Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
REF : CD547910
CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PART S C ATALOGU E
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIÈCES INTERACTIF
I 2 AA 104 MT 1335 H SLT M.U. ORH
MT 1335 H SLT U. ORH R.C 2 AA 105 MT 1340 SLT M.U ORH
MT 1340 SLT U. ORH R.C 3 AA 167 MT 1335 H SLT M.U. ORH
MT 1335 H SLT U. ORH R.C
MT 1745 H SLT U. ORH R.C MT 1740 SLT M.U ORH
MT 1740 SLT U. ORH R.C
7
COURROIE DE VENTILATEUR
10 5 5 VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
11 6 FAN BELT
CINGHIA DI VENTILATORE
N
1 2
COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN
1
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT PREFILTRE CYCLONIQUE
PREFILTRE CYCLONIQUE CINGHIA DI VENTILATORE ZYKLON VORFILTER
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
8 9
CYCLONIC PRE-FILTER PREFILTRO CICLONICO (x 2) (x 2)
PREFILTRO CICLONICO
3 3
4 4
6
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
5
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR COURROIE D'ALTERNATEUR
FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE CORREA DE ALTERNADOR
FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE ALTERNATOR BELT
FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO
CINGHIA DI ALTERNATORE FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO BF GOODRICH
MT 1340 SL T U. NACELLE ORH R.C. 400/80-24 156A8 TL
MT 1740 SL T U. NACELLE ORH R.C.
15
D
COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT 1 3
CINGHIA DI ALTERNATORE
7 8 9 13
(x 2) 12 10 11 12 13 4
14
CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO SEIHER HAUPTKREIS SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE OIL FILTER TRANSMISSION HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE
PIGNA DE SERBATOIO OLIO PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO
MT 1335 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2 MT 1335 H SL T M.U. NACELLE ORH S.2
MT 1745 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2 MT 1740 SL T M.U. NACELLE ORH MT 1340 SL T M.U. NACELLE ORH MT 1340 SL T M.U. NACELLE ORH
MT 1740 SL T U. NACELLE ORH R.C. MT 1340 SL T U. NACELLE ORH R.C. MT 1740 SL T M.U. NACELLE ORH
MT 1340 SLT M.U ORH MT 1745 H SLT U. ORH R.C MT 1340 SLT M.U ORH
3 AA 168 3 AA 202 201350
4 AA 346
E
MT 1340 SLT U. ORH R.C MT 1340 SLT U. ORH R.C
MT 1740 SLT M.U ORH MT 1740 SLT M.U ORH
MT 1740 SLT U. ORH R.C MT 1740 SLT U. ORH R.C
13 8
16
18 9
14 11
16 15 12 12
18 10
19 32
20
20 1
18 19
17 33
34
X
35
5 29
5
DUNLOP
DUNLOP 440/80-24 T37 158B TL 27
440/80-24 T37 158B TL 25
24
23
23
17 30
2 18
2 21 14 29
1 3 15 36 30
1 3 22 26 28
4
4
5
6
4
3
2
3
31
7
4 AA 348
35 12
37 6 10
39 33 19 17
3 22
29
9 11 24 23
37 20
27 21
25 38 20
4 6 19
24 15
23 2
23 22
17 30 3 25
19 16
18 18
21 14 29 22
15 5 21
36 30
22 26 28 26
6
7
5 8
6 9 16
10 14
4
3 9
2 11
3 12
31 13 16
4 AA 348
7
4 AA 348
FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS MT 1335 H SL T M.U. NACELLE ORH S.2
2 AA 104 FILTERS AND BELTS MT 1335 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2
MT 1745 H SL T U. NACELLE ORH R.C. S.2
FILTROS E CINGHIA
10 5
11
COURROIE DE VENTILATEUR
1 2 VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
PREFILTRE CYCLONIQUE CINGHIA DI VENTILATORE
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
3
4
6
7 8 9 13
(x 2) 12
CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE HYDRAULIQUE CARTOUCHE FILTRE A HUILE PRESSION HYDRAULIQUE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER HYDRAULIK OLFILTEREINSATZ PATRONE HYDRAULIK DRUCK OLFILTER
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE HIDRAULICO CARTUCHO FILTRO ACEITE PRESION HIDRAULICO
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE HYDRAULIC PRESSURE OIL FILTER CARTRIDGE
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CARTUCCIA FILTRO OLIO IDROLICO CARTUCCIA FILTRO OLIO PRESSIONE IDRAULICO
Retour
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
NOMENCLATURES : NOMENKLATUR : NOMENCLATURAS :
Les pages de texte portent en haut à gauche, un chiffre, Die Textseiten tragen links oben eine Zahl, zum Beispiel : Las páginas de texto llevan una cifra en la parte superior
ex : 1 et en bas un signe +. 1 und unten das Zeichen +. izquierda, por ejemplo : 1, y un signo + en la parte inferior.
• Le "1" signifie qu'il s'agit de la première page de texte. • die Zahl "1" bedeutet, daß es sich um die erste Textseite • El "1" significa que se trata de la primera página de texto.
• Le "+" indique que la nomenclature n'est pas terminée et handelt. • El "+"indica que la nomenclatura no está terminada y que
qu'il existe d'autres pages à suivre, la dernière page ne • das Zeichen "+" gibt an, daß die Teileliste nicht abgeschlos- seguirán otras páginas. La última página no lleva este
comporte pas ce signe +. sen ist und daß noch weitere Seiten folgen werden, auf der signo +.
• Le signe "X" dans les colonnes Qté = Suivant besoin. letzten Seite ist kein + Zeichen vorgesehen. • El signo "X" en las columnas Cant. = Según las necesi-
• das Zeichen "X" in den Spalten Menge = je nach Bedarf. dades.
Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
ATENCIÓN :
ATTENTION : ACHTUNG :
Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálo-
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce cata- Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen go se suministran únicamente como opción y no con la máqui-
logue sont livrés seulement en option et non avec la machine von Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht na estándar.
standard. mit der Maschine in ihrer Standardausführung.
: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu'à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina
●, ■,▲,★, ... : Jusqu'à machine N°, ●, ■,▲,★, ... : Bis ●, ■,▲,★, ... : Hasta
❍, ,U,✩, ... : A partir } N° moteur, cabine,
transmission, etc. ❍, ,U,✩, ... : Ab } Maschine N°,
Motor Nr, kabine,
Transmission, usw. ❍, ,U,✩, ... : A partir } máquina N°,
N° motor, cabina,
transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio :
left corner, and a sign at the bottom (+). 1 e in basso un segno +.
• "1" means that this is the first page of text. • L’ "1" significa che si tratta della prima pagina di testo.
• "+" means that the parts list is not finished, and that there • Il "+" indica che la nomenclatura non è terminata e che
are more pages. The last page does not have the "+" sign. esistono altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il
• "X" in the Quantity columns means = according to need. segno +.
• Il segno "X" nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
PARTS ORDER :
ORDINE DI PEZZI :
When placing an order, always state :
Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
- Spare part ref. number
- Complete description - N° pezzo di ricambio
- Quantity - Descrizione completa
- Type of machine - Quantità
- Machine serial number. - Tipo di macchina
- Component identification number - N° di serie della macchina
(mast, jib, cab, engine, etc - N° d’identificazione componente
(rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)
CAUTION :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue ATTENZIONE :
are only supplied as options, and not with the standard machi-
Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo
ne.
vengono spediti solamente come optional e non con la mac-
china standard.
SYMBOLS :
1
2
4 AA 465
8
1 2 3
N
COURROIE D'ALTERNATEUR 41
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN MADE IN FRANCE
CORREA DE ALTERNADOR 40
ALTERNATOR BELT
CINGHIA DI ALTERNATORE
39 43
4
26
42
9
3
11
32
33 24
25
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE CHAUFFAGE COURROIE DE VENTILATEUR
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS ERHITZEN FILTER VENTILATORRIEMEN 9 44
20
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO CALDEO CORREA DE VENTILADOR 29
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER HEATING FILTER FAN BELT 21
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRORISCALMENTO CINGHIA DI VENTILATORE
BF GOODRICH MICHELIN 27 22
400/80-24 156A8 TL 8T P102 17.5LR24 XM27 145A8 TL 23 19
28
46
15
D
2 6 30 11
12 5 7
7 8 9 10 1 3 10
13 4 8
36
35 12
13 14
16
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE CYCLONIQUE 17
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER ZYKLON VORFILTER 18
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
OIL FILTER ENGINE
FILTRO OLIO MOTORE
FUEL FILTER
FILTRO COMBUSTIBLE
OIL FILTER TRANSMISSION
