Vous êtes sur la page 1sur 88

Universit Sciences Humaines et Sociales

Lille 3 Charles de Gaulle

Stress professionnel et stratgies d'ajustement de


l'interprte franais langue des signes

Lucie OLIVE
Master 2 Sciences du Langage
Spcialit Interprtariat franais langue des signes franaise

Anne universitaire 2010- 2011


REMERCIEMENTS

Je tiens remercier, en premier lieu, ma directrice de mmoire, Georgette Dal, de m'avoir


coute, conseille et encourage.

Je remercie galement Grald Delelis d'avoir pris de son prcieux temps pour m'aider
laborer les questionnaires transmis aux interprtes.

Je remercie les interprtes qui ont accept de rpondre ces questionnaires, et tous les autres
qui ont chang avec moi sur ce sujet.

Je remercie le groupe facebookien Promo Interprtes LSF / franais Lille 2010 / 2011 ,
qui, par leurs changes, leurs traits d'humour et leurs conseils m'ont donn du baume au cur et
m'ont permis d'avancer plus sereinement dans ce cheminement.

Enfin, je remercie toutes les personnes qui ont contribu, d'une manire ou d'une autre,
l'criture de ce mmoire.
SOMMAIRE

Rsum.................................................................................................................................................1

Introduction..........................................................................................................................................2

Prsentation de mon tude....................................................................................................................4

1. Le stress.......................................................................................................................................6
1.1 Quest-ce que le stress ? ...................................................................................................7
1.1.1 Dfinitions et introduction du concept..........................................................................7
1.1.1.1 Dfinition grand public et tymologie...................................................................7
1.1.1.2 Dfinitions plus pousses et diffrences avec dautres notions.............................8
1.1.1.3Agents stressants et types de stress........................................................................9
1.1.2 Historique du concept....................................................................................................9
1.1.2.1 Les prmices........................................................................................................10
1.1.2.2 Hans Selye, un nouveau tournant au concept......................................................10
1.1.2.3 De Selye nos jours : du stress physiologique au stress psychologique.............12
1.1.3 Mcanisme biologique du stress..................................................................................14
1.1.4 Consquences du stress...............................................................................................14

1.2 Stress et travail....................................................................................................................15


1.2.1 Le stress au travail : un vrai problme ? Donnes et chiffres......................................16
1.2.2 Quest-ce que le travail dans notre socit actuelle ?..................................................17
1.2.2.1 Historique du travail ...........................................................................................17
1.2.2.2 Dfinition du travail et signification aujourd'hui.................................................18
1.2.2.3 Nouvelles sources de tension au travail...............................................................19
1.2.3 Quest-ce que le stress professionnel ?........................................................................21

1.3 Interprte franais LSF, une profession qui gnre du stress ? Constat et explications ..23
1.3.1 Dfinition et historique de la profession.....................................................................23
1.3.2 Les nouveaux stresseurs professionnels affectent-ils cette profession?......................25
1.3.3 Existe-t-il des stresseurs propres la profession d'interprte fLSF?...........................27
1.3.3.1 Un mtier peu (re)connu......................................................................................28
1.3.3.2 Un mtier qui ncessite des efforts mentaux importants.....................................29
1.3.3.3 La LSF : une langue de travail pas toujours standardise...................................31
1.3.3.4 Un mtier inconstant............................................................................................31
1.3.3.5 Un mtier qui met l'interprte nu......................................................................33
1.3.3.6 L'interprte : un membre cl de l'change...........................................................34
1.3.3.7 Un mtier qui plonge l'interprte dans des situations qu'il ne matrise pas
toujours............................................................................................................................35

2. Les diffrentes stratgies de lutte contre le stress professionnel...............................................40


2.1 Que se passe-t-il en entreprise ?..........................................................................................41
2.1.1 Le dispositif lgal.........................................................................................................41
2.1.2 Stratgies mises en place en entreprise........................................................................42

2.2 Des stratgies individuelles : le coping...............................................................................45


2.2.1 Dfinition du concept..................................................................................................45
2.2.3 La phase d'valuation..................................................................................................47
2.2.3.1valuation primaire..............................................................................................48
2.2.3.2 valuation secondaire..........................................................................................48
2.2.3.3 Variables influenant l'valuation........................................................................49
2.2.3.4 Liens entre coping et valuation..........................................................................50
2.2.4 Les diffrentes stratgies de coping............................................................................51
2.2.4.1 Coping centr sur le problme.............................................................................51
2.2.4.2 Coping centr sur les motions............................................................................52

2.3 Facteurs psychologiques modulant la rponse de stress.....................................................53

2.4 Comment les interprtes fLSF luttent-ils contre le stress professionnel ?..........................54
2.4.1 L'exprience : un facteur de la rduction du niveau de stress ?..................................55
2.4.1.1 Avec l'exprience, on gagne en confiance...........................................................55
2.4.1.2 Avec l'exprience, on apprend anticiper............................................................56
2.4.1.3 Avec l'exprience, on relativise............................................................................57
2.4.1.4 Mais l'exprience ne fait pas tout........................................................................58
2.4.2 Stratgies de coping mises en place par les interprtes fLSF : constat et analyse......59
2.4.2.1Avant une intervention.........................................................................................60
2.4.2.2 Pendant une intervention.....................................................................................64
2.4.2.3Aprs une intervention..........................................................................................66

Conclusion..........................................................................................................................................72

Bibliographie

Annexes
Annexe 1 : Questionnaire
Annexe 2 : Grille d'analyse
BIBLIOGRAPHIE

ANDRE C., LEGERON P., LELORD F. (1995), La gestion du stress, Paris, ditions Morisset.

BACHELARD O. (2008), Risques psychosociaux au travail, vraies questions, bonnes rponses,


Rueil-Malmaison, ditions Liaisons.

BAUMANN N., TURPIN J.C. (2010), Sans stress, la vie est impossible, Montpellier, Sauramps
mdical.

BERNARD J.L. (2000), Trait de psychologie du travail et des organisations, Paris, Dunod.

BRUCHON-SCHWEITZER M. (2001), Le coping et les stratgies d'ajustement face au stress


Recherche en Soins Infirmiers, n67, pp. 68-83.

CUNGI C. (2003), Savoir grer son stress en toutes circonstances, Paris, Retz.

DANTZER R., GOODALL G. (1994), Psychobiologie du stress, Paris, Presses Universitaires de


France.

FERRERI M. (2002), Travail, stress et adaptation : contrainte ou fait humain, Paris, Editions
scientifiques et mdicales Etsevier.

FONTANA D. (1990), Grer le stress, Lige, Pierre Mardaga diteur.

GORZ A. (1988), Mtamorphoses du travail. Qute du sens. Critiques de la raison conomique,


Paris, Galile.

GUITTENY P. (2009), Entre sourds et entendants, un mois avec un interprte en langue des signes,
Angers, ditions Monica Companys.

JEGGLI F., ENCREVE F., BERNARD A. (2007), L'interprtation en langue des signes, Paris,
Presses Universitaires de France.
KARNAS G. (2002), Psychologie du travail, Paris, Presses Universitaires de France.

LASSARE D. (2002), Stress et socit, Reims, Presses Universitaires de Reims.

MEDA D. (2010), Le travail, Paris, Presses Universitaires de France.

PAULHAN I., BOURGEOIS M. (1995), Stress et coping, les stratgies d'ajustement l'adversit,
Paris, Presses Universitaires de France.

RIVOLIER J. (1989), L'homme stress, Paris, Presses Universitaires de France.

SAHLER B. (2007), Prvenir le stress et les risques psychosociaux au travail, Lyon, Anact.

STORA J.B. (2005), Le stress, Paris, Presses Universitaires de France.

Sites Internet

http://www.anact.fr/images/web/dublin_anm.pdf

http://www.afils.fr/index.php/interprete-traducteur

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?11;s=2790876570;r=1;nat=;sol=0;

http://www.inrs.fr/htm/le_stress_au_travail.html

http://www.languedessignes.com/adi/
ANNEXES
RSUM. Pour plusieurs raisons, la profession d'interprte franais langue des signes
est reconnue comme tant gnratrice de stress. D'o viennent ces multiples facteurs de
stress ?
Actuellement, et ce depuis quelques annes, nous remarquons une augmentation
manifeste des agents stressants dans le milieu professionnel, tous secteurs confondus, que
ce soit en France, ou l'tranger. Est-ce pour cette raison que cette fonction, qui subit
les mmes dommages que les autres professions, est incommode par le stress ?
Existe-t-il des facteurs de stress inhrents la profession d'interprte franais langue
des signes ?
Lorsque l'on voque ce concept, une autre notion apparat rapidement : celle de coping.
Ce paramtre est-il pris en compte dans le milieu professionnel ? Quelles stratgies de
coping les interprtes franais langue des signes dveloppent-ils afin de lutter contre le
stress ressenti ?
Cette tude traitera tout d'abord des lments gnraux et thoriques de ces notions
avant d'analyser, par des tmoignages d'interprtes, la mise en pratique quotidienne de
ces dernires.

MOTS CLS. Interprtes franais langue des signes, Stress, Coping, Stratgies.

ABSTRACT. For many reasons, the profession of french to sign language interpreter is
recognized as a stress generator. Where do these multiple stressful agents come ?
Now, and for several years, whether in France or abroad, we notice a clear increase of
stressful factor at work across all sectors. Is it for this reason that this profession, which
suffers the same damages as others, is disturbed by stress? Are there any stressful agents
inherent in the profession of french to sign language interpreter ?
When discussing this concept, another one appears : the coping. Is this parameter
considered in professional area ? What coping strategies do french to sign language
interpreters develop to fight against the stress that they feel ?
This study will first discuss general and theoretical elements of these concepts before
analyzing by performers testimonials, setting daily practice of these notions.

KEYWORDS. French to sign language interpreters, Stress, Coping, Strategies.

1
INTRODUCTION

En tant qu'tudiante et future interprte franais langue des signes, j'avais le


sentiment que cette profession pouvait gnrer de nombreux facteurs de stress chez
l'interprte. Cependant, je ne savais pas si cette sensation tait due mon statut ou si cela tait
un fait gnral. En effet, en tant tudiants, nous ne matrisons pas encore tous les ressorts de
cette profession : nos techniques d'interprtation ne sont pas encore affines, nous doutons
beaucoup de nos productions et sommes ainsi facilement atteints par le stress.

Durant les multiples priodes de stage effectues lors de cette dernire anne de formation,
j'ai eu l'occasion d'changer avec de nombreux tuteurs, dbutants ou expriments, qui ont
confirm cette hypothse : la profession d'interprte est bien une profession gnratrice de
stress chez les personnes la pratiquant.
Nous pouvons alors nous demander la raison de ce constat.

Actuellement, et ce depuis quelques annes, nous remarquons une augmentation manifeste


des facteurs de stress dans le milieu professionnel, tous secteurs confondus. Est-ce pour cette
raison que l'exercice du mtier d'interprte franais-langue des signes (dsormais fLSF), qui
subit les mmes dommages que les autres professions, engendre du stress ? Y-a-t-il d'autres
raisons ce constat ? Et quels sont les agent stressants qui affectent le plus cette fonction ?

Afin de rpondre toutes ces questions, nous dfinirons, tout d'abord, la notion de stress dans
son ensemble. A quoi rfre prcisment ce concept ? Comment a-t-il t dvelopp ? Quelles
consquences entrane-t-il sur l'organisme, sur le plan psychologique et, bien sr, sur la
qualit du travail ?
Ensuite, nous ferons un point sur la relation stress et travail afin d'tudier la raison d'une telle
hausse ces dernires annes.
Enfin, nous nous pencherons sur les facteurs de stress dans la profession d'interprte fLSF.

Aprs avoir tudi ces paramtres, nous nous demanderons ce que les salaris et les
entreprises dveloppent pour agir contre le stress professionnel.

2
Le subissent-ils passivement ou mettent-ils en place diffrentes stratgies afin de l'affronter et,
de cette manire, le rduire ? Nous transposerons alors toutes ces questions au secteur qui
nous intresse : les interprtes franais - LSF.

Dans le but de traiter cette partie, nous parlerons en premier lieu des stratgies mises en place
en entreprise afin de lutter contre le stress.
Nous dfinirons ensuite un concept peu connu, le coping, qui rfre plutt l'utilisation de
stratgies individuelles contre ce problme.
Enfin, nous tudierons les stratgies pouvant tre dveloppes par les interprtes fLSF.

Je tiens prciser ici que je suis consciente que les termes interprtation et traduction
ne rfrent pas au mme concept. Cependant, au cours de ce travail, je les utiliserai tous deux
comme renvoyant l'ide d'interprtation, afin d'viter les ventuelles redondances.

3
Prsentation de mon tude
Lors de ce travail, j'ai cherch identifier les motifs de stress dans la profession
d'interprte fLSF ainsi que les stratgies que ces derniers mettent en place afin de lutter contre
celui-ci. Pour ce faire, j'ai labor un questionnaire compos de sept pages que j'ai fait remplir
par vingt interprtes. Choisir ce type d'chantillon me permettait d'avoir assez d'interprtes
pour pouvoir effectuer une approche statistique, mais galement de ne pas avoir un
chantillon trop large qui m'aurait mise en difficult au moment de trouver les personnes
interroger.

Le questionnaire tait divis en deux parties :


Partie 1 :
La premire partie traitait des stresseurs de la profession et des stratgies mises en place par
les interprtes pour les affronter. Elle tait compose de questions fermes et de questions
ouvertes. Afin de rendre la tche plus facile pour les interprtes interrogs, j'avais labor une
liste compose de 19 stresseurs potentiels. Les professionnels devaient alors cocher ces items
s'ils les subissaient dans leur mtier. Par la suite, je leur avais demand de numroter de 1 5
les catgories coches, le chiffre 1 correspondant au plus faible degr de stress ressenti et 5
correspondant au degr le plus fort. Aprs avoir fait cela, ils devaient indiquer s'ils
connaissaient d'autres sources de stress.
J'avais organis de la mme faon la partie stratgie : une liste de 19 items que les
interprtes devaient cocher s'ils les utilisaient afin de lutter contre le stress de leur profession
(s'il leur arrivait d'employer une stratgie dans un autre but, je leur demandais de ne pas les
cocher). Ils les numrotaient ensuite de 1 5, 1 correspondant aux stratgies les moins
utilises et 5 correspondant aux stratgies les plus utilises. De la mme faon que
prcdemment, aprs avoir rempli ce tableau, les interprtes devaient indiquer s'ils mettaient
en place d'autres stratgies avant, pendant et aprs une intervention.
Cette partie m'a permis d'laborer des statistiques et d'tudier quel facteur stressait le plus les
interprtes interrogs ainsi que les stratgies qu'ils mettaient en place.

Je ne prtends absolument pas donner, dans ce prsent travail, une vrit gnrale sur les
stresseurs / stratgies des interprtes (il faudrait interroger un plus grand chantillon de

4
personnes pour pouvoir faire cela), mais seulement apporter quelques pistes de rponses.
De plus, je tiens ajouter que la liste de stresseurs / stratgies que j'ai labore n'est bien
videmment pas exhaustive. Elle a pu tre complte par les nombreux tmoignages que
j'exploite tout au long de ce mmoire, mais il y a, sans doute, plusieurs stresseurs ou stratgies
qui ont d passer au travers des mailles du filet . Essayer de faire une liste exhaustive de
ces lments serait alors un travail considrable et pourrait tre seulement effectu par
quelqu'un qui a plus d'exprience du mtier que je n'en ai.

Partie 2 :
La deuxime partie du questionnaire est un outil issu de l'ouvrage de Fontana (1990 : 30-31),
qui a pour but de calculer le niveau de stress professionnel des personnes interroges. Il est
compos de vingt-deux questions fermes. Une grille d'analyse tait fournie dans l'ouvrage
afin de calculer les rponses des participants. Le score ainsi obtenu renvoyait diffrentes
interprtations : Faible niveau de stress , stress moyen , stress problmatique ,
stress majeur .

Par la suite, je demandais aux interprtes leur sexe, leur ge et leurs annes d'exprience.

Public interrog :
Comme nous l'avons vu prcdemment, mon chantillon tait compos de vingt interprtes
entre 26 et 52 ans. L'ge moyen des interprtes interrogs tait de 33 ans.
Il y avait 19 interprtes fminines et un seul interprte masculin. En effet, plus de femmes que
d'hommes pratiquent cette profession, ce qui se retrouve dans cet chantillonnage.
Les annes d'exprience des interprtes interrogs vont de 1 18 ans, avec une moyenne de 6
ans.

Vous retrouverez en annexe l'intgralit du questionnaire ainsi que la grille d'analyse utilise
pour la deuxime partie.

Je tiens souligner dsormais qu'au niveau de la mise en forme, pour l'insertion des
tmoignages, je mettrai chaque passage insr entre guillemets ainsi qu'en italique.

5
PARTIE 1 :
Le stress

Si le problme a une solution, il ne sert rien de s'inquiter, mais s'il n'a pas de solution,
s'inquiter ne changera rien
Proverbe tibtain

6
1.1 Quest-ce que le stress ?
1.1.1 Dfinitions et introduction du concept
1.1.1.1 Dfinition grand public et tymologie

Essayer aujourd'hui de donner une dfinition unique la notion de stress parat


complexe. En effet, nous retrouvons ce concept dans de multiples domaines et en obtenir une
dfinition prcise et exploitable nest pas chose aise. Par exemple, pour un mdecin, il
sagira principalement dun mcanisme physiologique ; pour un psychologue, dune
modification comportementale ; pour un consultant en gestion, dun vritable dfi en matire
dorganisation et, pour un non spcialiste, d'un mlange de tous ces lments.
Regardons alors la dfinition donne par le Trsor de la Langue Franaise informatis 1 :
Stress : Agression de l'organisme par un agent physique, psychique, motionnel entranant
un dsquilibre qui doit tre compens par un travail d'adaptation (TLF, s.v. stress, A.1.).
Cette dfinition, bien que correcte, manque tout de mme de prcision. Il peut paratre alors
pertinent de chercher, ce stade, une dfinition moins vulgarise et plus adquate, issue
d'ouvrages traitant de cette notion.

Approfondissons alors notre raisonnement et observons plus particulirement


ltymologie du terme stress . Ces donnes sont issues des ouvrages de Stora Le stress et
d'Andr, Lgeron et Lelord, La gestion du stress.
Le terme stress vient du latin stringere qui signifiait alors : serrer, tendu de faon
raide, tendre, lier, pincer . Ce terme a ensuite volu en vieux franais sous la forme
estrace qui avait pour sens lide dtroitesse et doppression. Par la suite, il est parvenu
en Angleterre par le biais des envahisseurs normands, sous la forme que lon connat
actuellement. Ici, au XVIIme sicle, ce terme contenait lide doppression (comme c'tait le
cas en vieux franais), mais galement de duret de la vie et de privation. Au XVIIIme sicle,
sa signification fut lgrement modifie. Si, jusqu' prsent, il dsignait les consquences
motionnelles gnres par un certain tat de tension, il indique, cette date-l, l'agent
responsable, lui-mme, de cet tat motionnel. C'est la mme poque que le stress trouve
une dfinition dans le domaine de la physique, dsignant alors une force, une pression
produite dans un corps.

1 http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?11;s=1136458245;r=1;nat=;sol=0;

7
Le concept de stress tel que nous le connaissons aujourdhui a principalement t dvelopp
par Hans Selye, mdecin canadien, qui s'y intressa fortement. Si nous voyons dsormais
comment ce concept a volu au fil des sicles, il semble important den donner une
dfinition qui lui conviendrait actuellement et qui pourrait nous permettre de lapprhender
pleinement.

