Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L'E
PAGN E
Presented to the
LIBRARY ofthe
UNTVERSITY OF TORONTO
from
the Library of
Beverly A. Parker,
Art Historian
(1927
1998)
L'ESPAGNE
LES
MONUMENTS
LES PAYSAGES
LES HABITANTS
PAR
KURT HIELSCHER
^BRaI^
,^
XT
^ 3
2002
^,
A SA MAJESTE
ALPHONSE
XIII
ROI D'ESPAGNE
Ottawa
http://www.archive.org/details/lespagnelesmonumOOhiel
L'Espagne est un vaste muse sous le grand ciel, une terre unique en son genre, o sont
accumuls les trsors des civilisations les plus lointaines, les souvenirs de tous les peuples et de
tous les temps. Les murs de la grotte d'Altamira nous montrent encore l'image du taureau,
vieille de plusieurs centaines de sicles, puisqu'elle date de la priode glaciaire, o les hommes
vnraient cet animal symbolique, et, Barcelone, nous pouvons admirer les monuments
tranges dans l'architecture desquels la fantaisie catalane moderne s'est donn libre cours.
Le sol de l'Espagne fut souvent disput: les Celtes, les Ibres, les Romains, les Carthaginois,
les Maures et les Goths se succdrent dans la possession de ce magnifique pays. Aussi son
histoire est-elle tout entire crite sur ses difices, dont les pierres peuvent tre considres comme
une chronique vivante, qui retrace les luttes acharnes d'aman et rappelle l'existence d'une
civihsation jamais disparue, l'clat brillant d'un merveilleux pass artistique. Mme au milieu
de la poussire des sicles et des ruines, ce qui reste forme aujourd'hui encore un pont gigantesque, par lequel, en revenant sur nos pas, il nous est donn de revivre des poques perdues
dans la nuit des temps, et comme subitement ressuscites sous nos yeux.
Ma bonne toile m'a conduit sous le beau ciel de l'Espagne, o j'ai pass cinq ans. J'ai
employ ce temps parcourir la pninsule ibrique jusque dans ses recoins les plus ignors,
des pics aigus des Pyrnes la pointe de Tarifa, de la fort de palmiers d'Elche aux villages
perdus de l'Estrmadure. J'avais dans mes prgrinations solitaires un fidle et insparable
compagnon: mon appareil photographique Ica. Tous deux ensemble, nous avons parcouru
45 000 kilomtres en Espagne, tous deux observateurs attentifs auxquels rien ne pouvait
chapper. Car ce que mon il humain ne distinguait pas toujours, l'il de verre de mon
compagnon de voyage, plus sr et plus subtil, ne le laissait pas inaperu. Puis, alors que mon
il ne conservait du spectacle ou des objets entrevus qu'un souvenir fugitif, l'il de mon compagnon les fixait en une image ineffaable. Ces images, nous en avons ainsi recueilli plus de
2000, au cours de nos excursions. Le prsent album n'en reproduit qu'un petit nombre,
choisies parmi les meilleures.
En
parcourant l'Espagne,
agi de
j'ai
mon
officielle,
en touriste
du pays. Magnificences artistiques, singularits gographiques, paysages enchanteurs, murs et coutumes particulirement intressantes, j'ai tout fix
sur mes plaques photographiques. Je me suis inspir du mme principe dans la publication
amateur
de
cet
ouvrage.
Mes
C'est pourquoi je
interroger.
rapides,
j'ai
la
suivi
fil
servant relier
le
me
borne
connu
moi-mme en parcourant
Ils
cette
trs
l'Espagne.
VII
que
Grenade!
Ce nom
seul rsonne
comme un
chant mlodieux!
Que
Granadal
de beauts
La
temps lointains.
mergeant de
une ceinture de lierre, des myrtes aux fleurs blanches, des flots dors
branches
que secoue le frisson d'une brise lgre, des rossignols attendant
de lumire
la nuit, des hirondelles au vol rapide, la chute tapageuse d'une cascade, tels sont les spectacles
qui
saisissent
maintenant
la vue.
Ds son
bleu de l'Espagne!
le ciel
entre, le visiteur se
dentelle, et courant
une guirlande de
un
t'est
soudain
aux
et d'albtre,
une
rve,
ferie,
les
arceaux, suspendus
un blouissement!
spectacle grandiose
vers le ciel:
et
la
comme
fontaine
jaillit
rjouissant la fois.
Mais
aux
merveilles
si
telle
leur course
pour
me
les
constellations
du
ciel
contempler.
Du
nom donn
par
les
un gracieux
>\
les
On
lvres
sort
de ce palais
murmurent
* Voir
les
ce
gravures
comme
vu d'un pome
22
et
25.
Les
et
une
nuits.
Involontairement,
se reporter.
VIII
dans
le texte,
indiquent
les
Puisse la
les
gravures
du Ciel
bndiction
Non:
aussi
Caaba de
longtemps
la
les
caravanes de plerins
Mecque.
nuages au
ciel, et
la beaut!
le touriste
Une
monte maintenant
vers le Gnralife,
emblmes de recueillement et
double range de cyprs lancs, d'un vert sombre,
chemin.
montre
le
conduit
palais
nous
en
au
et
du silence
Le Gnralife, au-dessus de jardins en terrasses, semble dominer un abme.
Les jardins! La nature s'est plue y prodiguer ses richesses, y rpandre une profusion
de couleurs chatoyantes. Le long des murs, la rose grimpante, la glycine, la vigne sauvage et
le lierre; puis le magnolia, le laurier-rose, l'amandier, le laurier, le cyprs, l'araucaria, l'olivier,
mimosa; et encore des grenades rouges comme le feu, des roses, des
jasmins,
des narcisses, des oranges: toute cette vgtation forme un vaste
mauves, des lis, des
assemblage de tons qui rivalisent d'clat. Autour d'une petite fontaine, des arbustes aux ttes
l'agave, le palmier et le
ne saurait troubler!
panorama
ville,
sur le
et
les
et
enfin jusqu' la
Vega,
la
plaine
fertile
en-
ruban
une image
si
l'horizon, le
sommet
et les
Nevada
brillent
de mille feux. Puis, peu peu, tout s'teint; l'tincellement des cimes succde l'obscunt
qui envahit l'horizon et tombe comme une douche glace; au ciel, une une, apparaissent
les toiles. Inoubliable tableau!
L'Espagnol a rsum ces im.pressions dans ce fier dicton populaire: Quien no ha visto
Granada, no ha visto nada! . Qui n'a pas vu Grenade, n'a rien vu. Et moi j'ajouterai: Qui
a vu Grenade et son Alhambra la lumire d'une journe ensoleille de printemps, celui-l
un talisman contre les amertumes des jours mme les plus tristes de
got du moins une fois un bonheur dont le souvenir console de tout.
La Mosque
son
Il
le
sa vie, car
cri
IX
Le joyau
l'ombre
surs de l'Orient,
toute la magnificence de la
tait le
tait
Damas
et
et
le
les fidles
croyants la prire.
a mille ans.
Le pav de grs,
pu abriter
Un
la
fantme!
se croire encore
mme
la tte;
les
dans
qu'alors, et les
haut de
Du
Rivale de
et l,
C'est
Cordoue
maisons aux
la
un croisement
in-
cours ensoleilles.
Au
et scintillant
de maisons blanches, apparat la
mosque, tel un rocher battu par les vagues au milieu de l'Ocan.
Un portail admirable donne accs la cour des Orangers, dont les fruits et les fleurs
rpandent dans l'air leur enivrant parfum. De grands palmiers dressent vers le ciel leurs cimes
Que de plerins couverts de la poussire du voyage, harasss
altires. Des fontaines coulent
sous leurs burnous, venus de pays lointains, pour rendre hommage leur Dieu, y tanchrent
jadis leur soif brlante! Dans ces bassins, ils firent leurs ablutions, pour laver leur corps avant
de purifier leur me dans la maison d'Allah! Aujourd'hui, autour des mmes fontaines, les
jeunes filles de la ville, accourues pour puiser de l'eau, caquettent joyeusement avant de remplir
la cruche d'argile qu'elles emporteront ensuite la maison.
L'impression ressentie en pntrant dans la mosque, au milieu d'une vritable fort de
colonnes et de piliers, est saisissante, en raison de l'imprvu du spectacle. On se croirait transport soudainement au cur d'une plantation de palmiers ptrifis. Serait-ce une allgorie, une
image symbolique de l'infini de Dieu? Entre toutes ces colonnes rgne un demi-jour plein
de mystre. On se sent effectivement comme en prsence de l'infini, de l'ternit, la voix
Mesquita,
la
Ce
le
et
l'admiration.
