Vous êtes sur la page 1sur 75

Programme d’entretien recommandé

Le but du programme d'entretien périodiques est d'effectuer l'entretien complet et à


temps de la machine, ce qui engendre des économies au propriétaire.

Pour gagner la satisfaction du propriétaire jusqu'au plus grand degré, SEM


recommande le programme suivant d'entretien périodique obligatoire pour le chargeur
sur pneus SEM638/639.

Ce programme d'entretien périodique inclut le DM -- entretien quotidien / "10" heures ,


PM1- entretien à "250" heures, Pm2-entretien / 3 mois à"500" heures, Pm3-entretien
de 6 mois / "1000 " heures, Pm4-entretien d'une année / "2000" heures.

Le programme d'entretien périodique devrait être accompli toutes les 250 heures en
tant qu'intervalle normal, pour toutes les applications en conditions rudes, à hautes
températures ou l'environnement lourd de la poussière, l'entretien devrait être plus
frequent selon l'application.

250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000
PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2 PM1 PM4 PM1 PM2 PM1 PM3 PM1 PM2 PM1 PM4

86
Liste des opérations d’entretien periodique
Opé rations DM PM1 PM2 PM3 PM4
Vérifier le niveau d'huile du moteur √ √ √ √ √
Vérifier le niveau du liquide de refroidissement √ √ √ √ √
Vérifier le niveau d'huile hydraulique √ √ √ √ √
Vérifier le niveau de carburant, éliminer les impuretées et l'eau du préf iltre √ √ √ √ √
Vérifier l'indicateur de colmatage du filtre à air √ √ √ √ √
Vérifier les feux de signalisation et les indicateur sur le tableau de bord √ √ √ √ √
Vérifier la pression et l'état des pneus √ √ √ √ √
Tester l'alarme de recule √ √ √ √ √
Vérivier le niveau d'huile de transmission √ √ √ √ √
Procéder au graissage des points indiqués sur la carte de graissage √ √ √ √ √
Vérifier le niveau du liquide de frein dans les servocommande de freinage √ √ √ √ √
Vérifier les levier de changement de vitesse, ajuster si nécessaire √ √ √ √ √
Vérifier l'écrou de serrage du volant de direction √ √ √ √ √
Faire le tour de la machine afin de détecter d'éventuelles anomalies ou fuites √ √ √ √ √
Inspection visuelle de la courroie du ventilateur √ √ √ √ √
Graisser les arbres de transmissionsuivant la carte de graissage √ √ √ √ √
Serrer les boulons et écrous des arbres de transmission √ √ √ √ √
Vérifier le frein de stationnement, ajuster si nécessaire 1er Vérif √ √ √ √
Vérifier le serrage des ecrous et goujons des jantes 1er Vérif √ √ √ √
Changer l'huile du moteur (1er changement à 50H) 1er Chang
Changer l'huile et les filtres de la transmission (1er changement à 250H) 1er Chang
Changer le filtre de retour d'huile hydraulique 1er Chang
Changer le filtre de la commande hydraulique de pilotage 1er Chang Nettoyer
Graisser des bornes des batteries pour éviter la corrosion √ √ √ √
Nettoyer la culasse du moteur √ √ √ √
Nettoyer les ailettes du radiateur √ √ √ √
Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir de carburant √ √ √ √
Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir hydraulique √ √ √ √
Vérifier la fixation des supports moteur et transmission √ √ √ √
Vérifier les cordons de soudures des diff erentes structures de la machine √ √ √ √
Vérifier le niveau d'huile dans les ponts avant et arrière √ √ √ √
Vérifier le système d'admission d'air sur le moteur √ √ √ √
Vérifier les ventilateur du moteur et du système d'air condionné √ √ √ √
Vérifier la fiabilité du frein de service et du frein de stationnement √ √ √ √
Changer le filtre à l'huile et l'huile du moteur √ √ √ √
Changer le préf ilre à carburant √ √ √ √
Vérifeir les axes d'articulation du châssis √ √ √
Vérifier le niveau du liquide de frein dans les servocommande de freinage √ √ √
Vérifier le serrage des boulons de fixation des ponts au châssis √ √ √
Néttoyer le reniflard du servocommande de frein √ √ √
Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique √ √ √
Changer les filtres à carburant √ √ √
Changer le filtre à air √ √ √
Régler le jeu des soupapes √ √
Vérifier les roulements de la poulie du tendeur et du ventilateur √ √
Serrer les écrous et nettoyer les batteries √ √
Nettoyer le réservoir à carburant √ √
Nettoyer les reniflard de la transmission et du convertisseur de couple √ √
Changer l'huile du système de transmission √ √
Changer les filtres du système de transmission √ √
Changer le filtre de retour d'huile hydraulique √ √
Changer l'huile des ponts avant et arrière √ √
Changer le filtre de la commande hydraulique de pilotage √ √
Vérifier le damper du moteur √
Changer les fléxibles ou les plaquettes de frein, si nécessaire √
Vérifier les joints du servocommande de frein et changer le liquide de freinage √
Vérifier la fluidité de la direction, changer les flexibles si nécessaire √
Vérifier la génératrice de courant, le démarreur et le turbocompresseur √
Vérifier les joints et les valves des vérins √
Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique √
Changer les filtre de remplissage du réservoir à carburant √
Nettoyer le radiateur et changer le liquide de ref roidissement √

87
DM— Entretien à 10 Heures de service

Item Mai ntena nce Descriptions


DM-1 Vérifier le niveau d'huile du moteur
DM-2 Vérifier le niveau du liquide de refroidissement
DM-3 Vérifier le niveau d'huile hydraulique
DM-4 Vérifier le niveau du carburant, éliminer les impuretés et l'eau du préfiltre
DM-5 Vérifier l'indicateur de colmatage du filtre à air
DM-6 Vérifier les feux de signalisation et les indicateurs sur le tableau de bord
DM-7 Vérifier la pression et l'état des pneus
DM-8 Tester l'alarme de recule
DM-9 Vérifer le niveau d'huile de transmiss ion
DM-10 Procéder au graissage des points indiqués sur la carte de graissage
DM-11 Vérifier le niveau du liquide de frein
DM-12 Vérifier le levier de changement de rapport de vitess e, ajuster si nécessaire
DM-13 Vérifeir le serrage de l'ecrou du volant de direction
DM-14 Faire le tour de la machine afin de détecter d'éventuelles fuites ou anomalies
DM-15 Inspection visuelle de la courroie du ventilateur
DM-16 Graisser tout les arbre de transmiss ion suivant la carte de graissage
DM-17 Serrer tout les boulons et écrous des arbres de transmiss ion

89
DM-1 Vérifier le niveau d’huile dans le
carter du moteur for 6BT5.9

1 : Conduire la machine à un terrain plat,


arrêter le moteur, et tirer le commutateur de
frein de stationnement. Après arrêt du moteur,
attendre dix minutes ;laisser l'huile du moteur
couler dans le carter completement.
2 :Ouvrir le capot du moteur, la jauge d'huile est
situé ducoté arrière droit dumoteur, le
remplissage d'huile est situé sur l'arrière gauche
du moteur.
3 :Tirer la jauge d'huile, l'essuyer avec le tissu
propre, réintroduire la jauge d'huile moteur
jusqu'à l'extrémité, la retirer encore à l'extérieur
Jauge d’huile du moteur
et vérifier, le niveau d'huile devrait être entre la
graduation "L" et la graduation "H".
4 :Si le niveau d'huile sous la graduation "L" ,
mettre de l'huile dans le moteur ;Si le niveau
d'huile au-dessus dela graduation "H" ,
désserer le bouchon de vidange, vidanger de
l'huile

Note:
Ajouter l'huile au besoin avec de la même
niveau de qualité d'huile moteur diesel

(SEM propose au propriétaire d'utiliser : huile


à moteur pour CD 15W-40 ou du CH4/SJ
15W-40 pour le moteur Cummins 6BT5.9-
c92) bouchon de remplissage d’huile du
moteur

La capacité de remplissage de bac à huile


(sans filtre) est 14.2L ;Le niveau d'huile
devrait être suivent la jauge d'huile

La différence d'huile entre le repère de "L" et


de "H" est 2.1L

90
DM-2 Vérifier le niveau du liquide de refroidissement
Le radiateur est localisé sur la partie
arrière de la machine. Vérifier que le
niveau du liquide refroidisseur sur la
jauge qui est placée est entre le niveau
max et le niveau min dans le reservoir
Vérifier le joint du bouchons de
remplissage de radiateur, si il est
endommagé, le remplacer.
Serrer le bouchon du remplissage du
radiateur.

