Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
REF : CD 647083
MT 732 S.E-E3
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
A PARTIR DE LA MACHINE
AB DER MASCHINE
A PARTIR DE LA MAQUINA
FROM MACHINE
A PARTIR DA MACCHINA
N° :
ET POUR - UND FUR
Y PARA - AND FOR - E PER
CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PARTS CATALOGUE
CATALOGO RICAMBI
catalogue piÈces interactif
FREIN A MAIN CIRCUIT FREINAGE CIRCUIT FREINAGE
HANDBREMSE BREMSEKREIS BREMSEKREIS
I
FRENO A MANO CIRCUITO FRENADO CIRCUITO FRENADO
6 BA 122 HANDBRAKE
6 BA 240 BRAKE CIRCUIT 6 BA 241 BRAKE CIRCUIT
FRENO DE MANO CIRCUITO FRENANTE CIRCUITO FRENANTE
32 32
NON LIVRE AVEC REP. 1 34 31 60 34 31 60
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 61 61
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
35 35
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
88 33 59 88 33 59
84 89 84 89
33 90 59 33 90 59
2 44 44
92 92
N
45 45
86 85 25 24 42 86 85 25 24 42
91 ARA
TION
43 91 ARA
TION
43
28 50 28 50
REP N REP N
DE
AIRESATZ ARA
CIO
51 DE
AIRESATZ ARA
CIO
51
87 ESSTUR REP
45 64 87 ESSTUR REP
45 64
49 49
DE DE
3
NECARA NECARA
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65
7 53 45 7 53 45
REP REP
4 4 6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 45 66
5 5 14 5 23 68 14 5 23 68
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
6 15 2 19 73 71 67 15 19 73 71 67
20 2 20
13 72 45 13 72 45
D
68 68
10 2 69 10 2 69
1 1
11 11
7 43 46 10 BA 332 43 46 10 BA 308
47 47
48 44 8 43 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52
70 45 45 70 45 45
80 80
E
PARA TUBO - FOR TUBE PARA TUBO - FOR TUBE
74 45 PER TUBO 74 PER TUBO
57 38
74 45 8 mm 74 45 8 mm
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
10 11
11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
8 FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
10 PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
X
1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm
82 6 mm 11,3 mm
82 6 mm 11,3 mm
9 45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 68 45
69 2,2 mm 1,6 mm 69 2,2 mm 1,6 mm
15,3 mm 12 mm 15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 54 43
78 45 68 78 45 68
P. A . O . i l l u s
69 69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm 1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
10 mm 8,6 mm 18,7 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48
23 / 07 / 04 03 / 03 / 08 03 / 03 / 08
87
AIRESATZ ARA
REP
45 64 87
AIRESATZ ARA
45 29
17
ESSTUR ESSTUR REP
49
DE
49 4 7
NECARA NECARA DE
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65 30 18
7 53 45
REP
7 53 45
REP
6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 64 45 66 1 6 BA 122
45
14 5 23 68 14 23 68 55
5
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
15 19 73 71 67 15 19 73 71 67 48 50
2 20 2 20
13 72 45 13 72 45 39 56 47
68 68 49 57
10 2 69 10 2 69 43
1 1 44
11 11
43 46 10 BA 334 43 46 10 BA 335 40 46
47 47 65
43 40 45 58 37
48 44 8 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52 41 38
70 45 45 70 45 45 42 63
80 80 22 23
21 67
76 76 66 59 62 50
POUR TUBE - FUR ROHR POUR TUBE - FUR ROHR
75 30 PARA TUBO - FOR TUBE 75 37 PARA TUBO - FOR TUBE 26 24 60 64 48
74 45 74 45 61
PER TUBO PER TUBO 36
57 38 25
74 45 8 mm 74 31
45 8 mm
49
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
51
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD 33 32 52
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 53
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR 34
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION 35 54
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2,2 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
82 6 mm 11,3 mm 82 1,5 mm 2,2 mm
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
6 mm 11,3 mm
45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 MLT 742 Turbo S.4-E3
68 45
69 2,2 mm 1,6 mm
69 1,5 mm 2,2 mm 1,6 mm MLT 1035 L Turbo LSU S.4-E3
15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 92 9 mm
54 15,3 mm
43 12 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
78 45 68 78 45 68 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
69
P. A . O . i l l u s
69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
18,7 mm
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm MLT 630 / 731 Turbo S.D-E3
10 mm 8,6 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48 MLT 634 / 731 Turbo LSU S.D-E3
04 / 03 / 08 04 / 03 / 08 04 / 03 / 08
3 11
8 AB 933 15 10
6
11 57 13 7
3 16 56 57
33
8 AA 386 2 17
5
55 4
53
6 52 21 20
51 14
12 8 29
10 8 AB 933 30
9 32 28
3 13 23 22
50 49
5 48
4 35 29
20 12 49 70 36
18 6 47 31 62
8 AB 933 37
19 14 36
17 2 63
3 10 33 18
11
19
16 21 39 34
4 60
61
40 35 58 26
5 15 8
15 9 36
40 59 27
7
13 3 41 38 64
44 41
24
42
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s .
14 42 25
43
03 / 06 / 05 25 / 02 / 08 25 / 02 / 08
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO A MANO
6 BA 122 HANDBRAKE
FRENO DE MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
ALLER
9
P. A . O . i l l u s
RETOUR 23 / 07 / 04
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce catalogue Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen von Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálogo se
sont livrés seulement en option et non avec la machine standard. Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht mit der suministran únicamente como opción y no con la máquina estándar.
Maschine in ihrer Standardausführung.
: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina
} } }
machine N°, Maschine N°, máquina N°,
, , , , , , ,: Jusqu’à , , , , , , ,: Bis Motor Nr, kabine, , , , , , , ,: Hasta N° motor, cabina,
N° moteur, cabine, , , , , , , ,: Ab , , , , , , ,: A partir
, , , , , , ,: A partir transmission, etc. Transmission, usw. transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top left Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio : 1 e in
corner, and a sign at the bottom (+). basso un segno +.
• «1» means that this is the first page of text. • L’ «1» significa che si tratta della prima pagina di testo.
• «+» means that the parts list is not finished, and that there are • Il «+» indica che la nomenclatura non è terminata e che esistono
more pages. The last page does not have the «+» sign. altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il segno +.
• «X» in the Quantity columns means = according to need. • Il segno «X» nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
When placing an order, always state : Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
CAUTION : ATTENZIONE :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue are only Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo vengono
supplied as options, and not with the standard machine. spediti solamente come optional e non con la macchina standard.
SYMBOLS : SIMBOLI :
: From (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)
: Up to (machine, engine, date, etc.) : Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)
} }
machine N°, macchina N°,
, , , , , , ,: Up to N° engine, cab, , , , , , , ,: Fino a N° motore, cabina,
, , , , , , ,: From transmission, etc. , , , , , , ,: A partire da trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI
I
FILTROS Y CORREAS MT 732 S.E-E3 RUEDAS MT 732 S.E-E3 ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
2 AA 230 FILTERS AND BELTS MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
3 AA 337 WHEELS MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
4 AA 936 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
FILTROS E CINGHIA RUOTE ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
5 32
1 8
6
N
33
COURROIE D'ALTERNATEUR
BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN 34
EINFULLFILTERVERSCHLUSS CORREA DE ALTERNADOR
9
2 33
TAPON FILTRO DE LLENADO ALTERNATOR BELT
35 10
1
7
4 2
MADE IN FRANCE
4
3 5
D
COURROIE DE VENTILATEUR 11
VENTILATORRIEMEN 13
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
42
CINGHIA DI VENTILATORE 12
14
43
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL
FILTRE CHAUFFAGE 44
ERHITZEN FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
FILTRO CALDEO
HEATING FILTER
29 6
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER 30
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO
FILTRORISCALMENTO
5
40 25
41 26
27
E
MICHELIN 39 28
400/80-24 156A8 IND.P CL
23
31
22 24
7
8 9 10 11 12
2
13 14 1 3 36 15
X
4 38
37
21
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE 20 16
OL FILTER MOTOR
FILTRO ACEITE MOTOR
BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER PREFILTRE CYCLONIQUE PREFILTRE A COMBUSTIBLE 17
FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO ZYKLON VORFILTER BRENNSTOFVORFILTER 18
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER PREFILTRO CICLÓNICO
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CYCLONIC PRE-FILTER
PREFILTRO A COMBUSTIBLE
FUEL PRE-FILTER
19
PREFILTRO CICLONICO PREFILTRO COMBUSTIBLE
21 / 05 / 10 25 / 03 / 10 25 / 03 / 10
1 2
24
23
33 19
32 23
36 20
20 22 AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
26
22
21 4
20 21
11 21 20
23 8
22 16
21 25 17 31 24
20 12 35 36 23
13 30 30
20 37 29 23 19
34 19 27 33 22 9
32 31 3
35
9 24 9
10 28 13
29 14
7 15 14 28 27 15
13 26 38 11 10
39 9 8
14 18 40 10
25 12 10 1 5
16
6 4 1
17 10
18
6
2
2 5 3
5 4 3 4
7 6
4 5
4
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
7
25 / 03 / 10 25 / 03 / 10 29 / 03 / 10
4 5 17 22
3 23 18
1 15 19
3 15 39
11 9 20 18 25 16
26 21 4 AA 941
10 22 37
16
29
12 9 19 40
31
40
30 33
32
6 19 31 33 39
7 18
9 2 17
3 28 29
4 6
8 18 5 7 38
5
8 6 4
5 3 4 AA 941
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
7 4
8 2 8
27 / 05 / 10 29 / 03 / 10 29 / 03 / 10
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION CIRCUIT COMBUSTIBLE TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG BRENNSTOFFKREIS SCHWIMMEND GABELTRÄGER
I
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3 CIRCUITO COMBUSTIBLE MT 732 S.E-E3 TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES (654093 - 654094) MT 732 S.E-E3
4 AA 941 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
4 AC 308 FUEL CIRCUIT MT 932 S.E-E3 5 BA 459 FLOATING FORKS CARRIERS MT 932 S.E-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE MT 1030 S Turbo S.5-E3 SISTEMA NAFTA MT 1030 S Turbo S.5-E3 PORTAFORCHE FLOTTANTE MT 1030 S Turbo S.5-E3
4
1
1
N
26 4
3 7
8 1 TFF 35 MT 1040
6 2 9 2 TFF 35 MT 1300
5 22
8 4 TFF 35 MT 1040 5
7
27 TFF 35 MT 1300 6 11 7
22
28
6 8 23 24
7 26 25
12 4
10 6
6
D
5
17 4 11
7
22 23
7 8 44
8
9 4 43
24 6
6 21 23 41 9
5 42 40
20 45
19 15 20 21 11 46
2 19 13 12 35 7
14 9 36
15 10 37
E
25 12
28 3 17 38
18 36 30
18 30
16 16 37
39 36
27 17
28 10
31
18 TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
14
OPTION
OPTION
X
16 OPCION
OPTION
32
13 OPZIONALE
16
33 29
10
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
34
28
29 / 03 / 10 29 / 03 / 10 10 / 09 / 07
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
65 45 44
45
29 / 03 / 10 30 / 03 / 10 31 / 03 / 10
33 39
34
35 70
RA
TION 42 32 36
41 37 38
PA
RE
DE CION
SS
AIRE ATZ PARA
CE TURS RE
43 69
NE RA O DE
PA RI
RE SA T E
40 64
CE KI ON
NE IR RAZI 65 30 68
26
PA PA
RE RE
KIT 31 29
18 66 29
27 31
19 65 46
44
25 47
3 4
24 28 44 44 48
4 72 17 27 9
22 43 46 50
17
15 7 23 51
16 14 21 18 8 44 53
19 19 45 53 49
20
6 55 54 44
2 1 20 12 50
5 2 13 51
4 2 10
1 11
1 5
52
5
3
58
57
56
12 56
14
21 12
7 5
11
14 10 4 POUR TUBE - FUR ROHR
13 9 PARA TUBO - FOR TUBE
8 PER TUBO
22 8 mm
8 2 6
15 13 23
7 15 61
16 10
62
17 44 59
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
50 44
10 6 51 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
63
9 12 60 44 50
FOR HOSE AND CONNECTION
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
51 1,5 mm 2,2 mm
16 6 mm 11,3 mm
44 51
31 / 03 / 10 01 / 04 / 10 01 / 04 / 10
CIRCUIT FREINAGE FREIN A MAIN PEDALERIE - TRINGLERIE
BREMSEKREIS HANDBREMSE PEDALEN- GESTANGE
MT 732 S.E-E3 MT 732 S.E-E3
I
CIRCUITO FRENADO FRENO DE MANO PEDALES - VARILLAS
6 BA 294 BRAKE CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.5-E3 6 BA 122 HANDBRAKE MT 932 S.E-E3 6 BB 213 PEDALS - LINKAGE MT 932 S.E-E3
CIRCUITO FRENANTE FRENO A MANO MT 1030 S Turbo S.5-E3 PEDALI - COMANDI MT 1030 S Turbo S.5-E3
N
26
NE IR RAZI
PA 30 7
RE REPA
KIT 31 29
66 5
27 29 31
65 46 2 6 13
44 3 7
25 47 3 15
4 67 10
16 14
24 28 44 44 44 48 4 4 19
71 17 27 9 21 20
22 46 50 11
44 5 5 17
15 7 23 43 51 4 12
16 14 21 18 8 53 18
45
20 19 53 49 6
6 55 54 44 1
D
12 50 6 BA 122
5 2 13 51 55
2 10
1 11
48 50 67
7 39 68 47
49
52 44
40
40 46 66
41 45 30 31
58
57 42 32
1 27 60
E
56
56 22 23 59
58
61 50
26 24 69 65 48
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO 10 11 36 64 62
8 mm
11 25 29 63 49
8
61 10 51
62 52
X
44 59 9 33 28 53
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
50 44
51 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 34 54
PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION 35
60 44 50 SEULEMENT POUR - NUR FUR
P. A . O . i l l u s
PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
51 1,5 mm 2,2 mm SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
6 mm 11,3 mm
44 51 MT 732 Turbo S.E-E3
MT 932 Turbo S.E-E3
01 / 04 / 10 23 / 01 / 07 01 / 04 / 10
64 27
8 65 66 8
63
67 2 9 27
3
12
1
11
6 13
6
7
7 6 1 15
(289905mod) 48 18 1
16
47 5
7 7 17
48
2 46 4
45
7 44 69 19 14
43 23
70 24
70 21 22
27 69 29 59
2 42 41 30 60
8 AA 378 27
77 40 28 31
5 41 61 57 23
72 26 62 25
74
3 71 62 53
4 62 54 58
39 61
76
9 75
3 12 10 5 33 55
10 11 51
13 29 52
30
9 4 7 56
8 34 32 SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
35 49 73
14 38 35 MT 732 Turbo S.E-E3
MT 932 Turbo S.E-E3
36
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s .