Au
cette
son
Vous
allez difier quelque chose que l'on peut
indign la vue de la dvastation accomplie:
dbut,
on
se
le
chur
et le
matre-autel.
monde,
et
* Cordoue fut conquise aprs la bataille de Xrs (711). Abd-ur-Rahman 1", fondateur de la dynastie des Ommiades,
commena la construction de la mosque en 785. Les colonnes (dont le nombre oscillait primitivement entre 1400 et 1500)
proviennent de monuments de tous les autres pays: de Byzance, de Rome, de Cartilage, de Nimcs, de Narbonnc, etc. De
l la diversit
en 1235;
la
de leurs formes
construction
et la varit
du choeur
fut entreprise
en 1523.
albtre).
mural de
la
niche
est
une merveilleuse dentelle de marbre blanc, au-dessus de laquelle les couun magnifique concert: le rouge vif, le brun rougetre, le
d'inscriptions, la
teintes,
le
Le
de
lumire
saisi,
fut
Il
effet
des milliers
l'enceinte
Saint des
s'emparassent de Cordoue.
Quel
l'or.
transport, par
innombrables colonnes,
langage impressionnant
le
de pierre.
dans les rues de la paisible
ombre aujourd'hui de sa gloire passe, on
malgr
se sent attir
et
potique
la fois
En
terre,
se retrouvant
pourtant
rel et
cit,
jadis
croit sortir
la
mais
Une
main inconnue.
Quel est le nom de
Le garon auquel
je
chemin
Je consulte ma carte; elle est muette sur le nom cherch. Finalement, j'arrive savoir que je me trouve dans la muy noble y leal ciudad Mochagar, Uave y
amparo del reino de Granada. Est-ce possible! Comment! cet affreux nid perch flanc de
comme
sans rpondre,
montagne,
se
effray.
proclamerait:
du royaume de Grenade
Je hoche la tte
rpte-t-on, seulement ce royaume-l a disparu il y a mainte-
la cl et la
me
protection
mauresque.
elles
reviennent de
une de
ces
femmes
Un
la fontaine, et
le
coutume
l'paule,
voiles, et je la prie
de
se laisser
photographier.
Elle
me
regarde sans
com-
prendre.
appareil photographique
est
un
objet
Ma
femme
rsolution tait
voile.
fermement
Je russis enfin
XI
pouvez bien me donner la main, lui dis-je pour l'encourager, je ne suis pas un mchant homme.
La mre intervint alors pour excuser sa fille: Ce n'est pas qu'elle vous croie mchant, seulement ici, jamais une jeune fille ne donne la main un homme avant le mariage.
Ce fut pour moi une rvlation, et je comprends maintenant l'origine de la formule dont
se servent les prtendants: J'ai l'honneur de vous demander la main de Mademoiselle votre
fille.
elle
Ils
(90.)
La fort de palmiers d'Elcbe (ici 103) est la seule fort de ce genre existant en Europe:
comprend plus de 115 000 palmiers. Encore un hritage des Maures, qui la plantrent.
dtournrent l'eau
kilomtres de
l, afin
oasis,
avec
Les environs d'Elche sont d'ailleurs rests tels qu'ils taient alors, un Sahara en
Le palmier, pour vivre, demande avoir la tte dans le feu et les pieds dans l'eau.
Des annes se passent ici sans qu'une seule goutte d'eau tombe du ciel.
Au-dessus des toits de la ville, couronns comme d'un baldaquin par les ttes retombantes
des palmiers, se dresse le clocher de l'glise. Coup d'il trange. Cet lot de paix est entour
par le sable gris jauntre de la plaine dserte, tandis qu'au loin la mer aux flots d'azur tend
sa majestueuse immensit. La vie et la mort semblent cohabiter sur cet troit espace.
sa s^tiia.
miniature.
Notre
nouveau
le sol grill
par
le soleil.
Des cimes de la Sierra de Guadarrama, couronnes de neige, une bise glaciale souffle
encore. Mais peine le train a-t-il franchi les gorges sauvages de la Sierra Morena, que le printemps semble ouvrir sa porte. C'est comme si, par la fentre d'une serre bien chaude, un air
bienfaisant se manifestait tout coup.
o le rouge
dans
localit,
enfouie
une
cactus
agaves
et
les
une floraison luxuriante, apparat comme une Belle au Bois dormant. Les
bordent la voie ferre sur tout le parcours. Enfin nous pressentons l'approche de Sville: jardins
de roses, parterres d'orangers, dont les feuilles laissent apercevoir les magnifiques fruits d'or.
Un vieil amandier noueux, qui ne peut se dcider mourir au milieu de cette vie qui
l'entoure nous tend une branche couverte de fleurs roses. Des palmiers lancs, la tte aliire,
semblent s'incliner vers nous comme en un salut amical de bienvenue; sans cesse de nouveaux
enfants de Flore se pressent de plus en plus sur notre route. Sville et son dlicieux printemps
Peu
un
se
et l,
Le train, peu soucieux de cette magnificence, passe devant l'amas serr des maisons blanches
de la ville, domines par la Giralda, qui donne Sville son cachet tout particulier (31).
Puis nous entrons enfin en gare.
Mais qu'est-ce donc? Pourquoi ce silence impressionnant devant le btiment d'arrive?
Pas un portier d'htel pour accueillir les voyageurs, pas une voiture pour les emmener; les
tramways
lectriques ne font point entendre leur sifflet strident, les cornes d'appel des autos
restent muettes.
Semana santa
A
,
la
de recueillement
et
cette
Semaine
la vaste
La
sainte, a
de silence.
La
XII
les
En
ville, le silence
Tout
la foule serre
Gethsman, jusqu'
sa
Naturellement, tout
mise au tombeau.
le clerg figure en grande pompe, ainsi que
les autorits
municipales
et les
fonctionnaires
mme
marche.
Les diverses confrries de
de
la
Constitution.
La
la
Mais
l'heure avance.
Ce
flot
La
et
et ressort
Le
et
installes
la place,
en traverse
Les chaises
dans
par
la rue
la cathdrale a
un
ouvert
le
autre portail.
ses trsors et
clbre Tenebrario
(gigantesque can-
et par des cierges normes, du poids de sept quintaux. Dans la nef princiun imposant tombeau du Christ, qui sert de tabernacle au Saint-Sacrement pendant les jours de la Semaine sainte. Des centaines de lampes et de cierges rayonnent tout autour
dlabre en airain)
pale, s'lve
tages,
et
XIII
de
un mendiant en
et
dort profondment;
le
remous
il
de pit en quelque
sorte rituelle.
jourd'hui, inconsciemment sans doute, beaucoup de la mentalit des Maures sous certains rap-
La mosque
ports.
n'tait-elle
un
lieu
de
mme
runion profane
Marie
pour
est
et
les
radieux
La
soleil.
immense toute
accompagnant
la
vote du
rgion en
ciel,
fte.
cleste concert.
Le Patio (40, 42 49). Sville jouit de la rputation d'tre la ville des cours intrieures,
de ces cours qui donnent la maison son cachet particulier de gaiet. La maison svillane,
ou pour mieux dire, la maison andalouse, n'est pas comme la ntre un difice tourn vers le
dehors, mais vers l'intrieur. La faade sur la rue ne dit et ne signifie rien: toutes les pices
donnent sur la cour intrieure. Extrieurement, les maisons dnues de tout ornement, souvent
presque sans fentres, demeurent un mystre pour le passant. Toute la beaut de la construction
est rserve pour la cour: le riche y tale son luxe, le pauvre la dcore de son mieux. Une grille
ferme la cour du ct de l'troit passage, le za^tiari, donnant accs la rue. Des colonnes supportent la galerie dans laquelle
l'tage suprieur.
Au
dbouche
l'escalier
chants,
et
mme
Est-on seul;
de lumire que
le
On
caprice
du
soleil
produit sur
les
murmure de
murs
fontaine ou pier
les jeux
moins qu'on ne prfre
immacul du ciel! La cour,
la
tout blancs,
Les
villes
espagnoles
manquent de cet
les ntres; la
plupart
temps n'ont effac. Beaucoup ont succomb sous le poids des ans; d'autres sont mortes, mais d'une mort qui Ic^ laisse dans toute
leur beaut , Leurs difices religieux, les faades somptueuses de leurs palais aujourd'hui
abandonns, parlent encore de leur gloire passe, avec le langage loquent des sicles.
ont conserv leur cachet particulier, que ni l'ge, ni
XIV
le
Tolde est la ville espagnole par excellence. L battait jadis le cur du pays, l se droula
en rythmes grandioses toute une poque de l'histoire du monde. Le cur ne bat plus, l'histoire
droule ailleurs son ternelle tragdie.
