Vous êtes sur la page 1sur 67

La Bible

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd I 07.06.11 17:51:18


00-01-IntroSG125_Bible_44.indd II 07.06.11 17:51:26
00-01-IntroSG125_Bible_44.indd III 07.06.11 17:51:27
Introduction IV

La Bible Segond 21 gros caractres avec repres chronologiques

Copyright du texte biblique Segond 21


2011 Socit Biblique de Genve
Copyright des notes
2011 Socit Biblique de Genve
Copyright des introductions et annexes
2011 Socit Biblique de Genve
Copyright des repres chronologiques
2011 Socit Biblique de Genve
Premire dition 2011 Socit Biblique de Genve
Modles disponibles:
978-2-608-12511-8 rigide illustr
978-2-608-12548-4 souple duo vert-gris
978-2-608-12559-0 souple fibrocuir noir avec tranches argent
Site de lditeur :
www.societebiblique.com
Site sur la Bible, avec forums de discussion:
www.universdelabible.net
Contact et diffusion :
La Maison de la Bible
CP 151, Praz-Roussy 4bis
1032 Romanel-sur-Lausanne, Suisse
info@bible.ch
www.maisonbible.net
Imprim en Allemagne par Bercker Graphischer Betrieb GmbH & Co.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd IV 07.06.11 17:51:27


V Introduction

La Bible
Comment se fait-il que des crits millnaires comme la Bible fas-
cinent toujours autant ? La Bible reste aujourdhui encore en tte
du classement des livres les plus diff uss au monde : des dizaines
de millions dexemplaires par anne, en plus de 2400 langues.

U NE EMPREINTE INCONTOURNABLE
Jeter la pierre quelquun, sen laver les mains, rendre
Csar ce qui est Csar, les Droits de l'homme ou tout simple-
ment des clbrations comme Nol et Pques : autant dexpressions,
de ftes et de valeurs qui tmoignent de l'impact de la Bible sur
notre socit. Des penseurs, des scientifiques, des politiciens et
des artistes de toutes les poques sy sont rfrs et s'en inspirent
encore. Elle a durablement marqu l'histoire et notre culture. C'est
un document incontournable !

U NE RPONSE ORIGINALE
Tout le monde se pose un jour la question de savoir do nous
venons. Le rcit biblique sur les origines de l'homme a travers les
sicles et offre une rponse originale et transcendante. Aujourdhui
encore, cette rponse alimente la rflexion dindividus du monde
entier.

U N HOMME PARTICULIER
Qui na jamais entendu parler de Jsus-Christ ? La Bible retrace
sa vie, son message damour et de paix, sa mort et sa rsurrection.
Les chrtiens voient en lui la rvlation de Dieu lui-mme, le sens
de leur vie, leur Sauveur et leur esprance pour lavenir.
Nous esprons que la lecture de ce livre marquera votre vie et
vous enrichira
Bonne lecture !
Les diteurs

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd V 07.06.11 17:51:27


Introduction VI

Table des matires


Introduction
Comment lire la Bible ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIII
Comment la Bible nous est-elle parvenue ? . . . . . . . . . . XI
La version Segond 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII
Les units de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII
La numrotation des versets et chapitres . . . . . . . . . . XVIII
Les repres chronologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . XX
Les abrviations et symboles utiliss . . . . . . . . . . . . XXII

Ancien Testament
PENTATEUQUE P OSIE ET SAGESSE
(LOI , LIVRES DE M OSE) Job . . . . . . . . . . . 850
Gense . . . . . . . . . . 2 Psaumes . . . . . . . . 897
Exode . . . . . . . . . . . 91 Proverbes . . . . . . . 1068
Lvitique . . . . . . . . 167 Ecclsiaste . . . . . . 1115
Nombres . . . . . . . . 221 Cantique des cantiques 1130
Deutronome . . . . . . 296
PROPHTES
Grands prophtes
L IVRES HISTORIQUES Esae . . . . . . . . . 1139
Josu . . . . . . . . . . 365 Jrmie . . . . . . . . 1234
Juges . . . . . . . . . . 409 Lamentations . . . . . 1337
Ruth . . . . . . . . . . 454 Ezchiel . . . . . . . 1349
1 Samuel . . . . . . . . 461 Daniel . . . . . . . . 1442
2 Samuel . . . . . . . . 518
1 Rois . . . . . . . . . . 566 Petits prophtes
2 Rois . . . . . . . . . . 623 Ose . . . . . . . . . 1470
1 Chroniques . . . . . . 677 Jol . . . . . . . . . 1484
2 Chroniques . . . . . . 728 Amos . . . . . . . . . 1490
Esdras . . . . . . . . . 790 Abdias . . . . . . . . 1502
Nhmie . . . . . . . . 808 Jonas . . . . . . . . . 1505
Esther. . . . . . . . . . 835 Miche . . . . . . . . 1510

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd VI 07.06.11 17:51:28


Nahum . . . . . . . . 1519 Agge . . . . . . . . . 1534
Habakuk . . . . . . . 1523 Zacharie . . . . . . . 1538
Sophonie . . . . . . . 1529 Malachie . . . . . . . 1554

Nouveau Testament
L IVRES HISTORIQUES 1 Thessaloniciens . . . 1950
Evangiles (vie de Jsus) 2 Thessaloniciens . . . 1957
Matthieu . . . . . . . 1562 1 Timothe . . . . . . 1961
Marc . . . . . . . . . 1625 2 Timothe . . . . . . 1970
Luc . . . . . . . . . . 1664 Tite . . . . . . . . . . 1976
Jean . . . . . . . . . 1730 Philmon . . . . . . . 1980

Dbuts de lEglise L ETTRES GNRALES


Actes des aptres . . . 1778 Hbreux . . . . . . . 1983
Jacques . . . . . . . . 2005
L ETTRES DE PAUL 1 Pierre . . . . . . . 2013
Romains . . . . . . . 1840 2 Pierre . . . . . . . 2022
1 Corinthiens . . . . . 1868 1 Jean . . . . . . . . 2028
2 Corinthiens . . . . . 1896 2 Jean . . . . . . . . 2036
Galates . . . . . . . . 1915 3 Jean . . . . . . . . 2038
Ephsiens . . . . . . . 1925 Jude . . . . . . . . . 2040
Philippiens . . . . . . 1935
Colossiens . . . . . . 1943 Apocalypse . . . . . . 2043

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd VII 07.06.11 17:51:28


Comment lire la Bible ?
La Bible nest pas un roman qui se lit dun trait. C'est un ensemble
de 66 ouvrages collects au cours des sicles et rdigs par de nom-
breux auteurs. Elle se divise en deux parties, lAncien Testament et
le Nouveau Testament (le mot Testament signifiant alliance).

L'A NCIEN TESTAMENT


Compos de 39 livres reconnus comme sacrs par les juifs et par
les chrtiens, l'Ancien Testament a t rdig en hbreu, lex-
ception de quelques textes en aramen, entre les 15e et 5e sicles
avant Jsus-Christ. Il relate la cration du monde avant de se foca-
liser sur la naissance et lhistoire du peuple juif :
la rvlation de Dieu Abraham et les promesses quil lui fait de
lui donner une descendance et un pays, mais aussi de bnir les
autres nations travers lui ;
la sortie dEgypte de cette descendance (Isral), quelques sicles
plus tard, sous la conduite de Mose, suivie de son installation
dans le pays de Canaan, de linstauration de la monarchie et de
la construction dun temple pour Dieu Jrusalem ;
le dpart en exil des Isralites pour cause de dsobissance Dieu,
avec la destruction de Jrusalem et du temple, puis le retour au
pays dun petit nombre et la reconstruction du temple.
A ct des rcits figurent des rflexions sur la vie, des prires,
des cantiques et des prophties, cest--dire des messages de Dieu
adresss son peuple par le biais dun porte-parole humain. Ces
prophties sont souvent des appels changer de comportement,
avec la prdiction dvnements venir, proches ou lointains ; plu-
sieurs annoncent la venue dun sauveur appel librer son peu-
ple de loppression et rgner sur lui : le Messie.

L E N OUVEAU TESTAMENT
Reconnus comme sacrs par les chrtiens, les 27 livres du Nou-
veau Testament ont t crits en grec au 1er sicle de notre re.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd VIII 07.06.11 17:51:28


IX Introduction

Ils sappuient sur l'Ancien Testament et lui rpondent en affirmant


que le roi et sauveur annonc, le Messie ou le Christ, est venu dans
la personne de Jsus.
Quatre tmoins racontent, chacun leur manire, la vie de Jsus,
ses enseignements, ses miracles, sa mort sur une croix et sa rsur-
rection : ce sont les Evangiles.
Les livres suivants racontent comment ses disciples ont vcu la
mort de leur matre, sa rsurrection et son dpart (Ascension), les
dbuts de l'Eglise, ses perscutions, ses problmes et la manire
dont le message chrtien sest ensuite propag trs vite dans lEm-
pire romain. Une bonne partie dentre eux sont des lettres envoyes
par des disciples de Jsus-Christ pour encourager, corriger ou ensei-
gner les premiers chrtiens.
Le Nouveau Testament se referme sur lApocalypse, en grande
partie rcit danticipation, dernier chapitre de lhistoire de lhu-
manit qui souvre sur lternit.

U N CONTEXTE GOGRAPHIQUE
Le premier livre de la Bible, la Gense, emmne le lecteur en Irak,
en Turquie, en Isral, puis en Egypte. Lhistoire du peuple juif a pour
cadre principal Isral, avec des sjours Babylone (Irak) et en Egypte.
Quant aux rcits du Nouveau Testament, ils ont dabord pour
cadre la rgion dIsral, puis emmnent les premiers chrtiens
jusqu Rome en passant par le Liban, la Syrie, Chypre, Malte,
la Turquie et la Grce.

Q UELQUES REMARQUES UTILES


Un verset biblique na vraiment de sens que dans son contexte,
dans lensemble dont il fait partie. A garder lesprit quand on
lit un passage au hasard !
Certains passages nous paraissent obscurs car des sicles nous
sparent des coutumes voques et du contexte de leur rdac-
tion. Les commentaires et ouvrages de rfrence peuvent aider
leur comprhension, sans pour autant liminer tous les points
dinterrogation, dautant que les tentatives dexplication sont par-
fois contradictoires.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd IX 07.06.11 17:51:29


Introduction X

Des plans de lecture sont disponibles sur les sites Internet www.
MaBible.net et www.universdelabible.net, de mme que des infor-
mations supplmentaires sur la Bible. Il est aussi possible dy
poser des questions, dy faire des remarques, etc.

TEXTES CLS POUR UNE VUE DENSEMBLE

1. Gense chapitres 14 Les dbuts de lhistoire


2. Gense chapitres 1113 L'appel dun homme et sa descen-
dance
3. Exode chapitres 14 La rponse de Dieu la souf-
france de son peuple
4. Exode chapitres 1114 La dlivrance : la sortie dEgypte
5. Exode chapitres 1920 Les dix commandements et
lalliance
6. Deutronome Les raisons et implications
chapitres 68 du choix de Dieu
7. Esae chapitres 15 La tristesse de Dieu cause
de son peuple
8. 2 Rois chapitres 1721 Lexil du peuple dIsral et
ses causes
9. Esae chapitres 5256 Un avenir plus radieux
10. Jean chapitres 14 Jsus, Dieu rvl sur la terre
11. Matthieu chapitres Des enseignements de Jsus
57 ; 2425
12. Jean chapitres 1721 Mort et rsurrection de Jsus
13. Romains chapitres 14 Dieu et la justice
14. Romains chapitres 58 Les consquences de la foi
en Jsus
15. Apocalypse chapitres Le fin mot de lhistoire
1822

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd X 07.06.11 17:51:29


XI Introduction

Comment la Bible
nous est-elle parvenue ?
L A TRANSMISSION DES TEXTES
Linvention de limprimerie remonte Gutenberg au milieu du
15e sicle. Celle de la photocopie et du scanner est encore plus
rcente. Il a donc fallu copier et recopier la main (do le terme
manuscrits) tous les textes. Les moines ont succd aux scri-
bes juifs pour transmettre la Bible travers les gnrations et les
sicles jusqu nous. Nous disposons ainsi de milliers de manus-
crits, complets ou fragmentaires, sur papyrus ou parchemin, du
texte biblique. Certains sont plus connus du grand public que les
autres :
le codex de Lningrad, plus ancien reprsentant complet du texte
massortique (Ancien Testament hbreu), dat de 1008 apr. J.-C. ;
les manuscrits de la mer Morte, dcouverts en 1947 dans une
grotte par un Bdouin, qui remontent la priode situe entre le
3e sicle av. J.-C. et le 1er sicle de notre re et confirment la fia-
bilit du texte massortique ;
le codex Sinaticus et le codex Vaticanus, dcouverts au 19e si-
cle, qui datent du 4e sicle de notre re et portent le texte de
lAncien Testament dans la version grecque des Septante ainsi
que le Nouveau Testament.

Il est invitable, lorsque des textes sont recopis la main, que


des erreurs de copie apparaissent et que lon dbouche, au fil des
sicles, sur des textes lgrement diffrents. La Segond 21 avec
notes de rfrence mentionne ces variantes. Il est intressant
de constater que ces diffrences ne changent rien au message
de la Bible.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XI 07.06.11 17:51:29


Introduction XII

L A TRADUCTION DES TEXTES


Chaque langue a sa manire de dire les choses, et cest ce qui rend
la traduction difficile. On observe deux coles principales, parmi
les traductions franaises de la Bible :
celle qui privilgie la correspondance formelle ou littrale : on
cherche laisser voir dans la langue rceptrice la manire dont la
chose est dite dans loriginal (en dautres termes, on reste le plus
proche possible du texte source ; cest le cas de la Segond 21) ;
celle qui opte pour lquivalence dynamique ou fonctionnelle : on
cherche rendre le sens original en saffranchissant des corres-
pondances formelles et en essayant de produire les mmes impres-
sions et ractions que le texte original auprs du lecteur (en dautres
termes, on dissocie le contenu de la forme de la langue dorigine
et on le transpose dans la forme de la langue cible).

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XII 07.06.11 17:51:30


XIII Introduction

La version Segond 21
La version Louis Segond de la Bible est une des plus rpandues
dans le monde francophone. Parue la fin du 19e sicle, sa premire
mouture tait luvre dun pasteur genevois n de parents franais.
Le texte biblique Segond 21 est une nouvelle traduction de la Bible,
dite pour la premire fois en 2007, qui sen inspire. Fruit de 12 ans
de travail sur les textes hbreu, aramen et grec, elle tient compte
des nouvelles informations disposition. Son objectif? Proposer une
formulation franaise fidle loriginal, dans le langage actuel, do
la formule Loriginal, avec les mots daujourdhui.

LORIGINAL
Le premier objectif de la Segond 21, cest de rester le plus fidle
possible ce que dit le texte biblique dans les langues originales,
cest--dire lhbreu et laramen pour lAncien Testament, et le
grec pour le Nouveau Testament. Traduire, cest forcment inter-
prter un peu, mais les traducteurs ont voulu viter dintroduire
une trop grande part dinterprtation dans la version franaise,
pour que les lecteurs gardent le maximum de libert dans la com-
prhension du texte.
AVEC LES MOTS DAUJOURDHUI
Le deuxime objectif de la Segond 21, cest de recourir un lan-
gage courant, comprhensible pour les jeunes du 21e sicle. Cest
vrai, la Bible a une longue histoire derrire elle, mais ses premiers
lecteurs navaient pas besoin dun dictionnaire ct deux pour
la comprendre ! Lquipe de traduction compose dhommes et de
femmes gs de 25 80 ans, pasteurs et enseignants, au bnfice
de formations en thologie, en langues bibliques, en franais ou
en histoire ancienne, venus de Suisse, de France, du Cameroun et
des Etats-Unis a donc cherch employer un vocabulaire courant,
toujours utilis dans la vie actuelle.
Editer et diffuser la Bible pour promouvoir la connaissance de
Dieu, cest en effet la raison dtre de la Socit Biblique de Genve.
Ses responsables sont convaincus que la Bible nest pas seulement

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XIII 07.06.11 17:51:30


La version Segond 21 XIV

un livre dhistoires anciennes, mais quelle peut et veut nous servir


de point de repre, aujourdhui encore, et nous aider entrer dans
une vie meilleure, celle que Dieu nous offre.

Q UELQUES CHOIX DE PRSENTATION


Comme toutes les versions de la Bible, le texte biblique de la
Segond 21 est dcoup en chapitres et versets, mais il faut savoir
que ce dcoupage ne figurait pas dans les manuscrits originaux, et
il ne doit donc pas influencer outre mesure la comprhension.
Il est aussi utile de savoir que les manuscrits originaux ne fai-
saient pas la diffrence entre majuscules et minuscules. La prsence
ou labsence de capitale, qui oriente invitablement la compr-
hension en franais, peut parfois tre discute. Le cas se prsente
notamment avec le mot esprit, qui renvoie lesprit humain avec
une minuscule, et lEsprit de Dieu avec une majuscule, alors que
le texte original ne permet pas de faire la diffrence.
Par ailleurs, des titres ont t intgrs dans le texte biblique pour
faciliter le reprage. Ils ne figuraient pas dans les manuscrits origi-
naux et peuvent tre laisss de ct pour linterprtation.
Des guillemets ont t ajouts pour faciliter la comprhension du
texte. Ils ne figuraient pas dans les manuscrits originaux et, par-
fois, pourraient tre placs ailleurs. De plus, seuls deux niveaux de
guillemets ont t intgrs ( et ) alors que dans certains cas il
en aurait fallu trois ou quatre. Les guillemets de deuxime niveau
( et ) ont t insrs l o cela a paru le plus utile pour la com-
prhension (parfois au troisime niveau).
Les guillemets fermants en dbut de paragraphe signalent que ce
paragraphe poursuit un discours commenc plus haut.
Certains passages sont en italique :
il peut sagir dindications littraires, de sortes de titres prsents
dans le texte hbreu ou grec (par exemple Psaume de David) ;
dans le Nouveau Testament, la plupart du temps, il sagit de cita-
tions de lAncien Testament.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XIV 07.06.11 17:51:30


XV La version Segond 21

Deux sigles ont t insrs dans le texte biblique :


lastrisque * signale que les mots qui suivent sont cits ailleurs
ou citent un passage du mme Testament ;
les crochets [ ] encadrent un mot ou un passage qui est absent de
certains manuscrits jugs importants.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XV 07.06.11 17:51:30


La version Segond 21 XVI

Q UELQUES CHOIX DE TRADUCTION


Lhbreu utilise plusieurs noms pour dsigner Dieu. Les traductions
suivantes ont t retenues :
Yhvh et Yah ont t traduits lEternel ;
Adona a t traduit Seigneur ;
El, Elohim et Eloha ont t traduits Dieu ;
Yhvh Tsebaot, littralement Yhvh des armes, a t traduit lEter-
nel, le matre de lunivers (le mot armes tant compris comme
dsignant les divers lments de lunivers en raison de lordre qui
les caractrise) ;
Shadda a t traduit le Tout-Puissant.
Les notions de fils, de pre et de mre recouvrent, en hbreu en
particulier, une ralit plus large quen franais et peuvent indi-
quer un lien tal sur plusieurs gnrations. Quand il tait possi-
ble de prciser petit-fils, descendant, grand-pre ou grand-
mre, la Segond 21 la fait.
Les repres gographiques prsents dans le texte original ntant
pas toujours vidents pour le lecteur daujourdhui, la Segond 21
intgre parfois le nom moderne de lendroit, dans un anachronisme
voulu. Cest notamment le cas, dans lAncien Testament, de la mer
Mditerrane, qui na reu ce nom que plus tard.
La transcription des noms propres nest pas toujours aise. La
Segond 21 a suivi la politique adopte par Louis Segond, qui consis-
tait franciser au maximum les noms (Samuel au lieu de She-
mouel, par exemple), et a donc gard sa transcription, remplaant
seulement le sch par sh. Le lecteur dsireux de retrouver les
sonorits originales pourra prononcer les j comme sil sagissait
de y, les u comme des ou et les ch lallemande, comme
des r gutturaux.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XVI 07.06.11 17:51:30


XVII Introduction

Les units de mesure


Les donnes archologiques permettent de prciser certaines
indications de poids et mesures prsentes dans la Bible, mais il
faut garder lesprit quil a pu y avoir certaines variations en fonc-
tion des poques et des contextes et que certains chiffres peuvent
avoir une porte symbolique (en particulier dans les crits proph-
tiques). Le comit ddition de la Segond 21 a choisi dintgrer les
quivalents modernes (systme mtrique) dans la traduction afin
den faciliter la comprhension immdiate, mais en arrondissant
quelque peu les donnes pour faciliter la lecture.