Note:
Si chaque jour le remplir du liquide de
refroidissement est necessaire, vérifier
l'état du système de refroidissement du
moteur. S'il y a une fuite, l'éliminer, et
remplir liquide d'antigel dans la position
correspondante.
Note:

1, à la température de fonctionnement,
le liquide de refroidissement du moteur
est chaud et sous pression. la vapeur
peut causer des brulures !
2, vérifier le niveau de liquide
refroidisseur seulement après que le
moteur soit arrêté et le bouchon de
remplissage est assez frais pour
enlever avec vos mains
nues !(normalement au-dessous de 50°
C)
3, enlèver le bouchon de radiateur
lentement pour réduire la pression !
4, les additifs de liquide refroidisseur
(antirouille) contiennent l'alcali, pour
empêcher des dommages, éviter le
contact avec la peau ou les yeux !

91
DM-3 Vérifer le niveau d’huile hydraulique

Le réservoir hydraulique est placé du


côté gauche de la cabine.Il y a un
indicateur de niveau pour indiquer le
niveau d'huile hydraulique sur la partie
avant du réservoir hydraulique.

En vérifiant le niveau d'huile


hydraulique, stationner la machine sur
un terrain plat, mettre le godet à terre,
et garder le châssis avant et arrière
droit. maintenant, le niveau d'huile
hydraulique devrait atteindre 2/3 de
l'indicateur de niveau.
Inspect any leakage, color changing or
water entrance of hydraulic tank.

Note: Au besoin rajouter de l’huile hydraulique selon le type


recommandé:

Température Type d’huile Huile de la


ambiante. hydraulique marque ”Mobil”
-26 0C---400 C ISOVG46, L-HV46 Mobil DTE15M

-50 C---500 C ISOVG46, L-HM46 Mobil DTE25

92
DM-4 Vérifier le niveau du carburant, éliminer les impuretés et
l’eau du préfiltre
Le réservoir à carburant est placé à l'arrière de
la cabine.Il y a 2 indicateurs de niveau pour
indiquer le niveau de carburant haut "H" et
niveau bas "L" .
Ouvrir le capot du moteur et le maintenir de
avec la tige de sécurité, ou vérifier le niveau de
carburant en ouvrant la portière droite de
service.

Eliminer les impuretés et l’eau dans le préfiltre


(6BT5.9 en 2 points )

Vidanger les impuretés et l'eau. Procéder


comme suit :
Si la condition le permet, le carburant devrait
être précipité à 24 heures avant le remplissage
du réservoir à carburant.
Avant de remplir le carburant, ouvrir le bouchon
de vidange.Évacuer les impuretés et l'eau du
réservoir.
Désserer le bouchon de vidange sous le pré-
filtre à carburant.Vidanger les impuretés et l'eau
du réservoir à carburant après avoir terminé les
travaux du jour.

Note:
Filtres à carburant du
Toujours remplir le réservoir à carburant après 6BT5.9
avoir complété l'ordre d'entretien du jour pour
décharger l'air humide.
Remettre en marche le moteur après que 5 à
10 minutes aient passé après avoir rempli de
carburant, afin de précipiter le sédiment et l'eau
à la base du réservoir.
Ne pas remplir de carburant jusqu'à ce que le
carburant soit consommé, ceci peut arrêter le
moteur, et le carburant contenant l'eau et les
impuretés, peut réduire la fiabilité du moteur.

93
DM-5 Vérifier l’indicateur de colmatage du filtre à air

Vérifier l’indicateur de colmatage du


filtre à air,Lorsque le piston est
bloqué sur la position en rouge, ou
bien verte entre la zone 6.2-7.5 Kpa ,
Nettoyer le filtre à air

Note:

2, Néttoyagedu filtre à air: ne pas


utiliser une pression d’air
supérieur à 205kpa
(2.1kg/cm2)pour néttoyer
l’élément principal, diriger la
pression d’air dans le long de
l’élément et de l’intérieur vers
l’extérieur de celui ci.

Elément filtrant
1, L’élément pricipal ne peut pas être
néttoyé plus de 5 fois, après, le
changement est obligatoire.
2, Ne pas néttoyer en secouant ou en
frappant l’élément!
3, Ne pas néttoyer l’élément secondaire
de sécurité (le petit élément), lorsque
cet élément est colmaté, le remplacer
par un élément neuf.
4, SEM recommande de changer
l’élément secondaire à 500 heures avec
changement de l’élément principal.
5, Ne nettoyer l’élément principal que Surface intérieure du filtre à air
losque le moteur est à l’arrêt.

95
DM-6 Vérifier les feux de signalisation et les indicateurs sur le
tableau de bord

1, Démarrer le moteur, tous les indicateur


devrait etre en position normale.

2, Vérifier les feux clignotant, Klaxon, Feux


de stop, Feux avants, Feux arrières.

Tableau de bord
3, Vérifier les fusibles
La boite à fusible est située du coté gauche
du tableau de bord
Lorsqu’un fusible est endommagé, procéder
immédiatement à son changement.

4, Check all lamps


The reference information of lamp bulbs are:
Boite à fusibles

Lampres des chargeuses SEM638/639


Votage 24V
N° Sort Puissance(W) Nbre Puiss Totale
1 Feu avant 50/55 2 100/110
2 Projecteur avant 10 4 40
3 Feu clignotant 21 2 42
4 Feu de recule 21 2 42
5 Feu de stop 21 2 42
6 Feu antibrouillard 50 2 100
7 Projecteur arrière 70 2 140
8 Plafonier 20 1 20

96
DM-7 Vérifier la pression et l’état des pneus

Vérifier et régler la pression des pneus après


que les pneus refroidissent.

Vérifier à l'aide d'un manomètre de pression


la pression de tous pneus.

La pression avant des pneus devrait être


3.5bar ou 51psi.
La pression arrière des pneus devrait être
3.0bar ou 43.5psi.

Note :Le pneu du chargeur SEM638/639 est


17.5-25-12PR

Ne pas charger le pneu au-dessus de la


pression, ceci causera la repture de la
toile et du caoutchouc du pneu .
Ne pas charger le pneu sous pression,
ceci causera une courbure excessive et
l'usure prématurée du pneu

97
DM-8 Tester l’alarme de recule

L'alarme de recule est montée sur le


contrepoids, pour avertir les
personnens se trouvant dans
l'espace de travail que la machine
recule.

98
DM-9 Vérifier le niveau d’huile de transmission

1 :Vérifier le niveau d'huile à froid avant de


mettre en marche la machine froide.
Il est très important pour démarrer une machine
après qu'un longue periode en stationnement.
le niveau devrait être sur l'indicateur supérieur
avant de mettre en marche le moteur,ce qui
signifie que la machine peut être démarrée .

2 :Vérifier le niveau d'huile chaude

2.1 : mettre la machine horizontalement,


tirer le commutateur de frein de
stationnement.

2.2, mettre le levier de changement de


rapport de vitesse en position neutre et
laisser le moteur tourner au moins 5 minutes,
le niveau d'huile devraient être entre le
repère inférieur et supérieur, tandis que le
moteur tourne à la vitesse au ralenti

Note

La transmission va etre endomagée si le niveau est insuffisant ou en excès.


Maintenir le niveau d’huile de transmission dans la position recommandée.

Note

Prêter l'attention à la propreté tout en vérifiant le niveau d'huile de transmission et


en remplissant la transmission d'huile. Éviter la saleté dans la la transmission en
cas de dommages

99
DM-10 Procéder au graissage des points indiqués sur la carte de
graissage

Le type de graisse recommandée:

1, En été
3# Lithium based grease ou Mobil
grease XHP2222

2, En Hiver
2# Lithium based grease ou Mobil
grease XHP2222

Carte des points de graissage située sur le coté


gauche du demi-châssis avant
3, S’assurer de graisser tout les points
de graissage de la machine indiqués sur
la carte de graissage.

Point de graissage du dispositif


d’oscillation du pont arrière

100
DM-11 Vérifier le niveau du liquide freinage

1, La pression de freinage devrait être


3.5-7bar, et il ne devrait pas y avoir de
fuite dans le circuit de freinage
2, le niveau de liquide des freins dans la
servocommande devrait avoir la
distance de 20mm au bouchon ou selon
le repère dans la cuvette d'huile de
servocommande.
3, Il y a seulement un servocommande
de frein pour le circuit de freinage avant
et arrière. Il y a seulement un servocommande de
frein pour le circuit de freinage avant et
arrière.

Note:

1, Le liquide de frein recommandé est


DOT3 ou DOT4

2, Ne jamais utiliser d’huile minérale


pour nétooyer le circuit de freinage

3, Ne jamais utiliser différentes


marques de liquide de frein en même
temps.
Vérifier l'entretoise de frottement de frein
4, Toujours utiliser le même niveau de
qualité du liquide de freinage.

5: Eliminer l’eau du réservoir d’air


comprimée à chaque fin de jounée de
travail.

Goupille d’évacuation d’eau

101
DM-12 Vérifier le levier de changement de
rapport de vitesse, ajuster si nécessaire

1 :Vérifier le levier changeant de


rapport grandes-petites
vitesses, et le câble de
commande qui a connecté entre
ce levier et la transmission.
Voir photo.

2 :Vérifier le mécanisme de
changement de rapport de
vitesse , et le câble de
commande connecté entre ce
levier et la soupape de
changement de rapport dans la
transmission.
Voir photos.

