Vous êtes sur la page 1sur 331

Autogru PM S.p.A.

Via Verdi, 22
41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)
tel. +39 059 936811
fax. +39 059 936800
e-mail: sparepartsdept@autogrupm.com
servicedept@autogrupm.com

SERIE
72 S - 80 SP

RICAMBI ORIGINALI
Original Spare Parts
Pièces d'Origine
Originale Ersatzteile
Repuestos Originales

N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.348


Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 05/2007
Ed. Cod.
SERIE 72 S - SERIE 80 SP 05/2007 4.150.348
PM
Ed. SERIE 72 S
05/2007 SERIE 80 SP

NORME PER LE ORDINAZIONI HOW TO ORDER SPARE POUR COMMANDER LES PIE- BESTELLWEG REGLAS PARA LOS PEDIDOS
PARTS CES DETACHEES

Le ordinazioni dei ricambi devono Any order for spare parts should Donner toujours les indications Ersatzteilenbestellungen müs- Pedidos de repuestos tienen que
essere corredate dalle seguenti be completed with the following suivantes: sen mit den foldegen Angaben ser dotados de las seguientes
indicazioni: datas: ausgestatten werden: indicaciones:

A) Modello della gru A) Crane model A) Type de la grue A) Gruppentyp A) Modelo de la grua
B) Numero di matricola B) Serial number B) Numéro de série de la grue B) Fabriknummer B) Numero de la matricula
C) Numero di identificazione del C) Identification code number of C) Code de la pièce C) Teilkennzeichen C) Numero matricula del re
ricambio richiesto the part required puesto pedido
D) Quantità richiesta D) Quantity required D) Quantité demandée D) Menge je Teil D) Cantidad pedida
E) Denominazione E) Part denomination E) Dénomination de la pièce E) Teilbenennung E) Denominación
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue PM
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo 72 S
80 SP

1 - Modello della macchina. 4 - Numero di posizione del particolare


Modéle de la machine. Numéro de position de la pièce
Maschinemodell. Positionsnummer des Teils
Machine model. Position number of part
Modelo de la máquina. Número de posición de la pieza

2 - Numero della tavola con indice di modifica 5 - Numero di codice del particolare
Numéro du plan avec indice de révision Numéro de code de la pièce
Tafelnummer mit Änderungszahl Best. Nr. des Teils
Table number with modification indication Code number of part
Número de la lámina con indice de modificación Número de código de la pieza

3 - Validità matricola della tavola 6 - Quantità di particolari per tavola


Validité matricule du plan Quantité de pièces par plan
Gültigkeit der Seriennummer der Tafel Stückzahl der Teile pro Tafel
Validity of table number Quantity of parts per table
Validez matricula de la lámina Cantidad de piezas por lámina
80 SP
72 S
PM

3 2 1
BASE - ANCORAGGIO TAV. GA.01.01 PM
* Embase - ancrage * Kranfuss - Befestigungsatz SERIE 72 S
matr. G.A59.0001
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

* Base - anchorage kit * Base - Kit de manatje SERIE 80 SP


4
5
5 6
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue

6
7
4
5 7
5 6
8
1
6 9
10
9
5
10 5
8
3
9
9
5 2
5
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GA.01.01
PO S. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 129086 1 B AS E EMBASE KRANFUSS BASE BASE
2 4 66 361 1 SUPPORTO SUPPORT T R A E G ER S UPPO R T SOPORTE
3 109039 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING S P R I N G RI N G SEEG ER
4 191042 8 DADO M39X3 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 191019 24 DADO M39X3 UNI 5587 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 4 590 20 8 ST A F F A ETRI ER B R I DE BR A C K ET P LE TI N A
7 481262 2 TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESAPARRAGO
8 4 591 48 4 S T A FF A ET R I ER B R I DE BR A C K E T P LE TI N A
9 4 1 70 65 8 RONDELLA 40X72 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHE R ARAN DEL A
10 481239 6 TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESAPARRAGO
4 5 6
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GD.01.01 BRACCIO PRINCIPALE (PM 72 S - PM 80 SP)
* Embase - ancrage * Bras principal
* Kranfuss - Befestigungsatz * Hauptarm
* Base - anchorage kit * Main arm
* Base - Kit de manatje * Brazo principal

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE (PM 72 S - PM 80 SP)
* Rotation * Groupe bielle
* Schwenkgruppe * Pleuelstangegruppe
* Slewing system * Link bar group
* Rotación * Grupo biela

TAV. GB.01.01 BRACCI STABILIZZATORI STANDARD (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI "340089" (PM 72 S - PM 80 SP)
* Bras stabilisateurs avec vérin standard * Vérin stabilisateurs
* Stützarme mit Standardzylinder * Stützbeinzylinders
* Outrigger booms with standard cylinder * Outriggers cylinder
* Brazos estabilizadores con cilindro standard * Cilindro estabilizadores

TAV. GB.02.01 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI TAV. GE.01.02 MARTINETTO STABILIZZATORI "340142" (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Bras stabilisateurs extralarges * Vérin stabilisateurs
* Extrabreite Stützarme * Stützbeinzylinders
* Extralarge outrigger booms * Outriggers cylinder
* Brazos estabilizadores extra-anchos * Cilindro estabilizadores

TAV. GC.01.01 COLONNA (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD "340083"
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Colonne * Vèrin extension bras stabilisateurs standards
* Säule * Standard Stützarmausziehenzylinder
* Column * Standard outrigger booms extension cylinder
* Columna * Cilindro extensión brazos estabilisadores estándard
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GE.03.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD "340084" TAV. GE.07.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI
(PM 72 S - PM 80 SP) "340088" (PM 72 S - PM 80 SP)
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges
* Standard Stützarmausziehenzylinder * Extrabreite Stützarmausziehenzylinder
* Standard outrigger booms extension cylinder * Extra-large outrigger booms extension cylinder
* Cilindro extensión brazos estabilisadores estándard * Cilindro extensión brazos estabilisadores extra-anchos

TAV. GE.04.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD "340085" TAV. GE.08.01 MARTINETTO ROTAZIONE STABILIZZATORE "340120"
(PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Vèrin rotation stabilisateur
* Standard Stützarmausziehenzylinder * Stützschwenkzylinder
* Standard outrigger booms extension cylinder * Outrigger slewing cylinder
* Cilindro extensión brazos estabilisadores estándard * Cilindro rotación estabilisador

TAV. GE.05.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE "340177"
"340086" (PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Vérin principal
* Extrabreite Stützarmausziehenzylinder * Hauptzylinder
* Extra-large outrigger booms extension cylinder * Main cylinder
* Cilindro extensión brazos estabilisadores extra-anchos * Cilindro principal

TAV. GE.06.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO "340169"
"340087" (PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Vérin secondaire
* Extrabreite Stützarmausziehenzylinder * Nebenzylinder
* Extra-large outrigger booms extension cylinder * Secondary cylinder
* Cilindro extensión brazos estabilisadores extra-anchos * Cilindro secundario
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GG.02.01 BRACCIO SECONDARIO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GG.06.01 4° BRACCIO SFILO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Bras secondaire * Quatrième bras extension hydraulique
* Nebenarm * 4. Arm - hydraulische Ausziehen
* Secondary arm * Fourth arm - hydraulic extension
* Brazo secundario * Cuarto brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GG.07.01 5° BRACCIO SFILO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Premier bras extension hydraulique * Cinquième bras extension hydraulique
* 1. Arm - hydraulische Ausziehen * 5. Arm - hydraulische Ausziehen
* First arm - hydraulic extension * Fifth arm - hydraulic extension
* Primer brazo - extensión hidráulica * Cuinto brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GG.08.01 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO
(PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Deuxième bras extension hydraulique * Sixième bras extension hydraulique
* 2. Arm - hydraulische Ausziehen * 6. Arm - hydraulische Ausziehen
* Second arm - hydraulic extension * Sixth arm - hydraulic extension
* Secundo brazo - extensión hidráulica * Sexto brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.05.01 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GG.08.02 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO
(PM 72027-28 S - PM 80027-28 SP)
* Troisième bras extension hydraulique * Sixième bras extension hydraulique
* 3. Arm - hydraulische Ausziehen * 6. Arm - hydraulische Ausziehen
* Third arm - hydraulic extension * Sixth arm - hydraulic extension
* Tercero brazo - extensión hidráulica * Sexto brazo - extensión hidráulica
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GG.09.01 7° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO "340191"
(PM 72028 S - PM 80028 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* 7ème bras extension hydraulique * Vérin extension troisième bras hydraulique
* 7. Arm - hydraulische Ausziehen * Ausziehenzylinder - 3. Hydraulischearm
* Seventh arm - hydraulic extension * Extension cylinder - Third hydraulic arm
* Septimo brazo - extensión hidráulica * Cilindro extension - Tercero brazo hidráulico

TAV. GG.09.02 7° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GH.05.01 MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO IDRAULICO "340212"
(PM 72027 S - PM 80027 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* 7ème bras extension hydraulique * Vérin extension quatrième bras hydraulique
* 7. Arm - hydraulische Ausziehen * Ausziehenzylinder - 4. Hydraulischearm
* Seventh arm - hydraulic extension * Extension cylinder - Fourth hydraulic arm
* Septimo brazo - extensión hidráulica * Cilindro extension - Cuarto brazo hidráulico

TAV. GG.10.01 8° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GH.06.01 MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO IDRAULICO "340213"
(PM 72028 S - PM 80028 SP) (PM 72026-28 S - PM 80026-28 SP)
* 8ème bras extension hydraulique * Vérin extension cinquième bras hydraulique
* 8. Arm - hydraulische Ausziehen * Ausziehenzylinder - 5. Hydraulischearm
* Eighth arm - hydraulic extension * Extension cylinder - Fifth hydraulic arm
* Octavo brazo - extensión hidráulica * Cilindro extension - Cuinto brazo hidráulico

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO "340210" TAV. GH.07.01 MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO IDRAULICO "340214"
(PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72026-28 S - PM 80026-28 SP)
* Vérin extension premier bras hydraulique * Vérin extension sixième bras hydraulique
* Ausziehenzylinder - 1. Hydraulischearm * Ausziehenzylinder - 6. Hydraulischearm
* Extension cylinder - First hydraulic arm * Extension cylinder - Sixth hydraulic arm
* Cilindro extension - Primer brazo hidráulico * Cilindro extension - Sexto brazo hidráulico

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO "340211" TAV. GH.08.01 MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO IDRAULICO "340215"
(PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72028 S - PM 80028 SP)
* Vérin extension deuxième bras hydraulique * Vérin extension 7ème bras hydraulique
* Ausziehenzylinder - 2. Hydraulischearm * Ausziehenzylinder - 7. Hydraulischearm
* Extension cylinder - Second hydraulic arm * Extension cylinder - seventh hydraulic arm
* Cilindro extension - Secundo brazo hidráulico * Cilindro extension - Septimo brazo hidráulico
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GH.08.02 MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO IDRAULICO "340265" TAV. GJ.01.01 2/4 MANDATA E SCARICO (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72028 S - PM 80028 SP)
* Vérin extension 7ème bras hydraulique * Conduit en pression et retour
* Ausziehenzylinder - 7. Hydraulischearm * Ausgus-und Auslaufschläuche
* Extension cylinder - seventh hydraulic arm * Delivery and return
* Cilindro extension - Septimo brazo hidráulico * Latiguillos de retorno

TAV. GH.09.01 MARTINETTO SFILO 8° BRACCIO IDRAULICO "340216" TAV. GJ.01.01 3/4 MANDATA E SCARICO (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72028 S - PM 80028 SP)
* Vérin extension 8ème bras hydraulique * Conduit en pression et retour
* Ausziehenzylinder - 8. Hydraulischearm * Ausgus-und Auslaufschläuche
* Extension cylinder - Eighth hydraulic arm * Delivery and return
* Cilindro extension - Octavo brazo hidráulico * Latiguillos de retorno

TAV. GI.02.01 POSTO DI COMANDO IN ALTO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GJ.01.01 4/4 MANDATA E SCARICO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Poste de commande en haut * Conduit en pression et retour
* Obere Führerstand * Ausgus-und Auslaufschläuche
* Raised operating position * Delivery and return
* Posición de maniobras arriba * Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01 1/4 MANDATA E SCARICO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. GJ.02.01 COMANDO POMPA LS (PORTATA VARIABILE) CON
RADIOCOMANDO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Conduit en pression et retour * Commande de la pompe LS (débit variable) avec radiocommande
* Ausgus-und Auslaufschläuche * Steuerung LS Pumpe (variabel Verstellbar) mit Fernsteuerung
* Delivery and return * LS (variable flow rate) pump control with radio control
* Latiguillos de retorno * Mando bomba LS (capacidad variable) con radiomando
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE TAV. GK.01.03 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON
STANDARD CON RACCOGLITUBO LATO AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE
SCAMBIATORE (PM 72 S - PM 80 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin stabilisateur standard avec enrouleur côté échangeur * Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur
* Steuerung Standardausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite * Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite
* Control of the standard outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side * Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side
* Mando de gato estabilizador estándar con recogedor de tubo lado del cambiador * Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE STAN- TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE (PM 72 S - PM 80 SP)
DARD ED EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin stabilisateur standard et extra-large avec enrouleur * Commande rotation
* Steuerung Standard- und Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung * Schwenksteuerung
* Control of the standard and extralarge outrigger cylinder with pipe holder * Slewing control
* Mando de gato estabilizador estándar y extraancho con recogedor de tubo * Tuberia rotación

TAV. GK.01.02 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE
EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO LATO (PM 72 S - PM 80 SP)
SCAMBIATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin stabilisateur extra-large avec enrouleur côté échangeur * Commande vérin principal
* Steuerung Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite * Hauptzylindersteuerung
* Control of the extralarge outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side * Main cylinder control
* Mando de gato estabilizador extra-ancho con recogedor de tubo lado del cambiador * Mando cilindro principal

TAV. GK.01.03 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO
AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur * Commande vérin secondaire
* Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite * Nebenzylindersteuerung
* Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side * Secondary cylinder control
* Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador * Mando cilindro secundario
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI TAV. GK.07.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORI CON
(PM 72 S - PM 80 SP) ROTAZIONE STABILIZZATORE LATO SCAMBIATORE
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin extension bras * Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur côté échangeur
* Ausziehenzylindersteuerung * Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung auf Austauscherseite
* Booms extension cylinder control * Outrigger cylinder control with outrigger slewing on exchanger side
* Mando cilindro extension brazos * Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador lado del cambiador

TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ- TAV. GK.08.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON
ZATORI STANDARD ED EXTRALARGO LATO ROTAZIONE STABILIZZATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
SCAMBIATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin extension bras stabiliz. standards et extralarge côté échangeur * Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur
* Standard und extrabreite Stützarmeausziehenzylindersteuerung auf Austauscherseite * Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung
* Standard and extra-large outrigger boom extension cylinder control on exchanger side * Outrigger cylinder control with outrigger slewing
* Mando cilindro extension brazos estabilizad. estándard y extra-ancho lado cambiador * Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ- TAV. GK.08.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON
ZATORI STANDARD ED EXTRALARGO ROTAZIONE STABILIZZATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin extension bras stabilizateurs standards et extralarge * Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur
* Standard und extrabreite Stützarmeausziehenzylindersteuerung * Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung
* Standard and extra-large outrigger boom extension cylinder control * Outrigger cylinder control with outrigger slewing
* Mando cilindro extension brazos estabilizadores estándard y extra-ancho * Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador

TAV. GK.07.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORI CON TAV. GL.01.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO
ROTAZIONE STABILIZZATORE LATO SCAMBIATORE BRACCI STABILIZ. EXTRALARGO (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur côté échangeur * Compl. commande extension bras stabilisateurs extralarge
* Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung auf Austauscherseite * Ergänzung extrabreite Stützauslegerauszugssteuerung
* Outrigger cylinder control with outrigger slewing on exchanger side * Completion of the extralarge outrigger booms extension control
* Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador lado del cambiador * Completamiento mando de extensión brazos estabilisadores extra-anchos
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GL.02.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 1° E TAV. GL.06.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 6°
2° BRACCIO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP) BRACCIO IDRAULICO (PM 72026-28 S - PM 80026-28 SP)
* Compl. commande vérin extension premier et 2ème bras hydraulique * Compl. commande vérin extension 6ème bras hydraulique
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 1. und 2. Hydraulischearm * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 6. Hydraulischearm
* Completion of the 1st and 2nd hydraulic arm extension cylinder control * Completion of the 6th hydraulic arm extension cylinder control
* Complet. mando cilindro de extensiòn primero y secundo brazo hidráulico * Complet. mando cilindro de extensiòn sexto brazo hidráulico

TAV. GL.02.02 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 1° E TAV. GL.07.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 7°
2° BRACCIO IDRAULICO CON RIGENERATIVO BRACCIO IDRAULICO (PM 72028 S - PM 80028 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Compl. commande vérin extension 1er et 2ème bras hydr. avec valve régénératrice * Compl. commande vérin extension 7ème bras hydraulique
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 1. und 2. Hydraulischearm mit Regeneration * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 7. Hydraulischearm
* Compl. of the 1st and 2nd hydr. arm extension cyl. control with speed adjustment valve * Completion of the 7th hydraulic arm extension cylinder control
* Compl. mando cilindro de extensiòn 1° y 2° brazo hidráulico con válvula de velocidad * Complet. mando cilindro de extensiòn septimo brazo hidráulico

TAV. GL.03.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 3° TAV. GL.08.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 8°
BRACCIO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP) BRACCIO IDRAULICO (PM 72028 S - PM 80028 SP)
* Compl. commande vérin extension 3ème bras hydraulique * Compl. commande vérin extension 8ème bras hydraulique
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 3. Hydraulischearm * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 8. Hydraulischearm
* Completion of the 3rd hydraulic arm extension cylinder control * Completion of the 8th hydraulic arm extension cylinder control
* Complet. mando cilindro de extensiòn tercero brazo hidráulico * Complet. mando cilindro de extensiòn octavo brazo hidráulico

TAV. GL.04.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 4° TAV. GM.02.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA (PM 72 S - PM 80 SP)
BRACCIO IDRAULICO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Compl. commande vérin extension 4ème bras hydraulique * Graissage centralisé
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 4. Hydraulischearm * Sammelschmierung
* Completion of the 4th hydraulic arm extension cylinder control * Centralised lubrification
* Complet. mando cilindro de extensiòn cuarto brazo hidráulico * Lubricación centralizada

TAV. GL.05.01 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 5° TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 4 ELEMENTI - 197377 -
BRACCIO IDRAULICO (PM 72026-28 S - PM 80026-28 SP) (PM 72 S - PM 80 SP)
* Compl. commande vérin extension 5ème bras hydraulique * Distributeur DANFOSS avec 4 éléments
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 5. Hydraulischearm * DANFOSS-Steuerventilblock mit 4 Elementen
* Completion of the 5th hydraulic arm extension cylinder control * DANFOSS control valve block with 4 elements
* Complet. mando cilindro de extensiòn cuinto brazo hidráulico * Distribuidor DANFOSS 4 elementos
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197378 - TAV. GO.03.01 TARGHETTE (PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * Autocollants
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen * Schilder
* DANFOSS control valve block with 5 elements * Decals
* Distribuidor DANFOSS 5 elementos * Etiquetas

