Vous êtes sur la page 1sur 998

1ère DATE D'EDITION - 1st DATUM AUSGABE

1ra FECHA EDICION - 1st DATE PUBLICATION 05 / 2003


1a DATA DI PUBBLICAZIONE

INFORMATION CATALOGUE DATE D'EDITION OBSERVATION


KATALOG AUSKUNFT DATUM AUSGABE BEMERKUNG
INFORMACION CATALOGO FECHA EDITION OBSERVACION
CATALOGUE INFORMATION DATE PUBLICATION OBSERVATION
INFORMAZIONI CATALOGO DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI

IC 387 05 / 2003 1ère EDITION - 1st AUSGABE


1ra EDICION - 1st PUBLICATION
BP 249 Z. I. 1a EDIZIONE
44 158 ANCENIS CEDEX FRANCE
TEL : 02 40 09 10 11 IC 435 06 / 2005 MISE A JOUR -ÜBERARBEITUNG
PUESTA AL DIA - UP DATING
AGGIORNAMENTO
+AJOUT - ZUSATZ - ADICION
ADDITION - AGGIUNTA
MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2
REF : CD 547852

MLT 735 -120 LSU Série 2-E2


MLT 735 -120 LSU POWERSHIFT Série 2-E2
MLT 741 -120 LSU Série 2-E2
MLT 741 -120 LSU POWERSHIFT Série 2-E2
MLT 742 Turbo Série 2-E2

CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PART S C ATALOGU E
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES INTERACTIF

1 PAGE
ÈRE

INDEX PLANCHE

INDEX numérique

INDEX numérique
DERNIÈRE
PAGE
INDEX PLANCHE

ALLER
RETOUR
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
NOMENCLATURES : NOMENKLATUR : NOMENCLATURAS :

Les pages de texte portent en haut à gauche, un chiffre, Die Textseiten tragen links oben eine Zahl, zum Beispiel : Las páginas de texto llevan una cifra en la parte superior
ex : 1 et en bas un signe +. 1 und unten das Zeichen +. izquierda, por ejemplo : 1, y un signo + en la parte inferior.
• Le "1" signifie qu'il s'agit de la première page de texte. • die Zahl "1" bedeutet, daß es sich um die erste Textseite • El "1" significa que se trata de la primera página de texto.
• Le "+" indique que la nomenclature n'est pas terminée et handelt. • El "+"indica que la nomenclatura no está terminada y que
qu'il existe d'autres pages à suivre, la dernière page ne • das Zeichen "+" gibt an, daß die Teileliste nicht abgeschlos- seguirán otras páginas. La última página no lleva este
comporte pas ce signe +. sen ist und daß noch weitere Seiten folgen werden, auf der signo +.
• Le signe "X" dans les colonnes Qté = Suivant besoin. letzten Seite ist kein + Zeichen vorgesehen. • El signo "X" en las columnas Cant. = Según las necesi-
• das Zeichen "X" in den Spalten Menge = je nach Bedarf. dades.

COMMANDES DE PIECES : BESTELLUNG VON TEILEN : PEDIDOS DE PIEZAS :

Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :

- N° de pièce rechange - Nr. des Ersatzteiles - N° de pieza de recambio


- Désignation complète - komplette Bezeichnung - Designación completa
- Quantité - Menge - Cantidad
- Type de machine - Typ der Maschine - Tipo de máquina
- N° dans la série de la machine - Seriennummer der Maschine - N° en la serie de la máquina
- N° d'identification du composant - Identifikationsnummer des Bestandteiles - N° de identificación del componente
(mât, flèche, cabine, moteur, etc.) (Mast, Ausleger, Kabine, Motor, usw.) (mástil, pluma, cabina, motor, etc.)

PLANCHE DUPLICATA : DUPLIKAT SEITE : LÁMINA DUPLICATA :

Planches ajoutées toutes les 2 ou 3 pages de texte. Tafeln, die alle 2 oder 3 Seiten in das Dokument eingefügt wer- Láminas añadidas cada 2 ó 3 páginas de texto.
den.
ATENCIÓN :
ATTENTION : ACHTUNG :
Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálo-
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce cata- Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen go se suministran únicamente como opción y no con la máqui-
logue sont livrés seulement en option et non avec la machine von Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht na estándar.
standard. mit der Maschine in ihrer Standardausführung.

SYMBOLISATION : SYMBOLISIERUNG : SÍMBOLOS :

: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu'à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)

: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina

●, ■,▲,★, ... : Jusqu'à machine N°, ●, ■,▲,★, ... : Bis ●, ■,▲,★, ... : Hasta
❍, ,U,✩, ... : A partir } N° moteur, cabine,
transmission, etc. ❍, ,U,✩, ... : Ab } Maschine N°,
Motor Nr, kabine,
Transmission, usw. ❍, ,U,✩, ... : A partir } máquina N°,
N° motor, cabina,
transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :

The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio :
left corner, and a sign at the bottom (+). 1 e in basso un segno +.
• "1" means that this is the first page of text. • L’ "1" significa che si tratta della prima pagina di testo.
• "+" means that the parts list is not finished, and that there • Il "+" indica che la nomenclatura non è terminata e che
are more pages. The last page does not have the "+" sign. esistono altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il
• "X" in the Quantity columns means = according to need. segno +.
• Il segno "X" nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
PARTS ORDER :
ORDINE DI PEZZI :
When placing an order, always state :
Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
- Spare part ref. number
- Complete description - N° pezzo di ricambio
- Quantity - Descrizione completa
- Type of machine - Quantità
- Machine serial number. - Tipo di macchina
- Component identification number - N° di serie della macchina
(mast, jib, cab, engine, etc - N° d’identificazione componente
(rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)
DUPLICATE DRAWING :
TAVOLA DUPLICATA :
Drawing included every two or three pages of text.
Tavole aggiuntive ogni 2 o 3 pagine di testo.
CAUTION :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue ATTENZIONE :
are only supplied as options, and not with the standard machi-
Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo
ne.
vengono spediti solamente come optional e non con la mac-
china standard.
SYMBOLS :

: From (machine, engine, date, etc.)


SIMBOLI :

: Up to (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)


: Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)
: For (machine, engine, date, etc.)
: Except for (machine, engine, date, etc.) : Per (macchina, motore, ecc.)
: See drawing : Escluso per (macchina, motore, ecc)

●, ■,▲,★, ... : Up to machine N°, : Vedere tavola

❍, ,U,✩, ... : From } N° engine, cab,


●, ■,▲,★, ... : Fino a macchina N°,
transmission, etc.
❍, ,U,✩, ... : A partire da } N° motore, cabina,
trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI

PIECES DE RECHANGE TEL. 02 . 40 . 09 . 10 . 11


FAX PIECES DE RECHANGE :
FRANCE : 02 . 40 . 09 . 10 . 99
EXPORT : 02 . 40 . 09 . 17 . 86
I 2 AA 98 3 AA 166 4 AA 325 MLT 742 Turbo S.2

MLT 742 Turbo S.2


5 6

BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE


EINFULLFILTERVERSCHLUSS
TAPON FILTRO DE LLENADO 7
FILLING PLUG FILTER 1
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO

1 2 3 2

N
8
MLT 735 120 LSU S.2 MADE IN FRANCE

MLT 735 120 LSU PS S.2 41


4
MLT 741 120 LSU S.2 40
MLT 741 120 LSU PS S.2
39 43
7
26
42
9
3
COURROIE D'ALTERNATEUR
FILTRE CHAUFFAGE
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN 32
CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER
FILTRO CALDEO
ALTERNATOR BELT
33 24
CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
FILTRORISCALMENTO
5 25
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
MICHELIN 44
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
29 20
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO DUNLOP 21
MLT 735 120 LSU S.2 13 17.5LR24 XM27 145A8 TL
14.9 - 24 18PR T35 STABILARG 27
MLT 735 120 LSU PS S.2 22
MLT 741 120 LSU S.2 28 23 19
MLT 741 120 LSU PS S.2 46
COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
5

D
FAN BELT
MLT 742 Turbo S.2 7
CINGHIA DI VENTILATORE
2 15

6 8 30 11
1 3
8 9 10 11 12
14 4 9 10

15 36
35 12
13 14
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE 16
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER MLT 735/741 120 LSU S.2 17
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRE CYCLONIQUE MLT 742 Turbo S.2 18
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER MLT 735/741 120 LSU PS S.2
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
4 AA 326 201 188
4 AA 327 201189
4 AA 459

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

21 17
19 34 19 14 9 21 17
20 19 34 19 14 9
18 15 10 20
16 18 15 10
20 21 17 16
2 12 20 21 17
35 1 13 13 2 12
6 11 35 1 13 13
19 11
19
23
23
1 7
36 43
2 36
8
41

X
40 25
43 25
39
24 46
26
42 24
39
9 23 47
3 23 39
22
32
18 22
19 18
24
44 19
33 15 44 46
SEULEMENT POUR - NUR FUR
16 15
25 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 37 SEULEMENT POUR - NUR FUR
16
44 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 37 48
20 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
29
21 45 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
SEULEMENT POUR - NUR FUR
45
27 22 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40 SEULEMENT POUR - NUR FUR
28 23 19 MLT 735 / 741 120 LSU S.2
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40
46 MLT 735 / 741 120 LSU S.2

5 31
40 31
15 30 42 33 40
32 39 30 42 33
30 11 31 33 32 39
38 31 33
10 38

28 29
36 6 28 29
35 7 6
12 7
13 5
14 5
16 4
17 3 4 AA 331 4
3 4 AA 331
18 4
41 8 4
41 8

MLT 742 Turbo S.2


4 AA 328 4 AA 331 4 AA 332
17
19 21 19 14 9
20 15 10
16
17 2 12 1
18 1 13 13
20 21 11

19 26 6
5
32 8 4
25 7
6

12
24 6 10
28
17 22
22
18
19 9 11 24
15
16 21 23
30 26
20
6 19
15
2
29
3 25
33 18
29 16
31 27
28
27
6
7 16
5 14
4
3
4
34 13 16
8 4 AA 331

Caractéristiques INDEX Numérique


I 4 AA 335 4 AA 354 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 4 AC 137 MLT 742 Turbo S.2

SEULEMENT POUR 27
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
SUIVANT MONTAGE 49 JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
NACH MONTAGE
30 10 BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 26
ONLY FOR - SOLAMENTE PER SEGUN MONTAJE 50 4 HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
24 AS MOUNTING 30 9 1 UP TO ENGINE FROM ENGINE
25
MLT 742 T S.2 SECONDO MONTAGGIO 32 FINO LA MOTORE A PARTIR DEL
23 23 51 24
SEULEMENT POUR 30 30 34 6 22
N°: U090500 J N°: U090501 J
19 NUR FUR - SOLAMENTE PARA 28 22 21 32 73
54
23 ONLY FOR - SOLAMENTE PER
29 31 33 45 72 48
22 41 MLT 735 / 741 120 LSU S.2 24 3 4 53
64 25 44 47
42 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2 48 44 2
62 57
63 46 7 49 58
SEULEMENT POUR
22 50 51 28
NUR FUR - SOLAMENTE PARA 31 33 44
47 8 23

N
21 ONLY FOR - SOLAMENTE PER 29 22 27 64 46
62 7 55
MLT 742 T S.2 28 40 1 4 22
20 20 8 63
7 6 58
MLT 735 / 741 120 LSU S.2 27
21 22
71 51 55
5 29
SEULEMENT POUR 39 58 51
NUR FUR - SOLAMENTE PARA 39 43
36 30 ONLY FOR - SOLAMENTE PER
24 26 56 55
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2 42 4 65
37 23 25 51
7 63 76
33 32 29 52
23 64
35 31 63 56 2 4
34 57 7 8 74
28 22 4 61 75
61 60 3 5 55
55 54 6 50
27 5
40 80
38 9 10 13 50
26
39 14
58 9
40 9 11 15 59 10 35
10 38
25 10 48 31
8 20 21 11 62
36 19 13 12 47 32
12 37 INTS
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
14 49
1 35
JO FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG

D
DE
16 53 TE
ET SATZ AS PARA FLEXIBLE Y RACOR 15 46 30
21 17 CH
PO TUNG JUNT FOR HOSE AND CONNECTION 12
22 18 15 DICH O DE E 60
43 52 EG
JU KIT ARNI
ZION PER FLESSIBILE E RACCORDO 17
17 AL
SE E GU 79
RI
14 SE
2 mm 2,9 mm 18 33
6 18 20 mm 23,6 mm
22 25 16 42

5 23 1,6 mm 1,6 mm 17 43 RA
TIO
N

22 11 24,1 mm 18,7 mm 45 RE
PA
N
E DEZ RACIO
3 4 3 2 41 19 18 37 69 44 AIR AT PA

20 18 20 SS RS RE
CE TU
NE RARIO DE
12 78
PA
7 14
RE SA
CE KIT
NE IR RAZIO
PA
NE
34
OPTION
36 RE REPA
KIT
2,1 mm OPTION 38
30,2 mm OPCION
66 SUIVANT MONTAGE 40
29 OPTION
5 13 OPZIONALE NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
41
66 77
39
4 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
70 67 68
65 16 81

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2
4 AC 138 208 199
5 BA 281 208 200
5 BA 364

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2

JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR 27 11 16 14 16


BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 26 11 16 14 16 12 15 13 15
4 HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
12 15 13 15 9 8 14
UP TO ENGINE FROM ENGINE
1 FINO LA MOTORE A PARTIR DEL 25 9 8 14 11 13
24 11 13 12 11
N°: U090500 J N°: U090501 J 12 11 12
77
54 48 12
76 88 9
53 9 12
3 4 47 12 11 13
87 11 13 10 56 14
2 49 57 10 56 14 15
7 89 58 28 15 16
22 51
46 50 16
8 23 57
7 86 92
55 57 17
4 22

X
17
6 58 18
71 51 55 18 7 1 20
5 7 1 20 6 20 16 23
58 51 29 23
6 20 16 5 16
5 16 4
56 55 65 4
4 51
63 79
7 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
52 64 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING 22
7 8 61 91 80 SECONDO MONTAGGIO 22 2 22
4 81 2 22 21
6 55 90 21
5 73 72 50
74 2
50 2 51
75 82 51
90 27 49
9 27 49 4 53 48 50
10 35 4 53 48 50
48 47
88 31
20 21 11 62 83 47 3 2 58 44
19 13 12 26
47 49 32 3 2 58 44 2 27 52
14 89 26
87 2 27 52
15 46 30 54 24 25
12 86 54 24 25 25 36 42
17 60 25 36 42 24 43
24 43 54 39 41
18 54 39 41 27 38 45
33 27 38 45 26 37 41
16 42 26 37 41 29 45
29 45
17 43 55 59 28 33 41
45 N
TIO 55 59 28 33 41 35 40
37 69 44 RE
PA
RA
N 55 31 33
18 E DEZ
AIR AT PARA
CIO
55 35 33 40 41 46
SS RS
CE TU DE RE 31 41 46 30 43
84 NE RA
PA RIO
RE SA
CE KIT NE 30 32
36 66 NE IR RAZIO
PA
RE REPA 32 43 42
OPTION 34
OPTION 38 KIT
42 34
OPCION JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR 34
OPTION BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 40 35
OPZIONALE HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR 41 85 35 34
UP TO ENGINE FROM ENGINE
FINO LA MOTORE A PARTIR DEL
39 67 34 36
70 78 68
U090542 J U090543 J 36
N°: N°:

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
5 BA 288 MLT 741 120 LSU PS S.2 5 BA 362 MLT 735 120 LSU PS S.2 5 BA 286 MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2

11 16 14 16
6 12 15 13 15
5 9 8 14
11 13
12 11
12
3
(PFB 45 N 1670) 3 1 (PFB 45 N 1670) 9 4
(PFB 45 N 2000) 4 2 (PFB 45 N 2000) 12
11 13 (PFB 35 N 1260) 2
(PFB 45 N 1260) 15 14 (PFB 45 N 1260)
10 14 (PFB 35 N 1470)16 1 (PFB 35 N 1260)
57 15 (PFB 35 N 1580) 17 14 (PFB 35 N 1470)
16 15 (PFB 35 N 1580)
10 56
11
12 7 1 18 10
13 6 20 23 8 11
5 17 16 12
4 7
5 6 13
20
6 7 16 4 5
3
8 9
22 9
10 2 22
11 21
12 10
11
2
13 9 51 12

27 49 13 9
4 53 48 50
58 47
3 2 26 44
2 52
27
54 24 25
25 36 42
24 43
54 39 41
27 38 45
26 37 41
29 45
55
59 28 33 33 41
55 35 40
31 41 46
30 43
34
35 42
32

34
36
I JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA

N°: 191 705

A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 191 706


ET POUR - UND FUR
Y PARA - AND FOR - E PER

N°: 191 918 -191 935 -191 952 -191 953


191 955 -191 956 -191 957

SAUF POUR - NICHT FUR


EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER

N°: 191 918 -191 935 -191 952 -191 953


191 955 -191 956 -191 957
6 AA 237

45
1
6 BA 122

2
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 742 Turbo S.2
MLT 735 / 741 120 LSU S.2

SEULEMENT POUR - NUR FUR


SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
25
RE
DE
AIRE AT
SS RS REPA
CE TU
NE RA O DE
Z
PA

RA
RA

CI
ON
TIO
N

28
24
6 BA 128

31

33
32
34

43
50
35

44

42

45
60

33 59

45

51
59
61

N
PA RI
RE SA T
CE KI
49
3 NE IR
RE
PA 64 65
15 7 53 45
17 21 22 6 4 17 29 54 62 45 66
16 4 4
14 5 23 68
5 5 16 22 45 69
21 18 63 71
28 25 27 15 2 19 73 71 67
6 20
29 21 13 72 45
36 68
10 2 69
20 11 1
19 11
1er MONTAGE 3
18 12 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE 43 46 10 BA 207/208
1st MOUNTING 7 47
13 1mo MONTAGGIO 48 44 8 43
26 13
23 45 9 51 52
25 70 45 45
SUIVANT MONTAGE 14 80
NACH MONTAGE
24 SEGUN MONTAJE 37
AS MOUNTING 45
SECONDO MONTAGGIO 50 76
POUR TUBE - FUR ROHR
51 75 30
SEULEMENT POUR - NUR FUR 3 49 46 33 74
PARA TUBO - FOR TUBE
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR 4
2ème MONTAGE 1 38 45 PER TUBO
SOLO PER
31 50 2te MONTAGE
45 57
2do MONTAJE
47 51 2nd MOUNTING 74 45 8 mm
MLT 741 120 LSU S.2 34 2do MONTAGGIO
48

