Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MT 1030 S
Série 2-E2
CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PARTS CATALOGUE
CATALOGO RICAMBI
catalogue piÈces interactif
FREIN A MAIN CIRCUIT FREINAGE CIRCUIT FREINAGE
HANDBREMSE BREMSEKREIS BREMSEKREIS
I
FRENO A MANO CIRCUITO FRENADO CIRCUITO FRENADO
6 BA 122 HANDBRAKE
6 BA 240 BRAKE CIRCUIT 6 BA 241 BRAKE CIRCUIT
FRENO DE MANO CIRCUITO FRENANTE CIRCUITO FRENANTE
32 32
NON LIVRE AVEC REP. 1 34 31 60 34 31 60
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 61 61
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
35 35
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
88 33 59 88 33 59
84 89 84 89
33 90 59 33 90 59
2 44 44
92 92
N
45 45
86 85 25 24 42 86 85 25 24 42
91 ARA
TION
43 91 ARA
TION
43
28 50 28 50
REP N REP N
DE
AIRESATZ ARA
CIO
51 DE
AIRESATZ ARA
CIO
51
87 ESSTUR REP
45 64 87 ESSTUR REP
45 64
49 49
DE DE
3
NECARA NECARA
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65
7 53 45 7 53 45
REP REP
4 4 6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 45 66
5 5 14 5 23 68 14 5 23 68
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
6 15 2 19 73 71 67 15 2 19 73 71 67
20 20
13 72 45 13 72 45
D
68 68
10 2 69 10 2 69
1 1
11 11
7 43 46 10 BA 332 43 46 10 BA 308
47 47
48 44 8 43 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52
70 45 45 70 45 45
80 80
E
PARA TUBO - FOR TUBE PARA TUBO - FOR TUBE
74 45 PER TUBO 74 PER TUBO
57 38
74 45 8 mm 74 45 8 mm
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
10 11
11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
8 FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
10 PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
X
1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm
82 6 mm 11,3 mm
82 6 mm 11,3 mm
9 45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 68 45
69 2,2 mm 1,6 mm 69 2,2 mm 1,6 mm
15,3 mm 12 mm 15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 54 43
78 45 68 78 45 68
P. A . O . i l l u s
69 69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm 1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
10 mm 8,6 mm 18,7 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48
23 / 07 / 04 03 / 03 / 08 03 / 03 / 08
87
AIRESATZ ARA
REP
45 64 87
AIRESATZ ARA
45 29
17
ESSTUR ESSTUR REP
49
DE
49 4 7
NECARA NECARA DE
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65 30 18
7 53 45
REP
7 53 45
REP
6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 64 45 66 1 6 BA 122
45
14 5 23 68 14 23 68 55
5
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
15 19 73 71 67 15 19 73 71 67 48 50
2 20 2 20
13 72 45 13 72 45 39 56 47
68 68 49 57
10 2 69 10 2 69 43
1 1 44
11 11
43 46 10 BA 334 43 46 10 BA 335 40 46
47 47 65
43 40 45 58 37
48 44 8 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52 41 38
70 45 45 70 45 45 42 63
80 80 22 23
21 67
76 76 66 59 62 50
POUR TUBE - FUR ROHR POUR TUBE - FUR ROHR
75 30 PARA TUBO - FOR TUBE 75 37 PARA TUBO - FOR TUBE 26 24 60 64 48
74 45 74 45 61
PER TUBO PER TUBO 36
57 38 25
74 45 8 mm 74 31
45 8 mm
49
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
51
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD 33 32 52
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 53
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR 34
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION 35 54
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2,2 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
82 6 mm 11,3 mm 82 1,5 mm 2,2 mm
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
6 mm 11,3 mm
45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 MLT 742 Turbo S.4-E3
68 45
69 2,2 mm 1,6 mm
69 1,5 mm 2,2 mm 1,6 mm MLT 1035 L Turbo LSU S.4-E3
15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 92 9 mm
54 15,3 mm
43 12 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
78 45 68 78 45 68 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
69
P. A . O . i l l u s
69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
18,7 mm
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm MLT 630 / 731 Turbo S.D-E3
10 mm 8,6 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48 MLT 634 / 731 Turbo LSU S.D-E3
04 / 03 / 08 04 / 03 / 08 04 / 03 / 08
3 11
8 AB 933 15 10
6
11 57 13 7
3 16 56 57
33
8 AA 386 2 17
5
55 4
53
6 52 21 20
51 14
12 8 29
10 8 AB 933 30
9 32 28
FICHE TECHNIQUE
3 13 23 22
50 49
5 48
4 35 29
20 12 49 70 36
18 6 47 31 62
8 AB 933 37
19 14 36
17 2 63
3 10 33 18
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
11
19
16 21 39 34
4 60
61
40 35 58 26
5 15 8
15 9 36
40 59 27
7
13 3 41 38 64
FICHA TECNICA
44 41
24
42
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s .
14 42 25
43
03 / 06 / 05 25 / 02 / 08 25 / 02 / 08
4 4
5 5
10 11
11
8
10
ALLER
9
P. A . O . i l l u s
RETOUR 23 / 07 / 04
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce catalogue Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen von Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálogo se
sont livrés seulement en option et non avec la machine standard. Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht mit der suministran únicamente como opción y no con la máquina estándar.
Maschine in ihrer Standardausführung.
: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina
} } }
machine N°, Maschine N°, máquina N°,
, , , , , , ,: Jusqu’à , , , , , , ,: Bis Motor Nr, kabine, , , , , , , ,: Hasta N° motor, cabina,
N° moteur, cabine, , , , , , , ,: Ab , , , , , , ,: A partir
, , , , , , ,: A partir transmission, etc. Transmission, usw. transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top left Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio : 1 e in
corner, and a sign at the bottom (+). basso un segno +.
• «1» means that this is the first page of text. • L’ «1» significa che si tratta della prima pagina di testo.
• «+» means that the parts list is not finished, and that there are • Il «+» indica che la nomenclatura non è terminata e che esistono
more pages. The last page does not have the «+» sign. altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il segno +.
• «X» in the Quantity columns means = according to need. • Il segno «X» nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
When placing an order, always state : Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
CAUTION : ATTENZIONE :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue are only Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo vengono
supplied as options, and not with the standard machine. spediti solamente come optional e non con la macchina standard.
SYMBOLS : SIMBOLI :
: From (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)
: Up to (machine, engine, date, etc.) : Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)
} }
machine N°, macchina N°,
, , , , , , ,: Up to N° engine, cab, , , , , , , ,: Fino a N° motore, cabina,
, , , , , , ,: From transmission, etc. , , , , , , ,: A partire da trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI
I
FILTROS Y CORREAS RUEDAS ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
2 AA 96 FILTERS AND BELTS 3 AA 164 WHEELS 4 AA 324 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
FILTROS E CINGHIA RUOTE ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
5 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
6 N°: 204 473 N°: 204 474
N°: 217 874 N°: 217 875
N
BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE
EINFULLFILTERVERSCHLUSS
6
TAPON FILTRO DE LLENADO
FILLING PLUG FILTER
TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO
1 2 COURROIE D'ALTERNATEUR
7
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
3 CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
1 8
CINGHIA DI ALTERNATORE
MADE IN FRANCE
2
4 45
44
3
40
43
D
11 39
25 9
32
26
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE CHAUFFAGE COURROIE DE VENTILATEUR 33 48
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS ERHITZEN FILTER VENTILATORRIEMEN
20 47
5
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO CALDEO CORREA DE VENTILADOR
AIR FILTER CARTRIDGE
CARTUCCIA FILTRO ARIA
SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE
CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
PIGNA DE SERBATOIO OLIO
HEATING FILTER
FILTRORISCALMENTO
FAN BELT
CINGHIA DI VENTILATORE
21
41 29 22
24 23
19
BF GOODRICH 27 46
28
E
400/80-24 156A8 TL 8T P102
5
15
11
14
7 8 12 2 34
9 10 10
13 1 3 30
PREFILTRE A COMBUSTIBLE
BRENNSTOFVORFILTER
4
X
PREFILTRO A COMBUSTIBLE
FUEL PRE-FILTER 35 14
PREFILTRO COMBUSTIBLE 16
32 36 17
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE CYCLONIQUE
A PARTIR DE LA MACHINE
33 12 18
OL FILTER MOTOR
FILTRO ACEITE MOTOR
BRENNSTOFFILTER
FILTRO A COMBUSTIBLE
OL FILTER GETREIBE
FILTRO ACEITE TRANMISION
PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER
CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO
ZYKLON VORFILTER
PREFILTRO CICLÓNICO
AB DER MASCHINE 13
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DE LA MAQUINA
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER CYCLONIC PRE-FILTER
FROM MACHINE
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLONICO
A PARTIR DA MACCHINA
31
N°: 237 083
29 / 08 / 08 05 / 03 / 03 04 / 07 / 06
1
A PARTIR DA MACCHINA
16 10
FINO LA MACCHINA
7 FINO LA MACCHINA 2
218087 5
5 14 N°:
4
4 16 N°: 217430
27 13 A PARTIR DE LA MACHINE
3 36 16 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
4 29 FROM MACHINE 4
34 A PARTIR DA MACCHINA
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION JUSQU’A LA MACHINE CIRCUIT COMBUSTIBLE A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT COMBUSTIBLE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG HASTA LA MAQUINA BRENNSTOFFKREIS A PARTIR DE LA MAQUINA BRENNSTOFFKREIS
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION UP TO MACHINE CIRCUITO COMBUSTIBLE FROM MACHINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 336 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION 4 AC 136
FINO LA MACCHINA
FUEL CIRCUIT 4 AC 276
A PARTIR DA MACCHINA
FUEL CIRCUIT
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE N°: 237 082 SISTEMA NAFTA N°: 237 083 SISTEMA NAFTA
JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
27 27
BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 26 26
4 HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR 4
24 1 UP TO ENGINE FROM ENGINE
25
1
25
23 FINO LA MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
24 24
19 73 N°: U090500 J N°: U090501 J
47
23 47
22 4
3 4
3 46 77 78 46 75
2 48
2 7 48 7 74 52 28
21 22 52 28 22 51
8 23 8 23 45
20 20 7 45 51 7
21 4 22 56 4 22 55 56
6 55 6 52
72 77 52 70 54 74
5 70 56 5 56
36 54 77 52 29 52
29
24 71 74
37 29 23 57 65 4
4 56 78 57 65
33 30 41 52 52 56 64
32 31 23 64 7
7 62 79 SUIVANT MONTAGE
35 22 66
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
53 AS MOUNTING 60 66
7 8 63 80 7 8 53
28
SECONDO MONTAGGIO
4 60 56 50 81 4 56 63
6 76 6 79 58
27 9 13 5 49 5 59 50
58 88
26 38 10 75
39 14 59 86 62 63 61
25 40 15 86
4
9 61 49 9 86 84
3
47 10 85
1
10 88 49 49
9 8
2
31
10 11 21 11 73
12 1 20 21 48 31 20 13 12 87 85 32
10 19
46
32 19 14 86
9 16 90 13 11 45 30 48 30
10 91 12 36 15 47
17 17 14 84 12 80 35 46
17
4
15 37 45 33
18
1
18 12 38 18
2
6 16 44 87 76 89
2 89 41 43 33
42 85 36 41
5 3 17 35 16 81 42 RA
TIO
N
3 4
PA
40 ION 44
RE N
E DE CIO
17
AT AIR ATZ PARA
7 18 39 74 AR 37 43
SS
CE TURSDE RE
REP
NE RA
ION
PA RIO
DE RE SA
CE KIT NE
IRE TZ ARAC
NE IR RAZIO
PA
18 38
RE REPA
SA
A PARTIR DE LA MACHINE ES URSAE REP KIT
JUSQU'A LA MACHINE NECARAT IO D
OPTION BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
REP ESART
OPTION 77
5 NE OPTION
OPTION HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 69 69 KI
NECAIR AZIO 82
P. A . O . i l l u s
OPCION
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
I
AGUILON (Telescopado simultáneo) BASTIDOR - CONTRAPESO
(654093 - 654094)
5 BA 282 JIB (Simultaneous telescoping) MT 1030 S Série 2 - E2 5 BA 289 TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES
FLOATING FORKS CARRIERS
MT 1030 S Série 2 - E2
6 AA 236 FRAME - COUNTERWEIGHT
MT 1030 S Série 2 - E2
BRACCIO (Sfilo simultaneo) PORTAFORCHE FLOTTANTE TELAIO - CONTRAPPESO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 12
9 8 10 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE AB DER MASCHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
9 HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 12 8 UP TO MACHINE FROM MACHINE
11 FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
N°: 208 198 N°: 208 199 N°: 191 705 N°: 191 706
12 8 N°: 199 063 N°: 199 064
11 9 228 561 228 562 1
9 11
N°: N°:
237 336 237 337 21
N
8 8 12 N°: N°:
22
243 935 243 936
8 1 28
N°: N°:
11 TFF 35 MT 1040
12 37 9 2 TFF 35 MT 1300
8 9 36
7 9 30 35 TFF 35 MT 1040 5
13 33 34 6
16 14
TFF 35 MT 1300
11 7
5 1 12 16 32
6 12 31 30
31
4 32
33
17
D
11 18
19
34
35 60 19
2 36 55 8 20
37 SUIVANT MONTAGE
17 56 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
2 9 AS MOUNTING
57 SECONDO MONTAGGIO 32
31
27
7 5 26 32
4 3 31
E
38 40 6 25
3 2 21 39 30
2 53 58
5 5 14
18 44 51
20 52 45 39 4
21 41 10 24
18 19 43 42 50
19 9 12
44 TFF 35 MT 1040 3 8 23
2
18 TFF 35 MT 1300 4 13
21 41 54 46
26 20 54 41 49 15
24 26 44 59
X
25 43
28 7
27 10 29
28 42 48 11 12
29 27 41 47
44 10 16
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
45 61
10 / 07 / 08 23 / 08 / 04 17 / 07 / 08
3 25 47 2 8
4 3 10
4 24 28 70 46 44 48 9 12
4 15 16 17 27 9
22 44 50 11 13
5 5 23 43 44 51 4 7 15
14 7 21 18 8 45 53 19
6 20 19 53 49 14 20
6 55 54 44 16
5 12 50 1 6 BA 122
2 13 51 17
1 2 10 18
11
7 3 48 50 67 55
39 47
52 49
71 43 44
66
40 46
58
57 40 45 30 31
1 56 41 32
56 22 42 60
23 21 59
58
POUR TUBE - FUR ROHR
50
PARA TUBO - FOR TUBE 26 24 61 65 48
10 11 PER TUBO 62
11 8 mm 25 36 64
29 63 49
8
10 61
62 27 51
44 59 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52
9 50 44 28
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR 53
63 FOR HOSE AND CONNECTION 34 54
60 44 50 PER FLESSIBILE E RACCORDO 35
P. A . O . i l l u s
51
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
08 / 04 / 08 18 / 07 / 08 17 / 07 / 08
JUSQU’A LA MACHINE SIEGE (Skaï) (CDS) A PARTIR DE LA MACHINE SIEGE (Skaï) (CDS) ADAPTATION CABINE
BIS DER MASCHINE SITZ (Synthetisch stoff) (CDS) AB DER MASCHINE
SITZ (Synthetisch stoff) (CDS) KABINE ANPASSUNG
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS) FROM MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS) ADAPTACION CABINA
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 33 FINO LA MACCHINA SEAT (Synthetics woven) (CDS) 8 AA 378 A PARTIR DA MACCHINA
SEAT (Synthetics woven) (CDS) 8 AA 249 CAB ADAPTATION
N°: 212 105 SEDILE (In sky) (CDS) N°: 212 106 SEDILE (In sky) (CDS) ADATTAMENTO CABINA
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
8 8 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
2
211 328
N°: 212 105
N°:
N°: 212 106
3
4 2
1 1
5 3
6 6
4
6
7 6 7 6 5
6
7 7 7 7
2 2 8 AA 33 24
7 7 8 AA 378 25
1 "241475mod"
2
3 7
8
5 5 4 2 13
12 11 9
5 3 13
12 14
4 13 15
6 19
5 20
3 3 6
10 10 22
17
23 18
9 4 9 4 P. A . O . i l l u s
10 21 16
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s .
