Vous êtes sur la page 1sur 10

Revue des tudes Amazighes, 1, 2017, p.

67-76

Les sept vagues dImourane : de la rminiscence


contique la reprsentation cranique
Mounir OUSSIKOUM et Amal OUSSIKOUM
Universit Sultan Moulay Slimane,
Facult des Lettres et des Sciences Humaines - Beni Mellal

Mort aux Amazighes qui ne savent ce quest aimer ! Cette formule


dprcatoire tait sciemment inscrite dans lune des tables de notre
auguste tablissement. Par cette invective suspensive, le scribe, qui
nest forcment quune personne mal intentionne, ne jetait-il pas
lanathme contre un peuple de vieille culture au moment o la langue
amazighe sinstitutionnalise et o ses dtracteurs prouvent leur
prosasme mme par les effets de leur exaspration ?

Loin des supputations incongrues qui apportent des jugements htifs


et surfaciaux au sujet dune thmatique chante par les ades
amazighes depuis des millnaires puisquavant dtre vcu, Badad -
entendons-nous lamour frntique- doit tre dclar. Autrement dit,
lamour nexisterait, dans la conscience amazighe, sans le concours de
la rhtorique. Un Amdyaz ira mme jusqu dire dans un vers
sentencieux : ini as i wnna ur issinn tamazi t, awal n tayri ur tn
tssinm !

Mais il ne faudrait pas rduire le sentiment amoureux tel quil est vcu
par les descendants de Dihya cette quation qui pourrait paratre,
ce prix, caricaturale puisque lamour distance la simple affterie
minaudeuse qui courtise le Verbe pour tre en ralit lexpression
dun tat ou pour tre plus expressif dun certain art de vivre.

67
Partant de la surprenante gravure rupestre des amoureux timides
An Naga en Algrie qui date du nolithique en passant par la
fameuse lgende de Isli et Tislit, la passion amoureuse a toujours t
dans la conscience des Amazighes l'expression d'un marasme
entretenu par la littrature et par les autres arts. Hakim Belabbs a
propos, nagure, une reprsentation stylise de la lgende dIsli et
Tislit travers un long mtrage ayant pour titre Vaine tentative de
dfinir lamour (2012) o il essaie de montrer, nous semble-t-il, que
malgr lcart temporel quimpose le fait lgendaire, les habitants
dImilchil ont pu maintenir la sincrit et le sensibilisme de leurs
anctres.

Toutefois, il serait trop simpliste de vouloir rduire la potique de


lamour dans limaginaire amazighe au seul cas dIsli et Tislit.
Dautres exemples, en effet, pourraient contribuer asseoir une
vritable thique amoureuse amazighe. Nous citerons volontiers
lexemple dImouran qui a fait dailleurs lobjet du long mtrage,
intitul Les sept vagues dImourane, ralis en lan 2001 par Abdellah
Dari.

Mais avant de survoler le long mtrage de Abdellah Dari, il serait


hasardeux de notre part de ne pas investir les spcificits de la matrice
contique dImourane qui servent dossature aux diffrentes versions
qui en dcoulent vu les dpts successifs et les variations agressives
que subissent contes et lgendes suivant les poques et les tribus qui
sen emparent. Les faits se trouvent, en effet, indubitablement
masculs dans la proportion o la tonalit religieuse prend le dessus
sur la dimension paenne qui sestompe sans jamais disparatre. Les
ades et les conteurs se voient par la force des choses obligs de faire
usage dune rhtorique retorse en interrogeant, par moment, la religion
officielle pour contourner la censure.

Nos anctres amazighes saccordent tous faire de la grotte Imourane,


connue galement sous le nom du Rocher du Diable , un endroit
salutaire, une recette de grand-mre, un ultime recours contre la Taba
dans le temps que les effluves du bkhur, lappuis du shour,
laccointance avec les Chouaffa et la bndiction des Chourafa
proclament leur inanit.

68
quelques kilomtres dAgadir, se situe le petit lot Imourane -
Rocher du Diable - la fois frique et dmonique puisque le monde
lucifrien se trouve galement concern. Le rituel semble remonter
aux pratiques paennes. Lendroit dgage une aura la fois mirifique
et inquitante mais enchanteresse. La volition posidonique et les
forces telluriques rendent de plus en plus le Descensus ad Inferos
prilleux : les personnes maudites ou du moins celles qui le croient
doivent se glisser dans la gueule du fameux rocher endiabl et se
laisser engloutir par les sept vagues salvatrices qui remontent en
surface en passant par lventrure du rocher gmissant.

Mais ce crmonial dltre ne suffit pas pour se frayer un chemin


parmi les bienheureux puisque ceux de qui Dieu a dtourn le visage
doivent se soumettre aux exigences astreignantes dun rituel qui nest
pas exempt dembches pour raliser le triptyque salutaire
intramondain : largent, la femme/ lhomme, la sant. Pour ce faire,
une immersion dans leau de mer aurorale et glaciale s'impose.
Munies d'un peigne neuf pour se dmler la chevelure, les femmes
offrent aux sept vagues qui les morignent, des corps terrasss par le
Mektoub, dsincarns, las dattendre, gratifis par le crachat cumeux
de la plaine liquide. La flagellation se fait dans un recueillement
asctique et silencieux puisquil est dfendu de parler et de se
retourner en arrire pendant les ablutions sacrales.

