Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Document DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Obligations Les données techniques fournies n'ont pour seul but que de décrire le
produit. Elles ne sont pas à comprendre en tant que déclaration de
certaines propriétés ou d'une convenance pour une application précise.
Les informations fournies ne dégagent pas l'utilisateur de son obligation
d'effectuer ses propres examens d'appréciation et ses propres essais. Il
est souligné que nos produits sont sujets à une usure naturelle et à
process de vieillissement naturel.
Remarque Cette documentation est imprimée sur papier blanchi sans chlore.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Table des matières I
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
II Table des matières Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Table des matières III
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
IV Table des matières Rexroth IndraDrive HCS02.1
13 Annexe 13-1
13.1 Accessoires ................................................................................................................................ 13-1
Synoptique............................................................................................................................. 13-1
HAS01.1 (Accessoires pour installation en réseau des variateurs d'entraînement) ............. 13-2
HAS02.1 (Accessoires en tant que support de l'écran du câble moteur).............................. 13-6
Adaptateur de la profondeur de montage.............................................................................. 13-8
13.2 Définir le variateur adéquat......................................................................................................... 13-9
Introduction ............................................................................................................................ 13-9
Puissance continue DC-link................................................................................................... 13-9
Puissance de pointe DC-link ............................................................................................... 13-12
Energie d’alimentation de retour.......................................................................................... 13-13
Calcul de la réduction des pertes de puissance produites .................................................. 13-14
Puissance continue d’alimentation de retour....................................................................... 13-15
Puissance de pointe d’alimentation de retour ..................................................................... 13-16
Calcul des puissances continues admissibles dans la DC-link commune.......................... 13-17
13.3 Utilisation des contacts d'acheminement pour l'alimentation en tension de commande ......... 13-18
13.4 Disposition des variateurs en plusieurs racks de variateurs .................................................... 13-19
Cheminement du câblage vers la gauche ........................................................................... 13-20
Cheminement du câblage vers la droite.............................................................................. 13-21
14 Index 14-1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-1
1 Introduction
Objectif de la documentation
Documentations - Synoptique
1)
Titre Type de document Type de documentation
Rexroth IndraDrive Etude de projets DOK-INDRV*-CSH********-PRxx-DE-P
Variateurs d'entraînement
Sections commande
Rexroth IndraDrive M Etude de projets DOK-INDRV*-CSH********-PRxx-DE-P
Variateurs d'entraînement
Sections puissance
Rexroth IndraDrive M Etude de projets DOK-INDRV*-HCS02.1****-PRxx-DE-P
Variateurs d'entraînement
Sections puissance HCS02.1
Rexroth IndraDrive M Etude de projets DOK-INDRV*-HCS02.1****-PRxx-DE-P
Variateurs d'entraînement
Sections puissance HCS03.1
Rexroth IndraDrive Etude de projets DOK-INDRV*-HMV-*******-PRxx-DE-P
Appareils alimentation
Compatibilité électromagnétique (CEM) Etude de projets DOK-GENERAL-EMV********-PRxx-DE-P
pour systèmes d'entraînement et de
commande
Rexroth IndraDrive Description des fonctions et DOK-INDRV*-SI*-**VRS**-FKxx-DE-P
Technique de sécurité intégrée des applications
Câbles de raccordement Donnée de sélection DOK-CONNEC-CABLE*STAND-AUxx-DE-P
Consignes de sécurité pour Règlement de sécurité DOK-GENERAL-DRIVE******-SVSx-MS-P
entraînements électriques
1) Dans les types de document "xx" correspond à un espace réservé pour
indication de l'édition actuelle du document (Exemple: PR01 signifie
qu'il s'agit de la première édition d'une étude de projet)
Fig. 1-1: Documentations - Synoptique
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1-2 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
Architecture de principe
hcs_lt_rt.fh7
1: Section puissance
2: Section commande
Fig. 1-2: Architecture de principe
Section puissance
A la section puissance sont raccordés les composants suivants:
• Tension secteur
• Moteur (avec frein d'arrêt moteur et surveillance de la température du
moteur)
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-3
Section commande
La section commande est un module séparée qui s'enfiche dans la
section puissance Le variateur d'entraînement est livré à partir de l'usine,
complètement équipé de sa section commande. Le remplacement de la
section commande doit toujours être confié à des techniciens qualifié
pour ce faire.
La section commande met le contact Bb via les raccords X31/1 et X31/2
à disposition.
Système d'entraînement
La figure suivante illustre les différents composants du système
d'entraînement
Section puissance
Unité de condensateur
DC-link
Section commande
1)
Bloc d'alimentation 24-V
Batterie
Résistance
de freinage
Alimentation Filtre de sortie
réseau
Câble codeur
Transformateur Filtre secteur Self secteur Câble moteur
Contacteur
secteur Moteur
antriebssystem_c_v1.fh
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1-4 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
HCS02.1E-W0012-NNNV
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-5
HCS02.1E-W0028-NNNN
L+
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
L-
Entrée secteur Connexion résistance de Capacités Redresseur en Raccord
avec freinage DC-link pont avec circuit
redresseur Limitation du courant sortie vers le intermédiaire
en pont de charge moteur (ZK)
hcs_block_28n.FH7
HCS02.1E-W0028-NNNV
L+
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
L-
Entrée Alimentation Connexion résistance de Capacités Redresseur en Raccord circuit
secteur avec en tension de freinage DC-link pont avec intermédiaire
redresseur commande sortie vers le (ZK)
Limitation du courant
en pont intégrée de charge moteur
optionnelle
hcs_block_28v.FH7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1-6 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0054/70-NNNN
L+
Résistance
de freinage
externe
optionnelle
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
L-
Entrée secteur Connexion résistance Capacités Redresseur en Raccord
avec de freinage DC-link pont avec boucle
redresseur Limitation du sortie vers le intermédiaire
en pont moteur (DC-link)
courant de charge
hcs_block_54_70n.FH7
HCS02.1E-W0054/70-NNNV
L+
Résistance
de freinage
externe
optionnelle
RSoftstart
L1 RB A1
L2 A2
CZW
L3 A3
L-
Entrée Alimentation Connexion résistance de Capacités Redresseur en Raccord boucle
secteur avec en tension de freinage DC-link pont avec intermédiaire
redresseur commande sortie vers le (DC-link)
Limitation du
en pont intégrée moteur
courant de charge
optionnelle
hcs_block_54_70v.FH7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Introduction 1-7
Contrôles et Certifications
Marquage CE
CEf1.fh7
Fig. 1-10: Marquage CE
c_ul_us.tif
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
1-8 Introduction Rexroth IndraDrive HCS02.1
Notes
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Importantes consignes d'utilisation 2-1
Introduction
Les produits Rexroth conçus et fabriqués conformément aux règles de
l'art et de la technique respectivement applicables. Avant d'être livrés, ils
sont soumis à un contrôle permettant de garantir leur fonctionnement en
toute sécurité.
L'emploi incorrect des produits, c'est-à-dire un emploi non conforme à
leur destination est proscrit. Tout emploi incorrect est synonyme de
risques de dommages matériels et lésions corporelles.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
2-2 Importantes consignes d'utilisation Rexroth IndraDrive HCS02.1
Chaque variateur doit être programmé avant sa mise en service afin que
le moteur puisse exécuter les fonctions spécifiques de l'application
envisagée.
Les variateurs d'entraînement ont été conçus pour applications
(entraînement et commande) mono- et multi-axes. Pour les différents cas
de mise en œuvre en fonction d'applications spécifiques, il existe
différents types de variateurs avec puissance d'entraînement différente et
interfaces différentes.
Les domaines d'applications types des variateurs REFUspeed,
s'inscrivent dans le secteur des:
• Systèmes de manutention et de montage
• Machines d'emballage et installations pour produits alimentaires
• Machines d’imprimerie et traitement du papier
• Machines-outils
Le variateur ne doit être utilisé que dans les conditions de montage et
d'installation décrites dans ce manuel, en tenant compte des conditions
d'emploi et conditions ambiantes spécifiées (température, degré de
protection, humidité, CEM entre autres).
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-1
3.1 Introduction
Les consignes suivantes doivent être lues avant la première mise en
service de l'installation afin d'éviter des lésions corporelles et/ou
dommages matériels. Les consignes de sécurité doivent toujours être
observées.
N'essayez pas d’installer ou de mettre cet appareil en service avant
d'avoir lu avec soin toute la documentation fournie. Les présentes
consignes de sécurité et toutes les instructions à l’utilisateur doivent avoir
été lues avant toute utilisation de l'appareil. Dans le cas où vous n’auriez
pas reçu les instructions à l’utilisateur applicables pour le présent
appareil, veuillez s.v.p. vous adresser au représentant Rexroth compétent
pour votre région. Demandez l'expédition immédiate de ces documents
au ou aux responsables de la sécurité de fonctionnement de cet appareil.
Les consignes de sécurité doivent toujours être transmises avec
l'appareil, en cas de vente, de location et/ou de transfert quelconque à
tiers.
3.2 Explications
Les consignes de sécurité décrivent les classes de risque suivantes.