102
DM-13 Vérifier le serrage de l’écrou du volant de direction

Avant de démarrer le moteur, faire


tourner le volant de direction à la
main, il devrait être très dur pour faire
tourner le volant de chaque côté.

Vérifier s'il y a n'importe quel jeu


entre le volant et la colonne de
direction en faisant tourner le volant
d'un côté à l'autre.

Vérifier l'écrou de serrage du volant


de direction en retirant cache de
klaxon.

103
DM-14 Faire le tour de la machine afin de détecter
d’éventuelles fuites ou anomalies

1 :Avant de démarrer le moteur, vérifier en accomplissant tous l'entretien


quotidien selon les méthodes précédentes ;

2 :Mettre en marche le moteur, vérifier toutes les indications sur les jauges,
vérifier le rendement électrique du câblage ;

3 :Commencer à actionner l'équipement de travail environ 3 cycles, pour


réchauffer le circuit hydraulique et vérifier s'il y a des anomalies.

4 :Commencer à changer de rapports de vitesse , vérifier le rendement de


changement des vitesses.

5 :Pendant le fonctionnement du moteur, mettre le levier de changement de


rapport de vitesse sur la position neutre et tirer le commutateur de frein de
stationnement ;

6 : Descendre de la machine et de la faire le tour d'inspection, écouter n'importe


quel bruit anormal et observer n'importe quelle fuite.

104
DM-15 Inspection visuelle de la courroie du ventilateur

Vérification: Moteur 6BT5.9

1), examinent toutes les courroies


d'entraînement pour déceler l'usure
excessive, l'abrasion ou la rupture.

2), mesurer la tension de la courroie

Appliquer une force avec le pouce sur la plus


longue envergure de la courroie, le Moteur 6BT5.9
fléchissement maximal de la courroie devrait
être 9.5-12.7mm.

3) vérifier les courroies


Inspecter si la courroie a n'importe quels
fissure ou dommages

Vérification: Moteur XC6110

1), examinent toutes les courroies


d'entraînement pour déceler l'usure excessive,
l'abrasion ou la rupture.

2), mesurer la tension de la courroie

Appliquer une force avec le pouce sur la plus


longue envergure de la courroie, le fléchissement Moteur XC6110
maximal de la courroie devrait être 10-15mm.

Note
nspecter visuellement les courroies de ventilateur, examinent la courroie pour
déceler les fissures d'intersection,les fissures transversales (à travers de la largeur
de courroie) sont acceptables, les fissures longitudinales (le sens des length) de
courroie qui intersectent avec les fissures transversales ne sont pas acceptable.

105
DM-16 Graisser tout les arbres de transmission suivant la carte de
graissage

Prêter attention à:

1: Arbre de transmission principal, entre la


transmission et le convertisseur de couple.

2: Roulement du soupport d’arbres de


transmission.

3: Tout les autres points de graissage des


arbres de transmission.

106
DM-17 Serrer tout les boulons et écrous des arbres de
transmission

Nom: Support des arbres de


transmission
Position: entre l’arbre de
transmission avant et arbre
intermédiaire
Points de graissage: 1 point

Nom: arbre de transmission


principal
Position: entre la transmission et
le convertisseur de couple
Points de graissage: 3 points

Nom: arbre de transmission


intermédiaire
Position: entre le support des
arbres de transmission et la
transmission
Points de graissage: 3 points

Nom: arbre de transmission avant


Position: entre le support des
arbres de transmission et le pont
avant
Points de graissage: 3 points

Nom: arbre de transmission


arrière
Position: entre la transmission et
le pont arrière
Points de graissage: 3 points

107
2.1 Premiers entretien Moteur, Système Hydraulique, Transmission

Description du premier 50H 250H Page/Remarks


changement d’huile

Vérifier le frein de Première Voir PM 1-1


stationnement et le frein de vérification
service

Vérifier les boulons et écrous Première Voir PM 1-2


des jantes vérification

Changer le filtre à l’huile et Premier Voir PM 1-14


l’huile du moteur Changement

Changer le filtre à l’huile et Premier Voir PM 3-6 & PM 3-7

l’huile de la transmission Change


ment

Changer le filtre de retour Premier Voir PM 4-10


d’huile hydraulique Change
ment

Changer le filtre de la Premier Voir PM 3-10

commande hydraulique de Change


pilotage ment

108
2.2 PM1—Entretien à 250 Heures de service

Item Maintenance Descriptions


DM Opérations d'entretien à 10 heures de service
PM1-1 Vérifier le frein de stationneme nt et le frein de se rvice
PM1-2 Vérifier le serrage des goujons et écrous des jantes
PM1-3 Graisser les bornes des batteries pour éviter la corrosion
PM1-4 Nettoyer la culasse du moteur
PM1-5 Nettoyer le système de refoidissement
PM1-6 Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir à carburant
PM1-7 Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir hydraulique
PM1-8 Vérifier la fixation des supports moteur et transmiss ion
PM1-9 Vérifier les cordons de soudure des différentes structures de la machine
PM1-10 Vérifier le niveau d'huile dans ponts avant et arrière
PM1-11 Vérifier le sys tème d'admiss ion d'air sur le moteur
PM1-12 Vérifier les ventilateurs du moteur et du système d'air conditionné
PM1-13 Vérifier la fiabilité du frein de service et du frein de stationnement
PM1-14 Changer le filtre à l'huile et l'huile du moteur
PM1-15 Changer le préfiltre à carburant

109
PM1-1 Vérifier le frein de stationnement et le frein de
service

Vérifier le frein de stationnement


Régler la pression de pneu sur la valeur indiquée.Le godet est soulevé de
300mm environ du sol.
Mettre le moteur en marche et mettre la machine sur une pente de 18% (angle
est 1012' ) et la route devrait être plate et sèche.
Faire un pas sur la pédale de freinage de service et arrêter la machine. Laisser
le levier de commande de la transmission à la position neutre et puis arrêter le
moteur.
Tirer le commutateur de frein de stationnement, relâcher la pédale de freinage
de service lentement et vérifier si la machine se déplace ou non.
Régler le frein de stationnement
1, vérifier que la pression d'air est normale :0.7-
0.8Mpa

2, réglant l'écrou de blocage sur la tige du piston


de frein pour obtenir le rendement parfait.
Commutateur de frein
de stationnement
3, s'assurent qu'il n'y a aucune huile sur le tambour
de frein.

Note:

1, le frein de secours est réalisé par la force de ressort


dans le piston de frein, la force du ressort est si grande
que des outils spéciaux doivent être utilisés pour
l'assembler et le désassembler.
Piston de frein de
2, ne pas essayer de démonter ce piston de frein sans stationnement
outils spéciaux et technicien qualifié.

3, quand il n'y a aucune pression ou que la pression


n'est pas suffisante dans le réservoir d'air, déconnecter
la tige du piston reliée au tambour de frein avant le
remorquage.

110
PM1-2 Vérifier le serrage des goujons et écrous des jantes

Vérifier les écrous frein et les goujons


des jantes

Écrous frein

Écrous des jantes


Vérifier le couple de serrage des écrous et goujons

Items Position Quantité Couple N.M Taille de la douille


mm

1 Ecrou frein et goujon 48 350 30

2 Ecrou de serrage de la jante 48 400 32

111
PM1-3 Graisser les bornes des batteries pour éviter la corrosion

Nettoyer les batteries


Nettoyer la surface de la batterie, la garder
propre, et enduire les bornes de la batterie
de graisse.
Vérification de la batterie
Si le voyant inquique une couleur verte, la
batterie est en bon état. Batteries sans entretien

Si le voyant indique une couleur noire, la


batterie est en mauvais état, elle doit être
rechargée.
Si le voyant indique une couleur blache, la
batterie est hors service, il faut procéder au
remplacement.

Recharge de la batterie
voyant d’état de la batterie
S’assurer que la batterie et les bornes sont
propres afin d’avoir une bonne connection.
L’anod du chargeur est reliée à l’anode de la
batterie, la cathode du chargeur est reliée à la
chathode de la batterie
Il est recommandé d’utiliser une source de
courant continue à 16V (ne pas excéder 16.2V,)
La température de la batterie peut excéder
45°C durant le chargement. Arrêter le
chargement de la batterie jusqu’à ce que celle-
ci refroidisse. Diminuer le courant de Notice
chargement et reprendre le chargement de la 1,Ne pas fumer, en s’approchant
batterie. de la batterie pour vérifier les
électrolytes, cette dernière
dégage des vapeur inflammable.
2, La batterie contient de l’acide et
peut provoquer des dommages si
il y a contact avec les yeux ou la
peau;
3, Vérifier le voyant sur la batterie
mensuellement.
112
PM1-4 Nettoyer la culasse du moteur

1 :Suivre ce procédé s'il y a de la


poussière ou feuilles déposées sur la
culasse du moteur.
2 :Arrêter le moteur, garer la machine sur
un terrain plat et tirer le commutateur de
frein de stationnement, tourner
commutateur principal sur "OFF".
3 :Ouvrir le capot du moteur et le
vérouiller avec la tige de sécurité ;
4 :Nettoyer la poussière et les feuilles sur
la culasse avec de l'air comprimé.