Unit biblique Donnes archologiques Segond 21


Poids talent (hbreu kikkar) 28,53 30,43 kg 30 kg
mine (hbreu maneh) 50 sicles (60 aprs lexil) 0,6 kg
sicle (hbreu sheqel ) 11,4 12,25 g 12 g
sicle royal (2S 14.26) 12,5 12,88 g 13 g
sicle du sanctuaire (Lv 5.15) 9,28 10,5 g 10 g
pim (1S 13.21) 7,8 g 8g
demi-sicle (hbreu bqa ) 6,02 g 5 ou 6 g
gura (hbreu grah) 1/20 sicle 0,5 g

Longueurs coude (hbreu ammah) 44,45 cm 50 cm


coude royale 51,81 cm 50 cm
empan (hbreu zreth) 1/2 coude 25 cm
palme (hbreu tpach) 7,37 cm 8 cm
doigt (hbreu etsba ) 1,85 cm 2 cm
Capacits
solides homer (hbreu chomr) 220 litres 220 litres
cor (hbreu kor) 1 homer 220 litres
lthek (hbreu ltek) 1/2 homer 110 litres
pha (hbreu pah) 1/10 homer 22 litres
sa (hbreu seah) 7,3 litres (1/3 dpha) 7,5 litres
omer (hbreu omr) 1/10 pha env. 2 litres
cab (hbreu qab) 1/18 pha 1 litre
un dixime (dpha) 2,2 litres 2 litres
deux diximes (dpha) 4,4 litres 4,5 litres
trois diximes (dpha) 6,6 litres 6,5 litres
liquides bath 22 litres 22 litres
hin 1/6 bath 4 litres
log 1/72 bath 0,3 litre

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XVII 07.06.11 17:51:31


Introduction XVIII

La numrotation
des versets et chapitres
Dans lAncien Testament de la Segond 21, la numrotation des
versets et des chapitres correspond celle qui est prsente dans
les ditions imprimes du texte hbreu. Cela entrane de petites
diffrences avec certaines autres traductions. Les diffrences sont
beaucoup plus rares dans le Nouveau Testament. Le tableau ci-
aprs permet de les reprer facilement.

Segond 21 Autre Segond 21 Autre


Gense 1 Rois
32.1 . . . . . . . . . . 31.55 5.1-14 . . . . . . . . 4.21-34
32.2-33 . . . . . . . 32.1-32 5.15-32 . . . . . . . . 5.1-18
Exode
2 Rois
21.37 . . . . . . . . . . 22.1
12.1 . . . . . . . . . . 11.21
22.1-30 . . . . . . . 22.2-31
12.2-22 . . . . . . . 12.1-21
Nombres
17.1-15 . . . . . . 16.36-50 1 Chroniques
17.16-28 . . . . . . 17.1-13 5.27-41 . . . . . . . . 6.1-15
6.1-66 . . . . . . . . 6.16-81
Deutronome 12.5 . . . . . . . . . 12.4b
13.1 . . . . . . . . . 12.32 12.6-41 . . . . . . . 12.5-40
13.2-19 . . . . . . . 13.1-18 2 Chroniques
23.1 . . . . . . . . . . 22.30 1.18 . . . . . . . . . . . 2.1
23.2-26 . . . . . . . 23.1-25 2.1-17 . . . . . . . . . 2.2-18
28.69 . . . . . . . . . . 29.1
29.1-28 . . . . . . . 29.2-29 Nhmie
3.33-38 . . . . . . . . 4.1-6
1 Samuel 4.1 . . . . . . . . . . 4.6b-7
21.1 . . . . . . . . . . 20.43 4.2-17 . . . . . . . . . 4.8-23
21.2-16 . . . . . . . 21.1-15 7.68b . . . . . . . . . . 7.69
2 Samuel 7.69-72 . . . . . . . 7.70-73
19.1 . . . . . . . . . . 18.33 10.1 . . . . . . . . . . . 9.38
19.2-44 . . . . . . . 19.1-43 10.2-40 . . . . . . . 10.1-39

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XVIII 07.06.11 17:51:32


XIX Numrotation des versets et chapitres

Segond 21 Autre Segond 21 Autre


Job 6.2-29 . . . . . . . . 6.1-28
38.39-41 . . . . . . . 39.1-3
39.1-30 . . . . . . . 39.4-33 Ose
40.1-5 . . . . . . . 39.34-38 14.1 . . . . . . . . . . 13.16
40.6-32 . . . . . . . 40.1-27 14.2-10 . . . . . . . . 14.1-9
41.1 . . . . . . . . . . 40.28
41.2-26 . . . . . . . 41.1-25 Jol
3.1-5 . . . . . . . . 2.28-32
Ecclsiaste
4.1-21 . . . . . . . . . 3.1-21
11.9-10 . . . . . . . . 12.1-2
12.1-14 . . . . . . . 12.3-16 Zacharie
Jrmie 2.1-4 . . . . . . . . 1.18-21
8.23 . . . . . . . . . . 9.1 2.5-17 . . . . . . . . . 2.1-13
9.1-25 . . . . . . . . . 9.2-26
Malachie
Daniel 3.19-24 . . . . . . . . 4.1-6
3.31-33 . . . . . . . . 4.1-3
4.1-34 . . . . . . . . 4.4-37 Marc
6.1 . . . . . . . . . . . 5.31 9.50 . . . . . . . . . 9.50-51

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XIX 07.06.11 17:51:32


Les repres chronologiques
Force est de constater que, pour beaucoup dentre nous, il nest
pas si vident que cela de situer Nahum par rapport Jonas, ou
encore les lettres de Paul par rapport ses voyages missionnaires,
voire Abraham par rapport David ou Jsus. Cest afin de rem-
dier cela que cette dition de la Bible propose chaque page ou
presque des repres chronologiques :
une chronologie sur la page dintroduction chaque livre, avec
un regard densemble sur les grandes priodes de lhistoire bibli-
que et un zoom sur lpoque et les vnements quil est utile de
connatre pour bien le comprendre ;
une barre chronologique au bas de chaque page du texte bibli-
que, mentionnant la date ou la priode laquelle se situent les
faits rapports sur cette page ainsi quun vnement important
avant et aprs.

D ES INDICATIONS MANIER AVEC PRCAUTION


Ltablissement de chronologies en rapport avec des faits loin-
tains ne va pas sans difficult, et les spcialistes sont loin dtre
toujours daccord entre eux. Selon les commentaires et ouvrages
de rfrence consults, des dates diffrentes sont proposes pour
le mme vnement, parfois une anne dcart, parfois plus.
Ainsi, certains situent la mort de Jsus en 30 apr. J.-C., dautres
en 33 ; certains situent la chute de Jrusalem devant les Babylo-
niens en 587 av. J.-C., dautres en 586 ; certains situent la sortie
dEgypte des Isralites en 1446 av. J.-C., dautres en 1290 ou plus
tard encore.
Par ailleurs, contrairement ce que beaucoup croient savoir, la
naissance de Jsus ne peut pas tre situe en lan 0, puisque celui-ci
nexiste pas. Elle ne peut pas non plus tre situe en 1 av. J.-C., puis-
que le texte biblique la place lpoque dHrode le Grand, dont
nous savons quil est mort en 4 av. J.-C. Cest un abb appel
Denys le Petit que nous devons cette erreur de datation du dbut
de lre chrtienne.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XX 07.06.11 17:51:32


XXI Repres chronologiques

Il faut reconnatre que le texte biblique nest pas toujours trs


clair dans ses indications chronologiques et que certains points
de repre extrieurs quil fournit sont eux-mmes difficiles dater
avec certitude. On ne peut pas exclure que certains chiffres aient
t arrondis ou doivent tre compris comme ayant une valeur sym-
bolique plutt que littrale. A cela sajoute le fait que lanne hbra-
que et notre anne ne concident pas tout fait. Chercher indi-
quer toutes les variantes rendrait la chronologie illisible et donc
inutilisable. Quels ont donc t les principes adopts dans le cadre
de cette dition ?
1. Les indications chronologiques fournies par le texte biblique
ont t interprtes littralement ; leur possible valeur symbo-
lique na pas t prise en considration.
2. Une seule date est indique lorsquun certain consensus sem-
ble se dgager ou que les arguments en sa faveur ont paru
convaincants aux diteurs, mme en labsence dunanimit
parmi les spcialistes.
3. Un point dinterrogation indique le caractre particulirement
incertain de la date propose.
4. En cas dhsitation persistante entre plusieurs options, diverses
dates sont mentionnes, spares par une barre oblique (/).
Les lecteurs sont donc invits ne pas se fier de faon aveugle
aux repres chronologiques proposs, mais en tirer parti pour
acqurir une meilleure vue densemble de la rvlation divine et
ainsi, nous lesprons, mieux comprendre la pertinence des textes
bibliques.

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XXI 07.06.11 17:51:32


Introduction XXII

Les abrviations
et symboles utiliss
I NDICATION DES RFRENCES BIBLIQUES
. = verset, aprs un numro de chapitre
Es 5.6 = Esae chapitre 5 verset 6
- = , entre 2 versets
Es 5.6-8 = Esae chapitre 5 versets 6 8
, = et, entre 2 versets
Es 5.6, 8 = Esae chapitre 5 versets 6 et 8
= , entre 2 chapitres
Es 5 7 = Esae chapitres 5 7
; = et, entre 2 chapitres
Es 5.1; 7.8 = Esae chapitre 5 verset 7 et chapitre 7 verset 8

A UTRES SYMBOLES
= passage parallle
() dans les notes de bas de page, dans une traduction lit-
trale, signale les mots sous-entendus dans le texte
original
* dans le texte biblique, signale que le passage est cit
ailleurs dans la Bible ou quil cite un texte du mme
Testament
[] signale que le mot ou le passage ainsi encadr est
absent de certains manuscrits jugs importants

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XXII 07.06.11 17:51:32


XXIII Abrviations et symboles
Introduction
utiliss

A BRVIATIONS ET TERMES TECHNIQUES


En italique, les livres bibliques.

Ab Abdias Est Esther


Ac Actes etc. aprs une rfrence
Ag Agge biblique, indique
que dautres rf-
Am Amos
rences pourraient
Ap Apocalypse tre cites
apr. J.-C. aprs Jsus-Christ Ex Exode
aram. aramen Ez Ezchiel
AT Ancien Testament Ga Galates
av. J.-C. avant Jsus-Christ Gn Gense
c.--d. cest--dire gr. grec(s), grecque(s)
cf. comparer Ha Habakuk
ch. chapitre(s) H Hbreux
1Ch 1 Chroniques hb. hbreu(x),
2Ch 2 Chroniques hbraque(s)
1Co 1 Corinthiens Jb Job
2Co 2 Corinthiens J.-C. Jsus-Christ
Col Colossiens Jc Jacques
Ct Cantique des canti- Jd Jude
ques Jg Juges
Dn Daniel Jl Jol
Dt Deutronome Jn Jean
Ec Ecclsiaste 1Jn 1 Jean
env. environ 2Jn 2 Jean
Ep Ephsiens 3Jn 3 Jean
Es Esae Jon Jonas
Esd Esdras Jos Josu

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XXIII 07.06.11 17:51:33


Introduction et symboles utiliss
Abrviations XXIV

Jr Jrmie Pr Proverbes
Lc Luc Ps Psaumes
litt. littralement : figure 1R 1 Rois
devant la traduction 2R 2 Rois
littrale, mot mot,
Rm Romains
du texte
Rt Ruth
Lm Lamentations
s(s) et suivant(s)
Lv Lvitique
1S 1 Samuel
Mc Marc
2S 2 Samuel
Mi Miche
Sept. Septante, nom de
Ml Malachie
la traduction grec-
Mt Matthieu que de lAncien
n en exposant, signale Testament, date
quil y a une note de des 3e-2e sicles
bas de page sur le av. J.-C.
verset So Sophonie
Na Nahum 1Th 1 Thessaloniciens
Nb Nombres 2Th 2 Thessaloniciens
N Nhmie 1Tm 1 Timothe
NT Nouveau Testament 2Tm 2 Timothe
Os Ose Tt Tite
ou figure devant une v(v). verset(s)
autre traduction
voir n. voir la note
possible du mme
(ou les notes) sur
texte original
Vulg. Vulgate, traduction
1P 1 Pierre
latine de Jrme,
2P 2 Pierre date du 4e-5e
Ph Philippiens sicle apr. J.-C.
Phm Philmon Za Zacharie

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XXIV 07.06.11 17:51:33


Ancien Testament

00-01-IntroSG125_Bible_44.indd XXV 07.06.11 17:51:33


cration
Adam et Eve:
chute
No: dluge
tour de Babel:
dispersion
- 2091 Abraham en
Canaan
- 2066 naissance dIsaac
- 2006 naissance de Jacob
et Esa
- 1898 vente de Joseph
comme esclave
- 1885 Joseph gouverneur
de lEgypte
- 1876 installation de
Jacob et sa famille
en Egypte
- 1859 mort de Jacob
- 1805 mort de Joseph

GENSE
Isral en Egypte
- 1446
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050
royaumes dIsral
L e Livre de la Gense est le premier des cinq - 722
(1er temple;
schisme 930)
livres du Pentateuque, traditionnellement attribus exil assyrien puis
babylonien (586)
Mose. Comme lindique son nom, il prsente les - 538
retours dexil (2e
temple), derniers
origines de lunivers et de lhumanit, ainsi que crits de lAT
- 63
le choix par Dieu dun homme auquel est promise dbuts de la
domination
une descendance (le futur peuple dIsral) desti- romaine
-5
ne recevoir un territoire et tre une source vie et ministre
de Jsus
+ 30
de bndiction pour les autres peuples. Son action dbuts de
lEglise (priode
se situe jusque vers 1800 av. J.-C. apostolique),
rdaction du NT
+ 100

A lire en parallle
Ps 105; Ac 7; Rm 4; H 11; Ap 12; 2122

Les dates indiques dans la chronologie sont calcules en fonction


des donnes bibliques, sur la base dun exode (sortie dEgypte
des Isralites) survenu en 1446 av. J.-C.; dautres le situent plutt
vers 1290 av. J.-C.

125 Bible AT Gen-Job.indb 2 09.06.11 08:49:18


Gn
3 GENSE 1.21 Ex
Lv
LA CRATION 1.14.26 Nb
Dt
Jos
Cration du ciel et de la terre et qui contiennent leur semen- Jg

ce sur la terre ! Et cela se passa


Rt

1
Ps 104; 136.5-9; Jn 1.1-3 1S
Au commencement, Dieu ainsi : 12 la terre produisit de la 2S

cra le ciel et la terre. 2 La verdure, de lherbe graine se-


1R
2R
terre ntait que chaos et vide. Il lon son espce et des arbres qui 1Ch
2Ch
y avait des tnbres la surfa- donnent du fruit et contiennent Esd
ce de labme et lEsprit de Dieu leur semence selon leur espce. N
Est
planait au-dessus de leau. Dieu vit que ctait bon. 13 Il y Jb
3 Dieu dit : Quil y ait de la lu- eut un soir et il y eut un matin.
Ps
Pr
mire ! et il y eut de la lumi- Ce fut le troisime jour. Ec

re. 4 Dieu vit que la lumire tait 14 Dieu dit : Quil y ait des lu-
Ct
Es
bonne, et il spara la lumire minaires dans ltendue du ciel Lm
Jr

des tnbres. 5 Dieu appela la lu- pour sparer le jour de la nuit ! Ez


mire jour, et les tnbres nuit. Ils serviront de signes pour mar- Dn
Os
Il y eut un soir et il y eut un ma- quer les poques, les jours et les Jl
tin. Ce fut le premier jour. annes, 15 ainsi que de luminai- Am
Ab
6 Dieu dit : Quil y ait une ten- res dans ltendue du ciel pour Jon
due entre les eaux pour les spa- clairer la terre. Et cela se passa
Mi
Na
rer les unes des autres ! 7 Dieu ainsi : 16 Dieu fit les deux grands Ha

fit ltendue et spara ainsi leau luminaires, le plus grand pour


So
Ag
qui est au-dessous de ltendue prsider au jour et le plus pe- Za
Ml
de celle qui est au-dessus. Cela tit pour prsider la nuit. Il fit Mt
se passa ainsi. 8 Dieu appela aussi les toiles. 17 Dieu les pla- Mc
Lc
ltendue ciel. Il y eut un soir a dans ltendue du ciel pour Jn
et il y eut un matin. Ce fut le clairer la terre, 18 pour domi- Ac
Rm
deuxime jour. ner sur le jour et la nuit et pour 1Co
9 Dieu dit : Que les eaux qui sparer la lumire des tnbres.
2Co
Ga
sont au-dessous du ciel se ras- Dieu vit que ctait bon. 19 Il y Ep

semblent un seul endroit et eut un soir et il y eut un matin.