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197379 - TAV. GO.03.01A TARGHETTE (PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Distributeur DANFOSS avec 6 éléments * Autocollants
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen * Schilder
* DANFOSS control valve block with 6 elements * Decals
* Distribuidor DANFOSS 6 elementos * Etiquetas

TAV. GN.04.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197380 - TAV. ST.04.01 PROLUNGA MECCANICA MG1 (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72 S - PM 80 SP)
* Distributeur DANFOSS avec 7 éléments * Rallonge mécanique MG1
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen * MG1 mechanische Verlängerung
* DANFOSS control valve block with 7 elements * MG1 mechanical extension
* Distribuidor DANFOSS 7 elementos * Prolonga mecánica MG1

TAV. GO.02.01 TARGHETTE (PM 72 S) TAV. ST.05.01 PROLUNGA MECCANICA MH1 (PM 72 S - PM 80 SP)
* Autocollants * Rallonge mécanique MH1
* Schilder * MH1 mechanische Verlängerung
* Decals * MH1 mechanical extension
* Etiquetas * Prolonga mecánica MH1

TAV. GO.02.01A TARGHETTE (PM 72 S) TAV. SV.01.01 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO
(PM 72024-26 S - PM 80024-26 SP)
* Autocollants * Commande 1ère et 2ème activation avec enrouleur
* Schilder * 1. und 2. Betätigungssteuerung mit Schlauchwickler
* Decals * 1st and 2nd activation control with hose reel
* Etiquetas * Mando primera y segunda activación con enrollador
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. SV.02.01 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.05.01 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
AVVOLGITUBO (PM 72024-26 S - PM 80024-26 SP) RACCOGLITUBO (PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 1ère activation avec enrouleur * Complètement commande activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchwickler * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme
* 1st activation control with hose reel, sequel * Activation control with pipe holder, sequel
* Complet. mando 1ª activación con enrollador * Complet. mando activación con recogetubo

TAV. SV.02.01 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.05.01 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
AVVOLGITUBO (PM 72024-26 S - PM 80024-26 SP) RACCOGLITUBO (PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 1ère activation avec enrouleur * Complètement commande activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchwickler * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme
* 1st activation control with hose reel, sequel * Activation control with pipe holder, sequel
* Complet. mando 1ª activación con enrollador * Complet. mando activación con recogetubo

TAV. SV.03.01 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.05.02 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
AVVOLGITUBO (PM 72024-26 S - PM 80024-26 SP) RACCOGLITUBO (PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande 2ème activation avec enrouleur * Complètement commande activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchwickler * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme
* 2nd activation control with hose reel, sequel * Activation control with pipe holder, sequel
* Complet. mando segunda activación con enrollador * Complet. mando activación con recogetubo

TAV. SV.03.01 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.05.02 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
AVVOLGITUBO (PM 72024-26 S - PM 80024-26 SP) RACCOGLITUBO (PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande 2ème activation avec enrouleur * Complètement commande activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchwickler * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme
* 2nd activation control with hose reel, sequel * Activation control with pipe holder, sequel
* Complet. mando segunda activación con enrollador * Complet. mando activación con recogetubo

TAV. SV.04.01 COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.06.01 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON
(PM 72026 S - PM 80026 SP) RACCOGLITUBO (PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Commande activation avec serre-tubes * Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes
* Betätigungssteuerung mit Schlauchaufnahme * Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme
* Activation control with pipe holder * 1st activation control with pipe holder, sequel
* Mando activación con recogetubo * Complet. mando 1ª activación con recogetubo
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. SV.06.02 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.08.02 COMPLETAMENTO COMANDO 3° ATTIVAZIONE CON
RACCOGLITUBO (PM 72027 S - PM 80027 SP) RACCOGLITUBO (PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes * Complètement commande 3ème activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme * Vervollständigung Steuerung 3. Aktivierung mit Schlauchaufnahme
* 1st activation control with pipe holder, sequel * 3rd activation control with pipe holder, sequel
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo * Complet. mando tercera activación con recogetubo

TAV. SV.07.01 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.09.01 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
RACCOGLITUBO (PM 72026 S - PM 80026 SP) RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO)
(PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes * Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme * Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ)
* 2nd activation control with pipe holder, sequel * Activation control with pipe holder, sequel (tight type)
* Complet. mando segunda activación con recogetubo * Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)

TAV. SV.07.02 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.09.01 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
RACCOGLITUBO (PM 72027 S - PM 80027 SP) RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO)
(PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes * Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme * Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ)
* 2nd activation control with pipe holder, sequel * Activation control with pipe holder, sequel (tight type)
* Complet. mando segunda activación con recogetubo * Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)

TAV. SV.08.01 COMPLETAMENTO COMANDO 3° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.09.02 1/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON
RACCOGLITUBO (PM 72026 S - PM 80026 SP) RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO)
(PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande 3ème activation avec serre-tubes * Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 3. Aktivierung mit Schlauchaufnahme * Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ)
* 3rd activation control with pipe holder, sequel * Activation control with pipe holder, sequel (tight type)
* Complet. mando tercera activación con recogetubo * Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. SV.09.02 2/2 COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON TAV. SV.11.02 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON
RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO)
(PM 72027 S - PM 80027 SP) (PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit) * Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) * Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ)
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) * 2nd activation control with pipe holder, sequel (tight type)
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) * Complet. mando 2ª activación con recogetubo (tipo estrecho)

TAV. SV.10.01 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.12.01 COMANDO ATTIVAZIONE CON VERRICELLO
RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit) * Commande activation avec treuil
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) * Aktivierungssteuerung mit Winde
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) * Activation control with winch
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho) * Mando activación con cabrestante

TAV. SV.10.02 COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.13.01 COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO
RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) (PM 72 S - PM 80 SP)
(PM 72027 S - PM 80027 SP)
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit) * Complètement installation treuil
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) * Ergänzung Windenanlage
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) * Completion of the winch system
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho) * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SV.11.01 COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON TAV. SV.14.01 BOZZELLO (PM 72 S - PM 80 SP)
RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO)
(PM 72026 S - PM 80026 SP)
* Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes (type étroit) * Poulie
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) * Seilblock
* 2nd activation control with pipe holder, sequel (tight type) * Line block
* Complet. mando 2ª activación con recogetubo (tipo estrecho) * Poleas
INDICE PM
Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 72 S
05/2007
* VERZEICHNIS * INDICE SERIE 80 SP

TAV. SX.02.01 SERBATOIO OLIO (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. SX.05.01 3/3 LIMITATORE ELETTRONICO (PM 72 S - PM 80 SP)
* Reservoir d’huile * Limiteur electronique
* Oelbehälter * Elektronischer Begrenzer
* Oil tank * Electronic load limiting device
* Deposito aceite * Limitador electrónico

TAV. SX.03.01 SCAMBIATORE DI CALORE (PM 72 S - PM 80 SP) TAV. SX.06.01 LIMITATORE ELETTRONICO CON VERRICELLO
* Echangeur de chaleur (PM 72 S - PM 80 SP)
* Waermeaustauscher * Limiteur électronique avec treuil
* Heat exchanger with * Elektronischer Begrenzer mit Winde
* Intercamb. de calor * Electronic load limiting device with winch
* Limitador electrónico con cabrestante
TAV. SX.04.01 KIT BY-PASS SCAMBIATORE (PM 72 S - PM 80 SP)
* Kit bypass échangeur (optionnel)
* Umgehungs-Satz Austauscher (Sonderzubehör)
* Exchanger bypass kit (optional)
* Kit derivación cambiador (opcional)

TAV. SX.05.01 1/3 LIMITATORE ELETTRONICO (PM 72 S - PM 80 SP)


* Limiteur electronique
* Elektronischer Begrenzer
* Electronic load limiting device
* Limitador electrónico

TAV. SX.05.01 2/3 LIMITATORE ELETTRONICO (PM 72 S - PM 80 SP)


* Limiteur electronique
* Elektronischer Begrenzer
* Electronic load limiting device
* Limitador electrónico
MACCHINA BASE

BASIC CRANE

GRUE STANDARD

STANDARD- KRAN

GRUA BASE
BASE - ANCORAGGIO TAV. GA.01.01 PM
* Embase - ancrage * Kranfuss - Befestigungsatz SERIE 72 S
* Base - anchorage kit * Base - Kit de manatje matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
4

5 6

6
7
4

5 7

5 6
8
1

6 9
10
9
5
10 5

3
9
9
5 2

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GA.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 129086 1 BASE EMBASE KRANFUSS BASE BASE


2 466361 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 109039 1 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
4 191042 8 DADO M39X3 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 191019 24 DADO M39X3 UNI 5587 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 459020 8 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA
7 481262 2 TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESAPARRAGO
8 459148 4 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA
9 417065 8 RONDELLA 40X72 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 481239 6 TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD ESAPARRAGO
ROTAZIONE TAV. GA.02.01 PM
* Rotation * Schwenkgruppe SERIE 72 S
* Slewing system * Rotación matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10

1 5

9
6

8
7

2 4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GA.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497426 16 VITE TCEI M14X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 183039 1 RALLA CRAPAUDINE SCHWENKER BOLSTER TRAVESANO
3 359004 2 MOTORIDUTTORE MOTOREDUCTEUR GETRIEBEMOTOR MOTOR REDUCTION UNIT MOTO-REDUCTOR
4 176251 2 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
5 191091 42 DADO AUTOBLOCC. M 20 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 497361 52 VITE TCEI M20X110 UNI 5931 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 497381 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 417026 8 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 497411 42 VITE TCEI M20X140 UNI 5931 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 357004 2 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
BRACCI STABILIZZATORI STANDARD TAV. GB.01.01 PM
* Bras stabilisateurs avec vérin standard * Stützarme mit Standardzylinder SERIE 72 S
* Outrigger booms with standard cylinder * Brazos estabilizadores con cilindro standard matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

7
1
2
2

6 2
9

8 1
6 2
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GB.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 379321 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON


2 109015 6 ANELLO ELASTICO 25 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
3 142095 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
4 142093 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
5 142094 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
6 466380 4 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 380133 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 497382 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417026 4 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI TAV. GB.02.01 PM
* Bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarme SERIE 72 S
* Extralarge outrigger booms * Brazos estabilizadores extra-anchos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2 6 2
8
7

5
1
8 2
2 3

4
9

8 2
7

5 6 1
2 8 2
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GB.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 379321 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON


2 109015 8 ANELLO ELASTICO 25 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
3 142093 2 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
4 142097 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
5 380133 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 497382 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 417026 8 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 466380 4 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 142096 1 BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS STUETZARM OUTRIGGER BOOM SOPORTE DE LOS GATOS
COLONNA TAV. GC.01.01 PM
* Colonne * Säule SERIE 72 S
* Column * Columna matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2
5
3
4

6 7

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GC.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 165079 1 COLONNA COLONNE SAULE COLUMN COLUMNA


2
* 137227 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
3
* 137177 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4
* 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
5 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 497185 1 VITE TCEI M16X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 380145 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 237020 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
289378 1 KIT COLONNA KIT COLONNE SAEULEN SATZ COLUMN KIT KIT COLUMNA
*
Nota : la colonna con codice 165079 é fornita solo completa di boccole: codice del kit 289378
Nota : la colonne avec code 165079 n’est fournie que dotée de douilles : code du kit 289378
Anmerkung : die Saule mit dem Kode 165079 wird nur komplett mit Buchse geliefert : Satzcode 289378
Note : the column with code 165079 is supplied complete with bushings : kit code 289378
Nota : la columna con código 165079 se suministra sólo provista de casquillos : código del kit 289378
BRACCIO PRINCIPALE TAV. GD.01.01 PM
* Bras principal * Hauptarm SERIE 72 S
* Main arm * Brazo principal matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3 9
8
2

5 6

10

4
8
9
1 7

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GD.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497185 2 VITE TCEI M16X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 380151 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 237021 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
4 380146 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 345077 1 BRACCIO PRINCIPALE BRAS PRINCIPAL HAUPTARM MAIN ARM BRAZO PRINCIPAL
6
* 137103 10 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7
* 137134 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
8
* 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
9 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
10 237019 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
289379 1 KIT BRACCIO PRINCIPALE KIT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMKIT MAIN ARM KIT KIT BRAZO PRINCIPAL.
*
Nota : il braccio principale 345077 é fornito solo completo di boccole: codice 289379
Nota : le bras principal 345077 n’est fourni que doté de douilles: code 289379
Anmerkung : der Hauptarm mit 345077 wird nur komplett mit Buchse geliefert: code 289379
Note : the main arm 345077 is supplied complete with bushings: code 289379
Nota : el brazo principal 345077 se suministra sólo provisto de casquillos: código 289379
GRUPPO BIELLE TAV. GD.02.01 PM
* Groupe bielle * Pleuelstangegruppe SERIE 72 S
* Link bar group * Grupo biela matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3 4 SOLO CON POSTO ALTO


1 20 3
2 5
4
25
1

9 10
7
24 22
8 26 24
23
7

11

10 16
9 17
9
11 21
6
10 17
18
16

3 13
12 14 19
13 3 15
13 9
18
10 13

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GD.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497185 2 VITE TCEI M16X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 380149 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 237020 4 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
4 237019 2 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
5 380147 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 132083 2 BIELLA BIELLE PLEVELSTANGE LINK BAR BIELA
7 137311 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
8
* 220062 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
9
* 281002 6 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
10 471215 6 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
11 137302 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
12
* 380143 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
13 237022 4 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
14 380148 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 132084 2 BIELLA BIELLE PLEVELSTANGE LINK BAR BIELA
16 ◊ 137177 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
17 ◊ 137270 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
18 ◊ 137352 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
19 380144 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
20 380150 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
21 ◊ 220063 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
22 176250 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
23 497396 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 417029 2 RONDELLA SCHNORR S16 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
25 262029 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
26 497175 1 VITE TCEI M14X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
GRUPPO BIELLE TAV. GD.02.01 PM
* Groupe bielle * Pleuelstangegruppe SERIE 72 S
* Link bar group * Grupo biela matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3 4 SOLO CON POSTO ALTO


1 20 3
2 5
4
25
1

9 10
7
24 22
8 26 24
23
7

11

10 16
9 17
9
11 21
6
10 17
18
16

3 13
12 14 19
13 3 15
13 9
18
10 13

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GD.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

289380 1 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ YOKE KIT KIT HORQUILLA
*◊ 289381 1 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ YOKE KIT KIT HORQUILLA

Nota : le forcelle sono fornite solo complete di boccole: codice 289380 e 289381
Nota : les fourches ne sont fournies que dotées de douilles: code 289380 et 289381
Anmerkung : die Gabeln werden nur komplett mit Buchse geliefert: code 289380 und 289381
Note : the yokes are supplied complete with bushings: code 289380 and 289381
Nota : los horquillas se suministran sólo proviste de casquillos: código 289380 y 289381
MARTINETTO STABILIZZATORI “340089” TAV. GE.01.01 PM
* Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders SERIE 72 S
* Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

8
7

8
12

9 17

11
5 16

4 6
3
13

14
14
2
15

1
10

18

UN01-R-0902-00-F-D-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 120753 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA


2 191064 1 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 136460 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 349124 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
5 380142 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 273143 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
7 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 281002 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
9 161616 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
10 479312 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
11 289141 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
12 121576 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
13 497499 4 VITE TSPEI M8X25 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 219109 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
15 465602 1 APPOGGIO APPUI UNTERLAGE BEARING PIE
16 292063 1 KIT MARTINETTO COMPL. KIT VERIN COMPL. ZYLINDERSATZ-KOMPL. COMPLETE CYLINDER KIT KIT CILINDRO COMPL.
17 380206 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
18 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

Nota : il martinetto completo 340089 deve essere ordinato con codice 292063
Nota : Le vérin complet 340089 doit être commandé avec un code 292063
Anmerkung : Der komplette Zylinder 340089 hat die Bestellnummer 292063
Note : The complete cylinder 340089 must be ordered with code 292063
Nota : El cilindro completo 340089 debe ser ordenado con código 292063
MARTINETTO STABILIZZATORI “340142” TAV. GE.01.02 PM
* Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders SERIE 72 S
* Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

8
7

8
12

9 17

11
5 16

4 6
3
13

14
14
2
15

1
10

18

UN01-R-0903-00-F-D-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.01.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 120753 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA


2 191064 1 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 136460 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 349124 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
5 380142 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 273143 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
7 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
8 281002 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
9 161657 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
10 479312 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
11 289141 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
12 121576 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
13 497499 4 VITE TSPEI M8X25 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 219109 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
15 465602 1 APPOGGIO APPUI UNTERLAGE BEARING PIE
16 292069 1 KIT MARTINETTO COMPL. KIT VERIN COMPL. ZYLINDERSATZ-KOMPL. COMPLETE CYLINDER KIT KIT CILINDRO COMPL.
17 380206 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
18 281002 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

Nota : il martinetto completo 340142 deve essere ordinato con codice 292069
Nota : Le vérin complet 340142 doit être commandé avec un code 292069
Anmerkung : Der komplette Zylinder 340142 hat die Bestellnummer 292069
Note : The complete cylinder 340142 must be ordered with code 292069
Nota : El cilindro completo 340142 debe ser ordenado con código 292069
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD “340083” TAV. GE.02.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Standard Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Standard outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores estándard matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161617 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479315 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289151 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 121577 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD “340084” TAV. GE.03.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Standard Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Standard outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores estándard matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

5
6

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161618 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479316 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289152 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 121578 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 382360 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 109190 1 ANELLO ELASTICO 16 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD “340085” TAV. GE.04.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Standard Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Standard outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores estándard matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161621 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479315 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289151 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 121577 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI “340086” TAV. GE.05.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Extra-large outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores extra-anchos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

5
6

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161619 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479316 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289152 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 121579 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
5 382360 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 109190 1 ANELLO ELASTICO 16 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI “340087” TAV. GE.06.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Extra-large outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores extra-anchos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161617 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 136468 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
3 479315 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
4 289154 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
5 121577 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI “340088” TAV. GE.07.01 PM
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarmausziehenzylinder SERIE 72 S
* Extra-large outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores extra-anchos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3
6

1
7

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.07.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161619 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 136469 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
3 479316 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
4 289155 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
5 121579 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 382360 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
7 109190 1 ANELLO ELASTICO 16 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
MARTINETTO ROTAZIONE STABILIZZATORE “340120” TAV. GE.08.01 PM
* Vèrin rotation stabilisateur * Stützschwenkzylinder SERIE 72 S
* Outrigger slewing cylinder * Cilindro rotación estabilisador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GE.08.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR


2 161636 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
3 479329 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
4 289114 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
5 121590 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 191081 1 DADO M16X1,5 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 220030 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
MARTINETTO PRINCIPALE "340177" TAV. GF.01.01 PM
* Vérin principal * Hauptzylinder SERIE 72 S
* Main cylinder * Cilindro principal matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
7
14
1 8

12 6

13
9
4
2 10
5
3 11

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GF.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 479326 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA


2 161688 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
3 137311 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
5 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 289112 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
7 137302 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
8 121522 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
9 382325 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
10 497963 2 VITE STEI M8X10 UNI 5927 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 497294 2 VITE STEI M8X10 UNI 5923 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 292106 1 KIT MARTINETTO PRINC. COMPL. KIT VERIN PRINCIPAL COMPL. HAUPTZYLINDERKIT-KOMPL. MAIN CYLINDER KIT-COMPLETE KIT CILINDRO PRIN. COMPL.
13 289895 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
14 289897 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGEKIT ROD KIT KIT VASTAGO

Nota : il martinetto principale completo 340177 deve essere ordinato con codice 292106
Nota : Le vérin principal complet 340177 doit être commandé avec un code 292106
Anmerkung : Der komplette Hauptzylinder 340177 hat die Bestellnummer 292106
Note : The complete main cylinder 340177 must be ordered with code 292106
Nota : El cilindro principal completo 340177 debe ser ordenado con código 292106
MARTINETTO SECONDARIO "340169" TAV. GF.02.01 PM
* Vérin secondaire * Nebenzylinder SERIE 72 S
* Secondary cylinder * Cilindro secundario matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
7
15
1 8

13 6

3
12

14
9
4
2 10
12 5
3 11

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GF.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 479363 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA


2 161682 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA
3 137270 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
4 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
5 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 289591 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
7 137352 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
8 121633 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
9 382400 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
10 497963 2 VITE STEI M8X10 UNI 5927 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 497294 2 VITE STEI M8X10 UNI 5923 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 137177 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
13 292107 1 KIT MARTINETTO SECOND. COMPL. KIT VERIN SECOND. COMPL. NEBENZYLINDERKIT-KOMPL. SECOND. CYLINDER KIT-COMPL. KIT CILINDRO SECUND. COMP.
14 289896 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDER SATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO
15 289898 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGEKIT ROD KIT KIT VASTAGO

Nota : il martinetto secondario completo 340169 deve essere ordinato con codice 292107
Nota : Le vérin secondaire complet 340169 doit être commandé avec un code 292107
Anmerkung : Der komplette Nebenzylinder 340169 hat die Bestellnummer 292107
Note : The complete secondary cylinder 340169 must be ordered with code 292107
Nota : El cilindro secundario completo 340169 debe ser ordenado con código 292107
BRACCIO SECONDARIO TAV. GG.02.01 PM
* Bras secondaire * Nebenarm SERIE 72 S
* Secondary arm * Brazo secundario matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10

8
3
7 6
2

4 5

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497185 1 VITE TCEI M16X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 380152 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 237020 2 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA
4 497251 4 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 294659 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
6 142100 1 BRACCIO SECONDARIO BRAS SECONDAIRE NEBENARM SECONDARY ARM BRAZO SECUNDARIO
7
* 137311 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
8
* 136463 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
9
* 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
10 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
289386 1 KIT BRACCIO SECONDARIO KIT BRAS SECONDAIRE NEBENARMKIT SECONDARY ARM KIT KIT BRAZO SECUNDARIO
*
Nota : il braccio secondario con codice 142100 é fornito solo completo di boccole: codice del kit 289386
Nota : le bras secondaire avec code 142100 n’est fourni que doté de douilles: code du kit 289386
Anmerkung : der Nebenarm mit dem Kode 142100 wird nur komplett mit Buchse geliefert: Satzcode 289386
Note : the secondary boom with code 142100 is supplied complete with bushings: kit code 289386
Nota : el brazo secundario con código 142100 se suministra sólo provisto de casquillos: código del kit 289386
1° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.03.01 PM
* Premier bras extension hydraulique * 1. Arm - hydraulische Ausziehen SERIE 72 S
* First arm - hydraulic extension * Primer brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
3
10
8 7
12
6
11 3
8

10 16 9

1 5
2
1
3
13

14
3
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373693 3 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 373703 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
3 208177 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 497037 6 VITE TE M10X30 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 142257 1 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO 1ER BRAS EXTENSION HYDR. 1. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 1ST ARM - HYDR. EXTENSION 1° BRAZO EXTENSION HIDR.
6 294659 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 497251 4 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373810 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
10 497381 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 373694 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 177037 1 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
13 380153 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
14 497398 2 VITE STEI M8X25 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
2° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.04.01 PM
* Deuxième bras extension hydraulique * 2. Arm - hydraulische Ausziehen SERIE 72 S
* Second arm - hydraulic extension * Secundo brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
3
10
8
12
13
14
11 3
9
8 18

15 16 17

1 2 1

3
7

3
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373693 3 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 373704 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
3 208177 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 497037 6 VITE TE M10X30 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 142258 1 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO 2.EME BRAS EXTENSION HYDR. 2. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 2.ND ARM - HYDR. EXTENSION 2° BRAZO - EXTENSION HIDR.
6 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373811 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 497381 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 373694 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 177037 1 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
13 380153 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
14 497399 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
17 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.05.01 PM
* Troisième bras extension hydraulique * 3. Arm - hydraulische Ausziehen SERIE 72 S
* Third arm - hydraulic extension * Tercero brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
3

10
8
12
13

11 3 14
9 18
19

15 16 17

1 2 1

3 7

3
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373693 3 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 373705 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
3 208177 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 497037 6 VITE TE M10X30 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 142103 1 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO 3.EME BRAS EXTENSION HYDR. 3. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 3RD ARM - HYDR. EXTENSION 3° BRAZO - EXTENSION HIDR.
6 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373714 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 373697 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 497381 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 373694 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 177037 1 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
13 380153 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
14 497399 1 VITE STEI M8X30 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
17 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
4° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.06.01 PM
* Quatrième bras extension hydraulique * 4. Arm - hydraulische Ausziehen SERIE 72 S
* Fourth arm - hydraulic extension * Cuarto brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
13
10
8
12 7

6
13
11
9

16 17 18

1 2 1

3
14

15
3
4 19
20
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373693 3 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 373706 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
3 208177 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 497037 6 VITE TE M10X30 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 142104 1 4° BRACCIO SFILO IDRAULICO 4EME BRAS EXTENSION HYDR. 4. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 4TH ARM - HYDR. EXTENSION 4° BRAZO - EXTENSION HIDR.
6 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
7 497251 4 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 373715 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 373698 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 497025 6 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 373694 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 177037 1 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
13 208137 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 380153 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 497399 1 VITE STEI M8X30 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
19 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.07.01 PM
* Cinquième bras extension hydraulique * 5. Arm - hydraulische Ausziehen 72026-28
SERIE 72 S
* Fifth arm - hydraulic extension * Cuinto brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 80026-28
SERIE 80 SP

12 4

10 9
2

8
1 4
11

15 17 18

7
3
6
1

2 4
13
14
4
5 19
18

UNISTUDIO - Modena
PM 72026-28
72 S - PMS 80
- PM
SP 80026-28 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.07.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373565 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208137 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 6 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373693 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142105 1 5° BRACCIO SFILO IDRAULICO 5EME BRAS EXTENSION HYDR. 5. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 5TH ARM - HYDR. EXTENSION 5° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373716 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 373699 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 497025 6 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
14 497398 1 VITE STEI M8X25 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
17 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.08.01 PM
* Sixième bras extension hydraulique * 6. Arm - hydraulische Ausziehen SERIE
7202672SS
* Sixth arm - hydraulic extension * Sexto brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SPSP

12 4

10
2
8
1 9
4
11
13
14

3 6 7
1

2 4

4
5

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - SPM- PM
72026 80 SP
80026 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.08.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373562 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208137 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 6 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373693 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142127 1 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO 6EME BRAS EXTENSION HYDR. 6. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 6TH ARM - HYDR. EXTENSION 6° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
9 497398 1 VITE STEI M8X25 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373717 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 373700 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 497025 6 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.08.02 PM
* Sixième bras extension hydraulique * 6. Arm - hydraulische Ausziehen 72027-28
SERIE 72 S
* Sixth arm - hydraulic extension * Sexto brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
80027-28

12
4

10 9
2
8
1 4
11

16 17

7
3
1 6

2 4
13
14 15
4 19
5
18
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72027-28
72 S - PMS 80
- PM
SP 80027-28 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.08.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373562 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208137 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 6 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373693 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142106 1 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO 6EME BRAS EXTENSION HYDR. 6. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 6TH ARM - HYDR. EXTENSION 6° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373717 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 373700 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 497025 6 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
14 497398 1 VITE STEI M8X25 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
17 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.09.01 PM
* 7ème bras extension hydraulique * 7. Arm - hydraulische Ausziehen 7202872SS
SERIE
* Seventh arm - hydraulic extension * Septimo brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 8002880SP
SERIE SP

12 13
2

10
1 14
15
13 20
11 19

16 17 18

3 6
1

2 8
4

4 9
5

UNISTUDIO - Modena
72 S - SPM
PM 72028 80 SP
- PM 80028 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.09.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373559 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208137 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 6 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373693 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142107 1 7° BRACCIO SFILO IDRAULICO 7EME BRAS EXTENSION HYDR. 7. ARM - HYDR. AUSZIEHENRM 7TH ARM - HYDR. EXTENSION 7° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373718 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 373701 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 497025 4 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 208138 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 497358 1 VITE STEI M8X20 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
19 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.09.02 PM
* 7ème bras extension hydraulique * 7. Arm - hydraulische Ausziehen 7202772S S
SERIE
* Seventh arm - hydraulic extension * Septimo brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 8002780SPSP
SERIE

12 13
2

10
1 14
15
13 20
11 19

16 17 18

3
1

2 8
4

4 9
23 6 22 21
5

UNISTUDIO - Modena
PM 72
72027
S - SPM- PM 80027 SP
80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.09.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373559 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208137 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 6 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373832 4 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142279 1 7° BRACCIO SFILO IDRAULICO 7EME BRAS EXTENSION HYDR. 7. ARM - HYDR. AUSZIEHENRM 7TH ARM - HYDR. EXTENSION 7° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 294905 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 497134 4 VITE TCEI M8X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 373718 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
11 373701 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
12 497025 4 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 208138 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
14 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 497358 1 VITE STEI M8X20 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 497145 2 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 298153 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 298169 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
19 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 191168 12 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
22 304316 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
23 497383 12 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.10.01 PM
* 8ème bras extension hydraulique * 8. Arm - hydraulische Ausziehen 7202872SS
SERIE
* Eighth arm - hydraulic extension * Octavo brazo - extensión hidráulica matr. G.A59.0001 8002880SP
SERIE SP

2 10 4

1 8
11
4 12
9 14
13

3 6
1

2
4

4
5

UNISTUDIO - Modena
72 S - SPM
PM 72028 80 SP
- PM 80028 SP matr. G.A59.0001 TAV. GG.10.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 373694 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN


2 177037 2 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 373553 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
4 208138 4 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 497251 4 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.88 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 373693 2 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
7 142108 1 8° BRACCIO SFILO IDRAULICO 8EME BRAS EXTENSION HYDR. 8. ARM - HYDR. AUSZIEHEN 8TH ARM - HYDR. EXTENSION 8° BRAZO - EXTENSION HIDR.
8 373719 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
9 373702 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
10 497025 4 VITE TE M8X20 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 380155 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
12 497398 1 VITE STEI M8X25 UNI 5925 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 191063 1 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO“340210” TAV. GH.02.01 PM
* Vérin extension premier bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 1. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Extension cylinder - First hydraulic arm * Cilindro extension - Primer brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161701 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479371 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289738 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111103 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382324 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
*
6 121608 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
*
7 123435 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
*
289360 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGE SATZ ROD KIT KIT VASTAGO
*
MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO “340211” TAV. GH.03.01 PM
* Vérin extension deuxième bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 2. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Extension cylinder - Second hydraulic arm * Cilindro extension - Secundo brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161702 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479372 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289746 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111106 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382350 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121642 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123459 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO “340191” TAV. GH.04.01 PM
* Vérin extension troisième bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 3. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Extension cylinder - Third hydraulic arm * Cilindro extension - Tercero brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161698 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479369 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289714 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111108 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382351 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121652 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123458 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO IDRAULICO “340212” TAV. GH.05.01 PM
* Vérin extension quatrième bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 4. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Extension cylinder - Fourth hydraulic arm * Cilindro extension - Cuarto brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161703 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479373 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289747 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111109 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382352 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121644 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123460 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO IDRAULICO “340213” TAV. GH.06.01 PM
* Vérin extension cinquième bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 5. Hydraulischearm 72026-28
SERIE 72 S
* Extension cylinder - Fifth hydraulic arm * Cilindro extension - Cuinto brazo hidráulico matr. G.A59.0001 80026-28
SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
72 S - PMS 80
PM 72026-28 - PMSP80026-28 SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161704 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479374 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289748 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111092 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382353 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121646 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123461 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO IDRAULICO “340214” TAV. GH.07.01 PM
* Vérin extension sixième bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 6. Hydraulischearm 72026-28
SERIE 72 S
* Extension cylinder - Sixth hydraulic arm * Cilindro extension - Sexto brazo hidráulico matr. G.A59.0001 80026-28
SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72026-28
72 S - PMS 80 SP80026-28 SP
- PM matr. G.A59.0001 TAV. GH.07.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161705 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479375 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289749 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111092 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382357 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121571 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123291 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO IDRAULICO “340215” TAV. GH.08.01 PM
* Vérin extension 7ème bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 7. Hydraulischearm SERIE
7202872S S
* Extension cylinder - seventh hydraulic arm * Cilindro extension - Septimo brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE
8002880SPSP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - SPM
PM 72028 8080028
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.08.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161706 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479376 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289750 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111069 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382354 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121572 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123292 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO IDRAULICO “340265” TAV. GH.08.02 PM
* Vérin extension 7ème bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 7. Hydraulischearm 7202772S S
SERIE
* Extension cylinder - seventh hydraulic arm * Cilindro extension - Septimo brazo hidráulico matr. G.A59.0001 8002780SPSP
SERIE

2
8
3

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM 8080027
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.08.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161706 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479376 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 280065 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111069 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382354 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 121572 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 123292 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
8 136795 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
MARTINETTO SFILO 8° BRACCIO IDRAULICO “340216” TAV. GH.09.01 PM
* Vérin extension 8ème bras hydraulique * Ausziehenzylinder - 8. Hydraulischearm SERIE
7202872S S
* Extension cylinder - Eighth hydraulic arm * Cilindro extension - Octavo brazo hidráulico matr. G.A59.0001 SERIE
8002880SPSP

4
5
6
2

8
UNISTUDIO - Modena
72 S -SPM
PM 72028 8080028
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. GH.09.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 161707 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CAMISA


2 479377 1 TESTATA TETE ZYLINDER KOPF CYLINDER HEAD CABEZA
3 289751 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAL KIT KIT JUNTAS
4 111069 1 ANELLO BAGUE RING RING ARO
5 382358 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 497963 2 VITE STEI M8X10 UNI 5927 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 121573 1 ASTA TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 123294 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
POSTO DI COMANDO IN ALTO TAV. GI.02.01 PM
* Poste de commande en haut * Obere Führerstand SERIE
72 S 72
PAS
* Raised operating position * Posición de maniobras arriba matr. G.A59.0001 SERIE
80 SP80PA
SP

11

19 20 10 18 21

5 3

1
16
15

2
14
6
8
9
6
13
7
solo con dispositivo LMU
22

23 25 24
7 9 17 12
4

UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72 SS PA
- PM 8080SPSP PA
- PM matr. G.A59.0001 TAV. GI.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 441010 1 SEDILE SIEGE SITZ SEAT ASIENTO


2 466425 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 126014 1 TIRANTE FILETTATO TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
4 466812 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
5 191064 4 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 497393 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 466809 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
8 466424 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 191095 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 191062 1 DADO M6 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
11 455220 1 SPINA 5X50 UNI 6873 GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
12 466808 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 497382 4 VITE TCEI M10X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191063 4 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 191045 4 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 497238 4 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 471270 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON
18 322040 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
19 380227 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
20 349110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
21 385033 1 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO
22 377040 1 SCALA ESCALIER TREPPE LADDER ESCALA
23 497110 2 VITE TCEI M5X12 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 191033 2 DADO M5 UNI 5588 ECROU MUTTER NUT TUERCA
25 417050 2 RONDELLA SCHNORR S5 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 1/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

5
3

1 2

28 4

2 31
1 2

27
36
4 16
35
30
29 26
15 8 16 25
6 33 10
14
3
7 34
3
8
20 18
34 7
4
19 17
21
23
32 3
16 24
12 9
16
22
13
11

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 1/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 417220 2 RONDELLA DOWTY B S PP45-J RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA


2 409857 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409451 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 409388 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 497966 2 VITE TCEI M8X70 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 409852 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409386 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 409124 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 497383 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 215063 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
12 149057 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
13 149058 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
14 493179 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 497163 3 VITE TCEI M12X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 409375 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 409280 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 409232 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 471274 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
20 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
21 409316 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 215061 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
23 409249 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 493180 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
25 409391 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 147129 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 1/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

5
3

1 2

28 4

2 31
1 2

27
36
4 16
35
30
29 26
15 8 16 25
6 33 10
14
3
7 34
3
8
20 18
34 7
4
19 17
21
23
32 3
16 24
12 9
16
22
13
11

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 1/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 482093 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO


28 486840 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
29 482100 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
30 276071 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
31 276063 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
32 276051 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
33 417025 2 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
34 417177 2 RONDELLA DOWTY B S PP45-K RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
35 409392 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
36 409388 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 2/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

26 4 27 28
23
30 21
24 25 24

29
17 15 23

22
21
10
3 4 9 10 19
17 18
3 2 1 7 8

4 11 12

5
6 31 32
10
10 19 20 15
13
13
33 34

14
15
16

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 2/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 495487 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA


2 474868 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 497966 4 VITE TCEI M8X70 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 474869 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 298104 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 409295 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409256 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 495488 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
10 409255 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 493395 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 493394 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 191168 4 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 10 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 138005 2 BOLLA NIVEAU WASSEWAAGE SPIRIT LEVEL BARBUJA
17 497036 8 VITE TE M10X25 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 466531 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 409396 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 466530 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 409361 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 493391 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
23 409271 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 409294 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 495419 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
26 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 2/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

26 4 27 28
23
30 21
24 25 24

29
17 15 23

22
21
10
3 4 9 10 19
17 18
3 2 1 7 8

4 11 12

5
6 31 32
10
10 19 20 15
13
13
33 34

14
15
16

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 2/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 353099 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION


28 262170 1 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
29 493392 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
30 493393 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
31 417092 1 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
32 471013 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
33 417094 1 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-C RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
34 471017 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 3/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

4
10
5
11
7 27
8 12 26
9 25
24

23
13
20
3 4 3
16 22
17 21

14 3 20
5
15
18
18
19

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 3/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 417093 1 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-F RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 164057 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
3 409256 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 486721 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 395643 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR
6 417028 4 RONDELLA SCHNORR S14 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 409376 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409392 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 482071 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 497382 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417005 2 ROSETTA 10,5X21 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 466772 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 409115 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 208235 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
15 497118 2 VITE TCEI M6X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 497161 5 VITE TCEI M12X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 417027 5 RONDELLA SCHNORR S12 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 466747 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 497177 4 VITE TCEI M14X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 471289 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
21 471013 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
22 417092 1 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
23 197368 1 GIUNTO ROTANTE JOINT ROTATIF ROTIERENDES GELENK ROTARY JOINT JUNTO ROTANTE
24 409388 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 409446 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 471288 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 3/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