6 36 50 68
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
37 MT 1030 S Turbo S.5-E3
29 / 06 / 05 02 / 04 / 10 06 / 04 / 10
289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3 289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3 289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3
60 Colle Néttoyant avant collage Néttoyant avant collage
61 44 Leim Reiner Vorher aufkleben 5 18 Colle
Leim Reiner Vorher aufkleben 38 26
Cola Limpiador antes coladura 7 19 23 Cola Limpiador antes coladura
62 49 45 Glue Cleaning defore plasting 2 6 Glue Cleaning defore plasting 39 8 AB 1189
63 Colla Detergente prima dell' incollaggio
4 8 9 20 Colla Detergente prima dell' incollaggio 25
61 64 3 10 17 48
52 63 57 11 16
53 55 64 58 12
54 50 51 21 14 85
14 16 22
56 90
36 13 36 37
35 22 24
15 24 21 23 35
20 23
34 25 8 AB 1189 1 24 34
29 33 25
57 59 32 31 86
2 46 33 87 15 31 36
3 47 32 26 37
57 1 48 28 35 27 28 47
29 47 59 34 29 11 10 19
83 88 13 12 9 41 16
59 56 87 14 8 59
18 18 19 26 41 42 55 60 30 39 17 50
40 59 84 61 38 30 33 32
89 37 31
5
38 44 43
15 17 27 91 41 7 17
37 94 60
77 95 18
14 16 75 74 47 49
4 13 42 6
15 46 73 16 5
14 40 71 69 54
9 13 72 58 68 59 40 56
11 20 58 96 96 58 46
6 10 24 8 AB 1189 48 76 70 44
7 12 8 49 93 60 52 43
50 4 53 45
57 3 47
78 67 51
66 2 16
54 65 59
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
80 53 92 1 50 57
21 22 23 81 62 64 63
07 / 07 / 10 07 / 07 / 10 08 / 07 / 10
CABINE (Détails) CABINE (Détails)
CIRCUIT CHAUFFAGE
KABINE (Einzelteile) KABINE (Einzelteile)
POUR TYPE DE CABINE POUR TYPE DE CABINE POUR TYPE DE CABINE
ERHITZENKREIS
I
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles) MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
CABINA (Detalles) MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
MT 732 S.E-E3
PARA TIPO DE CABINA PARA TIPO DE CABINA PARA TIPO DE CABINA
CIRCUITO CALDEO
8 AB 1191 CAB (Details) MT 932 S.E-E3 8 AB 1192 CAB (Details) MT 932 S.E-E3
8 AD 212 MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE FOR CAB TYPE FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA PER TIPO DI CABINA PER TIPO DI CABINA HEATING CIRCUIT
289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3 289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3 289 905 MT 1030 S Turbo S.5-E3
RISCALDAMENTO
3 19
22 16 1 16 20
3 11 17 21 44
16 36 2
3 30 1 10 11
30 3 7
1 1 3 9 23
N
16 8 42
37 11 11 12 30 6 7
34 20 1 6
17 16
1 18 17
37 11 18
NON LIVRE AVEC REP. 44
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 44
12 12 12 6
NO ENTREGADOS CON FIG. 44
NOT DELIVERED WITH ITEM 44
15 12 40 11 6 7 NO CONSEGNARE CON SEQU. 44
17 18 4 7 18 24
7 8 16 13 13 8 10
43 44 5 33 11 18 17 7 27
D
5 29 13 5 6 28
5 28 13 10 10
5 19 28 15 26
31
32 27 18 43
5 24 29 40
5 29 26 19 25
45 10 5 5 31 27 10
45 5 25
24 9 9 12 31
9
E
35 10 30 32
13 8 AD 212 11 33
13 34
20 32
21 30
47 31
13 14 25
28 46
39 24 25
25 26 28 14 39 35
24
X
7 41
2 25 37 36
15
3 4 23 21
23 25 25 22 38
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
24 24
30
08 / 07 / 10 08 / 07 / 10 18 / 11 / 09
7
6
17
3 6
16 27 17 3
27
2 33
2
17
1 4
5 32 17 1 4
2 5
12 7 34 17
17
13
3 8 24 7 24 28
10 2 17 2
17
11 27 25 25
4 23 23
17
14
17
15 28 17
1 12 9 18 18
7 26 7 26
7 27
18 6
17 14
13 19
5 8 8 19 30
8 22 9 22 9
21 20 21
20 32
31
5 17 12 10 17
20 13 11
21
19 14 28
12 8
13 13
11 12 10
11 28
14 7
16 7
16
15 17
15
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10 06 / 04 / 10 06 / 04 / 10
63 55 5 109 107 9 49 33 40
53 15 63 62 42
52 44 16 82 61 61
54 4 7 82 36
6 107 83 103
42 106 82 32 35
25 82 38
30 82 102 37
29 82 39
7 101 INT
S
26 105 104 DE
JO
28 82 TE Z
ET AT S
27 108 CH GS TA
8 PO HTUNE JUN
32 10 EA 259 DIC GO D NE
*
CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 40 E IT NIZIO
LIVRE AVEC REP. 2 à 8 JU L K AR
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10 06 / 04 / 10 20 / 04 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit principal) HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Hauptkreis) HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
I
HIDRAULICO (Circuito principal) HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje) HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
10 AA 848 HYDRAULIC (Principal circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3 10 AE 1115 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit) MT 732 S.E-E3 10 AE 1118 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito principale) IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 2,1 mm 90 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR 45 mm PARA FLEXIBLE Y RACOR
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION 54 FOR HOSE AND CONNECTION 42 41 FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 9 91 55 2 PER FLESSIBILE E RACCORDO
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,1 mm 21
2,2 mm 2,4 mm
2,2 mm 2 mm 48 2 mm 2,2 mm 1,6 mm
19,3 mm 39,1 mm 16,3 mm
92 51 2 19,3 mm 4 12 mm 47 4 12 mm 2 19,3 mm 9 24,1 mm
52 107 49 52 2 2 2
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 50 23 27 1
N
20,3 mm 29,6 mm 32 mm 87 10 DA 399-400 49
6
1,6 mm
21 2,4 mm 21 4 18
1,6 mm
15
2,4 mm 2 4
86 72 82 56 52 20 mm 16,3 mm 2 22 28
20 mm 16,3 mm 3
86 85 72 64 1 42 4
1,6 mm 2,9 mm 2 mm 84 99 53 49 4 5
18,7 mm 23,6 mm 20 mm 77 72 49 89 88 82 65 3 6
25 47 61 73 100 52 58 2
59 57 13
72 61 49 51
79 86 62 61 60 66 38 10 CC 141 2 15
111 78 82 70 47 82 50 33 14
112 81 71 84 49 4
113 17 76 72 85 101 49 32
72 75 97 12
82 80 98 51 11
83 74 10
D
50 10
110 49 44 37
13 49 35
45 3 34
20 12 21 46 4 34
21 31 7
*
47
22 1 10 CA 306 12 16 4
23 30 18 6 8 28
19 10 50 29 4 9 30
18 11 49 4 7 24
28 17
48 46 4 10 CA 306 29
49 47 41 INT
S
34 9 8 21
2 70 DE
JO
36 7 9 19
49 TE Z
ET AT S 37
E
24 52 45 CH GS TA 9 21
PO HTUNE JUN 39
25 49 DIC GO D NE 34 40 5 11 37 31 22
8 E IZIO
24 66 JU L KIT ARN 33 3 10 32 23
A GU
3 14 25 49 69 44 E
S IE 35
15 67 68 34 SE
R 6 6 34 18
5 109 107 9 49 33 40 32 6 4 34 26 4
ION
15 63 62 42 43
AT
27
16 82 6 REP
AR
18 ION
61 61 19 DE ION AT
4 7 36 21 IRE AC
17
AR
82 21 SA RSATZREPAR
15 DE
REP
ION
6 107 83 103 TIO
N
31 22
ES U E
NECARAT IO D 8 15 IRE TZ ARAC
106 82 32 35 RE
PA
RA
20 REP ESART 14 16
SA
ES URSAE REP
E DE CION
14 KI NE NECARAT IO D
82 38 AIR ATZ PARA NECAIR AZIO 20
SS
CE TURS RE
NE RA O DE 44 15 REPREPAR REP ESART NE
30 82 102 37 PA RI
RE SA
CE KIT NE
KIT
KI
NECAIR AZIO
29 82 39 49
NE IR RAZIO
PA
35 36 25 REPREPAR
X
RE REPA
KIT
101 INT
S KIT
35
26 105 104 DE
JO 26 13 34
28 82 TE Z
ET AT S 25 POUR TUBE - FUR ROHR 34
27 108 CH GS TA 49 24
PO HTUNE JUN PARA TUBO - FOR TUBE
32 10 EA 259 DIC GO D NE 24 PER TUBO
*
E IZIO
LIVRE AVEC REP. 2 à 8 JU L KIT ARN
P. A . O . i l l u s
A U 43 16 mm 20 mm
P. A . O . i l l u s
31 SE IE G
P. A . O . i l l u s
GELIEFERT MIT HINW. 2 Bis 8
R
ENTREGADOS CON FIG. 2 a 8
DELIVERED WITH ITEM. 2 to 8
SE 52 53
CONSEGNARE CON SEQU. 2 a 8
21 / 04 / 10 08 / 04 / 10 08 / 04 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis) HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje) HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje) HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
10 AE 1119 HYDRAULIC (Teslescope circuit) MT 932 S.E-E3 10 AE 1120 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3 10 AE 1121 HYDRAULIC (Teslescope circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito braccio) IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio) IDRAULICO (Circuito braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
2 PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
2
FOR HOSE AND CONNECTION 3 FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION 3
PER FLESSIBILE E RACCORDO 7 5 4 PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO 7 5 4
16 mm 16 mm
1,6mm 2 mm 2,2 mm 1,6 mm 1,6mm
15
2mm
17 4 12 mm 2 19,3 mm 9 24,1 mm 15
2mm
17
12mm 20mm 12mm 20mm
33 2 33
1
1,6 mm 2,4 mm 4
18 15
2
20 mm 16,3 mm 3
33 7 4 33 7
14 5 14
6
ION 14 ION 14
AT 2 AT
13 REP
AR 28 13 13 REP
AR 28
DE ION DE ION
IRE TZ ARAC IRE TZ ARAC
SA SA
ES URSAE REP 36 26 2 15 ES URSAE REP 36 26
NECARAT IO D NECARAT IO D
REP ESART 33 36 33 14 REP ESART 33 36
KI
NECAIR AZIO
NE 10 CC 95 1 35 4 KI
NECAIR AZIO
NE 10 CC 104 1 35
REPREPAR 31 32 REPREPAR 31
KIT KIT
32 12 32
35 34 11 35 34
29 10 29
9 34 10 9 34
10 28 37 10 28
36 35 36
36 3 34 36
8 11 AT
ION 4 34 8 11 AT
ION
12 REP
AR 7 12 REP
AR
20 DE ION 30 4 20 DE ION 30
IRE TZ ARAC IRE TZ ARAC
SA
ES URSAE REP 6 8 28 SA
ES URSAE REP
11 NECARAT IO D 4 9 30 11 NECARAT IO D
12 21 REP ESART
KI
NECAIR AZIO
NE 25 10 CC 96 7 10 CA 306 24 12 21 REP ESART
KI
NECAIR AZIO
NE 25 10 CC 105
22 REPREPAR 4 29 22 REPREPAR
18 KIT 8 21 18 KIT
7 9 19 7
17 17
16 21 16
15 37 31 22 15
14 17 32 23 14 17
16 16
14 19 35 14 19
6 34 18 6
15 34 26 4 15
7 19 27 7 19
18 ION
AT
AR
17 REP
ION
15 15
DE
IRE TZ ARAC
28 14 16
SA
ES URSAE REP 28
NECARAT IO D
REP ESART NE
20
KI
NECAIR AZIO
36 25 REPREPAR
KIT
35
34
28 34 28
27 27
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 10 09 / 04 / 10 09 / 04 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche) HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche) HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 1122 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 732 S.E-E3 10 AE 1123 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 932 S.E-E3 10 AE 1124 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici) IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici) IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm 2,4 mm 2,2 mm 2 mm 2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm 16,3 mm 19,3 mm 12 mm 19,3 mm 12 mm
2 4 18 2 4 2 4
1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm
9 mm 13,3 mm 2,2 mm 1,5 mm
9 mm 13,3 mm
13,3 mm 9 mm
6 9 6 9 11 8 2
5
4
2 2 17
1 4 2 1 4 4
4 27 2 16 3 4 26 16 3 23
28 2 2 18 4 27 2 2 4 4 4 8
4 4 17 15 4 4 17 15 22 7
4 27 28 18 4 26 27 4
28 28 21 6 6 27 27 21 6 6 4 2
19 5 19 5 3 2 16 2
15 4 15 4 4 21 1
23 4 4 18
22 3 4 8
18 4 6
21 21 4 4
20 20
13 13
14 14 14
15
22 25
22 23 26
24 27
23 24 27
24 6 7 24 6 7 27
24 11 8 24 11 8 27 13 8 9
25 6 24 6 27 10
25 5 24 5 27 8
26 25 28 7
9 9 11
10 CB 51 12
11
20 20 19
13 13 14
14 14 15 8
19 19 18
12 9 6 12 9 6 8
24 9
10 10 CB 51 10 10 CB 51
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10 09 / 04 / 10 09 / 04 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit flèche) HYDRAULIQUE (Circuit flèche) HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis) HYDRAULIK (Auslegerkreis) HYDRAULIK (Auslegerkreis)
I
HIDRAULICO (Circuito aguilón) HIDRAULICO (Circuito aguilón) HIDRAULICO (Circuito aguilón)
10 AE 1125 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 732 S.E-E3 10 AE 1126 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 932 S.E-E3 10 AE 1127 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito bracci telscopici) IDRAULICO (Circuito braccitelescopici) IDRAULICO (Circuito bracci telescopici)
POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
16 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
16 mm
2mm
12 2mm
18
1,6mm 20 12mm
40 12mm 20mm
53 52
N
20 mm
47
21
41
50
20 49 48
45 46 32
51 50 12
23 22
25 52 50 33
24 20 20 51
53 32
42 52 29 22 12 12
15 20 51 21
34 14 25 12 43 35 30 53
35 50 34 12
D
38 44
43 31 33
31 39 32 20
42 33
32 44 12 1 31
12 42 30
44 19 29 11
15 38 43 50 19 19 2 11
33 3 12 11
14 41 41 20 20
1 35 24 10 CD 127 40 26 12
38 27 32 13
33 43 39 27
32 42 26 25 13
2 31 44 40 19 28 6 11
3 38 8 28 9
27 10 7 25 8
39 6 31 10 7 18
E
30
45 11 9 48 30 26 16 17
29 10 29 46 7 49 17 26 6
9 27 44 19 14
28 8 4 18 10 CD 127 32 4 10 CD 127 ION
8 ION 39
48 6 23 5 45 AT 43 AR
AT
30 6 9 14 29 REP
AR
38 16 REP
ION
28 7 46 DE ION 7 8 36 40
DE
IRE TZ ARAC
29 IRE TZ ARAC
19 4 10 SA
ES URSAE REP 4 9 35
SA
ES URSAE REP
NECARAT IO D
48 7 23 5 11 15 NECARAT IO D
15
5 21 1 47 REP ESART NE 28 5 10 34 41 REP ESART
KI NE
8 KI
NECAIR AZIO NECAIR AZIO
22 48 16 5 REPREP AR
48 6 17
REPREPAR 37 KIT
9 KIT 38 42
4 12 2 43
10 18 3 36 23
X
47 20 ION
17 37 24
AR
AT 12 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
DE
REP
ION 16 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
IRE TZ ARAC PARA FLEXIBLE Y RACOR
SA
ES URSAE REP 18 FOR HOSE AND CONNECTION
NECARAT IO D
REP ESART
17 PER FLESSIBILE E RACCORDO
NE 12 12
P. A . O . i l l u s
KI
P. A . O . i l l u s
NECAIR AZIO
P. A . O . i l l u s
REPREP AR 16 12
2mm
KIT 12mm
20 / 04 / 10 20 / 04 / 10 20 / 04 / 10
18
63 63
61 7 61 7
42 33 35 34 60 65 60 65
59 2 62 64 59 2 62 64
44 59 3 6 59 3 6
2 8 8
1 8 1 9 1 9
6 47 41 2 2
46
23 23
2 2 1 22 22
3 7 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
19 19
2 8 8 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 35 35
3 4 PARA FLEXIBLE Y RACOR 45 58 21 58 21
8 FOR HOSE AND CONNECTION
5 PER FLESSIBILE E RACCORDO 43 33 19 33 19
57 35 18 57 35 18
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
2,2 mm 1,5 mm 58 58
19,3 mm 9 mm 33 33
2 8 57 57
21 / 04 / 10 22 / 04 / 10 22 / 04 / 10
ø 70 mm
ø 55 mm
ø 50 mm
9 x2
10 A 3 x2
11 S B 4
S 17 INT C
INT 12 JO 5
DE
JO
13 20 19 DE
TE Z D 10 INT
S 6
TE Z ET AT S E
ET AT S 14 21 CH GS TA JO 7
CH GS TA 23 PO HTUNE JUN F DE
PO HTUNE JUN 15 NE TE Z 8
NE 20 DIC GO D G (x2) ET AT S 20
DIC GO D 16 IZIO CH GS TA 16 x 2
E IZIO E
JU L KIT ARN H PO HTUNE JUN
JU L KIT ARN 19 5 A
SE IE G
U DIC GO D NE 17
A
SE IE G
U I E IZIO
R 20 x 2 1 SE
R JU L KIT ARN 18 x 2
SE 21 A U
18 SE IE G 19
R
SE
1 5
288 079 5 14
C 19
254 620 B 1 17 13
6 9 16 18
22 7 15 18
2 4 7 16
4
A
I
10 G
3 9 H 264808
11 3 G
9 6 3 5
3 8 2 3 4
6
12 F
E 9 7
10 8
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
13 D
16 15 14
22 / 06 / 10 10 / 11 / 05 04 / 07 / 07
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
I
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
10 CC 95 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 932 S.E-E3 10 CC 96 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) MT 932 S.E-E3 10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore) IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore) IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm ø 50 mm ø 60 mm
N
1er MONTAGE
1er MONTAGE 1ste MONTAGE 1er MONTAGE
1ste MONTAGE 1ro MONTAJE 1ste MONTAGE
1ro MONTAJE 2 1st MOUNTING 1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING S 3 1mo MONTAGGIO 2 1st MOUNTING
3 1mo MONTAGGIO INT 5
S JO 3 1mo MONTAGGIO
INT 5 DE 6 17 INT
S
5
JO TE Z 2ème MONTAGE
DE 6 17 ET AT S 7 1 12 JO
TE Z
2ème MONTAGE CH GS TA 2te MONTAGE DE 6 17
ET AT S 7 2te MONTAGE PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
TE Z
ET AT S 7
2ème MONTAGE
CH GS TA DIC GO D NE 13 CH GS TA 2te MONTAGE
PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE E IZIO 11 2nd MOUNTING PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
DIC GO D NE JU L KIT ARN 16 x 2 NE
IZIO
13 1 2nd MOUNTING A 2do MONTAGGIO DIC GO D 13
E
JU L KIT ARN SE IE G
U
E IZIO 1 2nd MOUNTING
16 x 2 2do MONTAGGIO R JU L KIT ARN 16 x 2
A
SE IE G
U SE 19 A GU 2do MONTAGGIO
R 11 E
S IE
R
SE 18 SE
15 10
12 13 12
D
14
13 15 12 13
11 12 14 11
18 19 18 19 12
15 10 15 10
14 11 14 11
236 812 15 15
238 478
14 14
E
16 2 16 2
3 236 813 3
16 16
4 4 4
5 16
5 6 5
6 7 3 6
7 16 7
X 8
9
9 8 8
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 02 / 08 21 / 01 / 03 19 / 02 / 08
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Neigungzylinder) HYDRAULIK (Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) MT 732 S.E-E3 HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3 10 CD 127 HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 932 S.E-E3 10 CF 40 HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore) DRAULICO (Cilindro di inclinazione) MT 1030 S Turbo S.5-E3 IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore )
ø 50 mm ø 60 mm
ø 60 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 2850 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 200 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 416 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE 6
1ro MONTAJE 7x2 7 x2
2
3 1st MOUNTING S 8 TS 8
S INT 10 JO
IN
9
INT 5 1mo MONTAGGIO JO DE
JO DE 11 TE Z 10 20
DE 6 17 TE TZ S ET AT S
TE Z
ET AT S 7 1 12 2ème MONTAGE
ET SA
CH NG NTA 12 19 13 14 13 CH GS TA
PO HTUNE JUN
11
CH GS TA PO HTU E JU NE 12
PO HTUNE JUN 12 x 2 2te MONTAGE D NE 13x2 DIC GO D
NE DIC GO IO E IZIO 14
DIC GO D 13 2do MONTAJE NIZ 14 JU L KIT ARN
E
JU L KIT ARN
IZIO 11 E
JU L KITUAR A U 15
2nd MOUNTING 17 SE IE G
A
SE IE G
U 16 x 2
2do MONTAGGIO
A
SE IE G
R 18 SE
R 16 x 2 19
SE
SE
R
19
11 18 18
18
10
16 17 5 1 16 14
15
13
264 803
14 15
15 12
17 15 5
14
1 3 13
4
4
16 5
3 9
241 245 7
2 8
6 17 7
2 7
8 19
7 18 10
238 479 3
9 11
4 10
5 16 12
6 5 3 6
7 3 3
16 2
3
11
12
9 8
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
05 / 02 / 05 11 / 05 / 07 10 / 09 / 02
5
14 6
15 16
13 18
17
1 14 18
15 19 (EA)
17 20 10 DA 367
21 18
14 17 1 (EL) 25
15 16 18
18 19 2
20 2 2 7
9 14 22 17
15 18 3
17 19 (EI) 2 3
8 (EI)
18 17 4 (EE) 6 8 10
23 18 27 4 9
7 19 (ET) 11
6 20
5 3 5 4
6 5
3 4 2 12
20 5 13
2 5
4 14
7 20
4 (EA) 11 4 12 14
12 13 21
10 DA 368
(ET) 26 (EL) 15 23
24 22
8 19 24
(EL)
(EI) 25 11 21
(EI) 12 18
16
10
(ET) 9
11
11 17
10 12
1 11
12
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
10 / 05 / 10 01 / 07 / 10 01 / 07 / 10
DISTRIBUTEUR DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE (Détails)
KOMMANDOSTEUERVENTIL KOMMANDOSTEUERVENTIL HYDRAULIK (Einzelteile)
I
DISTRIBUIDOR DISTRIBUIDOR HIDRAULICO (Detalles) MT 732 S.E-E3
10 DA 399 VALVE BANK MT 1030 S Turbo S.5-E3 10 DA 400 VALVE BANK MT 1030 S Turbo S.5-E3 10 EA 259 HYDRAULIC (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
DISTRIBUTORE DISTRIBUTORE IDRAULICO (Particolari)
16 5
17 18 6
15 20 9
26 19
20 (EA) 10
N
26 21 25
22
16 2
17 27 10 DA 399
19 28 (ESD) 32
23 20 27 29 1
16 19 28 25
17 18 20 29 (ESG) 2 33
20 21 2
22 3 2 2 29
19 (EL) 5
24 30 1
D
20
21 4 (EE) 2 7
16 (EI) 31
17 33 26 27
19 22 (EI) 2 3 INTS
20 19 (EA) 7 6 8 10 25 E JO
ED Z
ETT AT S
25 20 13 4 9 CH GS TA
PO HTUNE JUN
21 8 14 (ET) 11 28 DIC GO D NE
E IZIO
(ESD) 13 3 5 4 JU L KIT ARN
A
SE IE G
U
2 14 6 5 SE
R 4 3
2 12
E
22 9 5 13 8 S
(ESG) 13 5 6 JO
INT
DE
10 DA 400 14 4 14 TE Z
ET AT S
CH GS TA
(ET) 32 (EL) 20 PO HTUNE JUN
DIC GO D NE
30 4 12 14 E IZIO
10 13 21 7 JU L KIT ARN
A
SE IE G
U
(EL) R
(EI) 31 13 15 23 SE
(EI) 14 22
19 24
21
(ET) 11 18
X
13 16
12 14
1 13
14 17
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
01 / 07 / 10 01 / 07 / 10 22 / 04 / 10
36 20
3 2 1
37 18 21 6
45 47 7 1
19
A B C
-
C B A
1
1
+
-
2
+
2
3
19
3
X75 7
4
4
5 5
A
20 6 6
7
X97
7
Opt. - TDF 8 8
9
19
23
+
12
6
3
(U.K)50
-
X24
26 1
S
11 AA 1428
13 6
1
W
4 3
5 1 2 Opt. D+
7 1 B+
3
6 7 EV - TDF 7.5A
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K7
A
+
7.5A
39 41
7.5A
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 28 F29
7.5A
K7
00000000
K5
A 7.5A
K8
X25
Opt. 7.5A 10A 5A
7.5A
10 21 B 10A
K5
7.5A
B
K8
7.5A 15A
10A 5A 7.5A 5A
B 10A
K9
8
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
7.5A 15A 7.5A
X94 23
7.5A 5A
K0 K1
4
C 15A 10A
+
K9
K2 K3 K4
18
7.5A 15A
K6
15A 30A
2 10 9
K0 K1
G n15
-
C 15A 10A
25A E
F30
15A 30A
F13 F14 F15
1
15A
21
F
S
4
E G
8
X19 Opt.