1.1.1.2 Dfinitions plus pousses et diffrences avec dautres


notions

Afin de dfinir ce concept comme il se doit, penchons-nous sur des ouvrages qui
traitent cette notion. Sahler (2007 : 10) fait ressortir la problmatique devant laquelle nous
nous trouvons. En effet, il convient de dire que ce terme de stress est un terme gnrique
employ couramment pour dfinir de manire imprcise un ensemble disparate de
mcanismes biologiques, dtats de sant, de ressentis individuels, .
Malgr cela, et malgr lutilisation populaire de ce concept, la majorit des auteurs
spcialistes saccordent dire que le stress pourrait tre dfini de la manire suivante : tat
physique et motionnel que ressent la personne quand elle peroit un dsquilibre entre la
demande de lenvironnement et ses propres ressources pour y rpondre . Cette dfinition,
donne par Bachelard (2008 : 131), est reprise par dautres auteurs notamment Fontana qui
indique dans son ouvrage Grer le stress que le stress est une demande faite aux capacits
dadaptation de lesprit et du corps. De ce fait, si, grce nos capacits individuelles, nous
sommes capables de grer la demande de l'environnement faite l'organisme, le stress ne sera
pas ressenti comme gnant. Ce ne sont donc pas les lments extrieurs qui sont eux mmes
stressants mais la manire dont nous pouvons y ragir. Chaque individu pourra ainsi rpondre
de manire diffrente un mme agent stressant.

Comme nous venons de le voir, afin que l'on puisse parler du concept de stress, la prsence
d'un stresseur , d'une source de stress est obligatoire. C'est dans ce paramtre que se trouve
toute la diffrence avec le concept d'anxit. Dans lhomme stress, Rivolier donne une
dfinition de cette notion. Pour lui, il sagit davantage dune motion anticipe, dune peur
sans objet. Dans ce type de situation, il ny a aucun lment responsable de ce comportement.
Il s'agit ainsi d'une inquitude quant ce qui pourrait arriver.

8
Maintenant que nous avons dfini cette notion et que nous avons expliqu que, pour qu'il y ait
stress, il fallait des responsables gnrateurs de ce stress, penchons-nous sur ce type
d'lments.

1.1.1.3 Agents Stressants et types de stress

Un agent stressant est un lment qui bouleverse lquilibre de lorganisme, et qui


favorise ainsi la production de stress.
Selon Cungi, dans Savoir grer son stress en toutes circonstances, il existe plusieurs types
dagents stressants. Il y a, en effet, ce qu'il appelle les stresseurs aigus et les stresseurs
chroniques. Les premiers peuvent tre dune intensit variable et surviennent de manire
pisodique (accidents, agressions, mais galement des vnements positifs comme des
mariages). Quant aux deuximes, qui sont galement nomms stresseurs rpts, ils
surviennent, comme leur nom lindique, de manire rpte et chronique (surcharge
professionnelle par exemple).
Ces multiples agents peuvent provoquer du bon stress ou du mauvais stress . En effet,
le stress nest pas quun lment ngatif avec des consquences dangereuses pour
lorganisme. Dans Sans stress la vie est impossible, Baumann et Turpin vont mme jusqu
dire que le stress est l'une des conditions de la crativit et de laccomplissement de ltre
humain. L'important est alors de parvenir un effet de stress sans dtresse. Effectivement,
pour de nombreux auteurs, le bon stress permet une amlioration de la performance. Afin
de ne pas confondre ces deux types de stress, lIFAS (lInstitut Franais de lAnxit et du
Stress) qui dirige un observatoire mdical du stress, de lanxit et de la dpression a propos
le terme de surstress lorsque le niveau de celui-ci pourrait entraner un risque sur la sant
de lindividu.

1.1.2 Historique du concept

De nombreux ouvrages traitent aujourd'hui la notion de stress ainsi que son historique. Afin
d'laborer cette partie, je me suis principalement appuye sur deux d'entre eux : Stress et
coping : les stratgies d'ajustement l'adversit de Paulhan et Bourgeois et Stress et socit
de Lassarre.

9
1.1.2.1 Les prmices

Le premier avoir voqu ce concept, qui ne se nommait pas encore stress, est Charles
Darwin en 1872. Il considrait que la peur avait pour objectif de mobiliser lorganisme afin de
pouvoir affronter le danger. Il avait galement associ cet tat diffrentes manifestations
physiologiques : augmentation du rythme cardiaque, sudation, dilatation des pupilles, etc.
En 1910, Osler, mdecin amricain qui travaille sur les angines de poitrine, constate quun
travail pnible ainsi quune lourde responsabilit peuvent gnrer de lanxit dont la
persistance peut entraner lapparition de problmes mdicaux. Peu peu, des recherches sur
ce thme mergent et notamment sur le lien entre les motions et les ractions physiologiques
qu'elles dclenchent.

1.1.2.2 Hans Selye, un nouveau tournant au concept

Hans Selye est le premier chercheur sintresser rellement au concept de stress. En


1925, alors quil est tudiant Prague, en deuxime anne de mdecine, il remarque que des
sujets atteints de diffrentes maladies infectieuses prsentent un ensemble de symptmes
communs mais sans signe spcifique, ce qui ne lui permet pas dtablir un diagnostic. Il
nomme alors cela le syndrome gnral de maladie . En 1935, il injecte sur des rats des
extraits placentaires et ovariens de bovins et observe de nombreuses consquences ngatives
comme l'apparition d'ulcres gastriques. Il se souvient alors du syndrome gnral de maladie
et dcide d'tudier leffet dagents stressants de natures diffrentes (thermiques, lectriques,
traumatiques, etc). Il remarque que cela a les mmes effets.

Lanne daprs, il publie un article dans la revue scientifique Nature o il dcrit la raction
classique dun animal aprs lintroduction de lagent nocif : entre 6 et 48 heures, les signes
sont assez variables avec, par exemple, une baisse de la temprature possible ou une atonie
musculaire. Aprs 48 heures, les glandes surrnales retrouvent un fonctionnement ordinaire
malgr un volume plus important. Lanimal rsiste et on constate un retour la normale.
Cependant, au bout de trois mois, la rsistance dcrot, ce qui peut entraner la mort de celui-
ci. Selye parle alors de Syndrome Gnral dAdaptation (SGA). Pendant les annes qui
vont suivre, il va continuer ses recherches sur ce thme afin dadapter ce concept lHomme.

10
Il nvoquera pas le terme de stress jusquen 1946. Ce SGA est compos de trois phases,
linstar de ce qui se fait pour les animaux.

A B C
La phase A est nomme Raction dalarme , il sagit du moment o le corps est mis en
alerte. Aprs une premire surprise, lorganisme met en place ses dfenses pour grer le stress
ressenti. Physiologiquement, cette phase est accompagne dune tachycardie, dune baisse de
tonus musculaire, dune baisse de la temprature corporelle, de formations dulcres
gastriques et intestinaux, etc.
Ensuite, la phase B se met en place. On entre alors dans le Stade de rsistance .
Lorganisme ragit et dveloppe des stratgies pour rsister lagression subie, il sadapte la
situation nouvelle. La dure de cette phase dpend de la rsistance de chacun. Elle
saccompagne de scrtion accrue dhormones corticosurrnales qui permettent de lutter
contre le stress ressenti, ainsi que dun renversement de la plupart des signes de la premire
phase. Les stresseurs persistent mais la rsistance de lorganisme est alors son maximum.
Cependant, si laction des stresseurs est prolonge, on arrive irrmdiablement la phase C
qui est la phase dpuisement . Cette phase intervient lorsque lorganisme a dpass ses
capacits dadaptation.
Ces trois tapes peuvent tre illustres par l'image suivante2 :

2 http://www.inrs.fr/htm/le_stress_au_travail.html

11
Jusquen 1950, il affine sa thorie, le terme stress rfrant tout dabord lagent causal,
puis au rsultat de lagent et, enfin, lun ou lautre de ces lments .

Selye dfinit alors le stress de la manire suivante : rponse non spcifique de lorganisme
toute demande qui lui est faite 3. En effet, les demandes faites au corps peuvent tre soit
spcifiques (par exemple un mdicament qui agit en fonction de son principe actif : un
antalgique sera spcifique la douleur), soit non spcifiques (lorganisme rpondra de la
mme faon la demande de diffrents stimuli). Le stress rfre alors cette dernire
catgorie.
Il poursuivra ses recherches sur le stress jusqu sa mort, avec la publication de nombreux
ouvrages. En 1956, dans Le stress de la vie, il identifiera les stresseurs comme tant une large
varit dvnements, de conditions qui reprsentent une menace pour lorganisme.
Enfin, en 1974, dans Stress without distress, il distinguera, comme nous lavons vu plus haut,
deux types de stress : le stress utile quil nommera eustress et le mauvais stress qui peut
avoir des consquences nuisibles sur l'organisme, appel distress .
Selye a donc permis une vritable avance dans la comprhension de cette notion. Cependant,
les recherches sur ce sujet ntaient pas termines et dautres auteurs ont, par la suite, labor
plusieurs travaux sur ce thme.

1.1.2.3 De Selye nos jours : du stress physiologique au stress psychologique

Lassarre (2002 : 25) reprend les dfinitions de Selye concernant le concept de stress et
les approfondit.
Il explique que, pour Selye, le stress est une agression physique produisant une raction non
spcifique de l'organisme et, ventuellement, des manifestations physiopathologiques .
Il ajoute alors cette dfinition, la notion de stress psychologique, peu dveloppe chez Selye.
En effet, au dpart, le stress tait apprhend seulement dun point de vue physiologique
(agression physique qui entranait une rponse physique). Cependant, pour certains, il sagit
dsormais davantage dagressions psychologiques qui entranent des rponses psychologiques
ou psychosomatiques. Pour Lassarre, le stress est donc une agression psychique et / ou
sociale, produisant une raction non spcifique de l'organisme et, ventuellement, des

3 D.Lassare , Stress et socit,p. 22.

12
manifestations psychopathologiques et / ou physiopathologiques . Cette dfinition nous
donne un aspect plus complet de la notion de stress. Nous voyons que les aspects
physiologiques et psychologiques sont imbriqus et quils sont difficiles distinguer.
Effectivement, plus le stress nous puise physiquement, plus nous le sommes
psychologiquement et inversement.
Lassarre voque, par la suite, le modle de Cox et Mackay qui reprend la faon dont
lorganisme ragit lagression dun stresseur.
En 1978, ces deux auteurs prsentent un modle appel modle transactionnel du stress ,
constitu de cinq stades :
- le premier rfre aux sources de la demande (quelles soient internes ou externes) ;
- le second concerne lvaluation que lon fait de cette demande et de notre capacit y
faire face : sil y a un dsquilibre entre ces deux lments, alors il y aura des
manifestations de ce stress (nous traiterons ce paramtre plus en dtail dans la
deuxime partie de ce travail) ;
- sil y a manifestation de stress, nous constaterons des modifications psychologiques et
physiologiques qui sont le troisime stade ;
- le quatrime stade concerne les consquences de processus de faire face ;
- et le dernier stade le processus de feedback.
Nous pouvons voir ce modle schmatis ci-dessous :

13
Voyons dsormais ce que le concept de stress, que nous venons de dfinir, dclenche sur
lorganisme court et long terme.

1.1.3 Mcanisme biologique du stress

Lorsquun pisode de stress est ressenti, lorganisme libre automatiquement deux


hormones dites de stress , ladrnaline et la noradrnaline qui permettent, la plupart du
temps, de franchir lobstacle. Cela se fait par lintermdiaire du systme nerveux
sympathique. Ces dernires ont une action immdiate : elles font, en effet, augmenter la
pression artrielle, ce qui permet dintensifier les rythmes cardiaque et respiratoire, tout en
levant la glycmie (taux de sucre dans le sang). Les capacits de lorganisme se voient alors
amplifies : les pupilles sont dilates afin damliorer la vision, la mmoire et la rflexion
plus actives. Dautres fonctions, qui ne jouent pas un rle majeur dans cette situation, sont, au
contraire, mises au repos (la digestion par exemple). Ces variations automatiques de
l'organisme sont des vestiges d'un rflexe archaque qui avait alors pour but de permettre
l'individu de fuir devant le danger.
Si laction de ces deux hormones ne suffit pas un retour ltat normal, ce sont les
hormones de la glande corticosurrnale qui prennent le relais. Ces dernires aident
lendurance et la rsistance de lorganisme. Il sagit, tout d'abord, dhormones mtaboliques
(comme le cortisol ou la cortisone) qui distribuent lnergie vers les organes qui en ont le plus
besoin. On constate alors, une fois de plus, une augmentation du taux de sucre dans le sang. Il
sagit, ensuite, de minralcorticodes (comme la corticostrone ou laldostrone qui aident le
corps combattre les agressions extrieures). Les dfenses immunitaires deviennent alors plus
actives.
Nous remarquons donc que tout un processus se met en place en cas dapparition de
stresseurs. Nous comprenons donc aisment quune rptition de ce type de situations peut
avoir certains dommages long terme sur lorganisme.

1.1.4 Consquences du stress

Fontana, dans l'ouvrage prcdemment cit, dresse une liste des effets ngatifs que
peut provoquer le stress long terme.

14
Effets motionnels et psychologiques du stress
Le stress, s'il est ressenti de manire chronique, peut entraner, chez le sujet qui le subit, de
lanxit (il pourra alors ressentir de la panique mme si le stresseur nest pas prsent). Cela
peut aller jusqu des comportements dpressifs risquant de conduire l'individu au suicide.
De manire plus gnrale, ce dernier gnre galement une baisse de lestime de soi, de la
confiance en soi, de la motivation, de la crativit, de la mmoire, de la concentration et une
augmentation du nombre derreurs. Apparaissent galement une sensibilit et nervosit
accrues, des crises de larmes ou de nerfs et de la tristesse.
A long terme, on constate aussi une modification de certains traits de personnalit ou
laggravation de problmes dj existants ce niveau. Les principes moraux que possdaient
l'individu subissent, pour leur part, un certain affaiblissement.

Effets comportementaux gnraux


A propos du comportement gnral, lapparition du stress peut provoquer, chez lindividu le
subissant, des troubles de la parole, une baisse de lenthousiasme, une hausse de
labsentisme au travail, une modification des comportements alimentaires, l'apparition de
comportements agressifs et violents voire parfois de comportements tranges, une hausse de
la consommation de drogues (caf, alcool, cigarette), une diminution de lnergie, des
perturbations du sommeil ainsi qu'un report des responsabilits sur autrui. A court terme, cela
se remarque galement par lapparition de gestes plus vifs.

Effets cognitifs du stress


Au niveau cognitif, le stress provoque une baisse de lattention, de la concentration, de la
mmoire, de la distractabilit (perdre le fil de ce que l'on dit / pense), une dtrioration des
capacits dorganisation ou de planification. Il gnre galement une augmentation du taux
d'erreurs dans l'excution des tches cognitives.

1.2 Stress et travail

Maintenant que nous avons apprhend de manire globale le concept de stress, nous
pouvons traiter le cas plus particulier du stress au travail.
Depuis plusieurs annes, nous entendons dire que, de manire gnrale, les individus sont de

15
plus en plus stresss au travail. Lactualit ne dment malheureusement pas cette information,
avec les nombreux suicides qui ont eu lieu cette anne, dans lentreprise France Tlcom, par
exemple. Pourquoi et comment une telle volution a pu avoir lieu ? Pour le comprendre, nous
nous pencherons, tout dabord, sur quelques chiffres, qui nous feront entrevoir la
problmatique de la situation. Nous tudierons ensuite l'historique du travail, avant
dexaminer, pour finir, la signification quil porte aujourdhui.

1.2.1 Le stress au travail : un vrai problme ? Donnes et chiffres

tudions les donnes dj existantes sur le stress au travail et les enqutes menes au
cours des annes prcdentes.
Dans l'ouvrage prcdemment cit de Bachelard, ce dernier explique, quen France, selon une
enqute ralise en 2002, 37 % des salaris dclarent ressentir du stress au travail.
Il cite, ensuite, lenqute SUMER, commande par le Ministre du Travail et co-pilote par la
DARES (Direction de l'Animation de la Recherche, des tudes et des Statistiques ) et la DGT
(Direction Gnrale du Travail) : en 2008, 61 % des salaris franais dclaraient percevoir
leur travail comme trs stressant, 72 % ressentaient du stress dans leur travail, 56 % pensaient
que le stress au travail allaient augmenter et 48 % vivaient leur charge de travail comme
stressante.
Cette situation, o lon constate que le stress a malheureusement une place importante dans ce
milieu, ne se limite pas au cas de la France et se retrouve lchelle europenne, voire mme
lchelle mondiale.
En effet, la quatrime enqute europenne sur les conditions de travail dmontre que quatre
travailleurs europens sur cinq sont satisfaits ou trs satisfaits de leurs conditions de travail
mais qu'un tiers dentre eux (soit 27 % de franais) dclarent que leur travail affecte leur sant
et quils ressentent alors des douleurs dorsales, de la fatigue, du stress (pour 22 % des
europens et 18 % des franais), des maux de tte4,
Aux tats-Unis, une tude sur le stress professionnel, cite par Stora dans Le stress, explique
que neuf amricains sur dix souffrent une deux fois par semaine des effets du stress et qu'un
amricain sur quatre dclare en souffrir de manire quotidienne. De ce fait, selon lAmerican
psychological association, 75 % des visites mdicales chez un mdecin du travail seraient

4 http://www.anact.fr/images/web/dublin_anm.pdf

16
lies au stress ressenti dans sa profession. La situation est alors assez semblable en France
puisque les mdecins du travail dclarent que 75 90 % de leurs visites ont pour cause un
stress professionnel (contre 65 % il y a dix ans).

Enfin, dans Le travail, Mda explique que, daprs des enqutes menes par lINRES (Institut
National de Recherche Et de Scurit), la DARES et lINSEE (Institut National de la
Statistique et des tudes conomiques) les franais sont, en Europe, les plus attachs leur
travail mais ce sont ceux qui, paradoxalement, souhaitent le plus que ce dernier occupe une
place moins importante dans leur vie.
Ces rsultats nous montrent la place grandissante qu'occupe le stress au travail, que ce soit en
France mais galement une chelle plus large. Nous pouvons alors nous poser la question de
la raison dune telle augmentation.
Afin de rpondre cette question, nous dresserons, tout dabord, un bref historique du travail,
nous le dfinirons et nous tudierons les changements quil a subi ces dernires annes,
changements qui pourraient expliquer de tels rsultats.

1.2.2 Quest-ce que le travail dans notre socit actuelle ?


1.2.2.1 Historique du travail

Dans la culture Judo-Chrtienne, le travail est la punition inflige lHomme par


Dieu pour gagner son pain la sueur de son front. De la mme faon, l'origine du terme
travail vient du latin tripalium qui dsignait alors un instrument de torture. Ce concept
a connu une vritable volution tout au long de lhistoire.
Dans Le travail, Mda explique, quautrefois les socits dites primitives ntaient pas
fondes, structures par le travail. Laccumulation ou la production suprieure celle
ncessaire la satisfaction des besoins des membres du groupe tait alors inconcevable.
Jusqu la fin du Moyen-Age, cette ide du travail ne subit que trs peu de modifications. Par
la suite, ce concept volue vers une dfinition qui l'assimile une activit, et qui ncessite
ainsi d'tre rmunr. Lide du travail comme activit quotidienne permettant de subsister se
dveloppe au XVIIme sicle et connat un nouvel essor au XVIIIme. En effet, si, durant le
sicle prcdent, le travail tait assez dvaloris, cette notion prend, au XVIII me, sicle une
autre image. Cest cette priode que le concept du travail comme ce qui produit de la

17
richesse apparat. Ainsi, il permet lindividu dexister par lui-mme, et celui qui sinvestit
peut obtenir de la reconnaissance sociale. On commence alors ressentir que l'on peut se
raliser par le travail. Celui-ci devient peu peu le fondement de lordre social.
Ces changements de vision sexpliquent par le fait que lenrichissement est progressivement
valoris dans lordre moral et idologique. Le travail peut alors dterminer la position des
individus dans la socit, partir de leur contribution objective la production.
Au dbut du XIXme sicle, des philosophes et des hommes politiques allemands et franais ne
considrent plus le travail comme une peine mais comme une libert cratrice. LHomme peut
ainsi transformer le monde en y imprimant sa marque 5. Pour Karl Marx, philosophe et
conomiste allemand, toute activit vraiment humaine sappelle travail et le travail est la
seule activit vraiment humaine, celle par laquelle lHomme se distingue dfinitivement de
lanimal 6. Cest lui qui noncera cette clbre phrase, reprise depuis de nombreuses fois : le
travail est lessence de lhomme. Le travail tait alors assimil une modalit essentielle de
lpanouissement humain, individuel et collectif.
Par la suite, au XXme sicle, deux courants de pense divergents sur la valeur du travail se
sont affronts. Le premier jugeant le travail comme une peine et le second le voyant comme
une expression de soi.
Si nous avons pu apprhender l'volution du travail, nous nous demandons, dsormais, quel
est le sens et la signification que ce dernier porte de nos jours.

