Vous êtes sur la page 1sur 154

-

2006 vietata la riproduzione anche parziale di questo documento senza il consenso scritto della MV Agusta S.p.A. Part. n 8000A5273 - Edizione n 2 Stampato nel Gennaio 2006

INTRODUZIONE AL CATALOGO RICAMBI INTRODUCTION TO THE SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCTION AU CATALOGUE DES PICES DTACHES EINFHRUNG IN DEN ERSATZTEILKATALOG INTRODUCCIN AL CATLOGO DE RECAMBIOS

SCOPO DEL CATALOGO


Questo catalogo stato realizzato per la sola ordinazione delle parti di ricambio. Per ottenere qualsiasi altra informazione necessario consultare il manuale dofficina o contattare direttamente il costruttore.

PURPOSE OF THE CATALOGUE


This catalogue has been designed for spare parts ordering only. To obtain any other information you should check the servicing manual or contact the manufacturer directly.

BUT DE CATALOGUE
Ce catalogue a t exclusivement ralis pour commander des pices dtaches. Pour avoir toute autre information, consulter le manuel dentretien ou bien prendre contact directement avec le constructeur.

ZWECK DES KATALOGS


Dieser Katalog dient ausschliesslich der Bestellung von Ersatzteilen. Fr alle weiteren Informationen im technischen Handbuch nachschlagen oder direkt den Hersteller kontaktieren.

FINALIDAD DEL CATLOGO


Este catlogo se ha realizado slo para el pedido de las piezas de recambio. Para cualquier otra informacin es necesario consultar el manual de taller o ponerse en contacto directo con el fabricante.

VALIDIT DEL CATALOGO


Le informazioni contenute in questo catalogo si riferiscono unicamente ai motocicli con numero di matricola telaio uguale o superiore a:

(ZCGF411AC 5V) 005001 (Brutale 910 S)


EFFECTIVENESS OF THE CATALOGUE
The information contained in this catalogue only refers to motorcycles with a frame serial number equal or upper than (ZCGF411AC 5V)

VALIDIT DE CATALOGUE
Les informations contenu en ce catalogue se rfrent uniquement les motos avec un numro de matricule du cadre gal ou suprieur

005001 (Brutale 910 S).


GLTIGKEIT DES KATALOGS
Die Informationen in dieser Katalog enthalten gelten nur fr die Motorrad mit ein Rahmennummer gleich oder mehr als (ZCGF411AC

(ZCGF411AC 5V) 005001 (Brutale 910 S).


VALIDEZ DEL CATLOGO
La informacin en el interior de este manual corresponde solo a las motocicletas con un nmero de matrcula bastidor a partir de

5V) 005001 (Brutale 910 S).


STRUTTURA DEL CATALOGO

(ZCGF411AC 5V) 005001 (Brutale 910 S).

Nellillustrazione sono riportate alcune informazioni per interpretare il contenuto del catalogo.

CATALOGUE STRUCTURE
The picture contains some instructions on how to use the catalogue.

STRUCTURE DE CATALOGUE
Lillustration contient quelques renseignements pour mieux interprter le contenu du catalogue.

AUFBAU DES KATALOGS


In der Erluterung sind einige Informationen fr die richtige Interpretation des Kataloginhalts angefhrt.
Numeri di riferimento, codice e quantit. Reference numbers, code and quantity. numros de rfrence, code et quantit. Bezugsnummern, Code und Menge. Nmeros de referencia, cdigo y cantidad.

ESTRUCTURA DEL CATLOGO


En la ilustracin se dan algunas informaciones para interpretar el contenido del catlogo.
Validit con riferimento matricola telaio e matricola motore. Validity referred to frame serial number and engine serial number. Validit concemant le matricule du chssis et le matricule du moteur. Gltigkeit mit Bezug auf die Rahmen- und Motornummer. Validez referida a la matrcula bastidor y matrcula motor.

Specifiche (es: area di commercializzazione, caratteristiche costruttive, colori, note, ecc.) Specifications (e.g. marketing area, construction characteristics, colours, notes etc.). Specifications (par ex. zone de commercialisation, caractristiques de construction, couleurs, notes etc.). Spezifische Angaben (z.B. Handelsgebiet, Herstellungseigenschaften, Farben, Hinweise, usw.). Especificaciones (ej: rea de comercializacin, caractersticas de fabricacin, colores, notas, etc.).

Modelli motocicletta. Motorcycle models. Modles de moto. Motorradmodelle. Modelos motocicleta.

Numero di tavola e di edizione. Plate and edition number. Numro de planche et ddition. Tafelnummer und Nummer der Ausgabe. Nmero de tabla y de edicin.

Note a pi di pagina. Footnotes. Notes au bas de la page. Fussnoten. Notas al pie de la pgina.

Numero di tabella e di edizione. Table and edition number. Numro de tableau et ddition. Tabellennummer und Nummer der Ausgabe. Nmero de ilustracin y de edicin.

INTRODUZIONE AL CATALOGO RICAMBI INTRODUCTION TO THE SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCTION AU CATALOGUE DES PICES DTACHES EINFHRUNG IN DEN ERSATZTEILKATALOG INTRODUCCIN AL CATLOGO DE RECAMBIOS

SIMBOLI E ABBREVIAZIONI
I I Validit fino alla matricola Validit dalla matricola
F

...Valido solo per versione Francia, USA... 1 2 ...Note a pi pagina


USA

A B ...Codice colore

...Spessore

SYMBOLS AND ABBREVIATIONS


I Validity up to serial number Validity from serial number F USA ...Valid for (France, Usa ...) version only 1 2 ...Footnotes A B ...Colour code Thickness I

SYMBOLES ET ABRVIATIONS
I Validit jusquau matricule Validit partir du matricule F USA ...Valable uniquement pour la variante France, Usa, etc. 1 2 ...Notes au bas de la page A B ...Code couleur paisseur I

SYMBOLE UND ABKRZUNGEN


I Gltig ab der Kennummer I Gltig bis zur Kennummer F USA ...Gilt nur die Ausfhrung Frankreich, die USA... 1 2 ...Fussnoten A B ...Farbcode Strke

SMBOLOS Y ABREVIACIONES
I Validez hasta la matrcula Validez a partir de la matrcula F USA ...Vlido slo para los modelos Francia, USA, ... 1 2 ...Notas al pie de la pgina A B ...Cdigo color Grosor I Le misure sono espresse in mm. Measures are expressed in mm. Les mesures sont exprimes en mm. Die Masse sind in mm angegeben. Las medidas estn expresadas en mm.

fr

A Versione Rossa - Red version - Version Rouge - Rote Version - Versin Roja. C Versione Rosso/Argento-Red/Silver version-Version Rouge/Argent-Rot/Silber Version-Versin Rojo/Plata. B Versione Nera-Black version-Version Noire-Schwarze Version-Versin Negra. D Versione Rosso/Nera-Red/Black version-VersionRouge/Noire-Rot/Schwarze Version-Versin Rojo/Negra.

COME CONSULTARE IL CATALOGO RICAMBI


1) Identificare la parte di interesse e relativo numero di tavola. 2) Rintracciare la tavola allinterno del catalogo. 3) Identificare la parte ed il relativo numero di riferimento allinterno della tavola esplosa. 4) Identificare il numero di codice della parte in base al numero di riferimento e al modello di motocicletta. 5) Controllare la presenza di note e validit.

HOW TO CHECK THE SPARE PARTS CATALOGUE


1) Locate your part of interest and the relevant plate number. 2) Find the plate in the catalogue. 3) Locate the part and the corresponding reference number within the exploded view plate. 4) Locate the part code number according to the reference number and the motorcycle model. 5) Check any footnotes and validity information.

COMMENT CONSULTER LE CATALOGUE DES PICES DTACHES


1) Identifier la pice qui vous intresse et le numro de planche correspondant. 2) Reprer la planche lintrieur du catalogue. 3) Identifier la pice et le numro de rfrence correspondant lintrieur de la planche clate. 4) Identifier le code de la pice sur la base du numro de rfrence et du modle de moto. 5) Contrler la prsence de notes et la validit.

NACHSCHLAGEN IM ERSATZTEILKATALOG
1) Das gewnschte Ersatzteil und die entsprechende Tafel feststellen. 2) Die Tafel im Katalog suchen. 3) Das Teil und die dazugehrende Bezugsnummer auf der explosionstafel suchen. 4) Aufgrund der Bezugsnummer und des Motorradmodells den Code des Ersatzteils bestimmen. 5) Kontrollieren, ob Hinweise oder Angaben zur Gltigkeit angefhrt sind.

COMO CONSULTAR EL CATALOGO DE RECAMBIOS


1) Identificar la parte que interesa y el correspondiente nmero de tabla. 2) Buscar la tabla en el interior del catlogo. 3) Identificar la pieza y el correspondiente nmero de referencia en el interior de la tabla de despiece. 4) Identificar el nmero de cdigo de la pieza en funcin del nmero de referencia y del modelo de la motocicleta. 5) Controlar si hay notas y la validez.

Indice figurativo. Figurative index. Index figuratif. Bildverzeichnis. ndice de figuras.

INTRODUZIONE AL CATALOGO RICAMBI INTRODUCTION TO THE SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCTION AU CATALOGUE DES PICES DTACHES EINFHRUNG IN DEN ERSATZTEILKATALOG INTRODUCCIN AL CATLOGO DE RECAMBIOS

COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO


Nel modulo di ordinazione riportare: 1 Il numero di codice della parte 2 La quantit richiesta 3 Il modello di motocicletta 4 Il numero di telaio

HOW TO ORDER SPARE PARTS


In the order form quote: 1 The part code number 2 Your required amount 3 The motorcycle model 4 The frame number

COMMENT COMMANDER LES PICES DTACHES


Dans le formulaire de commande spcifier: 1 Le numro de code de la pice 2 La quantit voulue 3 Le modle de moto 4 Le numro de cadre

BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN


In das Bestellformular sind einzutragen: 1 Der Code des Ersatzteils 2 Die gewnschte Anzahl 3 Das Motorradmodell 4 Die Rahmennummer

COMO PEDIR LAS PIEZAS DE RECAMBIO


Indicar en el impreso de pedido: 1 El nmero de cdigo de la pieza 2 La cantidad solicitada 3 El modelo de motocicleta 4 El nmero de bastidor

4 Numero di matricola telaio. Frame serial number. Numro de matricule du cadre. Rahmennummer. Nmero de matrcula bastidor. 4 Numero di matricola motore. Engine serial number. Numro de srie moteur. Motornummer. Nmero de matricula motor.

INDICE DESCRITTIVO DESCRIPTIVE INDEX INDEX DESCRIPTIF BESCHREIBENDES INHALTSVERZEICHNIS NDICE DESCRIPTIVO

ASSIEME TELAIO

A01
1

FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE BAUGRUPPE RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR

ASSIEME TELAIO POSTERIORE

A02
1

REAR FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERER RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR TRASERO

ASSIEME FORCELLONE

B01
1

SWINGING ARM ASSEMBLY ENSEMBLE FOURCHE BAUGRUPPE GABEL CONJUNTO HORQUILLA

ASSIEME SOSPENSIONE POSTERIORE

B02
1

REAR SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN TRASERA

ASSIEME SOSPENSIONE ANTERIORE

B03
1

FRONT SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION AVANT BAUGRUPPE VORDERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN DELANTERA

FORCELLA DESTRA

B04
1

RIGHT-HAND FORK FOURCHE DROITE RECHTE GABEL HORQUILLA DERECHA

FORCELLA SINISTRA

B05
1

LEFT-HAND FORK FOURCHE GAUCHE LINKE GABEL HORQUILLA IZQUIERDA

ASSIEME RUOTA POSTERIORE

C01
1

REAR WHEEL ASSEMBLY ENSEMBLE ROUE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRAD CONJUNTO RUEDA TRASERA

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 S)

C02
1

FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 S) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 S) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 S) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 S)

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 R)

C03
0

FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 R) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 R) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 R) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 R)

ASSIEME PEDANA SINISTRA

D01
1

LEFT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS GAUCHE BAUGRUPPE LINKES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO IZQUIERDO

ASSIEME PEDANA DESTRA

D02
1

RIGHT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS DROIT BAUGRUPPE RECHTES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO DERECHO

ASSIEME MANUBRIO (LATO DESTRO)

D03
1

HANDLEBAR ASSEMBLY (RIGHT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT DROIT) BAUGRUPPE LENKER (RECHTE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO DERECHO)

INDICE DESCRITTIVO DESCRIPTIVE INDEX INDEX DESCRIPTIF BESCHREIBENDES INHALTSVERZEICHNIS NDICE DESCRIPTIVO

ASSIEME MANUBRIO (LATO SINISTRO)

D04
1

HANDLEBAR ASSEMBLY (LEFT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT GAUCHE) BAUGRUPPE LENKER (LINKE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO IZQUIERDO)

SERRATURE

D05
1

LOCKS VERROUILLAGES SCHLSSER CERRADURAS

ASSIEME CARENATURE

E01
1

FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

ASSIEME CARENATURE

E02
1

FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

ASSIEME AIRBOX

E03
1

AIRBOX ASSEMBLY ENSEMBLE AIRBOX BAUGRUPPE AIRBOX CONJUNTO AIRBOX

ASSIEME SERBATOIO BENZINA

E04
1

FUEL TANK ASSEMBLY ENSEMBLE RSERVOIR DE CARBURANT BAUGRUPPE TANK CONJUNTO DEPSITO GASOLINA

ASSIEME CODONE

E05
1

REAR FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE DE SELLE BAUGRUPPE HECK CONJUNTO COLN

IMPIANTO ELETTRICO

F01
2

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

PROIETTORE ANTERIORE

F02
1

FRONT HEADLIGHT PROJECTEUR AVANT SCHEINWERFER PROYECTOR DELANTERO

IMPIANTO ELETTRICO

F03
1

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

IMPIANTO ELETTRICO

F04
1

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

IMPIANTO ELETTRICO

F05
1

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

IMPIANTO ELETTRICO

F06
1

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

INDICE DESCRITTIVO DESCRIPTIVE INDEX INDEX DESCRIPTIF BESCHREIBENDES INHALTSVERZEICHNIS NDICE DESCRIPTIVO

IMPIANTO ELETTRICO

F07
1

ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

ASSIEME CARTER MOTORE

G01
2

CRANKASE ASSEMBLY ENSEMBLE CARTER DU MOTEUR BAUGRUPPE MOTORGEHUSE CONJUNTO CRTER MOTOR

ASSIEME ALBERO MOTORE

G02
1

CRANK SHAFT ASSEMBLY ENSEMBLE VILEBREQUIN BAUGRUPPE KURBELWELLE CONJUNTO CIGEAL

ASSIEME CILINDRI E PISTONE

G03
2

CYLINDER AND PISTON ASSEMBLY ENSEMBLE CYLINDRES ET PISTON BAUGRUPPE ZYLINDER UND KOLBEN CONJUNTO CILINDROS Y PISTONES

ASSIEME TESTATA

G04
3

CYLINDER HEAD ASSEMBLY ENSEMBLE CULASSE BAUGRUPPE ZYLINDERKOPF CONJUNTO CULATA

DISTRIBUZIONE

G05
1

TIMING SYSTEM DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCIN

LUBRIFICAZIONE

G06
1

LUBRICATION SYSTEM GRAISSAGE SCHMIERSYSTEM LUBRIFICACIN

POMPA ACQUA

G07
1

WATER PUMP POMPE EAU WASSERPUMPE BOMBA AGUA

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO

G08
2

COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KHLSYSTEM INSTALACIN DE REFRIGERACIN

ASSIEME FRIZIONE

G09
2

CLUTCH ASSEMBLY ENSEMBLE EMBRAYAGE BAUGRUPPE KUPPLUNG CONJUNTO EMBRAGUE

ASSIEME CAMBIO

G10
1

CHANGE GEAR ASSEMBLY ENSEMBLE BOTE DE VITESSE BAUGRUPPE GETRIEBE CONJUNTO CAMBIO

SELETTORE CAMBIO

G11
1

GEAR SELECTOR SLECTEUR DE VITESSES GANGSCHALTER SELECTOR CAMBIO

GRUPPO POMPA BENZINA

G12
1

FUEL PUMP ASSEMBLY GROUPE POMPE DALIMENTATION BAUGRUPPE BENZINPUMPE GRUPO BOMBA GASOLINA

INDICE DESCRITTIVO DESCRIPTIVE INDEX INDEX DESCRIPTIF BESCHREIBENDES INHALTSVERZEICHNIS NDICE DESCRIPTIVO

ALIMENTAZIONE MOTORE

G13
1

FUEL SYSTEM ALIMENTATION MOTEUR MOTORVERSORGUNG ALIMENTACIN MOTOR

AVVIAMENTO

G14
1

STARTING SYSTEM DMARREUR ANLASSERSYSTEM PUESTA EN MARCHA

IMPIANTO ELETTRICO MOTORE

G15
1

ENGINE ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE MOTEUR ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR INSTALACIN ELCTRICA MOTOR

IMPIANTO DI SCARICO

G16
2

EXHAUST SYSTEM CHAPPEMENT ABGASANLAGE INSTALACIN DE ESCAPE

DOTAZIONI

H01
2

OUTFIT QUIPEMENT BORDWERKZEUG EQUIPAMIENTO

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA)

J01
1

SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA)

J02
1

SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE)

J03
1

SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE)

J04
2

SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

VARIANTI ESTERO

K01
1

VERSIONS FOR FOREIGN COUNTRIES VARIANTES TRANGER MODELLVARIANTEN AUSLAND VARIANTES EXTRANJERO

ASSIEME CANISTER (USA)

K02
1

CARBON CANISTER ASSEMBLY (USA) ENSEMBLE CANISTER (USA) BAUGRUPPE CARBONKANISTER (USA) CONJUNTO CANISTER (USA)

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI

Z01
3

CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

INDICE FIGURATIVO FIGURATIVE INDEX INDEX FIGURATIF BILDVERZEICHNIS NDICE DE FIGURAS

INDICE FIGURATIVO FIGURATIVE INDEX INDEX FIGURATIF BILDVERZEICHNIS NDICE DE FIGURAS

INDICE FIGURATIVO FIGURATIVE INDEX INDEX FIGURATIF BILDVERZEICHNIS NDICE DE FIGURAS

INDICE FIGURATIVO FIGURATIVE INDEX INDEX FIGURATIF BILDVERZEICHNIS NDICE DE FIGURAS

ASSIEME TELAIO FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE BAUGRUPPE RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR

A01
1

ASSIEME TELAIO FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE BAUGRUPPE RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR

N. 1 1 1 2 3 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Code 80A097904 80B097904 80A097904 800084871 800084869 8A0084869 800090417 800097899 80A097899 800097900 80A097900 800087476 800090392 800062728 8A0084857 800084866 800084865 800042023 800084867 800089804 800089781 80B089781 800090431 800090432 800098706 800098707 8F0090426 800084915 800098717 800099426 8A0089786 800099327 800099398 800099397 800099142 80A099428 8A0091693 800098826 8D0090424 800092658 8000A4000 800099419 8000A7653 60N102534 800034609

Q.ty 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 4 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 4 2 2 2

Note
A B C D

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2

A B C D 1 2 3

Versione Rossa - Red version - Version Rouge - Rote Version - Versin Roja. Versione Nera - Black version - Version Noire - Schwarze Version - Versin Negra. Versione Rosso/Argento - Red/Silver version - Version Rouge/Argent - Rot/Silber Version - Versin Rojo/Plata. Versione Rosso/Nera - Red/Black version - Version Rouge/Noire - Rot/Schwarze Version - Versin Rojo/Negra. Kit per cavalletto laterale con ritorno automatico - Kit for side stand with automatic return - Kit pour bquille latrale avec retour automatique - Bausatz seitlicher Stnder mit automatischer Rckholvorrichtung - Kit para caballete lateral con retorno automtico Kit per cavalletto laterale senza ritorno automatico - Kit for side stand without automatic return - Kit pour bquille latrale sans retour automatique - Bausatz seitlicher Stnder ohne automatischer Rckholvorrichtung - Kit para caballete lateral sin retorno automtico Esclusi gli USA - USA excluded - Sauf les USA - Ausschlielich USA - Excluidos los USA.

A01
1

ASSIEME TELAIO POSTERIORE REAR FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERER RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR TRASERO

A02
1

ASSIEME TELAIO POSTERIORE REAR FRAME ASSEMBLY ENSEMBLE CADRE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERER RAHMEN CONJUNTO BASTIDOR TRASERO

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Code 800099263 800092257 8J0090426 80B043928 8000A1038 8B0047859 8000A3226 800048245 800089751 800089786 800099120 800095828 800062726 800094506 8H0067545 800044240 800090374 800091033 80A047053 800091033 80A094169 80A053546 800094171 80A091661 800090429 6BN021507 800094170 80A098721 80A091662 8G0090426 800095828 800069150 800094279 8000A1079 80A063228 8000A2733

Q.ty 1 1 4 4 1 1 2 4 4 4 1 2 3 1 2 2 1 2 4 4 1 2 2 1 2 2 2 1 1 4 2 1 2 1 2 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 1

Esclusa lAustralia (vedi tavola K01) - Australia excluded (see table K01) - Sauf lAustralie (voir planche K01) - Ausschlielich Australie (siehe Tafel K01) - Excluida la Australia (ver tabla K01).

A02
1

ASSIEME FORCELLONE SWINGING ARM ASSEMBLY ENSEMBLE FOURCHE BAUGRUPPE GABEL CONJUNTO HORQUILLA

B01
1

ASSIEME FORCELLONE SWINGING ARM ASSEMBLY ENSEMBLE FOURCHE BAUGRUPPE GABEL CONJUNTO HORQUILLA

N. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Code 800093854 80A093854 800084872 800084938 800084939 800084936 800084937 800084859 800084873 800090399 800048245 800087473 800087463 800089300 800089786 800087475 800090391 800090998 800090999 800087441 8L0082751 800092631 800092849 8000A6106 800090979 800089786 8000A5785 8000A5784 800091022 8A0090901 800078221 800091655 800086396 800086395 800094895 8A0092670 8000A2734 8000A4539

Q.ty 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 3 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 3

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

Versione allungata - Elongated version - Version rallonge - Lngliche Version - Versin alargada.

B01
1

ASSIEME SOSPENSIONE POSTERIORE REAR SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN TRASERA

B02
1

ASSIEME SOSPENSIONE POSTERIORE REAR SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN TRASERA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Code 800093318 800093319 8000A4508 8G0090425 800084874 800084868 8P0082751 800091027 800093320 800089757 800084945 800084946 800084858 800086447 800084863 800042022 8000A3997 8S0082751 8R0082751

Q.ty 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

B02
1

ASSIEME SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION AVANT BAUGRUPPE VORDERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN DELANTERA

B03
1

ASSIEME SOSPENSIONE ANTERIORE FRONT SUSPENSION ASSEMBLY ENSEMBLE SUSPENSION AVANT BAUGRUPPE VORDERRADAUFHNGUNG CONJUNTO SUSPENSIN DELANTERA

N. 1 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Code 8000A3178 80A0A7398 8000A3179 80A0A7399 800093852 80A093852 8A0086407 8E0090425 8H0090425 8AA090279 800090897 800086436 8A0090280 800098332 8G0090426 800099410 800098322 8J0090426 800098329 6AN155037

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 2 6 1 2 1 1 1 3 1 1 4 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

B03
1

FORCELLA DESTRA RIGHT-HAND FORK FOURCHE DROITE RECHTE GABEL HORQUILLA DERECHA

B04
1

FORCELLA DESTRA RIGHT-HAND FORK FOURCHE DROITE RECHTE GABEL HORQUILLA DERECHA

N. 1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 22 23 24 25 25 26 27 28 29 29 30

Code 8000A0841 800031113 800082708 8000A3172 8000A1858 80B0A6392 8000A0826 800050679 8000A1859 8000A1860 8000A4690 800089274 800086500 800089275 800086503 800081174 8000A4692 8000A8285 800019789 800081164 8000A4691 8000A4847 8000A1863 8000A1864 8000A1866 8000A4849 8000A2039 8000A8287 8000A1867 8000A1868 8000A1869 80B0A8289 8000A1870 8000A0817 8000A4693 8000A1872 8000A8286 800029074

Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

B04
1

FORCELLA SINISTRA LEFT-HAND FORK FOURCHE GAUCHE LINKE GABEL HORQUILLA IZQUIERDA

B05
1

FORCELLA SINISTRA LEFT-HAND FORK FOURCHE GAUCHE LINKE GABEL HORQUILLA IZQUIERDA

N. 1 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 22 23 24 25 25 26 27 28 29 29 30

Code 8000A0841 800031113 800082708 8000A3172 8000A1857 80B0A6391 8000A0826 800050679 8000A1859 8000A1860 8000A4690 800089274 800086500 800089275 800086503 800081174 8000A4692 8000A8285 800019789 800081164 8000A4691 8000A4847 8000A1863 8000A1865 8000A1866 8000A4849 8000A2039 8000A8287 8000A1867 8000A1868 8000A1869 80B0A8289 8000A1870 8000A0817 8000A4693 8000A1872 8000A8286 800029074

Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

B05
1

ASSIEME RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL ASSEMBLY ENSEMBLE ROUE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRAD CONJUNTO RUEDA TRASERA

C01
1

ASSIEME RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL ASSEMBLY ENSEMBLE ROUE ARRIRE BAUGRUPPE HINTERRAD CONJUNTO RUEDA TRASERA

N. 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Code 8AB090983 80A0A6875 8000A3280 8000A4992 800091011 800091677 800084909 800084914 800092888 800084901 800084890 800084902 800082760 800084889 800084891 8000A3551 800086702 800084893 800084913 800084904 800084898 800082753 800082748 800082746 800082743 800089484 800089491 8E0090426 8000A3243 8D00A3247 800084952 8000A3251 8000A3252 800084894 800084903 800084899 8A00A3279 800094030 8000A3246 8000A3248 80B043928

Q.ty 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 4 1 4 4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 5 5

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2

Z = 43

1 2

Per catena di trasmissione D.I.D. 525 ZVM - For drive chain D.I.D. 525 ZVM - Pour chane de transmission D.I.D. 525 ZVM - Fr Antriebskette D.I.D. 525 ZVM - Para cadena de transmisin D.I.D. 525 ZVM. Per catena di trasmissione D.I.D. HV e HV KAY - For drive chain D.I.D. HV and HV KAY - Pour chane de transmission D.I.D. HV et HV KAY - Fr Antriebskette D.I.D. HV und HV KAY - Para cadena de transmisin D.I.D. HV y HV KAY.

C01
1

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 S) FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 S) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 S) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 S) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 S)

C02
1

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 S) FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 S) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 S) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 S) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 S)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Code 80A094632 800090355 800090356 800091011 8A0082759 8C0090426 800082752 800082750 800094023 800094024 800092886 800082743 800089484 800089491 800094022 8L0082751 8H0082751

Q.ty 1 2 1 1 2 10 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

C02
1

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 R) FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 R) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 R) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 R) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 R)

C03
1

ASSIEME RUOTA ANTERIORE (BRUTALE 910 R) FRONT WHEEL ASSEMBLY (BRUTALE 910 R) ENSEMBLE ROUE AVANT (BRUTALE 910 R) BAUGRUPPE VORDERRAD (BRUTALE 910 R) CONJUNTO RUEDA DELANTERA (BRUTALE 910 R)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Code 8000A6878 800090355 800090356 800091011 8000A6228 8000A7462 8000A3468 8000A3469 8000A7415 8000A7417 8000A2043 80A0A3975 800053259 8000A7416 8Z0082751 800021480 8000A3470

Q.ty 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 4 4 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

Kit viti di fissaggio disco freno anteriore - Front brake disk fixing screws kit - Kit de vis de fixation du disque frein avant - Bausatz Befestigungsschrauben vorderer Bremsscheibe - Kit tornillos de fijacin del disco freno delantero.

C03
1

ASSIEME PEDANA SINISTRA LEFT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS GAUCHE BAUGRUPPE LINKES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO IZQUIERDO

D01
1

ASSIEME PEDANA SINISTRA LEFT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS GAUCHE BAUGRUPPE LINKES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO IZQUIERDO

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Code 800089771 800099124 800092891 800090314 800089777 800089778 800087465 800090416 800090429 800090418 800089335 800062725 8G0090426 8F0090426 800090277 800089759 800089760 800089298 8G0090425 8G0090425

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

D01
1

ASSIEME PEDANA DESTRA RIGHT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS DROIT BAUGRUPPE RECHTES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO DERECHO

D02
1

ASSIEME PEDANA DESTRA RIGHT-HAND FOOTREST ASSEMBLY ENSEMBLE REPOSE-PIEDS DROIT BAUGRUPPE RECHTES FUSSBRETT CONJUNTO ESTRIBO DERECHO

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Code 800089772 800099124 800092890 800090314 800089777 800089778 800087466 800090416 800090429 800090418 800099136 800062725 8G0090426 8F0090426 800090275 800093314 800089760 800089298 8G0090425 800089313 800090315 8G0070266 800070700 8F0090426 80A055757 61N115062 80A053548 800090894 800001199 800089770 800090312 800062728 8A0067545 8000A1009 800091692 800021480 800099341 800062726 8B0069056

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

D02
1

ASSIEME MANUBRIO (LATO DESTRO) HANDLEBAR ASSEMBLY (RIGHT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT DROIT) BAUGRUPPE LENKER (RECHTE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO DERECHO)

D03
1

ASSIEME MANUBRIO (LATO DESTRO) HANDLEBAR ASSEMBLY (RIGHT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT DROIT) BAUGRUPPE LENKER (RECHTE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO DERECHO)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Code 800094640 800092894 800090265 8H0090425 800090266 800093297 800094529 800098685 800098686 800092630 8000A1402 80A0A1402 800090890 60N102520 800097902 8J0090425 8000A0920 8000A3996 8000A7254 800091692 800021480 800093299 800093300 800070864 800070865 800098722 800097121 800082728 800093313 800093302 800093303 800098962 8000A1295 800093306 800082695 800094643 6AN155034 800092248 8000A2181 8000A2180 8000A3823

Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

D03
1

ASSIEME MANUBRIO (LATO SINISTRO) HANDLEBAR ASSEMBLY (LEFT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT GAUCHE) BAUGRUPPE LENKER (LINKE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO IZQUIERDO)

D04
1

ASSIEME MANUBRIO (LATO SINISTRO) HANDLEBAR ASSEMBLY (LEFT SIDE) ENSEMBLE GUIDON (CT GAUCHE) BAUGRUPPE LENKER (LINKE SEITE) CONJUNTO MANILLAR (LADO IZQUIERDO)

N. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Code 8000A1402 80A0A1402 800090890 60N102520 800097903 8J0090425 8000A0922 800098697 800091692 800091691 800033552 800021480 800092248 800093298 800093299 800093300 800093307 800093313 800098723 800097122 800093310 800093313 800093311 800093312 800098962 8000A1295 800093306 800082695 800094643 6AN155034 800092248

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

D04
1

SERRATURE LOCKS VERROUILLAGES SCHLSSER CERRADURAS

D05
1

SERRATURE LOCKS VERROUILLAGES SCHLSSER CERRADURAS

N. 1 2 3 4 5 6

Code 800090249 800093339 800093340 800093341 800093338 8A0066531

Q.ty 1 1 1 1 1 3

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

D05
1

ASSIEME CARENATURE FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

E01
1

ASSIEME CARENATURE FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

N. 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 10 11 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Code 80G0A5240 80E0A5240 80H0A5240 8000A7927 800048245 800098328 800091005 8M0090425 800092670 8D0090425 800092670 8A0090901 800090316 80B090316 80B090316 80B099433 80C099433 80C099433 800089293 800098829 800099135 800091022 8A0090901 800095828 800099407 8A0090901 800091022 800092882 800092882 8000A5239 8000A7932 8000A7926 8000A7925

Q.ty 1 1 1 1 2 1 2 2 2 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 1 1 1 1

Note
A D B C

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

A C B D A C B D

A Versione Rossa - Red version - Version Rouge - Rote Version - Versin Roja. B Versione Nera - Black version - Version Noire - Schwarze Version - Versin Negra. C Versione Rosso/Argento - Red/Silver version - Version Rouge/Argent - Rot/Silber Version - Versin Rojo/Plata. D Versione Rosso/Nera - Red/Black version - Version Rouge/Noire - Rot/Schwarze Version - Versin Rojo/Negra.