4
10
5
11
7 27
8 12 26
9 25
24

23
13
20
3 4 3
16 22
17 21

14 3 20
5
15
18
18
19

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 3/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 409146 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01 4/4 PM
* Conduit en pression et retour * Ausgus-und Auslaufschläuche SERIE 72 S
* Delivery and return * Latiguillos de retorno matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

8 3

1 2
4 6

10 4

9
1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.01.01 4/4
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA


2 482111 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 409256 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 486938 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409362 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 409396 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409115 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 276084 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
10 276071 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMANDO POMPA LS (PORTATA VARIABILE) CON RADIOCOMANDO PM
* Commande de la pompe LS (débit variable) avec radiocommande TAV. GJ.02.01
* Steuerung LS Pumpe (variabel Verstellbar) mit Fernsteuerung SERIE 72 S
* LS (variable flow rate) pump control with radio control matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando bomba LS (capacidad variable) con radiomando

1 6 7

10 12

13 3

1
7
6
2 1
1
4
9 8
11

10 1

10 11

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GJ.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409426 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 486873 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 482114 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 486895 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 409423 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
6 409670 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497123 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 495075 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
10 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
11 276098 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
12 276086 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
13 409421 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MART. STABILIZZATORE STANDARD CON RACCOGLITUBO LATO SCAMBIATORE TAV. GK.01.01 1/2 PM
* Commande vérin stabilisateur standard avec enrouleur côté échangeur
* Steuerung Standardausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the standard outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador estándar con recogedor de tubo en el lado del cambiador

15 4 14 16 17 9 18
1
12 1

17 9 18
13 12 1 43 44 1
24 45
19 45
8
11
9
21 25

10
29
23
26
28
20
27
1
4
22

6 7
5
3 1 31 32
30

2 33
34

1 42
35 36
38

41 40 37
39 38

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 8 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 493173 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 495338 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 417025 4 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497135 3 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 466522 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 497949 3 VITE TSPEI M10X25 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
9 409394 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 493231 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 497126 2 VITE TCEI M6X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 486931 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 191125 2 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 466571 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 497237 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 276071 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
17 486986 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 409394 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 497136 1 VITE TCEI M8X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 353073 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 466529 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 497143 1 VITE TCEI M10X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 409253 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
COMANDO MART. STABILIZZATORE STANDARD CON RACCOGLITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur standard avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.01 1/2
* Steuerung Standardausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the standard outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side matr. G.A59.0001
* Mando de gato estabilizador estándar con recogedor de tubo en el lado del cambiador SERIE 80 SP

15 4 14 16 17 9 18
1
12 1

17 9 18
13 12 1 43 44 1
24 45
19 45
8
11
9
21 25

10
29
23
26
28
20
27
1
4
22

6 7
5
3 1 31 32
30

2 33
34

1 42
35 36
38

41 40 37
39 38

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


28 475755 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
29 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 466466 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
32 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 349127 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
34 136522 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
35 417236 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 497163 1 VITE TCEI M12X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 417004 1 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
38 109189 2 ANELLO 8 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
39 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
40 208206 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
41 208196 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
42 455223 1 SPINA 10X40 UNI 6873 GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
43 471021 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
44 417096 4 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
45 486881 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
COMANDO MART. STABILIZZATORE STANDARD ED EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO PM
* Commande vérin stabilisateur standard et extra-large avec enrouleur TAV. GK.01.01 2/2
* Steuerung Standard- und Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung SERIE 72 S
* Control of the standard and extralarge outrigger cylinder with pipe holder matr. G.A59.0001
* Mando de gato estabilizador estándar y extra-ancho con recogedor de tubo SERIE 80 SP

12
13 11 21

12
13

14
16 9

17 8
24
1 7
25
15 15
26
17 31 32
27 29
6
28 23 33 1
42 10
34
1 4
30 5
35 36
19
37 3
41 1
40 38 1
18 19 39 37 2
43 20 22
1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 493173 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 495338 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 493231 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 466471 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
9 497949 3 VITE TSPEI M10X25 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
11 466463 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 486885 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 409418 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 276070 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
15 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
16 276071 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
17 486884 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
19 409253 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 497850 2 VITE TSPEI M10X20 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 475756 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
23 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 497136 1 VITE TCEI M8X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 466529 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 497143 2 VITE TCEI M10X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO MART. STABILIZZATORE STANDARD ED EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO PM
* Commande vérin stabilisateur standard et extra-large avec enrouleur TAV. GK.01.01 2/2
* Steuerung Standard- und Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung SERIE 72 S
* Control of the standard and extralarge outrigger cylinder with pipe holder matr. G.A59.0001
* Mando de gato estabilizador estándar y extra-ancho con recogedor de tubo SERIE 80 SP

12
13 11 21

12
13

14
16 9

17 8
24
1 7
25
15 15
26
17 31 32
27 29
6
28 23 33 1
42 10
34
1 4
30 5
35 36
19
37 3
41 1
40 38 1
18 19 39 37 2
43 20 22
1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 353073 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION


28 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
29 466466 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
30 455223 1 SPINA 10X40 UNI 6873 GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
31 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
32 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 349127 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
34 136522 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
35 417236 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 497163 1 VITE TCEI M12X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 417004 2 ANELLO 8 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
38 109189 1 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
39 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
40 208206 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
41 208196 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
42 486881 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
43 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
COM. MART. STABILIZZATORE EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur extra-large avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.02
* Steuerung Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the extralarge outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side G.A20.0044
matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador extra-ancho con recogedor de tubo en el lado del cambiador

17

8
17
14

24 45
16 19 45
13 15
9
11 21 25
10
23 29
12
26
28
1 20
4 27

22
8 18 5
7 6
3 1
31 32
2 30

33
1
34
42
35 36
38

41 37
40
39 38

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A20.0044
G.A59.0001 TAV. GK.01.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 493173 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 495338 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 466469 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 497949 3 VITE TSPEI M10X25 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
9 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 493231 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 409418 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 486885 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 497850 2 VITE TSPEI M10X20 UNI 5933 10.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 466462 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 276070 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 276071 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
17 486884 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
19 497136 1 VITE TCEI M8X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 353073 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 466529 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 497143 1 VITE TCEI M10X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 409253 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
26 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
COM. MART. STABILIZZATORE EXTRALARGO CON RACCOGLITUBO LATO SCAMBIATORE TAV. GK.01.02 PM
* Commande vérin stabilisateur extra-large avec enrouleur côté échangeur
* Steuerung Extralarge-Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the extralarge outrigger cylinder with pipe holder on exchanger side matr. G.A59.0001
G.A20.0044 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador extra-ancho con recogedor de tubo en el lado del cambiador

17

8
17
14

24 45
16 19 45
13 15
9
11 21 25
10
23 29
12
26
28
1 20
4 27

22
8 18 5
7 6
3 1
31 32
2 30

33
1
34
42
35 36
38

41 37
40
39 38

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A20.0044
G.A59.0001 TAV. GK.01.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


28 475755 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
29 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
30 466466 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
32 497381 2 VITE *VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 349127 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
34 136522 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
35 417236 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 497163 1 VITE TCEI M12X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 417004 1 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
38 109189 2 ANELLO 8 UNI 7435 JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
39 379322 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
40 208206 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
41 208196 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
42 455223 1 SPINA 10X40 UNI 6873 GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
COMANDO MART. STABILIZZATORE CON AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.03 1/2
* Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side matr. G.A59.0001
G.A20.0044 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador

14

15
12 A

1 27
6 A 10
13
1
11
B
24
9 27 5 24 10
10 16
6 1 25 26 1 B
17 18 22
7

21
23
19
20
8
A

4 3 2 B

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A20.0044
G.A59.0001 TAV. GK.01.03 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 497386 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 466522 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486885 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 497992 2 VITE TCEI M6X65 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
9 191125 2 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 497038 2 VITE TE M10X35 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 191064 4 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 469077 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
14 133004 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
15 417081 2 RONDELLA 3/8"G-RAME RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 466524 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
17 497036 2 VITE TE M10X25 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 475755 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
20 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
24 486881 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 471021 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
COMANDO MART. STABILIZZATORE CON AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.03 1/2
* Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side matr. G.A59.0001
G.A20.0044 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador

14

15
12 A

1 27
6 A 10
13
1
11
B
24
9 27 5 24 10
10 16
6 1 25 26 1 B
17 18 22
7

21
23
19
20
8
A

4 3 2 B

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A20.0044
G.A59.0001 TAV. GK.01.03 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 486883 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO


COMANDO MART. STABILIZZATORE CON AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.03 2/2
* Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador

7
7
A B

11 5
B
12 10 9 7 8
14
13
15
16
21 3
17
2

16 18

20 19

23 4
25
6
B
A

16
1

26 16
27 24 22

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.03 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 486885 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO


2 466521 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 497386 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
5 497992 2 VITE TCEI M6X65 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
7 409380 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 191125 2 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
9 471021 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
10 417096 2 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 133004 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 417081 4 RONDELLA 3/8"G-RAME RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 486883 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 191064 4 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 497038 2 VITE TE M10X35 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 466524 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 497036 2 VITE TE M10X25 UNI 5739 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 469076 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
22 475756 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
23 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
25 486881 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
26 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MART. STABILIZZATORE CON AVVOLGITUBO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec enrouleur côté échangeur TAV. GK.01.03 2/2
* Steuerung Ausgleichswinde mit Schlauchhalterung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Control of the outrigger cylinder with pipe winder on exchanger side matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando de gato estabilizador con enrollador de tubo en el lado del cambiador

7
7
A B

11 5
B
12 10 9 7 8
14
13
15
16
21 3
17
2

16 18

20 19

23 4
25
6
B
A

16
1

26 16
27 24 22

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.01.03 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS


COMANDO ROTAZIONE TAV. GK.02.01 PM
* Commande rotation * Schwenksteuerung SERIE 72 S
* Slewing control * Tuberia rotación matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
28 2 1
9

4 21 12
9
4
28 5 1 29
7 7 3 30 24 12

26 26 3 6 24
22
19
27 27 11 14 17
9 16
23 23
15 8
4 4
8
25

18
20
12
13
12
24

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
3 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 486940 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
6 409284 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 409395 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409380 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 409426 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 409436 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 409437 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 409397 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 495552 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 497138 1 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417025 1 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
18 493662 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
19 493664 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
20 493663 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
21 493665 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 493668 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
23 409381 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 409394 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 493661 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
26 409449 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO ROTAZIONE TAV. GK.02.01 PM
* Commande rotation * Schwenksteuerung SERIE 72 S
* Slewing control * Tuberia rotación matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10
28 2 1
9

4 21 12
9
4
28 5 1 29
7 7 3 30 24 12

26 26 3 6 24
22
19
27 27 11 14 17
9 16
23 23
15 8
4 4
8
25

18
20
12
13
12

24

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 495463 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA


28 409293 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
29 495576 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
30 417096 1 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE TAV. GK.03.01 PM
* Commande vérin principal * Hauptzylindersteuerung SERIE 72 S
* Main cylinder control * Mando cilindro principal matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3 2 1

4 3 7 1
20

9 17
19

18

13 10 16 6

12 16

11
21 14 11 15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
3 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 482087 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 486938 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
7 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
8 495500 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 417096 3 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 471181 3 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
11 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 497137 4 VITE TCEI M8X50 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 495584 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
14 353055 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
15 497966 1 VITE TCEI M8X70 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 409361 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
17 409294 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 124009 2 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
19 276037 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 276061 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
21 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMANDO MARTINETTO SECONDARIO TAV. GK.04.01 PM
* Commande vérin secondaire * Nebenzylindersteuerung SERIE 72 S
* Secondary cylinder control * Mando cilindro secundario matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

35 18 34

4 5

13
33
9

24
14
3 2 1 28 23

20 11 16 15
8
8
27 10 25 22
7 6 29 3
26 3 32 1 21 30
3 11

19 18 17 31

12

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
2 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
3 409255 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 497175 3 VITE TCEI M14X30 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417028 3 RONDELLA SCHNORR S14 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 466781 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 197377 1 DISTRIBUTORE 4 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
7 197378 1 DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
7 197379 1 DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR VENTIL CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR
8 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
10 176270 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
11 482106 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
12 176267 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
13 276084 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
14 176269 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
15 471181 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
16 417096 4 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 495472 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
18 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 497137 4 VITE TCEI M8X50 UNI 5931 8.8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 466790 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 495500 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
22 409294 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497143 3 VITE TCEI M10X16 UNI 5931 8.8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMANDO MARTINETTO SECONDARIO TAV. GK.04.01 PM
* Commande vérin secondaire * Nebenzylindersteuerung SERIE 72 S
* Secondary cylinder control * Mando cilindro secundario matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

35 18 34

4 5

13
33
9

24
14
3 2 1 28 23

20 11 16 15
8
8
27 10 25 22
7 6 29 3
26 3 32 1 21 30
3 11

19 18 17 31

12

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

25 482080 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO


26 482081 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
27 176265 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
28 497118 4 VITE TCEI M6X16 UNI 5931 8.8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
29 417003 4 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
30 276096 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
31 124009 2 INNESTO CONNECTION SCHALTKUPPLUNG COUPLING CONEXION
32 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
33 191168 1 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
34 353080 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
35 497966 1 VITE TCEI M8X70 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI TAV. GK.05.01 PM
* Commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung SERIE 72 S
* Booms extension cylinder control * Mando cilindro extension brazos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

15 8

9
15 3
10

4 5 1
11 12
14

13 2

23 24

18 17
OPTIONAL
VALVOLA
RIGENERATIVO 27

19 20 21 29
28
22

22 26 21
15 25 19

16 15 6 22
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 466739 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


2 466744 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 191008 4 DADO M10 UNI 5587 ECROU MUTTER NUT TUERCA
4 191045 2 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 417005 2 ROSETTA 10,5X21 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 482086 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
11 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 493685 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
13 482084 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 482085 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
15 276059 4 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 207064 8 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
17 482082 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
18 482083 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 409249 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
21 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 409384 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 409383 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 482088 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
26 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI TAV. GK.05.01 PM
* Commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung SERIE 72 S
* Booms extension cylinder control * Mando cilindro extension brazos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

15 8

9
15 3
10

4 5 1
11 12
14

13 2

23 24

18 17
OPTIONAL
VALVOLA
RIGENERATIVO 27

19 20 21 29
28
22

22 26 21
15 25 19

16 15 6 22
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 409391 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


28 409240 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
29 409396 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MART. SFILO BRACCI STAB. STANDARD ED EXTRALARGO LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin extension bras stabilizateurs standards et extralarge côté échangeur TAV. GK.06.01 1/2
* Standard und extrabreite Stützarmeausziehenzylindersteuerung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Standard and extra-large outrigger boom extension cylinder control on exchanger side matr. G.A59.0001
* Mando cilindro extension brazos estabilizad. estándard y extra-ancho en el lado del cambiador SERIE 80 SP

9
11

6 10

5
14
6
6 5
12 15

13

5
4
9
6
10 11

3 2
2 1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.06.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409230 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409397 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 486975 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 207094 5 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
5 409394 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 409253 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 493388 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493390 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 353076 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 417024 3 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 497122 3 VITE TCEI M6X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 409304 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 493389 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
14 495464 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
15 493411 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORE STANDARD ED EXTRALARGO PM
* Commande vérin extension bras stabilizateurs standards et extralarge TAV. GK.06.01 2/2
* Standard und extrabreite Stützarmeausziehenzylindersteuerung SERIE 72 S
* Standard and extra-large outrigger boom extension cylinder control matr. G.A59.0001
* Mando cilindro extension brazos estabilizadores estándard y extra-ancho SERIE 80 SP

1 12

2
5 9
A
2
10 11

7
3
6

2
1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.06.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409394 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409253 5 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 493385 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 493387 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
5 495464 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 409304 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 493384 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 493386 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 353076 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 417024 2 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 497122 2 VITE TCEI M6X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 409304 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COM. MARTINETTO STABILIZ. CON ROTAZIONE STABILIZZATORE LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur côté échangeur TAV. GK.07.01 1/2
* Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Outrigger cylinder control with outrigger slewing on exchanger side matr. G.A59.0001
* Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador en el lado del cambiador SERIE 80 SP

24 25
7

20
6 1
23
13

1 7
13
24
5
21
9 19
4 22
20
3 1 18
10
1
14

2 8
11 13

1 12 17
8

14 16
13
15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.07.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 493173 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 495338 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 417025 2 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 493231 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 409394 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 486883 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 133004 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 417081 4 RONDELLA 3/8"G-RAME RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 469077 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
12 191064 8 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 191045 8 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 466524 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 497353 4 VITE PRIGION.M10X25 UNI 5911-66-8G VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 475331 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 409320 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 409397 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 493168 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
24 486885 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
COMANDO MARTINETTO STABILIZ. CON ROTAZIONE STABILIZZATORE LATO SCAMBIATORE PM
* Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur côté échangeur TAV. GK.07.01 2/2
* Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung auf Austauscherseite SERIE 72 S
* Outrigger cylinder control with outrigger slewing on exchanger side matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Mando para gatos de apoyo con rotación estabilisador en el lado del cambiador

1 1
5 2
1
1

3
2 4

25
17 19
9 24
20
7

25
21
22
10
16
2
11
15
23
12 14
13 8
20

18

20

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.07.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409426 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 417096 2 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 471021 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 486933 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 466522 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 497139 2 VITE TCEI M8X60 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 486931 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 193029 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
10 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 486891 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
12 497386 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 466473 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 191095 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
18 493322 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
19 380185 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
20 409250 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409393 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 409289 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 495521 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
24 486915 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 409253 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON ROTAZIONE STABILIZZATORE TAV. GK.08.01 1/2 PM
* Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur * Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung SERIE 72 S
* Outrigger cylinder control with outrigger slewing * Mando gatos de apoyo con rotación estabilisador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10

9 6

8
18
1
11
23 4
13
25 5
17
22 1
12 3
16
13 14 24 1
15
2
13
20
1
13
21
24 20
19
7

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.08.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 493173 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 495338 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
4 417025 2 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 493231 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 409394 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 486883 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 133004 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 417081 4 RONDELLA 3/8"G-RAME RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 469076 1 AVVOLGITUBO ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
12 191064 8 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 191045 8 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 466524 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 497353 4 VITE PRIGION.M10X25 UNI 5911-66-8G VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 475330 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 409230 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
20 409397 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 493168 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
22 497983 4 VITE TSPEI M6X10 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 466387 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
24 486931 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 193026 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE CON ROTAZIONE STABILIZZATORE TAV. GK.08.01 2/2 PM
* Commande vérin stabilisateur avec rotation stabilisateur * Stützzylindersteuerung mit Stützschwenkung SERIE 72 S
* Outrigger cylinder control with outrigger slewing * Mando gatos de apoyo con rotación estabilisador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