1.2.2.2 Dfinition du travail et signification aujourd'hui

Dans Trait de psychologie du travail et des organisations, Bernard et Lemoine


expliquent que, pour beaucoup de salaris, le travail est aujourdhui vu comme une obligation
lie un contrat. Ces derniers doivent alors fournir du temps et des efforts afin de produire
pour autrui, contre une rmunration. De cette manire, ils ont limpression de perdre leur
vie essayer de la gagner , en changeant une qualit de vie contre de largent qui ne suffit
pas la retrouver. On pourrait alors penser que ce paradoxe peut tre source de frustrations,
de dceptions, de perte de l'estime de soi, sentiments favorisant la survenue du stress
psychologique. Les auteurs ajoutent, tout de mme, que le travail est galement une source de

5 D.Mda, Le travail, p.19.

6 Op.cit, p.20.

18
satisfaction et un moyen daffirmer son autonomie financire et sociale.

Pour Gorz, auteur de l'ouvrage Mtamorphoses du travail, le travail, tel qu'il est aujourdhui,
n'a rien voir avec les besognes quotidiennes qui le caractrisaient autrefois. Pour lui, il sagit
dune activit de la sphre publique, reconnue dutilit par dautres et, ce titre, rmunre
par eux. Il permet alors une appartenance cette sphre, lacquisition dune existence et dune
identit sociale. Le travail est donc, selon lui, le facteur le plus important de socialisation.
Enfin, selon M. Jahoda, cite par Mda, le travail, en plus d'apporter un revenu, a pour but
d'imposer une structure temporelle la vie, de crer des contacts sociaux, de donner des
objectifs et de dfinir une identit sociale aux employs.

Aujourdhui le travail nest donc pas seulement un moyen davoir un revenu, un moyen de
sinsrer, mais galement un moyen de se raliser, de dvelopper ses capacits.
Le travail a subi de grandes mutations autant dans sa dfinition que dans ses modalits. Ainsi,
si les salaris savent que le travail qu'ils effectuent leur permet de trouver une place dans la
socit, ils ne veulent pas que ce dernier prenne une position trop centrale dans leur vie.
Ces dernires annes, le stress a t de plus en plus important dans le milieu du travail.
Essayons alors d'en comprendre la raison.

1.2.2.3 Nouvelles sources de tension au travail

Le XXme sicle est le sicle de la scurit au travail. En effet, cette priode, de


grandes avances ont eu lieu au niveau lgal. Dj, en 1884, une loi avait t promulgue
accordant le droit des syndicats de se crer. En 1910, cest lintervention de l'tat en cas
daccidents du travail qui est vote. En 1946, le droit de grve ainsi que la ngociation
collective sont instaurs. Entre 1945 et 1975, nous assistons linstauration du CDI (Contrat
Dure Indtermine) et, partir de 1958, un pravis est obligatoire en cas de licenciement.
Toutes ces mesures devraient donc avoir renforc la scurit de lemploi des salaris et, ainsi,
rduire le taux de stress ressenti au travail.
Cependant, dautres dispositions sont galement entres en vigueur. En effet, entre 1985 et
2000, le nombre de CDD (Contrat Dure Dtermine) a t multipli par deux. Il sagit,
aujourdhui, dune modalit trs rpandue dentre sur le march du travail pour les jeunes.

19
En 2005, un tiers de jeunes de 15 29 ans taient en CDD. De plus, les restructurations, les
dlocalisations et les licenciements sont en forte hausse depuis les annes 1980. En 2005, un
rapport du Conseil de lemploi et de la cohsion sociale expliquait que, si la notion de scurit
de lemploi signifiait le fait de demeurer employ sans interruption notable, mme lors dun
changement dentreprise 7, alors, linscurit de lemploi est forte en France.

Dautres facteurs peuvent tre galement de nouveaux gnrateurs de stress au travail.


Dans Prvenir le stress et les risques psychosociaux au travail, Sahler dresse une liste des
mutations qua subi le travail ainsi que des nouveaux motifs de stress :
- Rduction du temps : Les rapports au temps se sont vus transforms lors de ce sicle
notamment par certains changements conomiques et sociologiques. Les salaris se
voient dsormais sur-sollicits. Un salari sur cinq considre quil doit toujours se
presser dans son travail et un sur quatre dit manquer de temps pour raliser ses tches.
- Intensification du travail : les tches demandes sont aujourdhui plus denses ou plus
complexes quil y a quelques annes.
- Le client au centre du travail : si, avant, la demande tait d'effectuer son travail
correctement, dsormais, le but est de chercher satisfaire le client tout prix. Cela
n'est alors pas toujours facile excuter, tous les clients nayant pas les mmes
attentes.
- Hausse de la responsabilit : il faut tre capable de prendre des initiatives, de faire des
choix.
- Prcarit des emplois et des parcours
- Centralit du travail : le travail a une place moins centrale aujourdhui. Son but
principal est majoritairement de gagner un salaire et de se construire un parcours. Cela
conduit une implication moins forte de la part des salaris.

Les nouveaux facteurs de stress professionnels sont donc nombreux, ce qui nous permet de
comprendre davantage l'augmentation du stress dans ce milieu, mais quelle dfinition donner
au stress professionnel ?

1.2.3 Quest-ce que le stress professionnel ?

7 D. Mda, Le travail, p. 66.

20
Ferreri explique dans Travail, stress et adaptation que, dans une entreprise, le stress
peut intervenir plusieurs niveaux :
- Au niveau organisationnel : cela concerne les procdures mises en place par
lentreprise, son type de management. Il s'agit alors de l'organisation globale de
l'entreprise, sa manire de fonctionner.
- Au niveau interpersonnel : ici, il sagit des relations entre les membres de lentreprise
(conflits qu'il peut exister entre diffrents individus, ambiance dviante).
- Au niveau professionnel : quelles sont les conditions de travail de lentreprise, quelles
tches doivent effectuer les salaris ?
- Au niveau intrapsychique : chacun constitue un mdiateur face aux autres facteurs de
stress.
Dans les tudes quil a menes, il sest alors rendu compte que les stresseurs qui touchaient le
plus grand nombre de personnes taient lis la charge de travail (nombre dheures par
semaine, travail en urgence, pression du temps, challenge permanent o il est demand de
faire toujours plus et toujours mieux), lincertitude (fluctuation du march, turn over), aux
conflits interpersonnels (problmes de communication, objectifs flous, changeants) et au
manque de reconnaissance (projets abandonns, objectifs irralistes et incohrents, manque de
motivation).
Selon lui, le cumul et lexcs de ces stresseurs peuvent entraner la mise en place dune
rsignation apprise .

Un autre auteur qui a men des recherches sur le stress professionnel et qui a ainsi permis de
le dfinir davantage est Karasek. En 1979, ce dernier a ralis une tude sur cinq mille
salaris, ce qui lui a permis dlaborer un modle dit de latitude dcisionnelle 8. Selon lui,
il est possible de dcrire le stress professionnel selon deux axes : la demande exerce sur
lindividu (contrainte professionnelle) et la marge de manuvre quil possde (ce quil
nomme la latitude dcisionnelle). Ces deux paramtres permettent dindiquer le niveau de
stress ressenti par lindividu au niveau professionnel. En effet, il rpartira ensuite les activits
professionnelles en quatre groupes :
- Travail trs contraignant : charge de travail importante, peu de marge de manuvre

8 Modle cit dans l'ouvrage de M. Ferreri, Travail, stress et adaptation.

21
(serveurs, standardistes),
- Travail peu contraignant : charge de travail faible, marge de manuvre large,
- Travail actif : charge de travail importante, marge de manuvre large (professions
librales : mdecins, avocats, dirigeants),
- Travail passif : charge de travail faible, peu de marge de manuvre (gardien de nuit,
personnel de surveillance).
Cette typologie peut-tre schmatise de la manire suivante :

Il conclut alors que le type de travail le plus risqu pour la sant est le travail contraignant.
Karasek ne prend cependant pas en compte la variation interindividuelle. Pour lui, un type de
travail aura donc les mmes consquences pour tous les individus. Cependant, comme nous
lavons vu plus haut, le stress est une notion subjective, une situation stressante pour une
personne ne le sera pas pour une autre si elle pense tre capable de laffronter.

Lazarus prsentera alors un autre modle o il tiendra compte de cette part de subjectivit 9.
Selon lui, le sujet est actif et se place au centre de la situation de travail quil value et
laquelle il essaie de sadapter. Il dfinit alors le stress professionnel comme la perception de
dsquilibre entre des contraintes imposes par la situation de travail et les ressources dont il
dispose pour y faire face. Il sagit de la construction dune reprsentation, dune valuation du
stress peru et de la possibilit du contrle de la situation. Nous dvelopperons ce modle
dans la deuxime partie de ce travail traitant du coping.
Maintenant que nous avons trait et dfini le stress, mais galement le travail, et examin

9 Modle cit dans l'ouvrage de B. Sahler, Prvenir le stress et les risques psychosociaux au travail.

22
comment et pourquoi ces deux notions-l taient lies, nous pouvons entrer dans le vif du
sujet : le stress dans la profession dinterprte franais LSF.

1.3 Interprte franais LSF, une profession qui gnre du stress ?


Constat et explications

Comme nous l'avons vu dans l'introduction, la profession d'interprte fLSF est


touche par certains facteurs de stress. Les questionnaires que j'ai labors ont alors confirm
cette ide. En effet, la premire question : De manire gnrale, considrez-vous la
profession d'interprte franais - LSF comme une profession pouvant gnrer du stress? ,
90 % des interprtes interrogs ont rpondu de manire positive (65 % Oui, tout fait et
25 % Oui, je pense ). Un seul interprte a rpondu de manire ngative, la dernire
personne ayant dclar Je ne sais pas . De plus, 95 % disent ressentir les effets de ce stress
soit 19 interprtes sur les 20 interrogs (20 % ont rpondu ressentir ces effets trs
rgulirement , 25 % assez rgulirement et 50 % de temps en temps ). Ce stress est
un donc un stress de type chronique.

Cependant, quelle est la cause de cette situation ?


Pouvons-nous dire que le stress a augment lui aussi ces dernires annes pour cette toute
nouvelle profession ? Les nouveaux stresseurs que l'on a vus plus haut affecteraient-ils ce
mtier ? Certaines sources de stress pourraient tre dites inhrentes aux tches effectues dans
cette profession ? En s'appuyant sur les questionnaires, quels ont t les stresseurs
majoritaires ?

1.3.1 Dfinition et historique de la profession

Afin de pouvoir traiter cette partie comme il se doit, reprenons ensemble une brve
dfinition sur ce qu'est tre interprte, ainsi qu'un court historique de la profession, qui nous
permettra d'en comprendre toutes les spcificits.
Dans Guitteny (2009 : 11 / 103) nous retrouvons, rsum en quelques mots, en quoi consiste
cette profession : Je suis interprte en langue des signes, c'est--dire que je suis appel pour
traduire les changes entre une ou plusieurs personnes sourdes et une ou plusieurs personnes

23
entendantes, que ce soit pour des runions, des formations, en justice, l'hpital,etc. .
Par la suite, il ajoute quelques prcisions sur l'acte d'interprtation en lui-mme. Les
interprtes ne traduisent pas des mots mais du sens. Le processus d'interprtation ne consiste
donc pas passer directement d'une langue une autre, mais d'une langue la
comprhension du message qui est transmis, puis de la formulation de ce message dans une
autre langue, en tenant compte des diffrences culturelles .
Il prcise que les interprtes franais-LSF ont les mmes exigences que les interprtes de
langues audio-vocales. En effet, cette premire catgorie doit galement respecter une
dontologie qui est compose, en grande partie, de trois lments : la neutralit, la fidlit et
le secret professionnel.
Le site internet de l'AFILS (Association Franaise des Interprtes et traducteurs en Langue
des Signes) vient complter cette premire dfinition : L'interprte est un professionnel des
langues. Il permet deux communauts linguistiques de pouvoir communiquer, chacune dans
sa propre langue et en respectant les codes de sa propre culture 10.

Le mtier d'interprte fLSF est donc, aujourd'hui, clairement dfini. L'interprte n'est ainsi pas
un accompagnateur, il n'est pas l pour aider l'un des participants de l'change mais il est
seulement charg de traduire le franais et la langue des signes.
Cette comprhension des modalits de ce professionnel n'est, cependant, pas toujours
comprise par le grand public. Ceci est d, majoritairement, l'aspect moderne de ce mtier.
Effectivement, cette profession, telle qu'on la connat aujourd'hui, est assez rcente.

Reprenons rapidement l'historique de la profession dresse par Bernard, Encrev et


Jeggli dans leur ouvrage L'interprtation en langue des signes.
L'historique de ce mtier est troitement li l'histoire de la communaut sourde.
Avant 1760, les situations d'interprtation entre ces deux langues taient trs rares. Cela
volue entre 1760 et 1880 grce la cration et l'accroissement progressif d'une institution
de jeunes sourds. Ici, les interprtes sont des entendants mais galement des sourds, qui
travaillent de manire bnvole. A cette poque, les sourds peuvent galement exercer cette
profession dans les tribunaux. En 1880, a lieu le Congrs de Milan qui se conclut par une
volont de pdagogie oraliste. La langue des signes (dsormais LSF) est ainsi interdite dans

10 http://www.afils.fr/index.php/interprete-traducteur , partie Qu'est-ce qu'un interprte?

24
les coles, les enseignants sourds sont licencis et les professeurs entendants ne signent plus.
A partir de 1970, la LSF connat un nouvel essor. En effet, peu peu les sourds prennent
conscience que cette dernire est une langue part entire. Paralllement cela, les
interprtes, qui travaillent de manire bnvole, ralisent qu'il faudrait donner un rel cadre
cette profession. Ainsi, en 1978, l'Association Nationale Franaise des Interprtes en langue
des signes pour Dficients Auditifs (ANFIDA) est cre. Cette dernire a pour but de
regrouper les interprtes fLSF, mais galement de donner aux sourds la possibilit de
bnficier de leur travail et de garantir la qualit professionnelle de cette corporation. Peu
peu, des formations se mettent en place. L'ANFIDA change pour sa part plusieurs fois de
noms et devient l'ANILS (Association Nationale des Interprtes en Langue des Signes), puis
l'ANPILS (Association Nationale Pour l'Interprtation en Langue des Signes) avant de
devenir l'AFILS. En 1987, Pierre Guitteny et Francis Jeggli rdigent le code dontologique
qui est dsormais une rfrence pour la profession. Petit petit, de nouvelles formations
voient le jour et, ds 1999, le mtier d'interprte s'apprend l'universit, diplme qui devient
un Master en 2006 avec la rforme LMD (Licence-Master-Doctorat).

1.3.2 Les nouveaux stresseurs professionnels affectent-ils cette profession?

Pouvons-nous dire que les nouveaux stresseurs professionnels que nous avons vus
prcdemment affectent la profession d'interprte fLSF ? Reprenons ces diffrents lments et
examinons si certains d'entre eux sont apparus dans les questionnaires tudis.

Traitons tout d'abord la multiplication des CDD.


Comme nous venons de le voir, cette profession est assez rcente. De nos jours, selon le site
internet qui rpertorie les membres de cette corporation, il y aurait 331 interprtes franais-
LSF rpartis sur toute la France11. Ces derniers sont alors peu touchs par la prcarit de
l'emploi ainsi que par la hausse de ce type de contrat. Sur les vingt questionnaires recueillis,
aucun ne m'a fait part de ce type de stresseur. Il en est de mme pour les restructurations et les
licenciements qui affectent peu ce type de profession.
Par contre, dans la seconde partie du questionnaire, une des questions concernait les
rcompenses que l'on obtient au travail : Pensez-vous que vous tes correctement

11 http://www.languedessignes.com/adi/

25
rcompens(e) (en termes de statut et de promotions) pour vos capacits et votre implication
dans le travail ? et seulement 20 % des interprtes interrogs ont rpondu de manire
positive cette question. Parmi ceux qui ont rpondu de manire ngative, beaucoup ont parl
du salaire assez bas propre cette profession. Voyons quelques uns de ces tmoignages :

Le statut ntant pas assez reconnu, il y a toujours des choses amliorer. La


reconnaissance de notre bac +5 et notre salaire nest pas la hauteur mais cela ne provient
pas du service dans lequel je travaille. Cest un problme gnral.
Au vu des grilles de salaires des interprtes, non, je ne pense pas, mais je me bats pour a,
(conserver de bonnes conditions de travail est essentiel)

En ce qui concerne la satisfaction du client tout prix, cela est plus dlicat.
En effet, l'interprte permettant la communication entre deux personnes qui n'ont pas la mme
langue, le client (qui peut tre un des membres de l'change mais pas ncessairement), n'est
pas en mesure de juger pleinement le travail de l'interprte. Bien sr, il peut apprcier certains
lments (ponctualit, contact) mais, ne connaissant pas une des deux langues en prsence, il
ne pourra pas valuer l'interprtation faite par le professionnel. Cela est diffrent de certains
autres mtiers. Par exemple, lorsque l'on va chez le coiffeur, par les soins que l'on a eus, nous
pouvons juger directement si le travail de ce dernier nous convient ou pas. Ici, le client ne
pourra pas agir de la sorte. Il arrive alors parfois, que celui-ci estime la prestation de
l'interprte selon la faon dont s'est droule l'intervention. Cependant, un rendez-vous peut
trs mal se passer sans que l'interprte ne soit en cause : deux individus peuvent ne pas se
comprendre, malgr la traduction, et dsigner le professionnel comme responsable, alors que
celui-ci a traduit fidlement les propos de part et d'autre. Seul un autre interprte
professionnel, qui est ainsi bilingue, qui a appris les techniques d'interprtation et la
dontologie propres ce mtier peut donc estimer le travail d'un de ses collgues. Cette
relation avec le client est alors trs difficile grer car une relation de confiance doit
s'instaurer.
Comme le dit Guitteny, un interprte n'est pas une solution miracle. Sa seule prsence ne
suffit pas pour assurer une communication parfaite. Pour parvenir cela, il faut une volont
de communication des interlocuteurs pour lesquels il intervient. Cependant, il peut tre parfois
plus facile de remettre la faute sur l'interprte, que de remettre en question ses propres

26
capacits de communication.

Enfin, au sujet de la sur-sollicitation qui augmente ces dernires annes ainsi que du manque
de temps dans son travail, cela apparat davantage dans les questionnaires. En effet, dans la
deuxime partie de ceux-ci, il tait demand : La somme de travail que vous avez raliser
est-elle trop consquente pour le temps dont vous disposez ? , avec plusieurs propositions de
rponses. Ici, 75 % des interprtes interrogs ont rpondu de manire positive. Cependant,
cela tait assez modr puisque 20 % ont rpondu habituellement et 55 % parfois .
Malgr tout, nous pouvons trouver d'autres rponses de ce type dans les tmoignages. Cela est
alors d aux modalits de cette profession (dplacements, lieu de travail non fixe) qui donnent
l'impression aux interprtes d'tre rgulirement presss. Nous reviendrons l-dessus plus tard
dans notre raisonnement.

Comme nous venons de le voir les interprtes franais-LSF ne sont pas particulirement
touchs par les nouveaux stresseurs professionnels que nous avions rpertoris plus haut.
Certains les affectent, d'autres pas.
Existerait-il alors des facteurs de stress inhrents cette profession ?
Afin de rpondre cette question, tudions les particularits de ce mtier et associons-les aux
rponses obtenues dans les questionnaires.