D
MLT 741 120 LSU PS S.2 10 BA 207/208
2 33 52 58
43 79
7 33
6 32 42
10 11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
6 37 40 11 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
5 36 30 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
41 8 PER FLESSIBILE E RACCORDO
10 43 10 1,5 mm 2,2 mm
9 SEULEMENT POUR - NUR FUR 82 6 mm 11,3 mm
9 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 45 77 45 69
35 9 68 45
8 38 MLT 742 Turbo S.2 2,2 mm 1,6 mm
69
SEULEMENT POUR - NUR FUR 40 81 54
15,3 mm
43 12 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SEULEMENT POUR - NUR FUR SOLAMENTE PARA - ONLY FOR SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 78 45 68
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR SOLO PER 39 44 SUIVANT MONTAGE 69 1,1 mm 1,6 mm
SOLO PER MLT 735 120 LSU S.2 NACH MONTAGE MLT 735 / 741 120 LSU S.2 8,6 mm 18,7 mm
SEGUN MONTAJE
MLT 742 Turbo S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2 AS MOUNTING
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2 50 48
SECONDO MONTAGGIO

6 BB 94 8 AA 117 8 AA 386

E 2
3

4
8

1
7
6
70
5

10
69
11
27
28
29

30
12 14
16
13

17
18
15

19
20
1

11
7
1

11
7

X
6 BA 122
55

48 50
39 56 47
49 57 6
43 44 6

40 46 12 8
65
40 45 58 37 12 8 10
41 38 10 9
42 63 9
22 23 68
21 67
66 59 62 50
26 24 60 64 48 20
36 61 18
25 31 18 19
49 19 17 2
17 2

51
33 32 52 16 21
34
78 75 71 53 16 4
35 54
79 77 5
73 4 15
SEULEMENT POUR - NUR FUR 81 72 15
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
82 5
MLT 742 Turbo S.2 80
MLT 735 / 741 120 LSU S.2 13 3
77 74 SEULEMENT POUR - NUR FUR 13 3
80 75 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 76 MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
14
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2 14

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
8 AA 250 8 AA 255 MLT 741 120 LSU PS S.2 8 AA 372 MLT 735 120 LSU PS S.2

1er MONTAGE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
85 20 2 1 1ste MONTAGE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
85 20 2
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
84 11 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
84 1
1 2 MLT 741 120 LSU PS S.2 83 13 1ro MONTAJE
MLT 735 120 LSU PS S.2
11 13
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
83
3 SEULEMENT POUR - NUR FUR 82 3 SEULEMENT POUR - NUR FUR 82
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 2ème MONTAGE
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 3
MLT 741 120 LSU S.2 81 12 2te MONTAGE
81 12
4 2 2do MONTAJE MLT 735 120 LSU S.2
5 4 2nd MOUNTING 5 4
2do MONTAGGIO
5 3 15 15
58 14 58 14
57 6 57
4 16 56 58 57 2 6
6 7 76 16 56 58 57 2
25 9 25 7 9
5 8 10 78 72 8
17 18 24 17 18 10
26 24
6 26
55 34 73 55 34
52 54 27 27 77 27 27
78 52 54
51 53 28 51 53
28 28 28
75 76
8 AA 117 19 19
29 74 29 78
30 30
2 31 31
49 45 32 100 45 32
50 46 19 50 49 77 73
3 33 46 19 33
48 78
21 101 48
4 49 21 74
49
2 47 47
79 79
5 99 72
3 35 69
19 35 69
12 11 36 19 36
6 4 13 8 70
12 7 80 70 87 80
14 36 67 67 87
6 5 13 15 23 22 89 23 22 36
13 88 88 89
9 68 68
37 92 92
39 37
19 39
20 40 35 90 63 90
17 63 93 40 35
36 64 36 64 93
18 61 65 94 86 61 65 94 86
40 91 40 91
10 16 38 62 38 62 66
41 66 41
44 41 87 41 87
71 44
42 98 88 42 71
98 88
42 59 42
97 96 59 97 96
43 60 95 43 60 95
I 8 AA 258 MLT 742 Turbo S.2 245 614
8 AB 530 MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
245 614
8 AB 531 MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
89 20 23
88 2 80
87 11 63 64 2 9 18 Colle Néttoyant avant collage
1 54 Colle Néttoyant avant collage Leim Reiner Vorher aufkleben
59 Leim Reiner Vorher aufkleben 88 19
86 55 53 52 Cola Limpiador antes coladura
Cola Limpiador antes coladura 8 21 Glue Cleaning before plasting
85 12 3 56 51 Glue Cleaning before plasting 4 10 20
45 Colla Detergente prima dell' incollaggio
57 50 Colla Detergente prima dell' incollaggio 11 17
15 5 4 58 79
58 16
57 3 12 14
16 56 58 57 14 6 5
25 7 2 60

N
17 13 8 9 61 13 15 7
24 10 41 40 6 22
55 2
52 54 27 27 1 24
51 53 34 36
28 28 3 39 30 8 AB 531
19 33
29 1 34 36 25 83
30 35
45 31 35 26 27 28
50 49 46 19 33 38 32
34 29
32 37 78
48 21 33 17 48
49 30 39
19 31
47 43 31 84
35 47 69 56 38
69 73 5 16 86 81
36 44 85
19 26 75 15 18 43 62
36 74 46 42 37
70 14 18 32
67 41
78 16 46 42 89
23 22 75 74 73
13 58

D
68 71
37 76 4 7 69
66 28 72
39 63 79 45 82 68
64 80 72 9 14 20 49 59
40 61 65 13 50
35 77 11 60
36 51 57 55
8 10 24 28 95 48 61 77
62 66 73 ER
IE 49 76 56
40 6 12 VISS 95 96 96 70 67
38 84 74 DE TZ 53
41 71 TE
ET NSA O
CH BE RN 90
41 59 82 PO RAU E PE ★ 52 54
44 83 H
SC O D 91
EG
42 81 JU KIT ★ PIECE PLUS LIVREE, COMMANDER REP: 94 94
60 65 LT
BO VITI 21 29 8 AB 531 TEILE NICHT GELIEFERT, BESTELLEN HINW: 94 92 65 66
42 KI T
22 26 PIEZA NO ENTREGADO, PEDIR LOS FIG: 94
40
90 62 87 63
43 23 25 27
PART NO MORE DELIVERED, ORDER THE ITEM : 94
PEZZO NO CONSEGNARE, ORDINARE Sequ.: 94 93 64

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2
245 614
8 AB 532 245 614
8 AB 533 245 614
8 AB 534

E
MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE 38 8 AB 531 26
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 37
25 36 3
24 39 8 AB 531 7 41 22 16 1
48 8 37
5 2 4
36 16
5 5 19
5
5 16
38
22 10 20

X
11 11 12
21 23 10 34 5
57 24 39 5 5 1 18 2

15
19 36 37 12 17
35 11
11 10 13 12 11 18
12
12 18 34 11 40
59 13 18
42 55 18 17
14 8
54
41 63
31 14 17
17 7
9 62
27 6 2
17 36 21
29 7 3 6 6
28 66 30 32 4
33 7
5 44 45 67 33
65 61
8
40 46
64
56
60
3 43
4 9
52 8
2
1 53 20 58
51
67
56

MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
254 502 8 AB 718 MLT 735 120 LSU PS S.2
254 502 8 AB 719 MLT 735 120 LSU PS S.2
254 502 8 AB 720 MLT 735 120 LSU PS S.2

57 Colle
58 Néttoyant avant collage 23 80 36 8 AB 719
Colle Néttoyant avant collage
Leim Reiner Vorher aufkleben
52 Leim Reiner Vorher aufkleben
Cola Limpiador antes coladura 2 9 18 Cola Limpiador antes coladura
45 51 Glue Cleaning defore plasting
Glue Cleaning defore plasting 23 24
53 50 Colla Detergente prima dell' incollaggio
19 Colla Detergente prima dell' incollaggio 45 37 8 AB 719
49 50 88 20
4 8 17 24
52 50 49 10 16 23
49 79
11 21 22 24 45
54 12 14
55 3 14 33 20 21
5 25 22
3 41 13 35 36 83 19 21
1 40 7
34 32 22
15 6 26 27
2 39 30 8 AB 719 1 28 52 35
29 34
36 33 84 17 33 32
35 47 30
34 38 85 39
33 37 69 56 44 38 10 16
43 37 31 78 54 11 29 35
17 42 41 13 8 39 34
19 47 31 50 12 15
46 46 74 49
16 86 75 73 9 6
5 18 43 56 69 40 14 28
16 18 32 25 6 6
15 16 42 45 50 71 68 27 7
14 16 58
48 72 26 6 30
49 57 58 31
50 51 76 70 53
4 13 28 89 67 77 57 5
7 15 20 90 53
9 14 48 54 38 42
11 13 24 28 91 65 66 43
44 92 52 40 56 44 47 59
6 12 8 10 IE 95 62 63 51
ER
VISS
DE Z 94 87 3 4
TE AT
ET NS O
CH BE
29 8 AB 719 90 64
PO AU PERN
HR
SC O DE
EG
93 82 2 41 55
JU KIT
LT
BO VITI
23 1 48
KIT 59 26 59 46 18
25 27 55
21 56
60
22 61
I
254 502
8 AB 721 MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2
254 502
8 AB 722 MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2 8 AD 38
-
+

26 3 19
25 20 22 52
3
26 1 16 21 23 50
22 17
1 2
7 25
30 16 7
2 4
8
5 5
5
20 6
19

N
10 16 46
10 24 6 47
5
27 5 16 11 6 7 48
2 4 7 18 24 49
5 28 5 5 12
8 10
17 18 27
1 17 7 28
15 5 6
13 12 10 10 40
11 11 26
12 12 29 18
11 17 51
18 25 29
17 18 10
7 44
21 17
14 14 6 9
12 31 45
6 10
11 30 32
33
7 13 34
2

D
3 30 32
4 23 42 35 31
8
43 +
-

41 37
14 39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
9 36 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
7 FINO LA MACCHINA
8 15 N°: 134 040
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
38 A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA

N°: 134 041

MLT 741 120 LSU S.2


8 AD 92 1er MONTAGE
9 AA 183 2ème MONTAGE 9 AA 250

E
1ste MONTAGE MLT 741 120 LSU PS S.2 2te MONTAGE
1ro MONTAJE MLT 742 Turbo S.2 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE SUIVANT MONTAGE
16 HASTA LA MAQUINA NACH MONTAGE
UP TO MACHINE SEGUN MONTAJE
FINO LA MACCHINA AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15 N°: 192 855 8 3
2
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE 9 8 6
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 3 6 19
A PARTIR DA MACCHINA
28 33 2
12 2 N°: 192 856 31
8 29

X
13 2 4
1
5
3 10 8 1 31
30
4 30
11 10 5 8
4 19 19
8 23
22 9
9 7
15 11 23
1 12 9 33 26 25
7 25 8 8 22
7 12
8 13 11 19
18 6 19
17 21 21
14 12
13 13
5
8 29 20 10
20 11
30
24 7
12 19 26
13 21 32
5
28
21 31
27 8 27
20 19
19 24

8 16 14
17 15 19
11
15
18
8
16 14
12
SEULEMENT POUR - NUR FUR
13
10 9
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 18
20
MLT 741 120 LSU S.2
19 MLT 742 T S.2 17
7 SEULEMENT POUR - NUR FUR
7
32 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 741 120 LSU PS S.2

MLT 741 120 LSU S.2


9 AA 186 9 AB 38 10 AA 402 MLT 741 120 LSU PS S.2

SEULEMENT POUR - NUR FUR


29 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
9 AB 38 27 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 91 T 10 AA 403
19 PARA FLEXIBLE Y RACOR 94 87
MLT 742 Turbo S.2 26 55
20 29 FOR HOSE AND CONNECTION
20 PER FLESSIBILE E RACCORDO 55 88
21 29 51 82
1 2 mm 2,1 mm 2,46 1,83 mm
25 20 mm 39,1 mm 19,18 mm 8,92 mm 55 55
8 40 66 38 53 90
8 3
24 29 1,6 mm
2,4 mm 2,5 mm 1,6 mm
12 mm 18,7 mm
18 28 20,3 mm 32 mm
97 98
30 51 47 64 44 95
2 1,5 mm 2,1 mm 1,6 mm
37 6 mm 30,2 mm 24,1 mm 62
36 4 55 101 99 99
16 22 10 DA 230 58 50 47 63 76 55
37 17 46 64 75
31 16 15 7 51
36 17 6 51
16 23 18 61
31 57 41 90 51
9 AB 38 14 17 60 55 55 93 72
49 59 42
15 56 51
8
1 70
51 71
12 32 33 34 35
31 8 104 74
13
31 73

**
48 5 105
55 76
11 47
8
103 8 55
10 9 82
46 102 51
79 55
5 44 77 39
9 56 40
78 55
4 45 39 80
106 44 52 37
50 40 38 8 107 40 53 38
51 43 55 54 44
58 41 3 39 45
46 43 36
53 44 6 10
11 64 68
52 56 A 4 66
57 11 35
5 12 48
42 101 67 10 EA 121 49
3 66 29
2 2 65 30 27 28
100 33
64 INTS
31 DE
JO
1er MONTAGE 2ème MONTAGE 23 TE
ET SATZ AS 26
1ste MONTAGE 20 CH
PO TUNG JUNT
32 25
2te MONTAGE 22
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 7 63 DICH O DE NE
19 EG IZIO
1st MOUNTING 2nd MOUNTING JU KIT RN
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO AL UA
SE E G
RI
SE
A = 20 mm A = 19 mm 8 25 24
6
1
* SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 41 - 54 à 57
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41 - 54 bis 57 21
13
14
8 AS MOUNTING
CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41 - 54 a 57
7 SECONDO MONTAGGIO COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41 - 54 to 57
COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 41 - 54 à 57
I 10 AA 403 MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2 10 AA 531 MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2 10 AA 532 MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 1 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 94 91 T 10 AA 531 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
FOR HOSE AND CONNECTION
PARA FLEXIBLE Y RACOR 87 PARA FLEXIBLE Y RACOR 15
PER FLESSIBILE E RACCORDO 55 FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION
1,6 mm 1,5 mm 4 PER FLESSIBILE E RACCORDO 55 88 PER FLESSIBILE E RACCORDO 16
12 mm 6 mm 3 51 82 1,6 mm 1,5 mm 4
2,1 mm 2,46 1,83 mm
17 26 5 2 mm
19,18 mm 8,92 mm 55 12 mm 6 mm 3
20 mm 39,1 mm 55 1
1,5 mm 1,1 mm
40 66 38 53 90 17 26
4 mm 8,6 mm 1,1 mm 5
1,6 mm 1,6 mm 1,5 mm
19 6 8 2,4 mm 2,5 mm 4 mm 8,6 mm
37 12 mm 20,3 mm 32 mm 18,7 mm 6
7 97 98 19 30
51 47 64 44 95 8
1,5 mm 2,1 mm
7
2 1,6 mm 9
9 6 mm 30,2 mm 24,1 mm 62 10 2

N
10 55 101 99 42 41
99
11 10 DA 230 58 50 47 63 76 55
64 75 11 43 40
16 46
15 7 51
12 17 6 51 39
13 18 61 57 90 51 12 44
14 17 60 41 13
55 42 55 93 72
33 1 10 AA 531 59 56 51 14 17 43 38
26 33 45 48
17 32 70 26 37 26
18 T 4 71 17 32 34 36 36
1 P 10 AA 402 104 T 4
74 18 1 P 10 AA 531 35 17
19 2 3 17 76 38
18 26 55 73 2 3 17
20 17 31 105 19 26 26 17
17 17 19 55 20 18 26
25 82 17 31
18 26 18 23 8 55 55 17 25 17 19 46
28 26 27 103 9 77 18 18 23
102 51 26
29 26 19 28 19 28 26 27 40
23 24 37 20 24 79 29 26 19 28 19 47
44 77 39
19 19 26 56 40 23 24 30 20 24
22 36 78 55 19 19 26
80
22 17 26 106 44 52 37 22 34
17 107 40 53 38 22 17 26
31 44 17 49 26
29 31 26 17 17
37 3 39 45 29
43 36 53 48 53
10 30 26 49
64 68 6 BA 128

D
4 11
66
10 AA 531 54
11 35 51 26
5 12 48 52 17
101 67 10 EA 121 49 50 26
6 BA 128 36 29 55
26 66
34 2 65 30 27 28 56
100 33
26 INTS 26
35 64 31 JO 57
17 17 TE
DE
26 17
21 21 17 23 20 ET SATZ AS
17 17
22
CH
PO TUNG JUNT
32 25
DICH O DE NE 21 21
19 19 19 63 EG
JU KIT RN
IZIO
20 20 10 AA 402 AL UA
SE E G 19 19
RI
SE 20 20
25 24
13
21 14

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2


10 AA 409 10 AA 267 10 AE 452

E 35

38

53
1,6 mm
24,1 mm

2,4 mm
20,3 mm

1,6 mm
15 mm
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

48

40

59
2,1 mm
39,1 mm

2,9 mm
29,6 mm

1,6 mm
12 mm

11
37

46

55
2,4 mm
16,3 mm

2,5 mm
32 mm

2 mm
13 mm
66

70

79
1,5 mm
6 mm

1,6 mm
18,7 mm

2,9 mm
23,6 mm
77
78
79
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

43
42
41 10 DA 113

44
40
39 38
36
71

71
72
93
92

73
94
37
74

74
37
14

50

49
48
10 EA 61 46

45
44
47

60

61

62
64
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO

12

18
2mm
12mm

1,6mm
20mm
44 2,2mm
13,3mm
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO
16 mm