L'amas
gris-jauntre des maisons, qui semble surgir d'un rocher, couvre la pente granitique
abrupte dominant
aux
portes.
De
fait,
brables
castillos
Une
(chteaux-forts).
les plus trangement situes d'Espagne est Ronde, assise sur un plateau
qu'environne une vaste ceinture de montagnes (62, 63). Au miUeu du plateau lui-mme,
s'ouvre un gouffre bant, une gorge profonde, comme si quelque Titan, d'un formidable coup
de taille, avait fendu le roc en deux tronons.
Avec un bruit de tonnerre, les eaux tombent sur les blocs de rocher, les frappent furieuse-
ment
et
des villes
font
jaillir
Par un contraste trange avec le fracas assoureaux tombantes, les parois du rocher dressent leur inbranlable rempart,
tmoin silencieux et muet, mais tmoin ternel, du spectacle qui se droule ses pieds.
Mais en prsence de toute cette grandiose nature, uvre de la main de Dieu, les hommes
ont voulu aussi taler leur gnie. Ils ont bti un pont, une hauteur prodigieuse, hardiment
suspendu au-dessus de l'abme grondant. Ainsi sont relis les deux tronons du rocher et communiquent les deux parties de la ville.
Laissons maintenant ces villes, o respire encore comme une belliqueuse atmosphre,
pour jouir d'un tableau plus riant, en visitant une cit au bord de la mer, dans un site d'une
beaut incomparable, et d'ailleurs clbre dans le monde entier: j'ai nomm Saint-Sbastien
ensuite le tourbillon de leur course imptueuse.
dissant de la masse des
(286 290).
Rien de magnifique comme le coup d'il qu'offre
de gardien plac l'entre de cet Eden pyrnen.
la ville
sorte
Ici la nature semble avoir pris plaisir rpandre profusion ses trsors et ses charmes.
Par deux baies admirablement dcoupes, la mer se marie la terre. Ses flots d'un bleu sombre
viennent mourir sur la plage en une cume blanche et cadence. Tout le pays s'tend en un
vaste jardin
dont
la
luxuriante parure en
fait
un
XV
Involontairement,
regards se portent au loin, sur l'infini de la mer, vers cet horizon lointain o
les
se
confondent, o notre
et d'ther.
monde semble
Hahitations tro^lodytiques
l'aventure
cas, je
m'en
>\
Le
existence modeste
le ciel et l'eau
me
servir
sans besoins.
.'f
de guide,
et,
Un
du demi-jour
naissant, je
me
un
paysage de rochers, au milieu desquels de larges crevasses ressemblaient autant d'yeux immobiles, dirigs vers
Mais, loin
l'est.
d'offrir le
vide
et le dsert, ces
Le
Des tunnels
elles les sries
Des
percs travers
les
on va
et
se
mme
De
elles se
succdaient l'une
tages, tous
et ainsi
accessibles
s'lvent des
communiquer
le
du
maisons
vide.
facilement entre
d'habitations voisines.
et
Dieu
les
au milieu de sauvages
rebelles toute culture, d'hommes primitifs tels que nos anctres de l'ge de pierre. Lve les
yeux sur la paroi du rocher, lis et sois tonn; car en normes lettres visibles de trs loin se dtachent ces deux mots sur le fond blanc: EL RETIRO.
Chaque Espagnol connat, au moins de nom., le clbre parc du mme nom, qui fait la
gloire de Madrid. L'inscription subitement reproduite ici une telle hauteur, sur le roc menaant le ciel, a quelque chose de plaisant. L'explication est pourtant simple. Le propritaire
d'une des habitations troglodytiques, homme entreprenant sans doute, a eu l'ide d'aplanir son
rocher et d'en faire ainsi une terrasse, o l'on peut venir converser comme au club, jouer aux
boules, et mme se livrer au plaisir joyeux de la danse. De l l'appel de cette htellerie improvise tous ceux que leur toile amne en ces lieux. Sur un autre rocher, se lisent encore
(Dieu,
trois mots suffisamment loquents dans leur laconisme: DIOS,
Y
pain et culture). (92 95.)
Mais je n'tais pas au bout de mes surprises. Au cours d'une seconde excursion, j'aperus
devant moi, dans le lointain, des fumes s'chappant du sol sur la pente d'un terrain mona pars.
te croire
PAN
CULTURA
tagneux.
Vulcain
aurait-il tabli
quelque part
ici ses
forges?
ma
En approchant
colonnes de fume.
Quelle
n'est
premiers ges
Mon
du monde. (96
un isolement digne
des tout
99.)
fraches cavernes,
XVI
Si nous travaillons; Oui, mais pas beaucoup. Tout ce dont nous avons besoin, nous
l en bas dans le lit de la rivire. Nous fabriquons des briques pour les gens de la
ville, ces gens qui habitent dans des maisons.
Est-il possible de rver une plus admirable simplicit de vie? L'esprit de Diogne n'est
pas mort, et les natures comme celles du clbre citoyen de Sinope se retrouvent en Espagne et
n'y constituent nullement une raret. Devant la gare d'une petite station, un jeune garon fait
la sieste et dort profondment. L'endroit est dsert; personne pour porter mon bagage jusqu'
le
trouvons
la localit.
J'veille le
fouille
s'tire,
rompu au
dans
sa
poche,
mon
Pensif, je continue
dont
le
sens est
champ de
travail.
peu prs
celui-ci:
Cette existence,
ils
ne
la
Qu'on
s'il s'tait
ils
rflchisse bien ce
que
cela signifie.
dit
un proverbe
espagnol.
point
ils
ne sment point,
ils
ne moissonnent
Fte Sepiiheda
du
bruit
l,
Seplveda
du monde,
est
en
une
course de taureaux.
loin de tout
chemin de
un
fer,
hommes
Des
alentours, c'est
afflux de gens,
et
du
cortge.
Un
nuage de poussire grise, soulev sur la route poudreuse, annonce l'approche des animaux. D'abord un cavalier arm d'une lance prcde le groupe des taureaux de combat, en-
eux-mmes par d'autres taureaux apprivoiss, puis derrire, un second cavalier, galement porteur d'une lance, ferme la marche. Ce bizarre cortge traverse les rues troites de la
petite ville pour arriver la place du March.
cadrs
XVII
Un seul
C'est
formidable
et
un brouhaha
enthousiastes, les
Finalement
indescriptible:
de toutes
les poitrines:
se
<<
Los
mlent
toros!
les
Los
toros!
dmonstrations
sifflets, les
qu'
Au
massif dont
pompeux de
les
et
Picos de Europa
surpassant leurs
homonymes
et
(Pics d'Europe).
tyroHennes pour
l'tat
Ce
sont
les
L'Espagne est encore dans l'enfance au point de vue des facilits offertes au tourisme.
Aussi chercherait-on vainement dans les Picos de Europa une cabane de refuge servant d'abri
aux asccnsionistes, de mme que les guides expriments font totalement dfaut. Il existe seulement quelques garde-chasse, des bergers et des ouvriers mineurs, un peu au courant de certaines parties de la montagne, et ayant dj rempli de temps autre l'office de guide.
Une visite au clbre lieu de plerinage de Covadonga m'avait prcdemment conduit
jusqu' la porte des Picos de Europa. Depuis lors, j'avais t sans cesse obsd du dsir de
connatre de plus prs ce coin isol de montagnes, provoquantes dans leur attitude altire, et
pourtant vierges en quelque sorte de tout contact indiscret. J'entrepris donc le voyage.
De Unquera, on arrive par Devatal Potes, au pied des Picos.
XVIII
Dj pendant la route, j'eus le pressentiment de m' tre embarqu dans une entreprise assez
car immdiatement derrire Panes, la route franchit une valle profondment encaisse,
le Desfiladero de la Hermida.
L'accueil tait peu engageant. De chaque ct du dfil, les rochers servant de gardiens
au passage semblaient me jeter de fixes et sombres regards, et le ciel m'envoyait de temps en
temps sur la tte une douche froide.
Potes, le manteau de nuages, s'abaissant encore, enveloppa compltement la montagne
avec laquelle je devais me mesurer le lendemain. Mais le charme grandiose des lieux me retint
difficile,
et je
me
le
panorama
espr.
est
une
petite ville
frquentes.
du
Les
Le cur
petites
jusqu'au
soleil
moment o
le
Le
les
chaque anne
la
qui chasse
un hymne
qui m'environne, au
site
t/ieja,
par
les
se
Autour de
la
pour chasser
le
le roi
d'Espagne
chamois.
fantmes semblent parcourir le ciel par instants, puis le spectacle change: on dirait une vaste
toile d'araigne tendue d'un bout l'autre de l'horizon, et finalement une sorte de bouillonnement, d'un blanc gristre, monte et descend tour tour. Le rideau des nuages, comme un
manteau
qui
sert
cabane.
