Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-1-
Avant-propos
-2-
Le taLmud des dix sefirot
introduction
Traduction et commentaires
Michel Benhayim
-3-
Avant-propos
-4-
בס״ד
Au Maître du Monde,
pour tout le Bien qu’il prodigue,
à Naomie,
pour son aide et son soutien.
-5-
Avant-propos
DU MÊME AUTEUR
Le Don de la Tora
par le Rav Ashlag z’’l
Version bilingue : hébreu -français,
introduction à l’Essence du Judaïsme
À PARAÎTRE
Traduction et commentaires
michel.benhayim@gmail.com
2ème édition
-6-
RAV YEHOUDA LEÏB HALEVI ASHLAG
Principaux ouvrages :
-7-
Avant-propos
-8-
Table des matières
Avant-propos 14
Lexique 305
-9-
Avant-propos
- 10 -
Recommandation
- 11 -
Avant-propos
- 12 -
Certes, ici, nous ne sommes pas dans la langue du Zohar de
Rabbi Shim’on bar Yohaï, mais dans celle comme le voulait le Rav
Ashlag, d’un « langage scientifique », et c’est cette langue-là qu’il
fallait utiliser parce que l’on s’adressait au « grand public ». Aussi bien,
ce sera à travers quelques traités relatifs à l’essence et à l’esprit de la
sagesse de la Cabale, que Monsieur Michel Benhayim initiera le
lecteur francophone à soulever le voile de la sagesse mystique.
Ses traductions attestent du travail remarquable d’une
personnalité où s’inscrivent dans l’harmonie les richesses du
lettré religieux, du pédagogue passionné, du manieur éclairé des mots
hermétiques qu’il faut rendre à la vie pour tous, du transmetteur de
la Tradition vraie, du maître fin connaisseur des subtilités de la langue
hébraïque dans son acception spécifique au vocabulaire de la
littérature sacrée, ou de la littérature poético-allégorique, comme il
l’a fait pour sa traduction du Chir HaChirim.
Une grande expertise lui permettra d’éclairer sa traduction
par tout un apparat critique qui englobera gloses des exégètes,
vocables du texte, glossaire, citations... Pour tout cela, Monsieur
Michel Benhayim a droit à notre hommage respectueux et à notre
gratitude, accompagnés de nos vœux pour que s’accomplisse sur lui la
promesse divine telle qu’énoncée par le Roi Salomon, et commentée
par Rachi :
- 13 -
Avant-propos
Avant-propos
- 14 -
Chapitre 1
- 15 -
Le Talmud des dix Sefirot : Introduction
- 16 -
Chapitre 1
En résumé
Les Mondes
Le Créateur Se révèle aux Âmes dans quatre Mondes
appelés, de Haut en bas : Atsilout « Émanation », Beriha
« Création », Yetsira « Formation » et ‘Assiya « Action ». Ceux-
ci sont des Degrés spirituels sous forme d’une Échelle que l’Âme
doit gravir, de bas en Haut, pour se rapprocher du Créateur,
grâce à un travail spirituel sur soi.
Les Sefirot
Par ailleurs, la création des Âmes s’est déroulée en cinq
phases. Celles-ci sont aussi des Degrés spirituels appelés Sefirot.
Elles reçoivent la Lumière divine dont l’intensité diminue
progressivement du Haut vers le bas. Ces Sefirot sont nommées
Keter, Ḥokhma, Bina, Tifeérèt et Malkhout.
