Vous êtes sur la page 1sur 68

Xtralis VESDA VLF-250

Notice descriptive du produit

September 2009
D/N: 11118_22
P/N: 20954
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

Propriété intellectuelle et copyright


Ce document inclut des marques déposées ou non. Tous les noms de marques sont reconnus comme appartenant
à leurs propriétaires respectifs. L'utilisation de ce document ne constitue, ni ne crée un droit de licence en votre
faveur, ni tout autre droit d'utilisation du nom, de la marque ou de l'enseigne.
Ce document est sous droits d'auteur (copyright) de Xtralis AG ("Xtralis"). Vous vous engagez à ne pas copier,
communiquer au public, adapter, distribuer, transférer, vendre, modifier ou publier l'ensemble des contenus de ce
document sans une autorisation écrite préalable de Xtralis.

Clause de non responsabilité


Le contenu de ce document est fourni "tel quel". Aucune affirmation et garantie (explicite ou implicite) n'est faite
concernant la complétude, l'exactitude ou la fiabilité du contenu de ce document. Le constructeur se réserve le doit
d'apporter des modifications de caractéristiques ou de conception sans obligation et sans avertissement. Sauf
provision contraire, toutes les garanties, explicites ou implicites comprises mais sans limitations, toutes garanties
implicites de valeur marchande et d'adaptation à un usage particulier sont expressément exclues.

Avertissement général
Ce produit ne doit être installé, configuré et utilisé qu'en stricte conformité aux Conditions générales, au Manuel
d'utilisation et aux documents concernant le produit disponibles auprès de Xtralis. Toutes les précautions
habituelles d'hygiène et de sécurité doivent être prises pour l'installation, la réception et l'entretien du produit. Le
système ne doit pas être raccordé à une alimentation tant que tous les composants n'ont pas été installés. Les
précautions de sécurité appropriées doivent être prises pendant les phases d'essais et d'entretien des produits tant
qu'ils sont raccordés à l'alimentation. Le défaut de respect de ces précautions ou toute tentative d'intervention sur
les appareils électroniques à l'intérieur du produit présentent des risques de chocs électriques pouvant causer des
blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages aux appareils. Xtralis n'est pas responsable et ne saurait
être poursuivi pour tout dommage consécutif à une utilisation incorrecte de l'appareil ou à un défaut de respect des
précautions adéquates. Seules les personnes certifiées lors d'un cours de formation Xtralis peuvent installer, faire
les essais et maintenir le système.

Responsabilité
Vous vous engagez à installer, configurer et utiliser le produit dans le strict respect du manuel d’utilisation et de la
documentation produit disponibles auprès de Xtralis.
Xtralis décline toute responsabilité auprès de vous ou de toute autre personne pour tout frais, perte ou dommage
accessoire ou indirect, c'est-à-dire sans aucune réserve, toute perte de contrat, de profit ou de données liéezs à
l'utilisation de nos produits. Sans limitation de cette réfutation générale, les avertissements et réfutations
spécifiques suivants sont aussi applicables :

Adéquation avec l’application


Vous reconnaissez avoir eu un délai raisonnable pour évaluer les produits et vous faire votre propre opinion
indépendante sur leur adaptation à votre utilisation. Vous reconnaissez ne pas vous être appuyé sur toute
information orale ou écrite, affirmation ou conseil donné par ou pour le compte de Xtralis ou ses représentants.

Responsabilité totale
Dans le cadre autorisé par la loi, et sans qu’aucune limitation ou exclusion ne puisse s'appliquer, la responsabilité
totale d‘Xtralis concernant les produits ne s’applique que dans les limites suivantes :
i. pour les services : le prix de nouvelles prestations pour ces services ; ou
ii. pour les biens : le coût le plus bas pour leur remplacement, l'acquisition de produits équivalents ou de leur
réparation.
Indemnisation
Vous vous engagez à prendre en charge les indemnisations et à ne pas inquiéter Xtralis en cas de réclamation, de
frais, de demande ou de dommages (y compris les coûts légaux sur la base d’une indemnisation complète) liés ou
pouvant être liés à votre utilisation des produits.

Divers
Si une des dispositions énoncées ci-dessus est reconnue invalide ou inapplicable par une cour de justice, cela
n'affectera en aucun cas les autres, qui resteront effectives. Tous les droits n’étant pas expressément attribués sont
réservés.

www.xtralis.com i
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

Conventions du document
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans le présent document:
Convention Description
Gras Utilisés pour : mise en évidence
Utilisé pour les menus, les options des menus, les boutons d'outils.
Italique Utilisés pour : références à d'autres parties de ce document ou à
d'autres documents. Utilisé pour le résultat d'une action.

Les icônes suivantes sont utilisées dans le présent document:


Convention Description
Attention : Cette icône signale un risque de dommage au matériel. Le
risque peut être une perte de données, des dommages physiques ou une
perte irrémédiable de paramètres de configuration.
Avertissement : Cette icône est utilisée pour signaler un risque de choc
électrique. Ceci peut avoir pour conséquence des blessures graves
voire mortelles.
Avertissement : Cette icône est utilisée pour signaler un risque
d'inhalation de substances dangereuses. Ceci peut avoir pour
conséquence des blessures graves voire mortelles.

Contactez-nous
Amériques +1 781 740 2223
Asie +852 2916 8894
Australie et Nouvelle Zélande +61 3 9936 7000
Europe +32 56 24 19 51
Royaume Uni et Proche Orient +44 1442 242 330
www.xtralis.com

ii www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

Informations sur les normes et réglementations de détection


de fumée par échantillonnage d'air
Nous recommandons fortement de lire ce document conjointement avec les réglementations et règles de l'art
appropriées pour la détection des fumées et les installations électriques. Ce document contient des informations
génériques sur le produit et certaines sections peuvent ne pas être conformes à toutes les normes et
réglementations locales. Dans ce cas, les normes et réglementations locales doivent avoir priorité. Les
informations ci-dessous étaient correctes au moment de l'impression du manuel mais peuvent être maintenant
périmées, vérifiez les limitations en vigueur dans les codes, normes et réglementations locales.

Déclaration de conformité FCC


Cet équipement a été testé et classé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, selon le chapitre
15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
qui en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles
des communications radio. Mais il n'existe aucune garantie que ces interférences ne surviennent pas dans une
installation spécifique. Si cet équipement crée des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la
télévision, l'utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes ;
réorientation ou déplacement de l'antenne de réception, augmentation de la distance entre l'équipement et le
récepteur, branchement de l'équipement sur une prise électrique située sur un circuit différent de celui du
récepteur, ou consultation du revendeur ou d'un technicien expérimenté en radio/télévision.

FDA
Ce produit VESDA comporte une source laser, classée comme produit laser de classe 1 conformément aux
réglementations FDA 21 CFR 1040.10. Le laser est enfermé dans une chambre de détecteur étanche et ne contient
aucune pièce réparable. Le laser émet de la lumière invisible qui peut être dangereuse en cas d'observation à
l'oeil nu. En aucun cas la chambre du détecteur ne doit être ouverte.

FM Applications en zones dangeureuses


Avertissement d'homologation pour produit dangereux 3611 : L'exposition à certains produits chimiques peut
dégrader l'étanchéité des relais utilisés sur le détecteur. Les relais utilisés sur le détecteur ont les marquages "TX2-
5V", "G6S-2-5V" ou "EC2-5NU".
Les détecteurs VESDA ne doivent pas être branchés ni débranchés sur un PC tant que l'appareil est alimenté dans
des atmosphères considérées ou classées comme dangereuses selon FM Division 2 (défini par FM 3611).

Applications homologuées FM
Le produit doit être alimenté exclusivement depuis les alimentations VPS-100US-120, VPS-100US-220 ou VPS-
220.

ONORM F3014
Selon ONORM F3014, les temps de transport pour tous les tubes (y compris les capillaires) ne doivent pas
dépasser les 60 secondes depuis un orifice quelconque. Donc les réseaux de tubes préconçus incluant des
capillaires ne peuvent pas être utilisés.

AS1603.8
Les performances de ce produit dépendent de la configuration du réseau de canalisations. Toute extension ou
modification du réseau de canalisations peut compromettre le bon fonctionnement du produit. Vous devez vérifier
que ASPIRE2 approuve toutes les modifications avant d'effectuer ces modifications. ASPIRE2 est disponible
auprès de votre distributeur Xtralis VESDA ASD.
ASPIRE2 est disponible auprès de votre distributeur Xtralis VESDA.

AS1851.1 2005
Normes d'entretien. En cas de divergence entre ce document et la norme AS1851.1, c'est la norme AS1851.1 qui
doit avoir priorité sur les instructions de ce document.

www.xtralis.com iii
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

Exigences réglementaires et avertissements régionaux


UL
Pour une protection de zone ouverte le seuil d'alarme d'incendie (signal) qui déclenche une procédure
d'évacuation par le panneau d'alarme incendie ne doit pas être réglé à une sensibilité inférieure à 0,625%/pi. Le
détecteur peut envoyer ce signal par le signal de sortie de l’Equipement de Contrôle et de Signalisation Incendie
ou le signal de sortie de pré-alarme.

ActivFire
Le seuil d'alarme incendie qui amorce une évacuation au travers de l'E.C.S ne doit pas être moins sensible que 1%
opa/m.

Installations en Europe
Le produit doit utiliser une alimentation conforme à EN54 : Référence 4.

EN54-20
Le produit doit utiliser une alimentation conforme à la norme EN 54-4.
Le produit est conforme aux exigences de sensibilité de la norme EN 54-20 si les conditions suivantes sont
réunies :
 Pour un détecteur de Classe A, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 1,5% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
 Pour un détecteur de Classe B, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 4,5% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
 Pour un détecteur de Classe C, la sensibilité d'orifice doit être supérieure à 10% opa/m et le temps de
transport inférieur à 60 secondes.
Le produit est conforme aux exigences de surveillance de débit de la norme EN 54-20 si les conditions suivantes
sont réunies :
 Les seuils de débit bas et haut doivent être réglés respectivement à 80 et 120%.
 Le débit dans le détecteur prévu par ASPIRE2 doit être dans la plage de 12 à 24 L/min.
Ces limites doivent être vérifiées à l'aide de ASPIRE2 lors de la conception du réseau de tubes d'échantillonnage.

Informations supplémentaires :
 Les détecteurs de Classe A ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,12% opa/m.
 Les détecteurs de Classe B ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,35% opa/m.
 Les détecteurs de Classe C ont passé les homologations EN 54-20 avec 12 orifices et une sensibilité de
détecteur de 0,80% opa/m.

Homologations et normes
 UL
 ULC
 FM
 CFE
 LPCB
 VdS
 VNIIPO
 AFNOR
 ActivFire
 CE - EMC et CPD
 EN 54-20
Les homologations et conformités réglementaires régionales diffèrent selon les modèles Xtralis VESDA. Consultez
le site www.xtralis.com pour le dernier tableau d'homologation des produits.
Numéro de document : 11118_22
Pièce nº : 20954

iv www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

Table des matières


1 Contenu 3
2 Introduction 5
2.1 Avis général 5
3 Installation 7
3.1 Dimensions 7
3.2 Montage du détecteur 8
3.3 Installation du détecteur de fumée 8
3.4 Dépose du détecteur 11
3.5 Raccordement du tube d'entrée d'air 12
3.6 Raccordement du tube de refoulement 12
3.7 Raccordements des câbles 13
3.8 Port série compatible RS-232 18
3.9 Liste des contrôles d’installation 19
4 Configuration du réseau de prélèvement d'air 21
4.1 Réseau de prélèvement à 1 tube 22
4.2 Réseau de prélèvement à 2 branches (en Y) 23
4.3 Prélèvement en reprise d'air (grilles de reprise) 24
4.4 Facteurs à prendre en considération lors de l'installation 25
4.5 Prélèvement d'air dans une gaine 26
5 Mise en service 27
5.1 Généralités 27
5.2 AutoLearn fumée 28
5.3 AutoLearn débit 28
5.4 Xtralis VSC 29
5.5 Essai de fumée pout la mise en service 29
6 Caractéristiques du détecteur 31
6.1 Caractéristiques techniques 31
6.2 Description 31
6.3 Applications 31
7 Interface utilisateur 33
7.1 Vue de face 33
7.2 Afficheur de reconnaissance instantanée 34
7.3 Boutons de Commandes et voyants 35
7.4 Niveau de fumée et Affichages de "l'instant Fault Finder" 38
8 Paramètres d'usine définis par défaut 41
9 Spécifications techniques 43
9.1 Alimentation électrique 43
9.2 Boîtier 43
9.3 Conditions de fonctionnement. 43
9.4 Réseau de prélèvement 43
9.5 Zone de couverture 44
9.6 Câblage périphérique (bientôt disponible) 44
9.7 Interfaces 44
9.8 Seuils de fumée 44
9.9 Afficheur 44
9.10 Journal des événements 44

www.xtralis.com 1
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

9.11 AutoLearn Fumée & Débit 44


9.12 Détecteur de Référence 44
9.13 Pour commander 45
10 Entretien et maintenance 47
10.1 Overview 47
10.2 Calendrier d'entretien 48
10.3 Remplacement du Filtre 49
10.4 Remplacement de l'aspirateur 50
11 Formulaires de réception 51
11.1 Formulaire de réception VESDA 51
11.2 Formulaire de réception de détecteur VLF 52
11.3 Configuration d’affichage/relais 53
11.4 Configuration de relais VLF 53
11.5 Carte d’interface VESDAnet (VIC-010) enfichable 53
11.6 Carte de relais multifonction VESDAnet (VIC-020/VIC-030) enfichable 53
11.7 Appareils accessoires 54
11.8 Données ASPIRE2 54
11.9 Essai de détection de fumée 54
11.10 Résultats d’essai d’échantillonnage d’air 55
12 Glossaire 57
13 Foire aux questions (FAQ) sur VLF 59
Index 61

