des livres de prires et quelques-unes des principales idoles ; neuf chevaux magnifiquement enharnachs taient chargs des ornements du lama, et prcdaient sept cents prtres immdiatement attachs sa personne pour le service journalier du temple ; on voyait ensuite deux hommes ayant chacun sur leurs paules une grande bannire d'or de forme cylindrique, rehausse en relief de figures symboliques : c'tait un prsent de l'empereur de la Chine. Les douhouniers et les soupouns, ou chansons, distribuaient des aumnes, et prcdaient immdiatement le trne du lama, qui tait ombrag d'un dais magnifique, couvert d'un riche tapis, et port par huit des seize Chinois qui se relayaient pour cet emploi. D'un ct du trne tait le rgent, de l'autre le pre du lama ; il tait suivi des suprieurs des couvents. mesure que le cortge passait, les prtres qui bordaient la haie se rejoignaient la file et terminaient la procession. l'instant ou le tchou-lama entra dans son palais, il fut annonc par le mouvement rpt d'une quantit prodigieuse de drapeaux, les acclamations de la
p10.408

multitude, les sons d'une

musique solennelle, et le chant des prtres. Quand le techou-lama fut dans son appartement, le rgent et son ministre partirent pour aller la rencontre du dala-lama et du vice-roi de Lassa, qui venaient Techou-Loumbou. Les cortges se rencontrrent le lendemain au pied d'une montagne, et le surlendemain ils entrrent ensemble dans le couvent, o ils logrent durant leur sjour Techou-Loumbou. Le troisime jour aprs son arrive, le t-chou-lama fut port au grand temple, et vers midi il s'assit sur le trne de ses prdcesseurs. L'ambassadeur lui remit ses lettres de crance, qu'il droula, et dposa ses pieds les prsents de l'empereur. Les trois jours suivants, le dala-lama se rendit au temple auprs du techou-lama, et ils y remplirent avec tous les prtres les crmonies de la religion. Il parat que ces rites compltaient la crmonie de

717

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine l'inauguration. Pendant ce temps, tous ceux qui se trouvaient dans la ville furent traits aux frais du gouvernement, et l'on distribua des aumnes abondantes. D'aprs les avis envoys partout l'avance, les rjouissances qui eurent lieu Techou-Loumbou furent rptes dans toute l'tendue du Thibet. Les tendards furent dploys sur toutes les forteresses ; les habitants des campagnes passrent le jour danser et se divertir ; il y eut la nuit des illuminations gnrales. Plusieurs jours furent employs offrir des
p10.409

prsents et

donner des ftes au nouveau lama, qui, l'poque de son avnement au pontificat, n'tait g que de trois ans. La crmonie fut ouverte par le dala-lama ; les prsents qu'il fit taient d'une grande valeur, et la fte qu'il donna fut la plus magnifique de toutes. Le lendemain ce fut le tour du vice-roi de Lassa, et successivement du gnral chinois, des colloungs ou magistrats de Lassa, et des autres personnes de distinction qui avaient accompagn le dala-lama, enfin du rgent de Tchou-Loumbou, et des officiers de son gouvernement. Aprs avoir reu des honneurs de toutes ces personnes, le techoulama les traita successivement, et leur fit des prsents. Ces ftes durrent quarante jours. On insista beaucoup auprs du dala-lama pour qu'il prolonget son sjour Techou-Loumbou ; mais il s'excusa en disant qu'il ne voulait pas causer plus longtemps de la gne cette ville par la foule qui l'accompagnait partout ; il jugeait d'ailleurs qu'il devait abrger le plus possible son absence du sige de son autorit. Il repartit donc de Lassa avec sa nombreuse suite au bout de quarante jours. L'ambassadeur de la Chine prit galement son cong et se mit en route pour retourner Pkin. Ainsi se termina cette grande fte. Dans la partie orientale du Thibet, entre l'Yalong l'ouest, le Hongho au nord, et l'Yang-ts-kiang, habitent les Si-fan ou Toufan.
p10.410

Ces noms dsignent aussi leur pays ; ces peuples sont une tribu d'leuths.