1.3.3 Existe-t-il des stresseurs propres la profession d'interprte fLSF?

Comme nous l'avons vu dans la dfinition du concept de stress, ce dernier rfre un


dsquilibre ressenti par l'individu entre une demande de l'environnement et les ressources
qu'il possde pour y faire face. Ici, si le stress professionnel est ressenti comme important,
cela signifie que, soit les stresseurs, les demandes de l'environnement faites sur l'individu sont
trs leves, soit les ressources des interprtes sont assez basses. Avant d'tudier cette
deuxime hypothse, essayons de voir les caractristiques propres cette profession qui
pourraient gnrer du stress.
Pour ce faire, je m'appuierai sur les questionnaires mais galement sur le contenu de certains
ouvrages.
1.3.3.1 Un mtier peu (re)connu

27
Comme nous le disions un peu plus haut, la profession d'interprte fLSF est une
profession rcente. De ce fait, elle est assez mal connue, voire reconnue. Bernard, Encrev et
Jeggli expliquent dans l'ouvrage prcdemment cit qu'il s'agit d'un mtier source de fausses
croyances et d'ides reues. Il arrive donc rgulirement qu'un des intervenants de l'change
ne connaisse pas rellement le rle de l'interprte et que des dbordements aient lieu. Cela met
souvent le professionnel dans une position assez inconfortable, le poussant intervenir pour
r-expliquer ses fonctions. Il pourra, par exemple, avoir rpter qu'il ne pourra pas aider la
personne sourde prendre le traitement prescrit par le mdecin ou encore qu'il ne la connat
pas personnellement. Ces incomprhensions viennent rgulirement de la part des entendants,
les sourds ayant t confronts bien plus souvent la prsence d'interprtes. Cependant, il
peut arriver, qu'ici aussi, certaines confusions aient lieu.
Cet aspect est apparu visiblement dans les questionnaires comme un lment gnrateur de
stress.
Crainte d'tre toujours sur le fil entre interprtation et accompagnement
Stress li au fait que les usagers ne comprennent pas le rle de linterprte
Les situations au tribunal ou la police gnrent du stress chez moi parce quon a affaire
des gens qui ne connaissent et ne veulent pas sintresser notre mtier. Cest du coup
parfois difficile grer. Mais, l, il sagit plus de la position de linterprte en situation qui
gnre un stress, pas lacte dinterprter en lui-mme

tant mal informes du rle de l'interprte, certaines personnes peuvent, parfois, tre
totalement opposes leur prsence :
Il peut arriver que la prestation soit finance par un organisme public ou via la PCH et que
certaines personnes prsentes en situation de communication soient rticentes quant la
prsence d'un interprte et parfois, farouchement opposes. C'est source de stress quand on
n'a pas pu s'y prparer.

Le fait que ce mtier ne soit pas pleinement connu peut galement engendrer d'autres
dsagrments pour les interprtes. En effet, les intervenants ne pensent pas toujours, par
exemple, l'importance de fournir une prparation de l'intervention, lment primordial pour
un travail de qualit de la part du professionnel.

28
De plus, toujours cause de ce manque de (re)connaissance, il est parfois difficile de faire
admettre et respecter ses conditions de travail. Guitteny, dans son ouvrage, cite un exemple
qui illustre cette situation. Un jour, alors qu'il pensait intervenir dans un lyce pour traduire un
cours de deux heures, avec une pause au milieu de la sance, on lui a demand d'interprter en
fait un premier cours d'une heure et demi, suivi d'un deuxime cours de deux heures. Traduire
seul ces trois heures et demi tant impossible, ce dernier n'a pu que traduire le premier cours
et le dbut du deuxime. Cela est alors dlicat de devoir expliquer, une fois de plus, que l'on
ne peut pas rester, les raisons de ce dpart, ce qui provoque de la dception de la part des deux
participants et met, une fois de plus, l'interprte dans une position inconfortable.
Cet auteur continue en prcisant que ce mtier n'est pas encore pleinement reconnu dans les
entreprises ou les administrations. Par exemple, les postes d'interprtes n'ont pas leur propre
grille de salaire. Ce paramtre de dfense continuelle de ses conditions de travail a galement
t cit comme un facteur de stress dans mon enqute :

Bien sr quil existe un stress inhrent au mtier dinterprte mais, me concernant, cest
plutt celui de devoir toujours tre dans la revendication de ses droits au sein mme de sa
structure qui est fatigant. La sensation de ne pas tre un professionnel lgitime, le sentiment
dincomprhension face la non reconnaissance du mtier qui se manifeste, par exemple, par
des fiches de poste incohrentes. Le salari qui assure la dfense de sa profession et de ses
conditions de travail inlassablement est forcment fragilis. Il aura plus de mal affronter
les difficults relatives linterprtation, prendre de la distance avec les vnements,
justifier dun temps de prparation

Comme nous le voyons, mme au sein de structures qui emploient des interprtes et qui
connaissent donc bien leur rle, il est parfois difficile de dfendre ses conditions de travail.

1.3.3.2 Un mtier qui ncessite des efforts mentaux importants

La profession d'interprte est une profession qui demande de nombreux efforts


mentaux. En effet, l'interprtation ncessite un effort d'attention et de concentration trs lev.
Jeggli, Encrev et Bernard (2007 : 83) expliquent dans leur ouvrage qu'il existe peu de
mtiers o la concentration doit tre immdiate et la comprhension et l'analyse correcte du

29
premier coup . C'est pour cette raison que l'interprte ne peut pas effectuer des vacations de
plus de deux heures tout seul.
D. Gile12 s'est intress, pour sa part, aux efforts que comporte l'interprtation. Selon lui, ces
derniers sont au nombre de trois. Il s'agit de l'effort d'analyse et d'coute, de l'effort de
mmoire ainsi que de l'effort de production. L'interprte doit alors maintenir ces trois efforts
en tat d'quilibre selon sa capacit maximale afin d'viter les erreurs et les pertes
d'informations. La capacit maximale de l'individu est dtermine par son tat physique.
Il s'agit ainsi d'un processus trs complexe qui peut facilement s'enrayer cause de plusieurs
facteurs.
Blanger13 a alors dress une liste des lments qui peuvent menacer l'quilibre
d'interprtation : interfrences sonores et visuelles, prononciation, dbit, interventions des
entendants, densit du message, noms propres, chiffres, sigles et acronymes, numrations,
mots trangers, manque de connaissances actives, technicit, actualit (priphrases),
expressions idiomatiques, phnomnes d'auto-correction.
De plus, comme nous l'avons vu plus haut, le stress peut provoquer, au niveau cognitif, une
baisse de lattention, de la concentration, de la mmoire et gnre une augmentation du taux
d'erreurs dans l'excution des tches cognitives. Ainsi, il fragilise davantage le processus en
cours.
Il y a donc de nombreux lments qui peuvent mettre en difficult l'interprte dans sa
traduction.
Il est important de rappeler ici que les interprtes sont galement des tres humains et qu'ils ne
sont donc pas infaillibles. Ainsi, s'ils sont dans un tat de fragilit physique ou motionnelle
(s'ils sont fatigus ou malades par exemple), il est moins vident de maintenir le processus en
quilibre. Les interprtes sont bien videmment conscients de la possibilit de parvenir bout
de leur capacit maximale et de rompre ainsi l'quilibre de l'interprtation. En effet, 65 % des
interprtes interrogs craignent de ne pas comprendre le message en LSF, 50 % de ne pas le
comprendre en franais, 50 % de ne pas parvenir le restituer en franais et 35 % de ne pas
parvenir le restituer en LSF. Enfin, la moiti des interprtes interrogs craignent de ne pas
tre la hauteur . Ces chiffres nous montrent bien la fragilit du processus d'interprtation.

12 Donnes cites dans P. Guitteny, Entre sourds et entendants, un mois avec un interprte en langue des
signes.

13 Donnes cites dans P. Guitteny, Entre sourds et entendants, un mois avec un interprte en langue des
signes.

30
En effet, les interprtes tant bilingues, ils ne devraient pas craindre de ne pas comprendre le
message (d'autant plus dans leur langue maternelle). Cependant, si le mcanisme s'enraye,
l'interprte peut se retrouver en difficult.
Pour d'autres raisons l'interprte peut galement ne pas comprendre le message en LSF.
Voyons alors une de ces raisons.

1.3.3.3 La LSF : une langue de travail pas toujours standardise

Comme nous l'avons vu plus haut, aprs le Congrs de Milan, la LSF a connu une
grande priode d'oppression : elle n'tait plus enseigne l'cole, les lves avaient
l'interdiction de la pratiquer. De ce fait, elle s'est dveloppe de manire plus ou moins secrte
mais surtout de manire locale. Ainsi, quand les personnes sourdes ont affirm leur volont de
s'exprimer en LSF, il est apparu que certaines disparits pouvaient avoir lieu selon les rgions.
Aujourd'hui, cela a tendance disparatre avec l'augmentation de vidos en langue des signes
sur internet ou la tlvision, ce qui a pour fonction de standardiser davantage la langue.
Cependant, il est possible, lors d'une intervention, de ne pas comprendre certains propos
lorsqu'il s'agit de rgionalismes.
Parfois, les interprtes peuvent galement tre confronts une personne avec un faible
niveau de LSF. L aussi, il n'est pas toujours vident de la comprendre. C'est sans doute
galement pour cette raison que 65 % des interprtes m'ont fait part de leur crainte de ne pas
comprendre le sens du message en LSF.

1.3.3.4 Un mtier inconstant

Une des modalits de la profession d'interprte est le fait d'tre mobile, aussi bien sur
les lieux d'intervention, que sur les horaires. En effet, l'interprte se rend lui-mme aux
endroits o l'on a besoin de lui, aux horaires demands. De ce fait, les dplacements sont
quotidiens, il n'a ni lieu de travail, ni horaires fixes. Cela peut tre, au dpart, un lment
attractif pour les tudiants voulant exercer cette profession, l'absence de routine et la
dcouverte permanente de nouveaux lieux et contextes pouvant plaire certaines personnes.
Cependant, cela peut parfois se rvler diffrent, aprs quelques annes d'exercice.
Effectivement, par ses nombreux dplacements, l'interprte se trouve parfois dans des

31
situations dlicates. Ce dernier peut tre gn, par exemple, par des embouteillages qui le
retarderont, il peut rencontrer des difficults trouver le lieu de l'intervention ou subir le
dbordement du rendez-vous prcdant, ce qui le retardera galement. Tous ces lments
gnrent donc de la fatigue et, une fois de plus, du stress chez l'interprte. Il peut alors, de
cette manire, arriver sur le lieu de l'intervention dj affaibli, alors que son travail,
proprement parler, n'a pas commenc.
Dans les questionnaires, ce paramtre est apparu puisque 60 % des interprtes interrogs
craignent de rencontrer des problmes de transport pour se rendre sur le lieu de l'intervention,
65 % craignent d'tre en retard et 50 % ont peur de ne pas trouver le lieu de l'intervention.
Cet lment gnre donc, l encore, une certaine part de stress chez les interprtes.

Quelques tmoignages vont dans le mme sens :


En fait je ne suis pas quelquun de stress en gnral... Pour le boulot, pour moi, ce qui est
stressant cest lenvironnement de la situation, les horaires, les dbordements pratiques (le
rendez-vous qui dure et te met en retard pour le suivant), mais la situation dinterprtation en
elle-mme ne me stresse pas
Peur que la vacation dborde, davoir un rendez-vous aprs important et tre dans
limpossibilit de partir avant la fin (confrence par exemple)
Succession des rendez-vous avec retards des intervenants

Les modalits de cette profession donnent donc l'impression aux interprtes de ne jamais
avoir assez de temps, puisqu'ils doivent rgulirement se presser pour se rendre au
rendez-vous suivant. Cela peut, galement, avoir certaines consquences sur leur vie
personnelle. Dans la deuxime partie du questionnaire, la question suivante tait pose :
Estimez-vous que vous disposez d'assez de temps pour tout ce que vous dsirez faire
personnellement ? . Il est intressant de constater ici que 80 % des interprtes interrogs ont
rpondu cette question de manire ngative. Ainsi, ces derniers ont l'impression de manquer
de temps dans leur vie professionnelle mais galement dans leur vie personnelle.

1.3.3.5 Un mtier qui met l'interprte nu

32
Une interprtation est, comme son nom l'indique, quelque chose de subjectif. En effet,
nous interprtons ce que nous entendons, c'est--dire que nous devons tout d'abord le
comprendre (et cela se fait travers nos propres filtres, notre vcu, nos expriences), avant de
produire le message dans la langue d'arrive. Ainsi, deux interprtes peuvent traduire
diffremment un mme nonc (l'ordre des mots n'ayant pas d'importance car seul le sens
tant recherch, plusieurs interprtations peuvent tre acceptes). Ils peuvent galement ne
pas le comprendre tout fait de la mme manire, selon les lments personnels cits
prcdemment. Chaque interprtation est alors propre l'individu qui la produit. En traduisant
un nonc, l'interprte se met donc en quelque sorte nu puisque, par ce qu'il produit, il
s'expose en montrant ce qu'il a compris du message original et en rvlant ses propres choix
interprtatifs. L'interprte peut alors subir ou avoir peur de subir des jugements pour les choix
qu'il a faits.

Voyons les rponses obtenues dans les questionnaires ce sujet. 45 % des interprtes
interrogs dclarent avoir peur d'tre jugs et 30 % craignent de ne pas effectuer les bons
choix interprtatifs. Ce paramtre apparat donc dans les questionnaires mais pas de manire
significative.

De plus, il arrive rgulirement que les interprtes franais-LSF traduisent dans des contextes
o un public est prsent (confrences, inauguration, meetings politiques, spectacles). Ces
derniers se trouvent alors sous les regards, ce qui n'est pas toujours vident. Dans les
questionnaires, 45 % des interprtes disent avoir peur d'tre confronts un public.
Si, parfois, un public compos d'un grand nombre de personnes peut tre dstabilisant pour
l'interprte, il peut arriver, d'autres fois, que la prsence d'un seul individu suffise pour mettre
ce professionnel dans une position dsagrable. Ainsi, 85 % des interprtes dclarent tre
stresss, parfois, avant une intervention, par la prsence ventuelle de certaines personnes.
Un tmoignage illustre galement une autre facette de cet lement :
Apprhension de travailler face a des collgues interprtes (avec qui le courant ne passe
pas)
Le ou les regard(s) pos(s) en permanence sur l'interprte peuvent donc, parfois, tre
gnrateurs de stress pour ce dernier, qui, de ce fait, se remet plus facilement en question.

33
1.3.3.6 L'interprte : un membre cl de l'change

Durant ses interventions, l'interprte est un membre cl de l'change. En effet, il tablit


le lien et la communication entre deux individus voire entre deux groupes ne pratiquant pas la
mme langue et possdant deux cultures diffrentes. Sans lui, cette communication est
beaucoup plus dlicate mettre en place. Comme il est expliqu dans l'ouvrage de Guitteny,
l'interprte a l'absolue ncssit de faire passer le message, quelque soit sa difficult ou son
contenu. Evoluant dans diffrents contextes, celui-ci peut tre, bien videmment, appel
traduire des situations o l'enjeu est important (rendez-vous en justice, rendez-vous mdical,
traduction d'un examen). Ici, l'interprte doit alors faire preuve d'une grande vigilance, les
erreurs commises pouvant tre lourdes de consquences. Evidemment, ce dernier tend
toujours une attention particulire sa traduction, mais, dans certaines situations, comme les
confrences par exemple, s'il commet des erreurs (l'interprte tant avant tout un tre humain,
cela peut arriver), cela sera moins grave et n'aura que trs peu de consquences. L'enjeu des
situations est donc un facteur de stress pour les interprtes, qui doivent, dans ces cas-l, tre
totalement srs de ce qu'ils traduisent. Il est interessant de constater ici, qu'avec l'exprience,
certains facteurs de stress voluent. En effet, les tudiants interprtes ou les interprtes
dbutants ont souvent peur d'intervenir dans des confrences cause de la prsence du public.
Cependant, aprs quelques annes d'exercice, les interprtes s'tant habitus aux regards et,
ces situations tant reconnues comme ayant un faible enjeu, ils apprhendent beaucoup moins
ce type de situation. Ces craintes se sont alors dplaces vers des interventions o l'enjeu est
plus important.
Dans les questionnaires, 65 % des interprtes interrogs dclarent craindre le fort enjeu d'une
intervention.
Nous avons galement obtenu des illustrations de ce constat dans les tmoignages :
Pour moi ce qui peut tre stressant cest une situation dexamen, parce que je me mets un
peu la pression pour ne pas engendrer dincomprhension... par exemple le code de la route
Enjeux pour les usagers (situations d'examens)

1.3.3.7 Un mtier qui plonge l'interprte dans des situations qu'il ne matrise

34
pas toujours

Parfois, lors de certaines interventions, l'interprte se retrouve dans des situations


dlicates, qui le mettent en difficult. En effet, plusieurs imprvus peuvent intervenir. Tout
d'abord, comme nous l'avons vu plus haut, il est possible que les diffrents participants
l'change n'aient pas rellement compris le rle de l'interprte. Ce dernier devra alors
intervenir pour corriger l'erreur commise.
Ensuite, il est possible que l'entretien fasse natre certaines motions, chez les personnes
sourdes comme chez les personnes entendantes, que ces motions soient positives ou
ngatives. Ainsi, il n'est pas toujours vident de traduire une personne en larme, sans que cela
nous touche, ou alors, d'insulter, avec notre interprtation, un des membres de l'change. Il
faut parvenir prendre du recul, ce qui n'est pas toujours vident. Dans les questionnaires,
seulement 25 % des interprtes craignent l'apparition de conflits entre les participants. Cela
n'est donc pas un facteur de stress trs important.
Il peut galement arriver, parfois, que le rythme de la situation s'acclre, ou encore que les
participants s'expriment tous en mme temps, ce qui pousse, bien videmment, l'interprte
intervenir, ce dernier ne pouvant pas traduire plusieurs personnes la fois.
Ces facteurs ne paraissent pas inquiter particulirement les interprtes interrogs puisque
seulement 30 % des interprtes craignent un rythme trop soutenu et 30 % apprhendent que
les tours de parole ne soient pas respects. Cependant, certains tmoignages vont galement
dans ce sens :
un rythme trop soutenu peut tre gnrateur de stress et de fatigue [...] idem pour les
situations ou plusieurs personnes parlent en mme temps

Enfin, 35 % des interprtes craignent que la situation ne dvie vers un autre sujet que celui
initialement prvu et prpar et 25 % craignent un quelconque imprvu.

Voyons un nouveau tmoignage qui illustre cette partie :


Il marrive de ne pas penser un problme que je pourrais rencontrer lors dune
interprtation (donc pas de crainte avant dy aller) mais il se produit quelque chose
dinhabituel (ex : un thme abord qui touche linterprte directement et qui ntait pas prvu
ou une dispute) et ce changement de dernire minute que je suis oblige de grer me stresse

35
normment.

Tous les stresseurs que nous venons de voir tant propres la profession d'interprte fLSF, ils
interviennent au niveau professionnel du classement que nous avons vu plus haut et effectu
par Ferreri (conditions de travail et tches ralises par les salaris).
Grce aux modalits de la profession d'interprte que nous avons dfinies, nous pouvons dire
que cette dernire se place dans la catgorie travail contraignant ou travail actif du
modle de latitude dcisionnelle de Karasek. En effet, nous avons vu que la charge de travail
tait importante. De plus, selon le type de structure dans laquelle on se trouve, il est possible
d'avoir une marge de manuvre plus ou moins importante. Rappelons que la catgorie
travail contraignant est celle qui comporte le plus de risques pour la sant des employs.
Ce critre peut ainsi, lui aussi, permettre de comprendre la raison de l'importance du stress
dans cette profession.

Maintenant que nous avons identifi les diffrents stresseurs de cette profession et que nous
en avons expliqu les causes, faisons un rcapitulatif des rsultats obtenus.
Le premier tableau ci-dessous rfre aux stresseurs classs selon leur pourcentage de rponses
positives. Le deuxime tableau, quant lui, reprend les stresseurs classs, cette fois-ci, selon
la note qu'ils ont obtenue. En effet, comme je l'ai expliqu dans la prsentation de mon tude,
en plus de demander aux interprtes de cocher les lments facteurs de stress pour eux, je leur
ai demand d'attribuer une note allant de 1 5 ces lments.
Cela nous permet alors d'obtenir un autre classement de ces facteurs de stress.

