Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Wilbert Johannes - Le Tabac Et L'extase Chamanique PDF
Wilbert Johannes - Le Tabac Et L'extase Chamanique PDF
LE TABAC ET L'EXTASE
CHAMANIQUE
CHEZ LES INDIENS
WARAO DU VENEZUELA
Traduit de l'américain
par Vmcent Bardet
l'ESPRIT FRAPPEUR
1
L'Esprit frappeur no 59
Johannes Wilbert
Le Tabac et l'extase chamanique
chez les Indiens warao du Venezuela
Du même auteur
Folk Literature of the Harao Indians,
University of California, 1970.
Indios de la region Orinoco· Ventuari,
Fundaci6n caribe de antropolologia y sociologia, 1966.
The Thread of Life : Symbolism of Miniature Art from Ecuador,
Trustees for Harvard University, 1974.
Tobacco and Shamanism in South America,
Yale University Press, 1987.
L'Esprit frappeur
9, passage Dagorno - 75020 Paris
Introduction 5
1. Les Warao 10
2. Le monde chamanique
de la lumière et de l'obscurité 15
- Le wishiratu 15
- Le bahanarotu 23
- La Maison de fumée 24
-Le hoarotu 38
- Le piège hoa de Fumée de tabac 41
Conclusion 49
Bibliographie 59
INTRODUCTION
Le wishiratu
Le Bahanarotu
L'" histoire de la conscience " du peuple warao a son
origine dans la " Maison de la fumée de tabac ", créée
ex nihilo par le Créateur oiseau de l'aube. La Maison de
la fumée est le lieu de naissance du chamanisme
24
" lumineux "• appelé bahana. Sa matérialisation par le
moyen d'une fumée devenant solide fut l'œuvre d'un Esprit
oiseau, qui au temps du Commencement se leva comme
un jeune homme à 1' est. Le corps de lumière de ce jeune
homme, ses attributs radieux, armes et tambours de
chaman, étaient faits de fumée de tabac.
Ce qui suit est le condensé de quelque vingt heures
de conversations sur l'origine du chamanisme bahanarotu,
menées au mois de mars et juillet 1970, avec un chaman
winikina·warao. Je n'ai pas traduit mot à mot, mais tâché
de conserver autant que possible la forme et l'esprit d' ori-
gine de cette tradition remarquable telle que je l'ai reçue.
La Maison de fumée
Un jour, le jeune homme qui s'était levé dans l'est
étendit les bras et proclama son nom : Domu hokanamana
ariawara, " Créateur oiseau de l'aube "·Dans son aile
gauche, il tenait un arc et deux flèches frémissantes, et
son aile droite secouait un tambour de chaman. Les plumes
de son corps chantaient sans arrêt la nouvelle musique
qui résonnait dans l'est.
Les pensées de l'Oiseau de l'aube tombèrent sur une
maison et immédiatement elle apparut: une maison circu-
laire, blanche, faite de fumée de tabac. On aurait dit un
nuage . L'Oiseau chantant pénétra dans la maison en
agitant son tambour.
25
Ensuite, il désira quatre compagnons : quatre hommes
et leurs femmes. nyavait une chambre pour chaque couple
le long du mur ouest de la Maison de fumée.
" Toi, Abeille noire, dit l'Oiseau de l'aube, viens
partager ma solitude. " Et Abeille noire vint avec sa femme.
Ils se transformèrent en fumée de tabac et chantèrent
le chant de l'Oiseau de l'aube.
"À toi, la Guêpe "• appela l'Oiseau. La guêpe rouge
vint avec sa femme; ils se transformèrent en fumée, et se
joignirent au chant.
"Termite, c'est ton tour "• dit l'Oiseau de l'aube. Le
corps du termite et celui de sa femme étaient jaunes.
lls prirent la chambre voisine de celle des guêpes, se trans·
formèrent en fumée et apprirent le nouveau chant.
"Abeille à miel, c'est toi la dernière appelée. "Les
corps des abeilles étaient bleus. Elles occupèrent la
chambre voisine de celle des termites. Comme les autres,
elles se transformèrent en fumée de tabac et se joignirent
au chant.
"Je suis le maître de la Maison de fumée! " s'écria
l'Oiseau créateur. " Vous êtes mes compagnons, Abeille
noire est votre chef, Guêpe gouverne les lieux, Termite et
Abeille à miel travaillent. »D'accord avec cela, chaque
compagnon s'approcha du maître et frappa sa tête, ses
épaules et ses bras afin de le bien connaître. Ils chantè·
rent et fumèrent des cigares. Ainsi ils devinrent bahanarao,
ceux qui soufflent la fumée.
26
BroccA, Ettore, Viaggi tra gli Indi, Alto Rio Negro-Alto Orinoco,
Appurti di un Biologo, 4 vol., Consiglio nazionale delle
ricerche, 1965-1966.
- Yanoama, Plon-Presses de la Cité, Paris, 1993.
COE, Michael, The Maya, Praeger Publishers, New York, 1966.
DAY, Jane S. (ed.), Anciennes traditions, chamanisme en Asie
centrale et en Amérique, Éd. du Rocher, Monaco, 1999.
HIRSCHFELDER, Arlene B., Encyclopaedia of Smoking and
Tobacco, The Oryx Press, 1999.
ÉLIADE, Mircea, Shamanism : Archaic Techniques of Ecstasy,
Pantheon Books, New York, 1964.
KOCH-GRUNBERG, Theodor, Zwei ]ah re un ter den Indianem,
Ernst Wasmuth A. G., Berlin, 1909.
- ~m Roroima zum Orinoco, 4 vol., D. Reimer, Berlin, 1917-
1928.
PREUSS, K. Th., "Die Religiiisen Gesange und Mythen einigen
Stiimme der Mexikanischen Sierra Madre", in Arch iv jür
Religionswissenschaft, XI, Leipzig, Teubner, 1908, pp. 369-98.
THOMPSON, J. Eric S., "Tobacco among the Maya and their
Neighbours", in Maya History and Religion , University of
California Press, Norman, 1970, pp. 103-123.
60
WAGLEY, Charles et GALVAÔ, Eduardo, The Tenetehara Indians
of Brazil, Columbia University Press, New York, 1949.
WILBERT, Johannes, Tobacco and Shamanism in South America,
Yale University Press, Yale, 1993.
- Mystic Endowment, Religious Ethnography of the Warau
Indians, Harvard University Press, 1994.
- "Rasgos culturales circuncaribes entre los Warrau y sus
inferencias", Memoria de la sociedad de Ciencas naturales
La Salle, XVI, Caracas, pp. 237·257.
- Indios de la region Orinoco·Ventuan·, Monografiia na 8,
Fundacion La Salle de Ciencas naturales, 1963.
-Folk Litera ture of the Warao Indians, Latin American
Studies Series, UCLA, Los Angeles, 1970, vol. 15.
- Survivors of Eldorado, Praeger Publishers, New York,
1972.
Johannes Wùbert est professeur émérite
à l'université de Californie à Los Angeles
(UCLA), où il enseigne l'anthropologie. Il est
également directeur du Centre d'études latina-
américaines et membre du Comité consultatif
de cette même université.