Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
September 2009
D/N: 11118_22
P/N: 20954
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Avertissement général
Ce produit ne doit être installé, configuré et utilisé qu'en stricte conformité aux Conditions générales, au Manuel
d'utilisation et aux documents concernant le produit disponibles auprès de Xtralis. Toutes les précautions
habituelles d'hygiène et de sécurité doivent être prises pour l'installation, la réception et l'entretien du produit. Le
système ne doit pas être raccordé à une alimentation tant que tous les composants n'ont pas été installés. Les
précautions de sécurité appropriées doivent être prises pendant les phases d'essais et d'entretien des produits tant
qu'ils sont raccordés à l'alimentation. Le défaut de respect de ces précautions ou toute tentative d'intervention sur
les appareils électroniques à l'intérieur du produit présentent des risques de chocs électriques pouvant causer des
blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages aux appareils. Xtralis n'est pas responsable et ne saurait
être poursuivi pour tout dommage consécutif à une utilisation incorrecte de l'appareil ou à un défaut de respect des
précautions adéquates. Seules les personnes certifiées lors d'un cours de formation Xtralis peuvent installer, faire
les essais et maintenir le système.
Responsabilité
Vous vous engagez à installer, configurer et utiliser le produit dans le strict respect du manuel d’utilisation et de la
documentation produit disponibles auprès de Xtralis.
Xtralis décline toute responsabilité auprès de vous ou de toute autre personne pour tout frais, perte ou dommage
accessoire ou indirect, c'est-à-dire sans aucune réserve, toute perte de contrat, de profit ou de données liéezs à
l'utilisation de nos produits. Sans limitation de cette réfutation générale, les avertissements et réfutations
spécifiques suivants sont aussi applicables :
Responsabilité totale
Dans le cadre autorisé par la loi, et sans qu’aucune limitation ou exclusion ne puisse s'appliquer, la responsabilité
totale d‘Xtralis concernant les produits ne s’applique que dans les limites suivantes :
i. pour les services : le prix de nouvelles prestations pour ces services ; ou
ii. pour les biens : le coût le plus bas pour leur remplacement, l'acquisition de produits équivalents ou de leur
réparation.
Indemnisation
Vous vous engagez à prendre en charge les indemnisations et à ne pas inquiéter Xtralis en cas de réclamation, de
frais, de demande ou de dommages (y compris les coûts légaux sur la base d’une indemnisation complète) liés ou
pouvant être liés à votre utilisation des produits.
Divers
Si une des dispositions énoncées ci-dessus est reconnue invalide ou inapplicable par une cour de justice, cela
n'affectera en aucun cas les autres, qui resteront effectives. Tous les droits n’étant pas expressément attribués sont
réservés.
www.xtralis.com i
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Conventions du document
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans le présent document:
Convention Description
Gras Utilisés pour : mise en évidence
Utilisé pour les menus, les options des menus, les boutons d'outils.
Italique Utilisés pour : références à d'autres parties de ce document ou à
d'autres documents. Utilisé pour le résultat d'une action.
Contactez-nous
Amériques +1 781 740 2223
Asie +852 2916 8894
Australie et Nouvelle Zélande +61 3 9936 7000
Europe +32 56 24 19 51
Royaume Uni et Proche Orient +44 1442 242 330
www.xtralis.com
ii www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
FDA
Ce produit VESDA comporte une source laser, classée comme produit laser de classe 1 conformément aux
réglementations FDA 21 CFR 1040.10. Le laser est enfermé dans une chambre de détecteur étanche et ne contient
aucune pièce réparable. Le laser émet de la lumière invisible qui peut être dangereuse en cas d'observation à
l'oeil nu. En aucun cas la chambre du détecteur ne doit être ouverte.
Applications homologuées FM
Le produit doit être alimenté exclusivement depuis les alimentations VPS-100US-120, VPS-100US-220 ou VPS-
220.
ONORM F3014
Selon ONORM F3014, les temps de transport pour tous les tubes (y compris les capillaires) ne doivent pas
dépasser les 60 secondes depuis un orifice quelconque. Donc les réseaux de tubes préconçus incluant des
capillaires ne peuvent pas être utilisés.