FILTRO OLIO TRASMISSIONE
CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER
CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO
CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO
MT 1030 S Turbo S.2
E 18
20 21
19
19
17
20
21
17
19
15
16
14
10
2
1 13
11
9
13
12
6
26
7
8
6
4
1
22
21
23
20
20
26
33
32
38
37
36
11
32 23
X
25 12 22 16 31
6 10 21 25 17 35
20 12 30 27
17 22 13
24
20
28 34 19
9 24
22 21 23
18 24
19 20 29
15 6 19 14
16 15
30 26 2 7 15
13 18
3 25 28
18 14
29
16
33 27 6 4 1
29 9
31 10
28
16 11
27 14
2
6 5 4
7
5
4 13 16
3 28 4
4
34
8 4 AA 467
3 4 45 RE
PA
RA
E DEZ RACIO
N
42 7 17 37 69 44 AIR AT PA
SS RS RE
CE TU DE
NE RA
PA RIO
73 RE SA
CE KIT
NE IR RAZIO
NE
18 36 PA
RE REPA 34
KIT
38
5 10
4 OPTION 40
OPTION 41 72
OPCION 39 66
OPTION 70 67 68
OPZIONALE 76
I 5 BA 411
12
12
11
11
9
9
8
8
8
12
10
8
9
8
9
8
9
11
11
12
12 37
36
6 AA 308
1
6 BA 122
2
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
N
7 9 30 35
13 33 34
16 14 3
5 1 12 16 32
6 12 31 30
31 4 4
4 32
33 5 5
22
21
6
22
34
35 60 21
2 36
37
56 20
2 7
57
19
5
4 3
17
40
3 2 21 39 18
2 53 58 1
5 14
D
18 44 51
20 52 45 39 4 13
21 41
18 19 43 42 50
19 8 11
44 7 2
10 11
18
21 41 54 12 11
26 20 54 41 49 15
24 26 44 59 8
25 43 6
28 10
27 9
28 42 48
27 11 9
29 41
44
45 61 10 16
E 26
NE RA O DE
KI T
PA RI
RE SA T
CE
NE IR KI ZIO
PA RA
RE REPA
DE
RE
AIRE ATZ RA
SS RS REPA
CE TU
NE
PA
RA
TIO
CION
N
27
38
42
41
40
25
64
38
31
69 29
4
29
30
32
35
36
31
46
34
65
37
33
38
39
47
67
68
66
67
2
3 8
9
6
7
5
10
11
16
70
14
21
13
15
19
20
1
6
7
8
6
24 28 70 44 48
X
15 16 17 27 9 4 12 69 17
22 44 50 18
23 43 44 51
14 7 21 18 8 53 1 71 7 7
45
6 20 19 53 49 6 BA 122 68
55 54 44 55
2
5 12 50
2 2 13 51
1 10 48 50 72 7
11 39 73 47
49
3 67
43 44
52 40 46 66
40 45 30 31
41 32
58 60
42 5
57 22 23 59
56 58
56 27
61 50
26 24 62 65 48
36 64
POUR TUBE - FUR ROHR
25 29 63
PARA TUBO - FOR TUBE 49
PER TUBO
3
8 mm
10
51
33 28 52
61
62 34 53 9 4
44 59 35 54
50 44 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION
60 44 50 PER FLESSIBILE E RACCORDO
51 1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
61
1 2 63 15
62 16
3 59 2
20 1
60 27
4 2 11
5 3 15 3
58 12
4 57 5 4 24
6 16 56 58 57 25
5 17 28
11
17 6 12
6 2 29
7 9 26
55 25 8
52 54 10
51 53 13 24 14 20
21
13
27 27 18 22
8 AA 378 14 19
2 28 23
19 28
3 50 49 29 34 6
7
4 48 45 30
2 7 49 31
5 8 47 21 46 19
3
12 11 9
6 4 13 10
32 3
12 14 19 33 4
6 5 13 13 15 35 8
19 36
26 5
20 23 22 36
22 39 9
17 37
23 18 40 35
36 1
2
10 21 16
40
38
41
44 41
42
42
I 241 475
59
60
53
8 AB 508
51
50
54
55
53
51
50
45 52
51
50
63 Colle
Leim
Cola
Glue
Colla
64 Néttoyant avant collage
Reiner Vorher aufkleben
Limpiador antes coladura
Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
241 475
4
2
12
11
10
8
8 AB 509
88
21
9
20
18
14
19
17
16 79
22
23
Colle
Leim
Cola
Glue
Colla
80
Néttoyant avant collage
Reiner Vorher aufkleben
Limpiador antes coladura
Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
24
241 475 8 AB 510
38 8 AB 509
48
24
25 26
39 8 AB 509
26
61 48
N
3 14 33 24 25
3 41 5 25 22 23
1 40 13 7 35 36 83 24
34 32 21 23
2 39 30 8 AB 509 15 6 26 27 24
1 28
36 29 57 37
35 33 84 36
34 38 47 30 19 35 34
33 37 85 39
69 56 44 38 62
17 43 37 31 78 10 18 36
19 48 31 42 41 59 11 31 63
46 13 8 41
16 46 74 12 17
5 18 43 62 86 75 73
16 18 32 69 9 6
15 16 42 14 30
14 16 50 58 71 68 6 6
48 72 7
49 57 6 32
D
4 13 28 50 51 76 70 66 33
7 67 20 89 67 77 58
9 14 49 90 53 65 5
11 13 24 28 54
91 65 66 40 44
6 12 8 10 IE
92 94 40 45
VISS
ER
96 62 63 64 46 52 54
DE Z
TE AT
ET NS O
CH BE
66 8 AB 509 95 87 56
PO AU PERN
HR
SC O DE
90 64 3 4
EG
JU KIT
LT
BO VITI
23 93 82
KIT 65 26 2 43 60
25 27 59 1 61
21 55 51 20
56
22 60
61
8 AB 511 8 AD 38 8 AD 132
E
241 475
37
+
3 19
36 20 22 52
37 1 16 21 23 50
22 17
7 36 2 16
43 16 7
8
2
5 5 2
5
20 6
19
10 16 46 12 2
10 34 6 47
X
38 5 16 11 13
6 7 48
5 39 5 5 12 4 7 18 24 49 3 10 8
8 10
11 41 27
42 40 17 11
7 28 4
15 5 6
13 12 10 10 40
11 11 26
12 12 44 41 15
11 17 51 1 12 9
41 25 29 7
7
17 41 10 18 6
21 17 44 17 14
14 14 6 9 13
12 31 45 5
8
10
11 30 32
33
2 13 34 12
3 30 32 5 13
4 33 42 35 31
21
43 +
- 20
41 37 19
14 39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE 8
9 36 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
7 FINO LA MACCHINA
11
15 N°: 134 040
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
38 A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
9 AA 255 9 AA 257 9 AB 38
29
9 AB 38 27
26 19
20 29
20 1
21 29
17 25 8
3 6 24 8 3
27
29 37 29
18 28
36 30 2
16
31 17 37
17 4
30 4 36
5 16 58 22
1 56 57
7 17 31
17 23
17 31
24 58
14 56 57 8
2 28
15
27 25 49 9 AB 38
23 32 33 34 35 8
31
17 51 31 5
12
13 8
17
18 48
26 11 47
10
46
19 34 5 8
8 9
9 32 4 45 39
20 6
50 40 38
22 17 51 43 46
21 33 55 41
53 44
52 54
13
42
14 17 3
2
12 10 7
11 7
16 8
38
1,6 mm
24,1 mm
2,4 mm
20,3 mm
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
48
40
2,1 mm
39,1 mm
2,9 mm
29,6 mm
37
46
2,4 mm
16,3 mm
2,5 mm
32 mm
50
59
1,6 mm
18,7 mm
2,9 mm
23,6 mm
10 AA 525
70
10 DA 291
71
72
40
41
44
46
69
53
53
54 55
37
56
4
6
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2 mm
12 mm
1,6 mm
20 mm
2
20
2,2 mm
19,3 mm
2,4 mm
16,3 mm
31
1,6 mm
24,1 mm
10 AE 594
2
21
4
2
25
26
2
27
20
4
28
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2
2,2 mm
19,3 mm
4
2 mm
12 mm
10 AE 460
40 19
N
38 39 2,2 mm 1,5 mm
59 2 4 13,3 mm 9 mm
36 58 46 1
45 36 36 3 13 9 2
11 43 7
12 14 42 37
1
7 33 3 4
13 57 38 4 2 8
52 INTS
JO 37 38 4
TE
DE 34 38 3 4 4
ET SATZ AS
CH
PO TUNG JUNT
35 38 2 3 5
DICH O DE NE 35 10 CA 182 1 9
EG
JU KIT RN
IZIO 12 10
1 AL UA 4
SE E G
29 SE
RI 40 3
39 4
28
28 5
33 4
61 32 29 13
60 62 4 17 4 2
63 6 26 30 20 19
7 22 4 9
4 31 42
INTS 21
30 DE
JO 29 17
64 TE
ET SATZ AS 4 16 4
CH 9
65 73 PO TUNG JUNT 30 20
DICH O DE NE 31 31 7
50 27 EG IZIO
JU KIT RN
AL UA
SE E G 25
SE
RI 9
5 11 23 25
26 3 10 24 25
8 46 25 11
D
9 22
51 9
48 41 6 25 26 15
9 24 17 4 13 9
10 49 10 EA 156 25
TIO
N 25 10
6 RA
3 2 48 18 RE
PA
12
20 ON
18 47 20
DE
Z RACI
5 19 AIRE AT
SS RS REPA
4 45 32 CE TU
NE RA O DE
10 CB 51 14
21 46 PA RI
RE SA T 8
CE KI ONE
15 NE IR RAZI
9
20 24
PA
RE REPA
17 46 35 KIT 12 11
69 23
34 37 22
37 36 22
22 23 66 68 9
37 16 19
16 17
19 15
37 13
67 18
16 2mm
12mm
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO
16 mm
31
34
32
33
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
15 2mm
12mm 17
1,6mm
20mm
13
DE
RE
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO
PA
Z RACI
RA
ON
TIO
N
16 mm
33
7 5
2
7
3
4
28
50
40
42
46
49
45
47 47
39
45
51
52
33
10 CF 40
29
31
38
37
31
8
19
24
35
36
34
27 26
8
25
8
SE
24
A
SE IE G
R
27 28
8 25
6 19
ED
E JO
ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
DIC GO D
E
JU L KIT ARN
U
IZIO
INTS
32
NE
8 25 8 8 27
26 28
27
36
35
37
56 AIRE AT
X
SS RS REPA 36 26
36 16 CE TU
NE RA O DE
PA RI 36 44 39 38 INTS
30 46 RE SA T
CE KI ONE 10 CC 104 1 5
54 NE IR RAZI 35 E JO
PA
34 ED
47 56 RE REPA 31 ETT ATZ S
KIT 31 CH GS NTA
7 29 16 16 32 PO HTUNE JU
35 34 30 DIC GO D NE
47 E IZIO
8 29 JU L KIT ARN
A U
16 9 34 48 51 22 42 52 41 33 31 SE IE G
R
10 28 52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
9 46 20 56
36
36 39
8 11 TIO
N 51
52 RA 10 23 22 39
9 12 RE
PA
20 ON 30 9 11 21 21
8 55 DE
AIRE AT
Z RACI
7 16 55 SS RS REPA 8 10 20
CE TU
16 11 NE RA O DE
PA RI
7 9
17 12 21 RE SA T
CE KI ONE
NE IR RAZI
25 10 CC 105 8 19
22 PA PA
RE RE
45
43 17 18 KIT
7 9 9 19
23 17 25 43 47
4 7 16
22 24
15 8 10 10 8 53
20 14 17 4 11 13
44 9 16
4 8 13 10 CD 95 50 TIO
N
14 19 8 54
RA
42 PA 6 12 55
5 10
RE ON 15 15 47 46 42 40
42 37 DE
Z RACI
37 AIRE AT 7 16
SS RS REPA 19
7 12 14 22 CE TU
NE RA O DE 16 49
PA RI
4 8 14 RE SA T
CE KI ONE
21 2 18
6 NE IR RAZI
PA 1 8 14
9 38 39 RE REPA
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
KIT 28 6 52 45
17 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 51
4 11 PARA FLEXIBLE Y RACOR
37 11 2 18
42 42 37 2 1 FOR HOSE AND CONNECTION
53 PER FLESSIBILE E RACCORDO
41 27 3 7
40 2 8 8 2,2 mm 1,5 mm
48 28 3 4 19,3 mm 9 mm 50
8
27 5 2 8 48
2
3 1,6 mm 1,6 mm
18,7 mm 20 mm
10 BA 263 10 CA 182 10 CB 51
VERIN DE LEVAGE VERIN DE COMPENSATION
AUFWINDEN ZYLINDER KOMPENSATION ZYLINDER
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
CILINDRO DE LEVANTAMIENTO CILINDRO DE COMPENSACION
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2 mm 1,5 mm 8 10 EA 156
LIFTING CYLINDER COMPENSATION CYLINDER
6 mm 12 mm 9 mm 12
4 21 26 13
6
CILINDRO DI SOLLEVAMENTO CILINDRO DI COMPENSAZIONE
1,6 mm 1,6 mm
4 39
2,2 mm
12 mm 18,7 mm 15,3 mm 10 2 5
2 16 32 11 9 x2
9 40 42 10
A
1,6 mm 1,6 mm 14 16 24 B