E01
1

ASSIEME CARENATURE FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

E02
1

ASSIEME CARENATURE FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE BAUGRUPPE KAROSSERIE UND VERKLEIDUNG CONJUNTO CARENADOS

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Code 80B098338 80B098339 800099289 8000A1040 800099290 800099291 800099292 800099289 8000A2761 800099290 800099291 8000A1763 8000A1262 8000A1245 8A0090901 800091022 800099406 800095828 8A0090901 800091022 800092882

Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

E02
1

ASSIEME AIRBOX AIRBOX ASSEMBLY ENSEMBLE AIRBOX BAUGRUPPE AIRBOX CONJUNTO AIRBOX

E03
1

ASSIEME AIRBOX AIRBOX ASSEMBLY ENSEMBLE AIRBOX BAUGRUPPE AIRBOX CONJUNTO AIRBOX

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Code 800097908 800097907 800099339 800099337 8A0090424 800097906 8BA084658 8DA084658 8G0090425 800091008 800098873 800097910 800099331 800099340 800089293 800099336 800090913

Q.ty 1 1 1 1 2 1 5 8 2 2 1 1 1 1 2 1 4

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

E03
1

ASSIEME SERBATOIO BENZINA FUEL TANK ASSEMBLY ENSEMBLE RSERVOIR DE CARBURANT BAUGRUPPE TANK CONJUNTO DEPSITO GASOLINA

E04
1

ASSIEME SERBATOIO BENZINA FUEL TANK ASSEMBLY ENSEMBLE RSERVOIR DE CARBURANT BAUGRUPPE TANK CONJUNTO DEPSITO GASOLINA

N. 1 2 3 3 4 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14 14 14 14 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Code 800092664 8D0066531 80B098314 80C098314 800090978 80B098313 80C098313 8000A5786 8000A5787 80A0A5786 80B0A5786 8000A7654 80B098832 80A098832 80A098832 800090940 8B0091687 800091695 800091690 800091689 800091688 80B0A5183 800099324 8000A5183 80A0A5183 8000A7687 800090923 800090307 800089293 800062727 800090981 800089784 800089785 800090977 800089293 800099401 8M0090425 8A0089786 8000A5779 8000A7656 8C0092256 800099326 800062725 800056359 800098720 8000A0903 800098827 80A099429 800098705 8B0090901 80A099430 800098704 800098828 800092882 800090392 8000A7658 8000A7657

Q.ty 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 2 2 1 1 9 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 6 1 1 1 6 3 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

A B C D A C B D

1 1 1 A B C D

A Versione Rossa - Red version - Version Rouge - Rote Version - Versin Roja. B Versione Nera - Black version - Version Noire - Schwarze Version - Versin Negra. C Versione Rosso/Argento - Red/Silver version - Version Rouge/Argent - Rot/Silber Version - Versin Rojo/Plata. D Versione Rosso/Nera - Red/Black version - Version Rouge/Noire - Rot/Schwarze Version - Versin Rojo/Negra. 1 Esclusi gli USA (vedi tavola K02) - USA excluded (see table K02) - Sauf les USA (voir planche K02) - Ausschlielich USA (siehe Tafel K02) - Excluidos los USA (ver tabla K02).

E04
1

ASSIEME CODONE REAR FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE DE SELLE BAUGRUPPE HECK CONJUNTO COLN

E05
1

ASSIEME CODONE REAR FAIRING ASSEMBLY ENSEMBLE CARNAGE DE SELLE BAUGRUPPE HECK CONJUNTO COLN

N. 1 1 1 2 2 2 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 9 10 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 18 19 19 19 20 21 22 23 24 24 24 24 25 26 27 28 29 30 31

Code 80B099431 80C099431 80C099431 800090316 80B090316 80B090316 800089786 800048245 800099287 80A099287 80B099287 8000A7685 80A098831 80B098831 8000A7683 800098830 80A098830 800098830 800089786 800048245 800048245 800089786 800099143 800092247 800099286 80A099286 80B099286 8000A7686 80A098831 80B098831 8000A7684 800098830 80A098830 800098830 800090380 800094505 80C099116 80D099116 80E099116 800069149 80A069148 800056443 8A0067997 80C099118 80D099118 80B099118 80E099118 800099254 800041039 800062725 800090250 800089751 800089751 800089751

Q.ty 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 3 1 6 3 3

Note
A C B D A C B D

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I


A B D C

A D B C A B D C

A D B C A B D C A B D C

A B D C

A D B C

A Versione Rossa - Red version - Version Rouge - Rote Version - Versin Roja. B Versione Nera - Black version - Version Noire - Schwarze Version - Versin Negra. C Versione Rosso/Argento - Red/Silver version - Version Rouge/Argent - Rot/Silber Version - Versin Rojo/Plata. D Versione Rosso/Nera - Red/Black version - Version Rouge/Noire - Rot/Schwarze Version - Versin Rojo/Negra.

E05
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F01
2

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Code 8000A5296 8000A7508 800094861 800094860 800090239 800099251 800091022 800092659 62N115548 8D0067997 8A0089786 800099114 8H0067545 800099281 8A0090372 800048245 800093416 800093336 800036726 800099376 8M0090425 60N102520 8A0090373 800048245 800093416 800093337 800036726 800099277 800098846 800098847 800099405 800062727 800099282 8C0037003 800092661 8000A6797 800090894

Q.ty 1 1 1 1 3 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

USA

USA

F01
2

PROIETTORE ANTERIORE FRONT HEADLIGHT PROJECTEUR AVANT SCHEINWERFER PROYECTOR DELANTERO

F02
1

PROIETTORE ANTERIORE FRONT HEADLIGHT PROJECTEUR AVANT SCHEINWERFER PROYECTOR DELANTERO

N. 1 1 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10

Code 800097124 800098964 800098965 8000A1770 800097126 8000A1771 8000A1785 8000A1786 8000A1772 8000A1773 8000A1774 800036230 800097113 800097112

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2

Note
1 2
USA

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2
USA

1 2

Per guida a destra - For right-hand drive - Pour counduite droite - Fr Rechtslenkung - Para conduccin a la derecha Per guida a sinistra - For left-hand drive - Pour conduite gauche - Fr Linkslenkung - Para conduccin a la izquierda

F02
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F03
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Code 800099268 8SA067545 800090375 800099141 8H0090424 800037901 800053724 800092247 800092248 800092248 800092668 8B0089516 8D0067997 800042278

Q.ty 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

F03
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F04
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 2 3 4

Code 800088575 800053724 800092248 800092247

Q.ty 1 3 2 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

F04
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F05
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Code 800053724 800090213 8000A5350 800093018 800099276 8SA067545 8SA067545 800094890 8000A3227 800099269 800092247 800053724

Q.ty 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 5 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

F05
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F06
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Code 8B0090369 800093335 8A0018246 8B0091696 800095500 8000A1873 800090239 800056359 8J0090425 800099391 8B0090901 800090372 800093336 800036726 800093416 800048245 800062728 800090373 800093337 800036726 800093416 800048245 800092185 800056443 800092668 8000A2279 800048245 800092247

Q.ty 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

F06
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

F07
1

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACIN ELCTRICA

N. 1 1 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Code 8000A5280 8A00A5280 8B00A5280 8000A5281 8A00A5281 8B00A5281 8A0089628 800037901 8D0090424 800089398 800090910 8D0067997 800098843 800098298 8000A5196 8000A5211 8000A5210 8C0099274 8F0099274 8D0099274 8000A2781 800092668

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 2 2 1 1 1 1 1 6 5 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

F
JPN

F
JPN

F07
1

ASSIEME CARTER MOTORE CRANKASE ASSEMBLY ENSEMBLE CARTER DU MOTEUR BAUGRUPPE MOTORGEHUSE CONJUNTO CRTER MOTOR

G01
2

ASSIEME CARTER MOTORE CRANKASE ASSEMBLY ENSEMBLE CARTER DU MOTEUR BAUGRUPPE MOTORGEHUSE CONJUNTO CRTER MOTOR

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 16 17 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Code 8A00A0619 8A0092465 800087792 800098219 8A0067545 8B0067545 800099476 8A0091697 8V0067545 800064988 800062729 800007719 8A0051549 800086119 800081412 800081317 8A0081317 8B0081317 800081316 8A0081316 8B0081316 800089425 800089426 800098841 800087300 800081422 800086737 800028327 800098405 800089440 800081413 8000A6689 8000A6690 8000A1087 80B098837 800062729 800062730 8A0031106 800023116 800081403 62N015682 8A0092467 800073529 800080691 8C0019590 800062728 8000A5147 8A0023120 80B086728 800094626 80B092469 800087786 800089422 800062725 800007719

Q.ty 1 1 1 12 12 1 1 2 1 1 4 3 1 3 1 8 8 8 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 1 1 3 15 1 2 1 1 1 1 1 2 16 1 1 1 1 1 1 1 1 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2 3 1 2 3

1 2 3

Semicuscinetto rosso Red half bearing Demi-coussinet rouge Halblager rot Semicojinete rojo Semicuscinetto blu Blue half bearing Demi-coussinet bleu Halblager blau Semicojinete azul Semicuscinetto giallo Yellow half bearing Demi-coussinet jaune Halblager gelb Semicojinete amarillo

G01
2

ASSIEME CARTER MOTORE CRANKASE ASSEMBLY ENSEMBLE CARTER DU MOTEUR BAUGRUPPE MOTORGEHUSE CONJUNTO CRTER MOTOR

G01
2

ASSIEME CARTER MOTORE CRANKASE ASSEMBLY ENSEMBLE CARTER DU MOTEUR BAUGRUPPE MOTORGEHUSE CONJUNTO CRTER MOTOR

N. 52 53 54 55 56 57 58 59 59

Code 800096747 6BN021513 8000A2934 66N021251 8A0091697 800060577 800047763 8000A5125 8000A7636

Q.ty 1 1 1 1 1 2 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G01
2

ASSIEME ALBERO MOTORE ENGINE CRANKCASE ASSEMBLY ENSEMBLE VILEBREQUIN BAUGRUPPE KURBELWELLE CONJUNTO CIGEAL

G02
1

ASSIEME ALBERO MOTORE ENGINE CRANKCASE ASSEMBLY ENSEMBLE VILEBREQUIN BAUGRUPPE KURBELWELLE CONJUNTO CIGEAL

N. 1 2 3 4 5 5 5 6 7 8 9

Code 8000A5112 8000A5113 8000A5234 8000A5235 800081315 8A0081315 8B0081315 800086727 800086726 800019971 60N102558

Q.ty 1 1 4 8 8 8 8 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2 3

1 2 3

Semicuscinetto rosso Red half bearing Demi-coussinet rouge Halblager rot Semicojinete rojo Semicuscinetto blu Blue half bearing Demi-coussinet bleu Halblager blau Semicojinete azul Semicuscinetto giallo Yellow half bearing Demi-coussinet jaune Halblager gelb Semicojinete amarillo

G02
1

ASSIEME CILINDRI E PISTONE DRIVING SHAFT ASSEMBLY ENSEMBLE CYLINDRES ET PISTON BAUGRUPPE ZYLINDER UND KOLBEN CONJUNTO CILINDROS Y PISTONES

G03
2

ASSIEME CILINDRI E PISTONE DRIVING SHAFT ASSEMBLY ENSEMBLE CYLINDRES ET PISTON BAUGRUPPE ZYLINDER UND KOLBEN CONJUNTO CILINDROS Y PISTONES

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10

Code 80B0A5106 8000A3193 8000A2296 8000A0606 800081536 800064988 800081535 8000A2300 8A00A2300 8B00A2300 800087771 8000A2714

Q.ty 1 4 4 4 2 2 4 1 1 1 1 8

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

0.40 0.55 0.70

G03
2

ASSIEME TESTATA CYLINDER HEAD ASSEMBLY ENSEMBLE CULASSE BAUGRUPPE ZYLINDERKOPF CONJUNTO CULATA

G04
3

ASSIEME TESTATA CYLINDER HEAD ASSEMBLY ENSEMBLE CULASSE BAUGRUPPE ZYLINDERKOPF CONJUNTO CULATA

N. 1

Code 8000A5207

Q.ty 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I 00001 I I 00004 00008 I I 00010 00013 00020 I I 00100 00501 I I 00600 00661 I 00005 I I 00007 00011 I I 00012 00014 I I 00019 00101 I I 00500 00601 I I 00660

8000A6633

1 2 3 3 4 5 6 7 8

8A00A5207 800069769 8A0081228 8B0081228 800091064 800051549 800085071 800065814 800097918

1 7 16 16 2 8 16 16 8

1 2

00001 I I 00004 00008 I I 00010 00013 00020 I I 00100 00501 I I 00600 00661 I 00005 I I 00007 00011 I I 00012 00014 I I 00019 00101 I I 00500 00601 I I 00660 00001 I I 00004 00008 I I 00010 00013 00020 I I 00100 00501 I I 00600 00661 I

800092428

8 9

80A097918 800097919

8 8

1 2

Maggiorata 0.025 mm Oversized 0.025 mm Surdimensionne 0.025 mm berma 0.025 mm Extra grande 0.025 mm Maggiorata 0.05 mm Oversized 0.05 mm Surdimensionne 0.05 mm berma 0.05 mm Extra grande 0.05 mm

G04
3

ASSIEME TESTATA CYLINDER HEAD ASSEMBLY ENSEMBLE CULASSE BAUGRUPPE ZYLINDERKOPF CONJUNTO CULATA

G04
3

ASSIEME TESTATA CYLINDER HEAD ASSEMBLY ENSEMBLE CULASSE BAUGRUPPE ZYLINDERKOPF CONJUNTO CULATA

N. 9

Code 800092429

Q.ty 8

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I 00005 I I 00007 00011 I I 00012 00014 I I 00019 00101 I I 00500 00601 I I 00660

9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22

80A097919 800098670 800098671 8000A3732 8000A3733 800092433 800087752 8A00A0105 8B00A0105 800087756 800087755 800087779 8A0025082 800081547 800069156

8 16 16 16 16 32 4 1 1 1 4 8 8 12 12

G04
3

DISTRIBUZIONE TIMING SYSTEM DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCIN

G05
1

DISTRIBUZIONE TIMING SYSTEM DISTRIBUTION VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCIN

N. 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 22 23

Code 800089445 800081261 66N021313 8A00A3030 8A00A3028 8000A0120 800096598 8000A3032 8000A5118 8C0085071 800081552 800062728 800064988 800086735 800087784 800087785 800062727 800091895 800018422 800062729 8000A1839 800084182 8A0084182 8B0084182 8C0084182 8D0084182 8E0084182 8F0084182 8G0084182 8H0084182 8J0084182 8K0084182 8L0084182 8M0084182 8N0084182 8P0084182 8R0084182 8S0084182 8T0084182 8U0084182 8V0084182 8W0084182 8C0057196 8000A3486

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 4 4

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 2

1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.85 1.90 1.95 2.00 2.05 2.10 2.15 2.20 2.25 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60

1 Catena di distribuzione chiusa - Timing chain closed - Chane de distribution ferme - Ventilsteuerkette geschlossen -

Cadena de distribucin cerrada


2 Catena di distribuzione aperta - Timing chain open - Chane de distribution ouverte - Ventilsteuerkette offen - Cadena de

G05
1

distribucin abierta

LUBRIFICAZIONE LUBRICATION SYSTEM GRAISSAGE SCHMIERSYSTEM LUBRIFICACIN

G06
1

LUBRIFICAZIONE LUBRICATION SYSTEM GRAISSAGE SCHMIERSYSTEM LUBRIFICACIN

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Code 800086201 66N021203 8000A2608 800081364 800081365 800019590 800080701 800081363 800081362 800081443 8D0009408 800062728 800035408 800038520 800099127 800062726 800023108 800095505 8A0098841 8000A3702 800081409 80B098835 800099126 800098839 800031175 800098840 800029074 800047763 800086132 800080695 800080689 800062728 8000A1488 8000A3281

Q.ty 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G06
1

POMPA ACQUA WATER PUMP POMPE EAU WASSERPUMPE BOMBA AGUA

G07
1

POMPA ACQUA WATER PUMP POMPE EAU WASSERPUMPE BOMBA AGUA

N. 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Code 8A00A4786 8A00A6705 8A00A4787 8A00A6706 8A0028855 800034317 800081239 66N221262 800081538 66N221202 800081539 8000A6709 800081236 800035809 80B089412 800086702 800081536 800064988 800062727 800051549 80B089405 800017679 8A0067545 800062727 800081237 8000A6708

Q.ty 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G07
1

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KHLSYSTEM INSTALACIN DE REFRIGERACIN

G08
2

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KHLSYSTEM INSTALACIN DE REFRIGERACIN

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Code 800099247 800099245 800042278 800062725 800099125 800056783 800099243 800062651 800062652 800062728 800098716 800099249 800091022 8A0090901 8000A1409 800091022 800099278 8A0090901 800098694 800098695 8A0089786 800098336 800098335 800098323 800098834 80A098700 80A098699 800062725 800062726 800062651 800098698 800062651 800097905 800099432 800099293 800099322 800048245 800089786 800099159 800099160 800098842 800088526 800098943 800097884 8A0066778 800099453 800090945 8A0090944 8AA091707 8C0090424 800090245 800092256 800090244 8U0092249 8G0092249

Q.ty 1 1 3 3 1 2 1 3 1 1 1 4 2 2 1 2 4 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G08
2

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KHLSYSTEM INSTALACIN DE REFRIGERACIN

G08
2

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT KHLSYSTEM INSTALACIN DE REFRIGERACIN

N. 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

Code 800099250 80A099250 8A0097109 8V0092249 8E0092249 8A0094186 8Q0092249 8M0066179 800092248 800089794 8C0092249 8G0092249 80B087761 800062728 800081283 800069413 8F0092249 800081280 8F0092249 80B091923 800017679 800062728 800098334 800053724

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G08
2

ASSIEME FRIZIONE CLUTCH ASSEMBLY ENSEMBLE EMBRAYAGE BAUGRUPPE KUPPLUNG CONJUNTO EMBRAGUE

G09
2

ASSIEME FRIZIONE CLUTCH ASSEMBLY ENSEMBLE EMBRAYAGE BAUGRUPPE KUPPLUNG CONJUNTO EMBRAGUE

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Code 8000A2559 800081451 800091924 8000A2561 8000A2560 8000A2562 8000A2563 8000A2565 8000A1895 8000A4492 8000A1896 8000A2566 800088342 80B081478 800062728 800067545 8000A3379 8000A3380 8000A2543 8000A2554 8000A2555 8000A2556 8000A2553

Q.ty 1 1 1 7 2 8 1 1 4 4 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G09
2

ASSIEME CAMBIO CHANGE GEAR ASSEMBLY ENSEMBLE BOTE DE VITESSE BAUGRUPPE GETRIEBE CONJUNTO CAMBIO

G10
1

ASSIEME CAMBIO CHANGE GEAR ASSEMBLY ENSEMBLE BOTE DE VITESSE BAUGRUPPE GETRIEBE CONJUNTO CAMBIO

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 38 38 39 40

Code 8000A2643 8000A2644 800086699 8000A0973 8000A0370 8000A2630 8000A0975 8000A2631 8000A0973 8000A0370 8000A1956 8000A2645 8D0081569 66N221210 8000A2646 8000A1072 8000A0370 8000A2650 8000A4196 8000A0990 8000A1957 8000A4196 8000A0370 8000A2637 8000A2638 8000A2639 8000A0987 8000A0370 8000A2640 66N221210 8000A1949 8000A2319 800081451 800091924 800088343 800062728 800051549 8000A1234 8A00A1234 8B00A1234 8000A0975 8000A4780

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1.4 mm 1.5 mm 1.6 mm

G10
1

SELETTORE CAMBIO GEAR SELECTOR SLECTEUR DE VITESSES GANGSCHALTER SELECTOR CAMBIO

G11
1

SELETTORE CAMBIO GEAR SELECTOR SLECTEUR DE VITESSES GANGSCHALTER SELECTOR CAMBIO

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Code 8A00A2326 800086117 8000A2318 8000A1086 800086114 800028327 800089410 800091603 800064296 800051191 8A0089416 8A0036022 8B0036022 8C0036022 8A0021774 8000A0901 800062726 800081583 8000A2537 800081585 800038520 8A0097739 800098149 800087299 800071007 800071008 800071009 800071010 800081590 800062726 800085495 800092490 800086107 800085493 800089424 8G0004551 800072826 8A00A2764 8A0028855 800051549 800089406 800060577 80B092494 800088347 800088344 800067997 8D0067997 800088346 800086131 800091697 8B0091697

Q.ty 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 2 6 3

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

0.2 mm 0.3 mm 0.4 mm

G11
1

GRUPPO POMPA BENZINA FUEL PUMP ASSEMBLY GROUPE POMPE DALIMENTATION BAUGRUPPE BENZINPUMPE GRUPO BOMBA GASOLINA

G12
1

GRUPPO POMPA BENZINA FUEL PUMP ASSEMBLY GROUPE POMPE DALIMENTATION BAUGRUPPE BENZINPUMPE GRUPO BOMBA GASOLINA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Code 8A0094275 800090927 800021480 80A090925 800090925 800090939 8000A1400 800090919 800090920 800093410 800093411 800090921 800098305 8M0092249 8S0092249 8E0087431 8H0087431 800088585 800090929 800093323 800093324 800090930 800098304

Q.ty 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G12
1

ALIMENTAZIONE MOTORE FUEL SYSTEM ALIMENTATION MOTEUR MOTORVERSORGUNG ALIMENTACIN MOTOR

G13
1

ALIMENTAZIONE MOTORE FUEL SYSTEM ALIMENTATION MOTEUR MOTORVERSORGUNG ALIMENTACIN MOTOR

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Code 800089801 800067412 8C0090424 800089799 800089800 8A0091634 8000A4887 8000A4886 8000A5494 8000A5495 8E0067997 800081304 800090350 800091595 8000A5282 8000A4348 8A0099101 800019965 8B0091037 800089403 8PA067545 800089404 800096458 8000A1453 8000A1455 8000A3745

Q.ty 2 2 2 1 1 4 1 1 1 1 2 4 4 4 4 1 2 4 4 4 6 8 4 1 2 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

1 1

Esclusi gli USA (vedi tavola K02) - USA excluded (see table K02) - Sauf les USA (voir planche K02) - Ausschlielich USA (siehe Tafel K02) - Excluidos los USA (ver tabla K02).

G13
1

AVVIAMENTO STARTING SYSTEM DMARREUR ANLASSERSYSTEM PUESTA EN MARCHA

G14
1

AVVIAMENTO STARTING SYSTEM DMARREUR ANLASSERSYSTEM PUESTA EN MARCHA

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Code 800062726 8000A2125 8000A2126 8A0065795 800081445 800087290 800081393 8000A3812 800038624 800081461 800081453 66N021272 60N102509 8000A2140 8000A2131 8000A2139 8000A2137 8000A2138 8000A2128

Q.ty 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G14
1

IMPIANTO ELETTRICO MOTORE ENGINE ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE MOTEUR ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR INSTALACIN ELCTRICA MOTOR

G15
1

IMPIANTO ELETTRICO MOTORE ENGINE ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION LECTRIQUE MOTEUR ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR INSTALACIN ELCTRICA MOTOR

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Code 8A0081387 800086223 8C0091697 8B0098219 800097278 8000A2323 800091597 800062729 800087124 800039335 800090184 800022551 800067997 800095906 8000A0711 8000A0515 800099812 800062725 8000A3744 62N015676 800088575

Q.ty 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 4 4 4 4 1 1 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

NGK CR9 EB

G15
1

IMPIANTO DI SCARICO EXHAUST SYSTEM CHAPPEMENT ABGASANLAGE INSTALACIN DE ESCAPE

G16
2

IMPIANTO DI SCARICO EXHAUST SYSTEM CHAPPEMENT ABGASANLAGE INSTALACIN DE ESCAPE

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Code 800099383 800099343 800099344 800090972 800021480 8000A1239 80090425 800089299 800089302 8A00A3824 800099346 8A0097881 8000A1239 8A0061070 800099403 8A0097880 800099349 8A0061070 8H0067545 800099347 8G0090425 8A0089299 800089302 80A099139 800099348 800090419 80B043928 8000A1952

Q.ty 4 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 1

Note

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

G16
2

DOTAZIONI OUTFIT QUIPEMENT BORDWERKZEUG EQUIPAMIENTO

H01
2

DOTAZIONI OUTFIT QUIPEMENT BORDWERKZEUG EQUIPAMIENTO

N. 1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Code 8000A5273 800099351 800094318 800092642 800097886 8000A5271 8A00A5271 8B00A5271 8C00A5271 8D00A5271 8000A5272 8000A7646 8A00A7646 8B00A7646 8C00A7646 8D00A7646

Q.ty Note 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Catalogo ricambi Borsa attrezzi completa Coprimanopola Cavalletto posteriore World dealer guide Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Owners manual Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Libretto uso e manutenzione Owners manual Portadocumenti Chiave candela Telo coprimoto Manuale dofficina mototelaio Manuale dofficina mototelaio Manuale dofficina mototelaio Manuale dofficina mototelaio Manuale dofficina mototelaio Manuale dofficina motore Manuale dofficina motore Manuale dofficina motore Manuale dofficina motore Manuale dofficina motore CD-Rom Manuale officina mototelaio CD-Rom Manuale officina motore

Description Spare parts catalogue Complete tool box Twist grip cover Rear stand World dealer guide Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Owners manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Use and maintenance manual Owners manual Document holder Spark plug spanner Tarpaulin Service manual motor chassis Service manual motor chassis Service manual motor chassis Service manual motor chassis Service manual motor chassis Workshop manual Workshop manual Workshop manual Workshop manual Workshop manual Service manual motor chassis CD-Rom Workshop manual CD-Rom

I FRAME I

I ENGINE I

I
GB

F D E
USA

I
GB

F D E
USA

6 8000A7647 7 800093414 8 800089013 9 800099362 10 800099360 10 8A0099360 10 8B0099360 10 8C0099360 10 8D0099360 11 8000A6440 11 8A00A6440 11 8B00A6440 11 8C00A6440 11 8D00A6440 12 8000A6180 13 8000A6441

I
GB

F D E I
GB

F D E

H01
2

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA) SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

J01
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA) SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Code 800092872 800091645 800092857 800092860 800092861 800092862 800092863 8000A1953 800092865 800095850

Q.ty Note 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Chiave perno ruota anteriore Chiave ghiera cuscinetti di sterzo Chiave ghiera eccentrico sterzo Estrattore cuscinetti forcellone Boccola estrattore cuscinetti forcellone Estrattore cuscinetti ruota anteriore Chiave per CPC Perno per albero di centraggio Attr. bilanciamento ruota posteriore Pinza montaggio/ smontaggio fascette clic R Pinza inclinata monta fascette clic R Attrezzo montaggio pacco forcellone Attrezzo parapolvere e paraolio

Description Front wheel spindle spanner Steering bearing pin wrench Steering cam ring nut wrench Fork bearings puller Fork bearing puller bushing Front wheel bearings puller CPC spanner Pin for centering shaft Rear wheel balancing tool Pliers for clic R clamps assembly/ disassembly Clic R clamp fitting pliers Fork pack assembly tool Dust cover and oil splash guard tool

I FRAME I

I ENGINE I

11 12

800098321 800092866

1 1 1

13 8000A1039

J01
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA) SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

J02
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (CICLISTICA) SERVICE TOOLS (FRAME) MATRIEL (PARTIE CYCLE) SPEZIALWERKZEUG (RAHMEN) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOCICLETA)

N. 1 2 3 4

Code 800092867 800092868 800095389 800095390

Q.ty Note 1 1 1 1

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Attrezzo montaggio pacco bilanciere Attrezzo cuscinetti ruota anteriore Attrezzo catena (passo 520:532) Perno taglio e ribaditura (passo 520:532) Asta settaggio sospens. posteriore Cavalletto anteriore Perno cavalletto anteriore Attrezzo cuscinetto perno di sterzo Piastra di riscontro base di sterzo Estrattore cuscinetto perno di sterzo Attrezzo montaggio cuscinetto perno di sterzo Chiave per silentblock per airbox

Description Equaliser pack tool Front wheel bearings tool Chain tool (pitch 520:532) Cutting and riveting pin (pitch 520:532) Rear suspension setting rod Front stand Front stand pin Steering pin bearing tool Steering base plate Steering pin bearing extractor Steering pin bearing assembly tool Airbox vibrationdamper spanner

I FRAME I

I ENGINE I

5 6 7 8 9 10 11

800093347 800095807 800095808 800097887 800097888 800097889 800097890

1 1 1 1 1 1 1

12 8000A1878

J02
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE) SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

J03
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE) SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Code 800094792 800086119 800081424 800086121 800087300 8000A5394 8000A3406 800094797 800094795

Q.ty Note 1 8 1 1 1 1 1 1 1

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Attrezzo montaggio cambio Bussola di riferimento Cuscinetto Cuscinetto Cuscinetto Software diagnostica Attrezzo misura sporgenza pistoni Lastra sagomata copri testa Attrezzo bloccaggio rinvio albero alternatore Attrezzo bloccaggio supporto parastrappi Attrezzo smontaggio gommini valvola Rosetta elastica Vite TEF M8x30 Attrezzo montaggio/ smontaggio valvole Vite M4x6 Tampone controllo Punzone montaggio tenute valvola Tampone montaggio guida Supporto motore Attrezzo chiusura catena distribuzione Attrezzo apertura catena distribuzione Broccia per guida valvole Aggiornamento software diagnostica Cavo interfaccia

Description Gear change mounting tool Locating bush Bearing Bearing Bearing Diagnostics software Piston projection measuring tool Head cover shaped plate Alternator shaft transmission locking tool Male flexible coupling support locking tool Valve rubber caps removal tool Spring washer Screw M8x30 Valve assembly/ disassembly tool Screw M4x6 Gauge pad Valve seals mounting punch Guide mounting pad Engine support Timing chain mounting tool Timing chain cutting tool Broach for valve guide Diagnostics software update Interface cable

I FRAME I

I ENGINE I

10

800094794

11

800094798

1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2

12 62N115538 13 8C0069056 14 800094796 15 16 17 800051521 800095429 800095581

18 8000A2385 19 800097867 20 8000A2280 21 8000A2281 22 8000A2625 23 8000A5353 24 8000A5393

1 2

Aggiornamento per Windows XP Updating for Windows XP Mise jour pour Windows XP Aktualisierung fr Windows XP Actualizacin para Windows XP. Per centralina iniezione 5SM For 5SM injection power unit Pour boitier de controle injection 5 SM Fr Einspritz-Steuerung 5 SM Para Centralita injeccin 5 SM.

J03
1

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE) SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

J04
2

ATTREZZATURE DI SERVIZIO (MOTORE) SERVICE TOOLS (ENGINE) MATRIEL (MOTEUR) SPEZIALWERKZEUG (MOTOR) UTILLAJE DE SERVICIO (MOTOR)

N. 1

Code 8000A1874

Q.ty Note 1

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Attrezzatura per sostegno serbatoio benzina Supporto per serbatoio benzina Cavo elettrico Tubo mandata benzina completo Tubo ritorno benzina completo Attrezzo per filtro olio Attrezzatura per controllo CO Attrezzo bloccaggio frizione Attrezzo smontaggio semiconi Attrezzo montaggio semiconi Tampone per sede valvola scarico Tampone per sede valvola aspirazione Kit guarnizioni cilindro testa Kit guarnizioni cilindro basamento

Description Fuel tank support assembly Fuel tank support Wire cable Fuel delivery pipe assembly Fuel return pipe assembly Oil filter removal tool CO control tool assembly Clutch blocking tool Half-cones disassembling tool Half-cones assembling tool Pad for exhaust valve seat Pad for intake valve seat Cylinder head gasket kit Cylinder engine block gasket kit

I FRAME I

I ENGINE I

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

8000A0965 8000A1876 80A0A1875 8000A1875 8000A4317 8000A4686 800079015 800095179 800095180 800095318 800095319

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

13 8000A5018 14 8000A5019

J04
2

VARIANTI ESTERO VERSIONS FOR FOREIGN COUNTRIES VARIANTES TRANGER MODELLVARIANTEN AUSLAND VARIANTES EXTRANJERO

K01
1

VARIANTI ESTERO VERSIONS FOR FOREIGN COUNTRIES VARIANTES TRANGER MODELLVARIANTEN AUSLAND VARIANTES EXTRANJERO

N. 1 2 3 4 5 6

Code 800095484 800095485 800095366 800094019 800095842 8000A5288

Q.ty Note 1 1 1 2 1 1
USA

B4 910 S

B4 910 R

Descrizione Catadiottro destro per parafango ant. Catadiottro sinistro per parafango ant. Targhetta Benzina verde Decal specchietto retrovisore Targhetta Ordine marce Targhetta Informazioni controllo emissioni Targhetta Controllo emissioni Catadiottro destro per codone Catadiottro sinistro per codone Flangia portatarga/ portacatadiottri Catadiottro Vite TEF M6x14

Description Right reflector for front mudguard Left reflector for front mudguard Decal for Unleaded fuel Decal for Rear mirror Decal for The order of gear Decal for Vehicle emission control information Decal for Noise emission control information Right reflector for tail piece Left reflector for tail piece Number plate holder/retroreflectors flange Retroreflector Screw M6x14

I FRAME I

I ENGINE I

USA

AUS USA USA

JPN

USA

8000A5289

USA

8 9

800095486 800095487

1 1 1

USA

USA

10 8000A1825

AUS

11 80B073832 12 800062726

2 2

AUS AUS

Per ordinare questo particolare, specificare il Model Year della motocicletta sul modulo di ordinazione. - In order to request this component, quote the Model Year of the motorcycle on the order form. - Pour se procurer ce composant, spcifiez le Model Year de la moto sur la forme d'ordre. - Fr die Bestellung dieses Sonderbauteiles, geben Sie das Model Year des Motorrades auf dem Bestellformular an. Para pedir dicho componente, indicar el Model Year de la motocicleta en el impreso de pedido.