2 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

1 Contenu
Ce manuel décrit les caractéristiques du détecteur VLF, ses spécifications et fonctionnalités, ses
conditions d'installation, sa mise en service et ses modes opératoires. Il contient également un
calendrier d'entretien préventif.

www.xtralis.com 3
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

4 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

2 Introduction
Le détecteur de fumée par aspiration haute sensibilité VLF incorpore la technologie laser à détection
très précoce des systèmes par aspiration Xtralis VESDA de renomée mondiale. Il fournit des
solutions de gestion des risques d'incendie localisés dans des environnements critiques de faible
superficie. Le détecteur VLF-250 surveille des zones allant jusqu'à 250m2 (2500sq.ft.), selon les
normes et codes locaux. Le détecteur VLF complète la gamme existante de détecteurs Xtralis
VESDA et a été conçu pour permettre une installation et une mise en service simple, une détection
absolue de la fumée, ainsi q’une réaction fiable et cohérente aux événements de fumée sans
fausses alarmes.

2.1 Avis général


Remarque : Avant d'effectuer toute intervention ou tout entretien sur le détecteur VLF, faites le
nécessaire pour notifier à l'organisme de contrôle la possibilité d’une coupure
d'électricité et d'une désactivation du système.

Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.

www.xtralis.com 5
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

6 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3 Installation
Le détecteur VLF est livré avec tous les composants nécessaires à son l'installation, à l'exception
des tubes et des matériaux associés.
Les composants comprennent :
 1 détecteur VLF muni d'un déflecteur d'échappement.
 1 support de montage.
 1 résistance de fin de ligne (voir GPI – Entrée GPI (Bornes 1 et 2) en page 14).
 2 vis de blocage M4 de 20 mm
 Notice descriptive du produit.
Assurez-vous qu'aucun des composants n'est endommagé et contactez votre distributeur Xtralis
VESDA en cas de problème.
Remarques:
 La dépose du capot arrière du détecteur annulera votre garantie.
 L'ouverture ou la dépose de la chambre scellée de détection laser rendra nulle votre garantie.

3.1 Dimensions
Légende
mm pouces
A 256 10.08
B 182.8 7.20
C 134.0 5.28
D 204.0 8.03
E 36.0 1.42
F 25.5 1.00
G 27.0 1.06
H 92.1 3.63
I 182.8 7.20
J 180.0 7.09

Figure 3-1: Dimensions du détecteur

Légende
mm pouces
A 236.3 9.30
B 120.0 4.72
C 4.5 0.18
D 230.0 9.06
E 100.0 3.94
F 50.0 1.97
G 40.0 1.57

Figure 3-2: Dimensions du détecteur avec support

www.xtralis.com 7
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.2 Montage du détecteur


Le VLF peut être installé à la verticale, inversé ou à l'horizontale.
Remarque : Assurez-vous que le détecteur de fumée soit monté à une certaine distance des
obstructions et en dessous du niveau du plafond.

Attention : Le déflecteur d'échappement est prévu pour un montage à la verticale, à moins que
l'orifice d'échappement ne soit raccordé à un tuyau de reprise d'air.

Attention : N'installez pas le détecteur sur le côté. Les particules et la condensation risqueraient de
s'accumuler sur des éléments critiques de la chambre de detection, ce qui réduirait les
performances du détecteur.

Assurez-vous qu'il y a un dégagement suffisant pour monter le détecteur, en notant l'emplacement


des réseaux de prélèvement d'air et des entrées de câbles. En raison de la rigidité des tubes en
plastique, l'installation doit prévoir suffisamment de jeu dans toute la tuyauterie (tuyaux d'entrée d'air
et d'échappement d'air, et conduits de câbles) pour permettre aux extrémités des tubes d'être
facilement posées ou déposées.

Légende
A À au moins 200 mm en dessous du plafond
B À au moins 500 mm d'un mur ou d'un obstacle afin de permettre l'accès
C N'installez pas le détecteur sur le côté

Figure 3-3: Emplacement de montage

3.3 Installation du détecteur de fumée


Dans toutes les installations, le support de montage doit être monté (à la verticale) comme le montre
la Figure 3-4, “Orientation du support de montage pour le montage à la verticale et inversé” en page
9.
Remarque : Assurez-vous que la surface de montage soit plate. Ceci permettra d'obtenir
l'étanchéité entre le tuyau d'échantillonnage et les collecteurs coniques du détecteur.

Avertissement : Avant de percer les trous de fixation pour le support de montage, assurez-vous
que toutes les surfaces de montage (c'est-à-dire les murs, les côtés des armoires,
etc.) ne comportent pas de câbles électriques ni de tuyaux.

Si le réseau de prélèvement et les câbles sont déjà en place, le support peut être utilisé pour aider à
aligner le détecteur sur les tuyaux. Cette méthode de pose est expliquée ci-dessous.

8 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3.3.1 Procédure d'installation


Coupez le tube d'entrée d'air et le tube de refoulement (le cas échéant) à 90°, et à la même longueur
(pour le montage normal ou inversé). Ebavurez les bords de coupe. Ceci est essentiel pour obtenir
un joint totalement étanche avec le détecteur de fumée.
1. Positionnez la marque (A) axe du tube d'entrée d'air du support de montage contre l'extrémité
du tuyau d'entrée d'air (voir Figure 3-4).
2. Dans la partie échancrée du support de montage, marquez une ligne à travers la partie
supérieure de l'échancrure si vous utilisez des tuyaux de dimensions métriques.
3. Abaissez le support de montage (remontez-le en cas de montage inversé) jusqu'à ce que le
haut du support soit aligné sur la ligne marquée.
4. Marquez et percez les 2 trous pour le support de montage (H).
5. Vissez le support au mur.
6. Accrochez le détecteur de fumée aux pattes du support de montage et mettez-le en place en
tirant vers le bas.
7. Utilisez les deux vis de blocage M4 de 20 mm fournies et vissez-les dans les trous prévus sur
les côtés gauche et droit du détecteur. Voir les éléments marqués (F) dans la Figure 3-4.
8. Le tuyau d'échantillonnage d'air peut maintenant être attaché et le système mis sous tension.
(Voir la section "Raccordements des câbles" en page 13 pour plus de renseignements sur les
raccordements).
Dans le cas d'une installation inversée, pour marquer l'emplacement des trous de montage, suivez
les étapes 1 à 4, avec le support inversé par rapport à l'orientation indiquée dans la Figure 3-4.
Voir "Inversion de l'affichage de l'interface utilisateur" en page 10 pour inverser l'affichage.

Légende
A Axe du tube d'entrée d'air
B Axe du tube de refoulement d'air
C Échancrure
D Axe des entrées de câbles
E Patte de montage
F Marque sur tuyau de 25 mm Ø
ext.(mesure métrique)
G Marque sur tuyau de ¾ in. IPS (mesure
anglo-saxonne)
H Trous pour le montage du support
I Axe horizontal du détecteur
J Clip anti-manipulation

Figure 3-4: Orientation du support de montage pour le montage à la verticale et inversé

Légende
A Languette de sécurité
B Clip de retenue
C Patte de montage
D Clip anti-manipulation
E Axe horizontal du détecteur

Figure 3-5: Vue arrière du support de montage

www.xtralis.com 9
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.3.2 Inversion de l'affichage de l'interface utilisateur


Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur.

Pour les applications en montage inversé, il sera nécessaire de tourner l'afficheur de l'interface
utilisateur du VLF de 180°. Procédez à cette orientation avant d'installer le détecteur. Voir
également Figure 3-4 en page 9.
Inversion de l'afficheur de l'interface utilisateur:
1. Placez le détecteur sur le dos, enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot. d'accès
pour la maintenance. (Voir également Figure 7-3 en page 35).
2. Enlevez les 2 vis de fixation et soulevez le couvercle principal.
3. Débranchez la sangle de retenue du clip (C) et le câble en nappe de la carte d'interface
utilisateur (B) et mettez le couvercle de côté.
4. Ouvrez les clips (E).
5. Sortez la carte d'affichage d'interface utilisateur, tournez-la précautionneusement de 180°
puis réinsérez-la.
6. Débranchez le lien plastique de retenue.
7. Remettez le couvercle principal en place et vissez les 2 vis de retenue.
8. Fermez le capot d'accès pour la maintenance.
Le détecteur est maintenant prêt pour l'installation inversée.

Légende
A Clip du câble en nappe D Carte d'interface utilisateur
B Connecteur du câble en nappe E Clip
C Clip du lien plastique de retenue F Cavité de la cartouche de filtre à air

Figure 3-6: Vue intérieure du capot avant (tel qu'il apparaît inversé)

10 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3.4 Dépose du détecteur


Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.

Remarque : Faites le nécessaire pour notifier à l'organisme de contrôle les travaux en cours et la
désactivation du système.
1. Coupez l'alimentation du détecteur.
2. Débranchez les tuyaux d'échantillonnage.
3. Enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot d'accès pour la maintenance, voir
Figure 7-3 en page 35.
4. Dévissez les vis de retenue du couvercle avant (E).
5. Relevez puis abaissez le couvercle avant, le lien plastique de retenue supportera la charge.
Dans le cas des détecteurs inversés, le couvercle doit être enlevé et mis de côté.
6. Déconnectez tous les câbles posés “in situ” du bornier de raccordements.
7. Dévissez les deux vis de blocage M4 de 20 mm sur les côtés gauche et droit du détecteur.
Voir les éléments marqués (F) dans la Figure 3-7.
8. Utilisez un tournevis pour enfoncer le clip anti-manipulation dans le trou (A) et, en même
temps, poussez la base du détecteur vers le haut.
9. Enlevez le détecteur de son support de montage.
Après avoir enlevé le détecteur, remettez le capot avant pour éviter d'endommager les composants
internes et les câbles électriques.
Remarque : Dans le cas des détecteurs inversés, le couvercle avant doit être enlevé avant de
décrocher le détecteur du support de montage. Débranchez la sangle de retenue et le
câble-ruban de la carte d'interface utilisateur et mettez le capot de côté.

Légende
A A Trou d'accès au clip antimanipulation D Aspirateur
B Cartouche de filtre à air E Vis de retenue
C Bornier de raccordements F Trous pour les vis de blocage du support

Figure 3-7: Dépose du détecteur

www.xtralis.com 11
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.5 Raccordement du tube d'entrée d'air


Le collecteur d'entrée d'air de forme conique a été conçu pour recevoir des tubes standards de 25
mm Ø ext. (Ø int. 21 mm) ou ¾ in.IPS (Ø ext. 1,05 in) et former un joint étanche à l'air.
Remarque : Ne pas coller le tube au collecteur d'entrée d'air du détecteur. Cela annulerait votre
garantie.