2,4 mm 11
17 INTS C
16 mm 16 mm 16,3 mm 26 41 INTS 12 E JO
23 28 63 10 EA 156 7 25 E JO 13 20 19 ED D 10
ED ETT ATZ S E
54 53 ETT ATZ S CH GS NTA
CH GS NTA
14
23 21 PO HTUNE JU F
16 55 PO HTUNE JU 15 DIC GO D NE
45 26 26 30 56 28 DIC GO D NE 20 E IZIO G (x2)
E IZIO 16 JU L KIT ARN H
16 17 44 27 JU L KIT ARN 19 5 A
SE IE G
U
EA GU R I
15 26 S IE
R 20 x 2 1 SE
21 SE
21 18
16 26 47 32 43 28
18 19 21 48 32 26 29 1 5
46
20 30 240 048 5
21 C
17
254 620 B
47 33 6 9
48 35 22 7
26 46 37
34 2 4 7
65 32 32
10 DA 118 36 31 4
58 A
57
57 64
52 26
59 51 63
50 44 8
50
49 I
28 10 G
48 H
26 3 9
49 11 3 G
28 9 6
48 2
26 3 8
23
22
21
62
63
2 60 60
1 61 21
4 21 F
12
3 21 E
20
4
5 13 D
16 15 14
I 10 CC 104
VERIN DE TELESCOPAGE EXTERIEUR
AUßERE TELESKOPZYLINDER
CILINDRO DE TELESCOPAJE EXTERIOR
OUTER TELESCOPE CYLINDER
CILINDRO TELESCOPAGGIO EXTERIORE
10 CC 105
VERIN DE TELESCOPAGE INTERIEUR
INNERE TELESKOPZYLINDER
CILINDRO DE TELESCOPAJE INTERIOR
INNER TELESCOPE CYLINDER
CILINDRO TELESCOPAGGIO INTERIORE
1er MONTAGE
VERIN D'INCLINAISON
NEIGUNGZYLINDER
10 CD 95
CILINDRO DE INCLINACION
TILTING CYLINDER
CILINDRO DI BRANDEGGIO
N
1er MONTAGE 11
1ste MONTAGE 1ste MONTAGE 12 x 2
2 1ro MONTAJE 13
2
1ro MONTAJE
1st MOUNTING INTS
1st MOUNTING 3 E JO 14 22
3 1mo MONTAGGIO INTS 5 1mo MONTAGGIO ED 15
INTS 5 E JO ETT ATZ S
ED 6 17 CH GS NTA 16
E JO 6 2ème MONTAGE PO HTUNE JU
ED 17 2ème MONTAGE ETT ATZ S 7 1 12 NE
ETT ATZ S 7 CH GS NTA 2te MONTAGE DIC GO D 18 x 2
CH GS NTA 2te MONTAGE PO HTUNE JU 12 x 2 E IZIO 19
PO HTUNE JU 12 x 2 NE 2do MONTAJE JU L KIT ARN
2do MONTAJE DIC GO D 13 A U
DIC GO D NE E IZIO 11 2nd MOUNTING SE IE G 20
IZIO 13 1 2nd MOUNTING JU L KIT ARN 16 x 2 R 20
E
JU L KIT ARN A U 2do MONTAGGIO SE
16 x 2 2do MONTAGGIO SE IE G
A
SE IE G
U
SER 9
SE
R 19
11 1 18 8
18
12 15 10
14 13 19
13 12 7
11 15
18 19 12 17 7
14
15 10
252 406 21
14 11 2 18
238 478 15
14 6
11
12
2 13
D
16 2
5 12
3 3
238 479 4
16
4 10
4 5
5 5 16 14
6 6 15
7 7 3 16
16
8
9 9 8
10 CF 40 10 DA 118 10 DA 291
E ED
E JO
ETT ATZ S
CH GS NTA
INTS
7 x2
8
9
10
11
20
VERIN DE STABILISATEUR
CILINDRO DE ESTABILIZADOR
CILINDRO DI STABILIZZATORE
STABILIZER ZILINDER
STABILIZER CYLINDER
1
(EI) 2
3
34
4
35
5
6
7
8
10 (EE)
(EA)
5
5
4
11
PO HTUNE JU (ESD)
X
DIC GO D NE 12 4
E IZIO 14
JU L KIT ARN 8 11
A U 15
SE IE G
SER
16 x 2 19 25
11 INTS 2
18 E JO (ESG) 5
ED 4
1 16 14 10 ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
NE
11 26
9 8 DIC GO D
E IZIO (ET) 9 (EL) 2 24
JU L KIT ARN
15 5 7
A
SE IE G
R
U 29 27
SE 4
13 (EL)
4 5 (EI) 9 11 14 24
4 12 (EI) 5 13 16 26
16 5
9 (ET) 11 24 28
6 5
7 30
241 245 4 31 33 14 26
8 8 15
17 7 5 32 12 17
3
4
19 11 20
1 12 15 18
18 10
14 38
11 15 18
14 19 39
12 14 16 20
3 6 13 21 23
2
17 36 37
3
22
10 EA 156
10
4
INTS
DE
JO 5
TE
ET SATZ AS
CH
PO TUNG JUNT
DICH O DE NE 11
EG IZIO
JU KIT RN
AL UA
SE E G
RI
SE
12
6
7 INTS
E JO
ED
ETT ATZ S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
8 DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
I 1 11 CA 72
11 AA 824
2
41
OPTION
OPCION
OPZIONALE
jvt50 oK
viG
m18
nV
roV
ro22
vt17
r42
7 1
A
11 AA 825
g59
m40
jH
gG
32
jvt29 o21 mT
n23 mJ
31
jvt32
jvtL
r41
rK
vtB
oB
30
29
bl/s26
bl/s28
jvt26
roM
jvt28
bl/nB
blB
jvtL
jvt
56
jvt
nC
blC
jvtL
bcC
jC
4
3
5
2
6
7
11 AA 826
22
jvtM
jvt22
nL
S
jvt47 rB
50 48 oV
-
gV
3
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
4 27
K7
+
bl/s27 n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9
A
7.5A
7.5A
jvt
o16
g59 Z r/nV
r/nM 10
jvt6
mL
j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m22
K5
m jP
K8
7.5A
bl17
11 AA 824 blB
(U.K)11
-
10A 5A bl r19 4 8
jvtL
10A
49
+
B 13 6
7.5A 15A g59 jvt58 jvt54 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtP jvtM jvt27
N
3 7
0000000
jvt r
RPM x 100
7.5A 5A mI jvtY jvtJ jvt56 jvt50 jvt43 jvt15 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvtP jvt38 jvtM
K9
r
K2 K3 K4
4 3 bl56
K6
7.5A 15A 2 6
7.5A 5 1 2
7 1 r/nL
K0 K1
15A 10A 6 7
C 1 5
r20
1 28 blL
F30
25A rK1
r r/nI blV
nK r/n19 oK
L
1
vtV bcK1 bl/sC
21
8
D F 10 21
1
45
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
I
26
5
jvt50 roG viM A vtK0
8
6
blF jvtF r
8
7.5A
S
m jvtL mK0
roE jF bcF blF r bl/n56 7.5A
E F 46
K5
bl
K8
7.5A
-
gE mR mM
18
10A 5A
1 1 rR n15
P
vtE r26 rB
25
10A
+
B
rE
nE 52 vt30
r27
7.5A
7.5A
15A
5A
g58
roK0
bl/s27
jvt27 10 9
K9
K2 K3 K4
K6
7.5A 15A
bl mE mV 7.5A g59
K0 K1
rE o29 C 15A 10A
viA jvt
47 G
F30
25A
n/sE
1
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5 blM jK6 jvtL 3 2
21
7 1
8
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3 D F jS r23
38
7
n ro50
1
blK H I
n33 jS
17
5
C
1
8
I
6
bl4 bl10
nK jM
gK
gI r33 jM
jvt50
g12
j12 D H 3 jV
11
61 j10 1 5 7
blk6
viK6
jvtM
6
1
7 jL
1
g59
bl55
jvtL m58
n10
bc10 g59 vtM r/n49 gM g47
1 rK6 jM
jM 24 gA nA roA vtB oA
g1
5 r40
rY
rH
n58 bl/bcK
j58 rY r61 oM
rS
n8 oL
n1 m20 n43
16
1 2 3
m1 jvtL
bl/bc12
viS 1 2 1 2 1 2
4 5 6
15
9
bl/s28
1
3 4 3 4 3 4
jvt1 rS
V
2
10
7 8 9
r1 rS
1
o1 K6 K1 K0 5
j1 jL
g 3
2 n jL
n
m jL
11 AA 825/827 11 AA 824 jvt
9
10
7
8
5
6
3
4
1
2
jvtM
jL
44 r
o
j
n
12
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 bl vt1 g1
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22 jvtL roH r61 jvtL g59
r25
vt25
ro 23 15
j10
jvtM
16
AB
AB
nH g59 m31 m21 m31 roB r
1
gP
2
jvt22
10
g59 j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI
D
1 2 3
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL n32 oA
bl1 bl
T 14
9
vi24 r24 j24 j28 r24
1
7 1
Y
6
4 5
ro25 jvt18
2
10
viB r24 j24 jvtL r24 bc7
jvt17
14
9
22
7 8
bl 8 1
vt/nP
13 ro ro
5 1
6 2
7 3
8 4
blP
J roA mP
17
P
9
6
1
oK r/n19 gK jvt21 vtA r
S
2
10
bl/bcK jvtL rK jvt23 jvt16
1
57
2
10
vtP
5 1
6 2
7 3
8 4
o
8
6
7
6 oP
S blZ
7 bl
4
2 1 5 10 AA 291 roP
vtI
m20 n/s43
3 4
M o31
bcP
mA
jvtL
19
jvt
2
rG
21 jvt16
r
18
8
6
7
r
1
1
4
jvt42
2
10
mJ
20
1
r1 jvt1 r1 jvtL
12
2
j1
10
j1
r1 r1
59 gV
gD
jvt22
r/n41
r/n37
19 21
(U.K)13
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37 rA
n38 rB m38 o r
jvtL n/s15 m15
bl41 nC g37 bl/bcC bl/37 o41 nG r30 jvtL
54 jvtL viL
1
jvt42
M
2
10
mG jvtL
g53
rG rD bl/bcK 11AA 824
1 2 3
60
10 9
g58 o jvtL
gA 8 7 4 5 6
jvt55 3
2
55 rP
42 3 1
33 1 rA
6 5
gY 4 3
7 8 9
bl55 r
2 1 E jvt19
9
gH
1
F
jvt18
10 AG 131
2
10
gM
K
B A
D A
37 gT C
C
B
R jvt54
20 o
vi
bl53
bl54
3
2
1 4
TEST
36 43 6 BB 123
A C
rG
nG
gC
bl/bcC
B
jvtL jvtL
6
5
3
1
2
bcC
jC
11 CA 72 11 CB 613 11 CB 614
23 (K1)
28 (K4)
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
24 (10A)
26
25
24
14
27
19
29
23
20
21
28
17
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
16
MLT
53
51
52
50
1
7
6
Vert - Grün - Verde - Green - Verde
4
7
8
49
48
25
44
38
36
39
45
46
35
37
41
40
43
42
21
22
20
1 (K3)20 15 1
X
25 54 8
(K2)22 29 (3A) 26 26 34
27 26 5 33
26 23 41
21 17 (K8) 40
19 (K5) SEULEMENT POUR - NUR FUR 2
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 7 24 36 35
27 (20A)
MT 1030 S Turbo S.2
H
9 0A
16 (30A) v - 11 5 2 30
12 3
10 55 4
(K9)18 15 (25A) 39
3
14 (15A) 32 37 38
56 6
2 12 (7,5A) 13 (10A) 57 OPTION
31 27
58 OPCION
9 26
11 (5A) OPZIONALE
28
15 10 H
5 16 5A
v - 14
4 17 12
19
4 49
31 46
18 34
3 20 33 36 44 15
21 37 32 19 16
35
13 39 48 12
11 42 47 9 SEULEMENT POUR ANGLETERRE
6 25 38 43 17 NUR FUR ENGLAND SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
24 13 11 18 SOLAMENTE PARA INGLATERRA
7 14
ONLY FOR ENGLAND
MT 1030 S Turbo S.2
8 26 27 12 SOLAMENTE PER INGHILTERRA
24 44 9 17
25 21 22
4
7 22 43 45
8 17
20
mm
26 10 26
26 39 2 6 8
5 26 9 22 25
50 46
24mm
6 49 47 22 16 7
20
mm
48 38 17
10 42(4RD007814-011) 24
12 9 41 ST
11
TE
32
mm
21 23
14 20
15
18
20
mm 19 54 3
17 13 55 17
32mm
52 53 9
19 22
16
20
mm 45 22
33 46 51 17
34 50 17 22
28
mm
35 36 47 54 32
14 31 34
52 17 30 36 33
56 53 13 27 29
32
mm 37 49 SEULEMENT POUR - NUR FUR 28 4
38 57 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR 35 5
39 51 58 SOLO PER
15 12 17 22
42
20
mm
40 55 MT 1030 S Turbo S.2 40
43 41 SEULEMENT POUR - NUR FUR 19 22
44 59 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
SOLO PER
MLT 11 37
I 11 CF 15
29
30
28
27 3
4
12
0
12 AA 379
1
8
MADE IN FRANCE
9
8
4
2
3
1
5
7
12 AA 380
1
239595
2
239596
3
CABINE CONFORME A :
CAB CONFORMS TO :
LHMS
n°234800
K0
OPT.
K1
OPT.
F32
DIST.
LSU
3A
F31
20A
N
K2 K3 K4
25 2
26 1 9 120
LSU
10
741
MLT
BF
MANITOU
7 8
24 11 4 2
K5 K6
8 10 EP 0 656 315
14 U S PEN DIN G OPT.
6 9 N°234799
15 9 3 1 n°223324
8 184276
76571
F1
OPT.
F2 F3 F4 F5
OPT.
F6 F7
STOP
F8 F9 F10 F11
OPT.
F12 F13 F14
OPT.
OPT.
F15
OPT.
OPT.
7 10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543
9 1
- 30°C - 40°C F16 F17
OPT.