Ph
Col
que le sec apparaisse! Et cela se Ce fut le quatrime jour. 1Th
2Th
passa ainsi. 10 Dieu appela le sec 20 Dieu dit : Que leau pullule 1Tm
terre, et la masse des eaux mers. danimaux vivants et que des 2Tm
Tt
Dieu vit que ctait bon. 11 Puis oiseaux volent dans le ciel au- Phm
Dieu dit : Que la terre produise dessus de la terre ! 21 Dieu cra
H
Jc
de la verdure, de lherbe grai- les grands poissons et tous les 1P

ne, des arbres fruitiers qui don- animaux vivants capables de se


2P
1Jn
nent du fruit selon leur espce dplacer : leau en pullula selon 2Jn
3Jn
avant la cration J cration J naissance dAbraham (-2166) Jd
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 3 09.06.11 08:50:21


Gn
Ex
GENSE 1.22 4
Lv
Nb leur espce. Il cra aussi tous nombreux, remplissez la terre
les oiseaux selon leur espce. et soumettez-la ! Dominez sur
Dt
Jos
Jg Dieu vit que ctait bon, 22 et il les poissons de la mer, sur les
les bnit en disant : Reprodui- oiseaux du ciel et sur tout ani-
Rt
1S
2S sez-vous, devenez nombreux et mal qui se dplace sur la terre!
remplissez les mers, et que les 29 Dieu dit aussi : Je vous don-
1R
2R
1Ch
2Ch oiseaux se multiplient sur la ne toute herbe graine sur tou-
Esd terre ! 23 Il y eut un soir et il y te la surface de la terre, ainsi
N
Est eut un matin. Ce fut le cinqui- que tout arbre portant des fruits
Jb me jour. avec ppins ou noyau : ce sera
Ps 24 Dieu dit : Que la terre pro- votre nourriture. 30 A tout ani-
Pr
Ec duise des animaux vivants se- mal de la terre, tout oiseau du
lon leur espce : du btail, des ciel et tout ce qui se dplace
Ct
Es
Jr
Lm
reptiles et des animaux terres- sur la terre, ce qui est anim
Ez tres selon leur espce. Et cela de vie, je donne toute herbe ver-
Dn
Os se passa ainsi. 25 Dieu fit les ani- te pour nourriture. Et cela se
Jl maux terrestres selon leur es- passa ainsi. 31 Dieu regarda tout
Am
Ab pce, le btail selon son esp- ce quil avait fait, et il constata
Jon ce et tous les reptiles de la terre que ctait trs bon. Il y eut un
selon leur espce. Dieu vit que soir et il y eut un matin. Ce fut
Mi
Na
ctait bon. le sixime jour.

2
Ha

Cest ainsi que furent ter-


So
Ag
Za
Ml
Cration mins le ciel et la terre et
Mt de ltre humain et repos toute leur arme. 2 Le septime
Mc
Lc
Ps 8.5-9; Ex 20.8-11 jour, Dieu mit un terme son
Jn 26 Puis Dieu dit : Faisons lhom- travail de cration. *Il se reposa
me notre image, notre res- de toute son activit le septi-
Ac
Rm
1Co semblance ! Quil domine sur me jour. n 3 Dieu bnit le septi-
les poissons de la mer, sur les me jour et en fit un jour saint,
2Co
Ga
Ep oiseaux du ciel, sur le btail, parce que ce jour-l il se reposa
sur toute la terre et sur tous les de toute son activit, de tout ce
Ph
Col
1Th
2Th
reptiles qui rampent sur la ter- quil avait cr.
1Tm re. 27 Dieu cra lhomme son
2Tm
Tt image, il le cra limage de Le jardin dEden
Phm Dieu. *Il cra lhomme et la Ap 2.7; 22.1-2; Mt 19.3-9; 1Tm 2.11-13
femme.n 28 Dieu les bnit et leur 4 Telle fut lhistoire du ciel et de
H
Jc
1P
2P
dit : Reproduisez-vous, devenez la terre quand ils furent crs.
1Jn 1.27 Il cra lhomme et la femme : repris en 5.2 et cit en Mt 19.4; Mc 10.6. 2.2 Il se reposa
2Jn jour : cit en H 4.4 et repris en Ex 20.11 comme raison dtre du sabbat.
3Jn
Jd avant la cration J cration J naissance dAbraham (-2166)
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 4 09.06.11 08:50:22


Gn
5 GENSE 2.21 Ex
Lv
5 Lorsque lEternel Dieu n fit la fleuve est Guihon : il entoure Nb
terre et le ciel, il ny avait en- tout le pays de Cush. 14 Le nom Jos
Dt

core aucun arbuste des champs du troisime est le Tigre : il cou- RtJg
sur la terre et aucune herbe des le lest de lAssyrie. Le quatri- 1S
champs ne poussait encore, car me fleuve, cest lEuphrate. 2S

lEternel Dieu navait pas fait 15 LEternel Dieu prit lhomme


1R
2R
pleuvoir sur la terre et il ny et le plaa dans le jardin dEden 2Ch 1Ch

avait pas dhomme pour culti- pour quil le cultive et le garde. Esd
ver le sol. 6 Cependant, une va- 16 LEternel Dieu donna cet ordre Est N

peur montait de la terre et arro- lhomme : Tu pourras manger Jb


sait toute la surface du sol. les fruits de tous les arbres du Pr
Ps

7 LEternel Dieu faonna lhom- jardin, 17 mais tu ne mangeras EcCt


me avec la poussire de la terre. pas le fruit de larbre de la con- Es
Il insuffla un souffle de vie dans naissance du bien et du mal, LmJr
ses narines et *lhomme devint car le jour o tu en mangeras, Ez
un tre vivant n. tu mourras, cest certain. Dn
Os
8 LEternel Dieu planta un jar- 18 LEternel Dieu dit : Il nest Jl
din en Eden, du ct de lest, et pas bon que lhomme soit seul. Ab Am

il y mit lhomme quil avait fa- Je lui ferai une aide qui soit son Jon
onn. 9 LEternel Dieu fit pous- vis--vis. 19 LEternel Dieu fa- Na
Mi

ser du sol des arbres de toute onna partir de la terre tous Ha


sorte, agrables voir et por- les animaux sauvages et tous Ag
So

teurs de fruits bons manger. les oiseaux du ciel, puis il les Ml Za

Il fit pousser larbre de la vie au fit venir vers lhomme pour Mt


milieu du jardin, ainsi que lar- voir comment il les appellerait. McLc
bre de la connaissance du bien Il voulait que tout tre vivant Jn
et du mal. 10 Un fleuve sortait porte le nom que lhomme lui Rm Ac

dEden pour arroser le jardin, donnerait. 20 Lhomme donna 2Co 1Co

et de l il se divisait en quatre des noms tout le btail, aux Ga


bras. 11 Le nom du premier est oiseaux du ciel et tous les ani- Ph Ep

Pishon : il entoure tout le pays maux sauvages, mais pour lui- Col
de Havila o se trouve lor. 12 Lor mme il ne trouva pas daide 2Th 1Th

de ce pays est pur. On y trou- qui soit son vis--vis. Alors 1Tm 21

ve aussi le bdellium et la pierre lEternel Dieu fit tomber un 2TmTt


donyx. 13 Le nom du deuxime profond sommeil sur lhomme, Phm
H
Jc
2.5 LEternel Dieu : dans cette version, lEternel traduit le ttragramme Yhvh que les Juifs, 1P
par respect, ont depuis longtemps cess de prononcer. Ce ttragramme est rapprocher 2P
de la racine hb. du verbe tre (voir aussi Ex 3.14-15). Dieu traduit le plus souvent lhb. 1Jn
elohim (comme ici) ou el. 2.7 Lhomme vivant : cit en 1Co 15.45. 2Jn
3Jn
avant la cration J cration J naissance dAbraham (-2166) Jd
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 5 09.06.11 08:50:22


Gn
Ex
GENSE 2.22 6
Lv
Nb qui sendormit. Il prit une de mourrez absolument pas, 5 mais
ses ctes et referma la chair Dieu sait que, le jour o vous en
Dt
Jos
Jg sa place. 22 LEternel Dieu forma mangerez, vos yeux souvriront
une femme partir de la cte et vous serez comme Dieu : vous
Rt
1S
2S quil avait prise lhomme et il connatrez le bien et le mal.
lamena vers lhomme. 23 Lhom- 6 La femme vit que larbre tait
1R
2R
1Ch
2Ch me dit : Voici cette fois celle qui porteur de fruits bons man-
Esd est faite des mmes os et de la ger, agrable regarder et pr-
N
Est mme chair que moi. On lap- cieux pour ouvrir lintelligence.
Jb pellera femme parce quelle a Elle prit de son fruit et en man-
t tire de lhommen. gea. Elle en donna aussi son
Ps
Pr
Ec 24 *Cest pourquoi lhomme quit- mari qui tait avec elle et il en
tera son pre et sa mre et satta- mangea.
Ct
Es
Jr
chera sa femme, et ils ne feront 7 Leurs yeux tous les deux

quun.n
Lm
Ez souvrirent, et ils prirent con-
Dn 25 Lhomme et sa femme taient science quils taient nus. Ils at-
Os
Jl tous les deux nus, et ils nen tachrent des feuilles de figuier
Am
Ab avaient pas honte. ensemble et sen firent des cein-
Jon tures. 8 Quand ils entendirent la
voix de lEternel Dieu en train
Mi
Na La tentation et la chute
de parcourir le jardin vers le

3
Ha Mt 6.13; 2Co 11.3; 1Tm 2.14; Jc 1.13-15
Le serpent tait le plus rus soir, lhomme et sa femme se
So
Ag
Za
Ml
de tous les animaux sau- cachrent loin de lEternel Dieu
Mt vages que lEternel Dieu avait au milieu des arbres du jardin.
Mc
Lc faits. Il dit la femme : Dieu 9 Cependant, lEternel Dieu ap-
Jn a-t-il vraiment dit : Vous ne pela lhomme et lui dit : O es-
mangerez aucun des fruits des tu? 10 Il rpondit : Jai entendu
Ac
Rm
1Co arbres du jardin? 2 La fem- ta voix dans le jardin et jai eu
me rpondit au serpent : Nous peur, parce que jtais nu. Alors
2Co
Ga
Ep mangeons du fruit des arbres du je me suis cach. 11 LEternel
jardin. 3 Cependant, en ce qui Dieu dit : Qui ta rvl que tu
Ph
Col
1Th
2Th
concerne le fruit de larbre qui tais nu? Est-ce que tu as mang
1Tm est au milieu du jardin, Dieu a du fruit de larbre dont je tavais
2Tm
Tt dit : Vous nen mangerez pas et interdit de manger? 12 Lhom-
Phm vous ny toucherez pas, sinon me rpondit : Cest la femme
vous mourrez. 4 Le serpent que tu as mise mes cts qui
H
Jc
1P
2P
dit alors la femme : Vous ne ma donn de ce fruit, et jen ai
1Jn 2.23 Femme homme : hb. isha ish. 2.24 Cest pourquoi quun : cit en Mt 19.5;
2Jn Mc 10.7-8; Ep 5.31 et partiellement en 1Co 6.16.
3Jn
Jd cration J chute J naissance dAbraham (-2166)
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 6 09.06.11 08:50:23


Adam et Eve
No
- 2200
patriarches
(Abraham, Isaac,
Jacob)
- 1885 Joseph gouverneur
de lEgypte
- 1876 installation de
Jacob et sa famille
en Egypte
- 1805 mort de Joseph
- 1526 naissance de Mose
- 1446 institution de
la Pque;
sortie dEgypte
des Isralites
communication des
dix commande-
ments
- 1445 rection du taber-
nacle

EXODE
1er recensement
1re exploration
de Canaan
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050
royaumes dIsral
(1er temple;
L e Livre de lExode, deuxime des cinq livres - 722
schisme 930)
exil assyrien puis
attribus Mose, prend la suite de la Gense: la - 538
babylonien (586)
retours dexil (2e
ligne choisie par Dieu est devenue un peuple qui temple), derniers
crits de lAT
est opprim en Egypte. Il en sort sous la conduite - 63
dbuts de la
de Mose pour se rendre dans le pays promis ses domination
romaine
anctres, au 15e ou 13e sicle av. J.-C., et reoit -5
vie et ministre
de Jsus
rvlation de la loi de Dieu ainsi que de ses consi- + 30
dbuts de
gnes quant au culte lui rendre. lEglise (priode
apostolique),
rdaction du NT
+ 100
A lire en parallle
Dt; N 9; Ps 78; 105; 106; Ac 7; H 11

Les dates indiques dans la chronologie correspondent lhypo-


thse dun exode (sortie dEgypte des Isralites) survenu en 1446
av. J.-C.

125 Bible AT Gen-Job.indb 91 09.06.11 08:50:43


Gn
Ex
EXODE 1.1 92
Lv
Nb SORTIE DGYPTE DES ISRALITES 1.115.21
Dt
Jos
Jg Esclavage dIsral en Egypte Cest ainsi quon construisit les
villes de Pithom et de Ramss
Rt
1S Gn 46.8-27; Ac 7.14-17;
destines servir dentrepts

1
2S Dt 26.5-6; Ps 105.24-25
Voici les noms des fils dIs- au pharaonn. 12 Mais plus on ac-
1R
2R
1Ch
2Ch ral venus en Egypte avec cablait les Isralites, plus ils de-
Esd Jacob, chacun accompagn de venaient nombreux et envahis-
N
Est sa famille : 2 Ruben, Simon, sants, au point que lon prouva
Jb Lvi, Juda, 3 Issacar, Zabulon, de la haine pour eux. 13 Alors les
Benjamin, 4 Dan, Nephthali, Egyptiens soumirent les Isra-
Ps
Pr
Ec Gad et Aser. 5 Les personnes is- lites un dur esclavage. 14 Ils
sues de Jacob taient au nom- leur rendirent la vie amre par
Ct
Es
Jr
Lm
bre de 70 en tout. Joseph tait de lourds travaux avec de lar-
Ez alors en Egypte. gile et des briques ainsi que par
Dn 6 Puis Joseph mourut, ainsi tous les travaux des champs. Ils
Os
Jl que tous ses frres et toute cet- leur imposaient toutes ces char-
Am
Ab te gnration-l. 7 Les Isralites ges avec cruaut.
Jon eurent des enfants et pullul- 15 Le roi dEgypte parla aus-

rent; ils devinrent trs nombreux si aux sages-femmes des H-


Mi
Na
Ha et puissants, au point de remplir breux. Lune sappelait Shiphra
le pays. et lautre Pua. 16 Il leur dit :
So
Ag
Za 8 *Un nouveau roi parvint au Quand vous aiderez les fem-
Ml
Mt pouvoir en Egypte, un roi qui mes des Hbreux avoir leur
Mc
Lc navait pas connu Josephn. 9 Il enfant et que vous regarderez
Jn dit son peuple : Voil que les sur le sige daccouchement, si
Isralites forment un peuple plus cest un garon, faites-le mou-
Ac
Rm
1Co nombreux et plus puissant que rir; si cest une fille, laissez-la
nous. 10 Allons ! Montrons-nous vivre. 17 Mais les sages-femmes
2Co
Ga
Ep habiles vis--vis de lui : emp- avaient la crainte de Dieu et
chons-le de devenir trop nom- elles ne firent pas ce que leur
Ph
Col
1Th
2Th
breux, car en cas de guerre il avait dit le roi dEgypte : elles
1Tm se joindrait nos ennemis pour laissrent vivre les enfants. 18 Le
2Tm
Tt nous combattre et sortir ensuite roi dEgypte convoqua les sages-
Phm du pays. 11 On tablit donc sur femmes et leur dit : Pourquoi
lui des chefs de corves afin de avez-vous agi ainsi et avez-vous
H
Jc
1P
2P
laccabler de travaux pnibles. laiss vivre les enfants? 19 Les
1Jn
2Jn 1.8 Un nouveau Joseph : cit en Ac 7.18 par Etienne. 1.11 Pharaon : titre du roi dEgypte.
3Jn
Jd mort de Joseph (-1805) J -1526 env. J mort dAhmosis Ier (-1525)
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 92 09.06.11 08:50:55


Gn
93 EXODE 2.14 Ex
Lv
sages-femmes rpondirent au menaient le long du fleuve. Elle Nb
pharaon : Cest que les femmes vit la caisse au milieu des ro-
Dt
Jos
des Hbreux ne sont pas comme seaux et envoya sa servante la Jg

les Egyptiennes. Elles sont vi- prendre. 6 Quand elle louvrit,


Rt
1S
goureuses et accouchent avant elle vit lenfant : ctait un petit 2S

larrive de la sage-femme. garon qui pleurait. Prise de pi-


1R
2R
20 Dieu fit du bien aux sages- ti pour lui, elle dit : Cest un 1Ch
2Ch
femmes et le peuple devint nom- enfant des Hbreux ! 7 Alors la Esd
breux et trs puissant. 21 Parce sur de lenfant dit la fille du N
Est
que les sages-femmes avaient eu pharaon : Veux-tu que jaille Jb
la crainte de Dieu, Dieu fit pros- te chercher une nourrice par-
Ps
Pr
prer leur famille. 22 Alors le mi les femmes des Hbreux Ec

pharaon ordonna tout son peu- afin quelle allaite cet enfant
Ct
Es
ple : Vous jetterez dans le fleu- pour toi? 8 Vas-y, lui rpon- Lm
Jr

ve tout garon qui natra et vous dit la fille du pharaon. Et la jeu- Ez


laisserez vivre toutes les filles. ne fille alla chercher la mre de Dn
Os
lenfant. 9 La fille du pharaon lui Jl
Naissance et fuite de Mose dit : Emporte cet enfant et al- Am
Ab
laite-le pour moi; je te donnerai

2
Ac 7.20-22; H 11.23-26; Jn 1.11 Jon
Un homme de la famille de ton salaire. La femme prit len-
Mi
Na
Lvi avait pris pour fem- fant et lallaita. 10 Quand il eut Ha

me une Lvite. 2 Cette femme grandi, elle lamena la fille


So
Ag
fut enceinte et mit au monde du pharaon et il fut un fils pour Za
Ml
un fils. Elle vit quil tait beau elle. Elle lappela Mosen, car, Mt
et elle le cacha pendant trois dit-elle, je lai retir de leau. Mc
Lc
mois. 3 Lorsquelle ne put plus 11 Une fois devenu grand, Mose Jn
le garder cach, elle prit une sortit vers ses frresn et vit leurs Ac
Rm
caisse de jonc, quelle enduisit pnibles travaux. Il vit un Egyp- 1Co

de bitume et de poix; puis elle y tien frapper un Hbreu, un de


2Co
Ga
mit lenfant et le dposa parmi ses frres. 12 Il regarda de tous Ep

les roseaux sur la rive du fleuve. cts, vit quil ny avait person-
Ph
Col
4 La sur de lenfant se posta ne et tua lEgyptien quil cacha 1Th
2Th
une certaine distance pour sa- dans le sable. 13 Quand il sortit 1Tm
voir ce qui lui arriverait. le jour suivant, il vit deux H- 2Tm
Tt
5 Or, la fille du pharaon des- breux se battre. Il dit celui qui Phm
cendit au fleuve pour se baigner avait tort : Pourquoi frappes-
H
Jc
tandis que ses servantes se pro- tu ton prochain? 14 Cet homme 1P
2P
1Jn
2.10 Mose : proche de la racine pour retirer. 2.11 Ses frres : c.--d. les Isralites. 2Jn
3Jn
Ahmosis Ier pharaon (-1550) J -1526 -1486 J mort de Thutmosis II (-1479) Jd
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 93 09.06.11 08:50:55


Gn
Ex
EXODE 2.15 94
Lv
Nb rpondit alors : *Qui ta tabli car, dit-il, je suis en exil dans
chef et juge sur nous? Est-ce un pays tranger.
Dt
Jos
Jg pour me tuer que tu me parles,
tout comme tu as tu lEgyp-
Rt
1S Appel de Mose
2S tien?n Mose eut peur et se dit : Ac 7.29-30; Am 7.14-15
Laffaire est certainement con- Longtemps aprs, le roi
1R
2R 23
1Ch
2Ch nue. 15 Le pharaon apprit ce qui dEgypte mourut. Les Israli-
Esd stait pass et il chercha faire tes gmissaient du fond de les-
N
Est mourir Mose, mais Mose sen- clavage, ils poussaient des cris.
Jb fuit loin de lui et sinstalla dans Leurs appels montrent du fond
le pays de Madian. Il sarrta de lesclavage jusqu Dieu.
Ps
Pr
Ec prs dun puits. 24 Dieu entendit leurs gmisse-
16 Le prtre de Madian avait ments et se souvint de son al-
Ct
Es
Jr
Lm
sept filles. Celles-ci vinrent pui- liance avec Abraham, Isaac et
Ez ser de leau et elles remplirent Jacob. 25 Dieu vit les Isralites,
les abreuvoirs pour faire boire il comprit leur situation.