52
20 mm

53
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2
58 59

44
45
46 49

50
47
48

X
12 14 41 43 25 57
13 7 34 12
69 INTS 49 12
40 DE
JO
37 38
TE
ET SATZ AS 42 36
CH 4 31
46 65 PO TUNG JUNT 55
66 56 55 DICH O DE NE 63 39
45 EG IZIO 16 32 54 12
1 JU KIT RN
AL UA 15
SE E G
64 76 57 29 SE
RI
40 15
59 75 55 56 64 10 CD 98
28 13 33 14 38
58 40 40
55 41
59 12 25 23 54
82 3 24 1 56
66 55 33 10 CD 72
81 83 4 7 24
6 59 54 5 32 10 CD 93 11
84 31
7 68 19 55 35 10 CD 97
70 65 59 INTS
2 23
JO 6 8 34 3 23
67 63 62 61 33 30 TE
DE
9 36
85 32 ET SATZ AS
CH 1 24 54 54
86 PO TUNG JUNT 20 30
80 DICH O DE NE 31 25 53 55 31 30
70 27 EG IZIO 10
JU KIT RN 10 29 30
AL UA
SE E G
21 28 9 19
RI 31 21
SE 8 22
22 56 57 32
26 17 59 33 18
8 46 25 29 17
9 22 2 28
51
48 58 60 60 7
9 24 39 8
10 53 12
49 10 EA 122 11 37 27
52 5 9 12
48 55 60 63 16
3 2
18 47 10 N
26
5 37 6 20 RA
TIO
4 46 18 PA
87 27 DE
RE ON 62
21 89 55 4 AIRE AT
Z RACI 18 12
59 26 28 SS RS REPA
20 55 88 CE TU
NE RA O DE
17
61 PA RI
17 45 35 54 RE SA T
CE KI ONE
34 37 NE IR RAZI
PA PA
RE RE
16
37 36 38 KIT 12
22 23 89 91
16 37
19 15
37
90

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
10 AE 458 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 10 AE 459 10 AE 463 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR FLEXIBLE ET RACCORD PARA FLEXIBLE Y RACOR
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 37 FOR HOSE AND CONNECTION
FOR HOSE AND CONNECTION
PARA FLEXIBLE Y RACOR 2 PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR HOSE AND CONNECTION 51 PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO
55 29 2,2 mm 36 1,6 mm 2 mm 1,5 mm
49 4 2 mm 2 19,3 mm
2 mm 1,5 mm 1,6 mm 54 12 mm 24,1 mm 12 mm 9 mm
4 12 mm 33 9 mm 2 24,1 mm TIO
N
2 2
RA 42 2 4 8
RE
PA 38 2,4 mm
ON 1,6 mm 20 20 2,2 mm 2,4 mm
DE
Z RACI 4 6 16,3 mm
1,6 mm 2,4 mm 1,6 mm AIRE AT
SS RS REPA
31 2
20 mm
41 13,3 mm 16,3 mm
14 20 mm 29 16,3 mm 6 18,7 mm CE TU 39 21
NE RA O DE 1 4 10 6
PA RI
RE SA T 21 2 2 20 37 2 22
CE KI ZIONE
NE IR RA
3
PA 51 21 19 4
RE REPA
POUR TUBE - FUR ROHR 2 4 4
POUR TUBE - FUR ROHR KIT 32 2 22
PARA TUBO - FOR TUBE 33
PARA TUBO - FOR TUBE 2 1
29 PER TUBO 25 3 21
PER TUBO 10 4
6 30 4 2
20 mm 20 mm
52 26 35 10 CC 103 22
68 10 CC 98 50 1
7 3 29 2 7
64 6 4 53 51
28 51 4 19 8 6
33 34 5 48 10 CC 103 22 3
32 6 4 29
8 N 20 6 6 6
9 TIO
N RA 5 30
4 6 TIO RE
PA
ON
RA DE
12 11 PA Z RACI 6
RE ON AIRE AT
DE
Z RACI
52 SS RS REPA
CE TU 5 17
AIRE AT 50 37 NE RA O DE
SS RS REPA
CE TU
PA RI
RE SA T 30 4 8
51 NE RA O DE 51 CE KI ONE 13 18
PA RI
RE SA T 43 10 CA 177 22 51
NE IR RAZI
PA PA
43 10 CA 177 17
14
CE KI ONE
NE IR RAZI
23 RE RE 13 4
PA
RE REPA 25 38 KIT 20
50 KIT 10 CA 182 67 56
66 37
51 26
9
31 7 24 27
17 33 25 28 16
44 15 32 12 8
46 9 26 10 8
45 17 27 31 5 11 17
45 3 10 27
40 44 13 19 N
56 12 18 TIO 4 20 29 15
4 29 42 PA
RA
47 26 41 28 6 6 55 6
RE ON TIO
N 10 CB 37 11
58 39 54 41 14 14 65 14 DE
AIRE AT
Z RACI 39 17 4
PA
RA
25 4 SS RS REPA 4 RE ON
52 CE TU 16 53 6 DE
NE RA O DE 48 46 Z RACI 10 CB 36 31
4 PA RI 18 AIRE AT
64 14 RE SA T
CE KI ONE 40 SS RS REPA
59 57 27 NE IR RAZI 20 20 CE TU
NE RA O DE
53 PA
RE REPA 19 54
PA RI
RE SA T 9
29 29 KIT CE KI ONE
NE IR RAZI
8
28 63 PA
RE REPA
KIT 13
15 14 7 SEULEMENT POUR - NUR FUR
24 24 10 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
SEULEMENT POUR - NUR FUR 23 8
37 23 MLT 741 120 LSU S.2
36 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
49 22
35 22 MLT 741 120 LSU PS S.2
60 MLT 741 120 LSU S.2 50
61 35 MLT 741 120 LSU PS S.2 51 SEULEMENT POUR - NUR FUR
62 51 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
62 SEULEMENT POUR - NUR FUR
MLT 735 120 LSU S.2
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 735 120 LSU S.2
MLT 735 120 LSU PS S.2
I 10 AE 464 MLT 742 Turbo S.2
10 BA 207 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 10 BA 208 MLT 742 Turbo S.2

POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD


FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR FOR HOSE AND CONNECTION 30 10 EA 121 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2 mm 1,5 mm 2,2 mm
31 1,5 mm 2 mm 1,5 mm 2,2 mm 28 24 10 EA 122
2,2 mm 2 mm 1,5 mm 6 mm 12 mm 9 mm 15,3 mm 6 mm 12 mm 9 mm 15,3 mm
19,3 mm 12 mm 9 mm 4 35 43 50 4 36 41 47 29
28 31
2 4 9 1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm
29 23 4 57 22 4
2 22 48 1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm 26 2 21 54
2,2 mm 2,4 mm 12 mm 18,7 mm 16 mm 26 16 mm
12 mm 18,7 mm
13,3 mm 16,3 mm 2 33 45 27 2 31 43 27 57
2 25 58 25 55
12 19 33 41 67 31 39
1
43 59 41 56

N
2 9 8
2 5 4 10 EA 121 24 42 10 EA 122 23 40
17 22 6 74 73 74 73
9 19 33 75 31 75
4 2 18 62 43 43 47 76 45 39 41 41 45 76 43
26 25 21 4 7 33 39 61 44 31 32 59 42
19 19 4 38 43 30 41
4 24 20 27 41 58
26 4 33 43 49 45 31 43
3 50
4 19 3 40 32 35 65 50 43 46 33 34 36 62 47 41 44
47 35 60 45
27 4 34 47
64 68
43 41 48
39 63 32
19 64 77
51 61
24 43 62 77
65 53 41
43 63 55 41 60 52 49 78
15 52
16 80 50 50 77 72 47 47 50 79
71 10 DA 118 54 60 70 10 DA 118 51 46
70 77 69
70 69 35
69 78 66 37 36
31 72 43 71 41
29 32 68 79 65 36
67 61 64 59 38
30 33
67 64 2
9 10
31 14 11 34
32 9 35
66 63
8

D
45 8 43 7
12 36 7 62 6
10 CB 37 13 65 6 2 2 20 4 41 5 2 2 19 4
35
43 4 21 63 4 20
65 3 43 3
43 33
66 36 22 62 21
23 45 9 4 41 8 4
35 10 9
37 2 12 10
15
16 22 13 11 1 80 13
12 9 14 4 14
28 15 3 18
2 19 11 17
1 12 18 16
17 15
4
3 16

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
10 CA 177 10 CA 182 10 CB 36

E
MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2
VERIN DE LEVAGE ø 70 mm VERIN DE LEVAGE ø 70 mm VERIN DE COMPENSATION
ø 50 mm

AUFWINDEN ZYLINDER AUFWINDEN ZYLINDER KOMPENSATION ZYLINDER Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 310 mm
CILINDRO DE LEVANTAMIENTO Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 716 mm
CILINDRO DE LEVANTAMIENTO Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 720 mm

CILINDRO DE COMPENSACION
9 x2
10
LIFTING CYLINDER 9 x2
10
LIFTING CYLINDER 11 COMPENSATION CYLINDER
12
11 11 INTS

ED
E JO
INTS 12
13
CILINDRO DI SOLLEVAMENTO 20 19
17
ED
E JO
INTS 12
13
CILINDRO DI SOLLEVAMENTO 20 19
17
ED
E JO
ETT ATZ S
CH GS NTA
13
14
15
20 CILINDRO DI COMPENSAZIONE
ETT ATZ S 14 23 21 ETT ATZ S 14 21 PO HTUNE JU
CH GS NTA CH GS NTA 23 17
PO HTUNE JU 15 PO HTUNE JU 15 DIC GO D NE
DIC GO D NE 20 DIC GO D NE 20 E IZIO 18
E IZIO 16 E IZIO 16 JU L KIT ARN
JU L KIT ARN JU L KIT ARN A U
A U 19 5 A U 19 5 SE IE G

X
SE IE G SE IE G R
R 20 x 2 1 R 20 x 2 1 SE 1
SE 21 SE
18 21 18
9
5 5 8
238 121 240 048
224 073
6 6 7
22 7 22 7
2 2 6
4 4 2

11
12

10
10 10
3 9 3 9 13
11 11 14
9 9 3 15
3 8 3 8
18 17

19
16

12 12

13 13
16 15 14 16 15 14

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2
10 CB 37 MLT 741 120 LSU PS S.2 10 CC 98 MLT 735 120 LSU PS S.2 10 CC 103 MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
VERIN DE COMPENSATION VERIN DE TELESCOPAGE VERIN DE TELESCOPAGE
ø 50 mm ø 55 mm

KOMPENSATION ZYLINDER
ø 55 mm ZUSAMMENSTROLL ZYLINDER ZUSAMMENSTROLL ZYLINDER
CILINDRO DE COMPENSACION CILINDRO DE TELESCOPAJE CILINDRO DE TELESCOPAJE
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 310 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 2700 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 2700 mm

COMPENSATION CYLINDER TELESCOPE CYLINDER TELESCOPE CYLINDER 8


11
12
CILINDRO DI COMPENSAZIONE CILINDRO DI TELESCOPAGGIO CILINDRO DI TELESCOPAGGIO 13
9
INTS 13 3 3
E JO 14 20 4 4
ED INTS INTS
ETT ATZ S 15 E JO 5 E JO 5
CH GS NTA ED ED
PO HTUNE JU 17 ETT ATZ S 6 16 ETT ATZ S 6 17
DIC GO D NE 18 CH GS NTA 7 11 CH GS NTA 7 11
E IZIO PO HTUNE JU PO HTUNE JU
JU L KIT ARN 21 x 2 1 DIC GO D NE 12 8 DIC GO D NE 12
A U IZIO IZIO
SE IE G E
JU L KIT ARN 15 E
JU L KIT ARN 13 x 2 1
SE
R A U 1 9 A U
12
SE IE G SE IE G 16
SE
R 12 SE
R 13
17 10 10
13 14
9
14 15
224 079 8
18
7
2 16
19
6

11
21 3 3
12 4 4
21 15 240930 16
3 10 240929 2 2
5 5
13 6 6
7 7
14
15
I 10 CD 72 MLT 741 120 LSU S.2
1er MONTAGE
1ste MONTAGE MLT 741 120 LSU PS S.2
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
10 CD 93 MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
3ème MONTAGE
3er MONTAGE
10 CD 97 MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 3ro MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING 3rd MOUNTING
VERIN D'INCLINAISON VERIN D'INCLINAISON
ø VERIN D'INCLINAISON
ø
1mo MONTAGGIO ø 70 mm
2do MONTAGGIO 70 mm
3zo MONTAGGIO 70 mm

NEIGUNGZYLINDER NEIGUNGZYLINDER NEIGUNGZYLINDER


CILINDRO DE INCLINACION Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 388 mm
CILINDRO DE INCLINACIONCourse - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 388 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 388 mm
CILINDRO DE INCLINACION
TILTING CYLINDER TILTING CYLINDER TILTING CYLINDER
11 11 11

E JO
INTS
12 x 2
13
CILINDRO DI BRANDEGGIO E JO
INTS
12 x 2
13 CILINDRO DI BRANDEGGIO E JO
INTS
12 x 2
13 CILINDRO DI BRANDEGGIO

N
ED ED 14 22 ED 14 22
ETT ATZ S
14 22 ETT ATZ S ETT ATZ S
CH GS NTA CH GS NTA 15 CH GS NTA 15
PO HTUNE JU
15 PO HTUNE JU PO HTUNE JU
16 DIC GO D NE 16 DIC GO D NE 16
DIC GO D NE IZIO IZIO
E IZIO 18 x 2 E
JU L KIT ARN 18 x 2 E
JU L KIT ARN 18 x 2
JU L KIT ARN E A GU 19 E A GU 19
A U 19 S IE S IE
SE IE G R 1 R 1
R 20 1 SE 20 SE 20
SE

9 9 9
8 8 8
20 20 20
238122 7 7 245514 7 7 252398 7 7

18 18 18
6 6 6
19 19 19
2 2 2
17 17 17
21 21 21
18 11 18 11 18 11
12 12 12
13 13 13
12 12 12

D
10 10 10
5 14 5 14 5 14

15 15 15
3 16 3 16 3 16
4 5 4 5 4 5

MLT 735 120 LSU S.2 MLT 742 Turbo S.2


10 CD 98 10 DA 113 10 DA 118

E
MLT 735 120 LSU PS S.2

VERIN D'INCLINAISON
ø 65 mm

NEIGUNGZYLINDER 1

CILINDRO DE INCLINACION Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 380 mm

1
TILTING CYLINDER
E JO
INTS
11
12 x 2
13
CILINDRO DI BRANDEGGIO 14 (EI)
ED 14 22
ETT ATZ S
CH GS NTA 15
PO HTUNE JU
DIC GO D NE 16 12 11 13 14 (EL)
IZIO

X
E
JU L KIT ARN 18 x 2 11
A U 19
SE IE G
SE
R 20 1 10
2 2
S
20 9 8 INT
9 3 JO
DE
8 4 TE Z
7 ET AT S
CH GS TA
5 PO HTUNE JUN
252392 18 7 5 4 DIC GO D NE
7 6 E IZIO
JU L KIT ARN
19 12 A
SE IE G
U
R
10 (EE) 6 SE
17 6
2 21
18 3 15

11
12
13
12
13
6 5
5 14
10 7 8
(EL)
14 13 16
3 9
4 5 15 17
(EI)
16

(ET) 15 (EI) 15 (EA)

(ET)

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 742 Turbo S.2


10 DA 230 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 10 EA 61

3
28
1
29
14
27 ES 11
3 4

17 15
26 EL 13 16
2
3
16 12
25 EI 1
17 15 13 5
13 16 18
24 ET
16 12 7
23 EA 17 5
13 15 13
16 17
6
2 EE 31
16 12
8
31 15 13
16 18
30
16 12 9
6 12
4
10
5 11 20
10
9
7 8 22
19 32 21
I 10 EA 121 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 10 EA 122 MLT 742 Turbo S.2

1er MONTAGE 2ème MONTAGE


1ste MONTAGE 2te MONTAGE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO

N
1 11
2 3
4
15 7

2
1 3
14 4 12
8

9
INTS
6 INTS
16 10
JO JO
TE
DE
TE
DE INTS INTS
ET SATZ AS ET SATZ AS DE
JO
DE
JO
CH CH
PO TUNG JUNT PO TUNG JUNT TE
ET SATZ AS
TE
ET SATZ AS
DICH O DE NE DICH O DE NE CH CH
EG IZIO EG IZIO PO TUNG JUNT PO TUNG JUNT
JU KIT RN JU KIT RN DICH O DE NE 6 DICH O DE NE 13 8
AL UA
SE E G
AL UA
SE E G 11 EG IZIO EG IZIO
RI RI JU KIT RN JU KIT RN 10 INTS
SE SE AL UA AL UA
5 17 12 INTS SE E G SE E G
RI E JO
E JO SE
RI
SE ED
ETT ATZ S

D
ED 5 14 CH GS NTA
ETT ATZ S PO HTUNE JU
CH GS NTA NE
PO HTUNE JU 9 DIC GO D
NE E IZIO
13 DIC GO D JU L KIT ARN
E IZIO A U
JU L KIT ARN SE IE G
A U R
SE IE G SE
R
SE

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2 MLT 742 Turbo S.2
11 AA 653 11 AA 654 11 AA 655

E
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2

jvt32 nC
SEULEMENT POUR - NUR FUR jvtL blC 4 5 6 jvtM
oB
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR jvtL jvt22
32 jvt bcC
jC
3 2 1

6
4321
MLT 741 120 LSU S.2
31 29 bl/nB 52 nL

2 41 viG
m18
7 1
r41
rK
blB
jvtL L
bl/s26
nV vtB
bl/s28
roV

jvt50 oK
ro22
vt17
jvt29 o21 mT
n23 mJ
30 jvt26
roM
jvt 22
r42
A jvt28

S
jvt47

1 11 CA 57 3 48 oV
rB

-
BP 125 50 gV

27 7

+
bl/s27
1 2 3
4
o16
jM Z r/nV
10
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12

5
7.5A r/nM
K7

j jP
A 4 5 6 bl17 blB n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9
jvt jvt6
(U.K)11
7.5A r19 4 8
j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m22

5
jvtL
7.5A n
49 13 mL

10
7 8 9 6
K5

jvt27
K8

7.5A
jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtP jvtM 3 7

RPM x 100
0000000
-

10A 5A ro mI jvt52 jvt50 jvt43 jvtF jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvtP jvtH jvtM

