Vous êtes sur la page 1sur 22

NORME IS0

INTERNATIONALE 100124
Premihre bdition
1992-61-15
Corrigbe et rbimprimbe
1993-05-o 1

Exigences d’assurance de la qualit des


bquipements de mesure -
Partie 1:
Confirmation mittrologique de kquipement
de mesure

Quality assurance requirements for measuring equipment -


Part 1: Metrological confirmation system for measuring equipment

Wumkro de rbfbrence
IS0 10012-l :I 992(F)
IS0 10012=1:1992(F)

Sommaire
Page

1 Domaine d’application ,,.~.....,,,,.,,,.,,,,......................,........~.....~..,..... 1

2 References normatives ,..,.....,.........................~.~~..~.................~. %

3 Definitions ,.,,.....................,.~.............,.,................~.............,.....~ 2

4 Exigences ..“,.....l.......C...................~.,.....~.......~.~. I*~.....~.~*..~....,.,=“,, 4

4.1 G&WaIit& 4
.. ..~....,,,..,,,,,.,~,.~,,..,,,,~.....‘..~.~.~.~~....~.~~.~~.~~”..~~.,....~~.

4.2 tquipement de mesure . ... . .. .. .. . .. ... . .. ... . ...~..........~............~...~.. 4

4.3 Systeme de confirmation .. . .. .. ..I............................................. 5

4.4 Audits et revues phiodiques du systhme de confirmation .-. 6

4.5 Planification 6
. .. .. .. .. . .. . ..~~.......~~~..~~~.~“..~..~~~~.......~...~....~~~.~.....~~.~.~.

4.6 Incertitude de mesure . .. .. .. . .. ... . .. ... . .... . .. ....~.....“.~~~..............‘~.~ 6

4.7 Procedures de confirmation document&es . ..“01..“.........,..,,.~.,D 6

4.8 Enregistrements . .. . .. ...~.........I...........~..................~.......~.......... 7

4.9 Equipement de mesure non conforme .. ... .. . ... . .. . . .. . .. ..*..*....... 8

4.10 Etiquette de confirmation . . ... . .. .. .. ... ... . ....‘..........~....*...~.~..“..“. 8

4.11 lntervalles de confirmation . .. . .. ... ..I~...............................~~..... 9

4.12 Protection des dispositifs d’ajustage . .. ... . .. . .. .. . .. ...m.“............ 9

4.13 Utilisation de produits et services ext&ieurs .. .. .. . . .. .. . .. .. .. . . 10

4.14 Stockage et manutention .. . ... . .. ... .. ... . ....“....‘....................... 10

4.15 Tracabilitb . .. ... . ... .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. . .. ... . .... .. .. ... . .. .. .. . .. . .. . . .. .. . .. .. .. .. 10

4.16 Effet cumulatif des incertitudes . ... .. .. ... .. . . .. ... . . . .. . . .. .. .. . ...“... 11

4.17 Conditions d’environnement . . ..‘I.................,.,..~,..,...,,,.,...., 11

4.18 Personnel . .. .. .. .. ...~...................................................*........... 11

(P IS0 1992
Droits de reproduction r6serhs. Aucune par-tie de cette publication ne peut &re reproduite
ni utilisbe SOUSquelque forme que ce soit et par aucun pro&&, bctronique ou mhanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord hcrit de l’bditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Suisse
Imprime en Suisse

ii
IS0 10012-1:1992(F)

A Conseils pour la d6termination des intervalles de confirmation des


6quipements de mesure ,...,,,,,..,..,........,..,.,........~.................. 12

A.1 Introduction .. . ... .. . .. ... . . .. . .. ..~.................................................. 12

A.2 Choix initial des intervalles de confirmation . .. . .. . . .. .. . . .. ... ... .. 12

A.3 Methodes de revision des intervalles de confirmation .-... 13

B Bibliographie ..~.......................................,....,...........,............... 15

...
III
IS0 10012=1:1992(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en general confide aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une
etude a le droit de faire pat-tie du comite technique tree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 10012-l a ete elaboree par le comite techni-
que ISO/TC 176, Management et assurance de la qua/it& sous-comite SC
3, Techniques de soutien.
L’ISO 10012 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre ge-
neral Exigences d’assurance de la qualite des equipements de mesure:

- Partie 1: Confirmation metrologique de I’equipement de mesure

- Partie 2: Assurance de mesure


L’annexe A est basee sur le Document international no 10 de I’Organi-
sation internationale de metrologie legale (OIML), Conseils pour /a deter-
mina tion des in ten/al/es de reetalonnage des equipements de mesure
u tilises dans les labora toires d ‘essai.
Les annexes A et B de la presente partie de I’ISO 10012 sont donnees
uniquement a titre d’information.
IS0 10012=1:1992(F)

Introducti
La presente partie de I’ISO 10012 est redigee dans le contexte Acheteur-
Fournisseur, ces deux termes &ant interpret& au sens le plus large. Par
{(Fournisseuw, on peut entendre aussi bien le fabricant que I’installateur
ou le prestataire de sewice, a qui il incombe de fournir un produit ou un
service. L’((Acheteuw peut designer une agence administrative publique,
un client utilisateur du produit ou du service consider-e. Les Fournisseurs
deviennent Acheteurs lorsqu’ils sont amen& 8 se procurer des fournitures
et services aupres de vendeurs ou d’autres sources exterieures. Le sujet
des negotiations faisant reference a la presente pat-tie de I’ISO 10012
peut porter sur une conception, un objet fabrique, un produit ou un ser-
vice. II peut etre fait reference a la presente partie de I’ISO 10012 en
d’autres situations dans le cadre d’un accord particulier.
La reference a la presente par-tie de I’ISO 10012 peut etre faite

- par un Acheteur, lors de la specification des produits ou services de-


mand&;

- par un Fournisseur, lors de la specification des produits ou services


offerts;

- par des organismes representatifs des inter&s des consommateurs


ou des travailleurs, ou par des organismes legislatifs ou statutaires;

- dans le cadre de l’evaluation ou de l’audit de laboratoires.


La presente par-tie de I’ISO 10012 contient a la fois des exigences et (a
I’article 4) des conseils pour la mise en ceuvre de ces exigences.
Afin de bien faire la distinction entre exigences et conseils, dans
I’article 4, les conseils sont encadres et imprimes en italique sous le titre
((GUIDE D’APPLICATION)), apparaissant apres chaque paragraphe corres-
pondant.
Le texte dans le ((GUIDE D’APPLICATION)) est donne uniquement a titre
d’information et ne comporte aucune exigence. L’enonce qui y figure ne
doit pas etre interprete comme ajout, restriction ou modification d’une
exigence quelconque.

NOTE 1 L’emploi du genre masculin dans la prbsente partie de I'ISO 10012


n’exclut pas le genre fkminin Iorsqu’il s’applique aux personnes. De meme, l’utili-
sation du singulier n’exclut pas le pluriel (et vice versa) lorsque le sens le permet.

V
This page intentionally left blank
NORME INTERNATIONALE IS0 10012~1:1992(F)

Exigences ualit6 des bquipements


de mesure -

Partie 1:
Confirmation mhtrologique de Mquipement de mesure

1 Domaine d’application exigences de I’ISO 9001, I’ISO 9002 et I’ISO 9003.


Les conseils de I’ISO 9004 sont aussi applicables;

1.1 La presente pat-tie de I’ISO 10012 comporte des - a tous autres organismes ou les resultats de me-
exigences en mat&e d’assurance de la qualite appli- sure sont utilises pour demontrer la conformite a
cables a un Fournisseur pour s’assurer que les me- des exigences specifiees.
sures sont effect&es avec le degre d’exactitude
voulu. Elle contient egalement des conseils concer-
nant la mise en ceuvre des exigences. “‘I.5 Le role de I’Acheteur dans la surveillance de la
conformite d’un Fournisseur a la presente partie de
1.2 La presente partie de I’ISO 10012 definit les ca- I’ISO 10012 peut etre assure par une tierce partie telle
racteristiques principales du systeme de confirmation qu’un organisme de certification ou d’accreditation.
8 appliquer pour les equipements de mesure d’un
Fournisseur.