3
Dn
Os
Jl le troupeau de leur pre. 17 Les Mose tait devenu berger
Am
Ab bergers arrivrent et les chas- du troupeau de son beau-
Jon srent. Alors Mose se leva, prit pre Jthro, le prtre de Ma-
leur dfense et fit boire leur dian. Il conduisit le troupeau
Mi
Na
Ha troupeau. 18 Quand elles furent derrire le dsert et vint la
de retour chez Ruel, leur pre, montagne de Dieu, Horeb.
So
Ag
Za
Ml
il demanda : Pourquoi reve- 2 *Lange de lEternel lui appa-
Mt nez-vous si vite aujourdhui? rut dans une flamme de feu, au
Mc
Lc
19 Elles rpondirent : Un Egyp- milieu dun buisson.n Mose re-
Jn tien nous a dlivres de la main garda et vit que le buisson tait
des bergers; il nous a mme pui- tout en feu sans tre consum.
Ac
Rm
1Co s de leau et a fait boire le trou- 3 Mose dit : Je veux faire un

peau. 20 Ruel dit ses filles : dtour pour voir quelle est cet-
2Co
Ga
Ep O est-il? Pourquoi avez-vous te grande vision et pourquoi le
laiss cet homme? Allez lappe- buisson ne brle pas. 4 LEter-
Ph
Col
1Th
2Th
ler pour quil vienne prendre nel vit quil faisait un dtour
1Tm un repas. 21 Mose dcida de pour regarder. Dieu lappela du
2Tm
Tt sinstaller chez cet homme, qui milieu du buisson en disant :
Phm lui donna en mariage sa fille Mose! Mose! Il rpondit : Me
Sphora. 22 Elle mit au monde voici! 5 Dieu dit : Ne tapproche
H
Jc
1P
2P
un fils, quil appela Guershomn pas dici, *retire tes sandales, car
1Jn 2.14 Qui ta lEgyptien : cit en Ac 7.27-28, 35 par Etienne. 2.22 Guershom : litt.
2Jn tranger l. 3.2 Lange buisson : cit en Ac 7.30 par Etienne.
3Jn
Jd Thutmosis II (-1492) J -1486 -1446 J mort de Thutmosis III (-1425)
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 94 09.06.11 08:50:56


Gn
95 EXODE 3.17 Ex
Lv
lendroit o tu te tiens est une pharaon et pour faire sortir les Nb
terre sainten. 6 Il ajouta : *Je Isralites dEgypte? 12 Dieu dit : Jos
Dt

suis le Dieu de ton pre, le Dieu Je serai avec toi. Voici pour toi RtJg
dAbraham, le Dieu dIsaac et le le signe que cest moi qui ten- 1S
Dieu de Jacob.n Mose se cacha voie : quand tu auras fait sortir 1R 2S

le visage, car il avait peur de re- le peuple dEgypte, vous servi- 2R


garder Dieu. rez Dieu sur cette montagne. 2Ch 1Ch
7 LEternel dit : *Jai vu la souf- 13 Mose dit Dieu : Jirai donc Esd

france de mon peuple qui est en trouver les Isralites et je leur Est N

Egypte et jai entendu les cris dirai : Le Dieu de vos anc- Jb


quil pousse devant ses oppres- tres menvoie vers vous. Mais Pr
Ps

seurs. Oui, je connais ses dou- sils me demandent quel est EcCt
leurs. 8 Je suis descendu pour le son nom, que leur rpondrai- Es
dlivrer de la domination des je? 14 Dieu dit Mose : Je LmJr
Egyptiens et pour le faire mon- suis celui qui suis. Et il ajouta : Ez
ter de ce pays jusque dans un Voici ce que tu diras aux Isra- Dn Os
bon et vaste pays, un pays o lites : Je suis ma envoy vers Jl
coulent le lait et le mieln; cest vous. 15 Dieu dit encore Mo- Am Ab
lendroit quhabitent les Cana- se : Voici ce que tu diras aux Jon
nens, les Hittites, les Amorens, Isralites : LEternel n, le Dieu Na
Mi

les Phrziens, les Hviens et de vos anctres, le Dieu dAbra- Ha


les Jbusiens. 9 Maintenant, les ham, le Dieu dIsaac et le Dieu Ag
So

cris des Isralites sont venus de Jacob, menvoie vers vous. Ml Za

jusqu moi, jai aussi vu lop- Tel est mon nom pour toujours, Mt
pression que leur font subir les tel est le nom sous lequel on McLc
Egyptiens. 10 Maintenant, vas-y, fera appel moi de gnration Jn
je tenverrai vers le pharaon et en gnration. 16 Va rassem- Rm Ac

tu feras sortir dEgypte n mon bler les anciens dIsral et dis- 2Co 1Co

peuple, les Isralites. leur : LEternel, le Dieu de vos Ga


anctres, mest apparu, le Dieu Ph Ep
Objections de Mose dAbraham, dIsaac et de Jacob. Col
Dt 32.3; Jr 1.4-9, 17-19; Ex 4.27-31 Il a dit : Je moccupe de vous et 2Th 1Th
11 Mose dit Dieu : Qui suis- de ce quon vous fait en Egypte. 1Tm
je, moi, pour aller trouver le 17 Jai dit : Je vous ferai monter 2TmTt
Phm
3.5 Retire sainte : cit par Etienne en Ac 7.33. 3.6 Je suis Jacob : cit par Pierre en H
Ac 3.13, par Etienne en Ac 7.32 et par Jsus en Mt 22.32; Mc 12.26; Lc 20.37 pour prou- Jc
ver la ralit de la rsurrection des morts. 3.8 Le lait et le miel : aliments apprcis 1P
en Orient, images de la fertilit et de la richesse naturelle du pays. 3.7-8, 10 Jai vu 2P
dEgypte : cit de faon partielle par Etienne en Ac 7.34. 3.15 LEternel : hb. Yhvh pro- 1Jn
che de la racine hb. du verbe tre (v. 14). 2Jn
3Jn
Thutmosis III pharaon (-1457) J -1446 env. J Isral au Sina (-1446) Jd
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 95 09.06.11 08:50:56


cration
Adam et Eve:
chute
No: dluge
tour de Babel:
dispersion
- 2091 Abraham en
Canaan
- 2066 naissance dIsaac
- 2006 naissance de
Jacob et Esa
- 1991 mort dAbraham
- 1915 naissance de
Joseph
- 1900
poque de Job?
- 1876
Isral en Egypte
- 1526 naissance de
Mose
- 1446

JOB
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050
royaumes dIsral
(1er temple;
schisme 930)

C orrespondant par divers aspects lpo-


- 722
exil assyrien puis
babylonien (586)
- 538
que des patriarches (19e au 17e sicle av. J.-C.), retours dexil (2e
temple), derniers
lhistoire que relate le Livre de Job est situe ds crits de lAT
- 63
les premiers versets en dehors du cadre isralite. dbuts de la
domination
Une tradition juive en attribue la paternit -5
romaine
vie et ministre
Mose, mais le texte lui-mme qui voque le pro- de Jsus
+ 30
blme pos par la souff rance du juste ne fournit dbuts de lEglise
(priode apos-
aucun indice probant permettant didentifier son tolique),
rdaction du NT
auteur, ni mme lpoque de sa rdaction. + 100

A lire en parallle
Gn ; Pr

Les dates indiques dans la chronologie sont calcules en fonction


des donnes bibliques, sur la base dun exode (sortie dEgypte
des Isralites) survenu en 1446 av. J.-C. ; dautres le situent plutt
vers 1290 av. J.-C.

125 Bible AT Gen-Job.indb 850 09.06.11 08:56:07


Gn
851 JOB 1.15 Ex
Lv
MISE LPREUVE DE JOB 1.12.13 Nb
Dt
Jos
Prsentation de Job lieu deux. 7 LEternel dit Satan : Jg

Do viens-tu? Satan rpondit


Rt

1
Ez 14.14, 20 (Gn 6.8-9; Ps 128.1-4) 1S
Il y avait dans le pays dUts lEternel : De parcourir la ter- 2S

un homme qui sappelait re et de my promener. 8 LEter-


1R
2R
Job. Cet homme tait intgre et nel dit Satan : As-tu remar- 1Ch
2Ch
droit. Il craignait Dieu et se d- qu mon serviteur Job? Il ny a Esd
tournait du mal. 2 Il avait 7 fils personne comme lui sur la terre. N
Est
et 3 filles. 3 Il possdait 7000 Cest un homme intgre et droit. Jb
brebis, 3000 chameaux, 500 Il craint Dieu et se dtourne du
Ps
Pr
paires de bufs et 500 nes- mal. 9 Satan rpondit lEternel : Ec

ses. Il avait aussi un trs grand Est-ce de faon dsintresse


Ct
Es
nombre de serviteurs. Cet hom- que Job craint Dieu? 10 Ne las-tu Lm
Jr

me tait le plus important de pas entour de ta protection, lui, Ez


tous les nomades de lest. sa famille et tout ce qui lui ap- Dn
Os
4 Les fils de Job se rendaient vi- partient? Tu as bni le travail de Jl
site les uns aux autres et organi- ses mains et ses troupeaux cou- Am
Ab
saient, chacun tour de rle, un vrent le pays. 11 Mais porte donc Jon
festin. Ils invitaient leurs trois la main contre lui, touche tout
Mi
Na
surs manger et boire avec ce qui lui appartient, et je suis Ha

eux. 5 Quand les jours de festin sr quil te maudira en face.


So
Ag
taient passs, Job faisait venir 12 LEternel dit Satan : Voici Za
Ml
ses fils pour les purifier : il se le- tout ce qui lui appartient : je te Mt
vait de bon matin et offrait un le livre. Seulement, ne porte pas Mc
Lc
holocauste pour chacun deux. la main sur lui. Satan se retira Jn
En effet, il se disait : Peut-tre alors de la prsence de lEternel. Ac
Rm
mes fils ont-ils pch, peut-tre 13 Alors quun jour les fils et les 1Co

ont-ils offens Dieu dans leur filles de Job mangeaient et bu-


2Co
Ga
cur. Voil ce que faisait tou- vaient du vin chez leur frre Ep

jours Job. an, 14 un messager arriva vers


Ph
Col
Job et lui dit : Les bufs labou- 1Th
2Th
Premire srie dpreuves raient et les nesses broutaient 1Tm
1R 22.19-22; Lc 22.31-32; Jc 1.2-4, 12; 5.11 ct deux. 15 Des Sabensn se 2Tm
Tt
6 Un jour, les fils de Dieun vin- sont jets sur eux et les ont en- Phm
rent se prsenter devant lEter- levs. Ils ont tu les serviteurs
H
Jc
nel, et Satan vint aussi au mi- coups dpe et je suis le seul 1P
2P
1.6 Les fils de Dieu : Sept. traduit les anges de Dieu. 1.15 Sabens : population tradi- 1Jn
tionnellement situe au sud-ouest de lArabie. 2Jn
3Jn
naissance de Jacob (-2006) J -1900 -1700? J naissance de Mose (-1526) Jd
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 851 09.06.11 08:56:14


Gn
Ex
JOB 1.16 852
Lv
Nb avoir pu mchapper pour ten repris. Que le nom de lEternel
apporter la nouvelle. 16 Il par- soit bni !
Dt
Jos
Jg lait encore lorsquun autre mes- 22 Dans tout cela, Job ne pcha

sager arriva et dit : La foudre pas, il nattribua rien dinappro-


Rt
1S
2S est tombe du ciel, a embras pri Dieu.
les brebis et les serviteurs et les
1R
2R
1Ch
2Ch a dvors. Je suis le seul avoir Deuxime preuve
pu mchapper pour ten appor-

2
Esd (Lm 3.37-38; 1P 5.6) Ap 2.10
N
Est ter la nouvelle. Un autre jour, les fils de Dieu
Jb 17 Il parlait encore lorsquun vinrent se prsenter devant
autre messager arriva et dit : lEternel, et Satan vint aussi au
Ps
Pr
Ec Des Chaldens n rpartis en milieu deux pour se prsenter
trois bandes se sont prcipits devant lEternel. 2 LEternel dit
Ct
Es
Jr
Lm
sur les chameaux et les ont en- Satan : Do viens-tu? Satan r-
Ez levs. Ils ont tu les serviteurs pondit lEternel : De parcou-
Dn
Os coups dpe et je suis le seul rir la terre et de my promener.
Jl avoir pu mchapper pour ten 3 LEternel dit Satan : As-tu re-
Am
Ab apporter la nouvelle. marqu mon serviteur Job? Il ny
Jon 18 Il parlait encore lorsquun a personne comme lui sur la ter-
autre messager arriva et dit : re. Cest un homme intgre et
Mi
Na
Ha Pendant que tes fils et tes filles droit. Il craint Dieu et se dtour-
mangeaient et buvaient du vin ne du mal. Il persvre dans son
So
Ag
Za
Ml
chez leur frre an, 19 un grand intgrit et cest sans raison que
Mt vent est venu depuis lautre ct tu mincites le perdre. 4 Satan
Mc
Lc du dsert et a frapp contre les rpondit lEternel : Peau contre
Jn quatre coins de la maison. Elle peau! Tout ce quun homme pos-
sest croule sur les jeunes sde, il est prt lchanger
Ac
Rm
1Co gens et ils sont morts. Je suis le contre sa vie. 5 Mais porte donc
seul avoir pu mchapper pour la main contre lui, touche ses
2Co
Ga
Ep ten apporter la nouvelle. os et sa chair, et je suis sr quil
20 Job se leva alors, dchira son te maudira en face. 6 LEternel
Ph
Col
1Th
2Th
manteau et se rasa la tte. Puis dit Satan : Le voici : je te le li-
1Tm il se jeta par terre, se proster- vre. Seulement, pargne sa vie.
2Tm
Tt na 21 et dit : Cest nu que je suis 7 Satan se retira alors de la pr-
Phm sorti du ventre de ma mre, sence de lEternel. Puis il frap-
et cest nu que je repartirai. pa Job dun ulcre purulent, de-
H
Jc
1P
2P
LEternel a donn et lEternel a puis la plante des pieds jusquau
1Jn 1.17 Chaldens : population de Msopotamie, apparemment dabord prsente dans le nord
2Jn (Turquie actuelle), puis dans le sud (Irak actuel).
3Jn
Jd naissance de Jacob (-2006) J -1900 -1700? J naissance de Mose (-1526)
Ap

125 Bible AT Gen-Job.indb 852 09.06.11 08:56:14


Adam et Eve
No
- 2200
patriarches (Abra-
ham, Isaac, Jacob)
- 1876
Isral en Egypte
- 1446
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050 Sal roi
- 1025 onction de David;
rivalit avec Sal
- 1010 David roi de Juda
- 1003 David roi de tout
Isral; Jrusalem
(Sion) capitale,
transfert de larche
de lalliance
- 970 Salomon roi
- 959 achvement du 1er

PSAUMES
temple de Jrusalem
- 930 schisme entre Juda
(sud, dynastie de
David) et Isral
(nord)
- 722 chute de Samarie
et fin du royaume
dIsral (nord)

A ppels tehillim (louanges) en hbreu, - 586


exil assyrien
chute de Jrusalem
les 150 Psaumes sont autant de cantiques ou et du royaume de
Juda; destruction
prires de louange, de supplication ou dimprca- du temple
exil babylonien
tion. Apparemment composs entre les 15e et - 538 dit de Cyrus et
1ers retours dexil
5e sicles av. J.-C. dans des circonstances trs
- 516 achvement du 2e
diverses et attribus des auteurs diffrents temple de Jrusalem
- 445 pacte envers la loi
(Mose, le roi David, Asaph, les descendants de sous Nhmie
Kor, Hman, Ethan et des anonymes), ils pou- derniers crits
de lAT
vaient tre utiliss dans le culte familial ou au - 63
dbuts de la
temple, parfois lors de ftes religieuses. domination
romaine
-5
vie et ministre
de Jsus
+ 30
A lire en parallle dbuts de lEglise
(priode aposto-
Ex 15 ; 1S 162S 24 ; 1Ch 1529 ; 2Ch 37 lique), rdaction
du NT
+ 100

125 Bible AT Ps-Mal.indb 897 09.06.11 10:52:16


Gn
Ex
PSAUMES 1.1 898
Lv
Nb PREMIER LIVRE 141
Dt
Jos
Jg
Deux hommes, deux destines

1
Rt (Ps 128; Jr 17.7-8) Pr 14.32; Mt 7.21-27
1S
2S Heureux lhomme qui ne suit pas le conseil des mchants,
1R qui ne sarrte pas sur la voie des pcheurs
et ne sassied pas en compagnie des moqueurs,
2R
1Ch
2Ch 2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de lEternel

et la mdite jour et nuit !


Esd
N
Est 3 Il ressemble un arbre plant prs dun cours deau :
Jb
Ps il donne son fruit en sa saison,
Pr
Ec et son feuillage ne se fltrit pas.
Ct Tout ce quil fait lui russit.
Es 4 Les mchants, au contraire,
Jr
Lm ressemblent la paille que le vent disperse.
5 Voil pourquoi les mchants ne rsistent pas lors du jugement,
Ez
Dn
Os ni les pcheurs dans lassemble des justes.
6 En effet, lEternel connat la voie des justes,
Jl
Am
Ab
Jon
mais la voie des mchants mne la ruine.
Mi
Na
Ha
Conscration et rgne du divin roi

2
So (Mt 21.37-45; Ph 2.9-11) Ps 18.51; Jn 3.36
Ag
Za *Pourquoi cette agitation parmi les nations
Ml et ces proccupations dpourvues de sens parmi les peuples?
Mt 2 Les rois de la terre se soulvent
Mc
Lc et les chefs se liguent ensemble
contre lEternel et contre celui quil a dsign par onctionn :
Jn
Ac
Rm 3 Arrachons leurs liens,

jetons leurs chanes loin de nous !


1Co
2Co
Ga 4 Celui qui sige dans le ciel rit,
Ep
Ph le Seigneur se moque deux.
Col 5 Puis il leur parle dans sa colre,
1Th
2Th il les pouvante dans sa fureur :
1Tm 6 Cest moi qui ai tabli mon roi
2Tm
Tt sur Sion, ma montagne sainte!
7 Je veux proclamer le dcret de lEternel.
Phm
H
Jc
1P
2P
1Jn 2.1-2 Pourquoi onction : cit en Ac 4.25-26, avec application aux autorits romaines
2Jn et juives dans leur attitude vis--vis de Jsus-Christ.
3Jn
Jd loi de Mose (-1446 -1406) J -1446 -445 J pacte envers la loi (-445)
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 898 09.06.11 10:57:32


Gn
899 PSAUMES 3.7 Ex
Lv
Il ma dit : *Tu es mon fils, Nb
je tai engendr aujourdhui !n
Dt
Jos
8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nationsn en hritage, Jg

les extrmits de la terre en possession.


