Vous êtes sur la page 1sur 358

Autogru PM S.p.A.

Via Verdi, 22
41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)
tel. +39 059 936811
fax. +39 059 936800
e-mail: sparepartsdept@autogrupm.com
servicedept@autogrupm.com

SERIE 14
RICAMBI ORIGINALI
Original Spare Parts
Pièces d'Origine
Originale Ersatzteile
Repuestos Originales

N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.207


Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 11/2008,
Ed. Cod.
SERIE 14 11/2008 4.150.207
Ed. PM
11/2008 SERIE 14

AVVERTENZE PER LA I N S T RU C T I O N S F O R RENSEIGNEMENTS POUR HINWEISE UM KATA-LOG- REGLAS PARA LA CON-


CONSULTAZIONE DEL THE USE OF THIS SPARE CONSULTER LE CATALO- BENUETZUNG SULTACION DEL CATA-
CATALOGO PARTS CATALOGUE GUE LOGO

NORME PER LE ORDINAZIO- HOW TO ORDER SPARE POUR COMMANDER LES PIE- BESTELLWEG REGLAS PARA LOS PEDIDOS
NI PARTS CES DETACHEES

Le ordinazioni dei ricambi de- Any order for spare parts should Donner toujours les indications Ersatzteilenbestellungen müs- Pedidos de repuestos tienen que
vono essere corredate dalle be completed with  the following suivantes: sen mit den foldegen Angaben ser dotados de las seguientes
seguenti indicazioni: datas: ausgestatten werden: indicaciones:

A) Modello della gru A) Crane model A) Type de la grue A) Gruppentyp A) Modelo de la grua
B) Numero di matricola B) Serial number B) Numéro de serie de la grue B) Fabriknummer B) Numero de la matricula
C) Numero di identificazione del C) Identification code number of C) Code de la pièce C) Teilkennzeichen C) Numero matricula del repue-
ricambio richiesto the part required D) Quantité demandée D) Menge je Teil sto pedido
D) Quantità richiesta D) Quantity required E) Dénomination de la pièce E) Teilbenennung D) Cantidad pedida
E) Denominazione E) Part denomination E) Denominacion
PM 14
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo- PM 14

4
5
6

3
2
1
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo- PM 14

1 - Modello della macchina. 4 - Numero di posizione del particolare


Modéle de la machine. Numéro de position de la pièce
Maschinemodell. Positionsnummer des Teils
Machine model. Position number of part
Modelo de la máquina. Número de posición de la pieza

2 - Numero della tavola con indice di modifica 5 - Numero di codice del particolare
Numéro du plan avec indice de révision Numéro de code de la pièce
Tafelnummer mit Änderungszahl Best. Nr. des Teils
Table number with modification indication Code number of part
Número de la lámina con indice de modificación Número de código de la pieza

3 - Validità matricola della tavola 6 - Quantità di particolari per tavola


Validité matricule du plan Quantité de pièces par plan
Gültigkeit der Seriennummer der Tafel Stückzahl der Teile pro Tafel
Validity of table number Quantity of parts per table
Validez matricula de la lámina Cantidad de piezas por lámina
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GC.01.01 COLONNA (PM 14021-22-23-24-25)
* Emabase - ancrage * Colonne
* Kranfuss - Befestigungsatz * Säule
* Base - anchorage kit * Column
* Base - Kit de manatje * Columna

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GD.01.01 MENSOLA (PM 14021-22-23-24-25)
* Rotation * Premier bras
* Schwenkgruppe * Hubrahmen
* Slewing system * Main boom
* Rotaciòn * Primer brazo articulado

TAV. GA.02.01A ROTAZIONE (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI "454699"
* Rotation (PM 14021-22-23-24-25)
* Schwenkgruppe * Vérin stabilizateurs
* Slewing system * Stützbeinzylinders
* Rotaciòn * Outriggers cylinder
* Cilindro estabilizadores
TAV. GB.01.01 BRACCI STABILIZ. LARGHI (PM 14021-22-23-24-25)
* Bras stabilisateurs larges TAV. GE.01.01A MARTINETTO STABILIZZATORI "454699"
* Breite Stützarme (PM 14021-22-23-24-25)
* Large outrigger boom * Vérin stabilizateurs
* Brazos estabilizadores largos * Stützbeinzylinders
* Outriggers cylinder
TAV. GB.02.01 BRACCI STABIL. EXTRALARGHI (PM 14021-22-23-24-25) * Cilindro estabilizadores
* Bras stabilisateur extralarges TAV. GE.01.01B MARTINETTO STABILIZZATORI "454699"
* Extrabreite Stützarme (PM 14021-22-23-24-25)
* Extralarge outrigger boom * Vérin stabilizateurs
* Brazos estabilizadores extra-anchos * Stützbeinzylinders
* Outriggers cylinder
* Cilindro estabilizadores
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. "456145"


TAV. GG.02.02 1° BRACCIO (PM 14 LC) (PM 14021-22-23-24-25)
* Fléche (partie fixe) * Vèrin extension bras stabilisateur
* Ausleger (unziehbarer Teil) * Stützarmausiehenzylinder
* 1st Boom section * Outrigger boom extension cylinder
* Primer brazo (seccion fija) * Cilindro extension brazos estabilisadores

TAV. GG.03.01 2° BRACCIO (PM 14021) TAV. GF.01.01 MARTINETTO COLONNA "340007"(PM 14021-22-23-24-25)
* Fléche (1 ère partie hydraulique) * Vérin colonne
* Ausleger (1. hydraulique Teil) * Säulenzylinder
* 2nd (fist hydraulic section) * Column cylinder
* Primer brazo extensible * Cilindro columna

TAV. GG.03.02 2° BRACCIO (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GF.02.01 MARTINETTO MENSOLA "340008" (PM 14021-22-23-24-25)
* Fléche (1 ère partie hydraulique) * Vérin premier bras
* Ausleger (1. hydraulique Teil) * Hubrahmenzylinder
* 2nd (fist hydraulic section) * Main boom cylinder
* Primer brazo extensible * Cilindro primer brazo articulado

TAV. GG.04.01 3° BRACCIO (PM 14022) TAV. GG.01.01 FODERO (PM 14 LC)
* Fléche (2ème partie hydraulique) * Bras-fourreau
* Ausleger (2. hydraulischer Teil) * Auslegerhülle
* Boom (second hydraulic section) * Casing
* Segundo brazo extensible * Brazo de contención 

TAV. GG.04.02 3° BRACCIO (PM 14023-24) TAV. GG.02.01 1° BRACCIO (PM 14021-22-23-24-25)
* Fléche (2ème partie hydraulique) * Fléche (partie fixe)
* Ausleger (2. hydraulischer Teil) * Ausleger (unziehbarer Teil)
* Boom (second hydraulic section) * 1st Boom section
* Segundo brazo extensible * Primer brazo (seccion fija)
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GH.01.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO "465165" (PM 14 LC)


* Vérin extension 1èr bras TAV. GG.05.01 4° BRACCIO (PM 14023)
* 1. Armausziehenzylinder * Fléche (3ème partie hydraulique)
* 1st boom extension cylinder * Ausleger (3. hydraulischer Teil)
* Cilindro extension primero brazo * Boom (third hydraulic section)
* Tercero brazo extensible
TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO "456700"
(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GG.05.02 4° BRACCIO (PM 14024)
* Vérin extension 1ère partie hydraulique * Fléche (3ème partie hydraulique)
* 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Ausleger (3. hydraulischer Teil)
* 1st hydraulic section extension cylinder * Boom (third hydraulic section)
* Cilindro extension primero brazo extensible * Tercero brazo extensible

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO "456073" (PM 14022) TAV. GG.06.01 5° BRACCIO (PM 14024)
* Vérin extension 2ème partie hydraulique * Fléche (4ème partie hydraulique)
* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Ausleger (4. hydraulischer Teil)
* 2nd hydraulic section extension cylinder * Boom (fourth hydraulic section)
* Cilindro extension segundo brazo extensible * Cuarto brazo extensible

TAV. GH.03.02 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO "456701" (PM 14023-24) TAV. GG.06.02 5° BRACCIO (PM 14025)
* Vérin extension 2ème partie hydraulique * Fléche (4ème partie hydraulique)
* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Ausleger (4. hydraulischer Teil)
* 2nd hydraulic section extension cylinder * Boom (fourth hydraulic section)
* Cilindro extension segundo brazo extensible * Cuarto brazo extensible

TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO "456073" (PM 14023) TAV. GG.07.01 6° BRACCIO (PM 14025)
* Vérin extension 3ème partie hydraulique * Fléche (5ème partie hydraulique)
* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Ausleger (5. hydraulischer Teil)
* 3rd hydraulic section extension cylinder * Boom (fifth hydraulic section)
* Cilindro extension tercero brazo extensible * Quinto brazo extensible
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GI.02.01 POSTO DI COMANDO IN ALTO (PM 14021-22-23-24-25)


TAV. GH.04.02 MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO "456702" (PM 14024) * Poste de commande en haut
* Vérin extension 3ème partie hydraulique * Obere Führerstand
* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Raised operating position
* 3rd hydraulic section extension cylinder * Posición de maniobras arriba
* Cilindro extension tercero brazo extensible
TAV. GI.04.01 DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"
TAV. GH.05.01 MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO "456073" (PM 14024) (PM 14021-22-23-24-25)
* Vérin extension 4ème partie hydraulique * Double commande avec “DANFOSS”
* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS”
* 4th hydraulic section extension cylinder * Dual side control with “DANFOSS”
* Cilindro extension cuarto brazo extensible * Mando bilateral con “DANFOSS”

TAV. GH.05.02 MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO "340114" (PM 14025) TAV. GI.04.01A DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"
* Vérin extension 4ème partie hydraulique (PM 14021-22-23-24-25)
* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Double commande avec “DANFOSS”
* 4th hydraulic section extension cylinder * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS”
* Cilindro extension cuarto brazo extensible * Dual side control with “DANFOSS”
* Mando bilateral con “DANFOSS”
TAV. GH.06.01 MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO "340115" (PM 14025)
* Vérin extension 5ème partie hydraulique TAV. GI.05.01 TELAIO POSTO IN PIEDI (PM 14021-22-23-24-25)
* 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Châssis poste debout
* 5th hydraulic section extension cylinder * Fürerstandrahmen
* Cilindro extension quinto brazo extensible * Standing control station frame
* Bastidor del puesto de pie
TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO (PM 14021-22-23-24-25)
* Double commande TAV. GI.06.01 COMANDO FLEXBALL POSTO IN PIEDI
* Zweiseitige Steuerung (PM 14021-22-23-24-25)
* Dual side controls * Commande Flexball (poste de manovre debout)
* Mando bilateral * Steuerung Flexball (Steh-Führerstand)
* Flexball control (standing control station)
* Mando Flexball (puesto de maniobra en pie)
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GJ.01.04 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO
PIEDI (PM 14021-22-23-24-25) (PM 14021-22-23-24-25)
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour
* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Oil tank - Delivery and return
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto de maniobra en pie) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.04A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO TAV. GJ.01.01A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO
IN PIEDI (PM 14021-22-23-24-25) (PM 14021-22-23-24-25)
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour
* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Oil tank - Delivery and return
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto de maniobra en pie) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.02.01 DEVIATORE IDRAULICO "4 VIE" (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GJ.01.03 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON
* Diviseur hydraulique à 4 voies "DANFOSS"(PM 14021-22-23-24-25)
* Hydraulischer Vierwegeaweiser * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour avec “DANFOSS”
* 4-way flow divider * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS”
* Desviador hidráulico 4 viás * Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS”
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS”
TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZ. LARGHI
(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GJ.01.03A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON
* Com. vérins stabilisateurs larges "DANFOSS"(PM 14021-22-23-24-25)
* Breite Stützbeinzylinder- Steuerung * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour avec “DANFOSS”
* Operation of the large outrigger cylinders * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS”
* Mando cilindros estabiuliz. anchos * Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS”
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS”
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI


(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GK.01.02 2/2 COMANDO MARTINETTI STAB. PER BRACCI EXTRA
* Com. vérins stabilisateurs larges LARGHI (CON SFILO BRACCI STAB. IDRAUL.) (PM
* Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14021-22-23-24-25)
* Operation of the large outrigger cylinders * Com. vérins stabilisateurs pour bras extra-larghes (avec extension bras stabi-
* Mando cilindros estabiuliz. anchos lis. hydr.)
* Steuerung der Stützbeinzylinder für extrabreite Arme (mit hydraulischem
TAV. GK.01.01A 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZ. LARGHI Stützmarmauszug)
(PM 14021-22-23-24-25) * Oper. of the outrigger cylinders for extralarge boom (hydraulic outrigger boom
* Com. vérins stabilisateurs larges exten.)
* Breite Stützbeinzylinder- Steuerung * Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos (extension brazos
* Operation of the large outrigger cylinders estabiliz. hidr.)
* Mando cilindros estabiuliz. anchos
TAV. GK.01.01A 2/2 COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE (PM 14021-22-23-24-25)
(PM 14021-22-23-24-25) * Commande rotation
* Com. vérins stabilisateurs larges * Schwenksteuerung
* Breite Stützbeinzylinder- Steuerung * Slewing control
* Operation of the large outrigger cylinders * Tuberia rotación
* Mando cilindros estabiuliz. anchos
TAV. GK.02.01A COMANDO ROTAZIONE STANDARD
TAV. GK.01.02 1/2 COMANDO MARTINETTI STAB. PER BRACCI EXTRA (PM 14021-22-23-24-25)
LARGHI (CON SFILO BRACCI STAB. IDRAUL.) (PM * Commande rotation - standard
14021-22-23-24-25) * Schwenksteuerung - standard
* Com. vérins stabilisateurs pour bras extra-larghes (avec extension bras stabi- * Slewing control - standard
lis. hydr.) * Tuberia rotación - standard
* Steuerung der Stützbeinzylinder für extrabreite Arme (mit hydraulischem
Stützmarmauszug) TAV. GK.02.02 COMANDO ROTAZIONE (PM 14 PA)
* Oper. of the outrigger cylinders for extralarge boom (hydraulic outrigger boom * Commande rotation
exten.) * Schwenksteuerung
* Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos (extension brazos * Slewing control
estabiliz. hidr.) * Tuberia rotación
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GK.02.02A COMANDO ROTAZIONE POSTO IN ALTO (PM 14 PA) TAV. GK.02.05 COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO (PM
* Commande rotation (poste de commande en haut) 14021-22-23-24-25)
* Schwenksteuerung (obere Führerstand) * Commande rotation avec vanne de blocage
* Slewing control (raised operating position) * Drehsteuerung mit Sperrventil
* Tuberia rotación (posición de maniobras arriba) * Slewing system control with stop valve
* Mando rotación con válvula de bloqueo
TAV. GK.02.03 COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO
CON DISTRIBUTORE DANFOSS (PM 14021-22-23-24-25) TAV. GK.02.06 COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur DANFOSS CON POSTO IN ALTO (PM 14 PA)
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit DANFOSS-Steuerventilblock * Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de commande en haut
* Slewing system control with stop valve and DANFOSS control valve block * Drehsteuerung mit Sperrventil mit obere Führerstand
* Mando rotación con válvula de bloqueo con distribuidor DANFOSS * Slewing system control with stop valve and raised operating position
* Mando rotación con válvula de bloqueo con posición de maniobras arriba
TAV.GK.02.04 COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI
(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GK.02.08 COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON
* Commande rotation (poste de manovre debout) POSTO IN PIEDI (PM 14021-22-23-24-25)
* Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de manovre debout
* Slewing control (standing control station) * Drehsteuerung mit Sperrventil mit Steh-Führerstand
* Tuberia rotación (puesto de maniobra en pie) * Slewing system control with stop valve with standing control station
* Mando rotación con válvula de bloqueo con puesto de maniobra en pie
TAV.GK.02.04A COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI
(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO COLONNA
* Commande rotation (poste de manovre debout) (PM 14021-22-23-24-25)
* Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Commande vérin colonne
* Slewing control (standing control station) * Säulenzylindersteuerung
* Tuberia rotación (puesto de maniobra en pie) * Column cylinder control
* Latiguillos cilindro columna
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GK.03.02 COMANDO MARTINETTO COLONNA (PM 14 PA) TAV. GK.05.01 COMANDO SFILO BRACCI (PM 14021-22-23-24-25)
* Commande vérin colonne * Commande extension bras
* Säulenzylindersteuerung * Auslegerzylinder
* Column cylinder control * Outrigger boom extension control
* Latiguillos cilindro columna * Latiguillo extension brazos

TAV. GK.03.04 COMANDO MART. COLONNA CON "DANFOSS" TAV. GK.05.02 COMANDO SFILO BRACCI (PM 14 PA)
(PM 14021-22-23-24-25) * Commande extension bras
* Commande vérin colonne avec “DANFOSS” * Auslegerzylinder
* Säulenzylindersteuerung mit “DANFOSS” * Outrigger boom extension control
* Column cylinder control with “DANFOSS” * Latiguillo extension brazos
* Latiguillos cilindro columna con “DANFOSS”
TAV. GK.05.04 COMANDO SFILO BRACCI CON "DANFOSS"
TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO MENSOLA (PM 14021-22-23-24-25)
(PM 14021-22-23-24-25) * Commande extension bras avec “DANFOSS”
* Commande vérin premier bras * Auslegerzylinder mit “DANFOSS”
* Hubrahmenzylindersteuerung * Outrigger boom extension control with “DANFOSS”
* Main-boom cylinder control * Latiguillo extension brazos con “DANFOSS”
* Mando cilindro primer brazo articulado
TAV. GK.06.01 COM. MAR. SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI
TAV. GK.04.02 COMANDO MARTINETTO MENSOLA (PM 14 PA) (PM 14021-22-23-24-25)
* Commande vérin premier bras * Commande vérin extension bras stabilizateurs extra-larghes
* Hubrahmenzylindersteuerung * Steuerung extrabreite Stützarmeausziehenzylinder
* Main-boom cylinder control * Extralarge outrigger boom extension cylinder control
* Mando cilindro primer brazo articulado * Mandos cilindro extension brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GK.04.04 COMANDO MART. MENSOLA CON "DANFOSS" TAV. GK.07.01 COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI (PM 14 PA)
(PM 14021-22-23-24-25) * Raccordement distributeurs
* Commande vérin premier bras avec “DANFOSS” * Verbindung Steuerventilblöcke
* Hubrahmenzylindersteuerung mit “DANFOSS” * Control valve block connection
* Main-boom cylinder control with “DANFOSS” * Conexión distribuidores
* Mando cilindro primer brazo articulado con “DANFOSS”
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GK.08.01 EMERGENZA (SENZA LIMITATORE) (PM 14 PA)


* Dispositif d'urgence (sans limiteur) TAV. GL.02.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 3°
* Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer) BRACCIO (PM 14022)
* Emergency device (without moment control device) * Compl. commande vérin extens. 2ème partie hydraulique
* Emergencia (sin limitador) * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil
* Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control
TAV. GK.08.02 EMERGENZA (CON LIMITATORE) (PM 14 PA) * Complet. mando cilindro extensiòn segundo brazo
* Dispositif d'urgence (avec limiteur)
* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) TAV. GL.02.02 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 3°
* Emergency device (with moment control device) BRACCIO (PM 14023-24)
* Emergencia (con limitador) * Compl. commande vérin extens. 2ème partie hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil
TAV. GL.01.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 2° * Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control
BRACCIO (PM 14021-22-23-24-25) * Complet. mando cilindro extensiòn segundo brazo
* Compl. commande vérin extens. 1ère partie hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil TAV. GL.03.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 4°
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control BRACCIO (PM 14023)
* Complet. mando cilindro extensiòn primer brazo * Compl. commande vérin extens. 3ème partie hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil
TAV. GL.01.02 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 2° * Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control
BRACCIO (PM 14 LC) * Complet. mando cilindro extensiòn tercero brazo
* Compl. commande vérin extens. 1ère partie hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil TAV. GL.03.02 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 4°
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control BRACCIO (PM 14024)
* Complet. mando cilindro extensiòn primer brazo * Compl. commande vérin extens. 3ème partie hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil
* Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensiòn tercero brazo
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. GL.04.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 5° TAV. GM.01.01 CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE
BRACCIO (PM 14024) (PM 14021-22-23-24-25)
* Compl. commande vérin extens. 4ème partie hydraulique * Contrôle de moment sans limiteur
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil * Momentkontrolle ohne Begrenzer
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Moment control device with limiting device
* Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo * Control de momento sin limitador

TAV. GL.04.02 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 5° TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE SD6/5 - 197201- (PM 14021-22-23-24-25)
BRACCIO (PM 14025) * Distributeur
* Compl. commande vérin extens. 4ème partie hydraulique * Steuerventilblock
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil * Control valve block
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Distribuidor
* Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo
TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE SD6/6 - 197227 - (PM 14021-22-23-24-25)
TAV. GL.05.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 6° * Distributeur
BRACCIO (PM 14025) * Steuerventilblock
* Compl. commande vérin extens. 5ème partie hydraulique * Control valve block
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil * Distribuidor
* Finishing 5th hydr. section extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensiòn quinto brazo TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE SD6/7 - 197228 - (PM 14021-22-23-24-25)
* Distributeur
TAV. GL.10.01 COLLEGAMENTO MARTINETTO SFILO 1° E 2° BRACCIO * Steuerventilblock
(PM 14 LC) * Control valve block
* Raccordement vérin extension fléche (partie fixe et 1ère partie hydraulique) * Distribuidor
* Verbindung Ausziehzylinder 1. und 2. Ausleger
* Connection of the 1st and 2nd boom extension cylinder TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE SD6/1 - 197221 - (PM 14 PA)
* Completamiento cilindro de extensión 1° y 2° brazo * Distributeur
* Steuerventilblock
TAV. GL.11.01 COMPL. COMANDO SFILO 1° BRACCIO (PM 14 LC) * Control valve block
* Compl. commande extens. fléche (partie fixe) * Distribuidor
* 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollständigung
* 1st boom extension control - Finishing
* Complet. mando extensión 1° brazo
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GN.07.01 DISTRIBUTORE SD6/4 - 197236 - (PM 14 PA) TAV. GN.12.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343 -
* Distributeur (PM 14021-22-23-24-25)
* Steuerventilblock * Distributeur DANFOSS avec 7 éléments
* Control valve block * DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen
* Distribuidor * DANFOSS control valve block with 7 elements
* Distribuidor DANFOSS con 7 elementos
TAV. GN.08.01 DISTRIBUTORE SD6/5 - 197237 - (PM 14 PA)
* Distributeur TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI (PM 14021-22-23-24-25)
* Steuerventilblock * Autocollants commandes
* Control valve block * Steuerungsschilder
* Distribuidor * Control decals
* Tarjetas para los mandos
TAV. GN.09.01 DISTRIBUTORE SD6/6 - 197222 - (PM 14 PA)
* Distributeur TAV. GO.02.01 TARGHETTE (PM 14021-22-23-24-25)
* Steuerventilblock * Autocollants
* Control valve block * Schilder
* Distribuidor * Decals
* Etiquetas
TAV. GN.10.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 -
(PM 14021-22-23-24-25) TAV. GO.03.01 TARGHETTE (PM 14 LC)
* Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * Autocollants
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen * Schilder
* DANFOSS control valve block with 5 elements * Decals
* Distribuidor DANFOSS con 5 elementos * Etiquetas

TAV. GN.11.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342 - TAV. ST.01.01 PROLUNGA MECCANICA ML1 (PM 14023)
(PM 14021-22-23-24-25) * Rallonge mécanique ML1
* Distributeur DANFOSS avec 6 éléments * ML1 mechanische Verlängerung
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen * ML1 mechanical extension
* DANFOSS control valve block with 6 elements * Prolonga mecánica ML1
* Distribuidor DANFOSS con 6 elementos
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. ST.02.01 PROLUNGA MECCANICA MM1 (PM 14023-24) TAV. SU.01.01B 2/2 COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO
* Rallonge mécanique MM1 (PM 14021-22-23-24-25)
* MM1 mechanische Verlängerung * Compl. limiteur de moment
* MM1 mechanical extension * Ergänzung Momentbegrenzer
* Prolonga mecánica MM1 * Compl. moment control device
* Complet. sistema limitador de momento
TAV. ST.03.01 PROLUNGA MECCANICA MN1 (PM 14023-24)
* Rallonge mécanique MN1 TAV. SU.01.02 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 14 PA)
* MN1 mechanische Verlängerung * Limiteur de moment
* MN1 mechanical extension * Momentbegrenzer
* Prolonga mecánica MN1 * Moment control device
* Sistema limitador de momento
TAV. SU.01.01 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 14021-22-23-24-25)
* Limiteur de moment TAV. SU.01.02 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO (PM 14 PA)
* Momentbegrenzer * Compl. limiteur de moment
* Moment control device * Ergänzung Momentbegrenzer
* Sistema limitador de momento * Compl. moment control device
* Complet. sistema limitador de momento
TAV. SU.01.01A LIMITATORE DI MOMENTO (PM 14021-22-23-24-25)
* Limiteur de moment TAV. SU.01.04 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"
* Momentbegrenzer (PM 14021-22-23-24-25)
* Moment control device * Limiteur de moment avec “DANFOSS”
* Sistema limitador de momento * Momentbegrenzer mit “DANFOSS”
* Moment control device with “DANFOSS”
TAV. SU.01.01B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 14021-22-23-24-25) * Sistema limitador de momento con “DANFOSS”
* Limiteur de moment
* Momentbegrenzer TAV. SU.01.04 2/2 LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"
* Moment control device (PM 14021-22-23-24-25)
* Sistema limitador de momento * Limiteur de moment avec “DANFOSS”
* Momentbegrenzer mit “DANFOSS”
* Moment control device with “DANFOSS”
* Sistema limitador de momento con “DANFOSS”
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. SV.01.01 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE (PM 14021-22-23-24-25) TAV. SV.06.01 COMPL. IMPIANTO VERRICELLO (PM 14021-22-23-24-25)
* Commande 1ère et 2ème activation * Complètement installation vérin
* 1. und 2. Betätigungssteuerung * Erganzung Windenanlage
* 1st and 2nd activation control * Completion of the winch system
* Mando primera y segunda activación * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SV.02.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14021) TAV. SV.06.01A COMPL. IMPIANTO VERRICELLO (PM 14021-22-23-24-25)
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Complètement installation vérin
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Erganzung Windenanlage
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Completion of the winch system
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SV.03.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14022) TAV. SV.07.01 COMPL. COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE (PM 14 LC)
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Commande 1ère et 2ème activation
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * 1. und 2. Betätigungssteuerung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * 1st and 2nd activation control
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Mando primera y segunda activación