15
10A 4 3 bl52
+

B 2 6
7.5A 15A 5 1 2
jvt r 7 1

20
7.5A 5A 6 7 1 5
K9

r
K2 K3 K4

r20
28

30
jH roH
K6

1
7.5A 15A

25
7.5A rH nH ro23 11 CA 57 jS
K0 K1

C 15A 10A r30 jvtK blK 0K1 W r/nL


r/nI blV
nK r/n19 oK
45 blL
F13 F14 F15

L
15A 30A D+
15A vtV rK1 bl/sC
jvt r B+

X
E G bc14

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
bcK1

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


F30

25A viS 7.5A

K7
r 10 21
26
1

jvt50 roG viM A


46 nK1
21

7.5A
8

F
D
B

S
jvtL vtK0
1

H bl/n52 7.5A

K5
I

K8
7.5A mK0

-
5

mM
8
6

blF jvtF r 10A 5A

roE jF bcF r r26 10A mR rB


8

+
E F H
blF
gE vt30
B
7.5A
7.5A
15A
5A
rR bl/s27
25
1 1 r27 g40 jvt27
18

K9
1

K2 K3 K4
P

vtE n15

K6
7.5A 15A
rE 10 EA 121/122 47 mV 7.5A roK0
9

K0 K1
15A 10A bcV
nE o29 C jvt

F13 F14 F15


15A 30A 4 1
bl mE
rE 40 bl28
13 6 15A
E G
G
viA
r21
ro23

F30
25A vt23

1
viF blM rK0 jvtL 3 2
AX 1484

21
7 1

8
oF D F
H jK6 jS r23
5

7
1

1
blK H I
n/sE ro50 jS
AX 1495

5
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5 j2 n2 jL j12 roL

1
8
6
j3 bl3 bl10
g4 ro3 r4 m5 ro2 r2 n33 jM
gK
11 AA 653
bl4
g12
D 3
nK
r33
jM
17
gI
j12
j10 I jV
jvt50
C 7 blk6

6
1
1 2

jvtL gG
n10
bc10 g55 rR
vtM r/n49 gM g47
vt14 n/s40 m48 nM
1
viK6
rK6
jM
jM 24 gA nA roA vtB oA
mB bcG blB jG r/n28 j51 11 jvtM

8 n/sI jT
nK
bc12 g55
g55 54
rS
oM
viG
blG
jG nG oG vtG mG
rG bcG rG roG rG
1 2 3
jL

11 AA 654 bl/bcK
bl/bc12
+
gD rS 4 5 6

6 m20 n43 2 2 2

55 viS 1 1 1

g1
n1
jvtL bl/s28 _ jvtY
jvt55
y rS
3 4 3 4 3 4
7 8 9

V n8 oL

16
m1 rS
K6 K1 15
9

K0
7

jvt1
8

2
10

r1
g 1
o1
j1 44 m
n
7 5 3 1
5
jL
9
3
11AA 653 jvt
r
10 8 6 4 2
2 n jL

11 AA 654 o
j
jvtM
jL
jL
J
m21 j40
AX 1463
F n
12 11AA 654
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 bl vt1 g1 jA j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI
m31 m31
gP
r 16 AX 1473 j10
jvtM
jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL
23 oA

AB
AB
br
blB
T r25
14

9
vi24 r24 j24 j28 jvt51 r24

1
jvtS jV ro jvt18

2
bl

10
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22 jS viB r24 jS j24 jvtL r24 vt25
1 2 3
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22 roB jvt17
bl1 bl

1
6

2
4 5
jvt22

10
bl 7 8 9

J n32 mP
17 bc7

14
oK r/n19 gK ro25 vtA r
3
5 1

6 2

7 3

8 4

7 1 jvt16
bl/bcK jvtL rK vt/nP
22

1
ro ro

2
7

10
5 1

6 2

7 3

8 4
blP
S
8 br o
13
7 6
bl
51 S roA blZ bl
23

9
m20 n/s43

1
2 1 5 jvt21

2
10
vtI
3 4
M P
bcP jvtL
5

8
6

jvt23
mA
1

vtP r

53 jvt16
18

8
6

7
oP

9
jvt
2

1
1

4
jvt42

2
10
roP
o31 r/n41
12 19
r1
r1
j1 j1 jvt1 r1
r1
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37
bl41 nC g37 bl/C bl/37 o41 nG r30 jvtL
rG

mJ
r 21 r/n37
rA r 19 (U.K)13 20
jvtL

1
21

1
jvtL

2
10
jvt42

2
10
nH rB mH mG jvtL
jvtL n/sF mF rG rD bl/bcK 1 2 3 11AA 653 jvt22
viL
o
10 9
4 5 6

K
rP
42 M
8 7
E
7 8 9

33 rA
jvt19
r

9
F

1
6 5

jvt18
3

2
10
4 3
B A

37
2 1
D A

C B
C

36 43 20 o
vi
3 4

11 CB 482 1

TEST
2 5

R 1 6

A C
B
rG
nG
jvtL
gC 4
OPTION bl/bcC
jvtL

6
5
OPCION

1
2
bcC
OPZIONALE jC

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2
11 AA 656 11 AA 657 11 AA 658
jvtM
jvt22
11AA 654
6 nL L

3
2 1

3
2 1

3
2
1 2 3
11 AA 659
4 4 4
4 5 6

7 K6
K1 K0
7 8 9

r j
r n
jvt6
mL
n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9
j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m22 M jvt1
r1
blY
7 8 9
r6 r/n4B jvt7

oJ rJ
r4A jvtZ
jvt4A
jvt1
jvt9
jvt10 1 11 CA 57
4

1
5

2
6

3
2
ro1
U 1 2 3
3

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


4
7.5A

K7
r/nL j
blL A 4 5 6 jvt
7.5A
7.5A 7 8 9 n
bc14

K5
K8
7.5A

-
10A 5A ro
10A

+
B

Y 7.5A
7.5A
15A
5A
jvt r

K9
r

K2 K3 K4
jH roH

K6
8
7.5A 15A
7.5A rH nH

K0 K1
C 15A 10A

18

F13 F14 F15


15A 30A
n15 bl10 J1 15A
jvt r
10 9 E G

F30
bl9 r10 25A
blM r

21
8 J 11AA 654

8
D F

1
H I

5
8
6
n r4 blF jvtF r
roE jF bcF
5 m
bl
j4
vt4 E 1
F 1 1 H
blF
gE
r

P
vtE
rE
17 rK1
oK1
bl
nE
mE
rE
viF

11 jvtM
jL
bc10
jY
m9 8 1
n/s4 vt3 r4 n3 jvt2 bc2 o4 vi4 jU nU
oF
n/sE
g3 ro2 r3 m4 j2 bl2 roU rU
2 jvtM n9 7 2

jvtM 6 3

n8 oL
1 m4

3
rM
roK1
5 4

1 bl3

15 16 7
jvtM

1 5 7
jL
2 11 AA 659
jvtM
3
2 n
jL
jL rM g1
n1 5
m1

1
jL r5 jvt1

2
10
n
12 6 n4B
r6
r1
o1
j1
j10 A G j8 vt8
jvtM vi4B m7 r8 jvt7/M
5
B
AB
AB

H F

jvtZ
C
E
11 AA 659
bc7
D
o4B vi5
r/nM
jvtM n1
9
14 vt4B vt5 m1
4
3

jvtM
1

8 1 9 16 bc1 vt1 j1 n1
blY
B 16 9 1 8
A m1 o1 bl vt1 g1

n5 1 2 3

rM bl1 bl
o5 4 5 6

7 8 9

19
jvt
2 bc1
blY
bl

5 1

6 2

7 3

8 4
jvtM

20
jvt5 jvtM
jvt4
rY
6 S
21 10

8
6

7
1

4
viL
Z
M
3 r1
r1
j1 j1 jvt1 r1
r1

11 CB 482 4
4
I 11 AA 659 MLT 741 120 LSU PS S.2
11 AA 660 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
11 AA 661 MLT 741 120 LSU PS S.2

jvt32
jvtL
oB jvt nC
51 4321
32
jvtL
bl/nB blC 4 5 6

11AA 659
viG
7 1
31 29
blB
56 jvtL
bcC
jC
3 2 1 jvtM
jvt22

E m18
nV 6 L
41 ro52
roV
ro22
r41
rK
vi54
n51
57 nL
vt52 vtB vi54
vt17

7 6 6 7
bc52
j52
g52
r42
oV
A j52
vt52 jvt29 o21
jvt31 n23 jvt32
30
bl/s26
bl/s28
jvt26
8 5 5 8
gV n57 2 2 2
1 1 1 1 2 3
9 4 4 9 m52 n52 roM
o16 3 6 9 jvt 3 4 3 4 3 4

10 3 3 10 jvtL ro52 jvt28 4 5 6


jM

S
11 2 2 11
r/nI 2 5 8
rU rB 7 8 9
jP
7 K6 K1 K0

-
12 1 1 12
mI 1 4 7 m52
r19
11 AA 658 bc52 bl/s27
vi52
27 10 M

+
13 6 r/nV
o52
bl52
g52
Z r/nM n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9 blY

(U.K)11
blB jvt6 j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m22 jvt1
4 8 r6 r/n4B jvt7
bl56 bl17 jvtL mL jvt1
r4A jvtZ

5
jvt27 3 7 jvt9

10
7 1 jvt bl jvt4A
4 3 jvt10

RPM x 100
50

0000000
5 1 2 r20 jvt56 jvtP jvtM jvt52 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtJ jvtE 2 6

15
jvtP jvtM jvt28 jvt47 jvt54 jvtF jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvt52 jvtH
59
6 7 ro23 1 5

28

20
blV
11 CA 57 1

30
jS

25
r30 jvtK blK vtV r/nL
nK r/n19 oK viS blL
0K1 r51 j52 bl/sC
viM

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
bc14

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


7.5A r52 n52
L rK1

K7
bl/n56
B A
7.5A
45 10 21
bcK1
26 Y

S
7 8 9
7.5A nK1

K5
47 r26

K8

-
7.5A
10 EA 121 vtK0 4 5 6 mM
vt30 10A 5A
46 mK0 12 3 rB
8

+
B 10A
r27
mV
7.5A
7.5A
15A
5A
mR
U bl/s27
jvt27 25 bl10 J1

18

K9
rR

K2 K3 K4
n15

K6
7.5A 15A
o29 blM bl9 r10
13 6
7.5A

10 9

K0 K1
J 11AA 659
C 15A 10A
bl28 roK0 jvt

F13 F14 F15


15A 30A
blM 15A
E G
bcV
viA
ro23
4 1
8

F30
25A r j n r4
G vt23

1
ro n m j4
AX 1484 H 49 r21 jS jvtL

21
8
D F 3 2
5 bl vt4

7
1

1
7 1 H rK0 jS r23
gI I

5
jK6 jM
48

1
BP 192 blK

8
6
jvtL
bl10
11 AA 658 jM r1
gK
3
n33
oK 17 o1

40
g12
j12
C D 7
I r33

24

6
bc10

1
j10 jV jM
jY
n10
bc10
g61 rR
vtM j52 r/nE gM g47
vt14 n/s40 mE nM
blk6
viK6
rK6
jM
rS
viG jG nG oG vtG mG gA nA roA vtB oA
11 jvtM
jL
m9
n9
8 1

60
7
nK g61 1 oM 2 jvtM 2

blG rG bcG rG roG rG mB bcG blB jG r/n28 j55 jvtM 6 3

m20 n43
jvtL
bc12
bl/bcK
+
g61
gD
rS
viS
1 m4

3
rJ
oJ
5 4

1
61
2 2 2

y
1 2
bl/bc12 _ jvtY rS 1

3
1

3
1

3
3
n8 oL jvtM
jvt61 4 4 4

rS
7
4 5 6

jvtL
bl/s28

K6 K1 K0
7 8 9

V 15 16
n/sI
g 1
11 AA 658
44 m
n
9
7 5 3 1
5
jL rM 2
jvt 3 jL
10 8 6 4 2
2 n
r25 ro 23 r
o jvtM jL r5
vi24 r24 j24 j28 jvt55 r24 vt25
roB j
AX 1463 F jL
12 6 n4B

9
jvtS jV jS viB r24 jS j24 jvtL r24

1
8

2
jvt22

10
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22 r6
OPTION
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22
OPCION
n32
ro25 r 16 14
n
j10
A G
vi4B m7
j8
r8
vt8
jvt7/M
gP
5
B
jA j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI F

22
H
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL OPZIONALE
55 S vt/nP
ro ro oA jvtM

AB
AB
jvtZ

9
C
blP

1
jvt18
9

2
10
7 1 E

58

5 1

6 2

7 3

8 4
roA jvt17 r/nM

9
D

1
8 jvt21

2
10
13 o4B vi5 jvtM n1
jvt23
mP
17 bc7 vt4B vt5 m1

4
3
D
vtP
vtA
14 jvtM

2
P

1
oK r/n19 gK oP r 8 1 9 16
j21 vi54 g51 n51 vt51 gE mE roE j53 r53 jU jvtL nU vt53 oT jvt16 blY
B A

8
bl/bcK jvtL rK

9
roP

1
jI bc51 ro51 m51 j51 jE blE vtE bcE viE rU jvtL jvt53 bcT oE

2
10
16 9 1 8

2
7
1
6
5
m21
jvtL bc52
o31
j52
mJ
21 blZ
o
bl
vtI
m20 n/s43
jvtL
n5

M bcP o5 rM

9
3 4 o52

1
jvtL

2
10
mA r
J 11 AA 658
jvt22 jvt16
18
bc1

9
r54 blY
2

1
jvt42 jvt
T

2
10
rG jvtM
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 r37
j52 r/n41 12 19 jvt5 jvtM
jvt4
rY

36 1 2 3 6 7 8 9 10 11 12
bl41 nC g37 bl/C bl/37 o41 oG r30 jvtL
vt52
jvt52
r52
3

2
4

1
53 r/n37
rA
jvtL
r 19 (U.K)13 20 10

9
21 Z

1
jvt42

2
10
nH rB mH mG jvtL 1 2 3
jvt54 n/sF mF rG rD bl/bcK
o
6
jvtL vi52 vi57 4 5 viL
10

8
9

7
E
jvt20 vi57 r21
10 9
7 8 9

K rP
rA
jvt19
r
42 M

9
F

1
6 5

jvt18

2
10
8

3
7
4 3
B A

33
6 5

37
2 1
D A

52
4 3

C B 2 1

4
C

43 20 vi
3 4

11 CB 482
R

TEST
2 5
o
54 1 6

A C
B
rG
nG
jvtL
gC 4
bl/bcC
jvtL

6
5
3

1
2
bcC
jC

MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
11 AA 662 11 AA 830 11 AA 831

E 11 CA 57 1 n j ro
r

1
4
7
2
5
8
j

3
6
9
j n ro r r ro n

3
6
9
j

2
5
8
1
4
7
11 AA 831

11 AA 832

2
3
41 50
jvt50 oK
jvt47

jvt50 roG
49

r/nI
48

mI
nV
A
viG
m18

roV
ro22
vt17
r42
oV
gV
o16
jM
jP
r19
7

13
1

6
n j ro

7
4
1

r j ro n
4
7
5
8

8
5
2
6
9

9
6
3
H
jH

6
9

9
6
3
5
8

8
5
2
7
4
1
4
7

F
ro

j
n

r 11 AA 832
32

jvt29 o21 mT
n23 mJ
31
jvt32
jvtL

r41
rK
vtB
oB

30
29

bl17
Z
bl/s26
bl/s28
jvt26
roM
jvt28
rB

bl/s27
r/nV
r/nM
blB
jvtL
jvt27
bl/nB
blB
jvtL
jvt

52

jv
nC
blC
jvtL
bcC
jC
4

3
5

2
6

27
(U.K)11
10

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


4
7.5A n

K7
jvtL
4 3 bl52 11 AA 830 jvt58 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtP jvtM
11AA 654 / 659 / 831 / 834 A
7.5A
7.5A 7 8 9 9 8 7
ro jvt 5
6
1
7
2
7 1 jvt52 jvt50 jvt43 jvt56 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvtE jvtM jvtP jvt57 jvtM
2 6

K5
1 5
r r20

K8
7.5A 4 5 6 4

1
6 5
11 CA 57

-
10A 5A
1 2 3 3 2 1 ro23 jS
10A j r30 jvtK blK

+
B
7.5A
7.5A
15A
5A
jvt r nK r/n19 oK
60 blV
vtV 0K1 bl/sC

K9
r

K2 K3 K4
45

K6
7.5A 15A
rH jH roH nH

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


viS 7.5A rK1
L

K7
7.5A

K0 K1
jvt r viM A bcK1
bl n g bl/bc o o C 15A 10A 7.5A 10 21
B

F13 F14 F15


15A 30A nK1
r jvt bl/n52 7.5A
bl n g bl/bc bl/bc o n
46

K5
15A
jvt r

K8
7.5A
E G vtK0 mM

F30
25A 10A 5A
r
40 r26 mK0 rB

1
10A
B
25

21
mR bl/s27

8
D F vt30 7.5A 15A

1
1 2 3 H I 7.5A 5A
rR

K9

K2 K3 K4
o

K6
5
7.5A 15A

47

8
6
4 5 6 blF jvtF r 7.5A gE

K0 K1
roE jF bcF blF r 15A 10A roK0
9
E F H C jvt

F13 F14 F15


7 8 15A 30A 4 1
gE 6 15A bcV
1 1 1

P
vtE E G viA

F30
25A
rE
G

1
r21 3 2

21
nE 7 1

8
D F
57 rK0 jS

7
1

1
mE blK H

K
bl I jS
jK6

5
rE

1
8
6
7 8 9 viF ro50 jM
gK
5
4
3 oF 11 AA 830 n33 jM

6
7
1
2
4

1
5

2
6

3 n/s4 vt3 r4 n3
g3 ro2 r3 m4
jvt2 bc2 o4 vi4
j2 bl2
jG nG
roG rG
n/sE
gI
D 3

I
nK
r33
jvt50
C 7 jV

6
1
blK bl/bcK jvtK
n1 bl1
g1 bl/bc1
jvt1
r1
bl3 bc10
nK
0 g55 rR
vtM r/n49 gM g47
vt14 n/sE m48 nM
blk6
viK6
jM
jM 24 viG jG nG oG vtG mG
gA nA roA vtB oA
mB bcG blB jG r/n28 j51
rK6 rS
rK nK gK
59 bc12
bl/bcK +
g55
g55
gD
54 1
oM
rS
blG rG bcG rG roG rG
1