Nous acceptons
l'offre
avec reconnaissance.
Certes l'intrieur
l'homme
Mais n'importe: nous avions un
du
logis et le mobilier
primitif
et ses
premiers
faits.
Sur
le sol
XIX
Plus loin, toujours plus loin! semble crier le nouveau jour naissant.
Nous suivons pendant quelque temps encore le sentier fray conduisant l'endroit o
du
roc, les
champs de
neige,
cesse, et l'ascension
au milieu du
fouillis
continue travers
de pierres
et
le
les
d'obstacles
nous?
La solitude s'accentue de plus en plus autour de nous, une sorte de mlancolie sauvage
plane et nous accable, plus troublante d'instant en instant. D'normes rochers, qu'on dirait
forgs par quelque Titan, sont les tmoins immuables, sous un ciel embras, de cette gigantesque
dsolation.
Malheur au
pour
dans
fait
cette
nom
et
de respect:
haranjo de Bulnes.
Ce rocher colossal,
Asturia, a
Nous
dompt
faisons le tour
l'agitation des
du gant.
du fameux
la fiert
hommes, dans
et
de
mme
les
rocher.
et
se sent
si
et
de
vers la
comme
masses boules.
On
cette solitude
les
Il est 5
heures,
et
l'on n'aperoit
encore rien
Je
brouillard se
fait
>
et
ce terrible
ennemi du
touriste, le plus
dangereux
peut-tre,
20 pas.
XX
Gain avant
mine de
et je lui
demande:
<<
Arriverons-nous encore
la nuit;
Je n'en
Alors
absolument
sais
rien.
Nous
pntrons dans
la bergerie
Si longue qu'elle
soit, elle
un
terme.
pour
et
nous y passons
les
dix
la nuit.
genou dans
l'herbe
vit
moindre faux pas, arrts incessants par suite d'erreur. Puis l'appel qui revient toujours, comme un funbre avertissement: Attention! Attention! Chaque nouveau pas
est presque un nouveau tour d'quilibre.
Mais voici que le voile du brouillard semble se dchirer peu peu. L'il inquiet guette
la profondeur. Ah! nous sommes bientt dans la valle, car l-bas il y a des maisons!
Erreur! Ce ne sont que d'normes blocs de rocher, dbris d'un boulement, qui obstruent
la valle suprieure. Nous descendons de plus en plus bas, et finalement nous sortons du brouillard; nous voyons nos pieds Cain, avec son enceinte de rochers formant une muraille pic
d'environ 1500 mtres. Spectacle unique et saisissant.
nuelles
Nous
viter le
y arrivons enfin
et
le village,
il
n'y a
qu'un peu de pain et de beurre, maigre ressource pour apaiser la faim qui nous dvore. Ce
pays est dcidment trop inhospitalier, nous nous dcidons en consquence repartir. Mais il
faut regrimper maintenant le ct oppos du rocher pic de la Pena santa, que nous avions
nous.
Les heures succdent aux heures, pendant que la pnible ascension s'accomplit.
Une pluie fine commenait tomber dans la valle. Toutefois, un dernier et magnifique
coup d'oeil nous attendait encore: la vue du lacd'Enol. En atteignant ses bords, nous rejoignmes
en mme temps la grand' route qui conduit Covadonga. 12 kilomtres de marche descendante.
Nous tions
La nuit
de fatigue.
briss
Covadonga,
Ma
visite
les
d'toiles
parure dimante.
journes que
Est-il
en
et
et
comme
dlicieux
Mais
le touriste
effet
parsment
et
clairent
une
un
soleil torride;
La
chaleur de-
dserts!
Vite, je l'interroge:
Yuste?
es-tu?
XXI
pour
hommes
sont frres
et
il
comme
considre bien
les
le
tutoiement, car
tels.
nous devenons de vieux amis. Mon nouveau compagnon me propose de m'accompagner jusqu'au prochain village.
Impossible d'exprimer le charme que je ressentais rpondre aux mille questions de ce
vrai fils de la nature. Lire, crire et compter taient pour lui autant de conceptions inconnues;
il n'avait encore jamais vu un chemin de fer, n'tait jamais soni du cercle de son village natal.
De
suite
Et pourtant,
il
Un second
de route
lui crie:
Miguel, viens
coup au
ici,
il
Mon compagnon
descends!
Pour quoi
Je veux montrer quelque chose.
faire;
te
dirigeons tous
je suis,
d'o je viens
aujourd'hui dimanche,
et
et
et
combien
je sais raconter
de choses.
le
premier
Nous nous
c'est
Je suis maintenant accompagn d'un vritable cortge, avec lequel je fais dans le village
une entre triomphale. Aprs ma longue course, un verre de vin pour me rconforter me semble
tout
fait
Au
de circonstance.
dpart, je
fait
signe:
C'est pay.
mon
nouvel ami,
et
une condition toutefois: c'est qu' mon retour je leur ferai l'honneur d'accepter leur hospitalit.
Nous changeons de vigoureuses poignes de main et les vux de tous m'accompagnent
pour le reste de mon voyage. Je me remets en route d'un cur lger et joyeux.
Je me trouvais devant la porte du monastre, qui venait de s'ouvrir pour livrer passage
l'abb, vieillard barbe blanche, mont sur un petit ne, et tenant en main une ombrelle verte.
J'adressai mes salutations au vnrable abb en lui demandant la permission de passer
la nuit
au monastre.
Impossible.
Mais o
mon Rvrend Pre? Je viens de
A pied
Mais oui.
pour
tenu venir
dpos
couronnes,
o
ferma
du monde
Oh!
naturellement, vous ne pouvez pas
aller,
Navalmoral,
et j'ai fait
50 kilomtres.
ici
J'ai
se retira
ses
et
il
alors,
les
yeux.
aller
plus
loin.'
Le monastre
la
beaucoup souffert des injures des sicles, mais sur les ruines encore visibles,
nature triomphe quand mme, et son ternel renouveau attnue les malheurs du pass.
Pourtant, on ne saurait imaginer un sjour plus propice au renoncement toute flicit
a
terrestre.
Sous
ce
les
arceaux de ce
monde dont
il
avait t jadis
le
XXII
Au
citude
mon
solli-
gard.
gonds.
Je
me
trouvai de
nouveau
lune.
Heureux
sont-ils, l'abri
du
du monastre
qui, en ce
du monde!
Le Dpart. J'ai got en Espagne les joies les plus douces de ma vie. L'Espagne tait
devenue pour moi une seconde patrie. Aussi mon cur se serra-t-il en la quittant. Sous le
soleil plus froid de mon pays, sous la pleur des toiles des nuits du Nord, mon souvenir s'envole vers les jours passs au pays du soleil d'or et des nuits de diamant. Et je crois revivre un
rve ferique!
Le
Par une de ces soires splendides o la lune brille en tout son merveilleux
vapeur espagnol sur lequel je m'tais embarqu, quitta lentement le port de Ferrol.
Sur la mer, les reflets de l'astre des nuits jetaient une nappe argente; et je repassais dans
ma mmoire les nombreuses nuits o ce mme astre m'avait servi de guide dans les sentiers
de l'Espagne inconnue.
Les feux du phare de la cte m'accompagnrent encore longtemps d'un salut d'adieu tout
paternel, jusqu'au moment o leurs yeux se fermrent. Puis le petit navire, entre l'infini des
eaux et l'infini du ciel, balanc par lchant des vagues, au rythme ternel, poursuivit tranquilledpart!
clat, le petit
ment
ma
pense vers
le
pays que
j'allais
revoir.
L, pendant des jours, des semaines, le ciel reste couvert d'un voile uniformment gris de
le soleil ne se montre pas, ou n'apparat que par intervalles et comme regret. Alors
la nostalgie de l'Espagne s'empare de moi. C'est en mme temps la nostalgie du soleil.
Dans ces moments-l, je prends l'album o sont recueillis mes souvenirs de voyage, et,
tout en le feuilletant, je revis les jours passs, les longues courses du touriste sous le ciel tout
ensoleill de l'Espagne.