Note

1 :Nettoyer la culasse du moteur après


que le moteur refroidissent !
2 :Nettoyer la culasse du moteur
seulement après le moteur soit arrêté !
3 :Ne pas employer l'eau pour nettoyer
la culasse du moteur et le radiateur
tandis que le moteur est chaud !

113
PM1-5 Nettoyer le système de refoidissement

Nettoyer les ailettes du radiateur et la


contamination externe

1 :Suivre ce procédé s'il y a n'importe


quelle boue ou saleté coincée au radiateur.
2 :Ouvrir le capot du moteur et le verouiller
avec la tige de sécurité ;
3 :Enlever les boulons de la grille de garde
de ventilateur, enlever la grille du
ventilateur de l'avant du moteur,
4 :Nettoyer la poussière et la boue sur les Ouvrir le capot du
moteur
ailerettes du radiateur avec de l'air
comprimé .La vapeur ou l'eau peut être
employée au lieu de l'air comprimé.
5 :Les durites, les brides de tube et les
joints en caoutchouc du radiateur devraient
être vérifiés en même temps. Si les durites
présentent des fissures ou se sont
endurcies par le vieillissement, elles devrait
être remplacé avec des neuves.De plus,
les brides desserer devrait également être
reserré
Grille arrière du capot
du moteur

114
PM1-6 Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir à carburant

1 :Arrêter le moteur, stationner la machine


sur un terrain plat ;
2 :ouvrir le capot du moteur et le vérouiller
avec la tige de sécurité ;
3 :Enlever le reniflard du réservoir de
carburant, enlever les boulons du filtre de
remplissage du réservoir à carburant
4 :Nettoyer la contamination avec de l'air
comprimé et nettoyer le carburant.
5 :Remplacer un nouveau joint, installer le
filtre de remplissage propre.
6 :Visser tous les boulons

115
PM1-7 Nettoyer le filtre de remplissage du réservoir hydraulique

1 :Arrêter le moteur, stationner la machine


sur un terrain plat ;
2 :Enlever le reniflard du réservoir de
hydraulique, enlever les boulons du filtre de
remplissage du réservoir hydraulique
3 :Nettoyer la contamination avec de l'air
comprimé et nettoyer l’huile hydraulique.
4 :Remplacer un nouveau joint, installer le
filtre de remplissage propre.
5 :Visser tous les boulons

116
PM1-8 Vérifier la fixation des supports moteur et transmission

Vérifier les boulons des supports

Support de la
transmission

Support moteur

Support moteur

117
PM1-9 Vérifier les cordons de soudure des différentes structures
de la machine

Faire le tour de la machine, et vérifier les


cordons de sudure sur le châssis et
l’équipement de travail

Si la soudure est nécessaire


procéder comme suit:
Demi-châssis avant
1 :Avant la soudure, lire et comprendre
les règlements de sécurité lors de la
soudure.
2 :Avant la soudure, l'arrêt le
commutateur de démarrage de moteur
et mettre le commutateur principal en
position "OFF".
3 :Avant la soudure, démonter
l'accouplement du panneau pour
empêcher d'endommager le panneau.
Débrancher entre le faisceau de la
cabine (sous le côté droit de cabine) et Demi-châssis avant
le faisceau de la machine.
4 :Interdir d'employer une tension
continue au-dessus de 200v.
5 :La distance entre le câble de soudure
et le câble de masse est à 1m.
6 :Éviter les joints et les roulements
entre le câble de soudure et le câble de
masse.
7 :Ne pas souder ou couper les flexibles
et le récipients contenant du carburant,
de l'huile moteur ou de l'huile
hydraulique. Axes de pivot
8 :Ne pas souder ou couper les
récipients scellé ou faiblement aérés.

118
PM1-10 Vérifier le niveau d’huile dans les ponts avant et arrière

Vérifier le niveau d'huile du pont


1 :Conduire la machine sur un terrain plat.
Déplacer la machine lentement pour faire en sorte
que le bouchon de vidange sur les couvercles du
réducteur finale de l'axe avant à la position
horizontale.
2 :Mettre le levier de changement de rapportde
vitesse dns la position neutre, tirer le commutateur
du frein de stationnement pour empêcher la Bonchon de remplissage et
machine se déplace. bouchon de vidange d’huile
du pont.

3 :Nettoyer la zone près du bouchon de vidange


sur les côtés des deux réducteurs.

4 :Enlever le bouchon de vidange pour observer.


Le niveau d'huile dans le pont devrait s'écouler
légèrement hors de l'orifice de vidange. Si le niveau
d'huile est sous l'orifice de vidange, mettre de
l'huile d'engrenage suivant les recommandations.
5 :Observer pendant 5 minutes après avoir rempli Niveau horizontal de
huile. remplissage d’huile sur le
réducteur final
6 :Visser le bouchon de vidange.

119
PM1-11 Vérifier le système d’admission d’air sur le moteur

Inspecter la conduite
d'admission afin de détecter
des fissures, les brides
desserés, ou des trous qui
peuvent permettre à la saleté
et aux débris d'entrer dans le
moteur.

Serrer ou remplacer
suffisement les pièces pour
s'assurer que le système
d'entrée d'air est étanche.

Moteur XC6110

Moteur 6BT5.9

120
PM1-12 Vérifier les ventilateurs du moteur et du système d’air
condionné.

Une inspection visuelle du


ventilateur est exigée
quotidiennement, contrôler les
fissures, rivets desserés, hélices
pliées ou lâches. Vérifier le
ventilateur pour s'assurer qu'il est
solidement monté. Serrer les vis au
besoin.Remplacer n'importe quel
ventilateur qui est endommagé.

Avertissement
Les blessures peuvent résulter d'une
défaillance de l'hélice du ventilateur,
ne jamais tirer ou soulever sur le
ventilateur. Ceci peut endommager
les hélices du ventilateur et causer
l'endommagement du ventilateur.

121
PM1-13 Vérifier la fiabilité du frein d service et du frein de
stationnement

S'assurer que le circuit de freinage de stationnement de la machine fonctionne


normalement avant de vérifier les performances du frein de service dans le but
d'enclencher le frein de stationnement pour arrêter la machine en cas d'urgence.

Vérifier la performance du frein de stationnement


Régler la pression de pneu sur la valeur indiquée.Le godet est soulevé de
300mm environ du sol.
Mettre le moteur en marche et mettre la machine sur une pente de 18% (angle
est 1012' ) et la route devrait être plate et sèche.
Faire un pas sur la pédale de freinage de service et arrêter la machine. Laisser
le levier de commande de la transmission à la position neutre et puis arrêter le
moteur.
Tirer le commutateur de frein de stationnement, relâcher la pédale de freinage
de service lentement et vérifier si la machine se déplace ou non.

Inspecter le frein de service


1 :Déplacer la machine à 20km/h sur une route bétonnée plate, directe et sèche
.
2 :Appuyer sur la pédale de freinage de service pour freiner complètement.
Après que la machine soit arrêtée, mettre le levier de changement de rapport
de vitesse sur la position neutre.
3 :Tirer le commutateur du frein de stationnement et puis relâcher de la pédale
du frein de service.
4 :Vérifier la distance de frein de machine, qui ne devrait pas être plus de 9m.

122
PM1-13 Vérifier la fiabilité du frein d service et du frein de
stationnement

Vérifier les composants du système de freinage

1, vérifient la soupape de sécurité


multifonctionnelle, valve de frein centrale, valve
de coupure d'air , de frein de stationnement et
le servocommande de frein

2, Changer les plaquettes de frein suivant


l'indicateur d'usure

Plaquette et piston de frein


Srvocommande de frein

Piston de frein de stationnement Valve de coupure d’air

Valve de frein centrale Soupape de sécurité multifonctionnelle

123
PM1-14 Changer le filtre à l’huile et l’huile du moteur
1, Quand le moteur est arrêté et l'huile est
encore chaude, (environ 60° C), enlever le
bouchon de vidange d'huile du carter du
moteur et laisser l'huile s'écouler
complètement ;
2, essuyer la saleté sur la surface du filtre
d'huile, enlever et jetter le filtre, essuyer la
surface d'étanchéité de la consolle porte filtre,
s'assurer que toute les vieux joints sont
Bouchon de vidange moteur 6BT5.9
enlevés.
3, Mettre l'huile de niveau CD 15W-40 ou
huile à moteur de niveau supérieure dans le
filtre d'huile et le joint, l'installer manuellement
jusqu'à ce que la joint entre en contact avec
la base.Serrer le filtre ¾ de tour plus avec
une clé à filtres.
4, Nettoyer le bouchon de vidange d'huile et
puis le remettre en place. Jauge d’huile
5, remplir le carter moteur d'huile propre
CD 15W-40 ou de niveau supérieur.