F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
4 4
12
11 50°
MT1030 S
60° 61° 50°
MT1030 S
60° 67.3°
ORH ORH
498 mm
11 40°10
9.64
9.98
10
2500kg
9
3 8
40° 9
10 1 2 11 12 30°
7
13 8
11 1-2-6 6 30°
7
3000kg
5
2000kg
5
3000kg
12 5
2500kg
20°
1500kg
4
2000kg
1200kg
20° 4
1500kg
800kg
3
1200kg
600kg
3
400kg
10°
850kg
N°234798 2
120kg
10°
19 0°
1
2
21 16 10
N°240805
N°241621
0m
N°242184
N°245400
0°
0.5m 0m
-5°
-1 -0.5
7 6 5 4 3 2 1 0m 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
18 12
D
7.2 4.4 1.9 1.56
7.15 5.2 4.45 3.35 1.52
5.15 2.34 1.60 3.8
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
23 13 17
22 14 6
15
14 15
20 13
7
N°254041
N°254040
STOP
980 mm
N°234805
17 AA 8
4
1,5 mm
4 mm
10
1,1 mm
8,6 mm
4
1
3
4 7
2
4 5
12
6
7
4
X
8
4
11
10 4
9
8
4 5
6
10
4
11
9
I AP 2093 AP 1490
242481 242481
N
34 38 5
36 30
22 23 29 13
24
37 25
MOTORE 29
26 14
28 21 19
27 4 14
2 22
20
TYPE - TYPEN 71
73
70 15
D
59 19 15
60
58
9
REFENCE - NUMMER 60
61
64
65
12
NUMERO - NUMBER 242 481 62 57
49 50 56 10 13
51 2
RIFERIMENTO 63 52
53
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
56
55 48
54
E
242481
17 1
1
12 16 2 11
12 10
11 11 14 7 23 3
4 6 9
5 9 15 1 14
5
9 10
13
X
3 7
10 22
2
8
18
20 3 7
12
25 11
18 7 6 19 8 4
24
8 21 7
28
F 20 29
G 30 8 4
(F)12 H 6
(G)13 J 21 15
(H)14 K 4 20
(J)15 L 22 5 26
(K)16 3 8
(L)17 13 27 8 4
16
34
31
4
19
SUIVANT MONTAGE
33 NACH MONTAGE
32 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
27 16 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
26
15
21 18 9
22 15
17
8
19 13 14 13
5 3 7
10
11 13
25 2 4 6
28
5
1 12
4 20
29 14
7 3 18
1 16
17 16
14
4 23 17
3 19
5 1
2
6 15
7 2
6
20
10 24 9 21
8
12
11
9
9
12 8
10
11
I AP 1497 AP 1498 AP 1499
242481 242481 242481
1 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 4
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
5
2 14
4
N
2ème MONTAGE
5 2te MONTAGE
2do MONTAJE 1
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
8 1er MONTAGE
13 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
15 3
14 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
6 10 2
11 9
12 1 2 7 4
10
7 15
8
3
10 11 3
8 5
9 16 6
7
ION
4 AT
AR
5 6 12 8 EP
ER ION
ED Z AC
AIR AT AR
SS RS EP
D
CE TU E R
7 NE ARA IO D
P R
RE ESA IT NE
C K
NE AIR RAZIO
6
6 P
RE REPA
KIT
9
13
10
E
242481 242481 242481
X 1
2
12
9
7
10
8
11
3
2
4111D257
2
1
3
(x6)
4111D261
6
5
7
(x8)
2 1 2
3
1
5
2 4 11 10
12
5
7
12
3 9
1 6
15
16 17
13
10 14 18
19
14
I BP 124 BP 125
226 228 226 228
SE
E
JU L KIT ARN
A
SE IE G
R
U
IZIO
44
SE
E
JU L KIT ARN
A
SE IE G
R
U
IZIO
46
47
BP 127
BP 127
18
63
N° : 14974
N° : H00-5340
N° : 14975
N° : 150
N° : H00-5341
N° : L04-19937 53
8 N° : L04-19938
9 BP 203 80
3 52
N
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
3 26 16 48 78
CAMBIO
39
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
3 2 4 20 3
10 4 11 62
TYPE - TYPEN 35
36 22
21
25
58
TIPO - TYPE 16025 6 57
56
23
64 4 3
TIPO 33
34 24
32
D
BP 125-126-127-203 1
14
15
REFERENCE - NUMMER 7
5
4 2 77
101
101
7
8
10
100
11 12 13
14 15
2 1
19
2
18
3 3
22
25
4
21 21
3 4
2
24
23
POUR BOITE DE VITESSE
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO
N°: 1762
N°: 859
N°: 185
N°: H00-1154
N°: H00-925
N°: H00-760
N°: H00-5340
N°: H00-2014
N°: H00-013
1
8
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
6
Type :
Type :
15984 Réf : 222 572
15985 Réf : 222 573
Type : 16025 Réf : 226 228
Type : 16024 Réf : 226 229
Type : 16097 Réf : 232 444
Type : 16335 Réf : 247 596
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE
AB DER GETREIBEKASTEN
A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES
FROM GEAR BOX
A PARTIR DEL CAMBIO
N°:
N°:
2639
2208
N°: 14975
N°: 10170
N°: 1253
N°: 0001
NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
8
X
6 17
6 16
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE JUSQU'A LA BOITE DE VITESSES
48 49 50 51 FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN BIS DER GETRIEBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES
FOR GEAR BOX
A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES
FROM GEAR BOX
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
UP TO GEAR BOX
7 4
102 PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO FINO CAMBIO
9 9 5
100 10 5 6 29 30 29 29 30 Type : 15922 Réf : 221 856 N°: 1763 N°:
11 28 Type : 15687 Réf : 205 374 N°: 860 N°: 7
8 6 28 Type : 15709 Réf : 206 974 N°: 186 N°: 1
7 Type : 15984 Réf : 222 572 N°: H00-1155 N°: 2638
26 Type : 15985 Réf : 222 573 N°: H00-926 2207
14 13 12
N°:
6
Type : 16017 Réf : 226 227 N°: H00-761 N°:
15 N°: H00-5341 14974 4
Type : 16025 Réf : 226 228 N°:
27 29 47
17 16 44 Type : 16024 Réf : 226 229 N°: H00-2015 N°: 10169
18 Type : 16097 Réf : 232 444 N°: H00-014 N°: 1252 2
2
19 46
20 3
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
2 33 54 BIS DER GETRIEBEKASTEN
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES 5 4
66
UP TO GEAR BOX
68 FINO LA MACHINA
31 52
67 N° : 15 440
50 5
51 55 N° : H00-5340
39 32 58 3
47 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
35 AB DER GETRIEBEKASTEN
49 59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
34 FROM GEAR BOX 2
36 A PARTIR DA CAMBIO
37
2
40 38 N° : 15 441
N° : H00-5341 3
I BP 109
222 758
42 43
44
N RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE
TIPO
15932 9
8
49
6
5
7
3
2
1
4
11
10
12
15
47
14
13 20
19
17
18
24
25
13
47
29 30
10
31
1
32
33
34
D
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
E
X
I CARDAN DE TRANSMISSION
BP 107
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE POSTERIORE
BP 165
CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
N KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISSION
CARDAN COUPLING
1
3 6
2
5
4
3
2
4
5
3 4
D
3
ALBERO DI TRASMISSIONE 2
6
3
5
BP 190
X 1
4
3
7
6
4 5
2
4
8 3
I AX 2528 AX 1469
240 875 240 875
N
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE 8
5
1 AX 1469 - 1470 - 1471 - 1472 - 1473
1 4
6
2 7
TYPE - TYPEN
1
TIPO - TYPE 212 - 425 3
TIPO
D
2
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875 1
RIFERIMENTO
E 5
14
24
13
15
23
22
6
21
17
20
31
19
30
27
18
21
20
6
30
31
19 28
3 4
50
51
49
1
2
15
16
18
19
52
20
6
7
8
9
5 25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
26
10
1
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
21 10
X
30 27 DROIT - RECHT DROIT - RECHT
27 17 18 27 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
12 JUSQU'A L' ESSIEU
24 DESTRA DESTRA
11 18 22
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
11
9 31 UP TO AXLE
19
FINO PONTE GAUCHE - LINK 15 2
10 N°: E.ITA.719 031 25 IZQUIERDO - L.H 55 3
12 21 F.ITA.703 352
SINISTRA
54
20 30 25 N°:
8 6 27
N°: E.ITA.757 833
29 31 12
F.ITA.733 309 13
4 18
N°:
2 30
N°: G.ITA.700 549 32
3 28 21 15 N°: G.ITA.719 533 1 4
26 31 33 5
2 19 24 A PARTIR DE L' ESSIEU
48
6 20
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 47 22 6
7 20 6 FROM AXLE
21 23 30 7
A PARTIR DEL PONTE 53 12
31 N°: E.ITA.719 032 34
29 22 19 N°: F.ITA.703 353 35 9 11
21 20 6 14 8
N°: E.ITA.757 834
1 30 21 17 36 39
N°: F.ITA.733 310 14 14
27 N°: G.ITA.700 550
16
18 31 42 40
N°: G.ITA.719 534 41
17 30 19 46 34 59 41 4
35 40 42
30 17 27 36 5
27 18 34 58 56
35 36 57 45 6
18 22
21 40 7
42 40 42 40
6 41 41 41 41 41 13
31 30 25 42 9
40 42 40 42
20 19 27 JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
45 56 37 8
18
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
38 40 28
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE 45 41
31 21 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
40 40
19 20 41 41 42
N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920
6 N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060 42 42 44
N°: F.ITA.782 245 N°: F.ITA.782 246 40 40
41 41
42 42
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
1
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA
7 S
INT
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 2
SE
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
I AX 2532 AX 1491
240 876 240 876
N
EJE TRASERO - REAR AXLE 6
1
7
ASSALE POSTERIORE 7
8
6
4
2
3
4
TYPE - TYPEN 9
TIPO - TYPE 212 - 427 10
1
TIPO
D
4 2
9
8 1
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 876 4
RIFERIMENTO
E 16
5
6
7
3
8
28
27
14
9
10
28
11
24
12
13
27
14
28
11
24
27
14
13
12
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
28
52
4
50
51
49
1
2
15
16
18
19
21
24
53
20
26
6
7
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
8
9
10
5 25
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3
11
52
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
26
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
10
1
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
17 11 10
X
UP TO AXLE
FINO PONTE
18 24 27 9 GAUCHE - LINK
2 13 14 N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H
56
SINISTRA
16 12 15 N°: F.ITA.703 462 55 15 2
19 13 N°: E.ITA.757 859 31 12 3
F.ITA.733 362 13 29
28 N°:
2 30
20 11 4 N°: G.ITA.700 603 32
12 N°: G.ITA.717 590 1
21
22 25 24 5 33
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 48 4
7 A PARTIR DEL EJE 47 22
1 24 FROM AXLE 30 5
A PARTIR DEL PONTE 54 21 23
12 N°: E.ITA.717 992 34 6
28 N°: F.ITA.703 463 35 7
11 N°: E.ITA.757 860
12
26 13 24 17 36 39 9
N°: F.ITA.733 363 14 11
23 27 28 N°: G.ITA.700 604
16 8
14 11 42 40
N°: G.ITA.717 591
46 34 60 41 41 14
9 27 12
14 13 35 40 42
34 36
10 59 57 4
27 35 36 58 45 5
14 10 40
13 9 42 40 42 40 6
41 41 41 41 41
24 15 42 42 42 7
28 40 40 37
45 57 40 9 13
12 11 27 45 38 28
14 JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
40 40 41 8
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
28 13 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE 41 41 42
11 12 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE 42 42 44
24 F.ITA.751 090 F.ITA.751 091
N°: N°: 40 40
N°: G.ITA.702 514 N°: G.ITA.702 515
41 41
42 42
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
CH GS TA
1 PO HTUNE JUN
SINISTRA
DIC GO D NE
E IT NIZIO 5
JU L K AR
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
8 SE DESTRA
2 4
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5
5
6
1 2 3 COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
CINGHIA DI ALTERNATORE
11
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE CHAUFFAGE COURROIE DE VENTILATEUR
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS ERHITZEN FILTER VENTILATORRIEMEN
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO CALDEO CORREA DE VENTILADOR
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER HEATING FILTER FAN BELT
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRORISCALMENTO CINGHIA DI VENTILATORE
12
7 8 9 10
13
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE CYCLONIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER ZYKLON VORFILTER
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
P.A.O. illus
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER CYCLONIC PRE-FILTER
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLONICO
22 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 128 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1030 ST 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- * 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 128 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1030 ST 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- * 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/02/2005
ROUES
RAD
RUEDAS
MT 1030 S Turbo S.2
3 AA 208 WHEELS
RUOTE
MADE IN FRANCE
BF GOODRICH MICHELIN
400/80-24 156A8 TL 8T P102 17.5LR24 XM27 145A8 TL
2 6
1 3 5 7
4 8
P.A.O. illus
MT 1030 S Turbo S.2 MLT..
22 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 208 M
1 ROUES 1- MT 1030 ST 11-
RAD 2- * 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/02/2005
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Turbo S.2
4 AA 465 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
1 7
2
8
41
40
39 43
26
42
9
3
32
33 24
25
44
29 20
21
27 22
28 23 19
46
15
30 11
10
36
35 12
13 14
16
P.A.O. illus
17
18
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 465 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 465 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 465 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 465 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/12/2005
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Turbo S.2
4 AA 466 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
17
19 21 19 14 9
20 15 10
16
17 2 12
18 1 13 13
20 21 11
19
32
25
24
28
22
18
19
15
16 26
30
29
33
29
31
28
27
6
7
5
4
3
4
34
P.A.O. illus
8 4 AA 467
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 466 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 466 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 466 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/02/2005
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 467 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.2
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
26 6
5
8 4
7
6
12
6 10
17 22
9 24
21 23
20
6 19
15
2
3 25
18
16
27
16 11
14
13 16
28
P.A.O. illus
22 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 467 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 467 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 467 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/12/2005
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Turbo S.2
4 AA 468 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
33
23
20 32
20
26 38
22 37
21
36
11
23
22 16 31
21 25 17 35
20 12 30 27
13
20
34 19
24
29
14
7 15
13 18
28
14
6 4 1
9
10
2
5 4
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 468 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 468 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 468 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 468 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
18/02/2005
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Turbo S.2
4 AA 469 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
24
23
19
23
22
21
20 20
21
36 30
24
37 23
33 41
32 29 23
35 31 22
28
27 9
26 38 10 13
39 14
40 15
25 11 10
9 8
10
12 1 16
17
18
6
2
6 5 3
SEULEMENT POUR - NUR FUR 3 4
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 42 7
MT 1030 S Turbo S.2
P.A.O. illus
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
5
4
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 469 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 469 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 469 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 469 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/12/2005
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS
CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1030 S Turbo S.2
4 AC 175 FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
27
26
4
1
25
24
54
48
3 4 53
47
2 57
7 49 58
22 50 51 28
8 23
7 46
22 55
4
6 58
71 51 55
5 29
58 51
56 55
4 51
7 65
52
7 8 63
4 61 64
6 55
50
5
75
50
9
10 35
48 31
20 21 11 62
19 13 12 47 32
14 49
15 46 30
12
17 60
74
33
42
16 43 AT
ION
AR
45 ER
EP
ION
E D TZ RAC
17 37 69 44 A IR
SS RS RE
A P A
CE TU E
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
73 C K ION
NE AIR RAZ
E
18 36 P A
RE REP 34
KIT
38
40
P.A.O. illus
OPTION
OPTION 41 72
OPCION 39 66
OPTION 70 67 68
OPZIONALE 76
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 175 M
7 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 ST 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- * 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/12/2005
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES
FLOATING FORKS CARRIERS
5 BA 289 PORTAFORCHE FLOTTANTE MT 1030 S Turbo S.2
(654093 - 654094)
8 1 TFF 35 MT 1040
9 2 TFF 35 MT 1300
TFF 35 MT 1040 5
TFF 35 MT 1300 6 11 7
11
10
TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
P.A.O. illus
10
23 / 08 / 04
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
1 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 ST 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- * 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forche flottanti -
4/04/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
2 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 ST 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- * 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4/04/2005
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo)
MT 1030 S Turbo S.2
5 BA 411 JIB (Simultaneous telescoping)
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
12
9 8 10
9
12 8
11
12 8
11 9
9 11
8 8 12
11
12 37
8 9 36
7 9 30 35
13 33 34
16 14
5 1 12 16 32
6 12 31 30
31
4 32
33
34
35 60
2 36
37
56
2
57
4
40
3 2 21 39
2 53 58
18 44 51
20 52 45 39
21 41
18 19 43 42 50
19
44
18
21 41 54
26 20 54 41 49
24 26 44 59
25 43
28
27
28 42 48
29 27 41
44
P.A.O. illus
45 61
27 / 07 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
1 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
2 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
3 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
4 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
5 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
6 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
7 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 411 M
8 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 ST 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- * 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO
6 AA 308 FRAME - COUNTERWEIGHT MT 1030 S Turbo S.2
TELAIO - CONTRAPPESO
22
21
22
21
20
19
5
3
17
18
5 14
4 13
8 11
7 2
12
15
9
11
P.A.O. illus
10 16
19 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 308 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 ST 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- * 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 308 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 ST 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- * 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/12/2005
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO A MANO
MT 1030 S Turbo S.2
6 BA 122 HANDBRAKE
FRENO DE MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
P.A.O. illus
07 / 04 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 122 M
1 FREIN A MAIN 1- MT 1030 ST 11-
HANDBREMSE 2- * 12-
FRENO DE MANO 3- 13-
HANDBRAKE 4- 14-
FRENO A MANO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11/02/2005
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
6 BA 179 BRAKE CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.2
CIRCUITO FRENANTE
67
34 33
35
TIO
N
32 36 66
RA
E RE
PA
N 42 65 67
IO
ED AC 68
AIR ATZ AR
SS RS EP 41 37
CE TU E R
NE ARA IO D 40
P R
RE ESA IT
64 38
NE
C
NE AIR K AZIO
P R 38 30 39
26 RE REPA
K IT 31 29
69 29
27 31
38
25 47
4
24 28 70 46 44 48
15 16 17 27 9
22 44 50
23 43 44 51
14 7 21 18 8 45 53
6 20 19 53 49
55 54 44
5 12 50
2 2 13 51
1 10
11
3
52
58
57
56
56
61
62
44 59
50 44 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION
60 44 50
P.A.O.illus
PER FLESSIBILE E RACCORDO
51 1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 179 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 ST 11-
BREMSEKREIS 2- * 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/02/2005
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE
PEDALES - VARILLAS
MT 1030 S Turbo S.2
6 BB 123 PEDALS - LINKAGE
PEDALI - COMANDI
6
7
5
2 13
3 8 15
10
16 14
9 19
21 20
11 70
4 12 69 17
18
1 71
6 BA 122 68
55
48 50 72
39 73 47
49
43 44 67
40 46 66
40 45 30 31
41 32
60
42
22 23 59
27 58
61 50
26 24 62 65 48
36 64
25 29 63
49
51
33 28 52
SEULEMENT POUR - NUR FUR 53
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 34
35 54
MT 1030 S Turbo S.2
P.A.O.illus
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 123 M
7 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 ST 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- * 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/02/2005
SIEGE (Skaï) (CDS)
SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS)
8 AA 378 SEAT (Synthetics woven) (CDS) MT 1030 S Turbo S.2
SEDILE (In sky) (CDS)
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P.A.O. illus
29 / 06 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 378 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 1030 ST 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- * 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
6/07/2005
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
8 AA 362 CAB ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.2
ADATTAMENTO CABINA
1 2
3
4 2
5 3
4
6
5
6
8 AA 378
2
3
4
2 7
5 8
3
12 11 9
6 4 13
12 14
6 5 13 13 15
19
20
22
17
23 18
10 21 16
P.A.O.illus.