K01
1

ASSIEME CANISTER (USA) CARBON CANISTER ASSEMBLY (USA) ENSEMBLE CANISTER (USA) BAUGRUPPE CARBONKANISTER (USA) CONJUNTO CANISTER (USA)

K02
1

ASSIEME CANISTER (USA) CARBON CANISTER ASSEMBLY (USA) ENSEMBLE CANISTER (USA) BAUGRUPPE CARBONKANISTER (USA) CONJUNTO CANISTER (USA)

N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Code 800097084 8000A1681 8000A1682 8E0067997 800063150 8000A1680 800089293 8A0067997 800044099 800062727 800098950 8A0098714 8A0097089 8A0090940 800096458 8A0092256 800097088 8A0091634 800097090 8B0091037 800096458

Q.ty 1 1 1 2 2 1 3 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 12 4 4 4

Note
USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA USA

BRUTALE 910 S

BRUTALE 910 R

I FRAME I

I ENGINE I

K02
1

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
60N102509 60N102520

Denominazione
VITE M6X20 VITE M6X75

Description
SCREW M6X20 SCREW M6X75

Dsignation
VIS M6X20 VIS M6X75

Bezeichnung
SCHRAUBE M6X20 SCHRAUBE M6X75

Descripcin
TORNILLO M6X20 TORNILLO M6X75

Table
G14 D03 D04 F01 A01 G02 D02 G15 G01 J03 F01 G06 G01 G14 G05 G07 G10 G10 G07 D03 D04 B03 A02 G01 D02 G01 G01 G07 G08 G05 G06 B04 B05 G13 G02 C03 D02 D03 D04 G12 G16 G15 G06 G01 G01 G11 B04 B05 G06 B04 B05 G06 D04 G07 A01 G06

N
13 13 3 20 37 9 26 20 37 12 8 2 55 12 3 8 14 30 6 35 29 17 26 53 29 12 51 19 75 18 6 16 16 17 8 16 36 19 11 3 6 12 17 35 24 6 30 30 27 2 2 25 10 4 38 13

60N102534 60N102558 61N115062 62N015676 62N015682 62N115538 62N115548 66N021203 66N021251 66N021272 66N021313 66N221202 66N221210 66N221262 6AN155034 6AN155037 6BN021507 6BN021513 800001199 800007719 800017679 800018422 800019590 800019789 800019965 800019971 800021480

VITE M7X30 VITE M8X35 DADO M6 ROSETTA ROSETTA ROSETTA ELASTICA ROSETTA ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO ANELLO ELASTICO SPINA ELASTICA SPINA ELASTICA SFERA D 1/4" SFERA ANELLO DI TENUTA BOCCOLA DI CENTRAGGIO ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA RULLINO D5X23.8 ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA RULLINO D4X15.8 ROSETTA

SCREW M7X30 SCREW M8X35 NUT M6 WASHER WASHER SPRING WASHER WASHER SNAP RING SNAP RING SNAP RING SNAP RING SNAP RING SNAP RING SNAP RING SPRING PIN SPRING PIN BALL D 1/4" BALL GROMMET CENTERING BUSH GROMMET GROMMET NEEDLE D5X23.8 GROMMET GROMMET NEEDLE D4X15.8 WASHER

VIS M7X30 VIS M8X35 ECROU M6 RONDELLE RONDELLE RONDELLE ELASTIQUE RONDELLE CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP CIRCLIP GOUPILLE FENDUE GOUPILLE FENDUE BILLE D 1/4" BILLE BAGUE D'ETANCHEITE PION DE CENTRAGE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE PION D5X23.8 BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE PION D4X15.8 RONDELLE

SCHRAUBE M7X30 SCHRAUBE M8X35 MUTTER M6 UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE FEDERRING UNTERLEGSCHEIBE SPRENGRING SPRENGRING SPRENGRING SPRENGRING SPRENGRING SPRENGRING SPRENGRING SPANNSTIFT SPANNSTIFT KUGEL 1/4" KUGEL DICHTUNGSRING ZENTRIERBUCHSE DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING STIFT 5X23.8 DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING STIFT 4X15.8 UNTERLEGSCHEIBE

TORNILLO M7X30 TORNILLO M8X35 TUERCA M6 ARANDELA ARANDELA ARANDELA ELASTICA ARANDELA ARO ARO ARO ARO ARO ARO ARO PUA ELASTICA PUA ELASTICA ESFERA D 1/4" ESFERA RETEN CASQUILLO DE CENTRAJE RETEN RETEN RODILLO D5X23.8 RETEN RETEN RODILLO D4X15.8 ARANDELA

800022551 800023108 800023116 800028327 800029074

ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA VITE M6X14 ANELLO DI TENUTA

GROMMET GROMMET GROMMET SCREW M6X14 GROMMET

BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE VIS M6X14 BAGUE D'ETANCHEITE

DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING SCHRAUBE M6X14 DICHTUNGSRING

RETEN RETEN RETEN TORNILLO M6X14 RETEN

800031113 800031175 800033552 800034317 800034609 800035408

ROSETTA ANELLO DI TENUTA SPURGO CUSCINETTO ANELLO DI TENUTA VITE M3X8

WASHER GROMMET DRAIN VALVE BEARING GROMMET SCREW M3X8

RONDELLE BAGUE D'ETANCHEITE VIS DE PURGE ROULEMENT BAGUE D'ETANCHEITE VIS M3X8

UNTERLEGSCHEIBE DICHTUNGSRING ENTLFTUNGSSCHRAUBE LAGER DICHTUNGSRING SCHRAUBE M3X8

ARANDELA RETEN ESPURGO COJINETE RETEN TORNILLO M3X8

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800035809 800036230 800036726

Denominazione
ANELLO DI TENUTA LAMPADA LAMPADA

Description
GROMMET BULB BULB

Dsignation
BAGUE D'ETANCHEITE AMPOULE AMPOULE

Bezeichnung
DICHTUNGSRING LAMPE LAMPE

Descripcin
RETEN LAMPARA LAMPARA

Table
G07 F02 F01 F01 F06 F06

N
11 8 18 25 14 20 6 4 14 19 9 10 26 16 13 14 3 9 16 58 28 8 10 2 4 9 10 15 22 16 22 27 37 6 6 10 15 5 17 37 38 13 1 7 2 12 25 78 33 8 22 24 6 57 40

800037901 800038520 800038624 800039335 800041039 800042022 800042023 800042278 800044099 800044240 800047763 800048245

DADO M6 RULLINO D4X8 DADO M10 ROSETTA ANTIVIBRANTE DADO M10 DADO M12 DADO M5 DISTANZIALE DADO M6 ROSETTA DADO ELASTICO M6

NUT M6 NEEDLE D4X8 NUT M10 WASHER VIBRATION-DAMPER NUT M10 NUT M12 NUT M5 SPACER NUT M6 WASHER SPRING NUT M6

ECROU M6 PION D4X8 ECROU M10 RONDELLE ANTI-VIBRATIONS ECROU M10 ECROU M12 ECROU M5 ENTRETOISE ECROU M6 RONDELLE ECROU AUTOFREINE M6

MUTTER M6 STIFT 4X8 MUTTER M10 UNTERLEGSCHEIBE SCHWINGUNGSDMPFER MUTTER M10 MUTTER M12 MUTTER M5 ABSTANDHALTER MUTTER M6 UNTERLEGSCHEIBE ELASTISCHE MUTTER M6

TUERCA M6 RODILLO D4X8 TUERCA M10 ARANDELA ANTIVIBRANTE TUERCA M10 TUERCA M12 TUERCA M5 DISTANCIADOR TUERCA M6 ARANDELA TUERCA ELASTICA M6

F03 F07 G06 G11 G14 G15 E05 B02 A01 F03 G08 K02 A02 G01 G06 A02 B01 E01 E05 E05 E05 F01 F01 F06 F06 F06 G08

800050679 800051191 800051521 800051549

ANELLO DI TENUTA CUSCINETTO VITE M4X6 BOCCOLA

GROMMET BEARING SCREW M4X6 BUSH

BAGUE D'ETANCHEITE ROULEMENT VIS M4X6 DOUILLE

DICHTUNGSRING LAGER SCHRAUBE M4X6 BUCHSE

RETEN COJINETE TORNILLO M4X6 CASQUILLO

B04 B05 G11 J03 G04 G07 G10 G11

800053259 800053724

PARAPOLVERE FASCETTA IN GOMMA

DUST COVER RUBBER CLAMP

JOINT-POUSSIERE COLLIER EN CAOUTCHOUC

STAUBSCHUTZRING GUMMISCHELLE

GUARDAPOLVO CINTA DE GOMA

C03 F05 F03 F04 F05 F06 G08

800056359 800056443 800056783 800060577

ROSETTA DADO M5 FASCETTA IN NYLON VITE M6X20

WASHER NUT M5 NYLON CLAMP SCREW M6X20

RONDELLE ECROU M5 COLLIER EN NYLON VIS M6X20

UNTERLEGSCHEIBE MUTTER M5 NYLONSCHELLE SCHRAUBE M6X20

ARANDELA TUERCA M5 CINTA DE NYLON TORNILLO M6X20

E04 F06 E05 F06 G08 G01 G11

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800062651

Denominazione
ANTIVIBRANTE

Description
VIBRATION-DAMPER

Dsignation
ANTI-VIBRATIONS

Bezeichnung
SCHWINGUNGSDMPFER

Descripcin
ANTIVIBRANTE

Table
G08 G08 G08

N
8 30 32 9 12 12 32 27 50 4 28 18 13 38 16 29 15 28 1 12 20 30 16 16 21 10 9 32 17 42 11 12 32 10 68 76 15 36 11 32 19 8 33 5 9 10 6 12 15 7 2 16 44 13 20

800062652 800062725

BUSSOLA VITE M6X10

BUSH SCREW M6X10

BAGUE VIS M6X10

HLSE SCHRAUBE M6X10

CASQUILLO TORNILLO M6X10

G08 D01 D02 E04 E05 G01 G08 G08 G15

800062726

VITE M6X14

SCREW M6X14

VIS M6X14

SCHRAUBE M6X14

TORNILLO M6X14

A02 D02 G06 G08 G11 G11 G14 K01

800062727

VITE M6X16

SCREW M6X16

VIS M6X16

SCHRAUBE M6X16

TORNILLO M6X16

E04 F01 G05 G07 G07 K02

800062728

VITE M6X20

SCREW M6X20

VIS M6X20

SCHRAUBE M6X20

TORNILLO M6X20

A01 D02 F06 G01 G05 G06 G06 G08 G08 G08 G09 G10

800062729

VITE M6X25

SCREW M6X25

VIS M6X25

SCHRAUBE M6X25

TORNILLO M6X25

G01 G01 G05 G15

800062730 800063150 800064296 800064988

VITE M6X30 DADO ELASTICO M5 ANELLO DI TENUTA ROSETTA

SCREW M6X30 SPRING NUT M5 GROMMET WASHER

VIS M6X30 ECROU AUTOFREINE M5 BAGUE D'ETANCHEITE RONDELLE

SCHRAUBE M6X30 ELASTISCHE MUTTER M5 DICHTUNGSRING UNTERLEGSCHEIBE

TORNILLO M6X30 TUERCA ELASTICA M5 RETEN ARANDELA

G01 K02 G11 G01 G03 G05 G07

800065814 800067412 800067545 800067997 800069149

PARAOLIO BUSSOLA VITE M6X50 VITE M5X12 ROSETTA

OIL SEAL BUSH SCREW M6X50 SCREW M5X12 WASHER

JOINT A LEVRE BAGUE VIS M6X50 VIS M5X12 RONDELLE

HLDIHTRING HLSE SCHRAUBE M6X50 SCHRAUBE M5X12 UNTERLEGSCHEIBE

RETENEDOR DE ACEITE CASQUILLO TORNILLO M6X50 TORNILLO M5X12 ARANDELA

G04 G13 G09 G11 G15 E05

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800069150 800069156 800069413 800069769 800070700 800070864 800070865 800071007 800071008 800071009 800071010 800072826 800073529 800078221 800079015 800080689 800080691 800080695 800080701 800081164 800081174 800081236 800081237 800081239 800081261 800081280 800081283 800081304 800081315 800081316 800081317 800081362 800081363 800081364 800081365 800081393 800081403 800081409 800081412 800081413 800081422

Denominazione
PIASTRINA SELLA ROSETTA ANELLO DI TENUTA TAPPO CONICO FASCETTA A MOLLA INTERRUTTORE STOP VITE INTERRUTTORE

Description
SADDLE PLATE WASHER GROMMET CONE-SHAPED PLUG SPRING CLAMP STOP SWITCH SWITCH SCREW

Dsignation
PLAQUETTE SELLE RONDELLE BAGUE D'ETANCHEITE BOUCHON CONIQUE COLLIER A RESSORT CONTACTEUR FEU STOP VIS CONTACTEUR CLIQUET POUSSOIR DE CLIQUET RESSORT BAGUE DE COULISSEMENT RESSORT HUBLOT DE CONTROLE VIS OUTIL POUR LE BLOCAGE DEMBRAYAGE

Bezeichnung
SITZ BLECH UNTERLEGSCHEIBE DICHTUNGSRING FEDERSCHELLE BREMSLICHTSCHALTER SCHRAUBE FR SCHALTER

Descripcin
PLACA SILLIN ARANDELA RETEN CINTA ELASTICA INTERRUPTOR DE STOP TORNILLO INTERRUPTOR

Table
A02 G04 G08 G04 D02 D03 D03 G11 G11 G11 G11 G01 B01 J04 G01 G06 G06 B04 B05 B04 B05 G07 G07 G07 G05 G08 G08 G13 G02 G01 G01 G06 G06 G06 G06 G14 G01 G06 G01 G01 G01

N
32 22 70 2 23 22 23 23 24 25 26 35 39 29 8 31 40 30 7 17 17 14 14 10 22 5 2 72 69 12 5 17 16 9 8 4 5 7 36 21 15 27 22

KONISCHE GEWINDESCHRAUBE TAPON CONOCO

SALTARELLO PER ROCCHETTO SPROCKET RATCHET PUNTALE PER SALTARELLO RATCHET PUSH ROD MOLLA MOLLA OBLO' ISPEZIONE LIVELLO OLIO VITE ATTREZZO BLOCCAGGIO FRIZIONE FILTRO OLIO (ASPIRAZIONE) OIL FILTER (INTAKE) GUARNIZIONE GUARNIZIONE ALBERO POMPA OLIO ANELLO DI TENUTA DADO ANELLO TENUTA ROTANTE ANELLO TENUTA FISSA DISTANZIALE PERNO RINVIO DISTRIBUZIONE MANICOTTO POMPA/COLLETTORE TERMOSTATO ANELLO DI TENUTA SEMICUSCINETTO DI BIELLA (ROSSO) SEMICUSCINETTO DI BANCO (ROSSO) SEMICUSCINETTO DI BANCO (ROSSO) ROTORE ESTERNO POMPA OLIO ROTORE INTERNO POMPA OLIO ROTORE ESTERNO POMPA OLIO ROTORE INTERNO POMPA OLIO VITE FISSAGGIO SUPPORTO SUPPORT CLAMP SCREW VALVOLA RACCORDO FILTRO OLIO TAPPO DI CHIUSURA PIASTRINA CUSCINETTO VALVE OIL FILTER UNION PLUG PLATE BEARING OIL PUMP INNER ROTOR OIL PUMP OUTER ROTOR OIL PUMP INNER ROTOR THERMOSTAT GROMMET BIG END HALF BEARING (RED) CRANKSHAFT BEARING (RED) CRANKSHAFT HALF BEARING (RED) OIL PUMP OUTER ROTOR GASKET GASKET OIL PUMP SHAFT GROMMET NUT SCREW CLUTCH BLOCKING TOOL SPRING SPRING OIL SIGHT GLASS NOTTOLINO DI SCORRIMENTO SLIDING PAWL

SPERRNOCKE FR KLEINRAD MARTINETE PARA CORONA METALLSPITZE FR SPERRNOCKEPUNTAL PARA MARTINETE FEDER LAUFZAHN FEDER SCHAUGLAS LSTANDKONTROLLE SCHRAUBE WERKZEUG FR DAS KUPPLUNGSBLOCKIEREN DICHTUNG DICHTUNG LPUMPENWELLE DICHTUNGSRING MUTTER MUELLE MUELLE VENTANILLA DE INSPECCION NIVEL DE ACEITE TORNILLO UTIL PARA EL BLOQUEO DEL EMBRAGUE EMPAQUE EMPAQUE EJE BOMBA DE ACEITE RETEN TUERCA

TRINQUETE DE DESLIZAMIENTO G11

FILTRE A HUILE (ADMISSION) LFILTER (ANSAUGLFILTER) FILTRO ACEITE (ASPIRACION) G06 JOINT JOINT ARBRE DE POMPE A HUILE BAGUE D'ETANCHEITE ECROU

GROMMET ON REVOLVING PART JOINT D'ETANCHEITE TOURNANT DREHENDER DICHTUNGSRING RETEN RODANTE GROMMET ON FIXED PART SPACER TIMING TRANSMISSION PIN PUMP/MANIFOLD SLEEVE JOINT D'ETANCHEITE FIXE ENTRETOISE AXE RENVOI DISTRIBUTION MANCHON POMPE/COLLECTEUR THERMOSTAT BAGUE D'ETANCHEITE DEMI-COUSSINET DE BIELLE (ROUGE) HALF DEMI-COUSSINET DE PALIER (ROUGE) DEMI-COUSSINET DE PALIER (ROUGE) ROTOR EXTERIEUR POMPE A HUILE ROTOR INTERIEUR POMPE A HUILE ROTOR EXTERIEUR POMPE A HUILE ROTOR INTERIEUR POMPE A HUILE VIS DE FIXATION SUPPORT VALVE RACCORD FILTRE A HUILE BOUCHON PLAQUETTE ROULEMENT FESTER DICHTUNGSRING ABSTANDHALTER VORGELEGEWELLE VENTILSTEUERUNG VERBINDUNGSSTUTZEN PUMPE/KOLLEKTOR THERMOSTAT DICHTUNGSRING PLEUELKURBELWELLENKURBELWELLENUSSERER LPUMPENROTOR INNERER LPUMPENROTOR USSERER LPUMPENROTOR INNERER LPUMPENROTOR BEFESTIGUNGSSCHRAUBE HALTERUNG VENTIL ANSCHLUSS LFILTER VERSCHLUSS BLECH LAGER RETEN FIJO DISTANCIADOR PERNO REENVIO DISTRIBUCION MANGUITO ACOPLAMIENTO BOMBA/COLECTOR TERMOSTATO RETEN SEMICOJINETE SEMICOJINETE SEMICOJINETE ROTOR EXTERNO BOMBA DE ACEITE ROTOR INTERNO BOMBA DE ACEITE ROTOR EXTERNO BOMBA DE ACEITE ROTOR INTERNO BOMBA DE ACEITE TORNILLO FIJACION SOPORTE VALVULA RACOR FILTRO ACEITE TAPON PLACA COJINETE

LAGERSCHALENHLFTE (ROT) DE BIELA (ROJO) LAGERSCHALENHLFTE (ROT) PRINCIPAL (ROJO) LAGERSCHALENHLFTE (ROT) PRINCIPAL (ROJO)

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800081424 800081443 800081445 800081451 800081453 800081461 800081535 800081536 800081538 800081539 800081547 800081552 800081583 800081585 800081590 800082695 800082708 800082728 800082743

Denominazione
CUSCINETTO SUPPORTO PARASTRAPPI ROSETTA DI SICUREZZA ANELLO DI TENUTA FLANGIA ALTERNATORE BOCCOLA VITE M6X1 GIRANTE ALBERO GIRANTE DADO FISSAGGIO TESTA PATTINO FISSO PERNO PER FORCELLA PIASTRINA PERNO VITE PIEDINO FORCELLA TAPPO PERNO RITENUTA PASTIGLIE

Description
BEARING SPRING DRIVE SUPPORT SAFETY WASHER GROMMET ALTERNATOR FLANGE BUSH SCREW M6X1 ROTOR ROTOR SHAFT HEAD STOP NUT FIXED GUIDE SHOE FORK PIN PLATE PIN FORK FOOT SCREW PLUG PAD STOP PIN

Dsignation
ROULEMENT FLASQUE SUPPORT FLECTEUR RONDELLE DE SURETE BAGUE D'ETANCHEITE STATOR DOUILLE VIS M6X1 ROTOR ARBRE DU ROTOR ECROU DE FIXATION CULASSE PATIN FIXE AXE DE FOURCHETTE PLAQUETTE AXE VIS PIED DE FOURCHE BOUCHON AXE DE MAINTIEN DES PLAQUETTES

Bezeichnung
LAGER RCKHALTEBLECH REISSCHUTZHALTERUNG SICHERUNGSSCHEIBE DICHTUNGSRING BUCHSE SCHRAUBE M6X1 PUMPENRAD PUMPENRADWELLE EJE MUTTER ZYLINDERKOPFBEFESTIGUNG FESTE KETTENFHRUNG SCHALTGABELWELLE BLECH ZAPFEN SCHRAUBE GABELFUSS VERSCHLUSS RCKHALTEBOLZEN BREMSBELGE RCKHALTEFEDER BREMSBELGE BREMSBELAGPAAR HINTERRADBREMSE NUTMUTER VORDERRADACHSE VORDERRADACHSE BREMSSATTEL HINTERRADBREMSE BREMSSCHEIBE HINTERRADBREMSE EINSTELLPLTTCHEN ABSTANDHALTER

Descripcin
COJINETE CAZOLETA DE RETENCION SOPORTE EMBRAGUE DE SEGURIDAD ARANDELA DE SEGURIDAD RETEN BUJE TORNILLO M6X1 RODETE RODETE TUERCA FIJACION CULATA

Table
J03 G06 G14 G09 G10 G14 G14 G03 G03 G07 G07 G07 G04

N
3 10 5 2 33 11 10 7 5 14 7 9 21 10 16 18 27 33 27 3 3 26 23 12 22 21 8 7 20 11 21 13 7 15 12 11 14 6 3 2

PIATTELLO DI CONTENIMENTO HOLDING CAP

LICHTMASCHINENFLANSCH BRIDA ALTERNADOR

PATIN FIJO PERNO PARA HORQUILLA PLACA PERNO

G05 G11 G11 D03 D04

FORCELLA INNESTO MARCE SHIFTING FORK

FOURCHETTE DE SELECTION SCHALTGABEL

HORQUILLA ENGRANE MARCHA G11

TORNILLO PATA HORQUILL A B04 B05 TAPON PERNO RETENCION PASTILLAS MUELLE RETENCION PASTILLAS PAR DE PASTILLAS DE FRENO VIROLA PERNO RUEDA DELANTERA PERNO RUEDA DELANTERA PINZA FRENO TRASERO C01 DISCO FRENO TRASERO C01 PASTILLA REGULACION G05 B02 B01 B02 TORNILLO INFERIOR FIJACION MOTOR TORNILLO SUPERIOR FIJACION MOTOR TORNILLO M12X30 TORNILLO INF. BIELA B02 A01 A01 TORNILLO DELANTERO FIJACION MOTOR PLACA A01 A01 A01 DISTANCIADOR HORQUILLA C02 C02 C01 C01 C01 C02 D03

800082746 800082748 800082750 800082752 800082753 800082760 800084182 800084858 800084859 800084863 800084865 800084866 800084867 800084868 800084869 800084871

MOLLA RITEGNO PASTIGLIE COPPIA PASTIGLIE FRENO POSTERIORE GHIERA PERNO RUOTA ANTERIORE PERNO RUOTA ANTERIORE

PAD CHECK SPRING REAR BRAKE PADS FRONT WHEEL PIN RING NUT FRONT WHEEL PIN

PLAQUETTE D'APPUI PAIRE DE PLAQUETTES FREIN ARRIRE ECROU AXE DE ROUE AVANT AXE DE ROUE AVANT ETRIER FREIN ARRIRE DISQUE FREIN ARRIRE PASTILLE DE CALAGE (SP.1.60) ENTRETOISE

PINZA FRENO POSTERIORE REAR BRAKE CALIPER DISCO FRENO POSTERIORE REAR BRAKE DISK PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.60) DISTANZIALE BUSSOLA SX FORCELLONE VITE PER BILANCIERE VITE INF. FISSAGGIO MOTORE VITE SUP. FISSAGGIO MOTORE VITE M12X30 VITE INF. BIELLA SOSPENSIONE VITE ANT. FISSAGGIO MOTORE PIASTRINA CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.60) SPACER FORK LH BUSH EQUALIZER SCREW ENGINE LOWER CLAMP SCREW ENGINE UPPER CLAMP SCREW SCREW M12X30 SUSPENSION SUPPORT LOWER SCREW ENGINE FRONT CLAMP SCREW PLATE

VENTILSPIEL (STRKE 1.60) JUEGO (SP.1.60)

DOUILLE G. BRAS OSCILLANT LINKE SCHWINGENBUCHSE CASQUILLO IZQUIERDA VIS DE BALANCIER VIS INF. ANCRAGE MOTEUR VIS SUP. ANCRAGE MOTEUR VIS M12X30 VIS INF. BIELLETTE DE SUSPENSION VIS AV. ANCRAGE MOTEUR PLAQUETTE SCHRAUBE FR HINTERRADSCHWINGE UNTERE MOTORBEFESTIGUNGSSCHRAUBE OBERE MOTORBEFESTIGUNGSSCHRAUBE SCHRAUBE M12X30 UNTERE SCHRAUBE VORDERE MOTORBEFESTIGUNGSSCHRAUBE BLECH TORNILLO PARA BALANCIN

AUFHNGUNGS-SCHUBSTANGE SUSPENSION

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800084872 800084873 800084874 800084889 800084890 800084891 800084893 800084894 800084898 800084899 800084901 800084902 800084903 800084904 800084909 800084913 800084914 800084915 800084936 800084937 800084938 800084939 800084945 800084946 800084952 800085071 800085493 800085495 800086107 800086114 800086117 800086119 800086121 800086131 800086132 800086201 800086223 800086395 800086396 800086436 800086447 800086500 800086503 800086699 800086702 800086726

Denominazione
DISTANZIALE BUSSOLA DX FORCELLONE BUSSOLA VITE DISCO FRENO POSTERIORE FLANGIA DISCO FRENO POSTERIORE DADO M7 ROSETTA ROSETTA FERMAGLIO FERMAGLIO SPINA VITE PER SPINA DADO DX RUOTA POST. DADO SX RUOTA POST. ANELLO DI TENUTA ANELLO ELASTICO DISTANZIALE VITE DI FASATURA CUSCINETTO ANELLO DI TENUTA CUSCINETTO ANELLO ELASTICO CUSCINETTO ANELLO DI TENUTA DADO M10 VITE M6X35 BUSSOLA SALTARELLO FISSA MARCE ROSETTA PIASTRA GUARNIZIONE BOCCOLA DI RIFERIMENTO CUSCINETTO BOCCOLA VALVOLA REGOLAZ. PRESSIONE POMPA OLIO COMPLETA ANELLO DI TENUTA VITE M15X22 ROSETTA GHIERA BUSSOLA ANELLO DI TENUTA BOCCOLA BUSSOLA ANELLO DI TENUTA RUOTA FONICA

Description
SPACER FORK RH BUSH BUSH REAR BRAKE DISK SCREW REAR BRAKE DISK FLANGE NUT M7 WASHER WASHER CLIP CLIP PIN PIN SCREW REAR WHEEL RH NUT REAR WHEEL LH NUT GROMMET SNAP RING PACER TIMING SCREW BEARING GROMMET BEARING SNAP RING BEARING GROMMET NUT M10 SCREW M6X35 BUSH GEARS STOP RATCHET WASHER PLATE GASKET DOWEL BUSH BEARING BUSH PRESSURE ADJUSTING VALVE OIL PUMP ASSEMBLY GROMMET SCREW M15X22 WASHER RING NUT BUSH GROMMET BUSH BUSH GROMMET PHONIC WHEEL

Dsignation
ENTRETOISE BAGUE VIS DISQUE FREIN ARRIRE FLASQUE DISQUE FREIN ARRIRE ECROU M7 RONDELLE RONDELLE JONC JONC GOUJON VIS ECROU D. ROUE ARRIERE ECROU G. ROUE ARRIERE BAGUE D'ETANCHEITE CIRCLIP ENTRETOISE VIS DE CALAGE ROULEMENT BAGUE D'ETANCHEITE ROULEMENT CIRCLIP ROULEMENT BAGUE D'ETANCHEITE ECROU M10 VIS M6X35 BAGUE DOIGT DE VERROUILLAGE RONDELLE PLAQUE JOINT PION DE CENTRAGE ROULEMENT PION SOUPAPE REGULATRICE DE PRESSION BAGUE D'ETANCHEITE VIS M15X22 RONDELLE ECROU BAGUE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE BAGUE BAGUE D'ETANCHEITE ROUE PHONIQUE

Bezeichnung
ABSTANDHALTER HLSE HINTERRADBREMSE BREMSSCHEIBENFLANSCH HINTERRADBREMSE MUTTER M7 UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE KLEMMRING KLEMMRING STIFT SCHRAUBE FR STIFT

Descripcin
DISTANCIADOR CASQUILLO TRASERO BRIDA DISCO FRENO TRASERO TUERCA M7 ARANDELA ARANDELA BROCHE BROCHE PERNO TORNILLO PARA PERNO

Table
B01 B02 C01 C01 C01 C01 C01 C01 C01 C01 C01

N
2 8 5 12 9 13 16 32 19 34 8 10 33 18 5 17 6 21 5 6 3 4 11 12 29 6 32 29 31 5 2 14 2 4 47 29 1 2 32 31 9 14 11 11 13 13 3 15 13 7

BAGUE D. BRAS OSCILLANT RECHTE SCHWINGENBUCHSE CASQUILLO DER. HORQUILLA B01 SCHRAUBE BREMSSCHEIBE TORNILLO DISCO FRENO

RECHTE MUTTER HINTERRAD TUERCA DER. RUEDA TRASERA C01 LINKE MUTTER HINTERRAD TUERCA IZQ. RUEDA TRASERA C01 DICHTUNGSRING SPRENGRING ABSTANDHALTER SCHRAUBE PHASENAUSRICHTUNG LAGER DICHTUNGSRING LAGER SPRENGRING LAGER DICHTUNGSRING MUTTER M10 SCHRAUBE M6X35 HLSE SPERRNOCKE GANGWAHL UNTERLEGSCHEIBE PLATTE DICHTUNG ZENTRIERBUCHSE LAGER BUCHSE VENTIL DRUCKEINSTELLUNG DICHTUNGSRING SCHRAUBE M15X22 UNTERLEGSCHEIBE GEWINDERING HLSE DICHTUNGSRING HLSE HLSE DICHTUNGSRING SENSOR RADDREHUNG COJINETE RETEN COJINETE ARO COJINETE RETEN TUERCA M10 TORNILLO M6X35 CASQUILLO ARANDELA PLACA EMPAQUE BOCCOLA DI RIFERIMENTO COJINETE BUJE VALVULA REGULACION PRESION RETEN TORNILLO M15X22 ARANDELA VIROLA CASQUILLO RETEN CASQUILLO CASQUILLO RETEN RUEDA FONICA G06 G15 B01 B01 B03 B02 B04 B05 B04 B05 G10 C01 G07 G02 BOMBA DE ACEITE COMPLETA G06 RETEN ARO DISTANCIADOR TORNILLO PARA FASE A01 B01 B01 B01 B01 B02 B02 C01 G04 G11 G11 G11 G11 G01 J03 J03 G11 C01 C01 C01

TRIQUETE FIJACION MARCHAS G11

POMPE A HUILE COMPLETE LPUMPE KOMPLETT

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800086727 800086735 800086737 800087124 800087290 800087299 800087300 800087441 800087463 800087465 800087466 800087473 800087475 800087476 800087752 800087755 800087756 800087771 800087779 800087784 800087785 800087786 800087792 800088342 800088343 800088344 800088346 800088347 800088526 800088575

Denominazione
DADO FISSAGGIO RUOTA FONICA PATTINO MOBILE ROSETTA

Description
PHONIC WHEEL STOP NUT MOVABLE PAD WASHER SWITCH

Dsignation
ECROU ANCRAGE ROUE PHONIQUE PATIN MOBILE RONDELLE CONTACTEUR VOYANT POINT MORT SUPPORT DE FLECTEUR ROCHET SELECTEUR ROULEMENT

Bezeichnung
BEFESTIGUNGSMUTTER SENSOR RADDREHUNG UNTERLEGSCHEIBE SCHALTER INTERRUPTOR LEERLAUFKONTROLLE HALTERUNG REISSSCHUTZ KLEINRAD GANGWAHL LAGER

Descripcin
TUERCA FIJACION RUEDA FONICA ARANDELA LUZ TESTIGO NEUTRO

Table

G02 G05 G01 G15

6 13 23 9 6 22 21 5 19 12 7 7 11 15 7 15 18 17 9 19 14 15 48 3 13 35 44 46 42 42 1 21 18 8 10 10 12 12 12 15 19 25 7 18 18

BEWEGLICHE KETTENFHRUNG PATIN MOVIL

INTERRUTTORE SPIA FOLLE NEUTRAL PILOT LIGHT SUPPORTO PARASTRAPPI ROCCHETTO SELETTORE CUSCINETTO SPRING DRIVE SUPPORT SELECTOR SPROCKET BEARING

SOPORTE ACOPLAMIENTO FLEXIBLE CORONA SELECTOR COJINETE G14 G11 G01 J03 B01 B01 D01 D02 B01 B01 A01 G04 G04 G04 G03 G04 SOPORTE PATIN MOVIL G05 PERNO PARA PATIN MOVIL G05 EMPAQUE EMPAQUE VARILLA ACCIONAMIENTO EMBRAGUE G09 G10 G11 G11 G11 G08 F04 G15 G12 H01 B04 B05 B04 B05 E01 E03 E04 E04 K02 RUEDA FONICA PROTECCION G01 G01

SUPPORTO AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER SUPPORT SUPPORT D'AMORTISSEUR PIASTRINA PEDANA ANTERIORE SX PEDANA ANTERIORE DX PLATE LH LOWER FOOTBOARD RH FRONT FOOTBOARD PLAQUETTE CALE-PIED AVANT G. CALE-PIED AVANT D. PATIN SUPERIEUR CHAINE PATIN INFERIEUR CHAINE PATIN CHAINE BAGUE D'ETANCHEITE JOINT JOINT JOINT DE CULASSE