25A
22
H
G
F30
1
I
1
13 6
X175
5
D F
E F
8
21
6
8
1
H
7
1
5
I
5
1
8
10
6
20
2
1
7 1 1 1
1
Opt.
42 35 34
11
17
3
4 1 1 9 8 7
4
12
3
4
6 5 4
D
3 2 1
2
13
10
11
5
X2
C
5
11
6
1
I
3
14
6 3
6
X3 7
1
15
7
1 5
X77
16
X18
2
8
1
4
2
5
3
6
T 15 16
X86
7 8 9
48
1 5
X4 3
2
11 3
12
16 X103 38
1
9
9
9
7
6
10
2
8
2
10
10
X1 25
AB
AB
1
X31
1
Opt.
7 3
5 1
8 4
43
13
-
52
C
6 1
X45
B
1
A
2
10
7 6
X30
2 1 5
X105
M 13
A B C D E F
3 4
12 2
10 9 10 9
27 17
8 7 8 7
20
6 5 6 5
4 3 4 3
24
2 1 2 1
9
9
8
2
10
21
7
X117 X33
8
2
10
(U.K)49
1 2
1 9
12 1
9 21
11 2 3 4
7
10 3 10 17
X27 11 AA 1428 22 M
8
5 1
X26
1
9 4 1 5
9
8 5 6 2
4 1
3 2
8
43 1
2 6
X53
7 6 7 3
7
3 7
C B A
8 4
44
1 4 8
12 1 1 12 2
X87
30
11 2 2 11
3 4
3
X24
X45
10 3
M
3 10
11 AA 1431
4
9 4 5
A
4 9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
11 AA 1430
51
P. A . O . i l l u s
5 6
8 5 8
1
10 3
11 4
13 6
14 7
2
12 5
28
7
7 6 6 7
29
8
9
SPU 8
4
6
5
3
1
2
10 / 05 / 10 10 / 05 / 10 11 / 05 / 10
23
* (K2)26
* (K3)20 30
31
33
27 17
18
19 59
6
4
8
1
61 2
30 30 62
*
21 17 (K8) 31 30 5
(25A) 28 19 (K5)
*
A
(5A) 27 750 AH
7 110
2 5 v-
* 29
12 3
11 AA 1428 11 AA 1428
(K17)
* 31 9
(K9)18
(20A)32
16 (30A) 3
*
X87 X87 30 10 15 (25A)
*
14 (15A)
30
6
13 (10A)
5
8
4
3 6 2
10
10
3
12 (7,5A)
11
11
2
2
12
12
1
11 (5A) OPTION 9
5
OPCION
10
OPZIONALE A
1000 5 AH
4 v-
14
19 21 12
8 8 4
7 7 18 20 39 57 54
3 17 22 42
15 23 41 44 52
1 4 29 40 43
28 56
6 28 68 45 55
7 28 69 47
8 30 31 67 13 50
30 26 65 46 51
30 27 66 38
31 30 64 53
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
14 48 (80A)
63 49 (40A)
11 / 05 / 10 11 / 05 / 10 12 / 05 / 10
ELECTRICITE (Détails) ELECTRICITE (Détails) ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten) ELEKTIZITÄT (Einzelheiten) ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
I
ELECTRICIDAD (Detalles) MT 732 S.E-E3 ELECTRICIDAD (Detalles) MT 732 S.E-E3 ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) MT 732 S.E-E3
11 CB 1035 ELECTRICITY (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
11 CB 1036 ELECTRICITY (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
11 CC 263 ELECTRICITY (Cab structure) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ELETTRICO (Dettaglio) ELETTRICO (Dettaglio) ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
10 1 17
9
N
14
6
14 19 18
25 12 20m
m
29 37 6
13 2 36
28 3 30 4 27
HOUR
S
3 3 38 7 26 27
32mm
20m
m
26 35 31 39 31 16
2 27 34 16 34 33 30 11 16
1 17
18mm
35 18 13 5
D
36 19 m 32 6 33
21 20 36 7 14
20m
19
3 37 m
28 38 13
20m
55m
19
5 23
m
40 22 23
4 24m 39 4 9
24 5
m
30 22 11 8
m
12 19 25
20m
43 10 24
29 41 m 45 16
24mm
20m
12
0
E
32 42 44 20 21
31
24mm
33 19 18 17 35
38 39 40 37 16
13
46 49 15 16 16
41 ( 26 mm)
10 16
0
0
1
2
47 21 20 11 16
48 ( 7,5 mm) 25
42 24 9
43 50 1
X
46 ( 13 mm)
22
23
44 47 51 2
45 ( 26 mm)
32
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
17 / 05 / 10 18 / 05 / 10 12 / 05 / 10
13
1 3
7
17 11 15
3 9
1 1
4
6 10
2 4
14 12
16
11
7
* 5
2 6 8 2
6 8
10 6
7 10 11 8 1-2-5
7
MT 1030 S Turbo
8 12
14
404 mm
3 3 FUEL / WATER
SEPARATOR
9 9
13 11 7
FUEL
498 mm
259398
9
15
16 17 980 mm
4 4 N°234799 STOP
5 5 N°234805
10
- 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
N°234798
19 / 05 / 10 19 / 05 / 10 19 / 05 / 10
ADHESIFS GRAISSAGE
KLEBSTOFF SCHMIERUNG
ADHESIVO MT 732 S.E-E3 ENGRASE MT 732 S.E-E3
12 AA 589 ADHESIVE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
17 AA 36 LUBRIFICATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADESIVO LUBRIFICAZIONE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
14 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
12 PARA FLEXIBLE Y RACOR
ORH ORH FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 1,1 mm
1 2
4 mm 8,6 mm
1 4 10
2 LSU
1
3 2
120
741
MLT BF
MANITOU
4
4 5 6
N°240805
N°241621
N°254041
5 3 7
6 4 7 4
7 10 1 2 3
8 4
17 8
Modèle 31 %
MT1030 S MT1030 S MT 732 MT932
50° 60° 61° 50° 60° 67.3°
50° 60° 63° 50° 60° 61.5° 4
11
40°10
11
8 10
9.64 10
9.98 40°
2500kg
9 9
40° 9 40° 7
6,90
8 8
8
6
7 7
30°
7 30°
6 30° 30° 5 6
6
3000kg
5 5
2000kg
4
3000kg
5
20°
2500kg
3200kg
20°
1500kg
9-16
4 4
2000kg
2800kg
1200kg
20° 4 20°
3200kg
1500kg
12
2500kg
2500kg
3
800kg
2000kg
3
2000kg
3
1500kg
1200kg
600kg
1200kg
13-15
3
1500kg
10°
1000kg
400kg
10°
2
800kg
850kg
2 2
1250kg
10°
600kg
120kg
2 10°
500kg
1 1
1 1
0°
0°
0m 0m
N°242184
0°
N°245400
N°241089
N°241090
0.5m 0°
-5° 0m -5° 0.5m
-3° 0m
-1 -0.5 0.5m
7 6 5 4 3 2 1 0m 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m -1
7 6 5 4 3 2 1 0m
7.2 4.4 1.9 1.56 5 4 3 2 1 0m
6,10 4,75 3,60 2,40 1,44
7.15 5.2 4.45 3.35 1.52 4,16 3,60 2,90 2,10 1,45
5.15 2.34 1.60 3.8 6,58 5,40 4,20 2,95 1,90
2,40 1,75
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
16 5 6 7 8
ANSI B 56.6
DIAG
LSU 6
12 K0 K1
5A 25A
10
4
N°193032
OPT.
11
K2 K3 K4
9
11
N°258969
K5 K6
N°254040
OPT.
4 17
184276
15
HUILE MINERALE Uniquement
K7 K8 K9
MINERAL OIL ONLY
MINERALÖL Nur
ACEITE MINERAL Solamente OPT.
OLIO MINERALE Soltanto
4 2
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
LHMS
13 14
OPT. OPT. OPT. OPT. ECU
LSU
STOP
OPT. OPT. HYD.
10A max. 15A 10A 10A 7.5A 5A 15A max. 15A 5A 10A 15A max. 10A 30A 25A max. 20A
N°291213
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
DIAG. OPT.
OPT. OPT. OPT.
239595
3 1
N°268491 5A 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
n°223324
19 / 05 / 10 19 / 05 / 10
POUR MOTEUR
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ADAPTATION MOTEUR FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
I
FOR ENGINE
FOR ENGINE
ADAPTACION MOTOR BLOQUE DE CILINDROS
AP 2235 AP 1902
PER MOTORE PER MOTORE
ENGINE ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.5-E3 CYLINDER BLOCK MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858 Type : NM 38858
Ref : 271 255 ADATTAMENTO MOTORE Ref : 271 255 MONOBLOCCO CILINDRO
44
43 50 9 10 18
43 44 1 "271255mod" 49 8 11
17
4 43 46
MOTEUR - MOTOR
43 7
N
45 45 64
2 65 12
5 48
7 61
60
MOTOR - ENGINE 3
59 13
23
5
MOTORE
34
7
D
5
6 19
21 14
63 22
62 20
18 19 20 4
TYPE - TYPEN
17 37 31 15
16 40 36
E
TIPO 15
47
38
39 35 3
51
22
21
REFERENCE - NUMMER 26
27
10 11
25
54
NUMERO - NUMBER 271 255 12
13
28
33
RIFERIMENTO 14 52 53
X
56 2
66
24
41 9 55
23 30 57
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
58
20 / 05 / 10 20 / 05 / 10
POUR MOTEUR JUSQU' AU MOTEUR POUR MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR BIS DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN FUR MOTOR AB DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN FUR MOTOR CULASSE
PARA MOTOR HASTA EL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE UP TO ENGINE FOR ENGINE FROM ENGINE FOR ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL PISTONES - BIELAS - CIGUENAL CULATA
AP 1903 AP 3103 AP 1904
PER MOTORE FINO LA MOTORE PER MOTORE A PARTIR DEL MOTORE PER MOTORE
U 056074 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3 U 056075 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3 CYLINDER HEAD MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858 N°: Type : NM 38858 N°: Type : NM 38858
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA Ref : 271 255 TESTATA
1 1
17
11 11 12 16
4 4
5 5 11 14 7 23
9 9 9 15 1
10
10 10
3
22
2
18
20
18 7 6 18 7 6
19
8 8
F 20 B 20 21
G C 28
(F)12 H (B)12 D 29
(G)13 J 21 (C)13 E 21 30
(H)14 K (D)14 F 6
(J)15 L 22 (E)15 G
(K)16 3 (F)16 3 4 20
(L)17 (G)17 5 26
8
13 27
34
19 19 31
33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
35
20 / 05 / 10 20 / 05 / 10 20 / 05 / 10
16
1
15
2 11 27
12 10 18 15
3 26
6 9 21
14 17 14 13
5 5 3
19 13
13
7 2 4
25
8
3 7 7
12 28 16
11 14
8 4
17
29
7 23 1
4 22
5 7
8 4 2 6
1
15
3
9
6 20 8
8 4 10 24 12
16
JUSQU' AU MOTEUR
BIS DER MOTOR
11 HASTA EL MOTOR
UP TO ENGINE
31 FINO LA MOTORE
N°: U038919S 10
4 12 8 32 A PARTIR DU MOTEUR
11
AB DER MOTOR
33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL MOTOR
FROM ENGINE
30 A PARTIR DEL MOTORE
N°: U038920S
19 / 12 / 07 21 / 05 / 10 19 / 12 / 07
POUR MOTEUR POUR MOTEUR
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
I
FOR ENGINE FOR ENGINE
FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA
AP 1908 AP 1909 AP 1910
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 1030 S Turbo S.5-E3 LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER MT 1030 S Turbo S.5-E3 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858 Type : NM 38858 Type : NM 38858
Ref : 271 255 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO Ref : 271 255 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE Ref : 271 255 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
4
5 15
13
9
N
2
11 13
12
8 14
7 11 8
10 12 2 14
11
6 15 14 16 1 6
7 9
5 8 1 7
D
1 19 10
4 10
9 4
3
3 15
5 6 12
3 6
17 7
16
12
E
17
2 7
13 6
18
9
10
X
20
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10 23 / 06 / 08 19 / 12 / 07
3
6
3 13
1 2
1 4 2
1
3
12
2 5
4
8
5 6 11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08 19 / 12 / 07 21 / 05 / 10
6 5
7
2 2
2 7 16
3
4 15
3
4
1
3
10
1 1 11 12
8
5 9 13
14
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08 21 / 05 / 10 19 / 12 / 07
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR
PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
I
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
PER MOTORE
MT 1030 S Turbo S.5-E3
AP 1917 Type : NM 38858
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
Ref : 271 255
30
24 54
34
26
N
35 28
23 27
32
35 28 32
35 28
Modèle 31 % Modèle 31 %
33 32
28 49
52 3 57
41 57
4
D
39 56
29
5 37
32
6
2
37 38 47 48 40
25
8
24
26 9 1
E
23 7
12 36
19
22 20
21 10
13
N
TIO
RA
PA
RE
45 E DE
AIR ATZ PARA
CION
15
SS
CE TURS RE
NE RA O DE
PA RI
14 11
RE SA NE
CE KIT
NE IR RAZIO
PA
RE REPA
X
KIT
51
16 17
50
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
53
21 / 05 / 10
I
FOR ENGINE ADAPTACION MOTOR FOR ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS
MT 732 S.E-E3 MT 732 S.E-E3
AP 2234 AP 1918
PER MOTORE PER MOTORE
ENGINE ADAPTATION CYLINDER BLOCK
Type : NL 38857
ADATTAMENTO MOTORE
MT 932 S.E-E3 Type : NL 38857 MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 Ref : 271 256 MONOBLOCCO CILINDRO
44 1 "271256mod" 49
43 48 9 10 18
43 44 8 11
4 17
43 46
MOTEUR - MOTOR
43 63 7
N
2 45 45 64
5 47 12
7 60
59
MOTOR - ENGINE
58
3 13
5 23
7
MOTORE
34
D
5
6 19
62 21 14
18 19 20 61 22
20
17 4
16
TYPE - TYPEN 15
1104D-44T NL 38857
37 16
TIPO - TYPE 15 40 31 1
E
6 36
TIPO 22 50 38 3
21 39 35
27 25
26 10 11
REFERENCE - NUMMER 12
13
28 53
X
24 33 2
41 9
23 54
30 56
57
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10 12 / 07 / 10
1 1
17
11 11 12 16
4 4
5 5 11 14 7 23
9 9 9 15 1
10
10 10
3
22
2
18
20
18 7 6 18 7 6
19
8 8
F 20 F 20
G G 28
(F)12 H (F)12 H 29
(G)13 J 21 (G)13 J 21 30
(H)14 K (H)14 K 6
(J)15 L 22 (J)15 L 22
(K)16 3 (K)16 3 1er MONTAGE 4 20
(L)17 (L)17 1ste MONTAGE 5 26
1ro MONTAJE 8 35
1st MOUNTING 13 27
1mo MONTAGGIO
2003
34
19 2ème MONTAGE 31
19 21
2te MONTAGE
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
2do MONTAGGIO
2004
12 / 07 / 10 12 / 07 / 10 12 / 07 / 10
Type : NL 38857 ROCKER ARM SHAFT MT 932 S.E-E3 Type : NL 38857 N°: U038919S TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 932 S.E-E3 Type : NL 38857 N°: U038920S TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 ASSE A BILANCIERI Ref : 271 256 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE Ref : 271 256 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
16
27 30
1 15
26 27 15
2 11 18 26
12 10
3 21 21 18
6 9 17
14 19
5 19 13 17
13 25
7 13
8 25
28
28
3 7
12 14
11 29 1
8 4
29
23 14
7 4
22 3 23
5 7 1
2 5 31
2
8 4
4
15 3 7
6 20 6 20
10 24
4 9
8 22 24
16 11
10
12 8 8
4 11
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07 12 / 07 / 10 12 / 07 / 10
POUR MOTEUR POUR MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE FUR MOTOR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
I
FOR ENGINE FOR ENGINE FOR ENGINE
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
MT 732 S.E-E3 MT 732 S.E-E3 MT 732 S.E-E3
AP 1923 AP 1924 AP 1925
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 932 S.E-E3 LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER
Type : NL 38857 MT 932 S.E-E3 Type : NL 38857 Type : NL 38857 MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE Ref : 271 256 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO Ref : 271 256 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
13
N
12
15
8
11
14 13 7 12
5 3 10
11 2 14
6 7
2 4 15 14 16 8 1
5
1 10
D
4 19
9
7 3 4
16 5 6
15
17 3
17
1 16
E
6 2 17
13
9 18
8
12
X
10
11 20
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07 12 / 07 / 10 23 / 06 / 08
4
5
2
6
1 2
3
11
9
8
1 10 1
13
3
3
7 4
9
10 2
5 6
12
13
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07 23 / 06 / 08 19 / 12 / 07
6
3
2 2
1 4 2
3
4
12
5 3
8 1
1
11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07 23 / 06 / 08 20 / 12 / 07
POUR MOTEUR
TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR FUR MOTOR
PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
I
FOR ENGINE
TURBOCOMPRESOR (Detalles)
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 732 S.E-E3 MT 732 S.E-E3
AP 1932
PER MOTORE PER MOTORE
Type : NL 38857 TURBOCHARGER (Details) MT 932 S.E-E3 AP 1933 Type : NL 38857
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) Ref : 271 256
N
35 28
23 27
32
1 35 28 32
5 35 28
Modèle 31 %
33 32
4 11 10 28 49
3 57
58
12 41
D
4 39 59
5 29
7 5 37
40
12 9 32
6
2
8 53 38 47
8
2
8 9 55 1
25 7
9
24
E
26
6 23
12 36 10
19 52
15 22 20 N
56
21
TIO
RA
PA
RE
16 17 13 E DE CION
AIR ATZ PARA
SS
CE TURS RE
NE RA O DE
PA RI
11
RE SA NE
CE KIT
NE IR RAZIO
PA
RE REPA
KIT
13 45
15
14 50
10 14 18
X
19 51
14 16 17
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
54
20 / 12 / 07 12 / 07 / 10
I
PARA CAJA DEVELOCIDADES PARA CAJA DEVELOCIDADES
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 732 S.E-E3 FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 732 S.E-E3
BP 281 BP 234
PER CAMBIO PER CAMBIO
16486 GEAR BOX AND CONVERTER MT 932 S.E-E3 16486 GEAR BOX AND CONVERTER MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : Type :
Réf : 258 799 CAMBIO E CONVERTITORE Réf : 258 799 CAMBIO E CONVERTITORE
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER S
S INT
INT JO
MT 732 / 932 S.E-E3 DE
JO DE
TE Z
TE Z ET AT S
ET AT S CH GS TA
CH GS TA PO HTUNE JUN
SEULEMENT POUR - NUR FUR PO HTUNE JUN NE
NE DIC GO D
DIC GO D
N
R
SE
44 46
53
BP 203 18
8 3 52
CAMBIO
38 4 3 12
13
42 4 8
D
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
3 2
36 22 25
35 21
10
TYPE - TYPEN
58
57 23
56 4 3
16486
6
TIPO - TYPE 33
E
TIPO
34 24
32
14
1 15
"258799mod"
2 77
7
REFERENCE - NUMMER
4 77
5 75
1
NUMERO - NUMBER 258 799 6
77 76
X
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
5
RIFERIMENTO
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
20 / 05 / 10 1 4 / 11 / 0 7
Modèle 31 %
48 49 50 51 7 4
5 6 29 30 29 29 30
11 28
6 28
26 6
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44 2
18
1
19 46 3
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34
2 33 54 4
66
68
31 52
67
50 5
51 55
39 32 58
47
35
49 59
34
36 2
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
37
40 38
3
11 / 0 5 / 0 7 27 / 05 / 10
42 43
45
22
RINVIO D'ANGOLO 11 12
15
14 24
25
13
Modèle 31 %
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
TYPE - TYPEN
6 33
8 13 20
TIPO
9 18
4
31
7
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
HASTA EL REENVIO DE ANGULO HASTA EL REENVIO DE ANGULO 35 48
UP TO ANGLE RETURN UP TO ANGLE RETURN 40
FINO LA RINVIO D'ANGOLO FINO LA RINVIO D'ANGOLO
36 41
N°: G02 . 17702 N°: B04 . 24929
A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE
AB DER ZAHNRADVORGELEGE
A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE
AB DER ZAHNRADVORGELEGE
37
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
P. A . O . i l l u s
I
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3 CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO
BP 106 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 932 S.E-E3 BP 190 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
N
CARDAN DE TRANSMISSION 6 6
4 7 4 7
KARDANKUPPLUNG 1 1
D
3 3
CARDAN DE TRANSMISSION
4 5 4 5
E
CARDAN COUPLING 2 2
4 4
ALBERO DI TRASMISSIONE
X
8 3 8 3
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 00 09 / 07 / 02
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO MT 732 S.E-E3 CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO MT 732 S.E-E3
BP 107 CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE MT 932 S.E-E3 BP 165 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE POSTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3 CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
2 5
4
5
3 6
1 3
1
2 Modèle 31 %
4
3
3 4 2
3 5
6
5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 00 08 / 04 / 03
I
MT 732 S.E-E3
FOR FRONT AXLE
EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3 FOR FRONT AXLE FROM AXLE
CARTER EJE DELANTERO
AX 1990
PER ASSALE ANTERIORE PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
AX 2667 Type : 212 / 425 FRONT AXLE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : 212 / 425 N°: N.ITA.702 228 FRONT AXLE CASING MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 ASSALE ANTERIORE Ref : 285 381 CARTER ASSALE ANTERIORE
4
9
D TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE
TIPO
212 / 425
2
2
1
3
7
E REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER
RIFERIMENTO
285 381
1
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
18 / 03 / 10 18 / 03 / 10