36
90

80

70

60

50

40
2,5
30

20

10

0 1,5
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
B C N G M A E H I Q D K O F R S J L P

Stresseurs classs par pourcentage Stresseurs classs par note

A : Apprhension de la prsence de certaines personnes (que l'on connat dj et que l'on


craint cause d'un caractre particulier ou une utilisation spcifique de la langue) :85 %
B : Apprhension de l'enjeu trs important d'une intervention : 65 %
C : Crainte de ne pas comprendre le sens du message en LSF : 65 %
D : Crainte d'tre en retard : 65 %
E: Crainte de rencontrer des problmes de transport : 60 %
F : Crainte de ne pas comprendre le sens du message en franais : 50 %
G: Crainte de ne pas tre la hauteur : 50 %
H : Crainte de ne pas restituer le sens du message en franais : 50 %
I : Crainte de se perdre, de ne pas trouver le lieu de l'intervention : 50 %
J : Crainte d'tre jug(e) : 45 %
K : Crainte d'tre confront(e) un public : 45 %
L : Crainte de ne pas restituer le sens du message en LSF : 35 %
M : Crainte que la situation ne dvie, autre sujet que celui initialement prvu et prpar : 35 %
N : Crainte d'un rythme trop soutenu avec difficults d'interrompre : 30 %
O : Crainte de ne pas faire les bons choix interprtatifs : 30 %
P : Crainte que les tours de parole ne soient pas respects : 30 %
Q : Crainte que la situation ne dvie : conflit entre diffrents participants : 25 %
R : Crainte d'un imprvu : 25 %
S : Crainte de ne pas parvenir tablir le lien entre les diffrents intervenants : 20 %

37
Nous remarquons alors un rel changement dans l'ordre d'apparition des motifs de stress,
selon qu'ils soient classs par pourcentage ou par note. En effet, le stresseur D (Crainte d'tre
en retard), qui se trouvait en quatrime position se retrouve dsormais, avec ce type de
classement, en onzime position. Inversement, le stresseur N (Crainte d'un rythme trop
soutenu avec difficults d'interrompre) qui se trouvait en quatorzime position se retrouve,
dans le deuxime tableau, la troisime place.
Cela nous montre que si certains stresseurs affectent un plus petit nombre d'interprtes, ils
touchent peut-tre davantage les interprtes concerns.

38
Pour conclure cette partie, nous pouvons dire que les paramtres qui favorisent le plus
la production de stress sont tout d'abord :
- les critres pratiques ( crainte d'tre en retard , crainte de se perdre, de ne pas
trouver le lieu de l'intervention , crainte de rencontrer des problmes de transport ) qui
totalisent une moyenne de 58,33 % de rponses positives.
- Vient ensuite le paramtre regard des autres ( apprhension de la prsence de
certaines personnes , crainte de ne pas tre la hauteur , crainte d'tre confront(e) un
public , et crainte d'tre jug(e) ) qui obtient une moyenne de 56,25 %.
- Puis nous retrouvons le contenu de l'interprtation ( crainte de ne pas comprendre le
sens du message en franais /en LSF , Crainte de ne pas restituer le sens du message en
franais / en LSF , Apprhension de l'enjeu trs important d'une intervention , Crainte
d'un rythme trop soutenu avec difficults d'interrompre , Crainte de ne pas faire les bons
choix interprtatifs , et Crainte de ne pas parvenir a tablir le lien entre les diffrents
intervenants ) qui obtient seulement 43,12 %. A ce stade de mon parcours, cela m'tonne, car
je pensais que ce paramtre arriverait en tte. Cependant, avec l'exprience, il est vident que
cette notion inquite moins les interprtes, qui se sentent plus l'aise dans leur traduction.
Cela est peut-tre plus dlicat avec des critres pratiques.
- La dernire catgorie que l'on retrouve regroupe les lments en parallle de
l'interprtation ( Crainte d'un imprvu , Crainte que la situation ne dvie : autre sujet
que celui initialement prvu et prpar / conflit entre diffrents participants , Crainte que
les tours de parole ne soient pas respects ) qui obtiennent 28,75 % de rponses positives.

Aprs avoir dfini le concept de stress, expliqu la raison du lien qu'il entretient avec le travail
et indiqu pourquoi la profession d'interprte fLSF gnre du stress, penchons-nous dsormais
sur la deuxime partie de ce travail : les stratgies de lutte contre le stress professionnel.

Les salaris subissent-ils passivement les situations de stress dans lesquelles ils se trouvent,
ou affrontent-ils ce qui peut les dranger ? Dans ce cas l, comment cela a lieu ? Que se
passe-t-il alors pour la profession d'interprte ?

39
PARTIE 2 :
Les diffrentes stratgies de
lutte contre le stress
professionnel

Ce ne sont pas les vnements qui perturbent les hommes mais l'ide qu'ils s'en font
pictte

40
2.1 Que se passe-t-il en entreprise ?
2.1.1 Le dispositif lgal

Par notre tude, nous savons que le stress affecte fortement le fonctionnement des
entreprises et que de nombreux salaris sont touchs par ce dernier. Cependant, o en est le
dispositif lgal ce sujet ?
Ces informations sont recenses dans l'ouvrage dirig par Bachelard et prcdemment cit.
En 1989, une directive relative l'introduction des mesures visant encourager
l'amlioration de la scurit et de la sant des travailleurs au travail est adopte. Dans
l'article 5 de cette dernire, il est dit que l'employeur a le devoir de garantir la scurit et la
sant des travailleurs dans tous les aspects lis au travail .
L'article suivant prcise que l'employeur doit combattre les risques la source et adapter le
travail l'humain . Cette directive est transcrite en droit franais par la loi n 91-1414 du 31
dcembre 1991. Il est pourtant, seulement question, cette date-l, de la scurit au niveau de
la sant physique. Cependant, dans la loi de la Modernisation Sociale n 2002-73 du 17
janvier 2002, l'article 73 prend galement en compte la sant mentale.
Enfin, la loi du 4 mai 2004, dit que les partenaires sociaux doivent se runir une fois tous les
trois ans pour ngocier les conditions de travail et la gestion prvisionnelle des emplois et
des comptences des salaris gs et sur la prise en compte de la pnibilit au travail (article
L 132-12 du Code du Travail).

Au niveau europen des accords se mettent galement en place. En effet, les partenaires
sociaux ont sign, le 8 octobre 2004, un accord sur le stress au travail, dans le cadre de
larticle 138 du Trait CE. Le 2 juillet 2008, ce dernier s'est vu transpos en droit franais par
l' Accord national interprofessionnel sur le stress au travail .
L'accord propose alors diffrentes mesures de lutte contre le stress et propose des solutions
concrtes.
Tout d'abord, il prconise la mise en place d'une prvention efficace des problmes gnrs
par ce type de stresseurs. Pour ce faire, il souligne l'importance de la formation et de
l'information l'ensemble des diffrents membres de l'entreprise. Il conseille, ensuite, la mise
en place de mthodes de management qui peuvent parvenir rduire le stress professionnel
(dialogue). Enfin, il recommande la prise en compte d'un quilibre vie professionnelle - vie

41
familiale - vie personnelle.
L'accord poursuit en expliquant les diffrents facteurs qui peuvent dmontrer la prsence de
stress au travail. Il donne alors des exemples concernant les mesures appliquer dans ces
cas-l. Ces dernires peuvent tre individuelles ou collectives, elles peuvent viser directement
certains stresseurs identifis ou agir de manire plus large. Ces mesures peuvent, par exemple,
viser l'amlioration des conditions et de l'environnement de travail, favoriser la
communication entre les diffrents membres de l'entreprise et leur permettre d'changer
propos de leur travail, clarifier les objectifs de l'entreprise et le rle des travailleurs.

Le dispositif lgal prend donc en compte le stress professionnel et nous pouvons voir que
mme l'Europe s'est mobilise afin de lutter contre ce problme. Cependant, que se passe-t-il
rellement en entreprise ? Comment les employeurs doivent agir afin de rduire le taux de
stress au travail et que font-ils concrtement ?

2.1.2 Stratgies mises en place en entreprise

Comme nous l'avons vu plus haut, le stress au travail est aujourd'hui un rel problme
de sant publique. Malgr la lgislation en vigueur, et les conseils prodigus par certains
accords, la mise en uvre d'une dmarche de lutte contre le stress relve de la volont propre
de la direction de l'entreprise. En effet, pour certaines entreprises, le stress est un principe
majeur de management. Cette mise sous pression est alors vue comme un outil indispensable
au bon fonctionnement de l'entreprise. Ainsi, essayer de rduire ce taux de stress n'est pas,
pour eux, un but recherch. Cependant, en favorisant cette politique du stress, l'entreprise peut
galement avoir beaucoup perdre. En effet, ce dernier peut entraner certaines consquences
qui seront nfastes pour l'entreprise.
Effectivement, selon une enqute de l'INRS14 (Institut National de Recherche et de
Scurit pour la prvention des accidents du travail et des maladies professionnelles), le stress
au travail provoquerait une baisse de la productivit, une hausse de l'absentisme mais
galement de fortes dpenses mdicales l'entreprise (cot de l'assurance et des indemnits
verser aux travailleurs en cas de procs).
Selon une enqute mene par lagence europenne pour la scurit et la sant au travail, en

14 http://www.inrs.fr/htm/le_stress_au_travail.html

42
1999, le cot du stress professionnel serait estim, au niveau europen, vingt milliards
d'euros par an.
Un rapport de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) de 2002 indique galement que
deux millions de personnes meurent chaque anne d'un accident du travail ou d'une maladie
professionnelle, que 270 millions de personnes sont affectes annuellement par un accident et
que 160 millions de personnes contactent une infection. Le rapport conclut en soulignant que
80 % des accidents pourraient tre vits par une meilleure gestion du stress.
Le stress cote donc trs cher aux entreprises. C'est pour toutes ces raisons, que peu peu, ces
dernires mettent en place des stratgies afin de lutter contre ce flau. En effet, de plus en plus
de sessions de gestion du stress se dveloppent.

Dans Travail, stress et adaptation, Ferreri parle de trois types d'interventions qui ont pour but
de rduire le stress professionnel.
Il y a, tout d'abord, les interventions primaires : ici, il s'agit de faire diminuer directement les
sources de stress. Par exemple, si un ordinateur est trs lent, ce qui gnre du stress au
salari car il ne peut pas travailler au rythme o il faudrait, il conviendrait ici de remplacer
l'ordinateur ou de le faire rparer. Ainsi, la source du stress disparat.
Les interventions secondaires sont celles qui aident les individus dvelopper des
comptences pour faire face au stress. Elles concernent alors tous les stages de gestion du
stress qui sont proposs aux salaris par l'entreprise elle-mme.
Enfin, les interventions tertiaires concernent la prise en charge directe des individus stresss.
Par exemple, il s'agit ici de financer des entretiens avec un psychologue ou un
psychothrapeute.

De nombreux ouvrages proposent aux entreprises des plans d'actions mettre en place afin de
lutter contre le stress professionnel. Parlons tout d'abord des propositions voques dans
l'ouvrage dirig par Sahler, Prvenir le stress et les risques psychosociaux au travail.
Ces dernires se retrouvent plusieurs niveaux :
agir sur les relations et les comportements : il s'agit par exemple de favoriser
l'intgration de l'individu dans le collectif de travail ; de favoriser les conditions de la
confiance entre les acteurs ; de valoriser la place du client en cohrence avec le travail
du salari ; de favoriser le dialogue social ; de prvenir les violences au travail ; de

43
prvenir le harclement et les addictions.
agir sur les contraintes de travail : ici, il est question de soutenir un positionnement
quilibr de l'encadrement ; de veiller l'adquation comptences-exigences ; de
rguler la charge de travail entre objectifs et moyens.
agir sur les conflits de valeur et d'exigence : ces actions conseillent de rechercher
l'quilibre entre le travail et la vie hors travail, de favoriser des parcours professionnels
motivants et scuriss ; de dvelopper des outils d'valuation au plus prs de la ralit
du travail ; de dvelopper une stratgie de rtribution et de reconnaissance ; de rguler
la tension entre engagement personnel et exigences de travail.

Plusieurs organismes peuvent galement aider les entreprises qui dcident de mettre en place
ce type de dmarche. Tout d'abord, il y a le mdecin du travail, qui, s'il n'est pas spcialis
dans ce domaine, peut demander de l'aide aux autres membres de son service. Ensuite, il y a
l'intervenant en prvention des risques professionnels, qui peut tre expert en ergonomie, en
psycho-ergonomie ou en organisation du travail. Les personnels des services prvention des
caisses rgionales d'assurance maladie peuvent galement conseiller l'entreprise ainsi que les
chargs de mission des agences rgionales d'amlioration des conditions de travail. Enfin, il y
a les nombreux consultants de cabinets privs spcialiss dans ce type de dmarche.

Bien que nous sachions qu'il peut tre bnfique, pour les entreprises, de mettre en place des
programmes de lutte contre le stress, et que beaucoup d'ouvrages permettent d'aider cette
mise en place, il est trs difficile de trouver ce qui se pratique vraiment in situ.
Cependant, au vu du nombre de socits intervenant en entreprises et spcialises dans la
gestion du stress, nous pouvons supposer que ces pratiques sont en forte hausse depuis
quelques annes.

Si l'entreprise peut proposer parfois certaines dmarches afin d'aider ses salaris lutter
contre le stress professionnel, que peuvent mettre en place ces derniers au niveau individuel ?
Si celle-ci ne leur fournit pas cette aide, subiront-ils passivement le stress ressenti ou le
combattront-ils l'aide de leurs propres ressources ?
Il est temps dsormais de parler d'une nouvelle notion qui permet l'individu de lutter contre
le stress : le coping.

44
2.2 Des stratgies individuelles : le coping
2.2.1 Dfinition du concept

Si le concept de stress est assez populaire aujourd'hui (bien que souvent galvaud), il
en est tout autre pour le concept de coping.
Ce dernier renvoie aux diffrentes faons de s'ajuster aux situations difficiles. En effet, tout au
long de sa vie, l'individu se retrouve face des vnements majeurs qui peuvent le mettre en
difficult. Ces vnements peuvent tre positifs (naissance, mariage) ou ngatifs (dcs,
situation de travail difficile). Cependant, devant ces deux types de situation, l'individu ne reste
pas passif, il ragit, il fait face. C'est cette manire de faire face qui est nomme coping.

Ce concept, labor pour la premire fois tel qu'il est aujourd'hui par Lazarus et Launier,
signifie en anglais affronter, faire face, venir bout et vient du grec kolaphos , qui
renvoyait l'ide de frapper de faon vive et rptitive avec la main. Cela dmontre le
caractre conscient et actif du processus.
En 1978, pour Lazarus et Launier, le coping est l'ensemble des processus qu'un individu
interpose entre lui et l'vnement peru comme menaant pour matriser, tolrer ou diminuer
l'impact de celui-ci sur son bien-tre physique et physiologique 15. Ainsi, il s'agirait des
stratgies mises en place par l'individu afin de rduire son niveau de stress. Afin de pouvoir
parler de coping, il est ncessaire d'tre en prsence d'un problme rel et de mettre en place
une rponse pour faire face, affronter cet vnement stressant.
Par la suite, en 1984, Lazarus, auprs de Folkman cette fois-ci, prcise ce concept en lui
donnant la dfinition suivante : ensemble des efforts cognitifs et comportementaux destins
matriser, rduire ou tolrer les exigences internes ou externes qui menacent ou dpassent
les ressources de l'individu 16.
Ainsi, le coping aurait deux fonctions principales : il permettrait, tout d'abord, de rguler les
rponses motionnelles associes la situation stressante (ce qui est appel efforts
cognitifs ). Cela consiste, par exemple, essayer de rendre positif un vnement ngatif,
comme le fait de voir le bon ct d'une situation.

15 Citation issue de l'ouvrage de I. Paulhan et M. Bourgeois, Stress et coping, les stratgies d'ajustement
l'adversit, p. 40.

16 Op. cit., p. 40.

45
Ensuite, le coping permettrait de modifier le problme l'origine du stress. Ce sont alors les
efforts comportementaux , l'individu agissant directement sur la situation.

Pour Dantzer et Goodall, dans Psychobiologie du stress, afin de pouvoir juger si un coping est
russi, il faut constater soit la matrise de la situation par l'individu soit la diminution de
l'activit physiologique engendre par celle-ci. Les finalits du coping sont ainsi le
changement de la situation menaante elle-mme ou alors la modification de l'apprciation
subjective que l'individu en a (et, de ce fait, les motions associes).
Ainsi, comme nous l'avions expliqu plus tt, on ne dcrit pas le stress par rapport aux
situations auxquelles le sujet est expos mais par la faon dont celui-ci les ressent et y fait
face.

De cette manire, en 1970, Mac Grath 17 a tabli une formule reprenant ces lments de stress
et de coping ainsi que le lien qui les unit. Pour lui, le dclenchement d'un sentiment de stress
chez l'individu se fait en quatre tapes : la demande faite lorganisme, la perception et la
reconnaissance cognitive de la demande, les rponses cette demande (quelles soient
physiologiques, psychologiques, comportementales ou sociales), et les consquences perues
des rponses.
Il explique alors que lexprience de stress (S) apparat seulement lorsque la demande perue
(D) excde les possibilits de la personne (P) et limportance du faire face (C), ce qui motive
la formule suivante : S = P (/D-C/).
De ce fait, selon les capacits de chacun, une mme situation n'engendrera pas le mme taux
de stress d'un individu l'autre. Ces variables interindividuelles peuvent dpendre de
plusieurs lments :
de l'exprience passe, de ses apprentissages, de la mmorisation de ses checs et de
ses victoires ;
de son auto-apprciation, de l'valuation de la capacit de rpondre la demande ;
du dsir de contrle de la situation.

Il est important d'ajouter, ce stade de la dfinition, que le concept de coping n'est pas
quivalent au concept de dfense. C'est Bruchon-Schweitzer qui dresse cette diffrence dans

17 Modle cit dans l'ouvrage de J. Rivolier, L'homme stress.

46
la revue Recherche en soins infirmiers (2001 : 69).
Selon elle :

un mcanisme de dfense est rigide, inconscient, li des conflits


intra-psychiques et des vnements de vie anciens, il distord gnralement
la ralit. Sa fonction est de maintenir l'angoisse un niveau tolrable.
Une stratgie de coping est flexible, consciente, elle est oriente vers la
ralit. Sa fonction est de permettre l'individu de matriser, rduire, ou
supporter les perturbations induites par cet vnement.

Ainsi, contrairement la dfense, les stratgies de coping sont des tentatives conscientes pour
affronter des problmes rels.

Le coping n'est pas non plus quivalent la notion d'adaptation.


C'est en 1984, que Lazarus et Folkman diffrencient ces deux concepts. Selon eux, le concept
d'adaptation serait extrmement large et serait le rsultat d'un changement mis en place en
fonction de facteurs d'expriences antrieures ou d'apprentissages. Les capacits d'adaptation
dpendent du sujet ainsi que de son contexte social. L'environnement socioculturel prsent
ainsi que l'hritage qu'il reprsente aident l'acquisition d'une certaine adaptation.
Le coping est, en revanche, un concept plus spcifique qui ne concerne que les ractions des
modifications de l'environnement juges comme stressantes. Si l'adaptation implique des
ractions d'ajustement rptitives et automatiques, le coping comprend des efforts cognitifs et
comportementaux conscients. Il s'agit vritablement d'un affrontement actif.

De ce fait, le terme coping ne pourra pas tre traduit ni par dfense ni par adaptation.
L'ide la plus proche de cette notion est la stratgie d'ajustement ou la stratgie de faire face.
Cependant, de nombreux auteurs franais prfrent conserver le terme anglais afin de ne pas
faire de confusion.
Le coping est galement extrmement li un autre concept : l'valuation.

2.2.3 La phase d'valuation

Lassare (2002 : 26) explique en quoi consiste la notion d'valuation.

