Vous êtes sur la page 1sur 45

Marché N° 

Objet :
TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN CHATEAU D’EAU POTABLE DE 120 M3 ET SON
RACCORDEMENT A BOUCHFAA, PROVINCE DE TAZA DANS LE CADRE DE L’INITIATIVE
NATIONALE DE DEVELOPPEMENT HUMAIN(INDH)
=Lot unique=
CAHIER DES PRESCRIPTIONS SPECIALES

Marché N°.................

Marché passé par appel d'offres ouvert sur offre de prix N° 01/INDH/2014 du ____________ à ___ Heures en
application l’article l’alinéa 2 de paragraphe 1 de l’article 16 et l’alinéa 3 de paragraphe 3 de l’article 17 du Décret
n° 2-12-349 du 8 joumada I 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics et de l’Accord de Prêt N°7415 MOR
signé avec la Banque mondiale le 15 décembre 2006.
CPS P a g e |1
ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’INTERIEUR
PROVINCE DE TAZA
CERCLE DE OUED AMLIL
CAIDAT DE BOUHLOU
COMMUNE RURALE DE BOUCHFAA
MARCHE N° ………….
Objet : TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN CHATEAU D’EAU POTABLE DE 120 M3 ET SON
RACCORDEMENT A BOUCHFAA, PROVINCE DE TAZA DANS LE CADRE DE L’INITIATIVE
NATIONALE DE DEVELOPPEMENT HUMAIN(INDH)
=Lot unique=
Marché passé par appel d'offres ouvert sur offre de prix en application l’article l’alinéa 2 de paragraphe 1 de
l’article 16 et l’alinéa 3 de paragraphe 3 de l’article 17 du Décret n° 2-12-349 du 8 joumada I 1434 (20 mars 2013)
relatif aux marchés publics et de l’Accord de Prêt N°7415 MOR signé avec la Banque mondiale le 15 décembre
2006.
ENTRE LES SOUSSIGNES
Mr Ali EL MOUZAZI , Président du Conseil Communal de Bouchfaa , ordonnateur du budget communal
Désigné ci-après par " l’Administration  "
D'UNE PART
ET ,

Monsieur : ……………………………………………………..
Faisant élection de domicile à : ……………………………………………………..
Agissant au nom et pour le compte de : ……………………………………………………..
Adresse du siège social de la société : ……………………………………………………..
Inscrit au registre de commerce de : …………………… sous N° ……………….…...
Patente N : ……………………………………………………..
Affilié à la CNSS sous N : ……………………………………………………..
Compte bancaire N (RIB su 24 positions): ……………………………………………………..

Code Bancaire Code localité N° Compte Clé RIB

//// //// ///////////////// ///

Ouvert auprès de :


Désigné ci-après par " L'Entrepreneur"

D’autre part :
CPS P a g e |2
CHAPITRE I : DISPOSITIONS GENERALES ET DESCRIPTION DES TRAVAUX
Article I-1 OBJET DU MARCHE:
Le présent marché a pour objet : TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN CHATEAU D’EAU POTABLE
DE 120 M3 ET SON RACCORDEMENT A BOUCHFAA, PROVINCE DE TAZA DANS LE CADRE DE
L’INITIATIVE NATIONALE DE DEVELOPPEMENT HUMAIN(INDH) =Lot unique=

Article I-2 MAITRE D’OUVRAGE :


Le maître de l’ouvrage est la commune rurale de Bouchfaa, Ordonnateur du budget Communal.
L’entrepreneur doit suivre les indications du responsable chargé des travaux en ce qui concerne les modifications
qui peuvent survenir au cours de l’exécution des travaux.

Article I-3 CONSISTANCE DES TRAVAUX :


Les travaux objet du présent marché consistent en :
 Construction d’un réservoir semi enterre de 120 m3 avec équipement.
 Réalisation de la Conduite d’adduction
 Réalisation de la Conduite de distribution

Article I-4 PROCEDURE DE PASSATION DU MARCHE:


Le présent marché est passé par appel d'offres ouvert sur offre de prix en application l’article l’alinéa 2 de
paragraphe 1 de l’article 16 et l’alinéa 3 de paragraphe 3 de l’article 17 du Décret n° 2-12-349 du 8 joumada I
1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics et de l’Accord de Prêt N°7415 MOR signé avec la Banque
mondiale le 15 décembre 2006.

Article I-5 PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE:


Les pièces constitutives du marché sont celles énumérées ci-après dans l’ordre de priorité indiqué au cahier des
clauses administratives générales applicables aux marchés des travaux exécutés pour le compte de l’Etat (CCAG-
T):
- l’acte d’engagement,
- le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS)
- le bordereau des prix - détail estimatif,
- le cahier des prescriptions communes (CPC) applicable aux travaux routiers courants du Ministère de
l'Equipement et édité par lui en vertu de l'arrêté n° 451-83 du 06/12/82, tel qu’il a été modifié ou complété ;
- le cahier des clauses administratives générales applicables aux marchés des travaux exécutés pour le compte de
l’Etat, approuvé par le Décret n° 2-99-1087 du 29 moharrem 1421 (4 mai 2000),
Par le fait même de la signature de l’acte d’engagement, l'Entrepreneur est réputé avoir lu et accepté les conditions
et clauses prévues au présent CPS ainsi que celles prévues par les autres pièces rendues contractuelles par ce même
document.

Article I- 6 TEXTES GENERAUX:


L’entrepreneur sera soumis aux textes suivants :
Le titulaire du marché reste soumis aux textes législatifs et réglementaires en vigueur et notamment :
1. décret n° 2-12-349 du 8 joumada I 1434 (20 mars 2013) relatif aux marchés publics.
2. L’Accord de Prêt No7415 MOR. signé avec la Banque mondiale le 15 décembre 2006.
3. Décret n°2-05-1016 du 12 joumada II 1426 (19 juillet 2005) portant création du compte d’affectation spéciale
« FONDS DE SOUTIEN A L’INITIATIVE NATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT HUMAIN » ;
4. Décret n°2-05-1017 du 12 joumada II 1426 (19 juillet 2005) relatif aux procédures d’exécution des dépenses
prévues dans le cadre du compte d’affectation spéciale « FONDS DE SOUTIEN A L’INITIATIVE
NATIONALE POUR LE DEVELOPPEMENT HUMAIN »
5. Le décret royal n° 330-66 du 10 Moharam 1387 (21/04/1967) portant règlement général de la comptabilité
publique tel qu’il a été modifié ou complété.
6. Le Dahir 28/08/1948 relatif au nantissement tel qu’il a été modifié par les Dahir n°1-60-371 du 31/01/1961 et
n°162-202 du 29/10/1962.
7. cahier des prescriptions communes applicables aux travaux dépendant de l'administration des travaux publics et
des communications tel que ce cahier et défini par la circulaire n° 6019 T.P.C en date du 7 juin 1972.
8. la circulaire n° 4-59-SGG en date du 12 février 1959 et à l'instruction n° : 23-59-SGG en date du 6 octobre
1959 relative aux travaux de l’État des établissements publics et des collectivités locales.
9. Le cahier des clauses administratives Général applicables aux marchés des travaux exécutés pour le compte de
l’Etat ( C.C.A.G.T ) approuvé par le décret royal n° 2-99-1087 en date du 29 Moharrem 1421 ( 04/05/2000 ) .
CPS P a g e |3
10. Les textes officiels relatifs aux salaires et à la main d'œuvre.
11. Le Décret n° 2-76-577 du 27 Di Al Hijja 1395 (30 Décembre 1976) relatif au contrôle de la régularité des
engagements de dépenses des collectivités locale et leurs groupements
12. Le Dahir N° 1.85.347 du Rabia II 1406 (20.12.85) portant promulgation de la loi N°30.85 relatif à la taxe
sur la valeur ajoutée T.V.A rendue applicable par le Décret N° 2.91.885 du 30-12-1991 modifiant le Décret
n° 2-86-99 du (14-03-1988 ).
13. Arrêté du ministre de l ‘intérieur n°365.02 du 20 Di Alhija(5 Mars 2002) portant délégation de pouvoir aux
Walis des Régions.
14. Le Décret n°2-76-576 du 30/09/76 portant règlement de la comptabilité des collectivités locale et leur
groupement.
15. Le Décret n° 1-09-02 du 18/02/2009 pris pour l’application de la loi n° 45-08 relatif à l'organisation des
finances des collectivités locales et de leurs groupements
16. Le Dahir N°1-02-297 du 25 Rajab 1423 (3 Octobre 2002) portant règlement de la loi n° 78-00 relatif à La
charte communale, tel qu’il à eté modifié et complété.
17. Le Dahir N°1-02-269 du 25 Rajab 1423 (3 Octobre 2002) portant règlement de la loi n° 79-00 relatif à
l’organisation des préfectures et Provinces.
18. Le Décret Royal n° 330-66 du 10 Moharrem 1387 (21 Avril 1967), portant règlement général de la
Comptabilité Publique tel qu’il a été modifié ou complété;
19. La circulaire N° 459/SGG/CAB du 12 Février 1959 et l'instruction N° 23.59/SGG /CAB du 6 Octobre 1959
relative aux travaux de l'Etat , des Etablissements Publics et des Collectivités Locales et la Circulaire N° 1-61
CAB du 30 Janvier 1961.
20. Le Décret n° 2-94-223 du 6 Moharrem 1415 ( 16 Juin 1994) instituant pour le compte du Ministère des T.P. ,
un système de qualification et de classification des Entreprises de BTP.
21. La circulaire n° 3/4/4126 DNRT du 06/02/1989 relative à l’utilisation du ciment portland composé (CPJ) ;
22. L'instruction du 1er Ministre du 06/061965.

Article I- 7 TEXTES SPECIAUX


L’entrepreneur sera soumis aux textes suivants :
1 - Le devis général d'architecture (D.G.A) édition 1956 rendu applicable à tous les travaux à usage administratif,
industrie d'habitat et tous les marchés de travaux publics et du bâtiment par Décret 406-67 du 17/7/67 (Cf. note 39-
INT/UH/BT du 7/2/67).
2 - Le devis général des travaux pour l’assainissement (édition 1961).
3 - Les conditions d’exécution du gros œuvre, des toitures terrasses en B.A (édition 1946) de l’institut Technique
du bâtiment et des travaux publics.
4 - Règles pour le calcul et l'exécution des constructions métalliques dites : règles CM 1956.
5 - les règles pour calcul des ouvrages de béton armé, dites "B.A.E.L 91".
6 - Les règles d'utilisation des ronds crénelés et lisses pour béton armé de limite élastique supérieure ou égale à 40
kg/mm².
7 - Les règlements locaux concernant l'alimentation en eau potable et en électricité des immeubles.
8 - L'arrêté n° 350/67 du 15 Juillet 1967 du ministère des travaux publics et des communications portant règlement
sur les installations électriques dans les immeubles et les branchements qui les alimentent.
9 - La circulaire n°6001 Bis du 7/7/68 relative au transport des matériaux.
10 - Le cahier des charges applicable aux travaux d'étanchéité des toitures inclinées édité en Décembre 1959 par les
cahiers du centre scientifique du bâtiment n° 41 (cahier noir) .
11-Directive sur le contrôle de l’émulsion en date du 03/09/93.
12-Documents d'ordre particulier tels que les profils en travers type de chaussée et ouvrages d’art.
Le guide marocain pour les terrassements routiers
Le guide d’aménagement des points durs.

L'entrepreneur devra s'il ne les possède pas se procurer ces brochures au ministère de l'équipement ou l'imprimerie
officielle à RABAT. Il ne pourra en aucun cas exciper de l'ignorance de ces documents pour se soustraire aux
obligations qui en découlent

Article I -8 DEFINITIONS
En complément aux définitions données par le décret n° 02-12-349 sus visé et par le CCAG-T, on entend  par
« ouvrage » : le travail à réaliser quelque soit sa nature (terrassement, chaussée, ouvrage d’assainissement, etc.

Article I -9 ETENDUE DES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES.


CPS P a g e |4
Le marché comprend l'exécution et l'achèvement des travaux dans les conditions spécifiées dans les cahiers des
charges, ainsi que l'entretien des ouvrages tel que défini dans le Cahier des Prescriptions Communes jusqu'à la date
de la réception définitive.
A ce titre le marché comprend :
- La fourniture de la main d’œuvre et son encadrement ;
- La fourniture de tous les matériaux nécessaires à l’aménagement ;
- La fourniture et l'exploitation durant le chantier de tout le matériel de travaux publics et autre si nécessaire,
- La construction d'ouvrages et d'installations provisoires et d'une manière générale, toutes les prestations à
caractère provisoire ou définitif nécessaires à la réalisation et à l'achèvement des travaux et à l'entretien des
ouvrages telles que la nécessité de ces fournitures et prestations est spécifiée par le marché ou qui en découle
raisonnablement.

L'Entrepreneur doit en outre remplir les obligations suivantes :


- Vérifier la présence et la cohérence des documents techniques contractuels qui définissent de façon précise et
sans équivoque les ouvrages à réaliser.
- Procéder aux études complémentaires et à l'établissement de tous documents techniques (note de calculs ou plans
de détail) qui sont nécessaires à la bonne réalisation des ouvrages.

Article I-10 LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION


L’entrepreneur ne doit pas recourir par lui-même ou par personne interposée à des pratiques de fraude ou de
corruption des personnes qui interviennent, à quelque titre que ce soit, dans les différentes procédures de passation,
de gestion et d’exécution du marché.
L’entrepreneur ne doit pas faire, par lui-même ou par personne interposée, des promesses, des dons ou des présents
en vue d'influer sur les différentes procédures de conclusion d'un marché et lors des étapes de son exécution.
Les dispositions du présent article s’appliquent à l’ensemble des intervenants dans l’exécution du présent marché.

Clauses d’audit :

Clause 1 : Inspections et audit


Dans le cadre des marchés financés par l’Initiative Nationale pour le Développement Humain, il est demandé aux
soumissionnaires, fournisseurs, entrepreneurs et leurs sous-traitants d'observer, lors de la passation et de l'exécution
de ces marchés, les règles d'éthique professionnelles les plus strictes. Tout entrepreneur ayant bénéficié d’un
contrat financé par l’INDH pourra être soumis à un audit par le Gouvernement ou toute autre partie autorisée par ce
dernier.
Clause 2 : Corruption ou manœuvres frauduleuses
S'il juge que l'Entrepreneur s'est livré à la corruption ou à des manœuvres frauduleuses, ou des pratiques collusoires
ou coercitives au cours de l'attribution ou de l'exécution du Marché, le Maître d'Ouvrage peut quatorze (14) jours
après le lui avoir notifié, résilier le Marché. Les dispositions suivantes sont applicables de plein droit:
Si l'Entrepreneur n'a pas déféré à la mise en demeure du maître d'ouvrage, la résiliation du Marché peut être
décidée.
La résiliation du Marché décidée en application du présent Article peut être soit simple, soit aux frais et risques de
l'Entrepreneur.
En cas de résiliation aux frais et risques de l'Entrepreneur, il peut être passé un Marché avec un autre Entrepreneur
pour l'achèvement des travaux. Dans ce cas, Le décompte général du Marché résilié ne sera notifié à l'Entrepreneur
qu'après règlement définitif du nouveau Marché passé pour l'achèvement des travaux.
Dans Le cas d'un nouveau marché aux frais et risques de l'Entrepreneur, ce dernier est autorisé à en suivre
l'exécution sans pouvoir entraver les ordres du Maître d'Œuvre et de ses représentants. Les excédents de dépenses
qui résultent du nouveau marché sont à la charge de l'Entrepreneur. Ils sont prélevés sur les sommes qui peuvent lui
être dues ou, à défaut, sur ses garanties, sans préjudice des droits à exercer contre lui en cas d'insuffisance.
Aux fins de la présente clause, les termes ci-après sont définis comme suit :
est coupable de "corruption" quiconque offre, donne, sollicite ou accepte, directement ou indirectement, un
quelconque avantage en vue d'influer indûment sur l'action d'une autre personne ou entité; le terme « une autre
personne ou entité » fait référence à un agent public agissant dans le contexte de l'attribution ou de l'exécution d'un
marché public et inclut le personnel et les employés d'autres organisations qui prennent les décisions de passation
des marchés ou les examinent ; dans ce contexte également, toute action d'un soumissionnaire, fournisseur,
entrepreneur ou sous-traitant destinée à influer sur l'attribution ou l'exécution d'un marché en vue d'obtenir un
avantage illicite est par nature inappropriée ;
(i). se livre à des «manœuvres frauduleuses» quiconque agit, ou dénature des faits, délibérément ou par
négligence grave, ou tente d'induire en erreur une personne ou une entité afin d'en retirer un avantage
financier ou de toute autre nature, ou se dérober à une obligation;
CPS P a g e |5
(ii). se livrent à des «manœuvres collusoires» les personnes ou entités qui s'entendent afin d'atteindre un objectif
illicite, notamment en influant indûment sur l'action d'autres personnes ou entités ;

(iii). se livre à des «manœuvres coercitives» quiconque nuit ou porte préjudice, ou menace de nuire ou de porter
préjudice, directement ou indirectement, à une personne ou à ses biens en vue d'en influer indûment les
actions; et

(iv). se livre à des « manœuvres obstructives »


(aa) quiconque détruit, falsifie, altère ou dissimule délibérément les preuves sur lesquelles se base une enquête
par une partie tierce désignée par le Gouvernement en matière de corruption ou de manœuvres
frauduleuses, coercitives ou collusives, ou fait de fausses déclarations à ses enquêteurs destinées à
entraver son enquête; ou bien menace, harcèle ou intimide quelqu'un aux fins de l'empêcher de faire part
d'informations relatives à cette enquête, ou bien de poursuivre l'enquête ; ou
(bb) celui qui entrave délibérément l'exercice par la partie tierce désignée par le Gouvernement de son droit
d'examen tel que stipulé aux clauses de la présente annexe.

Article I-11 LABORATOIRE DU CHANTIER :


Avant le commencement des travaux l’entreprise doit désigner un laboratoire agrée pour le suivi du
chantier, ce laboratoire doit être capable de réaliser tous types des essais nécessaires, et qui seront demandés par le
maitre d’ouvrage, pour l’exécution des travaux.
Les frais de ce laboratoire seront à la charge de l’entreprise.