Chaque classe de risque décrit le risque encouru en cas de manque de
respect de la consigne de sécurité
DANGER
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-2 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
ATTENTION
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-3
3.4 Généralités
• La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas de
dommages par manque de respect des consignes décrites dans ce
manuel.
• Avant toute mise en service du matériel, lire intégralement les
instructions de service ainsi que les consignes de maintenance et de
sécurité. Si, pour des raisons linguistiques, vous ne comprenez la
documentation qui vous a été fournie, adressez-vous à votre
fournisseur afin qu'il vous procure une documentation dans votre
propre langue.
• Un fonctionnement en toute sécurité et sans défaillance de cet
appareil requiert un transport, stockage, montage et une installation
appropriés et dans les règles de l’art ainsi qu'une exploitation correcte
et une maintenance minutieuse.
• Toute intervention sur les installations électriques doit être effectuée
par du personnel formé et qualifié.
• Seul le personnel compétent formé et qualifié est autorisé à
travailler sur ce matériel/appareil ou à proximité. Le personnel est
qualifié lorsque le montage, l’installation et l’exploitation du produit
ainsi que toutes les mesures de prévention et de sécurité lui sont
parfaitement familières.
• Ce personnel doit, en outre, disposer de la formation nécessaire et
avoir reçu les instructions correspondantes qui l'habilite à mettre
sous et hors tension des circuits électriques et des appareils, à les
raccorder à la terre et à les caractériser correctement et
conformément aux prescriptions de sécurité. Le personnel doit être
en possession d’un équipement de sécurité approprié et avoir reçu
une formation de secourisme.
• N’utilisez que les pièces de rechange et accessoires autorisés par le
constructeur.
• Respecter les consignes et prescriptions de sécurité en vigueur dans
le pays d'utilisation de l’appareil.
• Les appareils ont été conçus pour être intégrés dans des installations
utilisées dans l’industrie.
• Les conditions ambiantes indiquées dans la documentation sur le
produit doivent être respectées.
• Toute application touchant la sécurité et qui n'est pas expressément et
clairement mentionnée dans les documents du projet est proscrite.
Sont par exemple exclus les domaines de mise en œuvre et
d'application suivants: Grues, ascenseurs pour personnes et monte-
charges, dispositifs et véhicules de transport de voyageurs,
appareillage médical, raffineries, dispositifs de transport de
substances dangereuses, centrales nucléaires, traitement des produits
alimentaires, commande de dispositifs de protection (également ceux
intégrés dans des machines).
• Les renseignements qui sont fournis dans la documentation sur le
produit en relation avec l'utilisation des composants livrés ne sont que
des exemples ou propositions d'application.
Le constructeur de machines et réalisateur d'installations doit pour
chaque cas d'application précis vérifier la convenance
• des composants livrés et des renseignements fournis dans cette
documentation pour leur utilisation.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-4 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
Le contact avec des pièces sous une tension supérieure à 50 volts peut
représenter un danger pour les personnes avec risque d'électrocution..
Certaines pièces de cet appareil sont, lors de son utilisation,
inévitablement soumises à des tensions dangereuses.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-6 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-8 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-9
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-10 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes 3-11
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
3-12 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandesRexroth IndraDrive HCS02.1
Notes
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Identification et contrôle des marchandises livrées 4-1
Emballage
Unités d'emballage Les composants sont livrés dans des emballages individuels
Auto-collant code barre Le code barre de l'auto-collant sur l'emballage permet d'identifier les
composants emballés ainsi que l'attribution de la commande
Documents d’accompagnement
Sur l'un des emballages livrés se trouve une enveloppe qui contient un
bordereau de livraison en deux exemplaires. Aucun autre document
n'accompagne la livraison.
Le nombre total des emballages de transport livré est notifié sur le
bordereau de livraison ou dans la lettre de voiture,
Synoptique
Standard En option
Section puissance Section commande
Protection contre les Accessoire en tant que support de l'écran du
contacts câble moteur
Connecteurs X3, X5, X6, Barres DC-link
X13
Connecteur X9 (avec
exécution W0054 et
W0070)
Fig. 4-1: Etendue des livraisons
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4-2 Identification et contrôle des marchandises livrées Rexroth IndraDrive HCS02.1
hcs_lt_rt_typenschildert.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Identification et contrôle des marchandises livrées 4-3
Type d'appareil
HCS02.1E-W0012-A-03-
NNNN
R911298371 Made in Germany FD:04W12
N° d'article
SN: HCS021-00123 0A01
Semaine de production
Exemple:
04W12 correspond à année 2004, semaine 12
Pays de production
hcs_typenschild_mit_text_de.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
4-4 Identification et contrôle des marchandises livrées Rexroth IndraDrive HCS02.1
Codification
Colonne p. texte 1 2 3 4
abrégé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Exemple: H C S 0 2 . 1 E - W 0 0 1 2 - A - 0 3 - N N N N
1. Produit
1.1 HCS . . . . . . . = HCS
2. Modèle
2.1 1,5¼11 kW . . . . . . . . = 02
3. Exécution
3.1 1......................=1
4. Bloc d'alimentation
4.1 aliment. aller. . . . . . . . . . . . . . . = E
5. Type de refroidissement
5.1 Air, interne (avec ventilateur intégré) =W
6. Courant max.
6.1 12 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0012
6.2 28 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0028
6.3 54 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0054
6.4 70 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0070
7. Type de protection
7.1 IP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = A
9. Autre exécution
9.1 Aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = NNNN
9.1 Avec alimentation en tension 24-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = NNNV
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Transport et Entreposage 5-1
5 Transport et Entreposage
Conditions
Température -25 ... 70 °C
Humidité relative de l'air 5 ... 95%;
Classe climatique 2K3
3
Humidité absolue de l'air 1 ... 60 g/m
Classe climatique 2K3
Condensation non permise
Givrage non permis
Essai aux chocs hors service suivant demi-sinusoïdal sur 3 axes:
EN 60068-2-27 10g / 11ms
Fig. 5-1: Conditions pour transport
Conditions
Température -25 ... 55 °C
Humidité relative de l'air 5 ... 95%;
Classe climatique 1K3
3
Humidité absolue de l'air 1 ... 29 g/m
Classe climatique 1K3
Condensation non permise
Givrage non permis
Fig. 5-2: Conditions pour entreposage
Entreposage prolongé
Les variateurs d'entraînement comprennent des condensateurs
électrolytiques sensibles aux conditions d'entreposage Il est donc
recommandé en cas d'entreposage prolongé de faire fonctionner les
variateurs au moins une fois par an pendant au moins une heure sous
puissance connectée(la tension de la boucle intermédiaire (DC-link) étant
appliquée).
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
5-2 Transport et Entreposage Rexroth IndraDrive HCS02.1
Notes
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-1
6 Montage mécanique
Désignation Informations
Tempéture ambiante 0...+40 °C
Température ambiante avec réduction 0...+55 °C; voir courbe caractéristique dans Fig.. 6-2:
de puissance
Température d'entreposage Voir Chapitre 5
Température de transport Voir Chapitre 5
Cote d'installation avec données < 1000 m au-dessus du niveau de la mer
nominales
Cote d'installation avec réduction de Voir courbe caractéristique dans Fig.. 6-3:
puissance
Cote d'installation maximale 4000 m
(Limite thermique supérieure tombe à 40 °C au lieu de 55 °C)
Humidité relative de l'air 5%...95%
(service) Cl.3K5 avec restriction, pour non –5 °C
3
Humidité absolue de l'air 1...29 g/m
Classe climatique Classe 3 K5
Degré de pollution Degré de pollution 2 selon EN50178
Vibration sinus en service selon Amplitude et fréquence 0,15 mm (peak-peak)
EN 60068-2-6 avec 10 ... 57 Hz
Accélération et fréquence 1 g avec 57 ... 150 Hz
Tolérance ±15 %
Vibration bruit de fond (Random) en Fréquence 20 ... 150 Hz
service selon CEI 68-2-36 2
Densité d'accélération spectrale amplitude: 0,005 g /Hz
Tolérance ± 3 dB
Valeur effective de l'accélération globale: 1,0 g
* A partir d'une cote d'installation de 2000 m, il faut équiper l'installation
ou le bâtiment d'un parasurtenseur permettant de limiter les
surtensions transitoires 1,2/50 µs entre les conducteurs extérieurs à
1,0 kV et entre les conducteurs et la terre à 2,5 kV.
Fig. 6-1: Conditions ambiantes et de mise en oeuvre
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-2 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Compatibilité avec des Tous les systèmes de commande et d'entraînement de Rexroth ont été
substances étrangères conçus et contrôlés en conformité avec les dernières règles de l'art.
Comme il est toutefois impossible de suivre le développement continu de
toutes les substances avec lesquelles nos commandes et entraînements
peuvent entrer en contact (comme des lubrifiants par exemple dans les
machines-outils), il reste également impossible d'exclure certaines
réactions avec les matériaux que nous utilisons.