6, la capacité du bac à huile sans filtre est


de 14.2 litres, la différence entre niveau
max et le niveau min est 2.1 litres

7, Le niveau d'huile doit être mesuré à Filte à l’huile moteur 6BT5.9


l'aide de la jauge d'huile moteur.

Pour le moteur Cummins 6BT5.9


API recommandé: niveau CD ou plus
(Equivalant à MIL-L-2104C/D, MIL-L-
45199)
SAE recommandé: 15W-40 (à
température ambiante entre100C--+400 C )

Note
15 secondes après démarrage du moteur,
l'indicateur de pression d'huile du moteur
devrait indiquer la pression normale de
fonctionnement. Sinon, arrêter immédiatement
le moteur, afin d'éviter d'endommager le
moteur, et vérifier si le niveau d'huile du moteur
est en position correcte.

124
PM1-14 Changer le filtre à l’huile et l’huile du moteur

Moteur XC6110

1, Quand le moteur est arrêté et l'huile est


encore chaude, (environ 60° C), enlever le
bouchon de vidange d'huile du carter du
moteur et laisser l'huile s'écouler
complètement ;

2, essuyer la saleté sur la surface du filtre


d'huile, enlever et jetter le filtre, essuyer la
surface d'étanchéité de la consolle porte
filtre, s'assurer que toute les vieux joints
sont enlevés.
Bouchon de vidange d’huile
sur moteur XC6110
3, Enlever et nettoyer le filtre centrifuge.

4, Nettoyer le bouchon de vidange et le


remettre en place.

5, Installer le filtre centrifuge et un nouveau


filtre en papier.

6, remplir le carter moteur d'huile propre


CD 15W-40 ou de niveau supérieur.

7, la capacité du bac à huile sans filtre est


de 19L.

8, Le niveau d'huile doit être mesuré à Filtre centrifuge Filtre en papier


l'aide de la jauge d'huile moteur.

Pour le moteur XC6110 Attention:


API recommandé: niveau CD ou plus 1, le filtre centrifuge doit être
(Equivalant à MIL-L-2104C/D, MIL-L- nettoyé toute les 150-250 heures.
45199) 2, le filtre en papier doit être
SAE recommandé: 15W-40 (à remplacé toute les 150-250
température ambiante entre100C--+400C ) heures.

125
PM1-15 Changer le préfiltre à carburant

1 :Fermer le commutateur de
réservoir de carburant ;
2 :Nettoyer la zone autour de la
console du préfiltre à carburant.
Enlever le préfiltre
3 :Nettoyer la surface du joint.
4 :Remplir le nouveau filtre avec du
carburant propre et lubrifier le joint
avec de l'huile propre.
Préfiltre à carburant
5 :Installer le filtre comme indiqué sur moteur XC6110
par le fabricant.
6 :Eliminer l'air dans le circuit
d'alimentation en carburant après le
remplacement du filtre à
carburant:Ouvrir la vis de passage
et actionner la pompe manuelle
jusqu'à ce que le carburant
découlant soit exempté d'air.

Préfiltre à carburant
sur moteur 6BT5.9

126
2.3 PM2—Entretien à 500 Heures de service

Item Maintenance Descriptions


PM1 Opération d'entretien à 250 heures de service
PM2-1 Vérifier les axes d'articulati on du châssis
PM2-2 Vérifier le niveau du liquide de frein dans le servocommande de frein
PM2-3 Vérifier le serrage des boulons et écrous de fixation du châssi s
PM2-4 Nettoyer le reniflard du servocommande de frein
PM2-5 Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique
PM2-6 Changer les filtres à carburant
PM2-7 Changer le filtre à air

127
PM2-1 Vérifier les axes d’articulation du châssis

Le jeu entre le demi-châssis avant et le


demi-châssis arrière est controllé par le
pivot suérieur, controller attentivement l’axe
de ce pivot;
1: Vérifier l’état de graissage des axes de
pivot.

2: Vérifier le serrage de l’écrou d’axe du Axe du pivot supérieur


pivot, procéder au serrage si nécessaire.

Ecrou d’axe de pivot

Axe du pivot inférieur

128
PM2-2 Vérifier le niveau du liquide de frein dans le
servocommande de frein

1: Faire tourner la machine à


l’extrême droite
2: Vérifier le niveau du liquide de
frein.

Note
1, Il est recommandé d’utiliser le liqui de
frein de type DOT3 ou DOT4
2, Ne jamais utiliser d’huile minéral pour
nettoyer le système de freinage
3, Ne jamais utiliser deux marques de
liquide de frein en même temps.
4, Toutours utiliser le même niveau de
qualité de liquide de frein.

129
PM2-3 Vérifier le serrage des boulons et écrous de fixation du
châssis

1: Mettre le godet à terre;


2: arrêter le moteur et tirer le
commutateur de frein de
stationnement;
3: vérifier le serrage des boulons et
écrous de fixation des ponts au
châssis, le couple de serrage
recommandé est de: 1,000N.M

130
PM2-4 Nettoyer le reniflard du servocommande de frein

1: Lever le godet à une certaine


hauteur et mettre une barre de
sécurité pour empêcher le godet de
redescendre;
2:arrêter le moteur et engager le
frein de stationnement;
3: mettre des câles sous les roues
4: ouvrir la trappe d’accès à l’avant
de la machine
5: enlever le reniflard du
servocommande de frein
6: nettoyer le reniflard à l’air
comrimé.
7: remettre le reniflard et fermer la
trappe d’accès.

131
PM2-5 Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique

1: Arrêter le moteur et mettre la machine


sur un terrain plat
2: ouvrir la trappe sur la rampe du coté
droit de la machine;
3: enlever le filtre du reniflrad du bouchon
de remplissage sur le réservoir
hydraulique;
5: mettre un nouveau filtre.

Filtre du reniflard

132
PM2-6 Changer les filtres à carburant

1 :Premièrement, nettoyer la zone périphérique


des filtres à carburant

2 :Enlever le filtre avec la clé en cuir ou une


ceinture

3 :Nettoyer la surface de joint de la consôle porte


filtres avec un tissu non fabriqué à base de fibre
de textile.

4 :Installer un nouveau joint sur la consôle porte


du pré-filtre ; Mettre de l'huile moteur sur la
surface du joint de filtre ;Remplir du carburant
propre dans le filtre.

5 :Installer le filtre manuellement sur la consôle, et


serrer davantage à clé de 1/2~3/4 de tour après
contact avec le siège de réparation, ne pas
employer la méthode mécanique pour attacher,
afin d'éviter d'endommager le filtre.

Note:
La pompe injection est un instrument de
précision, et si le carburant contient de l'eau
ou la saleté, elle ne peut pas fonctionner
correctement, et s'use rapidement

133
PM2-7 Changer le filtre à air

Après avoir nettoyé l'élément filtrant principal,


employer l'inspection à la lampe, si des fissures
ou des trous sont détectés, ou que le joint soit
endommagé, remplacer l'élément filtrant
principal.
Installer l'élément filtrant principal propre dans le
porte filtre à air ; garder un contact uniforme du
joint de l'élément filtrant au centre du porte
filtre.serrer manuellement l'écrou de fixation de
l'élément filtrant , ne pas utiliser d'outils pour le
serrage, afin d'éviter des dommages l'élément
filtrant principal.
Nettoyer et installer le couvercle du porte filtre à
air.
Élément principal
Appuyer sur le bouton de remise à zéro de
l'indicateur de colmatage du filtre à air.
Si le moteur démarre et que beaucoup de fumée
foncée s'échappe nettoyage de l'élément
primaire , remplacer avec un nouvel élément
sûr.
L'élément primaire doit être changé après avoir
été nettoyé pendant 6 fois. Quand un élément a
Élément de sécurité
entretenu pendant 6 mois, il devrait être
remplacé malgré avoir été nettoyé pendant 6
fois. remplacer l'élément filtrant de sécurité en
même temps que l'élément filtrant principal.

Note
Prénettoyeur
1 :L'élément filtrant de sécurité peut seulement être remplacé avec un neuf, ne
pas réutiliser ou nettoyer.
2 :En remplaçant l'élément filtrant principal, remplacer l'élément filtrant de sécurité.
3 :Ne pas nettoyer l'élément filtrant en frappant ou le secouant!
4 :Changer le filtre à air seulement quand le moteur est à l'arrêt!
5 :Employer une pression d'air n'excédant pas205kpa (2.1kg/cm2) pour nettoyer
l'élément principal,
diriger la pression d'air sur la longueur des plis à l'intérieur de de l'élément
filtrant.