718

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Les Chinois distinguent les Si-fan en deux peuples : l'un qu'ils appellent H-si-fan ou les Si-fan noirs, l'autre, Hoang-si-fan, ou les Sifan jaunes. C'est de la couleur de leurs tentes qu'ils tirent ces noms, et non de celle de leur teint, qui est galement basan. Les Si-fan noirs ont quelques misrables maisons, et paraissent peu civiliss. Ils sont gouverns par plusieurs petits chefs, qui dpendent d'un plus grand. Les Si-fan jaunes sont soumis certaines familles, dont l'an est cr lama, et prend l'habit jaune. Ces lamas, qui gouvernent chacun leur district, ont le pouvoir de juger les procs et de punir les criminels. La plupart des Si-fan n'ont que des tentes pour habitations ; cependant quelques-uns ont des maisons construites en terre, et mme en briques. Leurs habitations ne sont pas runies ; elles forment tout au plus de petits hameaux de six sept familles. Ils ne manquent pas des choses ncessaires la vie. Leurs troupeaux sont nombreux, leurs chevaux petits, mais bien faits, vifs et robustes. Les lamas qui gouvernent les Si-fan n'exercent point un empire bien rigoureux, pourvu qu'on leur rende certains honneurs, et qu'on soit exact leur payer le tribut de Fo, qui est d'ailleurs fort lger. On prtend qu'il y a quelque diffrence entre le langage de ces deux sortes de Si-fan ; mais
p10.411

comme ils s'entendent assez pour le

commerce entre eux, ce sont apparemment deux dialectes de la mme langue. Les livres et les caractres dont se servent leurs chefs sont ceux du Thibet. Quoique voisins des Chinois, leurs coutumes et leurs crmonies ressemblent peu celles de la Chine. Leurs usages se rapprochent plus de ceux du Thibet. Ces peuples sont d'un naturel fier et indpendant, et ne

reconnaissent qu' demi l'autorit des mandarins chinois ; lorsqu'ils sont cits par les magistrats, il est trs rare qu'ils se rendent leurs ordres. On n'en use pas envers eux avec beaucoup de rigueur, et on n'essaie pas de les forcer l'obissance, parce qu'il serait impossible de les poursuivre dans l'intrieur de leurs affreuses montagnes, dont le sommet est couvert de neige, mme au mois de juillet.

719

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Jadis ils ont eu une domination trs tendue, et des princes d'une grande rputation, qui se rendirent redoutables leurs voisins, et donnrent mme de l'occupation aux empereurs de la Chine. Leur grandeur s'croula vers le treizime sicle. Des troubles intestins amenrent leur dcadence et leur ruine finale. Depuis ce temps ils sont demeurs dans leur ancien pays, sans gloire et sans force, et trop heureux d'y vivre en repos, tant il est vrai que la division et la msintelligence dans les familles qui gouvernent renversent presque toujours les monarchies les plus florissantes. Quoique la forme du gouvernement ait
p10.412

chang parmi les

peuples du Tou-fan, leur religion a toujours t la mme. Ils sont trs attachs la doctrine de Fo, et rvrent le grand-lama. Leur pays est trs montagneux. On y rencontre quelques belles plaines. Plusieurs ruisseaux charrient de l'or. Les Si-fan savent assez bien le mettre en uvre, surtout pour en faire des vases et de petites statues. Leur principal commerce est celui de la rhubarbe, qui crot en abondance dans leur pays. En gnral, les productions du Si-fan ressemblent beaucoup celles du Thibet, et l'on y trouve de mme le borax dans un lac. Les montagnes dont ce pays est rempli sont bien plus hautes et plus inaccessibles du ct de la Chine que du ct du Thibet ; on pntre dans cette dernire contre sans beaucoup de peine, tandis que, pour entrer en Chine, il faut franchir des dfils trs difficiles. Lorsque le techou-lama fit son voyage en 1778, il fut oblig d'attendre quatre mois Coumboucoumba bourgade des Si-fan, que les neiges lui laissassent le chemin libre pour continuer sa route vers Pkin. Cette bourgade est quatre-vingt-six jours de route l'est de Techou-Loumbou, et peu prs gale distance de la capitale de l'empire chinois. Les monts Keutasse, qui sparent au nord le Si-fan du Chen-si et du pays de Koko-nor, se prolongent du nord-est au sud-ouest, sur une longueur de 6.000 lis (600 lieues), et vont
p10.413

