Vous êtes sur la page 1sur 36

Truck Model

Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
Parts Manual Part No: 1499384 (03-2001)
Tipo de carretilla

Elenco Ricambi
Manuel des Pièces de Rechange
Ersatzteilkatalog
Manual de Repuestos

P 1.8

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:1
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
Tipo de carretilla

Specify the following information when ordering spare parts: Zum Bestellen von Ersatzteilen bitte folgende Angaben machen:
- truck model; - Staplertyp;
- truck serial number; - Seriennummer der Maschine;
- table N°; - Tafel-Nr.;
- part number of required component; - Best. Nr. des erforderlichen Teils;
- quantity; - Erforderliche Stückzahl;
- part description - Bezeichnung des erforderlichen Teils.

Per ordinare parti di ricambio specificare: Para solicitar los repuestos especificar:
- tipo della macchina; - tipo de la máquina;
- matricola della macchina; - matrícula de la máquina;
- n° della tavola; - n° de la máquina;
- numero di codice del particolare richiesto; - número de código de la pieza solicitada;
- quantità di particolari richiesti; - cantidad de piezas solicitadas;
- denominazione del particolare richiesto. - denominación de la pieza solicitada.

Pour les commander les pièces détachées veuillez préciser:


- type machine;
- n° matricule;
- n° plan;
- n° code de la pièce;
- nombre de pièces;
- désignation de la pièce.

Part Sheet index - Indice delle tavole - Index des tables -Tafelverzeichnis - Indice de tablas
PART SHEET 1.A PAGE N° 4 PART SHEET 2.A PAGE N° 6 PART SHEET 3.A PAGE N° 8
COVERS ADHESIVE LABELS FRAME BATTERY VERTICAL REMOVAL
CARTER TARGHETTE ADESIVE TELAIO BATTERIA ESTRAZIONE VERTICALE
COUVERCLE AUTOCOLLANTS DE SEGNALISATION CHASSIS BATTERIE VERTICAL EXTRACTION
DECKEL ABZ.-BILD BATTERIEWECHSEL KONVETIONELLE BATTERIE ENDHAME
TAPAS ADESIVOS DE AVISO BASTIDOR BATERIA EXTRACCION VERTICAL

PART SHEET 4.A PAGE N° 10 PART SHEET 5.A PAGE N° 12 PART SHEET 6.A PAGE N° 14
SUPPORTS AND WHEELS LOAD WHEELS TRACTION UNIT
SUPPORTI E RUOTE RUOTE DI CARICO GRUPPO TRAZIONE
SUPPORTS ET ATTELAGE ATTELAGES GROUPE DE TRACTION
LAGERN UND RÄDER RÄDER ZUGAGGREGAT
SOPORTES Y RUEDA RUEDAS GRUPO DE TRACCION

PART SHEET 7.A PAGE N° 16 PART SHEET 8.A PAGE N° 18 PART SHEET 9.A PAGE N°20
TRACTION MOTOR MAGNETIC BRAKE DRAWBAR CONTROL BOX
MOTORE TRAZIONE FRENO ELETTRO-MAGNETICO TIMONE SCATOLA COMANDI
MOTEUR TRACTION FREIN ELETTROMAGN. BARRE BOITE DE COMMANDE
ZUGMOTOR ELEKTROMAGN. BREMSE DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
MOTOR DE TRACCION FRENO ELECTROM. DIRECCION DE MANDOS

PART SHEET 10.A PAGE N°22 PART SHEET 11.A PAGE N°24 PART SHEET 12.A PAGE N°26
HYDRAULIC SYSTEM DISTRIBUTOR BATTERY CHARGER
IMPIANTO IDRAULICO CENTRALINA IDRAULICA CARICA BATTERIA
INSTALLATION HYDRAULIQUE DISTRIBUTEUR CHARGUER
HYDRAULIKANLAGE STEUERUNG AULFLADERÄT
INSTALLACION HIDRAULICA DISTRIBUIDOR CARGADOR DE BATERIAS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:2
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
Tipo de carretilla

Part Sheet index - Indice delle tavole - Index des tables -Tafelverzeichnis - Indice de tablas
PART SHEET 13.A PAGE N° 27 PART SHEET 14.A PAGE N° 28 PART SHEET 15.A PAGE N° 29 PART SHEET 16.A PAGE N° 31
ELECTRICAL DIAGRAM WIRING DIAGRAM SHEATH DIAGRAM CONSOLE ADAPTER
SCHEMA ELETTRICO SCHEMA COLLEGAMENTO CAVI DI POTENZA SCHEMA COLLEGAMENTO GUAINE ADATTATORE PER CONSOLLE
SCHEMA ELECTRIQUE DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE DIAGRAMME LIAISON GAINES ADAPTATEUR POUR CONSOLE
SCHALTPLAN ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN MONTELANLAGEPLAN ADAPTER FÜR KONSOLLE
ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA ESQUEMA CONEXION VAINA ADAPTADOR POR CONSOLA