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT FUR VORNACHSE AB DER ACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT FUR VORNACHSE AB DER ACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSEDIFFERENTIAL PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSE PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
DIFERENCIAL EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3 FOR FRONT AXLE FROM AXLE
REDUKTIONSGETREIBE MT 732 S.E-E3 FOR FRONT AXLE FROM AXLE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 1991 AX 1992 AX 1993
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
MT 932 S.E-E3 REDUCTOR EJE DELANTERO MT 932 S.E-E3 MT 932 S.E-E3
Type : 212 / 425 N°: N.ITA.702 228 FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : 212 / 425 N°: N.ITA.702 228 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : 212 / 425 N°: N.ITA.702 228 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Ref : 285 381 FRONT AXLE REDUCTION GEAR Ref : 285 381 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
32 23 AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE
51 15
24
6 20 5 25
3 4 64 16
31 GAUCHE - LINK 10
18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
15 21 1 19 7 16
34 22 30 28 8
6 2 52 9
20 26
13 21 21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
31 27 26 61
24 DERECHO - R.H DERECHO - R.H
17 DESTRA DESTRA
30
17
12 GAUCHE - LINK
11 30 22 25 IZQUIERDO - L.H
15
SINISTRA
9 31 3
10 29 55 12
13
12 21 2 30
20 30 25 32
8 6 1 53 4
33 33
21 15 22
29 28 31 23 30 5 6
24 21
34
7 6 20 60 35 7 12
20 6 9
31 17 36 39 8 11
14
22 16 14
21 20 6 32 60 42 40
1 41
21 41
30 40 42 3
31 58 4
17 56
17 30 40 6
30 42 40 7
41 41 41
22 59 42 42
21 40 62 9 13
6 34 56 40 28 8
31 25 35 40 63 41
20 30 36 41 42
42 44
31 21
20 40 SUIVANT MONTAGE
41
NACH MONTAGE
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
6 SEGUN MONTAJE
42 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
18 / 03 / 10 18 / 03 / 10 18 / 03 / 10
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
10
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
5 Modèle 31 % Modèle 31 %
7 S
INT
JO
DE 4
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
D E
DIC GO N
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 8
SE
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
P. A . O i l l u s
18 / 03 / 10
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSE GEHAÜSE
I
REAR FRONT AXLE
EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
CARTER EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2042
PER ASSALE POSTERIORE PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
MT 932 S.E-E3
AX 2671 Type : 212 / 427 REAR AXLE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : 212 / 427 N°: N.ITA.736 156
REAR AXLE CASING
CARTER ASSALE POSTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383 ASSALE POSTERIORE Ref : 285 383
N
1 "285383mod" 5
5
ASSALE POSTERIORE
7
6
7
D
8
4
TYPE - TYPEN 9
TIPO - TYPE 212 - 427
E
1
10
TIPO
4 2
9
8
REFERENCE - NUMMER 1
X
RIFERIMENTO
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10 06 / 04 / 10
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSEDIFFERENTIAL PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
DIFERENCIAL EJE TRASERO MT 732 S.E-E3 REAR FRONT AXLE FROM AXLE
REDUCTOR EJE TRASERO MT 732 S.E-E3 REAR FRONT AXLE FROM AXLE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2043 AX 2044 AX 2045
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427 REAR AXLE DIFFERENTIAL MT 932 S.E-E3 Type : 212 / 427 REAR AXLE REDUCTION GEAR MT 932 S.E-E3 Type : 212 / 427
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156 MT 1030 S Turbo S.5-E3 N°: N.ITA.736 156
MT 1030 S Turbo S.5-E3 N°: N.ITA.736 156
FRENO A DISCO IN BAGNO D' OLIO ASSALE POSTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383 DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Ref : 285 383 RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Ref : 285 383
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
16 GAUCHE - LINK
17 25 IZQUIERDO - L.H 15
18
SINISTRA
3
2 13 29 12
16 2 56
30
19 32
1 54
33 4
31 4
21 22 5
26 5 23 30 6
30 21
34 7
1 61 35 12
9 11
17 36 39 8
14
16 14
29 61 42 40
23 41 41
40 42 3
4
59
57
40 6
42 40
41 41 41 7
60 40 42 42 13
63 9
34 40 28 8
35 40 42 64 41
36 41 42
42 44
40 SUIVANT MONTAGE
41
NACH MONTAGE
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
SEGUN MONTAJE
42 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
06 / 04 / 10 06 / 04 / 10 06 / 04 / 10
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 INT
S
6
SINISTRA JO
DE GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
11 CH GS TA
PO HTUNE JUN SINISTRA
E
DIC GO D ION 5
E IZ
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA
9 4
Modèle 31 % Modèle 31 %
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
DESTRA
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10
FILTRES ET COURROIES
FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS MT 732 S.E-E3
2 AA 230 FILTERS AND BELTS
FILTROS E CINGHIA
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
5
1
6
COURROIE D'ALTERNATEUR
BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
EINFULLFILTERVERSCHLUSS CORREA DE ALTERNADOR
7
4
COURROIE DE VENTILATEUR
VENTILATORRIEMEN
CORREA DE VENTILADOR
FAN BELT
CINGHIA DI VENTILATORE
FILTRE CHAUFFAGE
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL
ERHITZEN FILTER
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ SEIHER HAUPTKREIS
FILTRO CALDEO
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL
HEATING FILTER
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER
FILTRORISCALMENTO
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA PIGNA DE SERBATOIO OLIO
8 9 10 11 12
13 14
FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A COMBUSTIBLE FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE
OL FILTER MOTOR BRENNSTOFFILTER OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER PREFILTRE CYCLONIQUE PREFILTRE A COMBUSTIBLE
FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO A COMBUSTIBLE FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO ZYKLON VORFILTER BRENNSTOFVORFILTER
P. A . O . i l l u s
OIL FILTER ENGINE FUEL FILTER OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER PREFILTRO CICLÓNICO PREFILTRO A COMBUSTIBLE
FILTRO OLIO MOTORE FILTRO COMBUSTIBLE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO CYCLONIC PRE-FILTER FUEL PRE-FILTER
PREFILTRO CICLONICO PREFILTRO COMBUSTIBLE
21 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 230 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MT 732 SE-E3 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MT 932 SE-E3 12-
FILTROS Y CORREAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 230 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MT 732 SE-E3 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MT 932 SE-E3 12-
FILTROS Y CORREAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ROUES
RAD
RUEDAS MT 732 S.E-E3
3 AA 337 WHEELS MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
RUOTE
MADE IN FRANCE
MICHELIN
400/80-24 156A8 IND.P CL
2
1 3
4
P. A . O . i l l u s
25 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 337 M
1 ROUES 1- MT 732 SE-E3 11-
RADER 2- MT 932 SE-E3 12-
RUEDAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
25/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
4 AA 936 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
32
8
33
34
9
33
35 10
1
2
4
3 5 11
13
42
12
14
43
44
29 6
30
40 25
41 26
27
39 28
23
31
22 24
36 15
38
37
21
20 16
17
18
P. A . O . i l l u s
19
25 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 936 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Coperchio -
29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 936 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 936 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 936 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
4 AA 937 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
33
32
36 20
20
26
22
21
11
23
22 16
21 25 17 31
20 12 35
13 30
20
34 19 27
9 24
10
29
7 15 14 28
13
14 18
6 4 1
2
5 4
P. A . O . i l l u s
25 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 937 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 937 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 937 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 937 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
4 AA 938 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
24
23
19
23
22 AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
20 21
21 20
24
36 23
30
37 29 23 19
33 22
32 31
35
9
28 13
14
27 15
26 38 11 10
39 9 8
40 10
25 12 10 1
16
17
18
6
2
5 3
3 4
7
5
4
P. A . O . i l l u s
25 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 938 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 938 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 938 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 938 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
4 AA 669 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
1 2
9
3
10
P. A . O . i l l u s
7
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 669 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 705 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
3 5
4
3
14
16
16
2
13
4 5 17
3
1 15
3
11 9
10
12 9
7
9
8 18
8
P. A . O . i l l u s
27 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 705 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 705 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
MT 732 S.E-E3
4 AA 939 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
22 23
27
28
12 9
25 13
23
20
21 14
11 15
27 10
23 28 1
4 AA 669
25
24
22
23
20 18
26 21 4 AA 941
16
29
19
19
18
2 17
3
4
5
6
5
P. A . O . i l l u s
7
8
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 939 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 939 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 939 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION
4 AA 940 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
17
18 34 19 14 9
20 15 10
16
19 12
21 35 13 13
11
21
36
19
20
17
1 4 AA 705
24
18
19
15 39
25 16
22 37
40
31
40
30 33
32
31 33 39
28 29
6
7 38
5
4
3 4 AA 941
P. A . O . i l l u s
4
2 8
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 940 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 940 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 940 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 940 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 732 S.E-E3
4 AA 941 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
26
6
5
8 4
7
6
12
10
6
17
22
9
24
6 21 23
20
19 15
2
25
28 3
18
16
27
14
16
13
16
P. A . O . i l l u s
28
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 941 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 941 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 941 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS
CIRCUITO COMBUSTIBLE MT 732 S.E-E3
MT 932 S.E-E3
4 AC 308 FUEL CIRCUIT
MT 1030 S Turbo S.5-E3
SISTEMA NAFTA
4
1
4
3 7
2
22
27
22
28
8 23 24
7 26 25
4
6
5
4
7
23
7 8 44
4 43
6
41
5 42 40
45
20 21 11 46
19 13 12 35
14 9 36
15 10 37
12
17 38
36 30
18 30
16 37
39 36
28
17
31
18
OPTION
OPTION
OPCION
OPTION
32
OPZIONALE
33 29
P. A . O . i l l u s
34
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 308 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 732 SE-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 308 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 732 SE-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 308 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 732 SE-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 308 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 732 SE-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 308 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 732 SE-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/03/2010
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES (654093 - 654094) MT 732 S.E-E3
5 BA 459 FLOATING FORKS CARRIERS MT 932 S.E-E3
PORTAFORCHE FLOTTANTE MT 1030 S Turbo S.5-E3
8 1 TFF 35 MT 1040
9 2 TFF 35 MT 1300
TFF 35 MT 1040 5
TFF 35 MT 1300 6 11 7
11
10
TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
10
P. A . O . i l l u s
10 / 09 / 07
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 459 M
1 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 732 SE-E3 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- MT 932 SE-E3 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forche flottanti -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 459 M
2 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 732 SE-E3 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- MT 932 SE-E3 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
FLECHE
AUSLEGER
AGUILON
5 BA 621 JIB MT 732 S.E-E3
BRACCIO
11 9 11
10 8 10
9
8
8
13 9
10
11
7
6 14
12
21
15
16
5 17 18
18
4 1
20
19 20
2
2
34
33
42
40
24 31 39
2 25 32
36 38 41
4 22 23
23
3 2 22
36 37
25 24
28
35
27 26
35 30
29
P. A . O . i l l u s
29 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
1 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
2 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
3 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
4 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
5 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 621 M
6 FLECHE 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB 4- 14-
BRACCIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/03/2010
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo)
5 BA 622 JIB (Simultaneous telescoping) MT 932 S.E-E3
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
12
9 8 10
9
12 8
11
12 8
15 9
9 11
8 8 12
15
12 37
8 9 36
7 9 30 35
1 13 33 34
16 14
5 12 16 32
6 12 31 30
31
4 32
33
34
35
2 17 36 55
37
56
2
4
38 40
3 2 21 39
2 53 39
18 44 51
20 52 45
21 41
18 19 43 42 50
19
44
18
21 41 54
60 20 54 41 49 46
59 44
62 43
61
64
63 64 42 48
63 41
44 47
P. A . O . i l l u s
65 45
30 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
1 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
2 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
3 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
4 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
5 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
6 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
7 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/03/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 622 M
8 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/03/2010
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo)
5 BA 623 JIB (Simultaneous telescoping) MT 1030 S Turbo S.5-E3
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
12
9 8 10
9
12 8
11
8
9 37
11 36
8 12 31 30 35
33 34
9 32
30
13 31
7 32
16 14 33
16
5 12
6 1 12
34
4 35
36
37
54
53
2 17
4 38 39
40 39
3 2 21
2 51
44 49
18 45
20 50 41
21 43 42 48
18 19
19 44
47
18 41 52
21 52 41
29 26 20 44 46 55
24 26 43
25
28
27 42 56
28 41
27
P. A . O . i l l u s
44
45
31 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
1 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
2 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
3 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
4 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
5 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
6 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
7 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 623 M
8 FLECHE (Télescopage simultané) 1- MT 732 SE-E3 11-
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 932 SE-E3 12-
AGUILON (Telescopado simultáneo) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO
MT 732 S.E-E3
6 AA 485 FRAME - COUNTERWEIGHT
TELAIO - CONTRAPPESO MT 932 S.E-E3
3
4
2
4
1 5
12
11
14 10
13
8
7 15
16
17
10 6
9
P. A . O . i l l u s
31 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 485 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 732 SE-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 932 SE-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 485 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 732 SE-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 932 SE-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO
6 AA 486 FRAME - COUNTERWEIGHT
TELAIO - CONTRAPPESO
MT 1030 S Turbo S.5-E3
18
19
17
19
1 20
5
3
14
21 12
7 5
4
9
8
22
2 6
15 13 23
10
12
11
P. A . O . i l l u s
16
01 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 486 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 732 SE-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 932 SE-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 486 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 732 SE-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 932 SE-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 486 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 732 SE-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 932 SE-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
MT 732 S.E-E3
6 BA 293 BRAKE CIRCUIT MT 932 S.E-E3
CIRCUITO FRENANTE
33 39
34
35 70
RA
TIO
N
42 32 36
PA
DE
RE
CIO
N 41 37 38
IRE Z RA
S SA RSATREPA
CE ATU DE
43 69
E
N AR IO
P
RE ESA IT
R 40 64
NE
C K
NE AIR RAZIO 65 30 68
26
P
RE REPA
K IT 31 29
66 29
27 31
65 46
44
25 47
4
24 28 44 44 48
72 17 27 9
22 43 46 50
15 7 23 51
16 14 21 18 8 44 53
20 19 45 53 49
6 55 54 44
12 50
5 2 13 51
2 10
1 11
52
58
57
56
56
61
62
44 59
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
50 44 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION
60 44 50 PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
51 1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