joindre la partie de

l'Himalaya qui borne le Cachemire l'ouest. Ces chanes de montagnes

720

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine laissent entre elles, au nord de la source du Gange, un petit plateau, dans lequel on remarque l'Oun-ds, province qui appartient au Thibet. Elle tait jadis gouverne par ses radjas particuliers qui taient d'une famille radjpoute. l'extinction de cette famille, l'empereur de la Chine s'en empara. Durant ces deux priodes, le pays tait sans cesse inquit par les Ladakis. Les attaques de ce peuple n'ont cess qu'aprs que l'Oun-ds a t concd en fief ou djaghir au dala-lama. La vnration des Ladakis pour ce saint personnage, chef de leur religion, les a fait renoncer leurs incursions. L'Oun-ds est un pays trs lev et trs froid ; la surface des ruisseaux y est gele tous les matins dans le mois d'aot. Il est montagneux, et renferme des mines d'or. Les chvres, qui fournissent le duvet dont on fabrique les chles de Cachemire, remplissent ses valles et ses plaines, o l'on voit aussi des moutons et des yaks. Un voyageur assure que dans la plaine en avant de Ghertok il vit au moins quarante mille ttes de ces bestiaux ; mais il y avait peu de chevaux. Ghertok ou Gortope est la principale bourgade du pays, parce qu'elle est la rsidence du gouverneur envoy de Lassa. Ce lieu ne consiste que dans une runion de tentes, faites de tissus grossiers de laine noire, et disposes en plusieurs groupes. Le deha ou garpan
p10.414

(gouverneur) habite une hutte assez grande, construite en branchages et en mottes de terre. Ghertok, malgr son peu d'apparence, est l'entrept d'un commerce important entre le Thibet et Ladak. L'agent du radja de Ladak y vient acheter la toison des chvres. Le gouvernement de Lassa dfend sous peine de la vie de la vendre d'autres qu' l'agent du radja, qui en achte annuellement pour une somme d'environ trois lacs de roupies (750.000 francs). Il en revend ensuite la plus grande partie aux ngociants de Cachemire, qui attendent son retour et le paient argent comptant. Les ngociants d'Amretsir, dans le voisinage de Lahor, prennent le reste. Indpendamment de la laine des chvres, les exportations de Ghertok consistent en grains, huile, sucre, coton, chites, fer, cuivre,

721

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine plomb, toffes de laine, perles, corail, cauris, nacre, dattes et amandes. Tous ces objets y viennent, soit de l'Indoustan soit du Thibet. Ghertok envoie Ladak, pour le march de Cachemire, de la laine chle, de la poudre d'or, des lingots d'argent, du musc, des pelleteries, du cuir parfum, de petits chles, de la porcelaine, du th en gteau, du sel, du borax et de petits chevaux. Les Thibtains font ce commerce. Ils vont directement Ladak, par une route qui passe au pied de l'Himalaya, et traverse un pays peu lev. Ce commerce n'est expos aucune espce d'empchement ni de difficult.
p10.415

Au sud-est de Ghertok se trouve le lac Manassarovar, ou

Mapang, que les Indous regardent comme sacr. On y apporte les cendres des personnes dcdes. Il a au nord les monts Calas, et au sud l'Himalaya. Des voyages rcents ont fait connatre que le Gange n'y prenait pas sa source, mais qu'il sortait du pied d'un pic trs haut, situ au milieu du versant mridional de l'Himalaya, prs de quarante lieues l'ouest du Manassarovar. Ce lac n'est spar que par une langue de terre, du Ravanradh, autre lac qui donne naissance une rivire formant le principal courant d'eau du Set-ledge suprieur. Cette rivire se joint, dans les plaines du Pendjab, au Sindh, ou Indus, dont la source, suivant les nouvelles relations, se trouve dans les hauteurs qui bordent au nord le Ravanradh. Toutes les eaux de la province se jettent dans une de ces deux rivires. L'Oun-ds abonde en sources d'eau chaude ; quelques-unes sont sulfureuses. Le bois est fort rare dans tout ce pays. On y supple par l'ajonc, qui pourtant n'est pas trs commun. Parmi les villes de l'Oun-ds nommes par les voyageurs, on remarque Daba, Kien-lang, Bhoumpou. Elles renferment, comme Ghertok, des tentes de drap grossier et des maisons en briques sches, peintes en gris et en rouge. Les plus considrables de ces villes ou bourgades ont un temple, un monastre et un lama. Celui qui rside Daba est le chef des
p10.416