Ces souvenirs, j'ai voulu y faire participer galement tout ceux qui feuillteront cet
ouvrage. Puissent ces vivantes images faire rayonner aussi le soleil dans leurs coeurs! Puissentelles veiller chez eux cet amour que j'prouve moi-mme pour l'Espagne, dont le peuple
chevaleresque et l'hopitalit grandiose m'ont inspir ce modeste, mais profondment sincre
tribut de reconnaissance.
nuages,
XXIII
Elorrio 285
Pcnafiel 182
Albufera 116
Alcala de Guadaira 71
Aldeanueva de
la
Vera 154
Fontarabia 29S
Pic
du midi 216
Algatocin 76
Pontevedra 301
Almazan 227
Grenade
Andjar
Guadalest
Alhambra
16, 11
44, 115
Antequera 64 66
25
n8
Gejar-Sierra 77
Ronda
62, 65
136 138
Aranjuez
Habitations troglodytiques 92 99
Sagonte 109,
Hermida 266
Hurdes 259
Arcos de
la
10
Salamanque 246
Barcelona 200
Batuecas 260, 261, 263
249
Javea 108
Jerez de la Frontera 67
Jerica 191
Santander 275
Sarragosse 220, 221
Bielsa 213
Bilbao 284
Osma
Burgo de
La Alberca
226
Butron 277
Nevada 79
Caceres 83, 84
Maladeta 219
Cadix 100
Manaria 278
Carmona
Castellb 208
Mochagar 91
Toro 244
204
Mogarraz 258
Trujillo 85 87
Cenaruza 282
Mombeltran 183
Turrgano 170, 171
Cepeda 155
Chorro 73
Montserrat 201
Ciudad Rodrigo
Coca 184
250, 251
187
Cordoba 50
Cuenca
Tarazona 223
Martos 74, 75
43, 70
Castellfullit
Tarifa 45, 46
Manzanera 42
60
Niebla 80, 81
Nuria 206
Valle de
120, 121
Vigo 303
Ondarroa 276
Daroca 195
197
la
Yuste 153
Ecija 68, 69
Zafra 82
Zamora 245
XXIV
Sgre 205
Vues
de villes: i, 4, 16, 21, 28, 62 64, 72, 74, 80, 91 99, 120, 128, 139, 157, 166, 172,
191, 192, 195, 202, 204, 210, 223, 226, 227, 232, 246, 276, 286, 287, 290, 293.
Rues, places:
24, 2$, 31, 60, 65, 66, 75 77, 83, 85, 86, 147, 148, 154, 155, 163, 170, 173,
174, 175, 176, 189, 190, 193. 197. 198, 203, 208, 209, 211 213, 231 233, 247,
cimetires, etc.:
23,
31, 41,
146, 147, 152, 153, 158, 164, 165, 169, 177, 199, 220, 221, 228, 229, 234 241,
285, 300.
6 15,
17321,
30,
32,
33,
36^40,
68,
69, 114, 116, 117, 126, 127, 129, 130, 132, 134 137, 144, 162, 178 181, 250,
Cours (Patios)
et
jardins: 6
8,
12 15, 17, 34, 35, 37, 40, 42 49 58, 69, 82, 90, 131,
138, 145, 179 181, 200, 238, 242, 243, 249, 298.
Escaliers
et
Fontaines:
Ponts:
grilles de fentres:
9,
Chateaux'forts (Castillos):
iio
112,
Paysages: 2
4, 21, 62, 63, 72, 73, 79, 88, 92 99, loi 107, 113, 116, 194, 2or,
204
207,
214 219, 224, 225, 230, 260, 263, 266 269, 274, 275, 286 289, 291, 292,
294. 299, 301 304.
149, 150, 151, 155, 156, 160, 174, 175, 222, 252, 254 259, 2.62, 281, 296, 297-
XXV
G ranaJa-AJhawhra
Spanien
Oc
-c
-^
0^
Granada-A
\h
amh
G r an a d a
Torrcs de la Alhumbru
Les lours de
Alhambra
CranaJu-Alhambru
Paiio Je
los
Arraywies
Myrtenhof
La
La
a n a
da
h a
mh
los
Arrayanes
Myrlenhoj
La
La
COUT
dei,
myrtei
Granada-Alhamhra
Patio de
los
The Court
Leones
oj ihc Lions
Lwenhof
La
La
Granada-Alhambra
La
fuenle en el patio de
los
The
Leones
Ltoij
Fountain
in
the
Court of Lions
La fonlana
omonima
La
Cranada-Alhambra
Sala de
la
Courl 0/ Juslke
Justicia
Gericlitshalle
La
La
^0
salle
de Justice
Granada-Alhambra
oj the
Daraxa
pavillon de la
Daraxa
Bay Windows
Mirador de Daraxa
Erker der Daraxa
Il padiglione di
Daraxa
Le
Granada-Alhambra
The Daraxa Court
Palio de Daraxa
Un
giardino di Daraxa
12
coin
du jardin de
la
Daraxa
Granada-Alhambra
Patio de Daraxa
Il girjino di
Un
Daraxa
13
coin
du jardin de
la
Daraxa
GronaJa-Alhamhra
Palio de Daraxa
In ihc
Im Gorlen
fl
^iarJino i
ilei
Darax
Dan^
Dnraxa Garien
Dnraxa
le
jardin de la
Daraxa
G
Palio de
a n a a
:\ l
il
jn h
lo^ ciprcses^
ZvprcKScnhnf
Il
La
15
Granada-A
h a
h r
View of
Veiuia
dem Putzzimmer
Vue sur
regina
16
the Albaicin
from
the
Queens Boudoir
dem Albaicin
l
G T an a d a
Palacio del Generatije
2'
Spanien
Palais de Gnralife
G an a d a
r
Entre du Generalife
Ingrcsso nel Generalije
ie
G r an a d a
En
el Generalife
Colonnade
in
the Generalife
Sulenhalle im Generalife
Colonnade dans
19
le
Generalife
G an a
r
En
el
da
In ihe Garden of ihe Generalife
Generalifegarlen
Un
20
jardin du Generalife
U
^
"2
.0
h.
U
CJ
=Q
U
C
U
^
-3
3
~3
if
21
Gra
l'ista
n a da
desde
el
Alhambra
iur l'Alhambra. prise du
belvdre du Generalije
Vue
22
G r an a da
La
the
rafjigurata la
la
Au
haut de la grille
passione di Cristo
23
G
Cal le
del
a n a d a
Sireet on the
Darro
Strajie
arri
Rue
24
Darro
Darro
longeant
le
Darro
'*
'#^^^^^;^>
G r an a
En
el
da
Albaicin
In the Albaicin
Im
Albaicin
Nell 'Albaicin
25
Albaicin
Gypsy dancing
Gitana hailando
Tamende
Zigeunerin
Danseuse Gitane
Zin^ara damante
26
:^'-:.'>~
Con
la
_^
>'
guilarra
Une
la chitarra
27
joueuse de guitare
Se
Blick
Veduta dalla
cilla
dalla torre
vom Turm
II a
(la Giralda)
dlia Catiedrale
anmU
nr/c.
nZ Jl
r-
28
]}
9^^^"
,1 J
(tour de la cathdrale)
s ev
La
torre de
Oro y
la
ill a
Catedral
La
La
29
the
Cathedral
die Kathedrale
S e vil la
Dtails of the City-Hall Faade
Ralhausfassade
30
ville
s ev
La
i 1 1
Giralda
La
La Giralda (Tour
de la cathdrale)
S evilla-Alc
zar
The AmbassadoTS Hall
Sala de Emhajadores
Gesandtensaal
La Sala
degli Ambasciatori
32
Sevilla-Alczar
The Dolls
Court
Puppenhoj
L<1
3'
La
Spanien
33
Sc
En
el jardin del
li
1 1
Alczar
Jm Alczargarlen
Nel giardino deU'Alcdzar
Au
34
jardin de l'Alcdzar
S
En
el
e r
i 1 1
Im Aknzargarten
Nel giardino deU'Akzar
Au
35
jardin de l'Alczar
i l
la
Pilale's
Casa de Pilato
House
Pilatushaus
La Casa
La
di Pilalo
36
maison de Pilote
a.
a:
Cj
3
a;
t/2
o
-5
37
S ev
Portada de
la
i l
la
Casa de Pilato
zum Hof
des Pilalushauses
Entre de
38
la cour
de
la
maison de Pilote
S ev
il
la
Casa de Pilato-Reja
Pilale's House-Grille
Pilatushaus-Fenstergiiter
Casa
di Pilato.