01 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 293 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
6 BA 294 BRAKE CIRCUIT MT 1030 S Turbo S.5-E3
CIRCUITO FRENANTE
33 39
34
35 70
RA
TIO
N
32 36
DE
RE
PA
N 42 37 38
CIO
S
IRE Z RA
SA RSATREPA 41 69
CE ATU DE
E
N AR IO
P
RE ESA IT
R 40 64
NE
C K
NE AIR RAZIO 65 30 68
26
P
RE REPA
K IT 31 29
66 29
27 31
65 46
44
25 47
4 67
24 28 44 44 44 48
71 17 27 9
22 44 46 50
15 7 23 43 51
16 14 21 18 8 45 53
20 19 53 49
6 55 54 44
12 50
5 2 13 51
2 10
1 11
52
58
57
56
56
61
62
44 59
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
50 44 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
51 PARA FLEXIBLE Y RACOR
63 FOR HOSE AND CONNECTION
60 44 50 PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
51 1,5 mm 2,2 mm
6 mm 11,3 mm
44 51
01 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 294 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO FRENANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO DE MANO MT 732 S.E-E3
6 BA 122 HANDBRAKE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
FRENO A MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
P. A . O . i l l u s
23 / 01 / 07
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 122 M
1 FREIN A MAIN 1- MT 732 SE-E3 11-
HANDBREMSE 2- MT 932 SE-E3 12-
FRENO DE MANO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HANDBRAKE 4- 14-
FRENO A MANO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE
PEDALES - VARILLAS MT 732 S.E-E3
6 BB 213 PEDALS - LINKAGE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
PEDALI - COMANDI
6
7
5
2 6 13
3 7 15
10
16 14
19
21 20
11
4 12 17
18
1
6 BA 122
55
48 50 67
39 68 47
49
44
40
40 46 66
41 45 30 31
42 32
27 60
22 23 59
58
61 50
26 24 69 65 48
36 64 62
25 29 63 49
51
52
33 28 53
34 54
35
SEULEMENT POUR - NUR FUR
P. A . O . i l l u s
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MT 732 Turbo S.E-E3
MT 932 Turbo S.E-E3
01 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 213 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 932 SE-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- MT1030 S T S5-E3 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
18/05/2010
SIEGE (Skaï) (CDS)
SITZ (Synthetisch stoff) (CDS)
ASIENTO (Tejido sintetico) (CDS) MT 732 S.E-E3
8 AA 378 SEAT (Synthetics woven) (CDS)
SEDILE (In sky) (CDS)
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
1
6
7 6
7 7
2
7
3
10
9 4
P. A . O . i l l u s
29 / 06 / 05
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 378 M
1 SIEGE (Skaï) 1- MT 732 SE-E3 11-
SITZ (Synthetisch stoff) 2- MT 932 SE-E3 12-
ASIENTO (Tejido sintetico) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
SEAT (Synthetics woven) 4- 14-
SEDILE (In sky) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA MT 732 S.E-E3
8 AA 741 CAB ADAPTATION
ADATTAMENTO CABINA
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
1
(289905mod)
2
8 AA 378
3
4
9
12 10 5
11
13
7
8
14
P. A . O . i l l u s .
6
02 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 741 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 741 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA MT 732 S.E-E3
8 AA 742 CAB ADAPTATION
ADATTAMENTO CABINA
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
64 27
65 66 8
63
67 2 9 27
3
12
11
13
6
7
15
48 18 1
16
47 5
17
48
46 4
45
44 69 19 14
43 23
70 24
70 21 22
27 69 29 59
42 41 30 60
27
77 40 28 31
41 61 57 23
72 26 62 25
74
71 62 53
62 54 58
39 61
76
75
33 55
51
29 52
30
56
34 32 SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
35 49 73
38 35 MT 732 Turbo S.E-E3
MT 932 Turbo S.E-E3
36
P. A . O . i l l u s
SEULEMENT POUR - NUR FUR
36 50 68 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
37 MT 1030 S Turbo S.5-E3
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
4 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
5 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
6 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 742 M
7 ADAPTATION CABINE 1- MT 732 SE-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 1188 MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details)
289 905 CABINA (Dettaglio) MT 1030 S Turbo S.5-E3
60 Colle Néttoyant avant collage
61 44 Leim Reiner Vorher aufkleben
Cola Limpiador antes coladura
62 49 45 Glue Cleaning defore plasting
63 Colla Detergente prima dell' incollaggio
61 64
52 63 57
53 55 64 58
54 50 51
56
36
35
34 25 8 AB 1189
29 33
57 59 32 31
2 46
3 47
57 1 48 28
29
59
18 18 19 26 41 42
40 59
5
38
15 17 27
37
14 16
4 13
15
14
9 13
11 20
6 10 24 8 AB 1189
7 12 8
P. A . O . i l l u s
21 22 23
07 / 07 / 10
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
1 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Tubo -
9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
2 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
3 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
4 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
5 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1188 M
6 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 1189 CAB (Details) MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA
P. A . O . i l l u s
80 53 92
81 62 64 63
07 / 07 / 10
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
1 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
2 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
3 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Ferma porta -
9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
4 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
5 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
6 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
7 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
8 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1189 M
9 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 1190 CAB (Details) MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA
38 26
39 8 AB 1189
25
48
36 37
22 24
21 23 35
20 23
24 34
15 31 36
37
47
11 10 19
13 12 9 41 16
14 8 59
17 50
30 33 32
7 17
60
18
47 49
6
16 5
54
59 40 56
58 46
44
60 52 43
4 53 45
3 47
51
2 16
59
P. A . O . i l l u s
1 50 57
08 / 07 / 10
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1190 M
1 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1190 M
2 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1190 M
3 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1190 M
4 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1190 M
5 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles)
8 AB 1191 CAB (Details) MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA
22 16
16 36
16
37 11 11 12
34 20
17
1 18
37 11 18
12 12
15 12 40 11
17 18
7 8
43 44 5 33 11 18
5
5
5 19
32
5 24
5 29
45 10 5 5 31 27
45 5 25
24 9
9
35
13 8 AD 212
21
47
13 14 25
28 46
39 24 25
25 26 28
24
2 25
3 4
23 25
P. A . O . i l l u s
24
30
08 / 07 / 10
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1191 M
1 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1191 M
2 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1191 M
3 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1191 M
4 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) MT 732 S.E-E3
FUR KABINE TYPEN
PARA TIPO DE CABINA
3 11
3 30 1 10 11
30 3
1 1 3 9
8
30 6 7
1
16
17
12
16 13 13
17
29 13
28 13
28 15
31
27 18
26 19
20
23 21
25 22
P. A . O . i l l u s
24
08 / 07 / 10
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1192 M
1 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1192 M
2 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 1192 M
3 CABINE (Détails) 1- 289905MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CIRCUIT CHAUFFAGE
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN ERHITZENKREIS
PARA TIPO DE CABINA
CIRCUITO CALDEO MT 732 S.E-E3
8 AD 212 MT 932 S.E-E3
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA HEATING CIRCUIT
289 905 RISCALDAMENTO MT 1030 S Turbo S.5-E3
3 19
1 16 20
17 21 44
2
7
23
42
6
6
NO ENTREGADOS CON FIG. 44
NOT DELIVERED WITH ITEM 44
6 7 NO CONSEGNARE CON SEQU. 44
4 7 18 24
8 10
7 27
5 6 28
10 10
26
43
29 40
25
10
9 12 31
10 30 32
11 33
13 34
30 32
31
14 39 35
7 41
37 36
15
38
P. A . O . i l l u s
18 / 11 / 09
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 212 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- 289905MOD 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 212 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- 289905MOD 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 212 M
3 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- 289905MOD 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 289905MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 212 M
4 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- 289905MOD 11-
ERHITZENKREIS 2- 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO MT 732 S.E-E3
8 AD 298 HEATING CIRCUIT MT 932 S.E-E3
RISCALDAMENTO MT 1030 S Turbo S.5-E3
16
2
2
2
12
13
3 8
10
11
4
14
15
1 12 9
7
7
18 6
17 14
13
5
8
5
20
21
19
12 8
13
11
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 298 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
ERHITZENKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO CALDEO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 298 M
2 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
ERHITZENKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO CALDEO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 498 BODY
MT 732 S.E-E3
MT 932 S.E-E3
CARROZZERIA
17
3 6
27
17
1 4
5
7
17
24
2 17
27 25
23
17
28
18
26 7
19
8
22 9
21 20
17
13
14
12 10
11 28
16 7
15
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 498 M
1 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 498 M
2 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 498 M
3 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA
9 AA 499 BODY MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARROZZERIA
17 3
27
33
32 17 1 4
5
34 17
7 24 28
2
17
25
23
17
17
18
26
27
8 19 30
22 9
21
20 32
31
12 10 17
11
28
13
14 7
16
17
15
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 499 M
1 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 499 M
2 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 499 M
3 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA MT 732 S.E-E3
9 AA 500 BODY
CARROZZERIA
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
29
9 AB 121 27
19
20 29
20
21 29
37 29
18 28
36 30
16
37
17
36
16 58 22
56 57
17 31
23
58 31
14 56 57
15
49 9 AB 121
32 33 34 35
31
51 60 31
12
13
61 62
11 48
10 47
24 59
5
9
4
45 39
50
51 41 40 38
26 43 46
63 55
53
52 44
54
25 42
P. A . O . i l l u s
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 40
6 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 40
8 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 40 AND
7 1 COFANO MOTORINO COMPLTO CON SEGNO DI RIFERIMENTO: 28 a 40
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
1 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
2 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
3 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
4 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
5 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
18/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 500 M
6 CARROSSERIE 1- MT 732 SE-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
BODY 4- 14-
CARROZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
18/05/2010
CARROSSERIE (INSONORISANT)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
CARROCERIA (INSONORIZADOR) MT 732 S.E-E3
9 AB 121 BODY (SOUND PROOFING FOAM) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE)
8
8 3
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 121 M
1 CARROSSERIE INSONORISEE 1- MT 732 SE-E3 11-
LARMGESICHERT KAROSSERIE 2- MT 932 SE-E3 12-
CARROCERIA INSONORIZADA 3- MT1030 S T S5-E3 13-
SOUND PROOF BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
MT 732 S.E-E3
10 AA 843 HYDRAULIC (Principal circuit) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 2,1 mm 95
PARA FLEXIBLE Y RACOR 45 mm
FOR HOSE AND CONNECTION 94 90 54
PER FLESSIBILE E RACCORDO 9 55
2,2 mm 2,1 mm 2,4 mm 93 92
16,3 mm
19,3 mm 39,1 mm 51
52 107 49 52
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 50
20,3 mm 29,6 mm 32 mm 91 49
86 72 82 96 87 10 DA 367-368 56 52
86 85 64
1,6 mm 2,9 mm 2 mm 84 72 53 49
18,7 mm 23,6 mm 20 mm 77 72 49 89 88 99 65
25 47 61 73 82 52 58
100 59 57
72 61 49
79 86 47 62 61 60 66
111 78 82 70
112 81 71 84 82
113 17 76 72 85
72 75 97 101
82 80 98
83 74
110
13
20 12
21
22
23
1 *
19 10 50
18 11 49
48 46
49 47 41 OIN
TS
2 70 EJ
E D TZ
49 T
ET A S
24 52 45 CH GS TA
PO HTUNE JUN
25 E
49 I C
D GO D
IZI
ON
24 8 66 E
JU L KIT ARN
A U
3 14 25 49 69 44 SE IE G
R
15 67 68 34 SE
5 109 107 9 49 33 40
15 63 62 42
16 82 61 61
4 7 82 36
6 107 83 103
106 82 32 35
82 38
30 82 102 37
29 82 39
101 TS
26 105 104 OIN
D EJ
28 82 TE Z
ET AT S
27 108 CH GS TA
PO HTUNE JUN
32 10 EA 259 DIC GO D ON
E
*
E IZI
LIVRE AVEC REP. 2 à 8 JU L KIT ARN
P. A . O . i l l u s
A U 43
31 GELIEFERT MIT HINW. 2 Bis 8 SE IE G
R
ENTREGADOS CON FIG. 2 a 8 SE
DELIVERED WITH ITEM. 2 to 8
CONSEGNARE CON SEQU. 2 a 8
20 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
8 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
9 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
10 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 843 M
11 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
10 AA 848 HYDRAULIC (Principal circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 2,1 mm 90
PARA FLEXIBLE Y RACOR 45 mm
FOR HOSE AND CONNECTION 54
PER FLESSIBILE E RACCORDO 9 91 55
2,2 mm 2,1 mm 2,4 mm
16,3 mm
19,3 mm 39,1 mm 92 51
52 107 49 52
2,4 mm 2,9 mm 2,5 mm 50
20,3 mm 29,6 mm 32 mm 87 10 DA 399-400 49
86 72 82 56 52
86 85 72 64
1,6 mm 2,9 mm 2 mm 84 99 53 49
18,7 mm 23,6 mm 20 mm 77 72 49 89 88 82 65
25 47 61 73 100 52 58
59 57
72 61 49
79 86 62 61 60 66
111 78 82 70 47 82
112 81 71 84
113 17 76 72 85 101
72 75 97
82 80 98
83 74
110
13
20 12
21
22
23
1 *
19 10 50
18 11 49
48 46
49 47 41 OIN
TS
2 70 EJ
E D TZ
49 T
ET A S
24 52 45 CH GS TA
PO HTUNE JUN
25 E
49 I C
D GO D
IZI
ON
24 8 66 E
JU L KIT ARN
A U
3 14 25 49 69 44 SE IE G
R
15 67 68 34 SE
5 109 107 9 49 33 40
15 63 62 42
16 82 61 61
4 7 82 36
6 107 83 103
106 82 32 35
82 38
30 82 102 37
29 82 39
101 TS
26 105 104 OIN
D EJ
28 82 TE Z
ET AT S
27 108 CH GS TA
PO HTUNE JUN
32 10 EA 259 DIC GO D ON
E
*
E IZI
LIVRE AVEC REP. 2 à 8 JU L KIT ARN
P. A . O . i l l u s
A U 43
31 GELIEFERT MIT HINW. 2 Bis 8 SE IE G
R
ENTREGADOS CON FIG. 2 a 8 SE
DELIVERED WITH ITEM. 2 to 8
CONSEGNARE CON SEQU. 2 a 8
21 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
8 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
9 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 848 M
10 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
10 AE 1115 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
MT 732 S.E-E3
51
38 10 CC 141
50
49
49
51
50
49 44
49
45
21 46
47 31
10 CA 306 12 16
30 18
4 29
28 17
34 9
36 7
37
39 9
34 40 5 11
33 3 10
6 6
32 6 4 N
TIO
RA
43 6 RE
PA
N
E O
19 ED AC
I
21 AIR TZ AR
SS SA EP
ION
22 21 CE TUR E R 8
EP
AR
AT
31 20 NE ARA IO D
P R
ER ION RE ESA IT E
E D
AIR TZ AR
SS SA EP
A C
14 C K
NE AIR RAZI
ON
CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
44 15 P
RE REPA
RE ESA IT
KIT
NE
C K
NE AIR RAZIO
49 P
RE REPA
KIT
35
26 13
25 POUR TUBE - FUR ROHR
49 24 PARA TUBO - FOR TUBE
24 PER TUBO
16 mm 20 mm
P. A . O . i l l u s
52 53
08 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1115 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1115 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1115 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1115 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1115 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
10 AE 1118 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
MT 932 S.E-E3
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1118 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1118 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1118 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1118 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
10 AE 1119 HYDRAULIC (Teslescope circuit) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito braccio)
33 7
14
N
RA
TIO 14
13 E PA 28
ER ION
ED AC
AIR TZ AR
E SS URSA REP 36 26
C T E
NE ARA IO D
P
RE ESA IT
R 33 36
C K
NE AIR RAZI
ON
E
10 CC 95 1 35
P
RE REPA 31
KIT
32
35 34
29
9 34
10 28
36
36
8 11 AT
ION
12 EP
AR
20 DE
R
CIO
N
30
IRE Z RA
S SA RSATREPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
12 21 RE ESA IT
C K
NE AIR RAZI
ON
E 25 10 CC 96
22 E P PA
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1119 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1119 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1119 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1119 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage)
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento -Teleccopaje)
10 AE 1120 HYDRAULIC (Lifting - Teslescope circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito sollevamento - braccio)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2 mm 2,2 mm 1,6 mm
4 12 mm 2 19,3 mm 9 24,1 mm
2
1
1,6 mm 2,4 mm 4
18 15
20 mm 16,3 mm 2 3
4
5
6
2
13
2 15
33 14
4
32
12
11
10
10
37
35
3 34
4 34
7
4
6 8 28
4 9 30
7 10 CA 306 24
4 29
8 21
9 19
21
37 31 22
32 23
35
34 18
34 26 4
27 N
18 RA
TIO
PA
17 RE N
15 15 ED
E
AC
I O
AIR TZ AR
14 16 SS SA EP
CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E 20
C K ON
NE AIR RAZI
P A
36 25 RE REP
KIT
35
34
34