134
2.4 PM3—Entretien à 1000 Heures de service

Item Maintenance Descriptions


PM2 Opérations d'entretien à 500 Heures de service
PM3-1 Régler le jeu des soupapes
PM3-2 Vérifier les roulements des poulies du tendeur et du ventilateur
PM3-3 Serrer les écrous et nettoyer les batteries
PM3-4 Nettoyer le réservoir à carburant
PM3-5 Nettoyer le reniflard de la transmiss ion et du convertisseur de couple
PM3-6 Changer l'huile du sys tème de transmiss ion
PM3-7 Changer les filtres du sys tème de transmiss ion
PM3-8 Changer le filtre de retour d'huile hydraulique
PM3-9 Changer l'huile des ponts avant et arrière
PM3-10 Changer le filtre de la commande hydraulique de pilotage

135
PM3-1 Régler le jeu des soupapes sur moteur cummins 6BT5.9

1: Enlever le cache culbuteurs

2: Localiser le point mort haut (PMH)


sur le piston N°1, tourner le vilbrequin
du moteur lentement en serrant sur la
goupille de synchronisation du
moteur. Quand la goupille s’engage
sur le trou dans le pignon d'arbre à
cames, le piston N°1 est au PMH sur
la course de compression.

3: Vérifier/Ajuster les soupapes N°. 1


,2,3,6,7,10 (à partir du
ventilateur);serrer la vis et mesurer le
jeuà nouveau.

4:Repèrer la position du PMH sur le


damper à l’aide d’un marqueur et faire
touner le vilbrequin de 360°

5: Vérifier/Ajuster le jeu des soupapes


N° 4,5,8,9,11,12; serrer la vis et
mesuer le jeu à nouveau.

6: remettre les cache culbuteur et


serrer les vis du couvert à 24Nm

Caution:
Pour éviterd’endommager le moteur
ou la goupille, retirer la goupille après
repérage du PMH

Le jeu recommandé par SEM:


Admission: 0.254mm
Echappement: 0.508mm

Ne régler le jeu des soupapes que lorsque le moteur est froid!

136
PM3-2 Vérifier les roulements des poulies du tendeur et du
ventilateur

Moteur: 6BT5.9

1, Vérifier toute la courroie afin de détecter


d’éventuelles usures une fissures

2, Mesurer la tension de la courroie


Appliquer une force avec le pouce sur la
partie de la courroie entre le poulie et le
damper, la deflexion devrait être comprise
entre 9.5-12.7mm.
3, Le tendeur peut ètre soulever pour
changer de courroie ou pour régler la tension
de celle-ci.

Moteur :XC6110

1, Vérifier toute la courroie afin de détecter


d’éventuelles usures une fissures

2, Mesurer la tension de la courroie


Appliquer une force avec le pouce sur la
partie de la courroie entre le poulie et le
damper, la deflexion devrait être comprise
entre 10-15mm.

Ajuster la tension de la courroie en serrant


la vis sur la tige de l’alternateur.

137
PM3-3 Serrer les écrous et nettoyer les batteries

1:Vérifier l'aspect de la batterie


2 :Nettoyer les cosses et enlever les
cosses oxydée
3: Serrer tous les écros des batteries
4 :Nettoyer toutes les bornes, appliquer
de la graisse

Note
Ne pas charge une batterie dont le
couvert est fissuré ou
cassée.Remplacer la batterie après
détermination de la cause du
dommage.
La batterie dont la borne est
endommagé ne peut pas transférer
correctement le courant. Remplacer
cette batterie après détermination de
la cause du dommage.

138
PM3-4 Nettoyer le réservoir à carburant

Le réservoir à carburant sur cette


machine est placé à l'arrière de la
cabine ;Ouvrir le capot, pour voir le
filtre de remplissage du réservoir à
carburant, enlever le bouchon de
remplissage.
Le filtre de remplissage dans le
réservoir de carburant devrait être
nettoyé régulièrement, le réservoir
de carburant devrait être nettoyé
selon cette méthode: Enlever le filtre
de remplissage du réservoir à
carburant, nettoyer la surface
interne du réservoir, desserer le
bouchon de vidange du réservoir,
vidanger le carburant.
continuer l'opération, jusqu'à ce que
le carburant déchargé soit propre.

Le volume du réservoir est de 150 L.

139
PM3-5 Nettoyer le reniflard de la transmission et du convertisseur
de couple.

Reniflard de la Transmission
Positin: Sur le couvercle de la transmission

Reniflard du convertisseur de couple


Position : au sommet du convertisseur de couple

140
PM3-6 Changer l’huile du système de transmission

1 :Mettre en marche le moteur pendant quelques


heures de sorte que la saleté, les métaux et le
sédiment flottent sur le fluide. Garer la machine sur
un terrain plat. Le levier de changement de rapport
en position neutre.Tirer le bouton de frein de
stationnement. Mettre la barre de sécurité sur le
châssis pour empêcher la machine de se déplacer
ou de tourner.
2 :arrêter le moteur et desserrer le bouchon de
Bouchon de vidange de la transmission
vidange en dessous de la transmission pour
vidanger l'huile (35L).
3 :Desserrer le bouchon de vidange sous le
convertisseur de couple, détacher les flexibles sur
le refroidisseur d'huile, pour évacuer l'huile hors du
refroidisseur d'huile et du convertisseur de couple.
Récupérer l'huile sale dans un récipient.
4 :Nettoyer les coupeaux métalliques collés sur le
bouchon de vidange avec l'aimant et les coupeaux Flexible du refroidisseur d’huile
métalliques dans la transmission.
5 :Assembler le bouchon de vidange de
transmission du convertisseur de couple et
remettre en place les flexibles du refroidisseur
d'huile.
6 :Desserrer le bouchon de remplissage de la
transmission. Remplir de l'huile propre dans la
transmission à partir du tube de remplissage. Le
niveau d'huile de transmission devrait être sur la Tube de remplissage d’huile de transmission
graduation la plus élevée. Alors mettre en marche
le moteur pendant 5 minutes. Observer le niveau
d'huile de transmission qui devrait être dans la
position médiane de la jauge d'huile.

Note
La température d'huile de transmission reste
élevée. Ainsi l'équipement de sécurité doit être
préparé. Faire attention pour éviter de
provoquer des dommages.
Jauge d’huile de la transmission

141
PM3-7 Changer les filtres du système de transmission

Changer le filtre d’aspiration d’huile dans le


système de tranmission
1 :Vidanger l'huile selon la méthode de
remplacement d'huile de transmission.
2 :Détacher les boulons de la consôle du filtre
et enlever le filtre d'aspiration.
3 :Nettoyer la consôle.
Filtre d’aspiration d’huile du
4 :Remplacer le nouveau filtre d'aspiration et
système de transmission
serrer les boulons de la consôle.

Changer le filtre du système de


transmission
6:Nettoyer la zonee près de la consôle du filtre.
7: Déssaembler la consôle du filtre.
8 :Nettoyer la surface de contact du joint
d'étanchiété sur la consôle et mettre un Filtre à l’huile de la
nouveau joint transmission

9 :Remplacer le nouvel élément filtrant,


assembler la consôle porte filtre.

Note:

L’huile recommandée pour la transmission est


comme suit:
Temp Type d’huile Huile ”Mobil”
ambiante. hydraulique
-260 C--- ISOVG46, L- Mobil DTE15M
400 C HV46
-50C--- ISOVG46, L- Mobil DTE25
500 C HM46

142
PM3-8 Changer le filtre de retour d’huile hydraulique

1 :Soulever le bras de levage et faire incliner


vers l'avant le godet en même temps. Employer
la barre de sécurité sur bras de levage pour
empêcher l'outil de travail de chuter;
2 :mettre les leviers de commande de l'outil de
travail à la position neutre. Enclencher le frein de
stationnement et arrêter le moteur.
3 : Desserer les boulon du couvercle de filtre du Soulever le bras de levage à
côté du réservoir hydraulique. Le couvercle la hauteur max
pourrait pourrait se détaché en raison de l'effet
du ressort.
4 :Enlever le ressort et puis enlever l'élément
filtrant.
5 :Changer le nouveau filtre, toujours utiliser un
nouveau joint, serrer la couvercle et les boulons
également.
6, vérifient le niveau d'huile et remplir le réservoir
d'huile hydraulique usqu'au niveau recommandé.
7 :Vérifier si il n y a pas de fuites au niveau du
couvercle.

Remplir la nouvelle huile hydraulique avec


ISOVG46, L-HM46 (-5° C---40° C) ou
ISOVG46, L-HV46 (-26° C---40° C).