11 / 0 1 / 0 8 11 / 0 1 / 0 8 21 / 07 / 08
ADAPTATION CABINE ADAPTATION CABINE (INSONORISANT)
KABINE ANPASSUNG KABINE ANPASSUNG (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
I
ADAPTACION CABINA ADAPTACION CABINA (INSONORIZADOR)
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 253 CAB ADAPTATION
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 271 CAB ADAPTATION (SOUND PROOFING FOAM)
ADATTAMENTO CABINA ADATTAMENTO CABINA (AMMORTIZZATORE)
59 64
66
60 65 2 1
59 20
63 15
11 3 16
N
15
58 27
57 12 5 4
16 56 58 57
17 6 24
13 7 2 25
55 61 25 8 9
Modèle 31 %
17 28
52 54 10 11
51 53 24 14 12
29 26
27
D
27
19
20
28 21
28 13
50 49 45 29 34 14 18 22
46 19
48 19 30 23
49 31
47 21
6
62 7
E
32
19 35 33
36
26 10
22 36 3
39 23 4 8
40 5
35 37
36
40 9
X
41 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
44 41 67
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
42 38 UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
1
42 68
FINO LA MACCHINA
209 938 209 939 2
43
N°: N°:
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
N°: 219 072 N°: 219 073
N°: 231 643 N°: 231 644
N°: 237 082 N°: 237 083
21 / 07 / 08 15 / 04 / 03
I
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles) CABINA (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
PARA TIPO DE CABINA PARA TIPO DE CABINA
CABINE
Colle Néttoyant avant collage Colle Néttoyant avant collage
54 Leim Reiner Vorher aufkleben Leim Reiner Vorher aufkleben
53 Cola Limpiador antes coladura 2 9 18 Cola Limpiador antes coladura
55 45 52 Glue Cleaning defore plasting Glue Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
59 51 Colla 19 Colla Detergente prima dell' incollaggio
50 51 88 20
4 8 17
N KABINE
53 51 50 10 16 79
50 11 21 22 24
60 12 14
61 3 14 33
5 25
3 41 13 7 35 36 83
1 40 34 32
CABINA
15 6 26 27
2 39 30 8 AB 509 1 28
29
36 33 84
D
35 47 30
34 38 85 39
33 37 69 56 44 38
CAB
43 37 31 78
17 42 41
19 48 31
46 46 74
16 86 75 73
5 18 43 62 69
CABINA
16 18 32
15 16 42 50 71 68
58
E
14 16 48 72
49 57
50 51 76 70
4 13 28 89 67 77
7 67 20 90 53
9 14 49 54
11 13 24 28 91 65 66
92 94 40
6 12 8 10 IE 68 96 62 63
VISS
ER
95 87
66 90
DE Z
TE AT
ET NS O 8 AB 509 64
X
CH BE RN
N° 241 475
PO AU PE
HR
SC O DE 93 82
23
EG
JU KIT
LT
BO VITI
KIT 65 26 59
25 27 55
21 56
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
60
22 61
08 / 01 / 07 08 / 01 / 07
37
38 8 AB 509 36
37
22
25 26 7 36
24 39 8 AB 509 43 16
48 8
26 5 5
5
48 20
24 25 19
22 23 10 16
24 10 34
21 23 38 5 16 11
Modèle 31 %
24 5 39 5 5 12
57 37 11 41
36 42 40 17
19 35 34 15
13 12
62 11 11
10 18 36 12 12 44 41
59 11 31 63 11 17
13 8 41 41 45
12 17 17 41
21 17
9 6 14 14 6
14 30
6 6
7
6 32
66 33 2
58 3
65 5 4 33
40 44
45
64 46 52 54
56 9
3 4
2 43 60
1 61
51 20
P.A.O. illus
P. A . O . i l l u s
08 / 01 / 07 08 / 01 / 07
I
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
CIRCUITO CALDEO FROM MACHINE CIRCUITO CALDEO CIRCUITO CALDEO
8 AD 92
UP TO MACHINE
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
8 AD 38 FINO LA MACCHINA
HEATING CIRCUIT 8 AD 195 A PARTIR DA MACCHINA
HEATING CIRCUIT HEATING CIRCUIT
N°: 237 082 CIRCUITO RISCALDAMENTO N°: 237 083 CIRCUITO RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
3 19 3 19
- -
+ +
20 22 52 20 52
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1 16 21 23 50 1 16 21 23 50 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
17 17
2 2 16
7 7
N
2
2
6 6
46 46 2
6 47 6 47 12
6 7 48 6 7 48 3
13
4 7 18 24 49 4 7 18 24 49 22
8 10 8 10 8
27 27 10
D
7 28 7 28 11
5 6 5 6
10 10 40 10 10 40
26 26 4
NON LIVRE AVEC REP. 52 NON LIVRE AVEC REP. 52
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52 NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52 15 23
51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52 51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52 1
25 29
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
NO CONSEGNARE CON SEQU. 52 25 29
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
NO CONSEGNARE CON SEQU. 52
12 9
10 10 7
44 44 18 7 6
9 9
17 13 14
12 31 45 12 31 45 5
E
10 10 8
11 30 32 11 30 32
33 33
34 34
13 30 32 13 30 32
42 35 31 42 35 31 5 12
13
43 - 43 - 21
41 37 41 37
+ +
20
19
39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
39 8
14 36 HASTA LA MAQUINA 14 36
X
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA 11
7 N°: 134 040 7
15 15
A PARTIR DE LA MACHINE
38 38
AB DER MASCHINE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
40 11
HASTA LA MAQUINA 62
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA 42
N°: 194 442
3
38 N°: 210 465
2
17 N°: 221 084
39 7 31 N°: 221 394 63 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
30 1ste MONTAGE 2te MONTAGE
35 A PARTIR DE LA MACHINE 55
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 7
41 32 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
FROM MACHINE 54
A PARTIR DA MACCHINA A = 20 mm A = 19 mm 8
194 443 1 CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 41
13 28 N°:
6
N°: 210 466
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
16 KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41
37
P. A . O . i l l u s
23 / 07 / 08 23 / 07 / 08 12 / 02 / 03
HYDRAULIQUE (Circuit principal) REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 966 HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Hauptkreis) ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 966 HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal) REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 966 HIDRAULICO (Circuito aguilón)
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
10 AA 404 HYDRAULIC (Principal circuit)
IDRAULICO (Circuito principale)
10 AE 453 REPLACED BY DRAWING 10 AE 966 10 AE 966 HYDRAULIC (Jib circuit)
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 966 IDRAULICO (Circuito bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 1er MONTAGE JUSQU'A LA MACHINE POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR 1er MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 72 1ste MONTAGE BIS DER MASCHINE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE 1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR 1ro MONTAJE HASTA LA MAQUINA PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
PER TUBO PER TUBO 1ro MONTAJE
1st MOUNTING UP TO MACHINE
FOR HOSE AND CONNECTION 71 1mo MONTAGGIO FINO LA MACCHINA
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO 70 PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm 1mo MONTAGGIO
1,6 mm 2,1 mm 2,4 mm 1,6 mm 2ème MONTAGE N°: 200 617 2mm 2mm
24,1 mm 39,1 mm 16,3 mm 18,7 mm 2te MONTAGE 2ème MONTAGE
2do MONTAJE A PARTIR DE LA MACHINE 16 12mm 31 16 12mm 31 2te MONTAGE
35 48 37 50 2nd MOUNTING AB DER MASCHINE 2do MONTAJE
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 2,9 mm 2do MONTAGGIO A PARTIR DE LA MAQUINA 2nd MOUNTING
23,6 mm 44 FROM MACHINE
20,3 mm 29,6 mm 32 mm
10 DA 291 74 A PARTIR DA MACCHINA 1er MONTAGE
2do MONTAGGIO
38 40 46 59 46 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
10 DA 244 41 69 N°: 200 618
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
32 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
32
1st MOUNTING FROM MACHINE FROM MACHINE
40
UP TO MACHINE UP TO MACHINE
40 1mo MONTAGGIO FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
56
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
56
38 39 59 56 223 204 223 205 208 198 208 199
36 37
N°: N°: 34 N°: N°: 34
58 46 53 2ème MONTAGE
N°: 208 198 N°: 208 199 33 45 N°: 223 204 N°: 223 205 33 45
2te MONTAGE
45 36 16 243 263 243 264 36 16
11 43 2do MONTAJE
29 46 56 N°: N°:
29 46 56
12 14 42 2nd MOUNTING
35 30 35 30
13 7 57
2do MONTAGGIO
47 45 47 45
52 53 INTS 54 54
54 55 DE
JO 7 16 16 7 16 16
TE TZ
ET S
CH GSA TA
PO HTUNE JUN 8 47 8 47
DIC O D NE 16 16
IZIO
1 EG
JU KIT ARN
AL U
46 46
29 SE IE G
R 9 9
SE 26 26
28
55 51 55 51
33 9 55 9 55
61 32 8 15 52 8 15 52
7 16 15 7 16 15
60 62 16 10 AE 968 16
63 6
7 17 17
INTS
30 DE
JO 43 17 43 17
TE TZ
64 ET
CH GSA TA
S
65 73 PO HTUNE JUN 10 CD 65 25 23 10 CD 65 25 23
DIC O D
IZIO
NE 31 4 7 4 7
50 27 EG
JU KIT ARN 10 CD 91 49 22 24 10 CD 91 49 22 24
AL U
SE IE G
R 20 20
SE 44 9 10 CD 95 50 44 9 10 CD 95 50
26 4 8 13 ION 4 8 13 ION
8 46 25 42 5 AR
AT
42 5 10 CD 127 57 AR
AT
9 22 REP
ION
REP
ION
51 42 10 37 22 DE 42 10 37 22 DE
9 48 75 10 EA 118 24 37 SA
IRE TZ ARAC
ES URSAE REP
37 SA
IRE TZ ARAC
ES URSAE REP
7 12 14 NECARAT IO D 7 12 14 NECARAT IO D
10 49 10 EA 118 4 14 REP ESART 21 4 14 REP ESART 21
NE NE
6 8 KI
NECAIR AZIO 6 8 KI
NECAIR AZIO
3 2 48 38 39 REPREPAR 38 39 REPREPAR
18 47 9 KIT 9 KIT
5 11 11
45 4 28 4 28
4 42 42 37 11 53 42 42 37 11 53
21 46
20 1 41 37 27 1 41 37 27
17 46 35 48 48
69 34 37 40 40
37 36
22 23 66 68 2 2
16 37 3 3
19 15
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
37
67
11 / 07 / 06 11 / 07 / 06 28 / 07 / 08
REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 967 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 967 HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis) HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
I
REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 967 HIDRAULICO (Circuito teleccopaje) HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 454 REPLACED BY DRAWING 10 AE 967 10 AE 967 HYDRAULIC (Teslescope circuit) 10 AE 455 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 967 IDRAULICO (Circuito braccio) IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
2 PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
SEGUN MONTAJE 2 PARA FLEXIBLE Y RACOR HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
N
1,6 mm 2,4 mm
37 6 20 mm 20 16,3 mm
4
7 7 2 26
21 20
19
ION ION 2 4
AT AT
13 AR 28 13 AR 28 1
DE
REP
ION DE
REP
ION 43
IRE TZ ARAC IRE TZ ARAC 36 36 3
SA SA
ES URSAE REP 36 26 ES URSAE REP 36 26
NECARAT IO D
36 NECARAT IO D
36 37
REP ESART E
10 CC 104 1 REP ESART E 33 38
10 CC 104
N N
KI
NECAIR AZIO 35 KI
NECAIR AZIO 1 37 35 37
REPREPAR 31 10 AE 455 REPREPAR 31 34 38
KIT KIT
38
32 32 35 38
35 34 35 34 35
29 29
D
9 34 9 34 40
28 28
10 10 39
36 36
36 36 28
8 11 ION 8 11 ION 4
12 AR
AT
12 AR
AT
29 13
REP REP
20 DE ION 30 20 DE ION 30 4 17
IRE TZ ARAC IRE TZ ARAC 26
SA
ES URSAE REP
SA
ES URSAE REP
30
11 NECARAT IO D 11 NECARAT IO D 4 31 10 CA 182 12 42
12 21 REP ESART
KI
NECAIR AZIO
N E 25 10 CC 105 12 21 REP ESART
KI
NECAIR AZIO
N E 25 10 CC 105 29
22 REPREPAR 22 REPREPAR
4
18 KIT 18 KIT 30 9
7 7 31 7
17 17
E
16 16 9
15 15 5 11
14 17 14 17 3 10
16 16
14 19 14 19 6
6 6 41 4
15 15 17 43
7 19 7 19 ION
6 AR
AT
18 REP
ION
20 20
DE
IRE TZ ARAC
19 32
SA
ES URSAE REP
28 28 NECARAT IO D
REP ESART NE
8
15 KI
NECAIR AZIO
24 REPREPAR
X
KIT
23
22
28 28 22
27 27 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 968 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche) HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 968 HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 968 HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 460 REPLACED BY DRAWING 10 AE 968 10 AE 968 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S Série 2 - E2
10 AG 101 HYDRAULIC (Stabilizer circuit) MT 1030 S Série 2 - E2
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 968 IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici) IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
SAUF POUR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
39 37 35 S
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
INT BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
HASTA LA MAQUINA 38 36 JO HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR UP TO MACHINE N°: 214 038 - 214 153 40 34 DE
TE Z UP TO MACHINE FROM MACHINE
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION FINO LA MACCHINA 42 47 47 29 ET AT S A PARTIR DA MACCHINA
CH GS TA
FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
31 PO HTUNE JUN
N°: 214 161 DIC GO D NE N°: 202 774 N°: 202 775
2,2 mm 2 mm 2,2 mm 2 mm 46 E IZIO
12 mm A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR 45 27 26 JU L KIT ARN
19,3 mm 12 mm 19,3 mm E A GU
S IE
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER
8 SE
R
2 4 2 4 A PARTIR DE LA MAQUINA
214 038 - 214 153 31 25 32
FROM MACHINE N°:
2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm A PARTIR DA MACCHINA 51 8
13,3 mm 9 mm 13,3 mm 9 mm 52 19 27 28
2 N°: 214 162 50 49 33 8 25
13 9 13 9
7 10 CF 40 24
1 4 1 2 7 8
3 4 3 3 4 8 25 8 8 27 35
4 2 8 2 8 45 6 19 26 28 36
3 4 4 4 4 4 24 27 37
4 2 4
2 3 5 3 5
1 9 3 10 AE 966 1 44 39 38 INT
S
10 9 5
4 4 10 DE
JO
3 5 34 TE Z
ET AT S
31 CH GS TA
4 PO HTUNE JUN
5 30 DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
4 48 51 22 42 52 41 33 31 E A GU
S IE
20 28 52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
R
4 2 2 20 56
20 19 22 19
22 4 9 4 39
9 51
17 21 17 21 10 57 23 22 39
4 16 4
16 20
9 11 21 21
20 8 10 20
25 7 9
23 25 8 19
25 24 25 45
23 25 26 57
24 25 25 9 9 19
11 25 11
9 25 43 47
25 26 15 25 15 9
13 9 13 9
25 8 10 10 8
25 10 10 4 11 13
8 53
12 12 12
15 54 47 46 42 40
10 CB 37 14 16
16 55 49
9 10 CB 51 27 2 18
9 1 8 14
12 11 11 6 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52 45
12 17 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51
9 16 9 2 18 PARA FLEXIBLE Y RACOR
16 19 17 19 2 1 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
17 13 28
3 7
13 2 8 8 2,2 mm
18 3 4
1,5 mm
50
18 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 19,3 mm 9 mm
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE 8
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 5 2 8 48
UP TO MACHINE FROM MACHINE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
1,6 mm 1,6 mm
N°: 233 950 N°: 233 951 18,7 mm 20 mm
N°: 243 924 N°: 243 923 10 27
29 / 07 / 08 12 / 07 / 06
17 7 9
47 33 2 16
48 35 19 4 7
26 46 37
34
74 32 32 6 A
67 10 DA 118 36 31
66
66 73
52 26
68 51 72 8
50 44 11
50 21
12 I
49 21 G
28 3 10 H
48
26 3 G
49 13 6
28 2
48 14
26
23 15
22
ESSIEU ARRIERE
21
HINTERACHSE 71
EJE TRASERO 72 54
REAR AXLE 2 69 69 56
PONTE POSTERIORE
1 70 21 57 F
4 21 60 E
3 21 55 59 SUIVANT MONTAGE
58
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
20
NACH MONTAGE
P. A . O . i l l u s
4 61
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
D
5 SECONDO MONTAGGIO
18 / 08 / 08 18 / 11 / 02 10 / 11 / 05
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
I
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
10 CA 182 HYDRAULIC (Lifting cylinder) 10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 1030 S Série 2 - E2
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore) IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 70 mm ø 60 mm ø 50 mm
N
1er MONTAGE
9 x2 1er MONTAGE 1ste MONTAGE
10 1ste MONTAGE 1ro MONTAJE
11 1ro MONTAJE 2
INT
S
12
17 2 1st MOUNTING S 3 1st MOUNTING
JO
20 19 3 INT 5 1mo MONTAGGIO
DE 13 S
1mo MONTAGGIO JO
TE Z INT 5 DE 6 17
ET AT S 14 21 TE Z
CH GS TA 23 JO ET AT S 7 1 12 2ème MONTAGE
PO HTUNE JUN 15 DE 6 17 2ème MONTAGE CH GS TA
NE 20 TE Z
ET AT S 7 PO HTUNE JUN 12 x 2 2te MONTAGE
DIC GO D 16
E IT NIZIO CH GS TA 2te MONTAGE
DIC GO D NE 13 2do MONTAJE
JU L K AR 19 5 PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE E IZIO 11
A U
DIC GO D NE JU L KIT ARN 16 x 2 2nd MOUNTING
SE IE G 20 x 2 13 1
R 1 E
JU L KIT ARN
IZIO 2nd MOUNTING E A GU
S IE 2do MONTAGGIO
SE 21 16 x 2 2do MONTAGGIO R
18 A
SE IE G
U SE 19
R 11
SE 18
15 10
240 048 5 12 13
D
14
13 15 12
11 12 14
6 18 19
15 10
22 7
14 11
2 238 478 15
4 14
E
16 2
10 3 238 479
3 9 16
11 4 4
9 5 16
3 8 5 6
6 7 3
7 16
X
12
8 9 8
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
13
16 15 14
07 / 11 / 02 19 / 02 / 08 05 / 02 / 05
ø 60 mm 2ème MONTAGE ø 60 mm ø 60 mm
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 416 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 416 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 416 mm
11 11 11
12 x 2 12 x 2 12 x 2
S 13 S 13 S 13
INT INT INT
DE
JO 14 22 DE
JO 14 22 DE
JO 14 22
TE Z 15 TE Z 15 TE Z 15
ET AT S ET AT S ET AT S
CH GS TA 16 CH GS TA 16 CH GS TA 16
PO HTUNE JUN PO HTUNE JUN PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 18 x 2 DIC GO D NE 18 x 2 DIC GO D NE 18 x 2
