Vous êtes sur la page 1sur 17

Section IX - Cahier des Clauses Administratives Particulières

(CCAP)

Les données particulières qui suivent, complètent les Conditions générales. En cas de
conflit, les clauses des Conditions particulières prévalent sur celles des Conditions
générales. Le numéro de la Clause générale à laquelle se réfère une Clause particulière
est indiqué entre parenthèses.

以下特别条件是对一般条件的补充。如果发生冲突,特别条件的条款优先于一般条件的条
款。特别条款所涉及的一般条款的编号在括号内标明。

Partie A – Données du Marché

A 部分 - 市场数据

Conditions Clause Données

Dérogation aux articles 1 et 23 [Optionnel  : Indiquer toute dérogation aux


du CCAG articles du CCAG en spécifiant la référence de
对海合会条款的克减 l’article et le contenu de la dérogation.]
[可选:指出任何偏离海合会条款的情况,说明
条款参考和偏离的内容]。

Définitions 2.1 La Banque est : Banque Africaine de


Développement

Désignation des 3.1.1 Maître d’Ouvrage : Régie des Voies Aériennes


intervenants S.A.
指定利益相关者 Chef de Projet : Le Coordonnateur de la CGPMP
Maître d’Œuvre : Mission de contrôle à désigner
项目业主:Régie des Voies Aériennes S.A.
项目经理:CGPMP 协调员
项目经理:控制团有待任命
Pièces contractuelles 4.1 La langue des pièces contractuelles : Français.
合同文件的语言:法语。
Pièces contractuelles 4.2 (e) Plans, notes de calcul, cahiers de sondage et
Conditions Clause Données

dossiers géotechniques, …
Les documents suivants font également partie
des Pièces constitutives du Marché :
(i) les Stratégies de gestion et Plans de mise
en œuvre ES ; et
(ii) le Code de Conduite du Personnel de
l’Entrepreneur (ES).
计划、计算说明、探测书和岩土工程档案等。
以下文件也是合同文件的一部分
(i) ES 管理战略和实施计划;以及
(ii) 承包商的《人员行为守则》(ES)。

4.2 (h) Décomposition des prix forfaitaires et sous


détail des prix unitaires font pas partie des
pièces contractuelles.
总价的细目和单价的分项细目不是合同文件的一
部分。
4.2 (j) Sans objet.

Obligations générales 5.7.1 Les ordres de service sont adressés [par


courrier, remise en main propres / par courrier
électronique à l’adresse suivante  :
Adresse  :
Adresse électronique  :]
[Insérer le mode retenu de transmission et
l’adresse correspondante]
服务订单应[通过邮寄、专人递送/通过电子邮件
发送至以下地址
地址 :
电子邮件地址:]。
[插入所选择的传输方式和相应的地址] 。

Estimation des 5.8.2 Quarante-cinq (45) jours.


engagements financiers
du Maître d’Ouvrage
项目业主的估计财务承

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 2


Conditions Clause Données


Garanties 6.1.1 La garantie de bonne exécution sera de Dix (10)
pourcents du Montant du Marché.
履约保证金应是合同价格的百分之十(10)。

6.1.3 Une Garantie de performance


environnementale et sociale (ES) ne sera pas
fournie au Maître d’Ouvrage.
将不向雇主提供环境和社会绩效保证(ES)。

Retenue de garantie 6.2.1 La retenue de garantie sera de Dix (10)


pourcents

Assurances 6.3.1 Les polices d’assurances suivantes sont requises


au titre du présent Marché pour les montants
minimums indiqués ci-après :

6.3.2 - assurance des risques causés à des tiers : USD


Sept millions (7.000.000,00 USD)

6.3.4 - assurance « Tous risques chantier » :


USD Dix millions (10.000.000,00 USD).

6.3.5 - assurance couvrant la responsabilité


décennale est exigée dès la Date de
Commencement. Pour le lot 2 (Bâtiments) :
10.000.000,00 USD

6.4 La responsabilité totale de l’Entrepreneur envers


le Maître d’ouvrage, n’excède pas le montant
de : Deux cents (200) pourcent du montant du
marché.