AS1603.8
Les performances de ce produit dépendent de la configuration du réseau de canalisations. Toute extension ou
modification du réseau de canalisations peut compromettre le bon fonctionnement du produit. Vous devez vérifier
que ASPIRE2 approuve toutes les modifications avant d'effectuer ces modifications. ASPIRE2 est disponible
auprès de votre distributeur Xtralis VESDA ASD.
ASPIRE2 est disponible auprès de votre distributeur Xtralis VESDA.
AS1851.1 2005
Normes d'entretien. En cas de divergence entre ce document et la norme AS1851.1, c'est la norme AS1851.1 qui
doit avoir priorité sur les instructions de ce document.
www.xtralis.com iii
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
ActivFire
Le seuil d'alarme incendie qui amorce une évacuation au travers de l'E.C.S ne doit pas être moins sensible que 1%
opa/m.
Installations en Europe
Le produit doit utiliser une alimentation conforme à EN54 : Référence 4.
EN54-20
Le produit doit utiliser une alimentation conforme à la norme EN 54-4.
Le produit est conforme aux exigences de sensibilité de la norme EN 54-20 si les conditions suivantes sont
réunies :
Pour un détecteur de Classe A, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 1,5% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
Pour un détecteur de Classe B, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 4,5% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
Pour un détecteur de Classe C, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 10% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
Le produit est conforme aux exigences de surveillance de débit de la norme EN 54-20 si les conditions suivantes
sont réunies :
Les seuils de débit bas et haut doivent être réglés respectivement à 80 et 120%.
Le débit dans le détecteur prévu par ASPIRE2 doit être dans la plage de 12 à 24 L/min.
Ces limites doivent être vérifiées à l'aide de ASPIRE2 lors de la conception du réseau de tubes d'échantillonnage.
Informations supplémentaires :
Les détecteurs de Classe A ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,12% opa/m.
Les détecteurs de Classe B ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,35% opa/m.
Les détecteurs de Classe C ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,80% opa/m.
Homologations et normes
UL
ULC
FM
CFE
LPCB
VdS
VNIIPO
AFNOR
ActivFire
CE - EMC et CPD
EN 54-20
Les homologations et conformités réglementaires régionales diffèrent selon les modèles Xtralis VESDA. Consultez
le site www.xtralis.com pour le dernier tableau d'homologation des produits.
Numéro de document : 11118_22
Pièce nº : 20954
iv www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 1
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
2 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
1 Contenu
Ce manuel décrit les caractéristiques du détecteur VLF, ses spécifications et fonctionnalités, ses
conditions d'installation, sa mise en service et ses modes opératoires. Il contient également un
calendrier d'entretien préventif.
www.xtralis.com 3
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
4 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
2 Introduction
Le détecteur de fumée par aspiration haute sensibilité VLF incorpore la technologie laser à détection
très précoce des systèmes par aspiration Xtralis VESDA de renomée mondiale. Il fournit des
solutions de gestion des risques d'incendie localisés dans des environnements critiques de faible
superficie. Le détecteur VLF-250 surveille des zones allant jusqu'à 250m2 (2500sq.ft.), selon les
normes et codes locaux. Le détecteur VLF complète la gamme existante de détecteurs Xtralis
VESDA et a été conçu pour permettre une installation et une mise en service simple, une détection
absolue de la fumée, ainsi q’une réaction fiable et cohérente aux événements de fumée sans
fausses alarmes.
Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.
www.xtralis.com 5
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
6 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
3 Installation
Le détecteur VLF est livré avec tous les composants nécessaires à son l'installation, à l'exception
des tubes et des matériaux associés.
Les composants comprennent :
1 détecteur VLF muni d'un déflecteur d'échappement.
1 support de montage.
1 résistance de fin de ligne (voir GPI – Entrée GPI (Bornes 1 et 2) en page 14).
2 vis de blocage M4 de 20 mm
Notice descriptive du produit.