E IZIO 19 E IZIO 19 E IZIO 19
JU L KIT ARN JU L KIT ARN JU L KIT ARN
A GU 20 A U 20 A GU 20
E
S IE SE IE G E
S IE
R 20 SE
R 20 R 20
SE SE
9 9 9
1 18 8 1 18 8 1 18 8
19 19 19
7 7 7
17 7 17 7 17 7
231 908 21 245 511 21 252 406 21
2 18 2 18 2 18
6 6 6
11 11 11
12 12 12
13 13 13
5 12 5 12 5 12
3 3 3
4 4 4
10 10 10
5 5 5
14 14 14
15 15 15
16 16 16
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
30 / 11 / 00 07 / 10 / 04 16 / 11 / 04
6
7x2 7 x2 1
S 8 INT
S 8
INT 10 JO 9
JO DE
DE 11 TE Z 10 20
TE TZ S ET AT S
ET SA
CH NG NTA 12 19 13 14 13 CH GS TA
PO HTUNE JUN
11
PO HTU E JU 13x2 DIC GO D NE 12
D NE
DIC GO IO E IZIO 14
E
JU L KITUAR
NIZ 14 JU L KIT ARN
A
17 SE IE G
U 15
A
SE IE G
R 18 SE
R 16 x 2 19
SE
18 18 11 S 2
INT
16 17 5 1 16 14 DE
JO
264 803 10 TE Z
ET AT S
CH GS TA
15 PO HTUNE JUN
9 8 DIC GO D NE
17 15 5 E
JU L KIT ARN
IZIO
3 13 7 A
SE IE G
R
U
SE
1 4
5
4
2 16 5 4 12
3 9
241 245 7 6
8
3 6 17 7 8 15
7
8 19 3
7 18 10
9 11
10
12
3 6 14 16
5 3 13
2
17
3
11
12
P. A . O . i l l u s t .
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 07 10 / 09 / 02 14 / 04 / 00
DISTRIBUTEUR JUSQU’A LA MACHINE DISTRIBUTEUR A PARTIR DE LA MACHINE DISTRIBUTEUR
1er MONTAGE 2ème MONTAGE AB DER MASCHINE
1ste MONTAGE KOMMANDOSTEUERVENTIL BIS DER MASCHINE
KOMMANDOSTEUERVENTIL KOMMANDOSTEUERVENTIL
I
2te MONTAGE HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
1ro MONTAJE DISTRIBUIDOR 2do MONTAJE DISTRIBUIDOR FROM MACHINE DISTRIBUIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2 UP TO MACHINE
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
10 DA 244 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
VALVE BANK 10 DA 291 2nd MOUNTING FINO LA MACCHINA
VALVE BANK 10 DA 330 A PARTIR DA MACCHINA
VALVE BANK
DISTRIBUTORE
2do MONTAGGIO
N°: 245 333 DISTRIBUTORE N°: 245 334 DISTRIBUTORE
34 34
6 8 35 6 8 35 6 8
7 7 7
3 3 3
10 (EE) 10 (EE) 10 (EE)
N
4 5 4 5 4 5
(EI) 2 (EI) 2 (EI) 2
(EA) (EA) (EA)
5 5 5
4 4 4
5 11 5 11 5 11
(ESD) 4 (ESD) 4 (ESD) 4
8 11 8 11 8 11
25 25 25
5 5 5
(ESG) (ESG) (ESG)
D
4 4 4
11 26 11 26 11 26
(ET) 9 (EL) 2 24 (ET) 9 (EL) 2 24 (ET) 9 (EL) 2 24
29 27 29 27 29 27
(EL) 4 (EL) 4 (EL) 4
(EI) 9 11 14 24 (EI) 9 11 14 24 (EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26 (EI) 5 13 16 26 (EI) 5 13 16 26
E
5 32 12 17 5 32 12 17 5 32 12 17
4 4 4
11 20 11 20 11 20
1 12 15 18 1 12 15 18 1 12 15 18
14 14 38 14 38
15 18 34 15 18 15 18
14 19 14 19 39 14 19 39
20 35 36 20 20
21 23 21 23 21 23
34
X
35 36 37 36 37
36
22 22 22
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
16 / 03 / 04 26 / 07 / 05 07 / 09 / 07
32
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE jvtM
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
bcC 3 2 1
29
A PARTIR DE LA MAQUINA jvt
HASTA LA MAQUINA
31
A PARTIR DE LA MAQUINA jvtM
1er MONTAGE 2ème MONTAGE jC HASTA LA MAQUINA
56 6
UP TO MACHINE FROM MACHINE
L
UP TO MACHINE FROM MACHINE jvt22
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
60 11 AA 651
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA bl/nB
blB FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
2do MONTAJE
7
1ro MONTAJE
1
N°: 197 920 N°: 197 921 viG r41 jvtM
N°: 197 920 N°: 197 921
nL
22
jvt26
41
1
212 106 ro22 jvt29 o21 mT
237 082 237 083
8
N°: roL
4
N°: N°:
7
vt17 gG n23 mJ jvt
3
jvt28
6
26
r42
2
jvtM
7
rB
S
5
1
oV g59
27
-
4
8
gV m40
48
o16
11 AA 650 Z 10
+
jvt50 oK bl/s27
50
jvt47 g59 r/nV
r/nL bl n6 j14 o15 jvtM vi2 bl7 jvtM j14 ro9
(U.K)11
m jP jvt6
bl17 jvt j14 r/n7 g13 jvtM vt9 jA j14 jvtM m22
49
bl r19 blB 4 8
mL
13 6 jvtM
bl g59 jvt58 jvt54 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtL jvt21 jvtP jvtP jvtL jvt27 3 7
bl
0000000
51
jvtY jvtJ jvt56 jvt50 jvt43 jvt15 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtL jvtP jvt38 jvtL
RPM x 100
1 58
4 3 bl56
5
2 6
5 1 2
1 jvt
28
7
11
6 7
mI
1
r20
1 5
jvt
r30 jvtK blK
ro23
11 CA 55 oK1 jS W r/nL
M
blV rK1 D+ blL
nK r/n19 oK r/nI
bl/sC B+
45
m vtV 10
bcK1 bc14
21
26
bl viU 7.5A nK1
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
46
7.5A
bl/n56 mK0
S
7.5A
K5
jvt50 roG r26
7.5A
mR mL
K8
-
25
10A 5A
jvtM rR rB
7
18
B 10A
+
vt30 7.5A 15A g58 bl/s27
2 3 10 9
7.5A 5A
jvt27 n15
r27 roK0
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
mV 7.5A g59
47 G
K0 K1
o29 C 15A 10A
viA
40
jvt 4 1
4
15A 30A
12
g61 25A
F30
38
bl55 blL jK6 jvtM
1
3 2
7 1 D F r23
21
jS
8
H n ro50
7
1
1
blK
I
I jS jA vtL roL
n33
17
5
bl10
1
8
6
nK jL
gK
D H
gI r33 jL
g12
63
jvt50 3 jV
j12
blK6
C 11
j10
24
1 5 7 viK6 bc
6
1
n10
1
1 rK6 jL
bc10 g59 vtL r/n49 gL g47 gA nA roA vtB oA r/n28 jA
64
B A
jvtM m58 jL
nK vt14 n/s40 m48 nL viG jG nG oG vtG mG mB g59 blB jG
n/sI r61 g59 nY rS
C
bc12 rR blG rG bcG rG roG rG
r40 rH j58 roY r61 oL
n58 bl/bcK
m20 n43 rY rS 1 2 3
bl/bc12 n8 oL
16
jvtM viU
V 15
1 2 1 2 1 2
4 5 6
bl/s28
A
3 4 3 4 3 4
rS 7 8 9
rS
24
INTS K6 K1 K0
53
jL
E JO 1 5
ED Z g
ETT AT S INTS
n jL
CH GS TA E JO
3
PO HTUNE JUN
m
12
2 jL
ED Z 11 AA 650
7 5 3 1
44 59
jvt
9
DIC GO D NE 6
j10
10 8 6 4 2
j11
ETT AT S
r bc7 jvtM jL j12
IZIO CH GS TA
15 25
E
JU L KIT ARN
o
PO HTUNE JUN
jL
23
n
j
A U
NE
SE IE G
5 DIC GO D
IZIO 13 8
jvtM jvtM r42 jA o22 vt22 r25 ro
16
R bc18 g16 m17 jvtM ro22 bl22 vt/n22 jvtM
14
SE E jvtM roH r61 g59 vt25
JU L KIT ARN
10
nH g59 m31 m21 m31 roB jvtM
r
A GU S
j24 j28 r24
9
vi24
E r24 gP
1
jvt22 jA
14 INT
g59 j24 viB j24 ro27 nI gI vtI
S IE j24
2
10
viB r24 j24 jvtM r24 oA
AB
Y
AB
R blB jvtM jvtM m26 j24 r/n28 o24 jvtM jvtM n32
SE JO
9
7 1 jvt18
1
DE
22
ro25
2
10
T
jvt17
TE Z
17
8 vt/nP
ET AT S
J 14
13 ro ro
13
blP mP
CH GS TA
P
B A
PO HTUNE JUN
U
roA vtA r
9
5 1
6 2
7 3
8 4
9
oK r/n19 gK jvt21 jvt16
1
C
NE
S
2
10
DIC GO D
bl/bcK jvtM rK
9
jvt23 jvtL jvtL jvtL jvtL
1
IO
2
10
vtP o m20 n/s43
E IZ vtI jvt15 jvt6 jvt12 gL
JU L KIT ARN oP blZ bl jvtM
19
7 6
L 18
A U 10 AA 404
roP
SE IE G
2 1 5
8
6
7
bcP
4
21
3 4
o31
R
20 2
mA
SE 11AA 652 rG r
r jvt16
9
jvt42
1
12 21
2
mJ
10
61
gG
9
jvtM
1
19
r/n41
2
10
gV jvt22
(U.K)13
r/n37
gD
11AA 650
M
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37
54
gM rA r
1 12 n38 rB m38 bl41 nC g37 bl/bcC bl/bc37 o41 nG r30 jvtM
12 1
jvtM n/s15 m15 jvtM
9
11 2 2 11
jvt42
1
mG jvtM o
2
g53
10
10 3 3 10 viL
42
rG rD bl/bcK
62
9 4 4 9 g58 10 9
r
1 2 3
o jvtM 2 rP
33
5 8
8 5 gA 4 5 6
jvt55 3
1
8 7
1 rA
55 3
7 6 6 7 r
6 5
gY 7 8 9
bl55
jvt19
4 3
10 AG 101
E
gH
K
2 1
9
F
jvt18
1
37
o
2
10
gL
R
B A
D A
23
gT
20
C
C
B
jvt54 2
JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
4
o
3 4 bl53 3
1 BIS DER MOTOR AB DER MOTOR
43
vi bl54
2 5
HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
P. A . O . i l l u s
TEST
6 BB 93
P. A . O . i l l u s
OPTION
36
1 6
P. A . O . i l l u s
rG gC UP TO ENGINE FROM ENGINE
OPCION A
C nG bl/bcC 4 5 FINO LA MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
OPZIONALE B
jvtM jvtM
bcC
jC
3 2 1
N°: U128374 L N°: U128375 L
11 / 07 / 06 21 / 08 / 08 25 / 08 / 08
9 22
11 CA 55 25 20 (K3) 58 23 19
1 3 59 Vert - Grün - Verde - Green - Verde
26 20 (K2) 18
7.5A 1 2 3
4 5 60 30 33 7 8
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
j
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
K7
A 4 5 6 jvt
7.5A
31 27 6
7.5A 7 8 9 n
K5
1
7.5A
K8
10A 5A ro
-
17 4 12
B 10A
21
+
7.5A 15A
7.5A 5A
jvt r
r
30 19 (K5) 62 30 30
jH roH
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
7.5A rH nH
18 (K9)
K0 K1
C 15A 10A
63 31 30
15A 30A
F13 F14 F15
27
15A
jvt r
E G
r
(20A)
25A
F30
17 (K8) 64 5
1
21
D F
8
H
1
61
I
9
5
blF jvtF r
E F H
8
6
29
1 1 1 vtE
P
rE
nE
A H
7 AH 110
mE
9 16 (30A)
bl
105 v-
rE
v- 12 750 A
viF
oF
32 33 (7,5A) 12 3
15 (25A)
n/sE
j2 n2
37
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3 ro2 r2
10 2
14 (15A) 3
bl4
2 13 (10A)
8 31 12 (7,5A)
34
11 AA 651 11 (5A) 35
g1
n1
r
6 36
17
m1
11 66
9
jvt1
7
5
8
2
10
r1
AH AH
o1
j1 18 10 v-
145 67 v-
135
12 950 A 12 850 A
4 19
11 AA 651 21 OPTION
OPCION
bc1 vt1
m1 o1
j1 n1
vt1 g1
4 OPZIONALE
20
3 22 39 57 54
1 2 3
bl1 bl
4 5 6
U 23
9
bl 7 8
S 42
5 1
6 2
7 3
8 4
7
j
15 13 41 44 52
45 40 43
6
5
8
6
29 56
1
47
jvt
j 7 28 50 55
r1
r1
j1 j1 jvt1 r1
r1 8 30 31 14 65 46 51
30 26
30 27
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 31 30 38
48 (80A) 53
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
I
ELECTRICIDAD (Detalles) ELECTRICIDAD (Detalles) HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE ELECTRICIDAD (Puesto del conductor)
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
11 CB 477 ELECTRICITY (Details) 11 CB 906 ELECTRICITY (Details) 11 CC 107 FINO LA MACCHINA ELECTRICITY (Cab structure)
ELETTRICO (Dettaglio) ELETTRICO (Dettaglio) N°: 224 103 ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
SEULEMENT POUR ANGLETERRE JUSQU'A LA MACHINE
P
HASTA LA MAQUINA
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND 18 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
9 38 SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6
7 46 19 N°: 213 284
SAUF POUR ANGLETERRE
36 NICHT FUR ENGLAND 9 37 17 N°: 211 327
EXCEPTO PARA INGLATERRA
38 19 N°: 212 105
N
EXCEPT FOR ENGLAND
A PARTIR DE LA MACHINE
+
SALVO PER INGHILTERRA
-
8 41 Fixation des faisceaux 7 19
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
37 40 Befestigung die kabelstrangs 50 9 17 22
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
49 Fijacion de haz
49 51 43 19
48 44 43 27
Wiring harness fastening
Fissazione dei fascio N°: 211 328
42 1 3 18 17 N°: 212 106
10 26
45 28 20
mm
4 39
46 29 56 52 9 22 25
1 26 5 55 53
54 22 16
28mm
D
2 3 48 (K17) 41 17
47 24
4
mm
20
5 21 23
ST
TE
4 3 2 20
24mm
mm
34 11 6 40
20
6 33 3
41 12 8 1 61 57 18
40 18
32
m
m 7 4 17
17 19
20
36 35 9 2
mm
mm
E
32
15 19 22
30 10 19 60 18
24mm
20
22 59
mm
39 20 14
32 37 38 17 22
13 21 17 32
31 51 14 31 34
15 50 16 17 30 36 33
12 19 16 52 13 27 29
18 28
X
10 57 35
13 11 17 15 12 22
14 18 42 17
SEULEMENT POUR ANGLETERRE SAUF POUR ANGLETERRE 19 22
NUR FUR ENGLAND NICHT FUR ENGLAND 18
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
SOLAMENTE PARA INGLATERRA EXCEPTO PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND EXCEPT FOR ENGLAND 11 19 18 18
SOLAMENTE PER INGHILTERRA SALVO PER INGHILTERRA
27 / 08 / 08 28 / 08 / 08 28 / 08 / 08
A PARTIR DE LA MACHINE ELECTRICITE (Poste de conduite) ELECTRICITE (Moteur - Transmission) ELECTRICITE (Adaptation moteur)
AB DER MASCHINE ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe) ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung)
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) ELECTRICIDAD (Motor - Transmision) ELECTRICIDAD (Adaptacion motor)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CC 230
A PARTIR DA MACCHINA ELECTRICITY (Cab structure) MT 1030 S Série 2 - E2
11 CD 76 ELECTRICITY (Engine - Transmission) 11 CF 3 ELECTRICITY (Engine adaptation)
MT 1030 S Série 2 - E2
N°: 224 104 ELECTRICO (Posto di pilotaggio)¬¬¬¬¬¬¬ ELETTRICO (Motore - Trasmissione) ELECTRICO (Adattamento motore)
SEULEMENT POUR ANGLETERRE
NUR FUR ENGLAND
P
9
20
12
11
54
55
52 53 11
19 22 17 12
22 19
51 21 16 10
22 18
17 32
14 17 31 34 23 13 17
30 36 33 22 14
13 27 29 15
17 28
35
15 12 22
40 5 4
17 22 20
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
11 19 37
28 / 08 / 08 25 / 07 / 08 25 / 07 / 08
10 396 mm 7 DIST.
LSU 1,5 mm 1,1 mm
3
1
ANSI B 56.6
OPT. OPT.
4 10
n°234800
3-16 2 N°193032
1
K2 K3 K4
1 9 2 7
8-9
8 4
239595
10
LSU
120
9
741
K5 K6
MLT
4 5
BF
MANITOU
11
2 3 12
N°234799
497 mm OPT.
12 4 7 6
7
13
K7 K8 K9
3 - 30°C - 40°C
14 4 2 BREVETS - PATENTS
OPT. 4
- 22°F - 40°F 15 8 4 5 6 7 8
FR 93 14367
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
6 16
OPT. OPT. OPT.
OPT. OPT.
STOP
17
10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543
US PENDING
3 1 11
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
n°223324 OPT.
OPT.
OPT. OPT. OPT.