Article I-12 TOPOGRAPHIE :


Tous les travaux topographiques nécessaires pour l’exécution et le suivi du projet (tracés en plan, profils en
long, tous types de vérification, Implantation des ouvrages …….) et qui seront demandés par le maitre d’ouvrage
doivent être réalisés par l’entreprise et seront à sa charge
CPS P a g e |6

CHAPITRE II : PRESCRIPTIONS TECHNIQUES

A- PRESCRIPTIONS TECHNIQUES DU GENIE-CIVIL


ARTICLE II-1 CONSISTANCE DU PROJET
Ce lot comprend :
- la construction d’un réservoir semi enterre de 120 m3 avec un mur de cloture
- terrassement et pose de la conduite de refoulement et de distribution
ARTICLE II-2 MATERIAUX UTILISES POUR L’EXECUTION DES OUVRAGES.
L’entrepreneur utilisera des matériaux de construction de première qualité, et doivent parvenir des lieux
d’extraction locaux. Ces matériaux doivent subir des contrôles par les agents de l’administration avant leur
utilisation.
A - GRANULATS
Les granulats seront durs, propres et sains débarrassés par lavage s’il y a lieu de tous détritus organiques ou
terreux. Leur forme sera à peu près cubique pour les concassés. Ils devront être agrées par le maître d’ouvrage.
B - SABLES
Le sable sera exempt d’argile et aura un équivalent de sable d’au moins 75 %. Sa courbe granulométrique devra
s’inscrire dans le fuseau suivant :
Tamisats
Ouverture du Tamis (% du poids total du sable)
Module M
(mm)
Au moins Au plus
38 5 92 100
55 2,5 75 90
32 1,25 50 70
29 0,63 35 50
26 0,315 17 30
23 0,16 5 15
20 0,08 0 -

C- CIMENTS
On doit utiliser pour l’exécution des ouvrages en béton armé du ciment PORTLAND artificiel de la
catégorie CPJ 45, répondant à la norme NM - 10- 01 - F – 001

A la fin des travaux les terrains seront parfaitement nettoyés et remis en état suivant les instructions de
l’administration. Cette remise en état ne donnera droit à aucune indemnité.

ARTICLE II-3 : COMPOSITION DES MORTIERS ET BETON.

A) MORTIER:

Suivant leur emploi, les mortiers et bétons auront en principe les compositions ci-après :

Mortier Dosage en ciment (kg) Dosage en chaux sable (m3) Emploi


1 250 _ 1 Pour maçonnerie de moellons.
2 150 150 1 Pour enduit extérieur
3 450 _ 1 Pour intérieur des regards
dallages.
4 450 Hydrofuge 1 Pour enduits étanches
CPS P a g e |7
B) BETON :

Béton Dosage en Ciment Emploi


B5 250 kg par m3 mis en œuvre Pour fondations, forme sous dallage et
forme d’étanchéité,
B3 300 kg par m3 de béton mis en œuvre béton pour fondations, gros bétons
B2 350 kg par m3 de béton mis en œuvre Béton armé courant, dalles de couverture,
massive et butées
B1 400 kg par m3 de béton mis en œuvre pour pour B.A des cuves
hydrofuge (dosage selon la nature du produit)
B1 400 kg par m3 de béton mis en œuvre. B.A des poteaux et semelles pour réservoirs
Béton Dosage en Sable Dosage en Gravettes
(sable de rivière et de concassage) 5/15 et 15/25 (En litres)
E.S > 75%
1 400 800
2 400 800
3 400 800
4 400 800
Ces dosages sont donnés à titre indicatif, La composition granulométrique finale du béton armé
devra être proposée à l’agrément de l’administration, après étude, aux frais de l’Entrepreneur, effectuée par
un laboratoire agrée par l’administration compte tenu des matériaux proposés et de la destination du béton
ainsi que du ferraillage.

ARTICLE II-4 : SPECIFICATIONS CONCERNANT LES BETONS.


Les bétons seront malaxés mécaniquement, ils seront mis en place à l’aide d’un pervibrateur à aiguille.
La résistance des bétons sera contrôlée sur des éprouvettes cylindriques. Les résistances à la compression
ne doivent pas avoir des valeurs inférieures aux valeurs suivantes :
_ Résistances à la compression à 28 jours :
Béton B3 et B5 180 kg/cm2
Béton B2 225 kg/cm2
Béton B1 270 kg/cm2
Si les essais à 7 jours ne sont pas satisfaisants, l’administration pourra prescrire la démolition de tout ou
partie de l’ouvrage, aux risques et frais de l’Entrepreneur sans que celui-ci puisse prétendre à aucune
indemnité.
Les essais seront effectués par un Laboratoire agrée par l’administration aux frais de l’Entrepreneur. Les
prélèvements seront effectués chaque fois que l’administration le décidera, par les délégués de celle-ci et en
présence de l’Entrepreneur ou son représentant.
- CURE DU BETON :
Les éléments en béton et en béton armé du réservoir seront maintenus en état d’humidité (degré
hygrométrique de l’air ambiant) par arrosage pendant 7 jours après le coulage.
Les dalles en béton armé des ouvrages seront maintenues humides pendant 48 heures.
Au cas ou le séchage du béton armé aurait été constaté avant l’expiration des délais ci-dessus, une pénalité
de 5 % sur les prix de béton des éléments considérés sera appliquée.
ARTICLE II-5 : MISE EN ŒUVRE DES BETONS :

A_ BETON NON ARME :

L’Entrepreneur se conformera pour la mise en œuvre des bétons aux prescriptions de l’article 70 du cahier
des charges générales.

B_ BETON ARME :
L’Entrepreneur devra faire établir à ses frais l’étude des formulations des Bétons
L’entrepreneur devra faire établir à ses frais les plans du béton armé.
L’entrepreneur devra faire établir à ses frais l’étude du sol de fondation des ouvrages.
CPS P a g e |8
Préalablement au coulage du béton, le ferraillage devra faire l’objet d’une réception par l’administration,
cette réception donnera lieu à l’établissement d’un procès-verbal.
Les plans devront recevoir le visa de l’administration, avant tout début d’exécution.
ARTICLE II-6 COFFRAGE :
Les coffrages des éléments en béton armé seront exécutés avec des planches propres ne comportant aucune
trace de laitance de ciment, si ces planches ont déjà été employées pour le coulage du béton elles seront
soigneusement grattées, en particulier sur la tranche. Le coffrage sera jointif afin de ne permettre aucune perte de
laitance de ciment lors de la vibration du béton. Les coffrages feront l’objet d’une réception par l’administration
avant le coulage du béton éventuellement avant la mise en place des armatures
Quant au coffrage de la cuve, il devra être réalisé avec des éléments métalliques.
ARTICLE II-7 MAÇONNERIE.
La maçonnerie de moellons, sera exécutée conformément aux dispositions des articles 73, 77 81 et 82 du
cahier des charges général et du D.G.A (édition 1956).
ARTICLE II-8 TERRASSMENTS
L’entrepreneur devra exécuter tous les terrassements nécessaires à la réalisation des fondations et de nivellement
des sols, des plates-formes, préparation du fond de fouille etc.
Les fouilles seront exécutées aux largeurs strictement nécessaires et feront l’objet d’un procès verbal de réception.
Aucun travail de béton ou de Maçonnerie ne pourra être entrepris avant accord de l’administration.
Les fouilles comprendront : L’extraction des déblais en terrain de toutes natures Y/C le rocher, le chargement  ; le
transport, la mise en dépôt provisoire ou définitif et le déchargement , le remblaiement des fouilles par T.V d’oued
jusqu’à niveau du terrain naturel, les fouilles à quelle que soit la profondeur ou la nature de terrain y compris le tuf
attaquable à la pioche, l’épuisement des eaux de pluie ou d’infiltration, boisage étaiement blindages éventuels, jets
de pelles, nivellement des faces et des fonds et évacuation à la décharge publique ou aux endroits désignés par la
maîtrise du chantier et toutes sujétions.
ARTICLE II-9 MUR DE CLOTURE
Le mur de cloture sera construit avec la maconnerie de moellons en fondation et les agglos en élevation
conformément au plan remis par l’administration.

B- PRESCRIPTIONS TECHNIQUES DE LA CONDUITE


ARTICLE II-10 CONSISTANCE DU PROJET
Ce lot comprend :
 La fourniture, le transport et la pose de la conduite de refoulement et de distribution

Nature (Conduite de PEHD PN16


refoulement) Total
Diamètre (DN) 75
500
Longueur (m) 500

Nature (Conduite de PEHD PN16


distribution) Total
Diamètre (DN) 75
500
Longueur (m) 500

ARTICLE II-11 CONFORMITE AU CAHIER DES PRESCRIPTIONS COMMUNES


L’Entrepreneur doit se conformer au Cahier des Prescriptions Communes (C.P.C.) applicable aux marchés passés
pour le compte du Ministère de l’Equipement, relatif aux conduites d’alimentation en eau potable N° 12/97,
approuvé par arrêté du Ministre de l’Agriculture, de l’Equipement et de l’Environnement N° 1059/97 du 2
Joumada (5 septembre 1997).

 ARTICLE II-12 OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR


Sont à la charge de l’Entrepreneur:
- Les études et plans d’exécution de la canalisation, des équipements et ouvrages tels que : équipements de
points bas et points hauts, ouvrages de franchissement d’oued, routes………
CPS P a g e |9
- Toutes les études complémentaires nécessaires à l’exécution des travaux (études topographiques, analyses
chimiques, études de sols de fondation des ouvrages, études des bétons).
- Les études concernant l’organisation du chantier et la conduite de travaux suivant un planning à faire agréer
par la l’administration
- Toutes les formalités nécessaires pour l’importation des fournitures faisant partie du lot.
- Les terrassements en tous terrains, nécessaires à la pose de la conduite et à la construction des ouvrages
annexes, les remblais divers, le réglage ou la mise à la décharge des terres excédentaires.
- La remise en état des voies publiques d’accès sur chantier utilisées par l’Entrepreneur.
- Les contrôles et épreuves des matériaux et fournitures en usine et sur chantier
- Attestation de Garantie décennale des tuyaux en fonte, PVC et PEHD délivrée par le fabricant.
- Attestation de Garantie décennale de réservoir.
- Attestation de conformité aux normes des tuyaux en fonte, PVC et PEHD délivrée par le fabricant.
- Certificats de conformité sanitaire (alimentarité), en PVC et en PEHD, délivrés par un laboratoire agrée.
- L’établissement des plans de récolement certifiés conformes à l’exécution
- L’entretien de toutes les installations pendant le délai de garantie.
- L’implantation de la conduite et d’une manière générale de tous les ouvrages
- Les essais en usine des tuyaux, raccords et matériel hydraulique
- La fourniture, le transport à pied d’œuvre et la pose des conduites et pièces spéciales.
- La fourniture, le transport et la pose de tout l’appareillage hydraulique nécessaire au fonctionnement de la
conduite (ventouses, vidanges, robinetterie, compteurs,...)
- La fourniture, le transport et la mise en œuvre de tous les matériaux nécessaires à la pose de la conduite
(béton, mortiers, granulat,...)
- L’exécution des ouvrages annexes tels que regards, butées, ancrages de conduite, passage sous chaussée,
franchissement des chaâbas et oueds etc.,...
- Les essais en tranchée des conduites, y compris l’eau nécessaire aux essais,
- Le nettoyage (à sec), le lavage, le rinçage et la stérilisation des conduites.
- La protection contre la corrosion
- Les essais de la canalisation (essais hydrauliques et de fonctionnement), la mise en service, la fourniture des
notices et documents d’entretien des équipements et des accessoires de la conduite.
- L’entretien des installations pendant le délai de garantie.
- L'Entrepreneur doit imposer à ses fournisseurs toutes les obligations résultant du présent Cahier et du CCTP;
il reste entièrement responsable à l'égard de l'administration de l'exécution de ses obligations.
- Les appareils et installations seront conçus et disposés en vue d'assurer la sécurité du personnel et la
sauvegarde de l'environnement
- Toutes les parties internes et externes des équipements doivent être revêtues d'une protection de surface en
fonction des conditions de fonctionnement. Ne sont toutefois pas concernées par cette règle les pièces en acier
inoxydable, bronze, caoutchouc et matières synthétiques.
- La protection des surfaces en contact avec l'eau ne doit pas être susceptible d'altérer la qualité de l'eau et doit
être soumise à l'agrément de l'Administration
- Les appareils et installations seront conçus pour un fonctionnement sans défaillance dans les conditions
atmosphériques ambiantes et avec les caractéristiques de l'eau précisées dans le CCTP.
-Tous les appareils fournis seront neufs et comporteront une plaque d'identification précisant le nom du
fournisseur et le type de l'appareil

L’énumération des prestations indiquées ci-dessus et dans le C.P.S. clauses techniques n’est nullement limitative.
En fait, l’entrepreneur s’engage à fournir et à mettre en service un ensemble en parfait état de marche.

ARTICLE II-13 OBLIGATIONS DU MAITRE D’OUVRAGE


Sont à la charge du maître de l’ouvrage :
- La mise en disposition des terrains nécessaires à l’exécution des travaux.

  ARTICLE II-14 DESCRIPTION DES OUVRAGES


L’objet du présent article est de présenter la description des ouvrages à réaliser. Cette description n’est pas
exhaustive. Elle est complétée par les plans et le bordereau des prix formant détail estimatif.
Les ouvrages seront exécutés conformément aux indications du maître d’ouvrage.
Les ouvrages seront exécutés conformément aux plans et dossiers qui seront notifiés « Bon pour exécution » par le
maitre d’ouvrage à l’entreprise et qui seront en principe analogues à ceux figurant en bordereau des plans du
présent dossier ou s’en rapprochant sensiblement.
CPS P a g e |10
L’Entrepreneur sera tenu de vérifier les côtes sur place et de signaler au Maître de l’Ouvrage, en temps utile, toutes
erreurs matérielles ou omissions qui auraient pu glisser dans les plans et pièces écrites qui lui sont remis.
Les côtes de niveau indiquées aux plans et dans les pièces écrites sont rattachées au nivellement général du Maroc.
Les travaux comprendront essentiellement:
  : Conduite
Diamètre Longueur Nature PMS (1) PN (2) PET (3)
nominal (mm) (m) (bar) (bar) (bar)
DN 75 1000 PEHD 7 16 1,5 x PMS

 (1) PMS : Pression Maximale admissible.


 (2) PN : Pression nominale.
 (3) PET : Pression d’essai en tranchée.

L’Entrepreneur assemblera les tubes par collage, entre eux ou entre tubes et raccords, jusqu’au diamètre 63 mm
inclus ; et par appareil électro soudage pour les conduites en PEHD de DN supérieur à 63 mm.
Le décapant et l’adhésif nécessaires à cette opération seront fournis par le fabriquant des tubes et (ou) des raccords.
L’adhésif sera titulaire d’une marque acceptée par l’administration
L’Entreprise veillera à la propreté préalable des surfaces à décaper, puis à encoller. Elle suivra en cela, et
scrupuleusement, les recommandations du fabriquant reprises dans le guide de pose. Pour l’assemblage des tubes et
raccords de diamètre égal ou supérieur à 75 mm, munis d’une bague de joint en élastomère, l’entreprise utilisera le
lubrifiant fourni par le fabricant de tubes et (ou) les raccords.
Avant la confection du joint lui-même, elle sera assurée de la propreté de la bague et de son logement, dans
l’éventualité où la bague n’aurait pas été livrée logée en usine. Pour les moyens et gros diamètres, dans
l’éventualité où la poussée longitudinale nécessitait des moyens mécaniques, toutes précautions seront prises afin
que l’outil ou le dispositif utilisé ne blesse la tranchée du tube en mouvement. Prévoir l’interposition d’une planche
entre l’extrémité du tube et l’outil.
Le collage des tubes en PVC et en polyéthylène entre eux avec les raccords, jusqu’au 63, peut être effectué hors de
la tranchée, la conduite n’y étant descendue qu’au fur et à mesure de la confection des joints.

Ouvrages  annexes
Les accessoires de sectionnement et de protection de la conduite, tels que :
- Ventouses, Vidanges, Soupapes de décharges, Clapets anti-retour, Etc….
Devront être placés impérativement sous ouvrages en béton armé qui seront exécutés conformément aux plans
d’exécution.

  ARTICLE II-15 APPROVISIONNEMENT DES CONDUITES


Avant tout approvisionnement du chantier ; L'entrepreneur est appelé à présenter au service technique chargé
du suivi des travaux ce qui suit :
- Un échantillon de 1m la conduite en polyéthylène et 0,5 m en acier galvanise pour accord
- Attestation de conformité sanitaire
- Certificat de conformité
- Engagement de garantie
Les conduites ne seront approvisionnées sur le chantier que lorsque le démarrage de la pose sera imminent, c’est à
dire dès l’ouverture des premiers mètres de tranchée.
Il ne sera de même pour les raccords et les accessoires métalliques.
Dans l’éventualité d’un stockage provisoire rendu nécessaire par le retard du à une cause matérielle ou
administrative, celui-ci s’effectuera :
* Sous palette d’origine pour les conduites.
* Sous carton ou caisse de livraison pour les raccords et accessoires métalliques.
Les parois latérales de l’enclos ainsi constitué seront laissées libres afin de permettre une ventilation naturelle des
conduites et raccords. Lorsque les travaux d’ouverture de la tranchée seront entamés, les conduites pourront être
disposées le long de celle-ci, sur le bord de la fouille libre du remblai et calés afin d’éviter leur rotation vers la
tranchée.
CPS P a g e |11
  ARTICLE II-16 DESCENTE EN TRANCHEE DES CONDUITES
La légèreté des conduites ne nécessite pas, en général, l’utilisation des moyens de levage, ni pour le déchargement
des véhicules, ni pour la descente en tranchée. Ces moyens de levage ne s’avèrent nécessaires, à la rigueur, que
pour les gros diamètres.
Il convient, dans ce cas, de veiller à ce que les sangles, crochets ou palonniers ne blessent pas les tubes ainsi
manipulés. Le tube descendu est alors placé dans l’axe de la tranchée, sur son lit de pose, après qu’une ultime
vérification qui permet de s’assurer qu’aucun affleurement de point dur ne subsiste sous le fût de l’élément.
La largeur de la tranchée, au fond et entre blindages s’ils existent, est égale au diamètre extérieur de la conduite ,
avec des sur largeurs au minimum de 0.30 m de part et d’autre.

 ARTICLE II-17 BUTEES – ANCRAGES - CALAGES


Les points singuliers de la canalisation tels que : coudes, tés de dérivation, réductions seront butés afin de s’opposer
à tout mouvement consécutif à la poussée due à l’effet de fond.
Les calages mis en place, le plus souvent sous la forme d’un massif de béton armé, devront être d’une solidarité et
d’une masse suffisante pour résister à la contrainte, quelques fois considérable, dont elle sera l’objet.
L’Entrepreneur, dans son calcul devra notamment tenir compte de la cohésion et de la plasticité du terrain sur
lequel le massif prendra appui.
La forme de ces ouvrages sera telle que les efforts soient régulièrement répartis et n’endommagent pas la pièce ou
le raccord qu’ils ont la charge de soutenir.

 ARTICLE II-18 BORNES DE REPERAGE DES CONDUITES


L’Entrepreneur exécutera au-dessus des conduites des bornes de repérage en béton sur lesquelles doivent figurer les
renseignements suivants :
* Diamètre des canalisations avec symboles représentant la nature du matériau et la pression nominale.
* Symbole indiquant la nature des joints.
* Profondeur à laquelle se trouve enterrée la conduite.
Ces bornes doivent être placées aux points de changement de direction, de diamètre et tous les 200 m dans les
alignements droits. Pour l’exécution de ces bornes, l’Entrepreneur se basera sur l’indication de l’administration..
L’énumération des prestations indiquées ci-dessus et dans le C.P.C. (Clauses Techniques Particulières) n’est
nullement limitative.
En fait, l’entrepreneur s’engage à fournir et à mettre en service un ensemble en parfait état de marche.