TAV. SV.04.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14023) TAV. SV.08.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14022 LC)
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Materiel de complètement 1ème et 2ème activation
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Compl. primero y segundo mando suplementario

TAV. SV.05.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14024) TAV. SV.09.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14023 LC)
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Materiel de complètement 1ème et 2ème activation
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Completing material 1st and 2nd supplementary activation
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Compl. primero y segundo mando suplementario
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. SV.10.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE (PM 14024 LC) TAV. SW.04.01 1/2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP (PM 14021-22-23-24-25)
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Dispositifs de sécurité BHP
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * BHP Sicherheitsvorrichtungen
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * BHP safety devices
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Dispositivos de seguridad BHP

TAV. SW.01.01 LIMITATORE DI ROTAZIONE (PM 14021-22-23-24-25) TAV. SW.04.01 2/2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP (PM 14021-22-23-24-25)
* Limiteur de rotation * Dispositifs de sécurité BHP
* Rotationsbegrenzer * BHP Sicherheitsvorrichtungen
* Slewing control device * BHP safety devices
* Limitador de rotación * Dispositivos de seguridad BHP

TAV. SW.02.01 DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° TAV. SX.01.01 KIT ATTACCO ROTANTE (PM 14021-22-23-24-25)
(PM 14521-22-23-24-25) * Kit jonction tournante
* Dispositif de blocage rotation 200° * Satz Drehanschluss
* Rotationsperre-Einrichtung - 200° * Rotating coupling kit
* Slewing system stopping device - 200° * Juego de acoplamiento rotatorio
* Dispositivo de bloqueo rotación 200°
TAV. SY.01.01 RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV “270128”
TAV. SW.02.02 DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° (PM 14 PA) (PM 14021-22-23-24-25)
* Dispositif de blocage rotation 200° * Radiocommande
* Rotationsperre-Einrichtung - 200° * Funksteuerung
* Slewing system stopping device - 200° * Radio control
* Dispositivo de bloqueo rotación 200° * Radiocontrol

TAV. SW.03.01 SICUREZZA POSTO IN PIEDI (PM 14021-22-23-24-25) TAV. SY.01.02 RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV “270129”
* Sécurité (poste de manovre debout) (PM 14021-22-23-24-25)
* Sicherheitsvorrichtung (Steh-Führerstand) * Radiocommande
* Safety device (standing control station) * Funksteuerung
* Segurioad (puesto de maniobra en pie) * Radio control
* Radiocontrol
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX
11/2008 SERIE 14
* VERZEICHNIS * INDICE

TAV. SY.02.01 RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD “470065”


(PM 14021-22-23-24-25)
* Radiocommande
* Funksteuerung
* Radio control
* Radiocontrol
MACCHINA BASE

BASIC CRANE

GRUE STANDARD

STANDARD- KRAN

GRUA BASE
BASE - ANCORAGGIO TAV. GA.01.01 PM 14021-14022
* Emabase - ancrage * Kranfuss - Befestigungsatz 14023-14024
* Base - anchorage kit * Base - Kit de manatje matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GA.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 191183 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
2 191083 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 497237 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 459060 4 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA
5 481155 8 TIRANTE D'ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESPARRAGO
6 459131 8 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA
7 281002 3 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
8 135779 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
9 121459 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 112176 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
12 379944 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
13 208092 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 497046 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 112177 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
16 137082 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
17 465865 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 129075 1 BASE EMBASE KRANFUSS BASE BASE
19 273066 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
20 137351 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
21 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 109181 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
23 373481 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
24 288929 1 KIT BASE KIT EMBASE KRANFUSSSATZ BASE KIT KIT BASE


ROTAZIONE TAV. GA.02.01 PM 14021-14022
* Rotation * Schwenkgruppe 14023-14024
* Slewing system * Rotaciòn matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GA.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161437 2 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 112060 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
3 382272 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
4 497918 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 181038 1 CREMAGLIERA CREMAILLERE ZAHNSTANGE RACK CREMALLERA
6 373471 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 455173 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
8 286738 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS

















ROTAZIONE TAV. GA.02.01A PM 14021-14022
* Rotation * Schwenkgruppe 14023-14024
* Slewing system * Rotaciòn matr.
matr. C.9304
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.9304
G.A27.0001 TAV. GA.02.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161437 2 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 112060 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
3 382403 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
4 497321 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 181038 1 CREMAGLIERA CREMAILLERE ZAHNSTANGE RACK CREMALLERA
6 373797 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 455173 4 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
8 286738 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
9 281004 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
BRACCI STABILIZ. LARGHI TAV. GB.01.01 PM 14021-14022
* Bras stabilisateurs larges * Breite Stützarme 14023-14024
* Large outrigger boom * Brazos estabilizadores largos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GB.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141928 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
2 429010 6 RULLO GALET ROLLE ROLLER RODILLO
3 141927 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
4 379949 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 497018 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 379811 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
7 151023 2 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
8 322029 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
9 385007 2 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
10 349057 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
11 451003 2 SPILLA ESPINGE SPLINT SAFETY-PIN PASADOR
12 498101 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 373139 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
14 208069 4 PASTIGLIA PASTILLE LAG LINING PASTILLA
15 191064 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 379979 4 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
18 497150 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 349079 24 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
20 497147 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 314574 2 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
22 481011 2 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
23 135141 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
24 379950 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
25 109160 2 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
26 191062 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
BRACCI STABILIZ. LARGHI TAV. GB.01.01 PM 14021-14022
* Bras stabilisateurs larges * Breite Stützarme 14023-14024
* Large outrigger boom * Brazos estabilizadores largos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GB.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
28 191092 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
29 497117 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 298416 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
31 497129 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO



















BRACCI STABIL. EXTRALARGHI TAV. GB.02.01 PM 14021-14022
* Bras stabilisateur extralarges * Extrabreite Stützarme 14023-14024
* Extralarge outrigger boom * Brazos estabilizadores extra-anchos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GB.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 379950 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
2 109160 2 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
3 141929 2 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
4 109011 4 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
5 379424 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 379811 4 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
7 151023 2 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
8 322028 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
9 385007 4 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
10 349057 4 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
11 451003 2 SPILLA ESPINGE SPLINT SAFETY-PIN PASADOR
12 498101 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 373139 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
14 208069 4 PASTIGLIA PASTILLE LAG LINING PASTILLA
15 141818 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
16 141819 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
17 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 191090 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 497029 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 220048 2 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
21 322029 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
22 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
23 208042 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
24 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 281004 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
26 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
BRACCI STABIL. EXTRALARGHI TAV. GB.02.01 PM 14021-14022
* Bras stabilisateur extralarges * Extrabreite Stützarme 14023-14024
* Extralarge outrigger boom * Brazos estabilizadores extra-anchos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GB.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 208143 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
28 497117 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COLONNA TAV. GC.01.01 PM 14021-14022
* Colonne * Säule 14023-14024
* Column * Columna matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GC.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
2 137148 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3 135843 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 165071 1 COLONNA COLONNE SAEULEN COLUMN COLUMNA
5 497370 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417028 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 208075 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
8 379984 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
9 121507 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 497109 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 288957 1 KIT COLONNA KIT COLONNE SAEULEN SATZ COLUMN KIT KIT COLUMNA

MENSOLA TAV. GD.01.01 PM 14021-14022
* Premier bras * Hubrahmen 14023-14024
* Main boom * Primer brazo articulado matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GD.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 379947 3 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
2 208075 3 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
3 417028 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497370 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 137148 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
6 135843 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
7 345060 1 MENSOLA 1ER BRAS HUBRAHMEN MAIN BOOM 1ER BR. ARTICUL.
8 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
9 286889 1 KIT MENSOLA KIT 1ER BRAS HUBRAHMEN SATZ MAIN BOOM KIT KIT 1ER BR. ARTICUL.


















MARTINETTO STABILIZZATORI “454699” TAV. GE.01.01 PM 14021-14022
* Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders 14023-14024
* Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GE.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417029 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 498005 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 161465 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 237008 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
5 111046 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
6 479271 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
7 286867 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
8 497922 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417168 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 382257 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 121400 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 123175 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
13 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO
14 455013 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
15 447011 1 SFERA BILLE KUGEL BALL ESFERA
16 498099 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 219109 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
18 465602 1 APPOGGIO UNTERLAGE BEARING PIE
19 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
20 286428 1 KIT APPOGGIO KIT APPUI UNTERLAGESATZ BEARING KIT KIT PIE
* 286392 1 KIT MARTINETTO DX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
* 286393 1 KIT MARTINETTO SX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO






MARTINETTO STABILIZZATORI “454699” TAV. GE.01.01A PM 14021-14022
* Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders 14023-14024
* Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GE.01.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417029 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 498005 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 161465 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 237008 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
5 111046 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
6 479271 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
7 286867 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
8 497922 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417168 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 382257 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 121564 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 123194 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
13 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO
14 455167 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
15 447011 1 SFERA BILLE KUGEL BALL ESFERA
16 498099 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 219109 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
18 465602 1 APPOGGIO UNTERLAGE BEARING PIE
19 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
20 286428 1 KIT APPOGGIO KIT APPUI UNTERLAGESATZ BEARING KIT KIT PIE
* 286392 1 KIT MARTINETTO DX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
* 286393 1 KIT MARTINETTO SX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO






MARTINETTO STABILIZZATORI “454699” TAV. GE.01.01B PM 14021-14022
* Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders 14023-14024
* Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores matr. C10966 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C10966 TAV. GE.01.01B
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417029 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 498005 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 161465 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 237008 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
5 111046 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
6 479271 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
7 286867 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
8 497922 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417168 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 382257 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 121564 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 123194 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
13 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO
14 455167 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
15 447011 1 SFERA BILLE KUGEL BALL ESFERA
16 498099 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 219109 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
18 465602 1 APPOGGIO UNTERLAGE BEARING PIE
19 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
20 286428 1 KIT APPOGGIO KIT APPUI UNTERLAGESATZ BEARING KIT KIT PIE
21 292174 1 KIT MARTINETTO DX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
22 292175 1 KIT MARTINETTO SX KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO






MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. “456145” TAV. GE.02.01 PM 14021-14022
* Vèrin extension bras stabilisateur * Stützarmausiehenzylinder 14023-14024
* Outrigger boom extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GE.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161448 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 479175 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 277482 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 121438 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 382194 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON




















MARTINETTO COLONNA “340007” TAV. GF.01.01 PM 14021-14022
* Vérin colonne * Säulenzylinder 14023-14024
* Column cylinder * Cilindro columna matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GF.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 479158 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
2 137225 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3 161544 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 137191 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
5 135482 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
6 281002 2
INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
7 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 288730 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
9 121312 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 382218 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 497287 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 497170 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 111087 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
14 292019 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
15 288958 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPS-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
16 288959 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
17 288960 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGENKIT ROD KIT KIT VASTAGO







MARTINETTO MENSOLA “340008” TAV. GF.02.01 PM 14021-14022
* Vérin premier bras * Hubrahmenzylinder 14023-14024
* Main boom cylinder * Cilindro primer brazo articulado matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GF.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 479158 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
2 137225 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3 161545 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 137191 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
5 135482 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
6 281002 2
INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
7 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 288730 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
9 121512 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 382218 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 497287 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 497170 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 111087 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
14 292020 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
15 288958 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPS-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
16 288961 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
17 288962 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGENKIT ROD KIT KIT VASTAGO





FODERO TAV. GG.01.01
* Bras-fourreau * Auslegerhülle PM 14 LC
* Casing * Brazo de contenciòn matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497370 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417028 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 208075 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 379947 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 379591 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 141964 1 FODERO BRAS-FOURREAU AUSLEGERHÜLLE CASING BRAZODECONT ENCION
7 385007 1 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
8 322029 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
9 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
10 379811 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
11 191090 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 220048 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
14 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497121 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 471273 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
18 281004 1
INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR










1° BRACCIO TAV. GG.02.01 PM 14021-14022
* Fléche (partie fixe) * Ausleger (unziehbarer Teil) 14023-14024
* 1st Boom section * Primer brazo (seccion fija) matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497370 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417028 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 208075 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 379947 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 235026 1 GRILLO MANILLE LYRE ANKERSCHAKEL SHACKLE ANILLO
6 141924 1 1° BRACCIO 1 ERE SECT. FLECHE 1 AUSLEGERTEIL 1 ST BOOM SECTION 1 ER BRAZO
7 417007 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
















1° BRACCIO TAV. GG.02.02
* Fléche (partie fixe) * Ausleger (unziehbarer Teil) PM 14 LC
* 1st Boom section * Primer brazo (seccion fija) matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.02.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141965 1 1° BRACCIO FLECHE (PARTIE FIXE) AUSLEGER (UNZ. TEIL) FIRST BOOM SECTION PRIMER BR.(SEC.FIJA)
2 497249 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 373553 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
6 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 208138 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
8 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497132 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373648 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN

