47
Face une situation stressante, l'individu procde une phase d'valuation. Il juge et apprcie
la situation dans laquelle il se trouve. Il s'agit de processus cognitifs par lesquels le sujet
analyse deux lments : le risque contenu dans la situation et les ressources en sa possession
pour y faire face, autrement dit, les stresseurs de la situation ainsi que le coping dont il
dispose.
Lazarus et Launier dfinissent, en 1978, cette notion d'valuation ( apraisal en anglais) de
la manire suivante : ensemble continuellement changeant de jugements sur le flux des
vnements par rapport au bien-tre de l'individu 18. Ainsi, chaque situation entrane une
apprciation, un jugement de la part de l'individu. La perception du sujet dpend de ses
expriences antrieures, de la mmorisation de ses succs ou ses checs. De cette faon,
devant une situation stressante, un individu sera plus en mesure de l'affronter s'il l'a dj
vcue et qu'il en est sorti victorieux. Il ressentira alors moins de stress qu'une personne qui se
trouve face cette situation pour la premire fois ou pour qui sa dernire tentative fut un
chec. Cette phase d'valuation est compose de deux priodes, nommes valuation
primaire et valuation secondaire .

2.2.3.1 valuation primaire

Cette phase est dirige vers le stresseur. Pendant cette priode, on tudie la situation
dans laquelle on se trouve. Par exemple, nous ralisons que nous sommes en train d'effectuer
une tche dlicate. Selon Lazarus et Folkman en 1987, l'valuation primaire est lie la
signification de l'vnement pour le bien-tre de la personne. Cette apprciation peut tre de
trois sortes :
Sensation de perte, difficult : elle fait rfrence des difficults dj exprimentes,
Sensation de menace : il s'agit des mmes difficults, mais, ici, l'individu n'y a encore
jamais t confront,
dfi : dans cette catgorie, l'individu pense une ventuelle matrise de la situation.

2.2.3.2 valuation secondaire

Cette phase est dirige vers nos propres capacits grer la situation. Durant cette

18 D. Lassare, Stress et socit, p.26.

48
dernire, on tudie les ressources dont on dispose pour faire face l'vnement dans lequel on
se trouve. Ces ressources ou rponses peuvent consister demander de l'aide, des conseils,
rechercher des informations, viter le problme, etc.
Les jugements valuatifs faits prcdemment portent ainsi sur les actions qui peuvent tre
entreprises pour amliorer la relation perturbante entre l'individu et son environnement.
Ce n'est pas parce que cette phase est nomme secondaire qu'elle a lieu aprs la phase
primaire ou qu'elle a moins d'importance. En effet, ces deux phases s'influencent
mutuellement. Par exemple, aprs la perception d'un danger (valuation primaire), nous
tudions ce que nous pouvons faire pour y rpondre (valuation secondaire), ce qui affecte la
perception de l'importance du danger.
Ces deux catgories d'valuation sont trs rapides et automatiques. Selon leur rsultat, on
assistera, ou pas, au dclenchement de la raction de stress (si les ressources sont insuffisantes
par rapport la menace). Il s'agit alors d'un dsquilibre entre l'valuation primaire et
l'valuation secondaire.
Cette double valuation peut tre rsume par le schma suivant, tir de l'ouvrage de Ferreri,
Travail, stress et adaptation :

STRESSEUR

Perception dune menace Pas de menace perue

Incapacit faire face Capacit faire face

Forte raction de stress Faible raction de stress

2.2.3.3 Variables influenant l'valuation

Comme nous l'avons vu tout au long de ce travail, le stress est un lment subjectif. En
effet, d'un individu l'autre, une mme situation peut paratre stressante ou ne pas l'tre.
Toujours selon Lazarus et Folkman19, plusieurs caractristiques personnelles influencent
19 Donnes issues de l'ouvrage de D. Lassare, Stess et socit.

49
galement l'valuation, ce qui pourrait expliquer de telles diffrences interindividuelles :
les croyances : croyances de type religieux ou croyances sur les possibilits de
contrle des vnements
l'endurance : le fait d'tre infatigable ou de s'impliquer dans diverses activits avec
curiosit. Elle est compose de trois lments : l'impression de pouvoir tout contrler,
le dfi (les vnements sont vus plutt comme des dfis que comme des menaces) et
l'implication. Les sujets de ce type pensent qu'ils peuvent influencer ou matriser leur
problme au lieu de se sentir impuissants. Ils peroivent les vnements comme des
occasions d'enrichissement et de dveloppement personnels.
l'anxit trait : composante de la personnalit qui indique une tendance l'anxit
de l'individu, une tendance gnrale percevoir les situations trangres comme
menaantes. Les individus ayant des scores bas cette catgorie peroivent les
vnements stressants comme moins menaants et ont une plus grande prvision de
contrle sur les autres.

Dans Stress et coping, Paulhan et Bourgeois ajoutent ces variables des facteurs
environnementaux :
les caractristiques de la situation : la nature du danger, sa dure, son imminence et la
possibilit de modifier ou non la situation,
l'environnement familial, amical et professionnel par rapport aux difficults
rencontres. Un niveau lev de soutien social diminuerait ainsi la vulnrabilit face
au stress.

2.2.3.4 Liens entre coping et valuation

L'valuation entretient de grands liens avec le coping. En effet, l'valuation primaire


entrane une mobilisation des possibilits de faire face, qui dpendent aussi de l'valuation
secondaire. Ces phnomnes sont interdpendants et il est souvent difficile de distinguer ces
deux notions. Par exemple, comment diffrencier l'valuation bnigne d'une situation (ce n'est
pas grave), d'une stratgie de coping inspire du dni ? Ces notions sont fortement lies car
beaucoup de stratgies de coping peuvent avoir une fonction d'valuation en construisant la
signification d'un vnement. Il en est de mme dans l'autre sens, de nombreuses formes

50
d'valuation peuvent avoir une fonction de faire face en aidant rguler le mauvais stress.

2.2.4 Les diffrentes stratgies de coping

Plusieurs ouvrages reprennent les thories dveloppes par Lazarus, Folkman et


Launier sur les fonctions du coping. Pour traiter cette partie, je me suis appuye sur Travail,
stress et adaptation de Ferreri, sur Stress et socit de Lassare et sur la revue Recherche en
soins infirmiers prcdemment cite. Selon ces auteurs, il existe deux types de fonctions du
coping. Les stratgies mises en place grce celui-ci permettent soit la modification du
problme directement, soit la rgulation de nos propres rponses motionnelles lies ce
problme. Il existe donc un coping centr sur le problme et un coping centr sur les
motions.

2.2.4.1 Coping centr sur le problme

Ce type de coping est orient vers le contrle de la situation stressante. Il vise rduire
le niveau de stress manant de l'vnement et/ou d'augmenter ses propres ressources pour y
faire face. Il s'agit alors de mettre en place des actions afin de rsoudre le problme. Les
comportements que dveloppe l'individu vont modifier sa relation avec l'environnement. Cela
se met en place trs rgulirement dans la vie quotidienne. Il peut s'agir, par exemple, de
ngocier un dlai pour rgler ses factures, consulter un mdecin, rechercher un emploi mieux
rtribu, augmenter ses connaissances dans certains domaines, etc.
Cette fonction est divise en trois catgories :
les actions prventives anticipent l'action et s'opposent de manire plus ou moins
efficaces au danger. Elles permettent une baisse effective de la menace. Par exemple,
il peut s'agir de la recherche d'informations sur un sujet qui nous inquite ou de
prparer des plans d'actions.
Les actions agressives attaquent ou rduisent la source du problme. Il s'agit d'efforts
ou d'actions pour modifier le problme en l'affrontant de face. Cela n'est pas toujours
possible effectuer, voire pas toujours souhaitable. En effet, la source n'est pas
toujours identifiable.
L'vitement ou la fuite apparat en cas de renoncement devant un objet ou de fuite

51
devant un danger.
2.2.4.2Coping centr sur les motions

Ces stratgies visent grer les rponses motionnelles que peut gnrer la situation et
donc rduire les ractions de stress. Elles ont une action palliative puisqu'elles modrent la
dtresse en rapport avec la situation stressante pour en rduire les effets psychologiques. Cette
rgulation peut se faire de diffrentes faons (comportementale, physiologique, cognitive,
motionnelle et psychologique). Il est possible, par exemple, d'exprimer ses motions, de se
relaxer, de penser autre chose ou de consommer des substances (alcool, drogue).
Nous pouvons ainsi agir sur les symptmes avec des moyens externes (prendre des
mdicaments, apprendre des techniques de lutte contre le stress) ou avec des mcanismes de
dfense cognitifs afin de rduire la perception du danger mais pas le danger lui mme. Il est
donc possible de transformer les significations de la situation en la modrant (minimiser son
importance) ou en niant la ralit (utiliser par exemple le systme de la pense magique ,
en essayant de se convaincre que tout va bien et que nous contrlons parfaitement la
situation).

Dans l'ouvrage de Ferreri, nous retrouvons plusieurs stratgies de ce type de coping


organises selon diffrentes dimensions :
dimension physiologique : cette dimension se met en place car, lors de situations
stressantes, on peut constater l'activation du systme neurovgtatif, responsable de la
mise en tension physique de l'organisme. L'objectif des stratgies de coping seraient
alors de prendre conscience des sensations corporelles dsagrables et de corriger les
tensions. Les auteurs proposent ici de la relaxation afin d'apprendre dclencher
volontairement une rponse spcifique pour neutraliser les effets nfastes du stress ;
dimension psychologique : cette dimension se met en place car, lors de situations
stressantes, on constate la mise en route de processus psychiques assurant la
perception, la comprhension et la prise de dcision. La faon dont l'individu peroit
et comprend le stresseur conditionne donc en grande partie sa raction de stress. Les
auteurs prconisent ici la prise de conscience de ses penses stressantes, la
reconnaissance du lien penses-motions, la soumission de ses penses la critique,
l'laboration de nouvelles penses plus objectives et l'implantation de ces penses plus

52
rationnelles ;
dimension comportementale : cette dimension assure l'adaptation relationnelle face
aux exigences de l'environnement. De nombreux stresseurs professionnels sont de
nature relationnelle. L'objectif ici est donc de travailler ses comportements relationnels
afin d'mettre des comportements affirms pour faire face la plupart des situations
difficiles
dimension motionnelle : cette dimension se met en place car, lors de situations
stressantes, on constate que la perception du contexte oriente la rponse suivant la
nature de l'motion. Les auteurs conseillent ici de reprer, d'accepter et d'identifier ses
propres motions pour mieux comprendre les raisons de leur survenue ; de grer ses
propres motions en contrlant leur manifestation et en verbalisant leur impact
personnel ; d'tre attentif aux motions des autres en acceptant d'avoir les grer
certaines occasions ; de grer les motions des autres en incitant les interlocuteurs
les exprimer afin de les prendre en compte pour aider rgler les situations
problme.

L'utilisation de ces deux types de stratgies (centres sur le problme et centres sur les
motions) peuvent se mettre en place devant un seul et mme vnement. Par exemple, si,
dans notre profession, une promotion que l'on attendait depuis longtemps nous est refuse,
nous pouvons commencer par avoir envie de nous mettre en colre contre notre patron qui
nous avait promis cette promotion puis se dire que cela n'arrangera pas la situation et se
remettre travailler afin d'essayer de l'obtenir la prochaine fois.

2.3 Facteurs psychologiques modulant la rponse de stress

Certains facteurs psychologiques peuvent intervenir galement dans la rponse de


stress afin de l'augmenter ou de le rduire. Ces derniers ont t dfinis par Levine en 1983 et
repris par Rivolier dans L'homme stress.

Le contrle
Il s'agit de la capacit de rpondre de manire active un agent stressant. Le stress est vcu de
manire diffrente si l'individu a la possibilit d'chapper l'vnement gnrateur de stress.

53
Frankenhuser prouvera, en effet, en 1980 que, si le sujet peut contrler la situation, on
assistera une diminution de l'activit scrtoire hypophyso-surrnalienne. Ce dernier a donc
des consquences sur le plan biologique mais galement sur le plan cognitif. Pouvoir
contrler la situation joue sur l'valuation secondaire et rduit l'cart entre la demande de
l'environnement et les possibilits de rponse au sujet. Ainsi, le niveau de stress diminue.

Le feed-back
Ce sont les stimuli en retour aprs une rponse de stress (non associs au stimulus nocif). Ils
informent alors l'organisme que la rponse adquate a t trouve ou que le stimulus nocif a
cess ou va le faire.
Weiss a men une exprience sur des rats en 1983 qui montrait que les effets nocifs taient
moindres lorsqu'un signal indiquaient ces derniers la fin du choc lectrique, mme s'ils ne
pouvaient pas le contrler.
Devant une situation stressante, on dclenche un niveau moindre de stress si on sait que
celle-ci va bientt se terminer ou que l'on est parvenu y faire face.

La prdiction
Il s'agit ici de pouvoir prdire l'apparition de l'agent de stress. Selon certains auteurs, cela
permettrait de rduire les effets de ce dernier. Cependant, pour d'autres auteurs, cette
possibilit aggraverait le taux de stress cause des effets de l'anxit.

L'habituation
Ce paramtre correspond l'tat d'alerte ou de prparation de l'organisme qui a dj rencontr
la situation. Ainsi, il possde une srie de prvisions de rponses en rapport avec ce qu'il a
retenu des confrontations antrieures.

2.4Comment les interprtes fLSF luttent-ils contre le stress


professionnel ?

Maintenant que nous avons trait les diffrentes mthodes de lutte contre le stress, et,
principalement le coping, nous pouvons nous intresser aux stratgies que dveloppent les
interprtes au quotidien afin de lutter contre le stress ressenti dans leur profession.

54
Avant d'examiner les pourcentages obtenus pour chaque stratgie propose dans les
questionnaires, penchons-nous sur un fait plus gnral, qui a t cit de nombreuses fois dans
ces derniers par les interprtes : l'exprience.

2.4.1 L'exprience : un facteur de la rduction du niveau de stress ?

Dans les questionnaires, la question Pensez-vous, qu'avec les annes d'exercice, le


stress diminue? , la majorit des interprtes ont rpondu de faon positive (neuf ont en effet
rpondu Oui, tout fait et cinq Oui je pense ). Sur les interprtes restant, deux se sont
abstenus et deux autres ont dclar qu'ils ne savaient pas. Seulement deux interprtes ont donc
rpondu de manire ngative cette question. Cherchons quelques explications ce constat
dans leurs tmoignages.

2.4.1.1Avec l'exprience, on gagne en confiance

Le premier point qui est apparu, ce sujet, dans les questionnaires, est la confiance,
que l'on acquiert aprs quelques annes d'exercice. En effet, lorsque l'on dbute dans la
profession, on ttonne encore et on se remet sans arrt en question, on n'est srs ni de notre
traduction ni de notre manire de grer les situations qui se prsentent nous. Peu peu, les
choses se mettent en place et certaines craintes peuvent disparatre.
Voyons les tmoignages qui sont apparus dans les questionnaires ce sujet :

Avec lexprience, on acquiert de lassurance, on se fait confiance, les autres nous font
confiance, on sait mieux grer sa prsence en situation, ses interventions, les choses dire et
faire, et on gagne en efficacit, donc on est moins stresses.
Dautre part, au fil du temps, notre matrise des techniques interprtatives saffine et cest en
sexposant quon combat le stress petit petit et quon prend confiance.

Avec l'exprience, on se fait plus confiance, on gre mieux les situations donc on est moins
gn de devoir arrter ou faire reformuler

Avec l'exprience, la pratique interprtative est plus solide (matrise des langues, culture

55
gnrale, posture professionnelle claire, diplomatie professionnelle) et sereine.
On a moins peur du regard des autres, des critiques. On a plus dassurance, et, en cas de
critiques non justifies, on a plus de distance ! Pour les critiques justifies, on les prend plus
positivement

Avec ces tmoignages, nous pouvons confirmer que l'exprience produit une rduction du
stress ressenti au sein de sa profession car elle permet de gagner en confiance.

2.4.1.2Avec l'exprience, on apprend anticiper

Comme nous l'avons dit dans la premire partie de ce travail, le mtier d'interprte est
un mtier qui demande beaucoup de souplesse au niveau de ses horaires et de ses lieux
d'intervention. En effet, l'interprte se dplacera de manire quotidienne et devra penser, lors
de son temps de trajet, aux ventuels embouteillages qu'il pourrait rencontrer sur son chemin
ou au temps ncessaire pour trouver le lieu de l'intervention. Avec l'exprience, quelques
annes d'exercice, et peut-tre, parfois, quelques souvenirs difficiles de situations qui se sont
mal droules, l'interprte apprend anticiper :

Avec lexprience on peux pallier beaucoup de problmes : le retard (rajouter des marges
de scurit), la peur de ne pas trouver (idem + GPS...)

Je crois quil y a deux choses : le stress de linterprte dbutant qui soccupe de sa


traduction, et le stress provoqu par lenvironnement, lorganisation. Pour ma part, cest trs
clair, au dbut jtais stresse par tout : la route, les trajets, les distances, les situations et en
plus par ma traduction!!
Maintenant, trs vite jai essay dviter le stress o je pouvais : je me suis organise, jai
pris plus de temps entre les rendez-vous, plus de prparation, j'ai calcul mes trajets, et je
navais plus qu me concentrer sur la traduction

Je pense quavec lexprience on gre plus facilement les imprvus et on anticipe


davantage les problmes pratiques

56
L'exprience permet donc d'anticiper les vnements au quotidien et, de cette manire, de
dclencher en moindre mesure des situations stressantes.

2.4.1.3 Avec l'exprience, on relativise

Peu peu, en voluant dans cette profession, les interprtes parviennent relativiser
et, ainsi, tre moins impact par les diffrents stresseurs. En effet, que l'on soit en retard ou
que l'on ait fait une erreur dans sa traduction, on parvient davantage prendre du recul, se
dire que cela n'est pas si grave et qu'il sera possible de mieux faire la fois d'aprs, de ne pas
commettre la mme erreur. Si, lorsque l'on est dbutant, ayant l'impression d'avoir tout
prouver, la moindre erreur peut nous affecter, avec un peu d'exprience, de recul, cela nous
apparat moins grave.

En changeant avec dautres professionnels (interprtes ou non), on se rend compte que


tout le monde est confront au stress. En gnral, lorsque lon est quelquun de srieux, une
erreur est trs vite oublie. Il faut apprendre relativiser les problmes ayant un faible enjeu.
Je crois quil y a une vraie diffrence entre les pratiques et leurs consquences : moi je bosse
souvent avec les mmes gens mais dans des contextes diffrents, je sais qu priori jai pas de
raison dtre stresse, donc je ne le suis pas. Limportant est dtre conscient des enjeux et de
faire son boulot consciencieusement, et pour a, pas besoin de se stresser...

On connat mieux son travail et les ressorts des rapports humains. On relativise davantage
notre posture, notre rle et l'importance des vnements .

On gre mieux son stress, on prend plus facilement du recul et on distingue plus facilement
les facteurs extrieurs pour lesquels nous ne sommes pas responsables .

2.4.1.4Mais l'exprience ne fait pas tout...

Bien que, comme nous venons de le voir, l'exprience puisse parfois tre un facteur de
lutte contre le stress, elle peut, d'autres fois, se rvler inefficace. De nombreux tmoignages
allant dans ce sens ont pu tre relevs dans les questionnaires :

57
Pour la matrise de la langue, oui le stress diminue, pour les situations un peu sensibles, je
crois que le temps narrange que trs peu les choses

L'exprience s'acquiert certes, mais les situations sont toujours diffrentes et peuvent
toujours avoir un enjeu pour les personnes pour lesquelles on traduit (examen de formation
initiale ou continue...)

Sur certains points, le stress va diminuer avec l'exprience. Par contre sur d'autres aspects,
le stress est toujours le mme malgr l'exprience. Mais je pense que le stress ne disparait
pas compltement et certaines grosses situations gnreront toujours du stress, mais elles
dpendront de chaque interprte !

Le stress diminue au niveau de linterprtation par la mise en place dautomatisme. Par


contre, mon avis la crainte darriver en retard et de ne pas trouver le lieu perdure quelque
soit les annes dexprience.