C'est pourquoi, il est indispensable que nos clients effectuent avant mise
en œuvre de nos produits un essai de compatibilité entre les nouveaux
lubrifiants, agents de nettoyage etc. et les matériaux de nos
boîtiers/appareils.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-3
0,7
Facteur de charge
5 40 45 50 55
Température ambiante en °C
DG0006F1.FH7
0,8
Facteur de charge
0,6
0,4
0,2
DG0007F1.FH7
Fig.. 6-3:: Capacité de charge de travail en cas de cote d'installation plus élevée
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-4 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Dimensions
Dessin coté Variateur HCS02.1E-W0012
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-6 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-7
Poids
Appareil Poids
HCS02.1E-W0012 2,9
HCS02.1E-W0028 3,8
HCS02.1E-W0054 6,7
HCS02.1E-W0070 6,8
Fig. 6-7: Poids des appareils (sans section commande et accessoires)
Position de montage
Les variateurs d'entraînement, unités de résistance DC-link et unités
condensateur DC-link doivent être montés de façon telle que leur axe
longitudinal corresponde au sens de convection naturel (raccordement
pour moteur et puissance vers le bas)
La convection naturelle supporte alors le courant d'air de refroidissement
forcé. La formation de nids de chaleur dans le variateur doit être évitée.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-8 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-9
d Sortie de l'air
Entrée de l'air
kuehlluft.FH7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-10 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0012
40
35
30
25
20
∆T [K]
15
10
5
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
PBD [W]
∆T @ d~0mm
∆T @ d~40mm
∆T @ d~80mm
∆T @ d~120mm
HCS02.1E-W0028
100
90
80
70
60
50
∆T [K]
40
30
20
10
0
0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
PBD [W]
∆T @ d~0mm
∆T @ d~40mm
∆T @ d~80mm
∆T @ d~120mm
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-11
HCS02.1E-W0054
90
80
70
60
50
∆T [K]
40
30
20
10
0
0 35 70 105 140 175 210 245 280 315 350
PBD [W]
∆T @ d~0mm
∆T @ d~40mm
∆T @ d~80mm
∆T @ d~120mm
HCS02.1E-W0070
120
100
80
60
∆T [K]
40
20
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
PBD [W]
∆T @ d~0mm
∆T @ d~40mm
∆T @ d~80mm
∆T @ d~120mm
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-12 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Appareils
de petite de grande puissance de petite
puissance puissance
anordnung_leistungabh.FH7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-13
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-14 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-15
HCS02.1E-W0012
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-16 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0028
Pv vs Iout für HCS02.1-W0028
130 130 16 kHz 12 kHz 10 kHz 8 kHz 4 kHz
120
110
(
P V4kHz i out_4kHz ) 100
90
P V8kHz( i out_8kHz )
80
P V10kHz( i out_10kHz )
70
P V12kHz( i out_12kHz ) 60
P V16kHz( i out_16kHz ) 50
40
30
20
0 10
0
0 2 4 6 8 10 12
0 i out_4kHz , i out_8kHz , i out_10kHz , i out_12kHz , i out_16kHz 12
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-17
HCS02.1E-W0054
240
(
P V4kHz i out_4kHz ) 210
P V8kHz( i out_8kHz )
180
P V10kHz ( i out_10kHz )
150
P V12kHz ( i out_12kHz )
120
P V16kHz ( i out_16kHz )
90
60
30
0
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
0 i out_4kHz , i out_8kHz , i out_10kHz , i out_12kHz , i out_16kHz 24
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-18 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0070
270
240
(
P V4kHz i out_4kHz )
210
P V8kHz( i out_8kHz )
180
P V10kHz( i out_10kHz )
150
P V12kHz( i out_12kHz )
120
P V16kHz( i out_16kHz )
90
60
30
0
0
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36
0 i out_4kHz , i out_8kHz , i out_10kHz , i out_12kHz , i out_16kHz 36
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Montage mécanique 6-19
ATTENTION
Eviter la formation de gouttes Compte tenu du principe de fonctionnement des groupes réfrigérants, ces
d'eau ou de brouillard d'eau derniers engendre de l'eau condensée . Les consignes suivantes doivent
donc être respectées:
• Installer toujours des groupes réfrigérants de façon à ce que des
gouttes d'eau condensée ne puissent pas tomber sur les appareils
électroniques dans l'armoire de commande.
• Placer le groupe réfrigérant de façon à ce que le ventilateur ne puisse
pas projeter de l'eau condensée sur les appareils électroniques.
correct Incorrect
Canal d'air
Appareils Appareils
électronique électroniques
Eb0001f1.fh7
Fig. 6-20: Disposition d'un groupe réfrigérant sur armoire de commande
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
6-20 Montage mécanique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Correct Incorrect
Groupe Groupe
réfrigérant réfrigérant
Appareils Appareils
électroniques électroniques
Eb0002f1.fh7
Fig. 6-21: Disposition d'un groupe réfrigérant sur le front d'une armoire de
commande
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-1
7. Installation électrique
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-2 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-3
afin d'éviter des rayonnements parasites basse fréquence (50 Hz) sur le
blindage.
Règle 8 Placer toujours un filtre antiparasitage radioélectrique à proximité de la
source de perturbation. Ce filtre doit être connecté avec le cadre de
l'armoire, le panneau de montage etc. et le raccordement doit offrir un
recouvrement maximum. La solution optimale est représentée par une
plaque de montage en métal nu (par exemple en acier inoxydable, acier
galvanisé) qui permet un contact électrique sur toute la surface d'appui.
Les câbles d'entrée et de sortie du filtre antiparasitage doivent se trouver
à une distance respectable l'un de l'autre.
Règle 9 Tous les moteurs à vitesse de rotation variable doivent être raccordés
avec des câbles blindés, les écrans étant raccordés de chaque côté avec
les boîtiers correspondants en basse induction (recouvrement maximal).
Les câbles de moteur doivent également être blindés à l'intérieur de
l'armoire de commande ou, au moins, protégés par des écrans
métalliques (tôles).
Les câbles avec blindage en acier ne sont pas appropriés.
Sur le moteur, on peut en tant que support d'écran utiliser une visserie
PG avec contact écran (par exemple . „SKINDICHT SHV/SRE/E“ de la
société Lapp, Stuttgart). Veiller à que le raccordement entre les borniers
du moteur et le corps du moteur soit à basse impédance. Le cas échéant,
utiliser pour le raccordement des torons de terre supplémentaires. Ne
jamais utiliser de borniers en plastique pour les moteurs!
Règle 10 Le blindage entre moteur et convertisseur de fréquence ne doit pas être
coupé par la présence de composants comme des bobines d'inductance
de sortie, filtres sinusoïdaux, filtre moteur, fusibles et relais par exemple.
Ces composants doivent donc être montés sur un plaque métallique de
montage servant parallèlement d'écran aux câbles d'entrée et de sortie
du moteur. Si nécessaire, poser des écrans métalliques pour le blindage
de ces composants.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-4 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Bornes de ra
ccordement
Armoire de
d'entraînement
commande
Variateur
Interrupteur
principal
Bornes de
distribution
Fusible
Secteur
vers les moteurs
Filtre secteur
Barre de
Charge mise à la terre
Self secteur
Connexion puissance
Contacteur secteur
HCS02_emv.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-6 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-7
HCS02.1E-W0012
35
30
25
W ZW [Ws]
20
15
10
0
180 230 280 330 380 430 480 530
UN1 [V]
HCS02.1E-W0028
70
60
50
W ZW [Ws]
40
30
20
10
0
180 230 280 330 380 430 480 530
UN1 [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-8 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0054
120
100
80
W ZW [Ws]
60
40
20
0
180 230 280 330 380 430 480 530
UN1 [V]
HCS02.1E-W0070
180
160
140
120
W ZW [Ws]
100
80
60
40
20
0
180 230 280 330 380 430 480 530
UN1 [V]
Endommagement du variateur!