STOSSDMPFERBEFESTIGUNG SOPORTE AMORTIGUADOR BLECH VORDERE LINKE FUSSRASTE VORDERE RECHTE FUSSRASTE OBERE KETTENFHRUNG UNTERE KETTENFHRUNG KETTEN-FHRUNGSSCHUH DICHTUNGSRING DICHTUNG DICHTUNG ZYLINDERKOPFDICHTUNG DECKEL PLACA ESTRIBO APOYAPIE DELANTERO IZQUIERDO ESTRIBO APOYAPIE DELANTERO DERECHO PATIN SUPERIOR CADENA PATIN INFERIOR CADENA PATIN CADENA RETEN EMPAQUE EMPAQUE JUNTA CULATA TORNILLO FIJACION TAPA

PATTINO SUPERIORE CATENA CHAIN UPPER PAD PATTINO INFERIORE CATENA CHAIN LOWER PAD PATTINO CATENA ANELLO DI TENUTA GUARNIZIONE GUARNIZIONE GUARNIZIONE TESTA CHAIN PAD GROMMET GASKET GASKET HEAD GASKET

VITE FISSAGGIO COPERCHIO COVER CLAMP SCREW SUPPORTO PATTINO MOBILE MOVABLE PAD SUPPORT PERNO PATTINO MOBILE GUARNIZIONE GUARNIZIONE ASTA COMANDO FRIZIONE RUOTA FONICA PROTEZIONE SENSORE VELOCIT SPUGNA INSONORIZZANTE ROSETTA SENSORE TEMPERATURA OLIO/ACQUA PIN FOR MOVABLE PAD GASKET GASKET CLUTCH CONTROL ROD PHONIC WHEEL PROTECTION SPEED SENSOR WASHER OIL/WATER TEMPERATURE SENSOR FUEL FILTER SPARK PLUG WRENCH RETAINING RING SPACER VIBRATION-DAMPER

VIS DE FIXATION COUVERCLE BEFESTIGUNGSSCHRAUBE SUPPORT PATIN MOBILE AXE POUR PATIN MOBILE JOINT JOINT TIGE DE DEBRAYAGE ROUE PHONIQUE PROTECTION CAPTEUR DE VITESSE RONDELLE D'HUILE/EAU FILTRE A ESSENCE CLE A BOUGIE JONC DE MAINTIEN ENTRETOISE ANTI-VIBRATIONS HALTERUNG BEWEGLICHE KETTENFHRUNG ZAPFEN FR BEWEGLICHE KETTENFHRUNG DICHTUNG DICHTUNG KUPPLUNGSSTANGE SENSOR RADDREHUNG ABDECKUNG

GESCHWINDIGKEITSSENSOR SENSOR VELOCIDAD SCHALLDMPFERSCHWAMM ESPONJA INSONORIZANTE UNTERLEGSCHEIBE TEMPERATUR BENZINFILTER KERZENSCHLSSEL SCHLIESSRING ABSTANDHALTER SCHWINGUNGSDMPFER ARANDELA SENSOR TEMPERATURA ACEITE/AGUA FILTRO GASOLINA LLAVE PARA BUJIA RETEN DISTANCIADOR ANTIVIBRANTE

SOUNDPROOFING SPONGE MOUSSE INSONORISANTE

CAPTEUR DE TEMPERATURE SENSOR L/WASSER-

800088585 800089013 800089274 800089275 800089293

FILTRO BENZINA CHIAVE CANDELA ANELLO RITENUTA DISTANZIALE ANTIVIBRANTE

800089298

GOMMINO

RUBBER COVER

CAOUTCHOUC

GUMMI

GOMA

D01 D02

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800089299 800089300 800089302 800089313 800089335 800089398 800089403 800089404 800089406 800089410 800089422 800089424 800089425 800089426 800089440 800089445 800089484 800089491 800089751

Denominazione
BUSSOLA PIASTRINA ANTIVIBRANTE

Description
BUSH PLATE VIBRATION-DAMPER

Dsignation
BAGUE PLAQUETTE ANTI-VIBRATIONS MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE PROTECTION CAPTEUR PRESS./ TEMPERATURE AIR COLLIER A VIS BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE PROTECTION SELECTEUR

Bezeichnung
HLSE BLECH SCHWINGUNGSDMPFER BREMSPUMPE HINTERRADBREMSE VERKLEIDUNG SENSOR LUFTDRUCK/ TEMPERATUR SCHRAUBENSCHELLE DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING ABDECKUNG

Descripcin
CASQUILLO PLACA ANTIVIBRANTE BOMBA FRENO TRASERO

Table
G16 B01 G16 D02

N
8 13 23 20 11 6 19 21 39 7 49 33 18 19 26 1 24 13 25 14 9 29 30 31 10 16 17 17 30 1 1 5 5 6 6 16 22 23 10 14 24 3 8 11 38 64

POMPA FRENO POSTERIORE REAR BRAKE PUMP PROTEZIONE SENSORE PRESSIONE/ TEMPERATURA ARIA FASCETTA A VITE ANELLO TENUTA ANELLO TENUTA PROTEZIONE ALBERO COMANDO SELETTORE TAPPO ROSETTA TUBO LUBRIFICAZIONE CAMBIO RINVIO COMANDO DISTRIBUZIONE SPURGO PARAPOLVERE ROSETTA PLUG WASHER CHANGE GEAR LUBRICATION PIPE TIMING CONTROL RENVOI TRANSMISSION DRAIN SCREW DUST COVER WASHER PROTECTION AIR TEMPERATURE/ PRESSURE SENSOR SCREW CLAMP GROMMET GROMMET PROTECTION

PROTECCION SENSOR PRESION / TEMPERATURA AIRE MANGUITO ALIMENTACION ABRAZADERA DE ROSCA RETEN RETEN PROTECCION

D01 F07 G13 G13 G11 G11 G01 G11

MANICOTTO ALIMENTAZIONE FEED SLEEVE

MANCHON D'ALIMENTATION MUFFE

SELECTOR CONTROL SHAFT ARBRE DE COMMANDE BOUCHON RONDELLE TUBE GRAISSAGE BOITE DE VITESSES COMMANDE DE DISTRIBUTION VIS DE PURGE JOINT-POUSSIERE RONDELLE

STEUERWELLE GANGWAHL EJE MANDO SELECTOR VERSCHLUSS UNTERLEGSCHEIBE SCHMIERLEITUNG GETRIEBE VORGELEGE VENTILSTEUERUNG ENTLFTUNGSSCHRAUBE STAUBSCHUTZRING UNTERLEGSCHEIBE TAPON ARANDELA TUBO LUBRICACION CAMBIO REENVIO MANDO DISTRIBUCION ESPURGO GUARDAPOLVO ARANDELA G05 C01 C02 C01 C02 A02 E05 E05 E05 G01 G01 G01

800089757 800089759 800089760 800089770 800089771 800089772 800089777 800089778 800089781 800089784 800089785 800089786

DISTANZIALE LEVA COMANDO CAMBIO ECCENTRICO PER PEDALE SUPPORTO POMPA SUPPORTO PEDANA ANTERIORE SX SUPPORTO PEDANA ANTERIORE DX PIASTRINA VITE PER ECCENTRICO CAVALLETTO LATERALE STAFFA DX SERBATOIO STAFFA SX SERBATOIO VITE M6X21

SPACER GEAR LEVER PEDAL ECCENTRIC PUMP SUPPORT LH FRONT FOOTBOARD SUPPORT RH FRONT FOOTBOARD SUPPORT PLATE ECCENTRIC SCREW SIDE STAND FUEL TANK RH SUPPORT FUEL TANK LH SUPPORT SCREW M6X21

ENTRETOISE LEVIER DE SELECTION

ABSTANDHALTER SCHALTPEDALHEBEL

DISTANCIADOR PALANCA ACCIONAMIENTO CAMBIO

B02 D01 D01 D02 D02 D01 D02 D01 D02

EXCENTRIQUE POUR PEDALE EXZENTER FR HEBEL SUPPORT DE POMPE SUPPORT DE CALE-PIED AVANT GAUCHE SUPPORT DE CALE-PIED AVANT DROITE PLAQUETTE VIS D'EXCENTRIQUE BEQUILLE LATERALE PATTE D. RESERVOIR PATTE G. RESERVOIR VIS M6X21

EXCENTRICO PARA PEDAL

BREMSPUMPENHALTERUNG SOPORTE BOMBA HALTERUNG VORDERE LINKE FUSSRASTE HALTERUNG VORDERE RECHTE FUSSRASTE BLECH SOPORTE ESTRIBO APOYAPIE DEL. IZQUIERDO SOPORTE ESTRIBO APOYAPIE DEL. DERECHO PLACA

SCHRAUBE FR EXZENTER TORNILLO PARA EXCENTRICO D01 D02 SEITENSTNDER LINKE TANKBEFESTIGUNG SCHRAUBE M6X21 CABALLETE LATERAL SOPORTE IZQ. DEPOSITO TORNILLO M6X21 A01 E04 E04 A02 B01 B01 E05 E05 E05 G08 RECHTE TANKBEFESTIGUNG SOPORTE DER. DEPOSITO

800089794

TUBO TERMOSTATO/ RADIATORE

THERMOSTAT/RADIATOR PIPE

CANALISATION THERMOSTAT/RADIATEUR

LEITUNG THERMOSTAT/ KHLER

TUBO TERMOSTATO/ RADIADOR G08

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800089799 800089800 800089801 800089804 800090184 800090213 800090239 800090244 800090245 800090249 800090250 800090265 800090266 800090275 800090277 800090307 800090312 800090314 800090315 800090316 800090350 800090355 800090356 800090372 800090373 800090374 800090375 800090380 800090391 800090392 800090399 800090416 800090417 800090418 800090419 800090429

Denominazione
CAPPUCCIO SX CAPPUCCIO DX PORTATUBO PIASTRA SENSORE RPM MOTORE INTERRUTTORE PEDALE STOP ANTIVIBRANTE TUBO CON RIDUZIONE TUBO DI SPURGO FORNITURA SERRATURE DADO PER SERRATURA SEMIGUSCIO INFERIORE PIASTRINA

Description
LH CAP RH CAP PIPE CARRIER PLATE ENGINE RPM SENSOR STOP PEDAL SWITCH VIBRATION-DAMPER PIPE WITH ADAPTER DRAIN PIPE LOCKS KIT LOCK NUT LOWER HALF BEARING PLATE

Dsignation
CAPUCHON G. CAPUCHON D. PORTE-CANALISATION PLAQUE CAPTEUR COMPTE-TOURS CONTACTEUR PEDALE DE STOP ANTI-VIBRATIONS MANCHON DE REDUCTION TUYAU DE PURGE FOURNITURE SERRURES ECROU POUR SERRURE DEMI-COQUE INFERIEURE PLAQUETTE PEDALE FREIN ARRIERE PEDALE DE SELECTION SUPPORT DE CACHE D. PROTECTION GOUPILLE FENDUE

Bezeichnung
LINKE KAPPE RECHTE KAPPE LEITUNGSHALTERUNG PLATTE BREMSLICHTSCHALTER BREMSPEDAL SCHWINGUNGSDMPFER

Descripcin
CAPUCHON IZQUIERDO CAPUCHON DERECHO PORTATUBO PLACA INTERRUPTOR PEDAL STOP ANTIVIBRANTE

Table
G13 G13 G13 A01 G15 F05 F01 F06 G08 G08 D05 E05 D03 D03 D02

N
4 5 1 15 11 2 4 7 53 51 1 28 3 5 15 15 18 31 4 4 21 10 2 13 2 2 3 3 12 18 17 3 17 16 8 44 9 8 8 4 10 10 26 25 9 9

SENSOR MOTORDREHZAHL SENSOR RPM MOTOR

LEITUNG MIT REDUZIERSTCK TUBO CON REDUCCION ENTLFTUNGSLEITUNG BAUSATZ SCHLSSER MUTTER FR SCHLOSS UNTERE SCHALENHLFTE BLECH BREMSPEDAL HINTERRADBREMSE SCHALTPEDAL HALTERUNG RECHTES SEITENTEIL VERKLEIDUNG SPANNSTIFT TUBO DE ESPURGO SUMINISTRO CERRADURA TUERCA PARA CERRADURA SEMICASCO INFERIOR PLACA PEDAL FRENO TRASERO PEDAL CAMBIO SOPORTE LATERAL DERECHO

PEDALE FRENO POSTERIORE REAR BRAKE PEDAL PEDALE CAMBIO GEAR PEDAL

D01 E04

SUPPORTO FIANCHETTO DX RH SIDE SUPPORT PROTEZIONE SPINA ELASTICA SERBATOIO OLIO FRENO POSTERIORE DECAL GUARNIZIONE CUSCINETTO DISTANZIALE INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE DX INDICATORE DI DIREZIONE POST.SX CATADIOTTRO INTERRUTTORE CAVALLETTO LATERALE ANTIVIBRANTE BUSSOLA BUSSOLA SUPPORTO PINZA FRENO POSTERIORE PERNO PEDANA FASCETTA IN GOMMA MOLLA FLANGIA ANELLO ELASTICO VIBRATION-DAMPER BUSH BUSH REAR BRAKE CALIPER SUPPORT FOOTBOARD PIN RUBBER CLAMP SPRING FLANGE SNAP RING PROTECTION SPRING PIN

PROTECCION PUA ELASTICA

D02 D01 D02

REAR BRAKE FLUID SUPPLY RESERVOIR DE LIQUIDE TANK DECAL GASKET BEARING SPACER RH REAR TURN INDICATOR LH REAR TURN INDICATOR RETROREFLECTOR SIDE STAND SWITCH FREIN ARRIERE ADHESIF JOINT ROULEMENT ENTRETOISE FEU CLIGNOTANT ARRIERE D. FEU CLIGNOTANT ARRIERE G. REFLECTEUR CONTACTEUR BEQUILLE LATERALE ANTI-VIBRATIONS BAGUE BAGUE SUPPORT ETRIER DE FREIN ARRIERE AXE CALE-PIED COLLIER EN CAOUTCHOUC RESSORT FLASQUE CIRCLIP

BREMSFLSSIGKEITSBEHLTER DEPOSITO ACEITE FRENO HINTERRADBREMSE AUFKLEBER DICHTUNG LAGER ABSTANDHALTER HINTERER RECHTER BLINKER HINTERER LINKER BLINKER KATZENAUGE SCHALTER SEITENSTNDER SCHWINGUNGSDMPFER HLSE HLSE TRASERO CALCOMANIA EMPAQUE COJINETE DISTANCIADOR INDICADOR DE DIRECCION TRASERO DERECHO INDICADOR DE DIRECCION TRASERO IZQUIERDO CATAFARO INTERRUPTOR CABALLETE LATERAL ANTIVIBRANTE CASQUILLO CASQUILLO F03 E05 B01 A01 E04 HALTERUNG BREMSSATTEL SOPORTE PINZA FRENO HINTERRADBREMSE FUSSRASTENBOLZEN GUMMISCHELLE FEDER FLANSCH SPRENGRING TRASERO PERNO ESTRIBO APOYAPIE' CINTA DE GOMA MUELLE BRIDA ANILLO DE MUELLE B01 D01 D02 A01 D01 D02 G16 A02 D01 D02 F06 A02 F06 D02 E01 E05 G13 C02 C03 C02 C03

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800090431 800090432 800090890 800090894 800090897 800090910 800090913 800090919 800090920 800090921 800090923 800090925 800090927 800090929 800090930 800090939 800090940 800090945 800090972 800090977 800090978 800090979 800090981 800090998 800090999 800091005 800091008 800091011

Denominazione
PERNO DADO M8 DADO ELASTICO ROSETTA ANELLO PARAPOLVERE BUSSOLA ANTIVIBRANTE GUARNIZIONE POMPA BENZINA SUPPORTO ELASTICO GUARNIZIONE TERMINALE DI INNESTO TAPPO ANELLO ELASTICO ANELLO DI TENUTA TUBO IN GOMMA ANELLO DI TENUTA TAPPO TAMPONE TAMPONE SUPPORTO FIANCHETTO SX PIASTRINA PIASTRINA GRAFFETTA DADO ELASTICO M6 VALVOLA

Description
PIN NUT M8 SPRING NUT WASHER DUST COVER RING BUSH VIBRATION-DAMPER GASKET FUEL PUMP SPRING SUPPORT GASKET COUPLER PLUG SNAP RING GROMMET HOSE GROMMET PLUG PAD PAD LH SIDE SUPPORT PLATE PLATE CLIP SPRING NUT M6 VALVE

Dsignation
AXE ECROU M8 ECROU AUTOFREINE RONDELLE JOINT-POUSSIERE BAGUE ANTI-VIBRATIONS JOINT POMPE A ESSENCE SUPPORT SOUPLE JOINT RACCORD BOUCHON CIRCLIP BAGUE D'ETANCHEITE DURIT BAGUE D'ETANCHEITE BOUCHON PION FIXATION CACHE TAMPON TAMPON SUPPORT DE CACHE G. PLAQUETTE PLAQUETTE AGRAPHE ECROU AUTOFREINE M6 VALVE

Bezeichnung
ZAPFEN MUTTER M8 ELASTISCHE MUTTER UNTERLEGSCHEIBE STAUBSCHUTZRING HLSE SCHWINGUNGSDMPFER DICHTUNG BENZINPUMPE ELASTISCHES LAGERUNGSELEMENT DICHTUNG VERBINDUNGSTEIL VERSCHLUSS SPRENGRING DICHTUNGSRING GUMMISCHLAUCH DICHTUNGSRING VERSCHLUSS HAKEN FR SEITENTEIL PUFFER PUFFER BLECH BLECH KLAMMER ELASTISCHE MUTTER M6 VENTIL

Descripcin
PERNO TUERCA M8 TUERCA ELASTICA ARANDELA ANILLO GUARDAPOLVO CASQUILLO ANTIVIBRANTE EMPAQUE BOMBA GASOLINA SOPORTE ELASTICO

Table
A01 A01 D03 D04 D02 F01 B03 F07 E03 G12 G12 G12

N
17 18 12 2 28 35 8 7 17 8 9 12 15 5 2 19 22 6 8 47 4 24 4 23 21 17 18 4 10 3 4 4 27 15 20 16 20 6 13 16 8 18 20 4 19 14 7 8 2 30 4 13

EMPAQUE TAPON REGULADOR DE PRESION ANILLO ELASTICO RETEN TUBO DE GOMA RETEN TAPON TAPON TAPON CHAPA CHAPA GRAPA TUERCA ELASTICA M6 VALVULA

E04 G12 G12 G12 G12 E04 G08 G16 E04 B01 E04 B01 B01 E01 E03 C01 C02 C03

TERMINAL DE ACOPLAMIENTO G12

REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR

REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER

PIOLO AGGANCIO FIANCHETTO SIDE HOOK PIN

ESPIGA ENGANCHE LATERAL E04

HALTERUNG LINKES SEITENTEIL SOPORTE LATERAL IZQ.

800091022

DADO ELASTICO M4

SPRING NUT M4

ECROU AUTOFREINE M4

ELASTISCHE MUTTER M4

TUERCA ELASTICA M4

B01 E01 E01 E02 E02 F01 G08 G08

800091027 800091033 800091064 800091037 800091595 800091597 800091603 800091645 800091655 800091677 800091688

PROTEZIONE DADO M4 PRIGIONIERO TUBO IN GOMMA ANELLO DI TENUTA ANELLO ELASTICO STERZO PERNO FORCELLONE MOZZO ECCENTRICO TUBO SCARICO-SFIATO SERBATOIO

PROTECTION NUT M4 STUD BOLT HOSE GROMMET SNAP RING NUT WRENCH FORK PIN ECCENTRIC HUB EXHAUST PIPE-FUEL TANK BREATHER PIPE

PROTECTION ECROU M4 GOUJON DURIT CONE DADMISSION BAGUE D'ETANCHEITE CIRCLIP CLE A GRIFFES ROULEMENTS DIR. AXE DE BRAS OSCILLANT MOYEU DECENTRE TUYAU VIDANGE-EVENT RESERVOIR

ABDECKUNG MUTTER M4 STIFTSCHRAUBE GUMMISCHLAUCH ANSAUGSTUTZEN DICHTUNGSRING SPRENGRING SCHLSSEL GEWINDERING LENKLAGER SCHWINGENZAPFEN EXZENTERNABE ABLASS- ENTLFTUNGSLEITUNG BENZINTANK

PROTECCION TUERCA M4 ESPARRAGO TUBO DE GOMA TUBO DE ASPIRACION RETEN ANILLO ELASTICO LLAVE VIROLA COJINETE DIRECCION PERNO HORQUILLA CUBO EXCENTRICO TUBO DESCARGA RESPIRADERO TANQUE

B02 A02 A02 G04 G13 G13 G15 G11 J01 B01 C01 E04

CORNETTO DI ASPIRAZIONE INTAKE DUCT

CHIAVE GHIERA CUSCINETTI STEERING BEARING RING

10

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800091689 800091690 800091691 800091692

Denominazione
RACCORDO A Y VITE PER RACCORDI IDRAULICI VITE PER RACCORDI IDRAULICI

Description
WYE HYDRAULIC UNION SCREW HYDRAULIC UNION SCREW

Dsignation
RACCORD EN Y VIS POUR RACCORDS HYDRAULIQUE VIS POUR RACCORDS HYDRAULIQUE

Bezeichnung
ZWEIWEGEANSCHLUSS

Descripcin
RACOR A Y TUBO DESCARGA TANQUE HIDRAULICA HIDRAULICA

Table
E04 E04 D04 D02 D03 D04

N
12 11 9 35 18 8 10 48 17 3 34 23 13 8 4 11 28 36 12 30 9 10 3 63 52 2 8 9 14 30 10 21 4 33 7 33 1 11 25 18 6 8 22 3 4 5 6 7

TUBO SCARICO SERBATOIO FUEL TANK DRAIN PIPE

TUYAU DE VIDANGE RESERVOIR TANK-ABLASSLEITUNG HYDRAULIKLEITUNGEN HYDRAULIKLEITUNGEN

SCHRAUBE FR ANSCHLSSE TORNILLO PARA CONEXION SCHRAUBE FR ANSCHLSSE TORNILLO PARA CONEXION

800091695 800091697 800091895 800091924 800092185 800092247

TUBO SFIATO SERBATOIO VITE M8X30 TENDICATENA DADO M22 FANALE TARGA FASCETTA IN GOMMA

FUEL TANK BREATHER PIPE TUYAU D'EVENT RESERVOIR TANK-ENTLFTUNGSLEITUNG TUBO RESPIRADERO TENQUE E04 SCREW M8X30 CHAIN TIGHTENER NUT M22 NUMBER PLATE LIGHT RUBBER CLAMP VIS M8X30 TENDEUR DE CHAINE ECROU M22 ECLAIREUR COLLIER EN CAOUTCHOUC SCHRAUBE M8X30 KETTENSPANNER MUTTER M22 TORNILLO M8X30 TENSIONADOR DE CADENA TUERCA M22 G11 G05 G09 G10 NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG LUZ PLACA GUMMISCHELLE CINTA DE GOMA F06 E05 F03 F04 F05 F06

800092248

FASCETTA IN GOMMA

RUBBER CLAMP

COLLIER EN CAOUTCHOUC

GUMMISCHELLE

CINTA DE GOMA

D03 D04 D04 F03 F03 F04 G08

800092256 800092257 800092428 800092429 800092433 800092490 800092630 800092631 800092642 800092658 800092659 800092661 800092664 800092668

FASCETTA CLIC R TARGHETTA BATTERIA VALVOLA (ASPIRAZIONE) VALVOLA (SCARICO) SEMICONO PER VALVOLA MOLLA FERMAGLIO PER CAVI ANTIVIBRANTE CAVALLETTO POSTERIORE BUSSOLA VITE M5X8 FASCETTA IN NYLON DECAL FASCETTA IN GOMMA

CLIC R CLAMP BATTERY DATA PLATE VALVE (INTAKE) VALVE (EXHAUST) COTTERS SPRING CABLES CLIP VIBRATION-DAMPER REAR STAND BUSH SCREW M5X8 NYLON CLAMP DECAL RUBBER CLAMP

COLLIER CLIC R PLAQUETTE BATTERIE SOUPAPE (ADMISSION) SOUPAPE (ECHAPPEMENT) RESSORT FIXATION POUR CABLES ANTI-VIBRATIONS BEQUILLE ARRIERE BAGUE VIS M5X8 COLLIER EN NYLON ADHESIF COLLIER EN CAOUTCHOUC

SCHELLE CLIC R BATTERIE-TYPENSCHILD VENTIL (EINLASS) VENTIL (AUSLASS) FEDER SCHWINGUNGSDMPFER HINTERER STNDER HLSE SCHRAUBE M5X8 NYLONSCHELLE AUFKLEBER GUMMISCHELLE

ABRAZADERA ETIQUETA BATERIA VALVULA (ADMISION) VALVULA (ESCAPE) SEMICONO PARA VALVULA MUELLE ANTIVIBRANTE CABALLETE TRASERO CASQUILLO TORNILLO M5X8 CINTA DE NYLON CALCOMANIA CINTA DE GOMA

G08 A02 G04 G04 G04 G11 D03 B01 H01 A01 F01 F01 E04 F03 F06 F07

DEMI-CLAVETTE DE SOUPAPE HALBKEGEL FR VENTIL

KLEMMRING FR GASZGE CLIP PARA CABLES

800092670 800092849 800092857 800092860 800092861 800092862 800092863

BUSSOLA COPRICATENA SUPERIORE CHIAVE GHIERA ECCENTRICO STERZO ESTRATTORE CUSCINETTI FORCELLONE BOCCOLA ESTRATTORE CUSCINETTI ESTRATTORE CUSCINETTI RUOTA ANTERIORE CHIAVE CPC

BUSH UPPER CHAIN COVER STEERING ECCENTRIC RING NUT WRENCH

BAGUE

HLSE

CASQUILLO CUBRECADENA SUPERIOR LLAVE VIROLA EXCENTRICO DIRECCION EXTRACTOR COJINETE HORQUILLA BUJE EXTRACTOR COJINETES EXTRACTOR COJINETES RUEDA DELANTERA LLAVE CPC

E01 E01 B01 J01 J01 J01 J01 J01

CARTER DE CHAINE SUPERIEUR OBERER KETTENSCHUTZ CLE POUR ECROU DECENTRE DIR. BRAS OSC. SCHLSSEL GEWINDERING LENKEXZENTER SCHWINGENLAGER BUCHE LAGERAUSZIEHER

FORK BEARING EXTRACTOR EXTRACTEUR ROULEMENTS AUSZIEHER BEARING EXTRACTOR BUSH DOUILLE EXTRACTEUR ROULEMENTS FRONT WHEEL BEARING EXTRACTOR CPC WRENCH EXTRACTEUR ROULEMENTS AUSZIEHER ROUE AVANT CLE CPC VORDERRADLAGER SCHLSSEL CPC

Z01
3

11

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800092865 800092866 800092867 800092868 800092872 800092882

Denominazione

Description

Dsignation
OUTIL EQUILIBRAGE ROUE ARRIERE OUTIL PAQUET BRAS OSCILLANT OUTIL PAQUET BALANCIER OUTIL ROULEMENTS ROUE AVANT

Bezeichnung
WERKZEUG AUSWUCHTEN HINTERRAD WERKZEUG SCHWINGENPAKET WERKZEUG SCHWINGHEBELPAKET WERKZEUG VORDERRADLAGER SCHLSSEL LLAVE VORDERRADACHSE UNTERLEGSCHEIBE

Descripcin
UTIL BALANCEAMIENTO RUEDA TRASERA UTIL PAQUETE HORQUILLA

Table

ATTREZZO BILANCIAMENTO REAR WHEEL BALANCING RUOTA POSTERIORE ATTREZZO PACCO FORCELLONE ATTREZZO PACCO BILANCIERE ATTREZZO CUSCINETTI RUOTA ANTERIORE CHIAVE PERNO RUOTA ANTERIORE ROSETTA WASHER FRONT WHEEL BEARINGS TOOL EQUALIZER PACK TOOL TOOL FORK PACK TOOL

J01 J01

9 12 1 2 1 21 22 21 43 11 7 3 3 2 4 6 13 20 14 21 15 28 29 32 26 16 20 22 23 27 17 21 16 1 2 9 20 21 2 17 13 24 19 5 2

UTIL PAQUETE BALANCIN J02 UTIL COJINETE RUEDA DELANTERA PERNO RUEDA DELANTERA J01 ARANDELA E01 E01 E02 E04 J02

FRONT WHEEL PIN WRENCH CLE AXE ROUE AVANT RONDELLE

800092886 800092888 800092890 800092891 800092894 800093018 800093297 800093298 800093299 800093300 800093302 800093303 800093306 800093307 800093310 800093311 800093312 800093313

MOLLA RITEGNO PASTIGLIE PADS CHECK SPRING PERNO RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL PIN ECCENTRICO REGOLAZ. PEDANA DX ECCENTRICO REGOLAZ. PEDANA SX SEMIGUSCIO SUPERIORE FUSIBILE 40A VITE M5X8 LEVA FRIZIONE PERNO PER LEVA DADO PER LEVA DIAFRAMMA GUARNIZIONE ANELLO DI TENUTA INTERRUTTORE FRIZIONE TAPPO DIAFRAMMA GUARNIZIONE VITE M4X16 RH FOOTBOARD ADJUSTMENT ECCENTRIC LH FOOTBOARD ADJUSTMENT ECCENTRIC UPPER HALF BEARING FUSE 40A SCREW M5X8 CLUTCH LEVER LEVER PIN LEVER NUT DIAPHRAGM GASKET GROMMET CLUTCH SWITCH PLUG DIAPHRAGM GASKET SCREW M4X16

PLAQUETTE D'APPUI AXE ROUE ARRIERE CALE-PIED D. CALE-PIED G. DEMI-COQUE SUPERIEURE FUSIBLE 40A VIS M5X8 LEVIER D'EMBRAYAGE AXE DE LEVIER ECROU DE LEVIER DIAPHRAGME JOINT BAGUE D'ETANCHEITE CONTACTEUR EMBRAYAGE BOUCHON DIAPHRAGME JOINT VIS M4X16

RCKHALTEFEDER BREMSBELGE HINTERRADACHSE RECHTE FUSSRASTE LINKE FUSSRASTE OBERE SCHALENHLFTE SICHERUNG 40A SCHRAUBE M5X8 KUPPLUNGSHEBEL HEBELBOLZEN MUTTER FR HEBEL MEMBRAN DICHTUNG DICHTUNGSRING KUPPLUNGSSCHALTER VERSCHLUSS MEMBRAN DICHTUNG SCHRAUBE M4X16

MUELLE RETENCION PASTILLAS PERNO RUEDA TRASERA EXCENTRICO REGULACION ESTRIBO DERECHO EXCENTRICO REGULACION ESTRIBO IZQUIERDO SEMICASCO SUPERIOR FUSIBLE 40A TORNILLO M5X8 PALANCA EMBRAGUE PERNO PARA PALANCA TUERCA PARA PALANCA DIAFRAGMA EMPAQUE RETEN INTERRUPTOR EMBRAGUE TAPON DIAFRAGMA EMPAQUE TORNILLO M4X16 D01 D03 F05 D03 D04 D03 D04 D03 D04 D03 D03 D03 D04 D04 D04 D04 D04 D03 D04 D04 D02 C02 C01

EXCENTRIQUE DE REGLAGE EINSTELLUNGSEXZENTER EXCENTRIQUE DE REGLAGE EINSTELLUNGSEXZENTER

800093314 800093318 800093319 800093320 800093323 800093324 800093335 800093336 800093337 800093338 800093339

LEVA COMANDO FRENO POSTERIORE SEMIBIELLA SUPERIORE SEMIBIELLA INFERIORE BILANCIERE COMPLETO ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA FANALE POSTERIORE TRASPARENTE TRASPARENTE CHIAVE GREZZA CON CHIAVI

REAR BRAKE LEVER UPPER HALF SUPPORT LOWER HALF SUPPORT EQUALIZER ASSEMBLY GROMMET GROMMET TAIL LAMP GLASS GLASS

LEVIER DE COMMANDE FREIN ARRIERE DEMI-BIELLE SUPERIEURE DEMI-BIELLE INFERIEURE BALANCIER COMPLET BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE FEU ARRIERE CABOCHON CABOCHON

BREMSPEDALHEBEL HINTERRADBREMSE

PALANCA ACCIONAMIENTO FRENO TRASERO D02 B02 B02 B02 G12 G12 F06 F01 F06 F01 F06 D05 D05

OBERE SCHUBSTANGENHLFTE SEMIBIELA SUPERIOR UNTERE SCHUBSTANGENHLFTE SEMIBIELA INFERIOR KIPPHEBEL KOMPLETT DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING RCKLICHT BLINKERGLAS BLINKERGLAS SCHLSSELROHLING SCHLSSELN BALANCIN COMPLETO RETEN RETEN PILOTO TRASERO TRANSPARENTE TRANSPARENTE LLAVE NO ACABADA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CON LLAVE

VIRGIN IGNITION LOCK KEY CLE BRUTE WITH KEYS AVEC CLES

INTERRUTTORE ACCENSIONE IGNITION LOCK SWITCH

CONTACTEUR D'ALLUMAGE ZNDSCHLOSS MIT

12

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800093340 800093341 800093347 800093410 800093411 800093414 800093416

Denominazione

Description

Dsignation

Bezeichnung

Descripcin
TAPA DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE CON LLAVE CERRADURA SILLIN CON LLAVE VARILLA AJUSTE SUSPENSION TRASERA TRANSPORTADOR BOMBA GASOLINA

Table

TAPPO SERB. CARBURANTE FILLERCAP WITH KEYS CON CHIAVI SERRATURA SELLA CON CHIAVI ASTA SETTAGGIO SOSPENSIONE POST. CONVOGLIATORE POMPA BENZINA ANELLO DI SICUREZZA PORTADOCUMENTI VITE AUTOFILETTANTE 2,9X16 SAFETY RING DOCUMENT HOLDER TAPPING SCREW 2,9X16 SADDLE LOCK WITH KEYS REAR SUSPENSION ADJSUTING ROD FUEL PUMP CONVEYOR