PART SHEET 17.A PAGE N°31 PART SHEET 18.A PAGE N°32 PART SHEET 18.A PAGE N°34 PAGE N°35
ELECTRIC HORN CONTACTS,CONNECTORS,TOOLS HYDRAULIC DIAGRAM NUMERICAL INDEX
CLACSON MAGGIORATO CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI SCHEMA IDRAULICO INDICE NUMERICO
KLAXON MAJORE CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS SCHEMA HYDRAULIQUE INDEX GENERAL
VERSTAERKTE HUPE KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG HYDRAULIKPLAN ALGEMEINER INDEX
CLAXON AUMENTADO CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO ESQUEMA HIDRAULICO INDICE GENERAL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:3
SHEET 1.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
COVERS Tipo de carretilla
CARTER
COUVERCLE
DECKEL
TAPAS

2
12 3

1 3

4
11
10

9
01500026

7 8

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:4
SHEET 1.A Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
COVERS Tipo de carretilla
CARTER
COUVERCLE
DECKEL
TAPAS

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 296203 20 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 2792812 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
3 2794187 2 Hinge Cerniera Charniere Scharnier Charnela
4 2794136 1 Cov er Carter Couv ercle Deckel Tapa
5 296238 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
6 2794599 1 Cov er Carter inferiore Couv ercle Deckel Tapa
7 296172 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 2793782 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
9 1488485 1 Cov er Carter interno Couv ercle Deckel Tapa
10 2793783 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
11 2794227 4 Locking nut Dado in gabbia Ecrou Mutter Tuerca
12 2794188 2 Plate Piastrino Plaque Platte Placa

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:5
SHEET 2.A Truck Model

ADHESIVE LABELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TARGHETTE ADESIVE Tipo de carretilla
AUTOCOLLANTS DE SIGNALATION
ABZ-BILD
ADESIVOS DE AVISO

1 3
10

4
01600063

9
5

6 7

11
01500027

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:6
SHEET 2.A Truck Model

ADHESIVE LABELS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TARGHETTE ADESIVE Tipo de carretilla
AUTOCOLLANTS DE SIGNALATION
ABZ-BILD
ADESIVOS DE AVISO

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1466605 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
2 1466602 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
3 1466604 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
4 2792746 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
5 2792744 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
6 2792745 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
7 2302743 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
8 2792747 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
9 2770775 1 Adhesiv e label (-30°) Adesiv o (-30°) Autocollants (-30°) Abz-bild (-30°) Adesiv os (-30°)
10 2792743 2 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os
11 1488201 1 Adhesiv e label Adesiv o Autocollants Abz-bild Adesiv os

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:7
SHEET 3.A Truck Model

FRAME BATTERY VERTICAL REMOVAL


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TELAIO BATTERIA ESTRAZIONE VERTICALE Tipo de carretilla
CHASSIS BATTERIE VERTICAL EXTRACTION
BATTERIEWECHSEL KONVETIONELLE BATTERIE ENDHAME
BASTIDOR BATERIA EXTRACCION VERTICAL

4
1
2 3 32
31
6
78

SHEET 5.A
30
9 10
11 12

15
13
16 14
18
17 10 12

22
19

23 22
21 20
21
29
25
27
24 28
10 12 10
26

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:8
SHEET 3.A Truck Model

FRAME BATTERY VERTICAL REMOVAL


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TELAIO BATTERIA ESTRAZIONE VERTICALE Tipo de carretilla
CHASSIS BATTERIE VERTICAL EXTRACTION
BATTERIEWECHSEL KONVETIONELLE BATTERIE ENDHAME
BASTIDOR BATERIA EXTRACCION VERTICAL

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2770999 2 Nut Dado in gabbia Ecrou Mutter Tuerca
2 2794487 2 Battery stop Fermo batteria Fix ation batterie Batteriestillstand Sujetador bateria
3 2792729 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
4 2039133 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
5 2794688 1 Load back rest (H1520) Barriera reggicarico (H1520) Barriere (H1520) Lastenschtzgitter (H1520) Barrera (H1520)
5 2794742 1 Load back rest (H1760) Barriera reggicarico (H1760) Barriere (H1760) Lastenschtzgitter (H1760) barrera (H1760)
6 2045335 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
7 2795397 6 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
8 2795494 6 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
9 2792008 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
10 2791942 6 Grease fitting Ingrassatore diritto Graisseur Schmiernippel Engrasador
11 2792158 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
12 302456 5 Elastic pin Spina elastica Goupille Stift Pasador
13 2794610 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
14 2792024 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
15 1474198 2 Fork Forcella Fourche Gabel Horquilla
16 2792456 2 End tie rod Estremità tirante Ex tremité tir. Stangenende Ex tremo barra
17 2792376 2 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
18 2770907 2 Pin Perno regolazione tirante Goujon Bolzen Eje
19 2771508 2 Rod (Fork L=800) Tirante completo (L=800) Tirant (L=800) Stange (L=800) Varilla (L=800)
19 2771509 2 Rod (Fork L=980) Tirante completo (L=980) Tirant (L=980) Stange (L=980) Varilla (L=980)
19 2771510 2 Rod (Fork L=1180) Tirante completo (L=1180) Tirant (L=1180) Stange (L=1180) Varilla (L=1180)
20 302455 2 Pin Spina elastica Goupille Stift Pasador
21 2791999 3 Grease fitting 90° Ingrassatore 90° Graisseur 90° Schmiernippel 90° Engrasador 90°
22 2791986 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
23 2770990 1 Lev er (Width L=520) Lev a Lev ier Hebel Palanca
23 2792555 1 Lev er (Width L=560) Lev a Lev ier Hebel Palanca
23 2792554 1 Lev er (Width L=650) Lev a Lev ier Hebel Palanca
24 2792246 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
25 2771507 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
26 2795493 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
27 2792344 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
28 2044187 1 Pin (Width L=520) Perno Goujon Bolzen Eje
28 2044188 1 Pin (Width L=650) Perno Goujon Bolzen Eje
28 2792362 1 Pin (Width L=560) Perno Goujon Bolzen Eje
29 2792069 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
30 1487997 1 Support Supporto cruscotto Support Lager Soporte
31 2794111 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
32 2794227 2 Nut Dado in gabbia Ecrou Mutter Tuerca