1.3 La presente par-tie de I’ISO 10012 s’applique aux


equipements de mesure utilises pour demontrer la 2 Mfbrences normatives
conformite avec un cahier des charges; elle ne s’ap-
plique pas a d’autres equipements de mesure. Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la reference qui en est faite, consti-
La presente pat-tie de I’ISO 10012 ne traite pas en tuent des dispositions valables pour la presente
detail des autres elements pouvant influer sur les re- Norme internationale. Au moment de la publication,
sultats de mesurage, tels que les methodes de me- les editions indiquees etaient en vigueur. Toute
surage, les competences du personnel, etc.; ceux-ci norme est sujette a revision et les parties prenantes
sont trait& plus en profondeur dans d’autres Normes des accords fond& sur la presente Norme internatio-
internationales telles que celles citees en 1.4. nale sont invitees a rechercher la possibilite d’appli-
quer les editions les plus recentes des normes
1.4 La presente partie de I’ISO 10012 s’applique indiquees ci-apres. Les membres de la CEI et de I’ISO
possedent le registre des Normes ,internationaIes en
- aux laboratoires d’essai, notamment ceux qui vigueur a un moment donne.
fournissent un service d’etalonnage; ceci inclut les IS0 8402: 1986, &alit& - Vocabulaire.
Iaboratoires mettant en oauvre un systeme qualite
en harmonie avec l’lSO/CEl Guide 25; IS0 9001 :1987, Systdmes qua/it6 - Mod&/e pour
I’assurance de la qua/it6 en conception/d&elop-
- aux Fournisseurs de produits ou de services qui pement, production, installation et soutien apr&s la
mettent en ceuvre un systeme qualite dans lequel ven te.
les resultats de mesure sont utilises pour demon-
trer la conformite avec des exigences specifiees; IS0 9002:1987, Systhmes qua/it6 - Mod&/e pour
ceci inclut les systemes qualite qui satisfont aux /‘assurance de la qualith en production et installation.
IS0 10012-1:1992(F)

IS0 9003:1987, Syst&mes qua/it6 - Mod&/e pour 3.4 mesurande: Grandeur soumise a mesurage.
/‘assurance de la qua/it6 en contr6le et essais finals.
NOTE 5 Ce peut &re, selon le cas, la grandeur 3 mesurer
IS0 9004: 1987, Gestion de la qua/it6 et 6kments de (grandeur qui sera soumise au mesurage) ou la grandeur
systhme qua/it6 - Lignes directrices. mesuree (grandeur qui a 6th soumise au mesurage).

ISO/CEI Guide 25:1990, Prescriptions gh?ra/es [VIM, 2.091


concernan t la comphence des labora toires d ‘8 talon-
nage et d ‘essais.
3.5 grandeur d’inffuence: Grandeur qui ne fait pas
IS0 Guide 30:1981, Termes et ddfinitions utilis6s en
I’objet du mesurage mais qui influe sur la valeur du
rapport avec /es mathiaux de rgfkence.
mesurande ou star les indications de I’instrument de
BIPM/CEl/lS0/0IML, Vocabulaire international des mesure.
termes fondamentaux et g$n&aux de mhrologie
EXEtvlPLES
(VIM): 1984.
temperature ambiante; frequence d’une tension elec-
trique alternative mesuree.
[VIM, 2.101
3 Dbfinitions
Pour les besoins de la presente partie de I’ISO 10012,
3.6 exactitude de mesure: kroitesse de liaccord
les definitions suivantes s’appliquent. La plupart
entre le resultat d’un mesurage et la valeur (conven-
d’entre elles sont issues du Vocabulaire international
tionnellement) vraie du mesurande.
des termes fondamentaux et generaux de metrologie
(VIM), mais ne sont pas toujours identiques aux defi- NOTES
nitions de ce dernier. Les definitions de I’ISO 8402
sont aussi pertinentes. Les references correspon- 6 Le concept d’ ((exactitude)) est qualitatif.
dantes figurent entre crochets apres les definitions.
7 L’emploi du terme qhcision)) au lieu dkexactitude))
doit &re kvitk.
3.1 confirmation mbtrologique: Ensemble des
operations requises pour s’assurer de la conformite [VIM, 3.051
d’un equipement de mesure avec les exigences
prescrites pour I’utilisation projetee.
3=7 incertitude de mesure: Wesultat de I’evaluation
NOTES visant 8 caracteriser l’etendue du domaine a l’interieur
duquel la valeur vraie d’un mesurande es% estimee
2 La confirmation mhrologique comporte normalement, devoir se trouver, generalement avec une vraisem-
entre autres, I’&alonnage, tout ajustage ou reparation n&- blance donnee.
cessaire et le r&talonnage ulthieur, ainsi que toute pro-
tection et tout btiquetage kventuellement requis. NOTE 8 L’incertitude de mesure comprend, en g&Wai,
plusieurs composantes. Certaines peuvent &re estimbes
3 Pour plus de bri&vet& dans la prksente partie de en se fondant sur la distribution statistique des rksultats de
I’ISO 10012, ce terme est design6 sous le nom de ((confir- shies de mesurages et peuvent &re caractkiskes par un
mation)). &cart-type exphimental. L’estimation des autres compo-
santes ne peut &re fondbe que sur I’expkience ou sur
d’autres informations.
3.2 kquipement de mesure: Tous les instruments
de mesure, etalons, materiaux de reference, appareils [VIM, 3.091
auxiliaires et logiciels necessaires a l’execution d’une
mesure. Ce terme comprend l’equipement de mesure
utilise pour les essais et les controles ainsi que pour 3.8 errewr (absolue) de mesure: Resultat d’un me-
I’etalonnage. surage moins la valeur vraie du mesurande.

NOTE 4 Dans la pksente partie de I’ISO 10012, le terme NOTES


&quipement de mesure)) comprend les instruments de
mesure et les 6talons. On consid&e, en outre, qu’un ma- 9 Voir waleur vraie (d’une grandeu r))) et waleur conven-
t&iau de rbfkrence correspond h un type d’ktalon particulier. tionnellement vraie (d ‘une grandeur))) dans le VIM.

3.3 mesurage: Ensemble d’operations ayant pour 10 Le terme s’applique kgalement


but de determiner la valeur d’une grandeur. - h I’indication,
- au r6sultat brut,
[VIM, 2.011 - au resultat corrigk

2
IS0 100124:1992(F)

11 Les parties connues de I’erreur de mesure peuvent NOTE 17 Les conditions de reference sphcifient gene-
etre compensees par I’application de corrections appro- ralement des waleurs de reference)) ou des &endues de
prices. L’erreur du resultat corrige ne peut etre caracterisee rbf&ence)) pour les grandeurs d’influence affectant un ins-
que par une incertitude. trument de mesure.

12 Ne pas confondre I’erreur absolue, qui peut etre posi- [VIM, 5.071
tive ou negative, et la valeur absolue d’une erreur qui est le
module d’une erreur.
3.14 rhsolution (d’un dispositif indicateur): Ex-
[VIM, 3.10] pression quantitative de l’aptitude d’un dispositif indi-
cateur $I permettre de faire la distinction de man&e
significative entre des valeurs voisines de la grandeur
3.9 correction: Valeur qui, ajoutbe algbbriquement indiqube.
au rksultat brut d’un mesurage, compense une erreur
systbmatique pksumbe. [VIM, 5.131

NOTES 3.15 constance: Aptitude d’un instrument de me-


sure h conserver ses caracthristiques mhrologiques
13 La correction est egale a l’erreur systematique presu- constantes.
mee changee de signe.
NOTE 18 La Constance est habituellement consideree
14 Puisque erreur systematique ne peut etre connue comme rapporthe au temps. Lorsqu’elle est rapportbe h une
exactement, la correction est entach 6e d’une incertitude. autre grandeur, il est necessaire de le mentionner explici-
tement.
[VIM, 3.141
@/IM, 5.161
3.10 appareil de mesure; appareif mesureur; ins-
trument de mesure: Dispositif destine! 3 faire un 3.16 derive: Lente variation au tours du temps
mesurage, seul ou associb a des bquipements an- d’une caracteristique mhtrologique d’un instrument
nexes. de mesure.