Assurez-vous qu'aucun des composants n'est endommagé et contactez votre distributeur Xtralis
VESDA en cas de problème.
Remarques:
La dépose du capot arrière du détecteur annulera votre garantie.
L'ouverture ou la dépose de la chambre scellée de détection laser rendra nulle votre garantie.
3.1 Dimensions
Légende
mm pouces
A 256 10.08
B 182.8 7.20
C 134.0 5.28
D 204.0 8.03
E 36.0 1.42
F 25.5 1.00
G 27.0 1.06
H 92.1 3.63
I 182.8 7.20
J 180.0 7.09
Légende
mm pouces
A 236.3 9.30
B 120.0 4.72
C 4.5 0.18
D 230.0 9.06
E 100.0 3.94
F 50.0 1.97
G 40.0 1.57
www.xtralis.com 7
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Attention : Le déflecteur d'échappement est prévu pour un montage à la verticale, à moins que
l'orifice d'échappement ne soit raccordé à un tuyau de reprise d'air.
Attention : N'installez pas le détecteur sur le côté. Les particules et la condensation risqueraient de
s'accumuler sur des éléments critiques de la chambre de detection, ce qui réduirait les
performances du détecteur.
Légende
A À au moins 200 mm en dessous du plafond
B À au moins 500 mm d'un mur ou d'un obstacle afin de permettre l'accès
C N'installez pas le détecteur sur le côté
Avertissement : Avant de percer les trous de fixation pour le support de montage, assurez-vous
que toutes les surfaces de montage (c'est-à-dire les murs, les côtés des armoires,
etc.) ne comportent pas de câbles électriques ni de tuyaux.
Si le réseau de prélèvement et les câbles sont déjà en place, le support peut être utilisé pour aider à
aligner le détecteur sur les tuyaux. Cette méthode de pose est expliquée ci-dessous.
8 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Légende
A Axe du tube d'entrée d'air
B Axe du tube de refoulement d'air
C Échancrure
D Axe des entrées de câbles
E Patte de montage
F Marque sur tuyau de 25 mm Ø
ext.(mesure métrique)
G Marque sur tuyau de ¾ in. IPS (mesure
anglo-saxonne)
H Trous pour le montage du support
I Axe horizontal du détecteur
J Clip anti-manipulation
Légende
A Languette de sécurité
B Clip de retenue
C Patte de montage
D Clip anti-manipulation
E Axe horizontal du détecteur
www.xtralis.com 9
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Pour les applications en montage inversé, il sera nécessaire de tourner l'afficheur de l'interface
utilisateur du VLF de 180°. Procédez à cette orientation avant d'installer le détecteur. Voir
également Figure 3-4 en page 9.
Inversion de l'afficheur de l'interface utilisateur:
1. Placez le détecteur sur le dos, enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot. d'accès
pour la maintenance. (Voir également Figure 7-3 en page 35).
2. Enlevez les 2 vis de fixation et soulevez le couvercle principal.
3. Débranchez la sangle de retenue du clip (C) et le câble en nappe de la carte d'interface
utilisateur (B) et mettez le couvercle de côté.
4. Ouvrez les clips (E).
5. Sortez la carte d'affichage d'interface utilisateur, tournez-la précautionneusement de 180°
puis réinsérez-la.
6. Débranchez le lien plastique de retenue.
7. Remettez le couvercle principal en place et vissez les 2 vis de retenue.
8. Fermez le capot d'accès pour la maintenance.
Le détecteur est maintenant prêt pour l'installation inversée.
Légende
A Clip du câble en nappe D Carte d'interface utilisateur
B Connecteur du câble en nappe E Clip
C Clip du lien plastique de retenue F Cavité de la cartouche de filtre à air
Figure 3-6: Vue intérieure du capot avant (tel qu'il apparaît inversé)
10 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Remarque : Faites le nécessaire pour notifier à l'organisme de contrôle les travaux en cours et la
désactivation du système.
1. Coupez l'alimentation du détecteur.
2. Débranchez les tuyaux d'échantillonnage.
3. Enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot d'accès pour la maintenance, voir
Figure 7-3 en page 35.