 ARTICLE II-19 DESCRIPTION DES TRAVAUX


L’objet du présent article est de présenter la description des travaux à réaliser cités ci-dessus. Cette description
n’est pas exhaustive elle est complétée par les plans et le bordereau des prix formant détail estimatif.
  : Terrassements 

Les principes à respecter pour la pose et le calage des conduites sont les suivants :

La largeur nominale de la tranchée en tout terrain est définie comme suit :


Diamètre nominal (mm) Largeur de la tranchée (cm)
DN 75 60 à 70

Diamètre nominal (mm) Profondeur de la tranchée (cm)


DN 75 90 à 100

Les largeurs et les profondeurs de la tranchée seront déterminées par l’administration au cours d’exécution
selon la nature et la configuration du terrain

Avant tout commencement des travaux, l’entrepreneur devra procéder, à ses frais, à l’implantation des axes des
conduites et du nivellement du tracé. Les travaux d’implantation et de vérification seront faits par le topographe
agrée engagé par l’entrepreneur et à sa charge.
CPS P a g e |12
Apres acceptation du procès verbal, l’entrepreneur aura la garde des repères matérialisant les tracés des
ouvrages et la correction des erreurs de nivellement..
Tous les travaux topographiques nécessaires pour l’exécution du projet et qui sont demandés par le maitre
d’ouvrage, seront réalisés par l’entreprise et seront à sa charge.

Apres implantation des ouvrages, l’entrepreneur est tenu de signaler à l’administration toute discordance
entre les cotes relevées sur le terrain et celles figurant sur les plans.
Les plans sont susceptibles de modifications sans que l’entrepreneur puisse prétendre à une réclamation ou
à une indemnité.
Pour le calcul des volumes des terrassements, les parois de la tranchée sont considérées verticales.
Si l’Entrepreneur estime nécessaire en fonction de la nature du terrain l’emplacement de niches pour la confection
des joints ou toute autre raison de donner une largeur supérieure à celle définie ci-dessus ou/et un fruit aux parois
de la tranchée, le volume de terrassement supplémentaire sera à la charge de l’entrepreneur.
La profondeur maximale de la tranchée ne doit pas dépasser la valeur pour laquelle la conduite ne peut plus résister
à la charge du remblai.
Pour toute sur profondeur dépassant 2,00 m, l’Entrepreneur doit préciser les mesures préconisées pour assurer la
résistance de la conduite.
La conduite sera posée sur un lit de pose en sable ou en gravier respectivement de 10 et 15 cm d’épaisseur
minimum.
Le remblai de la tranchée sera réalisé avec de la terre meuble tamisée et compactée sur 0,20 m d’épaisseur au-
dessus de la génératrice supérieure extérieure de la conduite et en tout-venant compacté au-dessus.
 : Butées et ancrages des conduites
Ils seront constitués par un massif de béton pour s’opposer à la poussée de l’eau tendant à déboîter les joints, les
conduites seront ancrées sur massif en béton lorsque la pente est supérieure à 15 %.
 : Regards
Les regards destinés à abriter les robinets - vannes de sectionnement, les ventouses et les vannes de vidange
exécutés suivant les indications du Maître d’ouvrage. Ils seront fermés par des tampons en fonte type PAM ou
similaire. Les tampons seront de type chaussée ou trottoir selon leur situation.
 : Vannes de sectionnement
Les vannes de sectionnement seront des robinets vannes à opercule caoutchouc (OCA) dont le diamètre est celui de
la conduite qu’elles sectionnent.
Elles seront munies de tous les accessoires nécessaires, à leur mise en place et à leur manœuvre .
 : Equipement des points hauts 
Les points hauts seront équipés de ventouses triples fonction (dégazage sortie et entrée d’air à grand débit). Le
diamètre des orifices des ventouses sera déterminé par l’entrepreneur sur la base des caractéristiques du matériel
proposé et de la conduite de telle façon que la dépression maximale ne dépasse pas 3 mètres en cas de rupture ou de
vidange de la conduite.
L’équipement des points consiste en la fourniture le transport et la pose des ventouses ainsi que l’ensemble des
accessoires nécessaires à la mise en place et à l’exploitation.
 : Equipement des points bas
Les points bas seront équipés de robinets vannes.
L’équipement des points bas consiste en la fourniture et la pose de robinets vannes ainsi que l’ensemble des
accessoires nécessaires à la mise en place (boulons, joints) et au bon fonctionnement des équipements .
 : Traversée de chaussées et pistes importantes
Ces traversées comprendront les terrassements, la signalisation, les dispositifs de sécurité vis à vis de la circulation
selon la réglementation en vigueur, l’exécution de l’ouvrage de traversée conformément aux plans d’exécution
approuvés par l’administration.
La traversée de chaussée ou piste importante sera exécutée de façon à ce que la conduite soit enrobée dans le sable
0,10 m au-dessous de sa génératrice inférieure et 1 m de sable au minimum au-dessus de sa génératrice supérieure.
Le reste de la hauteur sera exécuté de manière à laisser une couche de pose de 0,30 à 0,50 m au minimum.
La conduite sera protégée par dallettes en béton n° 3.
 : Traversée d’oueds et chaâbas
La traversée d’oued et chaâbas se fera en siphon. Pour les petits oueds et chaâbas, la conduite sera enrobée dans du
gravier à 1,5 m minimum au-dessus de sa génératrice supérieure. Pour les oueds et chaâbas importants, les
conduites seront enrobées dans un béton étanche, selon les plans types remis par l’entrepreneur et visés par
l’administration
 : Traversée du réseau d’assainissement
Si la conduite traverse le réseau d’assainissement, l’entrepreneur est tenu de la protéger soit par l’enrobage dans un
béton étanche ou par tout autre moyen adéquat (buse en B.A, manche en polyéthylène,...).
CPS P a g e |13
La conduite d’eau potable doit passer au-dessus des buses d’assainissement, une couche de remblai intermédiaire
bien compactée devra séparer les 2 conduites. L’épaisseur minimale de cette couche sera déterminée en fonction
des pentes des deux conduites et sera supérieure à 60 cm.
Au cas où la hauteur du recouvrement disponible au-dessus de la conduite d’assainissement ne permet pas de
respecter ces dispositions, la conduite d’eau potable peut exceptionnellement passer au-dessous de la conduite
d’assainissement moyennant une protection adéquate. Cette protection doit se faire par enrobage de la buse
d’assainissement par du béton hydrofuge étanche sur une distance minimale de 2 m de part et d’autre de la conduite
d’eau potable et par application d’une manche en polyéthylène. Dans le cas d’un tracé en parallèle des deux
réseaux, la conduite d’eau potable doit être posée à 1 mètre au minimum de la buse d’assainissement.
 : Traversée des lignes électriques et téléphoniques
Ces traversées comprendront les terrassements, la signalisation, les dispositifs de sécurité vis à vis de la circulation
selon la réglementation en vigueur, l’exécution de l’ouvrage de traversée conformément aux plans d’exécution
approuvés par l’administration., la protection de la conduite avec consolidation du terrain pour éviter tout contact,
la réfection éventuelle des gaines d’isolation, déplacement éventuel de lampadaires, remise de la grille en plastique
signalant la présence souterraine de la ligne électrique ou téléphonique y compris fourniture et transport des
matériaux à pied d’œuvre, la remise en état des lieux, essais de réception et toutes sujétions de parfaite exécution.
 : Désinfection des ouvrages
La désinfection des ouvrages a pour but la suppression des causes d’altération de la qualité bactériologique de
l’eau.
Le principal produit susceptible d’être utilisé est le chlore ou ses dérivés :
 L’eau chlorée (chlore gazeux dissous dans l’eau).
 L’hypochlorite de sodium ou eau de Javel (NaClO) en solution.
 L’hypochlorite de calcium (Ca (ClO)2) qui se présente sous forme solide à forte teneur en hypochlorite (70% de
chlore actif).
 Le chlorure de chaux (Ca (ClO) OH).
Un autre produit peut être utilisé : Permanganate de potassium (KMnO4).
 : Désinfection des conduites neuves ou récemment réparées 
1. A la fin des travaux, la canalisation doit être rincée soigneusement jusqu’à ce que l’eau sorte limpide de celle-
ci (turbidité 3 NTU).
2. Introduire simultanément la solution désinfectante concentrée par une pompe d’injection et l’eau de dilution
par ouverture partielle d’une vanne de sectionnement aussi proche que possible du point d’injection. Les débits
respectifs doivent être réglés de telle sorte que le désinfectant soit à une concentration convenable dans le bief à
désinfecter. Les concentrations du désinfectant à utiliser sont fonctions du temps de contact comme il apparaît
dans le tableau ci-après :
Désinfectant Concentration utilisée (mg/l) Temps de contact
Eau chlorée 50 en chlore actif 24 h
Hypochlorite de sodium 100 en chlore actif 12 h
300 en chlore actif 30 mn
Hypochlorite de calcium 50 24 h
Chlorure de chaux 150 24 h
Permanganate de potassium 30 24 h
3. Ouvrir de l’amont à l’aval de la canalisation les décharges qui s’y trouvent. Quand le désinfectant apparaît à la
première, on ouvre la seconde et on ferme la première. On ouvre ensuite la troisième et ferme la seconde et
ainsi de suite jusqu’à l’extrémité du bief à désinfecter.
4. On laisse le désinfectant au contact de la conduite pendant le temps convenable (voir tableau précédent).
5. On rince abondamment la canalisation en ouvrant les décharges dans le sens inverse que précédemment jusqu’à
apparition d’une eau claire et dépourvue de toute trace de désinfectant (odeur dans le cas des dérivés du chlore
et couleur dans le cas du permanganate de potassium).
6. On effectue des prélèvements de contrôle bactériologique afin de vérifier l’efficacité de la désinfection.
N.B : l’eau utilisée pour les besoins précitée sera à la charge de l’Entrepreneur (même pour les essais).
L’Entrepreneur s’acquittera des volumes d’eau utilisés avec le tarif préférentiel.
 : Pressions caractéristique d’essais des équipements hydrauliques
Tout accessoire hydraulique susceptible de fonctionner sous la pression des conduites aura comme pression
d’essais en tranchée et d’essais en usine, celle de la conduite en liaison avec lui.
Si les pressions caractéristiques de ces accessoires sont normalisées on prendra la plus proche et dans le sens de la
sécurité.
L’Entrepreneur précisera le type de chaque accessoire hydraulique qu’il propose d’installer et joindra à son offre
toutes les caractéristiques techniques de ces équipements.
CPS P a g e |14
: Tuyaux et raccords en fonte
Les tuyaux, raccords et pièces accessoires en fonte seront réalisés en fonte ductile et conforme aux normes ISO, en
particulier à la norme ISO sauf spécification contraire dans le CCTP. Les essais seront réalisés conformément aux
normes ISO.
: Tuyau et raccords en PVC
Les tuyaux et raccords en PVC seront réalisés et essayés conformément aux normes NF relatives aux tuyaux et
raccords en PVC pour le transport des fluides sous pression.
: Tuyau en Acier
Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur inférieur ou égal à 26 mm seront réalisées en tube sans soudure étiré à
froid conformément à la norme NFA 49.210.
Les tuyauteries acier d'un diamètre intérieur supérieur à 26 mm et inférieur ou égal à 400 mm seront réalisées en
tube sans soudure étiré à chaud conformément à la norme NFA 49,410.
Les tuyauteries acier d'un diamètre supérieur à 400 mm seront réalisées en tôles d'acier soudées longitudinalement
ou en spirale, R = 37/44 DN/mm2.
L'assemblage des différents tronçons de tuyauteries acier sera réalisé par brides ou joints de démontage type Viking
Johnson pour les diamètres inférieurs à 800 mm; pour les diamètres supérieurs il pourra se faire par soudure sur le
site; les soudeurs devront être agréés par l'administration. Dans la solution soudée, toutes les soudures seront
sablées à l'intérieur comme à l'extérieur et protégées contre la corrosion de la même manière que le reste de la
tuyauterie.
Les changements de direction pourront être réalisés par coupe biaise et soudure bout à bout pour les angles
inférieurs à 23; au-delà, des coudes normalisés séries 3 D ou des coudes en tranches de melon seront utilisés.

  ARTICLE II-20 PLAN DE RECOLLEMENT


Après réception provisoire, l’Entrepreneur est tenu de fournir sous forme de calque, les plans de la conduite et des
ouvrages réellement exécutés, certifiés par lui et conformes à l’exécution.

C- PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PARTICULIERES


ARTICLE II-21 : CONSISTANCES DES TRAVAUX CONCERNANT LES EQUIPEMENTS
HYDRAULIQUES
Les fournitures et prestations à la charge de l'Entrepreneur sont les suivantes :
- Fourniture des vannes, clapets, organes de régulation et de comptage, manomètres, vacuomètres, ...
- Les organes d'aération, vidange, remplissage et décharge
- Les joints d'étanchéité et la boulonnerie de fixation de la robinetterie sur les tuyauteries
- Les joints de démontage
- Les organes de manœuvre à commande manuelle simple et tous les accessoires de commande
- L’emballage et le transport à pied d’œuvre
- Les essais en usine
- Le montage
- la protection contre la corrosion et la peinture
- la mise en service
- la fourniture de l'outillage spécial éventuellement nécessaire pour les opérations de démontage et
d'entretien
- Les pièces de rechange.

La liste ci-dessus n'est pas limitative. L'Entrepreneur s'engage à fournir un ensemble complet, en parfait état de
marche, établi en tenant compte de la technique la plus récente et muni de tous les organes nécessaires à son bon
fonctionnement, à la sécurité d'exploitation et à son utilisation industrielle normale dans les conditions requises.
: Manœuvres des vannes 
Les vannes à commande manuelle seront manœuvrables par un seul homme sous la pression nominale (ouverture et
fermeture), des démultiplicateurs ou des by-pass étant installés le cas échéant. Le sens de fermeture est le sens
horaire.
Un indicateur d'ouverture est obligatoire pour les vannes à commande automatisée ainsi que pour toutes les vannes
papillons.
: Protection contre la corrosion des appareils de robinetterie
Les appareils de robinetterie recevront en usine un revêtement intérieur et extérieur à base de laque ou de résine
époxy.
: Robinets Vannes
Les robinets vannes auront les caractéristiques suivantes :
CPS P a g e |15
- corps fonte ou acier sans gorge d'étanchéité
- obturateur fonte surmoulé d'élastomère
- vis intérieure inox ou bronze
- commande par volant
- étanchéité de la vis par joints toriques remplaçables en service.
- joint d'étanchéité en élastomère fixé sur le papillon et interchangeable sans démontage du papillon.
: Clapets anti-retour
Les clapets anti-retour seront des types suivants :
- Clapets à manomètre caoutchouc.
- Clapets de conception identique aux vannes papillon, avec dispositif réglable ralentissant la
fermeture en fin de course.
- Clapet type DUOCHECK.

Les clapets type Sandwich ne sont pas acceptés

: Joint de démontage
Il sera installé pour chaque organe de robinetterie (vanne ou clapet) un joint de démontage permettant le démontage
et le remontage de l'organe de façon correcte et sans avoir à déplacer les tuyauteries adjacentes.

Ces joints de démontage pourront être supprimés dans le cas où un coude contigu à l'organe peut permettre le
démontage et le remontage dans les mêmes conditions. Ils auront la même pression de service PMS que les
appareils auxquels ils sont associés.
: Réservoirs anti-bélier
Les réservoirs anti-bélier auront une pression de service supérieure ou égale à la PMS et seront éprouvés par un
organisme indépendant du fournisseur à 1,5 fois leur pression de service. Ils seront équipés d'une soupape
de sécurité, d'une garniture de niveau protecteur et vannettes d'isolements, d'un manomètre et d'une
vidange.
Chaque réservoir sera fourni avec un plan d'encombrement et un procès-verbal d'épreuve.
Une plaque signalétique fixée sur le réservoir précisera le nom du fabricant, le volume du réservoir, la pression de
service, la pression et la date d'épreuve, le numéro d'identification du réservoir.
: Crépines
Les crépines de départ de réservoir et d'aspiration de pompe seront en cuivre ou en acier galvanisé, et la perte de
charge au débit maximum sera inférieure à 0,05 bar.
: Pressions
Pression de service
La pression de service de la robinetterie et de la tuyauterie est fonction des hauteurs piézométriques et des
caractéristiques de pompes proposées par le fournisseur.
Elle sera considérée comme pression de service pour le corps, et comme pression d'étanchéité pour les vannes et les
clapets fermés.

Pression d'épreuve
Les éléments sus - mentionnés seront éprouvés à 1.5 fois la pression maximum qu'ils pourront être amenés à
supporter.

Pression d'étanchéité - Débit de fuite


Les pressions d'étanchéité devront être égales aux pressions de service maximales.
Les débits de fuite vanne fermée et clapet fermé seront garantis nuls par l'Entrepreneur; la pression s'exerçant sur
l'opercule ou le battant étant la pression d'épreuve.

Pression de manœuvre
Les constructeurs indiqueront pour les vannes à commande manuelle la pression de manœuvre maximale
d'ouverture et de fermeture.

: Manomètres - Vacuometres
Les manomètres et vacuomètres seront du type Bourdon avec amortisseur réglable de coup de bélier, leur diamètre
sera de 100 mm et ils seront raccordés avec des vannettes trois voies permettant la purge et l'étalonnage. L'étendue
de l'échelle sera 150 % de la PMS.
CPS P a g e |16
: Ventouse purgeurs – clapets d’entrée d’air
Les ventouses, purgeurs et clapets d'entrée d'air ne devront pas entraîner de coup de bélier dans les tuyauteries et
seront munis de vannes d'isolement.
: Protection contre la corrosion des tuyauteries en acier
La protection intérieure et extérieure des tuyauteries acier sera réalisée de la manière suivante:
- D < 800 mm : galvanisation à chaud conformément à la norme NFA 91.221 ;
- D  800 mm : peinture époxy conformément à la norme C 210-78 de l'Américain Waters Works Association.
Dans tous les cas, les tuyauteries acier seront sablées intérieurement et extérieurement au degré SA 2 1/2 de
l'échelle suédoise préalablement à tout revêtement.
Les revêtements intérieurs devront être de qualité alimentaire et ne donner ni goût ni couleur à l'eau.
La protection des tuyauteries acier fera l'objet d'un planning communiqué à l'administration de manière qu'il puisse
éventuellement contrôler les conditions d'application.
Les éléments en acier galvanisé adaptés sur chantier seront regalvanisés à froid.
Les types de revêtements prévus peuvent faire l'objet de variantes à soumettre à l'agrément du Maître de l’œuvre.
: Normes concernant les équipements électriques
En l'absence de normes marocaines ou de spécifications propres à l'ONEP ou au distributeur d'énergie, les
équipements et installations devront satisfaire aux normes NF les concernant et, en particulier, aux normes
suivantes :

- NFC 13.100 relative aux postes de transformation MT/BT établis à l'intérieur des bâtiments,
- NFC 15.100 relative aux installations BT,
- série NFC 51.100 relative aux machines électriques tournantes,
- NFC 12.100 relative à la protection des travailleurs contre les défauts d'isolement.