4
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
7 1 10
184276
MT1030 S
50° 60° 61°
JUSQU'A LA MACHINE
ORH ORH
2
® 40°10
9.64
2500kg
9
HASTA LA MAQUINA
1-5-18
8
N°234798
UP TO MACHINE 1 2
1 2 30°
7
FINO LA MACCHINA 6
980 mm
9 15 10 11
®
208 379
3000kg
5
N°:
2000kg
20°
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
1500kg
4
1200kg
217 365 11 BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
800kg
3
N°: Réf. 479246
600kg
A PARTIR DE LA MAQUINA
10°
HASTA LA MAQUINA
400kg
MOTEUR
10 4
2
120kg
VIDANGE EFFECTUEE A UP TO MACHINE FROM MACHINE 1
A PARTIR DE LA MACHINE
9
®
Km ou
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 0°
13
0m
AB DER MASCHINE heures
N°245400
N°240805
N°241621
N° 211740
0.5m
Date -5°
A PARTIR DE LA MAQUINA
217 365 217 366
-1
7 6 5 4 3 2 1 0m
PROCHAINE VIDANGE A
N°: N°: 7.2 4.4 1.9 1.56
FROM MACHINE Km ou 5.15 2.34 1.60
18 4 5
heures SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
A PARTIR DA MACCHINA Date
AUTRES
N°: 208 380 1er MONTAGE 6
10
BOITE
498 mm 1ste MONTAGE
Qualité
Km ou
217 366
®
1ro MONTAJE
4
heures
N°: Date
1st MOUNTING
11
PONT Qualité
237 083 Km ou
1mo MONTAGGIO
®
N°: heures
Date
14 MT1030 S
HYDRAULIQUE Qualité
Km ou
9
®
2ème MONTAGE
heures
16
50° 60° 67.3°
Date
GRAISSAGE
Km ou
Qualité
2te MONTAGE 9.98
10
2do MONTAJE
®
heures 40° 9
Date
2nd MOUNTING
12
8
FILTRES 1400 mm
2do MONTAGGIO
17 14 16 13 12
7
HUILE HYDRAULIQUE 30°
Date Date
FUEL / WATER
6
5
2500kg
Date Date
2000kg
20° 4
1500kg
15
1200kg
3
850kg
10°
2
STOP 1
N°242184
0°
N°241911
N°242205
N°254041
0m
N°254040
FUEL -0.5
7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
24 / 07 / 08 24 / 07 / 08 21 / 12 / 03
POUR MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR
JUSQU’A LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR FUR MOTOR
A PARTIR DE LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
I
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FOR ENGINE FOR ENGINE
UP TO MACHINE ADAPTACION MOTOR FROM MACHINE ADAPTACION MOTOR
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
AP 2068
PER MOTORE
AP 2186
PER MOTORE FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
Type : RE 81372
ENGINE ADAPTATION Type : RE 81372
ENGINE ADAPTATION
Ref : 242 480 N°: 233 025 ADATTAMENTO MOTORE Ref : 242 480 N°: 233 026 ADATTAMENTO MOTORE
34
17 18 19 20 1 "242480mod" 35
16 66 35 34
65 4
MOTEUR - MOTOR
65 66 35 35 36 1 "242480mod"
N
15 65 68 2 37 37
65
67 67
MOTOR - ENGINE
22 8 5
27 21 7
26 6
10 11 25 3
12
MOTORE
13
14 29
D
24 2 34
23 9 14
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
33
TYPE - TYPEN
FINO LA MACCHINA
TIPO - TYPE 55
56 55 54
55
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE 63
60
31
E
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 58 25 40
57 26 43 11
TIPO
A PARTIR DA MACCHINA
NUMERO - NUMBER
36 37 43 6 32 20
38 5 9
X
51 39 30 33 15 10 12
40
RIFERIMENTO 45 43
3
22
23 13
42 35 SUIVANT MONTAGE
21
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
41 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
4 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
11 / 07 / 08 11 / 07 / 08
1 9 10 18
8 11
17 1
17
6 7
11 12 16
12 4
5 11 14 7 23
5 9 9 15 1
13 10
10
3
22
2
19
4 14 18
22 20
20 18 7 6
25
19
15 8 24
16 F 20 21
21 G 29
(F)12 H 28
(G)13 J 21
3 (H)14 K 6
(J)15 L 22
(K)16 3 4 20
(L)17 5 26
8
13 27
2
19
SUIVANT MONTAGE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15 / 06 / 05 15 / 06 / 05 15 / 06 / 05
22
2nd MOUNTING
2 11 2do MONTAGGIO
12 10 17 15
3
6 9 19 13
14 35 14 13
5 25 5 3
30
13
7 2 4
28
8
3 7 29 1 7
12 16
11 14
8 4 4 23
3 17
5
7 2 1
8 4 7 6
6
15 20
10 24
9
8
8 4 11 12
9
16 9 33
12 8
3241H009 31 10
4 11
1er MONTAGE
2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
32 34 2te MONTAGE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1ro MONTAJE
2do MONTAJE
1st MOUNTING
2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2do MONTAGGIO
3241A025
15 / 06 / 05 18 / 01 / 07 15 / 06 / 05
POUR MOTEUR POUR MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD FUR MOTOR FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
I
FOR ENGINE FOR ENGINE FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO MT 1030 S Série 2 - E2 FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL MT 1030 S Série 2 - E2 TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1481 AP 1482 AP 1483
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
Type : RE 81372 ROCKER LEVER COVER AND BREATHER Type : RE 81372 LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER Type : RE 81372 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS
Ref : 242 480 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO Ref : 242 480 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE Ref : 242 480 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
1er MONTAGE 2ème MONTAGE 1er MONTAGE 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE 1ro MONTAJE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE 1st MOUNTING 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1st MOUNTING 2nd MOUNTING 1mo MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO 2 4
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 1 5 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
13 2do MONTAJE 1ro MONTAJE 2do MONTAJE
N
2nd MOUNTING 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO 1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
9 4134W004
4 8 8
12 5 6
8 11
12 18 11 19
7 3 17 7
10 20
14 7 9
6 11 8 12
D
17 4 1 2 10
5 10 13
1 16
4 9
3 14
5 6 3
15 11
9
18 17 10
15
E
18 11
4134W024
21 20 10
2 13
9
15
12
19 14
X
13
16
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
18 / 01 / 08 1 6 / 11 / 0 6 15 / 06 / 05
6
6 5
1 N
IO 3
AT
AR 1 4
EP
3 ER ION
ED AC
AIR TZ AR
2 SS SA EP
CE TUR E R
4 NE ARA IO D 1
P R
RE ESA IT NE
C K
NE AIR RAZIO
P
RE REPA
12 3
KIT
7
5
8
2
2
11
10
7
13
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
18 / 07 / 06 15 / 06 / 05 18 / 01 / 08
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
1 2
2 6 2
3 7
4 111 D 2 5 7 4 4 111 D 2 8 9 8
(x6) (x8)
1
1 5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06 15 / 06 / 05 24 / 10 / 06
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
1er MONTAGE 1er MONTAGE
FUR GETREIBEKASTEN
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER FUR GETREIBEKASTEN
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
1ste MONTAGE
I
PARA CAJA DEVELOCIDADES PARA CAJA DEVELOCIDADES 1ste MONTAGE
FOR GEAR BOX
1ro MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR FOR GEAR BOX
1ro MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2 MT 1030 S Série 2 - E2
PER CAMBIO
BP 124 BP 125
PER CAMBIO
1st MOUNTING GEAR BOX AND CONVERTER 1st MOUNTING
GEAR BOX AND CONVERTER
Type : 16025 1mo MONTAGGIO Type : 16025
226 228 CAMBIO E CONVERTITORE 1mo MONTAGGIO
Réf : Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
N
SE N° : H00-5341
44 46 BP 127 63 N° : L04-19937 53 N° : L04-19938
BP 203 80
8 3 52
9 31 29 49
CAMBIO
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
D
41 9
TYPE - TYPEN 3
4 20 3
79 61
E
34 24
REFERENCE - NUMMER 32
RIFERIMENTO 7
4
2
77
77
5 75
1
77 76
1er MONTAGE 6
X
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
5
1ste MONTAGE KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
77
1mo MONTAGGIO 70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
08 / 10 / 04 16 / 07 / 07
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
37
40 38 N° : I03-15 441
N° : H00-5341
16 / 07 / 07 16 / 07 / 07 25 / 04 / 05
I
PARA CAJA DEVELOCIDADES PARA CAJA DEVELOCIDADES 2te MONTAGE
FOR GEAR BOX
2do MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR FOR GEAR BOX
2do MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2
PER CAMBIO
MT 1030 S Série 2 - E2
BP 265 BP 234
PER CAMBIO
2nd MOUNTING GEAR BOX AND CONVERTER 2nd MOUNTING GEAR BOX AND CONVERTER
Type : 16486 2do MONTAGGIO Type : 16486
258 799 CAMBIO E CONVERTITORE 2do MONTAGGIO
CAMBIO E CONVERTITORE
Réf : Réf : 258 799
N
R
SE
44 46
53
BP 203 18
8 3 52
9 31 29 49
CAMBIO
19 4 54
28 17 51 59
30 80 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
D
TYPE - TYPEN
41 9
3
TIPO
3 2
36 22 25
35 21
58
57 23
56 4 3
6
33
REFERENCE - NUMMER
E
34 24
RIFERIMENTO
14
BP 234-235-203 1 15
2 77
7
4 77
5 75
1
2ème MONTAGE 77 76
6
X
2te MONTAGE KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
2do MONTAGGIO Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
70 - 71 - 72 - 73 - 74
77
76
10 / 07 / 08 1 4 / 11 / 0 7
Modèle 31 %
48 49 50 51
1
5 6 29 30 29 29 30 6
11 28
6 28
26 2
14 13 12
15
27 29 47 3
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56 4
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34
2 33 54
66 5
68
31 52
67
50
51 55
39 32 58
47 2
35
49 59
34 3
36
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
37
40 38
11 / 0 5 / 0 7 25 / 04 / 05
I
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO
MT 1030 S Série 2 - E2
BP 165 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
N
4
KARDANKUPPLUNG MOTOR 1 3
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 03
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN 4 7
2
4
P. A . O . i l l u s
09 / 07 / 02
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN 4 6
10 / 05 / 00
POUR RENVOI D'ANGLE
FUR ZAHNRADVORGELEGE
RENVOI D'ANGLES
ZAHNRADVORGELEGE
I
PARA REENVIO DE ANGULO
FOR ANGLE RETURN
REENVIO DE ANGULO MT 1030 S Série 2 - E2
BP 109
PER RINVIO D'ANGOLO
N
44
45
22
D
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
33
TYPE - TYPEN
6
8 13 20
15932
47 19 34
TIPO - TYPE 49
17 47
E
TIPO
9 18
4
31
7
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
35 48
X
HASTA EL REENVIO DE ANGULO HASTA EL REENVIO DE ANGULO
UP TO ANGLE RETURN UP TO ANGLE RETURN 40
RIFERIMENTO 36 41
FINO LA RINVIO D'ANGOLO FINO LA RINVIO D'ANGOLO
P. A . O . i l l u s
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
I
FOR FRONT AXLE
EJE DELANTERO FOR FRONT AXLE
CARTER EJE DELANTERO
AX 1469
PER ASSALE ANTERIORE
MT 1030 S Série 2 - E2
AX 2528 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE Type : 212 / 425 FRONT AXLE CASING
Ref : 240 875 ASSALE ANTERIORE Ref : 240 875 CARTER ASSALE ANTERIORE
4
5
D TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE
TIPO
212 - 425
2
2
1
3
7
E REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER
RIFERIMENTO
240 875
1
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
26 / 07 / 04 26 / 07 / 04
31 3 4 16 GAUCHE - LINK 10
5 19 18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
15 21 1 19 7 1
22 30 52 8
27 6 2 20 9
18 20 28 26
13 21 21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
31 27 26
30 19
JUSQU'A L' ESSIEU
24 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
17 BIS DER ACHSE DESTRA
11 DESTRA
30 27 HASTA EL EJE
27 17 18
UP TO AXLE
12 FINO PONTE
GAUCHE - LINK
11 18 22 N°: E.ITA.719 031 25 IZQUIERDO - L.H 55 15 2
9 31 N°: F.ITA.703 352 SINISTRA
54 3
10 19 E.ITA.757 833 29 31 12
13
N°:
31 30 25
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
45 41
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
40 40
20 19 27 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE 41 41 42
18 N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920 42 42 44
31 21 F.ITA.751 059 F.ITA.751 060
40 40
N°: N°: SUIVANT MONTAGE
19 20 F.ITA.782 245 F.ITA.782 246 NACH MONTAGE
41
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
41
N°:
P. A . O i l l u s
N°:
6
SEGUN MONTAJE
K.ITA.722 337 K.ITA.722 338 AS MOUNTING
42 42
N°: N°:
SECONDO MONTAGGIO
N°: K.ITA.726 900 N°: K.ITA.726 901
18 / 04 / 08 25 / 01 / 07 13 / 09 / 06
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
5 Modèle 31 % Modèle 31 %
7 S
INT
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
D E
DIC GO N
E IZIO
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 2
R 8
SE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
I
REAR FRONT AXLE REAR FRONT AXLE
EJE TRASERO CARTER EJE TRASERO
AX 1491
PER ASSALE POSTERIORE
MT 1030 S Série 2 - E2 PER ASSALE POSTERIORE
AX 2532 Type : 212 / 427 REAR AXLE Type : 212 / 427 REAR AXLE CASING MT 1030 S Série 2 - E2
Ref : 240 876 ASSALE POSTERIORE Ref : 240 876
CARTER ASSALE POSTERIORE
N
3
1 "240876mod" 5
5
ASSALE POSTERIORE
7
6
7
D
8
4
2
3
4
TYPE - TYPEN 9
TIPO - TYPE 212 - 427
E
1
TIPO
10
4 2
8 9
REFERENCE - NUMMER 1
X
RIFERIMENTO
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
26 / 07 / 04 26 / 07 / 04
7 30 IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE
SINISTRA HASTA EL EJE
8 24 DROIT - RECHT 51 15
UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
5 DERECHO - R.H 52 49 H.ITA.727 516 H.ITA.727 517
28 12 DESTRA
5 25 N°: N°:
11 4 16 GAUCHE - LINK 10
24 18 6
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3
4 9 13 28 1 19 7 1
10 11 53 8
6 27 12 2 20 9 52
14 13 28
3 27 26
21 DROIT - RECHT
10
14 27 26
DROIT - RECHT
27
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE 24 DERECHO - R.H
DESTRA 11
DERECHO - R.H
DESTRA
14
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
16 28 FINO PONTE
GAUCHE - LINK
17 11 10 N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H 56 15 2
18 24 27 9 N°: F.ITA.703 462 SINISTRA
55 3
2 13 14 E.ITA.757 859 31 12
29
N°:
F.ITA.733 362 13
16 12 15 N°:
2 30
19 13 N°: G.ITA.700 603 32
28 N°: G.ITA.717 590 1 54
33 4
20 11 4 A PARTIR DE L' ESSIEU
21 12 AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 47 22 5
22 25 24 5 FROM AXLE
48 23 30 6
7 A PARTIR DEL PONTE 21
E.ITA.717 992 34 7
1 31 24 N°:
61 35 12
N°: F.ITA.703 463
12 30 9
28 N°: E.ITA.757 860
36 39 11
N°: F.ITA.733 363 14 17 8
11 24 16
26 29 13 28
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
N°: G.ITA.700 604
61 42 40 14
N°: G.ITA.717 591 41
23 27 11 HASTA EL EJE
UP TO AXLE 46 34 60 41
14 27 12 FINO PONTE 35 40 42 3
F.ITA.751 090 34 36
9 14 13 N°: 59 57 4
N°: G.ITA.702 514 35 36 58 45
10 I.ITA.780 755 6
40
N°:
27 N°: K.ITA.719 965
42 40 42 40
41 41 41 41 7
14 10 N°: K.ITA.729 520
41
13 40 42 40 42 42 13
9 37 9
24 15
A PARTIR DE L' ESSIEU 45 57 40
AB DER ACHSE
45 38 28 8
28 A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE 40 40 41
13 11 27 A PARTIR DEL PONTE
41 41 42
14 N°: F.ITA.751 091 42 42 44
28 13 N°: G.ITA.702 515
11 12 I.ITA.780 756 40 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
40
41 41
N°:
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
24 N°: K.ITA.719 966
SEGUN MONTAJE
42
AS MOUNTING
N°: K.ITA.729 521 SECONDO MONTAGGIO 42
18 / 04 / 08 25 / 01 / 07 13 / 09 / 06
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
1 CH GS TA
PO HTUNE JUN SINISTRA
E
DIC GO D ION 5
E IZ
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA
2
8 4
Modèle 31 % Modèle 31 %
9
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
DESTRA
5
6
1 2 COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
3 CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
CINGHIA DI ALTERNATORE
11
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE CHAUFFAGE COURROIE DE VENTILATEUR
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS ERHITZEN FILTER VENTILATORRIEMEN
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO CALDEO CORREA DE VENTILADOR
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER HEATING FILTER FAN BELT
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRORISCALMENTO CINGHIA DI VENTILATORE
14
7 8 12
9 10
13
PREFILTRE A COMBUSTIBLE
BRENNSTOFVORFILTER
PREFILTRO A COMBUSTIBLE
FUEL PRE-FILTER
PREFILTRO COMBUSTIBLE
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE CYCLONIQUE
A PARTIR DE LA MACHINE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER ZYKLON VORFILTER
AB DER MASCHINE
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRO CICLÓNICO
A PARTIR DE LA MAQUINA
P. A . O . i l l u s
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER CYCLONIC PRE-FILTER
FROM MACHINE
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO CICLONICO
A PARTIR DA MACCHINA
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 96 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1030 S 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
ROUES
RAD
RUEDAS
MT 1030 S Série 2 - E2
3 AA 164 WHEELS
RUOTE
MADE IN FRANCE
BF GOODRICH
400/80-24 156A8 TL 8T P102
2
1 3
4
P. A . O . i l l u s
05 / 03 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 164 M
1 ROUES 1- MT 1030 S 11-
RAD 2- 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 324 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
1 8
2
45
44
3
40
43
39
25 9
32
26
33 48
20 47
21
41 29 22
24 23
19
27 46
28
5
15
11
34
10
30
35 14
16
32 36 17
33 12 18
13
P. A . O . i l l u s
31
04 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 324 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 329 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
17 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
32
25
24
28
22 18
19
15
16 26
30
29
33
31 29
28
6
7
5
4
27
3 36
4
34
P. A . O . i l l u s
8 4 AA 331
16 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 329 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 331 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
1
30
26
6
5
8 4
7
6
12
6
10
17
22
9 11
24
6 21 23
20
19 15
2
3
25
18
16
27
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
14 N°: 218087
16 N°: 217430
13 A PARTIR DE LA MACHINE
16 AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
29 FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
P. A . O . i l l u s
N°: 218088
28 N°: 217431
06 / 06 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 331 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 333 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
33
32
23
20
20 26
22
21 38
37
16 36 11
23
22
25 31
21 17
20 12 35
13 30
20 27
34 19
24
29
7 15 14 28
13
18
14
6 4 1
9
10
2
5
4
P. A . O . i l l u s
04 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 333 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AA 336 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
24
23
19
23
22
21
20 20
21
36
24
37 29 23
33 30 41
32 31 23
35 22
28
27 9 13
26 38 10
39 14
25 40 15
9 8
10 11
12 10 1
9 16
10
17
18
6
2
5 3
3 4
7
P. A . O . i l l u s
4
16 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 336 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1030 S 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
JUSQU’A LA MACHINE CIRCUIT COMBUSTIBLE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA BRENNSTOFFKREIS
UP TO MACHINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1030 S Série 2 - E2
4 AC 136
FINO LA MACCHINA
FUEL CIRCUIT
N°: 237 082 SISTEMA NAFTA
JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
27
BIS DER MOTOR AB DER MOTOR 26
4 HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
1 UP TO ENGINE FROM ENGINE
25
FINO LA MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
24
73 N°: U090500 J N°: U090501 J
47
4
3 46 77 78
2 7 48
22 52 28
8 23
7 45 51
4 22 56
6 55
72 77 52
5 70 56
54 77 52 29
71
57 65
4 56
52 64
7 62 79 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
53 66 SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
7 8 63 80 SECONDO MONTAGGIO
4 60 56 50 81
6 76
5 49
58
75
59 86
9 61 49
10 47
88
20 21 46 48 31
19 32
90 13 11 45 30
91 12 36
17 14 84
15 37
18 12 38
16 44 87
89 41 43 33
42 85
17 35
40 TIO
N
RA
18 39 74 RE
PA
N
DE CIO
A IRE ATZ PARA
E SS URS RE
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE C T E
NE ARA IO D
OPTION BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE P R
RE ESA IT E
OPTION HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA 69 69 E C K ZION
N AI RAR
P. A . O . i l l u s
OPCION
OPTION
UP TO MACHINE FROM MACHINE 68 68 P
RE REPA 34
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
83 67 KIT
OPZIONALE
N°: 202 202 N°: 202 203 82
24 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
7 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
8 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 136 M
9 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT COMBUSTIBLE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA BRENNSTOFFKREIS
FROM MACHINE CIRCUITO COMBUSTIBLE MT 1030 S Série 2 - E2
4 AC 276
A PARTIR DA MACCHINA
FUEL CIRCUIT
N°: 237 083 SISTEMA NAFTA
27
26
4
1
25
24
47
3 4
46 75
2 48
7 74 52 28
22 51
8 23 45
7
4 22 55 56
6 52
70 54 74
5 56 29
52
74
4 78 57 65
52 56 64
7
60 66
7 8 53
4 56 63
6 79 58
5 59 50
88
62 63 61
86
4
9 86 84
3
10
1
85 2
49 49
31
21 11 73
20 13 12 87 85 32
19 14 86
48 30
15 47
12 80 35 46
17
4
1
45 33
18
2
76 89
36 41
16 81 42 PA
RA
TIO
N
44
RE N
E DE A CIO
17
Z
AIR T AR
SS SA EP
37 43 CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
C K NE
NE AIR RAZIO
P
RE REPA
18 38 KIT
OPTION 77
OPTION
OPCION 82
P. A . O . i l l u s
OPTION 69 67
OPZIONALE 83 39 68
40 72 34 71
24 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
7 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
8 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 276 M
9 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1030 S 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo)
MT 1030 S Série 2 - E2
5 BA 282 JIB (Simultaneous telescoping)
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE 12
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE 9 8 10
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
9
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 12 8
11
N°: 208 198 N°: 208 199
12 8
11 9
9 11
8 8 12
11
12 37
8 9 36
7 9 30 35
13 33 34
16 14
5 1 12 16 32
6 12 31 30
31
4 32
33
34
35 60
2 36 55
37
17 56
2
57
4
38 40
3 2 21 39
2 53 58
18 44 51
20 52 45 39
21 41
18 19 43 42 50
19
44
18
21 41 54 46
26 20 54 41 49
24 26 44 59
25 43
28
27
28 42 48
29 27 41 47
44
P. A . O . i l l u s
45 61
10 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
1 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
2 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
3 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
4 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
5 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello -
3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
6 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
7 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
8 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 282 M
9 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 1030 S 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
(654093 - 654094)
5 BA 289 TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES
FLOATING FORKS CARRIERS
MT 1030 S Série 2 - E2
PORTAFORCHE FLOTTANTE
8 1 TFF 35 MT 1040
9 2 TFF 35 MT 1300
TFF 35 MT 1040 5
TFF 35 MT 1300 6 11 7
11
10
TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
10
P. A . O . i l l u s
23 / 08 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
1 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 S 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forche flottanti -
8/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
2 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1030 S 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2006
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO
MT 1030 S Série 2 - E2
6 AA 236 FRAME - COUNTERWEIGHT
TELAIO - CONTRAPPESO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
17
18
19
19
20
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 32
31
27
5 26 32
3 31
6 25
30
5 5 14
4
24
9 12
8 23
2
13
15
7
10 29
11 12
16
P. A . O . i l l u s
17 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 236 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1030 S 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO A MANO
MT 1030 S Série 2 - E2
6 BA 122 HANDBRAKE
FRENO DE MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 122 M
1 FREIN A MAIN 1- MT 1030 S 11-
HANDBREMSE 2- 12-
FRENO DE MANO 3- 13-
HANDBRAKE 4- 14-
FRENO A MANO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
6 BA 127 BRAKE CIRCUIT MT 1030 S Série 2 - E2
CIRCUITO FRENANTE
37 68
AR
AT
ION 40 38
D ER
EP
IO N 64 39
AC
38 31 30
E
AIR TZ AR
SS SA EP
CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
69 29
C K
NE AIR RAZIO
NE
27 29 31
26 38
P
RE REPA
KIT
25 47
4
24 28 70 46 44 48
15 16 17 27 9
22 44 50
23 43 44 51
14 7 21 18 8 45 53
6 20 19 53 49
55 54 44
5 12 50
2 13 51
1 2 10
11
3
52
71
58
57
56
56
8 mm
61
62
44 59 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
50 44 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION
60 44 50 PER FLESSIBILE E RACCORDO
51
P. A . O . i l l u s
1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
18 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 127 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1030 S 11-
BREMSEKREIS 2- 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE
PEDALES - VARILLAS
MT 1030 S Série 2 - E2
6 BB 93 PEDALS - LINKAGE
PEDALI - COMANDI
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
6
33
5
2 8
3 10
9 12
11 13
4 7 15
19
14 20
16
1 6 BA 122
17
18
48 50 67 55
39 47
49
43 44
66
40 46
40 45 30 31
41 32
22 42 60
23 21 59
58
50
26 24 61 65 48
62
25 36 64
29 63 49
27 51
28 52
53
34 54
35
P. A . O . i l l u s
17 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 93 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1030 S 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
JUSQU’A LA MACHINE SIEGE (Skaï) (CDS)
BIS DER MASCHINE SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS)
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 33 FINO LA MACCHINA SEAT (Synthetics woven) (CDS)
N°: 212 105 SEDILE (In sky) (CDS)
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P. A . O . i l l u s
11 / 0 1 / 0 8
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 33 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 1030 S 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
A PARTIR DE LA MACHINE SIEGE (Skaï) (CDS)
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
FROM MACHINE ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS)
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 378 A PARTIR DA MACCHINA
SEAT (Synthetics woven) (CDS)
N°: 212 106 SEDILE (In sky) (CDS)
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P. A . O . i l l u s
11 / 0 1 / 0 8
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 378 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 1030 S 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 249 CAB ADAPTATION
ADATTAMENTO CABINA
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
2
211 328
N°: 212 105
N°:
N°: 212 106
3
4 2
5 3
4
6
5
6
8 AA 33 24
8 AA 378 25
1 "241475mod"