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 362 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 362 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 362 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
8 AA 363 CAB ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.2
ADATTAMENTO CABINA
61
63
62
59 2 1
20
60
11
15 3
58 12
57 5 4
16 56 58 57
17 6 2
7 9
55 25 8
52 54 10
51 53 13 24 14
27 27
28
19 28
50 49 29 34
48 45 30
49 31
47 21 46 19
32
19 33
35
36
26
23 22 36
39
40 35 37
36
40
38
41
44 41
42
P.A.O. illus
42
43
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
4 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
5 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 363 M
6 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ADAPTATION CABINE (INSONORISANT)
KABINE ANPASSUNG (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
ADAPTACION CABINA (INSONORIZADOR)
8 AA 271 CAB ADAPTATION (SOUND PROOFING FOAM) MT 1030 S Turbo S.2
ADATTAMENTO CABINA (AMMORTIZZATORE)
15
16
27
24
25
17 28
11
12
29
26
20
21
13
18 22
14 19
23
6
7
10
3
4
8
5
1
2
P.A.O. illus
15 / 04 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
1 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- * 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
2 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- * 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
3 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- * 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 508 FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1030 S Turbo S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
63 Colle
64 Néttoyant avant collage
54 Leim Reiner Vorher aufkleben
53 Cola Limpiador antes coladura
55 45 52 Glue Cleaning defore plasting
59 51 Colla Detergente prima dell' incollaggio
50 51
53 51 50
50
60
61
3 41
1 40
2 39 30 8 AB 509
36
35
34 38
33 37
17
19 48 31
46
16
5 18 43 62
16 18 32
15 16 42
14 16
4 13 28
7 67 20
9 14 49
11 13 24 28
6 12 8 10 IE
ER
ISS
EV
E D TZ
C
TT S A
HE BEN NO 66 8 AB 509
PO RAU PER
H E
SC GO D
E
JU T KIT
O L I
B VIT
23
KIT 65 26
25 27
P.A.O. illus
21
22
20 / 09 / 02
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
1 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
2 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
3 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
4 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
5 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
6 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
FOR CAB TYPE
8 AB 509 PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1030 S Turbo S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
23 80
Colle Néttoyant avant collage
Leim Reiner Vorher aufkleben
2 9 18 Cola Limpiador antes coladura
Glue Cleaning defore plasting
19 Colla Detergente prima dell' incollaggio
88 20
4 8 17
10 16 79
11 21 22 24
12 14
3 14 33
5 25
13 7 35 36 83
34 32
15 6 26 27
1 28
29
33 84
47 30
85 39
69 56 44 38
43 37 31 78
42 41
46 74
86 75 73
69
50 58 71 68
48 72
49 57
50 51 76 70
89 67 77
90 53
54
91 65 66
92 94 40
96 62 63
95 87
90 64
93 82
59
55
P.A.O. illus
56
60
61
20 / 09 / 02
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
1 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
2 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
3 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
4 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
5 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
6 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
7 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
8 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
9 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
FOR CAB TYPE
8 AB 510 PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1030 S Turbo S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
38 8 AB 509
25 26
24 39 8 AB 509
48
26
48
24 25
22 23
24
21 23
24
57 37
36
19 35 34
62
10 18 36
59 11 31 63
13 8 41
12 17
9 6
14 30
6 6
7
6 32
66 33
58
65 5
40 44
45
64 46 52 54
56
3 4
2 43 60
1 61
P.A.O. illus
51 20
26 / 03 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
1 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
2 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
3 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
4 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
5 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
6 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 511 FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA
CAB (Details) MT 1030 S Turbo S.2
241 475 CABINA (Dettaglio)
37
36
37
22
7 36
43 16
8
5 5
5
20
19
10 16
10 34
38 5 16 11
5 39 5 5 12
11 41
42 40 17
15
13 12
11 11
12 12 44 41
11 17
41
17 41
21 17
14 14 6
2
3
4 33
P.A.O. illus
17 / 04 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
1 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
2 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
3 CABINE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
KABINE (Einzelteile) 2- * 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
MT 1030 S Turbo S.2
8 AD 38 HEATING CIRCUIT
CIRCUITO RISCALDAMENTO
-
+
3 19
20 22 52
1 16 21 23 50
17
2
7
6
46
6 47
6 7 48
4 7 18 24 49
8 10
27
7 28
5 6
10 10 40
26
51
25 29
10
44
9
12 31 45
10
11 30 32
33
13 34
30 32
42 35 31
43 +
-
41 37
14 39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
36 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
7 FINO LA MACCHINA
15 N°: 134 040
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
P.A.O. illus
38 A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
4 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
5 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2005
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
8 AD 132 HEATING CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.2
RISCALDAMENTO
16
2
2
12 2
13
3 10 8
11
4
15
1 12 9
7
7
18 6
17 14
13
5
8
12
5 13
21
20
19
8
11
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 132 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 132 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 ST 11-
ERHITZENKREIS 2- * 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 255 BODY MT 1030 S Turbo S.2
CARROZZERIA
17
3 6
27
29
31 17
30 4
1 5
7
17
17
24
2 28
27 25
23
17
17
18
26
19 34
8
9 32
20
22 17
21 33
13
14 17
12 10
11 7
16
15
P.A.O.illus
28
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 255 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 255 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 255 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 255 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
MT 1030 S Turbo S.2
9 AA 257 BODY
CARROZZERIA
29
9 AB 38 27
26 19
20 29
20
21 29
25
24
37 29
18 28
36 30
16
37
17
36
16 58 22
56 57
17 31
23
58 31
14 56 57
15
49 9 AB 38
32 33 34 35
31
51 31
12
13
48
11 47
10
46
5
9
4 45 39
50 40 38
51 43 46
55 41
53 44
52 54
42
3
2
P.A.O.illus
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41 UND 54
SEULEMENT POUR - NUR FUR 6 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41 Y 54
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER 8 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41 AND 54
7 1 COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 41 E 54
MT 1030 S Turbo S.2
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
5 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 257 M
6 CARROSSERIE 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE 2- * 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
CARROSSERIE (INSONORISANT)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
CARROCERIA (INSONORIZADOR)
MT 1030 S Turbo S.2
9 AB 38 BODY (SOUND PROOFING FOAM)
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE)
8
8 3
P.A.O. illus
21 / 12 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 38 M
1 CARROSSERIE (Insonorisant) 1- MT 1030 ST 11-
KAROSSERIE (Schalldampfungmoos) 2- * 12-
CARROCERIA (Insonorizador) 3- 13-
BODY (Sound proofing foam) 4- 14-
CARROZZERIA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/02/2005
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
10 AA 525 HYDRAULIC (Principal circuit) MT 1030 S Turbo S.2
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 72
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 71
PER FLESSIBILE E RACCORDO 70
1,6 mm 2,1 mm 2,4 mm 1,6 mm 56
24,1 mm 39,1 mm 16,3 mm 18,7 mm 37
53
35 48 37 50
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 2,9 mm
20,3 mm 29,6 mm 32 mm 23,6 mm 44
38 40 46 59 46 53
10 DA 291 41 69 54 55
40 40
38 39 59
36 58 46
45
11 43
12 14 42
13 7 57 S
52 INT
JO
E DE
T Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
I C D E
D GO ON
E IZI
1 JU L KIT ARN
E A GU
S IE
29 SE
R
28
33
61 32
60 62
63 6
7 S
INT
JO
30 E DE
T Z
64 ET AT S
CH GS TA
65 PO HTUNE JUN
73 DIC GO D ON
E
31
50 27 E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
26
8 46 25
9 22
51
9 48 24
10 49 10 EA 156
3 2 48
18 47
5
4 45
21 46
20
17 46 35
69 34 37
37 36
22 23 66 68
16 37
19 15
P.A.O.illus
37
67
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 525 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
MT 1030 S Turbo S.2
10 AE 594 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 2
PER FLESSIBILE E RACCORDO 27
2 mm 2,2 mm 1,6 mm
4 12 mm 2 19,3 mm 31 24,1 mm 4
28
2
1,6 mm 2,4 mm 25
6 20 mm 20 16,3 mm 4
2 26
21 20
19
2 4
1
36 36 3
37
33 38
37 38
34 38
35 38
35 12 10 CA 182
40
39
28
4
29 13
4 17
26 30
4 31 42
29
4
30 9
31 7
9
5 11
3 10
41 6
17 4
N
6 TIO
RA
PA
18 ER
E
ION
20 20 ED Z AC
AIR AT AR
19 SS URS REP
32 C E T
NE ARA IO D
E
P
RE ESA IT
R
E 8
C K ON
15 NE AIR RAZI
P
24 RE REPA
KIT
23
22
22
P.A.O.illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 594 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 594 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 594 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 594 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 460 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S Turbo S.2
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm
2 4
2,2 mm 1,5 mm
13,3 mm 9 mm
13 9 2
1 7
3 4
4 2 8
3 4 4 4
2 3 5
1 9
4 10
3
4
5
4 2
20 19
22 4 9
17 21
16 4
20
25
23 25
24 25
11
26 15 9
25 13
25 9
25 10
12
10 CB 51 14
9
12 11
9
16 19
17
13
18
P.A.O.illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 460 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
MT 1030 S Turbo S.2
10 AE 696 HYDRAULIC (Jib circuit)
IDRAULICO (Circuito bracci
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
2mm
16 12mm 31
32
34 33 56
36 16
30 46
54
47 56
7 29 16 16
8 47
16
9 46
52
9
8 55
7 16 55
16
17
43 17
4 7 23
22 24
20
44 9
4 8 13 10 CD 95 50 ION
AT
AR
42 EP
5 10 DE
R
CIO
N
42 37 IRE TZ RA
37 SA SA PA
22 C ES TUR E RE
7 12 14 NE ARA IO D
P R
4 8 14 RE ESA IT
C K ON
E 21
6 NE AIR RAZI
P PA
9 38 39 E
R RE
KIT
4 11
37 11
42 42 37 53
41 27
40
48
2
3
P.A.O.illus
28 / 07 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 696 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 696 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 696 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 696 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 696 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
MT 1030 S Turbo S.2
10 AE 697 HYDRAULIC (Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
2
FOR HOSE AND CONNECTION 3
PER FLESSIBILE E RACCORDO 7 5 4
16 mm
2mm 1,6mm
15 12mm 17 20mm
33
ION
AT
P AR 28
13 RE N
DE CIO
IRE TZ RA
SA SA PA
C ES TUR E RE 36 26
NE ARA IO D
P
RE ESA IT
R
E 36
C K
NE AIR RAZI
ON 10 CC 104 1 35
P A
RE R E P 31
KIT
32
35 34
29
9 34
10 28
36
36
8 11 AT
ION
12 AR
R EP N
20 DE CIO 30
IRE TZ RA
S SA RSA REPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E
25 10 CC 105
12 21 C K
NE AIR RAZI
ON
P PA
22 E
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P.A.O.illus
05 / 02 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 697 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 697 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 697 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 697 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
10 AG 131 HYDRAULIC (Stabilizer circuit) MT 1030 S Turbo S.2
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
39 37 35 S
T
38 36 OIN
34 EJ
40 D
TE Z
42 47 47 29 ET AT S
CH GS NTA
31 PO HTUNE JU
E
DIC GO D ON
46 E IZI
JU L KIT ARN
45 27 26 A
SE IE G
U
8 SE
R
31 25 32
51 8
52 19 27 28
50 49 33 8 25
10 CF 40 24
8
8 25 8 8 27 35
45 6 19 26 28 36
24 27 37
44 39 38 TS
5 OIN
EJ
34 T E D TZ
ET A S
31 CH GS NTA
PO HTUNE JU
30 C D E
I
D GO ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
48 51 22 42 52 41 33 31 SE IE G
R
52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
20 56
39
51
10 23 22 39
9 11 21 21
8 10 20
7 9
8 19
45
9 9 19
25 43 47
8 10 10 8 53
4 11 13
8 54
12 55
15 47 46 42 40
16
16 49
2 18
1 8 14
6 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52 45
17 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 51
2 18 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
2 1 PER FLESSIBILE E RACCORDO
3 7
2 8 8 2,2 mm 1,5 mm
3 4 19,3 mm 9 mm 50
8
5 2 8 48
P.A.O. illus
1,6 mm 1,6 mm
18,7 mm 20 mm
10 27
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 131 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
10 BA 263 HYDRAULIC (Steering circuit) MT 1030 S Turbo S.2
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2 mm 1,5 mm
12 8 10 EA 156
6 mm 12 mm 9 mm
4 21 26 13
1,6 mm 1,6 mm
6 4 39
2,2 mm
12 mm 18,7 mm 15,3 mm 10 2 5
2 16 32 11
9 40 42
1,6 mm 1,6 mm 2,4 mm 14 16 24
16 mm 16 mm 16,3 mm 26 41
23 28 63 10 EA 156 7 25
54 53
16 55
45 26 26 30 56 28
16 17 44 27
15 26
21
16 26 47 32 43 28
18 19 21 48 32 26 29
46
20 30
21
17
47 33
48 35
26 46 37
34
65 32 32
58 10 DA 118 36 31
57
57 64
52 26
59 51 63
50 44
50
49
28
48
26
49
28
48
26
23
22
21
62
63
2 60 60