4. Dévissez les vis de retenue du couvercle avant (E).
5. Relevez puis abaissez le couvercle avant, le lien plastique de retenue supportera la charge.
Dans le cas des détecteurs inversés, le couvercle doit être enlevé et mis de côté.
6. Déconnectez tous les câbles posés “in situ” du bornier de raccordements.
7. Dévissez les deux vis de blocage M4 de 20 mm sur les côtés gauche et droit du détecteur.
Voir les éléments marqués (F) dans la Figure 3-7.
8. Utilisez un tournevis pour enfoncer le clip anti-manipulation dans le trou (A) et, en même
temps, poussez la base du détecteur vers le haut.
9. Enlevez le détecteur de son support de montage.
Après avoir enlevé le détecteur, remettez le capot avant pour éviter d'endommager les composants
internes et les câbles électriques.
Remarque : Dans le cas des détecteurs inversés, le couvercle avant doit être enlevé avant de
décrocher le détecteur du support de montage. Débranchez la sangle de retenue et le
câble-ruban de la carte d'interface utilisateur et mettez le capot de côté.
Légende
A A Trou d'accès au clip antimanipulation D Aspirateur
B Cartouche de filtre à air E Vis de retenue
C Bornier de raccordements F Trous pour les vis de blocage du support
www.xtralis.com 11
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
12 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Légende
A Bornier de raccordements, bornes
1 à 20
www.xtralis.com 13
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Attention : Ces borniers sont livrés montés et ne doivent PAS être démontés.
Légende
A GPI Pin 1
B GPI Pin 2
14 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
L’entrée GPI détecte tout court-circuit (tel qu’un défaut d’alimentation) inferieur ou égal à 100 Ohms.
Légende
A Résistance de fin de ligne (2,7k)
B Périphérique (1 à N)
C GPI pin 1
D GPI Pin 2
Légende
3 Afficheur Tx
4 Afficheur Rx
5 Afficheur Comm Gnd
6 Alimentation -
7 Alimentation +
Il est recommandé que l'alimentation électrique soit conforme aux normes et codes locaux exigés
par l'administration régionale. Consultez Informations sur les normes et réglementations de
détection de fumée par échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
Légende
8 Entrée alimentation De l'alimentation
0 Vcc
9 Entrée alimentation
24 Vcc
10 Entrée alimentation Vers le détecteur
0 Vcc suivant (si plus de 1
11 Sortie alimentation détecteur par bloc
24 Vcc d'alimentation)
www.xtralis.com 15
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Légende NF Contact
normalement
12 NF Relais
fermé du relais (en
13 Commun Défauts
l'absence de
14 NO tension).
15 NF Relais NO Contact
d'Action normalement
16 Commun ouvert du relais (en
17 NO l'absence de
tension).
18 NF Relais Feu
1 Commun Contact Commun
19 Commun
du relais.
20 NO
Figure 3-13: Câblage typique d’un équipement de contrôle et de signalisation (E.C.S.) avec une fin de ligne
16 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 17
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Légende
A Câble série (mâle) DB9
PC COM à 9 broches
B Accès au port série
(femelle) RS-232
18 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Effectuez les contrôles mentionnés ci-dessous pour vérifier que toutes les tâches nécessaires ont
été accomplies avant de passer le relais au technicien chargé de la réception.
CONTROLES D’INSTALLATION Oui NO
Le détecteur et son support étaient-ils intacts dans le carton ?
Le détecteur est-il bien verrouillé sur son support ?
Remarquez que deux vis de fixation du support sont fournies dans
un sachet séparé avec le détecteur.
Le tube d’échantillonnage d’air est-il bien relié à l’entrée d’air ?
Vérifiez que le tube n’est PAS collé.
Les fils d’alimentation ont-ils été reliés aux bornes correctes du
détecteur ?
Si nécessaire, la résistance de fin de ligne a-t-elle été branchée ?
Les fils de signalisation d’alarme ont-ils été reliés aux bornes
correctes du détecteur ?
La carte d’interface a-t-elle été bien installée selon les instructions
fournies (le cas échéant) ?