2
3 7
8
4 2 13
12 11 9
5 3 13
12 14
4 13 15
6 19
5 20
6
22
17
23 18
10 21 16
P. A . O . i l l u s .
21 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 249 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 253 CAB ADAPTATION
ADATTAMENTO CABINA
59 64
66
60 65 2 1
59 20
63
11 3
15
58
57 12 5 4
16 56 58 57
17 6
13 7 2
55 61 25 8 9
52 54 10
51 53 24 14
27
27
19
28
28
50 49 45 29 34
46
48 19 30
49 31
47 21
62
32
19 35 33
36
26
22 36
39 23
40
35 37
36
40
41 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
44 41 67
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
42 38 UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
42 68
FINO LA MACCHINA
209 938 209 939
43
N°: N°:
P. A . O . i l l u s
N°: 219 072 N°: 219 073
N°: 231 643 N°: 231 644
N°: 237 082 N°: 237 083
21 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
4 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
5 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
6 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Tuerca
Dado
- Nut
-
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 253 M
7 ADAPTATION CABINE 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
ADAPTATION CABINE (INSONORISANT)
KABINE ANPASSUNG (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
ADAPTACION CABINA (INSONORIZADOR)
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AA 271 CAB ADAPTATION (SOUND PROOFING FOAM)
ADATTAMENTO CABINA (AMMORTIZZATORE)
15
16
27
24
25
17 28
11
12
29 26
20
21
13
14 18 22
19
23
6
7
10
3
4 8
5
1
2
P. A . O . i l l u s
15 / 04 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
1 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
2 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 271 M
3 ADAPTATION CABINE (Insonorisant) 1- MT 1030 S 11-
KABINE ANPASSUNG (Schalldampfungmoos) 2- 12-
ADAPTACION CABINA (Insonorizador) 3- 13-
CAB ADAPTATION (Sound proofing foam) 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
CABINE
KABINE
CABINA
CAB
CABINA
N° 241 475
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles)
PARA TIPO DE CABINA
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AB 508 FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details)
241 475 CABINA (Dettaglio)
63 Colle 64 Néttoyant avant collage
54 Leim Reiner Vorher aufkleben
53 Cola Limpiador antes coladura
55 45 52 Glue Cleaning defore plasting
Detergente prima dell' incollaggio
59 51 Colla
50 51
53 51 50
50
60
61
3 41
1 40
2 39 30 8 AB 509
36
35
34 38
33 37
17
19 48 31
46
16
5 18 43 62
16 18 32
15 16 42
14 16
4 13 28
7 67 20
9 14 49
11 13 24 28
6 12 8 10 IE 68
SER
VIS
DE Z
C H
TE AT
ET ENS NO
B R
66 8 AB 509
PO RAU E PE
H
SC GO D
23
E
JU T KIT
L
BO VITI
KIT 65 26
25 27
21
P. A . O . i l l u s
22
08 / 01 / 07
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 508 M
7 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1033 H L TURBO S2
A PARTIR DE LA MACHINE 230683
AB DER MASCHINE 230683
A PARTIR DE LA MAQUINA 230683
FROM MACHINE 230683
A PARTIR DA MACCHINA 230683
* MT 732 SB E2
MT 932 SB E2
A PARTIR DE LA MACHINE 228561
AB DER MASCHINE 228561
A PARTIR DE LA MAQUINA 228561
FROM MACHINE 228561
A PARTIR DA MACCHINA 228561
7/02/2007
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
PARA TIPO DE CABINA
59
55
56
P. A . O . i l l u s
60
61
08 / 01 / 07
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
7 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
8 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 509 M
9 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1033 H L TURBO S2
A PARTIR DE LA MACHINE 230683
AB DER MASCHINE 230683
A PARTIR DE LA MAQUINA 230683
FROM MACHINE 230683
A PARTIR DA MACCHINA 230683
* MT 732 SB E2
MT 932 SB E2
A PARTIR DE LA MACHINE 228561
AB DER MASCHINE 228561
A PARTIR DE LA MAQUINA 228561
FROM MACHINE 228561
A PARTIR DA MACCHINA 228561
7/02/2007
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
PARA TIPO DE CABINA
38 8 AB 509
25 26
24 39 8 AB 509
48
26
48
24 25
22 23
24
21 23
24
57 37
36
19 35 34
62
10 18 36
59 11 31 63
13 8 41
12 17
9 6
14 30
6 6
7
6 32
66 33
58
65 5
40 44
45
64 46 52 54
56
3 4
2 43 60
1 61
51 20
P. A . O . i l l u s
08 / 01 / 07
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
5 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 510 M
6 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1033 H L TURBO S2
A PARTIR DE LA MACHINE 230683
AB DER MASCHINE 230683
A PARTIR DE LA MAQUINA 230683
FROM MACHINE 230683
A PARTIR DA MACCHINA 230683
* MT 732 SB E2
MT 932 SB E2
A PARTIR DE LA MACHINE 228561
AB DER MASCHINE 228561
A PARTIR DE LA MAQUINA 228561
FROM MACHINE 228561
A PARTIR DA MACCHINA 228561
7/02/2007
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
PARA TIPO DE CABINA
37
36
37
22
7 36
43 16
8
5 5
5
20
19
10 16
10 34
38 5 16 11
5 39 5 5 12
11 41
42 40 17
15
13 12
11 11
12 12 44 41
11 17
41 45
17 41
21 17
14 14 6
2
3
4 33
P.A.O. illus
08 / 01 / 07
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
1 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
2 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
3 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1033 H L TURBO S2
A PARTIR DE LA MACHINE 230683
AB DER MASCHINE 230683
A PARTIR DE LA MAQUINA 230683
7/02/2007
Catalogue : 241475MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 511 M
4 CABINE (Détails) 1- 241475MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 732 SB E2
MT 932 SB E2
A PARTIR DE LA MACHINE 228561
AB DER MASCHINE 228561
A PARTIR DE LA MAQUINA 228561
FROM MACHINE 228561
7/02/2007
JUSQU’A LA MACHINE CIRCUIT CHAUFFAGE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
ERHITZENKREIS
UP TO MACHINE CIRCUITO CALDEO
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AD 38 FINO LA MACCHINA
HEATING CIRCUIT
N°: 237 082 CIRCUITO RISCALDAMENTO
3 19
-
+
20 22 52
1 16 21 23 50
17
2
7
6
46
6 47
6 7 48
4 7 18 24 49
8 10
27
7 28
5 6
10 10 40
26
NON LIVRE AVEC REP. 52
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52
51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
25 29 NO CONSEGNARE CON SEQU. 52
10
44
9
12 31 45
10
11 30 32
33
34
13 30 32
42 35 31
43 -
41 37
+
39 JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
14 36 HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
7 N°: 134 040
15
A PARTIR DE LA MACHINE
38
AB DER MASCHINE
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
4 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 38 M
5 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
A PARTIR DE LA MACHINE CIRCUIT CHAUFFAGE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
ERHITZENKREIS
FROM MACHINE CIRCUITO CALDEO
MT 1030 S Série 2 - E2
8 AD 195 A PARTIR DA MACCHINA
HEATING CIRCUIT
N°: 237 083 CIRCUITO RISCALDAMENTO
3 19
-
+
20 52
1 16 21 23 50
17
2
7
6
46
6 47
6 7 48
4 7 18 24 49
8 10
27
7 28
5 6
10 10 40
26
NON LIVRE AVEC REP. 52
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 52
51 NO ENTREGADOS CON FIG. 52
NOT DELIVERED WITH ITEM. 52
25 29 NO CONSEGNARE CON SEQU. 52
10
44
9
12 31 45
10
11 30 32
33
34
13 30 32
42 35 31
43 -
41 37
+
39
14 36
7
15
38
P. A . O . i l l u s
26 / 02 / 07
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 195 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 195 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 195 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 195 M
4 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 195 M
5 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
8 AD 92 HEATING CIRCUIT
MT 1030 S Série 2 - E2
RISCALDAMENTO
1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
16
2
2
2
12
3
13
22
8
10
11
4
15 23
1
12 9
7
18 7 6
17 13 14
5
8
5 12
13
21
20
19
8
11
P. A . O . i l l u s
22 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 92 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 92 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 92 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1030 S 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 182 BODY
MT 1030 S Série 2 - E2
CARROZZERIA
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING 6
1mo MONTAGGIO 7 17
29
2ème MONTAGE 33 3
2te MONTAGE 27
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 36
2do MONTAGGIO 32
17
34
4
5
1
7 17
17
35 24
2
27 25
23
36 17
17
7
18
26
28
37
19
8
20
9
42
22 17
21 JUSQU'A LA MACHINE
12 10 BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
40 11 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
P. A . O . i l l u s
N°:
15 N°: 221 085
14
N°: 221 395
23 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 182 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
MT 1030 S Série 2 - E2
9 AA 188 BODY
CARROZZERIA
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
9 AB 38 27 29
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA 26 19
20 29
N°: 191 705 N°: 191 706 20 29
N°: 212 505 N°: 212 506 21
N°: 233 278 N°: 233 279
25
36 37 29 28
24 16 18 30
17
37
57
36 56 58
16 22
17
31
57
56 58 23
14 31
49 9 AB 38
15
51
12 32 33 34 35
13 31
31
64 48
11
10 65
39
5 9 45
4
50 44 40 38
51 43 46 60 59
47 41
53
52 61 A
62
42
3
2
63 1er MONTAGE 2ème MONTAGE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
55 1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
54
A = 20 mm A = 19 mm
1 CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 41
6
P. A . O . i l l u s
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41
8 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41
7 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41
COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 41
23 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
5 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cassone motorino -
3/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 188 M
6 CARROSSERIE 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE 2- 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/09/2008
CARROSSERIE (INSONORISANT)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
CARROCERIA (INSONORIZADOR)
MT 1030 S Série 2 - E2
9 AB 38 BODY (SOUND PROOFING FOAM)
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE)
8
8 3
P. A . O . i l l u s
12 / 02 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 38 M
1 CARROSSERIE (Insonorisant) 1- MT 1030 S 11-
KAROSSERIE (Schalldampfungmoos) 2- 12-
CARROCERIA (Insonorizador) 3- 13-
BODY (Sound proofing foam) 4- 14-
CARROZZERIA (Ammortizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AA 404 HYDRAULIC (Principal circuit)
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 1er MONTAGE JUSQU'A LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 72 1ste MONTAGE BIS DER MASCHINE
PARA FLEXIBLE Y RACOR 1ro MONTAJE HASTA LA MAQUINA
1st MOUNTING UP TO MACHINE
FOR HOSE AND CONNECTION 71 1mo MONTAGGIO FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 70
1,6 mm 2,1 mm 2,4 mm 1,6 mm 2ème MONTAGE N°: 200 617
24,1 mm 39,1 mm 16,3 mm 18,7 mm 2te MONTAGE
2do MONTAJE A PARTIR DE LA MACHINE
35 48 37 50 2nd MOUNTING AB DER MASCHINE
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 2,9 mm 2do MONTAGGIO A PARTIR DE LA MAQUINA
23,6 mm 44 FROM MACHINE
20,3 mm 29,6 mm 32 mm
10 DA 291 74 A PARTIR DA MACCHINA
38 40 46 59 46
10 DA 244 41 69 N°: 200 618
40 40
38 39 59 56
36 58 46 53 37
45
11 43
12 14 42
13 7 57
52 53 JO
INT
S
54 55 T E DE
Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
I C D E
D GO ON
IZI
1 E
JU L KIT ARN
A GU
E
S IE
29 SE
R
28
33
61 32
60 62
63 6
7
S
INT
JO
30 T E DE
Z
64 ET AT S
CH GS TA
65 PO HTUNE JUN
73 DIC GO D ON
E
31
50 27 E IZI
JU L KIT ARN
E A GU
S IE
R
SE
26
8 46 25
9 22
51
9 48 75 10 EA 118 24
10 49 10 EA 118
3 2 48
18 47
5
4 45
21 46
20
17 46 35
69 34 37
37 36
22 23 66 68
16 37
19 15
P. A . O . i l l u s
37
67
11 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Junta de estanqueidad
Guarnizióne
- Seal
-
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 404 M
8 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 966
ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 966
REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 966
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 453 REPLACED BY DRAWING 10 AE 966
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 966
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
2mm
16 12mm 31
2
3
P. A . O . i l l u s
11 / 07 / 06
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 966 HYDRAULIC (Jib circuit)
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR 1er MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE 1ste MONTAGE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO 1ro MONTAJE
FOR HOSE AND CONNECTION 1st MOUNTING
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm 1mo MONTAGGIO
2
3
P. A . O . i l l u s
28 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 966 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 966 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 966 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 966 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 966 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 967
ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 967
REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 967
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 454 REPLACED BY DRAWING 10 AE 967
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 967
N
TIO
RA
13 E PA 28
ER ION
ED AC
AIR TZ AR
E SS URSA REP 36 26
C T E
NE ARA IO D
P
RE ESA IT
R 36
C K
NE AIR RAZI
ON
E
10 CC 104 1 35
P
RE REPA 31
KIT
32
35 34
29
9 34
28
10 36
36
8 11 AT
ION
12 EP
AR
20 DE
R
CIO
N
30
IRE Z RA
S SA RSATREPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
12 21 RE ESA IT
C K
NE AIR RAZI
ON
E 25 10 CC 105
22 E P PA
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P. A . O . i l l u s
05 / 02 / 03
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 967 HYDRAULIC (Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR SUIVANT MONTAGE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG NACH MONTAGE
PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
SEGUN MONTAJE 2
FOR HOSE AND CONNECTION
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
3
PER FLESSIBILE E RACCORDO 7 5 4
16 mm
2mm 1,6mm
15 12mm 17 20mm
33
37
7
N
TIO
RA
13 E PA 28
ER ION
ED AC
AIR TZ AR
E SS URSA REP 36 26
C T E
NE ARA IO D
P
RE ESA IT
R
E
36
C K
NE AIR RAZI
P
ON
10 CC 104 1 37 35
10 AE 455 RE REPA 31
KIT
32
35 34
29
9 34
28
10 36
36
8 11 AT
ION
12 EP
AR
20 DE
R
CIO
N
30
IRE Z RA
S SA RSATREPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
12 21 RE ESA IT
C K
NE AIR RAZI
ON
E 25 10 CC 105
22 E P PA
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P. A . O . i l l u s
29 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 967 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 967 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 967 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 967 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 455 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
PARA FLEXIBLE Y RACOR HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
FOR HOSE AND CONNECTION 2 UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO 27
2 mm 2,2 mm 1,6 mm N°: 210 524 N°: 210 525
4 12 mm 2 19,3 mm 31 24,1 mm 4
28
2
25
1,6 mm 2,4 mm
6 20 mm 20 16,3 mm
4
2 26
21 20
19
2 4
1
43
36 36 3
37
33 38
37 38
34 38
35 38
35
40
39
28
4
29 13
4 17
26 30
4 31 10 CA 182 12 42
29
4
30 9
31 7
9
5 11
3 10
6
41 4
17 43
N
6 RA
TIO
PA
18 RE N
20 20 ED
E
AC
I O
AIR TZ AR
19 32 SS SA EP
CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E 8
ON
15 C K
NE AIR RAZI
P A
24 RE REP
KIT
23
22
22
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
P. A . O . i l l u s
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 455 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
REMPLACEE PAR PLANCHE 10 AE 968
ERSETZEN ZU ZEICHNUNG 10 AE 968
REEMPLAZADO PARA DIBUJO 10 AE 968
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AE 460 REPLACED BY DRAWING 10 AE 968
SOSTITUIRE PER TAVOLA 10 AE 968
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm
2 4
2,2 mm 1,5 mm
13,3 mm 9 mm
13 9 2
1 7
3 4
4 2 8
3 4 4 4
2 3 5
1 9
4 10
3
4
5
4 2
20 19
22 4 9
17 21
16 4
20
25
23 25
24 25
11
26 15 9
25 13
25 9
25 10
12
9
12 11
9
16 19
17
13
18
P. A . O . i l l u s
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 968 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S Série 2 - E2
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE SAUF POUR - NICHT FUR
BIS DER MASCHINE EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
HASTA LA MAQUINA
PARA FLEXIBLE Y RACOR UP TO MACHINE N°: 214 038 - 214 153
FOR HOSE AND CONNECTION FINO LA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO
N°: 214 161
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER
2 4 A PARTIR DE LA MAQUINA
214 038 - 214 153
FROM MACHINE N°:
2,2 mm 1,5 mm A PARTIR DA MACCHINA
13,3 mm 9 mm
N°: 214 162
13 9
4 1 2 7
3 3 4
2 8
4 4
4 2 4
3 5
3 10 AE 966 1 9
4 10
5
4
20 28
2
22 19
4 9
17 21
16 4
20
25
23 25
24 25
26
25
25 11
25 15 9
13 9
10
12
10 CB 37 14
10 CB 51 27
9
11
12
16 9
17 19
13 28
18 A PARTIR DE LA MACHINE
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
P. A . O . i l l u s
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 968 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 968 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 AG 101 HYDRAULIC (Stabilizer circuit)
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
39 37 35 S
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
INT BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
38 36 JO HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
40 34 DE FROM MACHINE
T TE ATZ UP TO MACHINE
42 47 47 29 E
CH GS TA
S FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
31 PO HTUNE JUN
46 DIC GO D ON
E N°: 202 774 N°: 202 775
E IZI
45 27 26 JU L KIT ARN
A U
SE IE G
8 SE
R
31 25 32
51 8
52 19 27 28
50 49 33 8 25
10 CF 40 24
8
8 25 8 8 27 35
45 6 19 26 28 36
24 27 37
44 39 38 INT
S
5 JO
DE
34 T E
ET AT S
Z
31 CH GS TA
PO HTUNE JUN
30 C
DI GO D
ON
E
E IZI
JU L KIT ARN
48 51 22 42 52 41 33 31 A U
SE IE G
R
52 21 21 23 41 42 10 CF 40 SE
20 56
39
51
10 57 23 22 39
9 11 21 21
8 10 20
7 9
8 19
45
57
9 9 19
25 43 47
8 10 10 8
4 11 13
8 53
12
15 54 47 46 42 40
16
16 55 49
2 18
1 8 14
6 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 52 45
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
17 51
PARA FLEXIBLE Y RACOR
2 18 FOR HOSE AND CONNECTION
2 1 PER FLESSIBILE E RACCORDO
3 7
2 8 8 2,2 mm 1,5 mm
3 4 19,3 mm 9 mm 50
8
5 2 8 48
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,6 mm
18,7 mm 20 mm
10 27
12 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 101 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 BA 204 HYDRAULIC (Steering circuit)
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
PARA FLEXIBLE Y RACOR FROM MACHINE
UP TO MACHINE
FOR HOSE AND CONNECTION FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
PER FLESSIBILE E RACCORDO
N°: 208 213 N°: 208 214
1,5 mm 2 mm 1,5 mm
12 8 10 EA 118
6 mm 12 mm 9 mm
4 21 26 13
49
28
48
26
49
28
48
26
23
22
ESSIEU ARRIERE
21
HINTERACHSE 71
EJE TRASERO 72 54
REAR AXLE 2 69 69 56
PONTE POSTERIORE
1 70 21 57
4 21 60
3 21 55 59 SUIVANT MONTAGE
58
P. A . O . i l l u s
20
NACH MONTAGE
4 61
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
5 SECONDO MONTAGGIO
18 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 204 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
SAUF POUR - NICHT FUR
EXCEPTO PARA - EXCEPT FOR - TRANNE PER HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HASTA LA MAQUINA
214 038 - 214 153 HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CB 37
UP TO MACHINE N°:
FINO LA MACCHINA HYDRAULIC (Compensation cylinder)
N°: 214 161 IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
11 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
S 12 SEGUN MONTAJE
INT 13
JO AS MOUNTING
DE 14 20 SECONDO MONTAGGIO
T TE ATZ
E S 15