3.6 Raccordement du tube de refoulement


Si le détecteur VLF est situé à l'extérieur de la zone protégée, il convient de rejeter l'air dans
l'environnement protégé pour équilibrer les différences de pression éventuelles entre les deux
zones. Dans la majorité des applications, cela n'est pas nécessaire du fait que les différences de
pression sont minimes.
Dans certaines circonstances, les solutions préconstruites de ce manuel peuvent ne pas être
adaptées, et il est recommandé que les solutions soient vérifiées par un installateur qualifié en
utilisant ASPIRE2.
En effet, lorsque les différences de pression excèdent 50 Pa; dans les situations où le détecteur est
placé à l'extérieur du secteur protégé; dans le cas où des substances dangereuses sont stockées à
l'intérieur du secteur protégé (comme les salles d'opération ou les laboratoires). Dans tous ces
exemples, l'échappement devrait être ramené dans le secteur protégé.
Les tubes de refoulement doivent être aussi courts que possible pour réduire l'effet de la résistance
au flux d'air dans ce réseau. Enlevez le déflecteur d'échappement fourni et installez un tube de
refoulement d'air, s'il y a lieu.
L'orifice du collecteur de refoulement est de forme conique pour recevoir des tubes standards de 25
mm Ø ext. (Ø int. 21 mm) ou ¾ in IPS et former un joint étanche à l'air.
Remarque : Ne pas coller le tube au collecteur de refoulement d'air du détecteur. Cela annulerait
votre garantie.

12 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3.7 Raccordements des câbles


Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.

3.7.1 Exigences en matière de câblage du détecteur


Les bornes à vis de la carte de connexion située à l'intérieur du détecteur VLF acceptent des fils de
0,2 mm2 à 2,5 mm2 (30 – 12 AWG).
Consultez la Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
Pour plus de renseignements sur le câblage, reportez-vous au manuel Xtralis VESDA de
conception du système.
Pour atteindre le bornier de raccordements, ouvrez le capot d'accès pour la maintenance, voir
Boutons de Commandes et voyants en page 35, et dévissez les vis de retenue du capot avant.
Soulevez puis rabattez le capot avant. Le bloc de connexion est situé sur le côté droit du détecteur.

Légende
A Bornier de raccordements, bornes
1 à 20

Figure 3-8: Bornier de raccordements

www.xtralis.com 13
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.7.2 GPI – Entrée GPI (Bornes 1 et 2)


L'entrée GPI est une entrée programmable. Quand le paramètre de fonction GPI est sur externe, le
détecteur indique l'état de défaut d'un équipement externe en surveillant l'impédance de ligne. Une
résistance de fin de ligne (EOL) est fournie avec le produit et doit être montée en parallèle avec
l'appareil à surveiller.
La résistance de fin de ligne assure une terminaison connue de l'équipement externe, qui permet au
détecteur VLF de détecter les circuits ouverts ou les courts-circuits. Le détecteur surveille la
résistance EOL, voir Figure 8, et signale les défauts éventuels quand la fonction GPI a n'importe
quelle valeur, autre que None (Aucune).

Attention : Ces borniers sont livrés montés et ne doivent PAS être démontés.

Légende
A GPI Pin 1
B GPI Pin 2

Figure 3-9: Borne et embout installés, branchements GPI


L'entrée GPI peut être configurée suivant les possibilités indiquées dans le tableau ci-dessous afin
de remplir plusieurs fonctions différentes
Fonction de Résultat
l'entrée GPI
Aucun L'entrée GPI est désactivée. Si l’entrée GPI ne doit pas être utilisée,
nous recommandons de laisser la résistance de fin de ligne (EOL)
raccordée.
Réarmement Le détecteur est réarmé sur activation de l'entrée GPI (fermeture du
contact).
Remarque : La configuration d'usine de la fonction de l'entrée
GPI est "Réarmement"
Mise Hors Le détecteur est hors service lorsque l'entrée GPI est active
Service (fermeture du contact) ) et réarmé sur désactivation de l'entrée
(contact ouvert).
Mode attente Le détecteur est en mode attente (Hors Service + aspirateur arrêté)
lorsque l'entrée GPI est active (contact fermé) et réarmé sur
désactivation de l'entrée (contact ouvert).
Choix plage L'activation de l'entrée GPI valide l'utilisation des seuils d'alarme de
d'alarme N°1 la plage n°1. Elle annule la sélection normale.
Choix plage L'activation de l'entrée GPI valide l'utilisation des seuils d'alarme de
d'alarme N°2 la plage n°2. Elle annule la sélection normale.
Externe Le détecteur indique un défaut alors que l'entrée est active (contact
fermé). Cette fonction est utilisée pour contrôler une source
d'alimentation externe).
Remarques:
 Si le commutateur est fermé, il génère le défaut nº 6 (externe) via
la recherche instantannée de défaut.
 Si le fil connecté au dispositif de contrôle est cassé, la recherche
instantannée de défaut affichera le défaut nº 8.

Tableau 3-1: Programmation de l'entrée GPI

14 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

L’entrée GPI détecte tout court-circuit (tel qu’un défaut d’alimentation) inferieur ou égal à 100 Ohms.

Légende
A Résistance de fin de ligne (2,7k)
B Périphérique (1 à N)
C GPI pin 1
D GPI Pin 2

Figure 3-10: Déclenchement de l'entrée GPI

3.7.3 Borniers supplémentaires (Bornes 3, 4, 5, 6 & 7)


Bornes réservées pour un usage ultérieur

Légende
3 Afficheur Tx
4 Afficheur Rx
5 Afficheur Comm Gnd
6 Alimentation -
7 Alimentation +

Tableau 3-2: Représentation du connecteur afficheur, bornier de réserve

3.7.4 Alimentation (Bornes 8, 9, 10 & 11)


Tension de fonctionnement: Tension nominale 24 Vcc (plage 18 Vcc à 30 Vcc)
Consommation d'énergie : 5.2 W en veille ; 7.0 W en alarme
Consommation de courant: 220 mA en veille ; 295 mA en alarme

Il est recommandé que l'alimentation électrique soit conforme aux normes et codes locaux exigés
par l'administration régionale. Consultez Informations sur les normes et réglementations de
détection de fumée par échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

Attention : Vérifiez l'étiquette de câblage de terminaison à la pose et lors des visites de


maintenance ultérieures.

Légende
8 Entrée alimentation De l'alimentation
0 Vcc
9 Entrée alimentation
24 Vcc
10 Entrée alimentation Vers le détecteur
0 Vcc suivant (si plus de 1
11 Sortie alimentation détecteur par bloc
24 Vcc d'alimentation)

Figure 3-11: Représentation du connecteur, alimentation électrique

www.xtralis.com 15
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.7.5 Relais (Bornes 12 à 20)


Les relais permettent aux signaux d'alarme et de défaut d'être connectés par câbles à des
périphériques, comme les Equipements de Contrôle et de Signalisation Incendie (E.C.S) et les
modules d'interface d'adresse (par exemple, déclenchement d'un avertisseur sonore lorsque le seuil
d'Action est atteint).

Légende NF Contact
normalement
12 NF Relais
fermé du relais (en
13 Commun Défauts
l'absence de
14 NO tension).

15 NF Relais NO Contact
d'Action normalement
16 Commun ouvert du relais (en
17 NO l'absence de
tension).
18 NF Relais Feu
1 Commun Contact Commun
19 Commun
du relais.
20 NO

Figure 3-12: Affichage du bloc de connexion, relais


Remarque : Par défaut, le relais de dérangement est normalement activé sous tension (sécurité
positive) lorsqu'il n'y a pas d'anomalie. Par exemple, en absence de défaut, la borne
12 est maintenue ouverte et la borne 14 est maintenue fermée. En présence de
défaut, la borne 12 est maintenue fermée et la borne 14 est maintenue ouverte.

3.7.6 Câblage typique d’équipement de contrôle et de signalisation


(E.C.S.)
Le diagramme ci-dessous montre la manière correcte pour câbler les détecteurs Xtralis VESDA sur
un équipement de contrôle et de signalisation conventionnel (E.C.S.). Il indique également où la
résistance de fin de ligne doit être montée.

Figure 3-13: Câblage typique d’un équipement de contrôle et de signalisation (E.C.S.) avec une fin de ligne

16 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3.7.7 Câblage à un module de boucle d’adresse


Cet exemple de raccordement montre le câblage des détecteurs Xtralis VESDA sur un module de
boucle d’adresse typique à 3 entrées et 1 sortie. Ces schémas sont simplement donnés comme
exemple. Consultez la notice du produit pour les détails de câblage exacts sur un équipement tiers.

Figure 3-14: Module de boucle adressable avec résistance de fin de ligne

3.7.8 Carte d'interface utilisateur


Le VLF permet d'installer diverses cartes d'interface. Reportez-vous à la feuille d'installation ou au
manuel d'utilisation correspondant à la carte d'interface, ou à votre interlocuteur Xtralis VESDA le
plus proche, pour tout complément d'information concernant l'installation et la configuration de cette
carte.

www.xtralis.com 17
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

3.8 Port série compatible RS-232


Le port série RS-232 nécessite un câble série (mâle-femelle) DB9 PC COM à 9 broches pour
configurer le détecteur au moyen du logiciel Xtralis VSC, pour une visualisation de l'état du système,
pour toute commande sur celui-ci, pour l'exportation d'événements consignés et pour les mises à
jour du logiciel.
Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

Légende
A Câble série (mâle) DB9
PC COM à 9 broches
B Accès au port série
(femelle) RS-232

Figure 3-15: Connecteur à 9 broches et port série RS-232

18 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

3.9 Liste des contrôles d’installation


Nom du site
Adresse
Numéro(s) de série du ou des
détecteurs et date de fabrication
Numéro de série et date de fabrication
de la carte d’interface
Nom de l’installateur
Signature
Date

Effectuez les contrôles mentionnés ci-dessous pour vérifier que toutes les tâches nécessaires ont
été accomplies avant de passer le relais au technicien chargé de la réception.
CONTROLES D’INSTALLATION Oui NO
Le détecteur et son support étaient-ils intacts dans le carton ?
Le détecteur est-il bien verrouillé sur son support ?
Remarquez que deux vis de fixation du support sont fournies dans
un sachet séparé avec le détecteur.
Le tube d’échantillonnage d’air est-il bien relié à l’entrée d’air ?
Vérifiez que le tube n’est PAS collé.
Les fils d’alimentation ont-ils été reliés aux bornes correctes du
détecteur ?
Si nécessaire, la résistance de fin de ligne a-t-elle été branchée ?
Les fils de signalisation d’alarme ont-ils été reliés aux bornes
correctes du détecteur ?
La carte d’interface a-t-elle été bien installée selon les instructions
fournies (le cas échéant) ?
Le bouchon de sortie a-t-il été déposé et le tube de sortie (le cas
échéant) posé sans collage ?
Le capot avant a-t-il été remis en place correctement ?
Les fonctions AutoLearn Flow et AutoLearn Smoke ont-elles été
effectuées ?
Indiquez la période de la fonction AutoLearn Smoke____________
Le réseau d’échantillonnage d’air est-il installé et vérifié
conformément aux plans du site ?