4
2

5 6
3

bl/bc12
7 m20 n43 2 2 2

55 viS 1 1 1

1 2
jvtL
r40
rH
n58
bl/s28 _ jvtY
jvt55
y rS
rS
3 4 3 4 3 4
7 8 9

V
11 AA 831 K6 K1 K0
g1
n1 5 g
m1 44 n

1
jvt1

2
10
m 9
7 5 3 1

r1
o1 11AA 830 jvt
r
10 8 6 4 2

j1
o
j

11 AA 831 m21
m31
jE
m31 r 16 56
jA j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI gP
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL
T r25
23 oA
14

9
vi24 r24 j24 j28 jvt51 r24

1
jvtS jV ro jvt18

2
10
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22 jS viB r24 jS j24 jvtL r24 vt25
bc1 vt1 j1 n1 bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22 roB jvt17

1
m1 o1 bl vt1 g1

2
jvt22

10
1 2 3
oK r/n19 gK J n32
ro25
mP
vtA
jvt16
r
17
7 1
bl1 bl bl/bcK jvtL rK vt/nP
22

1
4 5 6
ro ro

2
10
5 1

6 2

7 3

8 4
8 br blP
bl 7 8 9
13 o
7 6
bl
51 S roA blZ bl

9
m20 n/s43

1
5 1

6 2

7 3

8 4
2 1 5 jvt21

2
10
vtI

6
3 4
M P jvt23
bcP
mA r
jvtL

S 53
vtP
jvt16
18

8
6

7
oP

1
1

4
jvt42

2
10
roP

8
6

7
o31
12

4
r/n41

blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37


rG

mJ
r 21 r/n37
rA r 19 (U.K)13
jvtL

9
bl41 nC g37 bl/C bl/37 o41 nG r30 jvtL o

1
jvtL

2
10
jvt42

2
10
n57 rB m57 mG jvtL
r1 j1 jvt1 r1
jvtL n/s56 m56 rG rD bl/bcK 1AA 830 jvt22
j1 o12
r1 r1 10 9
1 2 3

61 rM
rP
42
8 7
E
4

7
5

8
6

9 33 r
7 5 3 1
rA
jvt19
r

9
9
F

1
6 5

jvtM 2
jvt18

2
10 8 6 4

10
4 3
B A
o
37
2 1
D A

43 20
C
C
B

K
36 o
vi 2
3 4

TEST
R 1 6

A C
B
rG
nG
jvtL
gC
OPTION bl/bcC
jvtL

6
5
OPCION

1
2
bcC
OPZIONALE jC

MLT 735 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2
11 AA 832 11 AA 833 11 AA 834
E OPTION
OPCION
v64
jvt32
jvtL
oB
66 jvtL jvt nC
v52 ro40
ro52 OPZIONALE g65 32 jvtL
bl/nB
blB
56
blC
jvtL
4 5 6

4 3 2 1

8
vt52
bc52 viG
7 1 rH
r40 31 29 jvtL
j52
bcC
jC
3 2 1

5
j52 m18 vi64 rN
7 6 6 7
g52 nF n40

11 AA 831 11AA 831 41


8

10
5

3
5

3
8

10
m52
jvtL
nV
roV
ro22 N 3 6 9
n52
ro52
r41
rK
vi54
n51
57
2 5 8
11 2 2 11
r/nI vt17 roF vtB vi54

1 11 CA 57 2
12 1 1 12
mI
vi52
r42
oV
A 1 4 7 m52
r66
bc64
jvt29 o21
jvt31 n23 jvt32
30
bl/s26

o52 gV
bc52 roM
o12 jvt
rM 11 3
bl52 o16
jM
11 AA 833
g64
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12

g52 rB
4
r j j n ro r r ro n j r 7.5A
K7

1 2 1 2 1 2
1 2 3
7 5 3 1
A jP j52
9

7.5A jvt
3 4 3 4 3 4
jvtM 8 6 4 2
r19 j64
50
10
4 5 6

10
7.5A
K5

13 6
K8

7 8 9 7.5A
K6 K0 59

-
10A 5A
2 3 3 2 1 K1 10A
67 (U.K)11

+
1 B
7.5A 15A
4 5 6 6 5 4
M r1 7.5A 5A
jvt r bl56 jvtL
K9

r
K2 K3 K4

jvt27
K6

8 7.5A 15A
7 9 9 8 7 blY 4 3 7 1 jvt
7.5A
jvt1
K0 K1

r6 r/n4B jvt7 C 15A 10A 5 1 2 r20 jvt56 jvtP jvtM jvt52 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtJ jvtE jvt64 g65
n j ro jvt1 jvtP jvtM jvt28 jvt47 jvt54 jvt62 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvt52 jvt63 jvt66 jvt66
r4A
F13 F14 F15

jvtZ
1
15A 30A 6 7
ro23
jvt4A
jvt9
jvt10
15A
E G
jvt r
blV
11 CA 57 1 5

47
F30

oJ rJ 25A
r
14 jS
1

n1 ro1 r30 jvtK blK vtV

13
21

r11 nK r/n19 oK
8

D F

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
viS

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12


7.5A
1

K7
ro1 jvt11 H I 0K1 bl/sC
viM A
5

jvt12
B L rK1
8

7.5A
6

7 8 9 r
45
9 8 7 r1 blF jvtF bl/n56 7.5A
bcK1
roE jF bcF

K5
blF r
E F
4 5 6 10 21

K8
6 5 4 7.5A
j1 nK1
1 2 3 3 2 1
1 1
gE
r26
10A 5A

46 vtK0 Z mM

P
10A
vtE B
vt30 7.5A 15A
rB
Y rE
r27 7.5A 5A
mK0 bl17

25

K9
bl/s27

K2 K3 K4
ro n nE mR

K6
7.5A 15A
r j
bl mE
63 49 mV 7.5A rR jvt27

K0 K1
rE o29 C 15A 10A
r64

F13 F14 F15


gI 13 6
15A 30A

bl10 J1
viF
oF
jvtL BP 192 48 bl28
15A
E G
roK0

F30
25A bcV
blM

1
blM bl9 r10 n/sE ro23
n/s4 vt3 r4 n3 jvt2 bc2 o4 vi4 viA

21
8
J 11AA 831 j2 bl2 D F
G jS vt23

7
7

1
g3 ro2 r3 m4 1

11 AA 830 8 40 blK
H I r21
jS jvtL 3 2

5
rK0

1
8
6
jM r23
n
m
bl
r4
j4
vt4
bl3 bl10
gK
g12
I 3
H jK6
nG
n33
jM

jvt
4 1 j12
j10 C D 7
5 4 3 2 1 oK
r33

6
3 2

24

1
rK1
oK1
n13
r13
ro13
4 5 6

7 m20 n43
jvtL
jvtL ro66 n66 r40 rN
n10
bc10 g65 g61 rR
vtM j52 r/nE gM g47
vt14 n/s40 mE nM
rN
n52
g65 jH
jV
blk6
jM
jM

11 AA 834
3 2 1
nK rS
viK6
bc10
jY
j13
g1
n1 5
n/sI r40 bc12
bl/bcK +
g61
g61
gD
60 1 rK6
oM
rS
viS
viG
blG
jG nG oG vtG mG
rG bcG rG roG rG
gA nA roA vtB oA
mB bcG blB jG r/n28 j55
m9 bc m1 bl/bc12 nG
61
8 1 8

y
1
jvtY rS
9

n9 n jvt1 bl/s28 _
jvt61
4
3

7 2 2 7 2 2 2
8

1 2
jvtM 1 1 1 3
10

2 rS
jvtM j 3 4 3 4 3 4
2

r1
1

6 3 3 6
4 5 6
1 m4 4 5
m o1
3 V
7 8 9
roK1 j1 K6 K1
jvtM
K0
7 44 11 AA 833 g
n
11 AA 834 r25 ro 23 m
jvt
9
7 5 3 1

m21 n54 jN jvtL vi52 jH m64 vt25 10 8 6 4 2

2 gV jvtL roN nN o64 vi24 r24 j24 j28 jvt55 r24 roB r

9
mF n57 gN bcN

1
rM o

2
jvt22

10
jvtS jF jS viB r24 jS j24 jvtL r24
gD
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 bl vt1 g1 gL
n32
ro25
j
62

4
3
r5 g5
22 16

5
vt/nP
6 ro ro

1
55

6
n4B
r6
bl1 bl
1 2 3 gA
J S blP
roA
gP
oA
r
14

9
4 5 6

1
gH
58

5 1

6 2

7 3

8 4

9
jvt21

1
10
A j8 vt8 jvt18
F

2
G 9

10
7 8
vi4B bl g5 jvt23
m7 r8 jvt7/M jvt17
5
B
5 1

6 2

7 3

8 4

F vtP
H jvtM 2 gM
3
11 AA 835 oP
C
E
jvtZ

10
o11 1

6 S
gN roP
mP
17

8
vtA

7
r/nM
21 r
D
o31

4
o4B vi5 jvtM n1 jvt16

9
j52

1
vt4B oK r/n19 gK

2
5

8
6

10
vt5 m1
36
4
3

mJ m20 n/s43
1

bl/bcK jvtL rK o

9
jvtM vtI

1
2

jvtL blZ bl jvtL

2
1 16

10
8 9
blY jvtL jvtL r42 jA
B A 7 6 bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22 j21 vi64 gN nN vtN gE mE roE j53 r53 g65 jvtL nH vt53 oT
jvt22
bcP
16 9 1 8 r54

n5 12 2
3
1
4
5 j66 bcN roN mN jN jE blE vtE bcE viE g65 jvtL jvt53 bcT oE 11 AA 833 rG
o17
mA
jvt16
r

18

1
jvt42

2
rM

10
o5 bc52
bc1
blY
r1
r1
j1 j1 jvt1 r1
r1
7 1

8 P o52
j52
vt52 3 4

53 r/n41 12
13 jvt52 r/n37
19 (U.K)13
2 1

blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 r37


jvtM bl/bc37 o41 oG r30 jvtL r52 rA
bl41 nC g37 r
jvt5 jvtM rY 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 bl/bcC jvtL
j24 viB j24 ro27 nI gI vtI

9
jA j24

1
jvt4 jvt42

2
10
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
1 2 3 6 7 8 9 10 11 12
n63 rB m63 mG jvtL
T 1

rP
42
Z
2

jvt54 n/s62 m62 rG rD bl/bcK jvtL vi64 vi57


jvt43 vi57 r21 K 11AA
rA
jvt19
r

1
10 9
jvt18

2
10
33
10 9
8 7
E
6 5 F

37
8 7
4 3
B A 6 5
2 1
D A
4 3

C B 2 1

43 20

TEST
4 vi 52 A C
rG
nG gC
M R
B
o
54 jvtL bl/bcC
jvtL

6
5
3

1
2
bcC
jC
I 11 AA 835 MLT 735 120 LSU PS S.2
11 CA 57 MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2 11 CA 73 MLT 735 120 LSU PS S.2

MLT 742 Turbo S.2

NON LIVRE AVEC REP. 1


11AA 834 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
SEGUN MONTAJE NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
AS MOUNTING NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
o12 SECONDO MONTAGGIO NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
rM
r
NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
11
2 2 2 7 3
1 1 1 1 2 3 9
5 1

3 3 3
4 4 4
4 5 6 jvtM 10 8 6 4 2

7 8 9

K6 K1 K0

M blY
r6 r/n4B jvt7 jvt1
30 (K4) 27 25 (K4)
r4A jvtZ
jvt4A
jvt9
jvt10
32
r11
jvt11
13 28 (K4) 29 (K1)
jvt12

N
1 (K3)20 1 (K3)20
11AA 834 25 22
(K2)20 31 (3A) (K2)20 26 (3A)
26 23
21 17 (K8) 21 17 (K8)
19 (K5) 19 (K5) 24 (20A)
27 (20A)
33 (10A) 28 (10A)
8 n r4
m
bl
j4
vt4
Y 9 9
16 (30A) 16 (30A)
bl9 v1 v10 gU 10 10
r1 r10
(K9)18 15 (25A) (K9)18 15 (25A)
2 jvtM 14 (15A) 14 (15A)
jvt
1 m4

3
nF
2 2 12 (7,5A) 13 (10A)
2 ro 12 (7,5A) 13 (10A)
7 vi
11 (5A)
n9
bc10
11 (5A)
rM
vi9 5 5
r5
orF
jvtM 2
4 4
6 n4B
r6
mF o11
3
1

A G
vi4B m7
j8
r8
vt8
jvt7/M
12 4
5
B

4
H F

D
C jvtZ
E
D r/nM
o4B vi5 jvtM
vt4B vt5
8 1 9 16
gO
2
1
U 10 3 3
n1
B 16 9 1 8
A vi1
M
n5 SEULEMENT POUR - NUR FUR
rM
o5 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
SOLO PER
MLT 741 120 LSU PS S.2 6 6

4
jvt5 jvtM

1
jvt4 rY

9 SEULEMENT POUR - NUR FUR 7 7


Z SOLAMENTE PARA - ONLY FOR 8 8
SOLO PER
MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 742 Turbo S.2
4
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
SOLO PER
MLT 735 / 741 120 LSU S.2

11 CB 482 11 CB 483 11 CB 484

E 30
29
28
16

31
21

33
27
22
23
32

17
19
18
1

7
6
Vert - Grün - Verde - Green - Verde
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
49
48
7

8
47

25
24
23

44
38
36
39

45
35

37
41
40
43
42
28
29
27
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz
Wiring harness fastening
Fissazione dei fascio

17

20
mm
3
4
2
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

7
1
20
21
23
24
25
22
29
30
28
27
21

29
30
32 31
21

24mm
X
30 30 4 8 46 26
31 30 1 34
20
mm
26
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
33 5 26 1ro MONTAJE

5 41 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO

24mm
2 40
6 2ème MONTAGE

7 36 35 20
mm
2te MONTAGE
2do MONTAJE
A 10 2nd MOUNTING
105
9
v- 12 2do MONTAGGIO

12 3 59 5 2 30 32
mm 11
4 3
3 39 14
32 37 38 15
6
60 31 51
17 13 20
mm

50 18
18 52 19
19

32mm
21
16
20
mm 34 39 53
20 39 57 54 56 37
22 42 57 42 33 54
23 41 44 52 15 28
mm 58 40 51
15 45 40 43 19 59 55
16 43
47 56 12
29 13 50 55 9 SEULEMENT POUR ANGLETERRE SEULEMENT POUR - NUR FUR 60
28 46 51 10 17 NUR FUR ENGLAND SOLAMENTE PARA - ONLY FOR 36 44 52
58 SOLAMENTE PARA INGLATERRA 47
30 31 14 13 11 18 ONLY FOR ENGLAND
SOLO PER
35
30 26 14 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 41 38
30 27 38 SEULEMENT POUR - NUR FUR SEULEMENT POUR - NUR FUR
31 30 48 (80A) 53
SAUF POUR ANGLETERRE
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR SOLAMENTE PARA - ONLY FOR 46
NICHT FUR ENGLAND
SOLO PER SOLO PER 45 48
49 (40A) EXCEPTO PARA INGLATERRA
MLT 735 / 741 120 LSU S.2 50
EXCEPT FOR ENGLAND MLT 735 / 741 120 LSU S.2
SALVO PER INGHILTERRA MLT 742 T S.2 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2 49

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 735 120 LSU S.2
11 CC 110 MLT 742 Turbo S.2 11 CC 111 11 CC 140
SEULEMENT POUR ANGLETERRE
P

NUR FUR ENGLAND SEULEMENT POUR ANGLETERRE SEULEMENT POUR ANGLETERRE

P
P
SOLAMENTE PARA INGLATERRA NUR FUR ENGLAND
ONLY FOR ENGLAND 19 NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA SOLAMENTE PARA INGLATERRA
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6 ONLY FOR ENGLAND 15 ONLY FOR ENGLAND 1
50 20 SOLAMENTE PER INGHILTERRA 1 4 2 SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6
SAUF POUR ANGLETERRE
NICHT FUR ENGLAND 9 38 18 SAUF POUR ANGLETERRE
54 16 SAUF POUR ANGLETERRE
50
EXCEPTO PARA INGLATERRA 20 5 34 14 9 38 18
EXCEPT FOR ENGLAND
39 NICHT FUR ENGLAND NICHT FUR ENGLAND
EXCEPTO PARA INGLATERRA 35 16 EXCEPTO PARA INGLATERRA 39
+
-

SALVO PER INGHILTERRA EXCEPT FOR ENGLAND EXCEPT FOR ENGLAND

+
+

11 20

-
-

SALVO PER INGHILTERRA SALVO PER INGHILTERRA


9 23 7 16 11
7 20 5 19 9 23
23 3 16 7
19 19 23
10 23 27 15
40 59(4RD007814-011) 6 19 23 10 23 27
54 55(4RD007814-011) 9 23 45 26 58 36 40
60 (4RD007814-07) 5 19 49 22 55(4RD007814-011) 9 23 45 26
54
23 47 44 17 18 19 23 47 44
42 51 48 13 14 17
58 25 46 43 23
57 58 63 21 50 58 25 46 20
56 22 24 TE
ST
62 57
61 18 20 TE
ST

56 22 24 TE
ST

41 38
3 21
MA
NI
OU
40 17 21 42 19
1 37 MA
NI
OU

15
4
2 19
20 18 41 15 14 2
39 16
4
3
1 2

20 23 42 16 18
19 16 19 23
23 15
57 19 23
15 56 (4RD007794027)
18 23 11
14 53 33 14 14 46 19 23
52 (4RD007794027) 18 32 35 29 18 18 33
10 55
51 31 37 34 45 28 31 13 32 35
16 28 30 27 33 30 43 18 31 37 34
18 24 26 18 28 30
19 29 12 47
MLT 741 120 LSU S.2 36 15 25 29
23 32 12 53 36
13 19 52 (4RD007794027) 23
43 18 9 18
23 44 14 51
20 19 23
19 16
12 20 19 19 15
59 15 15 MLT 735 / 741 120 LSU S.2 3
8 16 64 59 4
I 11 CC 141 MLT 735 120 LSU PS S.2
11 CD 78 11 CF 5
SEULEMENT POUR ANGLETERRE