- 17 -
Le Talmud des dix Sefirot : Introduction
- 18 -
Chapitre 1
Paragraphe 1
,יצת ַב ְּרזֶ ל
ַ אתי לִ י צֹ ֶרְך גָ דֹול לְּ פֹ ֵצץ ְּמ ִח ִ ָמ ָצ,א) ְּב ֵרישׁ ִמ ִלים
ֵמ ֵעת ֻח ְּר ַבן ַה ַביִ ת,ּומ ְּפ ֶס ֶקת ֵבינֵ ינּו לְּ ֵבין ָח ְּכ ַמת ַה ַק ָבלָ ה
ַ ַה ְּמצּויָ ה
,מּורה ְּמ ֹאד ָ ֶשׁ ִה ְּכ ִב ָידה ָעלֵ ינּו ְּב ִמ ָדה ֲח,דֹרנּו־זֶ ה ֵ ַעד,וְּ ֵאילָ ְך
וְּ ִהנֵ ה ְּכ ֶשׁ ֲאנִ י ַמ ְּת ִחיל.ּומעֹ ֶר ֶרת ַפ ַחד ֶשׁלֹא ִת ְּשׁ ַת ַכח ח״ו ִמיִ ְּש ָר ֵא ל
- ְּ
- 19 -
Le Talmud des dix Sefirot : Introduction
ִהנֵ ה ִהיא, ֹאדֹות ָה ֵע ֶסק ַב ִלמּוד ַה ֶזה,לְּ ַד ֵבר ַעל לֵ ב ִמי ֶשׁהּוא
ְּשׁ ֵאלָ תֹו ָה ִראשֹׁ נָ ה׃
יצד נִ ְּק ָר ִאים ַ וְּ ֵכ,לָ ָמה ִלי לָ ַד ַעת ַכ ָמה ַמלְּ ָא ִכים ַב ָש ַמיִ ם
יה
ָ תֹורה ֻכ ָלּה ִב ְּפ ָר ֶט ָ ל־הַ אּוכל לְּ ַקיֵ ם ָכ ַ ֲה ִאם ל ֹא,יהם ֶ ִב ְּשׁ ֹמ ֵת
?יה ְּבלִ י יְּ ִדיעֹות ַה ָללּו
ָ דּוק
ֶ וְּ ִד ְּק
יכים ִמ ְּת ִח ָלה לְּ ַמלֹאת ִ ֶשׁ ְּצ ִר,ֵשׁנִ ית יִ ְּשׁ ַאל׃ ֲהל ֹא ְּכ ָבר ָק ְּבעּו ֲח ָכ ִמים
ת־ע ְּצמֹו ֶשׁ ְּכ ָבר
ַ יּוכל לְּ ַרמֹות ֶא ַ ּובפֹ ְּס ִקים? ּו ִמי־הּוא ֶשׁ ַ ְּכ ֵרסֹו ַבש"ס
?תֹורת ַהנִ ְּס ָתר ֲח ֵס ָרה לֹו ַ וְּ ַרק,תֹורה ַהנִ גְּ לֵ ית ָ ל־הַ גָ ַמר ָכ
- 20 -
Chapitre 1
ִכי, הּוא ְּמ ַפ ֵחד ֶשׁלֹא יַ ְּח ִמיץ ח״ו ֵמ ֲח ַמת ָה ֵע ֶסק ַה ֶזה,ישׁית ִ ְִּשׁל
.תֹורה ְּב ִס ַבת ָה ֵע ֶסק ַב ַק ָבלָ ה ָ ְּכ ָבר ָקרּו ִמ ְּק ִרים ֶשׁנָ טּו ִמ ֶד ֶרְך ַה
ת־ע ְּצמֹו ְּב ַס ָכנָ ה
ַ י־פ ִתי יַ ְּכנִ יס ֶא
ֶ ּומ
ִ ? לָ ָמה ִלי,ם־כן ַה ָצ ָרה ַהזֹאת ֵ וְּ ִא
?ֹא־ד ָבר
ָ ַעל ל
ֵאינָ ם ַמ ִת ִירים ֹא ָתה,ת־ה ִלמּוד ַה ֶזה ַ ֲא ִפלּו ַהחֹ ְּב ִבים ֶא,יעית ִ ְּר ִב
.’’ יִ טֹ ל,ת־ה ֵשם
ַ ל־הרֹ ֶצה לִ טֹ ל ֶא ָ וְּ '’ל ֹא ָכ,ֶא ָלא לִ ְּקדֹ ִשׁים ְּמ ָשׁ ְּר ֵתי ֵא ל
-