: Section des conducteurs


La section des conducteurs sera calculée de manière à limiter leur échauffement à 20 C au-dessus de l'ambiante et
les chutes de tension à 2,50 % pour l'intensité maximum permanente et 5% pour l'intensité de pointe.
Les sections ne seront jamais inférieures à 1,50 mm² pour les circuits de commande et 2,50 mm² pour les circuits
de puissance.
: Tension d’alimentations
Les matériels devront pouvoir supporter de manière continue des variations de fréquence et de tension
respectivement égales à +5% et + 10% des valeurs nominales précisées par le CCTP.
: Montages des appareils
Dans les tableaux, tous les appareils (sauf disjoncteur général et disjoncteur de tête) seront montés sur rail DIN 46
277/1 (éclipsé et amovible sans outils).
Les appareils de grandeur non pourvus de ce système de montage seront montés sur une platine de montage et
seront démontables de l'avant. Tout appareil de commande et/ou de protection sera monté de telle façon qu'il reste
un minimum de 25 % d'espace libre dans le tableau avec un minimum de 5 cm d'espace libre entre les quatre côtés
de cet appareil.
: Instruments de mesure
Les instruments de mesure seront de type à encastrer sur la face avant des tableaux, de dimensions 96 x 96, à fût
carré permettant une lecture très visible et facile.
Ils seront conformes aux normes CEI, d'exécution tropique, du type ferro-magnétique-classe 1.5.
: Réseau de mise à la terre
Le circuit de terre à fond de fouille comprend :

- La réalisation d'un collecteur de terre en cuivre nu de 28mm² pour les stations de pompage et chloration
avec des boucles de sorties auquel seront raccordés toutes les masses métalliques, bâtis d'appareils ou de
machines, ferrures, les points neutres des transformateurs de mesure.
- La réalisation des connexions secondaires ci-dessus mentionnées.

Le collecteur et les conducteurs de terre doivent avoir une section appropriée aux courants de défaut susceptibles de
les traverser et être mis à l'abri des dégradations mécaniques. Les sections minimales utilisées ne devront pas être
inférieures à 28 mm² pour les collecteurs et connexions secondaires (matériel: cuivre).
Toute la boulonnerie des raccords utilisés doit être inoxydable par nature, en bronze ou acier cadmié.
Dans le cas de raccordement sur des pièces galvanisées, les dispositions nécessaires devront être prises pour éviter
l'apparition du couple électrolytique cuivre zinc.
: Régime du neutre
Le régime sera du type impédant.
CPS P a g e |17
: Parafoudre
Cet appareil a pour rôle la protection des équipements MT contre les surtensions d'origine atmosphérique. Il est
constitué d'un éclateur ou d'une série d'éclateurs avec résistance variable. L'Entrepreneur fournira pour le poste de
transformation un parafoudre à résistance variable.
: Appareillage de protection, contrôle et signalisation
Tout appareil d'utilisation devra pouvoir être isolé du reste de l'installation par un sectionneur et sera protégé
individuellement contre les surintensités et les courts-circuits, les moteurs étant de plus protégés contre l'inversion
de phases et le manque d'une phase.
Les groupes électropompes seront protégés contre le désamorçage, le fonctionnement à débit nul et le manque
d'eau en aspiration.
Tout moteur d'une puissance supérieure à 5 kW sera équipé au minimum des dispositifs de contrôle et signalisation
suivants :
- compteur horaire ;
- ampèremètre ;
- voyant "défaut thermique"
Les boutons de commande et lampes témoins montés sur la face avant des tableaux seront d'un système modulaire
à perçage 22,50mm; la tête sera circulaire avec collerette métallique chromée vissée.
Les lampes témoins seront changeables par l'avant et un bouton de test permettra d'en vérifier le fonctionnement.

: Livraison des fournitures


Préalablement à toute livraison de matériel sur le site, l'Entreprise doit solliciter l'accord du Maître d’Œuvre à qui
elle soumettra un document précisant la date prévue de livraison et la liste du matériel. La livraison du matériel
s'effectue sous la responsabilité de l'Entreprise

: Remise en état des lieux


Après achèvement de ses travaux, l'Entreprise doit enlever les matériaux en excédent, les gravats provenant de ses
travaux, les échafaudages, etc..., et procéder au nettoyage de son chantier préalablement à la réception provisoire.

: Démontage des équipements


Tout équipement hydromécanique doit être aisément démontable, soit grâce à un coude continu à l'équipement, soit
par l'utilisation d'un joint de démontage. Les joints de démontage prévus sur les plans d'appel d'offres ne sont
qu'indicatifs.

: Autorisation préalable aux travaux de remblaiement, scellement dans le béton et peinture


L'Entreprise devra solliciter une autorisation écrite du Maître d’Œuvre préalablement à tout remblaiement,
scellement dans le béton ou peinture de prestations qui ne seraient plus contrôlables par la suite.

: peinture de finition
Tous les équipements et tuyauteries apparents recevront en plus du revêtement de protection contre la corrosion
deux couches de peinture de finition de la nature et de la teinte à décider avec le Maître d’Œuvre.

: évacuation des fuites de presse-étoupe


Les fuites de presse-étoupe seront évacuées par des canalisations PVC démontables d'un diamètre minimum de 20
mm, dont le tracé doit apparaître sur les plans soumis à l'approbation du Maître d’Œuvre.

: robinet de puisage
Toute installation sera équipée d'un robinet de puisage permettant le prélèvement d'eau pour analyse.

: repérage des équipements


L'ensemble de l'installation: appareils, relais, câbles, filerie, sera intégralement repéré suivant un système de
repérage à déterminer avec le Maître d’Œuvre.
Tous les conducteurs seront repérés, à chaque extrémité, au moyen d'étiquettes imperdables.
Les câbles seront munis, à chaque extrémité, d'une étiquette métallique ou plastique, et leurs conducteurs
aboutiront à des réglettes de bornes, ou éventuellement à des boîtes à bornes d'essai portant elles-mêmes des
repères gravés sur métal ou en matière plastique ininflammables.
Les barres générales et les barres de tranche des tableaux porteront des repères par anneaux scotchés.
CPS P a g e |18
Tous les appareils seront munis d'une plaquette indicatrice disposée sur la face avant du socle fixe portant repère
correspondant au schéma.
Pour les relais, une plaquette sera disposée sur l'embase.
Les commutateurs placés en face du tableau auront un plastron gravé.
Les boutons poussoir et lampes de signalisation auront une inscription gravée sur une plaque indicatrice.
Tous les repères seront ceux des schémas et plans remis par l'Entreprise.

D- PRESCRIPTIONS TECHNIQUES GENERALES


ARTICLE II-22 : ESSAIS DE CONTROLE
Ces essais auront lieu en cours d’exécution des travaux. Ils ont pour objet de vérifier que les matériaux
approvisionnés par l’Entrepreneur, manifestent bien des qualités constantes et conformes à celles stipulées par le
devis général d’architecture.
Dans le cas de refus de matériaux, ceux-ci seront transportés en dehors du chantier par les soins et aux frais
de l’Entrepreneur dans un délai qui sera fixé par l’administration lors de l’intervention de la décision de refus.
Faute par l’Entrepreneur de se conformer à cette prescription il y sera procédé d’office par le Maître de
l’ouvrage, aux frais, risques et périls de l’Entrepreneur, sans qu’une mise en demeure préalable soit nécessaire.
Conformément aux stipulations de l’article 4 paragraphe 3 du devis général d’Architecture, les frais
d’essais des matériaux, seront à la charge de l’Entrepreneur pour tous travaux ou fournitures qui n’auront pas
satisfait aux conditions imposées par le devis général d’architecture.
Les essais seront effectués obligatoirement par un laboratoire agrée par l’administration. Les frais entraînés
par les essais seront à la charge de l’entrepreneur.

ARTICLE II-23 : PROVENANCE DES MATERIAUX.


Avant le commencement des travaux l’Entrepreneur spécifiera la provenance des matériaux qu’il compte
utiliser ; les lieux de provenance (carrières, ballastières, lieux d’emprunt et usines…) devront être agrées par le
maître d’œuvre.
L’Entrepreneur sera réputé connaître parfaitement les ressources des carrières dépôts indiqués ci-dessus
que leurs conditions d’accès et d’exploitation. Aucune réclamation ne sera recevable concernant le prix de revient à
pied d’œuvre de ces matériaux.
L’Entrepreneur ne sera en aucun cas, se prévaloir de l’éviction par l’administration de fournisseurs ou
sous-traitants pour demander une majoration quelconque sur le prix forfaitaire de la fourniture.
L’Entrepreneur prendra toutes dispositions utiles pour n’avoir sur chantier que des matériaux de
provenance et de qualité rigoureusement conformes à ceux vérifiés et acceptés par l’administration.
Les matériaux destinés à la réalisation de l’ouvrage, auront les provenances indiquées ci-dessous

NATURE DES MATERIAUX LIEU D’EXTRACTION


OU DE PROVENANCE
_ Sable : ES > 75% _ Sable d’oued ou de mer lavé
_ Gravillon : 15/25 - 5/15 _ des meilleures carrières de la région
_ Ciment CPJ 45 _ Usine des chaux et ciment du Maroc

ARTICLE II-24 : RECEPTION - ESSAIS DES MATERIAUX.


Conformément aux dispositions de l’article 21 du Cahier des Clauses Administratives Générales, tous les
matériaux et matériel seront avant leur emploi, présentés à l’agrément de l’administration.
Avant tout commencement de fourniture, des essais d’agrément ayant pour objet de permettre à
l’administration de s’assurer que les matériaux dont l’utilisation est envisagée par l’Entrepreneur, peuvent satisfaire
aux conditions du devis général d’architecture, seront effectués.
A défaut de produire des procès verbaux d’essais effectués par les services qualifiés, l’administration
pourra prescrire des essais sur prélèvement en carrières ou en usine.

ARTICLE II-25 : CONDUITE DES TRAVAUX.


CPS P a g e |19
L’entrepreneur chargé de l’exécution des travaux devra faire agréer par l’administration, un chef de
chantier compétent qui devra assurer, en permanence, la conduite des travaux.

ARTICLE II-26 : EXECUTION DES TRAVAUX.


Les travaux objet du présent marché seront exécutés conformément aux plans fournis par l’Administration et
selon l’emplacement indiqué par celle-ci.

ARTICLE II-27 : CONTROLE DES TRAVAUX.


En cours d’exécution, le représentant de l’administration, aura à tout moment, droit d’intervention dans
l’exécution des travaux et pourrait procéder à toute vérification portant sur la qualité et le volume du travail
exécuté.
Tout travail reconnu insuffisant ou de qualité médiocre, sera repris par l’Entrepreneur sans que pour autant
les délais d’exécution prévus à l’article VI/1 soient modifiés. Il reste entendu que seuls les travaux ayant fait l’objet
d’acceptation pourra être inclus dans les décomptes mensuels.

ARTICLE II-28 : EMPLOI D’ENGINS MECANIQUES DE TERRASSEMENT ET UTILISATION DES


MATERIAUX DE FABRICATION NATIONALE.
Les terrassements nécessaires à l’exécution des travaux du présent marché, seront exécutés à la main à
l’exclusion de tout engin mécanique de terrassement, sauf emploi de vibrateurs et perforateurs dans les roches
dures.
En outre tous les matériaux utilisés pour la confection des ouvrages seront de fabrication marocaine.
Toutefois, dans le cas où l’entrepreneur serait dans l’impossibilité d’utiliser des produits de provenance
nationale, il devra en rendre compte préalablement au Maître d’ouvrage et obtenir son accord sur l’utilisation de
matériaux d’importation, avant leur mise en œuvre.

ARTICLE II-29 : ESSAIS D’ETANCHIETE DES RESERVOIRS

Après 10 jours de remplissage au niveau maximal, on s’assurera que l’ouvrage ne présente pas de fuites,
notamment aux points de traversée des canalisations et aux raccords de béton, et que les traces d’humidité qui
auraient pu apparaître sur les parois extérieures au début de la mise en eau sont en voie d’assèchement.
La tolérance de perte admise après 10 jours de mise en eau sera au plus égale à :
Par heure V/10.000 (V étant le volume utile de réservoir).
En cas de fuites permanentes, l’entrepreneur devra effectuer les travaux d’étanchement nécessaires. Un
nouvel essai de remplissage sera entrepris pour vérifier l’efficacité de ces travaux.

ARTICLE II-30 : ETUDE DES PLANS ET DESSINS D’EXECUTION.


-Avant tout commencement des travaux, l’Entrepreneur fera établir à ses frais, par un bureau d’Etude
spécialisé et dûment agrée, une étude détaillée de toutes les parties prévues en béton armé qui seront figurées sur
les plans fournis par l’Administration. Les plans donneront la section de ferraillage, les charges supportées par
chacun des éléments.
- ces plans seront soumis au visa du bureau du contrôle.
- Ces plans seront soumis à l’approbation préalable du maître d’œuvre accompagnés des notes de calcul
ayant servi à l’établissement de l’étude technique. Les calculs prendront en compte la portance du sol.
- L’entrepreneur restera seul responsable de l’étude de calcul et de la bonne mise en œuvres du béton armé.
- Les plans devront recevoir le visa de l’Administration avant tout début d’exécution.
- L’Entrepreneur est tenu de vérifier les côtes et signaler à l’Administration en temps opportun toute erreur
matérielle qui aurait pu se glisser dans les plans et dans les pièces écrites qui lui sont notifiées.
- Les prélèvements des bétons et les essais d’écrasement des éprouvettes de béton (3 à 7 jours) et (3 à 28
jours) seront à la charge de l’entreprise.
L’étude du sol de fondation est à la charge de l’entrepreneur
Si au cours des travaux, l’entrepreneur jugeait opportun d’utiliser de nouveaux procédés d’exécution ou d’apporter
certaines modifications au projet, il serait tenu de soumettre ses propositions à l’approbation de l’administration
CPS P a g e |20
accompagnées d’une note justificative en plusieurs exemplaires sur les avantages techniques et économiques de ces
modifications.
Aucune côte ne sera prise à l’échelle sur les plans pour l’exécution des travaux. L’entrepreneur devra s’assurer sur
place avant toute mise en œuvre de la possibilité de suivre les côtes et indications des plans et dessins de détails.
Dans le cas de doute, il se référera immédiatement au maître de l’ouvrage
Dans un délai de dix (10) jours après notification de l’ordre de service de commencer les travaux, l’administration
mis à la disposition de l’entrepreneur un jeu des plans d’ensemble des ouvrages à réaliser.

Dans un délai de vingt (20) jours après notification de l’ordre de service de commencer les travaux, l’entrepreneur
soumettra à l’approbation de l’administration :
 Le planning détaillé de l’exécution complète des ouvrages dans le délai fixé, Au cas où la cadence d’exécution
deviendrait inférieure à celle prévue au dit calendrier, le maître d’ouvrage pourrait faire application des
mesures prévues à l’article n° 70 du C.C.A.G.T même pour les délais partiel portés au plannings
 Rapports d’étude de sol de fondation.
 Les notes de calcul de résistance et de stabilité (de béton, de béton armé …)
 Les plans d’exécution des ouvrages.
 Etude des matériaux 
 Formulation des bétons par un laboratoire agrée par l’administration 
 Provenance des matériaux 
 La liste du matériel et des effectifs que l’entrepreneur compte utiliser sur le chantier
 Les procédés d’exécutions, analyses, brevets et d’une manière générale toutes pièces Justificatives du mode
d’exécution des ouvrages.
 Plan d’implantation et de délimitation de l’ouvrage à réaliser rattaché en N.G.M.
 La nature des coffrages et le système de vibration.
 Les échantillons de tous les matériaux entrant dans la construction.
 Le schéma d’organisation matérielle et collective du chantier.
 Les notes de calcul et les plans de ferraillage.

ARTICLE II-31 :- MEMOIRE TECHNIQUE


Une fois le choix de l’attributaire du marché est marché est arrêté, l’Entrepreneur est informé par lettre
recommandée. Dés la réception de cette information, Entrepreneur doit préparer un projet de mémoire technique
de réalisation des travaux accompagné des renseignements d’ordre général sur l’organisation et les moyens du
chantier.
Dans un délai de vingt (20) jours après la notification de l’ordre de service de commencer les travaux,
l’Entrepreneur remettra au Maître d’ouvrage (délégué), pour approbations, le mémoire technique définitif.
Ce mémoire technique contiendra au minimum les indications définies ci-après et sera accompagné de tous
les plans et notes techniques nécessaires.
Avant le démarrage de certaines phases de travaux, le maître d’ouvrage (délégué) se réserve le droit de
demander des notes particulières complétant ce mémoire technique.

1- Rapport technique
Un rapport technique qui précise l’organisation du chantier et la méthodologie que l’Entrepreneur compte
adopter pour réaliser les travaux pour chacune des tâches élémentaires. Ce rapport comprendra une note détaillée
qui indiquera la composition et les caractéristiques des ateliers de production, le nombre, le type et le rendement
des engins ainsi que le rendement journalier des ateliers par poste de travail.
Le rapport devra préciser également les aménagements proposés par l’Entrepreneur en vue de protéger
l’environnement. Une description particulière devra être faite pour les mesures portant sur :
- Le contrôle des rejets de toute nature (Installation de chantier, entretien des engins, campement…
etc.) ;
- Les modalités d’évacuation et de traitement des déchets de toute nature ;
- Le contrôle et la réduction des émissions de poussière ;
- Le contrôle des implantations et du fonctionnement des éventuels campements ;
- Autres mesures.

2- Matériel
La liste des engins que l’Entrepreneur compte mettre en place pour réaliser les travaux prévus, avec leur
âge, état, rendement et disponibilité.
CPS P a g e |21
La liste du matériel fournie par l’Entrepreneur n’est pas limitative et il ne peut élever aucune réclamation si
en cours des travaux, il est amené à modifier ou à compléter ce matériel. Si pour une raison quelconque,
l’Entrepreneur désire retirer du chantier une partie du matériel avant l’achèvement des travaux auxquels il est
destiné, il ne peut le faire qu’avec l’accord écrit du maître d’ouvrage délégué ; cet accord laisse toutefois à
l’Entrepreneur la responsabilité et les conséquences de ce retrait.
L’Entrepreneur établira un échéancier d’acheminement du matériel sur le chantier ; les implications de cet
échéancier devront être en parfaite concordance avec le programme général des travaux.