Cette chorgraphie ocanique se clt sur un ton rotique la lisire de


la pense religieuse qui dresse le profil dune Eve jouissant librement
et innocemment de sa nudit dans le Jardin dEden. En effet, avec le
dferlement de la septime vague, la femme doit se dpouiller de ses
vtements et de son peigne comme pour conjurer dfinitivement le
malheur ou ce que les Amazighes dantan avait sciemment dsign par
Mcherdoul121 qui signifie littralement ce qui gratte le cur .

Vraisemblablement, Imourane serait, pour certains, une altration de


Amourrane, mot qui suggre la fois la force du corps et celle de
lesprit, dautres en feront le driv de Mourane, une ancienne divinit

121
mk-ul

69
amazighe dont les spcificits rappellent la desse Aphrodite122, ne
de l'cume, en grec Aphros. Une approche lexicologique de litem
Imourane corrobore cette dernire hypothse dans la mesure o la
lexie imuran (amants) est le pluriel de imiri (amant), nom dagent
driv du verbe iri (aimer ou vouloir)123.

Toutefois, les moins romantiques, ou pour tre plus expressif, les


moins ralistes, ne sempressent-ils pas de faire dImourane une
dformation du patronyme Ben Mirao, un militaire portugais ayant
tent, au dbut du 16me sicle, d'riger un chteau sur lactuel rocher
du diable.

Le ralisateur Abdellah Dari senlise, travers son film, dans le rocher


du diable non pas pour conjurer le mauvais sort mais, cette fois-ci,
pour remonter aux origines de cette thologie inavouable.

A lge de six ans, Bnadem, le hros, dcouvre un nouveau-n. Il


sagit dune fillette abandonne, mticuleusement enveloppe dans un
drap sur un rocher qui donne sur la mer. Bnadem lui donne un
prnom, Tafoukt. Moufoulki, une vielle femme sans enfants, la prend
et ladopte aussitt. Bnadem et Tafoukt, grandissent ensemble et
finissent par devenir amoureux lun de lautre. Ils se retrouvent
journellement sur le rocher dImourane, parlent de tout et de rien,
d'amour et surtout de leur projet de mariage. Hlas, Tafoukt nest
jamais vraiment sre ni delle-mme ni de son pouvoir de sduction.

Une nuit, Tafoukt fait un songe saugrenu qui lbranle tout entire et
lui dchire les entrailles : la desse de lamour apparat sur le rocher
dImourane (Le rocher des amants) avec son cortge sraphique.
Tafoukt profite de cette apparition singulire pour flchir le cur de la
desse pour s'unir Bnadem Ad vitam ternam pour chapper aux
mauvaises langues. La desse lui montre le gouffre sacr : tre
purifie par sept vagues est la seule condition qui simpose. Tafoukt
descend au fond du gouffre et attend les vagues salutaires mais en

122
Thogonie, 189-191. Extrait de la traduction de Paul Mazon pour les Belles-
Lettres, 1928.
123
Oussikoum, Bennasser, Dictionnaire amazighe - franais : le parler des Ayt
Wirra, Publications de lInstitut Royal de la Culture Amazighe, Rabat, 2013.

70
ressort non purifie, tiraille entre dsillusion et lassitude. La desse
refuse dintercder en sa faveur. Tafoukt relate son rve
funambulesque Bnadem lequel manifeste son scepticisme lendroit
de la proraison superstitieuse de sa bien-aime.

Toutefois, des soubresauts nerveux finissent par faire irruption dans la


vie du couple non pas pour les unir tout jamais mais, bien au
contraire, pour diligenter leur perte car nulle ne peut chapper la
colre de Wiyha, dieu amazighe du courroux et de la dysphorie.

Le film baigne dans un univers symbolique qui atteste dune manire


ou dune autre de lextrme fcondit de limagination du ralisateur
qui nhsite pas interroger et exploiter une multitude de mythes qui
concourent faire du film un terrain de rencontre de plusieurs
cultures.

En effet, le film sentrouvre sur le fameux rve de Tafoukt qui recourt


un brassage subtil de particularits appartenant des sphres
gographiques et temporelles qui dconcertent intensment le
spectateur par leurs effets de surprise : si lon prend titre dexemple
la squence du songe de Tafoukt ou pour tre plus prcis de la
rencontre avec la reine des amoureux comme le souligne lhrone,
lon se perdra sans aucun doute dans les tnbres les plus sombres de
la draison. La promenade seffectue dans une temporalit trs
variable, partant de la prhistoire, en passant par lpoque pharaonique
pour aboutir bien sr aux temps modernes.