Conditions de travail 9.2 Les heures normales de travail sont :


07h30 à 15h30.

Montant du Marché 10.1.2 Les prix sont exprimés : en dollar américain.

10.1.3 N/A.

10.1.4 N/A.

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 3


Conditions Clause Données

Décomposition et sous- 10.3.4 La décomposition du prix forfaitaire / le sous-


détails des Prix détail du prix unitaire doit être produit(e) dans
un délai de Huit (08) jours à compter de la date
suivante : Date de notification.

Révision des prix 10.4.1 & Les prix sont fermes et les dispositions de
10.4.2 l’Article 10.4.2 du CCAG ne sont pas applicables

10.4.2 (b) N/A.

Impôts, droits, taxes, 10.5.2 Les prix du présent Marché sont réputés ne pas
redevances, cotisations comprendre les montants dus au titre des
impôts, droits et obligations suivants :
Redevance ARMP de 0,07% du cout du marché.

Taux de change et 10.6.1 Sans objet.


proportion des
monnaies

Travaux en régie 11.3.2 Sans objet.

Acomptes sur 11.4 Des acomptes sur approvisionnement seront


approvisionnement délivrés sur demande particulière de
l’Entrepreneur.
Les acomptes se feront à concurrence de 40%
de la valeur des matériaux ou fournitures
approvisionnés ou pour lesquels l’Entrepreneur
peut démontrer l’achat par des documents
appropriés (factures, bordereaux d’expédition
etc.)
Le remboursement des acomptes sur
approvisionnement sera effectué par la formule
suivante :
R2 = A x V2 / (0,4 x Vt)
Dans laquelle :
•R2 = Montant à rembourser;
•A = Montant des travaux réalisés du mois ;

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 4


Conditions Clause Données

•V2 = Montant de l’avance consentie ;


•Vt = Montant initial du marché.

Avance forfaitaire 11.5 Le mode de calcul de l’avance est le suivant :


Vingt (20) pourcent du Montant du Marché.

L’avance de démarrage sera remboursée


comme suit : Le remboursement de l’avance
commence lorsque le montant des travaux
atteint 30% du montant initial et doit être
terminé lorsque ce montant atteint 90% du
montant initial.

Le calcul du montant à rembourser à l’occasion


de chaque décompte considéré sera déterminé
par l’application de la formule suivante :
A1 = (A x (X’-X’’))/((90-30) M/100)
Dans laquelle :
- R1 = Montant à rembourser du mois ;
- A = Montant de l’avance ;
- X’ = Valeur des décomptes jusqu’au mois
considéré, cette valeur doit être
inférieure à Quatre-vingt-dix
pourcent du montant du marchés ;
- X’’ = Valeur des décomptes jusqu’au
mois précédent, cette valeur doit être
supérieur 30% ;
M = Montant initial du marché.

Intérêts moratoires 11.7 N/A.

Modalités de règlement 13.1.1 - Avance de démarrage : présentation d’une


des acomptes demande de paiement de l’avance de
démarrage, accompagnée d’une facture et
d’une garantie bancaire de montant
équivalent ;
- Paiement des acomptes : Présentation des

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 5


Conditions Clause Données

décomptes approuvés (contenant les justificatifs


tels que les attachements, les factures, … par la
Mission de contrôle et le Maître d’ouvrage.

13.2.3 Les paiements à l’Entrepreneur seront effectués


aux comptes bancaires suivants :
Intitulé du compte:
Nom de la Banque:
Adresse de la banque:
Ville/Pays :
Numéro du compte / IBAN:
Transit:
Institution:
Code SWIFT:
Correspondant bancaire (le cas échéant)
Nom de la Banque:
Adresse de la banque /pays:
Numéro du compte / IBAN
Code SWIFT:

Changement dans 17.1 Sans objet.


l’importance des
diverses natures
d’ouvrage

Force majeure 18.3 Seuil des intempéries constituant un cas de


force majeure :
- Vent dépassant 120 Km/h au moins une
fois dans la journée ;
- Pluie dépassant 100 mm par jour.
Pour les vents et les pluies, les valeurs à
considérer seront celles enregistrées à la
station météorologique en activité la plus
proche ou le cas échéant au laboratoire de
chantier.
L’entrepreneur ne pourra seulement prétendre
à une augmentation du délai d’exécution
contractuelle que si un cas de force majeure lié
à des conditions météorologiques est reconnu.