3- Matériaux
L’Entrepreneur doit remettre une note qui mentionne la provenance des principales fournitures : ciment,
aciers, etc.…et leur conformité aux spécifications contractuelles.
Dans le cas où l’Entrepreneur compte utiliser des produits prêts à l’emploi (béton ou autres), il doit fournir
tous les renseignements utiles sur les fournisseurs (usines, fabricants) et sur la qualité des mêmes produits fournis à
d’autres clients pendant les trois derniers mois.

4- Organigramme du chantier
L’organigramme du chantier qui définit les unités de direction, de gestion, de logistique, d’études, de contrôle et de
production que l’Entrepreneur prévoit de mettre en place pour assurer la réalisation des travaux. Il sera accompagné
de la liste nominative et des curriculum vitae du personnel de direction, de maîtrise que l’Entrepreneur compte
affecter à chacune de ces unités avec mention de leur date de disponibilité et de leur fonction sur le chantier .

5- Planning des travaux


Le programme des travaux doit être suffisamment détaillé pour informer le maître d’ouvrage des dispositions que
compte prendre l’Entrepreneur pour réaliser les travaux dans les délais prescrits.
Le planning est établi en cohérence avec :
- Les cadences prévues ;
- La réglementation en vigueur (CPC…) ;
- Les conditions climatiques de la zone et de la période d’exécution du chantier ;
- Le délai global du marché ;
En outre, le planning doit :
- Comporter les dates réelles fixée d’un commun accord avec le maître d’ouvrage ;
- Faite figurer les dates d’amenées et de replis des ateliers mécaniques.
Le planning des travaux doit être complété et actualisé par :
-l’évolution de la main d’œuvre et du matériel en fonction du programme des travaux ;
- l’échelonnement prévisionnel des dépenses ;
Le planning des travaux sera présenté sous forme d’un diagramme de type<<chemin de fer>>.

6-hygiène et sécurité
Une note qui décrit les mesures particulières prévues de manière à assurer l’hygiène et la sécurité sur le
chantier et à ses abords, tant pour les ouvrières que pour les riverains et les usagers de la route.
7-Environnement
Une note qui décrit la manière dont l’Entrepreneur compte prendre en compte les contraintes
environnementales et les mesures qu’il compte appliquer pour la protection de l’environnement tout au long du
chantier.

ARTICLE II-32 :- PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT


L’Entrepreneur doit veiller à ce que l’extraction des matériaux ou leur dépôt ne puissent nuire, de quelque façon
que ce soit, à la qualité de l’environnement et à l’écoulement des eaux.
L’entrepreneur doit veiller à ce que les emprunts et dépôts ne compromettent pas la stabilité des massifs naturels, ni
ne risquent du fait de leur entraînement par les eaux ou par toute autre raison de causer des dommages aux
personnes et aux biens publics ou privés. Dans ce cas, l’entrepreneur serait entièrement responsable de ces
dommages. Ce dernier assurera la remise en état des lieux après achèvement des travaux.
Le maître d’ouvrage pourra s’opposer à l’exécution d’emprunts ou dépôts susceptibles de nuire à la qualité de
l’environnement et à l’écoulement des eaux, sans que l’Entrepreneur puisse de ce fait prétendre à aucune
indemnité.
L’acquisition ou les indemnités pour occupation temporaire des terrains affectés aux dépôts ou décharges ainsi que
ceux nécessaires aux emprunts restent à la charge de l’Entrepreneur
CPS P a g e |22
CHAPITRE III -PRESCRIPTIONS DIVERSES.

ARTICLE III -1 : CONTROLE TECHNIQUE - VISITE DE CHANTIER.


L’entrepreneur sera soumis au contrôle technique de l’administration. Pendant la durée des travaux, les agents de
contrôle auront libre accès au chantier et pourront prélever aussi souvent que nécessaire les échantillons de
matériaux à mettre en œuvre. Des visites de chantier seront tenues à la diligence de l’Administration sur le lieu
même des travaux. L’entrepreneur sera tenu de s’y faire valablement représenté.

ARTICLE III -2 : TRANSPORT - STOCKAGE ET VERIFICATION DU MATERIEL A PIED


D’OUVRAGE.
Le transport du matériel et de l’ouvrage à pied d’œuvre s’effectuera aux frais exclusifs et sous la responsabilité de
l’entrepreneur. Celui-ci devra prévoir des pièces de rechange en nombre suffisant pour palier les avaries
susceptibles de survenir pendant le transport et les manutentions.
Le stockage et le gardiennage de ce matériel et de cet outillage s’effectueront aux frais exclusifs et sous la
responsabilité de l’entrepreneur.
A L’arrivée du matériel sur le chantier et avant toute mise en œuvre, il sera procédé à un examen contradictoire
pour constater son état ainsi que les caractéristiques qui devront répondre aux spécifications du marché.

ARTICLE III -3 : PRESCRIPTIONS DIVERSES.


L’entrepreneur est responsable des travaux de réfection qui se révéleraient nécessaires pendant le délai de garantie
et qui résulteraient des défectuosités des matériaux mis en œuvre ou d’une mauvaise exécution des travaux.
L’entrepreneur est tenu d’entreprendre toutes les réparations qui pourraient s’avérer nécessaires et en particulier
celles qui lui seraient prescrites par l’Administration.
S’il ne se conforme pas à ces prescriptions, l’Administration pourra les faire exécuter aux frais de l’entrepreneur
après mise en demeure par lettre recommandée.
Les obligations ainsi imposées se prolongent s’il est nécessaire au delà du terme jusqu’à ce que les ouvrages aient
été en état de réception définitive.

ARTICLE III -4 : INSTALLATION DE CHANTIER.


L’Entrepreneur devra produire un plan de situation des emplacements qu’il compte occuper temporairement pour
l’installation de chantier, les carrières, les points d’approvisionnement en eau, ainsi que le dépôt des agrégats.
Ces emplacements ne devront pas se trouver sur le tracé de l’ouvrage objet du présent marché.
Tous les frais relatifs à l’occupation des terrains situés sur le domaine privé seront entièrement à la charge de
l’Entrepreneur.
L’Entrepreneur devra soumettre à l’Administration dans un délai de quinze jours (15) à dater de la notification de
l’approbation du marché, le projet de ses installations de chantier.
L’Entrepreneur se procurera, à ses frais et par accord direct avec les propriétaires et exploitants intéressés, les
terrains dont il a besoin pour l’exécution des installations.
Le site choisi, l’organisation des bâtiments et installations, ainsi que la gestion des surfaces utilisées seront
soumises à l’accord du maître d’ouvrage délégué.
En général les installations de chantiers tiennent compte des éléments suivants :
1- Généralités
L’installation et l’aménagement du chantier font l’objet de plusieurs articles regroupés en une seule position. Cette
position comprend l’installation propre à l’entreprise, ainsi que des aménagements destinés au maître d’ouvrage
délégué.
Avant de remettre son offre, l’entrepreneur est tenu de se renseigner sur l’emplacement du chantier, les chemins
d’accès, la place disponible pour le stockage, ainsi que les possibilités de réaliser les raccordements à l’électricité et
à l’eau. En outre, il doit reconnaître les difficultés qui se posent lors de l’exécution.
Les travaux se feront sous circulation et l’entrepreneur ne pourra interrompre la circulation sur les routes que dans
le cas où le maître d’ouvrage en reconnaîtrait la nécessité absolue et lui en donnerait l’autorisation pour une époque
et un délai déterminé.
Cette prestation ne donnera droit à aucune indemnité spéciale de la part du maître d’ouvrage.
La circulation pour piétons et pour les véhicules prioritaires tels que les ambulances, pompiers, etc. doit être
garantie en permanence.
CPS P a g e |23
L’entrepreneur proposera au maître d’ouvrage le lieu de ses installations de chantier, présentera un plan
d’installation de chantier et sollicitera l’autorisation d’installation auprès du maître d’ouvrage.
Le site devra être choisi afin de limiter le débroussaillement, l’arrachage d’arbustes, l’abattage des arbres. Les
arbres utiles ou de grande taille (diamètre supérieur à 20 cm, mesuré à 1 m du sol) seront à préserver et à protéger.
L’implantation des installations de chantier (zone mécanique, bureaux, stockage de matériaux, parking d’engins,
centrale d’enrobage) sera proscrite dans les zones boisées et à proximité immédiates des cours d’eau. Leur
positionnement sera fixé en concertation avec les populations concernées, si celui-ci doit se faire au détriment des
terres agricoles. Les pertes de récoltes éventuelles seront indemnisées. Les aires retenues par l’Entrepreneur pour
ses installations et/ou comme aires de stockage devront être à plus de 500 m d’un oued, ou dans le cas contraire
être accompagnées d’un dispositif permettant d’éviter tout risque de pollution ou de sédimentation issue de ces
aires. Elles devront être aménagées afin d’éviter l’apparition d’un phénomène d’érosion sur le site ou aux abords
immédiats, et qu’il soit possible de maîtriser et contrôler toute pollution accidentelle ou non.
Au niveau des installations de chantier il sera pris toutes les précautions raisonnables pour empêcher les fuites et
les déversements accidentels de produits susceptibles de polluer les ressources en eau ou le sol.
Ces précautions devront inclure des mesures concrètes telles que :
La construction de merlons en terre d’une capacité de rétention suffisante autour des bacs de stockage de carburant,
de lubrifiants et de bitumes pour contenir les fuites ;
des séparateurs d’hydrocarbures dans les réseaux de drainage associés aux installations de lavage, d’entretien et de
remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations d’évacuation des eaux usées des
éventuelles cuisines.
Les aires de bureaux et de logements éventuels doivent être pourvues d’installations sanitaires (latrines, fosses
septiques, puits perdus, lavabos et douches) en fonction du nombre des employés logés sur place. Des réservoirs
d’eau devront être installés en quantité suffisante et la qualité d’eau devra être adéquate aux besoins.
Les aires d’entretien, de lavage des engins et de stockage des hydrocarbures devront être étanchéifiées et prévoir un
puisard de récupération des huiles et des graisses. Les eaux usées provenant de ces aires d’entretien devront être
canalisées vers le puisards et vers l’intérieur de la plate-forme afin d’éviter l’écoulement des produits polluants vers
les sols non revêtus. Les huiles usées, les filtres à huile, et les batteries sont à stocker dans des contenants étanches
avant leur évacuation.
Des réceptacles pour recevoir les déchets assimilables aux ordures ménagères et ne contenant pas de déchets
dangereux sont à disposer à proximité des diverses installations. Ces réceptacles sont à vider périodiquement et les
déchets à déposer dans une fosse. Cette fosse doit être située à au moins 100 m de cours d’eau ou de plan d’eau.
Les déchets toxiques sont à récupérer séparément et à traiter à part. a la fin des travaux la fosse est à combler avec
la terre jusqu’au niveau du sol naturel.
2- Aire de chantier et gardiennage
L’entrepreneur définira, en collaboration avec les services compétents, l’emplacement exact de la clôture de
chantier.
Il définira, en accord avec le représentant du maître d’ouvrage (délégué), la superficie de l’aire de chantier et son
emprise sur la voie publique, permettant l’enlèvement des déblais et décombres de démolition, la livraison des
matériaux de chantier, l’installation des engins de lavage, etc.
Cette aire de chantier devra permettre le stockage de la totalité des fournitures, la réalisation des installations de
chantier y compris celles nécessaires pour abriter le matériel et les équipements du soumissionnaire, l’atelier
garage, le local technique pour groupe électrogène le cas échéant, les locaux pour le maître d’ouvrage délégué, le
laboratoire géotechnique, les logements du personnel de l’entreprise et ses bureaux.
L’entrepreneur pourvoira au gardiennage du chantier et des installations du chantier. La période de gardiennage
couvrira toute la durée des travaux jusqu’à la réception provisoire de ceux-ci et le repli de chantier. Le coût du
gardiennage pour la totalité de l’aire de chantier est compris dans le poste installation de chantier.

3- Panneaux de chantier
Une sous – construction fixée à chaque extrémité du chantier, à un endroit à choisir par le Maître d’ouvrage
(délégué), permettra de fixer 2 panneaux de signalisation indiqueront la nature de la réalisation, le nom des
différents intervenants (maître d’ouvrage, maître d’ouvrage, entrepreneur,…).
Les panneaux seront lisses et résistants aux intempéries, les finitions (teinte de fond, écritures ou autres indications)
seront soumises à l’approbation du maître d’ouvrage délégué.
Le coût des panneaux de chantier à installer est compris dans le prix de l’installation du chantier.
4 – Repli du chantier
Les frais du repli du chantier et des installations du chantier sont à la charge de l’Entrepreneur et ils sont compris
dans le prix de l’installation du chantier.
5 – Après la fin des travaux :
CPS P a g e |24
- Les constructions et installations seront évacuées, les ouvrages bétonnés, les aires, réseaux et fossés seront
démolis par l’Entreprise et les produits évacués vers un dépôt définitif à trouver et à la charge de l’entrepreneur
(tout enfouissement in site est à exclure).
- Le maître d’ouvrage (délégué) se réserve la possibilité d’interdire la démolition de telle ou partie pouvant être
utile aux chantiers suivants.
- Le terrain sera modelé pour retrouver sa topographie initiale, puis scarifié sur une épaisseur de 0,60 m.
- Les terres prélevées initialement (terre végétale) seront alors remises en place par des moyens et méthodes
appropriées (pas de circulation des engins d’approvisionnement sur les terres régalées, et réglage par des engins
légers ou à chenilles marais) pour ne pas tasser les sols recouverts et les terres étalées et reconstituer la couche
initialement prélevées à l’identique.
6 – Mise en œuvre des dispositions du plan de gestion Environnementale
En outre, la remise en état des lieux en fin de travaux comportera un nettoyage général des emprises et des zones
d’occupation temporaire. Tous les déchets, matériel ou maté rieux sans emploi (chutes de ferraille ou de coffrage,
bidons, pneus, sacs de ciment, fonds de malaxeurs, etc.) seront ramassés et évacués en dépôt définitif par
l’Entrepreneur quelle que soient les difficultés d’accès pour leur récupération. La remise en état des lieux et le
nettoyage général sont inclus dans le prix d’installation.
L’Entrepreneur est responsable de l’exécution de ses obligations vis-à-vis des propriétaires des terrains.
S’il est dans l’intérêt du maître de l’ouvrage de récupérer les installations fixes, pour une utilisation future,
l’administration pourra demander à l’Entrepreneur de lui céder sans dédommagements les installations sujettes à
démolition lors d’un repli.
L’Entrepreneur préviendra le maître d’ouvrage délégué de la remise en état d’une aire et fixera une date afin qu’un
état des lieux contradictoire après travaux puisse être dressé.
L’Entrepreneur sera seul responsable des travaux et frais complémentaires afin de parachever la remise en état et
des actions de dépollution complémentaires.

ARTICLE III -5 : RAVITAILLEMENT EN EAU.


L’Entrepreneur est tenu d’assurer son ravitaillement en eau nécessaire à la construction des ouvrages qui lui sont
confiés.

ARTICLE III -6 : SURVEILLANCE DU MATERIEL.


L’Entrepreneur est seul responsable de son matériel entreposé au chantier, il doit, en particulier, en assurer la
surveillance et ne peut prétendre à aucune indemnité en cas de disparition.

ARTICLE III -7 : PREVENTION DES ACCIDENTS.


L’Entrepreneur est tenu de prendre toutes les dispositions nécessaires pour prévenir les accidents susceptibles de
survenir à son personnel et à son matériel ainsi que les dommages corporels ou matériels causés aux tiers du fait de
l’exécution des travaux.
L’Entrepreneur reste responsable personnellement et sans recours contre l’Administration, de toutes les
conséquences que pourrait entraîner l’inobservation des lois, décrets et règlements en vigueur concernant les
sanctions de travail.

ARTICLE III -8 : SIGNALISATION DES RISQUES POUVANT EXISTER POUR LES TIERS DU FAIT
DE L’EXECUTION DES TRAVAUX
L’Entrepreneur prendra à sa charge toutes les mesures d’ordre et de sécurités propres à prévenir les accidents, il
devra choisir les emplacements pour l’installation de ces chantiers, le stationnement de son matériel et le dépôt de
ses matériaux en approvisionnement. Si ces emplacements se trouvent sur un domaine privé, l’Entrepreneur devra
se munir d’une autorisation écrite du propriétaire. Pour l’usage des dépenses du Domaine Public, l’Entrepreneur
sera soumis aux règles du droit commun.

ARTICLE III -9 : MAINTIEN DES COMMUNICATIONS ET DE L’ECOULEMENT DES EAUX.


L’Entrepreneur devra conduire les travaux de telle sorte que les communications et les écoulements des eaux soient
convenablement assurés en tous temps. Les ouvrages provisoires qu’il serait nécessaire d’exécuter à cet effet seront
à sa charge.

ARTICLE III -10 : ENTRETIEN DES OUVRAGES - CAS DE FORCE MAJEURE.


CPS P a g e |25
Pendant toute la durée des travaux, l’entrepreneur sera entièrement responsable du maintien en bon état des
ouvrages, des installations provisoires, matériaux, matériel de construction et toute autre apportés sur le chantier
par l’entrepreneur en vu de l’exécution du marché.
En cas de pertes, dommages ou avaries qu’elle que soit la cause (en dehors des cas de forces majeures dégageant la
responsabilité de l’entrepreneur définis ci-après), il devra à ses frais procéder aux réparations et aux remises en état
correspondantes, afin d’assurer en fin des travaux la livraison des ouvrages en bonne condition avec les
dispositions du marché et les instructions de l’Administration.
- Les dégâts sont imputables au retard de l’entrepreneur sur son programme ou s’il n’a pas remis de programme en
temps voulu.
- Au moment du sinistre, l’entrepreneur ne disposait pas d’un personnel suffisant pour limiter au maximum les
dégâts.
- L’entrepreneur n’a pas respecté les instructions de l’Administration en vue d’éviter les désordres.
En cas de force majeur, les dégâts avaries, destructions causées aux matériaux et aux ouvrages seront réparés par
l’entrepreneur. Il en sera rémunéré à l’aide des prix unitaires du bordereau formant détail estimatif.

ARTICLE III -11 : PROGRAMME ET AVANCEMENT DES TRAVAUX.


L’entrepreneur devra fournir dans un délai de VINGT (20) jours à compter de la date de notification de l’ordre de
service de commencer les travaux, un planning qui devra être agrée par l’Administration.
Dans le cas où une modification quelconque apportée par l’entrepreneur ou sur la demande de l’Administration par
exemple à cause d’un retard sur le programme initial, un planning rectifié devrait être soumis à l’approbation de
l’Administration.
Si l’Administration juge que la cadence d’avancement des travaux risque de retarder leur date d’avancement par
rapport au programme de construction approuvé, une notification écrite en sera donnée par l’Administration à
l’entrepreneur qui sera tenu de proposer et de prendre toutes mesures nécessaires avec l’approbation de
l’administration, pour assurer l’achèvement des travaux dans les délais prescrits par le marché.
Si les travaux, dans une quelconque de leurs phases viennent à être en retard par rapport au programme approuvé
par l’administration, cette dernière pourra alors :
a) Exiger de l’entrepreneur d’accroître son équipement et le nombre d’ouvriers, d’augmenter le nombre des équipes
de travailler en heures supplémentaires et les jours fériés, le tout sans aucuns frais supplémentaires par
l’Administration.
b) Notifier, par écrit, à l’entrepreneur la cessation de ses travaux, la prise en possession par l’Administration des
travaux exécutés et leur achèvement dans les conditions définies à l’article 70 du CCAG-T.
L’entrepreneur demeurera responsable vis à vis de l’Administration de tous les frais additionnels provoqués inclus
les pénalités de retard (définies au présent C.P.S) pour un délai fixé par l’Administration nécessaire à l’achèvement
des travaux.