Tableau 3-3: Liste des contrôles d’installation

www.xtralis.com 19
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

20 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

4 Configuration du réseau de prélèvement d'air


Le détecteur VLF accepte un certain nombre de configurations de réseaux de prélèvement pré-
calculés destinés à simplifier l'installation. Les réseaux de prélèvement pré-calculés ont été conçus
en tenant compte de la pression, du flux et du temps de transport. Ils ont été soumis à des essais et
sont indiqués ci-dessous. Pour plus de renseignements sur l'installation, reportez-vous au manuel
de mise en service Xtralis VESDA.
Les conceptions de réseaux pré-calculés comportent les contraintes suivantes :
1. Ne pas mélanger les orifices et les tubes capillaires sur un réseau de prélèvement. Tous les
orifices d'échantillonnage doivent être du même type.
2. Tous les orifices d'échantillonnage doivent être régulièrement espacés sur un réseau de
prélèvement.
3. Les configurations en branche doivent posséder le même nombre d'orifices d'échantillonnage
le long de chaque branche.
4. Les conceptions avec des orifices sur le tube doivent utiliser des orifices du même diamètre
sur l'ensemble du réseau.
5. Les conceptions avec des tubes capillaires doivent utiliser des tubes capillaires de même taille
et de même longueur sur l'ensemble du réseau.
6. La distance entre le détecteur et le premier orifice de prélèvement doit être entre 1 et 2 fois la
distance entre les points d'échantillonnage. Par exemple, si les orifices de prélèvement sont
espacés de 4 mètres, la distance entre le détecteur et le premier point de prélèvement doit
être comprise entre 4 et 8 mètres.
Si l'on tient compte des contraintes énumérées ci-dessus, les configurations de réseaux de
prélèvement pré-calculés fourniront :
Paramètre Valeur
Temps de Moins de 60 s pour les orifices de prélèvement dans le tube.
transport
Moins de 90 s pour les tubes capillaires.
Pression Supérieure ou égale à 25 Pa pour tous les orifices et les tubes
d'aspiration capillaires.
Pression au Supérieure à 70 Pa.
niveau du
détecteur
Débit 12 - 24 L/min

Pour des configurations de réseaux de prélèvement plus complexes, y compris les bouchons
d'extrémité pourvus d'orifices d'échantillonnage, utilisez le logiciel de modélisation ASPIRE2 pour
vérifier la performance du système. Consultez Informations sur les normes et réglementations de
détection de fumée par échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

www.xtralis.com 21
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

4.1 Réseau de prélèvement à 1 tube


Le tableau ci-dessous indique le diamètre des orifices approprié aux conceptions pré-calculées pour
une installation à 1 tube simple.
Single Pipe Network – max length 25 m (80 ft.)
Nbre d'orifices Tube de 21 mm Ø int. IPS ¾ in Pipe
de prélèvement Orifice Capillaire de diamètre Orifice Capillaire de 3⁄8 in.
interne 5,2 mm avec avec orifice de 1⁄8 in.
orifice de 5 mm
Diamètre de l'orifice Longueur (m) Diamètre de l'orifice Longueur (ft.)
(mm) (in.)
3 3.5 – 5.0 0 – 0.8 5⁄ - 3⁄ N/A
32 16
4 3.0 – 4.5 0.2 – 1.1 1⁄ - 5⁄ 0 – 12
8 32
5 3.0 – 4.0 0.3 – 1.5 1⁄ - 5⁄ 0 – 12
8 32
6 3.0 – 3.5 0.5 – 1.8 1⁄ 0 – 12
8
7-12* Utilisez ASPIRE2 pour calculer le diamètre des orifices dans cette gamme.

Tableau 4-1: Nombre et diamètre des orifices pour une conception à 1 seul tube
*For code-specific information, refer to Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air on page iii.

L'installation ci-dessous représente une configuration à 1 seul tube et un bouchon d’extrémité non
percé.

Légende
A Détecteur de fumée
B Orifice d’échantillonnage
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)

Figure 4-1: Orifice de prélèvement, 1 seul tube


L'installation ci-dessous représente une configuration à 1 tube avec 6 descentes de capillaires et un
bouchon d'extrémité non percé.

Légende
A Détecteur de fumée
B Tube capillaire
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)

Figure 4-2: Tubes capillaires, 1 seul tube

22 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

4.2 Réseau de prélèvement à 2 branches (en Y)


Le tableau ci-dessous indique le diamètre des orifices approprié aux configurations pré-calculées
pour une installation de tubes à 2 branches.
Réseau de prélèvement à 2 longueur max. 15 m (50ft.)
branches
Réseau de prélèvement à 2 branches 5m (15 ft.)
Nbre d'orifices Tube de 21 mm Ø int. Tube de ¾ in. IPS
de prélèvement Orifice Capillaire de diamètre Orifice Capillaire de 3⁄8 in.
par branche interne 5,2 mm avec avec orifice de 1⁄8 in.
orifice de 5 mm
Diamètre de l'orifice Longueur (m) Diamètre de l'orifice Longueur (ft.)
(mm) (in.)
2 3.0 – 4.5 0.1 – 1.1 1⁄ - 5⁄ 0 – 12
8 32
3 3.0 – 3.5 0.5 – 1.8 1⁄ 0 – 12
8
4 2.5* – 3.0 0.7 – 2.4 1⁄ 0 – 12
8
5-6* Utilisez ASPIRE2 pour calculer le diamètre des orifices dans cette gamme.

Figure 4-3: Nombre et diamètres des orifices pour réseau à 2 branches


* Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

L'installation ci-dessous représente une configuration à 2 branches avec 5 orifices d'échantillonnage


et des bouchons d'extrémité non percés.

Légende
A Détecteur de fumée
B Orifice d’échantillonnage
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)

Figure 4-4: Orifice de prélèvement, réseau à 2 branches


L'installation ci-dessous représente une configuration de réseau de prélèvement à 2 branches avec
3 descentes de capillaires et des bouchons d'extrémité non percés.

Légende
A Détecteur de fumée
B Tube capillaire
C Bouchon d'extrémité (sans
orifice)

Figure 4-5: Tubes capillaires, Réseau à 2 branches

www.xtralis.com 23
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

4.3 Prélèvement en reprise d'air (grilles de reprise)


Le détecteur VLF convient pour l'échantillonnage d'air au niveau des grilles de reprise d'unités de
traitement d'air (CTA/UTA). La couverture recommandée du détecteur VLF est de 0,4 m2 (4 sq. ft.)
par orifice d'échantillonnage. Il convient de tenir compte de cette recommandation conjointement
avec les normes et codes locaux.
Remarque : Faites pivoter l'orifice d'échantillonnage d'environ 45° pour l'écarter du flux d'amenée
d'air et le diriger sur la surface de la grille. Ceci diminuera le risque de défaut de débit
d'air en cas de variation (par exemple, lorsque la CTA est arrêtée).
Il convient de tenir compte des points suivants lors de l'installation d'un réseau de prélèvement :
 les points d'échantillonnage doivent être régulièrement espacés (à 20 % de la distance qui les
sépare les uns des autres),
 l'extrémité du réseau de prélèvement doit être munie d'un bouchon non percé (sans orifice),
 pendant l'installation, il convient de tenir compte des exigences futures de l'unité de traitement
de l'air en matière d'entretien. Access to filters should not be restricted and pipe network
should be easily removable by the use of socket unions
Pour plus de renseignements sur la configuration des réseaux de prélèvement installés devant les
grilles de reprise d'air, reportez-vous au manuel de mise en service Xtralis VESDA.
Le tableau ci-dessous indique le diamètre des orifices approprié aux configurations pré-calculées
pour l'installation au niveau des grilles de reprise d'air.
Prélèvement en reprise d'air - configuration en U avec des orifices répartis des
deux côtés
Nbre d'orifices de Tube de 21 mm Ø int. Diamètre Tube de ¾ in. IPS Diamètre de
prélèvement de l'orifice (mm) l'orifice (in.)
4 3.0 – 4.0 1⁄ - 5⁄
8 32
6 3.0 – 3.5 1⁄
8
8 3.0 3⁄
32
10 2.5 3⁄
32
Tableau 4-2: Nombre et diamètres des orifices pour un échantillonnage devant une reprise d'air
*Consultez la Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

Légende
A Réseau de prélèvement С Grille de reprise d'air
B Orifice d’échantillonnage D Bouchon d'extrémité (sans orifice)

Figure 4-6: Echantillonnage au-dessus d'une grille de CTA

24 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

4.4 Facteurs à prendre en considération lors de


l'installation
Remarque : Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.
Le détecteur de fumée VLF permet de détecter la fumée de manière très précoce, particulièrement
dans les environnements de faible superficie.
Les configurations de réseaux pré-calculés peuvent prendre en charge jusqu'à 6 orifices
d'échantillonnage pour les tubes uniques et 8 orifices d'échantillonnage pour les réseaux de tubes à
branches. Le nombre d'orifices d'échantillonnage peut être augmenté jusqu'à 12, toutefois, il sera
nécessaire de vérifier au moyen d'ASPIRE2 si les orifices d'échantillonnage sont positionnés selon
les normes relatives à l' emplacement de détecteurs ponctuels de fumée traditionnels.
Les solutions pour la conception de réseaux pré-calculés décrites dans les sections page 22 et page
23 permettent d'obtenir des temps de transport de moins de 60 secondes pour l'échantillonnage
avec des orifices percés dans le tube principal et moins de 90 secondes pour l'échantillonnage par
tubes capillaires.
Si le détecteur VLF est situé à l'extérieur de la zone protégée, il convient de rejeter l'air dans
l'environnement protégé pour équilibrer les différences de pression éventuelles entre les deux
zones. Dans la majorité des applications, cela n'est pas nécessaire du fait que les différences de
pression sont minimes. Le refoulement d'air devrait aussi être ramené dans le secteur protégé dans
les cas où des substances dangereuses sont stockées à l'intérieur du secteur protégé (comme les
salles d'opération ou les laboratoires). Si des considérations pratiques excluent les configurations
pré-calculées ou si les différences de pression dépassent 50 Pa, lorsque le détecteur est situé à
l'extérieur de la zone protégée, les solutions pré-calculés proposées dans ce manuel peuvent ne pas
convenir et il est conseillé de faire vérifier d'autres configurations au moyen d'ASPIRE2 par un
technicien possédant les qualifications requises.
Lors de l'installation du réseau de prélèvement, il convient de prendre en considération les points
suivants :
 Réduire autant que possible la flexion des réseaux de prélèvement au moyen de fixations réparties au
moins tous les 1,5m (5 ft.), ou à la distance prescrite par les normes et codes locaux.
 Disposer le réseau de prélèvement uniformément au-dessus des grilles de reprise d'air.
 Bien enfoncer le tube dans le collecteur conique du détecteur, NE PAS coller les raccords.
 Laisser suffisamment de jeu au niveau du détecteur pour pouvoir enlever le tube lors de l'entretien.
 Laisser le déflecteur d'échappement en place pour empêcher à tout corps étranger de tomber dans le
détecteur.
 Utiliser des tubes de reprise d'air aussi courts que possible pour réduire au minimum l'effet de la
résistance au flux d'air dans les tuyaux.
 Ebavurer les extrémités des tubes avant de les coller.
 Les orifices d'échantillonnage doivent être percés en ligne droite et perpendiculairement au tube.
 Les orifices d'échantillonnage doivent être exempts d'aspérités et de débris.
 Les tuyaux doivent être exempts de débris.
 Tous les joints doivent être collés à l'exception de ceux qui pénètrent dans le détecteur.
Remarques:
 Dans les zones protégées, les orifices d'échantillonnage doivent être orientés dans la direction du flux
d'air ou dirigés vers le bas en présence de pression statique.
 Faire en sorte que les points d'échantillonnage soient régulièrement espacés.
 Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage
d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

www.xtralis.com 25
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

4.5 Prélèvement d'air dans une gaine


Pour plus de renseignements sur le prélèvement d'air dans une gaine, reportez-vous au manuel de
mise en service Xtralis VESDA. Consultez Informations sur les normes et réglementations de
détection de fumée par échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

26 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

5 Mise en service
5.1 Généralités
Le détecteur VLF a été conçu pour simplifier le processus de mise en service. La fonction AutoLearn
permet à l'unité d'évaluer son environnement et d'établir des seuils d'alarme et de flux appropriés. Il
est également possible de programmer l'unité au moyen du logiciel Xtralis VSC, pour tous les
réglages programmables. Pour les réglages par défaut prédéfinis à l'usine, reportez-vous à section
Paramètres d'usine définis par défaut en page 41.
Remarque : La mise en service des détecteurs doit commencer par un essai de fumée.
Avant la mise en service du détecteur, vérifiez que :
1. Le détecteur est branché et allumé.
2. Le réseau de tuyaux est propre et correctement monté, et que tous les joints sont bien
positionnés et collés (à l'exception du tube qui pénètre dans le détecteur et qui ne doit pas être
collé).
3. Le déflecteur d'échappement est en place.
Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

Légende
A Bouton AutoLearn fumée
B Voyant AutoLearn fumée
C Voyant AutoLearn débit
D Bouton AutoLearn débit

Figure 5-1: Représentation de l'interface utilisateur


Remarques:
 Il est important que les conditions d'expoitation de la zone protégée pendant le processus
d'AutoLearn correspondent aux conditions normales de fonctionnement.
 Les fonctions AutoLearn peuvent être désactivées en appuyant une deuxième fois sur le
bouton approprié.