Rt
1S
9 *Tu les briseras avec un sceptre de fer, 2S

tu les briseras comme le vase dun potier.n


1R
2R
10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! 1Ch
2Ch
Juges de la terre, laissez-vous instruire ! Esd
11 Servez lEternel avec crainte N
Est
et rjouissez-vous tout en tremblant. Jb
12 Rendez hommage au fils, de peur quil ne sirrite Ps
Pr
et que vous nalliez votre perte, Ec

car sa colre senflamme rapidement.


Ct
Es
Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Lm
Jr

Ez
Confiance malgr la perscution Dn
Os

3
2S 15; 16; Ps 4; 5; 27.1-3 Jl
Psaume de David, Am
Ab
lorsquil fuyait devant son fils Absalom. Jon
Mi
2 Eternel,que mes ennemis sont nombreux! Na
Ha
Beaucoup se dressent contre moi, So
3 beaucoup disent mon sujet : Ag
Za
Pas de salut pour lui auprs de Dieu! Pause. Ml
Mt
4 Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, Mc
Lc
tu es ma gloire, et tu relves ma tte. Jn
5 A pleine voix je crie lEternel, Ac
Rm
et il me rpond de sa montagne sainte. Pause. 1Co
2Co
6 Je me couche, et je mendors ; Ga
Ep
je me rveille, car lEternel est mon soutien. Ph
7 Je nai pas peur de ces milliers de personnes Col
1Th
qui massigent de tous cts. 2Th
1Tm
2Tm
Tt
2.7 Tu es aujourdhui : paroles cites en Ac 13.33 ; H 1.5 ; 5.5 propos de la relation Phm
entre Dieu le Pre et Jsus-Christ et voquant les formules dintronisation du Proche- H
Orient ancien: le nouveau roi tait considr comme adopt par Dieu. 2.8 Je te Jc
donnerai les nations : repris en Ap 2.26 avec application au vainqueur dans les Eglises. 1P
2.9 Tu les briseras potier : cit en Ap 2.27 avec application au vainqueur dans les Egli- 2P
ses ; la premire partie du v. seulement est cite en Ap 12.5 ; 19.15 avec application 1Jn
Jsus-Christ. 2Jn
3Jn
adultre de David (-997?) J -985 -980 J mort de David (-970) Jd
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 899 09.06.11 10:57:32


Gn
Ex
PSAUMES 3.8 900
Lv
Nb 8 Lve-toi, Eternel, sauve-moi, mon Dieu!
Tu gifles tous mes ennemis,
Dt
Jos
Jg tu brises les dents des mchants.
9 Le salut appartient lEternel.
Rt
1S
2S
1R
Que ta bndiction soit sur ton peuple ! Pause.
2R
1Ch La scurit quaccorde lEternel
2Ch

4
Esd 2S 17.15-29; Ps 3
N
Est Au chef de chur, avec instruments cordes.
Jb Psaume de David.
Ps
Pr 2 Quand je crie, rponds-moi, Dieu de ma justice!
Quand jtais dans la dtresse, tu mas mis au large.
Ec
Ct
Es
Jr Aie piti de moi, coute ma prire !
Lm 3 Vous les hommes, jusqu quand mpriserez-vous ma gloire?
Ez
Dn Jusqu quand aimerez-vous ce qui est sans valeur
Os et rechercherez-vous le mensonge? Pause.
Jl
Am 4 Sachez que lEternel sest choisi un homme fidle.
Ab
Jon LEternel entend quand je crie lui.
Mi 5 *Si vous vous mettez en colre, ne pchez pas ! n
Na
Ha Parlez dans votre cur, sur votre lit, et faites silence. Pause.
So
Ag 6 Offrez des sacrifices conformes la justice
Za
Ml et confiez-vous en lEternel.
Mt 7 Beaucoup disent : Qui nous fera voir le bonheur?
Mc
Lc Fais briller la lumire de ton visage sur nous, Eternel!
Jn
8 Tu mets dans mon cur plus de joie quils nen prouvent
Ac
Rm quand abondent leur bl, leur vin [et leur huile].
9 Je me couche et aussitt je mendors en paix,
1Co
2Co
Ga
Ep
car cest toi seul, Eternel, qui me donnes la scurit dans
Ph ma demeure.
Col
1Th
2Th La justice et la bont de Dieu

5
1Tm
2Tm
Ps 7; 11; Pr 6.16-19
Tt Au chef de chur, avec les fltes.
Phm
H Psaume de David.
Jc
1P 2 Prteloreille mes paroles, Eternel,
2P
1Jn coute mes gmissements !
2Jn 4.5 Si pchez pas : cit en Ep 4.26.
3Jn
Jd onction de David (-1025) J -1025 -970 J construction du temple (-966)
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 900 09.06.11 10:57:33


Gn
901 PSAUMES 6.3 Ex
Lv
3 Sois attentif mes cris, mon roi et mon Dieu! Nb
Cest toi que jadresse ma prire.
Dt
Jos
4 Eternel, le matin tu entends ma voix, Jg

le matin je me tourne vers toi et jattends,


Rt
1S
5 car tu nes pas un Dieu qui prenne plaisir la mchancet. 2S

Le mal na pas sa place auprs de toi,


1R
2R
6 les vantards ne peuvent rsister devant ton regard. 1Ch
2Ch
Tu dtestes tous ceux qui commettent linjustice, Esd
7 tu fais disparatre les menteurs ; N
Est
lEternel a horreur des assassins et des trompeurs. Jb
8 Mais moi, par ta grande bont, je vais ta maison, Ps
Pr
je me prosterne dans ton saint temple avec la crainte qui test due. Ec
9 Eternel, conduis-moi dans ta justice, cause de mes adversaires,
Ct
Es
aplanis ta voie devant moi, Lm
Jr
10 car il ny a pas de sincrit dans leur bouche ; Ez
ils ne pensent qu dtruire, Dn
Os
*leur gosier est une tombe ouverte, Jl
leur langue prononce des paroles flatteusesn. Am
Ab
11 Traite-les comme des coupables, Dieu, Jon
que leurs projets provoquent leur chute !
Mi
Na
Chasse-les cause de leurs nombreux pchs, Ha

de leur rvolte contre toi.


So
Ag
12 Alors tous ceux qui se confient en toi se rjouiront, Za
Ml
ils seront pour toujours dans lallgresse, et tu les protgeras ; Mt
tu seras un sujet de joie Mc
Lc
pour ceux qui aiment ton nom, Jn
13 car tu bnis le juste, Eternel, Ac
Rm
tu lentoures de ta grce comme dun bouclier. 1Co
2Co
Ga
Appel la bont de Dieu Ep
Ph

6
Ps 38; 143; 69.30 Col
Au chef de chur, avec instruments cordes, sur la harpe 1Th

huit cordes. Psaume de David.


2Th
1Tm
2Tm
2 Eternel, ne me punis pas dans ta colre Tt

et ne me corrige pas dans ta fureur.


Phm
H
3 Aie piti de moi, Eternel, car je suis sans force ! Jc

Guris-moi, Eternel, car je tremble de tous mes os !


1P
2P
1Jn
5.10 Leur gosier flatteuses : cit en Rm 3.13a. 2Jn
3Jn
onction de David (-1025) J -1025 -970 J construction du temple (-966) Jd
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 901 09.06.11 10:57:33


Adam et Eve
No
- 2200
patriarches
(Abraham, Isaac,
Jacob)
- 1876
Isral en Egypte
- 1446
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050 dbuts de la mo-
narchie en Isral
- 970 Salomon roi
- 930 mort de Salomon;
schisme entre Juda
(sud, dynastie de
David) et Isral
(nord)
- 722 chute de Samarie
et fin du royaume
dIsral
exil assyrien

PROVERBES - 715

- 686
Ezchias roi de
Juda (corgence
ds 729)
mort dEzchias
- 586 chute de Jrusa-
lem et du royaume
de Juda

L e Livre des Proverbes se compose de plu- - 538


exil babylonien

retours dexil,
sieurs collections explicitement attribues trois derniers crits
de lAT
personnes au moins (le roi Salomon, Agur et - 63
dbuts de la
Lemuel), ce qui implique une priode de rdac- domination
romaine
tion allant du 10e au 7e voire au 5e sicle av. J.-C. -5
vie et ministre
Il sagit de dictons, avertissements et paroles de + 30
de Jsus
dbuts de
sagesse en rapport avec lexprience humaine. lEglise (priode
apostolique),
rdaction du NT
+ 100
A lire en parallle
1R 35 ; 10 ; 2Ch 2932 ; Jb ; Ec ; Ct

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1068 09.06.11 10:58:28


Gn
1069 PROVERBES 1.20 Ex
Lv
PROPOS DE LA SAGESSE 1.19.18 Nb
Dt
Jos
Objectif de lenseignement 11 Peut-tre te diront-ils : Viens Jg

avec nous! Dressons des embus- 1S


Rt

1
1R 5.9-12; Ec 12.9-13
Proverbes de Salomon n , fils cades pour verser du sang, ten- 1R 2S

de David, roi dIsral, 2 pour dons sans raison un pige aux 2R


connatre la sagesse et linstruc- innocents ! 12 Engloutissons-les 2Ch 1Ch

tion, pour comprendre les paroles vivants, comme le sjour des Esd
de lintelligence, 3 pour recevoir morts ! Oui, engloutissons-les Est N

des leons de bon sens, de justi- tout entiers comme ceux qui des- Jb
ce, dquit et de droiture, 4 pour cendent dans la tombe! 13 Nous Pr
Ps

donner du discernement ceux trouverons toutes sortes de EcCt


qui manquent dexprience, de la biens prcieux et nous rempli- Es
connaissance et de la rflexion rons nos maisons de butin. 14 Tu LmJr
aux jeunes. auras ta part avec nous, il ny Ez
5 Que le sage coute, et il aug- aura quune bourse pour nous Dn Os
tous! 15 Mon fils, ne te mets pas Jl
mentera son savoir ! Celui qui
en chemin avec eux, carte ton Am
est intelligent gagnera en habi- Ab
pied de leur sentier ! 16 En effet, Jon
let 6 pour comprendre les pro-
leurs pieds courent au mal et ils Na
Mi
verbes et les paraboles, les paro-
sont presss de verser le sang. Ha
les des sages et leurs nigmes. 17 Or, il ne sert rien de poser
So
Ag
7 La connaissance commence un pige sous les yeux de tout Ml Za
n
par la crainte de lEternel. Il ce qui peut voler. 18 Eux, cest Mt
faut tre fou pour mpriser la sa- contre leur propre vie quils McLc
gesse et linstruction. 8 Mon fils, dressent des embuscades, cest Jn
coute linstruction de ton pre eux-mmes quils tendent un Rm Ac

et ne rejette pas lenseignement pige. 19 Tel est le sentier de tout 2Co 1Co

de ta mre ! En effet, ce sera homme assoiff de profit : le Ga


9

une couronne de grce pour ta gain malhonnte cause la perte Ph Ep

tte et un collier pour ton cou. de son propritaire. Col


1Th
2Th
Les mauvaises compagnies Lappel de la sagesse 1Tm
Pr 4.14-17; Ps 7.15-17 Pr 8.1-21, 32-36; Za 7.9-14 2Tm
Tt
10 Mon fils, si des pcheurs veu- 20 La sagesse crie dans les rues, Phm

lent tentraner, ne cde pas ! elle parle tout haut sur les pla- Jc
H

1P
1.1 Salomon : roi dIsral de 970 930 av. J.-C., rput pour sa sagesse. 1.7 Crainte : 2P
c.--d. une attitude de profond respect et de rvrence qui pousse se conformer la 1Jn
volont divine. 2Jn
3Jn
Salomon roi (-970) J -970 -930 J mort de Salomon (-930) Jd
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1069 09.06.11 10:58:35


Gn
Ex
PROVERBES 1.21 1070
Lv
Nb ces, 21 elle appelle lentre des fruit de leur conduite et ils se
endroits bruyants. Aux portes, rassasieront de leurs propres
Dt
Jos
Jg dans la ville, elle fait entendre conseils. 32 En effet, lgarement
ses paroles : 22 Jusqu quand, de ceux qui manquent dexp-
Rt
1S
2S vous qui manquez dexprience, rience les tue et linsouciance
aimerez-vous la navet? Jusqu des hommes stupides provoque
1R
2R
1Ch
2Ch quand les moqueurs trouveront- leur perte. 33 En revanche, celui
Esd ils leur plaisir dans la moque- qui mcoute habitera en scuri-
N
Est rie et les hommes stupides d- t. Il vivra tranquille et naura
Jb testeront-ils la connaissance? redouter aucun mal.
Ps 23 Revenez pour couter mes re-
Pr
Ec proches! Je veux dverser mon Les bienfaits de la sagesse
Esprit sur vous, je veux vous fai-
Ct

2
Es Pr 4.1-13; Jc 1.5
Jr
Lm
re connatre mes paroles. Mon fils, si tu fais bon ac-
Ez 24 Puisque jappelle et que cueil mes paroles et si tu
Dn
Os vous rsistez, puisque je tends retiens mes commandements
Jl la main et que personne ny 2 en prtant une oreille attenti-
Am
Ab prte attention, 25 puisque vous ve la sagesse et en inclinant
Jon ngligez tous mes conseils et ton cur lintelligence, 3 oui,
nacceptez pas mes reproches, si tu appelles la sagesse et si
Mi
Na
Ha 26 moi aussi je rirai quand vous tu lves ta voix vers lintelli-
serez dans le malheur, je me gence, 4 si tu la cherches comme
So
Ag
Za
Ml
moquerai quand la terreur fon- largent, si tu la poursuis com-
Mt dra sur vous, 27 quand la ter- me un trsor, 5 alors tu com-
Mc
Lc reur fondra sur vous comme prendras ce quest la crainte de
Jn une tempte et que le malheur lEternel et tu trouveras la con-
vous enveloppera comme un naissance de Dieu.
Ac
Rm
1Co tourbillon, quand la dtresse 6 En effet, cest lEternel qui

et langoisse sempareront de donne la sagesse, cest de sa bou-


2Co
Ga
Ep vous. che que sortent la connaissance
28 Alors ils mappelleront et je et lintelligence. 7 Il tient le suc-
Ph
Col
1Th
2Th
ne rpondrai pas, ils me cher- cs en rserve pour les hommes
1Tm cheront et ils ne me trouveront droits, il est un bouclier pour
2Tm
Tt pas. 29 Parce quils ont dtest la ceux qui marchent dans lint-
Phm connaissance et nont pas choisi grit. 8 Il protge ainsi les sen-
la crainte de lEternel, 30 parce tiers de lquit et il veille sur le
H
Jc
1P quils nont pas accept mes con- chemin de ses fidles.
seils et ont mpris tous mes re- 9 Tu comprendras alors ce que
2P
1Jn
2Jn
3Jn
proches, 31 ils se nourriront du sont la justice, lquit, la droi-
Jd Salomon roi (-970) J -970 -930 J mort de Salomon (-930)
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1070 09.06.11 10:58:36


Gn
1071 PROVERBES 3.12 Ex
Lv
ture, toutes les routes qui m-

3
Pr 4.1-10; Ps 37.3-6 Nb
nent au bien. 10 En effet, la sa- Mon fils, noublie pas mon
Dt
Jos
gesse viendra dans ton cur enseignement et que ton Jg

et la connaissance fera les d- cur garde mes commande-


Rt
1S
lices de ton me ; 11 la rflexion ments, 2 car ils prolongeront la 2S

veillera sur toi, lintelligence dure de tes jours, les annes


1R
2R
te protgera, 12 et ainsi tu se- de ta vie, et ils augmenteront ta 1Ch
2Ch
ras dlivr de la voie du mal, paix. 3 Que la bont et la vrit Esd
de lhomme qui tient des dis- ne tabandonnent pas : attache- N
Est
cours pervers, 13 de ceux qui les ton cou, cris-les sur la ta- Jb
abandonnent les sentiers de la ble de ton cur. 4 Tu trouve-
Ps
Pr
droiture pour marcher dans ras ainsi grce et bon sens aux Ec

des chemins tnbreux, 14 qui yeux de Dieu et des hommes.


Ct
Es
prouvent de la joie faire le 5 Confie-toi
Jr
en lEternel de tout Lm
mal, qui mettent leur plaisir
ton cur et ne tappuie pas sur
Ez
dans la perversit, 15 qui suivent Dn
ton intelligence ! 6 Reconnais-le Os
des sentiers tortueux et des rou-
dans toutes tes voies et il rendra
Jl
tes pleines de dtours. 16 Tu se- Am
tes sentiers droits. Ab
ras dlivr de la femme tran- Jon
gre, de linconnue au discours *Ne te prends pas pour un
Mi
7
Na
flatteur 17 qui abandonne lami sage n, crains lEternel et d- Ha

de sa jeunesse et qui oublie lal- tourne-toi du mal : 8 cela appor-


So
Ag
liance de son Dieu. 18 En effet, tera la gurison ton corps et Za
Ml
sa maison penche vers la mort un rafrachissement tes os. Mt
et sa route conduit vers les d- Mc
9 Honore lEternel avec tes Lc
funts : 19 aucun de ceux qui vont
biens et avec les premiers de
Jn
vers elle ne revient ni ne retrou- Ac
tous tes produits ! 10 Alors tes Rm
ve les sentiers de la vie. 1Co
20 Tu marcheras ainsi sur la greniers seront abondamment 2Co
remplis et tes cuves dborde- Ga
voie des hommes de bien, tu Ep
ront de vin nouveau.
persvreras sur les sentiers
Ph
Col
des justes. 21 En effet, les hom- 1Th
2Th
mes droits habiteront le pays, H 12.5-13; Pr 8; Ps 37.27-34 1Tm
les hommes intgres y reste- 11 *Mon fils, ne mprise pas la 2Tm
Tt
ront, 22 tandis que les mchants correction de lEternel et ne sois Phm
seront exclus du pays, les infi- pas dgot lorsquil te reprend,
H
Jc
dles en seront arrachs. 12 car lEternel reprend celui quil 1P
2P
1Jn
3.7 Ne te sage : cit en Rm 12.16. 2Jn
3Jn
Salomon roi (-970) J -970 -930 J mort de Salomon (-930) Jd
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1071 09.06.11 10:58:36