Le bouchon de sortie a-t-il été déposé et le tube de sortie (le cas
échéant) posé sans collage ?
Le capot avant a-t-il été remis en place correctement ?
Les fonctions AutoLearn Flow et AutoLearn Smoke ont-elles été
effectuées ?
Indiquez la période de la fonction AutoLearn Smoke____________
Le réseau d’échantillonnage d’air est-il installé et vérifié
conformément aux plans du site ?
www.xtralis.com 19
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
20 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Pour des configurations de réseaux de prélèvement plus complexes, y compris les bouchons
d'extrémité pourvus d'orifices d'échantillonnage, utilisez le logiciel de modélisation ASPIRE2 pour
vérifier la performance du système. Consultez Informations sur les normes et réglementations de
détection de fumée par échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
www.xtralis.com 21
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Tableau 4-1: Nombre et diamètre des orifices pour une conception à 1 seul tube
*For code-specific information, refer to Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air on page iii.
L'installation ci-dessous représente une configuration à 1 seul tube et un bouchon d’extrémité non
percé.
Légende
A Détecteur de fumée
B Orifice d’échantillonnage
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)
Légende
A Détecteur de fumée
B Tube capillaire
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)
22 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Légende
A Détecteur de fumée
B Orifice d’échantillonnage
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)
Légende
A Détecteur de fumée
B Tube capillaire
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)
www.xtralis.com 23
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Légende
A Réseau de prélèvement С Grille de reprise d'air
B Orifice d’échantillonnage D Bouchon d'extrémité (sans orifice)
24 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 25
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
26 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
5 Mise en service
5.1 Généralités
Le détecteur VLF a été conçu pour simplifier le processus de mise en service. La fonction AutoLearn
permet à l'unité d'évaluer son environnement et d'établir des seuils d'alarme et de flux appropriés. Il
est également possible de programmer l'unité au moyen du logiciel Xtralis VSC, pour tous les
réglages programmables. Pour les réglages par défaut prédéfinis à l'usine, reportez-vous à section
Paramètres d'usine définis par défaut en page 41.
Remarque : La mise en service des détecteurs doit commencer par un essai de fumée.
Avant la mise en service du détecteur, vérifiez que :
1. Le détecteur est branché et allumé.
2. Le réseau de tuyaux est propre et correctement monté, et que tous les joints sont bien
positionnés et collés (à l'exception du tube qui pénètre dans le détecteur et qui ne doit pas être
collé).
3. Le déflecteur d'échappement est en place.
Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
Légende
A Bouton AutoLearn fumée
B Voyant AutoLearn fumée
C Voyant AutoLearn débit
D Bouton AutoLearn débit
www.xtralis.com 27
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
28 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 29
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
30 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
6 Caractéristiques du détecteur
6.1 Caractéristiques techniques
Détection de fumée absolue par technologie laser
Grande plage de sensibilité
Seuils d'alarme programmables
Protection optique par barrière d'air propre
Afficheur de reconnaissance instantanée
Recherche Instantannée de Défaut (Instant Fault Finder™).
AutoLearn™ Fumée
AutoLearn™ Débit
Mesure de débit par ultrason
Détecteur de Référence (carte VESDAnet requise)
Capot d'accès pour la maintenance
Consignation des événements par catégorie
Logiciel de modélisation des réseaux de prélèvement – ASPIRE2™.
Logiciel optionnel de configuration Xtralis VSC
6.2 Description
L'afficheur à identification instantanée du détecteur de fumée VLF indique aussi bien les niveaux
d'alarme que l'état du détecteur. Le cadran de détection de fumée, (voir (F) Figure 7-1 en page 33
qui fait partie de l'affichage de reconnaissance instantanée) indique clairement la présence de
fumée pouvant atteindre le seuil Feu 1. Cet afficheur signale également toute défaut de
fonctionnement grâce à la fonction de recherche instantannée de défaut (Instant Fault Finder).
Chaque secteur du cadran de détection de fumée correspond à une condition d'anomalie
particulière.