39
S ev
Patio en
Court
Hof im
La
i 1 1
in
Duca d'Alba
Cour
40
intrieure
^o
'~o
t/2
-a
Q-
41
En Manzanera
In
la
Manzanera
la
Manzanera
Manzanera
Dans
Manzanera
42
Patio en
Carmona
Court
Hof
Il corlile in
in
in
Carmona
Carmona
43
Court
Patio en Andjar
Ho}
Il
cortile in
in
in
Andjar
Andjar
Une cour
AA
de maison Andjar
iT^/^^^
Pa/i'o en
Court
Tarifa
Hof
Il cortile
in
una ca^a
di
in
in
Tarifa
Tarifa
Une
Tarifa
45
Court
Palio en Tarija
Hof
cortile
in
iina casa di
in
in
Tarifa
Tarifa
Une
Tarifa
46
Court
in
Vejer
Palio en Vejer
Hoj
in
Vejer
Une
Il
corlile in
una
ca'.a
di Vejer
47
cour de maison
ejer
Patio en Arcos de
la
Court
Fronlera
Hoj
Il
corlile
in
una casa
in
Arcos de
la
Une cour
di Arco!. de la Fronlera
48
in
Arcos de
la
Fronlera
Fronlera
de maison Arcos de la Fronlera
-2
-S
.c
U,
a.
4* Spnin
49
=;
50
~3
u
to
^
^
51
-J
C
Mezquila
ob a
La Moschea
Mihrah
Mihrah
La Mnsque
Mihrah (santuatio)
52
oj Holies)
(Allerheiligsles)
:
le
Mihrah (sanctuaire)
dob
a
Interior 0/ ihe
En
la
Masque
Mtzqiiita
Moschee-Inneres
Intrieur de la mosque
53
C
Mezquila
dob
Masque
Moschee
La Moxhea
mayor
Blicli
View of
La Mosque
54
the
High Altar
zum Hochaliar
:
vue du mailre-autel
C or do
Mezquita
Vista desde
el
Masque
Coro
Moschee
La Moschea
b a
Blick aus
View from
dem Choreinbau
La Mosque
55
ihe Choir
vue de choeur
C or d oh a
Mezquita
Capilla
de S. Fernando
Masque
Moschee
La Moschea
Kapelle S. Fernando
Cappella di S. Ferdinando
La Mosque
56
Mequita
do
b a
Masque
Moschee
La Moschea
Capilla de S. Fernando
Kapelle S. Fernando
La Mosque
Cappella di S. Ferdinando
57
C
Mezquita
Palio
Moscbee
La Moschea
La
do
h a
Masque
de las Naranjas
The Court
oj Oranges
Orangenhof
La Mosque
58
b a
Hermitage
Ermita
Einsiedelei
Eremo
L' Ermitage
59
:S
c
c
3
02
60
c3
a,
o*
'.'S:
61
-t:
Rond a
Ro n da
63
64
5*
Spanie
65
Anlequera
Capilla de
la
Chapel of
the Virgin oj
Succout
Cappella dlia
Madonna
del
Buon
Chapelle de Notre-Dame de
soccorso
66
Bon
Secours.
Cartuja
Patio
Jerez de
la
Fronlera
de los cipreses
Cartuja
Cypress
Court
Cartuja-Zypressenhof
Cartuja
Il cortile
Cartuja
dei cipressi
67
Ecija
Patio en el palacio
La Corte
nell
</./
Marqus de Pcmflor
Hof im Palast
Court
des
in
ihe
Marqus de Penajlor
Cour intrieure du
68
palais
du marquis de Penaflor
Ecij a
Escalera en el palacio del
Marqus de Penajlor
Cage
69
d'escalier
C a T mo
n a
70
Cas
i 1 1 c
A cala de G uadai r a
l
71
Castillo
A rcoi de
la
72
F r ont sr a
El C hoT
73
M ar
74
os
Ma
os
75
Ig at oci n
76
ii
ej a
77
En una posada
(Sierra
Nevada)
In einer
In una Iralleria.
Sierra
Nevada
de la Sierra
78
(auberge)
Nevada
'
/^^
-^m
^
^
I
t-o
i:
'^
^
4
C3
t/^
79
:g
Niebla
80
Niebla
6-
Spa,
81
Z af T a
Patio en
el
Court
hospilal de S. Miguel
in
Cour de
Il cortile
82
l'hpital Saint-Michel
C cer
83
e 5
C oc
e r e s
Water-Carriers
Porteuses d'eau
PoTlalrici d'acqua
84
_2
^
2
a
-J
I
L
85
Sonliago Gte
Puerla de Santiago
La
La
porta di Santiago
86
porte Saint-Jacques
TtujIIo
OU
Puerto antigua
Town-Gaie
Altei Sladttor
Vieille porte d' entre
Bl
U)
-I
o
V3
i!iH
88
irct
<.
uj
^^:e
'^y;,^'^
V2
69
Mujer
car<i
en
Mochagar-Vejer liecandn la
como las morroquinos
iapaJa
Una donna
va ancor
maiocchino
Une
cristiana che
oggi velala
all'uso
des
aujourd'hui
90
91
Cuevas en
las
rocas.
Caverne
nella
ma
.Aile in
sie
diesem
si
Werk
wiedereegebenen Hohlen
und
Cavernes dans
Tutte le
(Provincia d'.Almeria).
ques^ opra non sono di jormazione
contina a scavarle anche al giorno d'oggi
roccia
caverne riprodolle
preistorica.
fProv. de Almeria)
heii'ohnt
le
roc.
Toutes
in
"n
92
en
creuse
maintenant
encore
pour
les
habiter
^
t
"T5
-S
-2
:s
93
Cuevas en
las
rocas (Prov. de
Aimer ia)
of
Almeria)
nella
roccia
Cavernes dans
(Provincia d'Almeria)
94
le
roc
(Province d Almeria
Cuevas en
lus
rocas
(Prov. de Almeria)
Alrrterio)
Caverne
nella roccia
Cavernes dans
(Provincia d'Almeria)
95
le
roc
(Province d'Almeria)
chimeneas de
las
cuevas.
saliendo
ver:
The chimrteys
de Uerra
Hhlenstadl (Sierra de Guadix). Aus der Erde ragen die Schornsteine der IVohnhdaser hervor
Une
ville
On
ne
-5
V)
t^
,H
-3
-S
-a
*.
7*
-a^ .
-jit.
Spaniei
97
"S
"2
V3
C/2
"5
yi
"<3
yi
1
2
U
1
;5
98
-3
.X
-3
<J
:!
U
t/:
'yi
99
G u a di X
lOO
In the
Im Palmtmoald von
Nel palmizio
101
Forest oj Elche
Elche
Elche
di Elche
Palm
,
p,
,,
,,,
Im
Palmenwald
von Elche (im Baumwipfel
ein Dallelpjliicker
(Sulla
Elche:
dalleri)
la
102
(L homme
les
grimp au
rgimes de fruits)
Elche
Evening
Cai'a la tarde
in
the
Palm
Forest
Abend im Palmenhain
Il
Effet de soir
103
ihaela
104
105
cg
i
O
oa
106
^
uj
_2
107
Javea (Dnia)
Church of Calvary
Kalvarienbergkirche
La
L'glise
108
du calvaire
Galticay
La
hei
to
ihe
Mount
Sagunt
Environ de Sagunlo: Accs
Sagunto
109
oj Caliory. Sagunt
et
entre du Calvaire
Rnman
Casile
110
J at
V a
Castle
Castillo
Burg
Le Chteau-fort
Castello
111
-^. .'^^'A^lUnk
Ja
t i
V a
View nf
ihe Castle
Blick
^T
Burg
I
112
de
uir
le
Chteau-forl
El Calvario
On Mount
Am
Il
8*
Calvanf
Kalvarienberg
Calvario
Le Calvaire
Spnien
113
Va
PoTtaia
ne i a
Gateway
oj ihe
Marquh
114
Dos Aguas
d j ar
Rcja
Grille
Fenstcrgiller
Una
Fentre grille
115
J
C
l5
:^
X
^
CQ
116
:^
:2
117
-2
C asi
llo
G uada
e s
118
(Pioc. Alicanie)
Monte Aguio
119
(Prov. MurciaJ
C uenc
120
C uen
121
Ccn
la wanlilla
jerezana
Jerez
Sous
Mantiglia Jerezana
122
la irxantille
(Femme
de Jerez)
,^y^^%>^'Mk:^^^'^im^:^?^mi^ r^'^^^mg^
Con
ea
la mantilla
IVith
Im Schmuck
der Spitzenmantilla
lais
En
Mantiglia a merlclti
123
the mantilla
La
La
Argentinita
La
Spagna,
caraiteristico
con
sulle
Manton
spolie
spagnole
124
^^jR^
.oc
4Bl
m! m
UJ
S
'-0
%i
^mm
.c
75
-5
_2
:|
:-
'25
Madrid
Sala del Trono en
el
The Throne-Room
Palacio Real
in
La
La
126
salle
En
el
Par do
Im Koniglichen
Nel Palazzo Reale El Pardo,
presso
Schlofl El
Pardo
hei
Une
Madrid
127
Madrid
Madrid
salle
du chteau
r.oyal d'el
128
hj
9'
Spanien
129
Es
130
al
Escortai
Palio de
los
Evangelistas
La
Cour
des evangelistes
E SCO
T i
al
Throne-Room
La Sala
del
La
Trono
salle
du trne
132
Escortai
La
hiblioleca
La
Bibliofeca
The Lihrary
Die Bibliothek
La
133
Bibliothque
Sf
u
o
II
^^
~; 3
2.