CH GS TA
PO HTUNE JUN 17
DIC GO D O NE 18
E IZI
JU L KIT ARN 21 x 2 1
A U
SE IE G
R
SE
17 9
9
8
22
224 079
18
7
2 16
19
6
11
21
12
21
3 10
13
14
15
P. A . O . i l l u s
18 / 11 / 02
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 37 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 37 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
A PARTIR DE LA MACHINE ET POUR - UND FUR
AB DER MASCHINE Y PARA - AND FOR - E PER HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
A PARTIR DE LA MAQUINA
214 038 - 214 153 MT 1030 S Série 2 - E2
10 CB 51
FROM MACHINE N°:
A PARTIR DA MACCHINA
HYDRAULIC (Compensation cylinder)
N°: 214 162 IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
A
T S B
OIN C
EJ
ED
TT SATZ S
D 10
E
CH G TA E
PO HTUNE JUN F
E
DIC GO D ON G (x2)
E IZI
JU L KIT ARN H
A U
SE IE G I
R
SE
1 5
C
254 620 B
9
4 7
A
I
G
H
3 G
6
2
F
E
P. A . O . i l l u s
D
10 / 11 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 51 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CA 182 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
ø 70 mm
9 x2
10
11
TS
12
17
OIN
EJ 13 20 19
T E D TZ
ET A S 14 21
CH GS TA 23
PO HTUNE JUN 15
C
D GO D
I ON
E
16 20
E IZI
JU L KIT ARN 19 5
A U
SE IE G 20 x 2
R 1
SE 21 18
240 048 5
6
22 7
2
4
10
3 9
11
9
3 8
12
P. A . O . i l l u s
13
16 15 14
07 / 11 / 02
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 182 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
S
3 1mo MONTAGGIO
INT 5
JO
DE
TE Z
6 17 2ème MONTAGE
H ET SAT TAS 7 2te MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13
E IZI 1 2nd MOUNTING
JU L KIT ARN 16 x 2 2do MONTAGGIO
E A GU
S IE
R
SE
12
13
11 12
18 19
15 10
14 11
238 478 15
14
16 2
3
16
4
5
6
7
8
9
P. A . O . i l l u s
19 / 02 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 50 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2 1ro MONTAJE
3 1st MOUNTING
T S 1mo MONTAGGIO
JOIN 5
DE 6 17
TE Z
H ET SAT TAS 7 1 12 2ème MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2te MONTAGE
E
DIC GO D ON 13 2do MONTAJE
E
JU L KIT ARN
IZI 11 2nd MOUNTING
A GU 16 x 2
E
S IE 2do MONTAGGIO
R
SE 19
11
18
15 10
14 13
15 12
14
238 479
4
5 16
6
7 3
16
9 8
P. A . O . i l l u s
05 / 02 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
1er MONTAGE HYDRAULIK (Neigungzylinder)
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CD 65 1st MOUNTING HYDRAULIC (Tilting cylinder)
1mo MONTAGGIO IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ 15
E S
CH GS TA 16
PO HTUNE JUN
DIC GO D O NE 18 x 2
E IZI 19
JU L KIT ARN
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
231 908 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P. A . O . i l l u s
30 / 11 / 00
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 65 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 65 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
2ème MONTAGE JUSQU’A LA MACHINE HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
2te MONTAGE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
2do MONTAJE UP TO MACHINE HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CD 91 2nd MOUNTING HYDRAULIC (Tilting cylinder)
FINO LA MACCHINA
2do MONTAGGIO
N°: 208 198 IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
2ème MONTAGE ø 60 mm
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 416 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ 15
E S
CH GS TA 16
PO HTUNE JUN
DIC GO D O NE 18 x 2
E IZI 19
JU L KIT ARN
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
245 511 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P. A . O . i l l u s
07 / 10 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 91 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 91 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
A PARTIR DE LA MACHINE JUSQU’A LA MACHINE HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
AB DER MASCHINE BIS DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA HASTA LA MAQUINA
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
FROM MACHINE UP TO MACHINE HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CD 95 A PARTIR DA MACCHINA FINO LA MACCHINA
HYDRAULIC (Tilting cylinder)
N°: 208 199 N°: 243 263 IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
11
12 x 2
S 13
INT
JO 14 22
DE
T TE ATZ 15
E S
CH GS TA 16
PO HTUNE JUN
DIC GO D O NE 18 x 2
E IZI 19
JU L KIT ARN
A U 20
SE IE G
SE
R 20
9
1 18 8
19
7
17 7
252 406 21
2 18
6
11
12
13
5 12
3
4
10
5
14
15
16
P. A . O . i l l u s
16 / 11 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 95 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
A PARTIR DE LA MACHINE HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
FROM MACHINE HIDRAULICO (Cilindro de inclinación)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CD 127 A PARTIR DA MACCHINA HYDRAULIC (Tilting cylinder)
N°: 243 264 DRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
6
7x2
S 8
INT 10
E JO
D
TE TZ 11
ET SA AS
CH UNG UNT 12 19 13 14 13
O J
P HT E
D NE 13x2
DIC GO IO
E T NIZ
JU L KI UAR
14
A
SE IE G 17
SE
R 18
18
16 17 5
264 803
15
17
3
1
4
2
3
3 6
7
8
7
9
10
5 3
11
12
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 07
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 127 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 127 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
24/09/2008
HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 CF 40 HYDRAULIC (Stabilizer cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore )
ø 60 mm
7 x2
T S 8
JOIN 9
DE
TE Z
ET SAT TAS
10 20
C H G 11
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E 12
ON
E IZI 14
JU L KIT ARN
E A GU 15
S IE
SE
R 16 x 2 19
18
1 16 14
15 5
13
4
16 5
9
241 245 7
8
17 7
19
18 10
11
12
3 6
2
3
P. A . O . i l l u s
10 / 09 / 02
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2
10 DA 118 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
11 TS 2
OIN
EJ
E D TZ
10 T
ET A S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
9 8 C E
D GO D
I ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
7 SE IE G
R
SE
5
4 12
6
8 15
14 16
13
17
P. A . O . i l l u s t .
14 / 04 / 00
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 118 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
1er MONTAGE DISTRIBUTEUR
1ste MONTAGE KOMMANDOSTEUERVENTIL
1ro MONTAJE DISTRIBUIDOR MT 1030 S Série 2 - E2
10 DA 244 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
VALVE BANK
DISTRIBUTORE
6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
5
(ESG) 4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14
15 18 34
14 19
20 35 36
21 23
34
35
36
22
P. A . O i l l u s
16 / 03 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 244 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
20/07/2006
2ème MONTAGE
JUSQU’A LA MACHINE DISTRIBUTEUR
BIS DER MASCHINE
2te MONTAGE HASTA LA MAQUINA
KOMMANDOSTEUERVENTIL
2do MONTAJE UP TO MACHINE DISTRIBUIDOR MT 1030 S Série 2 - E2
10 DA 291 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
FINO LA MACCHINA
VALVE BANK
N°: 245 333 DISTRIBUTORE
34
35 6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
5
(ESG) 4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14 38
15 18
14 19 39
20
21 23
36 37
22
P. A . O i l l u s
26 / 07 / 05
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
+ EL = Aufwindenelement
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 291 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
20/07/2006
A PARTIR DE LA MACHINE DISTRIBUTEUR
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA KOMMANDOSTEUERVENTIL
FROM MACHINE DISTRIBUIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2
10 DA 330 A PARTIR DA MACCHINA
VALVE BANK
N°: 245 334 DISTRIBUTORE
34
35 6 8
7
3
10 (EE)
4 5
(EI) 2
(EA)
5
4
5 11
(ESD) 4
8 11
25
5
(ESG) 4
11 26
(ET) 9 (EL) 2 24
29 27
(EL) 4
(EI) 9 11 14 24
(EI) 5 13 16 26
(ET) 11 24 28
5 30
4 31 33 14 26
5 32 12 17
4
11 20
1 12 15 18
14 38
15 18
14 19 39
20
21 23
36 37
22
P. A . O i l l u s
07 / 09 / 07
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 330 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 330 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 330 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 330 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
+ EL = Aufwindenelement
19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 330 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1030 S 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
19/09/2008
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
10 EA 118 HYDRAULIC (Details)
IDRAULICO (Particolari)
1
11
7
2 3
4
12
TS
OIN
EJ
T E D TZ S
ET A S INT
CH GS TA JO
PO HTUNE JUN DE
DIC GO D
E IZI
ON
E
6 T E
ET AT S
CH GS TA
Z
JU L KIT ARN PO HTUNE JUN
A GU E
E
S IE
SE
R 5 I C
D GO
E
D
IZI
ON 13 8
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 10 S
SE
R 14 JO
INT
E DE
T Z
ET AT S
CH GS TA
9 PO HTUNE JUN
C D E
DI GO ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
P. A . O . i l l u s
11 / 07 / 06
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 118 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 118 M
2 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
MT 1030 S Série 2 - E2
11 AA 651 ELECTRIC CIRCUIT
CIRCUITO ELETTRICO
jvt32 nC
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE jvtM blC 4 5
oB
32
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE jvtM
bcC 3 2 1
29
A PARTIR DE LA MAQUINA jvt
HASTA LA MAQUINA
31
jC
56
UP TO MACHINE FROM MACHINE
60
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA bl/nB
7 1 blB
N°: 197 920 N°: 197 921 viG
m18
r41
rK
jvtM
bl/s26
N°: 213 284 N°: 213 285
nV jH vtB
A 30
bl/s28
roV n61 jvt26
41
1
N°: 212 106
ro22 jvt29 o21 mT
8
roL
7
vt17 gG n23 mJ jvt
3
jvt28
6
r42
2
jvtM rB
S
5
1
oV g59
27
-
4
8
gV m40
48
o16
11 AA 650 Z 10
+
jvt50 oK bl/s27
50
jvt47 g59 r/nV
bl
(U.K)11
m jP r/nL
bl17 jvt
49
bl r19 blB 4 8
13 6 jvtM
bl g59 jvt58 jvt54 jvt28 jvt37 jvtK jvt29 jvt12 jvt33 jvtR jvtL jvt21 jvtP jvtP jvtL jvt27 3 7
bl
0000000
51
RPM x 100
jvtY jvtJ jvt56 jvt50 jvt43 jvt15 jvt10 jvt25 jvt19 jvtS jvt40 jvtL jvtP jvt38 jvtL
58
4 3 bl56 2 6
5 1 2
1 jvt
28
6 7
7
mI
1
r20
1 5
jvt
r30 jvtK blK
ro23
11 CA 55 oK1 jS
M
nK r/nI blV rK1
r/n19 oK bl/sC
45
m vtV 10
bcK1
21
26
bl viU 7.5A nK1
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
46
7.5A
bl/n56 mK0
S
7.5A
K5
jvt50 roG r26
7.5A
mR mL
K8
-
25
10A 5A
jvtM rR rB
B 10A
+
vt30 7.5A 15A g58 bl/s27
7.5A 5A
r27 roK0 jvt27
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
mV 7.5A g59
47 G
K0 K1
o29 C 15A 10A
viA
40
15A 30A
jvt 4 1
F30
blL
38
bl55 jK6 jvtM
1
3 2
7 1 D F r23
21
jS
8
H n ro50
7
1
1
blK
I
I jS
n33
5
bl10
1
8
6
nK jL
gK
D H
gI r33 jL
g12
63
jvt50 3 jV
j12
blK6
C
j10
24
1 5 7 viK6 bc
6
1
n10
1
1 rK6 jL
bc10 g59 vtL r/n49 gL g47 gA nA roA vtB oA r/n28
64
B A
jvtM m58 jL
nK vt14 n/s40 m48 nL viG jG nG oG vtG mG mB g59 blB jG
n/sI r61 g59 nY rS
C
bc12 rR blG rG bcG rG roG rG
r40 rH j58 roY r61 oL
rY n58
bl/bcK
m20 n43 rS 1 2 3
bl/bc12
jvtM viU
V
1 2 1 2 1 2
4 5 6
bl/s28 3 4 3 4 3 4
rS 7 8 9
rS
K6 K1 K0
53 g
n
m
11 AA 650
7 5 3 1
44 59
jvt
9
10 8 6 4 2
15
o
23
j
jvtM jvtM r42 jA o22 vt22 r25 ro
16
bc18 g16 m17 jvtM ro22 bl22 vt/n22 jvtM
14
jvtM roH r61 g59 vt25
nH g59 m31 m21 m31 roB
r24 r
j24 j28
9
vi24 r24 gP
1
g59 j24 viB j24 ro27 nI j24 gI vtI jvt22
2
10
viB r24 j24 jvtM r24 oA
Y
blB jvtM jvtM m26 j24 r/n28 o24 jvtM jvtM n32
9
7 1 jvt18
1
22
ro25
2
10
T
jvt17
17
8 vt/nP
J
13 ro ro
blP mP
P
B A
U
roA vtA r
6 2
7 3
5 1
8 4
9
oK r/n19 gK jvt21 jvt16
1
C
2
10
bl/bcK jvtM rK
9
jvt23
1
8
2
m20 n/s43
10
vtP o vtI
oP blZ bl jvtM
7 6
L 18
roP
10 AA 404
2 1 5
8
5
7
bcP
3
1
4
21
3 4
o31 mA
11AA 652 rG
r jvt16
r
9
jvt42
1
12
2
mJ
10
61
gG
9
jvtM
1
19
r/n41
2
10
gV jvt22
(U.K)13
r/n37
gD
blC n41 gC bl/bcR o37 jvt41 o50 r37 11AA 650
54
gM rA r
1 12 n38 rB m38 bl41 nC g37 bl/bcC bl/bc37 o41 nG r30 jvtM
12 1
jvtM n/s15 m15 jvtM
9
11 2 2 11
jvt42
1
mG jvtM o
2
g53
10
10 3 3 10
42
rG rD bl/bcK
62
9 4 4 9 g58 10 9
r
1 2 3
o jvtM 2 rP
33
5 8
8 5 gA 8 7 4 5 6
jvt55 3
1 rA
55
7 6 6 7 r
6 5
gY 7 8 9
bl55
jvt19
4 3
10 AG 101
E
gH
K
2 1
9
F
jvt18
1
37
o
2
10
gL
R
B A
D A
gT
20
B
jvt54
C
C
2
o
3 4 bl53 3
1
vi bl54
43
2 5
P. A . O . i l l u s
TEST
OPTION 6 BB 93
36
1 6
rG gC
OPCION A
C nG bl/bcC 4 5
OPZIONALE B
jvtM jvtM
bcC 3 2 1
jC
21 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 651 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
15/09/2008
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 652 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S Série 2 - E2
CIRCUITO ELETTRICO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA jvtM
6 L
UP TO MACHINE FROM MACHINE jvt22
W r/nL
5
D+ blL
B+
bc14
8
10 9
n15
18
jA vtL roL
17
11 jA
n8 oL
15 16 A
24
jL
1 5
jL
3
12
2 jL
j10 j11
bc7 jvtM jL j12
25
n jL
jvtM
jA
AB
AB
19
20 2
21
M viL
1 3
23
JUSQU' AU MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
4
BIS DER MOTOR AB DER MOTOR
HASTA EL MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
P. A . O . i l l u s
UP TO ENGINE FROM ENGINE
FINO LA MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
+ Elettrovalvola -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
+ Black/Salmon - Nero/Salmone
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 652 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 650 ELECTRIC CIRCUIT MT 1030 S Série 2 - E2
IMPIANTO ELETTRICO
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
j
K5
7.5A
K8
10A 5A ro
-
B 10A
+
7.5A 15A
7.5A 5A
jvt r
jH roH r
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
7.5A rH nH
K0 K1
C 15A 10A
15A 30A
F30
21
D F
8
H
1
I
5
blF jvtF r
E F H
8
6
roE jF bcF blF r
gE
1 1 1 vtE
P
rE
nE
bl mE
rE
viF
oF
n/sE
n/s5 vt4 r5 n4 jvt3 bc3 o5 vi5 j2 n2
g4 ro3 r4 m5 j3 bl3 ro2 r2
bl4
8
11 AA 651 g1
n1
r
6
m1
9
jvt1
1
8
2
10
r1
o1
j1
11 AA 651
bc1 vt1 j1 n1
m1 o1 vt1 g1
1 2 3
bl1 bl
4 5 6
U
9
bl 7 8
6 2
7 3
5 1
8 4
7
j
8
5
7
2
3
1
4
jvt
j
r1 j1 j1 jvt1 r1
r1 r1
P. A . O . i l l u s
22 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 650 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Couleurs :
+ 23/08/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 650 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1030 S 11-
STROMKREIS 2- 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/08/2006
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und lichtsicherung)
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles)
11 CA 55 ELECTRICITY (Détails plate relay and fuses) MT 1030 S Série 2 - E2
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili particolari)
NON LIVRE AVEC REP. 1 et 30
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 und 30
NO ENTREGADOS CON FIG. 1 y 30
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1 and 30
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 e 30
28 (K4)
25 20 (K3)
26 20 (K2)
1
21
30 19 (K5)
18 (K9)
27 (20A)
17 (K8)
29
9 16 (30A)
32 33 (7,5A)
15 (25A)
10
14 (15A)
2 13 (10A)
31 12 (7,5A)
11 (5A)
5
4
6
7
8
P. A . O . i l l u s
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
UP TO MACHINE FROM MACHINE
FINO LA MACCHINA A PARTIR DA MACCHINA
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 55 M
2 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 55 M
3 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CB 476 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
1er MONTAGE 2ème MONTAGE 21 JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
1ste MONTAGE 2te MONTAGE BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA A PARTIR DE LA MAQUINA
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
2do MONTAJE
2nd MOUNTING 16 1 UP TO MACHINE FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
29
FINO LA MACCHINA
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
22
58 23 19
59 Vert - Grün - Verde - Green - Verde
18
60 30 33 7 8
31 27 6
17 4 12
62 30 30
63 31 30
64 5
61 9
AH
7 AH 110
- 10
5 v-
12 750 A
12
v 3
37 2
3
34
35
36
17 11 AH
66 AH
18 10 v-
145 67 v-
135
12 950 A 12 850 A
19
21 OPTION
OPCION
OPZIONALE
20
22 39 57 54
23 42
15 13 41 44 52
45 40 43
29 47 56
28 50 55
30 31 14 65 46 51
30 26
30 27
31 30 38
48 (80A) 53
P. A . O . i l l u s
49 (40A)
27 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Flangia di fissaggio -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 476 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CB 477 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
39 35
9 38
7
36
8 41
37 40
49
48 44 43 27
42
45 28
46 29
1 26
5
4 3
34
6 33
41
40
36 35
30
39
32 37 38
31 51
15 50
12 19 16 52
10
13 11 17
14 18
SEULEMENT POUR ANGLETERRE SAUF POUR ANGLETERRE
NUR FUR ENGLAND NICHT FUR ENGLAND
P. A . O . i l l u s
SOLAMENTE PARA INGLATERRA EXCEPTO PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND EXCEPT FOR ENGLAND
SOLAMENTE PER INGHILTERRA SALVO PER INGHILTERRA
27 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 477 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CB 906 ELECTRICITY (Details)
ELETTRICO (Dettaglio)
28mm
3
4
mm
20
24mm
mm
20
11 6
12 8
18 7
32
m
m
9 17
20
mm
mm
32
15
10 19
24mm
20
mm
20 14
13 21
16
P. A . O . i l l u s
28 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 906 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 906 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
ELECTRICITE (Poste de conduite)
JUSQU’A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE ELECTRICIDAD (Puesto del conductor)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CC 107 FINO LA MACCHINA ELECTRICITY (Cab structure)
N°: 224 103 ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
SEULEMENT POUR ANGLETERRE JUSQU'A LA MACHINE
NUR FUR ENGLAND 58 BIS DER MASCHINE
P
HASTA LA MAQUINA
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND 18 UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
SOLAMENTE PER INGHILTERRA 5 8 6
46 19 N°: 213 284
SAUF POUR ANGLETERRE
NICHT FUR ENGLAND 9 37 17 N°: 211 327
EXCEPTO PARA INGLATERRA
38 19 N°: 212 105
EXCEPT FOR ENGLAND
A PARTIR DE LA MACHINE
+
SALVO PER INGHILTERRA
-
7 19
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
50 9 17 22
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
49 51 43 19
N°: 211 328
18 17 N°: 212 106
10 26
39
56 52 9 22 25
55 53
54 22 16
48 (K17) 41 17
47 24
21 23
ST
TE
20
40
3
1 61 57 18
4 17
2 19
19 22
60 18
22 59
17 22
17 32
14 31 34
17 30 36 33
13 27 29
18 28
57 35
15 12 22
42 17
19 22
18
P. A . O i l l u s
11 19 18 18
28 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Tachimetro -
15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 107 M
6 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/09/2008
A PARTIR DE LA MACHINE ELECTRICITE (Poste de conduite)
AB DER MASCHINE ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE ELECTRICIDAD (Puesto del conductor)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CC 230 ELECTRICITY (Cab structure)
A PARTIR DA MACCHINA
P
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND
5 8 SOLAMENTE PER INGHILTERRA
3 9
SAUF POUR ANGLETERRE
NICHT FUR ENGLAND
17 EXCEPTO PARA INGLATERRA
+
-
EXCEPT FOR ENGLAND
7 SALVO PER INGHILTERRA
9 18
17
44 6 22
10
43 45 9 1 17
4 2
39 26
22
25
50 46 22 16
49 47 38 17
48 24
42 (K17) ST
41 21 23
TE
20
54
55
52 53
19 22 17
22
51
22
17 32
14 17 31 34
30 36 33
13 27 29
17 28
35
15 12 22
40
17 22
P. A . O i l l u s
11 19 37
28 / 08 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Supporto -
24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 230 M
6 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
24/09/2008
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CD 76 ELECTRICITY (Engine - Transmission)
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
1
2
8
6
7
3 7
5 4
P. A . O . i l l u s
25 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 76 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
ELECTRICITE (Adaptation moteur)
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung)
ELECTRICIDAD (Adaptacion motor)
MT 1030 S Série 2 - E2