2° BRACCIO TAV. GG.03.01
* Fléche (1 ère partie hydraulique) * Ausleger (1. hydraulique Teil) PM 14021
* 2nd (fist hydraulic section) * Primer brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373551 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
9 191200 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
11 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
12 498111 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 177024 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
14 373549 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
15 141925 1 2° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
16 379952 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
17 208050 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
18 135147 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
19 417004 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
24 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 208138 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
26 497132 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2° BRACCIO TAV. GG.03.02 PM 14021-14022
* Fléche (1 ère partie hydraulique) * Ausleger (1. hydraulique Teil) 14023-14024
* 2nd (fist hydraulic section) * Primer brazo extensible matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
14022 - 14022
PM 14021 14023 - 14023
14024 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.03.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373551 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
9 373549 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 141926 1 2° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
11 379952 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
12 208050 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
13 135147 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
14 417004 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
19 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 208138 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
21 497132 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO




3° BRACCIO TAV. GG.04.01
* Fléche (2ème partie hydraulique) * Ausleger (2. hydraulischer Teil) PM 14022
* Boom (second hydraulic section) * Segundo brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14022 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373581 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
7 379927 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 417010 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 191200 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
11 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
12 498111 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 177024 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
14 373414 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
15 141871 1 3° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
16 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
17 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
19 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
21 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA


3° BRACCIO TAV. GG.04.02 PM 14023
* Fléche (2ème partie hydraulique) * Ausleger (2. hydraulischer Teil)
* Boom (second hydraulic section) * Segundo brazo extensible matr. G.A27.0001 PM 14024

UNISTUDIO - Modena
PM 14023
PM 14021 -- 14024
14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.04.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373581 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
7 379927 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 417010 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 373414 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 141877 1 3° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
11 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
12 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
16 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
18 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA







4° BRACCIO TAV. GG.05.01
* Fléche (3ème partie hydraulique) * Ausleger (3. hydraulischer Teil) PM 14023
* Boom (third hydraulic section) * Tercero brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14023 matr. G.A27.0001 TAV. GG.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373578 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373541 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 141872 1 4° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
8 177024 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
9 191200 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
11 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
12 498137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
14 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
17 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
19 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 379952 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
21 208050 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
22 135147 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
23 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 417004 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
25 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4° BRACCIO TAV. GG.05.02
* Fléche (3ème partie hydraulique) * Ausleger (3. hydraulischer Teil) PM 14024
* Boom (third hydraulic section) * Tercero brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14024 matr. G.A27.0001 TAV. GG.05.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373578 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373413 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373541 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 141878 1 4° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
8 373475 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
11 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
12 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 379952 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
16 208050 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
17 135147 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
18 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 417004 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO




5° BRACCIO TAV. GG.06.01
* Fléche (4ème partie hydraulique) * Ausleger (4. hydraulischer Teil) PM 14024
* Boom (fourth hydraulic section) * Cuarto brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14024 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373577 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301884 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373529 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
7 379927 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 417010 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 191200 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
11 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
12 488111 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 177024 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
14 373417 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
15 141873 1 5° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
16 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
17 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
19 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA





5° BRACCIO TAV. GG.06.02
* Fléche (4ème partie hydraulique) * Ausleger (4. hydraulischer Teil) PM 14025
* Boom (fourth hydraulic section) * Cuarto brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.06.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373577 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 301884 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
3 373529 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497209 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
7 379927 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 417010 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 373417 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 142142 1 5° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
11 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
12 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA





6° BRACCIO TAV. GG.07.01
* Fléche (5ème partie hydraulique) * Ausleger (5. hydraulischer Teil) PM 14025
* Boom (fifth hydraulic section) * Quinto brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14025 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GG.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373684 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 465868 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 497197 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 191092 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
7 379927 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 417010 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 191200 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 136098 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
11 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
12 488111 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 177024 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
14 373683 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
15 142143 1 6° BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
16 208139 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
17 497130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 314170 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
19 497248 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 373688 3 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
22 373794 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
23 206003 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
24 497208 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 191090 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO “465165” TAV. GH.01.01
* Vérin extension 1èr bras * 1. Armausziehenzylinder PM 14 LC
* 1st boom extension cylinder * Cilindro extension primero brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14021 matr. G.A27.0001 TAV. GH.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 479264 1 TESTATA TETE ZYLINDERKOPF CYLINDER HEAD CABEZA
2 137295 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3 161453 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
4 286841 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
5 121446 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO














MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO “456700” TAV. GH.02.01 PM 14021-14022
* Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder 14023-14024
* 1st hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension primero brazo extensible matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161510 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 121484 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
8 112107 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
9 497963 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 382156 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 286426 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS














MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO “456073” TAV. GH.03.01
* Vérin extension 2ème partie hydraulique * 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14022
* 2nd hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension segundo brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14022 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161440 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7 121398 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 286429 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS

















MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO “456701” TAV. GH.03.02 PM 14023
* Vérin extension 2ème partie hydraulique * 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder
* 2nd hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension segundo brazo extensible matr. G.A27.0001 PM 14024

UNISTUDIO - Modena
14023 - 14022
PM 14021 14024 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.03.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161511 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 121485 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
8 112107 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
9 497963 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 382156 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 286426 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS














MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO “456073” TAV. GH.04.01
* Vérin extension 3ème partie hydraulique * 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14023
* 3rd hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension tercero brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14023 matr. G.A27.0001 TAV. GH.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161440 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7 121398 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 286429 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS

















MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO “456702” TAV. GH.04.02
* Vérin extension 3ème partie hydraulique * 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14024
* 3rd hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension tercero brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14024
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.04.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161512 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 121485 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
8 112107 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
9 497963 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 382156 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 286426 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO “456073” TAV. GH.05.01
* Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14024
* 4th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14024 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14021 matr. G.A27.0001 TAV. GH.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161440 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7 121398 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 286429 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS

















MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO “340114” TAV. GH.05.02
* Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14025
* 4th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14025
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.05.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161593 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 286424 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137315 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 121485 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
8 112107 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
9 497963 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 382156 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
11 286426 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO “340115” TAV. GH.06.01
* Vérin extension 5ème partie hydraulique * 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder PM 14025
* 5th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension quinto matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM
PM 14025
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GH.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 161440 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
2 289197 1 KIT TESTATA KIT TETE ZYLINDERKOPF-SATZ CYLINDER HEAD KIT KIT CABEZA
3 137303 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 112166 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 109029 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
6 136412 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7 121556 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 289102 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
9 123189 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION



















DOPPIO COMANDO TAV. GI.01.01 PM 14021-14022
* Double commande * Zweiseitige Steuerung 14023-14024
* Dual side controls * Mando bilateral matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 403179 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
2 163021 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
3 417026 7 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 417005 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497144 7 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 417025 13 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 191036 11 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
9 * 497225 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 465034 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 481015 5 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
13 120051 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
14 * 120053 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
15 * 120548 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
16 497105 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 417027 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 136128 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
19 109159 10 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
20 379322 5 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
21 131014 5 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
22 136127 5 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
23 379776 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
24 136089 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
25 191121 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
26 281005 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

DOPPIO COMANDO TAV. GI.01.01 PM 14021-14022
* Double commande * Zweiseitige Steuerung 14023-14024
* Dual side controls * Mando bilateral matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 191035 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
28 191092 3 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
29 176241 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
30 220018 5 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
31 379727 5 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
32 498099 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 120055 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
34 * 120060 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
35 * 465033 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
36 403165 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
37 197201 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
38 163020 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
39 403087 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
40 497135 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
41 220041 5 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
42 417140 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
43 163031 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
44 163032 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
45 497129 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
46 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
47 465969 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
48 497131 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
49 497147 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
50 466760 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
286769 KIT LEVA KIT VEVIER HEBELSATZ KIT LEVER KIT PALANCA
*

POSTO DI COMANDO IN ALTO TAV. GI.02.01
* Poste de commande en haut * Obere Führerstand PM 14 PA
* Raised operating position * Posición de maniobras arriba matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14021 matr. G.A27.0001 TAV. GI.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 163036 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
2 465603 1 TELAIO CHASSIS RAHMEN FRAME CHASIS
3 466046 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 176136 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
5 471200 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 403199 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
7 379820 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 349090 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
9 220044 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
10 385007 1 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
11 455008 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
12 497874 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 497225 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417024 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 465607 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 191092 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 465887 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 497147 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 417026 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 191045 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 417005 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 126003 1 TIRANTE FILETTATO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
23 191090 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
24 466045 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
25 497995 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 377019 1 PEDANA PLANCHER FUSSBRETT FLOOR PLATE ESTRIBO

POSTO DI COMANDO IN ALTO TAV. GI.02.01
* Poste de commande en haut * Obere Führerstand PM 14 PA
* Raised operating position * Posición de maniobras arriba matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 441004 1 SEDILE SIEGE SITZ SEAT ASIENTO
28 497133 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 466047 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
30 465862 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 191034 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
32 315266 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
33 403198 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
34 417130 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
37 417018 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
38 417075 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
39 465606 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
40 465847 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE










DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01 PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 176136 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
2 497118 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 497209 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 497130 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417025 15 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 176209 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
7 176211 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
8 403084 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
9 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 417004 13 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 466125 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 497143 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 283014 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
15 497132 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 123180 1 PIASTRINO PLAQUETTE PLATTCHEN PLATE PLAQUETA
17 120031 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
18 481252 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
19 417005 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 417026 7 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 497035 7 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 197300 1 DISTRIBUT. DNF 32/5 12V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197301 1 DISTRIBUT. DNF 32/6 12V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197302 1 DISTRIBUT. DNF 32/7 12V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197292 1 DISTRIBUT. DNF 32/5 24V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197293 1 DISTRIBUT. DNF 32/6 24V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197294 1 DISTRIBUT. DNF 32/7 24V DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01 PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
23 497029 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 403087 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
25 465906 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 465872 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
27 465907 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
28 176222 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
29 176210 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
30 191125 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
31 403084 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
32 497027 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 281005 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
34 191121 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
35 136089 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
36 136128 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
37 379776 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
38 136187 7 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
39 131013 5 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
40 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
41 109159 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
42 417017 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
43 497105 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
44 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
45 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
46 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
47 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
48 208160 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
49 497135 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01 PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
50 465967 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
51 176236 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
52 349116 6 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
53 273167 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
54 497108 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
55 138005 2 BOLLA NIVEAU WASSEWAAGE SPIRIT LEVEL BURBUJA
56 497109 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
57 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
58 465966 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
59 497131 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
60 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
61 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
62 112167 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
63 466604 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
64 385035 2 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
65 385034 6 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO

DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01A PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr.C7534
G.A27.0001 TAV. GI.04.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 176136 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
2 497118 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 497209 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 497130 10 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417025 15 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 176209 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
7 176211 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
8 403084 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
9 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 417004 13 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 466125 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 497143 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 283014 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
15 497132 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 123180 1 PIASTRINO PLAQUETTE PLATTCHEN PLATE PLAQUETA
17 120031 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
18 481252 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
19 417005 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 417026 7 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 497035 7 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 197341 1 DISTRIB. DNF 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197342 1 DISTRIB. DNF 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
22 197343 1 DISTRIB. DNF 7 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
23 497029 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 403087 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
25 465906 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01A PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C7534
G.A27.0001 TAV. GI.04.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
26 465872 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
27 465907 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
28 176222 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
29 176210 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
30 191125 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
31 403084 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
32 497027 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 281005 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
34 191121 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
35 136089 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
36 136128 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
37 379776 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
38 136187 7 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
39 131013 5 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
40 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
41 109159 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
42 417017 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
43 497105 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
44 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
45 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
46 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
47 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
48 208160 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
49 497135 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
50 465967 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
51 176236 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
52 349116 6 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.04.01A PM 14021-14022
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C7534
G.A27.0001 TAV. GI.04.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
53 273167 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
54 497108 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
55 138005 2 BOLLA NIVEAU WASSEWAAGE SPIRIT LEVEL BURBUJA
56 497109 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
57 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
58 465966 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
59 497131 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
60 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
61 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
62 112167 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
63 466604 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
64 385035 2 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
65 385034 6 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
TELAIO POSTO IN PIEDI TAV. GI.05.01 PM 14021-14022
* Standing control station frame * Châssis poste debout 14023-14024
* Fürerstandrahmen * Bastidor del puesto de pie matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497221 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 349057 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
3 191092 9 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 497225 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 353061 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
6 497135 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 377037 1 PEDANA PLANCHER FUSSBRETT FLOOR PLATE ESTRIBO
8 154161 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
9 497133 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417025 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 497132 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 497152 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 471264 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 498071 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 466320 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 191090 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 466259 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 417026 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 497146 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 314785 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
21 403219 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
22 191064 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 191036 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
24 403221 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
25 417005 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 497151 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
TELAIO POSTO IN PIEDI TAV. GI.05.01 PM 14021-14022
* Standing control station frame * Châssis poste debout 14023-14024
* Fürerstandrahmen * Bastidor del puesto de pie matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 466322 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
28 497147 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 466323 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
30 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 403233 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION




COMANDO FLEXBALL TAV. GI.06.01 PM 14021-14022
* Flexball control * Commande Flexball 14023-14024
* Steuerung Flexball * Mando Flexball matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GI.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 120053 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
2 120051 5 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
3 191036 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 494426 6 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
5 494447 1 ORGANO DI MANOVRA (4F) DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
5 494448 1 ORGANO DI MANOVRA (5F) DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
5 494449 1 ORGANO DI MANOVRA (6F) DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
6 494446 1 CAVO FLEXBAAL CABLE FLEXBAAL ELEKTROKABEL FLEXBAAL CABLE FLEXBAAL CABLE FLEXBAAL
7 494420 6 BLOCCO BLOC BLOCKIERUNG BLOCK BLOQUE