Un capot d'accès pour la maintenance est prévu pour faciliter l'accès aux fonctions d'AutoLearn lors
de la mise en service du détecteur. Il permet l'accès au filtre pour un éventuel remplacement et la
connexion à un PC dans le cas d'une configuration complète ou pour tout diagnostic sur le
détecteur.
Le détecteur utilise la mesure du débit par ultrasons pour surveiller l'intégrité du réseau de
prélèvement en détectant la réduction du flux d'air dans les tubes. La détection de débit à ultrasons
est insensible à la température, à l'humidité et à la pression.
L'historique du détecteur est obtenu grâce au journal d'évènements organisé par catégorie dans
une mémoire non volatile. Les valeurs constituant la courbe de fumée, les valeurs de débit, les
événements d'anomalie, les modifications de configuration et les événements de fonctionnement y
sont consignés. Xtralis VSC permet de filtrer individuellement ces types d'événements.
6.3 Applications
Le détecteur VLF peut être utilisé pour les espaces ouverts, les grilles de reprise d'air ou pour la
protection d'armoires dans des locaux de faible superficie, notamment :
Les installations de télécommunications.
Les salles d'ordinateurs.
Les salles de contrôle.
Les entrepôts de stockage.
Les armoires électriques et de commutation.
Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
www.xtralis.com 31
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
32 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
7 Interface utilisateur
Le détecteur VLF offre les informations et options de commande suivantes sans la nécessité
d'utiliser le logiciel de configuration.
Etats du détecteur : Normal, Alarme, Hors service et Défaut.
Niveaux d'alarme : Préalarme, Action, Feu 1 et Feu 2.
Niveaux de fumée qui correspondent au seuil d'alarme Feu 1.
Types d'anomalies de détection (Instant Fault Finder).
Essai, Réarmement et Mise Hors service.
AutoLearn fumée (Réglage automatique des seuils d'alarme).
AutoLearn débit (Calibration à un niveau normal de débit d'air et réglage des défauts de
débit).
Légende
A Orifice d'entrée d'air D Entrée de câbles par l'arrière (non
représentée)
B Déflecteur d'échappement E Afficheur de reconnaissance
instantanée
C Orifices d'entrée de câbles (x 2) F Cadran de détection de fumée (y
compris l'Instant Fault Finder)
www.xtralis.com 33
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Légende
Option Définition Couleur
du voyant
A FEU 2 Indique que le seuil feu 2 a été atteint Rouge
B FEU 1 Indique que le seuil feu 1 a été atteint. Rouge
C ACTION Indique que la condition Action a été atteinte. Rouge
D Préalarme Indique que la condition de préalarme a été Rouge
atteinte.
E HORS Indique que l'unité a été mise hors service ou est Jaune
SERVICE en mode attente.
F ALIMENTATION Illuminée lorsque le détecteur est sous tension. Vert
G DEFAUT Le voyant défaut allumé en permanence indique Jaune
un defaut urgent (DftU) et un défaut mineur (DftM)
lorsqu'il clignote.
34 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Légende
A Languette de sécurité
B Clip de retenue
C Capot d'accès pour la
maintenance.
Légende
A Descriptions des défauts de l'Instant
Fault Finder.
B Cartouche de filtre à air.
C Définition des niveaux d’alarme.
D Boutons de commande –
Réarmement, Mise Hors Service,
Recherche Instantannée de Défaut
& Essai.
E Port série RS-232 DB9F.
F Boutons de commande - AutoLearn
fumée, AutoLearn débit.
G Définitions des boutons de
commande.
H Languette de sécurité.
Figure 7-4: Détecteur VLF avec le capot d'accès pour la maintenance ouvert
www.xtralis.com 35
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
36 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 37
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Légende
A Cadran de détection de fumée et C Bouton Mise Hors Service
voyant de type de défaut
B Bouton Réarmement D Voyant de Défaut
38 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 39
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
40 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 41
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
42 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
9 Spécifications techniques
9.1 Alimentation électrique
Tension d'alimentation Tension nominale 24 Vcc (18 - 30 Vcc)*
Consommation électrique à 24 Vcc 5.2 W en veille, 7.0 W en alarme*
Consommation de courant à 24 Vcc 220 mA en veille, 295 mA en alarme*
9.2 Boîtier
Dimensions (LHP) 245 mm x 175 mm x 90 mm
Poids 2 kg (environ 4,4 livres)
IP Rating IP30
Montage du détecteur A la verticale, inversé ou horizontal avec
support de montage approprié.