1 2 1

5
1

4 2

25
17
19
24 9
7
20

25
22 21

16 10
2
15 11
23
14 12
8
13
20

18

20

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GK.08.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409380 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409426 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 417096 2 RONDELLA DOWTY B S PP45-B RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 471021 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
5 486891 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 466521 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
7 497139 2 VITE TCEI M8X60 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 486931 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 193029 1 DEVIATORE DEVIATEUR ABWEISER FLOW DIVIDER LLAVE DE TRES VIAS
10 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 486891 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
12 497386 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 466473 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
16 191095 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
18 493322 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
19 380185 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
20 409250 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409393 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 409289 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 495521 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
24 486934 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 409253 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGO TAV. GL.01.01 PM
* Compl. commande extension bras stabilisateurs extralarge
* Ergänzung extrabreite Stützauslegerauszugssteuerung SERIE 72 S
* Completion of the extralarge outrigger booms extension control matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
* Completamiento mando de extensión brazos estabilisadores extra-anchos

1
2

5 3
1

4 1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409253 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409394 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 493244 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 493245 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 493246 1 TUBO IN FERRO BR. STAB. STD TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
5 191095 2 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 498105 2 VITE TE M12X120 UNI 5737 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 1° E 2° BRACCIO IDRAULICO PM
* Compl. commande vérin extension premier et 2ème bras hydraulique TAV. GL.02.01
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 1. und 2. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Completion of the 1st and 2nd hydraulic arm extension cylinder control matr. G.A59.0001
* Complet. mando cilindro de extensiòn primero y secundo brazo hidráulico SERIE 80 SP

2 1 16
17
7 18
15
8 19
3 18
16
4
9
6 17
5 7
10
11

12
21 20
8
6 14

7 6
7

13

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 495491 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA


2 498084 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 497130 2 VITE TCEI M8X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 298106 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
5 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
6 409255 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 409249 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409391 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 493143 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
10 493141 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 493195 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 409308 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 493144 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
14 493145 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 497052 1 VITE TE M12X65 UNI 5737 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417143 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 262010 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417144 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 484059 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
20 409241 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409232 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPL. COM. MART. SFILO 1° E 2° BRACCIO IDRAULICO CON RIGENERATIVO PM
* Compl. commande vérin extension premier et 2ème bras hydraulique avec valve régénératrice TAV. GL.02.02
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 1. und 2. Hydraulischearm mit Regeneration SERIE 72 S
* Completion of the 1st and 2nd hydr. arm extension cylinder control with speed adjustment valve matr. G.A59.0001
* Complet. mando cilindro de extensiòn primero y secundo brazo hidr. con válvula de velocidad SERIE 80 SP

1 2 16
17
22 18
4
15
19
8
3 18
5 16

7 17
10 9

11
21
12
20
8 6

14

7 6
7

13

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.02.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 495490 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA


2 498084 2 VITE TCEI M8X90 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 497130 2 VITE TCEI M8X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 298086 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
5 409382 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 409249 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409391 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
9 493143 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
10 493141 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
11 493195 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
12 409308 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 493144 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
14 493145 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
15 497052 1 VITE TE M12X65 UNI 5737 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417143 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 262010 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 417144 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
19 484059 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
20 409241 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 409232 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
22 409375 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO TAV. GL.03.01 PM
* Compl. commande vérin extension 3ème bras hydraulique
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 3. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Completion of the 3rd hydraulic arm extension cylinder control matr. G.A59.0001
* Complet. mando cilindro de extensiòn tercero brazo hidráulico SERIE 80 SP

3
1

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409255 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409249 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 493147 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 493146 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
5 409334 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 409333 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO IDRAULICO PM
* Compl. commande vérin extension 4ème bras hydraulique TAV. GL.04.01
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 4. Hydraulischearm SERIE 72 S
* Completion of the 4th hydraulic arm extension cylinder control matr. G.A59.0001
* Complet. mando cilindro de extensiòn cuarto brazo hidráulico SERIE 80 SP

1
2

6
2
3

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 471026 2 TAPPO (PM 72024 S - PM 80024 SP) BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
(PM 72024 S - PM 80024 SP)
2 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D
RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 409255 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409249 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 493148 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 493149 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 409334 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 409333 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO IDRAULICO TAV. GL.05.01 PM
* Compl. commande vérin extension 5ème bras hydraulique
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 5. Hydraulischearm 72026-28
SERIE 72 S
* Completion of the 5th hydraulic arm extension cylinder control matr. G.A59.0001 80026-28
SERIE 80 SP
* Complet. mando cilindro de extensiòn cuinto brazo hidráulico

4
3
3

UNISTUDIO - Modena
72 S - PMS -80PMSP80026-28 SP
PM 72026-28 matr. G.A59.0001 TAV. GL.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493151 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 493150 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 409249 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO IDRAULICO TAV. GL.06.01 PM
* Compl. commande vérin extension 6ème bras hydraulique * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 6. Hydraulischearm 72026-28
SERIE 72 S
* Completion of the 6th hydr. arm extension cylinder control * Complet. mando cilindro de extensiòn sexto brazo hidr. matr. G.A59.0001 80026-28
SERIE 80 SP

3
5
3
4
6

7
6
8
9

UNISTUDIO - Modena
PM 72026-28
72 S - PMS -80PMSP80026-28 SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493153 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409391 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409249 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 164108 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
5 409396 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 493152 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 471026 2 TAPPO (PM 72026 S - PM 80026 SP) BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
9 417092 2 RONDELLA (PM 72026 S - PM 80026 SP) RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO IDRAULICO TAV. GL.07.01 PM
* Compl. commande vérin extension 7ème bras hydr. * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 7. Hydraulischearm 7202872SS
SERIE
* Compl. of the 7th hydr. arm extension cylinder control * Complet. mando cilindro de extensiòn septimo brazo hidr. matr. G.A59.0001 SERIE
8002880SP
SP

3
4
6
2

UNISTUDIO - Modena
PM 72028
72 S - SPM
- PM
8078028
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.07.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409391 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409249 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 164108 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
4 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 493154 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 493155 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 8° BRACCIO IDRAULICO TAV. GL.08.01 PM
* Compl. commande vérin extension 8ème bras hydr. * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 8. Hydraulischearm 7202872SS
SERIE
* Compl. of the 8th hydr. arm extension cylinder control * Complet. mando cilindro de extensiòn octavo brazo hidr. matr. G.A59.0001 SERIE
8002880SPSP

2
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72028
72 S -SPM
- PM
8078028
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. GL.08.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493156 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409391 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409249 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 493157 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA TAV. GM.02.01 PM
* Graissage centralisé * Sammelschmierung SERIE 72 S
* Centralised lubrification * Lubricación centralizada matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

5 F A
A 1 7 B
1 A 6
8
1 7 2 E
D
1 C
11 D

9
1

3
4

E E
6

6 10

F 6

B
6

6
C
10
6
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GM.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409415 11 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 488037 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 471215 9 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
4 281010 9 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
5 488051 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 409416 7 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
7 488045 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 488046 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
9 488038 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 409424 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 488039 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
DISTRIBUTORE DANFOS 4 ELEMENTI - 197377 - TAV. GN.01.01 PM
* Distributeur DANFOSS avec 4 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 4 Elementen SERIE 72 S
* DANFOSS control valve block with 4 elements * Distribuidor DANFOSS 4 elementos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

1
A
G
B
F

E C

D
2

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GN.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 202135 4 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO


2 202130 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202227 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202227 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.
5 202229 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 202123 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
7 202212 4 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
8 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
9 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
9 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
A 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
B 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
C 202168 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
D 202225 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. BRAZO PRINCIPAL
E 202224 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
F 202223 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
G 202222 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
DISTRIBUTORE DANFOS 5 ELEMENTI - 197378 - TAV. GN.02.01 PM
* Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen SERIE 72 S
* DANFOSS control valve block with 5 elements * Distribuidor DANFOSS 5 elementos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

10

A
1
H

G
B
F

E C
2
D
3

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GN.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 202135 5 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO


2 202130 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202227 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202227 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.
5 202229 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 202149 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 202123 5 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
8 202212 5 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
10 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
10 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
A 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
B 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
C 202168 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
D 202230 1 ELEMENTO VERRICELLO ELEMENT TREUIL WINDEELEMENT WINCH ELEMENT ELEM. CABRESTANTE
E 202225 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS
F 202224 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
G 202223 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
H 202222 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
DISTRIBUTORE DANFOS 6 ELEMENTI - 197379 - TAV. GN.03.01 PM
* Distributeur DANFOSS avec 6 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen SERIE 72 S
* DANFOSS control valve block with 6 elements * Distribuidor DANFOSS 6 elementos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

11

10

9
A

I
1
H

G
B

2 F

E C
3
D
4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GN.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 202135 6 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO


2 202130 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202227 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202227 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.
5 202229 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 202130 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 202130 1 ASTA 2° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 202123 6 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
9 202212 6 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
10 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
11 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
11 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
A 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
B 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
C 202168 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
D 202231 1 ELEMENTO 2° ATTIVAZIONE ELEMENT 2EME ACTIVAT. 2.BETAETIGUNGSELEMENT 2ND ACTIVATION ELEMENT ELEM. 2° ACTIVACION
E 202231 1 ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT. 1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT ELEM. 1° ACTIVACION
F 202225 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS
G 202224 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
H 202223 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
I 202222 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKENELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
DISTRIBUTORE DANFOS 7 ELEMENTI - 197380 - TAV. GN.04.01 PM
* Distributeur DANFOSS avec 7 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen SERIE 72 S
* DANFOSS control valve block with 7 elements * Distribuidor DANFOSS 7 elementos matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

12

11

A
10
L

I
1
H

2 G
B

3 F

E C
4
D
5

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GN.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 202135 7 CORPO CORPS GEHAUSE BODY CUERPO


2 202130 1 ASTA ROTAZ. TIGE STANGE ROD VASTAGO
3 202227 1 ASTA COLONNA TIGE STANGE ROD VASTAGO
4 202227 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VASTAGO BRAZO PRINC.
5 202229 1 ASTA SFILO TIGE STANGE ROD VASTAGO
6 202130 1 ASTA 1° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
7 202130 1 ASTA 2° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
8 202149 1 ASTA 3° ATTIVAZIONE TIGE STANGE ROD VASTAGO
9 202123 7 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
10 202212 7 MODULO EL. MODULE MODUL MODULE MODULO
11 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
12 395379 1 BOBINA 12V BOBINE SPULE COIL BOBINA
12 395380 1 BOBINA 24V BOBINE SPULE COIL BOBINA
A 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
B 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO
C 202168 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGENSATZ TIEROD KIT KIT ESPARRAGO
D 202230 1 ELEMENTO 3° ATTIVAZIONE ELEMENT 3EME ACTIVAT. 3.BETAETIGUNGSELEMENT 3RD ACTIVATION ELEMENT ELEM. 3° ACTIVACION
E 202231 1 ELEMENTO 2° ATTIVAZIONE ELEMENT 2EME ACTIVAT. 2.BETAETIGUNGSELEMENT 2ND ACTIVATION ELEMENT ELEM. 2° ACTIVACION
F 202231 1 ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT. 1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT ELEM. 1° ACTIVACION
G 202225 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXT.FLECHE AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT EL. EXTENSION BRAZOS
H 202224 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
I 202223 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SAULENELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA
L 202222 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION SCHWENKEELEMENT SLEWING ELEMENT ELEMENTO GIRO
TARGHETTE TAV. GO.02.01 PM
* Autocollants * Schilder PM 7272SS
SERIE
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA


2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478413 2 TARGHETTA (PM 72024 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ✸ 478414 2 TARGHETTA (PM 72026 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ▲ 478415 2 TARGHETTA (PM 72028 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 X 478550 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 ▲✸ 478647 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 ▲✸ 478425 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.02.01 PM
* Autocollants * Schilder PM 7272SS
SERIE
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

289794 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289768 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289786 KIT TARGHETTA (72024 S) KIT AUTOCOLLANTS (72024 S) SCHILD SATZ (72024 S) DECAL KIT (72024 S) KIT ETIQUETA (72024 S)
✸ 289787 KIT TARGHETTA (72026 S) KIT AUTOCOLLANTS (72026 S) SCHILD SATZ (72026 S) DECAL KIT (72026 S) KIT ETIQUETA (72026 S)
▲ 289788 KIT TARGHETTA (72028 S) KIT AUTOCOLLANTS (72028 S) SCHILD SATZ (72028 S) DECAL KIT (72028 S) KIT ETIQUETA (72028 S)
TARGHETTE TAV. GO.02.01A PM
* Autocollants * Schilder PM 7272SS
SERIE
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.02.01A
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA


2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478413 2 TARGHETTA (PM 72024 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ✸ 478414 2 TARGHETTA (PM 72026 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ▲ 478702 2 TARGHETTA (PM 72027 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ♦ 478415 2 TARGHETTA (PM 72028 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 X 478550 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 ♦▲✸ 478647 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 ♦▲✸ 478425 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.02.01A PM
* Autocollants * Schilder PM 7272SS
SERIE
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.02.01A
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

289794 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289768 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289786 KIT TARGHETTA (72024 S) KIT AUTOCOLLANTS (72024 S) SCHILD SATZ (72024 S) DECAL KIT (72024 S) KIT ETIQUETA (72024 S)
✸ 289787 KIT TARGHETTA (72026 S) KIT AUTOCOLLANTS (72026 S) SCHILD SATZ (72026 S) DECAL KIT (72026 S) KIT ETIQUETA (72026 S)
▲ 280002 KIT TARGHETTA (72027 S) KIT AUTOCOLLANTS (72027 S) SCHILD SATZ (72027 S) DECAL KIT (72027 S) KIT ETIQUETA (72027 S)
♦ 289788 KIT TARGHETTA (72028 S) KIT AUTOCOLLANTS (72028 S) SCHILD SATZ (72028 S) DECAL KIT (72028 S) KIT ETIQUETA (72028 S)
TARGHETTE TAV. GO.03.01 PM
* Autocollants * Schilder PM 8072SP
SERIE S
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
72 SP
PM 80 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA


2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478419 2 TARGHETTA (PM 80024 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ✸ 478420 2 TARGHETTA (PM 80026 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ▲ 478421 2 TARGHETTA (PM 80028 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 X 478550 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 ▲✸ 478648 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 ▲✸ 478426 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.03.01 PM
* Autocollants * Schilder PM 8072SP
SERIE S
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 80
72 SP
S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

289794 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289768 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289789 KIT TARGHETTA (80024 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80024 SP) SCHILD SATZ (80024 SP) DECAL KIT (80024 SP) KIT ETIQUETA (80024 SP)
✸ 289790 KIT TARGHETTA (80026 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80026 SP) SCHILD SATZ (80026 SP) DECAL KIT (80026 SP) KIT ETIQUETA (80026 SP)
▲ 289791 KIT TARGHETTA (80028 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80028 SP) SCHILD SATZ (80028 SP) DECAL KIT (80028 SP) KIT ETIQUETA (80028 SP)
TARGHETTE TAV. GO.03.01A PM
* Autocollants * Schilder PM 8072SP
SERIE S
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 80
72 SP
S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.03.01A
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 X 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA


2 X 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 478419 2 TARGHETTA (PM 80024 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ✸ 478420 2 TARGHETTA (PM 80026 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ▲ 478703 2 TARGHETTA (PM 80027 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
3 ♦ 478421 2 TARGHETTA (PM 80028 S) AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
4 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
5 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
6 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
7 X 478550 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
8 ♦▲✸ 478648 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
9 X 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
11 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
12 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
15 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
16 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
17 474094 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
18 478445 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
19 ♦▲✸ 478426 2 TARGHETTA AUTOCOLLANTS SCHILD DECAL ETIQUETA
TARGHETTE TAV. GO.03.01A PM
* Autocollants * Schilder PM 8072SP
SERIE S
* Decals * Etiquetas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

L
10

1
4 T 5 D 6 Q
B
E N 13
sso sso

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio Use only high quality oil when refilling the oil tank.
idraulico di buona qualità.
In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche
per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- The hydraulic oil must have the correct characteristics
zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection,
zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.
lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all

M
Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- materials used on the crane.
vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638
CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)
18/14 ACCORDING TO ISO 4406
TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI Product comparison
I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone The products mentioned here are suitable for use in the climate
climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For
tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua-
le di uso e manutenzione. different climates, please consult the operators manual.

Lubrificante Caratteristiche ESSO MOBIL SHELL TOTAL AGIP


Lubricant Characteristic

Olio idraulico ISO: NUTO DTE TELLUS AZOLLA OSO


Hydraulic oil VG 46 HM H 46 25 OIL 46 46 46

Q
Olio rotazione E.P. SPARTAN MOBILGEAR OMALA FT80W/ BLASIA
Slewing system oil ISO VG 460 EP 460 634 OIL 460 90 460

Grasso NLGI 2 CAZAR MOBILPLEX SUPER MULTIS F1 GRASE


Grease calcio K2 47 GREASE R2 30

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO


I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento

H
Autogru PM suggest the use of ESSO products.
ATTENZIONE The crane is supplied from the factory using ESSO products.
-Non miscelare mai insieme oli di origine diverse - Never mix different oils
-La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the
in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di
lavoro della macchina environment temperature and the working cycle of the crane.
For further information consult the operators manual.
PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
5.474.102

9
RQ A 16
U
K
S L 474.094
5.475.366

U
T
O D 5.474.632 5.474.629 5.474.631 5.474.628

K
2
E 7
5.474.627 5.474.633 5.474.632 5.474.630

I K
F 17

F S G M
R P
T 18

G R
16
kg
m

O 12 D 14

12

14 MAX.
10

15 3 8
*** 9000

AUTOGRU PM S.p.A. 11 P 6

I
4

OIL 7000 3700 2200

19 8 2 4.50 8.25 12.45

18 N
5.472.349

16000

A
0 * 5000 3000
1.95

B
10000
6.20 10.20
**

GRU/CRANES-SERIES RAPPEL: DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE -2 3.20

REMEMBER: DISINGAGE THE P.T.O. -2 0 2 4 6 8 10 12 14

MATRICOLA/SERIAL N

ANNO DI FABBRICAZIONE
MANUFACTURED
6.474.866
MIN.