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 215045 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
2 497025 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
7 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 485816 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 208093 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
10 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
11 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
12 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 420118 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
16 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 497366 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471187 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 149036 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
21 443048 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
22 207001 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
23 417023 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 471029 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
25 185041 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 421003 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 149037 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
28 487013 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01A PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno C.9135
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.9135
G.A27.0001 TAV. GJ.01.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
2 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 482145 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497443 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 208225 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
9 443073 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
10 206013 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
12 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 497238 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 215065 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
16 149053 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
17 149059 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
18 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 335010 1 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON “DANFOSS” TAV. GJ.01.03 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec “DANFOSS” * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS” 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS” * Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.03
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 215045 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
2 497025 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 7 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 409706 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 409750 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 239268 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 485816 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 208093 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
10 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
11 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
12 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 420118 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
16 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 497366 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471187 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 149036 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
21 443048 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
22 207001 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
23 417023 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 471029 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
25 185041 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 421003 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON “DANFOSS” TAV. GJ.01.03 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec “DANFOSS” * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS” 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS” * Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.03
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 149037 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
28 487013 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
29 215057 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
30 215058 1 BULBO BOULE KUGEL BULB BULBO
31 149046 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
32 409635 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
33 497131 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
34 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
35 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
36 486565 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON “DANFOSS” TAV. GJ.01.03A PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec “DANFOSS” * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS” 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS” C.9135
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C.9135
G.A27.0001 TAV. GJ.01.03A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409706 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409750 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 239268 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 482145 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497443 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 208225 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
9 443073 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
10 206013 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
12 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 497238 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 215057 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
16 215058 1 BULBO BOULE KUGEL BULB BULBO
17 149046 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
18 409635 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
21 421018 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
22 215065 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
23 149053 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
24 149059 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
25 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
26 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON “DANFOSS” TAV. GJ.01.03A PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec “DANFOSS” * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit “DANFOSS” 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return with “DANFOSS” C.9135
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.9135
G.A27.0001 TAV. GJ.01.03A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 335010 1 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
28 486565 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI TAV. GJ.01.04 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand)
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en pie)
14023-14024
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 215045 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
2 497025 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
7 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 466005 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 208093 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
10 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
11 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
12 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 420118 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
16 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 497366 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471187 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 149036 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
21 443048 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
22 207001 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
23 417023 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 471029 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
25 185041 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 421003 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI TAV. GJ.01.04 PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand)
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en
14023-14024
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.01.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 149037 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
28 487013 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
29 497145 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 417026 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
31 409144 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
32 417177 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
33 215025 1 BULBO BOULE KUGEL BULB BULBO
34 215021 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
35 149043 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI TAV. GJ.01.04A PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand) 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en C.9135
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.9135
G.A27.0001 TAV. GJ.01.04A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
2 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 466005 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 409723 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497443 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 208225 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
9 443073 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO
10 206013 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 262162 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
12 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 497238 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 417145 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417026 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 409144 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 417177 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 215025 1 BULBO BOULE KUGEL BULB BULBO
20 215021 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
21 421018 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
22 215065 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
23 149053 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
24 149059 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
25 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
26 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO POSTO IN PIEDI TAV. GJ.01.04A PM 14021-14022
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (poste de manovre debout) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Steh-Führerstand) 14023-14024
* Oil tank - Delivery and return (standing control station) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (puesto maniobra en C.9135
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.9135
G.A27.0001 TAV. GJ.01.04A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 335010 1 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
28 149043 2 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
DEVIATORE IDRAULICO “4 VIE” TAV. GJ.02.01 PM 14021-14022
* Diviseur hydraulique à 4 voies * Hydraulischer Vierwegeaweiser 14023-14024
* 4-way flow divider * Desviador hidráulico 4 viás matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GJ.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 338031 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
2 136171 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3 465666 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 497145 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417026 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 385004 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
7 497035 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 481057 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
9 455012 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
10 465668 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 193012 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
12 123334 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
13 474948 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 109015 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
15 191063 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 497358 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 135356 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
20 135357 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
21 466129 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 379998 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
23 349092 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
24 109139 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
25 497963 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.01.01 1/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs larges * Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14023-14024
* Operation of the large outrigger cylinders * Mando cilindros estabiuliz. anchos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.01.01 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409057 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409630 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492071 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409602 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 471151 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 262170 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 353099 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497130 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 492052 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 492051 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 492066 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 409614 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 492054 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 421057 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
16 492558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 409867 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 409930 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 486583 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
21 486759 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 276080 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
23 207025 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.01.01 2/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs larges * Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14023-14024
* Operation of the large outrigger cylinders * Mando cilindros estabiuliz. anchos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.01.01 2/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
5 492059 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 492067 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 486583 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 409930 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 409630 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 409057 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 421057 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
12 492558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 409867 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 276080 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
15 207025 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.01.01A 1/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs larges * Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14023-14024
* Operation of the large outrigger cylinders * Mando cilindros estabiuliz. anchos matr. C10966 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C10966 TAV. GK.01.01A 1/2

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES


1 409866 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409630 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492071 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409602 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 471151 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 262170 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 353099 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497130 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 492052 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 492051 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 492066 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 409614 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 492054 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 421004 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
16 492558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 409867 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 409610 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 409930 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 486583 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
21 486759 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 276080 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
23 207025 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
24 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
25 492069 1 SUPPORTO SUPPORT TRAGER SUPPORT SOPORTE
26 497036 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.01.01A 1/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs larges * Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14023-14024
* Operation of the large outrigger cylinders * Mando cilindros estabiuliz. anchos matr. C10966 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C10966 TAV. GK.01.01A 1/2

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES


27 417005 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MART. STABILIZ. LARGHI TAV. GK.01.01A 2/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs larges * Breite Stützbeinzylinder- Steuerung 14023-14024
* Operation of the large outrigger cylinders * Mando cilindros estabiuliz. anchos matr. C10966 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C10966 TAV. GK.01.01A 2/2

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES


1 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
5 492059 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 492067 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 486583 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 409930 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 409630 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 409866 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 421009 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
12 492558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 409867 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 276080 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
15 207025 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
16 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
17 492068 1 SUPPORTO SUPPORT TRAGER SUPPORT SOPORTE
18 417005 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 497036 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MART. STAB. PER BRACCI EXTRA LARGHI (CON SFILO BRACCI STAB. IDRAUL.) TAV. GK.01.02 1/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs pour bras extra-larghes (avec extension bras stabilis. hydr.)
* Steuerung der Stützbeinzylinder für extrabreite Arme (mit hydraulischem Stützmarmauszug) 14023-14024
* Oper. of the outrigger cylinders for extralarge boom (hydraulic outrigger boom exten.) matr. G.A27.0001 14025
* Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos (extension brazos estabiliz. hidr.)

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.01.02 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492058 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409617 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR























COMANDO MART. STAB. PER BRACCI EXTRA LARGHI (CON SFILO BRACCI STAB. IDRAUL.) TAV. GK.01.02 2/2 PM 14021-14022
* Com. vérins stabilisateurs pour bras extra-larghes (avec extension bras stabilis. hydr.)
* Steuerung der Stützbeinzylinder für extrabreite Arme (mit hydraulischem Stützmarmauszug) 14023-14024
* Oper. of the outrigger cylinders for extralarge boom (hydraulic outrigger boom exten.) matr. G.A27.0001 14025
* Mando cilindros estabilizadores para brazos extra-anchos (extension brazos estabiliz. hidr.)

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.01.02 2/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409632 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 492055 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 492057 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409602 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR





















COMANDO ROTAZIONE TAV. GK.02.01 PM 14021-14022
* Commande rotation * Schwenksteuerung 14023-14024
* Slewing control * Tuberia rotación matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 495439 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 164038 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 492830 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 492829 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409595 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207077 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 466052 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO ROTAZIONE STANDARD TAV. GK.02.01A PM 14021-14022
* Commande rotation - standard * Schwenksteuerung - standard 14023-14024
* Slewing control - standard * Tuberia rotación - standard matr.
matr. C.8427
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.
G.A27.0001
8427 TAV. GK.02.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 495439 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 164044 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493561 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493560 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 466708 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 466707 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497118 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
19 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO ROTAZIONE TAV. GK.02.02
* Commande rotation * Schwenksteuerung PM 14 PA
* Slewing control * Tuberia rotación matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14021 matr. G.A27.0001 TAV. GK.02.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492829 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409595 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 164038 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
4 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 409744 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
8 486693 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 495439 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
10 207013 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 239268 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 492830 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO






COMANDO ROTAZIONE POSTO IN ALTO TAV. GK.02.02A
* Commande rotation (poste de commande en haut) * Schwenksteuerung (obere Führerstand) PM 14 PA
* Slewing control (raised operating position) * Tuberia rotación (posición de maniobras arriba) matr.
matr. C.8427
G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
14021 matr. C.
G.A27.0001
8427 TAV. GK.02.02A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 495439 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486693 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 164044 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493561 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493560 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 466708 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 466707 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497118 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
19 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 409744 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 239268 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON DISTRIBUTORE DANFOSS PM 14021-14022
* Commande rotation avec vanne de blocage avec distributeur DANFOSS TAV. GK.02.03
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit DANFOSS-Steuerventilblock 14023-14024
* Slewing system control with stop valve and DANFOSS control valve block
* Mando rotación con válvula de bloqueo con distribuidor DANFOSS matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.02.03
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409586 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 410093 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409748 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495560 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 497332 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493561 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493560 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 409449 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI TAV. GK.02.04 PM 14021-14022
* Commande rotation (poste de manovre debout) * Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) 14023-14024
* Slewing control (standing control station) * Tuberia rotación (puesto maniobra en pie) matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.02.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 495439 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 164038 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 204062 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
7 493031 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 492829 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409595 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207077 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 466052 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 395379 1 BOBINA (12 V) BOBINE SPULE COIL BOBINA
15 395380 1 BOBINA (24 V) BOBINE SPULE COIL BOBINA
16 409427 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR





COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI TAV. GK.02.04A PM 14021-14022
* Commande rotation (poste de manovre debout) * Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) 14023-14024
* Slewing control (standing control station) * Tuberia rotación (puesto maniobra en pie) matr.
matr. C.8427
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 C. 8427
matr. G.A27.0001 TAV. GK.02.04A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 495439 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409427 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495227 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 164044 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493561 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493560 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 466708 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 466707 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497118 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
19 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 409597 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 204062 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO TAV. GK.02.05 PM 14021-14022
* Commande rotation avec vanne de blocage * Drehsteuerung mit Sperrventil 14023-14024
* Slewing system control with stop valve * Mando rotación con válvula de bloqueo matr.
matr.G.A27.0001
C.8427 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C. 8427
G.A27.0001 TAV. GK.02.05
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409254 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495565 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 497332 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493557 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 409449 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 495566 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
19 493559 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON POSTO IN ALTO
* Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de commande en haut TAV. GK.02.06
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit obere Führerstand PM 14 PA
* Slewing system control with stop valve and raised operating position
* Mando rotación con válvula de bloqueo con posición de maniobras arriba matr.
matr. C.8427
G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
14021 matr. C. 8427
G.A27.0001 TAV. GK.02.06
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486693 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409254 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409427 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495565 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 497332 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493557 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 409449 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 495566 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
19 493559 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
20 409744 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 239268 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO ROTAZIONE CON VALVOLA DI BLOCCO CON POSTO IN PIEDI
* Commande rotation avec vanne de blocage avec poste de manovre debout TAV. GK.02.08 PM 14021-14022
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit Steh-Führerstand 14023-14024
* Slewing system control with stop valve with standing control station
* Mando rotación con válvula de bloqueo con puesto de maniobra en pie matr.
matr.G.A27.0001
C.8427 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C.
G.A27.0001
8427 TAV. GK.02.08
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486700 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409254 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409427 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495565 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 497332 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 493557 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493558 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409360 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207096 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 409449 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 497130 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 495566 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
19 493559 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
20 409597 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 204062 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
22 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MARTINETTO COLONNA TAV. GK.03.01 PM 14021-14022
* Commande vérin colonne * Säulenzylindersteuerung 14023-14024
* Column cylinder control * Latiguillos cilindro columna matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239020 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
4 486524 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 486574 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 353063 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417024 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 495253 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
13 486575 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
15 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
16 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 239009 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471019 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 417091 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MARTINETTO COLONNA TAV. GK.03.02
* Commande vérin colonne * Säulenzylindersteuerung PM 14 PA
* Column cylinder control * Latiguillos cilindro columna matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.03.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 409147 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 486524 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 486574 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 353063 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417024 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 495253 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
13 486575 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
15 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
16 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MARTINETTO COLONNA CON “DANFOSS” TAV. GK.03.04 PM 14021-14022
* Commande vérin colonne avec “DANFOSS” * Säulenzylindersteuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Column cylinder control with “DANFOSS” * Latiguillos cilindro columna con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.03.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239268 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
4 486524 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 486574 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 353063 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417024 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 495253 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
13 486575 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 409610 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
15 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
16 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 409094 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471019 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 417091 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 409630 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 495562 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
24 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
COMANDO MARTINETTO MENSOLA TAV. GK.04.01 PM 14021-14022
* Commande vérin premier bras * Hubrahmenzylindersteuerung 14023-14024
* Main-boom cylinder control * Mando cilindro primer brazo articulado matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239020 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 486576 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 497028 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 465894 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA










COMANDO MARTINETTO MENSOLA TAV. GK.04.02
* Commande vérin premier bras * Hubrahmenzylindersteuerung PM 14 PA
* Main-boom cylinder control * Mando cilindro primer brazo articulado matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.04.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409831 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486576 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 497136 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 497134 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 465894 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MARTINETTO MENSOLA CON “DANFOSS” TAV. GK.04.04 PM 14021-14022
* Commande vérin premier bras avec “DANFOSS” * Hubrahmenzylindersteuerung mit “DANFOSS” 14023-14024
* Main-boom cylinder control with “DANFOSS” * Mando cilindro primer brazo articulado con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.04.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239268 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 486576 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 497028 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 465894 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 495433 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 409610 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 409633 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 497136 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 410117 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 409630 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 495562 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

COMANDO SFILO BRACCI TAV. GK.05.01 PM 14021-14022
* Commande extension bras * Auslegerzylinder 14023-14024
* Outrigger boom extension control * Latiguillo extension brazos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239020 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 485817 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 486571 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417210 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 206019 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
8 353055 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 353063 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 353065 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
11 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 497117 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
14 206004 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497850 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 239024 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 471019 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
18 417091 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO SFILO BRACCI TAV. GK.05.02
* Commande extension bras * Auslegerzylinder PM 14 PA
* Outrigger boom extension control * Latiguillo extension brazos matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.05.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417210 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 409176 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 486571 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 485817 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 206019 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
8 353055 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 353063 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 353065 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
11 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 497117 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
14 206004 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497850 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO










COMANDO SFILO BRACCI CON “DANFOSS” TAV. GK.05.04 PM 14021-14022
* Commande extension bras avec “DANFOSS” * Auslegerzylinder mit “DANFOSS” 14023-14024
* Outrigger boom extension control with “DANFOSS” * Latiguillo extension brazos con “DANFOSS” matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.05.04
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 239268 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 485817 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 486571 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417210 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 206019 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
8 353055 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 353063 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 353065 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
11 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 497117 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 276045 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
14 206004 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497850 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 239010 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 471019 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
18 417091 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
COM. MAR. SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI TAV. GK.06.01 PM 14021-14022
* Com. vérin extension bras stabilizateurs extra-larghes * Steuerung extrabreite Stützarmeausziehenzylinder 14023-14024
* Extralarge outrigger boom extension cylinder control * Mandos cil. extension brazos estabiliz. extra-anchos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409601 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 492053 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 492060 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 196033 2 PASTIGLIA PASTILLE LAG LINING PASTILLA
5 409617 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 492056 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 492061 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 410181 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR

















COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI TAV. GK.07.01
* Raccordement distributeurs * Verbindung Steuerventilblöcke PM 14 PA
* Control valve block connection * Conexión distribuidores matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 120031 3 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
2 191036 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 197236 1 DISTRIBUT. 4 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
3 197237 1 DISTRIBUT. 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
3 197222 1 DISTRIBUT. 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
4 409831 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 409638 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 124009 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
7 409590 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 486690 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 486692 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 239414 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 417093 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 239412 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 486689 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 486691 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
16 409649 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 197221 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
19 409736 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 409735 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 120036 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
22 120033 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

EMERGENZA (SENZA LIMITATORE) TAV. GK.08.01
* Dispositif d’urgence (sans limiteur) * Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer) PM 14 PA
* Emergency device (without moment control device) * Emergencia (sin limitador) matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.08.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 193011 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
2 409098 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 498036 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 485964 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 409599 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409664 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR

















EMERGENZA (CON LIMITATORE) TAV. GK.08.02
* Dispositif d’urgence (avec limiteur) * Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) PM 14 PA
* Emergency device (with moment control device) * Emergencia (con limitador) matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GK.08.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 193011 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
2 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 409098 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 498036 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 485964 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 409599 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


















COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO TAV. GL.01.01 PM 14021-14022
* Com. commande vérin extens. 1ère partie hydr. * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil 14023-14024
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn primer brazo matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409601 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 465842 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 207009 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 495322 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 497029 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 409771 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 492831 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
10 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 492816 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 497221 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 466123 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 262015 1 TAMPONE RESSORT FEDER SPRING RESORTE
16 262010 1 TAMPONE RESSORT FEDER SPRING RESORTE
17 417144 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 466132 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO







COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO TAV. GL.01.02
* Com. commande vérin extens. 1ère partie hydr. * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 1. hydr. Teil PM 14 LC
* Finishing fist hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn primer brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.01.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 492786 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 409601 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495254 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 497123 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 409771 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 492672 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 207007 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 466007 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 484059 1 TUBO TUYAU ROHR PIPE TUBO
15 417143 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 262010 2 TAMPONE RESSORT FEDER SPRING RESORTE
17 417144 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 466227 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 465912 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 497248 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO


COMP. COM. MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO TAV. GL.02.01
* Com. com.vérin extens. 2ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil PM 14022
* Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn segundo brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14022 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409601 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492817 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 492818 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
7 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
8 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497208 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR



COMP. COM. MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO TAV. GL.02.02 PM 14023
* Com. com.vérin extens. 2ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 2. hydr. Teil
* Finishing 2nd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn segundo brazo matr. G.A27.0001 PM 14024

UNISTUDIO - Modena
PM 14023
14021 - PM 14024
14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.02.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409601 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492819 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 492820 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
7 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
8 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497208 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR





COMP. COM. MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO TAV. GL.03.01
* Com. com. vérin extens. 3ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil PM 14023
* Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn tercero brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14023 matr. G.A27.0001 TAV. GL.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492821 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 492822 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 497135 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
13 497257 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 262009 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 314454 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA






COMP. COM. MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO TAV. GL.03.02
* Com. com. vérin extens. 3ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 3. hydr. Teil PM 14024
* Finishing 3rd hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn tercero brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14024 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14021 matr. G.A27.0001 TAV. GL.03.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492823 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 492824 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
13 497257 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 314454 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA






COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO TAV. GL.04.01
* Com. com. vérin extens. 4ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil PM 14024
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14024 matr. G.A27.0001 TAV. GL.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492825 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
6 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497208 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 497135 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 492826 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 262009 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR







COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO TAV. GL.04.02
* Com. com. vérin extens. 4ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil PM 14025
* Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14025
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.04.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 493240 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
6 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497208 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373607 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 465838 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 191035 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 497135 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 493241 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 262009 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR







COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO TAV. GL.05.01
* Com. com. vérin extens. 5ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil PM 14025
* Finishing 5th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn quinto brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 493242 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 495442 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409831 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 353061 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
6 409632 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 493243 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO







COLLEGAMENTO MARTINETTO SFILO 1° E 2° BRACCIO TAV. GL.10.01
* Racc. vérin extens. fléche (partie fixe et 1ère partie hydraulique) * Verbindung Ausziehzylinder 1. und 2. Ausleger PM 14 LC
* Connection of the 1st and 2nd boom extension cylinder * Completam.cilindro de extensión 1° y 2° brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.10.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 486586 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
2 486587 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 485282 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 409614 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 410164 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 276051 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
7 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMPLETAMENTO COMANDO SFILO 1° BRACCIO TAV. GL.11.01
* Compl. commande extension fléche (partie fixe) * 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollständigung PM 14 LC
* 1st boom extension control - Finishing * Completamiento mando extensión 1° brazo matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GL.11.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 373479 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
2 497121 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 379858 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
4 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 403086 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
6 409601 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 409603 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 495464 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 495322 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 492081 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
14 191063 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 465915 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 492080 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE TAV. GM.01.01 PM 14021-14022
* Contrôle de moment sans limiteur * Momentkontrolle ohne Begrenzer 14023-14024
* Moment control device with limiting device * Control de momento sin limitador matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GM.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409664 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486581 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 486580 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 409619 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486579 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 417210 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
8 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497209 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 465908 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 409737 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 417094 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 215019 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
16 417096 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 147065 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA
18 495163 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
19 176093 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
20 482165 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
21 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
22 124009 1 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
DISTRIBUTORE SD6/5 - 197201- TAV. GN.01.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTREE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 18 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICH. ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 277453 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 5 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 5 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494146 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 3 ASTA COL. MENS. STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 5 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 3 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 404104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 5 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 5 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494250 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
21 494249 10 ANELLO BAGUE RING RING ARO
277455 1 KIT GUARNIZIONI GENER KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP ELEM.EXT.FLECHE COM. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEMEL. EXTENSION BRAZOS
C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTILCOMPL. MAIN BOOM ELEMEL. PRIMER BRAZO ART.

D 494307 1 ELEM. COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COM.
DISTRIBUTORE SD6/5 - 197201- TAV. GN.01.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
F 494308 1 ELEM. STAB. COMP. ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPL.







DISTRIBUTORE SD6/6 - 197227 - TAV. GN.02.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTREE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 21 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 277449 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 6 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 6 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494146 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 3 ASTA COL. MENS. STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 12 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 5 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 5 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 6 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 6 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494144 1 ASTA 1° ATTIV. TIGE STANGE ROD VASTAGO
21 494249 12 ANELLO BAGUE RING RING ARO
22 494250 12 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
277455 1 KIT GUARNIZIONI GENER KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP ELEM.EXT.FLECHE COM. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS
C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

DISTRIBUTORE SD6/6 - 197227 - TAV. GN.02.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
D 494307 1 ELEM. COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPL.
E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
F 494308 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO
G 494264 1 ELEMENTO ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO




















DISTRIBUTORE SD6/7 - 197228 - TAV. GN.03.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTREE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 24 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 277448 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 7 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 7 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494146 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 3 ASTA COL. MENS. STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 14 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 5 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 7 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 7 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 7 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494144 2 ASTA 1°-2° ATTIV. TIGE STANGE ROD VASTAGO
21 494249 14 ANELLO BAGUE RING RING ARO
22 494250 14 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
277455 1 KIT GUARNIZIONI GENER KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP ELEM.EXT.FLECHE COM. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS
C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

DISTRIBUTORE SD6/7 - 197228 - TAV. GN.03.01 PM 14021-14022
* Distributeur * Steuerventilblock 14023-14024
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
D 494307 1 ELEM. COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMP.
E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
F 494308 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO
G 494264 2 ELEMENTO 1°/2° ATTIV. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO




















DISTRIBUTORE SD6/1 - 197221 - TAV. GN.06.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494309 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 6 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
6 494411 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 1 ELEMENTO ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
8 495298 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494305 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494251 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
11 494250 2 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
12 494249 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
13 494075 1 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
14 494246 1 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
15 494103 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
16 494320 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 495299 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
18 494102 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
A 494410 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
B 494308 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. GATOS COMPL.






DISTRIBUTORE SD6/4 - 197236 - TAV. GN.07.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTRRE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 15 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 494409 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 4 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 4 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494146 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 2 ASTA COL. MENS. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 8 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 4 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 4 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494250 8 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
21 494249 8 ANELLO BAGUE RING RING ARO
277455 1 KIT GUARNIZIONI GEN. KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP. ELEM. EXTN FLECHE COM AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS

C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D 494307 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPLETO
DISTRIBUTORE SD6/4 - 197236 - TAV. GN.07.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
DISTRIBUTORE SD6/5 - 197237 - TAV. GN.08.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.08.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTRRE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 18 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 277453 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 5 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 5 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494196 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 2 ASTA COL. MENS. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 4 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 5 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 5 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494144 1 ASTA ATTIVAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
21 494249 10 ANELLO BAGUE RING RING ARO
22 494250 10 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
277455 1 KIT GUARNIZIONI GEN. KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP. ELEM. EXTN FLECHE COM AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS

C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.
DISTRIBUTORE SD6/5 - 197237 - TAV. GN.08.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.08.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
D 494307 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPLETO

E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO

F 494264 1 ELEM. ATT. COMPL. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO



DISTRIBUTORE SD6/6 - 197222 - TAV. GN.09.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GN.09.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494094 1 TESTATA DI ENTRATA TETE D’ENTRRE EINGANGKOPF INLET. CYL. HEAD CABEZA DE ENTRADA
2 495297 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
3 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 494097 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 494242 21 GUARNIZ. ELEM. JOINT ELEMENT STEUERVENTILDICHTUNG ELEMENT SEAL JUNTAS EL. DISTR.
6 277449 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
7 494098 6 ELEMENTO STANDARD ELEMENT STANDARD STANDARD STEUERVENTIL STANDARD ELEMENT EL. STANDARD
8 495298 6 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 494196 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494305 2 ASTA COL. MENS. TIGE STANGE ROD VASTAGO
11 494432 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
12 494251 12 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
13 494102 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 495299 6 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 494103 1 TESTATA DI USCITA TETE DE SORTIE AUSGANGKOPF OUTLET CYL. HEAD CABEZA DE SALIDA
16 494104 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
17 494246 6 GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER RUECKNAHMEGRUPPE RETURN GROUP GRUPO RETORNO
18 494075 6 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA
19 494221 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
20 494144 2 ASTA ATTIVAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
21 494249 12 ANELLO BAGUE RING RING ARO
22 494250 12 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
277455 1 KIT GUARNIZIONI GEN. KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
A 494106 1 TESTATA DI ENTR. COM. TETE D’ENTREE COMPL. EINGANG KOPF-KOM COMP.INLET CYL. HEAD CABEZA DE ENTR.
B 494278 1 ELEM. SFILO BR. COMP. ELEM. EXTN FLECHE COM AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS

C 494306 1 ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL. HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.