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:9
SHEET 4.A Truck Model

SUPPORT AND CASTER WHEELS


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SUPPORTI E RUOTE PIROETTANTI Tipo de carretilla
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RADER
SOPORTES Y RUEDAS

SHEET 10.A

SHEET 7.A

SHEET 6.A
COLD STORE (-30°C)
CELLA FRIGO (-30°C)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:10
SHEET 4.A Truck Model

SUPPORT AND CASTER WHEELS


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SUPPORTI E RUOTE PIROETTANTI Tipo de carretilla
SUPPORTS ET ATTELAGE
LAGERN UND RADER
SOPORTES Y RUEDAS

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2792441 2 Caster w heel Supp. girev . con ruota Support Lager Soporte
2 2791913 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
3 2792204 1 Wheel Ruota Roue Rad Rueda
4 2792155 2 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
5 2794566 2 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstruck Separador
6 2792256 1 Bushing Boccola Douille Gew indelbuchse Casquillo
7 2794567 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstruck Separador
8 1488486 1 Support Supp. gruppo trazione Support Lager Soporte
9 2792352 1 Support Supporto girev ole molleggiato Support Lager Soporte
10 320159 8 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
11 2794725 6 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
12 2794568 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
13 2794569 1 Spring Molla Ressort Feder Resorte
14 2794570 1 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
15 2794726 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
16 2794713 2 Plate Piastra Plaque Platte Placa
17 2794102 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 2039085 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
19 2794574 2 Caster w heel Supp. girev . con ruota Support Lager Soporte
20 2794571 1 Support Supporto girev ole molleggiato Support Lager Soporte
21 2794573 1 Bushing Boccola Douille Gew indelbuchse Casquillo
22 2794572 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
23 176801 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
24 302401 1 Locking nut Dado autobloccante Ecrou Mutter Tuerca
25 136692 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
26 292682 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
27 292522 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
28 2045525 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
29 1496136 1 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
30 1496133 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:11
SHEET 5.A Truck Model

LOAD WHEELS AND PALLET ENTRY ROLLERS


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
RUOTE DI CARICO E RULLINI DI INVITO Tipo de carretilla
ATTELAGES ET ROULEAU
RADER EINLAUFROLLEN
RUEDAS Y PERILLA COLD STORE (-30°C)
CELLA FRIGO (-30°C)

26

ROLLERS LEAD IN-OUT


OPTIONAL
RULLI INVITO OPTIONAL

01500030
01500031

01500032

VERSIONE ORTOFRUTTA
FOOD PROCESSING CONSTRUCTION

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:12
SHEET 5.A Truck Model

LOAD WHEELS AND PALLET ENTRY ROLLERS


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
RUOTE DI CARICO E RULLINI DI INVITO Tipo de carretilla
ATTELAGES ET ROULEAU
RADER EINLAUFROLLEN
RUEDAS Y PERILLA

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2792026 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
2 2790117 2 Throught rocket plate Bilancino passante Palonnier Pendeldurchgangsplatte Balancin pasante
3 2790104 8 Seal Guarnizione Joint Dichtung Junta
4 3067030 8 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
5 2790462 4 Grease fitting Ingrassatore Graisseur Schmiernippel Engrasador
6 2781516 4 Ax le Perno Goujon Bolzen Eje
7 296252 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 2790118 2 Counter. rocker plate Bilancino sv asato Palonnier Pendelbecher Balancin v aciado
9 2792003 8 Elastic pin dobble roller Spina elastica rullo doppio Goupille elastique Elastischer stecker Clav ija elastica
9 2792003 2 Elastic pin Spina elastica Goupille elastique Elastischer stecker Clav ija elastica
10 2791970 4 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 2791913 8 Bearing dobble roller Cuscinetto rullo doppio Roulement Lager Rodamiento
11 2791913 4 Bearing single roller Cuscinetto rullo singolo Roulement Lager Rodamiento
12 2791988 4 Roller Rullino Galet Walze Rodillo
13 2791931 12 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
14 2792479 4 Rocker Bilancere Culbuteur Kipphebel Balancin
15 2794610 2 Ax le Perno Goujon Bolzen Eje
16 2794612 2 Ny lon roller Rullo in ny lon Tambour de ny lon Walze ny lon Rodillo de ny lon
17 2794613 4 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
18 2794611 2 Ring Anello di fermo Bague Ring Anillo
19 2794416 4 Roller Rullino Galet Walze Rodillo
20 2781513 4 Roller CPL Rullo CPL Tambour CPL Walze CPL Rodillo CPL
21 2792207 4 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
22 2792068 2 Roller Rullino Galet Walze Rodillo
23 2792217 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
24 2794099 2 Roller Rullino Galet Walze Rodillo
25 2794100 4 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
26 296225 8 Screw Vite Vis Schraube Tornillo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:13
SHEET 6.A Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
GRUPPO TRAZIONE Tipo de carretilla
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
GRUPO DE TRACCION