ל־ס ֵפק ֲא ֶשׁר ׳’פֹוק ֲחזֵ י ָ ִכי ָקיְּ ָמא לַ ן ְּב ָכ, וְּ הּוא ָה ִע ָקר,ישׁית ִ ֲח ִמ
- 21 -
Le Talmud des dix Sefirot : Introduction
ֻכ ָלם ֵה ָמה ִע ִמי,י־תֹורה ֶשׁ ְּבדֹ ִרי ָ ֵ וְּ ֵעינַ י ָהרֹ אֹות ֶשׁ ְּבנ,’’ַמאי ַע ָמא ְּד ַבר
,יהם ֶ ֵ ְּו ַגם ְּמיָ ֲע ִצים לְּ שֹׁ ֲאל,יהם ִמ ִלמּוד ַהנִ ְּס ָתר ֶ ְּושֹׁ ְּמ ִטים יְּ ֵד,ְּב ֵד ָעה ַא ַחת
.מּוטב לִ לְּ ֹמד ַדף גְּ ָמ ָרא ִב ְּמקֹום ָה ֵע ֶסק ַה ֶזה ָ ֶשׁ ְּבלִ י שּׁום ִפ ְּקפּוק
voir ce que font les autres11 ». Et mes yeux voient bien que ceux de
ma génération qui étudient la Tora sont tous du même avis : ils
s’abstiennent d’étudier ce qui est dissimulé. De plus, ils conseillent à
ceux qui leur demandent leur avis, qu’il est sans aucun doute
préférable d’étudier une page de Guemara plutôt que de s’occuper de
cette Sagesse.
- 22 -
Chapitre 2
la voie de la Tora
et sa finalité
Paragraphe 2
ל־שׁ ֵאלָ ה ַא ַחת ְּ ִאם נָ ִשים לִ ֵבנּו לְּ ָה ִשׁיב ַרק ַע,ב) ָא ֵכן
ל־ה ְּש ֵאלֹות וְּ ַה ְּס ֵפקֹות ַה ָללּו ַ ָב ֻט ַח ָאנֹ ִכי ֶשׁ ָכ,ְּמ ֻפ ְּר ֶס ֶמת ְּמ ֹאד
וְּ ַהיְּ נּו ַה ְּש ֵאלָ ה.ל־מקֹ ָמם וְּ ֵאינָ ם
ְּ וְּ ַת ִביט ֶא,ן־ה ֹא ֶפק
ָ יִ ְּת ַע ְּלמּו ִמ
: ֶשׁ ִהיא,עּומה ַהנִ ְּשׁ ֶאלֶ ת ִמכֹ ל ְּבנֵ י־יֶ ֶרד
ָ ַה ְּז
- 23 -
Le Talmud des dix Sefirot : Introduction
ַהעֹ לִ ים לָ נּו, ִמ ְּס ַפר ְּשׁנֹות ַחיֵ ינּו ַה ָללּו,לֹומר ַ ַמהּו ַה ַט ַעם ְּב ַחיֵ ינּו? ְּכ
סּורים וְּ ַה ַמ ְּכ ֹא ִבים ֶשׁ ָאנּו ֹס ְּבלִ ים
ִ ִ ְּד ַהיְּ נּו ַמ ְּר ִבית ַהי,ל־כְך
ָ ְּביֹ ֶקר ָכ
? ִהנֵ ה ִמי־הּוא ַהנֶ ֱהנֶ ה ֵמ ֶהם,יתם ָ ל־א ֲח ִר
ַ ימם ַע ָ ִ ִב ְּכ ֵדי לְּ ַה ְּשׁל,ַב ֲע ָדם
לְּ ִמי ֲאנִ י ְּמ ַהנֶ ה? וְּ ֵהן ֱא ֶמת ֶשׁ ְּכ ָבר נִ לְּ אּו חֹ ְּק ֵרי- אֹו ְּביֶ ֶתר ִדיּוק
- 24 -
Chapitre 2
- 25 -