[VIM, 4.011 [VIM, 5.181

3.17 limites d’erreur tokrbes (d’un instrument de


3.11 ajustage: Op&ation destinbe h amener un ap- mesure): Valeurs extremes d’une erreur tol&hes par
pareil de mesure ZI un &at de fonctionnement et de les sp&ifications, reglements, etc. pour un instru-
justesse convenant a son utilisation. ment de mesure donnh.

[VIM, 4.331 @/IM, 5.231

3.18 Qtalon: Mesure mathialisbe, appareil de me-


3.12 &endue de mesure spkifihe: Ensemble des sure, mat&iau de reference ou systhme de mesure
valeurs d’un mesurande pour lesquelles l’erreur d’un destine 8 dbfinir, rbaliser, conserver ou reproduire une
instrument de mesure est supposbe comprise entre unite ou une ou plusieurs valeurs d’une grandeur pour
des limites sp&ifiees. les transmettre par comparaison 8 d’autres instru-
ments de mesure.
NOTES
EXEMPLES
15 Les limites superieure et inferieure de I’etendue de
mesure specifiee sont parfois appelees respectivement
a) 6talon de masse de 1 kg;
((portee maximale)) et ((portee minimale)).

16 Dans certains autres domaines de connaissances, le b) tale 6talon;


terme &endue)) est utilise pour exprimer la difference en-
tre la plus grande et la plus petite des valeurs. c) resistance halon de 100 Q;

[VIM, 5.041 d) pile &alon de Weston;

e) halon atomique de frbquence a cesium;


3.13 conditions de rhfbrence: Conditions d’utili-
sation d’un instrument de mesure prescrites pour des f) solution de cortisol dans le s&urn humain utilishe
essais de fonctionnement ou pour assurer vala- comme &talon de concentration.
blement la comparaison des rhultats de mesure en-
tre eux. [VIM, 6.011
IS0 10012=1:1992(F)

3.19 matekiau de reference: Mathriau ou substance 24 Un etalonnage peut aussi determ iner d’autres proprie-
dont une ou plusieurs proprietes sont suffisamment tes metrologiques.
bien definies pour permettre de I’utiliser pour l’eta-
25 Le resultat d’un etalonnage peut Btre consigne dans
lonnage d’un appareil, l’evaluation d’une methode de
un document parfois appele ((certificat d’etalonnage)) ou
mesure ou I’attribution de valeurs aux materiaux. wapport d’etalonnage)).
NOTE 19 Cette definition provient de I’ISO Guide 30, 00 26 l-e resultat d’un etalonnage est parfois exprime sous la
elle est accompagnee de plusieurs notes. forme d’une correction, d’un (tfacteur d’etalonnage)), ou
d’une wourbe d’etalonnage~~.
[VIM, 6.151
[VIM’ 6.131
3.20 6talon international: kalon reconnu par un
accord international pour servir de base internationale 3.24 audit (qualitk): Examen mbthodique et ind&-
a la fixation des valeurs de tous les autres etalons de pendant en vue de determiner si les activites et re-
la grandeur concernee. sultats relatifs 8 la qualit satisfont aux dispositions
pr&tablies, et si ces dispositions sont mises en
[VIM, 6.061 ceuvre de faGon efficace et sont aptes a atteindre les
objectifs.
3.21 etaIon national: etaIon reconnu par une deci-
sion nationale officielle comme base de depart, dans NOTE 27 L’audit qualite s’applique essentieilement, mais
nest pas restreint a un systeme qualite ou A des elements
un pays, pour fixer la valeur de tous les autres etalons
de celui-ci, a des procedes, a des produits ou a des servi-
de la grandeur consideree. ces. De tels audits sont couramment appeles: ((audit qualite
de systeme)), ((audit qualite de pro&d&, ((audit qualite de
NOTE 20 L’etalon national dans un pays est souvent un produit jr, ((audit qualite de service)).
etalon primaire.
[ISO 8402, 3.101
[VIM, 6.07)
3.25 revue [du systkme qualMI: Evaltiation en r&
3.22 tra~abilitk Propriete du resultat d’un mesu- gle, effect&e par la direction g&Wale, de l’etar et de
rage tel qu’il puisse etre relic a des etalons appro- I’adequation du systeme qualite par rapport a la poli-
pries, generalement internationaux ou nationaux, par tique qualite et aux nouveaux objectifs resultant de
I’intermediaire d’une cha’ine ininterrompue de compa- l’evolution de ia conjoncture.
raisons.
[ISO 8402, 3.121
NOTES

21 La chaine ininterrompue de comparaisons est appelee 4 Exigenees


((chaine de raccordement aux etaIons) ou whaine d’eta-
lonnage)). 4.1 GhSralit6s
22 La man&e dont s’effectue la liaison aux etalon s est Le Fournisseur doit materialiser par des documents
appelee ((raccordement aux etalons )). les methodes utilisees pour satisfaire aux dispositions
de la presente partie de I’ISO 10012. La documen-
[VIM, 6.121
tation correspondante doit faire par-tie integrante du
systeme qualite du Fournisseur. Elle doit specifier
3.23 btalonnage: Ensemble des operations etablis- quels equipements doivent etre soumis aux dispo-
sant, dans des conditions specifiees, la relation entre sitions de la pr&ente par-tie de I’ISO 10012, les res-
les valeurs indiquees par un appareil de mesure ou ponsabilites de chacun et les actions a entreprendre.
un systeme de mesure, ou les valeurs representees Le Fournisseur doit mettre a la disposition de I’Ache-
par une mesure materialisee ou un materiau de refe- teur les preuves tangibles que les mesures ont
rence, et les valeurs correspondantes d’une grandeur I’exactitude requise.
realisees par un etalon de reference.

NOTES 4.2 tquipement de mesure

23 Le resultat d’un etalonnage permet d’estimer les er- L’equipement de mesure doit presenter des caracte-
reurs d’indication de I’appareil de mesure, du systeme de ristiques metrologiques exigees en fonction de
mesure ou de la mesure materialisee, ou d’attribuer des l’usage envisage (notamment, I’exactitude, la stabilite,
valeurs %des rep&es sur des 6chelles arbitraires. II&endue de mesure et la resolution).
IS0 100124:1992(F)

L’equipement et la documentation doivent etre main- Dans les cas ou tout ou pat-tie de la confirmation (y
tenus 8 jour et comporter toutes les corrections, les compris I’etalonnage) du Fournisseur est remplacb
indications sur les conditions d’utilisation (y compris ou completee par des prestations de services extk-
les conditions d’environnement), etc., necessaires a rieures, le Fournisseur doit veiller a ce que ces sour-
I’obtention de l’exactitude requise. ces exterieures se conferment, elles aussi, aux
exigences de la presente pat-tie de I’ISO 10012 dans
Les caracteristiques exigees doivent etre specifiees toute la mesure necessaire a assurer la conformite du
dans un document. Fournisseur a ces exigences.