SHEET 7.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:14
SHEET 6.A Truck Model

TRACTION UNIT
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
GRUPPO TRAZIONE Tipo de carretilla
GROUPE DE TRACTION
ZUGAGGREGAT
GRUPO DE TRACCION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2770500 1 PU Wheel (95Sh) Ruota in poliuretano (95Sh) Roue en Vulkollan (95Sh) Rad (95Sh) Rueda Vulkollan(95Sh)
1 2770501 1 No marking w heel (75Sh) -30° Ruota in poliur.antitraccia (75Sh) -30° Roue en Vulkollan (75Sh) -30° Rad (75Sh) -30° Rueda Vulkollan (75Sh) -30°
1 2770502 1 PU gripped w heel (75Sh) -30° Ruota in poliur.scolpita (75Sh) -30° Roue en Vulkollan (75Sh) -30° Rad (75Sh) -30° Rueda Vulkollan (75Sh) -30°
1 1491574 1 Rubber w heel (72Sh) Ruota in gomma (72Sh) Roue (72Sh) Rad (72Sh) Rueda (72Sh)
2 320161 5 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
3 292528 5 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 1470096 1 Sealing ring Anello tenuta Joint d’etancheite Dichtring Junta
5 12981 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
6 67551 1 Stop ring Seeger Bague d’arret Drahtsprengring Anillo seguridad
7 1470097 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
8 1470099 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
9 1470100 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
10 1470148 1 Pinion and Ring gear Pignone e corona conica Pignon Ritzel Pinon
11 1470102 1 Gearbox Scatola riduttore Boite de v itesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
11 1470141 1 Gearbox -30° Scatola riduttore -30° Boite de v itesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
12 2794759 2 Key Linguetta Linguette Federkeil Laminilla
13 2792009 2 Bearing Cuscinetto Roulement Lager Rodamiento
14 2791933 1 Shim Spessore Epaisseur Belag Placa
15 2792105 1 Spacer Distanziale Entretoise Entfernungsstuck Separador
16 1470149 1 Kit screw s Viteria Vis Schrauben Tornillos
16 1470150 1 Kit screw s -30° Viteria -30° Vis -30° Schrauben -30° Tornillos -30°
17 1470104 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
18 2794669 1 Nut Dado Ecrou Mutter Tuerca
19 1470109 1 Gear (R1/23,2) Ingranaggio (R1/23,2) Engranage (R1/23,2) Zahnrad (R1/23,2) Engranaje (R1/23,2)
20 2038206 1 Gearbox Gruppo riduttore Boite de v itesse Wechselgetriebegeh. Caja cambio
20 2038207 1 Gearbox -30° Gruppo riduttore -30° Boite de v itesse -30° Wechselgetriebegeh. -30° Caja cambio -30°
21 1470105 1 Thrust w asher Ralla Crapaudine Druckscheibe Chumacera
22 1470108 2 Greaser Ingrassatore Graisseur Schmierer Engrasador

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:15
SHEET 7.A Truck Model

TRACTION MOTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
MOTORE TRAZIONE Tipo de carretilla
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
MOTOR DE TRACCION

15

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:16
SHEET 7.A Truck Model

TRACTION MOTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
MOTORE TRAZIONE Tipo de carretilla
MOTEUR DE TRACTION
ZUGMOTOR
MOTOR DE TRACCION

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2792333 1 Seal Guarnizione Seal Dichtung Junta
2 1470180 1 Sealing ring Guarnizione OR Seal Dichtung Junta
3 2038818 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
4 1470216 1 Fan Ventola Souffleire Geblaese Ventilador
5 1470217 1 Tollerance ring Anello Joint Dichtung Junta
6 1470218 1 Armature Indotto Induit Anker Inducido
7 1470219 1 Brushes Kit Kit spazzole Kit balais Kit burstes Kit escobillas
8 1470220 1 Ball bearing Cuscinetto a sfera Roulement Lager Rodamiento
9 1470221 1 Brush plate Piatto portaspazzole Balai Burste Escobilla
10 1470222 4 Brush spring Molla Ressort Feder Resorte
11 1470223 1 Tension spring Molla Ressort Feder Resorte
12 1470224 1 Cov er band Protezione Protection Schutz Defensa
13 1470225 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
14 2770350 1 Motor asm Motore trazione CPL Moteur Motor Motor
15 1494681 1 Flange Flangia Bride Flansch Abrazadera