www.xtralis.com 27
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

5.2 AutoLearn fumée


AutoLearn fumée est lancé en appuyant sur le bouton encastré repéré "1", situé sous le capot
d'accès pour la maintenance.
Pendant le processus AutoLearn fumée, le détecteur VLF détermine les niveaux moyens et les pics
de concentration de fumée pour régler automatiquement les seuils d'alarme appropriés à
l'environnement, tout en réduisant les alarmes intempestives par des variations normales du niveau
de fumée dans le milieu ambiant.
Le voyant d'AutoLearn reste allumé pendant toute la durée du processus d'Auto apprentissage et
les réglages ne sont appliqués que lorsque le cycle est terminé. Des conditions d'alarme peuvent
être signalées au cours de ce cycle d'apprentissage. En cas de condition d'alarme (Feu 1),
AutoLearn est interrompu. Si tel est le cas, relancez le processus d'AutoLearn.
Il est évident que les conditions d'exploitation pendant l'autolearn sont représentatives
des conditions normales de fonctionnement.
La période d'apprentissage Autolearn Fumée varie de 15 minutes à 15 jours, la valeur par défaut
étant fixée à 14 jours.
Si la fonction AutoLearn est en cours lors du passage de la fonction des seuils de jour et de nuit,
vérifiez que la période AutoLearn inclut au moins une heure de jour et de nuit.
Niveau d'alarme Plage pour AutoLearn Fumée
Préalarme 0.025 - 0.4 %obs/m*
Action 0.044 - 0.7 %obs/m*
Feu 1 0.063 - 1.0 %obs/m*
Feu 2 0.313 - 5.0 %obs/m*

Tableau 5-1: Plage pour AutoLearn Fumée


*Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

5.3 AutoLearn débit


Le processus AutoLearn débit est lancé en appuyant sur le bouton encastré repéré "2", situé sous le
capot d'accès pour la maintenance. Pendant le processus AutoLearn débit, le détecteur VLF
détermine les niveaux moyens et les pointes de flux d'air contrôlé pendant une période définie, et
règle atomatiquement les seuils de défaut de débit sans entraîner de valeurs erronées qui auraient
été générées par des variations normales du débit (comme les dérangements intempestifs qui
peuvent provenir du mode de fonctionnnement de la climatisation). Le système normalise le débit
d'air puis surveille les variations du flux pour établir les seuils de défaut de débit.
Le voyant AutoLearn débit reste allumé pendant toute la durée du processus d'AutoLearn et les
réglages ne sont appliqués que lorsque le cycle est terminé. Des conditions d'alarme peuvent être
signalées au cours de ce cycle d'apprentissage. En cas de défaut de débit, AutoLearn est
interrompu. Si tel est le cas, relancez le processus d'AutoLearn. Si Autolearn est arrêté par vous-
même ou en cas d’un défaut de débit, les seuils de flux seront laissés aux conditions fixées par
défaut.
Il est évident que les conditions d'exploitation pendant l'autolearn sont représentatives
des conditions normales de fonctionnement.
La période d'apprentissage Autolearn Débit varie de 15 minutes à 15 jours, la valeur par défaut étant
fixée à 14 jours.

28 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

5.4 Xtralis VSC


Xtralis VSC est un outil optionnel qui permet de configurer tous les détecteurs Xtralis VESDA. Il est
possible de modifier tous les paramètres de configuration, que ce soit manuellement ou par
restauration des paramètres préalablement sauvegardés. Pour plus de renseignements sur la
configuration de ces seuils, reportez-vous à la documentation sur le Xtralis VSC.

5.5 Essai de fumée pout la mise en service


Il est conseillé d'effectuer un essai de fumée pour vérifier l'intégrité du réseau de prélèvement,
s'assurer que le système fonctionne et mesurer le temps de transport jusqu'au détecteur.
Pour effectuer cet essai, un échantillon de fumée est introduit dans l'orifice de prélèvement le plus
éloigné, puis on mesure le temps mis par la fumée pour arriver au détecteur. Les résultats sont alors
consignés et comparés aux résultats prévus pour vérifier qu'il n'y a pas eu de grosse dérive du
système.
Pour plus de renseignements sur l'essai de fumée lors de la mise en service, reportez-vous au
manuel de mise en service Xtralis VESDA.

www.xtralis.com 29
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

30 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

6 Caractéristiques du détecteur
6.1 Caractéristiques techniques
 Détection de fumée absolue par technologie laser
 Grande plage de sensibilité
 Seuils d'alarme programmables
 Protection optique par barrière d'air propre
 Afficheur de reconnaissance instantanée
 Recherche Instantannée de Défaut (Instant Fault Finder™).
 AutoLearn™ Fumée
 AutoLearn™ Débit
 Mesure de débit par ultrason
 Détecteur de Référence (carte VESDAnet requise)
 Capot d'accès pour la maintenance
 Consignation des événements par catégorie
 Logiciel de modélisation des réseaux de prélèvement – ASPIRE2™.
 Logiciel optionnel de configuration Xtralis VSC

6.2 Description
L'afficheur à identification instantanée du détecteur de fumée VLF indique aussi bien les niveaux
d'alarme que l'état du détecteur. Le cadran de détection de fumée, (voir (F) Figure 7-1 en page 33
qui fait partie de l'affichage de reconnaissance instantanée) indique clairement la présence de
fumée pouvant atteindre le seuil Feu 1. Cet afficheur signale également toute défaut de
fonctionnement grâce à la fonction de recherche instantannée de défaut (Instant Fault Finder).
Chaque secteur du cadran de détection de fumée correspond à une condition d'anomalie
particulière.
Un capot d'accès pour la maintenance est prévu pour faciliter l'accès aux fonctions d'AutoLearn lors
de la mise en service du détecteur. Il permet l'accès au filtre pour un éventuel remplacement et la
connexion à un PC dans le cas d'une configuration complète ou pour tout diagnostic sur le
détecteur.
Le détecteur utilise la mesure du débit par ultrasons pour surveiller l'intégrité du réseau de
prélèvement en détectant la réduction du flux d'air dans les tubes. La détection de débit à ultrasons
est insensible à la température, à l'humidité et à la pression.
L'historique du détecteur est obtenu grâce au journal d'évènements organisé par catégorie dans
une mémoire non volatile. Les valeurs constituant la courbe de fumée, les valeurs de débit, les
événements d'anomalie, les modifications de configuration et les événements de fonctionnement y
sont consignés. Xtralis VSC permet de filtrer individuellement ces types d'événements.

6.3 Applications
Le détecteur VLF peut être utilisé pour les espaces ouverts, les grilles de reprise d'air ou pour la
protection d'armoires dans des locaux de faible superficie, notamment :
 Les installations de télécommunications.
 Les salles d'ordinateurs.
 Les salles de contrôle.
 Les entrepôts de stockage.
 Les armoires électriques et de commutation.
Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par
échantillonnage d'air en page iii pour les exigences spécifiques des codes.

www.xtralis.com 31
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

32 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

7 Interface utilisateur
Le détecteur VLF offre les informations et options de commande suivantes sans la nécessité
d'utiliser le logiciel de configuration.
 Etats du détecteur : Normal, Alarme, Hors service et Défaut.
 Niveaux d'alarme : Préalarme, Action, Feu 1 et Feu 2.
 Niveaux de fumée qui correspondent au seuil d'alarme Feu 1.
 Types d'anomalies de détection (Instant Fault Finder).
 Essai, Réarmement et Mise Hors service.
 AutoLearn fumée (Réglage automatique des seuils d'alarme).
 AutoLearn débit (Calibration à un niveau normal de débit d'air et réglage des défauts de
débit).

7.1 Vue de face


Vue de face du détecteur installé et activé. Cette vue montre les entrées de câbles et les tubes de
prélèvement d'air, l'afficheur à identification instantanée et le déflecteur d'échappement installé.

Légende
A Orifice d'entrée d'air D Entrée de câbles par l'arrière (non
représentée)
B Déflecteur d'échappement E Afficheur de reconnaissance
instantanée
C Orifices d'entrée de câbles (x 2) F Cadran de détection de fumée (y
compris l'Instant Fault Finder)

Figure 7-1: Vue de face du détecteur VLF

www.xtralis.com 33
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

7.2 Afficheur de reconnaissance instantanée


L'afficheur à identification instantanée fournit aux utilisateurs une indication immédiate des niveaux
de fumée qui correspondent au seuil d'alarme Feu 1.

Légende
Option Définition Couleur
du voyant
A FEU 2 Indique que le seuil feu 2 a été atteint Rouge
B FEU 1 Indique que le seuil feu 1 a été atteint. Rouge
C ACTION Indique que la condition Action a été atteinte. Rouge
D Préalarme Indique que la condition de préalarme a été Rouge
atteinte.
E HORS Indique que l'unité a été mise hors service ou est Jaune
SERVICE en mode attente.
F ALIMENTATION Illuminée lorsque le détecteur est sous tension. Vert
G DEFAUT Le voyant défaut allumé en permanence indique Jaune
un defaut urgent (DftU) et un défaut mineur (DftM)
lorsqu'il clignote.

Figure 7-2: Afficheur de reconnaissance instantanée


Remarque : Il existe deux jeux d'icônes d'affichage de reconnaissance instantanée. Le jeu
d'icônes international est identifiable par l'absence de texte anglais près des icônes.

34 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

7.3 Boutons de Commandes et voyants


Cette porte s'ouvre en appuyant sur la languette de sécurité, du côté droit du détecteur, avec un
tournevis plat, puis en soulevant la porte par les onglets prévus de chaque côté de la porte (voir
Figure 7-3).

Légende
A Languette de sécurité
B Clip de retenue
C Capot d'accès pour la
maintenance.

Figure 7-3: Languette de sécurité et onglet du capot d'accès pour la maintenance

7.3.1 Informations d'exploitation et boutons de commande


Les consignes d'exploitation et les boutons de commande figurent derrière le capot d'accès pour la
maintenance.

Légende
A Descriptions des défauts de l'Instant
Fault Finder.
B Cartouche de filtre à air.
C Définition des niveaux d’alarme.
D Boutons de commande –
Réarmement, Mise Hors Service,
Recherche Instantannée de Défaut
& Essai.
E Port série RS-232 DB9F.
F Boutons de commande - AutoLearn
fumée, AutoLearn débit.
G Définitions des boutons de
commande.
H Languette de sécurité.

Figure 7-4: Détecteur VLF avec le capot d'accès pour la maintenance ouvert

www.xtralis.com 35
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

7.3.2 Boutons de commande du détecteur


Icône Bouton
Réarmement Utilisation
Réarme le système et retrouve un fonctionnement normal.
Description
Pressez et maintenez enfoncé ce bouton pour tester le
fonctionnement des voyants du détecteur.
Le logiciel Xtralis VSC est nécessaire pour inhiber ce bouton.
En appuyant sur ce bouton, on réarme toutes les alarmes et
défauts auto-maintenus. Les voyants d'alarme et d'anomalie
s'éteignent et, si le système est toujours en condition d'alarme
ou de défaut, les voyants réapparaissent après une
temporistaion qui aura été définie.
Mise Hors Service Utilisation
Empêche les relais d'alarme de s'activer tout en signalant un
défaut.
Un appui pendant 6 secondes sur le bouton Hors Service place
le détecteur en mode en attente.
Description
Ce bouton permet à l'opérateur de basculer entre le mode Hors
Service et le mode veille. When disabled smoke and air flow are
not reported to the system (e.g FACP). 
Le logiciel Xtralis VSC est nécessaire pour inhiber ce bouton. 
Le ventilateur continue à tourner quand le détecteur VLF est
désactivé, mais il s'arrête quand il est en mode en attente.
Recherche Utilisation
Instantannée de
Signale les anomalies actives décelées par le détecteur.
défaut (Instant
Fault Finder) Description
En Appuyant simultanément sur les boutons Réarmement et
Hors Service maintenus enfoncés, le type de défaut sera
indiqué sous forme de chiffre sur le cadran de détection de
fumée. 
Pour la définition des défauts, se reporter à la section
Dépannage du détecteur VLF au moyen d'Instant Fault Finder
en page 39.