GUIDE D’APPLICATlON GUIDE D’APPLICATION


L ‘ensemble des caracteristiques metrologiques L’objectif d’un systeme de confirmation est de
(exigences specifiques) cons titue un element es- faire en sorte que le risque qu ‘un equipement de
sentiel du systeme de confirmation. Le Fournis- mesure produise des resulta ts ayant des erreurs
sew est tense inclure dans ses procedures une inacceptables soit inferieur a une valeur accep-
lis te des exigences specifiees. Ca documentation table. II est recommande d’employer des metho-
du fabricant, /es reglements, etc., figurent parmi des s ta tis tiques appropriees pour analyser les
les sources types pour de telles exigences. Lors- resulta ts des precedents etalonnages, pour evaluer
que les sources s ‘a&rent insuffisantes, il incombe les resulta ts des etalonnages de plusieurs equi-
au Fournisseur de determiner lui-meme lesdites pements de mesure semblables et pour calculer 9
exigences. I’avance les incertitudes cumula tives (voir
IS0 9004: 1987, 13.1).
II convient que I’erreur attribuable 8 I’etalonnage
soit aussi faible que possible et qu ‘elle ne d6passe
pas, dans la plupart des domaines de mesure, un
tiers et de preference, un dixieme de I’erreur tole-
ree de I’equipement confirm8 lors de son utili-
sa tion.
4.3 Systkme de confirmation
II est courant de kaliser un Gtalonnage prdalable a
toute confirmation dans des conditions de r6f&-
rence. Cependant, lorsqu’on est inform6 que les
conditions de fonctionnemen t different des condi-
Le Fournisseur doit etablir et maintenir e n bon &at tions de reference de man&e significative, l’eta-
un systeme pour la gestion, la confirmation e t I’emploi lonnage peut etre realise avec les valeurs
des equipements de mesure, y compris les etalons, appropriees pour les grandeurs d ‘influence. Lors-
utilises pour demontrer la conformite a des exigences que ceci s’avere irrealisable, il convient de tenir
specifiees. Ce systeme doit etre materialise par des camp te des differences des conditions.
documents et fonctionner effectivement. Ce systeme Pour un appareil du commerce, il est courant de
doit etre concu de man&e que tous les equipements prendre comme critere de bon fonctionnement et
de mesure se corn portent comme prevu . Le systeme d’exactitude les caracteristiques specifiees par le
doit comprendre des dispositions preventives pour fabrican t. II est parfois necessaire de prendre un
eviter, grace a la detection rapide de defauts et par autre critere que /es valeurs assignees par le fabri-
des actions correctives prises en temps utile, que les
cant.
erreurs depassent les erreurs maximales specifiees.
Si on ne dispose pas de valeurs sp&ifiGes par le
Le systeme de confirmation doit prendre en compte, fabricant, il est recommande de determiner les
dans leur integralite, toutes les donnees utiles, y criteres de bon fonctionnemen t par I’experience.
compris celles provenant d’un systeme de suivi sta-
tistique exploite par le Fournisseur ou pour son Pour certains instruments, tels que les detecteurs
compte. de zero et les detecteurs de coincidence, les eta-
lonnages et les confirmations periodiques se limi-
Pour chacun des equipements de mesure, le Four- tent a des verifications perme ttan t d’assurer qu ‘ils
nisseur designe un membre competent de son per- fonctionnen t correctemen t.
sonnel, comme responsable des operations de
confirmation, de leur deroulement conformement au
systeme et du bon &at des equipements.

5
IS0 10012=1:1992(F)

4.6 Incertitude de mesure


Pour v&ifier qu ‘un instrument de mesure continue
de mesurer correctement, il est commode pour
Pour proceder aux mesures, pour en exprimer les re-
I’utilisateur d’employer un etalon de controle.
sultats et pour les utiliser, le Fournisseur doit tenir
Celui-ci met en hvidence si, pour la valeur ou /es
compte de toutes les sources d’incertitudes identi-
valeurs v&ifi6es et dans /es conditions de la v&i-
frees et significatives dans le processus de mesure.
fication, /‘instrument fonctionne encore correc-
Ces sources comprennent les contributions des equi-
tement. L ‘etalon de controle devrait etre lui-meme
pements de mesure (y compris les etalons), du per-
etalonne et confirm& a fin que les resultats obte-
sonnel, des procedures et de I’environnement.
nus puissent t%re consid&& comme traduisant le
comportement de I’instrument, et non des d&rives Dans kvaluation des sources d’incertitudes, le Four-
de l’etalon de controle. Ce dernier devrait etre
nisseur doit tenir compte de toutes les donnees uti-
simple et robuste. L’emploi d’un &talon de contrdle
les, y compris celles provenant de tout systeme de
ne se substitue en aucune man&e aux etalon- suivi statistique exploite par le Fournisseur ou pour
nages et confirmations reguliers de I’ins trumen t,
son compte.
mais peut empecher I’utilisation d’un instrument
qui cesserait d’&re conforme 8 ses spkifications
en tre deux confirmations regulieres.
WIDE D’APPLICATION
Quant un etalonnage a demontre qu ‘un equi-
pement de mesure fonctionne correctement
(c’est-&dire con formemen t B ses specifications),
4.4 Audits et revues phriodiques du systeme on presume ordinairement que les erreurs pro-
de confirmation duites lors de son utilisation ne depassen t pas les
limites specifiees pour I’erreur toleree. Ceci est
Le Fournisseur doit proceder ou faire proceder 8 des presume valable jusqu’au moment du prochain
audits qualite periodiques et systematiques pour as- etalonnage lors de la prochaine confirmation de
surer que le systeme de confirmation continue d’etre I’equipement. Cette supposition peut ne pas etre
mis en ceuvre effectivement et reste conforme aux justifiee du fait des conditions d ‘utilisa tion souvent
exigences de la presente partie de I’ISO 10012. plus s&&es 9ue les conditions de I’etalonnage. II
peut done etre opportun de compenser cela en
Le Fournisseur doit passer en revue le systeme et le resserran t les limites d’accepta tion du produit.
modifier si necessaire, en s’appuyant sur les resultats L ‘importance de ce resserrement depend des cir-
des audits qualite et d’autres facteurs significatifs, tels constances particulieres et se determine par
que le retour d’informations provenant des Acheteurs. I’exercice du jugement fonde sur I’experience (voir
4.17}.
Les plans et procedures applicables aux revues et aux
audits qualite doivent etre materialises par des docu- L ‘utilisa tion des me thodes s ta tis tiques es t recom-
ments. La trace &rite de la conduite des audits qua- mandee pour surveiller et ma2riser en continu I’in-
.
Ilte des revues et des actions correctives certitude de mesure (voir IS0 9004:1987, 13.1).
correspondantes doit etre conservee.

4.5 Planification

Le Fournisseur doit proceder 8 la revue des exigences 4.7 Procbdures de confirmation


de I’Acheteur et autres exigences techniques avant documentkes
de commencer le travail sur les produits ou services,
et doit s’assurer que les equipements de mesure (y Le Fournisseur doit specifier des procedures docu-
compris les etalons) necessaires a I’accomplissement mentees et doit les utiliser pour toutes les operations
du travail sont disponibles et possedent I’exactitude, de confirmation auxquelles il procede.
la stabilite et l’etendue de mesure appropriees a I’ap-
plication envisagee. Le Fournisseur doit donner I’assurance que toutes les
procedures conviennent a leur objectif. En particulier,
les procedures doivent contenir des informations suf-
GUIDE D’APPLICATION fisantes pour assurer que leur mise en ceuvre est
correcte, que I’utilisation est coherente d’une applica-
II convient de proceder 8 cette revue le plus t6t tion a I’autre et que les resultats de mesure sont
possible de man&e 9 permettre une planification fiables.
cMtaill6e et efficace du systdme de confirmation
du Fournisseur. Les procedures necessaires doivent etre a la dispo-
sition du personnel qui procede aux confirmations.

6
IS0 1oo12-1:1992(F)

Les resultats d’etalonnage et d’essai doivent $tre en-


GUIDE D’APPLICATION registres suffisamment en detail pour que la tracabilite
de toutes les mesures puisse etre demontree et pour
Les procedures peuvent se limiter, sans que cela que toute mesure puisse etre reproduite dans des
soit toujours necessaire, 2 la compilation des pra- conditions voisines des conditions originales, facilitant
tiques de mesure normalisees publiees et des ins- ainsi la resolution de toutes anomalies.
tructions &rites de I’Acheteur ou du fabricant de
I’ins trumen t consider& La minu tie des procedures L’information enregistree doit comprendre
devrait etre proportion&e a la complexite du pro-
cede de confirmation. a) la description et I’identification non equivoque de
I’equipement;
Ces methodes peuvent se fonder sur les techni-
ques dites de controle sta tistique automatique des b) la date correspondant 8 chaque confirmation me-
processus indus triels, dans lesquelles les 6 talons nee 8 son terme;
et les instruments de mesure sont soumis a des
campagnes d’intercomparaison a I’interieur de c) les resultats d’etalonnage obtenus apres et, s’il y
Yen treprise, les derives et les non-con formites a lieu, avant tout ajustage ou reparation;
sont determinees, et les actions correctives ne-
cessaires son t en treprises. Le con trcle sta tistique
automatique des processus industriels est com- GUIDE D’APPLICATION
plementaire de I’etalonnage regulier et ren force la
confiance dans les resultats des mesures pendant Dans certains cas, le resultat d ‘etalonnage est ex-
les periodes en tre con firma tions. prime en termes de conformite ou de non-
conformite avec une exigence.