BOUCHON RES. CARBURANT TANKSCHLOSS MIT AVEC CLES SERRURE DE SELLE AVEC CLES TIGE DE REGLAGE SUSPENSION AR. CONVOYEUR POMPE A ESSENCE JONC POCHETTE POUR PAPIERS VIS TARAUD 2,9X16 SICHERUNGSRING DOKUMENTENMAPPE BLECHSCHRAUBE 2,9X16 SCHLSSELN SITZBANKSCHLOSS MIT SCHLSSELN EINSTELLSTANGE HINTERRADFEDERUNG ZULEITUNG BENZINPUMPE

D05 D05 J02 G12 G12 H01 F01 F01 F06 F06

3 4 5 10 11 7 16 23 15 21 3 1 4 15 9 10 18 36 27 23 33 3 18

ANILLO DE SEGURIDAD PORTADOCUMENTOS TORNILLO AUTOENRROSCANTE 2,9X16

800093852 800093854 800094019 800094022 800094023 800094024 800094025 800094030 800094170 800094171 800094279 800094318 800094505 800094506

BASE DI STERZO CON PERNO

STEERING BASE WITH PIN

TETE INFERIEUR AVEC AXE BRAS OSCILLANT ETRIER DE FREIN AVANT D. ETRIER DE FREIN AVANT G. PAIRE DE PLAQUETTES FREIN AVANT MAITRE-CYLINDRE FREIN AVANT PROTECTION RESSORT BAGUE ROTATION CALE-PIED ARRIERE RIVET GAINE POUR POIGNEES CALE POUR BATTERIE FLASQUE SUPPORT DE PLAQUE/FLANGE REFLECTEUR TUBE COMMANDE GAZ AVEC POIGNEES BAGUE D'ETANCHEITE CIRCLIP OUTIL MONTAGE BOITE DE VITESSES

LENKAUFLAGE MIT ZAPFEN HINTERE SCHWINGE VORDERER RECHTER BREMSSATTEL VORDERER LINKER BREMSSATTEL BREMSBELAGPAAR VORDERRADBREMSE BREMSPUMPE VORDERRADBREMSE KLEMMRINGSICHERUNG FEDER DREHBUCHSE HINTERE FUSSRASTE NIETE HANDGRIFFSCHUTZ BEFESTIGUNGSFLANSCH GUNG/KATZENAUGE ROHR GASGRIFF MIT HANDGRIFF DICHTUNGSRING SPRENGRING WERKZEUG GETRIEBEMONTAGE

BASE DE LA DIRECCION CON PERNO HORQUILLA TRASERA ETIQUETA RETROVISORES PINZA FRENO DELANTERA DERECHA PINZA FRENO DELANTERA IZQUIERDA PAR DE PASTILLAS FRENO DELANTERO BOMBA FRENO DELANTERO D03 PROTECCION CLIP MUELLE CASQUILLO ROTACION ESTRIBO TRASERO REMACHE CUBRE PUO BRIDA PORTAPLACA/ A02 TUBO MANDO GAS CON PU0 RETEN MANDO GAS COMPLETO ANILLO ELASTICO UTIL MONTAJE CAMBIO J03 UTIL SOPORTE ACOPLAMIENTO UTIL REENVIO EJE ALTERNADOR UTIL MONTAJE DESMONTAJE VALVULA AMINA PERFILADA CUBRE CULATA UTIL CAUCHOS VALVULA J03 11 J03 8 J03 14 J03 9 J03 10 1 D03 G01 D03 D03 D04 7 46 1 34 28 14 A02 A02 H01 E05 C01 A02 C02 C02 C02 B03 B01 K01

FORCELLONE POSTERIORE REAR FORK PINZA FRENO ANTERIORE DX PINZA FRENO ANTERIORE SX COPPIA PASTIGLIE FRENO ANTERIORE POMPA FRENO ANTERIORE PROTEZIONE FERMAGLIO MOLLA BUSSOLA ROTAZIONE PEDANA POSTERIORE RIVETTO COPRIMANOPOLA RITEGNO PER BATTERIA FLANGIA PORTATARGA/ CATADIOTTRO FRONT BRAKE PUMP CLIP PROTECTION SPRING REAR FOOTBOARD SWING BUSH RIVET KNOB COVER BATTERY HOLDER NUMBER PLATE HOLDER/ RETROREFLECTOR THROTTLE CONTROL PIPE WITH KNOBS GROMMET SNAP RING CHANGE GEAR ASSEMBLY TOOL SPRING DRIVE SUPPORT TOOL ALTERNATOR SHAFT TRANSMISSION TOOL DISASSEMBLY TOOL HEAD COVER SHAPED PLATE VALVE RUBBER RINGS TOOL RH FRONT BRAKE CALIPER LH FRONT BRAKE CALIPER FRONT BRAKE PADS

TARGHETTA RETROVISORE REARVIEW MIRROR DATA PLATE PLAQUETTE RETROVISEUR SCHILD RCKSPIEGEL

BEFESTIGUNG FR BATTERIE SUJETADOR PARA BATERIA NUMMERN SCHILDBEFESTI- CATAFARROS

800094529 800094626 800094640 800094643 800094792 800094794 800094795 800094796 800094797 800094798

TUBO COMANDO GAS CON MANOPOLE ANELLO DI TENUTA ANELLO ELASTICO ATTREZZO MONTAGGIO CAMBIO ATTREZZO SUPPORTO PARASTRAPPI ATTREZZO RINVIO ALBERO ALTERNATORE VALVOLE LASTRA SAGOMATA COPRI TESTA ATTREZZO GOMMINI VALVOLA

COMANDO GAS COMPLETO THROTTLE CONTROL ASSEMBLY COMMANDE GAZ COMPLETE GASGRIFF KOMPLETT

OUTIL SUPPORT FLECTEUR WERKZEUG HALTERUNG REISSSCHUTZ FLEXIBLE OUTIL RENVOI ARBRE ALTERNATEUR OUTIL LEVE-SOUPAPE WERKZEUG VORGELEGE LICHTMASCHINENWELLE WERKZEUG ZUM EIN-/ AUSBAU VENTILE PLAQUE COUVRE-CULASSE ABDECKSCHABLONE L ZYLINDERKOPF OUTIL CAOUTCHOUC SOUPAPE WERKZEUG VENTILGUMMI

ATTREZZO MONTA/SMONTA VALVES ASSEMBLY/

Z01
3

13

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800094860 800094861 800094890 800094895 800094896 800095179 800095180 800095318 800095319 800095366 800095389 800095390 800095429 800095484 800095485 800095486 800095487 800095500 800095505 800095581 800095807 800095808 800095828

Denominazione
LAMPADA LAMPADA CAPPUCCIO POLO POSITIVO BATTERIA TAPPO CAPPUCCIO ATTREZZO SMONTAGGIO SEMICONI ATTREZZO MONTAGGIO SEMICONI TAMPONE PER SEDE VALVOLA SCARICO TAMPONE PER SEDE VALVOLA ASPIRAZIONE TARGHETTA BENZINA ATTREZZO CATENA TAMPONE CONTROLLO CATADIOTTRO CATADIOTTRO CATADIOTTRO CATADIOTTRO ANTIVIBRANTE ROSETTA PUNZONE MONTAGGIO TENUTE VALVOLA CAVALLETTO ANTERIORE PERNO CAVALLETTO ANTERIORE ANTIVIBRANTE

Description
BULB BULB BATTERY POSITIVE POLE CAP PLUG CAP HALF-CONES DISASSEMBLING TOOL HALF-CONES ASSEMBLING TOOL PAD FOR EXHAUST VALVE SEAT PAD FOR INTAKE VALVE SEAT FUEL DATA PLATE CHAIN TOOL OUTIL CONTROL PAD RETROREFLECTOR RETROREFLECTOR RETROREFLECTOR RETROREFLECTOR VIBRATION-DAMPER WASHER VALVE SEAL ASSEMBLY TOOL FRONT STAND FRONT STAND PIN VIBRATION-DAMPER

Dsignation
AMPOULE AMPOULE CAPUCHON POLE POSITIF BATTERIE BOUCHON CAPUCHON DES MOITI-CNES OUTIL POUR LE MONTAGE DES MOITI-CNES TAMPON POUR LE SIGE TAMPON POUR LE SIGE DE SOUPAPE D'ADMISSION PLAQUETTE ESSENCE CHAINE TAMPON CONTROLE REFLECTEUR REFLECTEUR REFLECTEUR REFLECTEUR ANTI-VIBRATIONS RONDELLE POUSSOIR MONTAGE JOINTS SOUPAPES BEQUILLE AVANT AXE BEQUILLE AVANT ANTI-VIBRATIONS

Bezeichnung
LAMPE LAMPE KAPPE PLUSPOL BATTERIE VERSCHLUSS KAPPE

Descripcin
LAMPARA LAMPARA CAPUCHON POLO POSITIVO BATERIA TAPON CAPUCHON

Table
F01 F01 F05 B01 G01 J04 J04 J04

N
3 2 8 33 37 9 10 11 12 3 3 4 16 1 2 8 9 5 18 17 6 7 12 31 17 18 5 15 10 14 22 15 21 6 52 1 17 19 18 9 25 19 1

OUTIL POUR LE DMONTAGE WERKZEUG FR DAS HLFTE- UTIL PARA EL DESMONTAJE KEGELAUSEINANDERBAUEN DE LOS MITAD-CONOS WERKZEUG FR DAS HLFTE- UTIL PARA EL MONTAJE KEGELZUSAMMENBAUEN AUFLAGE FR AUFLAGE FR EINLASSVENTILSITZ SCHILD BENZIN WERKZEUG KETTE KONTROLLPUFFER KATZENAUGE KATZENAUGE KATZENAUGE KATZENAUGE SCHWINGUNGSDMPFER UNTERLEGSCHEIBE SCHLAGDORN VENTILDICHTUNGEN VORDERER STNDER VORDERER STNDERBOLZEN SCHWINGUNGSDMPFER DE LOS MITAD-CONOS COJN PARA EL ASIENTO DE LA VLVULA DE ESCAPE COJN PARA EL ASIENTO DE LA VLVULA DE ADMISION J04 ETIQUETA GASOLINA UTIL CADENA TAPON CONTROL CATAFARO CATA FARO CATAFARO CATAFARO ANTIVIBRANTE ARANDELA MONTAGE PUNZON MONTAJE ESTANQUEIDAD VALVULA CABALLETE DELANTERO PERNO CABALLETE DELANTERO ANTIVIBRANTE J02 A02 A02 E01 E02 J03 J02 K01 J02 J03 K01 K01 K01 K01 F06 G06

DE SOUPAPE D'CHAPPEMENT AUSLASSVENTILSITZ

PERNO TAGLIO E RIBADITURA RIVETING AND CUTTING PIN AXE COUPE ET RIVETAGE

SCHNITT- UND NIETZAPFEN PERNO CORTE Y REMACHADO J02

800095842 800095845 800095850 800095906 800096458

TARGHETTA MARCE SILENZIATORI DI SCARICO PINZA MONTA/SMONTA FASCETTE CLIC CANDELA NGK CR9EB FASCETTA CLIC

GEARS DATA PLATE SILENCERS CLIC CLAMPS ASSEMBLY/ DISASSEMBLY PLIERS SPARK PLUG NGK CR9EB CLIC CLAMP

PLAQUETTE VITESSES PINCE POUR COLLIERS CLIC BOUGIE NGK CR9EB COLLIER CLIC

SCHILD GNGE ZANGE EIN-/ AUSBAU SCHELLEN CLIC ZNDKERZE NGK CR9EB SCHELLE CLIC

ETIQUETA MARCHAS SILENCIADOR DE ESCAPE PINZA MONTAJE/

K01 G16

SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT SCHALLDMPFER

DESMONTAJE ABRAZADERAS J01 BUJIA NGK CR9EB ABRAZADERA CLIC G15 G13 K02 K02

800096598 800096747 800097084 800097088 800097090 800097112 800097113 800097121 800097122 800097124

CATENA DISTRIBUZIONE APERTA TAPPO CANISTER RACCORDO A 5 VIE TUBO IN GOMMA ANTIVIBRANTE VITE FISSAGGIO PROIETTORE SERBATOIO OLIO FRENO ANTERIORE SERBATOIO OLIO POMPA FRIZIONE PROIETTORE ANTERIORE

OPEN TIMING CHAIN PLUG CARBON CANISTER 5-WAY FITTING HOSE VIBRATION-DAMPER HEADLIGHT CLAMP SCREW FRONT BRAKE FLUID SUPPLY TANK CLUTCH PUMP OIL TANK HEADLIGHT

CHAINE DISTRIBUTION OUVERTE BOUCHON CANISTER RACCORD A 5 DIRECTIONS DURIT ANTI-VIBRATIONS VIS DE FIXATION PROJECTEUR RESERVOIR DE LIQUIDE FREIN AVANT RESERV. FLUIDE MAITRECYLINDRE EMBRAYAGE PROJECTEUR AVANT

VENTILSTEUERKETTE OFFEN VERSCHLUSS CARBONKANISTER 5-WEISE ANSCHLUSS GUMMISCHLAUCH SCHWINGUNGSDMPFER SCHEINWERFER BEFESTIGUNGSSCHRAUBE VORDERRADBREMSE KUPPLUNGSFSSIGKEITSBEHLTER SCHEINWERFER

CADENA DISTRIBUCION ABIERTA TAPON CANISTER RACOR A 5 VIAS TUBO DE GOMA ANTIVIBRANTE TORNILLO FIJACION PROYECTOR DELANTERO DEPOSITO ACEITE BOMBA EMBRAGUE PROYECTOR DELANTERO D04 F02 F02 D03 G05 G01 K02 K02 K02 E02

BREMSFLSSIGKEITSBEHLTER DEPOSITO ACEITE FRENO

14

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800097126 800097278 800097867 800097884 800097886 800097887 800097888 800097889 800097890 800097899 800097900 800097902 800097903 800097905 800097906 800097907 800097908 800097910 800097918 800097919 800098149 800098219 800098298 800098304 800098305 800098321 800098322 800098323 800098328 800098329 800098332 800098334 800098335 800098336 800098405 800098670 800098671 800098685 800098686

Denominazione
ASSIEME REGOLAZIONE STAFFA ALTERNATORE SUPPORTO MOTORE GRAFFETTA WORLD DEALER GUIDE ATTREZZO CUSCINETTO PERNO STERZO PIASTRA DI RISCONTRO BASE DI STERZO ESTRATTORE CUSCINETTO STERZO ATTREZZO MONTAGGIO CUSCINETTO STERZO PIASTRA SX TELAIO PIASTRA DX TELAIO POMPA FRENO ANTERIORE POMPA FRIZIONE RADIATORE OLIO

Description
ADJUSTMENT ASSEMBLY ALTERNATOR CLAMP ENGINE MOUNTING CLIP WORLD DEALER GUIDE STEERING PIN BEARING TOOL STEERING BASE CONTROL PLATE STEERING BEARING EXTRACTOR STEERING BEARING ASSEMBLY TOOL CHASSIS LH PLATE CHASSIS RH PLATE FRONT BRAKE PUMP CLUTCH PUMP OIL COOLER

Dsignation
GROUPE DE REGLAGE BRIDE ALTERNATEUR SUPPORT MOTEUR PLAQUETTE WORLD DEALER GUIDE OUTIL ROULEMENT DIRECTION PLAQUE D'APPUI TE INFERIEUR EXTRACTEUR ROULEMENT DIRECTION OUTIL MONT. ROULEMENT DIRECTION PLAQUE G. CADRE PLAQUE D. CADRE MAITRE-CYLINDRE FREIN AVANT RADIATEUR DHUILE

Bezeichnung
EINSTELLUNG EINHEIT MOTORHALTER KLEMME WELTWEITES HNDLERVERZEICHNIS WERKZEUG UTIL LENKLAGERZAPFEN AUFLAGEPLATTE LENKBASIS AUSZIEHER LENKLAGER WERKZEUG MONTAGE LENKLAGER LINKE RAHMENPLATTE RECHTE RAHMENPLATTE BREMSPUMPE VORDERRADBREMSE

Descripcin
GRUPO DE REGULACION SOPORTE MOTOR GRAPA WORLD DEALER GUIDE

Table
F02 G15 J03 G08 H01

N
3 5 19 44 5 8 9 10 11 5 6 14 4 33 6 2 1 12 8 9 21 4 10 23 13 11 14 24 3 16 11 77 23 22 25 10 11 8 9

BEFESTIGUNG LICHTMASCHINE BRIDA ALTERNADOR

COJINETE PERNO DIRECCION PLACA DE CONTACTO BASE DIRECCION EXTRACTOR COJINETE DIRECCION UTIL MONTAJE COJINETE DIRECCION PLACA DERECHA BASTIDOR BOMBA FRENO DELANTERO D03 BOMBA EMBRAGUE RADIADOR ACEITE CASCO INFERIOR AIRBOX CASCO SUPERIOR AIRBOX AIRBOX COMPLETO EMPAQUE VALVULA (ADMISION) VALVULA (ESCAPE) TORNILLO FIJACION TAMBOR SELECTOR TORNILLO M8X95 SOPORTE CENTRALITA DE SERVICIO TUBO REGULADOR FILTRO BOMBA GASOLINA MONTAGE PINZA INCLINADA PARA MONTAR ABRAZADERAS J01 BRIDA MANILLAR BRIDA SPOILER GUARDABARROS DELANTERO MANILLAR TUBO DIRECCION ELECTROVENTILADOR E01 B03 B03 G08 G08 G08 G01 G04 G04 D03 D03 B03 G08 F07 G12 G12 G11 G01 D04 G08 E03 E03 E03 E03 G04 G04 J02 A01 PLACA IZQUIERDA BASTIDOR A01 J02 J02 J02

MAITRE-CYLINDRE D'EMBRAYAGE KUPPLUNGSPUMPE LKHLER COQUE INFERIEURE AIRBOX UNTERE AIRBOXSCHALEN COQUE SUPERIEURE AIRBOX OBERE AIRBOXSCHALEN AIRBOX COMPLET JOINT SOUPAPE (ADMISSION) SOUPAPE (ECHAPPEMENT) VIS FIXATION TAMBOUR DE SELECTION VIS M8X95 SUPPORT DE BOITIER DE SERVICES TUYAU REGULATEUR FILTRE POMPE A ESSENCE PLIERS PINCE INCLINEE MONTAGE COLLIERS CLIC BRIDE GUIDON BRIDE SPOILER GARDE-BOUE AVANT GUIDON PROTECTION DU ELECTROVENTILATEUR PROTECTION LATERALE G. DE RADIATEUR DEAU PROTECTION LATERALE D. DE RADIATEUR DEAU ROULEMENT LINKER SEITENKHLERABDECKUNG RECHTER SEITENKHLERABDECKUNG LAGER AIRBOX KOMPLETT DICHTUNG VENTIL (EINLASS) VENTIL (AUSLASS) BEFESTIGUNGSSCHRAUBE GANGWAHLTROMMEL SCHRAUBE M8X95 DIENSTSTEUERUNGHALTERUNG REGLERLEITUNG ENZINPUMPENFILTER GEBOGENE ZANGE SCHELLEN CLIC LENKER BEFESTIGUNG BEFESTIGUNG SPOILER VORDERER KOTFLGEL LENKER

GUSCIO INFERIORE AIRBOX AIRBOX LOWER BEARING GUSCIO SUPERIORE AIRBOX AIRBOX UPPER BEARING AIRBOX COMPLETO GUARNIZIONE VALVOLA (ASPIRAZIONE) VALVOLA (SCARICO) VITE FISSAGGIO TAMBURO SELETTORE VITE M8X95 SUPPORTO CENTRALINA SERVIZI TUBO REGOLATORE FILTRO POMPA BENZINA PINZA INCLINATA MONTA FASCETTE CLIC CAVALLOTTO MANUBRIO STAFFA SPOILER PARAFANGO ANTERIORE MANUBRIO TESTA DI STERZO PROTEZIONE VENTOLA RADIATORE PROTEZIONE LATERALE SX RADIATORE ACQUA PROTEZIONE LATERALE DX RADIATORE ACQUA CUSCINETTO MOLLA ESTERNA VALVOLA MOLLA INTERNA VALVOLA TRASMISSIONE APERTURA GAS TRASMISSIONE CHIUSURA GAS HANDLEBAR CLAMP BRACKET FRONT MUDGUARD SPOILER HANDLEBAR STEERING HEAD COOLER FAN PROTECTION SIDE LH WATER COOLER PROTECTION SIDE RH WATER COOLER PROTECTION BEARING VALVE OUTER SPRING VALVE INNER SPRING THROTTLE OPENING TRANSMISSION THROTTLE CLOSING TRANSMISSION AIRBOX ASSEMBLY GASKET VALVE (INTAKE) VALVE (EXHAUST) SELECTING DRUM CLAMP SCREW SCREW M8X95 SERVICE POWER UNIT SUPPORT REGULATOR PIPE FUEL PUMP FILTER CLIC CLAMPS ASSEMBLY

TETE SUPERIEUR DIRECTION LENKKOPF CABEZA

KHLGEBLSEABDECKUNG PROTECCION PARA PROTECCION RADIADOR AGUA LATERAL IZQ. PROTECCION RADIADOR AGUA LATERAL DER. COJINETE MUELLE EXTERNO VALVULA MUELLE INTERNO VALVULA TRANSMISION ABERTURA GAS GASZUG SCHLIESSEN TRANSMISION CIERRE GAS

RESSORT EXTERIEUR SOUPAPE USSERE VENTILFEDER RESSORT INTERIEUR SOUPAPE INNERE VENTILFEDER TRANSMISSION OUVERTURE DES GAZ TRANSMISSION FERMETURE DES GAZ GASZUG FFNUNG

Z01
3

15

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800098694 800098695 800098697 800098698 800098704 800098705 800098706 800098707 800098716 800098717 800098720 800098722 800098723 800098826 800098827 800098828 800098829 800098830 800098834 800098839 800098840 800098841 800098842 800098843 800098846 800098847 800098873 800098943 800098950 800098962 800098964 800098965 800099114 800099120 800099124 800099125

Denominazione
PROTEZIONE SUPERIORE DX RADIATORE ACQUA PROTEZIONE SUPERIORE SX RADIATORE ACQUA TUBO OLIO FRIZIONE STAFFA RETINA FIANCHETTO DX AIRBOX RETINA FIANCHETTO SX AIRBOX KIT CAVALLETTO CON RITORNO KIT CAVALLETTO SENZA RITORNO PROTEZIONE RADIATORE ACQUA STAFFA INTERRUTTORE ACCENSIONE PIASTRINA SERBATOIO OLIO FRENO ANTERIORE SERBATOIO OLIO POMPA FRIZIONE GUARNIZIONE TARGHETTA SX CRC TARGHETTA DX CRC DECAL DECAL ANTIVIBRANTE SUPPORTO FILTRO OLIO VITE SUPPORTO FILTRO OLIO VITE FASATURA SUPPORTO FILTRO RACCORDO TUBI OLIO

Description

Dsignation

Bezeichnung
OBERER RECHTER KHLER ABDECKUNG OBERER LINKER KHLER ABDECKUNG LEITUNG KUPPLUNGSFLSSIGKEIT BEFESTIGUNG GITTERNETZ

Descripcin
PROTECCION RADIADOR AGUA SUPERIOR DER. PROTECCION RADIADOR AGUA SUPERIOR IZQ. TUBO ACEITE EMBRAGUE

Table

UPPER RH WATER COOLER PROTECTION SUPERIEUR PROTECTION UPPER LH WATER COOLER PROTECTION CLUTCH OIL PIPE BRACKET AIRBOX RH SIDE NET AIRBOX LH SIDE NET RETURN STAND KIT NONRETURN STAND KIT WATER COOLER PROTECTION IGNITION LOCK SWITCH BRACKET PLATE FRONT BRAKE FLUID SUPPLY TANK CLUTCH PUMP OIL TANK GASKET LH CRC PLATE RH CRC PLATE DECAL DECAL VIBRATION-DAMPER OIL FILTER SUPPORT OIL FILTER SUPPORT SCREW FILTER SUPPORT TIMING SCREW OIL PIPES UNION D. DE RADIATEUR DEAU PROTECTION SUPERIEUR G. DE RADIATEUR DEAU CANALISATION DE LIQUIDE EMBRAYAGE BRIDE GRILLE CACHE D. AIRBOX GRILLE CACHE G. AIRBOX KIT BEQUILLE AVEC RETOUR KIT BEQUILLE SANS RETOUR PROTECTION DE RADIATEUR DEAU BRIDE CONTACTEUR D'ALLUMAGE PLAQUETTE RESERVOIR DE LIQUIDE FREIN AVANT RESERV. FLUIDE MAITRECYLINDRE EMBRAYAGE JOINT PLAQUETTE CRC G. PLAQUETTE CRC D. ADHESIF ADHESIF ANTI-VIBRATIONS SUPPORT FILTRE A HUILE VIS DE SUPPORT FILTRE A HUILE VIS DE CALAGE SUPPORT FILTRE RACCORD CANALISATIONS DHUILE PLAQUETTE POUR BOITIER JOINT JOINT D'HUILE

G08 G08 D04

19 20 7 31 41 38 19 19 11 22 34 24 18 31 36 42 13 7 16 25 26 26 20 41 9 27 28 11 43 11 30 24 1 1 11 11 2 2 5

BRIDA DERECHO AIRBOX IZQUIERDO AIRBOX CABALLETE CON RETORNO

G08 E04 E04 A01 A01

RECHTES AIRBOX-SEITENTEIL REDECILLA LATERAL LINKES AIRBOX-SEITENTEIL REDECILLA LATERAL GITTERNETZ BAUSATZ STNDER MIT KIT RCKHOLVORRICHTUNG BAUSATZ STNDER OHNE KIT CABALLETE SIN RETORNO RCKHOLVORRICHTUNG KHLER ABDECKUNG ZNDSCHLOSSBEFESTIGUNG BLECH VORDERRADBREMSE KUPPLUNGSFSSIGKEITSBEHLTER DICHTUNG LINKE CRC SCHILD RECHTE CRC SCHILD AUFKLEBER AUFKLEBER SCHWINGUNGSDMPFER LFILTERHALTERUNG LFILTER HALTERUNG SCHRAUBE PHASENAUSRICHTUNG ANSCHLUSS LLEITUNGS STEUERUNGBLECH DICHTUNG DICHTUNG LDAMPFENTLFTUNGSLEITUNG AUSDEHNUNGSGEFSS TRENNVORRICHTUNG SCHEINWERFER SCHEINWERFER HUPE STANGE FUSSRASTE ABDECKUNG PROTECCION RADIADOR AGUA BRIDA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PLACA DELANTERO DEPOSITO ACEITE BOMBA EMBRAGUE EMPAQUE ETIQUETA CRC IZQUIERDA ETIQUETA CRC DERECHA CALCOMANIA CALCOMANIA ANTIVIBRANTE SOPORTE FILTRO ACEITE TORNILLO PARA SOPORTE FILTRO ACEITE SOPORTE FILTRO RACOR TUBOS DE ACEITE G08 PLACA PARA CENTRALITA EMPAQUE EMPAQUE TUBO RESPIRADERO VAPORES DE ACEITE TANQUE DE EXPANSION TUBO DESCARGA TANQUE SEPARADOR PROYECTOR DELANTERO PROYECTOR DELANTERO CLAXON BIELA PARA APOYAPIE PROTECCION E03 G08 K02 D03 D04 F02 F02 F01 A02 D01 D02 G08 F07 F01 F01 G06 G01 D04 A01 E04 E04 E01 E05 E05 G08 G06 A01 E04 D03 G08

BREMSFLSSIGKEITSBEHLTER DEPOSITO ACEITE FRENO

FILTERHALTERUNGSCHRAUBE TORNILLO PARA FASE

PIASTRINA PER CENTRALINA POWER UNIT PLATE GUARNIZIONE GUARNIZIONE TUBO SFIATO VAPORI OLIO SERBATOIO ESPANSIONE SEPARATORE PROIETTORE ANTERIORE PROIETTORE ANTERIORE AVVISATORE ACUSTICO PORTATARGA BIELLA PER PEDANA CUFFIA GASKET GASKET

OIL VAPORS BREATHER PIPE TUYAU D'EVENT VAPEURS EXPANSION TANK SEPARATOR HEADLIGHT HEADLIGHT WARNING HOOTER NUMBER PLATE HOLDER FOOTBOARD SUPPORT COWLING VASE DEXPANSION SEPARATEUR PROJECTEUR AVANT PROJECTEUR AVANT AVERTISSEUR SONORE SUPPORT DE PLAQUE BIELLETTE DE CALE-PIED PROTECTION

TUBO SCARICO SERBATOIO FUEL TANK DRAIN PIPE

TUYAU DE VIDANGE RESERVOIR TANK-ABLASSLEITUNG

NUMMERNSCHILDBEFESTIGUNG PORTAPLACA

16

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800099126 800099127 800099135 800099136 800099141 800099142 800099143 800099159 800099160 800099243 800099245 800099247 800099249 800099250 800099251 800099254 800099263 800099268 800099269 800099276 800099277 800099278 800099281 800099282 800099286 800099287 800099289 800099290 800099291 800099292 800099293 800099322 800099324 800099326 800099327 800099331 800099336 800099337 800099339 800099340

Denominazione
ANELLO DI TENUTA CONDOTTO MANDATA OLIO PANNELLO ANTERIORE SX COMPLETO PROTEZIONE PIASTRINA VITE INTERRUTTORE ACCENSIONE

Description
GROMMET OIL DELIVERY DUCT FRONT LH SIDE ASSEMBLY PROTECTION PLATE IGNITION LOCK SWITCH SCREW

Dsignation
BAGUE DETANCHEITE CACHE G. AVANT COMPLETE PROTECTION PLAQUETTE VIS CONTACTEUR D'ALLUMAGE TRANSMISSION DE SERRURE

Bezeichnung
DICHTUNGSRING LINKES VORDERE SEITENTEIL KOMPLETT ABDECKUNG BLECH SCHRAUBE ZNDSCHLOSS SEILZUG SCHLIESSVORRICHTUNG

Descripcin
RETEN CONDUCTO ENVIO ACEITE LATERAL IZQUIERDO DELANTERO COMPLETO PROTECCION PLACA TORNILLO INTERRUPTOR ENCENDIDO TRANSMISION CERRADURA

Table
G06 G06 E01 D02 F03 A01 E05

N
23 15 14 11 4 28 12 39 40 7 2 1 12 56 5 25 1 1 10 5 26 17 13 31 14 5 3 8 5 10 6 11 7 35 36 14 31 25 13 16 4 3 14

CONDUIT REFOULEMENT HUILE L-ZULEITUNG

TRASMISSIONE SERRATURA LOCK TRANSMISSION TUBO MANDATA RADIATORE OLIO TUBO RITORNO RADIATORE OLIO RADIATORE ACQUA SUPPORTO ELETTROVENTOLA ELETTROVENTOLA ANTIVIBRANTE TUBO RADIATORE/POMPA SUPPORTO SUPPORTO TELAIETTO POSTERIORE CAVO TELERUTTORE/ MOTORINO AVVIAMENTO CAVO TELERUTTORE/ BATTERIA PIASTRINA SUPPORTO PROIETTORE ROSETTA PIASTRINA PIASTRINA FIANCHETTO DX CODINO FIANCHETTO SX CODINO PERNO MOLLA DADO M8 TAPPO DX RETINA TAMPONE PROTEZIONE SERBATOIO ANTIVIBRANTE STAFFA SERBATOIO FILTRO ARIA MOLLETTA DX PER AIRBOX MOLLETTA SX PER AIRBOX CONDOTTO ARIA SX CONDOTTO ARIA DX SWITCH CABLE PLATE HEADLIGHT SUPPORT WASHER PLATE PLATE TAIL RH SIDE FAIRING TAIL LH SIDE FAIRING PIN SPRING NUT M8 RH PLUG NET PAD FUEL TANK PROTECTION VIBRATION-DAMPER FUEL TANK BRACKET AIR FILTER RH SPRING FOR AIRBOX LH SPRING FOR AIRBOX LH AIR DUCT RH AIR DUCT HEATER FAN VIBRATION-DAMPER RADIATOR/PUMP PIPE SUPPORT SUPPORT REAR FRAME BATTERY/STARTER CABLE OIL COOLER DELIVERY PIPE OIL COOLER RETURN PIPE WATER COOLER HEATER FAN SUPPORT

CANALISATION REFOULEMENT LKHLER ZULEITUNG RADIATEUR DHUILE CANALISATION DE RETOUR RADIATEUR DHUILE RADIATEUR D'EAU SUPPORT D'ELECTROVENTILATEUR ELECTROVENTILATEUR ANTI-VIBRATIONS POMPE SUPPORT SUPPORT CADRE ARRIERE CABLE TELERUPTEUR/ DEMARREUR HALTERUNG HALTERUNG KABEL BATTERIE/ ANLASSERMOTOR KABEL BATTERIE/ FERNRELAIS BLECH UNTERLEGSCHEIBE BLECH BLECH RECHTE HECKTEILVERKLEIDUNG CACHE G. COQUE ARRIERE LINKE HECKTEILVERKLEIDUNG AXE RESSORT ECROU M8 BOUCHON D. GRILLE TAMPON ANTI-VIBRATIONS BRIDE DE RESERVOIR FILTRE A AIR PINCE D. POUR AIRBOX PINCE G. POUR AIRBOX CONDUIT AIRE G. CONDUIT AIRE D. WELLE FEDER MUTTER M8 RECHTER VERSCHLUSS GITTERNETZ PUFFER SCHWINGUNGSDMPFER LUFTFILTER KHLGEBLSE SCHWINGUNGSDMPFER KHLER KHLGEBLSEHALTERUNG LKHLER RCKLEITUNG