11 CF 3 ELECTRICITY (Engine adaptation)
ELECTRICO (Adattamento motore)
29
30
28
27 3
4
2
1
25 4
26 5
24
6 9
8
7
12
11
11
12
19
21 16 10
18
23 13 17
22 14
15
20
P. A . O . i l l u s
25 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
1 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
2 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CF 3 M
3 ELECTRICITE (Adaptation moteur) 1- MT 1030 S 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor anpassung) 2- 12-
ELECTRICIDAD (Adaptación motor) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine adaptation) 4- 14-
ELETTRICO (Adattamento motore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
MT 1030 S Série 2 - E2
12 AA 291 ADHESIVE
ADESIVO
11
1
2-13 12
5-15 6
10 396 mm
7
3 - 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
6
4
7 1 10
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA 8 5
N°234798
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
980 mm
®
Km ou
13
AB DER MASCHINE heures
Date
A PARTIR DE LA MAQUINA PROCHAINE VIDANGE A
FROM MACHINE Km ou
heures
A PARTIR DA MACCHINA Date
AUTRES
N°: 208 380 BOITE
Km ou
Qualité
498 mm
N°: 217 366
®
heures
Date
PONT Qualité
heures
Date
14
HYDRAULIQUE Qualité
Km ou ®
heures
16 GRAISSAGE
Date
Qualité
Km ou ®
heures
Date
HUILE
FILTRES
HYDRAULIQUE
1400 mm 12
Date Date
FUEL / WATER
SEPARATOR AIR CARBURANT
Date Date
15
STOP
FUEL
P. A . O . i l l u s
N°234805
980 mm
259398
24 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 291 M
1 ADHESIF 1- MT 1030 S 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/09/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 291 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 S 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/09/2008
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO
MT 1030 S Série 2 - E2
12 AA 292 ADHESIVE
ADESIVO
4 CABINE CONFORME A :
6 1 2 CAB CONFORMS TO : 3 F32 F31
7 DIST.
LSU
3
1
ANSI B 56.6
n°234800
N°193032 K2 K3 K4
9
8
239595
10
LSU
120
K5 K6
741
MLT
BF
OU
NIT
MA
11 OPT.
12
13
K7 K8 K9
14 4 2 BREVETS - PATENTS
OPT.
15 8 4 5 6 7
FR 93 14367
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
16
OPT. OPT. OPT.
OPT. OPT.
STOP
17
10A max. 15A 7.5A 10A 7.5A 5A 10A 15A 5A 15A 15A max. 10A 30A 25A max. 25A max.
N°243543
US PENDING
3 1
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
n°223324 OPT.
OPT.
OPT. OPT. OPT.
OPT.
10A max. 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
184276
MT1030 S
50° 60° 61°
ORH ORH
2
® 40°10
9.64
2500kg
9
1-5-18
8
1 2
1 2 30°
7
9 15 10 11
3000kg
5
2000kg
20°
JUSQU'A LA MACHINE A PARTIR DE LA MACHINE
1500kg
4
1200kg
BIS DER MASCHINE AB DER MASCHINE
800kg
3
600kg
A PARTIR DE LA MAQUINA
10°
HASTA LA MAQUINA
400kg
2
120kg
UP TO MACHINE FROM MACHINE 1
N°245400
N°240805
N°241621
N° 211740
0.5m
-5°
18
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
MT1030 S
2ème MONTAGE
50° 60° 67.3°
2nd MOUNTING 8
2do MONTAGGIO
17 14 16 13 12
7
30°
6
3000kg
5
2500kg
2000kg
20° 4
1500kg
1200kg
3
850kg
10°
2
N°242184
0°
N°241911
N°242205
N°254041
0m
N°254040
-0.5
7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
P. A . O . i l l u s
7.15 5.2 4.45 3.35 1.52
3.8
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
24 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 292 M
1 ADHESIF 1- MT 1030 S 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Diagramma -
20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 292 M
2 ADHESIF 1- MT 1030 S 11-
KLEBSTOFF 2- 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
ENGRASE MT 1030 S Série 2 - E2
17 AA 8 LUBRIFICATION
LUBRIFICAZIONE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 1,1 mm
4 mm 8,6 mm
4 10
1
2 7
4
4 5
3 12
4 7 6
4
8
4
11
10 4
9
8
4 5
6
10
4
11
P. A . O . i l l u s
21 / 12 / 03
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
1 GRAISSAGE 1- MT 1030 S 11-
SCHMIERUNG 2- 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 8 M
2 GRAISSAGE 1- MT 1030 S 11-
SCHMIERUNG 2- 12-
ENGRASE 3- 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2006
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
1104C-44 RE 81372
TIPO - TYPE
TIPO
REFENCE - NUMMER
242 480
NUMERO - NUMBER
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
JUSQU’A LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR
BIS DER MASCHINE
PARA MOTOR HASTA LA MAQUINA MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE UP TO MACHINE ADAPTACION MOTOR
MT 1030 S Série 2 - E2
AP 2068
PER MOTORE FINO LA MACCHINA
Type : RE 81372
ENGINE ADAPTATION
Ref : 242 480 N°: 233 025 ADATTAMENTO MOTORE
17 18 19 20 1 "242480mod"
16 66
65
65 66
15 65 68
65
67 67
22
27 21
26
10 11 25
12
13
14 29
24 2 34
23 9
JUSQU'A LA MACHINE
BIS DER MASCHINE
HASTA LA MAQUINA
UP TO MACHINE
FINO LA MACCHINA
56 55 54 60
55 55
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE 63 31
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE 58
57 A PARTIR DA MACCHINA
P. A . O . i l l u s
41 NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
4 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
11 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/11/2006
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2068 M
7 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
A PARTIR DE LA MACHINE ADAPTATION MOTEUR
AB DER MASCHINE
PARA MOTOR
A PARTIR DE LA MAQUINA MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE
FROM MACHINE ADAPTACION MOTOR
PER MOTORE
MT 1030 S Série 2 - E2
AP 2186
A PARTIR DA MACCHINA
Type : RE 81372
ENGINE ADAPTATION
Ref : 242 480 N°: 233 026 ADATTAMENTO MOTORE
34
35
35 34
4
35 35 36 1 "242480mod"
2 37 37
8 5
7
6
3
14
33
30
32
30
31
25 40
26 43 11
30 38
29
16 41
28 27 24 42 39
17
18 19
20
9
15 10 12
23 13
22
21
P. A . O . i l l u s
11 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2186 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2186 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2186 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2186 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1030 S 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/07/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1475
PER MOTORE
Type : RE 81372 CYLINDER BLOCK
Ref : 242 480 MONOBLOCCO CILINDRO
1 9 10 18
8 11
17
6 7
12
5
13
19
4 14
22
20
15
16
21
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1475 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1475 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1476
PER MOTORE
Type : RE 81372 PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT
Ref : 242 480 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/01/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/01/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1476 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 242480MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/01/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CULASSE
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE
CULATA MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1477
PER MOTORE
Type : RE 81372 CYLINDER HEAD
Ref : 242 480 TESTATA
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
25
19
24
21
29
28
6
4 20
5 26
8
13 27
SUIVANT MONTAGE
P. A . O . i l l u s
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
1 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
2 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1477 M
3 CULASSE 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR RAMPE DES CULBUTEURS
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE
PERFIL DE BALANCIN MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1478
PER MOTORE
Type : RE 81372 ROCKER ARM SHAFT
Ref : 242 480 ASSE A BILANCIERI
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1478 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/01/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1478 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/01/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1479
PER MOTORE
Type : RE 81372 TIMING GEAR AND CAMSHAFT
Ref : 242 480 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
27 1ro MONTAJE
15
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
26
21 18 2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
22
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
17
19 13
35
25
30
28
29 1
14
4 23
3
5
2
7
6
20
10 24
11
9
9 33
12 8
3241H009 31
1er MONTAGE
2ème MONTAGE
1ste MONTAGE
32 34 2te MONTAGE
P. A . O . i l l u s
1ro MONTAJE
2do MONTAJE
1st MOUNTING
2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2do MONTAGGIO
3241A025
18 / 01 / 07
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/03/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/03/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/03/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1479 M
4 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 242480MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/03/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1480
PER MOTORE
Type : RE 81372 OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP
Ref : 242 480 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1480 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242480MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1480 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 242480MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1481
PER MOTORE
Type : RE 81372 ROCKER LEVER COVER AND BREATHER
Ref : 242 480 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
13
9
12
8
7
10
14
6 11
17
5
1 16
4
3
15
18
21 20
2
19
P. A . O . i l l u s
18 / 01 / 08
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1481 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1481 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 242480MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1482
PER MOTORE
Type : RE 81372 LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER
Ref : 242 480 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
2
2ème MONTAGE
2te MONTAGE 1
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
4134W004
11
12
3
7
8
4
10
5 6
18 17
4134W024
13
15
14
16
P. A . O . i l l u s
1 6 / 11 / 0 6
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1482 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242480MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1482 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 242480MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1483
PER MOTORE
Type : RE 81372 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS
Ref : 242 480 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
4
5 1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
1ro MONTAJE 2do MONTAJE
1st MOUNTING 2nd MOUNTING
1mo MONTAGGIO 2do MONTAGGIO
4 8 8
5 6
18 11 19
17 7
20
9
12
1 2 10
13
14
3
11
9
10
15
11
10
9
12
13
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1483 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/11/2006
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1483 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 242480MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR POMPE A EAU
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE
BOMBA DE AGUA MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1484
PER MOTORE
Type : RE 81372 WATER PUMP
Ref : 242 480 POMPA DELL' ACQUA
6
1
ION
R AT
PA
3 E RE N
E D A CIO
AIR TZ AR
2
E SS URSA REP
C T E
4 NE ARA IO D
E P AR
R ES IT E
C K ON
NE AIR RAZI
P
RE REPA
KI T
7
5
P. A . O . i l l u s
18 / 07 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1484 M
1 POMPE A EAU 1- 242480MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE
COLECTOR DE ESCAPE MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1485
PER MOTORE
Type : RE 81372 EXHAUST MANIFOLD
Ref : 242 480 COLLETTORE DI SCARICO
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1485 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 242480MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR ALTERNATEUR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE
ALTERNADOR MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1486
PER MOTORE
Type : RE 81372 ALTERNATOR
Ref : 242 480 ALTERNATORE
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
6
5
1 4
12 3
8
2
11
10
7
13
9
P. A . O . i l l u s
18 / 01 / 08
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1486 M
1 ALTERNATEUR 1- 242480MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/03/2008
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1486 M
2 ALTERNATEUR 1- 242480MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/03/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR VOLANT-MOTEUR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE
VOLANTE-MOTOR MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1487
PER MOTORE
Type : RE 81372 FLYWHEEL
Ref : 242 480 VOLANO MOTORE
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
2 6
3 7
4 111 D 2 5 7 4 4 111 D 2 8 9 8
(x6) (x8)
1 5
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1487 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 242480MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR DEMARREUR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE
MOTOR DE ARANQUE MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1488
PER MOTORE
Type : RE 81372 STARTER MOTOR
Ref : 242 480 MOTORINO AVVIAMENTO
P. A . O . i l l u s
15 / 06 / 05
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1488 M
1 DEMARREUR 1- 242480MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
POUR MOTEUR
FUR MOTOR POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante)
PARA MOTOR DICHTUNGSATZ (Ohne Asbest)
FOR ENGINE
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) MT 1030 S Série 2 - E2
AP 1489
PER MOTORE
Type : RE 81372 SEAL KIT (Without asbestos)
Ref : 242 480 KIT GUARNIZIONE (Senza amianto)
1 2
P. A . O . i l l u s
24 / 10 / 06
Catalogue : 242480MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1489 M
1 POCHETTE DE JOINTS (Sans amiante) 1- 242480MOD 11-
DICHTUNGSATZ (Ohne asbest) 2- 12-
JUEGO DE JUNTAS (Sin amiento) 3- 13-
SEAL KIT (Without asbestos) 4- 14-
KIT GUARNIZIONE (Senza amianto) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/11/2006
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16025
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 226 228
RIFERIMENTO
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
1er MONTAGE
FUR GETREIBEKASTEN
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
PARA CAJA DEVELOCIDADES 1ste MONTAGE
FOR GEAR BOX
1ro MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2
PER CAMBIO
8
9
3 2
BP 125-126-127-203 1
7
4
5
P. A . O . i l l u s
08 / 10 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 124 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 1030 S 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/01/2003
POUR BOITE DE VITESSES
FUR GETREIBEKASTEN 1er MONTAGE BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES 1ste MONTAGE GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
1ro MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1030 S Série 2 - E2
BP 125
PER CAMBIO
1st MOUNTING
Type : 16025 1mo MONTAGGIO
GEAR BOX AND CONVERTER
Réf : 226 228 CAMBIO E CONVERTITORE
A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
T S AB DER GETRIEBEKASTEN
S OIN BIS DER GETRIEBEKASTEN
INT J A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
JO DE HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
DE TE Z FROM GEAR BOX
T TE ATZ H ET SAT TAS UP TO GEAR BOX
E S C G A PARTIR DA CAMBIO
CH GS TA PO HTUNE JUN FINO LA MACHINA
PO HTUNE JUN E
NE DIC GO D ON N° : G03-14975
45 DIC GO D IZI 47
E IZI
O E
JU L KIT ARN N° : G03-14974
JU L KIT ARN A U
A
SE IE G
U SE IE G
18 N° : C99-150
R SE
R BP 127 N° : H00-5340
SE N° : H00-5341
44 46 BP 127 63 N° : L04-19937 53 N° : L04-19938
BP 203 80
3 52
31 29 49
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 64 4 3
33
34 24
32
14
15
2 77
77
75
1
77 76
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
6
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
16 / 07 / 07
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6,7,47 (BP126)
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 125 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1030 ST S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
24/07/2008
POUR BOITE DE VITESSES
FUR GETREIBEKASTEN 1er MONTAGE
BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES
1ste MONTAGE GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
1ro MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1030 S Série 2 - E2
BP 126
PER CAMBIO
102
9 9
100 10 5 6 29 30 29 29 30
11 28
8 6 28
7
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34 JUSQU' A LA BOITE DE VITESSES
2 33 54 BIS DER GETRIEBEKASTEN
HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
66
UP TO GEAR BOX
68 FINO LA MACHINA
31 52
67 N° : I03-15 440
50
51 55 N° : H00-5340
39 32 58
47 A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSES
35 AB DER GETRIEBEKASTEN
49 59 A PARTIR DE LA CAJA DE VELOCIDADES
34 FROM GEAR BOX
36 A PARTIR DA CAMBIO
P. A . O . i l l u s
37
40 38 N° : I03-15 441
N° : H00-5341
16 / 07 / 07
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello -
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cuscinetto -
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forcella 3 e 4 -
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561932 = Rep,Hinw,Fig,Item7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18
+ 24/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 126 M
10 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 226228MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP125)
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
24/07/2008
1er MONTAGE
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
1ste MONTAGE ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
1ro MONTAJE VALVULA DE CONTROL ELECTRICA
MT 1030 S Série 2 - E2
BP 127 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE JUSQU'A LA BOITE DE VITESSES KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
FUR GETREIBEKASTEN BIS DER GETRIEBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES HASTA LA CAJA DE VELOCIDADES
KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX UP TO GEAR BOX JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
PER CAMBIO FINO CAMBIO
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15922 Réf : 221 856 N°: G03-1762 8 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15687 Réf : 205 374 N°: G03-859 1 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 15709 Réf : 206 974 N°: G03-185
6
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: H00-1154
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: H00-925
Type : 16017 Réf : 226 227 N°: H00-760 NON LIVRE AVEC REP. 1
P. A . O . i l l u s
16 / 07 / 07
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 127 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
+ 21/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 127 M
2 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MT 732/932 SB-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
* MT 1030 S S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
21/07/2008
1er MONTAGE
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
1ste MONTAGE ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
1ro MONTAJE VALVULA DE CONTROL ELECTRICA MT 1030 S Série 2 - E2
BP 203 1st MOUNTING
1mo MONTAGGIO
ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: G03 - 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: G03 - 2208
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: G03 - 14975 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: G03 - 10170 8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: G03 - 1253
Type : 16335 Réf : 247 596
Type : 16486 Réf : 258 799
Type : 16486 Réf : 258 800
Type : 16564 Réf : 264 389
Type : 16568 Réf : 264 390
Type : 16566 Réf : 264 391 7 4
1
6
P. A . O . i l l u s