Jauge d’huile sur le


réservoir hydralique

143
PM3-9 Changer l’huile des ponts avant et arrière
Vidanger l'huile usée
1: Premièrement mettre en marche la machine
pendant un moment et laisser flotter les impuretés et
les sédiments de l'axe.
2: Stationner la machine sur un terrain plat et
déplacer la machine lentement pour mettre le
bouchon de vidange dans le couvercle du réducteur
final en position vidange. tirer le commutateur du frein Bouchon de remplissage et
de stationnement pour empêcher la machine de se bouchon de vidange sur le
déplacer, arrêter le moteur. réducteur pricipal

3 :Desserer les bouchons de vidange sur les


réducteur finales et le réducteur principal, récupérer
huile usée dans un récipient.
Note : L'huile peut être encore à température élevée,
faire attention lors de la manipulation.
Remplir la nouvelle huile sur les ponts
1 :Mettre en marche le moteur et pousser le
commutateur de frein de stationnement pour libérer le Position de vidange
sur le réducteur finale
frein de stationnement.Décaler à la 1ère vitesse et
déplacer la machine lentement pour mettre les
bouchons de vidange sur le couvercle du réducteur
final à la position horizontale de remplissage et
jauge. Arrêter le moteur.
2 :Remplir huile propre d'engrenages à partir de
l'orifice de vidange sur les couvercles des réducteurs
finales et le l'orifice de remplissage sur le rédicteur
principal jusqu'à ce que le niveau d'huile atteigne
l'orifice de vidange sur les deux couvercles d'embout Position de
remplissage et de
des axes. Serrer les deux bouchons de vidange des jauge sur le réducteur
ponts. finale
3 :La capacité d'huile de chaque pont est de 10 L
pour le réducteur pricipale et le réducteur finale.
Temp
SAE API
ambiante.

-200C~400C SAE80W-90 APIGL-5

SAE85W-
-100C~500C APIGL-5
140

144
PM3-10 Changer le filtre de commande hydraulique de pilotage

1: Ouvrir le capot du moteur et mettre le


vérouillage;
2: Nettoyer la zone de l’emplacement du filtre.
3: Désassembler la consôle du filtre à clé et retirer
le filtre.
4: Nettoyer la surface de contacte du joint sur la
consôle. (si le joint est endommagé, procéder au
changement.)
5: Mettre un nouvel élément. Filtre de commande
hydraulique de pilotage
6: Assembler le filtre.

Élément filtrant

145
2.5 PM4—Entretien à 2000 heures de service

Item Maintenance Descriptions


PM3 Opération d'entretien à 1000 heures de service
PM4-1 Vérifer le damper du moteur
PM4-2 Changer les fléxibles ou les plaquettes de freinsi nécéssaire
PM4-3 Changer les joints du servocommande de frein, changer le liquide de freinage
PM4-4 Vérifier la fluidité de la direction, changer les flexibles si nécéssaire
PM4-5 Vérifier la génératrice de courant, le démarreur et le turbocompresseur
PM4-6 Vérifier les joints et les valves des vérins
PM4-7 Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique
PM4-8 Changer le filtre de remplissage du réservoir à carburant
PM4-9 Nettoyer le radiateur et changer le liquide de refroidissement
PM4-10 Changer les filtres et l'huile hydraulique, nettoyer le réservoir hydraulique.

146
PM4-1 Vérifier le damper du moteur

Vérifier la marque de référence sur la parie (B) et


marquer la ligne sur la partie (A) du damper, s'il y
a un écart supérieur à 1.59mm, mettre un nouveau
amortisseur.

Vérifier le caoutchouc entre la partie (A) et la


partie (B), si elle vieillit, se fissure, ou l'extrémité
en caoutchouc est sous la surface des pièces en
métal plus de 3.18mm, mettre alors un nouvel
amortisseur.

Vérifier soigneusement si la partie (A) de


l'amortisseur a n'importe quel mouvement
hors de la partie (B) de l'amortisseur.Si oui,
changer l'amortisseur.

147
PM4-2 Changer les fléxibles ou la plaquettes de frein, si
nécessaire

1: Procédure de changement des


plaquettes de frein
Il y a 3 cannelures longitudinales sur les plaquette
de l'étrier de frein, qui sont le symbole du degrée
d'usure. changer les plaquettes de frein quand les
cannelures deviennent prèsque invisibles.

Note:

Chaque disque de frein a deux goupilles fixes


positionnée. La fonction de frein sera invalide si
les disques de frein perdent les deux goupilles.

2, Changement des joint des


pistons si nécessaire
Si il a des fuites de liquide de frein au niveau des étriers, tous les joints devrait
être changés.
Si le piston des étriers de frein ne peut pas revenir à la position de repos, ceci
peut causer la surchauffe du disque de frein, bruits au niveau de la roue
défaillente et usure précoce des plaquettes de frein.
Changer tous les joints de piston de cette roue.

3, Changer les fléxibles , si nécessaire

Tous les fléxible pneumatiques du système de


freinage devrait être changé toutes les 4000 heures
de service ou chaque 2 ans.

148
PM4-3 Vérifier les joints du servocommande de frein et
changer le liquide de freinage

Vérifier les joints du servocommande de frein


1 :Avant de contrôler le servocommande,
s'assurer que la pression de frein est normale
(3.5-7.6Bar), et les flexibles pneumatiques de
frein et soupape de commande sont normal ;

2 :Appuyer sur la pédale de freinage et vérifier


le liquide des freins dans le servocommande
de frein, si le niveau du fluide diminue en
appuyant sur la pédale de freinage et
augmente en relâchant la pédale, le
servocommande de freinage est normal.

3 :Si le niveau du liquide de frein ne diminu


pas en appuyant sur la pédale de freinage, les
joints du servocommande devrait être changés.

Changer le liquide de freinage


Se référer au recommandations suivantes pour changer le liquide de frein

Note:

1, le liquide de frein recommandé est DOT3 ou


DOT4
2, Ne jamais utiliser d’huile minérale pour nettoyer le
système de freinage
3, Ne jamais utiliser deux marques différentes de
liquide de freinage en même temps.
4, Toujours utiliser le même niveau de qualité du
liquide de freinage.

149
PM4-3 Vérifier les joints du servocommande de frein et
changer le liquide de freinage

Régler le système de freinage

1, Après changement du liquide de


freinage, ouvrir le purgeur d’air sur le
servocommande de freinage, jusqu’à ce
que l’air soit totallement chassé du
servocommande de frein

2, Appuyer sur la pédale de frein et la


maintenir appuyée.

3, Chasser l’air dans piston de frein en


ouvrant les purgeur positionnés sur les
étriers de frein

4, Relâcher la pédale de frein.

5, Répéter l’opération jusqu’à ce que l’air soit chassé du piston de frein.

6, Répéter les étapes 1 à 4 pour éliminer l’air sur les étriers de frein
des autres roues.

7: Vérifer les performances du frein de service après changement du


liquide de frein

Note: Surveiller le niveau du liquide de frein dans le


servocommande de frein lors de la purge d’air du système
de freinage de service
150
PM4-4 Vérifier la fluidité de la direction,
changer les fléxibles si nécessaire

1 : Vérifier l'amplificateur coaxiale de flux, la


valve de priorité et les 2 vérins d'e direction
pour s'assûrer qu'il n'y a aucune fuite

2 : Vérifier le fléxible d'aspiration hydraulique et


tous les fléxibles de direction,si il n y a aucune
fissure et le recourbement

3 :Faire tourner le volant jusqu'à ce que les


pneus soient à la position maximum de
direction, et puis continuer à faire tourner la
roue de direction, pour forcer l'ouverture de la
soupape de sécurité, vérifier que la pression du
système est de 10Mpa via le point de contrôle.

4 :Tourner le volant jusqu'à la position limite


maximale pour que les pneus soit à la limite
maximum de direction. de cette manière vérifier
la valve bidirectionnelles .Replacer l'unité de
soupape de commande de direction, au besoin

5 :Remplacer tous les fléxibles de direction Point de mesure de la pression du


chaque 2 ans ou 4000 heures de service. système de diretion

151
PM4-5 Vérifer la génératrice de courant, le démarreur et le
turbocompresseur

Si il est nécessaire, contacter le service SEM


ou un électricien habilité.

Démarreur

1: Nettoyer les bornes du contacteur;


2: Vérifier les charbons

Génératrice de courant

1: Vérifier les roulement.


2: Vérifier les charbons

Turbocompresseur
1 :Vérifier les turbines d'admission d'air
et d'échappement, elle devraient être
propres et non endommagées
2 :Vérifier le jeu du roulement
3 :Vérifier les joints sur l'axe flottant par
observation des fuites d'huile

152
PM4-6 Vérifier les joins et les valves des vérins

1, Démarrer le moteur puis soulever le bras de


levage du godet jusqu'à une certaine position,
mettre alors le levier d'opération sur la position
normale
2, Inspectent visuellement si le bras de levage
chutent automatiquement.
3, Arrêter le moteur, si le bras de levage chutent,
controler les joint des vérins de levage
4, si les bras de levage ne chute pas le moteur est Open port
éteint, alors:
Note :Comment estimer une fuite intérne du vérin de levage
1, Démarrer lemoteur, Soulever les bras de levage jusqu'à la position limite ,
continuer à tirer le levier de commande des bras de levage.
2, ouvrir le tube de la chambre avant d'un vérin de levage
3, continuent à soulever les bras de levage à vitesse de moteur moyenne, si
l'huile sous pression coule hors du connecteur du vérin, changer le kit de joint
de ce cylindre.

153
PM4-7 Changer le filtre du reniflard dans le réservoir hydraulique

1: Stationner la machine sur un terrain plat


et arrpeter le moteur;
2: Ouvrir la trappe sur le coté droit de la
rampe d’accès à la cabine ;
3: Enlever le bouchon de remplissage du
réservoir ;
4: Enlever le filtre du reniflard du bouchon.
5: Mettre un nouveau filtre.