Accès pour entretien Instant Fault Finder, filtre et port de
programmation.
*Consultez la Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.
www.xtralis.com 43
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
9.7 Interfaces
Entrée/Sortie alimentation.
Relais Feu 1 (pouvoir de coupure, 2 A à 30 Vcc).
Relais Action (permutation, 2 A à 30 Vcc).
Relais Défaut (permutation, 2 A à 30 Vcc).
Entrée GPI (contact libre de potentiel).
Port d'affichage externe (limité en courant).
Port de programmation RS-232.
9.9 Afficheur
4 voyants de condition d'alarme (préalarme - action - Feu1 - Feu2).
Voyant de défaut et de mise Hors Service.
10 Secteurs de niveau de fumée.
10 Secteurs de recherche instantanée de défauts.
Boutons Réarmement, Hors Service et Essai Feu1.
Boutons encastrés et voyants AutoLearn fumée et débit.
44 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 45
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
46 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
10 Entretien et maintenance
10.1 Overview
Le détecteur de fumée VLF surveille en permanence son propre fonctionnement en établissant son
bon état de marche. Il existe 2 pièces détachées pour le détecteur : la cartouche du filtre à air et
l'aspirateur.
Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.
Légende
A Cartouche de filtre à air
B Aspirateur
www.xtralis.com 47
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
48 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
Légende
A Capot d'accès pour la
maintenance.
B Cartouche de filtre à air
C Vis de retenue
D Capteur de présence filtre
www.xtralis.com 49
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.
Dépose de l'aspirateur (Il est supposé que le détecteur est monté en position normale, voir Figure
10-3) :
1. Coupez l'alimentation du détecteur.
2. Enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot d'accès pour la maintenance.
3. Dévissez les deux vis de retenue du couvercle avant, soulevez le couvercle et rabattez le.
4. Retirez le câble en nappe connecté à l'aspirateur uniquement au point de connexion E.
5. Dévissez la vis de retenue de l'aspirateur (A).
6. Faites pivoter l'aspirateur en le soulevant légèrement vers le haut et retirez-le du détecteur.
Remarques:
Chaque fois que vous enlevez l'aspirateur, assurez-vous que les abords de l'aspirateur sont
exempts de poussière et de débris avant de le remplacer.
Il convient de procéder avec précaution lors du remplacement de l'aspirateur. L'aspirateur doit
être positionné correctement, afin d'éviter d'écraser ou de décoller les joints situés sur la
partie inférieure de l'aspirateur.
Légende
A Vis de fixation de l'aspirateur
B Faites pivoter l'aspirateur pour
le retirer
C Aspirateur
D Logement de retenue de
l'aspirateur
E Le connecteur du câble en
nappe doit être déconnecté
ici.
50 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
11 Formulaires de réception
11.1 Formulaire de réception VESDA
Formulaire principal de réception pour chaque site client.
Nom du client
Adresse du site
Installateur (nom et contact)
Validateur de réception (nom et contact)
Contrôles Date :
1. Contrôle de câblage 1.
2. Diagnostics de détecteur 2.
3. Diagnostics d’affichage 3.
4. Essai de relais 4.
Documents remis
1. Copie de ce formulaire
2. Jeu de données d’installation ASPIRE2
3. Nomenclature ASPIRE2
4. Formulaire de réception pour chaque
détecteur
5. Formulaire de réception pour chaque carte de
relais
6. Formulaire d’appareils accessoires
7. Résultats d’essai de fumée
8. Formulaires de conformité aux codes et
normes locales
Signature du client
Date :
Signature du validateur
Date :
www.xtralis.com 51
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
52 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 53
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
Méthode d’essai
Type de fumée
Date d’essai
54 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 55
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
56 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
12 Glossaire
A Aspirateur Ventilateur centrifuge destiné à distribuer l'air échantillonné dans
le détecteur.