Avec des cycles d'usinage de plus de 30 cycles par
minute, les condensateurs DC-link dans le variateur
peuvent être surchargés si la tension de raccordement
ATTENTION secteur diminue.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-9
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-10 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Phase-Phase: 6 5 5 4
Phase-Terre: 6 6 5 4
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-11
Courant de sortie Iout_eff max (4 kHz,400 ms) A 11,5 28,3 54,0 70,8
maximum
Iout_eff max (8 kHz,400 ms) 10 15,6 35,1 35,8
(Valeur effective pour
fonctionnement en Iout_eff max(10 kHz,400 ms) 8,1 11,7 28,7 28,3
surcharge) Iout_eff max(12 kHz,400 ms) 6,3 8,7 23,0 23,5
t=400ms; T=4s Iout_eff max(16 kHz,400 ms) 4,4 7,7 18,8 17,0
Pour courant max. Iout_effcont1(4 kHz,Iout_effmax) A 2,7 7,2 12,1 14,0
courant de charge de
base disponible (valeur Iout_effcont1(8 kHz,Iout_effmax) 3,0 5,7 13 13,4
effective) Iout_effcont1(10 kHz,Iout_effmax) 3,0 4,3 10,6 10,5
t=400ms; T=4s Iout_effcont1(12 kHz,Iout_effmax) 2,3 3,2 8,5 8,6
Iout_effcont1(16 kHz,Iout_effmax) 1,6 2,8 7 6,4
Courant de sortie Iout_eff max (4 kHz,400 ms) A 5,8 15 27 34
maximum
Iout_eff max (8 kHz,400 ms) tbd* tbd tbd tbd
t=2s; T=20s;
Iout_eff _cont1=0A Iout_eff max(10 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
(Valeur effective pour Iout_eff max(12 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
fonctionnement en Iout_eff max(16 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
surcharge)
Courant de sortie Iout_eff max (4 kHz,400 ms) A 4,5 11,3 20,6 28,3
maximum
Iout_eff max (8 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
t=60s; T=5min;
Iout_eff _cont1=0A Iout_eff max(10 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
(Valeur effective pour Iout_eff max(12 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
fonctionnement en Iout_eff max(16 kHz,400 ms) tbd tbd tbd tbd
surcharge)
*: * tbd = en préparation
Fig. 7-10: Caractéristiques Profils de charge Convertisseur
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-12 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-13
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-14 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Tension de commande
Appareil sans génération de tension de commande
interne (HCS02.1E-W00xx-NNNN)
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-15
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-16 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Bloc
d'alimentation
24 V Br LT ST secteur int ZK
(optionnel)
hcs_block_steuerspg.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-17
X1out
X1:Out Module bus out
1-8
X1in X1:In Module bus on
1-8
X13:1 0V Tension
de commande
X13:2 0V
X13:3 +24V
X13:4 +24V
L+ DC Link
L+
L-
L-
X3
L1 Connexion
secteur
L1
L2
L2
L3
L3
X5
A1 Connexion
moteur
A1
A2
A2
A3
A3
X6
+24VBr
3
0VBr
4
X9
1 Résistance de freinage
externe
1
2
2
XS2 Schirmanschluss
anschlussplan_w0054u70.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-18 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Raccordements à HCS02.1E-W0012
Front
XS1
1 2 3 4
X13
hcs0012_front.fh7
Connexion Page
X13, Tension commande 7-33
XS1, Raccord du blindage Câbles de commande 7-39
7-38
Raccord à la terre
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-19
Face inférieure
1 2 3 4
X6
XS2
X5
X3
hcs0028_x3_x5_x6.fh7
Connexion Page
X3, Raccord secteur 7-24
X5, Raccord moteur 7-26
X6, Surveillance de la température du moteur, Frein arrêt 7-30
moteur
XS2, Raccord blindage câble moteur 7-40
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-20 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
XS1
X1 out X1 in
1 2 3 4
X13
L+
L-
hcs0028_front.fh7
Connexion Page
X1, Module Bus 7-23
X13, Tension commande 7-33
XS1, Raccord du blindage Câbles de commande 7-39
L+ L-, DC-link 7-36
7-38
Raccord à la terre
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-21
1 2 3 4
X6
XS2
X5
X3
hcs0028_x3_x5_x6.fh7
Connexion Page
X3, Raccord secteur 7-24
X5, Raccord moteur 7-26
X6, Surveillance de la température du moteur, Frein arrêt 7-30
moteur
XS2, Raccord blindage câble moteur 7-40
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-22 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
1 2 3 4
X9
X6
XS2
X3 X5
hcs0054_x3_x5_x6_x9.fh7
Connexion Page
X3, Raccord secteur 7-24
X5, Raccord moteur 7-26
X6, Surveillance de la température du moteur, Frein arrêt 7-30
moteur
X9, Résistance de freinage externe 7-32
XS2, Raccord blindage câble moteur 7-40
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-23
Représentation graphique
X1 out X1 in
X1f2.FH7
Fig. 7-21: X1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-24 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-25
Endommagement du variateur!
⇒ Le câble de raccordement dans l'armoire de
commande doit être déchargé en tension ou bien
utiliser l'accessoire optionnel HAS02.1.
ATTENTION
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-26 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Protection contre les courts- Les sorties A1, A2, A3 sont protégées à la sortie de l'appareil contre les
circuits courts-circuits entre elles et face à la terre.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-27
Endommagement du variateur!
⇒ Le câble de raccordement dans l'armoire de
commande doit être déchargé en tension ou bien
utiliser l'accessoire optionnel HAS02.1.
ATTENTION
Raccordement du câble de Pour la liaison entre variateur et moteur, il est recommandé d'utiliser des
puissance du moteur câble de puisance moteur de Rexroth .
Chaque câble de puissance moteur de Rexroth comprend:
• trois lignes pour le raccordement puissance moteur
• une ligne pour le raccordement du conducteur à la terre
• une paire de lignes blindée séparée pour la surveillance de la
température du moteur
• une paire de lignes blindée séparée pour le frein arrêt moteur
• un écran de blindage intégral
Support de blindage du câble Si vous n'utilisez pas une plaque écran, il vous faut veiller à assurer d'une
moteur sans plaque écran autre façon un bon support de blindage pour le câble de puissance
moteur.
Variante 1
Cette variante offre un bon support de blindage et permet parallèlement
une décharge de tension du câble moteur. La barre de mise à la terre doit
autant que possible se trouver près du raccord moteur (X5) du variateur.
Veillez, si vous utilisez des câbles préconfectionnés de Rexroth, à
respecter la longueur définie des différents torons en fin de câble.
6 5
2
4 3
motorkabel_schirmauflage_b.fh7
1: Variateur d'entraînement:
2: Collier pour support de blindage
3: Ecran intégral rentré du câble de puissance moteur
4: Barre de mise à la terre dans l'armoire de commande
5: Torons du câble moteur
6: Câble pour raccordement de la barre de mise à la terre au variateur
Fig. 7-31: Support de blindage sans plaque écran (Variante 1)
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-28 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Variante 2
A 7
4 5
motorkabel_schirmauflage_a.fh7
1: Variateur d'entraînement:
2: Serre-câble
3: Ecran intégral rentré du câble de puissance moteur
4: Barre de compensation de potentiel dans l'armoire de commande
5: Ecran intégral libre du câble de puissance moteur
6: Raccordement de la barre de compensation de potentiel et de l'appareil
d'alimentation
7: Décharge de tension ( aussi près que possible de l'extrémité du câble
côté entraînement)
A: A<1m
Fig. 7-32: Support de blindage sans plaque écran (Variante 2)
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-29
Caractéristiques du câble Pour éviter une surcharge du variateur d'entraînement, il faut limiter la
moteur longueur du câble moteur à une fréquence de commutation de > 4 kHz.
En tant que valeur de référence, on pourra se baser sur les longueurs
recommandées au tableau suivant (pour une température ambiante de
≤ 40 °C selon EN 60 204).
Longueurs de câble admissibles pour raccordement du moteur sans
mesure de filtration à la sortie du moteur.
Câbles de puissance moteur Exigence posée aux câble de puissance moteur étrangers au système:
étrangers au système
Capacité linéique maximale admissible pour A1, A2, A3:
• face à la terre: 0,5 nF/m
• entre eux: 0,5 nF/m
Capacité linéique maximale admissible pour A1, A2, A3:
• 100 nH/m
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-30 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Connexion 1 MotTemp+
Surveillance de la température du moteur
2 MotTemp-
3 +24 V
Frein d'arrêt moteur
4 0V
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-31
MotTemp+
MotTemp-
+24VBr
0VBr
1
4
X6
A1 A2 A3
Support d'écran
de blindage
Câble moteur
G
H
C
E
A
F
U AC-Motor
M
3
Frein
d'arrêt
PTC /
NTC /
KTY84
(fonction du type du moteur)
x6_kabel_anschluss.FH7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-32 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-33
Endommagement du variateur!
⇒ Le câble de raccordement dans l'armoire de
commande doit être déchargé en tension ou bien
utiliser l'accessoire optionnel HAS02.1.
ATTENTION
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-34 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-35
Exécution
Type Nombre de pôles Type d'exécution
Force par ressort 4 Fiches sur appareil
Fig. 7-42: Exécution
Connexion 4 +24 V
3 +24 V
2 0V
1 0V
Capacité de charge de la
Acheminement de l'alimentation en permis jusqu'à 6 Aeff maximum
connextion + 24 V et 0 V tension
Irréversibilité via la zone de tension admissible par
diode de protection interne sur chemin
+ 24 V
Fig. 7-44: Capacité de charge
steuerspg_durchschleif.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-36 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-37
Ligne S'il advient en cas particuliers qu'une connexion ne soit pas possible avec
DC-link les barres DC-link fournies, il faut établir la liaision via des lignes
torsadées courtes autant que possible.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-38 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Raccord à la terre
Le raccordement à la terre doit être double par:
• raccord via X3 (raccord secteur)
- et -
• le panneau dos métallique nu des variateurs. Afin que le contact à la
terre via le dos des variateurs soit établi, il faut que les surfaces de
montage dans l'armoire de commande soit nues et mises à la terre.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-39
XS1
hcs_xs1.fh7
Raccord pour les écrans des lignes qui sont raccordées à la section
commande .