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:17
SHEET 8.A Truck Model

ELECTR. MAGNETIC BRAKE


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
FRENO ELETTROMAGNETICO Tipo de carretilla
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
FRENO ELECTROMAGNETICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:18
SHEET 8.A Truck Model

ELECTR. MAGNETIC BRAKE


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
FRENO ELETTROMAGNETICO Tipo de carretilla
ELETTROMAGNETIQUE FREIN
SATZ ELEKTROMAGNETISCHE
FRENO ELECTROMAGNETICO

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2794435 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 2793202 1 Coil Bobina Bobine Spule Bobina
3 2794580 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 1470669 1 Hub Mozzo Moy eu Nabe Buje
5 2792096 1 Brake disk Disco ferrodo Disque frein Bremsscheibe Disco de freno
6 2038567 1 Magnetic brake Freno elettromagnetico Frein elettromagn. Elektromagn. Bremse Freno electrom.

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:19
SHEET 9.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
B437X04575Y
P1.8 - Pag:20
SHEET 9.A Truck Model

DRAWBAR CONTROL BOX


Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
TIMONE SCATOLA COMANDI Tipo de carretilla
BARRE BOITE DE COMMANDE
DEICHSEL STEUERUNGSBUCHSE
DIRECCION DE MANDOS

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1467780 1 Cov er Coperchio Couv ercle Deckel Tapa
2 1467778 1 Tiller Housing low er Corpo scatola inferiore Corps boite inferieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja inferior
3 293797 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
4 2770645 1 Tiller Timone Barre d'attelage Deichsel Direccion
5 2770378 2 Vibrat dammping Antiv ibrante Antiv ibrant Schw ingungsdamp Antiv ibrador
6 2770376 1 Support Supporto timone Support Lager Soporte
7 2792378 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
8 2792007 1 Shock absorber Ammortizzatore Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador
9 2792295 1 Pin Spina Goupille Stecker Clav ja
10 2792053 2 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
11 2791931 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
12 2791987 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
13 2038546 1 Prox imity sw itch Sensore di prossimità Interrupteur Schalter Interruptor
14 2794114 1 Support Supporto Support Lager Soporte
15 2795461 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
16 296019 4 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
17 302009 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
18 1464905 1 Butterfly left Farfalla sinistra Papillon gauche Klappe Mariposa izquierda
19 1466595 2 Bushing Boccola Douille Buchse Casquillo
20 1466607 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
21 1464904 1 Tiller Housing Upper Corpo scatola superiore Corps boite superieur Geh.Steuerungbuchse Cuerpo caja superior
22 1498102 4 Microsw itch Microinterrutore Microinterrupteur Mikroschalter Mikrointerruptor
23 1466596 4 Button on/off Pulsante on/off Bouton on/off Druckknopf on/off Pulsador on/off
24 1466606 2 Spring Molla Ressort Feder Resorte
25 1464907 1 Horn Clackson Klax on Klax on Av isador acustico
26 1464906 1 Butterfly right Farfalla destra Papillon droite Klappe Mariposa derecha
27 1467779 1 Guard cov er Salv auomo Protection Schutzdeckel Cubierta protec
28 1498100 1 Electronic card Scheda elettronica Carte logique Platinesteur Ficha logica
28 1498101 1 Electronic card -30° Scheda elettronica -30° Carte logique -30° Platinesteur -30° Ficha logica -30°
29 1466935 1 Pin Perno Goujon Bolzen Eje
30 2038042 1 Plug Tappo Bouchon Stopfen Tapon
31 320152 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
32 136681 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
33 292681 2 Lock Washer Rondella bloccante Rondelle Scheibe Arandela
34 320157 2 Washer Rondella Rondelle Scheibe Arandela
35 2770450 1 On/off tiller box Scatola timone on/off Boite de com. Steuerungsbuchse Caja de mand.
35 2770451 1 On/off tiller box -30° Scatola timone on/off -30° Boite de com. -30° Steuerungsbuchse -30° Caja de mand. -30°
36 2770821 1 Kit Snails Kit Marcia lenta Kit Marche lente Kit Schleichgang Kit Marcha lenta
37 1466589 1 Upper box CPL Scatola superiore CPL Boite superior CPL Obereschachtel CPL Caja superior CPL
37 1466590 1 Upper box CPL -30° Scatola superiore CPL -30° Boite superior CPL -30° Obereschachtel CPL -30° Caja superior CPL -30°

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
B437X04575Y
P1.8 - Pag:21
SHEET 10.A Truck Model

HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

3 4

2
6

5
5
SHEET 11.A

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:22
SHEET 10.A Truck Model

HYDRAULIC SYSTEM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
IMPIANTO IDRAULICO Tipo de carretilla
INSTALLATION HYDRAULIQUE
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACION HIDRAULICA