Gn
Ex
PROVERBES 3.13 1072
Lv
Nb aime, comme un pre lenfant redouter et, quand tu seras cou-
qui a sa faveur.n ch, ton sommeil sera doux.
Dt
Jos
Jg 25 Naie pas peur dune cause de
13 Heureux lhomme qui a trou- terreur soudaine ni dune atta-
Rt
1S
2S v la sagesse et lhomme qui que de la part des mchants,
possde lintelligence ! 14 En ef- 26 car lEternel sera ton assuran-
1R
2R
1Ch
2Ch fet, le bnfice quelle procure ce et il prservera ton pied de
Esd est prfrable celui de largent tout pige.
N
Est et le profit quon en tire vaut
Jb mieux que lor. 15 Elle est plus 1Jn 3.16-18; Pr 24.19-20; Es 3.10-11
prcieuse que les perles, elle a
Ps
Pr 27Ne refuse pas un bienfait
Ec plus de valeur que tout ce que ceux qui y ont droit quand tu
tu pourrais dsirer. 16 Une lon-
Ct
Es
as le pouvoir de laccorder. 28 Ne
Jr
Lm
gue vie est dans sa main droite, dis pas ton prochain : Va-ten
Ez dans sa gauche se trouvent la ri- puis reviens, cest demain que
Dn
Os chesse et la gloire. 17 Ses voies je donnerai quand tu as de
Jl sont des voies agrables et tous quoi donner.
Am
Ab ses sentiers sont des sentiers de
29 Nemdite pas le mal contre
Jon paix. 18 Elle est un arbre de vie
Mi
Na pour ceux qui sattachent elle, ton prochain alors quil habite
Ha et ceux qui la possdent sont en toute confiance prs de toi,
30 ne te dispute pas sans raison
heureux.
So
Ag
Za 19 Cest par la sagesse que lEter- avec quelquun lorsquil ne ta
fait aucun mal.
Ml
Mt nel a fond la terre, cest par lin-
Mc
Lc telligence quil a affermi le ciel ; 31 Nesois pas jaloux de lhom-
20 cest par sa connaissance que
me violent et ne choisis aucu-
Jn
les abmes se sont ouverts et que
Ac
Rm ne de ses voies, 32 car lEternel
1Co les nuages distillent la rose. a horreur de lhomme perverti,
21 Mon fils, que ces conseils
2Co
Ga
mais il est un ami pour les hom-
Ep ne sloignent pas de tes yeux ! mes droits.
Garde le discernement et la r-
Ph
Col
1Th
flexion! 22 Ils seront la vie de ton La maldiction de lEternel
33

frappe la maison du mchant,


2Th
1Tm me et lornement de ton cou.
2Tm
Tt
23 Alors tu marcheras en scu- mais il bnit le domaine des
Phm rit sur ton chemin et ton pied justes. 34 *Il se moque des mo-
H
Jc ne heurtera pas dobstacle. 24 Si queurs, mais il fait grce aux
1P tu te couches, tu nauras rien humbles.n
2P
1Jn 3.11-12 Mon fils faveur : cit en H 12.5-6. 3.34 Il se moque humbles : cit en Jc 4.6 ;
2Jn 1P 5.5.
3Jn
Jd Salomon roi (-970) J -970 -930 J mort de Salomon (-930)
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1072 09.06.11 10:58:36


Gn
1073 PROVERBES 4.23 Ex
Lv
35Les sages hriteront de la sentiers de la droiture. 12 Pen- Nb
gloire, mais les hommes stupi- dant ta marche, ton pas ne sera
Dt
Jos
des rcolteront le dshonneur. pas gn, et si tu cours, tu ne Jg

trbucheras pas.
Rt
1S
Lacquisition de la sagesse 13 Attache-toi linstruction, 2S

ne la dlaisse pas ! Garde-la, car


1R

4
Pr 2; 3.1-26 2R
Ecoutez, mes fils, linstruc- elle est ta vie. 14 Nemprunte pas 1Ch
2Ch
tion dun pre, et soyez at- le sentier des mchants et ne Esd
tentifs pour connatre lintelli- tavance pas sur le chemin des N
Est
gence, 2 car je vous transmets hommes mauvais. 15 Evite-le, Jb
un bon savoir. Ne rejetez pas ny passe pas ! Dtourne-toi de
Ps
Pr
mon enseignement ! lui et passe plus loin ! 16 En effet, Ec
3 Jtais un fils pour mon pre, ils ne dorment pas tant quils
Ct
Es
un fils tendre et unique aux nont pas fait le mal, le sommeil Lm
Jr

yeux de ma mre. 4 Il mensei- leur est enlev sils nont pas Ez


gnait alors et me disait : Que fait trbucher quelquun. 17 Oui, Dn
Os
ton cur retienne mes paroles! le pain quils mangent, cest la Jl
Obis mes commandements et mchancet, le vin quils boi- Am
Ab
tu vivras. 5 Acquiers la sagesse, vent, cest la violence. Jon
acquiers lintelligence! Noublie 18 Le sentier des justes ressem- Mi
Na
pas les paroles de ma bouche et ble la lumire de laube : son Ha

ne ten dtourne pas! 6 Ne laban- clat grandit jusquau milieu du


So
Ag
donne pas et elle te gardera. jour. 19 La voie des mchants res- Za
Ml
Aime-la et elle te protgera. semble aux tnbres : ils naper- Mt
7 Voici le commencement de la oivent pas ce qui les fera tr- Mc
Lc
sagesse : acquiers la sagesse et bucher. Jn
avec tout ce que tu possdes ac- Ps 51.12; 34.12-15; 141.3-4
Ac
Rm
quiers lintelligence. 8 Tiens-la 20 Mon fils, sois attentif mes
1Co

en haute estime et elle tlve-


2Co
paroles, tends loreille vers mes Ga
ra. Elle fera ta gloire, quand tu discours ! 21 Quils ne sloi-
Ep

lembrasseras. 9 Elle mettra sur


Ph
gnent pas de tes yeux ! Garde- Col
ta tte une couronne de grce, les au fond de ton cur, 22 car
1Th
2Th
elle tornera dun magnifique ils apportent la vie ceux qui
1Tm
diadme. les trouvent, la gurison tout
2Tm
Tt
10 Ecoute-moi, mon fils, fais bon
leur corps.
Phm
accueil mes paroles et les an-
H
Jc
nes de ta vie seront nombreu- 23 Garde ton cur plus que tou- 1P

ses. 11 Je tenseigne la voie de la te autre chose, car de lui jaillis-


2P
1Jn
sagesse, je te conduis dans les sent les sources de la vie. 2Jn
3Jn
Salomon roi (-970) J -970 -930 J mort de Salomon (-930) Jd
Ap

125 Bible AT Ps-Mal.indb 1073 09.06.11 10:58:37


Adam et Eve
No
- 2200
patriarches (Abra-
ham, Isaac, Jacob)
- 1876
Isral en Egypte
- 1446
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050
royaumes dIsral
(1er temple;
schisme 930)
- 722
exil assyrien puis
babylonien (586)
- 538
retours dexil (2e
temple), derniers
crits de lAT
- 63
dbuts de la domi-
nation romaine
- 37 Hrode le Grand

MATTHIEU
roi de Jude et
de Galile
-5 naissance de Jsus
en Jude
-4 fuite de la famille
de Jsus en Egypte
-4 mort dHrode le
Grand; Hrode
L Evangile de Matthieu est attribu Antipas ttrarque
de Galile
Matthieu ou Lvi, ancien collecteur dimpts et -4 installation de la
famille de Jsus
lun des douze disciples de Jsus, et est gnrale- Nazareth (Galile)
+ 18 Caphe grand-prtre
ment dat des annes 50 80 apr. J.-C. Il contient
+ 26 Pilate gouverneur
5 cycles de discours et de nombreuses citations de Jude
+ 26 dbut du ministre
de lAncien Testament: lauteur sadresse aux Juifs de Jean-Baptiste
avec lintention vidente de montrer que Jsus + 27 dbut du ministre
de Jsus
tait bien le librateur annonc. Avec Marc et + 29 mort de Jean-Baptiste
Luc, Matthieu forme le groupe des Evangiles dits + 30 mort et rsurrection
de Jsus (Pques);
synoptiques car ils prsentent la vie de Jsus ascension de Jsus;
dbuts de lEglise
dans une perspective similaire. (Pentecte)
+ 70 destruction de Jru-
salem et du temple

A lire en parallle fin de la rdaction


Mc; Lc; Jn
du NT
+ 100 mort du dernier
des aptres: Jean

125 Bible 08 NT.indb 1562 09.06.11 11:20:22


Gn
1563 MATTHIEU 1.20 Ex
Lv
NAISSANCE DE JSUS ET DBUT DE SON MINISTRE 1.14.25 Nb
Dt
Jos
Gnalogie Abiud eut Eliakim; Eliakim eut RtJg
et naissance de Jsus Azor; 14 Azor eut pour fils Sa- 1S
Lc 3.23-38; 1Ch 2.3-15; 3; 17.11-14; dok; Sadok eut Achim; Achim 1R 2S

eut Eliud; 15 Eliud eut pour fils 2R

1
Ac 13.23
Voici la gnalogie de Jsus- Elazar; Elazar eut Matthan; 2Ch 1Ch

Christ, fils de David, fils Matthan eut Jacob; Jacob eut Esd 16

dAbraham. 2 Abraham eut pour pour fils Joseph, lpoux de Ma- Est N

fils Isaac; Isaac eut Jacob; Jacob rie, de laquelle est n Jsus, Jb
eut Juda et ses frres; 3 Juda eut quon appelle le Christ n.
Ps
Pr
Prets et Zrach de Tamar; P- 17 Il y a donc en tout 14 gn- Ec

rets eut Hetsrom; Hetsrom eut rations depuis Abraham jusqu Es


Ct

Aram; 4 Aram eut pour fils Ami- David, 14 gnrations depuis LmJr
nadab; Aminadab eut Nachshon; David jusqu la dportation Ez
Nachshon eut Salmon; 5 Salmon Babylone et 14 gnrations de- Dn Os
eut Boaz de Rahab; Boaz eut puis la dportation Babylone Jl
Obed de Ruth; 6 Obed eut pour jusquau Christ. Am
Ab
fils Isa; Isa eut David. Jon
Le roi David eut Salomon de
Mi
Lc 1.26-38; 2.1-21; Jn 1.1-2, 14; Ga 4.4 Na
la femme dUrie; 7 Salomon eut 18 Voici de quelle manire arri- Ha

pour fils Roboam; Roboam eut va la naissance de Jsus-Christ. Ag


So

Abija; Abija eut Asa; 8 Asa eut Marie, sa mre, tait fiance Ml Za

pour fils Josaphat; Josaphat Joseph; or, avant quils aient Mt


eut Joram; Joram eut Ozias; habit ensemble, elle se trouva McLc
9 Ozias eut pour fils Jotham; Jo- enceinte par laction du Saint- Jn
tham eut Achaz; Achaz eut Ez- Esprit. 19 Joseph, son fianc, qui Rm Ac

chias; 10 Ezchias eut pour fils tait un homme juste et qui ne 2Co 1Co

Manass; Manass eut Amon; voulait pas lexposer au dshon- Ga


Amon eut Josias; 11 Josias eut neur, se proposa de rompre se- Ph Ep

pour descendants Jconias et crtement avec elle. 20 Comme il Col


ses frres, lpoque de la d- y pensait, un ange du Seigneur 2Th 1Th

portation Babylone. lui apparut dans un rve et dit: 1Tm


12 Aprs la dportation Babylo- Joseph, descendant de David, 2TmTt
ne, Jconias eut pour fils Sheal- naie pas peur de prendre Marie Phm
thiel; Shealthiel eut Zorobabel; pour femme, car lenfant quelle Jc
H

13 Zorobabel eut pour fils Abiud; porte vient du Saint-Esprit. 2P 1P

1.16 Le Christ : c.--d. loint de Dieu ou le Messie que les Juifs attendaient et qui, daprs 1Jn
lAT, devait apporter la dlivrance et exercer une autorit universelle. 2Jn
3Jn
domination romaine sur Isral (-63) J -5 J chute de Jrusalem (70) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1563 09.06.11 11:20:35


Gn
Ex
MATTHIEU 1.21 1564
Lv
Nb 21 Elle mettra au monde un fils spcialistes de la loi que comp-
et tu lui donneras le nom de tait le peuple et leur demanda
Dt
Jos
Jg Jsusn car cest lui qui sauvera o le Messie devait natre. 5 Ils
son peuple de ses pchs. lui dirent: A Bethlhem en Ju-
Rt
1S
2S 22 Tout cela arriva afi n que de, car voici ce qui a t crit
saccomplisse ce que le Sei- par le prophte: 6 Et toi, Bethl-
1R
2R
1Ch
2Ch gneur avait annonc par le pro- hem, terre de Juda, tu nes cer-
Esd phte: 23 La vierge sera enceinte, tes pas la plus petite parmi les
N
Est elle mettra au monde un fils et on principales villes de Juda, car de
Jb lappellera Emmanuel n, ce qui si- toi sortira un chef qui prendra
gnifie Dieu avec nous. soin dIsral, mon peuple.n
Ps
Pr
Ec 24 A son rveil, Joseph fit ce 7 Alors Hrode fit appeler en

que lange du Seigneur lui avait secret les mages; il sinforma


Ct
Es
Jr
Lm
ordonn et il prit sa femme chez soigneusement auprs deux du
Ez lui, 25 mais il neut pas de rela- moment o ltoile tait appa-
Dn
Os tions conjugales avec elle jus- rue, 8 puis il les envoya Beth-
Jl qu ce quelle ait mis au mon- lhem en disant: Allez pren-
Am
Ab de un fils [premier-n] auquel il dre des informations exactes
Jon donna le nom de Jsus. sur le petit enfant. Quand vous
laurez trouv, faites-le-moi sa-
Mi
Na
Ha Les mages et Hrode voir, afin que jaille moi aussi
ladorer.
So

2
Ag Nb 24.17; Ps 72.10-11
Za
Ml
Jsus naquit Bethlhem 9 Aprs avoir entendu le roi, ils
Mt en Jude, lpoque du roi partirent. Ltoile quils avaient
Mc
Lc Hrode. Or, des mages n venus vue en Orient allait devant eux
Jn dOrient arrivrent Jrusalem jusquau moment o, arrive
Ac 2 et dirent: O est le roi des au-dessus de lendroit o tait
Rm
1Co Juifs qui vient de natre? En ef- le petit enfant, elle sarrta.
fet, nous avons vu son toile en 10 Quand ils aperurent ltoi-
2Co
Ga
Ep Orient et nous sommes venus le, ils furent remplis dune trs
pour ladorer. grande joie. 11 Ils entrrent dans
Ph
Col
1Th 3 Quand le roi Hrode apprit la maison, virent le petit enfant
2Th
1Tm cela, il fut troubl et tout J- avec Marie, sa mre, se proster-
2Tm
Tt rusalem avec lui. 4 Il rassem- nrent et ladorrent. Ensuite,
Phm bla tous les chefs des prtres n et ils ouvrirent leurs trsors et lui
H
Jc
1P 1.21 Jsus : litt. lEternel sauve. 1.23 La vierge Emmanuel : citation dEs 7.14.
2P 2.1 Mages : c.--d. des sages chez les Mdes, les Perses et les Babyloniens. 2.4 Prtres :
1Jn ils officiaient dans le temple de Jrusalem. 2.6 Et toi peuple : citation de Mi 5.1 com-
2Jn plte par 2S 5.2, texte relatif lancien grand roi dIsral David.
3Jn
Jd Hrode le Grand roi de Jude (-37) J -5 J mort dHrode le Grand (-4)
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1564 09.06.11 11:20:35


Gn
1565 MATTHIEU 3.3 Ex
Lv
offrirent en cadeau de lor, de qui pleure ses enfants et na pas Nb
lencens et de la myrrhe. 12 Puis, voulu tre console, parce quils Jos
Dt

avertis dans un rve de ne pas ne sont plus l.n Jg

retourner vers Hrode, ils rega- Aprs la mort dHrode, un 1S


Rt
19

gnrent leur pays par un autre ange du Seigneur apparut dans 1R 2S

chemin. un rve Joseph, en Egypte, 2R


13 Lorsquils furent partis, un 20 et dit: Lve-toi, prends le pe- 1Ch
2Ch
ange du Seigneur apparut dans tit enfant et sa mre et va dans Esd
un rve Joseph et dit: Lve- le pays dIsral, car ceux qui en Est N

toi, prends le petit enfant et sa voulaient la vie du petit en- Jb


mre, fuis en Egypte et restes-y fant sont morts. 21 Joseph se Pr
Ps

jusqu ce que je te parle, car leva, prit le petit enfant et sa EcCt


Hrode va rechercher le pe- mre et alla dans le pays dIs- Es
tit enfant pour le faire mou- ral. 22 Cependant, quand il ap- LmJr
rir. 14 Joseph se leva, prit de prit quArchlas rgnait sur la Ez
nuit le petit enfant et sa mre Jude la place de son pre H- Dn Os
et se retira en Egypte. 15 Il y rode, il eut peur de sy rendre. Jl
resta jusqu la mort dHrode, Averti dans un rve, il se retira Am Ab
afin que saccomplisse ce que le dans le territoire de la Galile Jon
Seigneur avait annonc par le 23 et vint habiter dans une ville Na
Mi

prophte: Jai appel mon fils appele Nazareth, afin que sac- Ha
sortir dEgypte.n complisse ce que les prophtes Ag
So

avaient annonc: Il sera appe- Ml Za


Ps 2.2-4, 10-12; 76.11 l nazaren. Mt
16 Quand Hrode vit que les Mc
Lc
mages lavaient tromp, il se Ministre de Jean-Baptiste Jn
mit dans une grande colre, et (= Mc 1.2-8; Lc 3.1-18) Ac
Rm
il envoya tuer tous les enfants

3
Ac 19.4; Jn 1.6-8, 15-37 1Co

de deux ans et au-dessous qui A cette poque-l parut Ga


2Co

taient Bethlhem et dans tout Jean-Baptiste, qui prchait Ph Ep

son territoire, selon la date quil dans le dsert de Jude. 2 Il di- Col
stait fait prciser par les ma- sait: Changez dattitude, car le 2Th 1Th

ges. Alors saccomplit ce que royaume des cieux est proche. 1Tm
17

le prophte Jrmie avait an- 3 Jean est celui que le prophte 2TmTt
nonc: 18 On a entendu des cris Esae avait annonc lorsquil Phm
Rama, des pleurs et de gran- a dit: Cest la voix de celui qui Jc
H

des lamentations: cest Rachel crie dans le dsert: Prparez le 2P 1P

1Jn
2.15 Jai appel dEgypte : citation dOs 11.1. 2.18 On a entendu l : citation de Jr 31.15. 2Jn
3Jn
Hrode le Grand roi de Jude (-37) J -4 J ministre de Jean-Baptiste (26) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1565 09.06.11 11:20:36