ARTICLE III -12 : MAIN D’ŒUVRE.


La main d’œuvre nécessaire à l’exécution des travaux sera recrutée par l’entrepreneur sous sa responsabilité.
Elle devra être recrutée suivant les règlements en vigueur et notamment les articles 20 , 21 et 22 du CCAG-T.
L’entrepreneur devra respecter la législation en vigueur ou à venir portant règlement du travail et des salaires au
Maroc.
L’entrepreneur devra prévoir l’emploi maximum de main d’œuvre ordinaire compatible avec ses obligations. la
main d’œuvre ordinaire sera exclusivement marocaine et locale à concurrence de 70%.
La proposition des spécialités marocaines sera effectuée en accord avec les services de l’inspection du travail.
L’entrepreneur devra avoir sur le chantier la liste constamment tenue à jour des ouvriers permanents employés sur
le chantier.
Les ouvriers devront pouvoir présenter à toute demande du service de contrôle l’attestation d’identité délivrée par
les autorités locales qui seront de résidence imposée, en application des lois en vigueur.
ARTICLE III -13 : MATERIEL DE CHANTIER.
Tous les matériels de chantier nécessaire à une bonne exécution des travaux sont fournis, conduits, manipulés,
entretenus et réparés par l’entrepreneur et à ses frais.

ARTICLE III -14 : TRANSPORTS.


CPS P a g e |26
L’entrepreneur demeure responsable en ce qui concerne le transport des ouvriers, matériels et matériaux au
chantier.

ARTICLE III -15 : IMPOTS - FRAIS - DOUANES ETC..


L’entrepreneur est réputé avoir examiné en détail l’établissement de son prix et toutes les incidences des lois
fiscales en vigueur.
Le personnel de l’entrepreneur ne bénéficiera d’aucune exemption d’impôts, taxes ou frais douanier et
l’entrepreneur sera tenu de faire observer strictement les règlements fiscaux par ses employés.

ARTICLE III -16 : CONNAISSANCE DES LIEUX.


L’entrepreneur, atteste qu’il a reconnu en personne ou fait reconnaître par un représentant qualifié l’emplacement
des ouvrages à réaliser. Il est censé avoir une parfaite connaissance des lieux et des sujétions d’exécution résultant
des conditions du site de chantier.
L’entrepreneur ne pourra en aucun cas formuler de réclamations basées sur une connaissance insuffisante des lieux
et des conditions d’exécution des travaux.

ARTICLE III -17 : OBLIGATIONS DIVERSES DE L’ENTREPRENEUR.


1) L’entrepreneur sera tenu de provoquer lui-même toutes les instructions qui pourraient lui manquer, il ne pourra
jamais se prévaloir du manque de renseignements pour justifier une exécution contraire à volonté de
l’Administration.
2) En application de la l’article 40 du CCAG-T. Le délai fixé pour le dégagement, le nettoiement et la remise en
état des emplacements mis à la disposition de l’entrepreneur est fixé à Quinze (15) jours calendaires à compte de la
date de réception provisoire.
Le dégagement et nettoiement devront être exécutés sur le chantier au fur et à mesure de la finition de chaque partie
d’ouvrage.
Le procès verbal de réception ne sera pas établi si les clauses dessus ne sont pas respectées.
L’entrepreneur, par sa signature reconnaît qu’il est seul responsable de tout accident ou dommage, matériel ou
corporel, du fait direct ou indirect des travaux objet du marché ou causés par son personnel ou son matériel.
Cette responsabilité s’entend aussi bien pendant l’exécution des travaux qu’après leur achèvement, et ce à la
complète décharge Du maître d’ouvrage.
Il devra soumettre à l’approbation de l’administration le programme d’exécution assorti des plans de sécurité et
d’hygiène pour répondre à l’article 30 du C.C.A.G.T Ces plans seront tenus à jour par le titulaire qui en signalera
les modifications à l’administration. En conséquence, il est en particulier responsable :
 De la conformité des installations effectuées par lui aux règlements en vigueur, et en particulier à ceux
concernant la sécurité.
 Du respect de toute obligation résultant des lois et décrets en vigueur, des règlements en vigueur, et en
particulier à ceux concernant la sécurité.
 Du respect de toute obligation résultant des lois et décrets en vigueur, des règlements en vigueur, de voirie,
d’hygiène et de sécurité etc...dans l’organisation du chantier de même que les obligations relatives à la
législation de la sécurité sociale.
 De tout accident qui pourrait survenir à lui-même à son personnel ou à tout tiers présent sur les lieux des
travaux.
 Des études, des travaux et des travaux faits par lui, il supporterait les dépenses supplémentaires auxquelles la
correction de ses erreurs ou de ses omissions pourrait donner lieu, y compris les réfections ou transformations
qui seraient imposées à la suite d’une inspection par un organisme agréé pour mise en conformité des
installations avec les règlements en vigueur.
 Des conséquences qu’entraînent la nature de l’eau et la nature des terrains traversés sur la tenue des matériaux
employés et la résistance de ces matériaux à la corrosion interne et externe.
 De toute action intentée contre l’administration y compris les revendications des titulaires de brevets, licences,
marquages de fabrique ou autre, relatifs aux travaux faisant l’objet du marché.
 Des frais de réparation de tous dommages résultant des avaries qu’auraient subies au cours de l’exécution des
travaux ou à la suite de ceux-ci.
Il certifie qu’il a souscrit auprès des compagnies qualifiées, les assurances couvrant les divers risques découlant de
la responsabilité ainsi définie.
CPS P a g e |27
Ces responsabilités ne seront atténuées en rien par les vérifications et les approbations données par l’administration
sur les dispositions d’ensemble ou détail ou sur les plans des travaux exécutés ou travaux à effectuer.

L’entrepreneur reconnaît disposer de tous les éléments nécessaires pour assurer ses engagements, déclare avoir une
parfaite connaissance des travaux à réaliser, de leurs conditions d’exploitation et de fonctionnement, et accepte, en
toute liberté et sans réserve de prendre, l’entière responsabilité de ces travaux qu’il aura à remettre à
l’administration en parfait ordre de marche, sanctionnés par tous les essais et contrôles jugés utiles par celle-ci.
Les descriptions et spécifications du présent document sont énonciatives et non limitatives

ARTICLE III -18 : ACCES AUX CHANTIERS POUR CONTROLE.


Nonobstant, le contrôle et la surveillance normale des travaux par l’Administration, l’entrepreneur devra laisser
libres accès de ses chantiers aux agents chargés du contrôle de l’ouvrage, leur présenter s’ils demandent utiles et
explications pour faciliter leur mission.

ARTICLE III -19 : PRESENCE DE L’ENTREPRENEUR – DIRECTION ET ENCADREMENT DU


CHANTIER.
L’entrepreneur sera tenu d’assister personnellement ou par, son représentant aux rendez-vous de chantier qui seront
fixés dès la 1ére réunion.
Pendant la durée des travaux, l’entrepreneur sera représenté en permanence sur le chantier par un responsable
qualifié. La Direction de ce chantier devra être effectivement assurée sans interruption. Si la qualification du
responsable n’apparaît pas suffisante, le maître d’ouvrage pourra en demander le remplacement ou l’assistance
jugés nécessaires.

ARTICLE III -20 : ORDRE DE SERVICE - LETTRES - INSTRUCTIONS.


L’entrepreneur se conformera strictement aux plans, tracés dessins de détails par le Maître de l'œuvre, ainsi qu’aux
ordres de services, lettres et instructions qui lui seront adressés par le Maître d’ouvrages.

ARTICLE III -21 : MALFAÇONS.


Si des malfaçons viennent à être décelées, les ouvrages seront démolis et refaits à la charge de l’entrepreneur. Si
ces réfections entraînent des dépenses pour d’autres corps d’état, ces dépenses seront également à la charge de
l’entrepreneur.

ARTICLE III -22 : SYSTEMES BREVETES


Si le mode d’exécution adopté par l’entrepreneur comporte l’emploi de systèmes brevetés ou déposés ou si
l’entrepreneur utilise certaines techniques brevetées ou déposées, il se garantira contre toutes les revendications des
titulaires visant l’application de leurs brevets ou r à l’entreprise toute entière.

ARTICLE III -23 : PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE


Les plans ou tout document émanant de l’Entrepreneur deviennent dès leur acceptation propriété du maître
d’œuvre. L’entrepreneur devra garantir formellement le maître d'œuvre contre tout recours en matière de propriété
industrielle, brevets, licences, marques ou applications déposées etc., concernant l’exécution de ces prestations.

ARTICLE III -24 : CAHIER DE CHANTIER.


L’entrepreneur sera tenu de fournir trois cahiers trifold : le premier, pour les réunions avec l’administration le
deuxième, pour les réunions avec le bureau d’études, le troisième, pour la pris des attachements, à pages
numérotées, lequel cahier sera maintenu en permanence sur le chantier à la disposition des organismes de contrôle,
et de l’Administration (maître de l’ouvrage). Ce cahier sera présenté à chaque visite de chantier au BET. Il y sera
mentionné les questions et réponses se rapportant à la marche des travaux ainsi que les observations faites par Le
BET concernant les qualités, la conformité et l’avancement des travaux.

ARTICLE III -25 : REMISE EN ETAT DES LIEUX.


Après l'achèvement des travaux, la place du chantier sera remise en état initial (nettoyage de la place du chantier,
suppression des déblais, de la boue et des cuttings etc..).
CPS P a g e |28
ARTICLE III -26 : LIAISONS ADMINISTRATIVES ET TECHNIQUES
Elles seront effectuées avec la commune rurale de bouchfaa.
Les liaisons techniques seront effectuées avec la commune rurale de bouchfaa.
L'entrepreneur sera tenu d'assurer au moins une liaison hebdomadaire avec la maîtrise du chantier. Les travaux qui
auront été réalisés de façon erronée par la faute de cette liaison mal assurée ne seront pas pris en considération.

ARTICLE III -27 : EMPLOI DES EXPLOSIFS


L’emploi des explosifs est régi par l’article 24 du fascicule n° 1 du CPC pour les travaux routiers courants
L’Entrepreneur ne pourra se prévaloir des délais nécessaires à l’obtention des autorisations réglementaires pour
justifier d’un allongement du délai d’exécution.

ARTICLE III-28 : REUNIONS DE CHANTIER.


L’Entrepreneur ou son représentant est tenu de se rendre personnellement aux convocations du maître d’ouvrage
(délégué) et d’accompagner les représentants de ce dernier sur les chantiers lors des visites périodique et de leur
donner les explications sur les travaux. La périodicité des visites est fixée par le maître d’ouvrage (délégué) ou par
l’ingénieur chargé du suivi du chantier qui pourront dans les mêmes conditions fixer toute visite exceptionnelle
sous préavis de vingt quatre heures. Le représentant de l’entrepreneur devra être habilité à recevoir valablement
tous les ordres de services ou instructions, accepter les constats, et d’une manière générale, assurer les relations
avec le maître d’ouvrage comme s’il s’agissait de l’Entrepreneur lui-même.
Il sera dressé, pour chaque réunion, un procès-verbal qui sera contresigné par le maître d’ouvrage et l’Entrepreneur
en fin de séance.
Dans le cas où l’Entrepreneur est absent ou refuse de contresigner le Procès verbal, celui-ci lui est notifié par ordre
de service.
Ces procès-verbaux étant appelés à remplacer autant que possible les échanges de correspondances entre le maître
d’ouvrage (délégué), l’ingénieur chargé du suivi et l’Entrepreneur. Ce dernier veillera à y faire inscrire au fur et à
mesure du déroulement des travaux, ses observations, ses réclamations ou réserves. L’inscription de ces dernières
au cahier de chantier ne saurait remplacer la présentation des réclamations dans les formes et conditions prévues
par les clauses du CCAG-T.
Le procès verbal devra comporter un volet particulier concernant la surveillance environnementale des travaux.
Lors des visites de chantier, l’Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions pour rendre accessible la totalité
des lieux d’opérations dans des conditions de sécurité totale. Il devra faciliter tout opération de mesure et tenir à
disposition tout document nécessaire à la bonne conduite des travaux et toute fiche d’essai de matériaux reçu sur le
chantier ou mis en œuvre.

ARTICLE III-29 : SIGNALISATION DU CHANTIER


Durant toute la période des travaux et jusqu'à la réception provisoire, l'entreprise doit satisfaire à toutes les
obligations et prescriptions de signalisation en vigueur. La signalisation doit être assurée aussi bien de jour que de
nuit

ARTICLE III-30 : MODIFICATIONS.


Le Maître de l’ouvrage se réserve le droit de modifier à tout moment telle ou telle partie d’ouvrage qu’il jugera
nécessaire pour une meilleure réalisation du projet.
CPS P a g e |29
CHAPITRE IV. MODE DE RÈGLEMENT DES TRAVAUX
ARTICLE IV-1 : BASE DE REGLEMENT DES COMPTES – CARACTERE DES PRIX .
Les ouvrages définitifs seront réglés par application aux quantités réellement exécutées des prix du bordereau des
prix sous les réserves prévues au présent C.P.S. et en particulier les surdimensionnement qui sont exécutés par
l’entreprise et qui ne peuvent être prise en compte.
Les prix du marché sont établis par le titulaire tel que définis à l’article 49 du CCAG-T

1- Les prix du marché comprennent :


- le bénéfice ainsi que tous droits, impôts, taxes, dépenses d’amortissement, d’entretien et d’exploitation.
- Frais topographique, Tous les droits de douane et frais annexes , frais généraux, faux frais et d'une façon
générale toutes les dépenses qui sont la conséquence nécessaire et directe du travail.
- les frais des études d’éxecutions du projet
- les frais du laboratoire (étude du sol de fondation).
- Tous les frais de main d’œuvre et frais afférents, charges sociales, indemnités de toute nature, prime, frais de
déplacement et de transport.
- Les frais de piquetage d’outillage et du matériel
- Les frais de force motrice pour toutes les opérations incombant à l’entrepreneur.
L’exécution des travaux y compris dragages et pompages éventuels, les batardeaux, les échafaudages, les
passerelles, le blindage, étaiement, calage et coffrage de toute nature .
- Les frais d’essais des matériaux et fournitures en usine ou sur le chantier et des ouvrages en cours d’exécution
sauf stipulation contraire du devis.
- Les frais d’assistance technique sur chantier ou d’intervention de spécialisation appelée par l’entrepreneur pour
la réalisation ou le contrôle de certaines opérations.
- Les frais d’assurance, l’indemnisation des dommages causés aux tiers par l’entrepreneur.
- Toutes les dépenses que l’entrepreneur peut avoir à engager pour satisfaire aux mesures de police et de
sécurité et en général tout frais accessoires (éclairage, signalisation etc.)
- Les frais résultants des dégâts aux chemins du maintien de la circulation sur les routes et chemins des accès
propriétés privées et de leur clôture de l’écoulement des eaux pluviales et ménagères ainsi que l’évacuation ou
l’épuisement des venues d’eau souterraines.

2- Ces prix sont réputés comprendre, en sus, les dépenses et marges touchant notamment :

-la construction et l'entretien des moyens d'accès et des chemins de service nécessaires pour les parties
communes du chantier ;

- l'établissement, le fonctionnement et l'entretien des clôtures, les dispositifs de sécurité et installations


d'hygiène intéressant les parties communes du chantier;

- le gardiennage, l'éclairage et le nettoyage des parties communes du chantier ainsi que leur signalisation
extérieure ;

- l'installation et l'entretien du bureau mis à la disposition du maître d'ouvrage si le cahier des prescriptions
spéciales le prévoit.

- Les frais de la signalisation ainsi que de l’installation du chantier sont inclus dans les prix unitaires du
marché.

3 - Dans le cas de marché passé avec un groupement conjoint, les prix afférents à chaque lot sont réputés
comprendre outre, les prix prévus aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus, les dépenses et marges de l'entrepreneur pour
l'exécution de ce lot, y compris éventuellement les charges qu'il peut être appelé à rembourser au mandataire ainsi
que les dépenses relatives :

-ㄷ aux mesures propres à pallier d'éventuelles défaillances des autres entrepreneurs et les conséquences de ces
défaillances ;
-ㄹ et à toute autre sujétion induite par le fait de ce groupement conjoint.
CPS P a g e |30

ARTICLE IV-2 : ATTACHEMENTS.
Il sera pris des attachements contradictoires entre le représentant de l’administration et celui de l’entrepreneur et
notamment dans les cas suivants:
a) Des travaux qui ne seront plus visibles après exécution
b) Des ouvrages qui sur la demande ou avec l’accord écrit de l’administration ne seront exécutés conformément
aux plans d’exécution
Le représentant de l’administration devra être averti au moins Quarante Huit (48) heures avant la prise
d’attachements.
Si l’entrepreneur refuse de signer des attachements ou ne les signe qu’avec réserve, il lui sera accordé un délai de
Dix (10) jours à dater de la présentation des pièces pour formuler par écrit ses observations.
Passé ce délai, les attachements seront sensés être acomptes par lui comme s’ils étaient signés sans aucune réserve.
Dans le cas du refus de signature ou de signature avec réserve, il sera dressé un procès-verbal de la présentation de
circonstance qui l’a accompagné.

ARTICLE IV-3 : MODE DE REGLEMENT


Les travaux faisant l’objet du marché seront réglés par application des prix unitaires et établis pour chaque nature
d’ouvrage par l’Entrepreneur aux quantités réellement exécutées, conformément aux descriptions figurant au
bordereau des prix détail estimatif et aux conditions particulières du marché.
Le règlement des ouvrages se fera en appliquant dans les décomptes provisoires et définitifs, les prix du bordereau
aux quantités réellement exécutées.
Les travaux donneront lieu à l’établissement des décomptes provisoires mensuels établis sur la base d’attachement
pris contradictoirement par le maître d’ouvrage.
Lorsque certaines parties d’ouvrages doivent être cachées conformément aux dispositions du cahier des
Prescriptions Spéciales, l’Entrepreneur doit prévenir le maître d’ouvrage et le BET a fixé avec eux une date à
laquelle seront pris contradictoirement les attachements relatifs aux quantités de travaux qui ne pourraient être
vérifiées par la suite.
Aucun attachement ne pourra être opéré pour les ouvrages dont l’exécution ne sera pas conforme au plan
correspondant visé par le BET avec la mention « bon pour exécution » ainsi qu’aux spécifications du marché.
Dans un délai d’un mois, à compter de la réception provisoire, l’entrepreneur devra remettre au maître d’ouvrage
une situation récapitulative détaillée des travaux exécutés, présentant les quantités déjà réglées et celles à régler.
Sur la base de cette situation récapitulative vérifiée et rectifiée s’il y a lieu, conformément aux observations du
maître d’ouvrage sera établi le décompte général et définitif qui fixera le montant total du marché.
L’état se libérera des sommes dues en faisant donner crédit au compte bancaire ouvert au nom du titulaire du
marché porté sur son acte d’engagement.