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2771511 1 Hose Tubo idraulico Tuy au en caoutchouc Gummischlauch Tubo en goma
2 2798663 1 Pipe fitting Nipplo Raccord Anschluss Conex ion
3 2770971 1 Cy linder Cilindro idraulico CPL Cy lindre Zy linder Cilindro
4 2792095 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
5 2039085 3 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
6 0296238 2 Screw Vite Vis Schraube Tornillo

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:23
SHEET 11.A Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:24
SHEET 11.A Truck Model

DISTRIBUTOR
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CENTRALINA IDRAULICA Tipo de carretilla
DISTRIBUTEUR
STEUERUNG
DISTRIBUIDOR

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2794553 1 Motor Motore Moteur Motor Motor
2 2794530 1 Distributor body Corpo centralina Corps distributeur Steuergehause Cuerpo distribuidor
3 2799181 1 Pipe fitting Raccordo Raccord Anschluss Conex ion
4 1485360 1 Valv e kit Kit v alv ola Kit soupape Kit v entil Kit v alv ula
5 1470170 1 Solenoid v alv e kit Kit elettrov alv ola Kit soupape electr. Kit elektrov entil Kit v alv ula electr.
6 2794556 1 Flow regulator kit Kit v alv ola regolatrice di flusso Kit soupape Kit stromv entile Kit v alv ula
7 2794557 1 Pump kit Kit pompa Kit pompe Kit pumpe Kit bomba
8 2794558 1 Reserv oir kit kit serbatoio kit reserv oir kit behalter kit deposito
9 2794559 1 Plate Piastra Plaque Platte Placa
10 2794560 1 Seal kit Serie guarnizioni Joints Dichtung Junta
11 2794548 1 Brushes kit kit spazzole kit balais kit kohlenbuerste kit escobillas
12 2794551 1 Plug Tappo carico olio Bouchon Stopfen Tapon
13 1489892 1 Filter Filtro Filtre Filter Filtro
14 1494899 1 Coupling Giunto Joint Kuppling Junta
15 1491652 1 Hy draulic unit CPL Centralina idraulica CPL Distributeur CPL Steuerung CPL Distribuidor CPL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:25
Truck Model
SHEET 12.A

BATTERY CHARGER
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CARICA BATTERIE Tipo de carretilla
CHARGUER
AULFLADERÄT
CARGADOR DE BATERIAS

3
4

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 1470677 1 Electrical cable Cav o elettrico con presa sc Càble électrique Elektrische kabel Cable conductor
2 1471484 1 Plug w ith microsw itch Spina con micro Bonde Stecker Enchulle
3 1470678 2 Fuse 30A Fusibile 30A Fusible 30A Schmelzsicherung 30A Fusible 30A
4 2770407 1 Battery charger Carica batterie Chargeur Aulfladerät Cargador de baterias
STD+ Cold Store STD+ Cella frigo STD+ Chambre froid STD + Kühlraum STD + Càmara frigo
5 1471507 1 Battery charger CPL Carica batterie CPL Chargeur CPL Aulfladerät CPL Cargador de baterias CPL

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:26
Truck Model
SHEET 13.A

ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SCHEMA ELETTRICO Tipo de carretilla
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELECTRICO

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:27
Truck Model
SHEET 14.A
WIRING DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SCHEMA COLLEGAMENTI CAVI DI POTENZA Tipo de carretilla
DIAGRAMME LIAISON CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRTSCHEANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION CABLE POTENCIA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:28
Truck Model
SHEET 15.A
SHEATH DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SCHEMA COLLEGAMENTI GUAINE Tipo de carretilla
DIAGRAMME LIAISON GAINES
MONTELANLAGEPLAN
ESQUEMA CONEXION VAINA

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:29
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SHEET 16.A Tipo de carretilla

CONSOLE ADAPTER
ADATTATORE PER CONSOLLE
ADAPTATEUR POUR CONSOLE
ADAPTER FÜR KONSOLLE
ADAPTADOR POR CONSOLA

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2792832 1 Console Consolle Console Konsolle Consola
2 1470692 1 Harness console adapter Cav o adattatore per consolle Cable adaptateur pour console Kable adapter für konsolle Cable adaptador por consola

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:30
Truck Model
SHEET 17.A

ELECTRIC HORN
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CLACSON MAGGIORATO Tipo de carretilla
KLAXON MAJORE
VERSTAERKTE HUPE
CLAXON AUMENTADO

1
2

3
5

REF PART N° Qt. DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2794111 1 Screw Vite Vis Schraube Tornillo
2 2045520 1 Sheath Guaina Gaines Kabelsatz Vaina
3 2791990 1 Electric horn Clackson Klax on Hupe Av isador acustico
4 2771498 1 Nut Dado Goujon Bolzen Eje
5 1496125 1 Electric horn CPL Kit clackson CPL Kit Klax on CPL Hupe kpl. Kit av isador acustico CPL

A437X1501T

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:31
Truck Model
SHEET 18.A

CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI Tipo de carretilla
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO

1 2

4 13
3

5
9

11
6 10 7 8
14 15 16 17 12

23

18 19 20

21

22

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:32
Truck Model
SHEET 18.A

CONNECTORS,CONTACTS,TOOLS
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
CONTATTI,CONNETTORI,UTENSILI Tipo de carretilla
CONNECTEURS,CONTACTS,OUTILS
KONNEKTORS,KONTAKTS,WERKZEUG
CONTACTO,CONECTOR,UTENSILIO