ecclsiastiques de la province : elle forme

722

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine en quelque sorte son diocse. La plupart de ces villes sont situes sur les montagnes des lvations considrables au-dessus des rivires, presque toujours dans un enfoncement qui les met l'abri de la violence du vent, et sur des pointes de rochers o la neige ne peut s'amonceler. Les villes qui n'offrent pas la runion de ces avantages sont dsertes pendant l'hiver par leurs habitants ; ils vont alors habiter des villages mieux abrits. Les habitants des villes mettent profit les espaces de bon terrain qui se trouvent dans leur voisinage, sur le bord des ruisseaux, pour y cultiver de l'orge, du seigle et d'autres grains susceptibles de crotre sous ce climat rigoureux. Ailleurs l'il n'aperoit que des montagnes couvertes de neige, des rochers arides, des plaines peu prs dpouilles de verdure, frquemment revtues d'efflorescences salines, et o l'homme ne s'occupe d'ouvrir le sein de la terre que pour en retirer de l'or. Quelques mines sont exploites par le moyen de galeries. Le pays produit peine la quantit de grains ncessaire sa consommation ; il reoit sa provision annuelle d'orge et de riz des habitants du pays montagneux au sud de l'Himalaya. Une poste cheval va rgulirement de Ghertok Lassa, dont la distance est de 230 lieues. Le pays qui spare ces deux villes est mdiocrement peupl. Les chvres qui donnent la laine des chles se trouvent jusqu' Lassa : on dit que
p10.417

la toison des moutons des

environs de cette ville est plus fine que dans l'Oun-ds. Les marchands de Lassa achtent Gortope des toffes de laine aux ngociants de Ladak. Le passage de la partie de l'Himalaya au sud de l'Oun-ds prsente toutes les difficults dcrites par d'Andrada. Mais o se trouve la ville de Chaparangue, o rsidait le roi ou radja qui l'accueillit si bien ? c'est ce que l'on ignore aujourd'hui ; moins que ce ne soit Tchanga-prang, ville situe sur le Dsampkho-son, l'est de Lassa. On a obtenu des renseignements plus positifs sur Ladak. On sait que cette ville est la rsidence d'un prince indpendant, qui porte le titre de radja du Khourd-Thibet ou petit Thibet. Elle est situe dix journes de route, l'ouest de Ghertok, et la mme distance au nord-est de

723

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine Cachemire. Elle est baigne par le Sindh, qui vient de l'Oun-ds, et que l'on appelle aussi rivire de Ladak ou Leh. Il parat que, pour aller de Ghertok Ladak, on suit un plateau trs lev, sans avoir de montagnes franchir. Le commerce de Ladak avec Cachemire est considrable. Les Cachemiriens qui viennent Ladak acheter la toison de chvres, particularit dont le pre Dsideri avait parl, y apportent beaucoup de safran, qui s'envoie ensuite dans le Thibet o l'on en fait une grande consommation pour le service divin. Il arrive aussi Ladak des caravanes d'Yerkend et de Bokhara, dans lesquelles se trouvent quelquefois des
p10.418

Tartares et des Kalmouks, qui sont sujets de

l'empire de Russie. Quoique le radja de Ladak prenne le titre de souverain du petit Thibet, il parat que tout le pays compris autrefois sous cette dnomination ne reconnat pas son autorit. Le petit Thibet, ou pays de Ladak, est le grand Thibet de Bernier et de Dsideri. Quant leur petit Thibet, ou Baltistan de ce dernier, c'est probablement la contre qui forme au nord et l'ouest la continuation du plateau o est Ladak. Suivant les relations les plus rcentes, ce pays trs lev est montagneux, froid et mdiocrement peupl. Il est travers, du nord au sud, par le Kameh, qui traverse Pendjcora la partie de l'Himalaya connue sous le nom d'Hindoukoch, et va se runir un affluent du Sindh. Ses habitants portent le nom de Kobis, vivent sous des tentes, ont cependant des villes, et professent le mahomtisme ; ils sont soumis quatre radjas qui exercent une autorit despotique. Ces princes sont frquemment en guerre avec le roi de Caboul, leur voisin l'ouest. Il a profit du dfil de Pendjcora, qui est praticable pour les chameaux, pour entrer dans ce pays sauvage, et soumettre un de ces petits princes. Le plateau de Ladak ou du haut Thibet est born, sous le 39e degr de latitude, par une chane de montagnes qui court de l'est l'ouest, et bien moins haute que l'Himalaya ; elle forme la limite naturelle entre le Thibet et la petite Boukharie, La route qui mne de Ladak dans
p10.419

ce pays traverse cette chane au dfil de Khoumdam, auprs duquel

724

Abrg de l'Histoire gnrale des voyages

La Chine est un glacier. La longueur de cette chane, laquelle on donne le nom de Pamer, est de cent lieues : elle coupe les diverses routes par lesquelles on va du sud Yerkend ; son escarpement est beaucoup plus considrable au sud qu'au nord. De ce dernier ct, elle se confond imperceptiblement avec le plateau de la petite Boukharie.

725

Vous aimerez peut-être aussi