1 61 21
4 21
3 21
P.A.O.illus
20
4
5
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 263 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- * 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
MT 1030 S Turbo S.2
10 CA 182 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
ø 70 mm
9 x2
10
11
TS 17
OIN 12
DEJ 13 20 19
TE Z
ET AT S 14 21
CH GS NTA 23
PO HTUNE JU 15
DIC GO D ON
E
16 20
E IZ I
JU L KIT ARN 19 5
A U
SE IE G 20 x 2
SE
R 1
21 18
240 048 5
6
22 7
2
4
10
3 9
11
9
3 8
12
P.A.O.illus
13
16 15 14
20 / 09 / 02
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
MT 1030 S Turbo S.2
10 CB 51 HYDRAULIC (Compensation cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
A
T S B
OIN C
EJ
ED
TT SATZ AS
D 10
E E
CH G NT
PO HTUNE JU F
E
DIC GO D ON
E IZ I G (x2)
JU L KIT ARN H
A U
SE IE G I
R
SE
1 5
C
254 620 B
9
4 7
A
I
G
H
3 G
6
2
F
E
P.A.O. illus
D
10 / 11 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 51 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 1030 S Turbo S.2
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
3
TS 5
1mo MONTAGGIO
OIN
J
DE 6 17 2ème MONTAGE
TE Z
HET GSAT TAS 7 2te MONTAGE
C N
PO HTUNE JU 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13
E I T NIZI 1 2nd MOUNTING
JU L K AR 16 x 2 2do MONTAGGIO
A U
SE IE G
R
SE
12
13
11 12
18 19
15 10
14 11
238 478 15
14
16 2
3
16
4
5
6
7
P.A.O. illus
9
05 / 02 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
MT 1030 S Turbo S.2
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 50 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2 1ro MONTAJE
3 1st MOUNTING
S
INT 5 1mo MONTAGGIO
JO
E DE 6 17
T Z 2ème MONTAGE
ET AT S 7 1 12
CH GS NTA 2te MONTAGE
PO HTUNE JU 12 x 2
E 2do MONTAJE
DIC GO D ON 13
E IZ I 11 2nd MOUNTING
JU L KIT ARN 16 x 2
A U 2do MONTAGGIO
SE IE G
R
SE 19
11
18
15 10
14 13
15 12
14
238 479
4
5 16
6
7 3
16
9 8
P.A.O. illus
05 / 02 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
MT 1030 S Turbo S.2
10 CD 95 HYDRAULIC (Tilting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
E DE
T Z 15
ET AT S
CH GS NTA 16
PO HTUNE JU
C D E 18 x 2
DI GO ON
E IZ I
JU L KIT ARN 19
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
252 406 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P.A.O. illus
16 / 11 / 04
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) MT 1030 S Turbo S.2
10 CF 40 IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore )
ø 60 mm
7 x2
S 8
INT
JO 9
E DE
T Z 10 20
ET AT S
CH GS NTA 11
PO HTUNE JU
DIC GO D ON
E 12
E IZ I 14
JU L KIT ARN
A U 15
SE IE G
SE
R
16 x 2 19
18
1 16 14
15 5
13
4
16 5
9
241 245 7
8
17 7
19
18 10
11
12
3 6
2
3
P.A.O. illus
10 / 09 / 02
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- * 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1030 S Turbo S.2
10 DA 118 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
11 S 2
INT
JO
DE
10 TTE ATZ S
E
CH GS NTA
PO HTUNE JU
E
9 8 DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
7 SE IE G
R
SE
5
4 12
6
8 15
14 16
13
17
P.A.O.illust.
03 / 03 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
10 DA 291 VALVE BANK MT 1030 S Turbo S.2
DISTRIBUTORE
34
35 6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
(ESG) 5
4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14 38
15 18
14 19 39
20
21 23
36 37
22
P.A.O illus
26 / 07 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 22/08/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 22/08/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 22/08/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
+ EL = Aufwindenelement
22/08/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 ST 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- * 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
22/08/2005
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Detalles)
MT 1030 S Turbo S.2
10 EA 156 HYDRAULIC (Details)
IDRAULICO (Particolari)
10
4
TS
OIN 5
EJ
TE D TZ
ET A S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D ON 11
E IZI
JU L KIT ARN
E A GU
S IE
R
SE
12
6
7 TS
OIN
EJ
T E D TZ
ET A S
CH GS NTA
PO HTUNE JU
C D E
8 I
D GO
IZI
ON
E
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 156 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- * 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 156 M
2 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- * 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/02/2005
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 824 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.2
IMPIANTO ELETTRICO
1 11 CA 72 2
3
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
A jvt
7.5A
7.5A
K5
K8
7.5A
-
10A 5A
10A
+
B
7.5A 15A
7.5A 5A
jvt r
K9
r
K2 K3 K4
K6
7.5A 15A
7.5A
K0 K1
C 15A 10A
F30
25A
r
21
8
D F
1
H I
5
8
6
blF jvtF r
roE jF bcF blF r
E 1
F 1
gE
P
vtE
rE
nE
bl mE
rE
viF
oF
n/sE
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3
bl4
7
11 AA 825/827 g1
n1 5
m1
1
jvt1
2
10
r1
o1
j1
11 AA 825/827
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 bl vt1 g1
1 2 3
bl1 bl
4 5 6
7 8 9
bl
6 2
7 3
5 1
8 4
6 S
8
5
7
2
3
1
4
r1 j1 j1 jvt1 r1
r1 r1
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 824 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
+ 2/03/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 824 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2/03/2005
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
MT 1030 S Turbo S.2
11 AA 825 ELECTRIC CIRCUIT
CIRCUITO ELETTRICO
jvt32 nC
jvtL blC 4 5 6
oB jvtL
OPTION
32 jvt bcC
jC
3 2 1
OPCION
OPZIONALE 31 29 bl/nB 56
7 1 blB
41 viG
m18
jH r41
rK
bl/s26
jvtL
nV vtB
gG bl/s28
roV
jvt50 oK
ro22
vt17 g59
jvt29 o21 mT
n23 mJ
30 jvt26
roM
jvt28
jvt
r42
A m40
S
jvt47 rB
50 48 oV
-
gV
27
+
bl/s27
m
o16
g59
jP
Z r/nV
r/nM 10
bl17
11 AA 824 blB
(U.K)11
bl r19 4 8
jvtL
49 13 6
g59 jvt58 jvt54 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtM jvt21 jvtP jvtP jvtM jvt27 3 7
0000000
RPM x 100
mI jvtY jvtJ jvt56 jvt50 jvt43 jvt15 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtM jvtP jvt38 jvtM
4 3 bl56 2 6
5 1 2
7 1
6 7 1 5
r20
ro23 11 CA 72 1 0K1 jS 28
nK
r30 jvtK
r/n19
blK
oK 51 r/nI blV
vtV
L 10 21
rK1
bcK1 bl/sC
45
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
jvt50 roG viM
B
A
7.5A
vtK0
26
S
m jvtL bl/n56 7.5A mK0
46
K5
bl
K8
7.5A
-
mR mM
10A 5A
r26 rR rB
25
10A
+
B
bl/s27
52 vt30 g58
7.5A 15A
7.5A 5A
r27 roK0 jvt27
K9
K2 K3 K4
K6
7.5A 15A
mV 7.5A g59
K0 K1
15A 10A
o29 C viA jvt
47 G
F30
25A
1
blM jK6 jvtL 3 2
21
7 1
8
D F jS r23
38 ro50
7
n
1
blK H I
n33 jS
5
C
1
8
I
6
bl10
nK jM
gK
gI r33 jM
jvt50
g12
j12 D H 3 jV
61 j10 1 5 7
blk6
viK6
6
1
1
g59
bl55
jvtL m58
n10
bc10
nK
g59 vtM r/n49 gM g47
vt14 n/s40 m48 nM
1 rK6 jM
jM 24 viG jG nG oG vtG mG
gA nA roA vtB oA
mB g59 blB jG r/n28
n/sI r61 g59 nY rS
bc12 rR blG rG bcG rG roG rG
r40 rH j58 rY r61 oM
rY n58
bl/bcK
m20 n43 rS 1 2 3
bl/bc12 2 2 2
jvtL viS 1 1 1
4 5 6
bl/s28 3 4 3 4 3 4
rS
V
7 8 9
rS
K6 K1 K0
g
n
m 9
7 5 3 1
11 AA 824 jvt 10 8 6 4 2
44 r
o
j
jvtL jvtL r42 jA o22 vt22
bc18 g16 m17 jvtL ro22 bl22 vt/n22 jvtL roH r61 jvtL g59
r25
vt25
ro 23 15
nH g59 m31 m21 m31 roB r 16
1
gP
2
jvt22
10
g59 j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI
blB jvtL jvtL m26 j24 r/n28 o24 jvtL jvtL n32 oA
T 14
9
vi24 r24 j24 j28 r24
1
7 1
Y ro25 jvt18
2
10
viB r24 j24 jvtL r24 jvt17
13
8 1
vt/nP
blP ro ro 22
J roA mP
17
P
1
oK r/n19 gK jvt21 vtA r
2
10
bl/bcK jvtL rK jvt23 jvt16
1
57
2
10
vtP
6 2
7 3
5 1
8 4
6 oP o
S blZ
7 bl
2 1 5 10 AA 291 roP
vtI
m20 n/s43
3 4
M o31
bcP
mA
jvtL
rG
21 jvt16
r
18
8
5
7
r
1
2
3
1
4
jvt42
2
10
mJ
1
jvtL
12
2
10
59 gV
gD
jvt22
r/n41
r/n37
19 (U.K)13
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37 rA
n38 rB m38 o r
jvtL n/s15 m15
bl41 nC g37 bl/bcC bl/37 o41 nG r30 jvtL
54 jvtL
1
jvt42
2
10
mG jvtL
g53
rG rD bl/bcK 11AA 824
1 2 3
60
10 9
g58 o jvtL
gA 8 7 4 5 6
jvt55 3
2
55 rP
42
33 1 rA
6 5
gY 4 3
7 8 9
bl55 r
2 1 E jvt19
9
gH
1
F
jvt18
10 AG 131
2
10
gM
K
B A
D A
37 gT C
C
B
R jvt54
20 o
vi
bl53
bl54
3
2
1
P.A.O. illus
TEST
36 43 6 BB 123
A C
rG
nG
gC
bl/bcC
B
jvtL jvtL
6
5
3
1
2
bcC
jC
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 825 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
16/12/2005
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 826 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.2
CIRCUITO ELETTRICO
jvtM
jvt22
6 nL
22
7
n6 j14 o15 jvtM vi2 j bl7 jvtM j14 ro9
jvt6 j14 r/n7 g13 jvtM vt9 10/11 j14 jvtM m22
mL
r/nL
blL
bc14
8
9
n15
18
n8 oL
15 16
1 5
jL
3 jL
2 n
jvtM jL
jL
n
12
j10
jvtM
AB
AB
bc7
14
19
jvt
2
20
21 viL
M
3 1
P.A.O.illus
4
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 826 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Elettrovalvola -
4/03/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 826 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 4/03/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 826 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 ST 11-
STROMKREIS 2- * 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
4/03/2005
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und lichtsicherung)
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles)
11 CA 72 ELECTRICITY (Détails plate relay and fuses) MT 1030 S Turbo S.2
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili particolari)
SEULEMENT POUR - NUR FUR NON LIVRE AVEC REP. 1
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
MLT NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NON CONSEGNARE CON SEQUENZA 1
23 (K1)
28 (K4) 24 (10A)
1 (K3)20
25
(K2)22 29 (3A)
26
21 17 (K8)
19 (K5)
27 (20A)
9
16 (30A)
10
(K9)18 15 (25A)
14 (15A)
2 12 (7,5A) 13 (10A)
11 (5A)
5
4
6
7
8
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 72 M
1 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 72 M
2 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 72 M
3 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Turbo S.2
11 CB 613 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
SEULEMENT POUR - NUR FUR 1
19 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MLT
14
25 51 50
24 28
20
21 17
Vert - Grün - Verde - Green - Verde
16 7
26 29 6
27 23 53 52 4
15 54 8
26 26
27 26 5
31 49 46
18 34
20 33 36 44
21 37 32 35
13 39 48
11 42 47
25 38 43
24
26 27 12
26 22 30
26 23 40 (80A) 45
27 26
P.A.O. illus
41 (40A)
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 613 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Turbo S.2
11 CB 614 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
39 35
25 38
7
36 20
8 41
37 40 21
49 22
48 44 43
42
45
1 46
34
33
23 41
40
24 36 35
5 2 30
4
39
32 37 38
6
31 27
26
28
15
19 16
12
9 SEULEMENT POUR ANGLETERRE
17 NUR FUR ENGLAND SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
13 11 18 SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND
14 SOLAMENTE PER INGHILTERRA
MT 1030 S Turbo S.2
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SAUF POUR ANGLETERRE
P.A.O. illus
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
NICHT FUR ENGLAND
EXCEPTO PARA INGLATERRA MLT
EXCEPT FOR ENGLAND
SALVO PER INGHILTERRA
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 614 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 614 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 614 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 614 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 614 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Turbo S.2
11 CB 615 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz
Wiring harness fastening 21
Fissazione dei fascio 27
3 1 29
30
20
mm 4 20 28 29
2 21 30
23 32 31
24mm
24
25 21
7 22
8
20
mm
26
26
5 26
24mm
6
mm
20
10
12 9
32
m
m 11
14
15
18
20
mm 19
17 13
32mm
16
20
mm 45
33 46
34 50
28
m
m 35 36 47 54
52
56 53
32
mm 37 49 SEULEMENT POUR - NUR FUR
38 57 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
39 51 58 SOLO PER
42
20
mm
40 55 MT 1030 S Turbo S.2
P.A.O. illus
43 41 SEULEMENT POUR - NUR FUR
44 59 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR
SOLO PER
MLT
05 / 01 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 615 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor)
MT 1030 S Turbo S.2
11 CC 143 ELECTRICITY (Cab structure)
ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
SEULEMENT POUR ANGLETERRE
P
NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6
SAUF POUR ANGLETERRE
NICHT FUR ENGLAND
3 9 1 17
EXCEPTO PARA INGLATERRA 2
EXCEPT FOR ENGLAND
+
-
SALVO PER INGHILTERRA
7 18
44 9 17 22
4
43 45
17
10 26
39
9 22 25
50 46
49 47 22 16
48 38 17
42(4RD007814-011) 24
41 TE
ST
21 23
20
54
55 17
52 53
19 22
22
51 17
17 22
32
14 31 34
17 30 36 33
13 27 29
28
35
15 12 17 22
40
19 22
P.A.O illus
11 37
22 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Supporto -
16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/12/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 143 M
6 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/12/2005
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision)
MT 1030 S Turbo S.2
11 CD 105 ELECTRICITY (Engine - Transmission)
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
2 6 8
4
5
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 105 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
22/03/2005
ELECTRICITE (Adaptation moteur)
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung)
ELECTRICIDAD (Adaptacion motor)
ELECTRICITY (Engine adaptation) MT 1030 S Turbo S.2
11 CF 15
ELECTRICO (Adattamento motore)
29
30
28
27 3
4
25 2
26 1
24
4
5
6 9
8
7
12
11
11
12
19
21 16 10
18
23 13 17
22 14
15
20
P.A.O. illus
21 / 12 / 05
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 15 M
1 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 22/03/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 15 M
2 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 22/03/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 15 M