REF PART N° DESCRIPTION DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DENOMINACIONES


1 2795579 Connector male 22 w ay s Connettore maschio 22 poli Connecteur mâle 22 pôles Fingerv erbinder 22 Pole Conector macho 22 polos
2 2795578 Connector male 20 w ay s Connettore maschio 20 poli Connecteur mâle 20 pôles Fingerv erbinder 20 Pole Conector macho 20 polos
3 2795575 Connector male 10 w ay s Connettore maschio 10 poli Connecteur mâle 10 pôles Fingerv erbinder 10 Pole Conector macho 10 polos
4 2795574 Connector male 8 w ay s Connettore maschio 8 poli Connecteur mâle 8 pôles Fingerv erbinder 8 Pole Conector macho 8 polos
5 2795573 Connector male 6 w ay s Connettore maschio 6 poli Connecteur mâle 6 pôles Fingerv erbinder 6 Pole Conector macho 6 polos
6 2783723 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
7 2783722 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
8 2784409 Connector female 6 w ay s Connettore femmina 6 poli Connecteur femelle 6 pôles Nutv erbinder 6 Pole Conector hembra 6 polos
9 2795572 Connector male 4 w ay s Connettore maschio 4 poli Connecteur mâle 4 pôles Fingerv erbinder 4 Pole Conector macho 4 polos
10 2795580 Connector female 4 w ay s Connettore femmina 4 poli Connecteur femelle 4 pôles Nutv erbinder 4 Pole Conector hembra 4 polos
11 2783720 Connector male 2 w ay s Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerv erbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
12 1471485 Stripper Estrattore Ex tracteur Auszieher Ex tractor
13 1471487 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
14 2792883 Connector female 2 w ay s Connettore femmina 2 poli Connecteur femelle 2 pôles Nutv erbinder 2 Pole Conector hembra 2 polos
15 2781152 Terminal male Terminale maschio Terminal mâle Fingeranschluß Terminal macho
16 2790294 Terminal female Terminale femmina Terminal femelle Nutanschluß Terminal hembra
17 2792882 Connector male 2 w ay s Connettore maschio 2 poli Connecteur mâle 2 pôles Fingerv erbinder 2 Pole Conector macho 2 polos
18 2795548 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelv erbinder Terminal de cable
19 2795552 Cov er electrical cable terminal Copricapicorda Couv re-cosse Kabelv erbinderschutz Cubre terminal de cable
20 0325789 Electrical cable terminal Capicorda Cosse Kabelv erbinder Terminal de cable
21 1471489 Pliers Pinza aggraffatrice Pince Zange Pinzas
22 1471490 Pliers Pinza crimpatrice Pince Zange Pinzas
23 1471492 Stripper Estrattore Ex tracteur Auszieher Ex tractor

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:33
Truck Model
SHEET 19.A
ELECTRICAL DIAGRAM
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
SCHEMA ELETTRICO Tipo de carretilla
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO

C Ti

P1

Ci
T M

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:34
Truck Model
NUMERICAL INDEX
INDICE NUMERICO
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
Tipo de carretilla