^*
^^
-S
1^
CJ
I
^
;!
Jj
a.
134
'fi.
-il
135
f
'I
Aranjuez
Casa de Labrador
The platinum Hall
Sala de Plalino
Platinsaal
La
136
salle
de plalme
A an j ue z
r
Casa de Labrador
137
a nju
Le
138
jardin du palais
'39
I
^
05
t/2
:=
f~;
4S*r3
-g
5
t^
^
C/3
-3
f^
140
:f
"a
c^
t-r
V3
3
a
'^
~o
.^
Oo
"a
P
Q
'cr
oa
a
^
^
'^
'';
o
Cl,
1
t/3
;5
c
3
=2
s
a
^
5
^
t/;
_2
t^J
a,
141
/2
=:
Puenle Alcantara en
jondo
el
do
Alcanlur,, BriJac uilh ihc
AIrazar
Alcanlarahriick'!. uherraet
Il
Ponte Alcanlara
in all,
in
jondo,
l.'ru.'ur
ir,
lh<-
hichgrovnd
'om Akazin
Le PonI d'Alcantara. domin par
Akuzar
142
Alcazar
To
Visia
tomaJa de$Je
la
puerta
dd
puent^
do
Alawlara
Vue de
stesso
143
la
d'Akantara
T
Escalera Jel hospilal Je Sta.
d
Staircase in Si.
Ctuz
Cruz Hospital
144
Santa-Cruz
Toledo
En
el
patio de la
Casa
dd
Creco
Im Hof
Cortile dlia
des Grecohauses
Cour de
lu' Spanien
145
la
maison du Grec
T oledo
Claustro de S. Juan de
los
Cloister of St.
reyes
S. Juan de
los
los
reyes,
Juan de
los
reyes
Kreuzgang
Clotre de St. Jean de los reyes
reyes
146
Toledo
Torre de la Catedral
Cathedral Spire
Turm
Il
der Kathedrale
Tour de
147
la
Cathdrale
le
do
\
148
149
'
]eur\e
150
(Prov. de ToledoJ
Hochzeitstracht vcn Lagarlera
l'esle
nuziale di Lagarlera
Prov. de Toledo)
iProv. Toledo)
151
Capillc
en el hosque
^VoUkapellc
Capella silveslre
Chapelle champtre
152
Yiiste
Rovine
nel Chiostro di
Yusk
in
Yuste ConvenI
Yuste
Ruines du monastre de
153
Yuste
Aldeanueva
de la V er a
154
=5
u
a
-o
S"
'a
Q.
^&
-S
-S
"g
o
^
Ci.
-s"
3a
a
N
N
-S
.3
_a
Q.
_o
-a
T^
3
"a
155
Segovianian shepherd
Pasior segoviann
Segovianifchcr Hirl
Un
Paslnre ^egoviano
156
herger sgovien
Ofl
157
S eg
La Caledral
The Calhedral
Kathedrale
La
Cattedrale
La Cathdrale
158
o
ce.
-c
a3
'^
3
S-
tu
159
Segoi'ianiiin peasont, in
ihe Segovia
Ihe hackground
Alczar
Un paysan
sgovien,
r Alczar
1gO
l' arrire-plan
de Segovia
Segovia-Alcdzar
11 "
Spanien
161
Segovia, Casa de
162
lo
P icos
s eg ov
163
-2
1^
'-Ti
-5
164
J;
s-
03
oa
03
OQ
CQ
165
166
-a
-^
o^
-13
o
a
167
i l
a
Si. Vicenf Gaie
Puerta de S. Vicenle
SlaJilor
La
ftorla
di S. Vicente
Vicente
La
Porte Saini-Viceni
de
Apside Je
ihe
Apsis Jer KatheJrale ah slrksler VerteiJigimgslurm Jer Sladimauer mit Wehrg'ang und Pechnasen
169
./
e
a
170
e
Q
171
172
^^m
k'
\:'.
'
-a
t/J
.v":w>
173
-3
-3
a.
S-
00
a:
^
_2
"S.
E
t^
-S
-3
a.
3
!
.3
:S
174
Cl
1^
^^^^^^fe__
^Ky
j| JHP
Xffl&MCTg
m LBS^SH1 BF
pipii
j^^l
-'?^^'
--^-f'r-
03!
-2-
~c
j'
-i
J
\
1
--
CLyy^^
\ mh
w
*-''^;
''i-
^'''''''^B!
s'^^^BifH
P^^Hb
m^p^ SSIMiflS
1M|
fj
^^K<r
'^
<
V3 =
S-
-s -
t.
4^
m
-2
175
-S
-g"
fi
CL
a.
-;
176
5
a
a:
Z'
Sp.TPIl
177
Guadalaja
a
Palace oj ihe Injanlado
Palais de
176
injante
Guadalajara-Palacio
del
I n
fa
do
Enirance-Hall and view of ihe Court
und Blick
in
den
Hoj
Vcilihule d'entre et vue dans la cour
179
Guadalajara
En
el
Im Hoj
Nella corle del palazzo
deW
Cour du
Infantado
ISO
palais de l'infante
Cuadalajara
En
el
Im Hoj
Cour du
181
palais de
l'injanle
C asl
llo
F enaj iel
182
s t
llo
Mombeltran
18'
<l
184
185
C aslillo Coca
Gale and IValch ToWer
Pucrla M lorrc Jcl homenajc
Eingangslor imd Wariturm
Porte d'entre
186
el
donjon
Coca
Puerla aniigua de
la
ciudad
Altes Sladtlor
]'ec<.hia
Ancienne porte de
187
la
ville
S
Puerta del
ig e n z a
Casde Gaie
caslillo
Burglor
Porte du vieux chteau-fort
188
-2
-a
Q.
Xi
:^
a.
189
o
S
01)
190
191
Alharracin
192
Albarraci'n
13* Spanien
193
Albarrac
194
in
Da
o ca
195
r
D ar oca
Cittj
Gale
Puerla de la ciudad
StadtloT
Porte de la
196
ville
De
197
Tarragona
St. Tecla Gte
198
Ta
r r
as
n a
Cathedral Cloisters
Claustro de
la
Catedral
Navata
dlia Cattedrale
199
Barcelona
Escaltra en
el
patio de
la casa
Je
Damases
Stairway
Trtippe im
Scala nel
cortile
ici
Hoj
des Hanses
Palazzo Damases
in
ihe
Court oj
the
Damases House
Damases
Escalier dans la cour de la maison
200
Damases
El Montserrat.
En primer
termina Monistrol
The Montserrat.
Monistrol at the fo
Le
201
G e ona
'
202
t^
oo
U]
c/3
203
-H
Caslellfullit
El pueUo
se
Paese
C atalu na
The Toun
Der Ori
Il
ist
is
La
204
Pirineos.
l'all
del Segre
Pyrenen, im Segretal
La
205
le$
Pyrnes
Pirineos,
Pyrenea, Roai
Camino de Nuria
Pyrenen,
Pirenei.
Via
ii
Weg
to
Nuria
nach Nuria
Les Pyrnes
Nuria
206
Route de Nuria
Pirineos,
Paso de
las
Engpafi de
las
(Rio Cinca)
207
las
Pirineos.
En
Pyrenen.
Pirenei.
Castellbo
Ptirenees.
Castellbo
In Castellbo
La
Casftllbd
208
Purencs
Casiellb
Pirineos. S.
Juan de Plan
Pyrnes. Si.
Juan de Plan
14
Juan de Plan
Les Pyrnes
Spanen
209
Saint-Jean de Plan
Pyrnes- Alquezar
Pirineos-Alquezar
Py renen-A Iquezar
Les Pyrnes
Pirenei-Alquezar
210
Alquezar
Iq u
211
z a
212
oa
OQ
oa
co
213
-S
02
e fia
214
M ont anesa
Mediodia
Pyrnes.
Pic du midi
Mezzogiorno
215
-'^-
vrJ~
rr-'.f
*.''
/ <iiiiii-"5u
ne- Panlicnsa
Brachimana cerca de
a^o de Dracmmana
Laeo
'
Lago
di
216
El Anelo
FA pico mas nllo de /os Piririeos (3404 m).
primer termina un bitrranco de hielo
En
el
in
Lu
piii nlln
di
Le
un ghiaccialo
217
ihe Pyrnes
(3404 m)
eine Glelscherspalle
plus haut
^
<^
~i
a.