P
NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND 37
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 1 4 2 8
54 14 6 29
SAUF POUR ANGLETERRE 1
NICHT FUR ENGLAND 5 34 30
EXCEPTO PARA INGLATERRA 35
EXCEPT FOR ENGLAND 7 28

+
-
SALVO PER INGHILTERRA
7 19 27 3
5 4
3 19
25 2

N
19 23 26 1
59(4RD007814-011) 6 36 24
58 19 49 22 4
60 (4RD007814-07) 5 5
19 2
51 48 13
19 6 9
21 50 16 8
58 63 SEULEMENT POUR - NUR FUR 7
62
ST

18 20 TE SOLAMENTE PARA - ONLY FOR


SOLO PER
61
MLT 735 / 741 120 LSU S.2
17 43 15 MLT 742 T S.2 12
11
11
10 38 9 13 11
3
12
42 11
12 19 14 10 19
21 16 10
19 12 18

D
46 19 23 13 17
9 14 14 29 22 14
44 45 28 31 15
27 33 30
47 24 26
8 14 25
32 4
57 19 5 20
14
19
SEULEMENT POUR - NUR FUR
55 39 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
SOLO PER
56 (4RD007794027) 64 40 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2

MLT 741 120 LSU S.2 MLT 741 120 LSU S.2 MLT 735 120 LSU S.2
12 AA 293 12 AA 294 12 AA 383

E
MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 741 120 LSU PS S.2 MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2

1
®
1
13 1 2 3 4 10

12
2 10
11 2

N° 211740
N°243334

N°226112
N°226110
1 4
2

1
3

2
2
3 11 3
6 1
MLT
741
120
LSU

MANITOU
BF

3
7 5

X
2 MLT741 MLT742
10 7
3 50° 60° 62° 50° 60° 62°
8 8 ORH ORH
4 40°
6,84
7
40°
6,87 7

5
13 6 6

4
4 6 30° 5 30°
5
11
14 5 6 7
7 4 4

4100Kg

4200Kg
3000Kg

3000Kg
20°
17
20°

2000Kg

2500Kg
3 3

2000Kg
1500Kg

2500Kg

1500Kg
2 2

1300Kg
10° 10°

10 1 1 7 1
1 - 2 - 16 15

N°244391

N°244634
0° 0°

N°241621
0m 0m
0,5m -3° 0.5m
5 -5°
5 4
3,93
3
2,78
2 1
1,86 1,25
0m 5 4
3,93
3
3,10
2
2,03 1,25
1 0m
5
3,49 2,22 1,40 2,52 1,50
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.

14
8-9-16
6

11
12 15 4 2
N°234799

8 9 10 11 12 7
®
8
6 F32 F31 N°234799 9
STOP Ré 13 DIST.
LSU

- 30°C - 40°C ®
3 1 K0 K1
3A 20A

- 22°F - 40°F N°234805 OPT. OPT.


N°234798
- 30°C - 40°C
9 Date 184276
K2 K3 K4
- 22°F - 40°F
AUTRES
BOITE
7 239596 240078
N°234798

K5 K6
13 14 10 PONT

OPT.
HYDRAULIQUE 10 11 12
K7 K8 K9
GRAISSAGE ®

8 CABINE CONFORME A : OPT.


BREVETS - PATENTS CAB CONFORMS TO :
HUILE
Date Date 16 FR 93 14367
15 14 F1 F2 F3 F4 F5 F6
OPT.
F7
STOP
F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14
OPT.
F15
OPT.
STOP
AIR CARBURANT OPT. OPT.
MADE IN FRANCE
Date Date

EP 0 656 315 LHMS FOPS - ISO 3449 10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A
OPT. OPT.
25A max. 25A max.

N°243543
N°234805
US PENDING ROPS - ISO 3471
ANSI B 56.6 F16 F17
OPT.
F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 MADE IN FRANCE
n°223324 n°234800 OPT. OPT. OPT. OPT.
OPT.
N°193032
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A

MLT 735 120 LSU S.2


12 AA 384 MLT 735 120 LSU PS S.2 17 AA 8

POUR FLEXIBLE ET RACCORD


1 2 3 4 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
1 2 PARA FLEXIBLE Y RACOR
9 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
8
1,5 mm 1,1 mm
4 mm 8,6 mm

4 10
N°255954
N°255968

N°240805

4
1

1
2 7
4
4
LSU

5
120

1
741
MLT
BF

MANITOU

2 3 12
4 7 6
3
4 4
5 8
10
6 ORH ORH 8
50°

4
7 8 11
30° 5

5 6
12 °
4

2
10°
N°241621

184276

11 5
240078

7-13

10 4
9
F32 F31
8
10 DIST.
LSU

K0 K1
3A 20A 4 5
OPT. OPT.
6
10
BREVETS - PATENTS CABINE CONFORME A : 4 2 K2 K3 K4 4
11
CAB CONFORMS TO : 9 11
13 FR 93 14367
12
EP 0 656 315 LHMS FOPS - ISO 3449
ROPS - ISO 3471
K5 K6
9
US PENDING
ANSI B 56.6 OPT.
n°223324 n°234800
3 1
N°193032
K7 K8 K9

OPT.

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15


OPT. STOP
OPT. OPT.
OPT. OPT.
OPT. OPT.
10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543

F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
OPT. OPT. OPT. OPT.
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
I
242481 AP 2070 MLT 742 Turbo S.2 242481
AP 1490 MLT 742 Turbo S.2

17 18 19 20
16 8
7 1 9 10 18
6 8 11
1 17
5
15
6 7

MOTEUR - MOTOR 27 21
22
3
12

26
5
MOTOR - ENGINE

N
10 11 25 4
12
13 13
14

MOTORE 23
24
9 34
19
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 2 29 4 14
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE 22
FINO LA MACCHINA 20
N°: 202 426
TYPE - TYPEN 15
TIPO - TYPE 1104C.44T RG 81374 37
40 31 16
TIPO 61
62 61 60
61
36 21

38
63 39 35 3
53
REFERENCE - NUMMER

D
A PARTIR DE LA MACHINE
54
NUMERO - NUMBER
242 481 52
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA 28
55 59 N°: 202 427
RIFERIMENTO 56
54 58
50
32
42 43 49 33
44 2
30
57 45
46
51 49 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
48 41 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
47 SECONDO MONTAGGIO

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
242481
AP 1491 242481
AP 1492 242481
AP 1493

E 9

10
11
1

4
5
12

11
9
10
17

16
14
15
7 23
1
14
2
3
12
11

5
10
9
1

X
22 13
2 7

18 8
20
18 7 6 25 3 7
19 12
24 11
8 8 4
21
F 20 28
G 29 7
(F)12 H 30
(G)13 J 21
6
(H)14 K 8 4
(J)15 L 22
3 4 20
(K)16 5 26 15
(L)17 8
13 27
8 4

34 16
31
19

33 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
4
32 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
242481 AP 1494 242481 AP 1495 242481 AP 1496
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
27 16 SECONDO MONTAGGIO

26
15 9

21 18
15
22 8
17
14 13 7
19 13 5 3 10
11 13
6
2 4
25 5
28 1 12
4 20
14
3 18
29 7
16 17 16
1
14 17 19
4 23
3 1
5
2 15
6 2

7
6 21
20 9
10 24 8
12

11
9
9
12 8 10
11
I
242481
AP 1497 MLT 742 Turbo S.2 242481
AP 1498 MLT 742 Turbo S.2 242481
AP 1499 MLT 742 Turbo S.2

1 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE


BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 4
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
5
N°: 201 350 N°: 201 351
2 14
4
5 2ème MONTAGE
2te MONTAGE 1

N
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
13 2do MONTAGGIO

14 8 1er MONTAGE 3
1ste MONTAGE 15
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO 10 2
6
11 9
12 4
1 2 7
10
7 15
8
3 11
10 3 5
8
9 16 6
ION
7 AT
4 12 AR
EP
5 6 ER ION
8 ED Z AC
AIR AT AR
SS RS EP
CE TU E R
NE ARA IO D
E P AR
7 R ES IT NE
C K 6

D
NE AIR RAZIO
P
RE REPA
6 KIT

9
13

10

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
242481
AP 1500 242481
AP 1501 242481
AP 1502

E 3
1 4
5
6
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO

X
2 6

1 3 7
4111D257 4 4111D261 8
(x6) (x8)
3

12
8

2 2
9

10
7 1 5
11

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
242481 AP 1503 242481 AP 1504 242481 AP 1505

1 2
2
3

1
2 5

4 11 10
12
5
7
12

3
8
1
9
6

15
16 17

13
10 14 18
19
14
I AP 2071 MLT 735/741 120 LSU S.2
2424842
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842
AP 1506 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2

39 8
38 7 1
16 15 6
37 1 9 10 18
5 8 11
19 20 21 22
MOTEUR - MOTOR 18
3 6 7
17

12
MOTOR - ENGINE 17
4

N
24 5
23 36
MOTORE 11 27
12
31
13

28 29 13
14 2
19
26 4 14
9 25 10
21
JUSQU'A LA MACHINE
70 20
TYPE - TYPEN 66
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 72 33
1104C.44TA RJ 81376
UP TO MACHINE
64 63 FINO LA MACCHINA 67 15
TIPO - TYPE 65 N°: 202 400
68
66 61 60 59 16 22
TIPO 60 60
71 69

62
52 3

D
A PARTIR DE LA MACHINE
53 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
51 FROM MACHINE 30 34
REFENCE - NUMMER 54 58
A PARTIR DA MACCHINA

202 401
242 482
N°:
35
57
NUMERO - NUMBER 53
55 49
32
41 42 48
RIFERIMENTO 56
43
44 2
45
50 48 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
47 40 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
46 SECONDO MONTAGGIO

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
2424842
AP 1507 2424842
AP 1508 2424842
AP 1509

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

1 17
1
12 16
11 2 11
4 11 14 7 23 12 10
5 3
9 15 1 6 9
9 14
10
5
10 3

X
22 13
2 7

18 8
20
25 3 7
18 7 6 12
19
24 11
8 4
8
21
F 20 28
29 7
G
(F)12 H 30
(G)13 J 21 6
8 4
(H)14 K
L 22 4 20
(J)15 5 26 15
(K)16 3
8
(L)17 13 27
8 4

34 16
31
19
33 SUIVANT MONTAGE 4
NACH MONTAGE
32 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
2424842 AP 1510 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842 AP 1511 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842 AP 1512 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
27 16

26
15
9
21 18 15
22
17 14 13 8
5 3
19 13 7
10
2 4 11 13
6
25
28 5
1 12
4 20
7 14
29 16 3 18
1 17 16
17
14
4 23 1 19
3
5
2 6
15
2
7
6 9
20 8 21
10 24 12

11
9
9 10
12 8 11
I
2424842
AP 1513 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842
AP 1514 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842
AP 1515 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2

1 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE


BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE 4
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE 5 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
N°: 201 188 N°: 201 189 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO

2 14
4 8 8
5 6 1

N
18 11 19 3
17 7
20 2
9
11 12 4
12 1 2 10
13

7 15
8
3 14
10 3 5
11
9 16 9 ION
10 AT
AR
EP
4 15 ER ION
11 ED Z AC
5 6 AIR AT AR
SS RS EP
CE TU E R
NE ARA IO D
E P AR
R ES IT NE
10 C K 6

D
NE AIR RAZIO
P
RE REPA
9 KIT

12

13
13

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
2424842
AP 1516 2424842
AP 1517 2424842
AP 1518

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

6 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
5 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
3 1 4

X
2 6

1 3 7
4111D257 4 4111D261 8
3 (x6) (x8)

12
8
2
9
2
10
7
11
1 5

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
2424842 AP 1519 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842 AP 1520 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
2424842 AP 1521 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

1 2

6 5
7
2
2 7

3
1
4

3 10
1 11 12

8
5 9 13
14
9
I BP 124 MLT 735/741 120 LSU S.2
226 228
MLT 742 Turbo S.2
226 228
BP 125 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 742 Turbo S.2

JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES


BIS DER GETRIEBEKASTEN AB DER GETRIEBEKASTEN AB DER GETRIEBEKASTEN
45 POCH
PO
DICHCET
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
SEULEMENT POUR JO TUHTE
JU IN ET POCH
PO UP TO GEAR BOX FROM GEAR BOX FROM GEAR BOX
TE
NG DE DICHCET
NUR FUR - SOLAMENTE PARA DEG
SE O TSSA JOD
AL DE TZ INE
IC JO TUHTE
JU IN ET FINO LA MACHINA A PARTIR DA CAMBIO A PARTIR DA CAMBIO
SE H
TS TE
NG DE
ONLY FOR - SOLAMENTE PER RIE TU JUNT
KIT DEG
SE O TSSA JOD
AL DE TZ INE
IC
GU NGSA
TS
AS SE H
RIE TU JUNT
KIT
N° : 14975

BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN


AR
NIZIO TZ GU NGSA 47 N° : 14974 N° : 150
MLT 734 / 741 120 LSU S.2 NE AR
AS
NIZIO TZ
NE
44
46 BP 127 18 53 49
SEULEMENT POUR
9 8 BP 203 80
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
31 3 52 59

CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX


ONLY FOR - SOLAMENTE PER

N
29 19 17 4 50 60
MLT 742 T S.2 54 51
28 3
30 55
43 40 37 27 4 16
30
39 38 26 8 48 78
3
CAMBIO 42 41
3
4 4
9
8
13

12
61
62
3 20
4 3 79
10 11
2 4
36 25
3 35 22
10 58 21 7
57 56 23
TYPE - TYPEN 4 3
6
TIPO - TYPE 16025 33 34 24
TIPO 32

D
14
BP125-126-127-203 1 15
7 6 77
4 2
REFERENCE - NUMMER 5
1 75
77

NUMERO - NUMBER 226 228 5 77 76


RIFERIMENTO KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
77
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA

Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza


77
76
70 - 71 - 72 - 73 - 74

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
226 228
BP 126 226 228
BP 127 226 228
BP 203

E
MLT 742 Turbo S.2 14974 MLT 742 Turbo S.2 14975 MLT 742 Turbo S.2

KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE 2 3 3 4 NON LIVRE AVEC REP. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
NON LIVRE AVEC REP. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 101 1 3 4 NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA NOT DELIVERED WITH ITEM. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
100 NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza 2 22
90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 7 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
8
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
97 - 98 - 99
8 15 19 3 6
14 24 2
101 11 12 13 21 23
8 10 25 21
6 7 17 18

X
7 4
6 16
7 5
48 49 50 51
8 7
5 9 1
100 10 9 6 29 30 29 29 30 1 6
8 11 6 28 28 4
12 7 26
2
14 13 2
17 16 15 29 47 3
18 27 44
19 46
22 21 20 60 61 45
43 43 57
21
24
65 63 62
42
63 41 56 5 4
64 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
23 68 62 62 34 56 BIS DER GETRIEBEKASTEN
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
2 66 33 55 UP TO GEAR BOX

68 31 FINO LA MACHINA 5
54
52 N° : 15 440 3
67
32 51 50
55
39 35 58 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES 2
47 AB DER GETRIEBEKASTEN 2
59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
49
36 34 FROM GEAR BOX
3
A PARTIR DA CAMBIO
38 37
40 N° : 15 441
I BP 191 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
242 658 242 658
BP 192 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

POCH
PO KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
DICHCET
JO TUHTE
JU IN ET KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
TE
NG DE
DEG
SE O TSSA JOD
AL DE TZ INE
IC TS 39 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
SE H
RIE TU JUNT COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT
GU NGSA AS
68
AR
NIZIO TZ
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
NE
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza

BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN 64


38 70
90 - 91 - 92 - 93

24 33
9 8
66 71 49
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX

N
50
24 BP194 23
63 36
21 8 22 BP195
51 7 35
17
CAMBIO 25 26
27
55
27 56
37 7
8
75 18 51 34 7
8
7
5 4 3

9 15 20
7 8 7 52 54 8
2 65 9 8 8
32 16 16
3 30 57
94 7
31 69 19
59 58
67 15 6
60 16 16
62 14
TYPE - TYPEN 6 13 47 53
8
7
46
TIPO - TYPE 16273 11 7
29
TIPO BP 192 - 193 -194 - 195 1
12 48 8
28

D
7 27 10
4 27 52 45 74
5
61 2
REFERENCE - NUMMER 26
72
74

NUMERO - NUMBER 242 658 1 74 73


44
RIFERIMENTO 43
31
42 74
30
41 74
40 73

MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2
242 658
BP 193 242 658
BP 194 242 658
BP 195

E KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE


KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA

Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza


120 - 121 - 122 - 123 - 124
125 - 126 - 127 - 128

6
12
13
14
11 19
17
20
16
8
10
9
2
21 18

21 36
9
10

41

35
15

41
22

36
26

33
23

25
37
42

43

96 95
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
8
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
8

71 73

X
1 6 83
29 34 40 7 4
39 82 81
6 32
12 66 81 4
13 6 38 31 84 7
14
17 27 30 67 1
20 28 48
24 38 57 1 6
19 56
16 61 84 6
10 26 61 65
9 70 2
3 53 56 47 83
7 52 2
59 3
7 62 60 54 85
51 90 55 80
64 3
78
11 8 63
89
77
5 9 86
4 44 92 87
92 88
46 58 58 79 106
45 4
107
48 89
49 94 99
78 68
50 77 92 97 5
90 99
80 101 5
91 76 79
88 98
69 91 93 103
75
100 2
74 105 102
72 104 3
75 85
I BP 109
222758 MLT 742 Turbo S.2

42 43

RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE 44

45
46 16

REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN 27 26 23 21

N
22

RINVIO D'ANGOLO 11 12
15
14 24
25
13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20

TYPE - TYPEN 47 19
17 47
34
49
TIPO - TYPE 15932 9
4
18
31
TIPO 7

D
REFERENCE - NUMMER
222 758
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
NUMERO - NUMBER
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
HASTA EL REENVIO DE ANGULO HASTA EL REENVIO DE ANGULO 35 48
UP TO ANGLE RETURN UP TO ANGLE RETURN 40
RIFERIMENTO FINO LA RINVIO D'ANGOLO