Gn
Ex
MATTHIEU 3.4 1566
Lv
Nb chemin du Seigneur, rendez ses vous baptise deau en vue de
sentiers droits. n la repentance n, mais celui qui
Dt
Jos
Jg 4 Jean portait un vtement en vient aprs moi est plus puis-
poil de chameau et une ceinture sant que moi et je ne suis pas
Rt
1S
2S de cuir autour de la taille. Il digne de porter ses sandales.
se nourrissait de sauterelles Lui, il vous baptisera du Saint-
1R
2R
1Ch
2Ch et de miel sauvage. 5 Les habi- Esprit et de feu. 12 Il a sa pelle
Esd tants de Jrusalem, de toute la la main; il nettoiera son aire de
N
Est Jude et de toute la rgion du battage et il amassera son bl
Jb Jourdain se rendaient vers lui. dans le grenier, mais il brle-
Ps 6 Reconnaissant publiquement ra la paille dans un feu qui ne
Pr
Ec leurs pchs, ils se faisaient steint pas.
baptiser par lui dans les eaux
Ct
Es
Jr
Lm
du Jourdain. (= Mc 1.9-11; Lc 3.21-22)
Ez 7 Cependant, quand il vit beau- Jn 1.32-34; Ac 10.37-38
Dn
Os coup de pharisiens n et de sad- 13Alors Jsus vint de la Ga-
Jl ducensn venir se faire baptiser lile jusquau Jourdain vers
Am
Ab par lui, il leur dit: Races de vi- Jean, pour tre baptis par lui,
Jon pres, qui vous a appris fuir 14 mais Jean sy opposait en di-

la colre venir? 8 Produisez sant: Cest moi qui ai besoin


Mi
Na
Ha donc du fruit qui confirme vo- dtre baptis par toi, et cest
tre changement dattitude 9 et toi qui viens vers moi? 15 Jsus
So
Ag
Za
Ml
ne vous avisez pas de dire en lui rpondit: Laisse faire main-
Mt vous-mmes: Nous avons Abra- tenant, car il est convenable
Mc
Lc ham pour anctre ! En effet, je que nous accomplissions ain-
Jn vous dclare que de ces pierres si tout ce qui est juste, et Jean
Dieu peut faire natre des des- ne lui rsista plus. 16 Ds quil
Ac
Rm
1Co cendants Abraham. 10 Dj la fut baptis, Jsus sortit de leau.
hache est mise la racine des Alors le ciel souvrit [pour lui]
2Co
Ga
Ep arbres; tout arbre qui ne pro- et il vit lEsprit de Dieu descen-
duit pas de bons fruits sera donc dre comme une colombe et ve-
Ph
Col
1Th
2Th
coup et jet au feu. 11 Moi, je nir sur lui. 17 Au mme instant,
1Tm
3.3 Cest la voix droits : citation dEs 40.3. 3.7 Pharisiens : membres dun courant
2Tm
Tt
Phm du judasme caractris par un fort intrt pour les questions de puret rituelle et par
H le souci de respecter le plus strictement possible la loi de Mose ainsi que les tradi-
Jc tions. 3.7 Sadducens : membres dun courant du judasme souvent associ aux pr-
1P tres et laristocratie. 3.11 Repentance : mme mot gr. que changement dattitude
2P (v. 8); dsignant litt. un changement de pense, il renvoie une transformation radicale
1Jn de la personne, qui renonce ses attitudes fautives pour adopter un nouveau comporte-
2Jn ment et une nouvelle perspective, conformes la volont de Dieu.
3Jn
Jd mort dHrode le Grand (-4) J 26-27 J chute de Jrusalem (70)
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1566 09.06.11 11:20:36


Gn
1567 MATTHIEU 4.17 Ex
Lv
une voix fit entendre du ciel ces dit: Je te donnerai tout cela, Nb
paroles: Celui-ci est mon Fils si tu te prosternes pour mado- Jos
Dt

bien-aim, qui a toute mon ap- rer. 10 Jsus lui dit alors: Re- RtJg
probationn. tire-toi, Satan ! En effet, il est 1S
crit: Cest le Seigneur, ton Dieu, 1R 2S
Tentation de Jsus que tu adoreras et cest lui seul 2R
que tu serviras.n 11 Alors le dia- 2Ch

4
(= Mc 1.12-13; Lc 4.1-13) Gn 3.1-6; H 4.15 1Ch

Puis Jsus fut emmen par ble le laissa. Et voici que des an- Esd
lEsprit dans le dsert pour ges sapprochrent de Jsus et Est N

tre tent par le diable. 2 Aprs le servirent. Jb


avoir jen 40 jours et 40 nuits,
Ps
Pr
il eut faim. 3 Le tentateur sap- Dbut du ministre de Jsus Ec

procha et lui dit: Si tu es le Fils


Ct
(= Mc 1.14-15; Lc 4.14-15) Es
de Dieu, ordonne que ces pierres 12 Lorsquil apprit que Jean
Lm
Jr

deviennent des pains. Jsus avait t arrt, Jsus se re- Ez


4

rpondit: Il est crit: Lhomme tira en Galile. 13 Il quitta Na- Dn Os


ne vivra pas de pain seulement, zareth et vint habiter Caper- Jl
mais de toute parole qui sort de nam, ville situe prs du lac, Am Ab
la bouche de Dieu.n dans le territoire de Zabulon et Jon
5 Le diable le transporta alors de Nephthali, 14 afin que sac- Na
Mi

dans la ville sainten, le plaa au complisse ce quavait annonc Ha


sommet du temple 6 et lui dit: le prophte Esae: 15 Territoire Ag
So

Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi de Zabulon et de Nephthali, route Ml Za

en bas ! En effet, il est crit: Il de la mer, rgion situe de lautre Mt


donnera des ordres ses anges ct du Jourdain, Galile la po- McLc
ton sujet et ils te porteront sur pulation trangre ! 16 Le peuple Jn
les mains, de peur que ton pied assis dans les tnbres a vu une Rm Ac

ne heurte une pierre.n 7 Jsus grande lumire, et sur ceux qui se 2Co 1Co

lui dit: Il est aussi crit: Tu ne trouvaient dans le pays de lom- Ga


provoqueras pas le Seigneur, ton bre de la mort une lumire sest Ph Ep

Dieu. n leve. n Col


8 Le diable le transporta encore 17 Ds ce moment, Jsus com- 1Th
2Th
sur une montagne trs leve, mena prcher et dire: Chan- 1Tm
lui montra tous les royaumes gez dattitude, car le royaume 2TmTt
du monde et leur gloire 9 et lui des cieux est proche. Phm
H
Jc
3.17 Qui approbation : ou qui a ma faveur ou en qui jai pris plaisir. 4.4 Lhomme de 1P
Dieu : citation de Dt 8.3. 4.5 La ville sainte : c.--d. Jrusalem. 4.6 Il donnera pierre : 2P
citation du Ps 91.11-12. 4.7 Tu ne ton Dieu : citation de Dt 6.16. 4.10 Cest le 1Jn
serviras : citation de Dt 6.13. 4.15-16 Territoire leve : citation dEs 8.239.1. 2Jn
3Jn
mort dHrode le Grand (-4) J 27 J mort de Jean-Baptiste (29) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1567 09.06.11 11:20:36


Adam et Eve
No
- 2200
patriarches (Abra-
ham, Isaac, Jacob)
- 1876
Isral en Egypte
- 1446
Isral dans le
dsert (Mose;
tabernacle)
- 1405
Isral en Canaan
(Josu, juges)
- 1050
royaumes dIsral
(1er temple;
schisme 930)
- 722
exil assyrien puis
babylonien (586)
- 538
retours dexil (2e
temple), derniers
crits de lAT
- 63
dbuts de la domi-
nation romaine
-5
vie et ministre
de Jsus (12 dis-

ACTES DES APTRES ciples ou aptres)


+ 30 mort et rsurrection
de Jsus (Pques);
ascension de Jsus;
venue de lEsprit
(Pentecte)
+ 35 conversion de Paul

P renant manifestement la suite de lEvangile + 36 Pilate et Caphe dmis


de leurs fonctions
de Luc, les Actes des aptres relatent les v- + 44 mort de Jacques
frre de Jean
nements conscutifs la mort et lascension + 47 1er voyage mis-
-48
de Jsus et donc les dbuts de lEglise, avec un sionnaire de Paul
+ 49 concile de Jrusa-
intrt particulier pour deux aptres: Pierre puis lem propos des
non-Juifs
Paul. Lauteur dcrit la propagation de lEvangile + 50 2e voyage mission-
jusquaux extrmits du monde connu de lpo- -52 naire de Paul
+ 53 3e voyage mission-
que, conformment au schma indiqu par Jsus -57 naire de Paul; col-
laboration avec Luc
en 1.8. Il conclut avec la dtention de Paul + 54 Nron empereur
Rome (en 60-62 apr. J.-C.). + 60 arrive de Paul Rome
+ 62 libration de Paul?
+ 67? mort de Pierre et
Paul Rome
A lire en parallle + 70 destruction de Jru-
salem et du temple
Rm; 12Co; Ga; 12Th; Jc
fin de la rdac-
tion du NT
+ 100 mort du dernier
des aptres: Jean

125 Bible 08 NT.indb 1778 09.06.11 11:22:19


Gn
1779 ACTES 1.14 Ex
Lv
TMOIGNAGE JRUSALEM 1.18.3 Nb
Dt
Jos
Ascension de Christ vrez une puissance lorsque le RtJg
Saint-Esprit viendra sur vous, 1S

1
Lc 1.1-4; 24.33-51; Mc 16.15-19
Cher Thophile, dans mon et vous serez mes tmoins J- 1R 2S

premier livre n, jai parl rusalem, dans toute la Jude, 2R


de tout ce que Jsus a com- dans la Samarie et jusquaux 2Ch 1Ch

menc de faire et denseigner extrmits de la terre. Esd


2 jusquau jour o il a t en- 9 Aprs avoir dit cela, il sle- N
Est
lev au ciel aprs avoir donn va dans les airs pendant quils Jb
ses ordres, par le Saint-Esprit, le regardaient et une nue le ca- Pr
Ps

aux aptres quil avait choisis. cha leurs yeux. 10 Et comme EcCt
3 Aprs avoir souffert, il se pr- ils avaient les regards fixs vers Es
senta eux vivant et leur en le ciel pendant quil sen allait, LmJr
donna de nombreuses preuves : deux hommes habills de blanc Ez
pendant 40 jours, il se montra leur apparurent 11 et dirent : Dn Os
eux et parla de ce qui concerne Hommes de Galile, pourquoi Jl
le royaume de Dieu. restez-vous regarder le ciel? Am Ab
4 Alors quil se trouvait en leur Ce Jsus qui a t enlev au ciel Jon
compagnie n, il leur recomman- du milieu de vous reviendra Na
Mi

da de ne pas sloigner de Jru- de la mme manire que vous Ha


salem, mais dattendre ce que lavez vu aller au ciel.
So
Ag
le Pre avait promis, ce que 12 Alors ils retournrent J- Za
Ml
je vous ai annonc, leur dit-il, rusalem, de la colline appele Mt
5 car Jean a baptis deau, mais mont des Oliviers qui est prs McLc
vous, dans peu de jours, vous de Jrusalem, la distance dun Jn
serez baptiss du Saint-Esprit. kilomtre environ. 13 Quand ils Rm Ac

6 Alors que les aptres taient furent arrivs, ils montrent 2Co 1Co

runis, ils lui demandrent : ltage dans la pice o ils se te- Ga


Seigneur, est-ce ce moment- naient dordinaire; il y avait l Ph Ep

l que tu rtabliras le royaume Pierre, Jean, Jacques, Andr, Col


pour Isral? 7 Il leur rpondit : Philippe, Thomas, Barthl- 2Th 1Th

Ce nest pas vous de conna- my, Matthieu, Jacques, fils dAl- 1Tm
tre les temps ou les moments phe, Simon le zloten et Jude, 2TmTt
que le Pre a fixs de sa pro- fils de Jacques. 14 Tous pers- Phm
pre autorit. 8 Mais vous rece- vraient dun commun accord Jc
H

1P
1.1 Thophile premier livre : une comparaison avec Lc 1.1-4 montre que le livre des 2P
Actes est la suite de lEvangile de Luc. 1.4 Alors compagnie : ou au cours dun repas 1Jn
avec eux. 1.13 Zlote : voir n. Lc 6.15. 2Jn
3Jn
rsurrection de Jsus (Pques 30) J 30 J effusion de lEsprit (Pentecte 30) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1779 09.06.11 11:22:21


Gn
Ex
ACTES 1.15 1780
Lv
Nb dans la prire avec les femmes, Jean jusquau jour o il a t en-
avec Marie la mre de Jsus et lev du milieu de nous. Il nous
Dt
Jos
Jg avec les frres de Jsus. sera associ comme tmoin de
sa rsurrection.
Rt
1S
2S Matthias dsign 23 Ils en prsentrent deux : Jo-

seph appel Barsabbas, surnom-


1R
2R la place de Judas
1Ch
2Ch
Mt 26.14-16, 46-50; 27.3-10 m Justus, et Matthias. 24 Puis
Esd 15 A cette poque-l, Pierre se ils firent cette prire : Seigneur,
N
Est leva au milieu des disciples; le toi qui connais le cur de tous,
Jb nombre des personnes runies dsigne lequel de ces deux hom-
tait denviron 120. Il dit : 16 Mes mes tu as choisi 25 pour pren-
Ps
Pr
Ec frres, il fallait que saccomplisse dre part ce ministre et cet-
lEcrituren, ce que le Saint-Esprit te charge daptre que Judas a
Ct
Es
Jr
Lm
avait annonc davance par la abandonns pour aller la pla-
Ez bouche de David au sujet de Ju- ce qui est la sienne. 26 Ils tir-
Dn
Os das, devenu le guide de ceux rent au sort et le sort tomba sur
Jl qui ont arrt Jsus. 17 Il tait Matthias, qui fut associ aux
Am
Ab lun des ntres et il avait part au onze aptres.
Jon mme ministre. 18 Cet homme
a achet un champ avec le sa-
Mi
Na Venue de lEsprit
Ha laire du crime; il y est tomb en la Pentecte
avant, sest ventr et toutes ses
So

2
Ag Ac 1.8; Jn 14.16-17, 26
Za
Ml
entrailles sont sorties. 19 Tous les Quand le jour de la Pentecte
Mt habitants de Jrusalem lont ap- arriva, ils taient tous en-
Mc
Lc pris, cest pourquoi ce champ a semble au mme endroit. 2 Tout
Jn t appel dans leur langue Ha- coup il vint du ciel un bruit
keldama, cest--dire le champ comme celui dun vent violent,
Ac
Rm
1Co du sang. 20 Or il est crit dans le qui remplit toute la maison o
livre des Psaumes : Que sa mai- ils taient assis. 3 Des langues
2Co
Ga
Ep son devienne dserte et que per- qui semblaient de feu leur ap-
sonne ne lhabite! et : Quun autre parurent, spares les unes des
Ph
Col
1Th
2Th
prenne sa charge!n autres, et elles se posrent sur
1Tm 21 Il faut donc choisir un hom- chacun deux. 4 Ils furent tous
2Tm
Tt me parmi ceux qui nous ont remplis du Saint-Esprit et se
Phm accompagns tout le temps o mirent parler en dautres lan-
le Seigneur Jsus a vcu avec gues, comme lEsprit leur don-
H
Jc
1P
2P
nous, 22 depuis le baptme de nait de sexprimer.
1Jn
2Jn 1.16 LEcriture : c.--d. lAT. 1.20 Que sa maison sa charge : citation des Ps 69.26; 109.8.
3Jn
Jd rsurrection de Jsus (Pques 30) J 30 J conversion de Paul (35)
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1780 09.06.11 11:22:22


Gn
1781 ACTES 2.23 Ex
Lv
5 Oril y avait en sjour Jru- mes de Jude et vous tous qui Nb
salem des Juifs, hommes pieux sjournez Jrusalem, com-
Dt
Jos
venus de toutes les nations qui prenez ce qui se passe et pr- Jg

sont sous le ciel. 6 A ce bruit, ils tez loreille mes paroles! 15 Ces
Rt
1S
accoururent en foule, et ils fu- gens ne sont pas ivres, comme 2S

rent stupfaits parce que cha- vous le supposez, car il est neuf
1R
2R
cun les entendait parler dans heures du matin. 16 Mais mainte- 1Ch
2Ch
sa propre langue. 7 Ils taient nant se ralise ce qua dit le pro- Esd
[tous] remplis dtonnement et phte Jol : 17 Dans les derniers N
Est
dadmiration et ils se disaient jours, dit Dieu, je dverserai de Jb
[les uns aux autres] : Ces gens mon Esprit sur tout tre humain;
Ps
Pr
qui parlent ne sont-ils pas tous vos fils et vos filles prophtiseront, Ec

galilens? 8 Comment se fait-il vos jeunes gens auront des visions


Ct
Es
donc que nous les entendions et vos vieillards auront des rves. Lm
Jr

chacun dans notre propre lan- 18 Oui, sur mes serviteurs et sur Ez
gue, notre langue maternelle? mes servantes, durant ces jours- Dn
Os
9 Parthes, Mdes, Elamites, ha- l, je dverserai de mon Esprit et Jl
bitants de la Msopotamie, de ils prophtiseront. 19 Je ferai des Am
Ab
la Jude, de la Cappadoce, du prodiges en haut dans le ciel et Jon
Pont, de lAsie, 10 de la Phrygie, des signes miraculeux en bas sur
Mi
Na
de la Pamphylie, de lEgypte, la terre : du sang, du feu et une Ha

du territoire de la Libye voisi- vapeur de fume; 20 le soleil se


So
Ag
ne de Cyrne et rsidents venus changera en tnbres et la lune Za
Ml
de Rome, Juifs de naissance en sang avant larrive du jour du Mt
ou par conversion, 11 Crtois et Seigneur, de ce jour grand et glo- Mc
Lc
Arabes, nous les entendons par- rieux. 21 Alors toute personne qui Jn
ler dans notre langue des mer- fera appel au nom du Seigneur Ac
Rm
veilles de Dieu ! 12 Tous remplis sera sauve.n 1Co

dtonnement et ne sachant que 22 Isralites, coutez ces paro-


2Co
Ga
penser, ils se disaient les uns les ! Dieu vous a dsign Jsus Ep

aux autres : Quest-ce que cela de Nazareth en accomplis-


Ph
Col
veut dire? 13 Mais dautres se sant par lui, au milieu de vous, 1Th
2Th
moquaient et disaient : Ils sont des miracles, des prodiges et 1Tm
pleins de vin doux. des signes, comme vous le sa- 2Tm
Tt
14 Alors Pierre, debout avec les vez vous-mmes. 23 Cet hom- Phm
onze aptres, sexprima dune me vous a t livr suivant le
H
Jc
voix forte en ces termes : Hom- projet dfini et la prescience de 1P
2P
1Jn
2.17-21 Dans les derniers sauve : citation de Jl 3.1-5. 2Jn
3Jn
rsurrection de Jsus (Pques 30) J 30 J conversion de Paul (35) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1781 09.06.11 11:22:22