5.472.347
[ www.autogrupm.com ] [ ] P.ta Max. XXX kg.
5.472.205
RICORDATI:
WICHTIG:
DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA
HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN
5.474.107
15
15

UNISTUDIO - Modena
PM 80
72 SP
S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. GO.03.01A
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

289794 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289990 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
X 289768 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANTS SCHILD SATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA
289789 KIT TARGHETTA (80024 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80024 SP) SCHILD SATZ (80024 SP) DECAL KIT (80024 SP) KIT ETIQUETA (80024 SP)
✸ 289790 KIT TARGHETTA (80026 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80026 SP) SCHILD SATZ (80026 SP) DECAL KIT (80026 SP) KIT ETIQUETA (80026 SP)
▲ 280003 KIT TARGHETTA (80027 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80027 SP) SCHILD SATZ (80027 SP) DECAL KIT (80027 SP) KIT ETIQUETA (80027 SP)
♦ 289791 KIT TARGHETTA (80028 SP) KIT AUTOCOLLANTS (80028 SP) SCHILD SATZ (80028 SP) DECAL KIT (80028 SP) KIT ETIQUETA (80028 SP)
SUPPLEMENTI - ACCESSORI
OPTIONALS - ACCESSORIES
OPTIONS - ACCESSOIRES
ZUSATZ - AUSTATTUNG
OPCIONES - ACCESORIOS
PROLUNGA MECCANICA MG1 TAV. ST.04.01 PM
* Rallonge mécanique MG1 * MG1 mechanische Verlängerung SERIE 72 S
* MG1 mechanical extension * Prolonga mecánica MG1 matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

6
7

2
5 4

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. ST.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 141907 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO


2 379163 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 349110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
4 455200 1 SPINA 4X30 UNI 6874 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
5 380161 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
6 497158 1 VITE STEI M22X1,5X30 UNI5923 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 191084 1 DADO M22X1,5 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
PROLUNGA MECCANICA MH1 TAV. ST.05.01 PM
* Rallonge mécanique MH1 * MH1 mechanische Verlängerung 7202872SS
SERIE
* MH1 mechanical extension * Prolonga mecánica MH1 matr. G.A59.0001 8002880SP
SERIE SP

6
7

3
2 5

UNISTUDIO - Modena
PM 72028
72 S -SPM
- PM8080028
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. ST.05.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 141750 1 BRACCIO BRAS ARM BOOM BRAZO


2 379325 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
3 379163 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
4 249110 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
5 455200 1 SPINA 4X30 UNI 6874 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
6 497158 2 VITE STEI M22X1,5X30 UNI5923 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 191084 2 DADO M22X1,5 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO TAV. SV.01.01 PM
* Commande 1ère et 2ème activation avec enrouleur * 1. und 2. Betätigungssteuerung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 1st and 2nd activation control with hose reel * Mando primera y segunda activación con enrollador matr. G.A59.0001 80024-26 SP
SERIE 80 SP

3 3

7 7

2 8 9

2 1 9

UNISTUDIO - Modena
PM 72024-26
72 S - PMS 80
- PMSP80024-26 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.01.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD


2 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 276059 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
5 482084 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
7 482081 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
9 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO TAV. SV.02.01 1/2 PM
* Compl. commande 1ère activation avec enrouleur * Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 1st activation control with hose reel, sequel * Complet. mando 1ª activación con enrollador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
80024-26 SP

17 12 13 10

8 12 13

9 16
18
10
8

16

2 6
5
1
3 4 11
14 11
15

1
2

UNISTUDIO - Modena
72024-26
PM 72 S - PMS80
- PM
SP 80024-26 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.02.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409396 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 486878 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 486879 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 493247 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 493248 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 497251 5 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 417025 7 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 353099 5 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 262170 5 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
11 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
12 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
15 276100 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 493684 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 466756 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 497238 2 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO TAV. SV.02.01 2/2 PM
* Compl. commande 1ère activation avec enrouleur * Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 1st activation control with hose reel, sequel * Complet. mando 1ª activación con enrollador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
80024-26 SP

24
23 21 1

20
2 18
27 22
17

15
2 13
16
3
15
1 19 4
9 14
11
5 6 8 13
10
7 12

26
25

UNISTUDIO - Modena
72 S - PMS80
PM 72024-26 SP 80024-26 SP
- PM matr. G.A59.0001 TAV. SV.02.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497391 7 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO


2 191046 7 DADO M5 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 497138 2 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 208191 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
5 466461 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 409678 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
8 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
10 497118 6 VITE TCEI M6X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 136518 6 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
12 466460 6 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 429064 36 RULLO GALET ROLLE ROLLER RODILLO
14 380183 6 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 109001 36 ANELLO 10 UNI 7435 BAGUE RING RING ARO
16 380157 18 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
17 208194 6 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
18 486890 1 TUBO IN GOMMA (PM 72026 S-PM 80026 SP) TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 466669 4 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
20 466668 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 497381 21 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 469072 1 AVVOLGITUBO (PM 72026 S-PM 80026 SP) ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
23 417026 21 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497385 4 PRIGIONIERO VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 497136 1 VITE TCEI M8X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 353113 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO TAV. SV.02.01 2/2 PM
* Compl. commande 1ère activation avec enrouleur * Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 1st activation control with hose reel, sequel * Complet. mando 1ª activación con enrollador matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
80024-26 SP

24
23 21 1

20
2 18
27 22
17

15
2 13
16
3
15
1 19 4
9 14
11
5 6 8 13
10
7 12

26
25

UNISTUDIO - Modena
72 S - PMS80
PM 72024-26 SP 80024-26 SP
- PM matr. G.A59.0001 TAV. SV.02.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 191064 4 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA


COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO PM
* Complètement commande 2ème activation avec enrouleur TAV. SV.03.01 1/2
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 2nd activation control with hose reel, sequel matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP
80024-26 SP
* Complet. mando segunda activación con enrollador

7 7

8 8

9 9

10 12 13
10

11

6 3

15

5 4
16

17
11 13
2
1

14

1
2

UNISTUDIO - Modena
72 S - PMS80
PM 72024-26 SP 80024-26 SP
- PM matr. G.A59.0001 TAV. SV.03.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409396 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 486879 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
4 486878 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
5 493249 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
6 493250 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
7 497251 5 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 353099 5 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 262170 5 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
11 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
12 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
15 276100 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
16 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 493683 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON AVVOLGITUBO PM
PM
* Complètement commande 2ème activation avec enrouleur TAV. SV.03.01 2/2
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchwickler 72024-26
SERIE 72 SS
* 2nd activation control with hose reel, sequel matr. G.A59.0001
* Complet. mando segunda activación con enrollador SERIE 80 SP
80024-26 SP

12
13

11

10

3 7
6
5
4

9
8
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.03.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497138 2 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 208191 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
3 208192 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
4 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 409678 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 498084 1 VITE TCEI M8X90 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 353113 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 486890 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 469072 1 AVVOLGITUBO (PM 72026 S-PM 80026 SP) ENROULEUR SCHLAUCHWICKLER HOSE REEL ENROLLADOR
12 191064 4 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 497385 4 PRIGIONIERO VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.04.01 PM
* Commande activation avec serre-tubes * Betätigungssteuerung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder * Mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP

3 3

7 7

2 8 9

2 1 9

UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD


2 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 276059 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
5 482084 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
7 482081 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
9 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.01 1/2 PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP

31 3 30

28 7 27
29
3 2
5
6
7

11 26
7
8 3
4
9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13

12

16

17 21 22

18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON


2 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 9 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497383 3 VITE TCEI RIB. M8X25 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466821 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 7 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151046 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176261 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466817 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403246 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 4 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466806 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 10 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 10 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 10 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 466805 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 151045 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.01 1/2 PM
PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP

31 3 30

28 7 27
29
3 2
5
6
7

11 26
7
8 3
4
9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13

12

16

17 21 22

18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
72 S -SPM
PM 72026 8080026
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 497346 2 VITE TBEI M8X30 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
28 136725 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
29 314487 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
30 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 315563 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.01 2/2 PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 8002680SP
SERIE SP

26 7 25 26 7 25
11
13 27
1
2
33

34
32 31 35

20
24
16 9 23
36 10
30 12
15 14 3 4

5
6
16
7
17
21 22 29
18 20 3
28 8
19 37
UN01-R-0420-00-M-C-13
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497436 6 VITE TBEI M6X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417024 6 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466820 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 6 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 4 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 4 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151047 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 4 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176263 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 8 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466818 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403246 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 8 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466816 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 12 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 12 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 12 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 497346 4 VITE TBEI M8X30 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 136725 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.01 2/2 PM
PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP

26 7 25 26 7 25
11
13 27
1
2
33

34
32 31 35

20
24
16 9 23
36 10
30 12
15 14 3 4

5
6
16
7
17
21 22 29
18 20 3
28 8
19 37
UN01-R-0420-00-M-C-13
UNISTUDIO - Modena
72 S -SPM
PM 72026 - PM8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 314487 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR


28 497439 2 VITE TCEI RIB. M8X16 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 315563 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
30 466807 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 497167 1 VITE TCEI M12X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 191037 1 DADO M12 UNI 5588 ECROU MUTTER NUT TUERCA
33 176260 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
34 497835 4 VITE TCEI M4X20 UNI 5931 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 417001 4 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 191155 4 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
37 471290 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.02 1/2 PM
PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 8002780SP
SERIE SP

31 3 30

28 7 27
29
3 2
5
6
7

11 26
7
8 3
4
9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32
34 33 12

16
34 4 35
17 21 22

18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM
8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.02 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON


2 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 6 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497161 3 VITE TCEI M12X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466796 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 4 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151046 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176261 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466839 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403246 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 4 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466806 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 10 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 10 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 10 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 466805 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 151045 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.02 1/2 PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002780SPSP

31 3 30

28 7 27
29
3 2
5
6
7

11 26
7
8 3
4
9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32
34 33 12

16
34 4 35
17 21 22

18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM 8080027
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.02 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 497346 2 VITE TBEI M8X30 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
28 136725 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
29 314487 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
30 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 315563 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
32 466841 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
33 497163 3 VITE TCEI M12X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
34 417006 6 ROSETTA 13X24 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
35 191095 3 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.02 2/2 PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 SERIE
8002780SPSP

33 26 7 25 29
3 39 3
3 4
28 40 27 28

41
34 6
7
32 31 35
11
13 27
8
15
2
30 36
24
9 23
10
12
15 14

26 7 25
24
9 23
16 10
12
17 15 14
38 22
18 20 3 4

19 37
5
6
16
7
1
21 22
20 29
18
3
19 37 28 8

UN01-R-0421-00-M-C-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.02 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 466780 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


2 497382 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 12 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497237 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466797 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 4 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 10 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 4 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151047 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176263 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 6 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 10 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 8 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466840 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403246 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 8 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466816 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 22 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 22 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 22 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 497346 6 VITE TBEI M8X30 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 136725 6 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.05.02 2/2 PM
PM
* Complèt. commande activation avec serre-tubes * Aktivierung Steuerung Vervollständigung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel * Complet. mando activación con recogetubo matr. G.A59.0001 8002780SP
SERIE SP

33 26 7 25 29
3 39 3
3 4
28 40 27 28

41
34 6
7
32 31 35
11
13 27
8
15
2
30 36
24
9 23
10
12
15 14

26 7 25
24
9 23
16 10
12
17 15 14
38 22
18 20 3 4

19 37
5
6
16
7
1
21 22
20 29
18
3
19 37 28 8

UN01-R-0421-00-M-C-14

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.05.02 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 314487 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR


28 497439 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 315563 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
30 467007 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 497043 1 VITE TE M10X70 UNI 5737 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 191064 1 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
33 315600 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
34 497835 4 VITE TCEI M4X20 UNI 5931 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 417001 4 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 191155 4 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
37 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
38 466806 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
39 151048 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
40 176261 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
41 466798 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.06.01 PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
10
21

22
C
B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
72 S -SPM
PM 72026 8080026
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497383 11 VITE TCEI RIB. M8X25 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 20 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 176271 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
4 409180 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 6 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 3 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 3 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 289803 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
9 289804 2 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482129 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 353099 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 493708 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
18 482084 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 276059 3 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 409384 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 482078 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 409361 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 417004 4 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 409384 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 493684 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
26 262170 6 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes
TAV. SV.06.01
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo 8002680SP
SERIE SP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
10
21

22
C
B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72026
72 S -SPM
- PM8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 484010 3 TUBO TUYAU SCHLAUCH TUBE TUBO


28 497138 3 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 176274 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.06.02 PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo SERIE
8002780SPSP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
10
21

22
C
B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.06.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497383 11 VITE TCEI RIB. M8X25 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 20 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 176271 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
4 409180 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 6 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 3 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 3 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 289803 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
9 289804 2 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482166 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 353099 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 493708 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
18 482084 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 276059 3 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 409384 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 482078 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 409361 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 417004 4 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 409384 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 493684 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
26 262170 6 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.06.02 PM
PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001
* Complet. mando 1ª activación con recogetubo 8002780SP
SERIE SP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
10
21

22
C
B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM
8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.06.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 484010 3 TUBO TUYAU SCHLAUCH TUBE TUBO


28 497138 3 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 176274 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO PM
PM
* Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes TAV. SV.07.01
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* 2nd activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001 8002680SP
SERIE SP
* Complet. mando segunda activación con recogetubo

B
A

4
5
6 8
5 1
7 3
13 2
4
5
6 16
5 13
7 14
9 17
18

15

12

11
15
10

B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.07.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493683 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289805 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482129 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO TAV. SV.07.02 PM
PM
* Complètement commande 2ème activation avec serre-tubes
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202772SS
SERIE
* 2nd activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001 8002780SP
SERIE SP
* Complet. mando segunda activación con recogetubo

B
A

4
5
6 8
5 1
7 3
13 2
4
5
6 16
5 13
7 14
9 17
18

15

12

11
15
10

B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.07.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493683 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289805 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482166 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409513 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMPLETAMENTO COMANDO 3° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO PM
PM
* Complètement commande 3ème activation avec serre-tubes TAV. SV.08.01
* Vervollständigung Steuerung 3. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202672SS
SERIE
* 3nd activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001 8002680SP
SERIE SP
* Complet. mando tercera activación con recogetubo

B
A

4
5
6
5 3 8
7
3
13 2
4
5
6 16
5 13
9 7 14
17
1
15

15

12

11

10
18
19
20
B 21
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.08.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA


2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493686 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289806 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482129 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482126 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409306 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 497123 4 VITE TCEI M6X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 417024 4 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 353085 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 191125 4 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO COMANDO 3° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO PM
PM
* Complètement commande 3ème activation avec serre-tubes TAV. SV.08.02
* Vervollständigung Steuerung 3. Aktivierung mit Schlauchaufnahme 7202772S S
SERIE
* 3nd activation control with pipe holder, sequel matr. G.A59.0001 8002780SPSP
SERIE
* Complet. mando tercera activación con recogetubo

B
A

4
5
6
5 3 8
7
3
13 2
4
5
6 16
5 13
9 7 14
17
1
15

15

12

11

10
18
19
20
B 21
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.08.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA


2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493686 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289806 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482166 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482126 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409306 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 497123 4 VITE TCEI M6X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 417024 4 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 353085 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 191125 4 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.09.01 1/2 PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 8002680SP
SERIE SP
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)

31 3 30

7 27
29
3 2
5
6
7

11 26

9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32 33 4
12

16
7
17 21 22 28
18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM 8080026
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON


2 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 9 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497161 3 VITE TCEI M12X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466888 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 10 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151053 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176282 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466886 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403254 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 4 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466873 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 10 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 10 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 10 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 466872 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 151052 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.09.01 1/2 PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002680SP
SERIE SP

31 3 30

7 27
29
3 2
5
6
7

11 26

9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32 33 4
12

16
7
17 21 22 28
18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.01 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO


28 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 314601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
30 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 315574 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
32 466885 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
33 417006 3 ROSETTA 13X24 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.09.01 2/2 PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002680SP
SERIE SP

26 7 25 26 7 25
11
13 27
1
2
33

34
32 31 35

20
24
16 9 23
36 10
30 12
15 14 3 4

5
6
16
7
17
21 22 29
18 20 3
28 8
19 26
UN01-R-0422-00-M-C-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM 8080026
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497436 6 VITE TBEI M6X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417024 6 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 417025 5 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466889 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 6 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 4 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 4 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151054 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 4 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176283 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 8 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466887 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403254 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 2 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 8 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466874 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 12 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 12 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 12 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 497439 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 471290 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit) TAV. SV.09.01 2/2
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002680SP
SERIE SP

26 7 25 26 7 25
11
13 27
1
2
33

34
32 31 35

20
24
16 9 23
36 10
30 12
15 14 3 4

5
6
16
7
17
21 22 29
18 20 3
28 8
19 26
UN01-R-0422-00-M-C-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM 8080026
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.01 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 314601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR


28 497439 2 VITE TCEI RIB. M8X16 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 315574 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
30 466884 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 497167 1 VITE TCEI M12X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 191037 1 DADO M12 UNI 5588 ECROU MUTTER NUT TUERCA
33 176285 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
34 497835 4 VITE TCEI M4X20 UNI 5931 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 417001 4 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 191155 4 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.09.02 1/2 PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772S S
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002780SPSP
SERIE

31 3 30

7 27
29
3 2
5
6
7

11 26

9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32 33 4
12

16
7
17 21 22 28
18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM
8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.02 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON


2 497237 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
3 417025 9 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497161 3 VITE TCEI M12X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466881 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 10 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 2 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151053 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176282 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 3 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 4 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466878 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403254 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 4 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466873 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 10 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 10 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 10 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 466872 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
26 151052 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit) TAV. SV.09.02 1/2
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 8002780SP
SERIE SP
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)

31 3 30

7 27
29
3 2
5
6
7

11 26

9 25
10

9
24 10
12 23
15 14
13
32 33 4
12

16
7
17 21 22 28
18
18
19 19
20 1
1
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.02 1/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO


28 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 314601 2 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
30 497439 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 315574 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
32 466877 3 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
33 417006 3 ROSETTA 13X24 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit) TAV. SV.09.02 2/2
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002780SP
SERIE SP

7 25 29
39 3 3 4
40 27 28

1
34 6
35 7
32 31
11
13 27
26 8
15
16
30
36 24
9 23
10 12
15 14
7 25
24
9 23
16 10
12
17 15 14
38 22
18 20 3 4
19 37
5
6
16
7
2
21 22
18 20 29
3
19 37 28 8
UN01-R-0423-00-M-C-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
PM 72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.02 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 466883 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


2 468679 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 417025 10 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
4 497237 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 466882 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 191168 4 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
7 417004 10 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 497440 4 VITE TBEI M8X40 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 497438 8 VITE TBEI M6X20 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 417003 8 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 151054 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
12 191125 8 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 176283 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
14 497145 6 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417026 10 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 497147 12 VITE TCEI M10X35 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 466880 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
18 403254 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
19 497135 4 VITE TCEI M8X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 191045 8 DADO M10 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 466874 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
22 191155 22 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
23 417001 22 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 497435 22 VITE TBEI M4X12 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 497346 6 VITE TBEI M8X30 UNI ISO 7380 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 310194 1 PIATTO ASSIETTE TELLER PLATE PLACA
COMPLETAMENTO COMANDO ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) PM
PM
* Complètement commande activation avec serre-tubes (type étroit) TAV. SV.09.02 2/2
* Vervollständigung Steuerung Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* Activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 8002780SP
SERIE SP
* Completamiento mando activación con recogetubo (tipo estrecho)

7 25 29
39 3 3 4
40 27 28

1
34 6
35 7
32 31
11
13 27
26 8
15
16
30
36 24
9 23
10 12
15 14
7 25
24
9 23
16 10
12
17 15 14
38 22
18 20 3 4
19 37
5
6
16
7
2
21 22
18 20 29
3
19 37 28 8
UN01-R-0423-00-M-C-14
UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM
8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.09.02 2/2
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 314601 4 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR


28 497439 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 315574 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
30 466876 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
31 497043 1 VITE TE M10X70 UNI 5737 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
32 191064 1 DADO M10 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
33 315600 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
34 497835 4 VITE TCEI M4X20 UNI 5931 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 417001 4 ROSETTA 4,3X9 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
36 191155 4 DADO M4 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
37 471290 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
38 466875 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
39 151055 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
40 176284 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.10.01 PM
PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672S S
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 8002680SPSP
SERIE
* Completamiento mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho)