N°: G02 . 17702


FINO LA RINVIO D'ANGOLO

N°: B04 . 24929


36 41

A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE


AB DER ZAHNRADVORGELEGE AB DER ZAHNRADVORGELEGE 37
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO

N°: G02 . 17703 N°: B04 . 24930

224053 MLT 735/741 120 LSU S.2


BP 110

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2

42 43

RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE 44

45
46 16
27 26 21

REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN


23

22

X RINVIO D'ANGOLO 14 24
15
11 25
12 13
10 29 30
1 10
2
3 1
5 32
6 33
13 20
8
47 19 34
TYPE - TYPEN 49
17 47
18
TIPO - TYPE 15930 9
4
31
TIPO 7

REFERENCE - NUMMER
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE

NUMERO - NUMBER 224 053 BIS DER ZAHNRADVORGELEGE


HASTA EL REENVIO DE ANGULO
UP TO ANGLE RETURN
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
HASTA EL REENVIO DE ANGULO
UP TO ANGLE RETURN
35 48
40
FINO LA RINVIO D'ANGOLO FINO LA RINVIO D'ANGOLO
36 41
RIFERIMENTO N°: G02 . 05381 N°: B04 . 8005
A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE
AB DER ZAHNRADVORGELEGE AB DER ZAHNRADVORGELEGE 37
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO 38 39
N°: G02 . 05382 N°: B04 . 8006
I BP 107 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 742 T S.2 BP 108 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE
CARDAN DE TRANSMISSION CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE POSTERIORE CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE POSTERIORE

N
5
5

KARDANKUPPLUNG 6
6

1 3
1 3

CARDAN DE TRANSMISION
2
2

CARDAN COUPLING 3
3

4
ALBERO DI TRASMISSIONE 4

D
3
3
6
6
5
5
2
2

BP 165 BP 188

E CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES


KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE
2 5

X
7 6
4

1 3
1
4

3
4

3 4

2 5

2 4

8 3
I AX 2526 MLT 735/741 120 LSU S.2
240 878
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
240 878
AX1459 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2

ESSIEU AVANT - VORNACHSE


EJE DELANTERO - FRONT AXLE

N
8

ASSALE ANTERIORE 1 AX 1459 - 1460 - 1461 - 1462 - 1463


1 4
5

2 7
1
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 424
TIPO 2

D
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 878
RIFERIMENTO

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
240 878
AX 1460 240 878
AX 1461 240 878
AX 1462

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE 14 23
51 15
49 24
25 10
3 4 16 5 GAUCHE - LINK 6
18 IZQUIERDO - L.H
20 1
6 SINISTRA 5
1 19 15 19
7 22
52 8 21
2 20
28 9 6
26 27 18 19
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT 18
26 13 20
27 24
DERECHO - R.H DERECHO - R.H 27
DESTRA DESTRA 17
11 21

X
GAUCHE - LINK
18 17 2
25 IZQUIERDO - L.H 55 12 3
SINISTRA 11 27 22
54 19
31 9
13 29 12 10 6
2 30 21
32 12 18 25
1 20 4
8 27
33 21 5
48 4
47 22 3 26 19 6
30 15
53 21 23 28 20 7
34 2 24 12
35 6 6 9 11
7 8
36 39 20
14 17 14
16 19
42 40 29 22 14
46 21
41 41 1 6 4
40 42 27 18 19
34
35 18 5
36 20
45 17 27 6
42 40 21 7
41 41 40 18 17
40 42 41 27 9 13
42 22
37 19 8
45 40 6
40 38 28 18
41
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 41 21 27 25
42
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
42 20 21
40
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
44 19 JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
N°: E.ITA.717 619 N°: E.ITA.717 620 BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
41 N°: F.ITA.703 302 N°: F.ITA.703 303 20 HASTA EL EJE
UP TO AXLE
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
42 N°: E.ITA.758 747 N°: E.ITA.758 748 6 FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE

N°: F.ITA.731 225 N°: F.ITA.731 226 N°: F.ITA.725 571 N°: F.ITA.725 572
N°: F.ITA.751 057 N°: F.ITA.751 058

MLT 735/741 120 LSU S.2


240 878 AX 1463 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA

6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA

GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA

7 INT
S
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D N
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G 2
R
SE
3

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
I AX 2528 MLT 742 Turbo S.2
240 875 240 875
AX 1469 MLT 742 Turbo S.2

ESSIEU AVANT - VORNACHSE


EJE DELANTERO - FRONT AXLE

N
8
5
1 AX 1469 - 1470 - 1471 - 1472 - 1473 1 4
ASSALE ANTERIORE 6

2 7
1
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 425 2
TIPO
1

D
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875
RIFERIMENTO

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
240 875
AX 1470 240 875
AX 1471 240 875
AX 1472

E 5
14

24

13
15
23

22
27

17
6
20
19
21
18
18
27
19
6

21
20 28
3

27
4
50
51
49

1
2
15

16
18
19

21
52
20
6

26
7
8

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
9
10
5
25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

26
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
10

2
24

X
DESTRA DESTRA 3
18 17 11
12
11 27 22 GAUCHE - LINK
9 19 25 IZQUIERDO - L.H 55
SINISTRA
10 6 54
12 21 18 31 4
25 13 29 12
8 20 27 2 30 5
32
4 21 1 6
3 26 19 15 33 7
28 48 12
2 20 24 47 22 9
30 11
6 6 53 21 23 8
7 34
20 14
35
19
29 22 14 17 36 39
21 14 4
1 6 16
27 18 19 46 42 40 5
18 41 41 6
17 27 20 34 40 42
35 7
21 36
18 17 45 9 13
27 42 40
22 41 41 40 8
19 40 42 41
6 18 42
21 27 45 37
25 40
20 21 40 JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
38 28
41 BIS DER ACHSE AB DER ACHSE 41
19 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 42
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
42
UP TO AXLE FROM AXLE
20 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
44
UP TO AXLE FROM AXLE 40 N°: E.ITA.719 031 N°: E.ITA.719 032
6 FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
41
N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920 N°: F.ITA.703 352 N°: F.ITA.703 353
N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060
42 N°: E.ITA.757 833 N°: E.ITA.757 834

N°: F.ITA.733 309 N°: F.ITA.733 310

MLT 742 Turbo S.2


240 875 AX 1473

AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA

6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
1

GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA

7 S
INT
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 2
SE
3

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
I AX 2530 MLT 735/741 120 LSU S.2
240 877
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
240 877
AX 1480 MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2

4
3

ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE 1 AX 1480 - 1481 - 1482 - 1483 - 1484 5 5

1
6
EJE TRASERO - REAR AXLE

N
7 6
7
ASSALE POSTERIORE 4
8

2
3
4

9
TYPE - TYPEN 1
10
TIPO - TYPE 212 - 426
4 2
TIPO
9

D
8 1

REFERENCE - NUMMER 4
NUMERO - NUMBER 240 877
RIFERIMENTO

MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2 MLT 735/741 120 LSU S.2
240 877
AX 1481 240 877
AX 1482 240 877
AX 1483

E
MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

7
AVANT MACHINE
8 24 GAUCHE - LINK

5
IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA 10
12 DROIT - RECHT 51 15
11 DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
25 1
4 9 13 24 4 16 5 GAUCHE - LINK
10 14 11 18 IZQUIERDO - L.H 3
SINISTRA
6 14 19 6
1 7
12 53 8
3 13 2 20 52
28 9
21 26
DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
14 27 26 DERECHO - R.H

X
24 DERECHO - R.H 2
16 11 DESTRA
11 DESTRA
3
17 24 10
18 13 9 GAUCHE - LINK
2 14 25 IZQUIERDO - L.H
56
SINISTRA
16 12 15 55
19 13 13 29 31 12 4
11 2 30 5
20 4 32
12 1 6
21
22 25 24 5 33 7
48 12
7 47 22
1 24 30 9 11
54 21 23 8
12 34
11 35 14
13
26 14 24 17 36 39
14 4
23 11 16
14 46 42 40 5
9 12 41 41
13 34 40 42 6
10 35 36 7
14 45 13
11 10 42 40 9
41 41 40 8
9 42 41
24 13 15 40
42
14 45 37
12 13 40 38 40 28
11 41
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
41
12 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 42 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE 42
UP TO AXLE FROM AXLE
24 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE 44
UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE 40 N°: E.ITA.717 649 N°: E.ITA.717 650
A PARTIR DEL PONTE
41 N°: F.ITA.703 412 N°: F.ITA.703 413
N°: F.ITA.749 545 N°: F.ITA.749 546
42 N°: E.ITA.757 559 N°: E.ITA.757 560

N°: F.ITA.731 295 N°: F.ITA.731 296

MLT 735/741 120 LSU S.2


240 877 AX 1484 MLT 735/741 120 LSU PS S.2

AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
CH GS TA
1 PO HTUNE JUN
SINISTRA
E
DIC GO D N
E IZIO 5
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA

4
2
3

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5
I AX 2532 MLT 742 Turbo S.2
240 876 240 876
AX 1491 MLT 742 Turbo S.2

1 AX 1491 - 1492 - 1493 - 1494 - 1495 5 4


3
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE 5
6

EJE TRASERO - REAR AXLE 1

N
7

6
ASSALE POSTERIORE 2
4
7
8

3
4

TYPE - TYPEN 9

TIPO - TYPE 212 - 427 10


1

TIPO 4 2
8

D
9
1
REFERENCE - NUMMER
4
NUMERO - NUMBER 240 876
RIFERIMENTO

MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2 MLT 742 Turbo S.2
240 876
AX 1492 240 876
AX 1493 240 876
AX 1494

E 5

6
7

3
8

9
10
24

12
11
13
14
14
11
24

13
12
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA

28
3

52
4
50
51
49

1
2
15

16
18
19

21
53
20
6
7
8
9
5
25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3

52
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

26
10

2
DROIT - RECHT 10

X
DROIT - RECHT
14 27 26 DERECHO - R.H 3
16 11 24 DESTRA
DERECHO - R.H
DESTRA
17 24 10 11
18 13 9 GAUCHE - LINK
2 14 25 IZQUIERDO - L.H
56
SINISTRA 4
16 12 15 55
19 13 13 29 31 12 5
11 2 30 6
20 4 32
21 12 1 7
12
22 25 24 5 33 9
7 48 11
47 22 8
1 24 21 23 30
12 54 14
34
11 35
13
26 14 24 36 39 4
14 17
23 11 16 5
14 46 42 40 6
9 12 41 41
34 40 42 7
13
10 35 36 13
9
14 45 8
11 10 42 40
41 41 40
9 41
24 13 15 40 42
14 42
45 37
12 13 40 38 40 28
11 41
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
41
12 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 42 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE 42
UP TO AXLE FROM AXLE
24 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE 44
UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
40 N°: E.ITA.717 991 N°: E.ITA.717 992
N°: F.ITA.751 090 N°: F.ITA.751 091 41 N°: F.ITA.703 462 N°: F.ITA.703 463
42 N°: E.ITA.757 859 N°: E.ITA.757 860

N°: F.ITA.733 362 N°: F.ITA.733 363

MLT 742 Turbo S.2


240 876 AX 1495
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE

GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
CH GS TA
1 PO HTUNE JUN
SINISTRA

DIC GO D IO NE
E IZ 5
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA

2 4

DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5

Caractéristiques INDEX Numérique


FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
2 AA 98 FILTERS AND BELTS
MLT 742 Turbo S.2
FILTROS E CINGHIA

MLT 742 Turbo S.2


5 6

BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE


EINFULLFILTERVERSCHLUSS
TAPON FILTRO DE LLENADO
FILLING PLUG FILTER
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO

1 2 3
MLT 735 120 LSU S.2
4 MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
7

COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
FILTRE CHAUFFAGE
CORREA DE ALTERNADOR
ERHITZEN FILTER
ALTERNATOR BELT
FILTRO CALDEO
CINGHIA DI ALTERNATORE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL HEATING FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS FILTRORISCALMENTO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO
MLT 735 120 LSU S.2 13
MLT 735 120 LSU PS S.2
MLT 741 120 LSU S.2
MLT 741 120 LSU PS S.2
COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
MLT 742 Turbo S.2 CINGHIA DI VENTILATORE

8 9 10 11 12
14

15

FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO

P.A.O. illus
PREFILTRE CYCLONIQUE
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO

12 / 03 / 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 98 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MLT 735 120 LSU 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
FILTROS Y CORREAS 3- MLT 741 120 LSU 13-
FILTERS AND BELTS 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
FILTRO E CINGHIA 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 563416 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1 1 1 1 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

2 563415 Cartouche sécurité filtre à air 1 1 1 1 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

3 224726 Crépine du circuit principal - Seiher hauptkreis 1 1 1 1 1


Filtro de paso de circuito principal
Principal circuit strainer
Pigna de serbatoio olio -

4 225052 Filtre chauffage - Erhitzen filter 1 1 1 1 1


Filtro caldeo - Heating filter
Filtro riscaldamento -

5 62415 Bouchon filtre de remplissage - Einfullfilterverschluss 1 1 1 1 1


Tapón filtro de llenado - Filling plug filter
Tappo filtro di riempimento -

6 605041 Courroie - Riemen 1


Correa - Belt
Cinghia -

7 244288 Courroie - Riemen 1 1 1 1


Correa - Belt
Cinghia -

8 476954 Filtre à huile moteur - Ol filter motor 1 1 1 1 1


Filtro aceite motor - Oil filter engine
Filtro olio motore -

9 605013 Cartouche filtrante complète - Kompletter filtereinsatz 1 1 1 1 1


Cartucho filtrante completo - Complete filter cartridge
Cartuccia filtrante completa -

10 561749 Filtre à huile transmission - Ol filter getriebe 1 1 1 1 1


Filtro aceite transmisión - Oil filter transmission
Filtro olio trasmissione -

+ 18/01/2005
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 98 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MLT 735 120 LSU 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
FILTROS Y CORREAS 3- MLT 741 120 LSU 13-
FILTERS AND BELTS 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
FILTRO E CINGHIA 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

11 236095 Cartouche filtrante - Filtereinsatz 1


Cartucho filtrante - Filter cartridge
Cartuccia filtrante -

12 236094 Cartouche filtre à huile retour hydraulique 1 1 1 1


Patrone hydraulik ruckgang olfilter
Cartucho filtro aceite retorno hidraulico
Cartridge hydraulic return oil filter
Cartuccia filtro olio ritorno idraulico

13 229300 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

14 224713 Préfiltre - Vorfilter 1 1 1 1 1


Prefiltro - Pre-filter
Prefiltro -

15 224927 Cuve - Bottich 1 1 1 1 1


Tina - Tank
Vasca -

18/01/2005
ROUES
RAD
RUEDAS MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
3 AA 166 WHEELS
MLT 742 Turbo S.2
RUOTE

MADE IN FRANCE

5
MICHELIN
DUNLOP
17.5LR24 XM27 145A8 TL
14.9 - 24 18PR T35 STABILARG

2 7

1 3 6 8

4 9

P.A.O. illus
MLT 735/741 120 LSU S.2
MLT 742 Turbo S.2
MLT 735/741 120 LSU PS S.2
09 / 12 / 04
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 166 M
1 ROUES 1- MLT 735 120 LSU 11-
RAD 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
RUEDAS 3- MLT 741 120 LSU 13-
WHEELS 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
RUOTA 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 240996 Roue complète - Kompletter rad 4


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

2 226319 Enveloppe 14.9x24 18PR STABIL.T35 DUNLOP 1


Reifen
Neumático - Tyre
Pneumatico -

3 240879 Roue, nue 13 x24 8T P102 D23/275 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

4 60665 Valve - Ventil 1


Válvula - Valve
Valvola -

5 245767 Ecrou de roue - Radmutter 32 32 32 32 32


Tuerca de rueda - Wheel nut
Dado ruote -

6 240997 Roue complète - Kompletter rad 4 4 4 4


Rueda completa - Complete wheel
Ruota completo -

7 196791 Enveloppe 17.5LR24 145A8 TL XM27 MICHELIN 1 1 1 1


Reifen
Neumático - Tyre
Pneumatico -

8 240983 Roue, nue W14 L24 8T P90 D24/275 1 1 1 1


Rad, allein
Rueda, sola - Wheel, stripped
Ruota, nudo -

9 60665 Valve - Ventil 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

10/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 325 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MLT 742 Turbo S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

1 7

2
8
41
40
39 43

26
42
9
3
32
33 24
25
44
29 20
21
27 22
28 23 19
46

15

30 11

10

36
35 12
13 14
16

P.A.O. illus
17
18

16 / 01 / 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 325 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 224713 Préfiltre - Vorfilter 1


Prefiltro - Pre-filter
Prefiltro -

2 224927 Cuve - Bottich 1


Tina - Tank
Vasca -

3 242579 Durit - Schlauch 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

5 224711 Filtre à air - Luftfilter 1


Filtro de aire - Air filter
Filtro aria -

6 563415 Cartouche sécurité filtre à air 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

7 563416 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

8 563487 Couvercle - Deckel 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

9 563417 Valve - Ventil 1


Válvula - Valve
Valvola -

10 224712 Collier - Spannschelle 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

11 242486 Support filtre à air - Luftfilter träger 1


Soporte filtro de aire - Air filter bracket
Supporto filtro aria -

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2


Tornillo - Screw

+ Vite -

9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 325 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

15 229787 Patte de fixation - Befestigung auge 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

16 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

17 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

18 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2


Tuerca - Nut
Dado -

19 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

21 229564 Rondelle M 8 zinguée noire - Unterlagscheibe 1


Arandela - Washer
Rondella -

22 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1


Arandela - Washer
Rondella -

23 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 325 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 229587 Collier - Spannschelle 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 242583 Durit - Schlauch 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

26 230729 Collier - Spannschelle 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

27 242588 Silencieux - Auspufftopf 1


Silenciador - Muffler
Silenziator -

28 224928 Collier - Spannschelle 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