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-40 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
XS2
XS2
hcs0028_XS2.fh7 hcs0054_XS2.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Installation électrique 7-41
Evidements
A B
hcs_beruehrschutz_seite.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
7-42 Installation électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Montage
hcs_beruehrschutz.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-1
8.1 Généralités
Filtre secteur
Remarque: Des filtres secteur sont à disposition pour le respect des
limites CEM. Informations pour sélection: Voir instruction pour
étude de projets "Compatibilité électromagnétique (CEM) pour
systèmes d'entraînement et de commande", Type de docu.
DOK-GENERL-EMV********-PRxx-xx-P.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-2 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Alimentation séparée
Le mode d' "alimentation séparée" est le mode standard d'alimentation
sur réseau lorsque qu'un seul variateur HCS02.1 ou variateur HCS02.1
avec composants supplémentaires doit être alimenté en tension à partir
du réseau.
L'alimentation séparée est caractérisée par une mise sous tension de
réseau de chaque variateur HCS02.1 via un propre contact secteur.
1 2 n
K1
3 3
K2
3 3
Kn
3 3
einzeleinspeisung.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-3
Alimentation groupée
Le mode d' "alimentation groupée" est le mode standard d'alimentation
sur réseau lorsque plusieurs variateurs HCS02.1 doivent être alimentés
en tension secteur.
L'alimentation groupée est caractérisée par une mise sous tension en
groupe des variateurs HCS02.1 via un contact secteur commun.
Dans le mode d'alimentation groupée, on distingue entre:
• "Alimentation groupée avec liaison sur DC-link" et
• "Alimentation groupée sans liaison sur DC-link"
Ces deux possibilités d'alimentation offrent des avantages pour
différentes exigences.
3 3
K1
3 3 3 3
gruppeneinspeisung.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-4 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
K1 3 3
3 3
gruppeneinspeisung_m_zk.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-5
Alimentation centralisée
Le mode "Alimentation centralisée" est une alimentation sur réseau où
plusieurs variateurs HCS02.1 sont alimentés en puissance centralement
via une DC-link commune à partir d'un seul variateur HCS02.1.
L'alimentation centralisée est caractérisée par le fait que l'alimentation en
puissance centralisée par le variateur HCS02.1 qui est connecté à la
tension secteur par un contact secteur séparé unique, est similaire à
celle opérée par un appareil d'alimentation modulaire.
Réglage pour alimentation L'alimentation sur réseau en "alimentation centralisée" s'effectue au droit
centralisée du variateur avec le courant type max possible.
K1
3 3
zentraleinspeisung.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-6 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
L+
3 3 3
M M
CZW CZW
L-
SN1 PDC
Pmn
PVn
Pm1
PV1
leistungsfluss.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-8 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Endommagement du variateur!
⇒ Ne jamais dépasser la puissance de pointe et
puissance continue admissibles dans la DC-link.
ATTENTION
HMS01.1N HMD01.1N
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-9
Endommagement du variateur!
⇒ Ne jamais dépasser la puissance de pointe et
puissance continue admissibles dans la DC-link.
ATTENTION
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-10 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
2,5
2,0
PDC cont [kW]
1,5
1,0
0,5
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
HCS02.1E-W0028
7,0
6,0
5,0
PDC cont [kW]
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-11
HCS02.1E-W0054
7,0
6,0
5,0
PDC cont [kW]
4,0
3,0
2,0
1,0
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
HCS02.1E-W0070
12,0
10,0
8,0
PDC cont [kW]
6,0
4,0
2,0
0,0
200 250 300 350 400 450 500
U LN [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-12 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0054
14,0
12,0
10,0
PDC cont [kW]
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
200 250 300 350 400 450 500
U LN [V]
HCS02.1E-W0070
18,0
16,0
14,0
12,0
PDC cont [kW]
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-13
HCS02.1E-W0012
0,4
0,3
0,3
PDC cont [kW]
0,2
0,2
0,1
0,1
0,0
200 250 3 00 350 400 450 500
U LN [V ]
HCS02.1E-W0028
0,7
0,6
0,5
PDC cont [kW]
0,4
0,3
0,2
0,1
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-14 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1E-W0054
1,2
1,0
0,8
PDC cont [kW]
0,6
0,4
0,2
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
HCS02.1E-W0070
1,8
1,6
1,4
1,2
PDC cont [kW]
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
200 250 300 350 400 450 500
ULN [V]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-15
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-16 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
Danger d'endommagement!
⇒ L'efficacité de la séparation du raccordement secteur
via le contact Bb et la commutation en série de tous
les contacts bb des variateurs IndraDrive-C alimentés
ATTENTION
sur réseau doit être garantie.
DC 24V
Bb
K1
Bb_relais_schutz.FH7
Fig. 8-18: Commutation de protection recommandée
Danger d'endommagement!
⇒ Avant remise sous tension, attendre au moins 300
ms en plus de la temporisation du contacteur
secteur.
ATTENTION
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-17
Arrêt d'urgence
Puissance out
Message d'erreur
de la commande
Bb 2)
1)
K1
Puissance-On
Contacteur secteur K1
steuersch_netzanschluss.FH7
Arrêt d'urgence
Puissance out
Message d'erreur
de la commande
Bb 2)
Puissance-On
1)
Contacteur K1
secteur
steuersch_netzanschluss_NNNV.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-18 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
MEFF ⋅ n MITTEL ⋅ 2 ⋅ π
PDC = ⋅k
60
PDC: Puissance continue DC-link requise en W
MEFF: Couple effectif en Nm
nM0YEN: Vitesse de rotation moyenne en min-1
k: Facteur de rendement du moteur et du variateur = 1,25 (MKD, MHD)
Fig. 8-21: Calcul de la puissance DC-Link
PDC
S LN =
cos ϕ
SLN: Puissance secteur connectée en VA
PDC: Puissance continue DC-link en W
Fig. 8-22: Calcul de la puissance secteur connectée
SN1
Raccordement monophasé: IN1 =
UN1
SN1
Raccordement triphasé: IN1 =
UN1 ⋅ 3
IN1: Courant de phase côté secteur en A
SN1: Puissance secteur connectée en VA
UN1: Tension entre les phases du réseau en V
Fig. 8-23: Calcul du courant de phase côté secteur
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-19
IEinGesamt = ∑I EIN
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-20 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
*1: Sections de câble suivant EN60204 – Type d'installation B1 – sans tenir compte des facteurs de correction
*2: Avec les protections recommandées, les puissances de fonctionnement de courte durée des entraînements
peuvent être utilisées pendant 2 minutes.
Si la puissance de fonctionnement de courte durée est requise pour une période plus longue, il faut utiliser
une protection plus puissante.
*3: Type de classement "2" selon DIN IEC 60947-4: Des soudures de contact faciles à séparer sont autorisées
sur le contacteur après court-circuit.
Fig. 8-25: Table de sélection pour protection Q1 et contacteur secteur K1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Raccordement au réseau électrique 8-21
HCS02.1-E-W0012 @3AC400V
4,5
4
3,5
3
SLN [kVA]
2,5
2
1,5
1
0,5
0
0 0,5 1 1,5 2 2,5
PDC cont [kW]
HCS02.1-E-W0028 @3AC400V
6
SLN [kVA]
2
Sans Drossel
ohne self secteur
1
Avec
mit self secteur
Drossel
0
0 1 2 3 4 5
PDC cont [kW]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
8-22 Raccordement au réseau électrique Rexroth IndraDrive HCS02.1
HCS02.1-E-W0054 @3AC400V
16
14
12
10
SLN [kVA]
8
6
4
Sans Drossel
ohne self secteur
2 Avec self secteur
mit Drossel
0
0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,
PDC cont [kW]
HCS02.1-E-W0070 @3AC400V
20
18
16
14
SLN [kVA]
12
10
8
6 Sans Drossel
ohne self secteur
4 Avec self secteur
mit Drossel
2
0
0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10, 11, 12, 13, 14,
PDC cont [kW]
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Composants additionnels 9-1
9 Composants additionnels
Identification
Codification
Colonne p. texte 1 2 3 4
abrégé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Exemple: H N L 0 1 . 1 E - 0 9 8 0 - N 0 0 2 6 - A - 4 8 0 - N N N N
1. Produit
1.1 HNL . . . . . . . = HNL
2. Modèle
2.1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . = 01
3. Exécution
3.1 1......................=1
4. Système d'alimentation
4.1 aliment. aller. . . . . . . . . . . . . . . = E
4.2 aliment. retour . . . . . . . . . . . . . = R
5. Inductance nominale
5.1 z.B. 980 µH . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0980
6. Option supplémentaire
6.1 avec condensateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = C
6.2 compensé en courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = S
6.3 Aucune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = N
7. Courant assigné
7.1 z.B. 26 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = 0026
8. Type de protection
8.1 IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = A
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
9-2 Composants additionnels Rexroth IndraDrive HCS02.1
Plaque signalétique
1 2
3
4 MNR: 5
10 6 FD: 7 8
9 UN: IN: 11 15
13 14 17
SN: 18 19
1 Drapeau mot
2 Code secteur/atelier 7260
3 Marquage CE
4 Désignation du type (2 lignes à resp. 20 caract.) HNL01.1E-0400-N0051-A-500-NNNN
5 MNR: N° d'article MNR: R911306580
6 Niveau de modification 0A01
7 FD: Date de fabrication (YYWww) FD: 04W11
8 Caract. certification
9 U N: Tension nominale / Fréquence V / Hz UN: AC 500 V 50...60 Hz
10 IN: Courant assigné A IN: 032 A
11 BV: Réf. du règlement de construction BV: 12345 12345678
12 LN: Inductance nominale µH LN: 0400 µH
16 N° d'homologation 12345678901234
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Composants additionnels 9-3
Caractéristiques techniques
Schéma des connexions:
U1 U2
V1 V2
C
W1 W2
PE
a b
F
E Trou oblong en
D B direction "B"
A
netzdrossel_hcs.fh7
Self secteur UN [V] IN [A] PV [W] LN [µH] Imax [A] Lmin bei Section
Imax de
raccordement
[mm²]
HNL01.1E-1000-N0012-A-NNNN 500 12 45 3 x 1000 25 50% von LN 4
HNL01.1E-1000-N0020-A-NNNN 500 20 55 3 x 1000 50 50% von LN 6
(a, b: 4)
HNL01.1E-600-N0032-A-NNNN 500 32 80 3 x 600 80 50% von LN 10
(a, b: 4)
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
9-4 Composants additionnels Rexroth IndraDrive HCS02.1
Notes
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Remplacement des appareils 10-1
10.1 Généralités
Les affichages de diagnostic permettent une recherche ciblée et effective
des dysfonctionnements afin
• d'éviter des arrêts de production pour longues recherches de la cause
des dysfonctionnements possibles au droit des différents appareils
et/ou pour réparation des appareils sur la machine.