ARTICLE IV-4 : REGLEMENT DES OUVRAGES NON PREVUS


Dans le cas où des travaux non prévus au marché seraient autorisés ou prescrits à l’Entrepreneur. Ce dernier devrait
avant tout commencement d’exécution obtenir l’accord écrit du maître d’ouvrage et le BET sur les prix de
règlement concernant ces travaux. Le règlement des travaux devra faire l’objet d’un bon de commande ou d’un
avenant suivant les cas.

ARTICLE IV-5  : RÉVISION DES PRIX


Vu le délai d’exécution fixé à l’article V-1 du présent C.P.S., les prix du présent marché sont révisables en
application des formules suivantes :
P / Po = [0.15 + 0.85 REP / REPo].
A savoir:
P : Montant révisé.
Po : Montant initial.
REP et REPo = index global relatif aux réservoirs, considérée respectivement à la date d’exigibilité de la révision
et au moment de l’offre, tel que défini dans la circulaire ministérielle relative aux index globaux datée de Mars
1987.
CPS P a g e |31
ARTICLE IV-6 : COMPTES - RENDUS DES TRAVAUX
Comptes - rendus journaliers de chantier
Sur ce carnet rigoureusement et quotidiennement tenu à jour et à la libre disposition du Maître d’ouvrage,
on notera tous les renseignements utiles à la bonne compréhension de la marche du chantier.
- Incidents en cours de travaux : Tout incident en cours des travaux doit être mentionné dans les comptes
rendus.
- Instrumentation : tous les renseignements nécessaires à la bonne compréhension des travaux entrepris.
- Tous renseignements utiles à la bonne compréhension de la marche du chantier .
- Tous les renseignements ainsi consignés devront être accompagnés de la date et de l'heure de
l'observation.
Un exemplaire de ce rapport journalier de chantier sera remis régulièrement au Maître d’ouvrage à
intervalles aussi rapprochés que possibles. De toutes les manières, le laps de temps écoulé entre deux remises ou
envois de ces documents ne devra en aucun cas excéder huit (8) jours calendaires.
Rapports provisoires
Chaque fois que le Maître d’ouvrage le demandera, l'Entrepreneur fournira un rapport provisoire détaillé se
rapportant soit aux travaux exécutés jusqu'à la date en question, soit à un point particulier. La consistance du
rapport sera définie par le Maître d’ouvrage. Ce rapport devra être remis en cinq (5) exemplaires au Maître
d’ouvrage au plus tard huit (8) jours à partir du jour où la demande a été faite.
Rapports de fin de travaux
Le rapport définitif sera remis en cinq (05) exemplaires un mois au plus tard après l'achèvement des
travaux. Ces dix exemplaires dont le coût est compris dans le marché seront envoyés au maître d’œuvre qui se
chargera de la ventilation ultérieure.
Le rapport devra contenir toutes les indications utiles à la bonne compréhension des travaux exécutés.
Le rapport contiendra en particulier les points suivants :
- Synthèse des travaux réalisés et des résultats obtenus.
- Moyens humains et matériels mis pour l'exécution de ces travaux.
- Difficultés rencontrées lors de l'exécution des travaux.
- Méthodes de travail.
- Plan de recollement.
- Album photos en trois exemplaires dûment commenté illustrant les différentes phases d’exécution des travaux.
- Eventuellement d'autres renseignements jugés utiles.
- Carte de situation du site réalisé dans le cadre de ce marché à une échelle appropriée (en général 1/50.000 ou
1/100.000).
- Coordonnées du site.
La libération de la retenue de garantie ne se fera qu’après acceptation de l’administration du rapport de fin
des travaux.
CPS P a g e |32
CHAPITRE V. CLAUSES ADMINISTRATIVES.

Article V-1 : - DELAI D’EXECUTION – PÉNALITÉ DE RETARD


Le délai d’exécution global du présent marché est fixé à Cinq (5) mois à compter de la date d’effet de l’ordre de
service prescrivant à l'Entrepreneur de commencer les travaux.
A défaut d'avoir terminé les travaux dans les délais prescrits (ou à la date d’achèvement prescrite lorsque le marché
fixe ladite date), il sera appliqué à l’entrepreneur une pénalité par jour calendaire de retard de 1 ‰ (Un pour mille)
du montant du marché modifié ou complété éventuellement par les avenants. Cette pénalité sera appliquée de plein
droit et sans mise en demeure sur toutes les sommes dues à l’entrepreneur. L’application de ces pénalités ne libère
en rien l’entrepreneur de l’ensemble des autres obligations et responsabilités qu’il aura souscrites au titre du présent
marché.
Toutefois, le montant cumulé de ces pénalités est plafonné à Dix pour cent (10 %) du montant du marché modifié
ou complété éventuellement par des avenants. Lorsque le plafond des pénalités est atteint, l’autorité compétente est
en droit de résilier le marché après mise en demeure préalable et sans préjudice de l'application des mesures
coercitives prévues par l'article 70 du CCAG-Travaux.

Article V- 2 : CAUTIONNEMENT PROVISOIRE – CAUTIONNEMENT DEFINITIF :


Le montant du cautionnement provisoire est fixé à Dix Mille Dirhams (10.000,00 Dhs).
Le montant du cautionnement définitif est fixé à Trois pour cent (3 %) du montant initial du marché. Si
l’entrepreneur ne réalise pas le cautionnement définitif dans un délai de 30 jours à compter de la date de la
notification de l’approbation du présent marché, le montant du cautionnement provisoire fixé ci-dessus reste acquis
à l’Etat. Le cautionnement définitif sera restitué ou la caution qui le remplace est libérée à la suite d’une mainlevée
délivrée par le maître d’ouvrage dans un délai maximum de trois mois suivant la date de la réception définitive des
travaux.

Article V -3 : - DOMICILE DE L'ENTREPRENEUR :


Le domicile de l’entrepreneur est celui précisé dans son acte d'engagement.
En cas de changement de domicile, l'entrepreneur est tenu d'aviser le Maître d'ouvrage par lettre
recommandée avec accusé de réception dans les quinze (15) jours suivant la date d'intervention de ce
changement.

Article V -4 :- EMPLACEMENTS MIS A LA DISPOSITION DE L'ENTREPRENEUR


L'Entrepreneur pourra disposer pour les installations de son chantier, le stationnement de son matériel et le dépôt
provisoire des matériaux, du domaine public constituant les emprises des routes classées, à condition que les
emplacements choisis ne présentent aucun danger ni gène à la circulation. Ces emplacements seront remis en leur
état initial dans le délai de 30 jours qui suivra la réception provisoire des travaux.
Les frais de la signalisation sont inclus dans les prix unitaires du marché.

Article V-5 :– ASSURANCE


En application de l’article 24 du CCAGT tel qu’il a été modifié par le décret n° 2.05.1433 du 26 Kaâda 1426 (28
Décembre 2005).
L’entrepreneur est tenu de fournir les attestations d’assurance citées ci-dessous :
a) Véhicules automobiles utilisés sur chantier.
b) Accidents de travail
c) Responsable civile incombant :
. A l’entrepreneur, en raison des dommages causés aux tiers par les ouvrages objet du marché, jusqu’à la
réception définitive, les matériaux, le matériel, les installations, le personnel de l’entrepreneur, etc. quant il
est démontré que ces dommages résultent d’un fait de l’entrepreneur, de ses agents ou d’un défaut de ses
installations ou de ses matériels ;
. A l’entrepreneur, en raison des dommages causés sur le chantier et ses dépendances aux agents du maître
d’ouvrage ou de ses représentants ainsi qu’aux tiers autorisés par le maître d’ouvrage à accéder aux
chantiers, jusqu’à la réception définitive ;
. Au maître d’ouvrage, en raison des dommages causés aux tiers sur le chantier et ses dépendances par ses
ouvrages, ses matériels, ses marchandises, ses installations, ses agents, etc. l’entrepreneur renonce à tout
recours contre le maître d’ouvrage ;
CPS P a g e |33
. Au maître d’ouvrage, en raison des dommages causés au personnel de l’entrepreneur et provenant, soit du
fait de ses agents, soit du matériel ou des tiers dont il serait responsable, et qui entraînerait un recours de la
victime ou de l’assurance «accident du travail » .

a) Dommages à l’ouvrage, à ce titre sont garantis, pendant la durée des travaux et jusqu’à la réception
provisoire, les ouvrages provisoires objet du marché, les ouvrages et installations fixes ou mobiles du
chantier, les matériels,
Matériaux et approvisionnements divers, contre les risques d’incendie, vol, détérioration pour quelque cause
que ce soit, sauf cataclysmes naturels.
L’entrepreneur doit informer le maître d’ouvrage. De toute modification ou résiliation concernant les polices
d’assurance prévues par le présent article sous peine de l’application des mesures coercitives prévues à l’article 70
du CCAGT.

ARTICLE V-6 : VALIDITE DU MARCHE –APPROBATION DU MARCHE


Le présent marché ne sera valable définitif et exécutoire qu’après son approbation par le gouverneur de la
province de Taza et la notification de son approbation par Monsieur le président de la commune rurale de
Bouchfaa.
L’approbation du marché doit être notifiée à l’attributaire dans un délai maximum de soixante-quinze
(75) jours à compter de la date fixée pour l’ouverture des plis.
Les conditions de prorogation de ce délai sont fixées par la disposition de l’article 153 du décret
n° 2-12-349 du 20 mars 2013 précité

Si la notification de l'approbation n'est pas intervenue dans ce délai, I ‘attributaire est libéré de son
engagement vis-à-vis du maître d'ouvrage. Dans ce cas, mainlevée lui est donnée, à sa demande, de son
cautionnement provisoire, le cas échéant
Toutefois, le maître d'ouvrage peut, dans un délai de dix (10) jours avant l'expiration du délai visé au §
premier ci-dessus, proposer à l'attributaire, par lettre recommandée, de maintenir son offre pour une période
supplémentaire déterminée. L'attributaire dispose d'un délai de dix (10) jours à compter de la date de réception de
la lettre du maître d'ouvrage pour faire connaître sa réponse. En cas de refus de l'attributaire, mainlevée lui est
donnée de son cautionnement provisoire le cas échéant.

Article V-7 : RESILIATION


Les conditions de résiliation sont régies par toutes les clauses du CCAGT et le décret n° 2-06-388.

ARTICLE V- 8 :- RECEPTION PROVISOIRE ET LA RECEPTION DEFINITIVE


La réception provisoire sera prononcée conformément à l’article 65 du CCAGT.
A l’expiration du délai de garantie il sera procédé à la réception définitive des travaux conformément à l’article 68
du CCAGT.
La retenue de garantie sera libérée après exécution complète du marché et une fois la réception définitive
prononcée.
Il en sera de même du cautionnement définitif, pour la partie qui n'aurait pas été libérée, en application de l'article
12 du CCAGT.

ARTICLE V-9 : SOUS-TRAITANCE :


Les conditions de sous-traitance sont régies par les dispositions de n° 2-12-349 du 20 mars 2013

ARTICLE V-10 : NANTISSEMENT


L’entrepreneur pourra demander s’il remplit les conditions requises, le bénéfice du régime institué par le
dahir du 23 Choual 1387 (28/08/1948), relatif au nantissement des marchés publics modifié et complété par les
dahirs n° 1-60-371 du 14 Chaabane 1380 (31/01/1961) et n° 1-62-202 du 19 JoumadI 1382 (Octobre 1962)
En effet il lui sera remis une copie du présent marché revêtue de la mention prévue à l’article 2 dudit dahir,
cette mention devra être signée spécialement par l’autorité qui régi le marché.
Dans l'éventualité d'une affectation en nantissement du présent marché, il est précisé que :
1- La liquidation des sommes dues par l’administration en exécution du présent marché, sera opérée par les soins
de MONSIEUR LE PRESIDENT DE LA COMMUNE RURALE DE BOUCHFAA.
2- Le fonctionnaire chargé de fournir au titulaire du marché ainsi qu'au bénéficiaire des nantissements ou
subrogations, les renseignements, et états prévus à l'article 7 du Dahir du 28/08/1948 tel qu’il a été modifié et
CPS P a g e |34
compléte par le dahir 1-62-201 du 29/10/1962 est MONSIEUR LE PRESIDENT DE LA COMMUNE RURALE
DE BOUCHFAA.
3- Les paiements prévus au présent marché seront effectués par les soins de MONSIEUR LE PERCEPTEUR
D’OUED AMLIL seul qualifié pour recevoir les significations des créanciers du titulaire du marché .
4- En application de L’article 11 paragraphe 5 du CCAG-T, Le maître d’ouvrage délivrera sans frais, au
prestataire, sur sa demande et contre récépissé un exemplaire spécial du marché portant la mention " exemplaire
unique", et destiné à former titre conformément aux dispositions du dahir du 23 Chaoual 1367 (28/08/48) relatif au
nantissement des marchés publics.
Les frais de timbres de l’exemplaire remis au titulaire sur sa demande ainsi que ceux de l’original conservé par
l’Administration sont à la charge du titulaire.

ARTICLE V -11 : RETENUE DE GARANTIE - DELAI DE GARANTIE :


La retenue de garantie à prélever sur les décomptes mensuels est fixée à dix pour cent (10 %) du montant des
travaux. Elle cessera de croître lorsqu’elle aura atteint SEPT pour cent (7%) du montant du marché augmenté le cas
échéant des montants des avenants éventuels.
La retenue de garantie est payable à la réception définitive des travaux.

Le délai de garantie est fixé à une année (1 an) à compter de la date de la réception provisoire.
Pendant le délai de garantie, l’entrepreneur sera tenu de remettre au maître d’ouvrage les plans des ouvrages
conformes à l’exécution, de procéder aux rectifications qui lui seraient demandées en cas de malfaçons ou
d’insuffisances constatées et de remédier à l’ensemble des défectuosités, sans pour autant que ces travaux
supplémentaires puissent donner lieu à paiement à l'exception de ceux résultant de l’usure normale, d'un abus
d'usage ou de dommages causés par des tiers.

ARTICLE V -12 : LITIGE :


Tout litige entre l’entrepreneur et l’Administration sera soumis aux tribunaux compétents et ceci après application
de l’article 73 du CCAGT.

ARTICLE V -13 : DROITS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT.


L'entrepreneur acquitte les droits auxquels peuvent donner lieu le timbre et l'enregistrement du marché, tels que ces
droits résultent des lois et règlements en vigueur.
.

ARTICLE V-14 : PIECES CONTRACTUELLES POSTERIEURE A LA CONCLUSION DU MARCHE


Les pièces contractuelles postérieures à la conclusion du marché comprennent :
- Les ordres de services ;
- Les avenants éventuels ;
- La décision prévue au paragraphe 3 de l’article 52 du CCAG-T, le cas échéant.

ARTICLE V-15 : VARIATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX – AVENANT DU MARCHE


Toute augmentation, diminution dans la masse des travaux ou changement dans l'importance des diverses
natures d'ouvrages du présent marché, sera faite conformément aux dispositions des articles 51,52,53 et 54
du C.C.A.G.T.

ARTICLE V-16 : MODE D’ÉVALUATION DES OUVRAGES.


Tous les ouvrages seront payés d’après les quantités réellement exécutées aux prix unitaires du bordereau
des prix- détail estimatif
ARTICLE V-17: RECRUTEMENT DE LA MAIN D’ŒUVRE NON SPÉCIALISÉE
Les formalités de recrutement et de paiement des ouvriers sont celles prévues par les dispositions des paragraphes 2
à 7 de l’article 20 du C.C.A.G.T.
CPS P a g e |35
CPS P a g e |51
MARCHE N° ____

OBJET : TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN CHATEAU D’EAU POTABLE DE 120 M3 A BOUCHFAA,


PROVINCE DE TAZA DANS LE CADRE DE L’INITIATIVE NATIONALE DE DEVELOPPEMENT HUMAIN(INDH)
=Lot unique=
BORDEREAU DES PRIX ET DETAIL ESTIMATIF
N° Prix unitaire
de Désignation des prestations Unité Quantité Prix total
prix en chiffre en lettre
1 2 3 4 5   6=4x5
SERIE N° 1 : Installations du chantier  
Frais relatif à Installation de chantier y compris
1 toutes sujétions. FT 1,00
TOTAL SERIE N° 1
SERIE N° 2 : RESERVOIR SEMI-ENTERRE DE 120 M3  
  A- Génie Civil Cuves (120m3)          
Terrassement en pleine masse et à toutes
profondeurs en terrain de toutes natures même
dans le rocher y compris blindage, évacuation des
déblais à la décharge publique et mise à niveau de
la parcelle et toutes sujétions
2 m3 150,00
Remblai compacté avec utilisation des terres
3 provenant des déblais m3 50,00
Talutage compacté avec utilisation des terres
provenant des déblais, y compris plantation de
4 doigts de sorciers et toutes m3 20,00
Hérissonnage en moellons de calcaire de 20 cm
d’épaisseur sous radier et dallage périphérique de
5 la cuve m² 60,00
6 Béton B5 de propreté m3 10,00
7 Béton cyclopéen m3 6,00
Béton cellulaire B1 pour forme de pente à
8 l’intérieur de la cuve m3 5,00
Béton poreux B3 pour drainage des eaux de fuites
9 sous le radier m3 10,00
Béton B3 légèrement armé pour dallage,
caniveaux et pour drainage des eaux d’infiltration
10 y compris armatures et toutes sujétions m3 12,00
Béton armé B1 avec adjonction d'un hydrofuge de
masse type SIKA pour radier de la cuve, talon,
ceintures supérieur et parois verticales, y compris
coffrage, vibrage, fourniture et mise en œuvre de
l'hydrofuge et toutes sujétions
11 m3 60,00
Béton armé B2 pour la coupole, le lanterneau
d'aération et l'accès à la cuve, l'acrotère, les murs
de soutènement, y compris le coffrage, le
décoffrage la mise en œuvre, la vibration et toutes
12 sujétions m3 22,00
Fourniture et mise en œuvre d'aciers Tor pour
B.A. y compris fil de fer pour ligatures, mise en
œuvre et toutes sujétions
13 kg 6500,00
Enduit intérieur et extérieur d’épaisseur 2 cm au
14 mortier de ciment type C et toutes sujétions m² 300,00
Plue- value pour incorporation d'un hydrofuge
15 type SIKA ou similaire pour enduits m² 160,00
Etanchéité bicouches d'asphalte pour étanchéité
16 entre le béton de propreté et le béton poreux m² 50,00
CPS P a g e |52
Etanchéité de la coupole et du lanterneau avec
protection thermique y compris application
préalable à chaud, soudure des bandes de
17 recouvrement et toutes sujétions m² 85,00
18 Fourniture et mise en œuvre de solins d'étanchéité ml 30,00
19 Fourniture et mise en œuvre de gorge pour solins ml 30,00
Enduit bitumineux bicouches sur les parements
extérieurs et toutes sujétions
20 m² 110,00
Mise en œuvre d'un drain autour de la cuve et
21 toutes sujétions m3 20,00
Fourniture et pose de barbacanes en bec de canard
22 pour évacuation des eaux pluviales U 3,00
Fourniture et pose d'un capot regard de 715 mm
de diamètre type PAM ou similaire à fermeture de
23 sûreté pour accès au réservoir. U 1,00
Grille en fer carré 12x12mm de protection 0,25x0,
24 50m U 4,00
Châssis métallique avec grillage à maille fine type
moustiquaire de 0,30x 0,60 m
25 U 4,00
Echelle métallique à crinoline de 0,50 m de
largeur en acier galvanisé à froid à l'intérieur de la
26 cuve ml 6,00
Echelle métallique à crinoline de 0,50 m de
largeur en acier galvanisé à chaud à l'extérieur de
27 la cuve ml 4,00
Peinture vinylique anti-acide, en deux couches sur
28 couche d'impression m² 200,00
Peinture sur métal en "EMAIL CELLUL ou
29 similaire, deux couches sur couche anti-rouille FT 1,00
Dallette en béton légèrement armé perforé de 70
cm de largeur pour caniveau de drainage inférieur
30 et supérieur ml 60,00
31 Essai d'étanchéité de la cuve U 1,00
32 Rinçage et stérilisation de la cuve U 1,00
Mur de clôture selon plan remis par
33 l'administration ml 80,00
Porte métallique en tôle striée galvanisée à chaud
à deux battantes de 20/10, monté fini avec
quincaillerie, serrure de sécurité couche
d’impression, réglage etc., y compris toutes
34 sujétions m² 6,00
TOTAL CUVE
  Chambres des vannes          
  1- Gros œuvre          
Terrassement en terrain de toutes nature et à
toutes profondeur même dans le rocher, y compris
évacuation des déblais à la décharge publique et la
35 mise à niveau de la parcelle et toutes sujétions. m3 30,00
Hérisson nage en moellons calcaires de 20cm
36 d'épaisseur m² 12,00
37 Béton cyclopéen m3 1,00
38 Béton B5 de propreté de 10 cm d'épaisseur m3 1,00
Béton B3 légèrement armé pour les pourtours y
39 compris armatures et toutes sujétions m3 1,00
40 Béton pour Béton armé B3 pour fondations m3 3,00