DISTRIBUTORE SD6/6 - 197222 - TAV. GN.09.01
* Distributeur * Steuerventilblock PM 14 PA
* Control valve block * Distribuidor matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
14021 matr. G.A27.0001 TAV. GN.09.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
D 494307 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPLETO

E 494281 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO

F 494264 2 ELEM. ATT. COMPL. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO



DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 TAV. GN.10.01 PM 14021-14022
* Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen 14023-14024
matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025
* DANFOSS control valve block with 5 elements * Distribuidor DANFOSS con 5 elementos

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C7534
G.A27.0001 TAV. GN.10.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 202135 3 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
2 202114 1 ASTA STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202159 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202134 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 202130 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.

6 202149 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE STANGE ROD VASTAGO


7 202123 5 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
8 202185 4 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
10 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
11 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
12 202158 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
13 202156 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
14 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
15 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
16 202162 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
17 202125 1 DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE DISPOSITIVO DE TOPE
A 202143 1 ELEMENTO STAB. ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
B 202192 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
C 202193 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
D 202194 1 EL. BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.

E 202195 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS
DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342 TAV. GN.11.01 PM 14021-14022
* Distributeur DANFOSS avec 6 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen 14023-14024
* DANFOSS control valve block with 6 elements * Distribuidor DANFOSS con 6 elementos matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C7534
G.A27.0001 TAV. GN.11.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 202135 4 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
2 202114 1 ASTA STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202159 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202134 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 202130 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.

6 202149 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE STANGE ROD VASTAGO


7 202123 6 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
8 202185 5 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
10 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
11 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
12 202158 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
13 202156 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
14 202130 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
15 202125 1 DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE DISPOSITIVO DE TOPE
16 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
17 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
18 202138 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
A 202143 1 ELEMENTO STAB. ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
B 202192 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
C 202193 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
D 202194 1 EL. BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.

E 202195 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS

F 202196 1 ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT. 1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT ELEM. 1° ACTIVACION
DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343 TAV. GN.12.01 PM 14021-14022
* Distributeur DANFOSS avec 7 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen 14023-14024
* DANFOSS control valve block with 7 elements * Distribuidor DANFOSS con 7 elementos matr. C7534
matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr.
matr. C7534
G.A27.0001 TAV. GN.12.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 202135 5 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
2 202114 1 ASTA STAB. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202159 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202134 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 202130 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.

6 202149 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE STANGE ROD VASTAGO


7 202123 7 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
8 202185 6 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
10 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
11 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
12 202158 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
13 202156 1 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO
14 202130 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
15 202130 1 ASTA 2° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
16 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
17 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
18 202125 1 DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE DISPOSITIVO DE TOPE
19 202139 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
A 202143 1 ELEMENTO STAB. ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
B 202192 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
C 202193 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
D 202194 1 EL. BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.

E 202195 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS

F 202196 1 ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT. 1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT ELEM. 1° ACTIVACION

G 202196 1 ELEMENTO 2° ATTIVAZIONE ELEMENT 2EME ACTIVAT. 2.BETAETIGUNGSELEMENT 2ND ACTIVATION ELEMENT ELEM. 2° ACTIVACION
TARGHETTE COMANDI TAV. GO.01.01 PM 14021-14022
* Autocollants commandes * Steuerungsschilder 14023-14024
* Control decals * Tarjetas para los mandos matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GO.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 474623 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
2 474624 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 474628 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 474627 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 474629 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 474630 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 474631 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 474632 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 474633 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 474634 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 286758 1 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
















TARGHETTE TAV. GO.02.01 PM 14021-14022
* Autocollants * Schilder 14023-14024
* Decals * Etiquetas matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GO.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 472360 2 TARGHETTA (PM 14021) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 472361 2 TARGHETTA (PM 14022) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 472362 2 TARGHETTA (PM 14023 + J12) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6
s 472819 2 TARGHETTA (PM 14023 + J11) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 472363 2 TARGHETTA (PM 14024) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
/
6 475439 2 TARGHETTA (PM 14025) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 478545 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 X 478546 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 4
72347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 /sX 478670 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
20 478065 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.02.01 PM 14021-14022
* Autocollants * Schilder 14023-14024
* Decals * Etiquetas matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GO.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
289919 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289907 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
288686 KIT TARGHETTA (14021) KIT AUTOCOLLANTS (14021) SCHILD SATZ (14021) DECAL KIT (14021) KIT ETIQUETA (14021)
X 288687 KIT TARGHETTA (14022) KIT AUTOCOLLANTS (14022) SCHILD SATZ (14022) DECAL KIT (14022) KIT ETIQUETA (14022)

s 288688 KIT TARGHETTA (14023) KIT AUTOCOLLANTS (14023) SCHILD SATZ (14023) DECAL KIT (14023) KIT ETIQUETA (14023)
288689 KIT TARGHETTA (14024) KIT AUTOCOLLANTS (14024) SCHILD SATZ (14024) DECAL KIT (14024) KIT ETIQUETA (14024)
/
289199 KIT TARGHETTA (14025) KIT AUTOCOLLANTS (14025) SCHILD SATZ (14025) DECAL KIT (14025) KIT ETIQUETA (14025)
TARGHETTE TAV. GO.03.01
* Autocollants * Schilder PM 14 LC
* Decals * Etiquetas matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GO.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 472949 2 TARGHETTA (PM 14022 LC) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6
X 472950 2 TARGHETTA (PM 14023 LC) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6
s 472951 2 TARGHETTA (PM 14024 LC) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 478545 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 X 478546 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 4
72347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 X s 478670 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
20 X s 171126 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
21 478065 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA

289919 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.03.01
* Autocollants * Schilder PM 14 LC
* Decals * Etiquetas matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. GO.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289907 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
288914 KIT TARGHETTA (14022 LC) KIT AUTOCOLLANTS (14022 LC) SCHILD SATZ (14022 LC) DECAL KIT (14022 LC) KIT ETIQUETA (14022 LC)
288915 KIT TARGHETTA (14023 LC) KIT AUTOCOLLANTS (14023 LC) SCHILD SATZ (14023 LC) DECAL KIT (14023 LC) KIT ETIQUETA (14023 LC)

X 288916 KIT TARGHETTA (14024 LC) KIT AUTOCOLLANTS (14024 LC) SCHILD SATZ (14024 LC) DECAL KIT (14024 LC) KIT ETIQUETA (14024 LC)
s
SUPPLEMENTI - ACCESSORI
OPTIONALS - ACCESSORIES
OPTIONS - ACCESSOIRES
ZUSATZ - AUSTATTUNG
OPCIONES - ACCESORIOS
PROLUNGA MECCANICA ML1 TAV. ST.01.01
* Rallonge mécanique ML1 * ML1 mechanische Verlängerung PM 14023
* ML1 mechanical extension * Prolonga mecánica ML1 matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14023
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. ST.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141735 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
2 379163 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 349110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
4 455200 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
5 379203 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 123402 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
7 379728 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 191085 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
9 177013 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
10 235025 1 GRILLO MANILLE LYRE ANKERSCHAKEL SHACKLE ANILLO
11 497158 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA













PROLUNGA MECCANICA MM1 TAV. ST.02.01
* Rallonge mécanique MM1 * MM1 mechanische Verlängerung
PM 14023
* MM1 mechanical extension * Prolonga mecánica MM1 matr. G.A27.0001 PM 14024

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14023 - 14022
14024 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. ST.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141736 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
2 379163 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 349110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
4 455200 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
5 379203 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 497158 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA


















PROLUNGA MECCANICA MN1 TAV. ST.03.01
* Rallonge mécanique MN1 * MN1 mechanische Verlängerung
PM 14023
* MN1 mechanical extension * Prolonga mecánica MN1 matr. G.A27.0001
PM 14024

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14024
PM 14023 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. ST.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141737 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO
2 379163 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 349110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
4 455200 1 COPPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
5 379204 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 497158 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA


















LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.01 PM 14021-14022
* Limiteur de moment * Momentbegrenzer 14023-14024
* Moment control device * Sistema limitador de momento matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SU.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 485964 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
2 409664 9 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409665 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 497124 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 495358 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
7 409599 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 497137 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417025 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 495300 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 409675 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 486582 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 497024 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 465688 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 465594 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 176099 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
19 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 335009 2 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
21 486697 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 486629 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO






LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.01A PM 14021-14022
* Limiteur de moment * Momentbegrenzer 14023-14024
* Moment control device * Sistema limitador de momento matr.
matr. C5808
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C5808
G.A27.0001 TAV. SU.01.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 485964 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
2 409664 9 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409665 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 497124 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 495358 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
7 409599 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 497137 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417025 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 495461 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 409675 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 486582 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 497024 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 465688 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 465594 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 176099 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
19 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 335007 2 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
21 486697 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 486629 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
23 409147 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR





LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.01B 1/2 PM 14021-14022
* Limiteur de moment * Momentbegrenzer 14023-14024
* Moment control device * Sistema limitador de momento G.A27.0001
matr. G.A27.0929 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.01B 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 335007 2 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
2 176235 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409665 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409619 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 204072 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
6 486582 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 409664 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 498084 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 124009 1 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
10 385034 4 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
11 495532 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
12 495163 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
13 471277 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 497132 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 409143 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 486629 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
17 485970 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 466542 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 276078 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 120749 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
21 497405 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 191178 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.01B 2/2 PM 14021-14022
* Compl. limiteur de moment * Ergänzung Momentbegrenzer 14023-14024
* Compl. moment control device * Complet. sistema limitador de momento matr. G.A27.0929
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0929
G.A27.0001 TAV. SU.01.01B 2/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409664 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486581 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 486580 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 409619 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486579 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 417210 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
8 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497209 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 465908 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 409737 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 486985 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 276078 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 485818 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.02
* Limiteur de moment * Momentbegrenzer PM 14 PA
* Moment control device * Sistema limitador de momento G.A27.0001
matr. G.A27.0929

UNISTUDIO - Modena
PM 14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
14021 G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.02 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 485964 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
2 486697 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 335007 1 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
4 124009 2 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
5 409664 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 495532 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 498084 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 466555 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 409665 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 409663 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 410072 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 409599 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 497405 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 497225 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 120750 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
20 191178 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466631 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 395588 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
23 417140 2 ROSETTA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO TAV. SU.01.02
* Compl. limiteur de moment * Ergänzung Momentbegrenzer PM 14 PA
* Compl. moment control device * Complet. sistema limitador de momento matr. G.A27.0929
G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.02 2/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409664 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486581 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 409619 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486579 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 417210 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 486580 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO


LIMITATORE DI MOMENTO CON “DANFOSS” TAV. SU.01.04 PM 14021-14022
* Limiteur de moment avec “DANFOSS” * Momentbegrenzer mit “DANFOSS” 14023-14024
* Moment control device with “DANFOSS” * Sistema limitador de momento con “DANFOSS” G.A27.0001
matr. G.A27.0929 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.04 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 335008 2 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO
2 239010 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409665 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 164125 2 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
5 204072 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
6 485964 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 409664 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 498084 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 124009 1 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
10 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 495532 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
12 495163 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
13 471277 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
14 395588 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
15 409675 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 486629 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
17 486697 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 466512 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 410080 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 409057 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 494343 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA
23 494095 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
24 409866 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 417094 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 471024 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
LIMITATORE DI MOMENTO CON “DANFOSS” TAV. SU.01.04 PM 14021-14022
* Limiteur de moment avec “DANFOSS” * Momentbegrenzer mit “DANFOSS” 14023-14024
* Moment control device with “DANFOSS” * Sistema limitador de momento con “DANFOSS” matr. G.A27.0929
G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.04 1/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 485944 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
28 410076 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
29 120743 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
30 497405 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 191178 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO CON “DANFOSS” TAV. SU.01.04 PM 14021-14022
* Compl. limiteur de moment avec “DANFOSS” * Ergänzung Momentbegrenzer mit “DANFOSS” 14023-14024
* Compl. moment control device with “DANFOSS” * Complet. sistema limitador de momento con “DAN- G.A27.0001
matr. G.A27.0929 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 G.A27.0001
matr. G.A27.0929 TAV. SU.01.04 2/2
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409664 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 486581 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 486580 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 409619 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486579 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 417210 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
8 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 353079 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497209 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 465908 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 409737 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 486985 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 276078 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 485818 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE TAV. SV.01.01 PM 14021-14022
* Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung 14023-14024
* 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 120051 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
2 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 109159 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
4 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 131014 1 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
6 136127 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
7 481015 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
8 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
9 191063 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
11 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 120572 1
LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
13 239020 2 GIUNTO COUPLER GELENK COUPLING ACOPLAMIENTO
14 486585 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 492722 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
20 353080 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 220041 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
22 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 417094 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO


COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.02.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14021
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
3 466284 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 417025 15 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497024 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 497122 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 353076 4 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 493005 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
10 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 207064 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
13 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 466060 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
17 486604 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 276037 1 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
18 276036 1 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
19 353079 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
20 497134 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 466062 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 485820 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
23 262170 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR
24 493006 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
25 497340 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 466269 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE

COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.02.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14021
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 353107 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
28 466270 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.03.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14022
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14022
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497122 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417024 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 353076 8 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
6 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 466270 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 485820 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
11 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
12 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
14 417025 19 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 497024 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
17 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 276037 2 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
18 276036 2 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
19 466284 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
20 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 466060 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
23 486604 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
24 466062 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
25 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
26 497134 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.03.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14022
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14022 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 353079 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
28 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 262170 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR
30 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
31 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
32 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
33 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
34 497340 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 466269 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
36 353107 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
















COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.04.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14023
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14023 matr. G.A27.0001 TAV. SV.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 485820 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
2 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
3 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
7 466286 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 417025 23 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497024 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
12 276037 3 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
12 276036 3 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
13 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
14 486189 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 497122 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 14 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 353076 12 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
18 466284 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
20 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 466060 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
23 486604 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
24 466062 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
25 497134 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 353079 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.04.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14023
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14023 matr. G.A27.0001 TAV. SV.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 191162 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
28 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
30 262170 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR
31 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
32 492982 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
33 492983 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
34 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
35 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
36 497340 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 466269 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
38 353107 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
39 466270 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
40 466264 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
41 207064 3 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA













COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.05.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14024
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14024 matr. G.A27.0001 TAV. SV.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
3 466283 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 417025 27 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497024 16 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 276037 4 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
8 276036 4 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
9 466286 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 486189 8 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 497122 16 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 417024 18 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 353076 16 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
14 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 466284 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
17 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
18 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
19 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 497138 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 191162 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
22 466060 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
23 486604 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
24 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
26 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.05.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14024
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025
PM 14024 matr. G.A27.0001 TAV. SV.05.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 353079 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
28 497134 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 466062 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
30 485820 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
31 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 262170 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR
33 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
34 492982 4 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
35 492983 4 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
36 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
37 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
38 466264 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
39 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
40 497340 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
41 466269 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
42 353107 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
43 466270 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE











COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO TAV. SV.06.01 PM 14021-14022
* Complètement installation vérin * Erganzung Windenanlage 14023-14024
* Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.06.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409632 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 485820 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 119024 1 VERRICELLO TREUIL SCHWING. DAMPFER WINCH CABRESTANTE
5 497166 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417027 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 466037 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 465990 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 191094 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 465693 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 497028 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 353079 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION











COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO TAV. SV.06.01A PM 14021-14022
* Complètement installation vérin * Erganzung Windenanlage 14023-14024
* Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante matr. G.A27.0001
matr. C5946 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. C5946
G.A27.0001 TAV. SV.06.01A
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 409632 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 485820 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 119027 1 VERRICELLO TREUIL SCHWING. DAMPFER WINCH CABRESTANTE
5 497166 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417027 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 466037 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 466228 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 191094 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 465693 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 497028 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 353079 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION











COMPLETAMENTO COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE TAV. SV.07.01
* Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung PM 14 LC
* 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 465805 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
2 486127 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 492974 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 417025 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497134 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 353076 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
7 497122 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 417024 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 466134 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 497130 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 191090 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 465917 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
14 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417210 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 498116 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 353079 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
18 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 465098 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
20 276061 1 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 276041 1 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
21 276037 2 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
21 276036 2 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
22 486604 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
23 492986 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
24 466271 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
COMPLETAMENTO COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE TAV. SV.07.01
* Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung PM 14 LC
* 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021
PM 14 LC - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.07.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
25 497908 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 207064 3 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
27 465804 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
28 417140 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
29 497119 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 191162 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.08.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14022 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14022 -LC
14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.08.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497122 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417024 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 353076 8 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
6 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 466269 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 353107 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
11 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
12 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
14 417025 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 497024 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
17 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 276037 1 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
18 276036 1 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
19 497340 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 207064 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
23 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
24 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
25 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.08.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14022 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 LC
PM 14022 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.08.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
26 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
27 466270 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.09.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14023 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 LC
PM 14023 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.09.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 466270 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
2 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
3 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
4 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
7 466286 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 417025 12 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497024 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
11 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
12 276037 2 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
12 276036 2 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
13 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
14 486189 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 497122 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417024 14 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 353076 12 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
18 466287 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
20 492982 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 492983 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
23 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
25 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.09.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14023 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 LC
PM 14023 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.09.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
26 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
27 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
28 466264 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
29 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
30 497340 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 466269 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
32 353107 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
33 191162 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.10.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14024 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 LC
PM 14024 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.10.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 409610 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
2 124006 4 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
3 466283 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 417025 16 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497024 16 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 465092 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 486190 4 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 276037 3 GUAINA (1° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
8 276036 3 GUAINA (1°+ 2° ATTIVAZ.) GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
9 466286 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
10 486189 8 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 497122 16 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 417024 18 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 353076 16 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
14 466285 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 466287 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 465091 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
17 465956 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
18 492797 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
19 492987 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
20 492982 4 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
21 492983 4 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 497120 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 191162 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
24 497499 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 373652 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
26 465957 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SV.10.01
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung PM 14024 LC
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
14021 LC
PM 14024 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SV.10.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 492984 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
28 492985 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
29 466264 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
30 207064 3 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
31 497340 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 466269 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
33 353107 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
34 466270 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


LIMITATORE DI ROTAZIONE TAV. SW.01.01 PM 14021-14022
* Limiteur de rotation * Rotationsbegrenzer 14023-14024
* Slewing control device * Limitador de rotación matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497131 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 466140 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 302356 1 LAMIERA TOLE BLECH PLATE PLANCHA
5 417027 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 497159 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO













DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° TAV. SW.02.01 PM 14021-14022
* Dispositif de blocage rotation 200° * Rotationsperre-Einrichtung - 200° 14023-14024
* Slewing system stopping device - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200° matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 191017 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
2 191155 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 417001 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 466706 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
5 497252 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417003 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 466702 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 353116 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497131 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 466140 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 136667 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
13 302356 1 LAMIERA TOLE BLECH PLATE PLANCHA
14 497423 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497159 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 289646 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA
18 466701 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 497132 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 417004 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 497409 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 109159 2 ANELLO BAGUE RING RING ARO
24 136187 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
25 131013 1 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
26 283014 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA

DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° TAV. SW.02.01 PM 14021-14022
* Dispositif de blocage rotation 200° * Rotationsperre-Einrichtung - 200° 14023-14024
* Slewing system stopping device - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200° matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 112167 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
28 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
29 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
31 481252 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
32 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
33 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
34 123180 1 PIASTRINO PLAQUETTE PLAETTCHEN PLATE CHAPETA
35 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
36 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° TAV. SW.02.02
* Dispositif de blocage rotation 200° * Rotationsperre-Einrichtung - 200° PM 14 PA
* Slewing system stopping device - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200° matr. G.A27.0001

UNISTUDIO - Modena
PM 14021
14 PA - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.02.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 494512 1 CONNETTORE CONNECTEUR VERBINDER CONNECTOR CONECTOR
SICUREZZA POSTO IN PIEDI TAV. SW.03.01 PM 14021-14022
* Sécurité (poste de manovre debout) * Sicherheitsvorrichtung (Steh-Führerstand) 14023-14024
* Safety device (standing control station) * Segurioad (puesto de maniobra en pie) matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.03.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 497835 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 466276 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 191155 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 497164 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417027 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 136050 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
7 466321 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497344 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP TAV. SW.04.01 1/2 PM 14021-14022
* Dispositifs de sécurité BHP * BHP Sicherheitsvorrichtungen 14023-14024
* BHP safety devices * Dispositivos de seguridad BHP matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 208226 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
2 417003 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 497125 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 176243 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
5 191178 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 497271 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 349132 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
8 497225 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 163043 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
10 497835 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 494509 1 VALVOLA (12V) SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
11 494508 1 VALVOLA (24V) SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
12 417003 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 191032 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 395474 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR
15 497119 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 191162 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 497344 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 136667 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
19 163042 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
20 176242 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
21 191017 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
22 497111 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 289604 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA
24 466675 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
25 494507 1 BLOCCO BLOC PLATTE BLOCK BLOQUETE
DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP TAV. SW.04.01 1/2 PM 14021-14022
* Dispositifs de sécurité BHP * BHP Sicherheitsvorrichtungen 14023-14024
* BHP safety devices * Dispositivos de seguridad BHP matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

SENZA LIMITATORE DI MOMENTO


* SANS LIMITEUR DE MOMENT
OHNE MOMENTBEGRENZER
WITHOUT MOMENT CONTROL DEVICE
SIN LIMITADOR DE MOMENTO
DISPOSITIVI DI SICUREZZA BHP TAV. SW.04.01 2/2 PM 14021-14022
* Dispositifs de sécurité BHP * BHP Sicherheitsvorrichtungen 14023-14024
* BHP safety devices * Dispositivos de seguridad BHP matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SW.04.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 466966 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
2 497908 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 466997 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 417027 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
KIT ATTACCO ROTANTE TAV. SX.01.01 PM 14021-14022
* Kit jonction tournante * Satz Drehanschluss 14023-14024
* Rotating coupling kit * Juego de acoplamiento rotatorio matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SX.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 465492 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
2 465491 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 379659 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
4 379658 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 451003 2 COPIGLIA COUPILLE SPLINT COTTER PIN PASADOR DE CHAVETA
6 497918 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR










RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV “270128” TAV. SY.01.01 PM 14021-14022
* Radiocommande * Funksteuerung 14023-14024
* Radio control * Radiocontrol matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SY.01.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 510811 1 UNITA’ TRASMITTENTE UNITE EMETTRICE SENDEREINHEIT TRANSMITTER UNIT UNIDAD TRANSMISORA
2 510530 1 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA
3 510810 1 UNITA’ RICEVENTE UNITE RECEPTRICE EMPFANGSEINHEIT RECEIVER UNIT UNIDAD RECEPTORA
4 510813 1 CONNETTORE CONNECTEUR VERBINDER CONNECTOR CONECTOR
5 510814 1 CORPO CONNETTORE CORPS CONNECTEUR VERBINDERGEHAUSE CONNECTOR BODY CUERPO CONECTOR
6 510812 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE
7 510567 1 CARICABATTERIA CHARGEUR BATTERIE BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR BATERIA
8 510687 1 BATTERIA BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
9 510804 1 CINGHIA COURROIE RIEMEN BELT CORREA
10 510815 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE
11 510803 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR
12 510552 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON
13 510739 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
14 510906 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR
15 510907 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
16 510908 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
17 510752 1 CHIAVE CLE SCHLÜSSEL KEY LLAVE
RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV “270129” TAV. SY.01.02 PM 14021-14022
* Radiocommande * Funksteuerung 14023-14024
* Radio control * Radiocontrol matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SY.01.02
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 510817 1 UNITA’ TRASMITTENTE UNITE EMETTRICE SENDEREINHEIT TRANSMITTER UNIT UNIDAD TRANSMISORA
2 510530 1 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA
3 510816 1 UNITA’ RICEVENTE UNITE RECEPTRICE EMPFANGSEINHEIT RECEIVER UNIT UNIDAD RECEPTORA
4 510813 1 CONNETTORE CONNECTEUR VERBINDER CONNECTOR CONECTOR
5 510814 1 CORPO CONNETTORE CORPS CONNECTEUR VERBINDERGEHAUSE CONNECTOR BODY CUERPO CONECTOR
6 510818 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE
7 510567 1 CARICABATTERIA CHARGEUR BATTERIE BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR BATERIA
8 510687 1 BATTERIA BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
9 510804 1 CINGHIA COURROIE RIEMEN BELT CORREA
10 510815 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE
11 510803 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR
12 510552 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON
13 510739 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
14 510906 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR
15 510907 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
16 510908 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
17 510752 1 CHIAVE CLE SCHLÜSSEL KEY LLAVE
RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD “470065” TAV. SY.02.01 PM 14021-14022
* Radiocommande * Funksteuerung 14023-14024
* Radio control * Radiocontrol matr. G.A27.0001 14025

UNISTUDIO - Modena
PM 14021 - 14022 - 14023 - 14024 - 14025 matr. G.A27.0001 TAV. SY.02.01
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 510575 1 UNITA’ TRASMITTENTE UNITE EMETTRICE SENDEREINHEIT TRANSMITTER UNIT UNIDAD TRANSMISORA
2 510650 1 UNITA’ CENTRALE UNITE CENTRALE ZENTRALEINHEIT CENTRAL UNIT UNIDAD CENTRAL
3 510587 1 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA
4 510579 1 UNITA’ RICEVENTE UNITE RECEPTRICE EMPFANGSEINHEIT RECEIVER UNIT UNIDAD RECEPTORA
5 510581 1 CARICABATTERIA CHARGEUR BATTERIE BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR BATERIA
6 510582 1 BATTERIA BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA
7 510580 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE
8 510755 1 CINGHIA COURROIE RIEMEN BELT CORREA
9 510585 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON
10 510885 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON
11 510756 1 INTERRUTTORE INTERRUPTEUR SCHALTER SWITCH INTERRUPTOR
12 510890 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
13 510883 1 INTERRUTTORE INTERRUPTEUR SCHALTER SWITCH INTERRUPTOR
14 510884 1 INTERRUTTORE INTERRUPTEUR SCHALTER SWITCH INTERRUPTOR
15 510586 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
16 510874 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
17 510882 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
18 510881 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
19 510850 1 CORPO RADIOCOMANDO CORPS RADIOCOMMANDE FUNKSTEUERUNGGEHÄUSE RADIO CONTROL BODY CUERPO RADIOCONTROL

Vous aimerez peut-être aussi