E Equipement de contrôle et de Tableau d'alarme sur lequel tous les dispositifs de détection
signalisation (E.C.S.) d'incendie signalent leur état.
Entrée GPI (General Purpose L'entrée GPI est une entrée programmable.
Input)
Environnement à flux d'air Où il y a au moins 10 renouvellements d'air par heure.
élevé
F FEU 1 Ceci indique qu'une situation grave est susceptible de
déclencher automatiquement une alarme Feu.
J Journal des événements Tous les détecteurs Xtralis VESDA consignent dans ce registre
les données relatives aux événements survenus dans la zone
protégée.
M Mise Hors Service Empêche les relais d'alarme de s'activer et signale un défaut.
O Obscurcissement Réduction de la lumière passant par une longueur uniforme
provoquée par la présence de particules.
R Recherche Instantannée de Illumine un ou plusieurs secteurs du cadran de détection de
défaut (Instant Fault Finder) fumée et affiche le code de défaut correspondant.
Relais Interface de connexion d'un détecteur Xtralis VESDA
permettant aux périphériques raccordés d'être déclenchés à
l'apparition d'une condition d'alarme (par exemple,
déclenchement d'un avertisseur sonore lorsque le seuil
préalarme est atteint).
Réseau de prélèvement Réseau de tuyauteries permettant au détecteur Xtralis VESDA
d'aspirer de l'air pour en faire un échantillonnage.
S Sensibilité Relative degree of response (i.e activation of alarm condition) of
a detector Une sensibilité élevée représente une réponse
provoquée par une concentration de fumée moindre qu’une
sensibilité faible, dans des conditions d’accumulation de fumée
identiques.
T Tubes capillaires Antennes raccordées au réseau principal de prélèvement, ,
utilisées pour échantillonner l'air de zones ou d'objets
particuliers éloignés du tube d'échantillonnage principal.
V VESDA Nom commercial de la gamme de détecteurs de fumée.
VLF Détecteur de fumée par échantillonnage d'air qui utilise la
dispersion de la lumière pour mesurer l'obscurcissement dû à la
fumée.
X Xtralis VSC Outil de programmation pour PC.
www.xtralis.com 57
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
58 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
www.xtralis.com 59
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
60 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit
B F
bornier de raccordements 11, 13, 15-16 FACP 16, 57
boutons de commande 35-36 FAQ 59
branches 21, 23, 43, 55 feu 16, 28, 31, 33-34, 36, 38, 41, 44, 52-53
1 , 55, 57, 59
C feu 2 28, 33-34, 41, 44, 52-53, 55, 57
câblage 8, 11, 13, 15-16, 39, 44, 50-51 filtre 10, 39, 47, 49, 52
alimentation 14-15, 43 remplacement 31, 39, 45, 48-49, 59
bornier de réserve 15 foire aux questions 59
entrée GPI 7, 14, 44, 57 fumée de crête 28, 55
relais 16, 53, 59 fumée notable 52
cadran de détection de 31, 33, 36, 38,
fumée 57 G
capot d’accès pour la 10-11, 13, 28, 31, garantie 7, 12
maintenance 35, 49-50
glossaire 57
caractéristiques techniques 31
GPI 7, 14, 39, 44, 53, 57
carte d'interface 10, 17, 31, 39, 45, 52-53
grilles de reprise d’air 24, 31
www.xtralis.com 61
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA
mise en service 19, 27, 31, 51, 53-55 RS232 18, 35, 44
P
paramètres par défaut 27-28, 41
port série 18, 35
préalarme 28, 33-34, 41, 44, 52-53, 55, 57,
59
R
raccordement du tube
entrée d'air 8-9, 12, 19, 33, 43
refoulement 7-9, 12, 19, 25, 27, 33, 59
réarmement 14, 33, 35-36, 38-39, 44, 53,
59
62 www.xtralis.com