TUBO ENVIO RADIADOR ACEITE TUBO RETORNO RADIADOR ACEITE RADIADOR AGUA SOPORTE ELECTROVENTILADOR ELECTROVENTILADOR ANTIVIBRANTE TUBO RADIADOR /BOMBA G08 SOPORTE SOPORTE CABLE TELERRUPTOR/ MOTOR DE ARRANQUE CABLE TELERRUPTOR/ BATERIA PLACA ARANDELA PLACA PLACA LATERAL DERECHO COLA LATERAL IZQUIERDO COLA PERNO MUELLE TUERCA M8 TAPON DERECHO REDECILLA TAPON ANTIVIBRANTE FILTRO AIRE E05 E02 E02 E02 E02 E02 E02 E02 G08 G08 E04 A01 E03 E03 E03 E03 E05 F05 F05 F01 G08 F01 F01 F03 F01 E05 A02 G08 G08 G08 G08 G08 G08

CANALISATION RADIATEUR/ LEITUNG KHLER/ PUMPE

HINTERER KLEINER RAHMEN CHASIS TRASERO

BATTERY/ELECTROMAGNETIC CABLE TELERUPTEUR/ BATTERIE PLAQUETTE RONDELLE PLAQUETTE PLAQUETTE CACHE D. COQUE ARRIERE

SUPPORT DE PROJECTEUR SCHEINWERFER HALTERUNG SOPORTE PROYECTOR

PROTECTION DERESERVOIR BENZINTANK ABDECKUNG

PROTECCION PARA DEPOSITO E04

BEFESTIGUNG BENZINTANK BRIDA DEPOSITO GASOLIN RECHTE KLAMMER FR AIRBOX NUELE DER. PARA AIRBOX LINKE KLAMMER FR AIRBOX NUELE IZQ. PARA AIRBOX LINKER LUFTSTUTZEN RECHTER LUFTSTUTZEN CONDUCTO AIRE DERECHO

CONDUCTO AIRE IZQUIERDO E03

Z01
3

17

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
800099341 800099343 800099344 800099346 800099347 800099348 800099349 800099351 800099360 800099362 800099376 800099383 800099391 800099397 800099398 800099401 800099403 800099405 800099406 800099407 800099410 800099419 800099426 800099432 800099453 800099476 800099812 8000A0120 8000A0370

Denominazione
PIASTRINA COLLETTORE USCITA CILINDRI 1-2 COLLETTORE USCITA CILINDRI 3-4 PIASTRINA BUSSOLA PROTEZIONE SUPERIORE

Description
PLATE CYLINDERS 1-2 OUTPUT MANIFOLD CYLINDERS 3-4 OUTPUT MANIFOLD PLATE BUSH UPPER PROTECTION

Dsignation
PLAQUETTE COLLECTEUR ECH. CYLINDRES 1-2 COLLECTEUR ECH. CYLINDRES 3-4 PLAQUETTE BAGUE PROTECTION SUPERIEUR TROUSSE A OUTILS COMPLETE MANUEL D'ATELIER MECANIQUE GEN. (I) BACHE ABDECKPLANE ENTRETOISE JOINT DECHAPPEMENT GUIDE DES CABLES TAMPON TAMPON BAGUE PROTECTION INFERIEUR ADHESIF COUVERCLE ARRIERE D. DE CYILINDRES COUVERCLE ARRIERE G. DE CYILINDRES ADHESIF ANTI-VIBRATIONS CAPUCHON PROTECTION DE RADIATEUR DHUILE PLAQUETTE VIS M8X130 PLAQUETTE CHAINE DISTRIBUTION FERMEE BAGUE

Bezeichnung
BLECH ABGASKRMMER ZYLINDER 1-2 ABGASKRMMER ZYLINDER 3-4 BLECH HLSE OBERE ABDECKUNG WERKZEUGTASCHE KOMPLETT WERKSTATTHANDBUCH MOTORRADRAHMEN (I) FR MOTORRAD ABSTANDHALTER AUSPUFFDICHTUNG KABELFHRUNG PUFFER PUFFER HLSE UNTERE ABDECKUNG AUFKLEBER HINTERE RECHTE ZYLINDERDECKEL HINTERE LINKE ZYLINDERDECKEL AUFKLEBER SCHWINGUNGSDMPFER KAPPE LKHLER ABDECKUNG BLECH SCHRAUBE M8X130 BLECH VENTILSTEUERKETTE GESCHLOSSEN HLSE

Descripcin
PLACA COLACTOR SALIDA CILINDROS 1-2 COLACTOR SALIDA CILINDROS 3-4 PLACA CASQUILLO PROTECCION SUPERIOR BOLSA HERRAMIENTAS COMPLETA MANUAL PARA TALLERES VEHICULO (I) LONA CUBREMOTO DISTANCIADOR EMPAQUE ESCAPE GUIAS DE CABLES TAPON TAPON CASQUILLO PROTECCION INFERIOR CALCOMANIA TAPA TRASERA DERECHA CILINDROS TAPA TRASERA IZQUIERDA CILINDROS CALCOMANIA ANTIVIBRANTE CAPUCHON PROTECCION RADIADOR ACEITE PLACA TORNILLO M8X130 PLACA CADENA DISTRIBUCION CERRADA BUJE

Table
D02 G16 G16 G16 G16 G16 G16 H01 H01 H01 F01 G16 F06 A01 A01 E04 G16 F01 E02 E01 B03 A01 A01 G08 G08 G01 G15 G05 G10 G10 G10 G10 G10

N
37 2 3 11 20 25 17 2 10 9 19 1 10 27 26 26 15 29 17 18 13 35 23 34 46 7 17 6 5 10 17 23 28 16 4 15 27 27 5 5 1 1 14 35 16 6

SUPPORTO COMPENSATORE COMPENSATOR SUPPORT

SUPPORT DU COMPENSATEUR KOMPENSATOR HALTERUNG SOPORTE COMPENSADOR

BORSA ATTREZZI COMPLETA TOOLS KIT MANUALE OFFICINA MOTOTELAIO (I) TELO COPRIMOTO DISTANZIALE GUARNIZIONE SCARICO GUIDA CAVI TAMPONE TAMPONE BUSSOLA PROTEZIONE INFERIORE DECAL CHIUSURA POSTERIORE DX CILINDRI CHIUSURA POSTERIORE SX CILINDRI DECAL ANTIVIBRANTE CAPPUCCIO PROTEZIONE RADIATORE OLIO PIASTRINA VITE M8X130 PIASTRINA CATENA DI DISTRIBUZIONE CHIUSA BUSSOLA BUSH ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (I) MOTORCYCLE COVER SPACER EXHAUST GASKET CABLES GUIDE PAD PAD BUSH LOWER PROTECTION DECAL CYLINDERS REAR RH COVER CYLINDERS REAR LH COVER DECAL VIBRATION-DAMPER CAP OIL COOLER PROTECTION PLATE SCREW M8X130 PLATE CLOSED TIMING CHAIN

8000A0515 8000A0606 8000A0711 8000A0817 8000A0826 8000A0841 8000A0901 8000A0903 8000A0920 8000A0922

GOMMINO SPINOTTO BOBINA COMPLETA ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA VITE M12X30 ROSETTA TAMPONE PER SERBATOIO COMMUTATORE DX COMMUTATORE SX

RUBBER COVER PISTON PIN IGNITION COIL ASSEMBLY GROMMET GROMMET SCREW M12X30 WASHER FUEL TANK PAD RH SWITCH LH SWITCH

CAOUTCHOUC AXE DE PISTON BAGUE DETANCHEITE BAGUE DETANCHEITE VIS M12X30 RONDELLE TAMPON DE RESERVOIR COMODO D. COMODO G.

GUMMI KOLBENBOLZEN DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING SCHRAUBE M12X30 UNTERLEGSCHEIBE BENZINTANKPUFFER

GOMA PERNO DEL PISTON BOBINA COMPLETA RETEN RETEN TORNILLO M12X30 ARANDELA

G15 G03 G15 B04 B05 B04 B05 B04 B05 G11 D03 D04

BOBINE D'ALLUMAGE COMPLETE ZNDSPULEN KOMPLETT

TAPON DEPOSITO GASOLINA E04

RECHTER WECHSELSCHALTER CONMUTADOR DER. LINKER WECHSELSCHALTER CONMUTADOR IZQUIERDO

18

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A0965 8000A0973 8000A0975 8000A0987 8000A0990 8000A1009 8000A1038 8000A1039 8000A1040 8000A1072 8000A1079 8000A1086 8000A1087 8000A1234 8000A1239 8000A1245 8000A1262 8000A1295

Denominazione
SUPPORTO SERBATOIO BENZINA ROSETTA ANELLO ELASTICO ROSETTA ANELLO ELASTICO TUBO SERBATOIO/ POMPA FRENO PARAFANGOPORTABATTERIA PARAOLIO ROSETTA ALBERO SECONDARIO PIASTRINA CUSCINETTO CUSCINETTO ROSETTA MOLLA DECAL PANNELLO ANTERIORE DX COMPLETO VITE PER SEPARATORE

Description
FUEL TANK SUPPORT WASHER SNAP RING WASHER SNAP RING FUEL TANK/BRAKE PUMP PIPE MUDGUARDBATTERY SUPPORT SEAL TOOL WASHER TRANSMISSION SHAFT PLATE BEARING BEARING WASHER SPRING DECAL FRONT RH SIDE ASSEMBLY SEPARATOR SCREW

Dsignation
SUPPORT DU RESERVOIR DESSENCE RONDELLE CIRCLIP RONDELLE CIRCLIP MAITRE-CYLINDRE GARDE-BOUE/ PORTE-BATTERIE JOINT A LEVRE RONDELLE ARBRE SECONDAIRE PLAQUETTE ROULEMENT ROULEMENT RONDELLE RESSORT ADHESIF CACHE D. AVANT COMPLETE VIS DE SEPARATEUR

Bezeichnung
BENZINTANK-HALTERUNG UNTERLEGSCHEIBE SPRENGRING UNTERLEGSCHEIBE SPRENGRING BEHLTER/ BREMSPUMPE KOTFLGELBATTERIEHALTERUNG UND LDICHTRINGE ACEITE UNTERLEGSCHEIBE VORGELEGEWELLE BLECH LAGER LAGER UNTERLEGSCHEIBE FEDER AUFKLEBER RECHTES VORDERE SEITENTEIL KOMPLETT SCHRAUBE FR TRENNVORRICHTUNG

Descripcin
SOPORTE DEPOSITO GASOLINA ARANDELA ANILLO ELASTICO ARANDELA ANILLO ELASTICO BOMBA FRENO GUARDABARROSPORTABATERIA RETEN DE ARANDELA ARBOL SECUNDARIO PLACA COJINETE COJINETE ARANDELA MUELLE CALCOMANIA LATERAL DERECHO DELANTERO COMPLETO TORNILLO PARA SEPARADOR CAPTADOR RESERVA COMBUSTIBLE CONTRAPESO GUIAS TRANSMISION GAS

Table

J04 G10 G10 G10 G10 G10 G10 D02 A02 J01 E02 G10 A02 G11 G01 G10 G16 G16 E02 E02 D03 D04

2 4 9 7 39 27 20 34 5 13 4 16 34 4 30 38 6 13 14 13 31 25 7 11 1 15 23 24 33 6 2 3 12 2 4 5 7 7 12 4 4

CANALISATION RESERVOIR/ LEITUNG BREMSFLSSIGKEITS- TUBO TANQUE/

ATTREZZO PARAPOLVERE E DUST COVER AND OIL

OUTIL JOINT-POUSSIERE ET WERKZEUG STAUBSCHUTZRINGE UTIL GUARDAPOLVO Y

8000A1400 8000A1402 8000A1409 8000A1453 8000A1455 8000A1488 8000A1680 8000A1681 8000A1682 8000A1763 8000A1770 8000A1771 8000A1772 8000A1773 8000A1774 8000A1763 8000A1785 8000A1786

SONDA RISERVA CARBURANTE CONTRAPPESO GUIDA TRASMISSIONE GAS STAFFA BOWDEN KIT VITE REGOLAZIONE FASCETTA CON VITE PIASTRINA SUPPORTO CANISTER PIASTRINA ANTERIORE CANISTER PIASTRINA POSTERIORE CANISTER TAPPO SX CORPO PROIETTORE GRUPPO OTTICO CAVI PROIETTORE ANTERIORE LAMPADA LAMPADA TAPPO SX GRUPPO OTTICO GRUPPO OTTICO

LOW FUEL PROBE COUNTERWEIGHT THROTTLE TRANSMISSION GUIDE BOWDEN BRACKET ADJUSTMENT SCREW KIT CLAMP WITH SCREW CANISTER SUPPORT PLATE FRONT CANISTER PLATE REAR CANISTER PLATE LH PLUG HEADLIGHT CASING OPTICAL UNIT HEADLIGHT CABLES BULB BULB LH PLUG OPTICAL UNIT OPTICAL UNIT

SONDE DE RESERVE CARBURANT CONTREPOIDS GUIDE DE TRANSMISSION DES GAZ BRIDE BOWDEN KIT VIS DE REGLAGE COLLIER AVEC VIS PLAQUETTE DE SUPPORT DU CANISTER PLAQUETTE AVANT DU CANISTER PLAQUETTE ARRIERE DU CANISTER BOUCHON G. CORPS DE PROJECTEUR GROUPE OPTIQUE CABLES DU PROJECTEUR AVANT AMPOULE AMPOULE BOUCHON G. GROUPE OPTIQUE GROUPE OPTIQUE

BENZINSTANDGEBER RESERVE GEGENGEWICHT GASZUG FHRUNG BOWDEN BEFESTIGUNG UMBAUSATZ EINSTELLUNGSCHRAUBE SCHELLE MIT SCHRAUBE CARBONKANISTERHALTERUNG VORDERER CARBONKANISTERBLECH HINTERER CARBONKANISTERBLECH LINKER VERSCHLUSS SCHEINWERFERGEHUSE OPTISCHE EINHEIT SCHEINWERFERKABEL LAMPE LAMPE LINKER VERSCHLUSS OPTISCHE EINHEIT OPTISCHE EINHEIT

G12 D03 D04 G08 G13 G13 G06 K02 K02 K02 E02 F02 F02 F02 F02 F02 E02 F02 F02

BRIDA BOWDEN KIT TORNILLO DE REGULACION CINTA CON TORNILLO PLACA DE SOPORTE CANISTER PLACA DELANTERA CANISTER PLACA TRASERA CANISTER TAPON IZQUIERDO CUERPO PROYECTOR GRUPO OPTICO CABLES PROYECTOR DELANTERO LAMPARA LAMPARA TAPON IZQUIERDO GRUPO OPTICO GRUPO OPTICO

Z01
3

19

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A1825

Denominazione
FLANGIA PORTATARGA/ CATADIOTTRI

Description
NUMBER PLATE HOLDER/

Dsignation
FLASQUE SUPPORT DE

Bezeichnung
BEFESTIGUNGSFLANSCH GUNG/KATZENAUGE

Descripcin
BRIDA PORTAPLACA/

Table

RETROREFLECTORS FLANGE PLAQUE/REFLECTEURS GODET POUR SOUPAPE TUBE G. COMPLET TUBE D. COMPLET GROUPE VIS DE REGLAGE

NUMMERN SCHILDBEFESTI- CATAFARROS K01 TAZA PARA VALVULA G05 B05 B04 B04 B05 B04 B05 B04 B05 B04 B05 B05 10 20 4 4 7 7 8 8 19 19 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 26 26 29 29 6 1 5 3 12 9 11 31 28 8 11 21 22 22 11 2 3 19 15 17 18 16 VENTILBECHER

8000A1839 8000A1857 8000A1858 8000A1859

BICCHIERINO PER VALVOLA VALVE CUP STELO SX COMPLETO STELO DX COMPLETO GRUPPO VITE DI REGOLAZIONE LH STEM ASSEMBLY RH STEM ASSEMBLY ADJUSTING SCREW SET

LINKER SCHAFT KOMPLETT VASTAGO IZQ. COMPLETO RECHTER SCHAFT KOMPLETT VASTAGO DER. COMPLETO EINSTELLSCHRAUBE EINHEIT GRUPO TORNILLO DE REGULACIN CASQUILLO GUARDAPOLVO

8000A1860 8000A1863 8000A1864 8000A1865 8000A1866 8000A1867 8000A1868 8000A1869 8000A1870 8000A1872 8000A1873 8000A1874 8000A1875 8000A1876 8000A1878 8000A1895 8000A1896 8000A1949 8000A1952 8000A1953 8000A1956 8000A1957 8000A2039 8000A2043 8000A2125 8000A2126 8000A2128 8000A2131 8000A2137 8000A2138 8000A2139

BOCCOLA PARAPOLVERE PIEDINO DX COMPLETO PIEDINO SX COMPLETO DISTANZIALE E BOCCOLA ROSETTA DISTANZIALE FODERO ANELLO DI TENUTA DECAL BUSSOLA SERBATOIO BENZINA TUBO RITORNO BENZINA CABLAGGIO ELETTRICO CHIAVE SILENT-BLOCK AIRBOX MOLLA VITE M6X33 PIGNONE CATENA BUSSOLA PERNO PER ALBERO DI CENTRAGGIO INGRANAGGIO 6 INGRANAGGIO 6 MOLLA MOLLA E PERNO BUSSOLA ALBERO ALTERNATORE PERNO RUOTA LIBERA FLANGIA RITEGNO RUOTA LIBERA PIASTRINA

BUSH DUST COVER RH FOOT ASSEMBLY LH FOOT ASSEMBLY SPACER AND BUSH WASHER SPACER SLEEVE GROMMET DECAL BUSH TOOL FUEL RETURN PIPE ELECTRIC CABLES AIRBOX VIBRATIONDAMPERS SPANNER SPRING SCREW M6X33 CHAIN SPROCKET BUSH PIN FOR CENTERING SHAFT 6th GEAR 6th GEAR SPRING SPRING AND PIN BUSH ALTERNATOR SHAFT PIN FREEWHEEL FREEWHEEL CHECK FLANGE PLATE

BAGUE JOINT-POUSSIERE BASE D. COMPLETE BASE G. COMPLETE ENTRETOISE ET BAGUE RONDELLE ENTRETOISE FOURREAU BAGUE D'ETANCHEITE ADHESIF BAGUE OUTIL SUPPORT DU RESERVOIR DESSENCE CANALISATION DE RETOUR ESSENCE LECTRIQUE CABLES CLE ANTI-VIBRATIONS DE AIRBOX RESSORT VIS M6X33 PIGNON DE CHAINE BAGUE AXE POUR ARBRE DE CENTRAGE PIGNON 6 PIGNON 6 RESSORT RESSORT ET AXE BAGUE PIGNON ROUE LIBRE ARBRE ALTERNATEUR AXE ROUE LIBRE FLASQUE DE MAINTIEN ROUE LIBRE PLAQUETTE

HLSE STAUBSCHUTZRING

RECHTER FUSS KOMPLETT PIE DERECHO COMPLETO LINKER FUSS KOMPLETT PIE IZQUIERDO COMPLETO

ABSTANDHALTER UND HLSE DISTANCIADOR Y CASQUILLO B04 UNTERLEGSCHEIBE ABSTANDHALTER HLSE DICHTUNGSRING AUFKLEBER HLSE WERKZEUG BENZINTANKHALTERUNG BENZIN-RCKLEITUNG ELEKTRISCHE GASZGE AIRBOX SCHWINGUNGSDMPFER SCHLSSEL FEDER SCHRAUBE M6X33 KETTENRITZEL HLSE BOLZEN FR ZENTRIERWELLE ZAHNRAD 6. GANG ZAHNRAD 6. GANG FEDER FEDER UND WELLE HLSE ZAHNRAD FREILAUF LICHTMASCHINENWELLE WELLE FREILAUF RCKHALTEFLANSCH FREILAUF BLECH ARANDELA DISTANCIADOR ENVOLTURA RETEN CALCOMANIA CASQUILLO UTIL SOPORTE DEPOSITO GASOLINA TUBO RETORNO GASOLINA J04 CABLES ELCTRICOS LLAVE ANTIVIBRANTES DE AIRBOX MUELLE TORNILLO M6X33 PION CADENA CASQUILLO PERNO PARA EJE DE CENTRAJE ENGRANAJE 6 ENGRANAJE 6 MUELLE MUELLE Y PERNO CASQUILLO ENGRANAJE RUEDA LIBRE EJE ALTERNADOR PERNO RUEDA LIBRE BRIDA RETENCION RUEDA LIBRE PLACA G14 G14 J01 G10 G10 B04 B05 C03 G14 G14 G14 G14 G14 J02 G09 G09 G10 G16 J04 J04 B04 B05 B04 B05 B04 B05 B04 B05 B04 B05 F06

ATTREZZATURA SUPPORTO FUEL TANK SUPPORT

INGRANAGGIO RUOTA LIBERA FREEWHEEL GEAR

20

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A2140 8000A2180 8000A2181 8000A2279 8000A2280 8000A2281 8000A2296 8000A2300 8000A2318 8000A2319 8000A2323 8000A2385 8000A2537 8000A2543 8000A2553 8000A2554 8000A2555 8000A2556 8000A2559 8000A2560 8000A2561 8000A2562 8000A2563 8000A2565 8000A2566 8000A2608 8000A2625 8000A2630 8000A2631 8000A2637 8000A2638 8000A2639 8000A2640 8000A2643 8000A2644 8000A2645 8000A2646 8000A2650 8000A2714 8000A2733 8000A2734 8000A2761 8000A2781 8000A2934 8000A3032

Denominazione

Description

Dsignation
PIGNON INTERMEDIAIRE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE ANTI-VIBRATIONS OUTIL MONTAJE CHAINE DISTRIBUTION OUTIL COUPE CHAINE DISTRIBUTION JOINT DE CULASSE (EP. 0.40) ROULEMENT ENTRETOISE DEMARREUR TAMPON MONTAGE GUIDE TRANSMISSION PIGNON PRIMAIRE DEBRAYAGE ROULEMENT RONDELLE RONDELLE ENTRETOISE NOIX DEMBRAYAGE DISQUE GARNI DISQUE GARNI DISQUE LISSE GLATTE PLATEAU DE PRESSION ROULEMENT POUSSOIR DE DEBRAYAGE

Bezeichnung
ZWISCHEN-ZAHNRAD DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING SCHWINGUNGSDMPFER WERKZEUG VENTILSTEUERKETTENBAU WERKZEUG VENTILSTEUERKETTENSCHNITT ZYLINDERKOPFDICHTUNG (STRKE 0.40) LAGER ABSTANDHALTER ANLASSERMOTOR

Descripcin
ENGRANAJE INTERMEDIO RETEN RETEN ANTIVIBRANTE UTIL MONTAJE CADENA DE LA DISTRIBUCION UTIL CORTE CADENA DE LA DISTRIBUCION JUNTA CULATA (SP. 0.40) COJINETE DISTANCIADOR MOTOR DE ARRANQUE

Table
G14 D03 D03 F06 J03 J03

N
14 38 37 26 20 21 3 8 3 32 6 18 17 19 23 20 21 22 1 5 4 6 7 8 12 3 22 6 8 24 25 26 29 1 2 12 15 18 10 36 35 9 17 54 7

INGRANAGGIO INTERMEDIO IDLER GEAR ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA ANTIVIBRANTE ATTREZZO CHIUSURA CATENA DISTRIBUZIONE ATTREZZO APERTURA CATENA DISTRIBUZIONE GUARNIZIONE TESTA (SP. 0.40) CUSCINETTO DISTANZIALE MOTORINO AVVIAMENTO TAMPONE MONTAGGIO GUIDA TRASMISSIONE PRIMARIA FRIZIONE CUSCINETTO ROSETTA ROSETTA DISTANZIALE MOZZO PORTADISCHI GROMMET GROMMET VIBRATION-DAMPER TIMING CHAIN MOUNTING TOOL TIMING CHAIN CUTTING TOOL HEAD GASKET (THICKNESS 0.40) BEARING SPACER STARTER GUIDE ASSEMBLY PAD CLUTCH MAIN GEAR TRANSMISSION BEARING WASHER WASHER SPACER DISK HUB

GRUPPO SEGMENTI PISTONE PISTON RING ASSEMBLY

GROUPE SEGMENTS PISTON BAUGRUPPE KOLBENRINGE CONJUNTO AROS DEL PISTON G03 G03 G11 G10 G15 J03

PUFFER MONTAGE FHRUNG TAPON MONTAJE GUIAS FFNUNG KUPPLUNGSANTRIEBSWELLE LAGER UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE ABSTANDHALTER KUPPLUNGSSCHEIBE MIT BELAG KUPPLUNGSSCHEIBE MIT BELAG GEFHRTE SCHEIBE DRUCKTELLER LAGER KUPPLUNGSZAPFEN TRANSMISION PRIMARIA EMBRAGUE COJINETE ARANDELA ARANDELA DISTANCIADOR DISCO EMBRAGUE CON JUNTA DISCO EMBRAGUE CON JUNTA DISCO CONDUCIDO LISO PLATO DE PRESION COJINETE PERNO ACCIONAMIENTO EMBRAGUE

FORCELLA INNESTO MARCE SHIFTING FORK

FOURCHETTE DE SELECTION SCHALTGABEL

HORQUILLA ENGRANE MARCHA G11 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09 G09

KUPPLUNGSSCHEIBENNABE CUBO PORTADISCOS

DISCO FRIZIONE GUARNITO LINED CLUTCH DISK DISCO FRIZIONE GUARNITO LINED CLUTCH DISK DISCO CONDOTTO LISCIO PIATTO SPINGIDISCHI CUSCINETTO PLAIN DRIVEN PLATE DISK THRUST PLATE BEARING

PERNO COMANDO FRIZIONE CLUTCH CONTROL PIN INGRANAGGIO POMPA OLIO OIL PUMP GEAR BROCCIA PER GUIDA VALVOLE INGRANAGGIO 5 INGRANAGGIO 3-4 INGRANAGGIO 3 INGRANAGGIO 4 INGRANAGGIO 5 INGRANAGGIO 1 ALBERO PRIMARIO ALBERO PRIMARIO COMPLETO INGRANAGGIO 2 ALBERO SECONDARIO INGRANAGGIO 2 ANELLO ELASTICO TAPPO DECAL ROSETTA FASCETTA ROSETTA 2nd GEAR TRANSMISSION SHAFT 2nd GEAR SNAP RING PLUG DECAL WASHER CLAMP WASHER BROACH FOR VALVE GUIDE 5th GEAR 3rd-4th GEAR 3rd GEAR 4th GEAR 5th GEAR 1st GEAR MAIN SHAFT MAIN SHAFT ASSEMBLY

PIGNON DE POMPE A HUILE LPUMPENZAHNRAD BROCHE POUR GUIDE DE SOUPAPE PIGNON 5 PIGNON 3-4 PIGNON 3 PIGNON 4 PIGNON 5 PIGNON 1 ARBRE PRIMAIRE ZAHNRAD 5. GANG ZAHNRAD 3. GANG ZAHNRAD 4. GANG ZAHNRAD 5. GANG ZAHNRAD 1. GANG HAUPTANTRIEBSWELLE KOMPLETT PIGNON 2 ARBRE SECONDAIRE PIGNON 2 CIRCLIP BOUCHON ADHESIF RONDELLE COLLIER RONDELLE PIGNON (ADMISSION) ZAHNRAD 2. GANG VORGELEGEWELLE ZAHNRAD 2. GANG SPRENGRING VERSCHLUSS AUFKLEBER UNTERLEGSCHEIBE SCHELLE UNTERLEGSCHEIBE ZAHNRAD (EINLASS) VENTILFHRUNGRUMEN

ENGRANAJE BOMBA DE ACEITE G06 MANDRIL PARA GUIA VALVOLA ENGRANAJE 5 ENGRANAJE 3 ENGRANAJE 4 ENGRANAJE 5 ENGRANAJE 1 ARBOL PRIMARIO ARBOL PRIMARIO COMPLETO ENGRANAJE 2 ARBOL SECUNDARIO ENGRANAJE 2 ARO TAPON CALCOMANIA ARANDELA CINTA ARANDELA ENGRANAJE (ADMISION) G10 G10 G10 G10 G03 A02 B01 E02 F07 G01 G05 J03 G10 G10 G10 G10 G10 G10 G10

ZAHNRAD 3. GANG-4. GANG ENGRANAJE 3-4

ARBRE PRIMAIRE COMPLET HAUPTANTRIEBSWELLE

INGRANAGGIO (ASPIRAZIONE) GEAR (INTAKE)

Z01
3

21

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A3172 8000A3178 8000A3179 8000A3193 8000A3226 8000A3227 8000A3243 8000A3246 8000A3248 8000A3251 8000A3252 8000A3280 8000A3281 8000A3379 8000A3380 8000A3406 8000A3468 8000A3469 8000A3470 8000A3486 8000A3551 8000A3702 8000A3732 8000A3733 8000A3744 8000A3745 8000A3812 8000A3823 8000A3996 8000A3997 8000A4000 8000A4196 8000A4317 8000A4348 8000A4492 8000A4508 8000A4539 8000A4686 8000A4690 8000A4691

Denominazione
VITE M7X25 GAMBA DX COMPLETA GAMBA SX COMPLETA PISTONE COMPLETO ANTIVIBRANTE BATTERIA FLANGIA CORONA FLANGIA CORONA PERNO PER CORONA

Description
SCREW M7X25 RH LEG ASSEMBLY LH LEG ASSEMBLY PISTON ASSEMBLY VIBRATION-DAMPER BATTERY GEAR FLANGE GEAR FLANGE GEAR PIN

Dsignation
VIS M7X25 BRAS D. COMPLET BRAS G. COMPLET PISTON COMPLET ANTI-VIBRATIONS BATTERIE FLASQUE FLASQUE AXE COURONNE

Bezeichnung
SCHRAUBE M7X25 RECHTES BEIN KOMPLETT LINKES BEIN KOMPLETT KOLBEN KOMPLETT SCHWINGUNGSDMPFER BATTERIE ZAHNKRANZFLANSCH ZAHNKRANZFLANSCH ZAHNKRANZWELLE FR ZAHNKRANZ

Descripcin
TORNILLO M7X25 PATA HORQUILLA DERECHA COMPLETA

Table
B04 B05 B03 B03 G03 A02 F05 C01 C01 C01 C01 C01 C01 G06 G09 G09 J03 C03 C03 C03 G05 C01 G06 G04 G04 G15 G13

N
3 3 1 2 2 7 9 27 37 38 30 31 2 34 17 18 7 7 8 17 23 14 20 12 13 19 25 8 39 17 17 34 19 22 6 15 10 3 36 7 9 9 18 18

PATA HORQUILLA IZQUIERDA COMPLETA PISTON COMPLETO ANTIVIBRANTE BATERIA BRIDA CORONA BRIDA CORONA PERNO CORONA ACOPLAMIENTO FLEXIBLE PARA CORONA DISTANCIADOR ESLABON UNION CADENA RETEN MUELLE SOPORTE MUELLE UTIL PARA MEDIR SOBRESALIDA DEL PISTON PERNO RUEDA DELANTERA CASQUILLO PARA PERNO DISTANCIADOR ARANDELA PLACA PORTAPINZA KIT FILTRO DE AC EITE TEJUELO SUPERIOR ASIENTO INFERIOR INTERRUPTOR MINIMA PRESION ACEITE NUELE TUBO GASOLINA ACOPLAMIENTO FLEXIBLE ALTERNADOR TUBO ACEITE FRENO DELANTERO ETIQUETA NEUMATICOS ARANDELA UTIL PARA FILTRO ACEITE KIT COLECTOR DE GASOLINA BUJE REGULADOR TAPON UTIL CONTROL CO J04 GUARDAPOLVO CONJUNTO PAQUETE COMPRESION B04 B05 B04 B05 G13 G09 B02 B01 D03 B02 A01 G10 G10 J04 G14

PARASTRAPPI PER CORONA GEAR SPRING DRIVE DISTANZIALE ANELLO DI TENUTA MOLLA SUPPORTO MOLLA ATTREZZO MISURA SPORGENZA PISTONI PERNO RUOTA ANTERIORE BUSSOLA PER PERNO DISTANZIALE ROSETTA PIASTRA PORTAPINZA KIT FILTRO OLIO SCODELLINO SUPERIORE PIATTELLO INFERIORE INTERRUTTORE MINIMA PRESSIONE OLIO MOLLETTA TUBI BENZINA SPACER GROMMET SPRING SPRING SUPPORT PISTON PROJECTION MEASURING TOOL FRONT WHEEL PIN BUSH FOR PIN SPACER WASHER CALIPER PLATE OIL FILTER KIT UPPER CAP LOWER CAP OIL MIN. PRESSURE SENSOR FUEL PIPES SPRING

FLECTEUR POUR COURONNE REISSCHUTZ ENTRETOISE BAGUE DETANCHEITE RESSORT SUPPORT DU RESSORT OUTIL MESURE DEPASSEMENT PISTONS AXE DE ROUE AVANT BAGUE POUR AXE ENTRETOISE RONDELLE SUPPORT D'ETRIER KIT FILTRE A HUILE COUPELLE SUPERIEURE COUPELLE INFERIEURE MANOCONTACT PRESSION HUILE MIN. PINCE CANALISATIONS ESSENCE BENZINLEITUNGKLAMMER REISSSCHUTZ LICHTMASCHINE ABSTANDHALTER DICHTUNGSRING FEDER FEDERHALTERUNG WERKZEUG ZUM MESSEN KOLBENBERSTAND VORDERRADACHSE HLSE FR ACHSE ABSTANDHALTER UNTERLEGSCHEIBE BREMSSATTELHALTER UMBAUSATZ LFILTER OBERER FEDERTELLER UNTERER FEDERTELLER LDRUCKSCHALTER