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1120 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1120 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1120 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1120 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage - Télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden - Zusammenstroll kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento - Telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting - Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento - Braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito teleccopaje)
10 AE 1121 HYDRAULIC (Teslescope circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito braccio)
33 7
14
N
RA
TIO 14
13 E PA 28
ER ION
ED AC
AIR TZ AR
E SS URSA REP 36 26
C T E
NE ARA IO D
P
RE ESA IT
R 33 36
C K
NE AIR RAZI
ON
E
10 CC 104 1 35
P
RE REPA 31
KIT
32
35 34
29
9 34
10 28
36
36
8 11 AT
ION
12 EP
AR
20 DE
R
CIO
N
30
IRE Z RA
S SA RSATREPA
CE TU E
11 NE ARA IO D
P R
12 21 RE ESA IT
C K
NE AIR RAZI
ON
E 25 10 CC 105
22 E P PA
R RE
18 KIT
7
17
16
15
14 17
16
14 19
6
15
7 19
28
28
27
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1121 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1121 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1121 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1121 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 1122 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 732 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm 2,4 mm
19,3 mm 12 mm 16,3 mm
2 4 18
1,5 mm 2,2 mm
9 mm 13,3 mm
6 9
2
1 4
4 27 2 16 3
28 2 2 18 4
4 4 17 15
4 27 28 18
28 28 21 6 6
19 5
15 4
18
21
13
14
22
23
24 6 7
24 11 8
25 6
25 5
26
9
20
13
14
19
12 9 6
10 10 CB 51
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1122 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1122 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1122 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 1123 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm
2 4
1,5 mm 2,2 mm
9 mm 13,3 mm
6 9
2
2 1 4
4 26 16 3
27 2 2 4 4
4 4 17 15
4 26 27 4
27 27 21 6 6
19 5
15 4
4
21
13
14
22
23
24
24
24 6 7
24 11 8
24 6
24 5
25
9
20
13
14
19
12 9 6
10 10 CB 51
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1123 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1123 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1123 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon)
10 AE 1124 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci telescopici)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
2,2 mm 2 mm
19,3 mm 12 mm
2 4
2,2 mm 1,5 mm
13,3 mm 9 mm
11 8 2
5
4
17
4
23
4 8
22 7
4 2
3 2 16 2
4 21 1
23 4 4 18
22 3 4 8
6
4 4
20 20
14
15
25
26
27
27
27
27 13 8 9
27 10
27 8
28 7
11
10 CB 51 12
11
19
14
15 8
18
8
24 9
P. A . O . i l l u s
09 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1124 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1124 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1124 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation - Jib feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
10 AE 1125 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 732 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito bracci telscopici)
POUR TUBE - FUR ROHR POUR FLEXIBLE ET RACCORD
PARA TUBO - FOR TUBE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER TUBO PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
16 mm PER FLESSIBILE E RACCORDO
2mm 1,6mm
12 18
40 12mm 20mm
20 mm
41
45 46
15
34 14 25 12
35 38
31 43
42 39
32 44 12
12
33 15 38
14
1 35 24 10 CD 127
33 43
32 42
2 31 44
3
27
30
45 11
29 10 29 46
9
28 8
48 6 23
28 30
7
19
48 7 23
5 21
8 22
48 6
9
4 12
10 18
47 20 ION
17
AR
AT 12
R EP N 16
DE CIO
IRE Z RA
S SA RSATREPA 18
CE TU E
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
17
C K ON
E 12 12
P. A . O . i l l u s
N AIR RAZI
E
P
RE REPA 16
KIT
20 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1125 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1125 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1125 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1125 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
10 AE 1126 HYDRAULIC (Jib circuit)
IDRAULICO (Circuito braccitelescopici)
MT 932 S.E-E3
21
50
20
51
23 22
25 52 50
24 20 20
42 52
20 51
43 35
50 34
44
33
42
44 19
43 50 19 19
41 41 20 20
40 26
38
39
26
40 19
38 8
10 7
39 6 31
9 48 30
7 49 17
27
4 18 10 CD 127 32 ION
5 8 45 AR
AT
6 9 14 29 R EP N
DE CIO
46 29 IRE Z RA
4 10 SA AT PA
C ES TURS E RE
5 11 15 NE ARA IO D
1 47
P
C K
R
RE ESA IT
ON
E 28
16 NE AIR RAZI
48 E P PA
R RE
17 KIT
2
3 36
37
P. A . O . i l l u s
20 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1126 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1126 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1126 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1126 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1126 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
10 AE 1127 HYDRAULIC (Jib circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici)
POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE
PER TUBO
16 mm
52
47
49 48 32
50 12
33
51
53 32
29 22 12 12
21
30 53
12
31 33
32 20
1 31
30
29 11
2 11
3 12 11
12
27 32 13
27
25 13
28 6 11
28 9
25 8
10 7 18
26 16 17
26 6
44 19 14
4 10 CD 127 ION
39 43 AR
AT
38 16 DE
R EP N
7 8 CIO
36 40 IRE Z RA
SA AT PA
4 9 35 C ES TURS E RE
NE ARA IO D
5 10 34 41
P
C K
R
RE ESA IT
ON
E 15
NE AIR RAZI
5 E P PA
37 R RE
KIT
38 42
43
23
24
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
2mm
12 12mm
20 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1127 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1127 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1127 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1127 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1127 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Jib circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
10 AG 271 HYDRAULIC (Stabilizer circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
32 30 28 S
T
31 29 OIN
34 27 D EJ
TE Z
35 42 42 22 ET AT S
CH GS TA
24 PO HTUNE JUN
E
33 DIC GO D ON
E IZI
41 2 20 JU L KIT ARN
A U
SE IE G
8 SE
R
24 4 25
46
47 2 21
45 44 26 8 19
10 CF 40 18
8
8 19 8 8 2 28
41 6 7 20 21 29
18 2 30
40 36 31 INT
S
5 JO
DE
27 T E
ET AT S
Z
24 CH GS TA
PO HTUNE JUN
23 C
DI GO D
ON
E
E IZI
JU L KIT ARN
43 46 16 38 47 37 26 24 A U
SE IE G
R
47 15 15 17 37 38 10 CF 40 SE
14 48
36
10 46
11 17 16 32
11 15 15
13 14
9
12 41
13
18 39 42
18
42 33 35 34
44
2
1 8
6 47 41
46
2 2 1
3 7 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
2 8 8 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
3 4 PARA FLEXIBLE Y RACOR 45
8 FOR HOSE AND CONNECTION
5 PER FLESSIBILE E RACCORDO 43
P. A . O . i l l u s
2,2 mm 1,5 mm
19,3 mm 9 mm
2 8
21 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 271 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 271 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 271 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 271 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 271 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
MT 732 S.E-E3
10 BA 386 HYDRAULIC (Steering circuit) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR 13 10 EA 259
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 48
1,5 mm 2 mm 1,5 mm
14 47
6 mm 12 mm 9 mm 15 67
2 19 33 49
66
1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm 2 50 66 32 33 37
12 mm 18,7 mm 16 mm 11 4 3 34 33
5 17 35 12 5 68 35 36
69 35
2,2 mm 17 31
13,3 mm 33 41 42
23 10 EA 259 10 32 43
44
17
54
17 25 33 33 37
24 53
26 17 33 56 38 40
16 19 57 33 39
18 45
35
25 55
35
56 51
57 33
33 55 35
35 52
10 DA 369 46 33 20
29
27
27
28 53
30
63
61 7
60 65
59 2 62 64
59 3 6
8
1 9
2
23
22
19
35
58 21
33 19
57 35 18
P. A . O . i l l u s
58
33
57
22 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 386 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
10 BA 387 HYDRAULIC (Steering circuit) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR 13 10 EA 259
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 48
1,5 mm 2 mm 1,5 mm
14 47
6 mm 12 mm 9 mm 15 67
2 19 33 49
66
1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm 2 50 66 32 33 37
12 mm 18,7 mm 16 mm 11 4 3 34 33
5 17 35 12 5 68 35 36
69 35
2,2 mm 17 31
13,3 mm 33 41 42
23 10 EA 259 10 32 43
44
17
54
17 25 33 33 37
24 53
26 17 33 56 38 40
16 19 57 33 39
18 45
35
25 55
35
56 51
57 33
33 55 35
35 52
10 DA 369 46 33 20
29
27
27
28 53
30
63
61 7
60 65
59 2 62 64
59 3 6
8
1 9
2
23
22
19
35
58 21
33 19
57 35 18
P. A . O . i l l u s
58
33
57
22 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 387 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) MT 732 S.E-E3
10 CA 306 HYDRAULIC (Lifting cylinder) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
ø 70 mm
9 x2
10
11
TS
12
17
OIN
EJ 13 20 19
T E D TZ
ET A S 14 21
CH GS TA 23
PO HTUNE JUN 15
C
D GO D
I ON
E
16 20
E IZI
JU L KIT ARN 19 5
A U
SE IE G 20 x 2
R 1
SE 21 18
288 079 5
6
22 7
2
4
10
3 9
11
9
3 8
12
P. A . O . i l l u s
13
16 15 14
22 / 06 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 306 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 306 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 306 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion) MT 732 S.E-E3
10 CB 51 HYDRAULIC (Compensation cylinder) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 55 mm
A
T S B
OIN C
EJ
ED
TT SATZ S
D 10
E
CH G TA E
PO HTUNE JUN F
E
DIC GO D ON G (x2)
E IZI
JU L KIT ARN H
A U
SE IE G I
R
SE
1 5
C
254 620 B
9
4 7
A
I
G
H
3 G
6
2
F
E
P. A . O . i l l u s
D
10 / 11 / 05
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 51 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
10 CC 141 HYDRAULIC (Telescope cylinder) MT 732 S.E-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio)
ø 50 mm
3 x2
4
5
TS 6
OIN
D EJ 7
TE Z 8
ET AT S 20
CH GS TA 16 x 2
PO HTUNE JUN
E 17
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN 18 x 2
A U
SE IE G 19
R
SE
14
19
1 17 13
16 18
15 18
16
264808
3 5
3 4
9 7
10 8
P. A . O . i l l u s
04 / 07 / 07
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 141 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 141 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
10 CC 95 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
S
3 1mo MONTAGGIO
INT 5
JO
DE
TE Z
6 17 2ème MONTAGE
H ET SAT TAS 7 2te MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13 2nd MOUNTING
E IZI 1
JU L KIT ARN 16 x 2 2do MONTAGGIO
E A GU
S IE
R
SE
12
13
11 12
18 19
15 10
14 11
236 812 15
14
16 2
3
16
4
5
6
7
8
9
P. A . O . i l l u s
19 / 02 / 08
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 95 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 95 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
10 CC 96 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) MT 932 S.E-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 50 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
3 1mo MONTAGGIO
INTS
JO 5
DE 6 17
TE Z 2ème MONTAGE
H ET SAT TAS 7 1 12 2te MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13
E
JU L KIT ARN
IZI 11 2nd MOUNTING
A GU 16 x 2 2do MONTAGGIO
E
S IE
R
SE 19
11
18
15 10
14 13
15 12
14
236 813
4
5 16
6
7 3
16
9 8
P. A . O . i l l u s
21 / 01 / 03
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 96 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 96 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
10 CC 104 HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio exteriore)
ø 60 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
1ro MONTAJE
2 1st MOUNTING
S
3 1mo MONTAGGIO
INT 5
JO
DE
TE Z
6 17 2ème MONTAGE
H ET SAT TAS 7 2te MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2do MONTAJE
E
DIC GO D ON 13
E IZI 1 2nd MOUNTING
JU L KIT ARN 16 x 2 2do MONTAGGIO
E A GU
S IE
R
SE
12
13
11 12
18 19
15 10
14 11
238 478 15
14
16 2
3
16
4
5
6
7
8
9
P. A . O . i l l u s
19 / 02 / 08
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 104 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior)
10 CC 105 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro telescopaggio interiore)
ø 50 mm
1er MONTAGE
1ste MONTAGE
2 1ro MONTAJE
3 1st MOUNTING
INTS 1mo MONTAGGIO
JO 5
DE 6 17
TE Z
H ET SAT TAS 7 1 12 2ème MONTAGE
C G
PO HTUNE JUN 12 x 2 2te MONTAGE
E
DIC GO D ON 13 2do MONTAJE
E
JU L KIT ARN
IZI 11 2nd MOUNTING
A GU 16 x 2
E
S IE 2do MONTAGGIO
R
SE 19
11
18
15 10
14 13
15 12
14
238 479
4
5 16
6
7 3
16
9 8
P. A . O . i l l u s
05 / 02 / 05
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 29/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 105 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) MT 732 S.E-E3
10 CD 127 HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
DRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø 60 mm
6
7x2
S 8
INT 10
JO
E DE 11
Z
T T
ET SA AS
CH NG NT 12 19 13 14 13
PO HTU E JU 13x2
D NE
DIC GO IO
E T NIZ
JU L KI UAR
14
A
SE IE G 17
SE
R 18
18
16 17 5
264 803
15
17
1 3
4
3
2
6
7
8
7
3
9
10
5
3
11
12
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 07
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 127 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 127 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
10 CF 40 HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore )
ø 60 mm
7 x2
INTS 8
JO 9
DE
TE Z
ET SAT TAS
10 20
C H G 11
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E 12
ON
E IZI 14
JU L KIT ARN
E A GU 15
S IE
SE
R 16 x 2 19
18
1 16 14
15 5
13
4
16 5
9
241 245 7
8
17 7
19
18 10
11
12
3 6
2
3
P. A . O . i l l u s
10 / 09 / 02
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/04/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 40 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/04/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR MT 732 S.E-E3
10 DA 369 VALVE BANK MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
DISTRIBUTORE
7
6
5
3 4
10
11
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 369 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 732 S.E-E3
10 DA 367 VALVE BANK MT 932 S.E-E3
DISTRIBUTORE
5
14 6
15 16
13 18
17
14 18
15 19
17 20
21 18
14 17
15 16 18
18 19
20 2
14 22 17
15 18 3
17 19
18 17 (EI) 4 (EE)
23 18 27
19 20
20
2
7
(EA) 11
12
10 DA 368
(ET) 26 (EL)
24
(EL) 8
(EI) 25 11
(EI) 12
(ET) 9
11
10 12
1 11
12
P. A . O i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 367 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 367 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 367 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
+ ET = Elément de télescopage
6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 367 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
6/07/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 732 S.E-E3
10 DA 368 VALVE BANK MT 932 S.E-E3
DISTRIBUTORE
(EA)
10 DA 367
1 (EL) 25
2
2 7
(EI) 2 3
6 8 10
4 9
(ET) 11
3 5 4
6 5
2 12
5 13
5
4 14
20
4 12 14
13 21
15 23
22
19 24
21
18
16
17
P. A . O i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 368 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 368 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 368 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
6/07/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
10 DA 399 VALVE BANK MT 1030 S Turbo S.5-E3
DISTRIBUTORE
16 5
17 18 6
15 20
26 19
20
26 21
22
16
17 27
19 28
23 20 27 29
16 19 28
17 18 20 29
20 21
22 3 2
24 19
20
21 4 (EE)
16 (EI)
17 33
19 22
20 19 (EA) 7
25 20 13
21 8 14
(ESD) 13
2 14
22 9
(ESG) 13
10 DA 400 14
(ET) 32 (EL)
30
(EL) 10
(EI) 31 13
(EI) 14
(ET) 11
13
12 14
1 13
14
P. A . O i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 399 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 399 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 399 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 399 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
EE = Elément d'entrée
EE = Eingangelement
EE = Elemento de entrada
EE = Inlet member
EE = Elemanto entrata
6/07/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
10 DA 400 VALVE BANK MT 1030 S Turbo S.5-E3
DISTRIBUTORE
(EA)
25
2
10 DA 399
(ESD) 32
1
25
(ESG) 2 33
2 29
(EL)
30
2 7
31
26 27
(EI) 2 3
6 8 10 25
4 9
(ET) 11 28
3 5 4
6 5
2 12
5 13
5
4 14
20
4 12 14
13 21
15 23
22
19 24
21
18
16
17
P. A . O i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 400 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 400 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 400 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 6/07/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 400 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 932 SE-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
6/07/2010
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Detalles) MT 732 S.E-E3
10 EA 259 HYDRAULIC (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
IDRAULICO (Particolari)
9
10
2
5
1
TS
OIN
EJ
T E D TZ
ET A S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
SE
R 4 3
8 S
6 EJ
OIN
T
D
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
7 A
SE IE G
U
R
SE
P. A . O . i l l u s
22 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 259 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
29/04/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 732 S.E-E3
11 AA 1428 ELECTRIC CIRCUIT MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CIRCUITO ELETTRICO
46 4 5 6
36 20
3 2 1
37 18 21 6
45 47 7 1
-
+
- +
X75 19
A
20
X97 Opt. - TDF
9
19
23
+
5
12
6
3
(U.K)50
-
26
S
13 6
1
4 3
5 1 2 Opt.