• de permettre une remise en marche de l'installation sans grands
travaux de montage et d'ajustement.
• d'éliminer aussi vite que possible les dysfonctionnements et de
garantir un échange sans difficultés en cas de composants
défectueux.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
10-2 Remplacement des appareils Rexroth IndraDrive HCS02.1
Remplacer le moteur
• Ouvrir le commutateur principal
• Verrouiller le commutateur contre une activation involontaire.
• Débrancher toutes les connexions
Remplacer le moteur
• Pour les axes asservis avec codeur moteur absolu, il faut reprendre la
mesure de référence.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Remplacement des appareils 10-3
Remplacement de câbles
• Remplacement de câbles
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
10-4 Remplacement des appareils Rexroth IndraDrive HCS02.1
Systembeschreibung:
Firmware Système d'entraînement
Version firmware Section puissance Codification;
FWA- - - V -MS- - N° de série: SN
Index matériel:
Software:
DriveTop-Version: SWA-DTOP**-INB- V -MS Section commande
Codification:
Betriebssystem:
N° de série: SN
Servicepack:
Index matériel:
Sprache:
PC-Gerätebezeichnung:
Hardwarekonfiguration (Arbeitsspeicher, Fest- App. D'alimentation:
plattenspeicher,...): Codification:
N° de série:
Pour nous permettre de résoudre rapidement votre problème, veuillez nous faire parvenir simultanément le bloc
de paramètres sous lequel l'erreur s'est produite.
Nom du fichier de paramètres:
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Remplacement des appareils 10-5
Contexte:
Mode lors du dysfonctionnement: Mode paramétrage
Mode de fonctionnement Phase de commutation
Mode de fonctionnement actif lors du dysfonctionnement ,
Codeur ,
Affichage sur l'écran à 7 segments avant dysfonctionnement
après dysfonctionnement
Câblage / Architecture mécanique (par ex. longueur de câble, mise à la terre, montage,...):
Renseignements sur la machine (par ex. heures de service, type, numéro de série...):
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
10-6 Remplacement des appareils Rexroth IndraDrive HCS02.1
Notes
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Protection de l'environnement et élimination des déchets! 11-1
Produits
Vous pouvez nous retourner tous les produits fabriqués par nos soins afin
que nous les éliminions gratuitement. Cette possibilité est toutefois
assujettie à la condition que les produits en questions soient absolument
propre, c'est à dire qu'ils ne portent ou ne contiennent aucune traces
d'huile, de graisse ou autres matières polluantes.
D'autre part, ils ne doivent à leur retour en nos établissement contenir
aucune substance de marque étrangère ou composant étranger
inadéquat.
Emballages
Le matériel d'emballage se compose de carton, bois et polystyrène
expansé Ils peuvent, sans problème, être recyclé par un centre de
recyclage. Pour des raisons écologiques, il est recommandé de renoncer
à nous retourner les emballages vides.
Matières contenues
Appareils électroniques
Les appareils électroniques comprennent essentiellement les matières
suivantes:
• Acier
• Aluminium
• Cuivre
• Matières plastiques
• Pièces et modules électroniques
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
11-2 Protection de l'environnement et élimination des déchets! Rexroth IndraDrive HCS02.1
Moteurs
Les moteurs comprennent essentiellement les matières suivantes:
• Acier
• Aluminium
• Cuivre
• Laiton
• Matériaux magnétiques
• Pièces et modules électroniques
Recyclage
En raison de la part élevée en métaux, nos produits peuvent être
pratiquement complètement recyclés. Pour une récupération optimale
des métaux, il faut démonter les différentes pièces qui les composent.
Les métaux contenus dans les pièces électriques et électroniques
peuvent également être récupérés au moyen de procédés de séparation
spéciaux. Les matières plastiques peuvent être récupérées par recyclage
thermique.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Service & Support 12-1
12.1 Helpdesk
Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr Our service helpdesk at our headquarters in Lohr am
am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Main, Germany can assist you in all kinds of inquiries.
Sie erreichen uns Contact us
12.2 Service-Hotline
Außerhalb der Helpdesk-Zeiten ist der Service After helpdesk hours, contact our service
direkt ansprechbar unter department directly at
12.3 Internet
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
12-2 Service & Support Rexroth IndraDrive HCS02.1
Vertriebsgebiet Mitte
Germany Centre SERVICE SERVICE SERVICE
Rexroth Indramat GmbH CALL ENTRY CENTER HOTLINE ERSATZTEILE / SPARES
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 / Postf. 1357 MO – FR MO – FR verlängerte Ansprechzeit
97816 Lohr am Main / 97803 Lohr von 07:00 - 18:00 Uhr von 17:00 - 07:00 Uhr - extended office time -
from 5 pm - 7 am ♦ nur an Werktagen
Kompetenz-Zentrum Europa from 7 am – 6 pm + SA / SO - only on working days -
Tel.: +49 (0)9352 40-0 Tel.: +49 (0)172 660 04 06 ♦ von 07:00 - 18:00 Uhr
Tel. +49 (0) 9352 40 50 60 - from 7 am - 6 pm -
Fax: +49 (0)9352 40-4885 oder / or
service.svc@boschrexroth.de Tel.: +49 (0)171 333 88 26 Tel. +49 (0) 9352 40 42 22
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Service & Support 12-3
Sweden - Schweden Switzerland East - Schweiz Ost Switzerland West - Schweiz West
Bosch Rexroth AB Bosch Rexroth Schweiz AG Bosch Rexroth Suisse SA
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Av. Général Guisan 26
Ekvändan 7 Hemrietstrasse 2 1800 Vevey 1
254 67 Helsingborg 8863 Buttikon
Tel.: +46 (0) 42 38 88 -50 Tel. +41 (0) 55 46 46 111 Tel.: +41 (0)21 632 84 20
Fax: +46 (0) 42 38 88 -74 Fax +41 (0) 55 46 46 222 Fax: +41 (0)21 632 84 21
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
12-4 Service & Support Rexroth IndraDrive HCS02.1
Czech Republic - Tschechien Czech Republic - Tschechien Hungary - Ungarn Poland – Polen
Bosch -Rexroth, spol.s.r.o. DEL a.s. Bosch Rexroth Kft. Bosch Rexroth Sp.zo.o.
Hviezdoslavova 5 Strojírenská 38 Angol utca 34 ul. Staszica 1
627 00 Brno 591 01 Zdar nad Sázavou 1149 Budapest 05-800 Pruszków
Tel.: +420 (0)5 48 126 358 Tel.: +420 566 64 3144 Tel.: +36 (1) 422 3200 Tel.: +48 22 738 18 00
Fax: +420 (0)5 48 126 112 Fax: +420 566 62 1657 Fax: +36 (1) 422 3201 – service: +48 22 738 18 46
Fax: +48 22 758 87 35
– service: +48 22 738 18 42
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Service & Support 12-5
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
12-6 Service & Support Rexroth IndraDrive HCS02.1
USA East Region – Ost USA Northeast Region – Nordost USA West Region – West
Canada East - Kanada Ost Canada West - Kanada West Mexico Mexico
Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Mexico S.A. de C.V. Bosch Rexroth S.A. de C.V.
Burlington Division 5345 Goring St. Calle Neptuno 72 Calle Argentina No 3913
3426 Mainway Drive Burnaby, British Columbia Unidad Ind. Vallejo Fracc. las Torres
Burlington, Ontario Canada V7J 1R1 07700 Mexico, D.F. 64930 Monterrey, N.L.