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 6


Conditions Clause Données

Il est précisé que le seul constat de ces


conditions exceptionnelles ne saura être
suffisant être suffisant pour l’obtention des
délais supplémentaires. L’entrepreneur devra de
plus apporter les preuves que les conditions
météorologiques précitées sont la cause des
retards subis sur le chantier, sous réserves que
les périodes de réalisation soient en conformité
avec les prévisions du planning d’exécution
agréé par l’Ingénieur.

Délai d’exécution 19.1.1 Le délai d’exécution des travaux est de 18 mois


à dater de XX/XX/2021.

Prolongation des délais 19.2.2 Seuil des intempéries constituant un cas de


d’exécution force majeure :
- Vent dépassant 120 Km/h au moins une
fois dans la journée ;
- Pluie dépassant 100 mm par jour.
Pour les vents et les pluies, les valeurs à
considérer seront celles enregistrées à la
station météorologique en activité la plus
proche ou le cas échéant au laboratoire de
chantier.
L’entrepreneur ne pourra seulement prétendre
à une augmentation du délai d’exécution
contractuelle que si un cas de force majeure lié
à des conditions météorologique est reconnu. Il
est précisé que le seul constat de ces conditions
exceptionnelles ne saura être suffisant pour
l’obtention des délais supplémentaires.
L’entrepreneur devra de plus apporter les
preuves que les conditions météorologiques
précitées sont la cause des retards subis sur le
chantier, sous réserves que les périodes de
réalisation soient en conformité avec les
prévisions du planning d’exécution agréé par
l’Ingénieur.

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 7


Conditions Clause Données

19.2.4 Seuil de prolongation des délais d’exécution


ouvrant droit à résiliation du Marché : Trente
(30) jours.

Pénalités, primes et 20.1 La pénalité journalière pour retard dans


retenues l’exécution est fixée à : 1/2000ème du montant
du marché et de ses éventuels avenants par jour
calendaire de retard

20.2 N/A

Prise en charge, 26.4 Sans objet


manutention et
26.5 Sans objet
conservation par
l’Entrepreneur des
matériaux et produits
fournis par le Maître
d’Ouvrage dans le cadre
du Marché

Préparation des Travaux 28.1 Durée de la période de mobilisation : 45 jours

28.2 Délai de soumission du programme


d’exécution : Quinze (15) jours

28.3 Plan de sécurité et d’hygiène : L’entrepreneur


présentera un plan qui devra être conforme aux
normes et prescriptions en vigueur en
République Démocratique du Congo.

L’Entrepreneur doit préparer un plan d’hygiène


et de sécurité à soumettre au Bureau de
contrôle et surveillance des travaux avant le
démarrage effectif des travaux.

Maintien des 31.6.1 L’Entrepreneur prendra toutes les dispositions


communications et de nécessaires pour le maintien de la circulation
l’écoulement des eaux dans la zone du chantier ; ceci devra s’effectuer
sans interruption et en toute sécurité du début
des travaux jusqu’à la réception provisoire.

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 8


Conditions Clause Données

Les déviations nécessaires seront établies et


maintenues en bon état par ses soins et à sa
charge. Tous les frais entraînés par l’exécution
des prescriptions du présent article sont à la
charge de l’Entrepreneur.

Réception provisoire 41.1 Les modalités de réception par tranche de travaux


sont les suivantes : Non applicable.
Modification du délai du début des opérations
préalables à la réception des ouvrages : Non
applicable.

41.2 (b) Epreuves comprises dans les opérations préalables


à la réception : Les essais de réception prévus dans
les spécifications techniques et notamment les
essais de chargement sur les ouvrages neufs.

41.2 (e) Non applicable

Délai de garantie 42.1 Par dérogation aux dispositions de l’Article 42.1


du CCAG, le délai de garantie est fixé à : 12
mois à compter de la réception provisoire.