25 / 04 / 05
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
+ 21/07/2008
Catalogue : 226228MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
2 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 226228MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MT 732/932 SB-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
* MT 1030 S S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
1er Montage
1ste Montage
1ro Montaje
1st Mounting
1mo Montaggio
21/07/2008
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16486
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 258 799
RIFERIMENTO
2ème MONTAGE
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
2ème MONTAGE
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES 2te MONTAGE
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
2do MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
MT 1030 S Série 2 - E2
PER CAMBIO
8
9
3 2
BP 234-235-203 1
7
4
5
P. A . O . i l l u s
10 / 07 / 08
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 265 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 1030 S 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/07/2008
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN 2ème MONTAGE
PARA CAJA DEVELOCIDADES 2te MONTAGE GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR
FOR GEAR BOX
2do MONTAJE
MT 1030 S Série 2 - E2
BP 234
PER CAMBIO
TS
S OIN
INT EJ
JO D
DE TE Z
T E Z ET AT S
ET AT S CH GS TA
CH GS TA PO HTUNE JUN
PO HTUNE JUN E
E DIC GO D ON
45 DIC GO D ON E IZI 47
E IZI JU L KIT ARN
JU L KIT ARN A U
A U SE IE G
SE IE G R
R SE
SE
44 46
53
BP 203 18
3 52
31 29 49
19 4 54
28 17 51 59
30 80 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 4 3
33
34 24
32
14
15
2 77
77
75
1
77 76
6
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
1 4 / 11 / 0 7
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ + 8,10,49,65 (BP235)
21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
21/07/2008
POUR BOITE DE VITESSES
FUR GETREIBEKASTEN 2ème MONTAGE
BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES
2te MONTAGE GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
2do MONTAJE CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1030 S Série 2 - E2
BP 235
PER CAMBIO
2nd MOUNTING GEAR BOX AND CONVERTER
Type : 16486 2do MONTAGGIO
Réf : 258 799 CAMBIO E CONVERTITORE
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
2 3 3 4
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 2 1
3 4
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 3
22
92 - 93 - 94 - 95
96 - 97 - 98 - 99
14 15 19 2
24
11 12 13 23
21 21
25
18
6 17
6 16
48 49 50 51
5 6 29 30 29 29 30
11 28
6 28
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34
2 33 54
66
68
31 52
67
50
51 55
39 32 58
47
35
49 59
34
36
P. A . O . i l l u s
37
40 38
11 / 0 5 / 0 7
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP234)
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
21/07/2008
2ème MONTAGE
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
2te MONTAGE ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
2do MONTAJE VALVULA DE CONTROL ELECTRICA MT 1030 S Série 2 - E2
BP 203 2nd MOUNTING
2do MONTAGGIO
ELECTRICAL CONTROL VALVE
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: G03 - 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: G03 - 2208
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: G03 - 14975 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: G03 - 10170 8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: G03 - 1253
Type : 16335 Réf : 247 596
Type : 16486 Réf : 258 799
Type : 16486 Réf : 258 800
Type : 16564 Réf : 264 389
Type : 16568 Réf : 264 390
Type : 16566 Réf : 264 391 7 4
1
6
P. A . O . i l l u s
25 / 04 / 05
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258799MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
+ 21/07/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
2 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258799MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MT 732/932 SB-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
21/07/2008
CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR
KARDANKUPPLUNG MOTOR
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR
CARDAN COUPLING ENGINE
ALBERO DI TRASMISSIONE MOTORE
2 5
1 3
3
2
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 03
Catalogue : 224734MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 165 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D'ANGLES 1- 224734MOD 11-
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION MOTEUR - REENVIO DE ANGULO 3- 13-
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORINO - RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN
CARDAN DE TRANSMISION CAJA
CARDAN COUPLING GEAR BOX
ALBERO DI TRASMISSIONE CAMBIO
6
4 7
1
3
4 5
2
4
8 3
P. A . O . i l l u s
09 / 07 / 02
Catalogue : 241448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 190 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 241448MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN
CARDAN DE TRANSMISION CAJA
CARDAN COUPLING GEAR BOX
ALBERO DI TRASMISSIONE CAMBIO
5
4 6
1
2
3 4
3
6
5
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 00
Catalogue : 224736MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 107 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE 1- 224736MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - HINTERACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE
REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN
RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 15932
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
POUR RENVOI D'ANGLE
FUR ZAHNRADVORGELEGE
RENVOI D'ANGLES
PARA REENVIO DE ANGULO ZAHNRADVORGELEGE
FOR ANGLE RETURN
REENVIO DE ANGULO MT 1030 S Série 2 - E2
BP 109
PER RINVIO D'ANGOLO
42 43
44
45
46 16
27 26 23 21
22
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
47 19 34
17 47
49
9 18
4
31
7
P. A . O . i l l u s
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
2 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
3 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
4 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
5 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
6 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
7 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 425
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 875
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE EJE DELANTERO
MT 1030 S Série 2 - E2
AX 2528 Type : 212 / 425 FRONT AXLE
Ref : 240 875 ASSALE ANTERIORE
1 "240875mod"
P. A . O . i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2528 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 1030 S 11-
VORNACHSE 2- 12-
EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/04/2003
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE
CARTER EJE DELANTERO
AX 1469 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE CASING
Ref : 240 875 CARTER ASSALE ANTERIORE
8
5
1 4
6
2 7
1
3
P. A . O i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1469 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSEDIFFERENTIAL
FOR FRONT AXLE
DIFERENCIAL EJE DELANTERO
AX 1470 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE DIFFERENTIAL
Ref : 240 875 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
14 32 23
24
6 20
31
5 19
15 21
22 30
27 6
18 20
13 21
31
17 30 19
30 27
27 17 18
12
11 18 22
9 31
10 19
12 21
20 30 25
8 6 27
4 18
3 28 21 15
26 31
2 19 24
33 6 20
7 20 6
31
29 22 19
21 20 6 14 32
1 30 21
27
18 31
17 30 19
30 17 27
27 18
18 22
21
6 JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
31 30 25 HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
20 19 27 UP TO AXLE
FINO PONTE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
18 N°: F.ITA.722 919 N°: F.ITA.722 920
31 21 N°: F.ITA.751 059 N°: F.ITA.751 060
19 20 N°: F.ITA.782 245 N°: F.ITA.782 246
P. A . O i l l u s
6 N°: K.ITA.722 337 N°: K.ITA.722 338
18 / 04 / 08
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1470 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
28/04/2008
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
REDUKTIONSGETREIBE
AX 1471 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 REDUCTOR EJE DELANTERO
Ref : 240 875 FRONT AXLE REDUCTION GEAR
AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE
51 15
49
5 25
3 4 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
1 19 7
52 8
2 20 9
28 26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
DESTRA
11 DESTRA
UP TO AXLE
FINO PONTE
GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.719 031 25 IZQUIERDO - L.H 55
N°: F.ITA.703 352
SINISTRA
54
N°: E.ITA.757 833 29 31 12
N°: F.ITA.733 309
13
2 30
N°: G.ITA.700 549 32
N°: G.ITA.719 533 1 53
A PARTIR DE L' ESSIEU 33
AB DER ACHSE 47 22
48
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE 21 23 30
N°: E.ITA.719 032
34
N°: F.ITA.703 353 60 35
N°: E.ITA.757 834
17 36 39
N°: F.ITA.733 310 14
N°: G.ITA.700 550
16
60 42 40
N°: G.ITA.719 534 41 41
46 34 59
35 40 42
34 36
58 56
35 36 57 45
42 42 40
40 40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 56 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
40 40
SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
41 41
P. A . O i l l u s
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
42 SECONDO MONTAGGIO 42
25 / 01 / 07
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/11/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1471 M
6 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/11/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1472 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE
Ref : 240 875 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
15 2
3
5 6
7 12
9
8 11
14
3
4
6
7
9 13
8
P. A . O i l l u s
13 / 09 / 06
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/09/2006
Catalogue : 240875MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1472 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 240875MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/09/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE LENKSYSTEM
FOR FRONT AXLE
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO
AX 1473 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE STEERING SYSTEM
Ref : 240 875 SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
5
SINISTRA
7 TS
OIN
D EJ
E
TT TZ
4
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
E
DIC GO D ON
U E IT NIZI
J L K R
A UA 2
SE IE G
E R 8
S
P. A . O i l l u s
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
26/03/2008
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE
EJE TRASERO - REAR AXLE
ASSALE POSTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 427
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 240 876
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO
REAR FRONT AXLE HINTERACHSE
PER ASSALE POSTERIORE EJE TRASERO MT 1030 S Série 2 - E2
AX 2532 Type : 212 / 427 REAR AXLE
Ref : 240 876 ASSALE POSTERIORE
1 "240876mod" 5
2
3
4
P. A . O . i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 547854 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2532 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MT 1030 S 11-
HINTERACHSE 2- 12-
EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE 4- 14-
PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/04/2003
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE
CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE GEHAÜSE
REAR FRONT AXLE
CARTER EJE TRASERO
AX 1491
PER ASSALE POSTERIORE
REAR AXLE CASING MT 1030 S Série 2 - E2
Type : 212 / 427
Ref : 240 876
CARTER ASSALE POSTERIORE
4
3
6
7
8
4
9
1
10
4 2
9
1
P. A . O i l l u s
26 / 07 / 04
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
1 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
+ 20/12/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1491 M
2 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/12/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE
DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSEDIFFERENTIAL
REAR FRONT AXLE
DIFERENCIAL EJE TRASERO
AX 1492 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 427 REAR AXLE DIFFERENTIAL
Ref : 240 876
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
7 30
8 24
5
28 12
11
24
4 9 13 28
10 11
6 27 12
14 13
3 27
14
27
14
16 28
17 11 10
18 24 27 9
2 13 14
16 12 15
19 13
28
20 11 4
21 12
22 25 24 5
7
1 31 24
12 30
28
11 24 JUSQU'A L' ESSIEU
26 29 13 28 BIS DER ACHSE
23 27 11 HASTA EL EJE
UP TO AXLE
14 27 12 FINO PONTE
P. A . O i l l u s
24 N°: K.ITA.719 966
N°: K.ITA.729 521
18 / 04 / 08
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 28/04/2008
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1492 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
28/04/2008
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE
REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REAR FRONT AXLE
REDUCTOR EJE TRASERO
AX 1493
PER ASSALE POSTERIORE
REAR AXLE REDUCTION GEAR MT 1030 S Série 2 - E2
Type : 212 / 427
Ref : 240 876
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
DROIT - RECHT 51 15
DERECHO - R.H 52 49
DESTRA
5 25
4 16 GAUCHE - LINK
18 6
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3
1 19 7
53 8
2 20 9 52
28
26
21 DROIT - RECHT
10 DROIT - RECHT
JUSQU'A L' ESSIEU 27 24 26 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
DESTRA 11 DESTRA
UP TO AXLE
FINO PONTE
GAUCHE - LINK
N°: E.ITA.717 991 25 IZQUIERDO - L.H 56
N°: F.ITA.703 462
SINISTRA
55
N°: E.ITA.757 859 31 12
N°: F.ITA.733 362
13 29
2 30
N°: G.ITA.700 603 32
N°: G.ITA.717 590 1 54
A PARTIR DE L' ESSIEU 33
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 47 22
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
48 21 23 30
E.ITA.717 992 34
N°:
61 35
N°: F.ITA.703 463
N°: E.ITA.757 860
17 36 39
N°: F.ITA.733 363 14
N°: G.ITA.700 604
16
61 42 40
N°: G.ITA.717 591 41
46 34 60 41
35 40 42
34 36
59 57
35 36 58 45
42 40 42 40
40 41
41 41 41 41
40 42 40 42 42
45 57 37
38 40 28
45 41
40 40
41 41 42
42 42 44
40 SUIVANT MONTAGE
NACH MONTAGE
40
41 41
P. A . O i l l u s
SEGUN MONTAJE
42
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO 42
25 / 01 / 07
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
1 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
2 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
3 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
4 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
5 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
6 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
8/01/2007
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1493 M
7 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/01/2007
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE
FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO
AX 1494 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE POSTERIORE
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE
Type : 212 / 427
FRENO A DISCO IN BAGNO D' OLIO ASSALE POSTERIORE
Ref : 240 876
15 2
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P. A . O i l l u s
13 / 09 / 06
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/12/2006
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1494 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
20/12/2006
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE
SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE LENKSYSTEM
REAR FRONT AXLE
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO
AX 1495 MT 1030 S Série 2 - E2
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 427 REAR AXLE STEERING SYSTEM
Ref : 240 876
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 TS
6
SINISTRA OIN
D EJ GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
1 O CH NGSUNTA SINISTRA
U
P HT E J
E
DIC GO D ON 5
E IZI
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA
2
8 4
9
3
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
DESTRA
P. A . O i l l u s
N°: H.ITA.718 576
N°: I.ITA.760 076
17 / 03 / 08
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1495 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MLT 630/731T SB
MLT 634/731T LSU SB
JUSQU'A LA MACHINE : 201831
BIS DER MASCHINE : 201831
HASTA LA MAQUINA : 201831
UP TO MACHINE : 201831
FINO LA MACCHINA : 201831
+ 26/03/2008
Catalogue : 240876MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1495 M
2 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 240876MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/03/2008
FICHE TECHNIQUE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
FICHA TECNICA
TECHNICAL DATA SHEET
SCHEDA TECNICA
FICHE TECHNIQUE - TECHNICAL DATA SHEET - MANISCOPIC
MT 1030 S / S2E2
DOC-BE-161 / Ind. D
Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur
Date - Date : 31 Août 2006
et peuvent être modifiées sans préavis.
This leaflet in no way constitutes an offer and the manufacturer reserves Observations :
Série 2E2
the right to change design or specifications without prior notice. Observations
1/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
1 4,5 4,5
2 7,2 7,2
Vitesse de déplacement : Avant / Arrière km/h
Range speed : Forward / Reverse
3 15,1 15,1
4 26,5 26,,5
Masse du véhicule sans équipement kg
7170
Weight of the vehicle without equipment
Equipement standard TFF
Standard equipment Floating forks carriage
Masse du porte-fourches / des fourches kg
165 135
Weight of the forks carrier / of forks (pair)
Masse totale du véhicule avec équip. std : à vide / en charge kg
7470 10470
Total weight of the vehicle with std equipment : unladen / laden
CHARGE SUR ESSIEU AVEC EQUIPEMENT STANDARD kg
LOAD ON AXLE WITH STANDARD EQUIPMENT
Charge sur essieu AV / AR en charge, télescope rentré
9570 900
Load on front / rear axle laden, boom retracted
Charge sur essieu AV / AR en charge, télescope sorti
7170 420
Load on front / rear axle laden, boom extended
Charge sur essieu AV / AR à vide, télescope rentré
4180 3290
Load on front / rear axle unladen, boom retracted
2/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
3/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
HYDRAULIQUE : Mouvements
HYDRAULIC : Motions
Engrenages
Type - Cylindrée Gear type
Type - Capacity 43,8 cm3/tr
Pompe principale Pression de service maximum bar
Main pump 250
Pressure
Débit L/mn
105
Flow
Engrenages avec diviseur
Type - Cylindrée de débit
Pompe de direction Type - Capacity Gear type with flow divider
ou diviseur de débit 43,8 cm3/tr
Steering pump Pression de service maximum bar
140
or flow divider Pressure
Débit L/mn
105
Flow
Pompe circuit Type - Cylindrée ---
d’assistance au Type - Capacity
freinage ou Pression de service maximum bar
---
diviseur de débit Pressure
Power brake circuit Débit L/mn
pump or flow divider ---
Flow
Aspiration
125
Suction
Degré de filtration Retour
10
(micron) Return
Filtration degrees Pression
(micron) ---
Pressure
Réservoir filtration air
---
Filtration air tank
CAPACITES
CAPACITIES
Circuit de refroidissement L
18,5
Cooling circuit
Huile moteur L
11
Engine oil
Circuit transmission hydrostatique L
---
Hydrostatic transmission circuit
Huile renvoi d'angle L
2,2
Angle return oil
Huile transmission L
16,6
Transmission oil
Huile : Pont avant / Réducteur avant L
7,3 2 x 0,75
Oil : Front axle / Front reductor
Huile : Pont arrière / Réducteur arrière L
7,2 2 x 0,75
Oil : Rear axle / Rear reductor
Huile hydraulique équipement L
128
Equipment hydraulic oil
Réservoir à carburant L
120
Fuel tank
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
ELECTRICAL EQUIPMENT
Batterie - Capacité
12 V - 110 Ah - 750 A EN
Battery - Capacity
4/6 MT1030S
DOC-BE-161 / Ind. D
MT 1030S
A 1200
B 2690
C 1513
C1 1602
D 4992
D1 5081
D2 4064
E 6192
F 1846
F1 1846
G 455
G1 440
G2 440
G3 220
I 789
J 865
K 1040
L 45
N 1690
O 125
P2 44°
P3 53°
R 3545
S 7810
T 3640
U1 2300
U2 2550
V 4950
V1 1310
V2 3753
V3 4200
W 2261
W1 2210
W2 1132
Y 11,9°
Z 113,7°
5/6
DOC-BE-161 / Ind. D
6/6