Code S heet Code S heet Code S heet Code S heet Code S heet Code S heet
0012981 6.A 1470180 7.A 2038545 15.A 2790117 5.A 2792832 16.A 2795548 18.A
0067551 6.A 1470216 7.A 2038546 9.A 2790118 5.A 2792882 18.A 2795552 18.A
0136681 9.A 1470217 7.A 2038546 15.A 2790294 18.A 2792883 18.A 2795572 18.A
0136692 4.A 1470218 7.A 2038547 15.A 2790462 5.A 2793202 8.A 2795573 18.A
0176801 4.A 1470219 7.A 2038567 8.A 2791901 15.A 2793782 1.A 2795574 18.A
292522 4.A 1470220 7.A 2038818 7.A 2791913 4.A 2793783 1.A 2795575 18.A
292528 6.A 1470221 7.A 2039085 4.A 2791913 5.A 2794099 5.A 2795578 18.A
292681 9.A 1470222 7.A 2039085 10.A 2791931 5.A 2794100 5.A 2795579 18.A
292682 4.A 1470223 7.A 2039133 3.A 2791931 9.A 2794102 4.A 2795580 18.A
293797 9.A 1470224 7.A 2043401 15.A 2791933 6.A 2794111 3.A 2795819 15.A
296019 9.A 1470225 7.A 2043402 15.A 2791942 3.A 2794111 17.A 2798663 10.A
296172 1.A 1470669 8.A 2043403 15.A 2791970 5.A 2794114 9.A 2799181 11.A
296203 1.A 1470677 12.A 2044163 14.A 2791986 3.A 2794136 1.A 3067030 5.A
296225 5.A 1470678 12.A 2044187 3.A 2791987 9.A 2794187 1.A
296238 1.A 1470692 16.A 2044188 3.A 2791988 5.A 2794188 1.A
0296238 10.A 1471484 12.A 2045335 3.A 2791990 17.A 2794227 1.A
296252 5.A 1471485 18.A 2045520 17.A 2791999 3.A 2794227 3.A
302009 9.A 1471487 18.A 2045525 4.A 2792003 5.A 2794416 5.A
302401 4.A 1471489 18.A 2302743 2.A 2792007 9.A 2794435 8.A
302455 3.A 1471490 18.A 2770350 7.A 2792008 3.A 2794487 3.A
302456 3.A 1471492 18.A 2770376 9.A 2792009 6.A 2794530 11.A
320152 9.A 1471507 12.A 2770378 9.A 2792016 14.A 2794548 11.A
320157 9.A 1473433 15.A 2770400 14.A/15.A 2792017 14.A 2794551 11.A
320159 4.A 1474198 3.A 2770402 14.A/15.A 2792024 3.A 2794553 11.A
320161 6.A 1480549 14.A 2770407 12.A 2792026 5.A 2794556 11.A
0325789 18.A 1485360 11.A 2770407 14.A/15.A 2792053 9.A 2794557 11.A
1464904 9.A 1486162 14.A/15.A 2770422 15.A 2792068 5.A 2794558 11.A
1464905 9.A 1487997 3.A 2770450 9.A 2792069 3.A 2794559 11.A
1464906 9.A 1488201 2.A 2770451 9.A 2792095 10.A 2794560 11.A
1464907 9.A 1488253 14.A 2770499 14.A 2792096 8.A 2794566 4.A
1466589 9.A 1488254 14.A 2770500 6.A 2792105 6.A 2794567 4.A
1466590 9.A 1488255 14.A 2770501 6.A 2792155 4.A 2794568 4.A
1466595 9.A 1488256 14.A 2770502 6.A 2792158 3.A 2794569 4.A
1466601 9.A 1488257 14.A 2770504 14.A 2792204 4.A 2794570 4.A
1466602 2.A 1488258 14.A 2770505 14.A 2792207 5.A 2794571 4.A
1466604 2.A 1488259 14.A 2770639 15.A 2792217 5.A 2794572 4.A
1466605 2.A 1488260 14.A 2770645 9.A 2792246 3.A 2794573 4.A
1466606 9.A 1488261 14.A 2770775 2.A 2792256 4.A 2794574 4.A
1466607 9.A 1488262 14.A 2770821 9.A 2792295 9.A 2794580 8.A
1466935 9.A 1488485 1.A 2770907 3.A 2792333 7.A 2794599 1.A
1467778 9.A 1488486 4.A 2770971 10.A 2792344 3.A 2794610 3.A
1467779 9.A 1489892 11.A 2770990 3.A 2792352 4.A 2794610 5.A
1467780 9.A 1491574 6.A 2770999 3.A 2792362 3.A 2794611 5.A
1470096 6.A 1491652 11.A 2771498 17.A 2792376 3.A 2794612 5.A
1470097 6.A 1491654 15.A 2771507 3.A 2792378 9.A 2794613 5.A
1470099 6.A 1491655 15.A 2771508 3.A 2792441 4.A 2794669 6.A
1470100 6.A 1494681 7.A 2771509 3.A 2792456 3.A 2794688 3.A
1470102 6.A 1494899 11.A 2771510 3.A 2792479 5.A 2794713 4.A
1470104 6.A 1496125 17.A 2771511 10.A 2792554 3.A 2794725 4.A
1470105 6.A 1496133 4.A 2781152 18.A 2792555 3.A 2794726 4.A
1470108 6.A 1496136 4.A 2781513 5.A 2792729 3.A 2794742 3.A
1470109 6.A 1498100 9.A 2781516 5.A 2792743 2.A 2794759 6.A
1470141 6.A 1498101 9.A 2783720 18.A 2792744 2.A 2794973 15.A
Da 1470148 seriennummer1498102
matr. / Du matr. / Ab. 6.A Fino 9.A
a matr. /Jusqu'2783722 18.A
matr. / Bis zur serien-Nr. 2792745 2.A
Ad esclusione di / À l'exclusion de 2795397 3.A
Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la6.A
1470149 matr.: 2038042 Until9.A
serial N° / Hasta la matr.:
2783723 18.A Mit ausnahme von / With
2792746 2.A the exception of / Excepto: 9.A
2795461 Including / Con:

1470150 6.A 2038206 6.A 2784409 18.A 2792747 2.A 2795493 3.A
B437X04376Y
1470170 11.A 2038207 6.A 2790104 5.A 2792812 1.A 2795494 3.A

P1.8 - Pag:35
Truck Model
Carrello Tipo
Chariot Modele
Staplertyp
P1.8
Tipo de carretilla

Part No: 1499384


(03-2001)

Da matr. / Du matr. / Ab. seriennummer Fino a matr. /Jusqu' matr. / Bis zur serien-Nr. Ad esclusione di / À l'exclusion de Compreso / Avec / Einschließlich
From serial N° / Desde la matr.: Until serial N° / Hasta la matr.: Mit ausnahme von / With the exception of / Excepto: Including / Con:

B437X04376Y
P1.8 - Pag:36

Vous aimerez peut-être aussi