4.8 Enregistrements d) la periode de confirmation assignee;


Pour tous les equipements de mesure (y compris les e) I’identification de la procedure de confirmation;
etalons) soumis aux dispositions de la presente partie
de I’ISO 10012, le Fournisseur doit disposer et tenir f) les Iimites de l’erreur toleree;
a jour un fichier comportant la marque, le type et le
numero dans la serie (ou autre moyen d’identifica-
g) I’origine de la chaTne de comparaison des etalons
tion). Ce fichier doit demontrer que chaque equi-
utilisee pour etablir la tracabilite;
pement de mesure est capable de remplir sa fonction
metrologique. Les certificats d’etalonnage ou autres h) les conditions d’environnement correspondantes
preuves formelles relatives au fonctionnement doi- et une mention de toutes corrections necessaires;
vent etre disponibles.
i) une mention sur les incertitudes introduites lors
de I’etalonnage de l’equipement et sur leur effet
GUIDE D’APPLICATION cumule;
Les enregistrements peuvent etre sous forme
manuscrite, dactylographiee, sur microfilm ou en- j) les details de toutes les operations de mainte-
core etre s tockes dans une memoire electronique, nance telles que entretien courant, ajustages, re-
magnetique ou sur tout autre support de don&es. parations, modifications;

Le temps minimum de conservation des enregis- k) toutes restrictions d’emploi;


trements depend de nombreux facteurs, tels que
les exigences de I’Acheteur, les exigences legales
ou reglemen taires, les responsabilites des fabri-
cants, etc.
II convient parfois de conserver indefiniment les
enregis tremen ts concernan t les e talons principaux.

7
IS0 10012-1:1992(F)

1) identification de la (des) personne(s) effectuant la


confirmation; GUIDE D’APPLICATION

m) identification de la (des) personne(s) dont il in- Lorsqu’un equipement se trouve etre inexact ou
combe de s’assurer de I’exactitude des infor- en panne, il es t d’usage de l’ajuster, de le reviser
mations enregistrees; ou de le &parer jusqu’a ce qu’il fonctionne a nou-
veau correctement. Si cela se heurte a des diffi-
n) identification non equivoque (tels que numeros de cult& pra tiques, le declassement de l’equipement
serie) des certificats d’etalonnage et de toute autre ou sa mise au rebut doivent etre envisages. II est
document approprie. recommande de mettre le declassemen t en pra ti-
que avec de grandes precautions puisqu’il peut en
Le Fournisseur doit disposer de procedures docu- resulter une coexistence de deux equipements
mentees claires et precises relatives 8 la conservation apparemmen t iden tiques a yan t des erreurs tole-
(y compris la duree) et a la sauvegarde des enregis- rees differentes, cela ne pouvan t etre mis en evi-
trements. Les enregistrements doivent etre conser- dence que grace a un examen attentif des
ves aussi longtemps que pourra vraisemblablement etiquettes mention&es en 4. IO. Une
se manifester le besoin de les consulter. reconfirmation avec des exigences moins s&&es
est alors necessaire.

GUIDE D’APPLlCATlON Dans le cas d’instruments a fonctions multiples ou


a calibres multiples, ou il peut etre demontre que
II est recommande au Foumisseur de prendre tou- /‘instrument reste conforme sur une ou plusieurs
tes /es mesures raisonnables pour s/assurer que de ses fonctions ou calibres, on peut continuer de
/es enregistrements ne peuvent pas Btre involon- I’utiliser sur ces fonctions ou calibres intacts,
tairemen t de truits. pour-vu qu’une etiquette indique de facon appa-
ren te qu ‘ii existe des restrictions d’emploi. II
convient de prendre toutes les dispositions raison-
nables pour empecher I’utilisation de I’instrument
sur les fonctions ou calibres non conformes.

4.9 cquipement de mesure non conforme

Tout equipement de mesure

- endommage, 4.10 etiquette de confirmation

- ayant subi une surcharge ou un mauvais Le Fournisseur doit s’assurer que tout equipement de
traitement, mesure Porte une etiquette, une inscription codee ou
tout autre identification fixe et permanente indiquant
- presentant des dysfonctionnements, son &at de confirmation. Toute restriction portant sur
la confirmation ou sur les conditions d’emploi autorise
- dont le fonctionnement correct est douteux, doit egalement etre indiquee sur I’equipement. Lors-
que I’etiquetage ou I’inscription s’avere irrealisable ou
- ayant depasse son intewalle de confirmation assi- mal adapte(e) 8 la situation, il faut mettre en place des
gne, ou procedures de remplacement efficaces et les mate-
rialiser par un document.
- presentant une alteration de son dispositif de pro-
tection,

doit etre retire du service soit par isolation mat&i&,


soit par etiquetage visible, soit par marquage.
IGUIDE D’APPLICATION
L ‘etiquetage peut revetir ia forme d/etiquettes
autoadhesives ou d’etiquettes a millet, ou peut
On ne doit pas remettre un tel equipement en service etre realise par un marquage durable applique di-
jusqu’a ce que les motifs de sa non-conformite aient rectement sur l’equipement de mesure.
ete elimines et qu’il ait 6te 8 nouveau confirm&

Si les resultats d’etalonnage avant tout ajustage ou Toute etiquette de confirmation doit indiquer clai-
reparation etaient tels qu’il y aurait presomption d’un rement la date prevue pour la prochaine confirmation,
risque d’erreurs significatives sur une quelconque des conformement au systeme du Fournisseur. L’eti-
mesures effectuees par l’equipement avant I’etalon- quette doit aussi permettre l’identification facile du
nage, le Fournisseur doit effectuer les actions correc- responsable autorise (voir 4.3) charge de la confir-
tives necessaires mation et de la date de la derniere confirmation.
IS0 10012-1:1992(F)

II faut prendre toutes les mesures qu’il est raisonnable de controle statistique automatique des processus
d’envisager pour empecher toute mauvaise interpre- industriels exploite par le Fournisseur ou pour son
tation intentionnelle ou accidentelle des etiquettes. compte.