Canada L7M 1A8
Tel.: +1 905 335 5511 Tel. +1 604 205 5777 Tel.: +52 55 57 54 17 11 Tel.: +52 81 83 65 22 53
Fax: +1 905 335 4184 Fax +1 604 205 6944 Fax: +52 55 57 54 50 73 +52 81 83 65 89 11
Hotline: +1 905 335 5511 Hotline: +1 604 205 5777 mariofelipe.hernandez@boschrexroth.com.m +52 81 83 49 80 91
x
michael.moro@boschrexroth.ca david.gunby@boschrexroth.ca Fax: +52 81 83 65 52 80
mario.quiroga@boschrexroth.com.mx
Columbia - Kolumbien
Reflutec de Colombia Ltda.
Calle 37 No. 22-31
Santafé de Bogotá, D.C.
Colombia
Tel.: +57 1 368 82 67
+57 1 368 02 59
Fax: +57 1 268 97 37
reflutec@neutel.com.co
reflutec@007mundo.com
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-1
13 Annexe
13.1 Accessoires
Synoptique
• HAS01.1-...:
Accessoires pour le montage et l'installation des variateurs
d'entraînement en réseau, c'est-à-dire immédiatement l'un à côté de
l'autre
• HAS02.1-...:
Accessoire en tant que support de l'écran du câble moteur
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-2 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-3
HAS01.1-065-NNN-CN
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-4 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
HAS01.1-105-048-CN
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-5
HAS01.1-105-NNN-CN
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-6 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-7
• Vissez la seconde vis (M6 x 12) dans le filet XS2 sur la face inférieure
du variateur.
• Visser le support sur la plaque de blindage conformément au
cheminement voulu pour le câble du moteur (45° ou horizontal). (La
figure ci-après illustre un cheminement du câble à 45°)
• En fonction du diamètre du câble moteur, il faut fixer le câble sur
l’appui correspond du support (12-18 mm ou 19-30 mm) avec un
collier. Ce faisant, veiller à ce que l’écran de blindage du câble moteur
soit bien en contact avec le support.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-8 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-9
Introduction
Le variateur HCS est intégré dans l’alimentation réseau pour
l’alimentation du système d’entraînements AC de la famille IndraDrive C.
En fonction des tâches d’entraînement, de l’exécution du variateur et des
conditions de mise en œuvre, il se peut que des selfs de choc, des
capacités additionnelles, résistances de freinage et transformateurs
soient également nécessaires.
Le variateur doit mettre la puissance continue DC-link à disposition ainsi
que la puissance de pointe DC-link nécessaire pour l’accélération. En
exploitation par générateur, il lui faut absorber la puissance continue de
retour et la puissance de pointe de retour.
Avant de choisir le variateur et les composants additionnels, il faut
déterminer quels seront les moteurs et variateurs à mettre en œuvre.
Pour garantir que le dimensionnement du variateur sera correct, il est
recommandé d’effectuer les calculs présentés au chapitre suivant.
Puissance continue DC-link
La puissance continue DC-link se calcule en tenant compte du rendement
du moteur et du variateur ainsi que des facteurs de simultanéité
découlant de la puissance mécanique.
Puissance mécanique
M * n * 2π
Pm [W ] = M ∗ ω = ou
60
M *n
Pm [kW ] ≈
9550
Pm: Puissance mécanique
M: Couple de serrage [Nm]
-1
ω: Vitesse angulaire [min ]
-1
n: Vitesse de rotation du moteur [min ]
Fig. 13-8: Puissance mécanique
Puissance continue mécanique Pour pouvoir calculer la puissance continue mécanique d’un
pour entraînements assistés entraînement assisté, il faut disposer du couple effectif du moteur et de la
vitesse moyenne de rotation du moteur.
Le couple effectif du moteur peut être repris des calculs relatifs à
l’entraînement assisté. La vitesse de rotatioin moyenne du moteur se
calcule comme suit :
Vitesse de rotation moyenne du Dans le cas de tâches d’entraînement assisté sur les machines-outils à
moteur commande numérique usuelles, la vitesse de rotation moyenne du
moteur est de l’ordre de 25% de sa vitesse de rotation en avance rapide.
Dans certains cas, cette appréciation approximative ne suffit cependant
pas. Un calcul exact de la vitesse de rotation moyenne du moteur s’avère
alors nécessaire.
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-10 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
n1
n2
n3
t1 t2 t3 t4
DGoE.fh7
t
tH t1 tB t2
DGmE.fh7
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-11
Puissance mécanique pour Par entraînements principaux, on entend des entraînements qui sont
entraînements principaux essentiellement utilisés sous puissance constante dans la plage de la
vitesse de rotation Pour le dimensionnement de l’alimentation sur
réseau, la puissance nominale est donc décisive. La puissance
mécanique nominale des entraînements principaux peut être empruntée
de la courbe caractéristique d’exploitation ou calculée à partir de la
vitesse de rotation nominale et du couple nominal.
Mn * nn
PmHa =
9550
PmHa: Puissance nominale mécanique pour entraînements principaux
(puissance de l’arbre) [kW]
Mn: Couple nominal du moteur [Nm]
-1
n n: Vitesse de rotation nominale du moteur [min ]
Fig. 13-14: Puissance mécanique pour entraînements principaux
Puissance continue DC-link pour Le variateur ou le système de variateurs en réseau doit mettre la
entraînements assistés puissance DC-link à disposition. Toutefois, comme la sollicitation
simultanée de tous les entraînements n’est nécessaire que dans un petit
nombre d’applications seulement, les calculs de la puissance continue
DC-link à mettre à disposition pour les entraînements assistés n’ont
besoin de tenir compte que de la puissance se produisant simultanément.
En conséquence, l’intégration d’un facteur dit de simultanéité s’est avérée
utile dans la pratique pour le calcul de la puissance continue DC-link à
mettre à disposition pour axes d’avance types sur machines-outils.
Puissance continue DC-link pour Si plusieurs entraînements principaux sont utilisés sur une boucle DC-
entraînements assistés link, il faut alors additionner les puissances continues DC-link requises
simultanément :
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-12 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
Puissance continue DC-link pour Si plusieurs entraînements principaux et entraînements assistés sont
entraînements principaux et utilisés avec un variateur, il faut alors additioinner les puissances
assistés continues DC-link requises.
Sur les machines-outils CN types, c’est essentiellement l’entraînement
principal qui définit la puissance continue DC-link requise. Pour de telles
applications, il faut donc utiliser l’équation suivante :
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-13
2
J 2π
Wrot = G * neil *
2 60
W rot: Energie rotative [Ws]
-1
neil: Vitesse de rotation en avance rapide [min ]
J G: Couple d’inertie du moteur et couple d’inertie de charge réduit sur
l’arbre du moteur kgm²]
Fig. 13-22: Energie d’alimentation de retour par entraînement
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-14 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
Pour une mise en œuvre correcte des capacités additionnelles aux fins
d’éviter des pertes de puissance inutiles dans l’armoire de commande, on
applique :
Capacités additionnelles en tant En applications avec des entraînements assistés qui sont caractérisées
qu’accumulateur d’énergie par de nombreuses opérations d’accélération et de freinage en interne
(comme par exemple avec des grignoteuses ou des amenages à
rouleaux), il peut être utile de raccorder des capacités additionnelles sur
la DC-link des variateurs. Cette solution offre les avantages suivants:
• Avec les variateurs d’entraînement sans fonction d’alimentation de
retour du réseau, on évite ainsi que la résistance de freinage soit
activée dans le variateur lorsque l’entraînement freine : Les pertes
thermiques dans l’armoire de commande sont considérablement
réduites.
• L’énergie stockée dans les capacités additionnelles peut être utilisée
pour l’accélération : Les besoins en énergie de l’installation diminuent.
La capacité spécifique d’absorption d’énergie des variateurs peut être
déterminée avec la formule suivante ou extraite des diagrammes du
Chapitre Installation.
WZW =
C ZW
2
(
* UB2 − U2ZW )
W ZW : Energie stockable dans DC-link
CZW : Capacité DC-link [F]
UB: Seuil d’activation de la résistance de freinage
UZW : Tension nominale DC-link
Fig. 13-25: Energie stockable dans DC-link
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-15
2 Wrot
CZu ≥ * 1000 − Cintern
(UB2 − U2ZW )
UB: Seuil d’activation de la résistance de freinage
UZW : Tension nominale DC-link
W rot: Energie rotative [Ws]
CZu: Capacité additionnelle [mF]
Cintern: Capacité interne (voir caractéristiques électriques) [mF]
Fig. 13-26: Capacité additionnelle requise [mF]
2
Jg 2π
Wrot = * neil * *z
2 60
W rot: Energie rotative [Ws]
-1
neil: Vitesse de rotation en avance rapide [min ]
J G: Couple d’inertie (Moteur + Charge) [kgm²]
z: Nombre de freinages par cycle
Fig. 13-27: Energie rotative des entraînements
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-16 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
Wpot = m * g * h * z
W pot: Energie potentielle [Ws]
m: Poids de la charge [kg]
g: Accélération due à la pesanteur = 9,81 m/s²
h: Hauteur d’abaissement [m]
z: Nombre d’abaissements par cycle
Fig. 13-28: Energie potentielle des masses non équilibrées
W potg + Wrotg
PRD , Install . =
tz
; ∑P RD , Install . ≤ ∑ PBD , App.