3 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 ST 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- * 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
22/03/2005
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
MT 1030 S Turbo S.2
12 AA 379 ADHESIVE
ADESIVO
12
1
8
MADE IN FRANCE
9
1
0
3
8 10
N°234799
9 1
- 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
4
498 mm
11
5
N°234798
12
13
7
STOP
P.A.O. illus
980 mm
N°234805
27 / 07 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 379 M
1 ADHESIF 1- MT 1030 ST 11-
KLEBSTOFF 2- * 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 379 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 ST 11-
KLEBSTOFF 2- * 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
12 AA 380 ADHESIVE MT 1030 S Turbo S.2
ADESIVO
1 2
3 4
CABINE CONFORME A :
CAB CONFORMS TO :
4
1
9 K2 K3 K4
LSU
120
10
741
MLT
BF
8
OU
7
NIT
MA
K5 K6
11 4 2 BREVETS - PATENTS OPT.
12 5 6
FR 93 14 3 67
13 EP 0 6 5 6 3 1 5
K7 K8 K9
N°243543
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
OPT. OPT. OPT. OPT.
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
4
MT1030 S MT1030 S
50° 60° 61° 50° 60° 67.3°
ORH ORH 40°10
9.64 10
9.98
2500kg
9
3 8
40° 9
10 1 2 11 12 30°
7
13 8
1-2-6 6 30°
7
3000kg
5
2000kg
3000kg
5
2500kg
20°
1500kg
4
2000kg
1200kg
20° 4
1500kg
800kg
3
1200kg
600kg
3
400kg
10°
850kg
2
120kg
10°
2
1
0° 1
N°240805
N°241621
0m
N°242184
N°245400
0°
0.5m 0m
-5°
-1 -0.5
7 6 5 4 3 2 1 0m 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
7.2 4.4 1.9 1.56
7.15 5.2 4.45 3.35 1.52
5.15 2.34 1.60 3.8
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
14 15
N°254041
N°254040
P.A.O. illus
27 / 07 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 380 M
1 ADHESIF 1- MT 1030 ST 11-
KLEBSTOFF 2- * 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Spina -
23/08/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 380 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 ST 11-
KLEBSTOFF 2- * 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
ENGRASE
MT 1030 S Turbo S.2
17 AA 8 LUBRIFICATION
LUBRIFICAZIONE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 1,1 mm
4 mm 8,6 mm
4 10
1
2 7
4
4 5
3 12
4 7 6
4
8
4
11
10 4
9
8
4 5
6
10
4
11
P.A.O. illus
21 / 12 / 03
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
1 GRAISSAGE 1- MT 1030 ST 11-
SCHMIERUNG 2- * 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/02/2005
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
2 GRAISSAGE 1- MT 1030 ST 11-
SCHMIERUNG 2- * 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/02/2005
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 1104C-44T RG 81374
TIPO
REFENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 242 481
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR ADAPTATION MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE ADAPTACION MOTOR
PER MOTORE
MT 1030 S Turbo S.2
AP 2093 Type : RG 81374
ENGINE ADAPTATION
Ref : 242 481 ADATTAMENTO MOTORE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
8
MT 1030 S Turbo S.2 3
42 41 40 7
41 41 6 1 (242481mod)
5
43
33
34 47
32 4 44 46
45
35 39
34 38
36 30
22 23 29
24
37 25
26 14
29
28 21
27
2
73
71 70
72 17
73 20 11
68 67 66 16
67 67
18
69
59 19 15
60
58
9
61 65
60 64 12
62 57
49 50 56 10 13
51
63 52
53
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
56
P.A.O. illus
55 48
54
19 / 07 / 06
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 5/01/2006
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2093 M
7 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 ST 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- * 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
5/01/2006
POUR MOTEUR BLOC CYLINDRES
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE BLOQUE DE CILINDROS
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1490 Type : RG 81374
CYLINDER BLOCK
Ref : 242 481 MONOBLOCCO CILINDRO
1 9 10 18
8 11
17
6 7
12
5
13
19
4 14
22
20
15
16
21
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1490 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1490 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
FUR MOTOR
PARA MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE PISTONES - BIELAS - CIGUENAL
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1491 Type : RG 81374
PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT
Ref : 242 481 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1491 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242481MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/01/2006
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1491 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242481MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/01/2006
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1491 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242481MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/01/2006
POUR MOTEUR CULASSE
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE CULATA
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1492 Type : RG 81374
CYLINDER HEAD
Ref : 242 481 TESTATA
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
25
19
24
21
28
29
30
6
4 20
5 26
8
13 27
34
31
P.A.O. illus
SUIVANT MONTAGE
33 NACH MONTAGE
32 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1492 M
1 CULASSE 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1492 M
2 CULASSE 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1492 M
3 CULASSE 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1492 M
4 CULASSE 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR RAMPE DES CULBUTEURS
FUR MOTOR
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE PERFIL DE BALANCIN
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1493 Type : RG 81374
ROCKER ARM SHAFT
Ref : 242 481 ASSE A BILANCIERI
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1493 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242481MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1493 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242481MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
FUR MOTOR
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1494 Type : RG 81374
TIMING GEAR AND CAMSHAFT
Ref : 242 481 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
27 16
26
15
21 18
22
17
19 13
25
28
29
1
14
4 23
3
5
2
7
6
20
10 24
11
9
9
12 8
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1494 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242481MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1494 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242481MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1494 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242481MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
FUR MOTOR
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1495 Type : RG 81374
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP
Ref : 242 481 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1495 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242481MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1495 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242481MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
FUR MOTOR
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1496 Type : RG 81374
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER
Ref : 242 481 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
7
10
11 13
6
5
1 12
4 20
14
3 18
17 16
19
15
2
21
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1496 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242481MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1496 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242481MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1497 Type : RG 81374
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER
Ref : 242 481
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
2 14
11
12
7 15
8
3
10
9 16
4
5 6
13
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1497 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242481MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1497 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242481MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
FUR MOTOR
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1498 Type : RG 81374
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS
Ref : 242 481
ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 4
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
5
4 2ème MONTAGE
5 2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
8 1er MONTAGE
13 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
15
14 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
6 10
9
1 2 7
10
11 3
8
6
7
12 8
7
6
10
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1498 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1498 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242481MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR POMPE A EAU
FUR MOTOR
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE BOMBA DE AGUA
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1499 Type : RG 81374
WATER PUMP
Ref : 242 481
POMPA DELL' ACQUA
2
4
ION
AT
P AR
E
ER ION
I R E D TZ RAC
S A SA EPA
S R
CE TU E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E
E C K ZION 6
R
N AI RA
P
RE REPA
KIT
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1499 M
1 POMPE A EAU 1- 242481MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
FUR MOTOR
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE COLECTOR DE ESCAPE
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1500 Type : RG 81374
EXHAUST MANIFOLD
Ref : 242 481
COLLETTORE DI SCARICO
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1500 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 242481MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR ALTERNATEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE ALTERNADOR
PER MOTORE
AP 1501 ALTERNATOR MT 1030 S Turbo S.2
Type : RG 81374
Ref : 242 481 ALTERNATORE
6
5
1 4
12 3
8
2
11
10
7
9
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1501 M
1 ALTERNATEUR 1- 242481MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1501 M
2 ALTERNATEUR 1- 242481MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR VOLANT-MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE VOLANTE-MOTOR
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1502 Type : RG 81374
FLYWHEEL
Ref : 242 481
VOLANO MOTORE
2 6
3 7
4111D257 4 4111D261 8
(x6) (x8)
1 5
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1502 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 242481MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR DEMARREUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE MOTOR DE ARANQUE
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1503 Type : RG 81374
STARTER MOTOR
Ref : 242 481 MOTORINO AVVIAMENTO
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1503 M
1 DEMARREUR 1- 242481MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
FUR MOTOR
PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile)
FOR ENGINE TURBOCOMPRESOR (Detalles)
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1504 Type : RG 81374
TURBOCHARGER (Details)
Ref : 242 481 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio)
2
3
1
5
4 11 10
12
5
7
12
8
9
6
15
16 17
13
10 14 18
19
14
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1504 M
1 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 242481MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/06/2005
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1504 M
2 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 242481MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
POUR MOTEUR POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante)
FUR MOTOR
PARA MOTOR DICHTUNGSATZ (Ohne Asbest)
FOR ENGINE JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento)
PER MOTORE MT 1030 S Turbo S.2
AP 1505 Type : RG 81374
SEAL KIT (Without asbestos)
Ref : 242 481 KIT GUARNIZIONE (Senza amianto)
1 2
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 242481MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1505 M
1 POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante) 1- 242481MOD 11-
DICHTUNGSATZ (Ohne asbest) 2- 12-
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) 3- 13-
SEAL KIT (Without asbestos) 4- 14-
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/06/2005
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16025
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 226 228
RIFERIMENTO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Turbo S.2
BP 124 Type : 16025 GEAR BOX AND CONVERTER
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
8
9
3 2
BP 125-126-127-203 1
7
4
5
P.A.O.illus
08 / 10 / 04
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 124 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 1030 ST 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- * 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2/02/2005
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Turbo S.2
BP 125 Type : 16025 GEAR BOX AND CONVERTER
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
TS AB DER GETRIEBEKASTEN
TS OIN BIS DER GETRIEBEKASTEN
JOIN DEJ HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
DE TE Z FROM GEAR BOX
TE Z ET AT S UP TO GEAR BOX
ET GSAT TAS CH GS NTA A PARTIR DA CAMBIO
CH N PO HTUNE JU FINO LA MACHINA
PO HTUNE JU E
E DIC GO D ON
DIC GO D ON E IZI N° : 14975
45 E T IZI JU L KIT ARN 47 N° : 14974
JU L KI ARN A U
A U SE IE G N° : 150
SE IE G R BP 127 18
SE
R SE N° : H00-5340
44 46 N° : H00-5341
BP 127 63 N° : L04-19937 53 N° : L04-19938
BP 203 80
3 52
31 29 49
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 64 4 3
33
34 24
32
14
15
2 77
77
75
1
77 76
6