7 1
3
6 7 EV - TDF
22
-
+
39 41
7.5A
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 28 F29
00000000
M
A
X25
Opt. 7.5A
7.5A
10 21
K5
7.5A
K8
10A 5A
B 10A
7.5A 15A
X94
7.5A 5A
+
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
7.5A
K0 K1
-
C 15A 10A
15A 30A
S
E G
X19
25A
22 G
F30
Opt.
1
13 6 D F
21
8
H
7
1
1
I
1
8
6
7 1
1
Opt.
42 35 34
4
3
1
4
1
D
2
X2
C
5
6
1
I
3
M
6 3
X3 7
1
X18
1 5
H X77
2 1 2 3
4 5 6
X86
7 8 9
48 X4
11
16 X103 38
9
7
1
1
2
10
10
1
X1 25
1
X31
1
Opt.
X43 X7 X88 14 15
6 2
7 3
5 1
8 4
X48 X47 X46
+
43
-
52
C
6 1
X45
B
1
A
2
10
7 6
X30
2 1 5
X105
M 13
A B C D E F
3 4
12
10 9 10 9
27 17
8 7 8 7
6 5 6 5
4 3 4 3
24
2 1 2 1
9
8
2
10
1
X117 X33
2
10
(U.K)49
1 2
1 9
12 1
9
11 2 3 4
7
10 3 10 17
X27
8
1
X26
9 4
9
8 5
4 1
3 2
43 8
X53
7 6
7
C B A
44
1
12 1 1 12 2
X87
30
11 2 2 11 3
10 3 3 10
X24
11 AA 1431
M
4
9 4 4 9 5
P. A . O . i l l u s
11 AA 1430
51
5 6
8 5 8
13 6
10 3
14 7
11 4
1
12 5
2
28
7
7 6 6 7
29
8
9
SPU 8
6
5
3
1
2
10 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1428 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1428 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1428 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Avvisatore -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1428 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Fascio principale -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1428 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 732 S.E-E3
11 AA 1429 ELECTRIC CIRCUIT MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CIRCUITO ELETTRICO
1
7.5A
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29
K5
7.5A
K8
10A 5A
B 10A
7.5A 15A
7.5A 5A
K9
K2 K3 K4
7.5A 15A
K6
7.5A
K0 K1
C 15A 10A
15A 30A
F30
21
D F
8
H
1
I
5
E F
8
6
1
10
20
2
1
1 1
11
3
9 8 7
12
4
6 5 4
3 2 1
13
10
11
5
14
6
15
7
16
8
3
5
7
1
9
6
10
2
X192
11 AA 1428
5 1
1 5
6 2
2 6
7 3
3 7
8 4
4 8
X45
A
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1429 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11/05/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 732 S.E-E3
11 AA 1430 ELECTRIC CIRCUIT MT 932 S.E-E3
CIRCUITO ELETTRICO MT 1030 S Turbo S.5-E3
19
A B C
C B A
1
1
2
2
3
3
7
4
4
5 5
6 6
7 7
8 8
X24
W
11 AA 1428
D+
B+
23 8
10 9
n15
18
X175
5
17
11
T 15 16
1 5
3
2
12
AB
AB
14 13
20
2
21
21
22 M
1
3 4
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1430 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Elettrovalvola -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1430 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1430 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 732 S.E-E3
11 AA 1431 ELECTRIC CIRCUIT MT 932 S.E-E3
CIRCUITO ELETTRICO MT 1030 S Turbo S.5-E3
MT 732 S.E-E3
MT 932 S.E-E3 MT 1030 S Turbo S.5-E3
2 5
11 AA 1428 11 AA 1428
X87 X87
6
7
5
8
4
9
3 6
10
10
3
3
11
11
2
2
12
12
1
1
8 8
7 7
1 4
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1431 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 732 SE-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 932 SE-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und lichtsicherung)
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) MT 732 S.E-E3
11 CA 105 ELECTRICITY (Détails plate relay and fuses) MT 932 S.E-E3
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili particolari) MT 1030 S Turbo S.5-E3
22
* *24 (K4) 25 (K1)
23
* (K2)26
* (K3)20
1
*
21 17 (K8)
(25A) 28 19 (K5)
(5A) 27
*
* 29
(K17)
* 31 9
(K9)18
(20A)32
16 (30A)
30
* 10 15 (25A)
*
14 (15A)
30
13 (10A)
2 12 (7,5A)
11 (5A)
5
4
6
7
8
P. A . O . i l l u s
11 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 105 M
1 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 105 M
2 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 105 M
3 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICITA (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles) MT 732 S.E-E3
11 CB 1031 ELECTRICITY (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ELETTRICO (Dettaglio)
21
1
16
28 29
28 32 58
28 22
23
60 7 Vert - Grün - Verde - Green - Verde
6
30 33 18 8
31 27 17 19 59 4
61 2
30 30 62
31 30 5
A
750 AH
7 11 0
v-
12 3
OPTION 9
OPCION
10
0A
OPZIONALE
100 5 AH
v - 14
19 21 1 2
18 20 39 57 54
17 22 42
15 23 41 44 52
29 40 43
28 56
28 68 45 55
28 69 47
30 31 67 13 50
30 26 65 46 51
30 27 66 38
31 30 64 53
P. A . O . i l l u s
14 48 (80A)
63 49 (40A)
12 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1031 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles) MT 732 S.E-E3
11 CB 1035 ELECTRICITY (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ELETTRICO (Dettaglio)
SEULEMENT POUR ANGLETERRE
11 23 NUR FUR ENGLAND
SOLAMENTE PARA INGLATERRA
ONLY FOR ENGLAND
8 9 24 SOLAMENTE PER INGHILTERRA
21 20 SAUF POUR ANGLETERRE
7 NICHT FUR ENGLAND
10 EXCEPTO PARA INGLATERRA
14 EXCEPT FOR ENGLAND
SALVO PER INGHILTERRA
6 22 15
25 12
13
26
2 27 34 16
1 17
35 18
36 19
21 20
3
28
5 23
4
24
30 22
29
32
31
33
38 39 40 37
41
42
43
46
44 47
45
P. A . O . i l l u s
17 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1035 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1035 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1035 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1035 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1035 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles) MT 732 S.E-E3
11 CB 1036 ELECTRICITY (Details) MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ELETTRICO (Dettaglio)
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz
Wiring harness fastening
Fissazione dei fascio
26 27
1
20
mm
29
2
28 3
3 3
32mm
20m
m
35 31
34 33 30 11
18mm
13
2 0m
m 32 6
36 7 14
37 2 0m
m
55m
m
38 13
40
24m 39 4 9
5
m
11 8
m
2 0m
43 10
41 2 0m
m 45
24mm
12
42 44
24mm
19 18 17
16
46 49 15
( 26 mm)
47 21 20
48 ( 7,5 mm) 25
24
50
( 13 mm)
22
23
51
( 26 mm)
P. A . O . i l l u s
18 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1036 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1036 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1036 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1036 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1036 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) MT 732 S.E-E3
11 CC 263 ELECTRICITY (Cab structure)
ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
33
STOP
12
17
9
3
6
3
19
19
P
14 19 18
37 6
36
30 4 27
HOUR
S
38 7 26 27
39 31 16
16
5
33
19
19
22 23
12 19 25
24
16
0
20 21
35
13
16 16
10 16
0
0
1
2
11 16
9
1
2
32
P. A . O i l l u s
12 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 263 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 263 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 263 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 263 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision)
MT 732 S.E-E3
11 CD 193 ELECTRICITY (Engine - Transmission)
MT 932 S.E-E3
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
2 6 8
10
7
4
5
P. A . O . i l l u s
19 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 193 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision)
11 CD 194 ELECTRICITY (Engine - Transmission) MT 1030 S Turbo S5-E3
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
2
6 8
10
7
4
5
P. A . O . i l l u s
19 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 194 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 732 SE-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- MT 932 SE-E3 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO MT 732 S.E-E3
12 AA 588 ADHESIVE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADESIVO
13
1 3
7
17 11 15
3 9
4
6 10
2 4
14 12
16
11
*
7
6
11 8 1-2-5
MT 1030 S Turbo
8 12
14
404 mm
FUEL / WATER
SEPARATOR
13 11 7
FUEL
498 mm
259398
9
15
16 17 980 mm
N°234799 STOP
N°234805
10
- 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
P. A . O . i l l u s
N°234798
19 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 588 M
1 ADHESIF 1- MT 732 SE-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 932 SE-E3 12-
ADHESIVO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 588 M
2 ADHESIF 1- MT 732 SE-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 932 SE-E3 12-
ADHESIVO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO MT 732 S.E-E3
12 AA 589 ADHESIVE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
ADESIVO
14
12
ORH ORH
1 2
1
2 LSU
3
120
741
MLT BF
OU
NIT
MA
N°240805
N°241621
N°254041
5
6
7 10 1 2 3
8
17
MT1030 S MT1030 S MT732 MT932
50° 60° 61° 50° 60° 67.3°
50° 60° 63° 50° 60° 61.5°
11
40°10 8 10
9.64 10
9.98 40°
2500kg
9 9
40° 9 40° 7
6,90
8 8
8
6
7 7
30°
7 30°
6 30° 30° 5 6
6
3000kg
5 5
2000kg
4
3000kg
5
20°
2500kg
3200kg
20°
1500kg
9-16
4 4
2000kg
2800kg
1200kg
20° 4 20°
3200kg
1500kg
2500kg
2500kg
3
2000kg
800kg
3
2000kg
3
1500kg
1200kg
600kg
1200kg
13-15
3
1500kg
10°
1000kg
400kg
10°
2
800kg
850kg
2 2
1250kg
10°
600kg
120kg
2 10°
500kg
1 1
1 1
0°
0°
0m 0m
N°242184
0°
N°245400
N°241089
N°241090
0.5m 0°
-5° 0m -5° 0.5m
-3° 0m
-1 -0.5 0.5m
7 6 5 4 3 2 1 0m 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m -1
7 6 5 4 3 2 1 0m
7.2 4.4 1.9 1.56 5 4 3 2 1 0m
6,10 4,75 3,60 2,40 1,44
7.15 5.2 4.45 3.35 1.52 4,16 3,60 2,90 2,10 1,45
5.15 2.34 1.60 3.8 6,58 5,40 4,20 2,95 1,90
2,40 1,75
SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. SUIVANT NORME EN 1459 annexe B.
16 5 6 7 8
N°193032
12 K0 K1
5A 25A
OPT.
K2 K3 K4
11
N°258969
K5 K6
N°254040
OPT.
4 17
184276
15
HUILE MINERALE Uniquement
K7 K8 K9
MINERAL OIL ONLY
MINERALÖL Nur
ACEITE MINERAL Solamente OPT.
OLIO MINERALE Soltanto
4 2
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
LHMS
13 14
OPT. OPT. OPT. OPT. ECU
LSU
STOP
OPT. OPT. HYD.
10A max. 15A 10A 10A 7.5A 5A 15A max. 15A 5A 10A 15A max. 10A 30A 25A max. 20A
N°291213
P. A . O . i l l u s
F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
OPT.
DIAG. OPT.
OPT. OPT. OPT.