Ce mlange d'histoire, de lgende et de fantastique se trouve dans une


squence dont la teneur est foncirement symbolique. Il est surprenant
de constater que plusieurs millnaires aprs leur apparition, les
dolmens fascinent toujours par leurs aspects solennels et inquitants :
ils sont la fois des lieux de culte, des lieux hants par les fes et les
fantmes, des lieux se rattachant des rituels de fertilit, des lieux o
lon offre aux divinits souterraines qui y rgnent des victimes en
guise doffrande. La dimension lucifrienne fait galement partie de
cet univers de lpouvante. Lucifer qui est cens tre larchitecte de
cet difice macabre, signe son uvre par sa griffe.

71
Effectivement, dans Les sept vagues dImourane de Abdellah Dari, le
rocher qui donne sur la mer nest pas un simple lieu de retrouvailles
des amants, favorable au recueillement, aux embrassades spirituelles
et aux envoles lyriques, il est galement un endroit funeste, le tmoin
dune multitude de noyades : morts tragiques sans spulture.

Curieusement, la rencontre avec la Desse de lamour dconcerte le


spectateur et par la richesse symbolique quelle suggre et par - ce
que jappellerai - une superposition spatio-temporel qui fait de
lamour une structure significative atemporelle par lexploitation de
lide du Dolmen, prcdemment voque, par la prsence de la
desse de lamour dont les traits rappelle trangement la reine
Cloptre entoure de son cortge pharaonique sur un fond musical
typiquement amazighe et par le trne o sige la desse et o on peut
facilement identifier la fibule amazighe qui voque lide de fminit
associe celle de la terre et de fcondit. Ceci nous pousse
ventuellement faire un rapprochement entre la desse telle quelle a
t imagine par Abdellah Dari et la desse sumrienne Inanna
appele aussi Ishtar qui tait la fois la desse de lamour et de la
fertilit de la terre.

72
Tafoukt et Bnadem, les hros du film exhibent leurs sentiments
dune manire esthtise. Loin des treintes passionnes et charnelles
qui peuvent porter prjudice aux sentiments thrs des deux
personnages, qui finiront par concrtiser leur souverain bien travers
la mort en simmolant dans les flots, les amants recourent une
gestuelle propre la dclamation tragique o lmotion dpasse le
strict cadre verbal pour devenir une chorgraphie fantasmagorique de
la douleur. La parole, pour ensorcelante quelle soit, ne peut, elle
seule, traduire labsolu : yeux imbibs de larmes, regards perdus dans
le vague et visages crisps, tels sont les matres-mots dans cet univers
cadenc dvnements tragiques.

Lunivers de Tafoukt et de Bnadem est celui du regressus ad infinitum


o les amants ctoient leur essence dnique sans la souiller. Les
treintes et les bats amoureux des deux protagonistes vont contre
sens de ce que peuvent imaginer les tres prosaques pour qui lamour
ne peut se concrtiser qu travers une communication animale o la
jouissance est beaucoup plus matrielle que spirituelle.

73
Incontestablement, Tafoukt et Bnadem prfrent se toucher du regard
et se caresser divinement travers la majest du verbe puisquavant
tout au commencement fut le verbe. Les deux amants ne se touchent
presque gure, ou sils le font ce nest que dans lintention de sceller
le pacte irrmissible de fidlit ou par lintermdiaire dun relai
affectif qui donne aux retrouvailles un aspect foncirement familial.

74
Les 7 vagues dImourane est la mtaphore des amours frustrs et de
lesprance de vivre chez des tres sensitifs damns dsirer plus
quils ne peuvent obtenir et sentir plus quils ne peuvent exprimer.
Mais y regarder de plus prs, cette constatation paratrait
caricaturale. La voix hors champ, qui commente lexplicit de la
fiction, cherche barricader les voies de linterprtation en imposant
sa propre lecture des faits contiques loin de toute connaissance de la
vision cosmique amazighe, une vision tragique par excellence. Si les
danades taient condamnes remplir absurdement un tonneau sans
fin aux Enfers, si sur le mont Caucase Promthe voit renatre sans fin
son foi sous les mordantes tenailles de laigle qui lui dvide les
entrailles, si Tantale tait condamn souffrir de soif et de faim,
Bnadem quant lui, ne fait que reproduire les topos ancestraux de
lexpiation travers la mtaphore sacrale du soleil qui choit
continument dans la plaine liquide.

75
Bibliographie :
HSIODE, 1928, Thogonie - Les Travaux et les Jours - Bouclier,
Traduction de Paul Mazon, Paris, Les Belles-Lettres.
OUSSIKOUM, B., 2013, Dictionnaire amazighe - franais : le parler
des Ayt Wirra, Rabat, Publications de lInstitut Royal de la Culture
Amazighe.
Filmographie :
Sat taangiwin n Imuran (Les sept vagues dImourane), 2001.
Long mtrage marocain en langue amazighe. Dure : 93.
Production : Faouzi Vision.
Ralisation : Abdellah Dari.
Scnario : Lahoucine Mourabih.

76

Vous aimerez peut-être aussi