L’equipement de mesure pour lequel on n’a pas juge


bon de prescrire une confirmation doit etre clairement GUIDE D’APPLICATION
identifie comme tel, afin qu’il puisse etre distingue
d’un equipement soumis 8 confirmation mais dont L ‘objet des confirmations periodiques d’un equi-
l’etiquette a disparu. pement de mesure est de s’assurer que celui-ci n ‘a
pas subi de deterioration vis-a-vis de I’exactitude
des mesures et d’empecher qu’il ne soit pas utilise
lorsqu ‘il y a des risques significatifs pour qu ‘il indi-
que des r&u/tats faux.
Ceci peut etre accompli par la documentation.
II est impossible de fixer un in ten/al/e de confir-
mation suffisamment court pour que le risque
Si une par-tie significative des possibilites d’emploi qu ‘un equipement de mesure puisse etre defec-
d’un equipement de mesure n’est pas couverte par tueux avant la fin de /‘interval/e de confirmation
une confirmation, ceci doit etre indique sur I’etiquette assigne soit nul.
de confirmation.
Une frequence de confirmation trop elevee es t
onereuse; elle en trarne I’indisponibilite de I’equi-
GUIDE D’APPLICATION pement, ce qui necessite un equipement de re-
change ou provoque l’arret du travail. lJn
Parmi ies exemples figure un instrument a plu- compromis s ‘avere done necessaire.
sieurs calibres qui est confirme et utilise seu-
lemen t sur certains calibres. En attendant qu’un organisme particulier ait acquis
une connaissance sta tistique suffisan te des pro-
portions de non-conformite, /es intervalles de
confirmation ne peuvent etre fixes qu’a part? de
4.11 IntervaIIes de confirmation /‘experience acquise par d’autres (dans des condi-
tions differen tes) ou a partir d’estima tions.
Les equipements de mesure (y compris les etalons)
doivent etre reconfirm& 8 des intervalles appropries Dans certains domaines, le Fournisseur, pour fixer
(generalement periodiques), fixes en fonction de leur des interval/es de confirmation, peut etre oblige de
stabilite, usage et condition d’emploi. Ces intervalles se conformer a des dispositions reglementaires ou
doivent &r-e tels que la reconfirmation soit effect&e a des prescriptions techniques.
avant le moment ou la probabilite d’une degradation
significative des caracteristiques de I’equipement ait Des indications sur le choix des interval/es de
depasse un certain seuil. En fonction des resultats confirmation sont don&es en annexe A.
des etalonnages effectues lors des precedentes
confirmations, les intervalles de confirmation doivent
etre raccourcis, si cela est necessaire, afin d’obtenir
4.12 Protection des dispositifs d’ajustage
la permanence de I’exactitude.
I-es intervailes de confirmation ne doivent pas etre A un stade approprie de la confirmation, I’acces aux
alionges, sauf si les resultats des etalonnages des dispositifs d’ajustage, dont peuvent etre pourvus les
confirmations precedentes ont indique positivement equipements de mesure et dont I’ajustage peut in-
que cela ne diminue pas la confiance que l’on peut fluer sur les performances, doit etre protege ou sau-
avoir en l’exactitude de l’equipement. vegarde de toute autre man&e afin d’empecher toute
intervention intempestive par du personnel non auto-
Le Fournisseur doit posseder des criteres objectifs rise. Les protections doivent etre concues de man&e
specifiques sur quoi baser les decisions affectant le a rendre toutes effractions parfaitement apparentes.
choix des intervalles de confirmation.
Le systeme de confirmation du Fournisseur doit four-
En determinant si les changements dans les interval- nir des instructions quant 8 I’utilisation de telles pro-
les de confirmation sont appropries, le Fournisseur tections, ainsi qu’en ce qui concerne I’affectation des
doit prendre en compte tous les parametres corres- equipements dont la protection est endommagee ou
pondants, y compris ceux provenant de tout systeme violee.

9
IS0 10012=1:1992(F)

tements, fausses manceuvres, dommages et


GUIDE D’APPLICATION modifications des caracteristiques dimensionnelles et
fonctionnelles.
L ‘exigence ne s’applique pas aux dispositifs de re-
g/age pour lesquels I’utilisateur n’a pas besoin de II faut prendre des dispositions pour eviter la confu-
reference exterieure, par exemple /es kg/ages de sion entre deux equipements similaires. Ces dispo-
zero. sitions doivent etre materialisees par des documents.

Le choix des instruments qu’il convient de prote-


ger, des commandes ou des dispositifs qui seront GUIDE D’APPLICATION
proteges, ainsi que le choix du type de protection
(etiquettes, soudure, fil, pein ture, etc.) son t gene- Les prescriptions de la presen te partie de
ralement de la responsabilite du Fournisseur. II /‘/SO 100 12 s ‘appliquen t spocifiquemen t aux equi-
convient de materialiser par un document com- pements de mesure qui font partie du systeme de
ment le Fournisseur met en ceuvre un programme mesure qui appartient en propre au Fournisseur. II
de protection. Les equipements de mesure ne se est cependant c/air que /es regles de bonne prati-
pre tent pas tous a la protection. que consistent aussi a prendre soin de tout equi-
pement de mesure pouvant appartenir a un
Acheteur comme, par exemple, un equipement
pris en charge pour reparation, maintenance ou
.I3 Utilisation de produits et services etalonnage par /es soins du Fournisseur. Les pres-
exthrieurs criptions concernan t le traitemen t des appareils,
confies pour essais ou etalonnage par un labora-
Le Fournisseur doit faire en sorte que les produits et toire, sont don&s dans l’ISO/CEI Guide 25.
services obtenus de I’exterieur soient du niveau de
qualite requis si ces produits et services (y compris
l’etalonnage) sont susceptibles d’affecter significa-
tivement la fiabilite des mesures du fournisseur.
4.15 Traqabilit6

Tous les equipements de mesure doivent etre


etalonnes en utilisant des etalons raccordes a des
etalons internationaux ou nationaux. Ces derniers
Le Fournisseur peut assurer la qualite des produits doivent etre conformes aux recommandations de la
et sewices exterieurs en faisant appel a des sour- Conference g&&ale des poids et mesures (CGPM).
ces formellement accreditees lorsque cela es t Si de tels etalons internationaux ou nationaux n’exis-
possible. (Toutefois, le fait de faire appela de telles tent pas (c’est le cas, par exemple, pour la durete), ii
sources ne limite en aucun cas la responsabilite du faut demontrer la tracabilite par rapport 8 d’autres
Fournisseur envers I’Acheteur.) etalons (par exemple, des materiaux de reference
adequats, des etalons consensuels ou des etalons in-
S’il n’est pas fait appel a des sources exterieures dustriels) internationalement reconnus dans le do-
accreditees, et si le Fournisseur procede a une maine consider&
evaluation de sa source, il peut lui etre demand6
de fournir la preuve formelle de sa competence a Tous les etalons utilises dans le systeme de confir-
er 9 une telle evaluation. mation doivent etre pourvus des certificats, rapports
ou feuilles de resultats attestant I’origine, la date,
I’incertitude de mesure et les conditions dans les-
quelles les resultats ont ete obtenus. Chaque docu-
4.14 Stockage et manutention ment de cette sorte doit etre sign6 par une personne
qui atteste I’exactitude des resultats.
Le Fournisseur doit mettre en place et entretenir un
systeme destine 8 la reception, la manutention, le Le Fournisseur doit fournir une preuve &rite que
transport, le stockage et I’expedition de ses Bqui- chacun des etalonnages de la chaTraede raccordement
pements de mesure afin d’eviter tous mauvais trai- a eu lieu.

10
Iso 10012=1:1992(F)

details de tous les elements significatifs qui permet-


GUIDE D’APPLICATION tent d’aboutir a I’incertitude totale doivent etre enre-
gist&, ainsi que la methode utilisee pour Ia CaIcuIer.
Dans certains pays, /es etalons nationaux sont de-
finis par d&ret, par reference 4 des realisations
spociales de ces etalons (ou a un groupe d’entre GUIDE D’APPLICATION
eux) plutot que par reference aux prescriptions
techniques recommandees par la CGPM. Toute- Le recours 8 une c(chalAned’etalonnage~~ repose sur
fois, dans presque toutes les situations ou on aura I’idee que la valeur de chaque eta/on dans la chal^ne
vraisemblablemen t /‘occasion d’utiliser la presen te a ete determinee a partir d’un autre eta/on ayant
par-tie de /‘/SO 10012, ii sera peu probable de ren- ordinairement une plus petite incertitude de me-
con trer des problomes de metrologie pratique dus sure, en remontant jusqu’d un eta/on international
a des differents modes de raccordement. ou national.