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P.A.O.illus
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
19 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6,7,47 (BP126)
8/11/2005
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Turbo S.2
BP 126 Type : 16025 GEAR BOX AND CONVERTER
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
2 3 3 4
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 2 1
101 100 3 4
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 3
22
90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96
97 - 98 - 99 - 103 - 104
14 15 19 2
24
11 12 13 23
101 10 21 21
8 25
7 18
6 17
6 16
48 49 50 51
102
9 9
100 10 5 6 29 30 29 29 30
11 28
8 6 28
7
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
2 33 54 BIS DER GETRIEBEKASTEN
66 HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
UP TO GEAR BOX
68 FINO LA MACHINA
31 52
67 N° : 15 440
50
51 55 N° : H00-5340
39 32 58
47 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
35 AB DER GETRIEBEKASTEN
49 59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
34 FROM GEAR BOX
36 A PARTIR DA CAMBIO
P.A.O.illus
37
40 38 N° : 15 441
N° : H00-5341
18 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cuscinetto -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forcella 3 e 4 -
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561932 = Rep,Hinw,Fig,Item7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18
+ 27/05/2005
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
10 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP125)
27/05/2005
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA
MT 1030 S Turbo S.2
BP 127 ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE JUSQU'A LA BOITE DE VITESSES KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FUR GETREIBEKASTEN BIS DER GETRIEBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX UP TO GEAR BOX JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER CAMBIO FINO CAMBIO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15922 Réf : 221 856 N°: 1762 8 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15687 Réf : 205 374 N°: 859 1 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 15709 Réf : 206 974 N°: 185
6
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: H00-1154
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: H00-925
Type : 16017 Réf : 226 227 N°: H00-760 NON LIVRE AVEC REP. 1
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: H00-5340 NO ENTREGADOS CON FIG. 1
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: H00-2014 NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: H00-013
P.A.O. illus
16 / 06 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 127 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/05/2005
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA
MT 1030 S Turbo S.2
BP 203 ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: 2208
N°: 14975
Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16025 Réf : 226 228
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: 10170
8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: 1253
Type : 16335 Réf : 247 596 N°: 0001
7 4
1
6
P.A.O. illus
25 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE
REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN
RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 15932
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
POUR RENVOI D'ANGLE RENVOI D'ANGLES
FUR ZAHNRADVORGELEGE
PARA REENVIO DE ANGULO ZAHNRADVORGELEGE
FOR ANGLE RETURN
PER RINVIO D'ANGOLO REENVIO DE ANGULO
MT 1030 S Turbo S.2
BP 109 Type : 15932 ANGLE RETURN
Réf : 222 758 RINVIO D'ANGOLO
42 43
44
45
46 16
27 26 23 21
22
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
47 19 34
17 47
49
9 18
4
31
7
P.A.O. illus
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
2 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
3 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
4 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
5 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
6 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/05/2006
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
7 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/05/2006
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISSION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSEU ARRIERE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO
MT 1030 S Turbo S.2
BP 107 CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE
5
3 6
3 4
6
3
5
P.A.O.illus
10 / 05 / 00
Catalogue : 224736MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 107 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE 1- 224736MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - HINTERACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO
MT 1030 S Turbo S.2
BP 165 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
2 5
1 3
3
2
P.A.O. illus
08 / 04 / 03
Catalogue : 224734MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 165 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D'ANGLES 1- 224734MOD 11-
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION MOTEUR - REENVIO DE ANGULO 3- 13-
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORINO - RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO
MT 1030 S Turbo S.2
BP 190 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
6
4 7
1
3
4 5
2
4
8 3
P.A.O.illus
09 / 07 / 02
Catalogue : 241448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 190 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 241448MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 425
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO
FOR FRONT AXLE VORNACHSE
PER ASSALE ANTERIORE EJE DELANTERO
MT 1030 S Turbo S.2
AX 2528 Type : 212 / 425 FRONT AXLE
Ref : 240 875 ASSALE ANTERIORE
P.A.O. illus
"240875mod" 26 / 07 / 04
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2528 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 1030 ST 11-
VORNACHSE 2- * 12-
EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4/02/2005
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE CARTER EJE DELANTERO
AX 1469 Type : 212 / 425 FRONT AXLE CASING MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 875 CARTER ASSALE ANTERIORE
8
5
1 4
6
2 7
1
3
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1469 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSEDIFFERENTIAL
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE DIFERENCIAL EJE DELANTERO
AX 1470 Type : 212 / 425 FRONT AXLE DIFFERENTIAL MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 875 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
14 23
24
6 20
31
5 19
15 21
22 30
27 6
18 20
13 21
31
17 30 19
30 27
27 17 18
12
11 18 22
9 31
10 19
12 21
20 30 25
8 6 27
4 18
3 28 21 15
26 31
2 19 24
6 20
7 20 6
31
29 22 19
21 20 6 14
1 30 21
27
18 31
17 30 19
30 17 27
27 18
18 22
21
6
31 30 25
20 19 27 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
18 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
31 21 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
19 20
P.A.O illus
N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920
6 N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060
N°: F.ITA.782 245 N°: F.ITA.782 246
10 / 10 / 05
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE REDUKTIONSGETREIBE
AX 1471 Type : 212 / 425 REDUCTOR EJE DELANTERO MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 875 FRONT AXLE REDUCTION GEAR
AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE
51 15
49
5 25
3 4 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
1 19 7
52 8
2 20 9
28 26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
DESTRA DESTRA
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
11
UP TO AXLE
FINO PONTE GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.719 031 25 IZQUIERDO - L.H 55
SINISTRA
N°: F.ITA.703 352 54
N°: E.ITA.757 833
29 31 12
N°: F.ITA.733 309
13
2 30
N°: G.ITA.700 549 32
N°: G.ITA.719 533 1
33
A PARTIR DE L' ESSIEU
48
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 47 22
FROM AXLE
21 23 30
A PARTIR DEL PONTE 53
N°: E.ITA.719 032 34
N°: F.ITA.703 353 35
N°: E.ITA.757 834
17 36 39
N°: F.ITA.733 310 14
N°: G.ITA.700 550
16
42 40
N°: G.ITA.719 534 41
46 34 59 41
35 40 42
34 36
58 56
35 36 57 45
42 42 40
40 40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 56 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
40 40
P.A.O illus
41 41
42 42
10 / 10 / 05
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
6 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1472 Type : 212 / 425 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 875 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
15 2
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P.A.O illus
13 / 09 / 06
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE LENKSYSTEM
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO
AX 1473 Type : 212 / 425 FRONT AXLE STEERING SYSTEM MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 875 SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
1
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 5
SINISTRA
7 TS
OIN
D EJ
TE Z 4
ET AT S
O CH NGSUNTA
P HTU E J
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 2
SE
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1473 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE
EJE TRASERO - REAR AXLE
ASSALE POSTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 427
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 876
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO
REAR FRONT AXLE
HINTERACHSE
PER ASSALE POSTERIORE EJE TRASERO
MT 1030 S Turbo S.2
AX 2532 Type : 212 / 427 REAR AXLE
Ref : 240 876 ASSALE POSTERIORE
2
3
4
P.A.O. illus
"240876mod" 26 / 07 / 04
Catalogue : 547910 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2532 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MT 1030 ST 11-
HINTERACHSE 2- * 12-
EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE 4- 14-
PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4/02/2005
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE GEHAÜSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE CARTER EJE TRASERO
AX 1491 Type : 212 / 427 REAR AXLE CASING MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 876 CARTER ASSALE POSTERIORE
4
3
6
7
8
4
9
1
10
4 2
9
1
P.A.O illus
26 / 07 / 04
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
1 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
2 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSEDIFFERENTIAL
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE DIFERENCIAL EJE TRASERO
AX 1492 Type : 212 / 427 REAR AXLE DIFFERENTIAL MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 876 DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
7
8 24
5
28 12
11
4 9 13 24
10 28
6 27 11
14 12
3 13
27
27 14
14
16 28
17 11 10
18 24 27 9
2 13 14
16 12 15
19 13
28
20 11 4
21 12
22 25 24 5
7
1 24
12
28
11
26 13 24
23 27 28
14 11
9 27 12
14 13
10
27
14 10
13 9
24 15
28
12 11 27
14 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
28 13 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
11 12 UP TO AXLE FROM AXLE
P.A.O illus
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
24 N°: F.ITA.751 090 N°: F.ITA.751 091
N°: G.ITA.702 514 N°: G.ITA.702 515
10 / 10 / 05
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE REDUCTOR EJE TRASERO
AX 1493 Type : 212 / 427 REAR AXLE REDUCTION GEAR MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 876 RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
IZQUIERDO - L.H 3 50
SINISTRA
DROIT - RECHT 51 15
DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
5 25
4 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H 3
6 SINISTRA
1 19 7
53 8
2 20 9 52
28
26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
BIS DER ACHSE DESTRA 11 DESTRA
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
FINO PONTE
GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H
56
SINISTRA
N°: F.ITA.703 462 55
N°: E.ITA.757 859 31 12
N°: F.ITA.733 362
13 29
2 30
N°: G.ITA.700 603 32
N°: G.ITA.717 590 1
A PARTIR DE L' ESSIEU 33
AB DER ACHSE 48
A PARTIR DEL EJE 47 22
FROM AXLE
21 23 30
A PARTIR DEL PONTE 54
N°: E.ITA.717 992 34
N°: F.ITA.703 463 35
N°: E.ITA.757 860
17 36 39
N°: F.ITA.733 363 14
N°: G.ITA.700 604
16
42 40
N°: G.ITA.717 591 41
46 34 60 41
35 40 42
34 36
59 57
35 36 58 45
42 40 42 40
40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 57 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
40 40
P.A.O illus
41 41
42 42
10 / 10 / 04
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
1 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
2 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
3 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
4 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
5 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
6 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO
AX 1494 Type : 212 / 427
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE MT 1030 S Turbo S.2
FRENO A DISCO IN BAGNO D' OLIO ASSALE POSTERIORE
Ref : 240 876
15 2
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P.A.O illus
13 / 09 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE LENKSYSTEM
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO
AX 1495 Type : 212 / 427 REAR AXLE STEERING SYSTEM MT 1030 S Turbo S.2
Ref : 240 876 SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA
E JO
ED GAUCHE - LINK
TT TZ
HE GSANTAS
IZQUIERDO - L.H
C
1 PO HTUNE JU
SINISTRA
E
DIC GO D ON
E IZI 5
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
8 SE DESTRA
2 4
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
5
P.A.O illus
A PARTIR DEL PONTE
09 / 05 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1495 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006