En plus de ces nombreux tmoignages qui confirment que l'exprience ne permet pas de faire
disparatre tous les stresseurs, j'ai constat, dans les questionnaires, des lments qui
dfendaient galement cette ide. En effet, avec un rsultat de 75 % des interprtes qui ont
rpondu que le stress diminuait avec l'exprience, je m'attendais retrouver des niveaux de
stress plus bas chez les personnes avec plus d'exprience. Cependant, cela n'a pas t le cas.
Ainsi, un interprte exerant cette profession depuis dix-huit ans a obtenu un niveau de stress
plus lev qu'un interprte qui exerce depuis deux ans. Cette donne n'est pas une exception,
l'exprience n'tait alors pas significative pour classer les interprtes selon leur niveau de
stress.

Ainsi, l'exprience peut tre bnfique dans la lutte contre certains stresseurs mais elle ne
permet pas de rsoudre toutes les difficults.
Intressons-nous, alors, dsormais, aux autres stratgies mises en place par les interprtes
franais-LSF.

58
2.4.2 Stratgies de coping mises en place par les interprtes fLSF : constat et analyse

Dans les questionnaires que j'ai labors, une des questions traitait des stratgies
dveloppes par les interprtes : Mettez-vous en place des stratgies afin de lutter contre le
stress que vous ressentez dans votre profession (avant, pendant ou aprs une intervention)? .
Aprs cette question se trouvait une liste de stratgies utilisables avant, pendant et aprs une
intervention. Je demandais alors aux interprtes, une fois encore, de cocher les stratgies
employes et de les numroter de 1 5 afin de savoir dans quelle mesure ils les utilisaient. J'ai
t surprise par le fait que les rsultats la premire question n'aient pas t probants. En
effet, seulement 50 % des interprtes interrogs ont rpondu de manire positive (40 % ont
rpondu Oui, rgulirement , 10 % Oui, de temps en temps , 20 % Non, rarement et
5 % Je ne sais pas ). 25 % des interprtes n' ont, quant eux, pas rpondu la question. Je
m'attendais alors, aprs ce premier constat, obtenir peu de rponses positives dans le tableau
des stratgies utilises. Cependant, cela n'a pas t le cas, les stratgies ayant obtenu un taux
de rponses positives suprieur celui des stresseurs.
Les interprtes ne se rendent peut-tre pas compte que certains actes, qu'ils font parfois
machinalement, peuvent tre des stratgies de lutte contre le stress. Mais quelles sont les
stratgies qui se dmarquent ? Lesquelles sont les plus utilises ?

J'ai choisi de classer les solutions proposes de la mme manire qu'elles se trouvent dans le
questionnaire : avant, pendant et aprs une intervention.

2.4.2.1 Avant une intervention

Les stratgies de coping proposes ici obtiennent une moyenne de 61 %. Voyons les
plus en dtail. Commenons par la stratgie qui a reu le plus de rponses positives :

Vrifier le lieu de l'intervention (sur une carte ou autre) : ici 70 % des interprtes
interrogs ont rpondu qu'ils utilisaient cette stratgie afin de lutter contre le stress. Cette
dernire est une rponse aux stresseurs : Crainte de se perdre, de ne pas trouver le lieu
d'intervention et Crainte d'tre en retard . Ce style de faire face est un coping centr sur

59
le problme. En effet, en recherchant des informations, les professionnels rendent la situation
moins menaante car ils l'apprhendent davantage. De plus, il s'agit d'actions prventives car
elles anticipent la menace et permettent de la rduire.

Prparer l'intervention en cherchant des lments sur son contenu : 70 % de


rponses positives galement pour cette stratgie. Cette dernire peut combattre ces
stresseurs, lists prcdemment : Crainte de ne pas comprendre le sens du message en
franais / en LSF , Crainte de ne pas tre la hauteur , Crainte de ne pas restituer le
sens du message en franais / en LSF , Crainte d'tre jug(e) , Crainte de ne pas faire
les bons choix interprtatifs .
En effet, en prparant son intervention, on peut plus facilement apprhender le contenu de
cette dernire et ainsi tre prpar ce qui peut tre dit. De plus, cela permet galement aux
interprtes d'tre plus en confiance. Cette stratgie peut donc rpondre un grand nombre de
stresseurs. C'est peut-tre pour cette raison qu'elle a obtenu tant de rponses positives. Il s'agit
ici aussi d'un coping centr sur le problme : on essaie d'amliorer la situation en la rendant
moins inconfortable pour nous.

Prvoir un temps pour s'imprgner du contexte de la situation et de la faon de parler


des diffrents intervenants : 70 % des interprtes ont rpondu une fois de plus de manire
positive. L-aussi, cette stratgie permet de mieux apprhender le discours et donc d'avoir
moins peur de ne pas parvenir comprendre ou restituer le sens du message, que ce soit en
franais, ou en LSF. Cependant, elle est galement utile pour comprendre diffrents lments
de contexte comme le lien entre les diffrents intervenants (stresseur S vu prcdemment), les
relations qu'ils peuvent avoir, ainsi que l'ambiance et l'atmosphre de la situation. Si
l'interprte ressent une certaine animosit ambiante ds son arrive, il peut donc s'y prparer
plus facilement s'il a un peu de temps avant l'intervention.
Il s'agit, ici aussi, d'un coping centr sur le problme.
Un tmoignage obtenu dans le questionnaire illustre bien un aspect de cette stratgie :
Reprendre avec les intervenants les diffrents mots de vocabulaire ou diffrentes ides qui
paraissent confuses afin de se sentir mieux prpar pour interprter.....Il est donc prfrable
darriver en avance pour demander des infos, a ma sauv plusieurs fois, vraiment !!!!!

60
Prendre suffisamment d'avance pour laisser place l'imprvu : 65 % de rponses
positives pour cette stratgie. Cette dernire est une rponse aux stresseurs de type Critres
pratiques . En effet, elle lutte contre ce groupe de trois stresseurs : Crainte de rencontrer
des problmes de transport , Crainte d'tre en retard , Crainte de se perdre, de ne pas
trouver le lieu de l'intervention . Ainsi, en partant plus tt, les interprtes ont plus de marge
et sont donc moins stresss l'ide de rencontrer des problmes sur la route ou de ne pas
trouver. Il s'agit une fois de plus d'un coping centr sur le problme.
Dans Guitteny (2009 : 45), cette stratgie est galement mise en avant :

Lorsque l'on est appel pour traduire un rendez-vous important, style


entretien d'embauche ou licenciement, perdre du temps tourner en rond
pour chercher le lieu exact du rendez-vous, angoisser l'ide d'arriver en
retard et que cela soit prjudiciable pour le client qui nous appelle, tout cela
peut engendrer un stress important ainsi, je prfre prvenir que gurir et
me rendre suffisamment tt sur le lieu du rendez-vous

S'assurer du temps de trajet : ici, 60 % des interprtes ont rpondu de manire


positive. Cela permet d'valuer le temps de trajet ncessaire et d'viter d'tre en retard cause
d'une dure qui avait pu tre sous-value. Cette stratgie rpond donc bien au stresseur
Crainte d'tre en retard .

Avoir sur place un contact fiable et des informations ncessaires (noms des
diffrentes personnes concernes, adresse, numro de tlphone,...) : 60 % de rponses
positives. Cette stratgie peut tre une rponse au stresseur que l'on a dj vu ici : Crainte de
se perdre, de ne pas trouver le lieu . En effet, si l'interprte a un contact privilgi, il pourra
lui demander de nombreuses informations, notamment sur le trajet . De plus, s'il est perdu, il
pourra le contacter afin que ce dernier le guide.
Ce contact est galement une ressource au niveau de la prparation de l'interprte. Le
professionnel peut, effectivement, lui demander de lui fournir des lments sur l'intervention
afin qu'il puisse la prparer comme il se doit. Il peut aussi lui apporter des renseignements sur
le contexte de l'intervention. Dans l'autre sens, l'interprte peut informer ce contact de son rle
prcis, de ses conditions de travail, afin de s'assurer qu'il n'y aura pas de dbordements le jour
J. Un contact sur place peut donc tre un bon alli pour l'interprte.

61
Essayer de se dtendre, d'tre positif : 50 % des interprtes interrogs disent
utiliser cette stratgie avant une intervention. Cette dernire pourrait tre une rponse tous
les stresseurs dont nous avons parl. En effet, elle permet de prendre du recul sur la globalit
de la situation et non pas sur un seul de ses lments. Contrairement aux stratgies vues
prcdemment, il s'agit ici d'un coping centr vers les motions. En effet, l'interprte ne
modifie pas, ici, la situation qui se prsente lui mais l'apprciation qu'il peut avoir de cette
situation. Cela permet donc de rduire le sentiment de menace que l'on a de l'vnement, mais
pas de la menace elle-mme, contrairement aux stratgies vues ci-dessus. Nous avons obtenu
des illustrations de ce type de stratgies dans les questionnaires :
Je mange du chocolat et je prends un bon bain (grce aux conseils dune interprte qui ma
aide me dtendre lors de mes stages pratiques) .

Prvoir un temps pour informer les diffrents participants l'change au rle et la


fonction de l'interprte : 45 % de rponses positives ici. Cette stratgie peut permettre
l'interprte de lutter contre d'ventuels dbordements de la situation lis une
non-comprhension du rle et des fonctions de l'interprte. Elle n'est videmment pas
ncessaire pour chaque entretien puisque l'interprte peut intervenir plusieurs fois au mme
endroit mais peut tre judicieuse dans les nouveaux lieux d'intervention. J'ai t cependant
surprise ici du faible taux de rponses positives pour cette stratgie. De nombreux interprtes
voquant comme facteur de stress la non-comprhension du rle de l'interprte, je m'attendais
un plus gros pourcentage. Peut-tre usent-ils alors d'autres stratgies qu'ils n'ont pas
dvelopp ici...

Voyons, dsormais, quelques tmoignages recueillis, qui viennent complter la liste des
stratgies pr remplies :
L'important pour moi est d'essayer de connatre lintention du discours des locuteurs, leur
objectif, ce qui leur importe de faire passer .
Cette stratgie permet d'avoir moins de crainte ne pas parvenir restituer le message que ce
soit en franais ou en LSF. En effet, en sachant o l'intervenant veut en venir, on arrive
avoir une vision plus globale de l'interprtation.

62
Pratique d'une activit physique rgulire entretenir sa vie sociale et personnelle .
Ce type de stratgie agit, l-aussi, sur un ensemble global de stresseurs. En effet, elle aide se
sentir en forme et ainsi d'tre davantage en capacit de rpondre aux diffrents lments
perturbateurs d'une situation. Elle permet galement de grer de meilleure manire le
processus interprtatif. Ainsi, l'interprtation rendue ne peut tre que de meilleure qualit. En
effet, lorsque l'on est fatigu ou que l'on ne va pas bien psychologiquement, ce processus peut
tre plus difficile.

Si je stresse trop, jessaie dchanger mon emploi du temps avec un collgue .


Ce tmoignage est intressant car, pour la premire fois, nous obtenons un coping centr sur
le problme avec des actions d'vitement ou de fuite. De cette manire, l'interprte n'affronte
pas la situation, n'essaie pas non plus de l'amliorer ou d'en changer son apprciation mais
prfre abandonner. Comme nous l'avons vu plus haut, il faut cependant utiliser cette stratgie
avec parcimonie car elle peut mettre en place, de manire progressive, des comportements
dpressifs. Nous comprenons cependant, ici, l'importance qu'il peut y avoir de travailler en
quipe et d'tre soutenu par ses collgues lorsque le besoin s'en ressent.

2.4.2.2Pendant une intervention

La moyenne de rponses positives d'utilisation des stratgies proposes pendant une


intervention est seulement de 50 %. Cela peut signifier que, soit les interprtes utilisent peu de
stratgies pendant une intervention, soit les stratgies listes ici ne leur convenaient pas. Nous
nous pencherons alors sur les tmoignages des interprtes et les stratgies qu'ils proposent
afin d'essayer de rpondre cette question. Voyons, tout d'abord, les rponses obtenues aux
stratgies listes et commenons par celles ayant reu un plus grand nombre de rponses
positives :

Intervenir si un lment de la situation peut-tre amlior (pilotage) : 55 % des


interprtes ont rpondu positivement cette stratgie. Cette dernire permet de lutter contre
l'incomprhension du rle de l'interprte : celui-ci intervient alors pour rtablir la situation. Il
peut galement lui arriver d'intervenir pour d'autres raisons qui ont toujours pour but de
restaurer ses conditions de travail : rythme trop soutenu, tours de parole non respects,

63
lment du discours non compris,... Il s'agit, l encore, d'un coping centr sur le problme
mais, cette fois-ci, avec des actions agressives. En effet, une action prventive aurait t ici
d'informer sur le rle de l'interprte. Cependant, si cela n'a pas suffi et que l'intervention
dborde malgr tout, l'interprte est oblig d'affronter, cette fois-ci, le problme de face. Un
tmoignage peut illustrer cette situation :
Afin de ne pas stresser, l'important pendant une intervention est de toujours garder les
rennes de la situation et se positionner en tant que professionnel

Se concentrer sur son interprtation : 50 % de rponses positives ici. Cette


stratgie permet de repositionner son attention sur les lments importants de la situation et de
ne pas se laisser dstabiliser par le public qui ventuellement nous observe (stresseur K), par
la possibilit de ne pas tre la hauteur (stresseur G) ou encore par l'apprhension de pouvoir
tre jug(e) (stresseur J).

Faire attention adopter un placement adquat : 50 % des interprtes ont rpondu


utiliser cette stratgie. Cela peut permettre, une fois de plus, de ne pas donner de confusion,
d'ambigut au rle de l'interprte en se plaant de manire correcte. En effet, pour une
situation de liaison, par exemple, si, au lieu de se placer cot de la personne entendante,
comme il faudrait le faire, l'interprte se place auprs de la personne sourde, il peut faire
voluer la situation de manire ngative en donnant l'ide d'accompagner la personne sourde.
Ainsi, l'entretien pourra dborder plus facilement, l'intervenant s'adressant plus aisment
l'interprte. Si cela peut sembler assez facile grer (il suffit alors de se placer ct de la
personne entendante), dans certaines situations o les placements voluent en permanence,
cela peut tre plus dlicat. Il faut alors tre vigilant son placement.

Ne pas se laisser distraire par des lments extrieurs (regards, bruits,...) : 45 % de


rponses positives. Cette stratgie est lie avec une des stratgies vue prcdemment : Se
concentrer sur son interprtation . Elle agira donc en rponse aux mmes stresseurs. Cet
lment peut galement permettre de rendre une interprtation de meilleure qualit. En effet,
en ne se laissant pas distraire, le processus interprtatif dvelopp par l'interprte ne sera pas
altr. Cependant, si les bruits sont trop gnant, l'interprte ne pourra pas les supporter
longuement et devra, peut-tre, intervenir, afin de rtablir, une fois de plus, ses bonnes

64
conditions de travail.

Respirer calmement, essayer de se dtendre : 35 % des interprtes ont rpondu


positivement cette stratgie. Ainsi, seulement sept interprtes sur les vingt interrogs
l'utilisent afin de rduire leur niveau de stress. Cette stratgie est l'quivalent de Essayer de
se dtendre, tre positif avant une intervention. Cette dernire avait cependant reu un taux
nettement suprieur (50 %). Il s'agit ici galement d'un paramtre global ainsi que d'un coping
centr vers les motions (on ne modifie pas la situation elle-mme mais le jugement que l'on
en a).

Penchons-nous, dsormais, sur les tmoignages obtenus. L-aussi, nous retrouvons moins de
rponses que pour la partie prcdente. Les interprtes doivent alors privilgier les stratgies
avant une intervention celles au milieu de cette dernire.
Deux tmoignages nous montrent l'importance que ressentent les interprtes de faire de relles
pauses quand ils ne sont pas en situation d'interprtation :
Si c'est une intervention plusieurs interprtes, besoin de faire quelque chose pendant le
relais de mes collgues : mots croiss, jeux sur tlphone...
Besoin de couper vraiment lors des pauses (l'excuse de la cigarette n'est pas bonne pour la
sant mais fonctionne trs bien pour prendre le large et l'air) .
Cela leur permet alors de revenir plus dtendus, capables d'affronter les nouvelles difficults
qu'ils vont potentiellement rencontrer. Comme nous l'avons vu plus haut, la profession
d'interprte ncessite d'importants efforts mentaux. Ainsi, cette dtente cognitive permet de
conserver de bonnes capacits de concentration et, de cette manire, une bonne qualit
d'interprtation.

2.4.2.3Aprs une intervention

L'ensemble des stratgies proposes pour cette catgorie obtient une moyenne de 55 %
de rponses positives. C'est cependant cette catgorie qui obtient le meilleur pourcentage.
Voyons donc ces rsultats :

Prendre du recul, sparer distinctement vie prive et vie professionnelle : Cette

65
stratgie a obtenu 75 % de rponses positives, ce qui est le pourcentage le plus lev des
stratgies proposes. Ainsi, quinze interprtes sur les vingt interrogs disent utiliser cette
mthode afin d'tre moins stress dans leur travail et dans leur vie personnelle. Il s'agit, l
aussi, d'une lutte globale contre les diffrents types de stresseurs existant. De cette manire,
notre vie personnelle n'est pas parasite par les aspects drangeants de notre vie
professionnelle. Les interprtes interrogs arrivent donc faire cette distinction. Cela les
empche, peut-tre, aprs une intervention qui s'est mal droule, par exemple, d'y penser
tout le reste de la journe, mais qui peut, galement, leur permettre de se dire que cela n'est
pas grave et qu'ils feront mieux la prochaine fois.

Prendre du temps pour soi, se dtendre, se changer les ides : Cette stratgie a
galement obtenu un bon score puisqu'elle a totalis 70 % de rponses positives. Cette
dernire est en quelque sorte le miroir des propositions Essayer de se dtendre, tre
positif (avant une intervention) et respirer calmement, essayer de se dtendre (pendant
une intervention). Ses caractristiques sont donc les mmes que pour ces deux lments.
Cependant, entre ces trois propositions, c'est elle qui a obtenu le meilleur score. Peut-tre
tait-ce parce que cet aspect est plus important aprs une intervention qu' toutes les autres
phases ? De plus, ici, les lments se changer les ides et prendre du temps pour soi
sont ajouts, lments qui n'apparaissaient pas avant. Il est possible alors que ce soit cela
aussi que les interprtes ont soulign.

Dbriefer avec un ou plusieurs collgues : 60 % de rponses positives ici. Cette


stratgie permet aux interprtes, en parlant avec leurs collgues, d'analyser plus facilement la
situation qu'ils viennent de vivre. Parfois, avoir d'autres avis, d'autres regards, permet
d'envisager d'une autre faon la situation. Ainsi, ces derniers peuvent discuter de
l'interprtation en elle-mme : ce qui est bien pass, ce qui a t traduit correctement, ce qu'il
aurait fallu faire, des erreurs ventuelles ; mais galement de la situation dans sa globalit :
comportement des diffrents participants l'change, faon de parler / signer particulire
qu'ils pouvaient avoir, etc. Cette mthode permet aussi, parfois, de faire redescendre la
pression en se confiant. En effet, certains rendez-vous peuvent tre trs durs
psychologiquement, l'interprte a alors besoin d'extrioriser tout ce qu'il a pu emmagasiner,
et, en parler avec une personne qui tait prsente, ou qui connaissait la situation, peut aider

66
cela.
Dans Guitteny (2009 : 27), nous retrouvons, une fois de plus, un tmoignage sur ce
paramtre :

nous en profitons, avec Chantal, pour nous corriger mutuellement :


l'interprte qui ne traduit pas regarde son collgue et note sur un calepin
diverses remarques sur la traduction. Cela peut concerner le lexique (tel
terme aurait t peut-tre prfrable), la construction syntaxique (en
simultane, on n'a pas toujours le recul ncessaire pour trouver sur le
champ la construction la meilleure), le rythme, l'expression du visage,
l'attitude gnrale,etc.