36 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

Test Feu1 Utilisation


Simule une condition d'alarme de type Feu1 et le relais d'alarme
est activé après un délai approprié.
Remarque : Ceci déclenche une alarme feu 1.
Description
Par défaut, ce bouton est inhibé. Le logiciel Xtralis VSC est
nécessaire pour activer ce bouton. 
Remarque : Informez l'organisme de contrôle avant de
commencer les essais. 
Pour activer cette fonction, appuyer puis relâcher le bouton
Test. Tous les secteurs du cadran de détection de fumée et les
seuil d'alarme jusqu'au voyant Feu1 sont allumés (après la
période de temporisation configurée). Appuyez sur le bouton
Reset pour arrêter l'essai et effacer les alarmes verrouillées
éventuelles. 
Remarque : N'oubliez pas de ramener le système en mode
veille après l'achèvement de l'essai.
AutoLearn fumée Utilisation
Configure automatiquement les seuils d'alarme appropriés à
l'environnement normal.
Consulter “AutoLearn fumée” en page 28.
Description
En appuyant sur le bouton encastré AutoLearn fumée, on active
le mode de réglage automatique des seuils de fumée. Le voyant
placé à côté de ce bouton reste allumé pendant toute la durée du
processus d'AutoLearn (jusqu'à 14 jours, ce qui est également la
période par défaut). Durant cette période, le détecteur est
opérationnel, les alarmes sont signalées et les seuils d'alarme
par défaut sont actifs. Pour annuler cette fonction, appuyez à
nouveau sur le bouton AutoLearn fumée.
AutoLearn débit Utilisation
Le détecteur mesure automatiquement le débit d'air des réseaux
de prélevement et fixe les valeurs des seuils de défaut de débit
d'air.
Consulter “AutoLearn débit” en page 28.
Description
En appuyant sur le bouton encastré AutoLearn débit, on fixe les
seuils de défaut de débit d'air tout en normalisant le débit d'air du
détecteur. Le voyant placé à côté de ce bouton reste allumé
pendant toute la durée du processus d'AutoLearn (jusqu'à 14
jours, ce qui est également la période par défaut). Pour annuler
cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton AutoLearn
débit.

Tableau 7-1: Commandes utilisateur

www.xtralis.com 37
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

7.4 Niveau de fumée et Affichages de "l'instant Fault


Finder"
Dans des conditions de fonctionnement normales, le cadran de détection de fumée affiche les
niveaux de fumée de l'air échantillonné. Par le biais d'Instant Fault Finder, le cadran de détection de
fumée transforme temporairement les secteurs en voyants de défaut, chaque secteur
correspondant à une condition particulière de défaut.

7.4.1 Afficheur de niveau de fumée


Le niveau de fumée est affiché sur le cadran de détection de fumée (A) et fournit des informations
sur l'incident qui sont essentielles pour une intervention efficace dans des situations de détection
incendie très précoce. L'affichage fournit aux utilisateurs une compréhension immédiate de
l'événement de fumée qui correspond au seuil d'alarme Feu1. Entre 1 et 10 secteurs du cadran
peuvent s'illuminer. Chaque secteur est équivalent à 1/10 d'une alarme Feu1.

Légende
A Cadran de détection de fumée et C Bouton Mise Hors Service
voyant de type de défaut
B Bouton Réarmement D Voyant de Défaut

Tableau 7-2: Affichages de niveau de fumée et des conditions de défaut

7.4.2 Recherche Instantanée de Défaut (Instant Fault Finder)


Lorsqu'un dérangement est signalé par le détecteur, le voyant de Défaut (D) reste allumé en
présence de défaut urgent (dftU) et clignote en présence de défaut mineur (dftM).
Pour lancer la fonction Recherche Instantanée de Défaut, appuyer simultanément sur les boutons
Réarmement et Hors Service. Instant Fault Finder fournit un diagnostic rapide de l'anomalie et
procure une fonction supplémentaire de l'affichage du cadran de détection de fumée. Un ou
plusieurs secteurs du cadran de détection de fumée s'illuminent et indiquent l'anomalie par un
chiffre.

38 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

7.4.3 Dépannage du détecteur VLF au moyen d'Instant Fault Finder


La fonction "Instant Fault Finder" vous aide à diagnostiquer rapidement les défauts du détecteur.
DEFAUT Type Explication Action
1 Filtre Le filtre à air doit être remplacé parce Remplacez le filtre à air par un
qu'il a été contaminé par de la nouveau filtre sans oublier de
poussière ou de la fumée ou qu'il a réarmer le défaut filtre.
atteint sa date limite de validité.
2 Aspirateur Défaillance de l'aspirateur. Commencez par remplacer
l'aspirateur. Si le défaut persiste,
remplacez le détecteur.
3 Débit haut Problème de débit élevé dans le tube Vérifiez qu'il n'y a pas de rupture
(urgent ou mineur). Flow readings are dans le réseau de prélèvement.
above user set flow limits or the Vérifiez également l'intégrité du
detector maximum flow réseau au moyen d'ASPIRE2.
4 Débit bas Problème de débit bas dans le Vérifiez qu'il n'y a pas de rupture
tube(urgent ou mineur). Flow dans le réseau de prélèvement.
readings are below user set flow Vérifiez également l'intégrité du
limits or the detector maximum flow réseau au moyen d'ASPIRE2.
5 Non utilisé
6 Dispositif externe / Indication de défaut sur un Vérifier le périphérique extérieur et
alimentation périphérique externe signalé grâce à s'assurer également que l'entrée GPI
l'entrée GPI. est correctement configurée. 
Vérifiez également que la résistance
de fin de ligne (RFL ou EOL) est
correctement connectée.
7 Carte d'interface La carte d'interface a besoin d'être Remplacez la carte d'interface
utilisateur remplacée.
8 Câblage Défaut de câblage de l'entrée GPI ou S'il n'y a pas de carte réseau
périphérique (bientôt de la carte réseau. installée, vérifiez qu'il n'y a pas de
disponible) coupure de câbles sur l'entrée GPI. 
Si une carte réseau a été installée,
reportez-vous au manuel de la carte. 
Reportez-vous à la section sur le
GPI.
9 Echec AutoLearn Echec d'AutoLearn fumée ou Répétez le processus d'AutoLearn
d'AutoLearn débit. fumée ou d'AutoLearn débit.
Consulter l'historique du détecteur si
le problème persiste.
10 Détecteur défaillant Un Défaut irrémédiable s'est produit Contactez votre fournisseur et
ne permettant pas de dépannage du remplacez le détecteur.
détecteur sur le site.

Tableau 7-3: Diagnostiquer un défaut grâce à la fonction "Instant Fault Finder"

www.xtralis.com 39
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

40 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

8 Paramètres d'usine définis par défaut


Paramètre Valeurs autorisées Valeurs par défaut
Seuils de Préalarme - plages 1 & 2 0.025% - 2.0% obs/m* 0.08% obs/m 
Seuils d'Action - plage 1 & 2 0.025% - 2.0% obs/m* 0.14% obs/m
Seuils Feu 1 - plage 1 & 2 0.025% - 20% obs/m* 0.2% obs/m
Seuils Feu 2 - plage 1 & 2 0.025% - 20% obs/m* 2.0% obs/m
Temporistation Préalarme -plages 1&2 0 - 60 secondes 10 secondes
Temporistation Action - plages 1&2 0 - 60 secondes 10 secondes
Temporistation Feu1 - plages 1&2 0 - 60 secondes 10 secondes
Temporistation Feu2 - plages 1&2 0 - 60 secondes 10 secondes
Maintien des relais d'alarme Maintenu / non maintenu Maintenu
Activation du verrouillage d'anomalie Maintenu / non maintenu Non maintenu
Défaut de débit d'air (haut urgent) 100% - 150% 130%
Défaut de débit d'air (bas urgent) 50% - 100% 70%
Défaut de débit d'air (haut mineur) 100% - 150% 120%
Défaut de débit d'air (bas mineur) 50% - 100% 80%
AutoLearn fumée 15 min. – 15 jours 14 jours
AutoLearn débit 15 min. – 15 jours 14 jours
Bouton d'essai de fumée Maintenu / non maintenu Non maintenu
Niveau de seuils 1 et 2 Jour (1) et nuit (2) / non Non maintenu
maintenu

Figure 8-1: Paramètres d'usine définis par défaut


*Consultez Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

Remarque : Si vous installez conformément à la norme UL, le signal d'alarme connecté


l'Equipement de Contrôle et de Signalisation Incendie pour l'évacuation en cas
d'incendie ne doit pas avoir une sensibilité inférieure à 2,0 % obs/m.

www.xtralis.com 41
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

42 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

9 Spécifications techniques
9.1 Alimentation électrique
Tension d'alimentation Tension nominale 24 Vcc (18 - 30 Vcc)*
Consommation électrique à 24 Vcc 5.2 W en veille, 7.0 W en alarme*
Consommation de courant à 24 Vcc 220 mA en veille, 295 mA en alarme*

9.2 Boîtier
Dimensions (LHP) 245 mm x 175 mm x 90 mm
Poids 2 kg (environ 4,4 livres)
IP Rating IP30
Montage du détecteur A la verticale, inversé ou horizontal avec
support de montage approprié.
Accès pour entretien Instant Fault Finder, filtre et port de
programmation.

9.3 Conditions de fonctionnement.


Plage de température ambiante au 0°C to 40°C
détecteur
Température de l'air prélevé 0°C to 40°C
Humidity (non-condensing) 5% to 95%

9.4 Réseau de prélèvement


Tube d'entrée d'air OD 25 mm (ID 21 mm) / IPS ¾ in (OD
1.05 in.) 
Des tubes de diamètre différent peuvent
être modélisés avec ASPIRE2.
Longueur de tube : 1 simple tube 25m max.
Configuration à 1 tube – Orifices 3-6 orifices d'échantillonnage pré-calculés
d'échantillonnage
7-12 orifices d'échantillonnage, modélisez
au moyen d'ASPIRE2.*
Longueur des tubes : 2 branches 15 m (50 ft.) max per branch
Configuration à 2 banches – Orifices 2-4 orifices d'échantillonnage pré-calculés 
d'échantillonnage
5-6 orifices d'échantillonnage, modélisez
au moyen d'ASPIRE2.
Échantillonnage en reprise d'air - 4-10 orifices d'échantillonnage pré-
configuration en U calculés. 
9-12 orifices d'échantillonnage, modélisez
au moyen d'ASPIRE2.

*Consultez la Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

www.xtralis.com 43
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

9.5 Zone de couverture


VLF-250 250 m2

9.6 Câblage périphérique (bientôt disponible)


Accès 3 entrées de câbles de 25 mm dont 1
entrée par l'arrière.
Bornes 0.2 mm2 - 2.5 mm2 (30 - 12 AWG)

9.7 Interfaces
 Entrée/Sortie alimentation.
 Relais Feu 1 (pouvoir de coupure, 2 A à 30 Vcc).
 Relais Action (permutation, 2 A à 30 Vcc).
 Relais Défaut (permutation, 2 A à 30 Vcc).
 Entrée GPI (contact libre de potentiel).
 Port d'affichage externe (limité en courant).
 Port de programmation RS-232.

9.8 Seuils de fumée


Préalarme, Action 0.025 – 2.0% obs/m
Feu 1, Feu 2 0.025 – 20% obs/m
Temporisations individuelles 0 - 60 secondes
2 jeux de seuils (1 & 2) Jour et nuit
*Consultez la Informations sur les normes et réglementations de détection de fumée par échantillonnage d'air en
page iii pour les exigences spécifiques des codes.

9.9 Afficheur
 4 voyants de condition d'alarme (préalarme - action - Feu1 - Feu2).
 Voyant de défaut et de mise Hors Service.
 10 Secteurs de niveau de fumée.
 10 Secteurs de recherche instantanée de défauts.
 Boutons Réarmement, Hors Service et Essai Feu1.
 Boutons encastrés et voyants AutoLearn fumée et débit.

9.10 Journal des événements


 Jusqu'à 18.000 événements.
 Courbe de fumée, valeurs de débits, défauts, actions utilistateur et modifications de
configuration.
 Horodatage de tous les évènements.

9.11 AutoLearn Fumée & Débit


 Minimum 15 minutes, maximum 15 jours (14 jours par défaut).
 Les valeurs prédéfinies des seuils ne sont PAS modifiées durant le cycle d'AutoLearn.

9.12 Détecteur de Référence


 Autocompensation des fumées pour des détecteurs du réseau (carte VESDAnet requise).

44 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

9.13 Pour commander


Xtralis VESDA VLF-250 VLF-250-00-NF European language set, English
display labels.
VLF-250-01-NF European language set,
International display labels.
Filtre VSP-005
Aspirateur VSP-722
Carte interface VESDAnet VIC-010
Carte de contrôle multifonction VIC-020
(MCC)
Carte de contrôle multifonction VIC-030
(MCC) avec sortie alimentée
surveillée (MPO)

www.xtralis.com 45
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

46 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

10 Entretien et maintenance
10.1 Overview
Le détecteur de fumée VLF surveille en permanence son propre fonctionnement en établissant son
bon état de marche. Il existe 2 pièces détachées pour le détecteur : la cartouche du filtre à air et
l'aspirateur.

Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.

Légende
A Cartouche de filtre à air
B Aspirateur

Figure 10-1: Entretien – pièces détachées

www.xtralis.com 47
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

10.2 Calendrier d'entretien


Pour maintenir le détecteur VLF en bon état de marche, observez les normes en vigueur de votre
pays en matière d'entretien; là où il n'existe pas de normes recommandées, voir le tableau ci-
dessous. Veuillez noter que la fréquence de l'entretien doit être augmentée dans les
environnements où les niveaux de contamination sont élevés. L'entretien doit être effectué par un
technicien de maintenance qualifié.
Action Fréquence Détails
Vérifier le réseau de Tous les 6 mois Contrôlez les raccords pour vous assurer que tous
prélèvement les tuyaux sont intacts, que les supports de fixation
maintiennent fermement les tubes et que les joints
des tuyaux sont solidement collés.
Débit d'air Une fois par an Contrôlez le débit d'air au moyen du logiciel Xtralis
VSC. Comparez la valeur actuelle à la valeur
précédente pour déterminer si le débit d'air a diminué.
Essai de détection de Une fois par an Effectuez des essais de fumée et vérifiez le
fumée comportement du détecteur (reportez-vous au
Manuel de conception du système).
Comparez les temps de réponse à ceux enregistrés
précédemment et recherchez la cause des écarts.
Vérification de Une fois par an Procédez aux essais prescrits par le fournisseur.
l'alimentation électrique
Remplacement du filtre Une fois tous les 2 ans Périodicité de remplacement recommandée. L'état du
filtre peut être contrôlé au moyen du logiciel Xtralis
VSC. Selon l'environnement, il est possible que le
filtre doive être contrôlé plus fréquemment.
Nettoyage des orifices de Selon les besoins En cas de dérangements fréquents provoqués par
prélèvement une diminution du débit d'air, nettoyez le réseau de
prélèvement par soufflage dans le tube (air comprimé
par exemple) ou par nettoyage. Reportez-vous au
manuel de conception du système.

Tableau 10-1: Calendrier d'entretien

48 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

10.3 Remplacement du Filtre


Le détecteur de fumée VLF utilise une cartouche de filtre à air à jetable. Ce filtre enlève les
poussières qui contaminent l'air échantillonné et permet un prélèvement d'air propre pour maintenir
en bon état les éléments optiques du détecteur. Le détecteur surveille constamment l'efficacité du
filtre. Pour maintenir l'intégrité opérationnelle du détecteur de fumée, il est conseillé de remplacer le
filtre tous les 2 ans, lorsque qu'un défaut de filtre se produit, ou plus souvent dans les
environnements où les niveaux de contamination en poussières sont très élevés.
Le détecteur signale un défaut lorsque le filtre a besoin d'être remplacé. Pendant le processus de
remplacement, le détecteur doit être informé de l'installation d'un nouveau filtre.
Remarques:
 Avant d'effectuer tout travail ou entretien sur le détecteur VLF, notifiez à l'organisme de
contrôle votre intervention sur les détecteurs Incendie Xtralis VESDA avec une éventuelle
mise hors service du système.
 Assurez-vous que les abords du filtre sont exempts de poussière et de débris avant de le
remplacer.
 Le filtre ne doit être utilisé qu'une seule fois : il ne peut être ni nettoyé, ni réutilisé.

10.3.1 Étapes du remplacement du filtre.


Assurez-vous que le détecteur reste sous tension pendant le remplacement du filtre et qu'une
nouvelle cartouche de filtre est disponible :
1. Enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot d'accès pour la maintenance (A).
2. Passez le détecteur en mode "En attente" en appuyant pendant 6 secondes sur le bouton
Mise Hors Service. Le témoin Hors Service commence à clignoter. Après relâchement du
bouton Mise Hors Service, le témoin Hors Service clignote lentement.
3. Dévissez la vis imperdable du filtre (C) et retirez ce dernier (B).
4. Appuyez consécutivement 5 fois sur le capteur de présence du filtre pendant 5 secondes (D)
(dans le renfoncement prévu pour le filtre) pour confirmer au détecteur qu'un nouveau filtre va
être installé (voir encadré). Un témoin près de l'interface série clignote à chaque appui sur le
contacteur du filtre, et continue de clignoter quand vous avez appuyé correctement 5 fois sur
le contacteur en 5 secondes.
5. Insérez le nouveau filtre (VSP-005) et serrez la vis de retenue.
6. Appuyez pendant 6 secondes sur le bouton Mise Hors Service pour ramener le détecteur en
mode veille.
7. Enregistrez la date de remplacement du filtre sur celui-ci.
8. Fermez le capot d'accès pour la maintenance.

Légende
A Capot d'accès pour la
maintenance.
B Cartouche de filtre à air
C Vis de retenue
D Capteur de présence filtre

Figure 10-2: Remplacement du filtre

www.xtralis.com 49
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

10.4 Remplacement de l'aspirateur


Remarque : Avant de remplacer l'aspirateur (VSP-715), notifiez à l'organisme de contrôle de la
coupure d'électricité et de la désactivation du système.

Attention : Il convient de prendre des précautions contre les décharges électrostatiques avant
d'enlever le capot avant du détecteur, sinon l'appareil risque d'être endommagé.

Dépose de l'aspirateur (Il est supposé que le détecteur est monté en position normale, voir Figure
10-3) :
1. Coupez l'alimentation du détecteur.
2. Enfoncez la languette de sécurité et soulevez le capot d'accès pour la maintenance.
3. Dévissez les deux vis de retenue du couvercle avant, soulevez le couvercle et rabattez le.
4. Retirez le câble en nappe connecté à l'aspirateur uniquement au point de connexion E.
5. Dévissez la vis de retenue de l'aspirateur (A).
6. Faites pivoter l'aspirateur en le soulevant légèrement vers le haut et retirez-le du détecteur.
Remarques:
 Chaque fois que vous enlevez l'aspirateur, assurez-vous que les abords de l'aspirateur sont
exempts de poussière et de débris avant de le remplacer.
 Il convient de procéder avec précaution lors du remplacement de l'aspirateur. L'aspirateur doit
être positionné correctement, afin d'éviter d'écraser ou de décoller les joints situés sur la
partie inférieure de l'aspirateur.

10.4.1 Étapes du remplacement de l'aspirateur


1. Insérez l'aspirateur dans le logement repéré (D) et, tout en le pivotant légèrement replacez le
sur le détecteur de fumée.
2. Serrez la vis repérée (A). Veillez à ne pas serrer trop fort.
3. Reconnectez le câble en nappe à l'apirateur (E).
4. Remettez le couvercle en place et reserrez les vis.
5. Fermez le capot d'accès pour la maintenance.
6. Remettez le détecteur sous tension.

Légende
A Vis de fixation de l'aspirateur
B Faites pivoter l'aspirateur pour
le retirer
C Aspirateur
D Logement de retenue de
l'aspirateur
E Le connecteur du câble en
nappe doit être déconnecté
ici.

Figure 10-3: Remplacement de l'aspirateur

50 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

11 Formulaires de réception
11.1 Formulaire de réception VESDA
Formulaire principal de réception pour chaque site client.
Nom du client
Adresse du site
Installateur (nom et contact)
Validateur de réception (nom et contact)

Contrôles Date :
1. Contrôle de câblage 1.
2. Diagnostics de détecteur 2.
3. Diagnostics d’affichage 3.
4. Essai de relais 4.

Nom du représentant du client


1. Témoin de l’essai
Date :

Documents remis
1. Copie de ce formulaire
2. Jeu de données d’installation ASPIRE2
3. Nomenclature ASPIRE2
4. Formulaire de réception pour chaque
détecteur
5. Formulaire de réception pour chaque carte de
relais
6. Formulaire d’appareils accessoires
7. Résultats d’essai de fumée
8. Formulaires de conformité aux codes et
normes locales

Signature du client

Date :
Signature du validateur

Date :

Tableau 11-1: Formulaire de réception Xtralis VESDA

www.xtralis.com 51
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

11.2 Formulaire de réception de détecteur VLF


Pour tous les systèmes VESDAnet, sélectionnez l’appareil, la zone ou le réseau VESDAnet, puis
sélectionnez Fichier > Imprimer dans un fichier.
Adresse (zone VESDA)
Nom de zone VESDA
Type de module : VLF-250
Version de microcode
Carte insérée : Carte d’interface VESDAnet ou carte multirelais ou aucune

Seuils d’alarme Fumée


notable
Jour Préalarme Incendie Activer /
instantané désactiver
Action Filtre Période
d’entretien :
Feu 1 Détecteur Adresse
de référence (zone) :
Feu 2 % de dilution
Variation jour/nuit Activer / Temporisation
désactiver (secondes)
Départ de Seuil de Haut majeur
jour : débit %
Départ de Haut mineur
nuit : %
Nuit Préalarme Bas mineur %
Action Bas majeur %
Feu 1 Temporisation
(secondes)
En réseau
Feu 2 Période de
calcul de
moyenne de
débit (sec)
En réseau
Temporisation Préalarme Débit d'air
Action Débit brut L/min
Feu 1 % Débit %
Feu 2 Temps de sec.
transport
maximal
observé

Tableau 11-2: Formulaire de réception de détecteur VLF

52 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

11.3 Configuration d’affichage/relais


Verrouillage de bouton Activé/désactivé
Essai de détection de fumée
Réarmement
Isoler
AutoLearn fumée
AutoLearn débit
Relais reliés Oui/Non
GPI Connected Oui/Non
GPI Function

Tableau 11-3: Formulaire de réception de configuration d’affichage/relais

11.4 Configuration de relais VLF


Relais 1 2 3 Démarrage Verrouillage
Defaut
Action
Feu 1
D= Normalement désactivé ; E= Normalement activé
Tableau 11-4: Formulaire de réception de configuration de relais VLF

11.5 Carte d’interface VESDAnet (VIC-010) enfichable


Carte d’interface VESDAnet installée Oui/Non
Numéro de série de la carte
Port préférentiel Port A/Port B
Boucle ouverte terminée sur cette carte Oui/Non

Tableau 11-5: Formulaire de réception de carte d’interface VESDAnet

11.6 Carte de relais multifonction VESDAnet (VIC-020/VIC-


030) enfichable
Relais 1 2 3 MPO GPI Démarrage Verrouillage
Préalarme
Feu 2
Hors
Service
Mode
attente
Désactiver
MPO
Surveillance
d’appareil
externe

Tableau 11-6: Formulaire de réception de carte à relais multifonction VESDAnet

www.xtralis.com 53
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

11.7 Appareils accessoires


Les appareils accessoires sont par exemple les afficheurs déportés, cartes de relais à distance,
AOM et SRM affectés à ce détecteur VLF
Nom de l’appareil
Numéro de série de
l’appareil
Version de microcode
Emplacement

Tableau 11-7: Formulaire de réception d’appareils accessoires

11.8 Données ASPIRE2


Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4
Sensibilité agrégée
Equilibre
Pression d’aspiration
(minimale)
Facteur de sensibilité de
bouchon d’extrémité
Débit de tube (L/min)

Tableau 11-8: Formulaire de réception de données ASPIRE2

11.9 Essai de détection de fumée


Résultats d’essai

Méthode d’essai

Type de fumée

Date d’essai

Tableau 11-9: Formulaire de réception d’essai de fumée

54 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

11.10 Résultats d’essai d’échantillonnage d’air


Tube ou branche 1 Branche 2
Temps de transport
depuis l’orifice du
bouchon d’extrémité
Essai Réponse initiale
1 Préalarme
Action
Feu 1
Feu 2
Fumée de crête
Essai Réponse initiale
2 Préalarme
Action
Feu 1
Feu 2
Fumée de crête