MAGLIA GIUNZIONE CATENA CHAIN LINK

MAILLON DE JONCTION CHAINE KETTENSCHLOSS

PARASTRAPPI ALTERNATORE ALTERNATOR SPRING DRIVE FLECTEUR ALTERNATEUR LEVA FRENO ANTERIORE TUBO OLIO FRENO ANTERIORE AMMORTIZZATORE POST. TARGHETTA PNEUMATICI ROSETTA REAR SHOCK ABSORBER TYRES DATA PLATE WASHER FRONT BRAKE LEVER FRONT BRAKE OIL PIPE LEVIER DE FREIN AVANT CANALISATION DE LIQUIDE FREIN AVANT AMORTISSEUR ARRIERE RONDELLE

VORDERRADBREMSEHEBEL PALANCA FRENO DELANTERO D03 BREMSLEITUNG VORDERRADBREMSE

HINTERER STOSSDMPFER AMORTIGUADOR TRASERO UNTERLEGSCHEIBE

PLAQUETTE PNEUMATIQUES SCHILD REIFEN

ATTREZZO PER FILTRO OLIO OIL FILTER TOOL KIT COLLETTORE BENZINA BUSSOLA REGISTRO TAPPO ATTREZZATURA CONTROLLO CO PARAPOLVERE ASSIEME PACCO COMPRESSIONE FEED MANIFOLD KIT BUSH REGISTER PLUG CO CONTROL TOOL ASSEMBLY DUST COVER COMPRESSION PACK ASSEMBLY

OUTIL POUR FILTRE A HUILE WERKZEUG FR LFILTER KIT COLLECTEUR DESSENCE BAGUE ECROU DE REGLAGE BOUCHON OUTIL CONTROLE DU CO JOINT-POUSSERIE ENSEMBLE PAQUET COMPRESSION UMBAUSATZ VERSORGUNGSSTUTZEN HLSE EINSTELLVORRICHTUNG VERSCHLUSS CO-KONTROLLEHALTERUNG STAUBSCHUTZRING BAUGRUPPE KOMPRESSIONSPAKET

22

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A4692 8000A4693 8000A4780 8000A4847

Denominazione
CARTUCCIA TAPPO COMPLETO ROSETTA ASSIEME PACCO COMPRESSIONE

Description
CARTRIDGE PLUG ASSEMBLY WASHER COMPRESSION PACK ASSEMBLY SPACER AND BUSH FUEL DELIVERY PIPE FUEL RETURN PIPE

Dsignation
CARTOUCHE BOUCHON COMPLET RONDELLE ENSEMBLE PAQUET COMPRESSION ENTRETOISE ET BAGUE

Bezeichnung
PATRONE VERSCHLUSS KOMPLETT UNTERLEGSCHEIBE BAUGRUPPE KOMPRESSIONSPAKET

Descripcin
CARTUCHO TAPON COMPLETO ARANDELA CONJUNTO PAQUETE COMPRESION

Table
B04 B05 B04 B05 G10 B04 B05

N
15 15 28 28 40 18 18 21 21 8 7 2 13 14 1 2 8 59 43 14 11 1 13 12 3 4 23 6 6 1 1 2 14 6 7 1 3 23 24 6 9 10 29 26

8000A4849 8000A4886 8000A4887 8000A4992 8000A5018 8000A5019 8000A5112 8000A5113 8000A5118 8000A5125 8000A5147 8000A5183 8000A5196 8000A5207 8000A5210 8000A5211 8000A5234 8000A5235 8000A5239 8000A5271 8000A5272 8000A5273 8000A5280 8000A5281 8000A5282 8000A5288 8000A5289 8000A5296 8000A5350 8000A5353 8000A5393 8000A5394 8000A5494 8000A5495 8000A5779 8000A5784

DISTANZIALE E BOCCOLA TUBO MANDATA BENZINA TUBO RITORNO BENZINA

ABSTANDHALTER UND HLSE DISTANCIADOR Y CASQUILLO B04 B05 TUBO ENVIO GASOLINA G13 BENZIN-RCKLEITUNG TUBO RETORNO GASOLINA G13 ESLABON UNION CADENA KIT DE JUNTAS CULATA J04 KIT DE JUNTAS CULATA J04 CIGEAL COMPLETO CIGEAL ENGRANAJE (ESCAPE) MOTOR COMPLETO TAPON CENTRALITA DE SERVICIO CULATA COMPLETA CALCOMANIA TAPA CENTRALITA BIELA COMPLETA TORNILLO FIJACION BIELA G02 CALCOMANIA MANUAL DE MANTENIMIENTO (I) OWNERS MANUAL (USA) CATALOGO RECAMBIOS CENTRALITA INJECCION F07 EPROM ANSAUGSTUTZEN SCHILD ABGASWERTE EPROM TUBO DE ASPIRACION ETIQUETA EMISIONES F07 G13 K01 K01 F01 H01 H01 H01 E01 G02 G02 G05 G01 G01 F07 G04 F07 F07 G02 C01

CANALISATION REFOULEMENT BENZIN-ZULEITUNG ESSENCE CANALISATION DE RETOUR ESSENCE

MAGLIA GIUNZIONE CATENA CHAIN LINK KIT GUARNIZIONE TESTA KIT GUARNIZIONE TESTA HEAD GASKET KIT HEAD GASKET KIT

MAILLON DE JONCTION CHAINE KETTENSCHLOSS KIT DES JOINTS DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNGBAUSATZ KIT DES JOINTS DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNGBAUSATZ VILEBREQUIN COMPLET VILEBREQUIN PIGNON (ECHAPPEMENT) MOTEUR COMPLET BOUCHON BOITIER DE SERVICES ADHESIF KURBELWELLE KOMPLETT KURBELWELLE ZAHNRAD (AUSLASS) MOTOR KOMPLETT VERSCHLUSS DIENST-STEUERUNG ZYLINDERKOPF KOMPLETT AUFKLEBER STEUERUNGDECKEL PLEUEL KOMPLETT BIELLE PLEUEL BEFESTIGUNGSSCHRAUBE ADHESIF LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (I) OWNERS MANUAL (USA) BOITIER DE CONTROLE INIECTION EPROM CONE DADMISSION PLAQUETTE EMISSIONS PLAQUETTE BRUIT AUFKLEBER BEDIENUNGSANLEITUNG (I) OWNERS MANUAL (USA) EINSPRITZ-STEUERUNG

ALBERO MOTORE COMPLETO DRIVING SHAFT ASSEMBLY ALBERO MOTORE INGRANAGGIO (SCARICO) MOTORE COMPLETO TAPPO PROTEZIONE SERBATOIO CENTRALINA SERVIZI TESTA CILINDRI COMPLETA DECAL COPERCHIO CENTRALINA BIELLA COMPLETA VITE FISSAGGIO BIELLA DECAL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (I) OWNERS MANUAL (USA) CATALOGO RICAMBI CENTRALINA INIEZIONE EPROM TARGHETTA EMISSIONI TARGHETTA RUMORE CRUSCOTTO COMPLETO AGGIORNAMENTO SOFTWARE DIAGNOSTICA CAVO INTERFACCIA SOFTWARE DIAGNOSTICA CORPO FARFALLATO KIT INIETTORE DECAL TARGHETTA REGOLAZIONE CATENA DRIVING SHAFT GEAR (EXHAUST) ENGINE ASSEMBLY PLUG FUEL TANK PROTECTION SERVICE POWER UNIT DECAL

PROTECTION DERESERVOIR BENZINTANK ABDECKUNG

PROTECCION PARA DEPOSITO E04

CYLINDER HEAD ASSEMBLY CULASSE COMPLETE SERVICE POWER UNIT COVER COUVERCLE DU BOITIER CONNECTING ROD ASSEMBLY BIELLE COMPLETE CONNECTING ROD CLAMP SCREW DECAL USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (I) OWNERS MANUAL (USA) SPARE PARTS CATALOGUE INJECTION POWER UNIT EPROM EMISSIONS DATA PLATE NOISE DATA PLATE DASHBOARD ASSEMBLY DIAGNOSTIC SOFTWARE UPDATE INTERFACE CABLE DIAGNOSTIC SOFTWARE THROTTLE BODY INJECTOR KIT DECAL CHAIN ADJUSTMENT PLATE VIS DE FIXATION

CATALOGUE PIECES DETACHEES ERSATZTEILKATALOG

CORNETTO DI ASPIRAZIONE INTAKE DUCT

SCHILD GERUSCHBELASTUNG ETIQUETA RUIDOS

COMBINE DE BORD COMPLET ARMATURENBRETT KOMPLETT TABLERO COMPLETO TELERUPTEUR DU DEMARREUR ANLASSER FERNRELAIS MISE A JOUR LOGICIEL DIAGNOSTIC CABLE DINTERFACE LOGICIEL DIAGNOSTIC CORPS DE PAPILLON KIT INJECTEUR ADHESIF PLAQUETTE REGLAGE CHAINE AKTUALISIERUNG DIAGNOSE-SOFTWARE INTERFACE KABEL DIAGNOSE-SOFTWARE DROSSELKRPER ACTUALIZACION SOFTWARE DIAGNOSTICA CABLE DE INTERFAZ SOFTWARE DIAGNOSTICA CUERPO CON VALVULA DE MARIPOSA UMBAUSATZ EINSPRITZDSE KIT INYECTOR AUFKLEBER SCHILD KETTENEINSTELLUNG CALCOMANIA ETIQUETA REGULACION CADENA

TELERUTTORE AVVIAMENTO SOLENOID STARTER

TELERRUPTOR DE ARRANQUE F05 J03 J03 J03 G13 G13 E04 B01

Z01
3

23

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A5785 8000A5786 8000A5787 8000A6106 8000A6180 8000A6228 8000A6440 8000A6441 8000A6633 8000A6689 8000A6690 8000A6708 8000A6709 8000A6797 8000A6878 8000A7254 8000A7415 8000A7416 8000A7417 8000A7462

Denominazione
COPRICATENA INFERIORE SERBATOIO BENZINA SERBATOIO BENZINA COPRICATENA SUPERIORE MOTOTELAIO DISCO FRENO ANTERIORE MANUALE OFFICINA MOTORE (I) MOTORE TESTA CILINDRI COMPLETA PRIGIONIERO PRIGIONIERO ANELLO DI TENUTA ALBERO GIRANTE GRUPPO PRINCIPALE CAVI TUBO OLIO FRENO ANTERIORE PINZA FRENO ANTERIORE SX PINZA FRENO ANTERIORE DX KIT PASTIGLIE FRENO ANTERIORE KIT VITI FISSAGGIO DISCO FRENO ANTERIORE

Description
LOWER CHAIN COVER FUEL TANK FUEL TANK UPPER CHAIN COVER HANDBOOK CD-ROM FRONT BRAKE DISK ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (I) HANDBOOK CD-ROM STUD BOLT STUD BOLT GROMMET ROTOR SHAFT MAIN CABLES SET FRONT BRAKE OIL PIPE LH FRONT BRAKE CALIPER RH FRONT BRAKE CALIPER FRONT BRAKE PADS KIT FRONT BRAKE DISK FIXING SCREWS KIT DASHBOARD ASSEMBLY ENGINE ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (I) OWNERS MANUAL (USA) FRAME PROTECTION PAD FUEL TANK DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL TAIL LH SIDE FAIRING TAIL RH SIDE FAIRING FUEL TANK PROTECTION DECAL DECAL FRONT MUDGUARD DECAL CARTRIDGE

Dsignation

Bezeichnung

Descripcin
CUBRECADENA INFERIOR DEPOSITO GASOLINA DEPOSITO GASOLINA CUBRECADENA SUPERIOR CD-ROM MANUAL PARA

Table
B01 E04 E04 B01 H01 C02

N
25 6 6 22 12 5 11 13 1 28 29 23 9 34 1 17 9 14 10

CARTER DE CHAINE INFERIEUR UNTERER KETTENSCHUTZ RESERVOIR D'ESSENCE RESERVOIR D'ESSENCE CD-ROM MANUEL MECANIQUE GENERALE DISQUE FREIN AV. MANUEL D'ATELIER MOTEUR (I) CD-ROM MANUEL D'ATELIER MOTEUR GOUJON GOUJON BAGUE D'ETANCHEITE ARBRE DU ROTOR FAISCEAU PRINCIPAL JANTE ROUE AVANT CANALISATION DE LIQUIDE FREIN AVANT ETRIER DE FREIN AVANT G. ETRIER DE FREIN AVANT D. KIT DE PLAQUETTES FREIN AVANT KIT DE VIS DE FIXATION DU DISQUE FREIN AVANT BENZINTANK BENZINTANK WERKSTATTHANDBUCH BREMSSCHEIBE VORDERRADBREMSE WERKSTATTHANDBUCH MOTOR (I) WERKSTATTHANDBUCH MOTOR CD-ROM ZYLINDERKOPF KOMPLETT STIFTSCHRAUBE STIFTSCHRAUBE E DICHTUNGSRING PUMPENRADWELLE EJE HAUPTKABELSTRANG VORDERRADFELGE BREMSLEITUNG VORDERRADBREMSE VORDERER LINKER BREMSSATTEL VORDERER RECHTER BREMSSATTEL BAUSATZ BREMSBELAG VORDERRADBREMSE BAUSATZ BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN VORDERER BREMSSCHEIBE

CARTER DE CHAINE SUPERIEUR OBERER KETTENSCHUTZ

CD-ROM MANUALE OFFICINA CHASSIS OVERHAUL

MOTORRADRAHMEN CD-ROM TALLERES VEHICULO DISCO FRENO DELANTERO MANUAL PARA TALLERES MOTOR (I) CD-ROM MANUAL PARA TALLERES MOTOR CULATA COMPLETA ESPARRAGO SPARRAGO RETEN RODETE LLANTA RUEDA DELANTERA TUBO ACEITE FRENO DELANTERO PINZA FRENO DELANTERA IZQUIERDA PINZA FRENO DELANTERA DERECHA KIT DE PASTILLAS FRENO DELANTERO KIT TORNILLOS DE FIJACION DEL DISCO FRENO DELANTERO MOTOR COMPLETO MANUAL DE MANTENIMIENTO (I) OWNERS MANUAL (USA) PARABASTIDOR BENZINTANK AUFKLEBER AUFKLEBER AUFKLEBER AUFKLEBER AUFKLEBER VERKLEIDUNG DEPOSITO GASOLINA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA LATERAL IZQUIERDO COLA LATERAL DERECHO COLA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CARTUCHO

H01 H01 G04 G01 G01 G07 G07 C03 D03 C03 C03 C03

CD-ROM MANUALE OFFICINA ENGINE OVERHAUL

CYLINDER HEAD ASSEMBLY CULASSE COMPLETE

GRUPO CABLES PRINCIPALES F01

CERCHIO RUOTA ANTERIORE FRONT RIM

C03 F01 G01 H01 H01 A01 E04 E04 E04 E04 E05 E05 E05 E05 E01 E01 E01 B04 B05

6 1 59 6 6 36 6 29 46 45 6 15 5 14 14 26 25 1 24 15 15

8000A7508 8000A7636 8000A7646 8000A7647 8000A7653 8000A7654 8000A7656 8000A7657 8000A7658 8000A7683 8000A7684 8000A7685 8000A7686 8000A7687 8000A7925 8000A7926 8000A7927 8000A7932 8000A8285

CRUSCOTTO COMPLETO MOTORE COMPLETO LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (I) OWNERS MANUAL (USA) TAMPONE PROTEZIONE TELAIO SERBATOIO BENZINA DECAL DECAL DECAL DECAL DECAL FIANCHETTO SX CODINO FIANCHETTO DX CODINO PROTEZIONE SERBATOIO DECAL DECAL PARAFANGO ANTERIORE DECAL CARTUCCIA

COMBINE DE BORD COMPLET ARMATURENBRETT KOMPLETT TABLERO COMPLETO MOTEUR COMPLET LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (I) OWNERS MANUAL (USA) TAMPON DE PROTECTION DE CADRE RESERVOIR D'ESSENCE ADHESIF ADHESIF ADHESIF ADHESIF ADHESIF MOTOR KOMPLETT BEDIENUNGSANLEITUNG (I) OWNERS MANUAL (USA)

RAHMENABDECKUNGPUFFER TAPON DE PROTECCION

CACHE G. COQUE ARRIERE LINKE HECKTEILCACHE D. COQUE ARRIERE RECHTE HECKTEILVERKLEIDUNG PROTECTION DERESERVOIR BENZINTANK ABDECKUNG ADHESIF ADHESIF GARDE-BOUE AVANT ADHESIF CARTOUCHE AUFKLEBER AUFKLEBER VORDERER KOTFLGEL AUFKLEBER PATRONE

PROTECCION PARA DEPOSITO E04

GUARDABARRO DELANTERO E01

24

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8000A8286 8000A8287 80A047053 80A053546 80A053548 80A055757 80A063228 80A069148 80A090925 80A091661 80A091662 80A092469 80A093852 80A093854 80A094169 80A094632 80A097899 80A097900 80A097904 80A097918 80A097919 80A098699 80A098700 80A098721 80A098830 80A098831 80A098832 80A099139 80A099250 80A099286 80A099287 80A099429 80A099430 80A0A1402 80A0A1875 80A0A3975 80A0A5183

Denominazione
DECAL MOLLA VITE M4X8 PERNO PEDANA PERNO LEVA FRENO POSTERIORE FORCELLA POMPA FRENO POSTERIORE VITE AUTOFILETTANTE 2,5X9,5 PERNO PER SELLA TERMINALE DI INNESTO PEDANA SX PEDANA DX COPPA OLIO BASE DI STERZO CON PERNO SUPPORTO PEDANA POSTERIORE SX PIASTRA SX TELAIO PIASTRA DX TELAIO TELAIO VALVOLA (ASPIRAZIONE) VALVOLA (SCARICO) SUPPORTO SX RADIATORE OLIO SUPPORTO DX RADIATORE OLIO SUPPORTO PEDANA POSTERIORE DX DECAL DECAL DECAL STAFFA SILENZIATORI TUBO RADIATORE/POMPA FIANCHETTO DX CODINO FIANCHETTO SX CODINO FIANCHETTO SX AIRBOX FIANCHETTO DX AIRBOX CONTRAPPESO TUBO MANDATA BENZINA SPURGO PROTEZIONE SERBATOIO

Description
DECAL SPRING SCREW M4X8 FOOTBOARD PIN REAR BRAKE LEVER PIN REAR BRAKE PUMP FORK TAPPING SCREW 2,5X9,5 SADDLE PIN COUPLER LH FOOTBOARD RH FOOTBOARD OIL PAN STEERING BASE WITH PIN

Dsignation
ADHESIF RESSORT VIS M4X8 AXE DE CALE-PIED

Bezeichnung
AUFKLEBER FEDER SCHRAUBE M4X8 FUSSRASTENBOLZEN HINTERRADBREMSE

Descripcin
CALCOMANIA MUELLE TORNILLO M4X8 PERNO ESTRIBO TRASERO HORQUILLA BOMBA FRENO TRASERO TORNILLO AUTORROSCANTE 2,5X9,5 PERNO SILLIN TERMINAL DE CONEXION ESTRIBO IZQUIERDO ESTRIBO DERECHO CARTER ACEITE BASE DE LA DIRECCION CON PERNO HORQUILLA TRASERA SOPORTE ESTRIBO TRASERO IZQUIERDO LLANTA RUEDA DELANTERA PLACA DERECHA BASTIDOR BASTIDOR VALVULA (ADMISION) VALVULA (ESCAPE) SOPORTE IZQUIERDO RADIADOR ACEITE SOPORTE DERECHO RADIADOR ACEITE SOPORTE ESTRIBO TRASERO DERECHO CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA BRIDA SILENCIADOR DE ESCAPE TUBO RADIADOR /BOMBA

Table
B04 B05 B04 B05 A02 A02 D02 D02 A02 E05 G12 A02 A02 G01 B03 B01 A02 C02 A01 A01 G04 G04 G08 G08 A02 E05 E05 E05 E05 E04 G16 G08

N
29 29 22 22 19 22 27 25 35 21 4 24 29 47 3 1 21 1 5 6 1 8 9 26 26 28 7 16 6 15 7 24 56 14 5 37 40 11 1 4 12 14

AXE LEVIER FREIN ARRIERE BOLZEN BREMSPEDALHEBEL PERNO PALANCA FRENO FOURCHETTE MAITRE-CYL. FREIN ARRIERE VIS TARAUD 2,5X9,5 AXE SELLE RACCORD CALE-PIED G. CALE-PIED D. CARTER D'HUILE TETE INFERIEUR AVEC AXE BRAS OSCILLANT SUPPORT DE CALE-PIED ARRIERE G. JANTE ROUE AVANT PLAQUE G. CADRE PLAQUE D. CADRE CADRE SOUPAPE (ADMISSION) SOUPAPE (ECHAPPEMENT) SUPPORT DE RADIATEUR DHUILE G. SUPPORT DE RADIATEUR DHUILE D. SUPPORT DE CALE-PIED ARRIERE D. ADHESIF ADHESIF ADHESIF BRIDE SILENCIEUX DECHAPPEMENT GABEL BREMSPUMPE HINTERRADBREMSE BLECHSCHRAUBE 2,5X9,5 SITZ WELLE VERBINDUNGSTEIL LINKE FUSSRASTE RECHTE FUSSRASTE LWANNE LENKAUFLAGE MIT ZAPFEN HINTERE SCHWINGE HALTERUNG HINTERE LINKE FUSSRASTE VORDERRADFELGE LINKE RAHMENPLATTE RECHTE RAHMENPLATTE RAHMEN VENTIL (EINLASS) VENTIL (AUSLASS) LINKE LKHLERHALTERUNG RECHTE LKHLERHALTERUNG HALTERUNG HINTERE RECHTE FUSSRASTE AUFKLEBER AUFKLEBER AUFKLEBER BEFESTIGUNG SCHLLDAMPFER

FORCELLONE POSTERIORE REAR FORK LH REAR FOOTBOARD SUPPORT CHASSIS LH PLATE CHASSIS RH PLATE CHASSIS VALVE (INTAKE) VALVE (EXHAUST) LH OIL COOLER SUPPORT RH OIL COOLER SUPPORT RH REAR FOOTBOARD SUPPORT DECAL DECAL DECAL SILENCERS CLAMP RADIATOR/PUMP PIPE TAIL RH SIDE FAIRING TAIL LH SIDE FAIRING AIRBOX LH SIDE AIRBOX RH SIDE COUNTERWEIGHT FUEL DELIVERY PIPE DRAIN SCREW FUEL TANK PROTECTION

CERCHIO RUOTA ANTERIORE FRONT RIM

PLACA IZQUIERDA BASTIDOR A01

CANALISATION RADIATEUR/ LEITUNG KHLER/ PUMPE POMPE CACHE D. COQUE ARRIERE RECHTE HECKTEILVERKLEIDUNG CACHE G. COQUE ARRIERE LINKE HECKTEILVERKLEIDUNG CACHE G. AIRBOX CACHE D. AIRBOX CONTREPOIDS

LATERAL DERECHO COLA LATERAL IZQUIERDO COLA E05 E04 D03 D04 E05

LINKES AIRBOX-SEITENTEIL LATERAL IZQUIERDO AIRBOX E04 RECHTES AIRBOX-SEITENTEIL LATERAL DERECHO AIRBOX GEGENGEWICHT CONTRAPESO TUBO ENVIO GASOLINA J04 ENTLFTUNGSSCHRAUBE ESPURGO C03 PROTECCION PARA DEPOSITO E04

CANALISATION REFOULEMENT BENZIN-ZULEITUNG ESSENCE VIS DE PURGE PROTECTION DERESERVOIR BENZINTANK ABDECKUNG

Z01
3

25

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
80A0A5786 80A0A6875 80A0A7398 80A0A7399 80B043928

Denominazione
SERBATOIO BENZINA GAMBA DX COMPLETA GAMBA SX COMPLETA DADO M8

Description
FUEL TANK RH LEG ASSEMBLY LH LEG ASSEMBLY NUT M8

Dsignation
RESERVOIR D'ESSENCE JANTE ROUE ARRIERE BRAS D. COMPLET BRAS G. COMPLET ECROU M8

Bezeichnung
BENZINTANK HINTERRADFELGE RECHTES BEIN KOMPLETT LINKES BEIN KOMPLETT MUTTER M8

Descripcin
DEPOSITO GASOLINA LLANTA RUEDA TRASERA PATA HORQUILLA DERECHA COMPLETA

Table
E04 C01 B03 B03 A02 C01 G16

N
6 1 1 2 4 39 27 11 14 67 18 12 16 10 2 74 45 41 1 5 3 6 15 7 22 31 1 2 24 14 5 1 11 1 14 6 4 4 25 25 5 3 7 19

CERCHIO RUOTA POSTERIORE REAR RIM

PATA HORQUILLA IZQUIERDA COMPLETA TUERCA M8

80B073832 80B081478 80B087761 80B089405 80B089412 80B089781 80B090316 80B091923 80B092469 80B092494 80B097904 80B098313 80B098314 80B098831 80B098832 80B098835 80B098837 80B098338 80B098339 80B099118 80B099286 80B099287 80B099431 80B099433 80B0A5106 80B0A5183 80B0A5786 80B0A6391 80B0A6392 80B0A8289 80C098313 80C098314 80C098832 80C099116

CATADIOTTRO CILINDRO COMANDO FRIZIONE COPERCHIO TERMOSTATO RACCORDO ENTRATA POMPA ACQUA

RETROREFLECTOR CLUTCH CONTROL CYLINDER THERMOSTAT COVER WATER PUMP INLET UNION

REFLECTEUR CYLINDRE RECEPTEUR DEBRAYAGE

KATZENAUGE KUPPLUNGSZYLINDER

CATAFARO CILINDRO ACCIONAMIENTO EMBRAGUE TAPA TERMOSTATO RACOR ENTRADA BOMBA AGUA TAPA BOMBA AGUA CABALLETE LATERAL CALCOMANIA COLECTOR ENTRADA AGUA TAPA TAPA CADENA BASTIDOR LATERAL IZQUIERDO DEPOSITO LATERAL DERECHO DEPOSITO CALCOMANIA CALCOMANIA BRIDA DE SOPORTE TUBOS DEL ACEITE RETROVISOR DERECHO RETROVISOR IZQUIERDO SILLIN PASAJERO LATERAL DERECHO COLA LATERAL IZQUIERDO COLA COLA CONJUNTO CILINDROS DEPOSITO GASOLINA

K01 G09 G08 G07 G07 A01 E01 E05 G08 G01 G11 A01 E04 E04 E05 E05 E04

COUVERCLE DU THERMOSTAT THERMOSTATDECKEL RACCORD D'ENTREE POMPE A EAU COUVERCLE DE POMPE A EAU BEQUILLE LATERALE ADHESIF ANSCHLUSS EINLASS WASSERPUMPE WASSERPUMPENDECKEL SEITENSTNDER AUFKLEBER

COPERCHIO POMPA ACQUA WATER PUMP COVER CAVALLETTO LATERALE DECAL SIDE STAND DECAL

COLLETTORE ENTRATA ACQUA WATER INLET MANIFOLD COPERCHIO COPERCHIO CATENA TELAIO COVER CHAIN COVER CHASSIS

COLLECTEUR ENTREE D'EAU WASSERFNGER COUVERCLE COUVERCLE DE CHAINE CADRE CACHE G. RESERVOIR CACHE D. RESERVOIR ADHESIF ADHESIF SUPPORT FILTRE A HUILE FLASQUE DE SUPPORT RETROVISEUR D. RETROVISEUR G. SELLE PASSAGER CACHE D. COQUE ARRIERE DECKEL KETTENSCHUTZ RAHMEN LINKE TANKSEITENVERKLEIDUNG RECHTE TANKSEITENVERKLEIDUNG AUFKLEBER AUFKLEBER LFILTERHALTERUNG LLEITUNGSHALTERUNGRECHTER RCKSPIEGEL LINKER RCKSPIEGEL BEIFAHRERSITZ RECHTE HECKTEILVERKLEIDUNG

FIANCHETTO SX SERBATOIO FUEL TANK LH SIDE FIANCHETTO DX SERBATOIO FUEL TANK RH SIDE DECAL DECAL SUPPORTO FILTRO OLIO FLANGIA SUPPORTO TUBI OLIO RETROVISORE DX RETROVISORE SX SELLA PASSEGGERO FIANCHETTO DX CODINO FIANCHETTO SX CODINO CODINO COPERTURA CRUSCOTTO GRUPPO CILINDRI PROTEZIONE SERBATOIO SERBATOIO BENZINA STELO SX COMPLETO STELO DX COMPLETO FODERO DECAL DECAL OIL FILTER SUPPORT OIL PIPES SUPPORT FLANGE RH REARVIEW MIRROR LH REARVIEW MIRROR PILLION TAIL RH SIDE FAIRING TAIL LH SIDE FAIRING TAIL DASHBOARD COVER CYLINDERS ASSEMBLY FUEL TANK PROTECTION FUEL TANK LH STEM ASSEMBLY RH STEM ASSEMBLY SLEEVE

SOPORTE FILTRO DEL ACEITE G06 G01 E02 E02 E05 E05 E05 E05 E01 G03 E04 B05 B04 B04 B05

DES CANALISATIONS DHUILE FLANSCH

CACHE G. COQUE ARRIERE LINKE HECKTEILVERKLEIDUNG COQUE ARRIERE GROUPE CYLINDRES RESERVOIR D'ESSENCE TUBE G. COMPLET TUBE D. COMPLET FOURREAU CACHE G. RESERVOIR CACHE D. RESERVOIR ADHESIF SELLE PILOTE HECKTEIL ZYLINDEREINHEIT BENZINTANK

COUVRE-COMBINE DE BORD ARAMTURENBRETTDECKEL TAPA TABLERO PROTECTION DERESERVOIR BENZINTANK ABDECKUNG

PROTECCION PARA DEPOSITO E04

LINKER SCHAFT KOMPLETT VASTAGO IZQ. COMPLETO RECHTER SCHAFT KOMPLETT VASTAGO DER. COMPLETO HLSE LINKE TANKSEITENVERKLEIDUNG RECHTE TANKSEITENVERKLEIDUNG AUFKLEBER FAHRERSITZ ENVOLTURA LATERAL IZQUIERDO DEPOSITO LATERAL DERECHO DEPOSITO CALCOMANIA SILLIN PILOTO

FIANCHETTO SX SERBATOIO FUEL TANK LH SIDE FIANCHETTO DX SERBATOIO FUEL TANK RH SIDE DECAL SELLA PILOTA DECAL DRIVER'S SADDLE

E04 E04 E04 E05

26

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
80C099118 80C099431 80C099433 80D099116 80D099118 80E099116 80E099118 80E0A5240 80G0A5240 80H0A5240 8A0018246 8A0021774 8A0023120 8A0025082 8A0028855 8A0031106 8A0036022 8A0051549 8A0061070 8A0065795 8A0066531 8A0066778 8A0067545

Denominazione
SELLA PASSEGGERO CODINO COPERTURA CRUSCOTTO SELLA PILOTA SELLA PASSEGGERO SELLA PILOTA SELLA PASSEGGERO PARAFANGO ANTERIORE PARAFANGO ANTERIORE PARAFANGO ANTERIORE LAMPADA CUSCINETTO ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA ANELLO DI TENUTA ROSETTA BOCCOLA VITE M6X8 CUSCINETTO VITE M5X25 VITE AUTOFILETTANTE 3,9X13 VITE M6X35

Description
PILLION TAIL DASHBOARD COVER DRIVER'S SADDLE PILLION DRIVER'S SADDLE PILLION FRONT MUDGUARD FRONT MUDGUARD FRONT MUDGUARD BULB BEARING GROMMET GROMMET GROMMET GROMMET WASHER BUSH SCREW M6X8 BEARING SCREW M5X25 TAPPING SCREW 3,9X13 SCREW M6X35

Dsignation
SELLE PASSAGER COQUE ARRIERE COUVRE-COMBINE DE BORD SELLE PILOTE SELLE PASSAGER SELLE PILOTE SELLE PASSAGER GARDE-BOUE AVANT GARDE-BOUE AVANT GARDE-BOUE AVANT AMPOULE ROULEMENT BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE BAGUE D'ETANCHEITE RONDELLE PION VIS M6X8 ROULEMENT VIS M5X25 VIS TARAUD 3,9X13 VIS M6X35

Bezeichnung
BEIFAHRERSITZ HECKTEIL ARAMTURENBRETTDECKEL FAHRERSITZ BEIFAHRERSITZ FAHRERSITZ BEIFAHRERSITZ VORDERER KOTFLGEL VORDERER KOTFLGEL VORDERER KOTFLGEL LAMPE LAGER DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING DICHTUNGSRING UNTERLEGSCHEIBE BUCHSE SCHRAUBE M6X8 LAGER SCHRAUBE M5X25 BLECHSCHRAUBE 3,9X13 SCHRAUBE M6X35

Descripcin

Table
E05 E05 E01 E05 E05 E05 E05 E01 E01 E01 F06 G11 G01 G04 G07 G11 G01 G11 G01 G16 G16 G14 D05 G08 D02 G01 G07 E05 K02 G04 G02 G01 G01 G15 C02

N
24 1 11 19 24 19 24 1 1 1 3 13 44 20 3 37 34 12 13 14 18 4 6 45 33 5 20 23 8 3 5 17 16 1 5 21 10 3 4 11 3 24 28 10 21 10

SILLIN PASAJERO COLA TAPA TABLERO SILLIN PILOTO SILLIN PASAJERO SILLIN PILOTO SILLIN PASAJERO GUARDABARRO DELANTERO GUARDABARRO DELANTERO GUARDABARRO DELANTERO LAMPARA COJINETE RETEN RETEN RETEN RETEN ARANDELA CASQUILLO TORNILLO M6X8 COJINETE TORNILLO M5X25 TORNILLO AUTORROSCANTE 3,9X13 TORNILLO M6X35

8A0067997 8A0081228 8A0081315 8A0081316 8A0081317 8A0081387 8A0082759 8A0084182 8A0084857 8A0084869 8A0086407 8A0089416 8A0089628 8A0089786

VITE M5X16 GUIDA VALVOLA SEMICUSCINETTO DI BIELLA (BLU) SEMICUSCINETTO DI BANCO (BLU) SEMICUSCINETTO DI BANCO (BLU) ALTERNATORE DISCO FRENO ANTERIORE PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.65) BUSSOLA FISSAGGIO MOTORE VITE ANT. FISSAGGIO MOTORE LIMITATORE STERZATA ALBERO COMANDO FORCELLE TARGHETTA CENTRALINA VITE M6X12

SCREW M5X16 VALVE GUIDE BIG END HALF BEARING (BLUE) CRANKSHAFT HALF BEARING (BLUE) CRANKSHAFT HALF BEARING (BLUE) ALTERNATOR FRONT BRAKE DISK

VIS M5X16 GUIDE DE SOUPAPE DEMI-COUSSINET DI BIELLE (BLEU) DEMI-COUSSINET DE PALIER (BLU) DEMI-COUSSINET DE PALIER (BLU) ALTERNATEUR DISQUE FREIN AV.