Retravailler l'interprtation pour comprendre et reprendre les difficults rencontres


s'il y en a eu : 50 % des interprtes interrogs ont rpondu de faon positive cette
stratgie. Cela peut se faire seul ou avec un / plusieurs collgue(s). Dans ce cas-l, cela est
fortement li avec l'lment vu ci-dessus. Que cela soit fait de manire individuelle ou
plusieurs, cette stratgie permettra de lutter, en vue d'une future intervention, contre le
stresseur Crainte de ne pas tre la hauteur . Peu peu, on trouve des astuces, des
solutions pour ne plus commettre une nouvelle fois les mmes erreurs, on se sent ainsi
davantage en confiance pour la fois suivante.
Un tmoignage issu du questionnaire vient alors illustrer ce paramtre : Se remmorer des
situations o l'interprtation n'a pas t optimale (pour quelque raison que ce soit) et
s'imaginer les solutions adquates pour que l'interprtation se passe mieux

En discuter avec une personne extrieure ce milieu en respectant le code


dontologique : 45 % de rponses positives. Ce facteur permet, une fois de plus,
d'extrioriser notre ressenti, de se soulager en se livrant, en parlant, cette fois-ci avec une
personne extrieure au milieu (conjoint, ami, famille). Cela est peut-tre plus ais que de
parler avec certains collgues (en se livrant, on peut parfois craindre de trop faire ressortir
nos faiblesses) mais cela n'apportera pas les mmes solutions. Ici, s'il est possible de se livrer
davantage (moins de crainte de trahir le secret professionnel, la personne qui on se confie
tant extrieure ce milieu), il est moins facile d'obtenir des solutions pratiques mettre en
place. C'est peut-tre pour cette raison que cette stratgie a obtenu moins de rsultats que la

67
prcdente.

Rdiger un document sur le thme de l'intervention (afin de pouvoir s'en servir


comme prparation pour une future interprtation) : 30 % des interprtes interrogs ont
rpondu de manire positive. Cette stratgie est celle qui a obtenu le plus faible taux de
rponses positives de toutes les stratgies proposes. Cette dernire peut avoir cependant
bien des avantages. En effet, en prenant des notes sur le thme de l'intervention, cela permet
d'avoir, la prochaine fois que ce sujet est trait, toute une prparation de faite. Cela vite
donc de refaire des recherches sur internet ou dans des ouvrages afin de se prparer comme il
se doit l'intervention. Il s'agit donc d'un gain de temps important. Cela aide galement se
sentir davantage en confiance lors de l'intervention, sentant que l'on matrise assez bien le
sujet trait.

Penchons-nous dsormais sur les tmoignages que l'on a obtenus dans les questionnaires qui
traitent des stratgies de coping dveloppes aprs une intervention :
Lorsqu'il s'agit d'interprtations rptitives avec un mme organisme, rediscuter des
difficults rencontres (problme d'organisation, de son, de prparation, de rle
d'interprte) avec les organisateurs afin d'tre assur que cela ne se reproduira pas .

Retrouver ma famille

Encrev, Bernard et Jeggli expliquent dans leur ouvrage L'interprtation en langue des
signes que l'interprte peut parfois tre le tmoin involontaire de situations difficiles qui
peuvent tre trs prouvantes. Si, pour ce type de situations, nous avions voqu le
debriefing informel avec des collgues ou des discussions avec des personnes extrieures
ce milieu, les auteurs proposent la supervision individuelle ou collective. Pour la mthode
individuelle, ils indiquent que le superviseur doit tre quelqu'un d'expriment (exprience
professionnelle gale ou suprieure cinq ans), avec une qualit d'coute importante et des
capacits de recul ncessaire. L'essentiel est alors de donner un vritable cadre ses
entretiens avec des dates et des horaires rguliers. La supervision collective est, quant elle,
plus facile mettre en place mais elle convient davantage aux services plus consquents. Le
nombre de participants doit alors tre suffisant pour que les changes soient utiles et

68
constructifs mais pas trop important afin qu'une certaine cohsion de groupe puisse
s'instaurer. L'animateur doit tre un professionnel de la gestion des groupes (un psychologue
ou un psychothrapeute) mais doit galement connatre le fonctionnement des interprtes
ainsi que le milieu sourd.

Maintenant que nous avons tudi les diffrentes stratgies ainsi que le score qu'elles ont
obtenu, retrouvons les, comme pour la partie prcdente, classes selon leur pourcentage et
leur taux d'utilisation.

69
80

70

60

50

40

30

20

10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Stratgies classes par pourcentage


4,5

3,5

2,5

2
3 11 7 10 12 5 6 8 2 4 18 1 14 9 16 13 15 17 19

Stratgies classes par note obtenue

1 : Prendre du recul, sparer distinctement vie prive et vie professionnelle : 75 %


2 : Prvoir un temps pour s'imprgner du contexte de la situation et de la faon de parler des
diffrents intervenants : 70 %
3 : Prparer l'intervention en cherchant des lments sur son contenu : 70 %
4 : Prendre du temps pour soi, se dtendre, se changer les ides : 70 %
5 : Vrifier le lieu de l'intervention (sur une carte ou autre) : 70 %
6 : Prendre suffisamment d'avance pour laisser place l'imprvu : 65 %
7 : S'assurer du temps de trajet : 60 %
8: Dbriefer avec un ou plusieurs collgues : 60 %
9 : Avoir sur place un contact fiable et des informations ncessaires (noms des diffrentes
personnes concernes, adresse, numro de tlphone,...) : 60 %
10 : Intervenir si un lment de la situation peut-tre amlior (pilotage) : 55 %

70
11 : Faire attention adopter un placement adquat : 50 %
12 : Se concentrer sur son interprtation : 50 %
13 : Essayer de se dtendre, d'tre positif : 50 %
14 : Retravailler l'interprtation pour comprendre et reprendre les difficults rencontres s'il
y en a eu : 50 %
15 : Prvoir un temps pour informer les diffrents participants l'change au rle et la
fonction de l'interprte : 45 %
16 : Ne pas se laisser distraire par des lments extrieurs (regards, bruits,...) : 45 %
17 : En discuter avec une personne extrieure ce milieu en respectant le code
dontologique : 45 %
18 : Respirer calmement, essayer de se dtendre : 35 %
19 : Rdiger un document sur le thme de l'intervention (afin de pouvoir s'en servir comme
prparation pour une future interprtation) : 30 %

Nous constatons, une fois de plus, un grand changement dans l'ordre de ces donnes, selon
leur type de classement. La stratgie qui se retrouvait premire lorsqu'on les classait par
rponses positives / ngatives, apparat, avec le classement par notes, en douzime position.
Cela signifie alors que, si cette stratgie est utilise par un grand nombre d'interprtes, il ne
l'utilisent pas trs frquemment ou pas pleinement. Pour d'autres lments, c'est le contraire.
En effet, la stratgie Faire attention adopter un placement adquat qui se trouvait en
onzime position lors du premier classement, passe, par la suite, en seconde position, ce qui
signifie qu'un plus petit nombre d'interprtes utilisent cette stratgie afin de lutter contre le
stress mais que ceux qui l'utilisent, le font de manire plus rgulire.

71
CONCLUSION

Grce nos recherches et aux rponses des interprtes dans les questionnaires, nous
avons rpondu de nombreuses questions que l'on se posait au dbut de ce travail sur le stress
professionnel et les stratgies d'ajustement.

Nous nous demandions en effet pourquoi la profession d'interprte franais LSF tait une
profession qui gnrait du stress, si les facteurs de stress taient identiques ceux que
pouvaient subir les salaris d'autres secteurs ou si certains taient inhrents cette profession.
Nous avons alors vu que, si certains nouveaux stresseurs professionnels pouvaient affecter
galement les interprtes, il y en avait d'autres qui leur taient propres. Parmi ces derniers,
nous avons observ, l'aide des questionnaires, lesquels obtenaient le plus de rponses
positives. Ainsi, nous avons vu que les stresseurs qui arrivaient en tte taient ceux de la
catgorie critres pratiques , suivi par la catgorie regard des autres , contenu de
l'interprtation puis, enfin, en parallle de l'interprtation .
En tant qu'tudiante, ce rsultat a pu me surprendre puisque, lorsque nous dbutons, ce sont
les paramtres contenu de l'interprtation et regard des autres qui nous proccupent le
plus. Cependant, il est vrai que, peu peu, avec l'exprience, ces paramtres peuvent s'affiner,
contrairement aux critres pratiques qui ne s'amlioreront pas (anticiper ne permettant pas,
parfois, de tout rgler).

Ensuite, nous nous demandions comment ragissaient les entreprises, les salaris, et plus
particulirement, les interprtes franais LSF devant ces facteurs de stress : s'ils mettaient en
place des stratgies, lesquelles intervenaient le plus frquemment ?
Grce aux stratgies proposes dans les questionnaires, nous avons vu que les interprtes
utilisaient plus rgulirement des stratgies avant une intervention (61 % de rponses
positives). Ensuite, ce sont celles utilises aprs une intervention qui apparaissent (55 %), puis
pendant une intervention (50 %). La stratgie ayant obtenu le plus de rponses positives est
alors la suivante : Prendre du recul, sparer distinctement vie prive et vie professionnelle .
Il est intressant de retrouver ce rsultat ici, cette mthode n'tant pas propre l'interprte
franais - LSF, mais s'agissant davantage d'un prcepte de vie que l'on pourrait retrouver dans

72
tous types de profession.
De cette manire, les interprtes ne privilgient pas ici une rponse un des stresseurs propres
leur profession mais prfrent favoriser un lment global qui leur permettra d'agir sur tout
un ensemble de stresseurs, en se modifiant eux-mmes. Ainsi, si nous avons retenu davantage
de stratgies centres directement sur le problme, nous constatons que c'est une stratgie
centre sur les motions qui remporte le plus grand nombre de rponses positives.

Dans ce prsent travail, je n'ai dvelopp, de manire concrte, que les stratgies individuelles
des interprtes fLSF. Je n'ai alors pas voqu celles pouvant tre mises en place par les
organismes les employant. Il pourrait tre intressant , ce stade, de se demander ce que ces
derniers ralisent, dans la pratique, afin d'aider leurs interprtes lutter contre le stress de
leur profession.

73
OLIVE Lucie
olive.lucie@gmail.com

Master 2 interprtariat franais / LSF

Bonjour,
dans le cadre de mon mmoire de recherche de Master 2 qui a pour thme le stress et les
stratgies d'adaptation des interprtes franais langue des signes, j'interroge des personnes
exerant cette profession.
Je vous remercie de m'aider dans cette tche.
Pour les rponses aux diffrentes questions ci-dessous, sachez qu'il n'y a ni bonnes ni
mauvaises rponses, seule votre opinion m'intresse. Bien sr, l'anonymat de chaque
questionnaire est garanti.
Je vous remercie de respecter l'ordre des questions.

QUESTIONNAIRE

Partie I
De manire gnrale, considrez-vous la profession d'interprte franais - LSF comme
une profession pouvant gnrer du stress?
Oui, tout fait Oui, je pense Non, je ne pense pas Non, pas du tout Je ne sais pas
Si vous avez rpondu Non , merci de passer directement la partie II situe la quatrime
page du questionnaire.

A quelle frquence pouvez-vous dire que vous ressentez les effets de ce stress ?
Trs rgulirement Assez rgulirement De temps en temps Rarement Trs
rarement
Parmi les propositions suivantes, merci de cocher celles qui pourraient tre gnratrices
de stress pour vous.
Pouvez-vous ensuite numroter de 1 5 chaque lment coch, 1 correspondant au plus
faible degr de stress ressenti et 5 correspondant au degr le plus fort.

Diffrentes causes ventuelles de stress X 1 5


Critres pratiques
- Crainte de se perdre, de ne pas trouver le lieu de
l'intervention
- Crainte d'tre en retard
- Crainte de rencontrer des problmes de transport
Regard des autres
- Crainte d'tre confront(e) un public
- Crainte d'tre jug(e)
- Crainte de ne pas tre la hauteur
- Apprhension de la prsence de certaines personnes
(que l'on connat dj et que l'on craint cause d'un
caractre particulier ou une utilisation spcifique de la
langue)
Contenu de l'interprtation
- Crainte de ne pas comprendre le sens du message :
en franais
en LSF

- Crainte de ne pas restituer le sens du message :


en franais
en LSF

- Apprhension de l'enjeu trs important d'une


intervention
- Crainte d'un rythme trop soutenu avec difficults
d'interrompre
- Crainte de ne pas faire les bons choix interprtatifs
- Crainte de ne pas parvenir tablir le lien entre les
diffrents intervenants
En parallle de l'interprtation
- Crainte d'un imprvu
- Crainte que la situation ne dvie :
autre sujet que celui initialement prvu et prpar
conflit entre diffrents participants

- Crainte que les tours de parole ne soient pas respects

Voyez-vous d'autres motifs de stress?


...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
........................................................................
Pensez-vous qu'avec les annes d'exercice le stress diminue?
Oui, tout fait Oui, je pense Non, je ne pense pas Non, pas du tout Je ne sais pas

Pourquoi?
...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
........................................................................

Mettez-vous en place des stratgies afin de lutter contre le stress que vous ressentez dans
votre profession (avant, pendant ou aprs une intervention)?
Oui, rgulirement Oui, de temps en temps Non, rarement Non, jamais Je ne sais
pas

Parmi les propositions suivantes, merci de cocher celles que vous utilisez comme tant
des stratgies d'adaptation au stress.
Pouvez-vous classer ces dernires de 1 5, 1 correspondant aux stratgies que vous
utilisez le moins et 5 correspondant celles que vous utilisez le plus. Si vous utilisez ces
stratgies uniquement dans un autre but (par exemple, seulement pour rendre un travail
de meilleure qualit, sans but de faire diminuer votre stress), merci de ne pas les cocher.
Ces lments sont classs selon trois groupes : avant, pendant et aprs une intervention.

Stratgies ventuelles d'adaptation au stress X 1 5


Avant une intervention
Vrifier le lieu de l'intervention (sur une carte ou autre)
S'assurer du temps de trajet
Prendre suffisamment d'avance pour laisser place
l'imprvu
Avoir sur place un contact fiable et des informations
ncessaires (noms des diffrentes personnes concernes,
adresse, numro de tlphone,...)
Prparer l'intervention en cherchant des lments sur son
contenu
Essayer de se dtendre, d'tre positif
Prvoir un temps pour informer les diffrents
participants l'change au rle et la fonction de
l'interprte
Prvoir un temps pour s'imprgner du contexte de la
situation et de la faon de parler des diffrents
intervenants
Pendant une intervention
Se concentrer sur son interprtation
Respirer calmement, essayer de se dtendre
Ne pas se laisser distraire par des lments extrieurs
(regards, bruits,...)
Intervenir si un lment de la situation peut tre amlior
(pilotage)
Faire attention adopter un placement adquat
Aprs une intervention
Dbriefer avec un ou plusieurs collgues
Retravailler l'interprtation pour comprendre et
reprendre les difficults rencontres s'il y en a eu
En discuter avec une personne extrieure ce milieu en
respectant le code dontologique
Rdiger un document sur le thme de l'intervention (afin
de pouvoir s'en servir comme prparation pour une
future interprtation)
Prendre du temps pour soi, se dtendre, se changer les
ides
Prendre du recul, sparer distinctement vie prive et vie
professionnelle

Voyez-vous d'autres adaptations possibles?


Avant une intervention :
...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
....................................

Pendant une intervention :


...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
....................................

Aprs une intervention :


...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
....................................

Si vous avez des remarques, suggestions sur ce questionnaire ou ce thme...


...................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
........................................................................

Partie II
Merci de rpondre aux questions ci-dessous.
Outil tir de l'ouvrage de David Fontana (1990), Grer le stress, Lige, Pierre Mardaga.

1. Deux personnes que vous connaissez bien sont en train de parler de vous ; parmi les
affirmations suivantes, quelle est celle qu'elles sont le plus susceptibles d'utiliser ?
(a) X est trs solide. On dirait que rien ne le (la) perturbe ;
(b) X est vraiment quelqu'un de trs chouette, mais il y a parfois certaines choses qu'il ne
faut pas lui dire ;
(c) On dirait qu'il y a toujours quelque chose qui ne tourne pas rond chez X ;
(d) Je trouve qu' X a une humeur trs changeante ; on ne sait jamais comment il faut le (la)
prendre ;
(e) Moins je vois X, mieux je me porte

2. Parmi les caractristiques suivantes, quelles sont celles qui s'appliquent votre cas ?
avoir le sentiment que vous faites rarement les choses correctement ;
avoir le sentiment d'tre coinc(e), accul(e) ;
indigestion :
manque d'apptit ;
difficults s'endormir ;
blouissements, palpitations ;
transpiration excessive en l'absence d'efforts particuliers ou de fortes tempratures ;
sentiments de panique lorsqu'on se trouve dans un endroit confin ;
fatigue et manque d'nergie ;
sentiment de dsespoir ( A quoi a sert tout a ? ) ;
faiblesses ou nauses sans cause physique identifiable ;
irritation extrme pour des dtails ;
incapacit de se relaxer en soire ;
on se relve rgulirement pendant la nuit ou on se lve tt le matin ;
difficults prendre des dcisions ;
incapacit se dconnecter des problmes ou de ce qui s'est pass cette journe ;
crises de larmes ;
certitude que vous n'arrivez pas vous en sortir ;
manque d'enthousiasme pour les choses qui jusqu'alors vous passionnaient ;
hsitations faire de nouvelles connaissances et tenter de nouvelles expriences ;
incapacit refuser quelque chose lorsqu'on vous le demande ;
avoir plus de responsabilits que vous ne pouvez en grer.

3. Etes-vous plus ou moins optimiste qu'auparavant (ou aussi optimiste) ?

4. Aimez-vous regarder les vnements sportifs ?

5. Pouvez-vous le week-end vous lever tard sans vous sentir coupable ?

6. Dans des limites personnelles et professionnelles raisonnables, pouvez-vous exprimer votre


opinion : a) votre patron, b) vos collgues, c) les membres de votre famille ?

7. Gnralement, qui est responsable lorsqu'il s'agit de prendre les grandes dcisions qui vont
influencer le cours de votre vie : a) vous-mme, b) quelqu'un d'autre ?

8. Lorsqu'au travail un suprieur vous critique, tes-vous gnralement : a) trs troubl(e), b)


modrment troubl(e), c) moyennement troubl(e) ?

9. Terminez-vous la journe de travail en tant satisfait(e) de ce que vous avez fait : a)


souvent, b) parfois, c) seulement de temps en temps ?

10. Pensez-vous la plupart du temps que vous avez dclench un conflit avec vos suprieurs ?

11. La somme de travail que vous avez raliser est-elle trop consquente pour le temps dont
vous disposez : a) habituellement, b) parfois, c) seulement trs rarement ?

12. Avez-vous une ide trs claire de ce qu'on attend de vous au niveau professionnel : a) la
plupart du temps, b) parfois, c) trs rarement ?

13. Estimez-vous que vous disposez d'assez de temps pour tout ce que vous dsirez faire
personnellement ?

14. Si vous souhaitez discuter de vos problmes avec quelqu'un, pouvez-vous trouver une
oreille compatissante ?

15. Etes-vous raisonnablement bien plac pour atteindre les objectifs principaux que vous
vous tiez fixs dans la vie ?

16. Vous ennuyez-vous au travail : a) souvent, b) parfois, c) trs rarement ?

17. Vous rjouissez-vous d'aller travailler : a) presque tous les jours, b) parfois, c) presque
jamais ?

18. Pensez-vous qu'on vous apprcie assez pour vos capacits et votre implication dans le
travail ?

19. Pensez-vous que vous tes correctement rcompens(e) (en termes de statut et de
promotions) pour vos capacits et votre implication dans le travail ?
20. Pensez-vous que vos suprieurs : a) vous mettent activement des btons dans les roues, b)
vous aident activement dans votre travail ?

21. Si, dix ans plus tt, vous aviez pu vous voir professionnellement l'endroit o vous tes
actuellement, auriez-vous considr : a) que vous dpassiez vos attentes, b) que votre situation
correspondait vos attentes, c) que vous vous situiez en de de ces attentes ?

22. Si vous deviez vous auto-valuer (est-ce que je m'aime ?) sur une chelle de 5 (le plus
positif) 1 (le moins positif), quel score vous attribueriez-vous?

Pour finir :
Sexe :
Age :
Nombre d'annes d'exercice en tant qu'interprte franais LSF :

Merci!

Vous aimerez peut-être aussi