Une tracabilite valable peut etre obtenue par I’em-


ploi de valeurs reconnues de constantes physiques
na turelles (par exemple /es temperatures de chan-
4.17 Conditions d’environnement
gement de phase), des materiaux de reference,
Les etalons et les equipements de mesure doivent
des techniques d’auto-etalonnage utilisant un dis-
etre etaionnes, ajustes et utilises dans un environ-
positif qui materialise un rapport ou des additions
nement sous controle autant qu’il est necessaire pour
successives. L ‘incertitude resultan te peut etre plus
obtenir des resultats de mesure fiables. Une attention
grande que celle qui serait obtenue par une com-
particuliere doit etre portee 8 la temperature, aux taux
paraison directe avec un eta/on international ou
de variation de la temperature, a I’humidite, a l’eclai-
national.
rage, aux vibrations, aux poussieres, 8 la proprete, a
Comme exemple de dispositif qui materialise un la pollution electromagnetique et a d’autres facteurs
rapport 1: 7 on peut titer la balance a bras nomi- affectant les resultats de mesure. Le cas echeant, ces
nalement egaux utiiisee dans la methode de dou- facteurs doivent etre surveilles en continu, les para-
ble pesee de Gauss. Dans le domaine des mesures metres pertinents enregistres et, si necessaire, des
electriques on peut obtenir plusieurs rapports facteurs de correction doivent etre appliques aux re-
exacts en utilisant des transformateurs convena- sultats de mesure. Les enregistrements doivent
blemen t construits (diviseurs de tension inductifs) mentionner a la fois les resultats bruts et les resultats
et des comparateurs de courant continu. corriges. Les corrections, si elles sont faites, doivent
etre fondees sur des don&es s&es.
Comme exemple de dispositif qui materialise des
additions successives on peut titer la production
d’une &he//e exacte de masses par l’intercompa- GUIDE D’APPLICATION
raison de masses unites et par I’utilisation de ces
dernieres pour obtenir une &he//e I, 2, 3, 4, 5, etc. Le fabricant d’un &a/on ou d’un instrument de
II est plus economique en pratique d’utiliser un jeu mesure fournit ordinairemen t une specification
de masses 6 talons l- 1, 2-2, 5, IO, 20-20, 50, etc. donnant /es calibres et /es limites de /‘&endue de
Des methodes analogues sont utilisees dans d’au- mesure ainsi que /es limites des parametres d’en-
tres domaines mais il faut prendre soin que /es vironnemen t a /‘in terieur desquelles le dispositif
operations soien t toujours vraimen t additives” fonctionne correctement Lorsque cette infor-
mation est disponible, il convient de I’utiliser pour
Le Fournisseur peut fournir la preuve &rite de la la definition des conditions d ‘utilisa tion et pour dts-
tracabilite en faisant realiser ses etalonnages par terminer s ‘il faut prendre des dispositions particu-
une source formellemen t accreditee. Ii&es pour assurer le maintien de ces conditions.
II est permis de specifier une p/age de variation
plus e troite pour /es conditions d ‘environnemen t.
4.16 Effet cumulatif des incertitudes II es t deconseille de /es etendre.
Pour chaque etalon et equipement confirm& il faut
tenir compte de I’effet cumulatif des incertitudes de
mesure introduites a chaque &ape de la cha7ne 4.18 Personnel
d’etalonnage. Des actions devront etre declenchees
quand I’incertitude totale est telle qu’elle compromet Le Fournisseur doit veiller a ce que tout le personnel
significativement la capacite de realiser des mesures intervenant dans les confirmations soit lui-meme
dans la plage des erreurs maximales tolerees. Les qualifie, possede la formation, I’experience et les ap-
titudes qui conviennent et soit correctement encadre.
IS0 10012-1:1992(F)

Annexe A
(informative)

Conseils pour la dbtermination des intervalles de confirmation


hquipements de mesure

NOTE 28 La prksente annexe est bastSe sur le document cette enumeration de facteurs qu’il est difficile d’eta-
international no 10 de I’OlML. blir une Iiste d’intervalles de confirmation univer-
sellement applicables. II est plus utile de presenter
A.9 Introduction des conseils sur la man&e d’etablir les intervalles de
confirmation et de les &examiner une fois que les
Un element important de I’efficacite de fonction- operations de confirmation sont effect&es de facon
nement d’un systeme de confirmation est la determi- routiniere.
nation de la duke maximale entre les confirmations II existe deux criteres fondamentaux et antagonistes
successives des etalons de reference et equipements qu’il faut mettre en equilibre lorsque I’on fixe les in-
de mesure. Un grand nombre de facteurs influencent tervalles de confirmation d’un equipement de mesure.
la frequence de confirmation. Les plus importants de Ces criteres sont les suivants:
ces facteurs sont les suivants:
a) rendre aussi petit que possible le risque que
a) le type de I’equipement; l’equipement de mesure cesse d’etre conforme 8
ses specifications pendant son utilisation;
W les recommandations du constructeur;
b) rendre minimal le cotit des operations de confir-
d les informations de tendances obtenues a partir
mation.
de la documentation relative aux etalonnages an-
terieurs; En conskquence, la prksente annexe presente des
methodes pour le choix initial des intervalles de
d) I’enregistrement des renseignements historiques confirmation et le reajustement de ces intervalles en
sur la maintenance et I’entretien courant; fonction de l’experience.

e) le degre et la severite des conditions d’utilisation;


A.2 Choix initial des intervalles de
f) les tendances 8 I’usure et a la derive; confirmation

cl) la frequence des comparaisons par recoupement A la base de la decision initiale dans la determination
avec d’autres equipements de mesure, notam- d’un intervalle de confirmation se trouve, invaria-
ment les etalons de reference; blement, ce que I’on pourrait appeler le savoir-faire ou
I’intuition. Quelqu’un ayant I’experience des mesures
h) la frequence et la qualite des etalonnages de veri- en general et des bquipements de mesure B confir-
fication internes; mer en particulier, et ayant connaissance, prefe-
ra blement, des intervalles utilises par d’autres
i) les conditions d’environnement (temperature, hu- laboratoires, est 8 meme d’estimer, pour chaque
midite, vibrations, etc.); equipement ou groupe d’equipements, pendant com-
. bien de temps il est susceptible de rester 8 l’interieur
I) I’exactitude de mesure recherchee; des tolkrances apres confirmation.

k) la gravite des conshquences d’une valeur mesuree Des facteurs 21prendre en consideration sont
acceptee pour correcte, alors qu’elle ne l’est pas,
a cause d’une non-conformite d’un instrument de a) les recommandations du fabricant de I’equi-
mesure. pement;

Le co& des operations de confirmation ne peut en b) Bedegre et la severite des conditions d’utilisation;
principe pas etre ignore lors de la determination des
intervalles de confirmation et peut constituer un fac- c) R’influence de l’environnement;
teur limitatif. II resulte de man&e evidente de toute
d) l’exactitude de mesure recherchee.