SCHRAUBE M5X16

TORNILLO M5X16 GUIA VALVULA SEMICOJINETE DE BIELA (AZUL) SEMICOJINETE PRINCIPAL (AZUL) SEMICOJINETE PRINCIPAL (AZUL) ALTERNADOR DISCO FRENO DELANTERO PASTILLA REGULACION JUEGO (SP.1.65) BUJE FIJACION MOTOR TORNILLO DELANTERO FIJACION MOTOR LIMITADOR DE VIRAJE EJE ACCIONAMENTO HORQUILLA ETIQUETA PARA CENTRALITA TORNILLO M6X12

VENTILFHRUNG PLEUELLAGERHLFTE (BLAU) KURBELWELLENLAGERHLFTE (BLAU) KURBELWELLENLAGERHLFTE (BLAU) LICHTMASCHINE BREMSSCHEIBE VORDERRADBREMSE CLEARANCE ADJUSTING PASTILLE DE CALAGE EINSTELLPLTTCHEN PAD (THICKNESS 1.65) (EP.1.65) VENTILSPIEL (STRKE 1.65) ENGINE FIXING BUSH BAGUE ANCRAGE MOTEUR MOTORBEFESTIGUNGSBUCHSE ENGINE FRONT CLAMP VIS AV. ANCRAGE VORDERE MOTORSCREW MOTEUR BEFESTIGUNGSSCHRAUBE STEERING LIMITING DEVICE LIMITEUR ANGLE DE BRAQUAGE LENKBEGRENZER FORK CONTROL SHAFT BARILLET DE SELECTION STEUERWELLE SCHALTGABELN POWER UNIT DATA PLATE PLAQUETTE DE BOITIER SCHILD FR DE CONTROLE STEUERUNG SCREW M6X12 VIS M6X12 SCHRAUBE M6X12

G05 A01 A01 B03 G11 F07 A01 E04 F01 G08 B03

8A0090280

GHIERA

RING NUT

ECROU

GEWINDERING

VIROLA

Z01
3

27

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8A0090372 8A0090373 8A0090424 8A0090901

Denominazione
INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE DX INDICATORE DI DIREZIONE POSTERIORE SX VITE M5X8 VITE M4X13,7

Description
RH REAR TURN INDICATOR LH REAR TURN INDICATOR SCREW M5X8 SCREW M4X13,7

Dsignation
FEU CLIGNOTANT ARRIERE D. FEU CLIGNOTANT ARRIERE G. VIS M5X8 VIS M4X13,7

Bezeichnung
HINTERER RECHTER BLINKER HINTERER LINKER BLINKER SCHRAUBE M5X8 SCHRAUBE M4X13,7

Descripcin
INDICADOR DE DIRECCION TRASERO DERECHO INDICADOR DE DIRECCION TRASERO IZQUIERDO TORNILLOM5X8 TORNILLO M4X13,7

Table

F01 F01 E03 B01 E01 E01 E01 E02 E02 G08 G08

14 21 5 28 9 16 19 15 19 14 18 14 48 6 18 30 8 56 16 2 38 34 60 1 13 57 20 16 12 12 19 16 10 29 16 1 38 8 1 36 5 4 35 10 1

8A0090940 8A0090944 8A0091634 8A0091693 8A0091697 8A0092256 8A0092465 8A0092467 8A0092670 8A0094186 8A0094275 8A0097089 8A0097109 8A0097739 8A0097880 8A0097881 8A0098714 8A0098841 8A0099101 8A0099360 8A0099428 8A00A0105 8A00A0619 8A00A1234 8A00A2300 8A00A2326 8A00A2764 8A00A3028 8A00A3030 8A00A3279 8A00A3824 8A00A4786

TUBO IN GOMMA TAPPO FASCETTA A MOLLA GUARNIZIONE VITE M8X60 FASCETTA CLIC R COPERCHIO COPERCHIO BUSSOLA TUBO CARICAMENTO RADIATORE FLANGIA INFERIORE SERBATOIO TUBO IN GOMMA TUBO RADIATORE/POMPA

HOSE PLUG SPRING CLAMP GASKET SCREW M8X60 CLIC R CLAMP COVER COVER BUSH RADIATOR FILLING PIPE

DURIT BOUCHON COLLIER A RESSORT JOINT VIS M8X60 COLLIER CLIC R COUVERCLE COUVERCLE BAGUE CANALISATION DE REMPLISSAGE RADIATEUR

GUMMISCHLAUCH VERSCHLUSS FEDERSCHELLE DICHTUNG SCHRAUBE M8X60 SCHELLE CLIC R DECKEL DECKEL HLSE ZULEITUNG KHLER UNTERE TANKFLANSCH GUMMISCHLAUCH

TUBO DE GOMA TAPON CINTA ELASTICA EMPAQUE TORNILLO M8X60 ABRAZADERA CLIC R TAPA TAPA CASQUILLO TUBO CARGA RADIADOR

K02 G08 G13 K02 A01 G01 G01 K02 G01 G01 B01 G08

FUEL TANK LOWER FLANGE PLATEAU INFERIEUR DU RESERVOIR HOSE COOLER/PUMP PIPE DURIT POMPE

SOPORTE INFERIOR DEPOSITO TUBO DE GOMA TUBO RADIADOR/BOMBA G08 TAMBOR SELECTOR MARCHA G11 SILENCIADOR INFERIOR SILENCIADOR SUPERIOR TUBO DE GOMA TORNILLO PARA FASE G06 COLECTOR ALIMENTACION MANUAL PARA TALLERES VEHICULO (GB) CUBRE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO TAPA CULATA ARANDELA JUNTA CULATA (SP. 0.55) TAPA TAPA ARBOL DE LEVAS (ADM.) ARBOL DE LEVAS (ESCAPE) CADENA COMPENSADOR DE ESCAPE CON CATALIZADOR G16 G07 G03 G11 G11 G05 G05 C01 A01 G04 G01 G10 H01 G13 G16 G16 K02 G12 K02

CANALISATION RADIATEUR/ LEITUNG KHLER/PUMPE TAMBOUR DE SELECTION SILENCIEUX INFERIEUR SILENCIEUX SUPERIEUR DURIT VIS DE CALAGE GANGWAHLTROMMEL UNTERER SCHALLDMPFER OBERER SCHALLDMPFER GUMMISCHLAUCH SCHRAUBE PHASENAUSRICHTUNG

TAMBURO SELETTORE MARCE GEARS SELECTING DRUM SILENZIATORE INFERIORE SILENZIATORE SUPERIORE TUBO IN GOMMA VITE DI FASATURA LOWER SILENCER UPPER SILENCER HOSE TIMING SCREW

COLLETTORE ALIMENTAZIONE INDUCTION MANIFOLD MANUALE OFFICINA MOTOTELAIO (GB) COPRI INTERRUTTORE ACCENSIONE COPERCHIO TESTA BASAMENTO COMPLETO ROSETTA GUARNIZIONE TESTA (SP. 0.55) COPERCHIO COPERCHIO ALBERO A CAMME (ASP.) CATENA CON CATALIZZATORE POMPA ACQUA COMPLETA ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (GB) IGNITION LOCK SWITCH COVER HEAD COVER ENGINE BLOCK ASSEMBLY WASHER HEAD GASKET (THICKNESS 0.55) COVER COVER CAMSHAFT (INTAKE) CHAIN WITH CATALYST WATER PUMP ASSEMBLY

COLLECTEUR ALIMENTATION VERSORGUNGSSTUTZEN MANUEL D'ATELIER MECANIQUE GEN. (GB) CACHE CONTACTEUR D'ALLUMAGE COUVRE-CULASSE RONDELLE JOINT DE CULASSE (EP. 0.55) COUVERCLE COUVERCLE ARBRE A CAMES (ADM.) ARBRE A CAMES (ECH.) CHAINE COMPENSATEUR DECHAPPOMPE A EAU COMPLETE WERKSTATTHANDBUCH MOTORRADRAHMEN (GB) ZNDSCHLOSSABDECKUNG ZYLINDERKOPFDECKEL UNTERLEGSCHEIBE ZYLINDERKOPFDICHTUNG (STRKE 0.55) DECKEL DECKEL NOCKENWELLE (EINLASS) NOCKENWELLE (AUSLASS) KETTE AUSPUFFKOMPENSATOR

CARTER MOTEUR COMPLET KURBELGEHUSE KOMPLETT BASE COMPLETA

ALBERO A CAMME (SCARICO) CAMSHAFT (EXHAUST) COMPENSATORE DI SCARICO EXHAUST COMPENSATOR

PEMENT AVEC CATALYSEUR MIT KATALYSATOR

WASSERPUMPE KOMPLETT BOMBA AGUA COMPLETA

28

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8A00A4787 80A0A5207 8A00A5271 8A00A5280 8A00A5281 8A00A6440 8A00A6705 8A00A6706 8A00A7646 8AA090279 8AA091707 8AB090983 8B0036022 8B0047859 8B0067545 8B0069056 8B0081228 8B0081315 8B0081316 8B0081317 8B0084182 8B0089299 8B0089516 8B0090369 8B0090901 8B0091037 8B0091687 8B0091696 8B0091697 8B0092249 8B0099360 8B00A0105 8B00A1234 8B00A2300 8B00A5271 8B00A5280 8B00A5281

Denominazione
CORPO POMPA ACQUA COMPLETO TESTA CILINDRI COMPLETA LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (GB) CENTRALINA INIEZIONE (F) EPROM (F) MANUALE OFFICINA MOTORE (GB) POMPA ACQUA COMPLETA CORPO POMPA ACQUA COMPLETO LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (GB) CANNOTTO DI STERZO TAPPO ROSETTA GUARNIZIONE VITE M6X55 VITE M8X15 GUIDA VALVOLA SEMICUSCINETTO DI BIELLA (GIALLO) SEMICUSCINETTO DI BANCO (GIALLO) SEMICUSCINETTO DI BANCO (GIALLO) PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.70) BUSSOLA CAPPUCCIO CONNETTORE DIAGNOSTICA FANALE POST. COMPLETO VITE M4X8 TUBO IN GOMMA FASCETTA A VITE PORTALAMPADA VITE M8X65 FASCETTA CLIC R MANUALE OFFICINA MOTOTELAIO (F) COPERCHIO TESTA ROSETTA GUARNIZIONE TESTA (SP. 0.70) LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (F) CENTRALINA INIEZIONE (JPN) EPROM (JPN)

Description
WATER PUMP CASING ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (GB) INJECTION POWER UNIT (F) EPROM (F) ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (GB) WATER PUMP ASSEMBLY WATER PUMP CASING ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (GB) STEERING TUBE PLUG WASHER GASKET SCREW M6X55 SCREW M8X15 VALVE GUIDE BIG END HALF BEARING (YELLOW) CRANKSHAFT HALF BEARING (YELLOW) CRANKSHAFT HALF BEARING (YELLOW) CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.70) BUSH DIAGNOSTIC CONNECTOR CAP TAIL LAMP ASSEMBLY SCREW M4X8 HOSE SCREW CLAMP LAMP HOLDER SCREW M8X65 CLIC R CLAMP CHASSIS OVERHAUL HANDBOOK (F) HEAD COVER WASHER HEAD GASKET (THICKNESS 0.70) USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (F) INJECTION POWER UNIT (JPN) EPROM (JPN)

Dsignation
CORPS DE POMPE A EAU COMPLET LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (GB) BOITIER DE CONTROLE INIECTION (F) EPROM (F) MANUEL D'ATELIER MOTEUR (GB) POMPE A EAU COMPLETE CORPS DE POMPE A EAU COMPLET LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (GB) COLONNE DE DIRECTION BOUCHON JANTE ROUE ARRIERE RONDELLE JOINT VIS M6X55 VIS M8X15 GUIDE DE SOUPAPE DEMI-COUSSINET DI BIELLE (JAUNE) DEMI-COUSSINET DE PALIER (JAUNE) DEMI-COUSSINET DE PALIER (JAUNE) PASTILLE DE CALAGE (EP.1.70) BAGUE CAPUCHON DU CONNECTEUR DIAGNOSTIC FEU ARRIERE COMPLET VIS M4X8 DURIT COLLIER A VIS DOUILLE DAMPOULE VIS M8X65 COLLIER CLIC R MANUEL D'ATELIER MECANIQUE GEN. (F) COUVRE-CULASSE RONDELLE JOINT DE CULASSE (EP. 0.70) LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (F) BOITIER DE CONTROLE INIECTION (JPN) EPROM (JPN)

Bezeichnung
WASSERPUMPENGEHUSE KOMPLETT ZYLINDERKOPF KOMPLETT BEDIENUNGSANLEITUNG (GB) EINSPRITZ-STEUERUNG (F) EPROM (F) WERKSTATTHANDBUCH MOTOR (GB) WASSERPUMPENGEHUSE KOMPLETT BEDIENUNGSANLEITUNG (GB) LENKROHR VERSCHLUSS HINTERRADFELGE UNTERLEGSCHEIBE DICHTUNG SCHRAUBE M6X55 SCHRAUBE M8X15 VENTILFHRUNG PLEUELLAGERHLFTE (GELB) (GELB) (GELB) EINSTELLPLTTCHEN HLSE DIAGNOSESTECKERKAPPE RCKLICHT KOMPLETT SCHRAUBE M4X8 GUMMISCHLAUCH SCHRAUBENSCHELLE LAMPENHALTERUNG SCHRAUBE M8X65 SCHELLE CLIC R WERKSTATTHANDBUCH MOTORRADRAHMEN (F) ZYLINDERKOPFDECKEL UNTERLEGSCHEIBE ZYLINDERKOPFDICHTUNG (STRKE 0.70) BEDIENUNGSANLEITUNG (F) EINSPRITZ-STEUERUNG (JPN) EPROM (JPN)

Descripcin
CUERPO BOMBA AGUA COMPLETO CULATA COMPLETA MANUAL DE MANTENIMIENTO (GB) CENTRALITA INJECCION (F) EPROM (F) MANUAL PARA TALLERES MOTOR (GB) CUERPO BOMBA AGUA COMPLETO MANUAL DE MANTENIMIENTO (GB) TUBO DE LA DIRECCION TAPON LLANTA RUEDA TRASERA ARANDELA EMPAQUE TORNILLO M6X55 TORNILLO M8X15 GUIA VALVULA SEMICOJINETE DE BIELA (AMARILLO) (AMARILLO) (AMARILLO) PASTILLA REGULACION

Table

G07 G04 H01 F07 F07 H01 G07 G07 H01 B03 G08 C01 G11 A02 G01 D02 G04 G02 G01 G01 G05 G16 F03 E04 F06 G13 K02 E04 F06 G11 G08 H01 G04 G10 G03 H01 F07 F07

2 1 6 1 2 11 1 2 6 7 49 1 12 6 6 39 3 5 17 16 21 8 12 1 39 11 18 20 9 4 49 75 10 16 38 8 6 1 2

CYLINDER HEAD ASSEMBLY CULASSE COMPLETE

WASSERPUMPE KOMPLETT BOMBA AGUA COMPLETA

CERCHIO RUOTA POSTERIORE REAR RIM

KURBELWELLENLAGERHLFTE SEMICOJINETE PRINCIPAL KURBELWELLENLAGERHLFTE SEMICOJINETE PRINCIPAL

VENTILSPIEL (STRKE 1.70) JUEGO (SP.1.70) CASQUILLO CAPUCHON CONECTADOR DE LA DIAGNOSTICA TORNILLO M4X8 TUBO DE GOMA ABRAZADERA CON ROSCA PORTALAMPARA TORNILLO M8X65 ABRAZADERA CLIC R MANUAL PARA TALLERES VEHICULO (F) TAPA CULATA ARANDELA JUNTA CULATA (SP. 0.70) MANUAL DE MANTENIMIENTO (F) CENTRALITA INJECCION (JPN) EPROM (JPN)

PILOTO TRASERO COMPLETO F06

Z01
3

29

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8B00A6440 8B00A7646 8BA084658 8C0019590 8C0036022 8C0037003 8C0057196 8C0069056 8C0084182 8C0085071 8C0090424 8C0090426 8C0091697 8C0092249 8C0092256 8C0099274 8C0099360 8C00A5271 8C00A6440 8C00A7646 8D0009408 8D0066531 8D0067997

Denominazione
MANUALE OFFICINA MOTORE (F) LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (F) VITE AUTOFILETTANTE 5X25 RULLINO D5X15 ROSETTA ROSETTA TAPPO VITE M8X30 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.75) VITE M6X16 VITE M5X12 VITE M8X16 VITE M8X70 FASCETTA CLIC R FASCETTA CLIC R FUSIBILE 5 A MANUALE OFFICINA MOTOTELAIO (D) LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (D) MANUALE OFFICINA MOTORE (D) LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (D) ROSETTA VITE M5x14 VITE M5X8

Description
ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (F) USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (F) TAPPING SCREW 5X25 NEEDLE D5X15 WASHER WASHER PLUG SCREW M8X30 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.75) SCREW M6X16 SCREW M5X12 SCREW M8X16 SCREW M8X70 CLIC R CLAMP CLIC R CLAMP FUSE 5 A CHASSIS OVERHAUL HANDBOOK (D) USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (D) ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (D) USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (D) WASHER SCREW M5x14 SCREW M5X8

Dsignation
MANUEL D'ATELIER MOTEUR (F) LIVRET UTILISATION ET ENTRETIEN (F) VIS TARAUD 5X25 PION D5X15 RONDELLE RONDELLE BOUCHON VIS M8X30 PASTILLE DE CALAGE (EP.1.75) VIS M6X16 VIS M5X12 VIS M8X16 VIS M8X70 COLLIER CLIC R COLLIER CLIC R FUSIBLE 5 A MANUEL D'ATELIER MECANIQUE GEN. (D) LIVRET D'UTILISATION ET ENTRETIEN (D) MANUEL D'ATELIER MOTEUR (D) LIVRET D'UTILISATION ET ENTRETIEN (D) RONDELLE VIS M5x14 VIS M5X8

Bezeichnung
WERKSTATTHANDBUCH MOTOR (F) BEDIENUNGSANLEITUNG (F) BLECHSCHRAUBE 5X25 STIFT 5X15 UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE VERSCHLUSS SCHRAUBE M8X30 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M6X16 SCHRAUBE M5X12 SCHRAUBE M8X16 SCHRAUBE M8X70 SCHELLE CLIC R SCHELLE CLIC R SICHERUNG 5 A WERKSTATTHANDBUCH MOTORRADRAHMEN (D) BEDIENUNGSANLEITUNG (D) WERKSTATTHANDBUCH MOTOR (D) BEDIENUNGSANLEITUNG (D) UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE M5x14 SCHRAUBE M5X8

Descripcin
MANUAL PARA TALLER MOTOR (F) MANUAL DE MANTENIMIENTO (F) TORNILLO AUTOENRROSCANTE 5X25 RODILLO D5X15 ARANDELA ARANDELA TAPON TORNILLO M8X30 PASTILLA REGULACION

Table

H01 H01 E03 G01 G11 F01 G05 J03 G05 G05 G08 G13 C02 G15 G08 E04 F07 H01 H01 H01 H01 G06 E04 F01 F03 F07 G11

11 6 7 41 12 32 22 13 21 9 50 3 6 3 65 30 14 10 6 11 6 11 2 9 13 8 45 13 21 32 5 7 16 10 28 6 11 6 8 11 4

VENTILSPIEL (STRKE 1.75) JUEGO (SP.1.75) TORNILLO M6X16 TORNILLO M5X12 TORNILLO M8X16 TORNILLO M8X70 ABRAZADERA CLIC R ABRAZADERA CLIC R FUSIBLE 5 A MANUAL PARA TALLERES VEHICULO (D) MANUAL DE MANTENIMIENTO (D) MANUAL PARA TALLERES MOTOR (D) MANUAL DE MANTENIMIENTO (D) ARANDELA TORNILLO M5x14 TORNILLO M5X8

8D0081569 8D0084182 8D0090424 8D0090425 8D0099274 8D0099360 8D00A3247 8D00A5271 8D00A6440 8D00A7646 8DA084658 8E0067997

ROSETTA PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.80) VITE M5X14 VITE M6X14 FUSIBILE 7,5 A MANUALE OFFICINA MOTOTELAIO (E) CORONA LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (E) MANUALE OFFICINA MOTORE (E) LIBRETTO USO E MANUTENZIONE (E) VITE AUTOFILETTANTE 5X35 VITE M5X10

WASHER CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.80) SCREW M5X14 SCREW M6X14 FUSE 7,5 A CHASSIS OVERHAUL HANDBOOK (E) GEAR USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (E) ENGINE OVERHAUL HANDBOOK (E) USE AND MAINTENANCE HANDBOOK (E) TAPPING SCREW 5X35 SCREW M5X10

RONDELLE PASTILLE DE CALAGE (EP.1.80) VIS M5X14 VIS M6X14 FUSIBLE 7,5 A MANUEL D'ATELIER MECANIQUE GEN. (E) COURONNE LIVRET D'UTILISATION ET ENTRETIEN (E) MANUEL D'ATELIER MOTEUR (E) LIVRET D'UTILISATION ET ENTRETIEN (E) VIS TARAUD 5X35 VIS M5X10

UNTERLEGSCHEIBE EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M5X14 SCHRAUBE M6X14 SICHERUNG 7,5 A WERKSTATTHANDBUCH MOTORRADRAHMEN (E) ZAHNKRANZ BEDIENUNGSANLEITUNG (E) WERKSTATTHANDBUCH MOTOR (E) BEDIENUNGSANLEITUNG (E) BLECHSCHRAUBE 5X35 SCHRAUBE M5X10

ARANDELA PASTILLA REGULACION

G10 G05 A01 F07 E01 F07 H01 C01 H01 H01 H01 E03 G13 K02

VENTILSPIEL (STRKE 1.80) JUEGO (SP.1.80) TORNILLO M5X14 TORNILLO M6X14 FUSIBLE 7,5 A MANUAL PARA TALLERES VEHICULO (E) CORONA MANUAL DE MANTENIMIENTO (E) MANUAL PARA TALLERES MOTOR (E) MANUAL DE MANTENIMIENTO (E) TORNILLO AUTOENRROSCANTE 5X35 TORNILLO M5X10

30

Z01
3

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8E0084182 8E0087431 8E0090425 8E0090426 8E0092249 8F0084182 8F0090426

Denominazione
PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.85) TUBO BENZINA VITE M6X16 VITE M8 X 20 FASCETTA CLIC R PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.90) VITE M8x22

Description
CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.85) FUEL PIPE SCREW M6X16 SCREW M8 X 20 CLIC R CLAMP CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.90) SCREW M8x22

Dsignation
PASTILLE DE CALAGE (EP.1.85) CANALISATION ESSENCE VIS M6X16 VIS M8 X 20 COLLIER CLIC R PASTILLE DE CALAGE (EP.1.90) VIS M8x22

Bezeichnung
EINSTELLPLTTCHEN BENZINLEITUNG SCHRAUBE M6X16 SCHRAUBE M8 X 20 SCHELLE CLIC R EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M8x22

Descripcin
PASTILLA DE REGULACION

Table

VENTILSPIEL (STRKE 1.85) JUEGO (SP.1.85) TUBO GASOLINA TORNILLO M6X16 TORNILLO M8 X 20 ABRAZADERA CLIC R PASTILLA REGULACION

G05 G12 B03 C01 G08 G05 A01 D01 D02 D02

21 16 5 26 59 21 20 14 14 24 71 73 15 34 22 21 4 19 20 19 9 21 30 12 13 13 55 66 15 12 19 17 21 17 5 6 4 21 15 5 9 3 15 21 20 16 21

VENTILSPIEL (STRKE 1.90) JUEGO (SP.1.90) TORNILLO M8x22

8F0092249 8F0099274 8G0004551 8G0070266 8G0084182 8G0090425

FASCETTA CLIC R FUSIBILE 15 A ROSETTA TUBO SERBATOIO/ POMPA FRENO PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.1.95) VITE M6X20

CLIC R CLAMP FUSE 15 A WASHER FUEL TANK/BRAKE PUMP PIPE CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 1.95) SCREW M6X20

COLLIER CLIC R FUSIBLE 15 A RONDELLE MAITRE-CYLINDRE PASTILLE DE CALAGE (EP.1.95) VIS M6X20

SCHELLE CLIC R SICHERUNG 15 A UNTERLEGSCHEIBE BEHLTER/ BREMSPUMPE EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M6X20

ABRAZADERA CLIC R FUSIBLE 15 A ARANDELA BOMBA FRENO PASTILLA REGULACION

G08 G08 F07 G11 D02 G05 B02 D01 D01 D02 E03 G16

CANALISATION RESERVOIR/ LEITUNG BREMSFLSSIGKEITS- TUBO TANQUE/

VENTILSPIEL (STRKE 1.95) JUEGO (SP.1.95) TORNILLO M6X20

8G0090426

VITE M8x25

SCREW M8x25

VIS M8x25

SCHRAUBE M8x25

TORNILLO M8x25

A02 B03 D01 D02

8G0092249 8H0067545

FASCETTA CLIC R VITE M6X12

CLIC R CLAMP SCREW M6X12

COLLIER CLIC R VIS M6X12

SCHELLE CLIC R SCHRAUBE M6X12

ABRAZADERA CLIC R TORNILLO M6X12

G08 G08 A02 F01 G16

8H0082751 8H0084182 8H0087431 8H0090424 8H0090425 8J0084182 8J0090425

VITE M10X26 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.00) TUBO BENZINA VITE M5X22 VITE M6X22 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.05) VITE M6X25

SCREW M10X26 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.00) FUEL PIPE SCREW M5X22 SCREW M6X22 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.05) SCREW M6X25

VIS M10X26 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.00) CANALISATION ESSENCE VIS M5X22 VIS M6X22 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.05) VIS M6X25

SCHRAUBE M10X26 EINSTELLPLTTCHEN BENZINLEITUNG SCHRAUBE M5X22 SCHRAUBE M6X22 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M6X25

TORNILLO M10X26 PASTILLA REGULACION

C02 G05 G12 F03 B03 D03

VENTILSPIEL (STRKE 2.00) JUEGO (SP.2.00) TUBO GASOLINA TORNILLO M5X22 TORNILLO M6X22 PASTILLA REGULACION

VENTILSPIEL (STRKE 2.05) JUEGO (SP.2.05) TORNILLO M6X25

G05 D03 D04 F06

8J0090426 8K0084182 8L0082751 8L0084182

VITE M8X30 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.10) VITE M10X31 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.15)

SCREW M8X30 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.10) SCREW M10X31 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.15)

VIS M8X30 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.10) VIS M10X31 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.15)

SCHRAUBE M8X30 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M10X31 EINSTELLPLTTCHEN

TORNILLO M8X30 PASTILLA REGULACION

A02 B03

VENTILSPIEL (STRKE 2.10) JUEGO (SP.2.10) TORNILLO M10X31 PASTILLA REGULACION

G05 B01 C02

VENTILSPIEL (STRKE 2.15) JUEGO (SP.2.15)

G05

Z01
3

31

INDICE CODICI / DENOMINAZIONI CODEX / DESIGNATION INDEX INDEX CODES / DNOMINATIONS INHALTSVERZEICHNIS CODE NDICE CDIGOS / DENOMINACIONES

Code
8L0090425 8L0092249 8M0066179 8M0084182 8M0088581 8M0090425

Denominazione
VITE M6X30 FASCETTA CLIC R TUBO IN GOMMA PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.20) CENTRALINA INIEZIONE (F) VITE M6X35

Description
SCREW M6X30 CLIC R CLAMP HOSE CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.20) INJIECTION POWER UNIT (F) SCREW M6X35

Dsignation
VIS M6X30 COLLIER CLIC R DURIT PASTILLE DE CALAGE (EP.2.20) BOITIER DE CONTROLE INJECTION (F) VIS M6X35

Bezeichnung
SCHRAUBE M6X30 SCHELLE CLIC R GUMMISCHLAUCH EINSTELLPLTTCHEN EINSPRITZ-STEUERUNG (F) SCHRAUBE M6X35

Descripcin
TORNILLO M6X30 ABRAZADERA CLIC R TUBO DE GOMA PASTILLA REGULACION

Table
G16 G08 G08 G05 F06 E01 E04 F01

N
7 73 40 21 13 5 27 20 14 21 7 21 20 61 19 21 18 21 3 15 3 6 7 21 21 54 9 21 58 21 15

VENTILSPIEL (STRKE 2.20) JUEGO (SP.2.20) CENTRALITA INJECCION (F) TORNILLO M6X35

8M0092249 8N0084182 8P0082751 8P0084182 8PA067545 8Q0092249 8R0082751 8R0084182 8S0082751 8S0084182 8S0090425 8S0092249 8SA067545

FASCETTA CLIC R PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.25) VITE M10X45 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.30) VITE M6X22 FASCETTA CLIC R VITE M10X50 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.35) VITE M10X55 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.40) VITE M6X55 FASCETTA CLIC R VITE M6X8

CLIC R CLAMP CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.25) SCREW M10X45 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.30) SCREW M6X22 CLIC R CLAMP SCREW M10X50 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.35) SCREW M10X55 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.40) SCREW M6X55 CLIC R CLAMP SCREW M6X8

COLLIER CLIC R PASTILLE DE CALAGE (EP.2.25) VIS M10X45 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.30) VIS M6X22 COLLIER CLIC R VIS M10X50 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.35) VIS M10X55 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.40) VIS M6X55 COLLIER CLIC R VIS M6X8

SCHELLE CLIC R EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M10X45 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M6X22 SCHELLE CLIC R SCHRAUBE M10X50 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M10X55 EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M6X55 SCHELLE CLIC R SCHRAUBE M6X8

ABRAZADERA CLIC R PASTILLA REGULACION

G12 G05 B02 G05 G13 G08 B02 G05 B02 G05 F01 G12 F03 F05 F05

VENTILSPIEL (STRKE 2.25) JUEGO (SP.2.25) TORNILLO M10X45 PASTILLA REGULACION TORNILLO M6X22 ABRAZADERA CLIC R TORNILLO M10X50 PASTILLA REGULACION TORNILLO M10X55 PASTILLA REGULACION TORNILLO M6X55 ABRAZADERA CLIC R TORNILLO M6X8

VENTILSPIEL (STRKE 2.30) JUEGO (SP.2.30)

VENTILSPIEL (STRKE 2.35) JUEGO (SP.2.35)

VENTILSPIEL (STRKE 2.40) JUEGO (SP.2.40)

8T0084182 8U0084182 8U0092249 8V0067545 8V0084182 8V0092249 8W0084182 8Z0082751

PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.45) PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.50) FASCETTA CLIC R VITE M6X135 PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.55) FASCETTA CLIC R PASTIGLIA REGOLAZIONE GIOCO (SP.2.60) VITE M10X58

CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.45) CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.50) CLIC R CLAMP SCREW M6X135 CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.55) CLIC R CLAMP CLEARANCE ADJUSTING PAD (THICKNESS 2.60) SCREW M10X58

PASTILLE DE CALAGE (EP.2.45) PASTILLE DE CALAGE (EP.2.50) COLLIER CLIC R VIS M6X135 PASTILLE DE CALAGE (EP.2.55) COLLIER CLIC R PASTILLE DE CALAGE (EP.2.60) VIS M10X58

EINSTELLPLTTCHEN EINSTELLPLTTCHEN SCHELLE CLIC R SCHRAUBE M6X135 EINSTELLPLTTCHEN SCHELLE CLIC R EINSTELLPLTTCHEN SCHRAUBE M10X58

PASTILLA REGULACION G05 G05 G08 G01 G05 G08 G05 C03 PASTILLA REGULACION ABRAZADERA CLIC R TORNILLO M6X135 PASTILLA REGULACION ABRAZADERA CLIC R PASTILLA REGULACION TORNILLO M10X58

VENTILSPIEL (STRKE 2.45) JUEGO (SP.2.45) VENTILSPIEL (STRKE 2.50) JUEGO (SP.2.50)

VENTILSPIEL (STRKE 2.55) JUEGO (SP.2.55)

VENTILSPIEL (STRKE 2.60) JUEGO (SP.2.60)

32

Z01
3

..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... ..................................................................................... .....................................................................................

Vous aimerez peut-être aussi