29 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

30 242589 Tuyau d'échappement - Auspuffrohr 1


Tubo de escape - Exhaust pipe
Tubo marmitta -

32 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 3


Tornillo - Screw
Vite -

33 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3


Arandela - Washer
Rondella -

35 702021 Goujon - Stiftschraube 3


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

36 473908 Ecrou - Mutter 3


Tuerca - Nut
Dado -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 325 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

39 31120 Vis CS,M 4- 20 zinguée - Schraube 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 78806 Rondelle JZC 4 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3


Arandela - Washer
Rondella -

41 485980 Ecrou H,FR M 4 C 8 ZN - Mutter 3


Tuerca - Nut
Dado -

42 563489 Biellette - Stange 2


Biela - Rod
Biella -

43 563488 Verrou - Riegel 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

44 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

46 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1


Arandela - Washer
Rondella -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
4 AA 326 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

1 7

2
8
41
40
39 43

26
42
9
3
32
33 24
25
44
29 20
21
27 22
28 23 19
46

15

30 11

10

36
35 12
13 14
16

P.A.O. illus
17
18

16 / 01 / 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 326 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 224713 Préfiltre - Vorfilter 1 1 1 1


Prefiltro - Pre-filter
Prefiltro -

2 224927 Cuve - Bottich 1 1 1 1


Tina - Tank
Vasca -

3 242579 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

5 224711 Filtre à air - Luftfilter 1 1 1 1


Filtro de aire - Air filter
Filtro aria -

6 563415 Cartouche sécurité filtre à air 1 1 1 1


Sicherheit luftfiltereinsatz
Cartucho seguridad filtro de aire
Security air filter cartridge
Cartuccia di sicurezza filtro aria

7 563416 Cartouche filtre à air - Luftfiltereinsatz 1 1 1 1


Cartucho filtro de aire - Air filter cartridge
Cartuccia filtro aria -

8 563487 Couvercle - Deckel 1 1 1 1


Tapadera - Cover
Coperchio -

9 563417 Valve - Ventil 1 1 1 1


Válvula - Valve
Valvola -

10 224712 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

11 242486 Support filtre à air - Luftfilter träger 1 1 1 1


Soporte filtro de aire - Air filter bracket
Supporto filtro aria -

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw

+ Vite -

9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 326 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

13 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

15 229787 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

16 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

17 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

18 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

19 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 202418 Vis CBHc,M 8- 25-ZN NOIRE - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

21 229564 Rondelle M 8 zinguée noire - Unterlagscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

22 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

23 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 326 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 229587 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

25 242583 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

26 230729 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

27 242588 Silencieux - Auspufftopf 1 1 1 1


Silenciador - Muffler
Silenziator -

28 224928 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

29 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

30 242589 Tuyau d'échappement - Auspuffrohr 1 1 1 1


Tubo de escape - Exhaust pipe
Tubo marmitta -

32 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

33 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

35 702021 Goujon - Stiftschraube 3 3 3 3


Espárrago - Stud-bolt
Prigioniero -

36 473908 Ecrou - Mutter 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 326 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

39 31120 Vis CS,M 4- 20 zinguée - Schraube 3 3 3 3


Tornillo - Screw
Vite -

40 78806 Rondelle JZC 4 CAD.BICH - Unterlegscheibe 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

41 485980 Ecrou H,FR M 4 C 8 ZN - Mutter 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

42 563489 Biellette - Stange 2 2 2 2


Biela - Rod
Biella -

43 563488 Verrou - Riegel 2 2 2 2


Cerrojo - Locker
Catenaccio -

44 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

46 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
HASTA LA MAQUINA ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
UP TO MACHINE
4 AA 327 FINO LA MACCHINA ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
N°: 201 188 ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

21 17
19 34 19 14 9
20 15 10
18
20 21 17 16
2 12
35 1 13 13
11
19
23

36 43

25

24
39
23
22
18
19 44
15
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
16 37
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
45
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40
MLT 735 / 741 120 LSU S.2

31
40
30 42 33
32 39
31 33
38

28 29
6
7
5
4
4 AA 331

P.A.O. illus
3
4
41 8
17 / 12 / 04
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 327 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 243032 Radiateur - Kühler 1 1 1 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 702369 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

3 188791 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

4 73979 Rondelle caoutchouc - Gummiunterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela de caucho - Rubber washer
Rondella gomma -

5 44026 Rondelle SP 13 x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

6 29450 Vis H,M12- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

8 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 238799 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

10 74639 Silentbloc - Dampfer 1 1 1 1


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

11 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 327 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

15 205206 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

16 169372 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

17 243033 Flexible - Schlauch 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

18 243034 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190017 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

20 205205 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

21 48905 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

22 225731 Guide - Führungs 1 1 1 1


Guía - Guide
Guida -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 327 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 242233 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

24 57907 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

25 164710 Joint (Lg 250) - Dichtung 1 1 1 1


Junta - Seal
Guarnizióne -

28 243035 Tube refroidissement air - Rohr 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

29 243483 Manchon - Muffe 1 1 1 1


Manguito - Coupling
Manicotto -

30 604798 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

31 195728 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

32 243036 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

33 195716 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

34 244696 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

35 195716 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 327 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 230501 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

37 242523 Durit supérieure "eau" - Ober Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

38 242522 Durit inférieure "eau" - Unter Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

39 204170 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

40 195728 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

41 203757 Rondelle JZC12 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

42 702372 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

43 702371 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

44 702389 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

45 702390 Buse - Düse 1 1 1 1


Conducto - Nozzle
Condotto -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
4 AA 459 A PARTIR DA MACCHINA ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
N°: 201189 ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

21 17
19 34 19 14 9
20 15 10
18
20 21 17 16
2 12
35 1 13 13
11
19
23

36

25

24 46
47
23 39
22
18
19 44 46
15
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
16 37 48
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
45
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 40
MLT 735 / 741 120 LSU S.2

31
40
30 42 33
32 39
31 33
38

28 29
6
7
5
4
4 AA 331

P.A.O. illus
3
4
41 8
17 / 12 / 04
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 459 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 250400 Radiateur - Kühler 1 1 1 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 702369 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1 1 1 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

3 188791 Entretoise - Querstrebe 2 2 2 2


Separador - Spacer
Distanziale -

4 73979 Rondelle caoutchouc - Gummiunterlegscheibe 4 4 4 4


Arandela de caucho - Rubber washer
Rondella gomma -

5 44026 Rondelle SP 13 x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

6 29450 Vis H,M12- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

8 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 238799 Patte de fixation - Befestigung auge 1 1 1 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

10 74639 Silentbloc - Dampfer 1 1 1 1


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

11 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 459 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

15 205206 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

16 169372 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

17 245175 Flexible (Lg 1950) - Schlauch 1 1 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

18 243034 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190017 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

20 205205 Raccord Union - Verschraubung 2 2 2 2


Racor - Connection
Raccordo -

21 48905 Joint torique - "O" ring X X X X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

22 225731 Guide - Führungs 1 1 1 1


Guía - Guide
Guida -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 459 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 242233 Flexible - Schlauch 1 1


Flexible - Hose
Flessibile -

24 57907 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

25 164710 Joint (Lg 250) - Dichtung 1 1 1 1


Junta - Seal
Guarnizióne -

28 243035 Tube refroidissement air - Rohr 1 1 1 1


Tubo - Tube
Tubo -

29 243483 Manchon - Muffe 1 1 1 1


Manguito - Coupling
Manicotto -

30 604798 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

31 195728 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

32 243036 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

33 195716 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

34 244696 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

35 195716 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 459 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 230501 Collier - Spannschelle 1 1 1 1


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

37 242523 Durit supérieure "eau" - Ober Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

38 251365 Durit inférieure "eau" - Unter Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

39 204170 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

40 195728 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

41 203757 Rondelle JZC12 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

42 702372 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

44 702389 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

45 702390 Buse - Düse 1 1 1 1


Conducto - Nozzle
Condotto -

46 479218 Collier - Spannschelle 2 2 2 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

47 250441 Durit - Schlauch 1 1 1 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 459 M
5 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

48 250440 Raccord Union Cranté - Verschraubung 1 1 1 1


Racor - Connection
Raccordo -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 328 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MLT 742 Turbo S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

17
19 21 19 14 9
20 15 10
16
17 2 12
18 1 13 13
20 21 11

19

32
25

24
28

22
18
19
15
16 26
30

29

33
29
31
28
27
6
7
5
4
3
4
34

P.A.O. illus
8 4 AA 331

20 / 01 / 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 328 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 243030 Radiateur - Kühler 1


Radiador - Radiator
Radiatore -

2 702339 Bouchon de remplissage - Einfüllverschluss 1


Tapón de llenado - Filling plug
Tappo di riempimento -

3 188791 Entretoise - Querstrebe 2


Separador - Spacer
Distanziale -

4 73979 Rondelle caoutchouc - Gummiunterlegscheibe 4


Arandela de caucho - Rubber washer
Rondella gomma -

5 44026 Rondelle SP 13 x 45 x 4 ZN - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

6 29450 Vis H,M12- 40-8.8-ZN8/C - Schraube 2


Tornillo - Screw
Vite -

7 42231 Rondelle W12 ZN - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

8 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 2


Tuerca - Nut
Dado -

9 238799 Patte de fixation - Befestigung auge 1


Brida de fijación - Fastening lug
Flangia di fissaggio -

10 74639 Silentbloc - Dampfer 1


Amortiguador - Shock absorber
Tasselo -

11 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 328 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 42347 Vis H,M 8- 20-8.8-ZN8/C - Schraube 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 63351 Rondelle JZC 8 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

14 58528 Ecrou H ,M 8 ZN - Mutter 1


Tuerca - Nut
Dado -

15 205206 Raccord Union - Verschraubung 2


Racor - Connection
Raccordo -

16 169372 Joint torique - "O" ring X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

17 245175 Flexible (Lg 1950) - Schlauch 1


Flexible - Hose
Flessibile -

18 243034 Flexible - Schlauch 1


Flexible - Hose
Flessibile -

19 190017 Joint torique - "O" ring X


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

20 205205 Raccord Union - Verschraubung 2


Racor - Connection
Raccordo -

21 48905 Joint torique - "O" ring 1


Junta torica - "O" ring
Anello OR -

22 225731 Guide - Führungs 1


Guía - Guide
Guida -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 328 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24 57907 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

25 164710 Joint (Lg 250) - Dichtung 1


Junta - Seal
Guarnizióne -

26 242523 Durit supérieure "eau" - Ober Schlauch 1


Tubo flexible superior - Upper hose
Manicotto superiore -

27 251365 Durit inférieure "eau" - Unter Schlauch 1


Tubo flexible inferior - Lower hose
Manicotto inferiore -

28 204170 Collier - Spannschelle 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

29 195728 Collier - Spannschelle 2


Abrazadera - Clamp
Fascetta -

30 702378 Buse - Düse 1


Conducto - Nozzle
Condotto -

31 702341 Durit - Schlauch 1


Tubo flexible - Hose
Manicotto -

32 602865 Bouchon de niveau - Libelle stopfen 1


Tapón nivel - Level plug
Tappo livello -

33 602043 Bouchon de vidange - Ablaßschraube 1


Tapón de vaciado - Drain plug
Tappo di scarico -

34 203757 Rondelle JZC12 CAD.BICH - Unterlegscheibe 2


Arandela - Washer
Rondella -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
4 AA 331 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
MLT 742 Turbo S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE

26 6
5
8 4
7
6

12
6 10
17 22

9 11 24
21 23
20
6 19
15
2
3 25
18
16
27

16
14

13 16

P.A.O. illus
18 / 04 / 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 244255 Buse d'aspiration fixe insonorisée 1 1 1 1 1


Düse
Conducto - Nozzle
Condotto -

2 244259 Insonorisant arrière - Hinter schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Rear sound proofing foam
Ammortizzatore posteriore -

3 244258 Insonorisant inférieur - Hinter Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Lower sound proofing foam
Ammortizzatore inferiore -

4 244257 Insonorisant avant - Vorn schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador delantera - Front sound proofing foam
Ammortizzatore anteriore -

5 244256 Insonorisant arrière supérieur- Ober Hinter schalldämpfungmo 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera superior- Upper rear sound proofing fo
Ammortizzatore posteriore superiore

6 239707 Clip - Klammer 7 7 7 7 7


Clip - Clip
Fermaglio -

7 55940 Vis CHc,M 8- 16 zinguée - Schraube 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

8 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

9 229019 Joint profilé (Lg 300) - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

10 243049 Joint profilé (Lg 280) - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

11 245565 Joint profilé (Lg 425) - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12 244244 Buse amovible insonorisée - Düse 1 1 1 1 1


Conducto - Nozzle
Condotto -

13 238867 Insonorisant arrière - Hinter schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Rear sound proofing foam
Ammortizzatore posteriore -

14 244243 Insonorisant inférieur - Hinter Schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador trasera - Lower sound proofing foam
Ammortizzatore inferiore -

15 238866 Insonorisant avant - Vorn schalldämpfungmoos 1 1 1 1 1


Insonorizador delantera - Front sound proofing foam
Ammortizzatore anteriore -

16 239707 Clip - Klammer 8 8 8 8 8


Clip - Clip
Fermaglio -

17 58533 Vis H,M 8- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

18 54242 Ecrou H,FR M 8 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

19 54951 Vis H,M 8- 16-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

20 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

21 244699 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

22 245170 Patte de maintien - Auge 1 1 1 1 1


Brida - Lug
Piastra -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

23 202144 Vis CBHc,M 8- 20-10.9-ZN8/NOIR- Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

24 244699 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

25 54242 Ecrou H,FR M 8 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

26 244697 Joint profilé - Dichtungsstreifen 1 1 1 1 1


Junta perfilada - Weatherstrip
Guarnizióne -

27 29469 Rondelle M 6 ZN - Unterlegscheibe 3 3 3 3 3


Arandela - Washer
Rondella -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
4 AA 332 ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE MLT 742 Turbo S.2

P.A.O. xp
20 / 01/ 03
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 332 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 225311 Carter de couronne - Gehaüse 1 1 1 1 1


Cárter - Housing
Carter -

2 58552 Vis H,M12- 60-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

4 44672 Ecrou H,FR M12 C 8 ZN..C - Mutter 3 3 3 3 3


Tuerca - Nut
Dado -

5 41562 Vis H,M12- 80-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

6 58550 Vis H,M12- 50-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

7 63545 Vis H,M10- 35-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

9 63547 Vis H,M12- 30-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

10 77710 Rondelle HR12,5x 27x2,5ZN - Unterlegscheibe 1 1 1 1 1


Arandela - Washer
Rondella -

11 227668 Support ventilateur - Ventilator träger 1 1 1 1 1


Soporte ventilador - Fan bracket
Supporto ventola -

12 5818 Vis H,M12- 70-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

13 77710 Rondelle HR12,5x 27x2,5ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 332 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

14 44672 Ecrou H,FR M12 C 8 ZN..C - Mutter 2 2 2 2 2


Tuerca - Nut
Dado -

15 41562 Vis H,M12- 80-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

16 223481 Vis H,M12-100-8.8-ZN8/C - Schraube 1 1 1 1 1


Tornillo - Screw
Vite -

17 58548 Ecrou H ,M12 C 8 ZN..C - Mutter 1 1 1 1 1


Tuerca - Nut
Dado -

18 225435 Axe de galet - Rollenachse 1 1 1 1 1


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

19 229879 Poulie Ø 80 double gorge - Riemen 1 1 1 1 1


Polea - Pulley
Puleggia -

20 164857 Roulement - Läger 4 4 4 4 4


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

21 37506 Circlips - Sicherungsring 2 2 2 2 2


Aro retén - Circlip
Anello di arresto -

22 223604 Rondelle HR12,5x 32x4 ZN - Unterlegscheibe 2 2 2 2 2


Arandela - Washer
Rondella -

23 44807 Vis H,M12- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 2 2 2 2 2


Tornillo - Screw
Vite -

24 225246 Axe de galet - Rollenachse 1 1 1 1 1


Eje de rodillo - Roller axle
Perno di rullo -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 332 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

25 225248 Entretoise - Querstrebe 1 1 1 1 1


Separador - Spacer
Distanziale -

26 225437 Galet - Rolle 1 1 1 1 1


Rodillo - Roller
Rullo -

27 238796 Ventilateur aspirant - Ventilator saugend 1 1 1 1 1


Ventilador aspirante - Sucker fan
Ventola aspirante -

28 57446 Vis H,M 8- 25-8.8-ZN8/C - Schraube 4 4 4 4 4


Tornillo - Screw
Vite -

29 61674 Rondelle M 8 ZN - Unterlegscheibe 4 4 4 4 4


Arandela - Washer
Rondella -

30 238798 Moyeu hélice ventilateur - Nabe 1 1 1 1 1


Cubo - Hub
Mozzo -

31 3420 Roulement - Läger 1 1 1 1 1


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

32 225434 Poulie de ventilateur - Ventilatorriemenscheibe 1 1 1 1 1


Polea de ventilador - Fan pulley
Polea de ventilodor -

33 224786 Moyeu - Nabe 1 1 1 1 1


Cubo - Hub
Mozzo -

34 229300 Courroie de ventilateur - Ventilatorriemen 1 1 1 1 1


Correa de ventilador - Fan belt
Cinghia ventola -

35 2057 Circlips - Sicherungsring 1 1 1 1 1


Aro retén - Circlip
Anello di arresto -

+ 9/12/2004
Catalogue : 547852 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 332 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MLT 735 120 LSU 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MLT 735 120 LSU PS 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MLT 741 120 LSU 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- MLT 741 120 LSU PS 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- MLT 742 T 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36 227665 Bague - Büchse 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

37 227666 Bague - Büchse 1 1 1 1 1


Anillo - Bushing
Anello -

38 3420 Roulement - Läger 1 1 1 1 1


Rodamiento - Bearing
Cuscinetto -

9/12/2004
ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION MLT 735 / 741 120 LSU S.2
4 AA 335 ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE MLT 742 Turbo S.2
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA
ONLY FOR - SOLAMENTE PER
24
MLT 742 T S.2
23
SEULEMENT POUR
19 NUR FUR - SOLAMENTE PARA
23 ONLY FOR - SOLAMENTE PER

22 41 MLT 735 / 741 120 LSU S.2


42 MLT 735 / 741 120 LSU PS S.2
SEULEMENT POUR
NUR FUR - SOLAMENTE PARA

Vous aimerez peut-être aussi