Garanties particulières 44.2 Sans objet.

Règlement des 50.2 Le Bureau de Conciliation sera désigné dans un


différends délai de 28 jours de la Date de mise en vigueur
du Marché.

100USD/jour.

50.2.3 Nom de l’autorité chargée de la désignation du


Conciliateur :
Monsieur Directeur Général de la
Régie des Voies Aériennes (RVA) S.A.
Cellule de Gestion des Projets et de Passation
des Marchés Publics (CGPMP)
Rue : Aérodrome n° 548, Q. N’dolo, Commune
de Barumbu

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 9


Conditions Clause Données

Étage/ numéro de bureau : Secrétariat CGPMP


Ville : Kinshasa
Code postal : B.P. 6574 Kinshasa 31
Pays : République Démocratique du Congo.

50.6.1 (a) Tout litige, controverse ou réclamation né du


présent Marché ou se rapportant au présent
Marché ou à une contravention au présent
Marché, à sa résolution ou à sa nullité, sera
tranché par voie d’arbitrage conformément au
Règlement d’arbitrage de la Commission des
Nations Unies pour le droit commercial
international (CNUDCI) actuellement en vigueur.
a) L’autorité de nomination sera : Le Président
du Tribunal de Commerce
b) Le nombre d’arbitres : Trois
c) Le lieu de l’arbitrage sera : Paris/France
d) La langue à utiliser pour la procédure
d’arbitrage sera le français.

Droit applicable 51.1 Droit de la République Démocratique du Congo

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 10


Partie B – Clauses Particulières additionnelles

4. Pièces contractuelles 4.3 [L’analyse de la valeur peut être prévue si elle


est spécifiée ici, en accord avec la Banque]
Analyse de la valeur :
L’Entrepreneur pourra présenter au Maître
d’Œuvre, à tout moment et par écrit, une
proposition fondée sur l’analyse de la valeur
visant à :
(i) accélérer le délai de réalisation,
(ii) réduire le coût durant la vie utile,
(iii) améliorer le fonctionnement des
ouvrages, ou
(iv) produire un autre avantage pour
le Maître d’Ouvrage,
sans pour autant mettre en question les
fonctionnalités nécessaires des travaux ou
services connexes. L’Entrepreneur fournira des
renseignements concernant les risques et
impacts ES de la proposition 
Le coût de préparation de la proposition fondée
sur l’analyse de la valeur sera à la charge de
l’Entrepreneur. Dans le cas où la proposition
serait approuvée par le Maître d’Ouvrage et
résulterait en une réduction du Montant du
Marché, la rémunération versée à l’Entrepreneur,
qui sera incluse dans le Montant du Marché,
sera de cinquante pour cent (50%) de la
différence entre les montants ci-après :
(i) la diminution du Montant du Marché,
résultant de la proposition, et
(ii) la réduction éventuelle de la valeur des
travaux ou services connexes pour le
Maître d’Ouvrage, telle que résultant
d’une réduction de la qualité ou du
rendement.
Dans le cas où (ii) serait plus élevé que (i),
l’Entrepreneur n’aura droit à aucune

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 11


rémunération.

Personnel de 5.9.1 [Insérer ce qui suit en fin de la clause  :]


l’Entrepreneur Le Personnel Clé est défini comme le personnel
de l’Entrepreneur nommé dans la présente
clause du CCAP. L’Entrepreneur emploiera le
Personnel clé identifié dans la Soumission, ou
d’autres personnels approuvés par le Maître
d’Œuvre. Le Maître d’Œuvre approuvera le
remplacement des Personnels clés proposés à
condition que les remplacements aient des
qualifications substantiellement égales ou
supérieures à celles des autres personnels
figurant dans la Soumission.
[insérer le nom de chaque membre du
Personnel-Clé agréé par le Maître d’Ouvrage
avant la signature du Marché]