12
IS0 100124:1992(F)

3 Mkthodes de rkvision des intervalles donnees et leur exploitation permettent de deceler


des ennuis eventuels venant d’un groupe d’equi-
de confirmation pements montrant l’utilite d’une modification techni-
que ou d’une maintenance preventive.
Un systeme qui laisserait invariables les intervalles de
confirmation determines par l’intuition, comme indi- Un inconvenient des systemes traitant indivi-
que ci-dessus, sans reexamen, nest pas consider-e duellement Oes equipements peut etre qu’il est diffi-
comme suffisamment fiable. tile d’assurer la souplesse et la repartition de la
charge de travail que constituent les operations de
Une fois la confirmation etablie sur une base
reconfirmation, et qu’il faut etablir au prealable un
routiniere, il convient de rendre possible I’ajustement
planning detaille.
des intervalles de confirmation afin d’equilibrer au
mieux les risques et co&s comme indique en A.1.
On trouvera probablement que les intervalles choisis A.3.2 Mbthode 2: Carte de contrale
initialement ne donnent pas de resultats optimaux; les
equipements peuvent etre moins fiables que prevu; On choisit les memes points d’etalonnage 8 chaque
I’utilisation peut ne pas etre celle a laquelle on s’at- confirmation et on reporte les resultats sur un graphi-
tendait; il peut suffire, pour certains equipements, que en fonction du temps. A partir de ce graphique,
d’effectuer une confirmation partielle 8 la place d’une on calcule a la fois la dispersion et la derive, celle-ci
confirmation complete; les derives constatees lors pouvant etre soit la derive moyenne pendant l’inter-
des reconfirmations des equipements peuvent mon- valle de confirmation, soit la derive sur plusieurs in-
trer que des intervalles de confirmation plus longs tervalles, dans le cas d’equipements tres stables. A
sont possibles sans accro’itre les risques et ainsi de partir de ces chiffres, on calcule la derive effective.
suite.
Cette methode est difficile a appliquer et meme tres
Si le manque de moyens financiers ou de personnel difficile dans le cas d’equipements complexes, et ne
entraTne I’obligation d’allonger les intervalles de peut pratiquement etre utilisee qu’avec un moyen de
confirmation, il ne faut pas oublier que les co&s re- traitement automatique des donnees. Avant de com-
sultant de I’utilisation d’equipements de mesure mencer les calculs, il faut amasser un nombre consi-
inexacts peuvent etre importants. Si une estimation derable d’informations sur la loi de variabilite de
de ces co&s etait faite, on pourrait bien trouver qu’il I’equipement ou d’equipements semblables. Dans ce
est plus economique de depenser plus d’argent pour cas egalement, il est difficile d’obtenir une bonne re-
la confirmation et done de diminuer les intervalles de partition de la charge de travail. Cependant, on peut
confirmation. accepter des variations importantes des intervalles de
confirmation par rapport aux intervalles prescrits sans
Plusieurs methodes peuvent etre utilisees pour revoir invalider les calculs; la fiabilite peut etre calculee et,
les intervalles de confirmation. Elles different selon en theorie tout au moins, cette methode fournit l’in-
we tervalle de confirmation correct. De plus, le calcul de
la dispersion indiquera si les limites des specifications
- les equipements sont trait& individuellement ou fournies par les constructeurs sont raisonnables et
par groupe (par exemple par fabricant ou par type); l’analyse d’une derive detectee peut aider a en trouver
les causes.
- les equipements cessent d’etre conformes a leurs
specifications en raison de leur derive dans le A.3.3 Mbthode 3: Temps calendaire
temps ou a cause de leur utilisation;
Les equipements de mesure sont initialement grou-
- des informations sont disponibles ou non et que pes sur la base de leur similitude de construction et
I’on attache de I’importance a l’histoire des eta- de la similitude de leurs caracteristiques esperees,
lonnages de I’equipement. relatives a la fiabilite et a la stabilite. Un intervalle de
confirmation est fixe au groupe sur la base initiale
Aucune methode n’est parfaitement adaptee a la to-
d’une approche intuitive.
talite des equipements que I’on rencontre.
Dans chaque groupe, on determine la quantite d’indi-
8.3.1 Mbthode 1: Ajustement automatique vidus qui, au terme de I’intervalle de confirmation fix&
ou <<escaliew se trouvent avec des erreurs excessives ou presen-
tent d’autres non-conformites. Cette quantite est rap-
Chaque fois qu’un equipement est confirme de faGon portee au nombre total d’individus du groupe
routiniere, I’intervalle suivant est augmente si I’equi- confirmes pour toute la duke de l’intervalle consi-
pement a ete trouve a I’interieur des tolerances ou der& Dans le denombrement des individus non
diminue s’il a ete trouve en dehors des tolerances. conformes, on exclut ceux qui sont manifestement
Cette reponse en ((escalier)) peut fournir un ajus- endommages ou ceux qui ont ete retournes par l’uti-
tement rapide des intervalles et est mise en oeuvre lisateur comme suspects ou defectueux. En effet, its
facilement sans bureaucratic. L’enregistrement des ne sont probablement pas une cause d’erreurs de
mesure.

13
IS0 10012=1:1992(F)

Si la proportion des individus non conformes est ex- cer une surveillance puisque Des utilisateurs peu-
cessivement elevee, l’intervalle de confirmation doit vent influencer les horloges, ce qui augmente les
Qtre reduit. Si les individus d’un sous-groupe deter- cobs;
mine (comme, par exemple, une marque ou un type
particulier) ne se comportent pas comme les autres d) il est encore plus difficile d’assurer la souplesse
membres du groupe, ce sous-groupe doit etre retire du deroulement du travail qu’avec les autres me-
et incorpore a un groupe different avec un intervalle thodes citees ci-dessus, &ant donne que le labo-
de confirmation different. ratoire d’etalonnage ignore 8 quelle date
s’achevera l’intewalle de confirmation.
La periode pendant laquelle on evalue le compor-
tement du groupe devrait etre aussi courte que pos-
A.3.5 Mijthode 5: Contr6le en tours
sible, mais suffisante pour avoir des resultats
statistiques significatifs. d’utilisation ou essai S I’aide d’une <<boite
noire))
Si pour un groupe donne la proportion d’individus non
conformes se trouve etre tres faible, il peut etre jus- Cette methode est utilisee pour les operations effec-
tifie economiquement d’accroiare la duree de l’inter- t&es a titre de complement entre deux operations
valle de confirmation. de confirmation complete. Elle peut fournir des infor-
mations intermediaires utiles sur les caracteristiques
D’autres methodes statistiques peuvent etre utilisees. d’un equipement de mesure au tours de I’intervalle
de confirmation et des indications sur la pertinence
A.3.4 Wthode 4: Temps d’utilisation du programme de confirmation.

ll s’agit d’une variante des methodes precedentes. La II s’agit d’une variante des methodes 1 et 2 et celle-ci
methode de base reste inchangee mais I’intervalle de est particulierement adaptee aux instruments ou aux
confirmation est exprime en heures d’utilisation et banes de mesure complexes. Les parametres criti-
non en mois du calendrier. L’equipement est muni ques sont verifies frequemment (une fois par jour ou
d’un indicateur de temps ecoule et est renvoye pour meme plus) a I’aide d’un dispositif portatif d’etalon-
confirmation quand I’indicateur atteint une valeur nage ou mieux, d’une ((boite noire)) specialement
specifiee. L’avantage theorique important de cette concue pour verifier les parametres selectionnes: Si
methode est que le nombre de confirmations effec- la ((boite noire)) montre que I’equipement est non
t&es et done le coiit de la confirmation varie direc- conforme, ce dernier est retourne pour confirmation
tement avec le temps d’utilisation de I’equipement. complete.
De plus, il y a un controle automatique de I’utilisation
Le grand avantage de cette methode est d’offrir une
de I’equipement.
disponibilite maximale 8 I’utilisateur de l’equipement.
Cependant, les inconvenients pratiques de cette me- Elle est tres appropriee pour les equipements ge-
thode sont nombreux. En voici quelques-uns: ographiquement &pares du Iaboratoire d’etalonnage,
&ant donne qu’une confirmation complete n’est faite
a) la methode ne peut pas etre utilisee avec les ins- que lorsqu’il est reconnu necessaire ou au terme des
truments passifs (par exemple, les attenuateurs) intervalles de confirmation qui peuvent etre de longue
ni avec les etalons ((passifs) (resistances, duree. La difficulte principale reside dans la selection
condensateurs, etc.); des parametres critiques et la conception de la ((boi’te
noire)).
b) elle ne doit pas etre utilisee quand I’equipement
Bien qu’en theorie la methode donne une t&s haute
est connu comme susceptible de deriver ou de se
fiabilite, elle laisse subsister une incertitude, &ant
deteriorer quand il est stock& quand on le mani-
donne que I’equipement peut etre defaillant en ce qui
pule ou quand on le soumet 8 un certain nombre
concerne un parametre non mesure par la ((boite
de cycles brefs marche-arret; elle devrait en tout
noire)). De plus, les caracteristiques de la ((boite
cas Btre etayee par une methode basee sur le ca-
noire)) elle-meme peuvent ne pas rester constantes
lendrier;
et il est necessaire de la confirmer elle aussi a inter-
valles reguliers.
c) au depart, le co& d’equipement et d’installation
des horloges appropriees est eleve et il faut exer-

14
IS0 10012~1:1992(F)

Annexe B
(informative)

Bibliographie

[l] IS0 9000:1987, Normes pour la gestion de la [4] OIML Document international no 16, Principes
qualit et I’assurance de la qualit - Lignes di- d ‘assurance du con trdle me trologique.
rectrices pour la s&lection et I’utilisation.
[5] AQAP 7 (OTAN), Guide pour I’haluation du
[2] lSO/CEI Guide 43:1984, Dkveloppement et mise systhme de mesure et d’halonnage d’un four-
en owvre des essais d’aptitude de laboratoires. nisseur.

[3] OIML Document international no 10, Conseils [6] Organisation europhenne pour la qualit& Lexi-
pour la dhermina tion des intervalles de r&&a- que des termes utilis& pour la gestion de la
lonnage des Bquipements de mesure utilisk qualit&
dans les labora toires d’essais.

15
IS0 100124:1992(F)

CDU 658.56:681.2
Descripteurs: instrument de mesurage, btalon, matbriau de rbfbrence, materiel d’essai, assurance de qualit& contrale de quaiit6,
dkf inition, spkcification.

Prix bas6 sur 14 pages

Vous aimerez peut-être aussi