239595
3 1
N°268491 5A 15A max. 15A 15A max. 10A max. 10A 15A max. 7.5A 7.5A 7.5A 7.5A 15A 15A 15A 25A
n°223324
19 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 589 M
1 ADHESIF 1- MT 732 SE-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 932 SE-E3 12-
ADHESIVO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 589 M
2 ADHESIF 1- MT 732 SE-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 932 SE-E3 12-
ADHESIVO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
ENGRASE MT 732 S.E-E3
17 AA 36 LUBRIFICATION MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
LUBRIFICAZIONE
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 1,1 mm
4 mm 8,6 mm
4 10
1
2
4 5 6
3 7
4 7 4
4
8
4
11
12
10 4
9
8
4 5
6
10
4
11
P. A . O . i l l u s
19 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 36 M
1 GRAISSAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
SCHMIERUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ENGRASE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 17 AA 36 M
2 GRAISSAGE 1- MT 732 SE-E3 11-
SCHMIERUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ENGRASE 3- MT1030 S T S5-E3 13-
LUBRIFICATION 4- 14-
LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 1104D-44TA NM 38858
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 271 255
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ADAPTATION MOTEUR
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE
ADAPTACION MOTOR
AP 2235
PER MOTORE
ENGINE ADAPTATION MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 ADATTAMENTO MOTORE
44
43 50
43 44 1 "271255mod" 49
4 43 46
43
45 45 64
2 65
5 48
7 61
60
59
3
5 34
7
63
62
18 19 20
17 37 31
16 40 36
15 38
47 39 35
51
22
21
27 25
26 10 11 54
12 28
13 33
14 52 53
56
66
24
41 9 55
23 30 57
P. A . O . i l l u s
58
20 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2235 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS
AP 1902
PER MOTORE
CYLINDER BLOCK MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 MONOBLOCCO CILINDRO
9 10 18
8 11
17
7
12
13
23
5
6 19
21 14
22
20
4
15
16
1
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
3 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR JUSQU' AU MOTEUR
FUR MOTOR BIS DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR HASTA EL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE UP TO ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL
AP 1903
PER MOTORE FINO LA MOTORE
U 056074 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858 N°:
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
FUR MOTOR AB DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE FROM ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL
AP 3103
PER MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
U 056075 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858 N°:
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
B 20
C
(B)12 D
(C)13 E 21
(D)14 F
(E)15 G
(F)16 3
(G)17
19
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CULASSE
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE
CULATA
AP 1904
PER MOTORE
CYLINDER HEAD MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 TESTATA
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
19
21
28
29
30
6
4 20
5 26
8
13 27
34
31
33
P. A . O . i l l u s
35
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
1 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
2 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
3 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR RAMPE DES CULBUTEURS
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE
PERFIL DE BALANCIN
AP 1905
PER MOTORE
ROCKER ARM SHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 ASSE A BILANCIERI
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1905 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1905 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS
AP 1906
PER MOTORE
TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
15
27
18
26
21
17
19 13
25
28
14
29
23
4 22
5 7
2
1
3
6 20
10 24
JUSQU' AU MOTEUR
BIS DER MOTOR
11 HASTA EL MOTOR
UP TO ENGINE
31 FINO LA MOTORE
N°: U038919S
12 8 32 A PARTIR DU MOTEUR
AB DER MOTOR
33
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL MOTOR
FROM ENGINE
30 A PARTIR DEL MOTORE
N°: U038920S
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE
PER MOTORE CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE
AP 1907 Type : NM 38858 OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 271 255 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1907 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271255MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1907 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271255MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO
AP 1908
PER MOTORE
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
13
9
12
8
7
10
11
6 15 14 16
5
1 19
4
17
18
20
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1908 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1908 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
AP 1909
PER MOTORE
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
11
12 2 14
1
7
8
10
9 4
15
5 6
3
16
17
13
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1909 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271255MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1909 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271255MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA
AP 1910
PER MOTORE
Type : NM 38858 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 271 255 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
4
5 15
2
11 13
14
6
9
1 7
10
3
12
6
7
12
7
6
10
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1910 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1910 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR POMPE A EAU
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE
BOMBA DE AGUA
AP 1911
PER MOTORE
Type : NM 38858 WATER PUMP MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 271 255 POMPA DELL' ACQUA
1 2
5 6
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1911 M
1 POMPE A EAU 1- 271255MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE
COLECTOR DE ESCAPE
AP 1912
PER MOTORE
Type : NM 38858
EXHAUST MANIFOLD MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 271 255 COLLETTORE DI SCARICO
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1912 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 271255MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ALTERNATEUR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE
ALTERNADOR
AP 1913
PER MOTORE
ALTERNATOR MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 ALTERNATORE
3
6
13
1 4 2
12
5
8
11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1913 M
1 ALTERNATEUR 1- 271255MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1913 M
2 ALTERNATEUR 1- 271255MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR VOLANT-MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE VOLANTE-MOTOR
AP 1914
PER MOTORE
FLYWHEEL MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255
VOLANO MOTORE
2
3
4
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1914 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 271255MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR DEMARREUR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE
MOTOR DE ARANQUE
AP 1915
PER MOTORE
Type : NM 38858 STARTER MOTOR MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 271 255 MOTORINO AVVIAMENTO
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1915 M
1 DEMARREUR 1- 271255MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile)
FOR ENGINE
TURBOCOMPRESOR (Detalles)
AP 1916
PER MOTORE
TURBOCHARGER (Details) MT 1030 S Turbo S.5-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio)
6 5
7
2
7 16
15
3
4
1
10
11 12
8
5 9 13
14
9
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1916 M
1 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271255MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1916 M
2 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271255MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR
PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
PER MOTORE
MT 1030 S Turbo S.5-E3
AP 1917 Type : NM 38858
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
Ref : 271 255
30
24 54
34
26
35 28
23 27
32
35 28 32
35 28
33 32
28 49
52 3 57
41 57
4 39 56
29
5 37
32
6
2
37 38 47 48 40
25
8
24
26 9 1
23 7
12 36
19
22 20
21 10
13
N
TIO
RA
PA
RE
45
N
E DE A CIO
AIR T AZ R
SS SA EP
15 CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
14 11
E
E C K ZION
N AIR RA
P
RE REPA
K IT
51
16 17
50
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
53
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 1104D-44T NL 38857
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 271 256
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR ADAPTATION MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE ADAPTACION MOTOR
MT 732 S.E-E3
AP 2234
PER MOTORE
ENGINE ADAPTATION
Type : NL 38857
ADATTAMENTO MOTORE
MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256
44 1 "271256mod" 49
43 48
43 44
4
43 46
43 63
2 45 45 64
5 47
7 60
59
58
3
5
7
34
62
18 19 20 61
17
16
37
15 40 31
6 36
22 50 38
21 39 35
27 25
26 10 11
12 28 53
13
14
51 52
65 55
24 33
41 9
23 54
30 56
57
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2234 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 932 SE-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS MT 732 S.E-E3
AP 1918
PER MOTORE
Type : NL 38857 CYLINDER BLOCK MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 MONOBLOCCO CILINDRO
9 10 18
8 11
17
7
12
13
23
5
6 19
21 14
22
20
4
15
16
1
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1918 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1918 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1918 M
3 BLOC-CYLINDRES 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR JUSQU' AU MOTEUR
FUR MOTOR BIS DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR HASTA EL MOTOR
UP TO ENGINE KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE FINO LA MOTORE PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 732 S.E-E3
AP 1919
PER MOTORE
U056074T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 932 S.E-E3
N°:
Type : NL 38857
Ref : 271 256 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1919 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1919 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1919 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
FUR MOTOR AB DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR
FROM ENGINE KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE A PARTIR DEL MOTORE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 732 S.E-E3
AP 3105
PER MOTORE
U056075T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 932 S.E-E3
N°:
Type : NL 38857
Ref : 271 256 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3105 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3105 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3105 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271256MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CULASSE
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE
CULATA MT 732 S.E-E3
AP 1920
PER MOTORE
Type : NL 38857 CYLINDER HEAD MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 TESTATA
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
19
28
29
30
6
1er MONTAGE 4 20
1ste MONTAGE 5 26
1ro MONTAJE 8 35
1st MOUNTING 13 27
1mo MONTAGGIO
2003
34
2ème MONTAGE 31
2te MONTAGE 21
2do MONTAJE
2nd MOUNTING
33
P. A . O . i l l u s
2do MONTAGGIO
2004
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1920 M
1 CULASSE 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1920 M
2 CULASSE 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1920 M
3 CULASSE 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1920 M
4 CULASSE 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR RAMPE DES CULBUTEURS
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE
PERFIL DE BALANCIN MT 732 S.E-E3
AP 1921
PER MOTORE
Type : NL 38857 ROCKER ARM SHAFT MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 ASSE A BILANCIERI
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1921 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271256MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1921 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271256MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
JUSQU' AU MOTEUR
BIS DER MOTOR
DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR HASTA EL MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE UP TO ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS MT 732 S.E-E3
AP 1922
PER MOTORE FINO LA MOTORE
Type : NL 38857 N°: U038919S TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
27
15
26
18
21
17
19 13
25
28
14
29 1
23
22
5 7
2
4
3
6 20
10 24
11
12 8
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1922 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1922 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1922 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
A PARTIR DU MOTEUR
AB DER MOTOR
DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE FROM ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS MT 732 S.E-E3
AP 3107
PER MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
Type : NL 38857 N°: U038920S TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
30
27 15
26
21 18
19
17
13
25
28
29
14
4
3 1 23
5 31
2
7
6 20
9
22 24
10
8
11
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3107 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3107 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3107 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271256MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE MT 732 S.E-E3
AP 1923
PER MOTORE
Type : NL 38857 OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1923 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271256MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1923 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271256MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO MT 732 S.E-E3
AP 1924
PER MOTORE
Type : NL 38857 ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
13
9
12
8
7
10
11
6
15 14 16
5
1
4 19
17
18
20
P. A . O . i l l u s
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1924 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271256MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1924 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271256MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
MT 732 S.E-E3
AP 1925
PER MOTORE
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER
Type : NL 38857 MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
11
12
2 14
7
8 1
10
9
4
5 6
15
3
16
17
13
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1925 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271256MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1925 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271256MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA MT 732 S.E-E3
AP 1926
PER MOTORE
Type : NL 38857 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
4
5
2
6
11
9
8
1 10
13
3
7
9
10
12
13
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1926 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1926 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271256MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR POMPE A EAU
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE
BOMBA DE AGUA MT 732 S.E-E3
AP 1927
PER MOTORE
Type : NL 38857 WATER PUMP MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 POMPA DELL' ACQUA
1 2
5 6
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1927 M
1 POMPE A EAU 1- 271256MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE
COLECTOR DE ESCAPE MT 732 S.E-E3
AP 1928
PER MOTORE
Type : NL 38857 EXHAUST MANIFOLD MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 COLLETTORE DI SCARICO
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1928 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 271256MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR ALTERNATEUR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE
ALTERNADOR MT 732 S.E-E3
AP 1929
PER MOTORE
Type : NL 38857 ALTERNATOR MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 ALTERNATORE
6
3
1 4 2
12
5
8
11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1929 M
1 ALTERNATEUR 1- 271256MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1929 M
2 ALTERNATEUR 1- 271256MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR VOLANT-MOTEUR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE
VOLANTE-MOTOR MT 732 S.E-E3
AP 1930
PER MOTORE
Type : NL 38857 FLYWHEEL MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 VOLANO MOTORE
2
3
4
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1930 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 271256MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR DEMARREUR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE
MOTOR DE ARANQUE MT 732 S.E-E3
AP 1931
PER MOTORE
Type : NL 38857 STARTER MOTOR MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 MOTORINO AVVIAMENTO
P. A . O . i l l u s
20 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1931 M
1 DEMARREUR 1- 271256MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/04/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile)
FOR ENGINE
TURBOCOMPRESOR (Detalles)
MT 732 S.E-E3
AP 1932
PER MOTORE
Type : NL 38857 TURBOCHARGER (Details) MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio)
2
3
1
5
4 11 10
12
5
7
12 9
8
8
9
6
15
16 17
13
10 14 18
19
14
P. A . O . i l l u s
20 / 12 / 07
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1932 M
1 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271256MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1932 M
2 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271256MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR
PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
PER MOTORE MT 732 S.E-E3
AP 1933 Type : NL 38857
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
MT 932 S.E-E3
Ref : 271 256
35 28 32
35 28
33 32
28 49
3 57
41 58
4 39 59
29
5 37
32 40
6
2
53 38 47
8
2
9 55 1
25 7
24
26
23
12 36 10
19 52 56
22 20 ION
21
AT
AR
EP
ER ION
13 A IR E D Z RAC
SS SA EP
T A
CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
C K
NE AIR RAZIO
P
NE
11
RE REPA
KIT
45
15
14 50
51
16 17
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
54
12 / 07 / 10
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 271256MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1933 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271256MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16486
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 258 799
RIFERIMENTO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 732 S.E-E3
BP 281
PER CAMBIO
8
9
3 2
10
1
"258799mod"
7
4
5
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 281 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 732 SE-E3 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- MT 932 SE-E3 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- MT1030 S T S5-E3 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 732 S.E-E3
BP 234
PER CAMBIO
TS
S OIN
INT EJ
JO D
DE TE Z
T E Z ET AT S
ET AT S CH GS TA
CH GS TA PO HTUNE JUN
PO HTUNE JUN E
E DIC GO D ON
45 DIC GO D ON E IZI 47
E IZI JU L KIT ARN
JU L KIT ARN A U
A U SE IE G
SE IE G R
R SE
SE
44 46
53
BP 203 18
3 52
31 29 49
19 4 54
28 17 51 59
30 80 3 55
27 8 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4 8
41 9
3
79 61
4 20 3
10 4 11 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 4 3
33
34 24
32
14
15
2 77
77
75
1
77 76
6
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
5
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 77
P. A . O . i l l u s
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 77
70 - 71 - 72 - 73 - 74 76
1 4 / 11 / 0 7
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ + 8,10,49,65 (BP235)
23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 234 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
23/10/2008
POUR BOITE DE VITESSES
FUR GETREIBEKASTEN
BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 732 S.E-E3
BP 235
PER CAMBIO
5 6 29 30 29 29 30
11 28
6 28
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34
2 33 54
66
68
31 52
67
50
51 55
39 32 58
47
35
49 59
34
36
P. A . O . i l l u s
37
40 38
11 / 0 5 / 0 7
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 235 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258799MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP234)
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
23/10/2008
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA MT 732 S.E-E3
BP 203 ELECTRICAL CONTROL VALVE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: G03 - 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: G03 - 2208
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: G03 - 14975 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: G03 - 10170 8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: G03 - 1253
Type : 16335 Réf : 247 596
Type : 16486 Réf : 258 799
Type : 16486 Réf : 258 800
Type : 16564 Réf : 264 389
Type : 16566 Réf : 264 391
7 4
2
1
3
P. A . O . i l l u s
3
27 / 05 / 10
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258799MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 728 SB-E2
MT 928 SB-E2
+ 23/10/2008
Catalogue : 258799MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
2 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258799MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MT 732/932 SB-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 S S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
* MT 1030 ST S2-E2
2ème montage
2te Montage
2do Montaje
2nd Mounting
2do Montaggio
23/10/2008
RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE
REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN
RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 15932
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
POUR RENVOI D'ANGLE
FUR ZAHNRADVORGELEGE
RENVOI D'ANGLES
PARA REENVIO DE ANGULO ZAHNRADVORGELEGE
FOR ANGLE RETURN
REENVIO DE ANGULO MT 732 S.E-E3
BP 109
PER RINVIO D'ANGOLO
42 43
44
45
46 16
27 26 23 21
22
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
47 19 34
17 47
49
9 18
4
31
7
P. A . O . i l l u s
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
2 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
3 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
4 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
5 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
6 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
7 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISSION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
BP 106 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 932 S.E-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
6
4 7
1
3
4 5
2
4
8 3
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 00
Catalogue : 224735MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 106 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 224735MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
10/03/2010
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO
BP 190 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
6
4 7
1
3
4 5
2
4
8 3
P. A . O . i l l u s
09 / 07 / 02
Catalogue : 241448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 190 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 241448MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/11/2005
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
BP 107 CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE POSTERIORE
5
3 6
1
2
3 4
3
6
5
P. A . O . i l l u s
10 / 05 / 00
Catalogue : 224736MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 107 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE 1- 224736MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - HINTERACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO MT 732 S.E-E3
BP 165 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
2 5
1 3
3
2
P. A . O . i l l u s
08 / 04 / 03
Catalogue : 224734MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 165 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D'ANGLES 1- 224734MOD 11-
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION MOTEUR - REENVIO DE ANGULO 3- 13-
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORINO - RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2006
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 425
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 285 381
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
PER ASSALE ANTERIORE EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 2667 Type : 212 / 425 FRONT AXLE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 ASSALE ANTERIORE
1 "285381mod"
P. A . O . i l l u s
18 / 03 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2667 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 732 SE-E3 11-
VORNACHSE 2- MT 932 SE-E3 12-
EJE DELANTERO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
CARTER EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 1990
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE CASING MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.702 228 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 CARTER ASSALE ANTERIORE
8
9
1 4
6
2 7
1
3
P. A . O i l l u s
18 / 03 / 10
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1990 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSEDIFFERENTIAL
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
DIFERENCIAL EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 1991
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE DIFFERENTIAL MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.702 228 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
32 23
24
6 20
31
15 21
34 22 30
6
20
13 21
31
17
30
17
12
11 30 22
9 31
10
12 21
20 30 25
8 6
33
21 15
29 28 31
24
7 6 20
20 6
31
22
21 20 6 32
1
21
30
31
17
17 30
30
22
21
6
31 25
20 30
31 21
20
P. A . O i l l u s
6
18 / 03 / 10
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1991 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1991 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1991 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSE
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
REDUKTIONSGETREIBE MT 732 S.E-E3
AX 1992
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 425 REDUCTOR EJE DELANTERO MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.702 228 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 FRONT AXLE REDUCTION GEAR
AVANT MACHINE
50 FRONT OF THE MACHINE
51 15
5 25
3 4 64 16 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H
6 SINISTRA
1 19 7
28 8
2 52 9
26
21 DROIT - RECHT 10 DROIT - RECHT
27 26 61
24 DERECHO - R.H
DESTRA
DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
25 IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
29 55 12
13
2 30
32
1 53
33
22
21 23 30
34
60 35
17 36 39
14
16
60 42 40
41 41
40 42
58
56
42 40 40
41 41 41
59 40 42 42
62
34 56 40 28
35 40 63 41
36 41 42
42 44
40 SUIVANT MONTAGE
41
NACH MONTAGE
P. A . O i l l u s
SEGUN MONTAJE
42 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
18 / 03 / 10
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1992 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1992 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1992 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1992 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1992 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 1993
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 425 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.702 228
Ref : 285 381 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3
10
16
15
3
5 6
7 12
9
8 11
14
3
4
6
7
9 13
8
P. A . O i l l u s
18 / 03 / 10
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1993 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1993 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU AVANT A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR VORNACHSE AB DER ACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO A PARTIR DEL EJE VORNACHSE LENKSYSTEM
FOR FRONT AXLE FROM AXLE
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO MT 732 S.E-E3
AX 1994
PER ASSALE ANTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 425 FRONT AXLE STEERING SYSTEM MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.702 228 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 381 SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
5
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
6
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
10
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
5
SINISTRA
7 TS
OIN
D EJ
E
TT TZ
4
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 8
SE
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 6
DESTRA
P. A . O i l l u s
18 / 03 / 10
Catalogue : 285381MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1994 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT 1- 285381MOD 11-
VORNACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE
EJE TRASERO - REAR AXLE
ASSALE POSTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 - 427
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 285 383
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR HINTERACHSE ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE
PER ASSALE POSTERIORE EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2671 Type : 212 / 427 REAR AXLE MT 932 S.E-E3
MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383 ASSALE POSTERIORE
1 "285383mod" 5
P. A . O . i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 647083 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2671 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MT 732 SE-E3 11-
HINTERACHSE 2- MT 932 SE-E3 12-
EJE TRASERO 3- MT1030 S T S5-E3 13-
REAR AXLE 4- 14-
ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSE GEHAÜSE
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
CARTER EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2042
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427 REAR AXLE CASING MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383
CARTER ASSALE POSTERIORE
6
7
8
4
9
1
10
4 2
9
1
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2042 M
1 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSEDIFFERENTIAL
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
DIFERENCIAL EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2043
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427 REAR AXLE DIFFERENTIAL MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
30
8
5
4
32
16
17
18
2
16
19
31 4
21
26 5
30
1
29
23
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2043 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2043 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2043 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
REDUCTOR EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2044
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427 REAR AXLE REDUCTION GEAR MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156
Ref : 285 383
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H 3 50 FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
DROIT - RECHT 51 15
DERECHO - R.H 52 65
DESTRA
5 25
4 16 GAUCHE - LINK
18 6
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
3
1 19 7
28 8
2 53 9 52
26
21 DROIT - RECHT
10 DROIT - RECHT
27 24 26 DERECHO - R.H
DESTRA 62 DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
25 IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
13 29 12
2 56
30
32
1 54
33
22
21 23 30
34
61 35
17 36 39
14
16
61 42 40
41 41
40 42
59
57
42 40 40
41 41 41
60 40 42 42
63
34 40 28
35 40 42 64 41
36 41 42
42 44
40 SUIVANT MONTAGE
41
NACH MONTAGE
P. A . O i l l u s
SEGUN MONTAJE
42 AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
06 / 04 / 10
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2044 M
1 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2044 M
2 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2044 M
3 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2044 M
4 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2044 M
5 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
RIDUTTORE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE FROM AXLE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2045
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156
Ref : 285 383
FRENO A DISCO IN BAGNO D' OLIO ASSALE POSTERIORE MT 1030 S Turbo S.5-E3
10
16
15
3
4
5
6
7
12
9 11
8
14
3
4
6
7
9 13
8
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2045 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2045 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
POUR ESSIEU ARRIERE A PARTIR DE L' ESSIEU
FUR HINTERACHSE AB DER ACHSE
SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO A PARTIR DEL EJE HINTERACHSE LENKSYSTEM
REAR FRONT AXLE FROM AXLE
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO MT 732 S.E-E3
AX 2046
PER ASSALE POSTERIORE A PARTIR DEL PONTE
Type : 212 / 427 REAR AXLE STEERING SYSTEM MT 932 S.E-E3
N°: N.ITA.736 156 MT 1030 S Turbo S.5-E3
Ref : 285 383
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE
AVANT MACHINE
FRONT OF THE MACHINE
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 6 7 TS
6
SINISTRA OIN
D EJ GAUCHE - LINK
TE Z
ET AT S IZQUIERDO - L.H
11 O CH NGSUNTA SINISTRA
U
P HT E J
E
DIC GO D ON 5
E IZI
JU L KIT ARN
A U DROIT - RECHT
SE IE G DERECHO - R.H
R
SE DESTRA
9 4
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 5
DESTRA
P. A . O i l l u s
06 / 04 / 10
Catalogue : 285383MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2046 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 285383MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010