5.9.2 Code de Conduite (ES)


La disposition ci-après est insérée à la fin de la
Clause 5.9.2 du CCAG :
« Les motifs de retrait d’une personne
comprennent le comportement contraire au
Code de Conduite (ES) (par exemple
transmission de maladies transmissibles,
harcèlement sexuel (HS), exploitation ou abus
sexuels (EAS), activité illégale ou criminelle). »
Stratégies de gestion et Plans de mise en œuvre
Sécurité des personnes 5.10
ES 
et des biens et
protection de Le paragraphe 5.10.4 ci-après est insérée :
l’environnement « Nonobstant les dispositions du paragraphe
19.1.1 du CCAG, l’Entrepreneur ne devra
exécuter aucune partie des Travaux, y compris la
mobilisation et/ou des activités préalables aux
travaux (telles que la préparation des emprises
des pistes de chantier, les accès aux chantiers,
l’installation de chantier, les investigations
géotechniques ou recherches de carrières ou

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 12


zones d’emprunt de matériaux) avant que le
Maître d’Œuvre ait constaté que les mesures
appropriées sont en place pour la maitrise des
risques environnementaux et sociaux, et des
impacts correspondants. Au minimum,
l’Entrepreneur doit mettre en œuvre les
Stratégies de gestion et Plans de mise en œuvre
et le Code de Conduite ES qu’il a soumis dans
son Offre et accepté comme faisant partie du
Marché. L’Entrepreneur devra soumettre à
l’approbation préalable du Maître d’Œuvre, au
fur et à mesure de l’exécution du Marché, les
Stratégies de gestion et Plans de mise en œuvre
additionnelles selon les besoins, afin de gérer
les risques et impacts ES des travaux en cours.
Ces Stratégies de gestion et Plans de mise en
œuvre constituent dans leur ensemble le Plan
de Gestion environnemental et social de
l’Entreprise (PGES-E). Le PGES-E devra être
approuvé avant le démarrage des activités de
travaux (c’est-à-dire les déblais et excavations,
les terrassements, les travaux d’ouvrages, les
déviations de cours d’eau et de routes, les
activités de carrières ou d’extraction de
matériaux, les activités de bétonnage et la
fabrication d’enrobés). Le PGES-E approuvé fera
l’objet de révisions périodiques (au minimum
sur une base semestrielle) et sera mis à jour par
l’Entrepreneur avec ponctualité, selon les
besoins, afin d’assurer qu’il contient les mesures
appropriées pour les Travaux à entreprendre. Le
PGES-E mis à jour devra recevoir l’approbation
préalable du Maître d’Œuvre.
Rapports ES
L’Entrepreneur devra remettre un rapport sur les
indicateurs environnementaux et sociaux (ES)
énoncé à la Partie C du CCAP. Outre les rapports
mentionnés à la Partie C du CCAP,
l’Entrepreneur devra notifier immédiatement au

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 13


Maître d’Œuvre tout incident des catégories ci-
après. Les détails complets concernant ces
incidents seront fournis au Maître d’Œuvre dans
les délais convenus avec lui, à savoir :
(a) violation avérée ou possible d’une loi ou
d’un accord international ;
(b) blessure sérieuse (entrainant une
incapacité de travail) ou décès ;
(c) dommage ou effet négatif significatif à la
propriété privée (par ex. accident
automobile, dommage résultant de
chutes de pierres, travaux hors limites) ;
(d) pollution importance d’un aquifère utilisé
pour l’eau potable ou endommagement
ou destruction d’espèces ou d’habitats
rares ou menacés (y compris les zones
protégées) ; ou
(e) toute accusation de harcèlement sexuel
(HS), d’exploitation ou abus sexuel (EAS),
de harcèlement sexuel ou d’inconduite à
caractère sexuel, viol, agression sexuelle,
maltraitance d’enfant, agression sexuelle
ou autre infraction impliquant des
enfants. »

Garanties 6.1.3 [Si une Garantie ES est demandée, insérer le


présent paragraphe 6.1.3  ; sinon omettre]
« 6.1.3 Dans les vingt-huit (28) jours à compter
de la notification de l’attribution du Marché,
l’Entrepreneur devra fournir une garantie de
performance environnementale et sociale (ES)
pour les montants fixés ci-dessous. 
La Garantie de performance ES sera émise par
une banque ou une société de cautionnement
acceptable par le Maître d’Ouvrage et libellée
dans les types et proportions des monnaies de
paiement du Marché. La garantie de
performance ES sera valable 28 jours au-delà de