154
PM4-8 Changer le filtre de remplissage du réservoir à carburant

1: Ouvrir le capot.
2: Nettoyer le réservoir.
3: Changer le filtre.

155
PM4-9 Nettoyer le radiateur et changer le liquide de
refroidissement
Nettoyer le système de refroidissement
Remplacer le liquide réfrigérant ;nettoyer le système de refroidissement chaque 2.000
Heures ou pendant deux années (premier terme atteint).
1 :Jusqu'à la baisse de la température du liquide réfrigérant en dessous de 50 °C, ouvrir
lentement le bouchon de remplissage pour soulager la pression de l'eau.
2 :Mettre en position "ON" le commutateur principal de puissance ;mettre la clef dans le
commutateur de démarrage, et se tourner dans le sens des aiguilles d'une montre vers
1 position pour rétablir le courant dans la machine ;Mettre le commutateur de
changement du dispositif de climatisation à la position chaffage ;oubien ouvrir la vanne
de chauffage sur le moteur (sur les modèles à commande manuelle)
3 :Ouvrir la vanne de vidange sous le radiateur et la vanne de vidange du refroidisseur
d'huile de graissage de moteur ;, décharger le liquide réfrigérant dans un récipient.
4 :Après vidange du liquide réfrigérant, fermer la vanne de vidange sous le radiateur et
la vanne de vidange du moteur refroidisseur d'huile du moteur.
5 :Vérifier si il y a des dommages sur toutes les durite d'eau et les brides du système de
refroidissement, les remplacer au besoin.Vérifier si le radiateur présente des fuites, des
dommages ou saleté, Nettoyer ou réparer au besoin
6 :Remplir le liquide de nettoyage au système de refroidissement de moteur, qui est
mélangé par l'eau et le carbonate de sodium (Na2CO3), la proportion du mélange est
dans chaque 23L d'eau ajouter 0.5L de carbonate de sodium. Le niveau du liquide
devrait arriver au niveau du normal du liquide de refroidissement du moteur, et laisser
agir pendant dix minutes.
7 :Maintenir le bouchon du radiateur ouvert, mettre en marche le moteur, quand la
température du liquide réfrigérant est à plus de 80 °C, laisser le moteur touner encore
5 minutes de plus.
8 :Arrêter le moteur, Vidanger le liquide de nettoyage.
9 :Remplir d'eau propre le système de refroidissement du moteur au niveau normal, et
garder dix minutes, maintenir le bouchon de radiateur ouvert, mettre en marche le
moteur, quand la température de liquide réfrigérant est jusqu'plus de à 80 °C, laisser le
moteur tourner encore 5 minutes.
10 :Arrêter le moteur, vidanger l'eau.Si l'eau déchargé est encore sale, d nettoyer le
système jusqu'à ce que l'eau déchargée soit propre.

Attention
Le liquide réfrigérent est toxique, ne pas le
boire
Le conserver suivant la réglementation locale

156
PM4-9 Nettoyer le radiateur et changer le liquide de
refroidissement

Fill the coolant


1: Après nettoyage, fermer les vannes de vidange du
liquide réfrigérant
2: Ouvrir le bouchon du radiateur,mettre du liquide
réfrigérant doucement, jusqu’à atteindre le niveau
maximum indiqué sur la jauge du radiateur, maintenir ce
niveau pendant dix minutes.
3: Laisser le bouchon du radiateur ouvert, démarrer le
moteur à bas régime durant 5 minutes, puis laisser
tourner à haut régime durant 5 autres minutes, et laisser Vanne manuelle du système
la température du moteur dépasser 85 °C. de chauffage

4: Vérifier à nouveau le niveau du liquide de réfrigérant,


si nécessaire, continuer à rajouter du liquide réfrigérant
jusqu’au niveau supérieur de la jauge sur le radiateur.
5: Remettre le bouchon de remplissage du radiateur.

Vanne de vidange du radiateur

Note
Le volume total du système est de 30 litres.

157
PM4-9 Nettoyer le radiateur et changer le liquide de
refroidissement

1, Etre sûre de ne pas utiliser l’eau à la place du liquide de refroidissement.

2, L’antigel à densité de 68% offre la meilleure protection contre le gel.

3, La densité de l’antigel ne doit pas excèder 68%.

4, La haute densité d’antigel mènera à la surchauffe du moteur et des


durites.

5, La faible densité d’antigel mènera à la corrosion du moteur et du système


de refroidissement.

6, Ne jamais rajouter du liquide de refroidissement quant le moteur,


surchauffe, laisser d’abord le moteur refroidir.

7, Choisir un antigel opérant à 10°C de moins que la température ambiante


locale la plus faible

Densité de l’antigel Température minimum


(Ethylène glycol)
30% antigel, 70% eau -15 0C

40% antigel, 60% eau -23 0C

50% antigel, 50% eau -37 0C

60% antigel, 40% eau -54 0C

68% antigel, 32% eaur -71 0C

158
PM4-10 Changer les filtres et l’huile hydraulique, Nettoyer le
réservoir
Vidanger l'huile hydraulique du réservoir
Remplacer l'huile hydraulique une fois toutes
les 2000 heures ou chaque année.La méthode
est comme suit :
1 :Nettoyer la saleté dans le godet. stationner la
machine dans un terrain plat et mettre la
transmission dans la position neutre.
2 :Tirer le commutateur de frein de
stationnement et mettre la barre de sécurité du
châssis. Mettre en marche le moteur et le
laisser tourner durant 10 minutes à vide.
Soulever les bras de levage, baisser les bras de
levage, faire basculer vers l'avant et vers
l'arrière le godet
3 : Finalement, soulever le bras de levage dans
la position la plus élevée et le godet incliné au
maximum vers l'arrière.
4: Arrêter le moteur.
5 :Pousser en avant le levier de commande du
godet, le godet bascume vers l'avant sous l'effet
de la pesanteur.
6 :Quand le godet est incliné à la position
exigée, pousser en avant le levier de
commande des bras de levage, les bras de
levage s'abaissent sous l'effet de la pesanteur.
7 :Nettoyer l'orifice de vidange sous le réservoir Huile
hydraulique.Desserer le bouchon de vidange recommandée
pour vidanger l'huile hydraulique et pour la
récupérer dans un récipient. En même temps, Temp Huile Hyd Huile hyd
désserer le bouchon de remplissage, pour ambiante. “Mobil3
accélérer la vodange d'huile hydraulique.
-260C--400C ISOVG46, Mobil
8 :Démonter le tuyau d'admission du L-HV46 DTE15M
refroidisseur hydraulique et vidanger l'huile
-50C---500C ISOVG46, Mobil
hydraulique dans le refroidisseur.
L-HM46 DTE25
9 :Démonter le filtre de retour hydraulique du
réservoir hydraulique et remplacer le nouvel
élément filtrant.
159
PM4-10 Changer les filtres et l’huile hydraulique, Nettoyer le
réservoir
Nettoyer le réservoir hydraulique
1 :Démonter le couvercle de nettoyage sous le
réservoir. Employer le gasoil pour nettoyer le
fond et les côtés du réservoir. enfin nettoyer
avec un tissu propre.
2 :Monter le bouchon de vidange de réservoir
hydraulique, et le couvercle du filtre de retour
d'huile hydraulique, le filtre de remplissage et
les flexibles de refroidissement d'huile
hydraulique. Bouchon de vidange du
réservoir
3 :Remplir l'huile hydraulique propre à partir du
filtre de remplissage du réservoir hydraulique
jusqu'à atteindre la balance supérieure de la
jauge de niveau hydraulique. Visser sur le
bouchon de remplissage.
Contrôle du niveau d'huile
1 :Démonter la barre de sécurité du châssis et
mettre en marche le moteur.
2 :Actionner le levier de commande. Soulever et
abaisser les bras de levage, faire basculer en
avant et en arrière le godet et orienter à
l'extrême gauche et à l'extrême droite 2 à 3fois
pour remplir d'huile hydraulique les vérins et
fléxibles.
3 :Pendant cette opération, s'assurer ne pas
laisser le piston de cylindre vient dans sa
position supérieure !
Jauge du niveau
4 :laisser le moteur tourner pendant 5 minutes à d’huile hydraulique
la vitesse à vide pour décharger l'air.
5 :arrêter le moteur et ouvrir la bouchon de
remplissage du réservoir hydraulique. Ajouter
l'huile hydraulique propre à 2/3 du niveau de la
jauge du réservoir hydraulique.
Note
1: L’huile hydraulique devrait être changée toutes les 2000 Heures .
2: Le filtre de retour d’huile hydraulique devrait être changé toutes les 1000
Heures.
3: A chaque changement d’huile hydraulique, le filtre de retour devrait être
changé en même temps.
160
NOTES
NOTES

Vous aimerez peut-être aussi