Tableau 11-10: Formulaire de réception de résultats d’essai d’échantillonnage d’air

www.xtralis.com 55
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

56 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

12 Glossaire
A Aspirateur Ventilateur centrifuge destiné à distribuer l'air échantillonné dans
le détecteur.
E Equipement de contrôle et de Tableau d'alarme sur lequel tous les dispositifs de détection
signalisation (E.C.S.) d'incendie signalent leur état.
Entrée GPI (General Purpose L'entrée GPI est une entrée programmable.
Input)
Environnement à flux d'air Où il y a au moins 10 renouvellements d'air par heure.
élevé
F FEU 1 Ceci indique qu'une situation grave est susceptible de
déclencher automatiquement une alarme Feu.
J Journal des événements Tous les détecteurs Xtralis VESDA consignent dans ce registre
les données relatives aux événements survenus dans la zone
protégée.
M Mise Hors Service Empêche les relais d'alarme de s'activer et signale un défaut.
O Obscurcissement Réduction de la lumière passant par une longueur uniforme
provoquée par la présence de particules.
R Recherche Instantannée de Illumine un ou plusieurs secteurs du cadran de détection de
défaut (Instant Fault Finder) fumée et affiche le code de défaut correspondant.
Relais Interface de connexion d'un détecteur Xtralis VESDA
permettant aux périphériques raccordés d'être déclenchés à
l'apparition d'une condition d'alarme (par exemple,
déclenchement d'un avertisseur sonore lorsque le seuil
préalarme est atteint).
Réseau de prélèvement Réseau de tuyauteries permettant au détecteur Xtralis VESDA
d'aspirer de l'air pour en faire un échantillonnage.
S Sensibilité Relative degree of response (i.e activation of alarm condition) of
a detector Une sensibilité élevée représente une réponse
provoquée par une concentration de fumée moindre qu’une
sensibilité faible, dans des conditions d’accumulation de fumée
identiques.
T Tubes capillaires Antennes raccordées au réseau principal de prélèvement, ,
utilisées pour échantillonner l'air de zones ou d'objets
particuliers éloignés du tube d'échantillonnage principal.
V VESDA Nom commercial de la gamme de détecteurs de fumée.
VLF Détecteur de fumée par échantillonnage d'air qui utilise la
dispersion de la lumière pour mesurer l'obscurcissement dû à la
fumée.
X Xtralis VSC Outil de programmation pour PC.

www.xtralis.com 57
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

58 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

13 Foire aux questions (FAQ) sur VLF


Remarque : Pour les questions qui ne sont pas spécifiquement associées aux appareils VLF,
consultez www.xtralis.com.
Quels sont les références des détecteurs VLF ?
Les références se trouvent sur les fiches techniques (consultez www.xtralis.com pour télécharger
les fiches techniques).
Où puis-je obtenir un certificat d’homologation pour mon détecteur VLF ?
Consultez le site web d’homologation ou www.xtralis.com pour les informations les plus récentes.
Quelles sont les fonctions des boutons en face avant du détecteur VLF ?
Le bouton REARMEMENT réinitialise tous les défauts à verrouillage.
Le bouton MISE HORS SERVICE désactive les sorties sur relais d’incendie et signale un défaut.
Une pression sur le bouton MISE HORS SERVICE pendant plus de 6 secondes fait passer le
détecteur en mode en attente.
Une pression simultanée sur les boutons REARMEMENT et MISE HORS SERVICE permet
d’accéder à la fonction de recherche instantanée de défauts. Un numéro clignote sur l’afficheur rond
pour signaler le défaut éventuellement présent. L’interface utilisateur est décrite dans les panneaux
destinés à l’utilisateur sous la trappe de service.
Le bouton TEST simule un état d’alarme Incendie 1 et active le relais d’alarme après la
temporisation correspondante. Avant d’appuyer sur ce bouton, vous devez vous assurer que
l’appareil de signalisation est isolé pour éviter le déclenchement des actions de réponse INCENDIE.
Les boutons AutoLearn Débit et AutoLearn Fumée démarrent l’étude de l’environnement pour
créer des seuils spécifiques à la zone couverte, en supposant que les conditions d’environnement
pendant la période d’étude sont comparables à celles d’exploitation normale. La période par défaut
pour la fonction AutoLearn est de 14 jours. Une pression sur le bouton AutoLearn Débit normalise
aussi le débit d’air du détecteur.
Une deuxième pression sur un bouton AutoLearn abandonne la fonction AutoLearn.
Quelles sont les limites de normalisation de débit acceptables pour les détecteurs VLF ?
VLF-250 : minimum = 12 litres par minute, maximum = 24 litres par minute.
Que faire si mon détecteur VLF affiche un débit de 0 L/min ?
Vérifiez si l’appareil est en mode en attente sur la face avant. L’enfoncement du bouton En attente
pendant 6 secondes annule ce mode, mais il est recommandé de trouver d’abord la raison pour
laquelle le détecteur est en mode en attente. VSC indique aussi le mode en attente, d’habitude par
une case bleue encadrant le détecteur dans l’arborescence d’appareils VSC. Vérifiez s’il existe un
défaut FLOW SENSOR FAIL. Dans ce cas, vous devrez renvoyer le détecteur pour réparation.
Pourquoi la fonction AutoLearn Flow de mon détecteur a-t-elle échoué ?
Si le débit est en dehors des limites d’utilisation du détecteur, la fonction AutoLearn Débit ne
fonctionne pas.
Pourquoi la fonction AutoLearn Smoke de mon détecteur VLF a-t-elle des problèmes ?
En cas de détection d’un incendie, la fonction AutoLearn est abandonnée et l’alarme appropriée
déclenchée. Les environnements à forte pollution ou niveau de fumée d’ambiance, où cette valeur
d’ambiance dépasse les niveaux de seuils d’origine, entraîne aussi un abandon de la fonction
AutoLearn. La fonction AutoLearn doit être lancée quand l’environnement est dans des conditions
d’utilisation courantes. La période par défaut pour la fonction AutoLearn est de 14 jours.

www.xtralis.com 59
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

Quand la recherche instantanée de défaut est appelée (enfoncement simultané des


boutons Reset + Isolate), pourquoi les témoins AutoLearn Débit et AutoLearn Fumée
commencent-ils à clignoter plutôt que d’afficher les numéros de défaut ? Le clignotement
s’arrête au relâchement des boutons bleus.
Vous n’avez pas appuyé simultanément sur les boutons REARMEMENT et MISE HORS
SERVICE, vous n’avez appuyé QUE sur le bouton MISE HORS SERVICE. Pour placer le
détecteur VLF en mode en attente, vous maintenez enfoncé le bouton MISE HORS SERVICE
jusqu’au clignotement des deux témoins AutoLearn et HORS SERVICE. Ceci implique de maintenir
le bouton enfoncé pendant environ 6 secondes. Vous refaites la même manœuvre pour sortir le
détecteur du mode en attente. Vous avez donc effectué la première étape de la mise ou de la sortie
d’attente du détecteur. Pour déclencher la fonction de détection instantanée de défaut, appuyez sur
le bouton REARMEMENT avant d’appuyer sur le bouton MISE HORS SERVICE. Il peut s’écouler
plusieurs secondes entre l’appui sur ces boutons, mais prenez garde à ne pas réinitialiser le
détecteur par inadvertance.
Est-il possible de déposer le déflecteur de la sortie du détecteur VLF ?
L’ajustement est serré, mais il est amovible. Avec tous les détecteurs Xtralis VESDA, nous
recommandons de ramener tout l’air échantillonné depuis la sortie dans l’environnement
échantillonné.
Comment changer le filtre sur mon détecteur VLF ?
Consultez le guide de maintenance Xtralis VESDA, accessible sur le site web www.xtralis.com pour
plus de détails. Sur les détecteurs VLF, il faut soulever le capot avant. Fixez le filtre de rechange et
validez l’action par un outil de configuration (VSC, VSM ou programmateur).
Pour quoi recommandez-vous d’utiliser les quatre relais d’alarme VLF ?
‘Alert’, ‘Action’, ‘Fire 1’ and ‘Fire 2’ Vérifiez si les réglementations locales imposent des actions
spécifiques des relais. Les détecteurs VLF ont des actions spécifiques pour les relais d’action et
d’incendie.
Quels sont les références des kits de démonstration VLF ?
Tous les références fournies correspondent aux références Xtralis, consultez votre distributeur
local.
VKT-020 est de kit de démonstration VLF-250-00.
VKT-021 est de kit de démonstration VLF-250-01.
VKT-022 est de kit de démonstration VLF-250-02.

60 www.xtralis.com
Xtralis VESDA Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit

Index carte de contrôle multifonction 45


cartes de relais à distance 54

A courant 15, 43, 48

action 16, 28, 33-34, 41, 44, 52-53, 55, 59 D


afficheur 9-10, 15, 27, 31, 33-34, 38, 44-45,
53, 59 défaut 14, 16, 24, 31, 33-36, 38-39, 44, 53

afficheur à identification 31, 33- verrouillage 59


instantanée 34 dégagements 8
afficheur déporté 54 dépose du détecteur 11
alimentation 11, 14-15, 19, 27, 34, 39, 43- désactivé 11, 14, 33-34, 41, 49-50, 53
45, 48, 50
désactiver 14, 35-36, 38, 44, 52, 57, 59
appareils accessoires 51, 54
détecteur de référence 44, 52
applications 10, 12, 25, 31
dimensions 7, 43
armoire 8, 31
aspirateur 11, 14, 39, 45, 47, 50, 57 E
remplacement 50, 59
entrée d'air 8-9, 12, 19, 33, 43
ASPIRE2 iv, 12, 21-23, 25, 31, 39, 43, 51,
entretien 5, 15, 24-25, 43, 47-48, 59
54
calendrier 48
AutoLearn 27-28, 31, 33, 35-36, 39, 44,
Débit 53, 59 remplacement de l'aspirateur 50
AutoLearn 27-28, 31, 33, 35-36, 39, 44 espaces ouverts 31
Fumée , 53, 59 essai de fumée 27, 29, 41, 48, 51, 53-54

B F
bornier de raccordements 11, 13, 15-16 FACP 16, 57
boutons de commande 35-36 FAQ 59
branches 21, 23, 43, 55 feu 16, 28, 31, 33-34, 36, 38, 41, 44, 52-53
1 , 55, 57, 59
C feu 2 28, 33-34, 41, 44, 52-53, 55, 57
câblage 8, 11, 13, 15-16, 39, 44, 50-51 filtre 10, 39, 47, 49, 52
alimentation 14-15, 43 remplacement 31, 39, 45, 48-49, 59
bornier de réserve 15 foire aux questions 59
entrée GPI 7, 14, 44, 57 fumée de crête 28, 55
relais 16, 53, 59 fumée notable 52
cadran de détection de 31, 33, 36, 38,
fumée 57 G
capot d’accès pour la 10-11, 13, 28, 31, garantie 7, 12
maintenance 35, 49-50
glossaire 57
caractéristiques techniques 31
GPI 7, 14, 39, 44, 53, 57
carte d'interface 10, 17, 31, 39, 45, 52-53
grilles de reprise d’air 24, 31

www.xtralis.com 61
Xtralis VESDA VLF-250 Notice descriptive du produit Xtralis VESDA

relais 14, 16, 36, 44, 51, 53-54, 57, 59


I remplacement de l'aspirateur 50
incendie instantané 52 réponse initiale 55
installation 7-10, 19, 21, 24-25 réseau de 8, 12, 21-25, 27, 29, 31, 39,
instant fault 14, 31, 33, 35-36, 38-39, 43- tubes 48, 57
finder 44, 57, 59 branches 23, 25
guide de dépannage 39 facteurs à prendre en considération 25
interface utilisateur 9-11, 33, 59 lors de l'installation
gaine 26
M reprise d'air 8, 12, 24-25, 31, 43

microcode 54 seul tube 22, 25, 43

mise en service 19, 27, 31, 51, 53-55 RS232 18, 35, 44

AutoLearn Débit 27-28, 35-36, 41, 53,


59 S
AutoLearn Fumée 27-28, 35-36, 41, 44, seuil de débit 52
53
spécifications techniques 43
essai de fumée 27, 29, 41, 53
surface de montage 8, 24
résultats d’essai d’échantillonnage d’air 55
mise hors service 53, 57, 59 T
montage 7-11, 19, 43, 50
tube 7-9, 12, 19, 21-25, 27, 29, 31, 33, 39,
dégagements 8 48, 54-55, 57
orientation 8-9
surface 8 V
montage inversé 8-10 verrouillage 53
VESDAnet 31, 44-45, 52-53
N VSC 18, 27, 29, 31, 36, 48, 57, 59
niveau de fumée 38, 44

P
paramètres par défaut 27-28, 41
port série 18, 35
préalarme 28, 33-34, 41, 44, 52-53, 55, 57,
59

R
raccordement du tube
entrée d'air 8-9, 12, 19, 33, 43
refoulement 7-9, 12, 19, 25, 27, 33, 59
réarmement 14, 33, 35-36, 38-39, 44, 53,
59

62 www.xtralis.com

Vous aimerez peut-être aussi