∑P ≤ ∑ PBS , App .
Mmax * nmax
PRS = RS , Install .
9550 * 1,25
PRS,Install.: Puissance de pointe d’alimentation de retour produite [kW]
PBS,App.: Puissance de pointe de résistance de freinage admissible [kW]
Mmax: Couple max. d’entraînement [Nm]
-1
nmax: Vitesse de rotation utile maximale CN [min ]
1,25: Constante pour rendement du moteur et du variateur
Fig. 13-30: Puissance de pointe d’alimentation de retour
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-17
∑P ZW , App . = ∑ PZW * f
PZW, App. : Puissance continue disponible de la DC-link sur la DC-link
commune, en kW
PZW : Puissance continue DC-link des différents appareils, en kW
f: Facteur d’équilibrage pour mode parallèle (voir
"Caractéristiques électriques")
Fig. 13-32: Puissance continue disponible DC-link dans la DC-link commune
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-18 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
steuerspg_durchschleif.fh7
PN 3
ID = 3 x
UN 3
Fig. 13-34: Courant permanent ID
IE = 3 x IEIN3
Fig. 13-35: Courant de démarrage IE
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-19
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-20 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
Appareil 1
Raccord boucle intermédiaire (DC-link)
Appareil 2
Raccord boucle intermédiaire (DC-link)
Appareil 1
Raccord boucle
intermédiaire (DC-link)
Appareil 2
Raccord boucle
intermédiaire (DC-link)
Correct Incorrect
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Annexe 13-21
Appareil 1
Raccord boucle intermédiaire (DC-link)
Appareil 2
Raccord boucle intermédiaire (DC-link)
Appareil 1
Raccord boucle
intermédiaire (DC-link)
Appareil 2
Raccord boucle
intermédiaire (DC-link)
Correct Incorrect
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
13-22 Annexe Rexroth IndraDrive HCS02.1
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Index 14-1
14 Index
A
Accessoires
HAS01.1 13-2
HAS02.1 13-6
Synoptique 13-1
Alimentation centralisée 8-5
Alimentation groupée
avec liaison sur DC-link 8-4
Alimentation groupée sans liaison sur boucle intermédiaire (DC-link) 8-3
Alimentation séparée 8-2
Alimentation sur réseau
Alimentation centralisée 8-5
Alimentation groupée 8-3
Alimentation séparée 8-2
Possiblités 8-2
Armoire de commande
architecture à plusieurs racks 6-13
Disposition des composants 6-13
Structure à plusieurs racks 6-13
B
Borne de raccordement moteur X5 7-26
C
Câble
Remplacement 10-3
Câbles
moteur 7-27
Câbles moteur 7-27
Calcul de la pointe de courant à l'enclenchement 8-19
Calcul de la puissance continue d’alimentation de retour 13-15
Calcul de la puissance continue DC-link 13-9
Calcul de la puissance continue de résistance de freinage et de la puissance
continue DC-link disponibles 13-17
Calcul de la puissance de pointe d’alimentation de retour 13-16
Calcul de la puissance de pointe DC-link 13-12
Calcul du courant de phase côté secteur 8-18
Calculs de l’énergie d’alimentation de retour 13-13
Capacité de charge de travail 6-3
Caractérisation des composants 4-2
Caractéristiques
électriques 7-5
mécaniques 6-4
Milieu ambiant 6-1
Self secteur 9-3
Caractéristiques électriques 7-5
Caractéristiques mécaniques 6-4
Caractéristiques techniques
électriques 7-5
Caractéristiques techniques
mécaniques 6-4
CEM 7-2
Circuit de puissance 8-6
Codification
HNL 9-1
Self secteur 9-1
Variateurs 4-4
Commutations de commande pour raccordement au réseau 8-15
Compatibilité avec des substances étrangères 6-2
Composants additionnels
Self secteur 9-1
Condensation 6-20
Conditions
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
14-2 Index Rexroth IndraDrive HCS02.1
Entreposage 5-1
Milieu ambiant 6-1
Transport 5-1
Conditions de mise en oeuvre 6-1
Conditions d'installation 6-1
Conditons ambiantes 6-1
Connexion
DC-link 7-37
Frein d'arrêt moteur X6 7-30
Résistance de freinage 7-33
Surveillance de la température du moteur moteur X6 7-30
Terre 7-38
Connexion
Tension de commande X13 7-34
Connexion DC-link 7-37
Contact Bb 1-3, 8-15
Contact secteur/Protection 8-18
Contrôles 1-7
Cote d'installation 6-1
Courant de freinage 7-31
D
Derating 6-3
Dessins cotés 6-4
Dimensions 6-4
Disjoncteur FI 8-15
Disposition en fonction de la puissance 6-12
Documentation
IndraDrive 1-1
Objectif 1-1
Synoptique 1-1
Documents d'accompagnement 4-1
E
Ecart entre les variateurs 6-7
Elimination des déchets 11-1
Emballage 4-1
Energie stockable dans DC-link 7-7
Entreposage 5-1
Etat à la livraison 4-1
Etendue des livraisons 4-1
F
Filtre secteur 8-1
Fonctionnement opérationnel Bb 8-15
Frein d'arrêt 7-30
G
Gouttes et brouillard d'eau 6-19
Groupes réfrigérants 6-19
H
HAS01.1 13-2
HAS02.1 13-6
XS2 7-40
HCS02.1E
Types d'appareil 4-4
HNL
Caractéristiques 9-3
Codification 9-1
I
IndraDrive
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Rexroth IndraDrive HCS02.1 Index 14-3
Documentation 1-1
Installation
CEM optimale 7-4
électrique 7-1
Schéma des connexions 7-17
L
L+, L- 7-37
Listage C-UL-US 1-7
M
Marquage CE 1-7
Matières 11-1
Module Bus 7-23
Montage 6-1
Moteur
Frein d'arrêt 7-30
Remplacement 10-2
Surveillance de la température 7-30
P
Pertes de puissance
Calcul pour réduction des pertes de puissance produites 13-14
Sections puissance 6-14
Pertes thermiques
Réduction 13-14
Plaque de blindage 13-6
Plaques signalétiques 4-2
Poids
Variateurs 6-7
Position de montage 6-7
Présentation du système 1-2
Protection 8-20
Protection contre les contacts 7-41
Protection de l'environnement 11-1
Protection par fusibles 8-18
Puisance continue de résistance de freinage et puissance continue DC-link
Calcul 13-17
Puissance continue DC-link pour entraînements assistés 13-11
R
Raccord à la terre 7-38
Raccord du blindage
Câble moteur 7-40
Câbles de commande 7-39
Raccordement au réseau électrique 8-1
Raccordement écran de blindage
Câble moteur 13-6
Raccordement moteur 7-26
Recyclage 11-2
Réduction de puissance 6-3
Refroidissement 6-14
Remplacement
Câble 10-3
Moteur 10-2
Variateur d'entraînement 10-1
Réseau d'alimentation 8-1
Réseaux IT 8-1
Réseaux triphasés
mis à la terre 8-1
Réseaux triphasés non mis à la terre 8-1
S
Schémas fonctionnels 1-4
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
14-4 Index Rexroth IndraDrive HCS02.1
Secteur
Borne de raccordement X3 7-24
Section commande 1-3
Section puissancel 1-2
Self 9-1
Self de commutation 9-1
Self secteur 9-1
Service & Support 12-1
Support 12-1
Surtension 8-1
Surveillance de la température
Moteur 7-30
Système d'entraînement
Synoptique 1-3
T
Température
Entreposage 5-1
Milieu ambiant 6-1
Transport 5-1
Températures
au-dessus des appareils 6-8
Températures diffusées par les appareils 6-8
Tension de commande
Connexion 7-34
Tension de commande
Caractéristiques 7-14
Transport 5-1
U
UL 1-7
Utilisation correcte 2-1
Utilisation incorrecte 2-2
V
Variateur
définition de convenance 13-9
Variateur d'entraînement
Remplacement 10-1
Schémas fonctionnels 1-4
Variateurs
Codification 4-4
Vibration
Bruit de fond 6-1
Sinus 6-1
Vibrations 6-1
X
X1 7-23
X13 7-34
X3 7-24
X5 7-26
X6 7-30
X9 7-33
X9, Résistance de freinage
Connexion X9 7-33
XS1 7-39
XS2 7-40
DOK-INDRV*-HCS02.1****-PR01-FR-P
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
P.O. Box 13 57
97803 Lohr, Germany
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr, Germany
Phone +49 (0)93 52-40-50 60
Fax +49 (0)93 52-40-49 41
service.svc@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com
Printed in Germany
R911310676 DOK-INDRV*-HCS02.****-PR01-FR-P