Gn
Ex
ACTES 2.24 1782
Lv
Nb Dieu. [Vous lavez arrt,] vous disant quil ne serait pas aban-
lavez fait mourir sur une croix donn au sjour des morts et que
Dt
Jos
Jg par lintermdiaire dhommes son corps ne connatrait pas la
impies. 24 Mais Dieu a bris les dcompositionn.
Rt
1S
2S liens de la mort, il la ressusci- 32 Cest ce Jsus que Dieu a res-

t, parce quil ntait pas possi- suscit, nous en sommes tous


1R
2R
1Ch
2Ch ble quelle le retienne. 25 En ef- tmoins. 33 Elev la droite de
Esd fet, David dit propos de lui : Dieu, il a reu du Pre le Saint-
N
Est Je voyais constamment le Sei- Esprit qui avait t promis et
Jb gneur devant moi, parce quil est il la dvers, comme vous le
ma droite afin que je ne sois voyez et lentendez [mainte-
Ps
Pr
Ec pas branl. 26 Cest pourquoi nant]. 34 David en effet nest pas
mon cur est dans la joie et ma mont au ciel, mais il dit lui-
Ct
Es
Jr
Lm
langue dans lallgresse; mme mme : Le Seigneur a dit mon
Ez mon corps reposera avec esp- Seigneur : Assieds-toi ma droi-
Dn
Os rance, 27 car tu nabandonne- te 35 jusqu ce que jaie fait de tes
Jl ras pas mon me au sjour des ennemis ton marchepied.n 36 Que
Am
Ab morts, tu ne permettras pas que toute la communaut dIsral
Jon ton saint connaisse la dcompo- sache donc avec certitude que
sition. 28 Tu mas fait connatre Dieu a fait Seigneur et Messie ce
Mi
Na
Ha les sentiers de la vie, tu me rem- Jsus que vous avez crucifi.
pliras de joie par ta prsence. n
So
Ag
Za 29 Mes frres, quil me soit Za 12.10; Jn 16.8; Lc 5.10
Ml
Mt permis de vous parler en toute 37 Aprs avoir entendu ce dis-
Mc
Lc franchise au sujet du patriarche cours, ils eurent le cur vive-
Jn David : il est mort, il a t ense- ment touch et dirent Pierre
veli et son tombeau existe enco- et aux autres aptres : Frres,
Ac
Rm
1Co re aujourdhui parmi nous! 30 Or que ferons-nous?
il tait prophte et il savait que 38 Pierre leur dit : Changez dat-
2Co
Ga
Ep Dieu lui avait jur par serment titude et que chacun de vous soit
de faire surgir [le Messien,] un baptis au nom de Jsus-Christ
Ph
Col
1Th
2Th
de ses descendants, pour le fai- pour le pardon de vos pchs, et
1Tm re asseoir sur son trne. 31 Cest vous recevrez le don du Saint-
2Tm
Tt donc la rsurrection du Christ Esprit. 39 En effet, la promes-
Phm quil a prvue et annonce en se est pour vous, pour vos en-
H
Jc 2.25-28 Je voyais prsence : citation du Ps 16.8-11. 2.30 Messie : ou oint de Dieu,
1P gr. Christos. Voir n. Mt 1.16. 2.31 Abandonn dcomposition : renvoi au Ps 16.10.
2P 2.34-35 Le Seigneur marchepied : Christ a lui-mme utilis le passage cit ici (Ps 110.1)
1Jn dans une argumentation relative son rle en tant que Messie, librateur envoy par
2Jn Dieu (Mt 22.41-45).
3Jn
Jd rsurrection de Jsus (Pques 30) J 30 J conversion de Paul (35)
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1782 09.06.11 11:22:22


Gn
1783 ACTES 3.10 Ex
Lv
fants et pour tous ceux qui sont Gurison dun boiteux Nb
au loin, en aussi grand nombre
Dt

3
Ac 14.8-10 Jos
que le Seigneur notre Dieu les Il tait trois heures de RtJg
appellera. Et par beaucoup
40 laprs-midi, lheure de la 1S
dautres paroles, il rendait t- prire. Pierre et Jean montaient 1R 2S

moignage et les encourageait en ensemble au temple. 2 Or, on 2R


disant : Sauvez-vous de cette amenait un homme boiteux de 2Ch 1Ch

gnration pervertie! naissance, quon installait tous Esd


41 Ceux qui acceptrent sa pa- les jours la porte du temple Est N

role furent donc baptiss et, appele la Belle pour quil de- Jb
ce jour-l, le nombre des disci- mande laumne ceux qui en- Pr
Ps

ples augmenta denviron 3000 traient dans le temple. 3 Voyant EcCt


personnes. 42 Ils persvraient Pierre et Jean sur le point dy Es
dans lenseignement des ap- entrer, cet homme leur deman- LmJr
tres, dans la communion frater- da laumne. 4 Pierre, accompa- Ez
nelle, dans la fraction du painn gn de Jean, fixa les yeux sur Dn Os
et dans les prires. 43 La crainte lui et dit : Regarde-nous ! 5 Il Jl
semparait de chacun et il se fai- les regardait attentivement, sat- Am Ab
sait beaucoup de prodiges et de tendant recevoir deux quel- Jon
signes miraculeux par linterm- que chose. 6 Alors Pierre lui dit : Na
Mi

diaire des aptres. 44 Tous ceux Je nai ni argent ni or, mais ce Ha


qui croyaient taient ensemble que jai, je te le donne : au nom Ag
So

et ils avaient tout en commun. de Jsus-Christ de Nazareth, Ml Za


45 Ils vendaient leurs propri- [lve-toi et] marche ! 7 Puis il Mt
ts et leurs biens et ils en par- le prit par la main droite et le fit McLc
tageaient le produit entre tous, lever. Ses pieds et ses chevilles Jn
en fonction des besoins. 46 Cha- saffermirent immdiatement; Rm Ac

que jour, avec persvrance, ils 8 dun bond il fut debout et se 2Co 1Co

se retrouvaient dun commun mit marcher. Il entra avec eux Ga


accord au temple; ils rompaient dans le temple, marchant, sau- Ph Ep

le pain dans les maisons et ils tant et adressant des louanges Col
prenaient leur nourriture avec Dieu. 1Th
2Th
joie et simplicit de cur. Ils 47 9 Tout le peuple le vit marcher 1Tm
louaient Dieu et avaient la fa- et louer Dieu. 10 Ils reconnais- 2TmTt
veur de tout le peuple. Le Sei- saient que ctait bien celui qui Phm
gneur ajoutait chaque jour tait assis la Belle porte du tem- Jc
H

lEglise ceux qui taient sauvs. ple pour demander laumne, 2P 1P

2.42 Fraction du pain : allusion la cne, repas institu par Jsus en souvenir de sa mort 1Jn
(Lc 22.19). 2Jn
3Jn
rsurrection de Jsus (Pques 30) J 30 J conversion de Paul (35) Jd
Ap

125 Bible 08 NT.indb 1783 09.06.11 11:22:23


2074 Survol de lhistoire biblique
Survol de lhistoire biblique

Cration: Dieu cre et organise lunivers. Il cre un homme Gn 13


et une femme: Adam et Eve. Il leur donne un cadre de vie, le
jardin dEden, en les avertissant que, sils gotent au fruit de
larbre de la connaissance du bien et du mal, ils mourront. Un
serpent parvient les convaincre de goter ce fruit (cest
ce quon appelle la chute). Dieu les chasse du jardin, tout en
promettant que la descendance de la femme crasera la tte
du serpent.
Lhumanit issue dAdam et Eve sadonne trs vite au mal. Gn 49
Dieu dcide donc de la dtruire par un dluge, mais il sauve un
homme, No, et sa famille proche.
Lhumanit issue de No dcide de se regrouper Babel pour Gn 1011
construire une tour qui touche le ciel. Dieu dcide de mettre fin
cette entreprise en la dispersant.
2091 Dieu sadresse Abram, quil renomme Abraham, en lui pro- Gn 1236
mettant une nombreuse descendance, un pays (Canaan, lors-
que ses habitants auront atteint le comble de la perversion)
et une relation particulire avec lui. Le patriarche sinstalle en
Canaan. Son fils Isaac nat (2066), puis ses fils jumeaux Jacob
et Esa (2006). Abraham meurt en Canaan (1991), de mme
quIsaac (1886).
1898 Joseph, un fils de Jacob, est En dehors de la ligne dAbra- Gn 3750
vendu par ses frres et arrive ham, Job vit une exprience Jb
en Egypte. Il y devient gou- particulire (preuve et restau-
verneur (1885). La famine con- ration) dans sa relation avec
duit Jacob, renomm Isral par lEternel.
Dieu, et ses douze fils en Egypte
(1876). Jacob meurt en Egypte
(1859), puis Joseph (1805).
Les descendants de Jacob/Isral restent en Egypte. Ils y pros- Ex 1
prent et deviennent un peuple nombreux. Un pharaon finit
par les opprimer et faire deux des esclaves.
1526 Mose nat en Egypte dans une famille isralite. Il sera lev Ex 2
la cour du pharaon.
1446 LEternel, le Dieu dAbraham, dIsaac et de Jacob, apparat Ex 318
Mose et lui ordonne de faire sortir son peuple, les Isralites,
dEgypte. Aprs avoir inflig divers flaux lEgypte, il leur
ordonne de clbrer une fte, la Pque, en souvenir de la lib-
ration quil va leur accorder: la sortie dEgypte sous la con-
duite de Mose. Il ouvre la mer devant eux pour leur permettre
dchapper leurs poursuivants gyptiens.
1446- Les Isralites arrivent dans le dsert du Sina o lEternel leur Ex 1940
1445 propose une alliance et communique dix commandements Lv
Mose. Il leur donne des instructions pour la fabrication dun
sanctuaire portatif: le tabernacle, et diverses lois.

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2074 09.06.11 09:10:52


Survol de lhistoire biblique 2075

1445 Un premier recensement des Isralites est effectu. Nb 112

Les Isralites effectuent une exploration du pays de Canaan Nb 1321


(pendant 40 jours) et se laissent effrayer par la difficult de sa
conqute. Irrit par leur manque de confiance en lui, lEternel
les condamne errer (pendant 40 ans) dans le dsert, jusqu la
disparition de la gnration incrdule.
1406 Effray par larrive des Isralites, le roi de Moab fait appel aux Nb 2236
services du devin Balaam pour quil les maudisse, mais sans Dt 133
succs. Un deuxime recensement des Isralites est effectu.
Mose leur rappelle les instructions de lEternel en vue de la
conqute de Canaan.
Mose meurt aux abords du pays de Canaan. Dt 34

1405 Les Isralites commencent la conqute de Canaan sous la con- Jos 122
duite de Josu, ex-assistant et successeur de Mose: ils proc-
dent une mission dexploration (o ils sont aids par Rahab,
une prostitue), traversent le Jourdain pied sec, clbrent
la Pque et semparent de la ville de Jricho, premire dune
longue srie de conqutes.
1376 Josu meurt aprs avoir invit les Isralites sattacher lEter- Jos 2324
nel lexclusion de tout autre dieu.
Les Isralites rendent un culte dautres dieux que lEternel, Jg
qui les soumet loppression dautres peuples. Lorsquils font Rt
appel lui, il leur envoie un librateur: Othniel. Cest le pre-
mier dune srie de juges, car le cycle dsobissance-retour
lEternel se rpte.
Les Philistins arrivent dans la rgion (1200?).
Ruth, une femme moabite, pouse un homme issu de la tribu
de Juda (1100?). Parmi ses descendants figurera le roi David.
1105 Le dernier juge, Samuel, nat. Devant lattitude corrompue de 1S 18
ses fils, les Isralites rclament un roi.
1050 Issu de la tribu de Benjamin, Sal est dclar roi dIsral par 1S 915
Samuel. Il dsobit lEternel, qui le rejette.
1025 Issu de la tribu de Juda, David est dsign roi par Samuel, par 1S 1631
onction dhuile. Il est pourchass par Sal jusqu la mort de ce 2S 1
1Ch 110
dernier.
1010 David est consacr roi par les Fils de Sal, Ish-Bosheth est con- 2S 24
Judens Hbron. sacr roi par le reste des Israli-
tes.
1003 David est consacr roi de lensemble dIsral. Il conquiert Jru- 2S 524
salem et en fait sa capitale. 1R 12
1Ch 1129
Dsireux de construire une maison (un temple) pour lEternel,
Ps
il reoit de ce dernier la promesse dune maison (une dynas-
tie) inbranlable. Au cours de son rgne il agrandit le territoire
dIsral mais connat aussi des troubles suite son adultre

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2075 09.06.11 09:11:01


2076 Survol de lhistoire biblique

avec Bath-Shba et lassassinat du mari de celle-ci. Il dsigne


Salomon, le fils quil a eu avec Bath-Shba, comme son succes-
seur, et organise le culte rendre dans le futur temple de lEter-
nel Jrusalem.
Prophtes: Nathan, Gad
970 Devenu roi, Salomon demande Dieu et reoit de lui une sa- 1R 211
gesse exceptionnelle. Il construit le temple de lEternel Jru- 2Ch 19
Pr
salem (966-959). Son rgne est caractris par la splendeur
Ec
mais, sur la fin, il sloigne de lEternel et se met rendre un Ct
culte dautres dieux.
934 Dbut de lEmpire no-assyrien (conqutes ds -912)
930 Fils de Salomon, Roboam refuse dadoucir le rgime royal. Dix 1R 12.1-20
tribus dIsral font scession, et Isral est dsormais partag en 2Ch 10
deux royaumes: les dix tribus du nord prennent le nom dIsral,
et les tribus de Juda et Benjamin constituent le royaume du sud,
Juda, qui reste fidle la dynastie davidique.
Roboam rgne sur Juda. Jroboam rgne sur Isral. 1R 12.21
Il est confront une attaque Il instaure un culte idoltrique 14.31
de Shishak, le roi dEgypte Bthel et Dan. Il fait de Si- 2Ch 1112
(925). chem, puis de Penuel, la capi-
Prophte: Shemaeja tale.
Prophtes: un anonyme de
Juda, Achija
913 Fils de Roboam, Abija(m) 1R 15.1-8
rgne sur Juda. 2Ch 13

910 Fils dAbija(m), Asa rgne sur 1R 15.9-24


Juda. 2Ch 1416
Prophte: Hanani
909 Fils de Jroboam, Nadab 1R 15.25-32
rgne sur Isral.
908 Asa conclut une alliance avec Baesha assassine Nadab et 1R 15.16-21;
Ben-Hadad Ier, le roi de Syrie. rgne sur Isral. 15.3316.7
2Ch 16.1-6
Thirtsa est sa capitale.
Prophte: Jhu
886 Fils de Baesha, Ela rgne sur 1R 16.8-14
Isral
885 Zimri assassine Ela et rgne 1R 16.15-20
sur Isral pendant 7 jours.
Proclam roi dIsral par son 1R 16.21-22
arme, Omri assige Zimri,
qui meurt, et doit affronter
les partisans de Thibni.
880 Omri rgne seul sur Isral. 1R 16.23-28
Il construit Samarie et en fait
la capitale (879).

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2076 09.06.11 09:11:02


Survol de lhistoire biblique 2077

874 Fils dOmri, Achab rgne sur 1R 16.29


Isral. 22.40
Il pouse Jzabel, la fille du
roi de Sidon.
Prophtes: Elie, un anonyme,
Miche fils de Jimla
871 Asa est atteint dune grave
maladie. Il rgne en cor-
gence avec Josaphat.
857 Le roi de Syrie Ben-Hadad II
attaque sans succs Sama-
rie, puis Aphek (856), et con-
clut une alliance avec Achab.
869 Fils dAsa, Josaphat rgne 1R 22.1-51
sur Juda. 2Ch 1720
Prophtes:
Jhu fils de Hanani, Jachaziel
853 Achab invite Josaphat
combattre avec lui contre le
roi de Syrie Ben-Hadad II et
meurt au combat.
Corgence de Josaphat avec Fils dAchab, Achazia rgne 1R 22.52-54
son fils Joram. sur Isral. 2R 1
Prophte: Elie
852 Fils dAchab et frre dAcha- 2R 29
zia, Joram rgne sur Isral.
Prophte: Elise
848 Fils de Josaphat, Joram 2R 9.16-24
rgne sur Juda. 2Ch 21
Il pouse Athalie, une petite-
fille du roi dIsral Omri.
842 Elise va oindre Hazal roi de 2R 8.7-15
Syrie.
841 Fils de Joram, Achazia rgne 2R 8.259.29
sur Juda. 2Ch 22.1-9

Elise fait oindre Jhu roi 2R 910


dIsral. Celui-ci tue Joram
roi dIsral et Achazia roi de
Juda au cours de leur com-
bat contre Hazal de Syrie,
massacre les descendants
dAchab et rgne sur Isral.
Mre dAchazia, Athalie fait 2R 11.1-16
massacrer les descendants 2Ch 22.10
23.15
royaux et rgne sur Juda.

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2077 09.06.11 09:11:02


2078 Survol de lhistoire biblique

835 Fils dAchazia, Joas rgne 2R 11.17


sur Juda aprs la mise mort 12.22
2Ch 23.16
dAthalie.
24.27
Sous linfluence de son oncle Ab?
Jehojada, il fait rparer le Jl?
temple. Il subit une attaque du
roi de Syrie Hazal et meurt
assassin par ses serviteurs.
Prophtes:
Abdias et Jol (?),
Zacharie fils de Jehojada
813 Fils de Jhu, Joachaz rgne 2R 13.1-9
sur Isral.
Il subit la domination de
Hazal et de Ben-Hadad, rois
de Syrie.
798 Fils de Joachaz, Joas rgne 2R 13.10-25;
sur Isral. 14.8-16
Prophte: Elise
796 Fils de Joas, Amatsia rgne 2R 14.1-22
sur Juda. 2Ch 25
Il provoque au combat Joas
roi dIsral, qui le bat et inflige
des dommages Jrusalem.
Prophtes: un homme de
Dieu, un anonyme
793 Corgence de Joas avec son
fils Jroboam.
792 Corgence dAmatsia avec
son fils Azaria.
785? Prdication de Jonas Ninive Jon
782 Fils de Joas, Jroboam II 2R 14.23-29
rgne sur Isral. Os
Am
Prophtes:
Jonas,
Amos,
Ose
767 Fils dAmatsia, Azaria (Ozias) 2R 15.1-7
rgne sur Juda. 2Ch 26
Es 6
Prophtes:
Zacharie,
Esae (ds 740)
753 Fondation de Rome
Fils de Jroboam II, Zacharie 2R 15.8-12
rgne sur Isral.

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2078 09.06.11 09:11:02


Survol de lhistoire biblique 2079

752 Shallum assassine Zacharie 2R 15.10,


et rgne sur Isral. 13-15

Menahem assassine Shallum 2R 15.14-22


et rgne sur Isral.
Probable rgne parallle de
Pkach, sur la rive est du
Jourdain.
750 Corgence dAzaria, lpreux,
avec son fils Jotham
742 Menahem paie un tribut
Pul (Tiglath-Pilser III) le roi
dAssyrie pour viter loccu-
pation.
Fils de Menahem, Pekachia 2R 15.23-26
rgne sur Isral.
Probable rgne parallle de
Pkach, sur la rive est du
Jourdain.
740 Pkach assassine Pekachia 2R 15.25-31
et rgne sur Isral.
Prophte: Oded
Fils dAzaria, Jotham rgne 2R 15.32-38
sur Juda. 2Ch 27
Es 15
Prophtes: Esae, Miche
735 Fils de Jotham, Achaz rgne 2R 16
sur Juda. 2Ch 28
Es 1319
Prophtes: Esae (annonce la
venue dun enfant qui exer-
cera une domination juste
et sera appel Emmanuel),
Miche (annonce la nais-
sance du futur roi dIsral
Bethlhem)
734 Achaz sollicite laide du roi Le roi dAssyrie Tiglath- Es 710
dAssyrie Tiglath-Pilser III (Pul) Pilser III dporte une partie
contre Retsin le roi de Syrie de la population dIsral.
et Pkach le roi dIsral, et il
effectue des modifications
dans le temple.
732 Le roi dAssyrie Tiglath-Pil-
ser III sempare de Damas,
la capitale de la Syrie.
Ose assassine Pkach et 2R 15.30;
rgne sur Isral. 17.1-6

729 Corgence dAchaz avec son


fils Ezchias

68_Survol_SG125-S21_60 PE-CS5-corr.indd 2079 09.06.11 09:11:03

Vous aimerez peut-être aussi