Béton pour béton armé B2 pour poutres, poteaux,


dalle de couverture, acrotère, y compris toutes
41 sujétions. m3 6,00
CPS P a g e |53
Fourniture et mise en œuvre d'aciers Tor pour
B.A. y compris fil de fer pour ligatures, mise en
42 œuvre et toutes sujétions Kg 1000,00
Maçonnerie de moellons en fondation jointé au
43 mortier de ciment m3 6,00
Murs en agglos hourdé en mortier de ciment de
44 20cm d'épaisseur m² 60,00
Enduit extérieur en mortier bâtard de 3 cm
45 d'épaisseur m² 70,00
46 Enduit intérieur type C de 3 cm d'épaisseur m² 80,00
Revêtement en carrelage grès cérame y compris
47 toutes sujétions m² 16,00
48 Plinthe en grès cérame ml 16,00
49 Forme de pente, étanchéité et protection m² 16,00
50 Solin d'étanchéité ml 16,00
51 Gorge pour solin ml 16,00
52 Gargouille avec crapaudine en fil de fer galvanisé U 2,00
53 Buse en PVC DN 100 pour descentes E.P ml 8,00

Regard en BA de (60 x60cm) à fermeture par


54 dallette U 2,00

Regard en BA de (80x80cm) à fermeture par


55 dallette U 2,00

Regard en BA de (120x100cm) à fermeture par


56 dallette U 1,00

Conduite PVC DN 200 mm pour vidange et Trop


57 plein ml 25,00
58 2-MENUISERIE    

Grille en fer carré de 12x12mm pour protection


59 (1,50x0,60) U 3,00

Châssis métallique avec grillage à maille fine type


60 moustiquaire de (1,50x0,60 m) U 3,00
Porte métallique en tôle striée galvanisée à chaud
à deux battantes de 20/10, de dimensions hors
cadre de (1,50 X 2,30) m, monté fini avec
quincaillerie , serrure de sécurité couche
d'impression , réglage etc, y compris toutes
61 sujétions U 1,00
62 Châssis métallique vitré de (1,50x0,60 ) m U 3,00
  4-PEINTURE    
Peinture mate glycérophtalique (REXOMATE) à
63 l'intérieur m² 90,00

64 Peinture mate vinylique sur parement extérieurs m² 80,00


Peinture sur métal en "EMAIL CELLUC" après 2
65 couches anti-rouille au minimum de plomb FT 1,00
  TOTAL CHAMBRE DES VANNES

  TOTAL A (GENIE CIVIL)


  B –Equipements Hydrauliques          
Fourniture, transport et pose à pieds d'œuvre des
pièces spéciales en acier galvanisé à chaud y
compris calage, ancrage, rapprochement, essais,
  protection, et toutes sujétions          
  ARRIVEE          
CPS P a g e |54

Raccord bride major DN 80/80, Acier galvanisé à


66 chaud, PN 16 U 1

élément droit à brides en acier galvanisé à chaud


DN 80, PN 16 y compris, boulons, écrous et
  toutes sujétions.    

67 Colonne montante, DN 80 L= 3,60 m U 1


68 Colonne montante,DN 80 L= 2,00 m U 1
69 Coude au 1/4 DN 80 U 3
70 Elément en S, DN 80 U 1
Manchette de traversée DN 80, PN 16 y compris,
71 boulons, écrous toutes sujétions L= 1,00 m U 1

Manchette d'ancrage DN 80, PN 16 y compris,


72 boulons, écrous toutes sujétions L= 0,60 m U 1
73 Robinet flotteur DN 80 mm U 1
74 Joint de démontage DN 80 PN 16 U 1
75 Robinet vanne à opercule en caoutchouc DN80 U 1
  DEPART    
76 Crépine bridée DN 80 mm, PN 16 U 1
Manchette d'ancrage DN 80, PN 16 y compris,
77 boulons, écrous toutes sujétions L= 0,60 m U 1

Manchette de traversée DN 80, PN 16 y compris,


78 boulons, écrous toutes sujétions L= 1,00 m U 1
Elément droit à brides en acier galvanisé à chaud
DN80, PN 16 y compris boulons, écrous et toutes
79 sujétions L= 2,00 m U 1

Robinet Vanne à opercule en caoutchouc,DN 80


80 mm, PN 16 U 1
81 Stabilisateur DN 80 U 1
Compteur d'eau DN 80 mm PN 16 Type
82 Woltman U 1
83 Joint de démontage DN 80 PN 16 U 1
84 Coude au 1/4 DN 80 U 3
85 Elément en S, DN 80 U 1
86 Raccord bride major DN 80 PVC, PN 16 U 1
  BY – PASS    
87 TE BB/ TB 80/80 U 2
88 Robinet Vanne DN 80 U 1
89 Joint de démontage DN 80 PN 16 U 1
90 VIDANGE ET TROP PLEIN    
  VIDANGE    
Manchette d'ancrage DN 80, PN 16 y compris,
91 boulons, écrous toutes sujétions L= 0,60 m U 1

92 Manchette de traversée DN 80 L= 1,00 m U 1


93 Robinet Vanne DN 80 U 1
94 Joint de démontage DN 80 PN 16 U 1
95 TE BB/ TB 80/80 U 1
CPS P a g e |55
96 Elément droit DN 80 L=3,00m U 1
97 Clapet d'extrémité DN 80 U 1
  TROP PLEIN          
98 Manchette d'ancrage DN 80 L= 0,60 m U 1
99 Coude bridé au 1/4 DN 80 U 2
100 Colonne descente L= 3,00 m DN 80 U 1
101 Elément droit DN 80 L= 1,00m U 1
102 Entonnoir pour trop-plein DN 80 mm U 1
  MONTAGE ET ESSAI    
Montage et essai des équipements hydrauliques
103 des réservoirs (R 100 m3) FT 1
  TOTAL B (EQUIPEMENT)
TOTAL SERIE N° 2
  SERIE N° 3 CONDUITES D'ADDUCTION EN PEHD  
01 – TERRASSEMENT :
Terrassement pour les canalisations exécuté en
terrain de toute nature y/ compris les rochers à
toute profondeur à l'aide de matériel d'excavation
manuel ou mécanique, comprenant déblai,
remblais, dressage des parois, réglage de fonds de
fouille, compactage en terre meuble jusqu’ 0.20 m
d’épaisseur sur la génératrice supérieur extérieur
de la conduite, apport éventuel de terre crible,
évacuation des déblais excédentaires à la
décharge public ; réglage aux alentours de ces
déblais y compris toutes sujétions de nivellement
de lit de pose, d’étaiement, de blindage,
d’épuisement, de sur largeur, de confection de
niches au endroit des joints, débroussaillage et
défrichement des bois et cultures, dessouchage
d’arbres abattus et déforestation par coupe d’arbre
  se trouvant dans l’emprise de la conduite.          
Terrassement pour les canalisations exécuté en
104 terrain meuble m3 330,00
Fourniture et mise en œuvre d'un lit de pose de 10
105 cm en sable au-dessous des tuyaux après damage m3 30,00
02 – CANALISATIONS
Fourniture, transport et pose des conduites en
PEHD PN 16 ,y compris joint d'assemblage,
coudes tout angles, cône de réduction, mise en
place, ancrage le long des pentes, butées et
contrebutées, raccordement et calage des
conduites, essais en tranchées, essais de réception
et toutes sujétions de parfaite exécution.
106 DN 75 mm ML 500,00
03– EQUIPEMENTS ET PIECES
SPECIALES
Fourniture, transport et pose des pièces spéciales,
Fonte ductile ou Acier galvanisé à chaud et
d'équipements hydrauliques pour tuyaux en PVC
ou A.G y compris accessoires, raccordement,
pièces spéciales de raccord, confection de butées,
protection contre la corrosion essais et touts
  sujétions.          
CPS P a g e |56

Equipement des points bas, y compris bride major


à emboîtement, té BB/TB, robinet vanne, buse de
vidange et toutes sujétions de pose et de
raccordement à la conduite principale
107 Vidange sur conduite en PEHD DN75 mm U 1,00
Equipement des points hauts en Ventouse, y
compris vanne d'isolement, bride major à
emboîtement, té BB/TB, Ventouse triple fonction
DN60 et toutes sujétions de pose et de
raccordement à la conduite principale.
Ventouse triple fonction sur conduite en
108 PEHD DN 75 mm U 1,00
04-DIVERS
109 Borne de repérage U 3,00
Construction des regards en béton armé destinés à
abriter les équipements hydrauliques nécessaires
au fonctionnement des conduites (points hauts,
points bas, vannes de sectionnement,
raccordement aux conduites existantes, etc.)
conformément au CPS et aux plans d’exécution
approuvés par l’Administration, y compris les
terrassement complémentaires de tranchées, le
réglage du fond de fouille ,les étaiements, le béton
armé , le béton de propreté , le coffrage , le
ferraillage, l’étanchéité, le remblais et compactage
soigné par couches de 15 cm, la mise en décharge
des déblais excédentaires, le capot de fermeture
type PAM ou similaires, les échelons, le
dispositif d’aération, l’enduit, la peinture, la
fourniture, le transport à pied d’ouvre, essais de
  réception et toutes sujétions de parfaite exécution          
110 Regard pour ventouse U 1,00
111 Regard pour vidange U 1,00
Traversée en siphon de chaabas y compris
terrassement, déviation provisoire éventuelle des
eaux, fourniture et transport des matériaux à pieds
d'œuvre, exécution de l'ouvrage de traversée
conformément au CPS et au plan d'exécution
approuvés par l'Administration, enrobage de la
conduite dans le béton, pièces de raccordement
(pièces en S , joints,…..), ancrage, butées, remise
en état des lieux, essais de réception et toutes
sujétion de finition et de parfaite exécution. Ce
prix inclut la fourniture, le transport et la pose de
112 la conduite de traversée en acier galvanisée. ml 6,00
Lavage intérieur, désinfection et rinçage à l'eau
clair des conduites en fin des travaux
conformément au CPS y compris fourniture des
produits désinfectants et l'eau nécessaire, mise au
point et réglage des équipements, évacuation des
113 eaux et toutes sujétion de parfaite exécution . ml 500,00
Raccordement de la conduite aux installations
114 existants FT 1,00
  Total série 3
SERIE N° 4 CONDUITES DE
DISTRIBUTION EN PEHD
           
  01 – TERRASSEMENT          

Terrassement pour les canalisations exécuté en


terrain de toute nature y/ compris les rochers à
  toute profondeur à l'aide de matériel d'excavation          
CPS P a g e |57
manuel ou mécanique, comprenant déblai,
remblais, dressage des parois, réglage de fonds de
fouille, compactage en terre meuble jusqu’ 0.20 m
d’épaisseur sur la génératrice supérieur extérieur
de la conduite, apport éventuel de terre crible,
évacuation des déblais excédentaires à la
décharge public ; réglage aux alentours de ces
déblais y compris toutes sujétions de nivellement
de lit de pose, d’étaiement, de blindage,
d’épuisement, de sur largeur, de confection de
niches au endroit des joints, débroussaillage et
défrichement des bois et cultures, dessouchage
d’arbres abattus et déforestation par coupe d’arbre
se trouvant dans l’emprise de la conduite.

Terrassement pour les canalisations exécuté en


115 terrain meuble m3 330,00

Fourniture et mise en œuvre d'un lit de pose de 10


116 cm en sable au-dessous des tuyaux après damage m3 30
  02 – CANALISATIONS    
Fourniture, transport et pose des conduites en
PEHD PN 16 ,y compris joint d'assemblage,
coudes tout angles, cône de réduction, mise en
place, ancrage le long des pentes, butées et
contrebutées, raccordement et calage des
conduites, essais en tranchées, essais de réception
  et toutes sujétions de parfaite exécution.    
117 DN 75 mm ml 500,00
03– EQUIPEMENTS ET PIECES
  SPECIALES    
Fourniture, transport et pose des pièces spéciales,
Fonte ductile ou Acier galvanisé à chaud et
d'équipements hydrauliques pour tuyaux en PVC
ou A.G y compris accessoires, raccordement,
pièces spéciales de raccord, confection de butées,
protection contre la corrosion essais et touts
  sujétions.    

Equipement des points bas, y compris bride major


à emboîtement, té BB/TB, robinet vanne, buse de
vidange et toutes sujétions de pose et de
raccordement à la conduite principale
118 Vidange sur conduite en PEHD DN75 mm U 1,00
Equipement des points hauts en Ventouse, y
compris vanne d'isolement, bride major à
emboîtement, té BB/TB, Ventouse triple fonction
DN60 et toutes sujétions de pose et de
raccordement à la
Conduite principale.
Ventouse triple fonction sur conduite en PEHD
119 DN 75 mm U 1,00
04 – -DIVERS
120 Borne de repérage U 3,00
  05– OUVRAGES ANNEXES          
  Construction des regards en béton armé destinés à          
abriter les équipements hydrauliques nécessaires
au fonctionnement des conduites (points hauts,
points bas, vannes de sectionnement,
raccordement aux conduites existantes, etc.)
conformément au CPS et aux plans d’exécution
approuvés par l’Administration, y compris les
terrassement complémentaires de tranchées, le
CPS P a g e |58
réglage du fond de fouille ,les étaiements, le béton
armé , le béton de propreté , le coffrage , le
ferraillage, l’étanchéité, le remblais et compactage
soigné par couches de 15 cm, la mise en décharge
des déblais excédentaires, le capot de fermeture
type PAM ou similaires, les échelons, le
dispositif d’aération, l’enduit, la peinture, la
fourniture, le transport à pied d’ouvre, essais de
réception et toutes sujétions de parfaite exécution
121 Regard pour ventouse U 1,00
122 Regard pour vidange U 1,00
Traversée en siphon de chaabas y compris
terrassement, déviation provisoire éventuelle des
eaux, fourniture et transport des matériaux à pieds
d'œuvre, exécution de l'ouvrage de traversée
conformément au CPS et au plan d'exécution
approuvés par l'Administration, enrobage de la
conduite dans le béton, pièces de raccordement
(pièces en S , joints,…..), ancrage, butées, remise
en état des lieux, essais de réception et toutes
sujétion de finition et de parfaite exécution. Ce
prix inclut la fourniture, le transport et la pose de
la conduite de traversée en acier galvanisée.
123 ml 6,00
Lavage intérieur, désinfection et rinçage à l'eau
clair des conduites en fin des travaux
conformément au CPS y compris fourniture des
produits désinfectants et l'eau nécessaire, mise au
point et réglage des équipements, évacuation des
124 eaux et toutes sujétion de parfaite exécution . ml 500,00
Raccordement de la conduite aux installations
125 existantes FT 1,00
Total série 4
Total HT (Total série 1 + 2 +3 +4)
Total TVA 20%
Total TTC
Arrêté le présent détail estimatif en Dirhams TTC à la somme de (en toutes lettres) : _________________________________
__________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
62

Page 62 et dérnière
MARCHE N° :…………………….

Marché passé par appel d'offres ouvert sur offre de prix en application l’article l’alinéa 2 de paragraphe 1
de l’article 16 et l’alinéa 3 de paragraphe 3 de l’article 17 du Décret n° 2-12-349 du 8 joumada I 1434 (20 mars
2013) relatif aux marchés publics et de l’Accord de Prêt N°7415 MOR signé avec la Banque mondiale le 15
décembre 2006.

OBJET : TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN CHATEAU D’EAU POTABLE DE 120 M3 ET SON


RACCORDEMENT A BOUCHFAA, PROVINCE DE TAZA DANS LE CADRE DE L’INITIATIVE
NATIONALE DE DEVELOPPEMENT HUMAIN(INDH)
Montant du marché :
_______________________________________________________________________________________
DRESSE PAR : Vu et vérifié par les Services de l’ONEE Taza
Le Bureau d’étude =BRANCHE EAU=

TAZA LE : Taza le ______________________________

Le Service Technique LU ET ACCEPTE PAR :


CR Bouchfaa L'ENTREPRENEUR SOUSSIGNE

Bouchfaa le  : ________ le  : __________________

PRESENTER PAR :
LE PRRESIDENT DU CONSEIL COMMUNAL DE BOUCHFAA ;

Bouchfaa Le __________________

APPROUVE PAR :
LE GOUVERNEUR DE LA PROVINCE DE TAZA

TAZA LE :

Vous aimerez peut-être aussi