00
218
f-
-S
-s
UJ
219
C5
n.
-s
Si
Q
Cl
UJ
"9
^^
UO
Q
d
N
o
oc
o
^
o
220
^
Q
-J
N
N
O
9
Q
S
V2
_5
al
a,
3
<5
^
a
.g
tij
<J1
1*1
221
a,
Aragones, bebienio de
la bota
Un
tvine skin
Weinschlauch trinkend
Aragonais
222
se dsaltre en
buvant
mme au
Ta
223
Formacidnes en
las
Rock formations
rocas de Auiol
of Autol
Formazione
di roccia
Le
ad Autol
224
Formacidnes en
las rocas
Je Autol
Formazione
di roccie
ad Autol
15' Spanien
225
B urgo de
226
sma
227
I
I
Soria
S.
Juan
de
Duero-Altar
228
S
Camino de
la
E s teb an de G o
iglesia
Going
to
church
Kircbgang
Alla Chiesa
La monte
229
de l'glise
Formacin tn
las
rocas de S. Esteban de
Rock jormalion
Gormdz
Felsjormaiion von S. Esieban de
Formazione
di roccie di S. Esieban de
oj Si. Esieban de
St. Esieban de
Gormz
230
Gormdz
Gormdz
Gormz
Le Rocher
Pancorbo
231
Pancorbo
232
Pancorbo
233
go
The Cathedra!
La Caledral
Kalhedrak
La Cathdrale
La
Colteirale
234
B
Interior
de la Caledral
Intrieur de la cathdrale
235
Burgos, Car
lui a
aj lo
e s
Le matre
236
Grabmal
Il sepolcTO
deW Infante
Alfonso
Tombeau de
237
l'infant
Alphonse dans
Bu
En
cl
o s
'" the
Im
Ne/
,siardir,c
de
la
Gardcn of
Cartuja Mirajlorcs
238
C api lia
solitaria
Lonely Ckpel
Einsamc Kapelle
Cappella solitaria
Une
chapelle solitaire
A
Porlada de
la
Iglesia Sla.
r r
an d a de D
e r o
Maria
Portai der Kirche Sanla Maria
Maria
240
Valladolid
Fachada de S. Pablo
(estilo plaleresco)
style)
Faade de
Spanien
241
l'glise
Saint-Pablo (style en
relief)
Va
la d ol
d
Court of St. Gregorio
Patio de S. Gregorio
Hof
l'orr
S. Gregorio
Cour de Saint-Grgoire
Il
Corlik di S. Gregorio
242
Valladolid
Galeria de S. Gregorio
La
Galleria di S. Gregorio
243
The Cathedral-Doorway of
I Former entronce of
ihe
Carmen Chapel
ihe Cathedral
La
La
244
Ma
il
^-=
=-
-^
O^
t^
sr
3
N
S
-5'-^
f -Or. -B
c
a
N 5
a
or.
-a
..c
j
a.
-S
~.
c .3
to
;45
t/5
S al amanc a
La CaUdral
The Cathedral
Kaiheirali
La
La
Catledrale
Cathdrale
I
246
Salamanca
Portada de
la
Universidad
Doorway oj
the
Universily
deW Universit
Portail de l'Universit
247
s alama nca
Unioersidad. La
una corrida de toros en la
Escalera
Universitl.
Edad Media
Universil.
248
?3.
1&-.
5a/ am an
Entraia y patio de
las
Escudos menores
a
Inner
Doorway
in
tfte
(lower school)
Inneres Portai im
Hof
249
-'tv--'::^ -1
X'..
iu d a d
Rodrigo
Door of palace
Prlada de tm palacio
Portai eines Palasles
250
-s
-c
a.
251
/5
rXjQ^h
\J^
\-<
Costumes
Traje de Canielario
in
Candelario
Coslumi
di
Femmes de Candelario
Candelarlo
252
E
a
o
t/3
-a
c
a
253
T^v-^^t.
Traje de
la
Costumes
Tracht
Coslum! di La
l'on
in
La Alberca (Prov.
of Salamanca)
254
(Prov. de Salamanue)
'~'***<
Paseo en mula
Mule-Ride
Maultierritt
En
255
Costume
di
feslivo a
calene
d'oro.
La
La
aller Familienbesit:)
Femme
(Les
crdita
256
colliers
^T
Traje feslivo de
La
Alberca
Festal costume in
Fesllracht von
Giovinetta di La Alberca
in costume jestivo
17'
La
Alberca
La Alberca
Femme
de la Alberca
en costume de fte
Spanien.
257
En Mogarraz
In
(Prov. de Salamanca)
In
Mogarraz {Provincia
di
Mogarraz (Prov.
oj
Salamanca)
Salamanca)
258
^i^
^^^f^^np;*^
j>>-n^>.*-
-,
'../-''
j..,-
^"^.
/6^
'^
:^^>^^^lasr*s|3
Hurdanos
en la fuenle
Hurdesheu'ohner
Hurdani
alla
jontana
259
Hurdanos
al the well
Hurdanos
la fontaine
am Brunnen
Monasiero
di
Las Baluecas
260
DoOTWay
Las Batuecas
261
En
la escuela del
monasterio
In der Klosterschule
L'cole au monastre
262
,^f
The beauly oj
the
woods (Batuecas)
IValdespracht (Batuecas)
Dans
263
la
fort (Batuecas)
I.
(Coslruilo
da Ramiro
/.
um 845
Un
erbaiil)
264
Interior de la
Capilla St.
Maria
de Naranco
los afios
*,^"/?
^"'"""^otflwr
(Ov,edo) (Constrmta
nell
InierioT of the
de 845)
Maria de Naranco
bei
^^""".^I,^"'"""'
anno 845)
J, yVaronco (Oviedo)
265
(btie en
Marie
845)
Desjiladtro de
ir\
den Picos de
Europa (AUurien)
Dfil de Hermida Los Picos
de Europa (AsturiesJ
266
Im
Nelle valle del Sella
Gorge
Sellatal (Picos de
(Pko d'EuropaJ
in
ihe Sella
Gorge de
267
Europa)
la Sella
(Picos de EuropaJ
Un
268
269
Il
S5
Ples
de
270
Europe)
Pot,
271
a
o.
o
a
1*5
2-72
:8-
Sp
273
o
-s
U5
E
o
ce
^
^3
.6
a:
274
1-0
275
276
211
Ma na
a
Batqtie Peasant's
House
Casita vasca
Baskixhes Bauernhaus
X'iaiaon de
Casetla Bosca
278
paysan ijflue
!3
S-
oa
t
03
279
M
O
280
S"
fi
CQ
281
.-'k.-^
la Cnlegiiila
de Cei
Cenarruza (Biscaye)
282
Croce
in
Stone Crucifix
Durango
in
Durango (Biscaya)
Vizcaya
Le Calvaire de Durango
a Durango
Vizcaya)
dl pieira
i
(Biscaye)
283
Entrance
the
Mallona (Bilbao)
284
CQ
03
-2
-S
tu
Si
LiJ
'-^
>:
-2
ty
-a
.lu
t/j
285
UO
286
-2^
5
E
^
V3
s
-S'
c
-o
-s
287
S?
3
E
OQ
'^
Ijj
Cl
t'j
19*
Spanien
289
>
^
t/2
>2
t^
290
-V
J^
Q.
o?
"s"
k.
-c
<b
Oi)
UJ
UJ
o
a.
-^M^'
291
P asag
e s
292
ag
293
e s
Rasages
294
<1
5
a.
295
-s
'-^
=
=
296
-r.
-S
-Sfl
2.
s,
-2
~=
OQ
~S
297
"=
Fiienterahia
Patin en
el
Pnlacin Carlos
Court
Ho/ im
Cnrtlle
tiel
in
Charles
l' th's
Palace
Palast
Karh
V.
Une
Palaz'C Carlo V.
298
Ruinas entre
flores.
Ruinen
Marsariten.
in
Margariten
Ravine
Ruines
299
el
fleurs
Santiago de Campostela
The Cathedral
La Caledral
Kathedrale
La Cathdrale
La Calledrale
300
En
la
ria
de Ponleveira (Galicia)
In the
Bay
of Pontevedra (Galicia)
Nel seno
di Pontevedra
La
(Galizia)
301
haie de Pontevedra
(Galice)
The waves
Juego de
Spiel der
Wellen
Echappe sur
Giuoco
at play
las olas
dlie
onde
302
la
mer
i
o
.0/1
a
c;
303
.:^
Penumbra de
Tramonlo
sul
la
larde en
marc
el
Usa la
304
mer
la sorlie de
Pasages