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 14


la date de Réception provisoire des Travaux.
La garantie de performance ES sera une garantie
inconditionnelle (voir Section X, Formulaires du
Marché) du montant de [insérer le pourcentage
du Montant du Marché, normalement 1% à 3%]
du Prix accepté du Marché dans la (les)
monnaie(s) dans laquelle (lesquelles) le Marché
est payable. »
[La somme des garanties bancaires (garantie de
bonne exécution et garantie de performance
ES) ne devra normalement pas excéder 10% du
Prix du Marché.]

Modalités de 13.1.3 Insérer ce qui suit à la fin de la clause 13.1.3 :


règlement des Si l’Entrepreneur manque ou a manqué à ses
acomptes activités ou obligations ES dans le cadre du
Marché, la valeur de ces activités ou obligations,
comme déterminée par le Maître d’Œuvre,
pourra faire l’objet d’une retenue jusqu’à la
réalisation de ces activités ou obligations, et/ou
le coût de rectification ou remplacement,
comme déterminé par le Maître d’Œuvre, pourra
faire l’objet d’une retenue jusqu’à la réalisation
de la rectification ou du remplacement. Un tel
manquement peut inclure, de manière non
limitative :
(i) manquement à se conformer aux
obligations ou activités ES décrites dans
les Spécifications des Travaux, pouvant
comprendre : activités hors limites du
chantier, poussière excessive,
manquement au maintien des voies
publiques en état d’utilisation sans
danger, dommages causés à la
végétation hors chantier, pollution de
cours d’eau par hydrocarbures ou
sédimentation, contamination de
terrains, par exemple par hydrocarbures,
déchets d’origine humaine, dégradation

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 15


d’objets archéologiques ou culturels,
pollution de l’air comme conséquence de
combustion non autorisée et/ou
inefficiente :
(ii) manquement à réviser périodiquement le
PGES-E et/ou à le mettre à jour à temps
pour traiter les problèmes ES
émergeants, ou les risques ou effets
anticipés ;
(iii) manquement à mettre en œuvre le
PGES-E, notamment manquement à
assurer la formation et la sensibilisation
prévues
(iv) manquement d’avoir obtenu les
consentements/permis requis
préalablement à la réalisation des
travaux ou d’activités connexes ;
(v) manquement à soumettre les rapports ES
(décrits dans la Partie C du CCAP), ou à
les soumettre avec ponctualité ;
(vi) manquement à entreprendre des
activités de réhabilitation/réparation
demandées par le Maître d’Œuvre, dans
le délai spécifié (par exemple les activités
nécessaires pour rectifier les non-
conformités).

28. Préparation des 28.1 Période Ajouter la disposition ci-après :


travaux de L’Entrepreneur ne doit pas procéder à la
mobilisation mobilisation sur le site sans l’approbation par le
Maître d’Œuvre des mesures que l’Entrepreneur
propose de prendre en tenant compte des
risques et des impacts environnementaux et
sociaux. Cette approbation ne doit pas être
retardée sans motif valable. Lesdites mesures
doivent comprendre au minimum l’application
des stratégies de gestion et des plans de mise
en œuvre (SGPM) et du Code de conduite pour

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 16


le Personnel de l’Entrepreneur soumis dans le
cadre de l’Offre et convenus dans le cadre du
Marché.
L’Entrepreneur doit soumettre au Maître
d’Œuvre pour approbation tout SGPM
additionnel, selon les besoins, pour gérer les
risques et les impacts des Travaux en cours de
réalisation. Ces SGPM constituent
collectivement le Plan de Gestion
Environnementale et Sociale (PGES-E) de
l’Entrepreneur. L’Entrepreneur examine
périodiquement le PGES-E (au minimum tous les
six (6) mois) et le met à jour selon les besoins,
pour assurer qu’il contienne les mesures
appropriées aux Travaux. Le PGES-E mis à jour
doit être soumis au Maître d’Œuvre pour
approbation.

Section X : Formulaires du Marché _____________ Page | 17

Vous aimerez peut-être aussi