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
30
21

22
C
B
A 4 11 12
10

UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.10.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497383 11 VITE TCEI RIB. M8X25 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 20 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 176271 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
4 409180 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 6 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 3 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 3 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 289803 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
9 289804 2 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482129 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 353099 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 493708 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
18 482084 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 276059 3 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 409384 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 482078 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 409361 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 417004 4 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 409513 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 493684 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
26 262170 6 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.10.01 PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002680SP
SERIE SP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
30
21

22
C
B
A 4 11 12
10

UNISTUDIO - Modena
PM 72026
72 S -SPM
- PM
8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.10.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 484010 3 TUBO TUYAU SCHLAUCH TUBE TUBO


28 497138 3 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 176274 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
30 482196 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit) TAV. SV.10.02
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho) SERIE
8002780SP
SP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
30
21

22
C
B
A 4 11 12
10

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S - SPM 8080027
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.10.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 497383 11 VITE TCEI RIB. M8X25 DIN 7984 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
2 417025 20 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 176271 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
4 409180 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 6 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 3 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 3 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 289803 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
9 289804 2 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482166 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 3 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 497238 6 VITE TCEI RIB.M8X20 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 353099 6 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 493708 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
18 482084 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 276059 3 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
20 409384 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 482078 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
22 409361 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 417004 4 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 409513 3 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
25 493684 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
26 262170 6 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
COMPLETAMENTO COMANDO 1° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.10.02 PM
PM
* Complètement commande 1ère activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 1. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* 1st activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001
* Completamiento mando 1ª activación con recogetubo (tipo estrecho) 8002780SP
SERIE SP

28
17 18
2
16
19
C 27
1 2 3 B
A 26
4
5
6
5 4
7 5
8 6
5 25 1
7 13
2 20
4
5
6 14 19 16
5 13
9 7 26
19

24

12
15 2 23 29
11
4 24
30
21

22
C
B
A 4 11 12
10

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM 8080027
- PM SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.10.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 484010 3 TUBO TUYAU SCHLAUCH TUBE TUBO


28 497138 3 VITE TCEI M8X55 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
29 176274 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
30 482197 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.11.01 PM
PM
* Complètement commande 1ème activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202672SS
SERIE
* 2nd activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 SERIE
8002680SP
SP
* Completamiento mando 2ª activación con recogetubo (tipo estrecho)

B
A

4
5
6 8
5 1
7 3
13 2
4
5
6 16
5 13
7 14
9 17
18

15

12

11
15
10

B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM
PM 72026
72 S -SPM
- PM8080026
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.11.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493683 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289805 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482129 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409513 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMPLETAMENTO COMANDO 2° ATTIVAZIONE CON RACCOGLITUBO (TIPO STRETTO) TAV. SV.11.02 PM
* Complètement commande 1ème activation avec serre-tubes (type étroit)
* Vervollständigung Steuerung 2. Aktivierung mit Schlauchaufnahme (fester Typ) 7202772SS
SERIE
* 2nd activation control with pipe holder, sequel (tight type) matr. G.A59.0001 SERIE
8002780SP
SP
* Completamiento mando 2ª activación con recogetubo (tipo estrecho)

B
A

4
5
6 8
5 1
7 3
13 2
4
5
6 16
5 13
7 14
9 17
18

15

12

11
15
10

B
A 10 4 11 12

UNISTUDIO - Modena
PM 72027
72 S -SPM
- PM8080027
SP SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.11.02
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 493684 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 417025 3 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 493683 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409180 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 417092 4 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 409678 2 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 124001 2 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
8 497383 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 289805 1 KIT TAPPO KIT BOUCHON VERSCHLUSS SATZ CAP KIT KIT TAPON
10 482166 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
11 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 482130 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
14 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
15 409513 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
16 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
17 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
18 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMANDO ATTIVAZIONE CON VERRICELLO TAV. SV.12.01 PM
* Graissage centralisé * Sammelschmierung
SERIE 72 S
* Centralised lubrification * Lubricación centralizada matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3 3

7 7

2 8 9

2 1 9

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.12.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 164115 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD


2 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409384 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 276059 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
5 482084 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
6 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
7 482081 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 164125 1 COLONNETTA COLONNETTE SCHRAUBBOLZEN STUD RACORD
9 417092 2 RONDELLA DOWTY BONDED SEAL PP45-D RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO TAV. SV.13.01 PM
* Complètement installation treuil * Ergänzung Windenanlage SERIE 72 S
* Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

6 30 14
7 15
15
13
27
8
29

17
17
23

21 23

9 11
24 22

5
5 28

12 25 24 22
2
2
26
3
19 18 20

10 3 4 16

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.13.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 119032 1 ARGANO TREUIL SEILWINDE WINCH CABRESTANTE


2 409255 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409426 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409436 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 207064 12 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
6 497136 2 VITE TCEI M8X45 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 417025 6 RONDELLA SCHNORR S8 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 353055 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
9 191024 4 DADO M18 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
10 409670 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
12 276102 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
13 353061 3 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
14 497117 3 VITE TCEI M6X10 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 417024 7 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 482127 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
17 493686 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
18 482128 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
19 497235 4 VITE TCEI M18X60 UNI 5931 12.9 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 409513 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
21 276094 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
22 409306 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
23 482125 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
24 482126 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
25 276099 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
26 276053 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO TAV. SV.13.01 PM
* Complètement installation treuil * Ergänzung Windenanlage SERIE 72 S
* Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

6 30 14
7 15
15
13
27
8
29

17
17
23

21 23

9 11
24 22

5
5 28

12 25 24 22
2
2
26
3
19 18 20

10 3 4 16

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.13.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 353085 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION


28 276104 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
29 191125 4 DADO M6 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
30 497123 4 VITE TCEI M6X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
BOZZELLO TAV. SV.14.01 PM
* Poulie * Seilblock SERIE 72 S
* Line block * Poleas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2 2
1
1
9
4
4

10

11

12 13

14
15

16

20
2 19 17
21 18
3

1 22
4 23
24

5
10
25
7 6

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.14.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 380189 3 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON


2 177037 3 COPIGLIA 5X71 UNI 1336 GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR
3 466483 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
4 191048 3 DADO M42X3 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
5 455221 1 SPINA 6X40 UNI 6873 GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
6 380186 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
7 405007 1 PULEGGIA POULIE SCHEIBE PULLEY POLEA
8 417202 1 ROSETTA 31X56 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
9 123425 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING CONEXION
10 199308 2 BOZZELLO POULIE SEILBLOCK LINE BLOCK POLEAS
11 136531 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
12 497174 2 VITE TCEI M14X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 136529 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
14 466493 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
15 220001 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
16 191040 2 DADO M6 UNI 5448 ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 151022 1 CATENA CHAINE KETTE CHAIN CADENA
18 466494 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 373031 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
20 191094 1 DADO M12 UNI 7473 ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 136519 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
22 497168 1 VITE TCEI M12X60 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 208197 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
24 235026 1 GRILLO MANILLE LYRE ANKERSCHAKEL SHACKLE ANILLO
25 235005 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO
BOZZELLO TAV. SV.14.01 PM
* Poulie * Seilblock SERIE 72 S
* Line block * Poleas matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2 2
1
1
9
4
4

10

11

12 13

14
15

16

20
2 19 17
21 18
3

1 22
4 23
24

5
10
25
7 6

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SV.14.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

199310 KIT BOZZELLO KIT POULIE SEILBLOCKSATZ LINE BLOCK KIT KIT POLEAS
199309 KIT BOZZELLO KIT POULIE SEILBLOCKSATZ LINE BLOCK KIT KIT POLEAS
SERBATOIO OLIO TAV. SX.02.01 PM
* Reservoir d’huile * Oelbehälter SERIE 72 S
* Oil tank * Deposito aceite matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

3
2
4 1
14

7
8 13

12

11

10

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.02.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 443070 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO


2 417026 3 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 497144 3 VITE TCEI M10X20 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 176179 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
5 215022 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
6 417088 1 RONDELLA 33-RAME RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 487009 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
8 207001 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
9 185043 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 421005 1 RUBINETTO VANNE HAHN TAP GRIFO
11 239423 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 215027 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
13 316354 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
14 273553 1 GUARNIZIONE GARNITURE DICHTUNG SEAL JUNTA
SCAMBIATORE DI CALORE TAV. SX.03.01 PM
* Echangeur de chaleur * Waermeaustauscher SERIE 72 S
* Heat exchanger with * Intercamb. de calor matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

4
3
15 2
7 2
16 6
1

11
13

14

12

10
UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.03.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 618400 1 SCAMBIATORE DI CALORE (12V) ECHANGEUR DE CHALEUR WAERMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. DE CALOR
1 618398 1 SCAMBIATORE DI CALORE (24V) ECHANGEUR DE CHALEUR WAERMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. DE CALOR
2 417004 6 ROSETTA 8,4X17 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 497383 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 466786 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
5 466785 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
6 497251 2 VITE TCEI RIB.M8X30 DIN 7984 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 191168 2 DADO M8 UNI 7474 ECROU MUTTER NUT TUERCA
8 497145 4 VITE TCEI M10X25 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 417026 4 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 118020 4 ANTIVIBRANTE ANTIVIBRATOIRE SCHWING. DAMPFER ANTIVIBRATION ANTIVIBRANTE
11 191063 4 DADO M8 UNI 5589 ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 466787 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
13 459150 2 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET PLETINA
14 497257 4 VITE TSPEI M8X45 UNI 5933 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 497225 1 VITE TCEI M6X12 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 417003 1 ROSETTA 6,4X12,5 UNI 6592 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
KIT BY-PASS SCAMBIATORE TAV. SX.04.01 PM
* Kit bypass échangeur (optionnel) * Umgehungs-Satz Austauscher (Sonderzubehör) SERIE 72 S
* Exchanger bypass kit (optional) * Kit derivación cambiador (opcional) matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

11
10
9

7
1
1
2

4 8

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.04.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 409446 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR


2 409392 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409125 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 495559 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
5 409388 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
6 486840 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
7 276063 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
8 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA
9 353108 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 417024 2 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 497225 2 VITE TCEI M6X12 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
LIMITATORE ELETTRONICO TAV. SX.05.01 1/3 PM
* Limiteur electronique * Elektronischer Begrenzer SERIE 72 S
* Electronic load limiting device * Limitador electrónico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

16 1
2
8

7
5 6
3 4

15

14
9 11
12
13
10 9

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.05.01 1/3
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 289778 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA


2 470491 1 RADIORICEVITORE RECEPTEUR RADIO FUNKEMPFÄNGER RADIO RECEIVER RADIORRECEPTOR
3 497118 4 VITE TCEI M6X16 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497148 2 VITE TCEI M10X40 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417026 2 RONDELLA SCHNORR S10 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 289784 1 LAMPEGGIATORE (PM 72 S) CLIGNOTANT BLINKGEBER FLASHER RELAMPAGUEANTE
7 289785 1 LAMPEGGIATORE (PM 80 SP) CLIGNOTANT BLINKGEBER FLASHER RELAMPAGUEANTE
8 395641 1 TRASDUTTORE TRANSDUCTEUR MESSWERTGEBER TRANSDUCER TRANSDUCTOR
9 289755 1 KIT CABLAGGIO KIT CABLAGE VERKABELUNG SATZ SET WIRES KIT KITCABLEADO
10 476032 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA
11 466782 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
12 417003 4 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
13 497148 4 VITE TCEI M6X12 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 395645 1 DISPOSIT. DI ACCENSIONE (12V) DISPOSITIF D’ALLUMAGE STARTVORRICHTUNG IGNITION DEVICE DISPOSIT. DE ENCENDIDO
14 395644 1 DISPOSIT. DI ACCENSIONE (24V) DISPOSITIF D’ALLUMAGE STARTVORRICHTUNG IGNITION DEVICE DISPOSIT. DE ENCENDIDO
15 476033 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA
16 466789 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
LIMITATORE ELETTRONICO TAV. SX.05.01 2/3 PM
* Limiteur electronique * Elektronischer Begrenzer SERIE 72 S
* Electronic load limiting device * Limitador electrónico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.05.01 2/3
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 395632 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR


2 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA
3 395640 2 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR
4 395379 1 BOBINA (12 V) BOBINE SPULE COIL BOBINA
4 395380 1 BOBINA (24 V) BOBINE SPULE COIL BOBINA
LIMITATORE ELETTRONICO TAV. SX.05.01 3/3 PM
* Limiteur electronique * Elektronischer Begrenzer SERIE 72 S
* Electronic load limiting device * Limitador electrónico matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

1
2

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.05.01 3/3
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 395641 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR


2 395642 2 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR
3 395639 1 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR
LIMITATORE ELETTRONICO CON VERRICELLO TAV. SX.06.01 PM
* Limiteur électronique avec treuil * Elektronischer Begrenzer mit Winde SERIE 72 S
* Electronic load limiting device with winch * Limitador electrónico con cabrestante matr. G.A59.0001 SERIE 80 SP

2
3

4
5
6

UNISTUDIO - Modena
PM 72 S - PM 80 SP matr. G.A59.0001 TAV. SX.06.01
POS. N°CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 466828 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE


2 417024 2 RONDELLA SCHNORR S6 DACROMET RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 497119 2 VITE TCEI M6X20 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
4 417050 4 RONDELLA SCHNORR S5 ZN RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
5 497110 4 VITE TCEI M5X12 UNI 5931 8.8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 289802 1 SCATOLA BOITE GEHAUSE BOX CAJA
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
109001 SV.02.01 2/2 15 36 121522 GF.01.01 8 1 123294 GH.09.01 8 1 129086 GA.01.01 1 1
109015 GB.01.01 2 6 121571 GH.07.01 6 1 123425 SV.14.01 9 1 132083 GD.02.01 6 2
109015 GB.02.01 2 8 121572 GH.08.01 6 1 123435 GH.02.01 7 1 132084 GD.02.01 15 2
109039 GA.01.01 3 1 121572 GH.08.02 6 1 123458 GH.04.01 7 1 133004 GK.01.03 1/2 14 2
109189 GK.01.01 1/2 38 2 121573 GH.09.01 7 1 123459 GH.03.01 7 1 133004 GK.01.03 2/2 11 2
109189 GK.01.01 2/2 38 1 121576 GE.01.01 12 1 123460 GH.05.01 7 1 133004 GK.07.01 1/2 9 2
109189 GK.01.02 38 2 121576 GE.01.02 12 1 123461 GH.06.01 7 1 133004 GK.08.01 1/2 9 2
109190 GE.03.01 6 1 121577 GE.02.01 4 1 124001 SV.02.01 2/2 9 2 136460 GE.01.01 3 1
109190 GE.05.01 6 1 121577 GE.04.01 4 1 124001 SV.03.01 2/2 7 2 136460 GE.01.02 3 1
109190 GE.07.01 7 1 121577 GE.06.01 5 1 124001 SV.06.01 7 3 136463 GG.02.01 8 1
111069 GH.08.01 4 1 121578 GE.03.01 4 1 124001 SV.06.02 7 3 136468 GE.06.01 2 1
111069 GH.08.02 4 1 121579 GE.05.01 4 1 124001 SV.07.01 7 2 136469 GE.07.01 2 1
111069 GH.09.01 4 1 121579 GE.07.01 5 1 124001 SV.07.02 7 2 136518 SV.02.01 2/2 11 6
111092 GH.06.01 4 1 121590 GE.08.01 5 1 124001 SV.08.01 7 2 136519 SV.14.01 21 1
111092 GH.07.01 4 1 121608 GH.02.01 6 1 124001 SV.08.02 7 2 136522 GK.01.01 1/2 34 1
111103 GH.02.01 4 1 121633 GF.02.01 8 1 124001 SV.10.01 7 3 136522 GK.01.01 2/2 34 1
111106 GH.03.01 4 1 121642 GH.03.01 6 1 124001 SV.10.02 7 3 136522 GK.01.02 34 1
111108 GH.04.01 4 1 121644 GH.05.01 6 1 124001 SV.11.01 7 2 136529 SV.14.01 13 1
111109 GH.05.01 4 1 121646 GH.06.01 6 1 124001 SV.11.02 7 2 136531 SV.14.01 11 2
118020 SX.03.01 10 4 121652 GH.04.01 6 1 124009 GJ.01.01 1/4 20 1 136725 SV.05.01 1/2 28 2
119032 SV.13.01 1 1 123291 GH.07.01 7 1 124009 GK.03.01 18 2 136725 SV.05.01 2/2 4 26
120753 GE.01.01 1 1 123292 GH.08.01 7 1 124009 GK.04.01 31 2 136725 SV.05.02 1/2 28 2
120753 GE.01.02 1 1 123292 GH.08.02 7 1 126014 GI.02.01 3 1 136725 SV.05.02 2/2 6 26
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
136795 GH.08.02 8 1 142096 GB.02.01 9 1 151048 SV.05.02 2/2 1 39 161704 GH.06.01 1 1
137103 GD.01.01 6 10 142097 GB.02.01 4 1 151052 SV.09.01 1/2 26 1 161705 GH.07.01 1 1
137134 GD.01.01 7 2 142100 GG.02.01 6 1 151052 SV.09.02 1/2 26 1 161706 GH.08.01 1 1
137177 GC.01.01 3 2 142103 GG.05.01 5 1 151053 SV.09.01 1/2 11 1 161706 GH.08.02 1 1
137177 GD.02.01 16 2 142104 GG.06.01 5 1 151053 SV.09.02 1/2 11 1 161707 GH.09.01 1 1
137177 GF.02.01 12 2 142105 GG.07.01 7 1 151054 SV.09.01 2/2 29 1 164057 GJ.01.01 3/4 2 1
137227 GC.01.01 2 2 142106 GG.08.02 7 1 151054 SV.09.02 2/2 26 1 164108 GL.06.01 4 1
137270 GD.02.01 17 2 142107 GG.09.01 7 1 151055 SV.09.02 2/2 28 1 164108 GL.07.01 3 1
137270 GF.02.01 3 2 142108 GG.10.01 7 1 161616 GE.01.01 9 1 164115 GK.02.01 5 1
137302 GD.02.01 11 2 142127 GG.08.01 7 1 161617 GE.02.01 1 1 164115 GK.03.01 7 1
137302 GF.01.01 7 2 142257 GG.03.01 5 1 161617 GE.06.01 1 1 164115 GK.04.01 32 1
137311 GD.02.01 7 4 142258 GG.04.01 5 1 161618 GE.03.01 1 1 164115 GK.05.01 26 1
137311 GF.01.01 3 4 142279 GG.09.02 7 1 161619 GE.05.01 1 1 164115 SV.01.01 1 1
137311 GG.02.01 7 4 147129 GJ.01.01 1/4 26 1 161619 GE.07.01 1 1 164115 SV.04.01 1 1
137352 GD.02.01 18 2 149057 GJ.01.01 1/4 12 1 161621 GE.04.01 1 1 164115 SV.12.01 1 1
137352 GF.02.01 7 2 149058 GJ.01.01 1/4 13 1 161636 GE.08.01 2 1 164125 GK.02.01 2 1
138005 GJ.01.01 2/4 16 2 151022 SV.14.01 17 1 161657 GE.01.02 9 1 164125 GK.03.01 2 1
141750 ST.05.01 1 1 151045 SV.05.01 1/2 26 1 161682 GF.02.01 2 1 164125 GK.04.01 2 1
141907 ST.04.01 1 1 151045 SV.05.02 1/2 26 1 161688 GF.01.01 2 1 164125 GK.05.01 20 1
142093 GB.01.01 4 1 151046 SV.05.01 1/2 11 1 161698 GH.04.01 1 1 164125 SV.01.01 8 1
142093 GB.02.01 3 2 151046 SV.05.02 1/2 11 1 161701 GH.02.01 1 1 164125 SV.04.01 8 1
142094 GB.01.01 5 1 151047 SV.05.01 2/2 1 11 161702 GH.03.01 1 1 164125 SV.12.01 8 1
142095 GB.01.01 3 1 151047 SV.05.02 2/2 1 11 161703 GH.05.01 1 1 165079 GC.01.01 1 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
176179 SX.02.01 4 1 176283 SV.09.01 2/2 23 1 191040 SV.14.01 16 2 191063 GG.09.01 20 1
176250 GD.02.01 22 1 176283 SV.09.02 2/2 29 1 191042 GA.01.01 4 8 191063 GG.09.02 20 1
176251 GA.02.01 4 2 176284 SV.09.02 2/2 8 1 191045 GI.02.01 15 4 191063 GG.10.01 14 1
176260 SV.05.01 2/2 1 33 176285 SV.09.01 2/2 9 1 191045 GK.05.01 4 2 191063 GI.02.01 14 4
176261 SV.05.01 1/2 13 1 177037 GG.03.01 12 1 191045 GK.07.01 1/2 14 8 191063 SX.03.01 11 4
176261 SV.05.02 1/2 13 1 177037 GG.04.01 12 1 191045 GK.08.01 1/2 14 8 191064 GI.02.01 5 4
176261 SV.05.02 2/2 1 40 177037 GG.05.01 12 1 191045 SV.05.01 1/2 20 4 191064 GK.01.03 1/2 12 4
176263 SV.05.01 2/2 1 13 177037 GG.06.01 12 1 191045 SV.05.01 2/2 8 20 191064 GK.01.03 2/2 14 4
176263 SV.05.02 2/2 1 13 177037 GG.07.01 2 2 191045 SV.05.02 1/2 20 4 191064 GK.07.01 1/2 12 8
176265 GK.04.01 27 1 177037 GG.08.01 2 2 191045 SV.05.02 2/2 8 20 191064 GK.08.01 1/2 12 8
176267 GK.04.01 12 1 177037 GG.08.02 2 2 191045 SV.09.01 1/2 20 4 191064 SV.02.01 2/2 27 4
176269 GK.04.01 14 1 177037 GG.09.01 2 2 191045 SV.09.01 2/2 21 8 191064 SV.03.01 2/2 12 4
176270 GK.04.01 10 1 177037 GG.09.02 2 2 191045 SV.09.02 1/2 20 4 191064 SV.05.02 2/2 1 32
176271 SV.06.01 3 2 177037 GG.10.01 2 2 191045 SV.09.02 2/2 15 8 191064 SV.09.02 2/2 19 1
176271 SV.06.02 3 2 177037 SV.14.01 2 3 191046 SV.02.01 2/2 2 7 191064 GE.01.01 2 1
176271 SV.10.01 3 2 183039 GA.02.01 2 1 191048 SV.14.01 4 3 191064 GE.01.02 2 1
176271 SV.10.02 3 2 185043 SX.02.01 9 1 191062 GI.02.01 10 1 191081 GE.08.01 6 1
176274 SV.06.01 29 1 191008 GK.05.01 3 4 191063 GG.04.01 9 1 191084 ST.04.01 7 1
176274 SV.06.02 29 1 191019 GA.01.01 5 24 191063 GG.05.01 19 1 191084 ST.05.01 7 2
176274 SV.10.01 29 1 191024 SV.13.01 9 4 191063 GG.06.01 20 1 191091 GA.02.01 5 42
176274 SV.10.02 29 1 191033 GI.02.01 24 2 191063 GG.07.01 19 1 191094 SV.14.01 20 1
176282 SV.09.01 1/2 13 1 191037 SV.05.01 2/2 1 32 191063 GG.08.01 14 1 191095 GI.02.01 9 4
176282 SV.09.02 1/2 13 1 191037 SV.09.01 2/2 1 1 191063 GG.08.02 19 1 191095 GK.07.01 2/2 16 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
191095 GK.08.01 2/2 16 1 191155 SV.09.01 1/2 22 10 191168 SV.09.01 1/2 6 2 202106 GN.03.01 B 1
191095 GL.01.01 5 2 191155 SV.09.01 2/2 17 12 191168 SV.09.01 2/2 36 2 202106 GN.04.01 B 1
191095 SV.05.02 1/2 35 3 191155 SV.09.01 2/2 8 4 191168 SV.09.02 1/2 6 2 202123 GN.01.01 6 4
191125 GK.01.01 1/2 13 2 191155 SV.09.02 1/2 22 10 191168 SV.09.02 2/2 36 4 202123 GN.02.01 7 5
191125 GK.01.03 1/2 9 2 191155 SV.09.02 2/2 21 22 191168 SX.03.01 7 2 202123 GN.03.01 8 6
191125 GK.01.03 2/2 8 2 191155 SV.09.02 2/2 25 4 193026 GK.01.01 1/2 26 1 202123 GN.04.01 9 7
191125 SV.05.01 1/2 12 8 191168 GG.09.02 21 12 193026 GK.01.01 2/2 43 1 202130 GN.01.01 2 1
191125 SV.05.01 2/2 4 12 191168 GJ.01.01 2/4 13 4 193026 GK.01.02 26 1 202130 GN.02.01 2 1
191125 SV.05.02 1/2 12 8 191168 GK.01.01 1/2 22 1 193026 GK.01.03 1/2 23 1 202130 GN.03.01 6 1
191125 SV.05.02 2/2 8 12 191168 GK.01.01 2/2 28 1 193026 GK.01.03 2/2 27 1 202130 GN.03.01 7 1
191125 SV.08.01 21 4 191168 GK.01.02 22 1 193026 GK.07.01 1/2 25 1 202130 GN.03.01 2 1
191125 SV.08.02 21 4 191168 GK.02.01 17 1 193026 GK.08.01 1/2 25 1 202130 GN.04.01 6 1
191125 SV.09.01 1/2 12 8 191168 GK.03.01 21 1 193029 GK.07.01 2/2 9 1 202130 GN.04.01 7 1
191125 SV.09.01 2/2 18 4 191168 GK.04.01 33 1 193029 GK.08.01 2/2 9 1 202130 GN.04.01 2 1
191125 SV.09.02 1/2 12 8 191168 GK.07.01 2/2 17 2 197368 GJ.01.01 3/4 23 1 202135 GN.01.01 1 4
191125 SV.09.02 2/2 27 8 191168 GK.08.01 2/2 17 2 197377 GK.04.01 7 1 202135 GN.02.01 1 5
191125 SV.13.01 29 4 191168 GL.02.01 5 2 197378 GK.04.01 7 1 202135 GN.03.01 1 6
191155 SV.05.01 1/2 22 10 191168 SV.02.01 2/2 6 2 197379 GK.04.01 7 1 202135 GN.04.01 1 7
191155 SV.05.01 2/2 12 22 191168 SV.03.01 2/2 4 2 199308 SV.14.01 10 2 202149 GN.02.01 6 1
191155 SV.05.01 2/2 4 36 191168 SV.05.01 1/2 6 2 199309 SV.14.01 202149 GN.04.01 8 1
191155 SV.05.02 1/2 22 10 191168 SV.05.01 2/2 2 6 199310 SV.14.01 202168 GN.01.01 C 1
191155 SV.05.02 2/2 22 22 191168 SV.05.02 1/2 6 2 202106 GN.01.01 B 1 202168 GN.02.01 C 1
191155 SV.05.02 2/2 4 36 191168 SV.05.02 2/2 4 6 202106 GN.02.01 B 1 202168 GN.03.01 C 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
202168 GN.04.01 C 1 202225 GN.03.01 F 1 204055 GN.04.01 11 1 207064 SV.08.02 14 2
202179 GN.01.01 A 1 202225 GN.04.01 G 1 204055 SX.05.01 2/3 2 1 207064 SV.10.01 14 6
202179 GN.02.01 A 1 202227 GN.01.01 3 1 207001 SX.02.01 8 2 207064 SV.10.02 14 6
202179 GN.03.01 A 1 202227 GN.01.01 4 1 207064 GJ.01.01 1/4 4 6 207064 SV.11.01 14 2
202179 GN.04.01 A 1 202227 GN.02.01 3 1 207064 GJ.01.01 4/4 1 4 207064 SV.11.02 14 2
202212 GN.01.01 7 4 202227 GN.02.01 4 1 207064 GJ.02.01 10 6 207064 SV.12.01 6 4
202212 GN.02.01 8 5 202227 GN.03.01 3 1 207064 GK.01.01 1/2 8 6 207064 SV.13.01 5 12
202212 GN.03.01 9 6 202227 GN.03.01 4 1 207064 GK.01.01 2/2 15 6 207064 SX.04.01 8 2
202212 GN.04.01 10 7 202227 GN.04.01 3 1 207064 GK.01.02 8 6 207094 GK.06.01 1/2 4 5
202222 GN.01.01 G 1 202227 GN.04.01 4 1 207064 GK.01.03 1/2 4 2 208137 GG.06.01 13 2
202222 GN.02.01 H 1 202229 GN.01.01 5 1 207064 GK.01.03 2/2 6 2 208137 GG.07.01 4 4
202222 GN.03.01 I 1 202229 GN.02.01 5 1 207064 GK.03.01 6 4 208137 GG.08.01 4 4
202222 GN.04.01 L 1 202229 GN.03.01 5 1 207064 GK.04.01 9 4 208137 GG.08.02 4 4
202223 GN.01.01 F 1 202229 GN.04.01 5 1 207064 GK.05.01 16 8 208137 GG.09.01 4 4
202223 GN.02.01 G 1 202230 GN.02.01 D 1 207064 SV.01.01 6 4 208137 GG.09.02 4 4
202223 GN.03.01 H 1 202230 GN.04.01 D 1 207064 SV.02.01 1/2 11 4 208138 GG.09.01 13 2
202223 GN.04.01 I 1 202231 GN.03.01 D 1 207064 SV.03.01 1/2 11 4 208138 GG.09.02 13 2
202224 GN.01.01 E 1 202231 GN.03.01 E 1 207064 SV.04.01 6 4 208138 GG.10.01 4 4
202224 GN.02.01 F 1 202231 GN.04.01 E 1 207064 SV.06.01 14 6 208177 GG.03.01 3 4
202224 GN.03.01 G 1 202231 GN.04.01 F 1 207064 SV.06.02 14 6 208177 GG.04.01 3 4
202224 GN.04.01 H 1 204055 GN.01.01 8 1 207064 SV.07.01 14 2 208177 GG.05.01 3 4
202225 GN.01.01 D 1 204055 GN.02.01 9 1 207064 SV.07.02 14 2 208177 GG.06.01 3 2
202225 GN.02.01 E 1 204055 GN.03.01 10 1 207064 SV.08.01 14 2 208191 SV.02.01 2/2 4 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
208191 SV.03.01 2/2 2 1 237019 GD.01.01 10 1 262170 SV.10.02 26 6 276059 SV.08.02 1 1
208192 SV.03.01 2/2 3 1 237019 GD.02.01 4 2 262170 SV.11.01 17 3 276059 SV.10.01 19 3
208194 SV.02.01 2/2 17 6 237020 GC.01.01 8 1 262170 SV.11.02 17 3 276059 SV.10.02 19 3
208196 GK.01.01 1/2 41 1 237020 GD.02.01 3 4 273143 GE.01.01 6 1 276059 SV.11.01 18 1
208196 GK.01.01 2/2 41 1 237020 GG.02.01 3 2 273143 GE.01.02 6 1 276059 SV.11.02 18 1
208196 GK.01.02 41 1 237021 GD.01.01 3 1 273553 SX.02.01 14 1 276059 SV.12.01 4 2
208197 SV.14.01 23 1 237022 GD.02.01 13 4 276037 GK.01.01 2/2 10 1 276059 SV.13.01 11 1
208206 GK.01.01 1/2 40 1 239423 SX.02.01 11 1 276037 GK.01.02 18 1 276061 GK.03.01 20 1
208206 GK.01.01 2/2 40 1 249110 ST.05.01 4 1 276037 GK.01.03 1/2 8 1 276063 GJ.01.01 1/4 31 1
208206 GK.01.02 40 1 262010 GL.02.01 17 2 276037 GK.01.03 2/2 4 1 276063 SX.04.01 7 1
208235 GJ.01.01 3/4 14 1 262010 GL.02.02 17 2 276037 GK.03.01 19 1 276070 GK.01.01 2/2 14 1
215022 SX.02.01 5 1 262029 GD.02.01 25 1 276051 GJ.01.01 1/4 32 1 276070 GK.01.02 15 1
215027 SX.02.01 12 1 262170 GJ.01.01 2/4 28 1 276053 SV.13.01 26 1 276071 GJ.01.01 1/4 30 1
215061 GJ.01.01 1/4 22 1 262170 GK.05.01 10 3 276059 GK.05.01 15 4 276071 GJ.01.01 4/4 10 1
215063 GJ.01.01 1/4 11 1 262170 SV.02.01 1/2 10 5 276059 SV.01.01 4 2 276071 GK.01.01 1/2 16 1
219109 GE.01.01 14 2 262170 SV.03.01 1/2 10 5 276059 SV.02.01 1/2 14 1 276071 GK.01.01 2/2 16 1
219109 GE.01.02 14 2 262170 SV.06.01 26 6 276059 SV.03.01 1/2 14 1 276071 GK.01.02 16 1
220001 SV.14.01 15 1 262170 SV.06.02 26 6 276059 SV.04.01 4 2 276084 GJ.01.01 4/4 9 1
220030 GE.08.01 7 1 262170 SV.07.01 17 3 276059 SV.06.01 19 3 276084 GK.04.01 13 1
220062 GD.02.01 8 1 262170 SV.07.02 17 3 276059 SV.06.02 19 3 276086 GJ.02.01 12 1
220063 GD.02.01 21 1 262170 SV.08.01 17 3 276059 SV.07.01 18 1 276094 SV.13.01 21 1
235005 SV.14.01 25 1 262170 SV.08.02 17 3 276059 SV.07.02 18 1 276096 GK.04.01 30 1
235026 SV.14.01 24 1 262170 SV.10.01 26 6 276059 SV.08.01 1 1 276098 GJ.02.01 11 2
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
276099 SV.13.01 25 1 289141 GE.01.02 11 1 289768 GO.02.01 289802 SX.06.01 6 1
276100 SV.02.01 1/2 15 1 289151 GE.02.01 3 1 289768 GO.02.01A 289803 SV.06.01 8 1
276100 SV.03.01 1/2 15 1 289151 GE.04.01 3 1 289768 GO.03.01 289803 SV.06.02 8 1
276102 SV.13.01 12 1 289152 GE.03.01 3 1 289768 GO.03.01A 289803 SV.10.01 8 1
276104 SV.13.01 28 1 289152 GE.05.01 3 1 289778 SX.05.01 1/3 1 1 289803 SV.10.02 8 1
280002 GO.02.01A 289154 GE.06.01 4 1 289784 SX.05.01 1/3 7 1 289804 SV.06.01 9 2
280003 GO.03.01A 289155 GE.07.01 4 1 289785 SX.05.01 1/3 7 1 289804 SV.06.02 9 2
280065 GH.08.02 3 1 289360 GH.02.01 1 289786 GO.02.01 289804 SV.10.01 9 2
281002 GD.02.01 9 6 289378 GC.01.01 1 289786 GO.02.01A 289804 SV.10.02 9 2
281002 GE.01.01 8 2 289379 GD.01.01 1 289787 GO.02.01 289805 SV.07.01 9 1
281002 GE.01.01 18 1 289380 GD.02.01 1 289787 GO.02.01A 289805 SV.07.02 9 1
281002 GE.01.02 8 2 289381 GD.02.01 1 289788 GO.02.01 289805 SV.11.01 9 1
281002 GE.01.02 18 1 289386 GG.02.01 1 289788 GO.02.01A 289805 SV.11.02 9 1
281010 GC.01.01 4 1 289591 GF.02.01 6 1 289789 GO.03.01 289806 SV.08.01 9 1
281010 GD.01.01 8 2 289714 GH.04.01 3 1 289789 GO.03.01A 289806 SV.08.02 9 1
281010 GE.08.01 1 1 289738 GH.02.01 3 1 289790 GO.03.01 289895 GF.01.01 13 1
281010 GF.01.01 4 2 289746 GH.03.01 3 1 289790 GO.03.01A 289896 GF.02.01 14 1
281010 GF.02.01 4 2 289747 GH.05.01 3 1 289791 GO.03.01 289897 GF.01.01 14 1
281010 GG.02.01 9 1 289748 GH.06.01 3 1 289791 GO.03.01A 289898 GF.02.01 15 1
281010 GM.02.01 4 9 289749 GH.07.01 3 1 289794 GO.02.01 289990 GO.02.01
289112 GF.01.01 6 1 289750 GH.08.01 3 1 289794 GO.02.01A 289990 GO.02.01A
289114 GE.08.01 4 1 289751 GH.09.01 3 1 289794 GO.03.01 289990 GO.03.01
289141 GE.01.01 11 1 289755 SX.05.01 1/3 9 1 289794 GO.03.01A 289990 GO.03.01A
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
292063 GE.01.01 16 1 298153 GG.09.02 17 2 315574 SV.09.01 1/2 31 1 353076 GK.06.01 2/2 9 2
292069 GE.01.02 16 1 298169 GG.03.01 9 2 315574 SV.09.01 2/2 31 1 353080 GK.04.01 34 1
292106 GF.01.01 12 1 298169 GG.04.01 17 2 315574 SV.09.02 1/2 31 1 353085 SV.08.01 20 2
292107 GF.02.01 13 1 298169 GG.05.01 17 2 315574 SV.09.02 2/2 37 2 353085 SV.08.02 20 2
294659 GG.02.01 5 2 298169 GG.06.01 18 2 315600 SV.05.02 2/2 1 33 353085 SV.13.01 27 2
294659 GG.03.01 6 2 298169 GG.07.01 17 2 315600 SV.09.02 2/2 14 1 353099 GJ.01.01 2/4 27 1
294905 GG.04.01 6 2 298169 GG.08.02 17 2 316354 SX.02.01 13 1 353099 GK.05.01 9 3
294905 GG.05.01 6 2 298169 GG.09.01 18 2 322040 GI.02.01 18 1 353099 SV.02.01 1/2 9 5
294905 GG.06.01 6 2 298169 GG.09.02 18 2 345077 GD.01.01 5 1 353099 SV.03.01 1/2 9 5
294905 GG.07.01 8 2 304316 GG.09.02 22 4 349110 GI.02.01 20 1 353099 SV.06.01 16 6
294905 GG.08.02 8 2 310194 SV.09.02 2/2 5 1 349110 ST.04.01 3 1 353099 SV.06.02 16 6
294905 GG.09.01 8 2 314487 SV.05.01 1/2 29 2 349124 GE.01.01 4 1 353099 SV.07.01 16 3
294905 GG.09.02 8 2 314487 SV.05.01 2/2 2 27 349124 GE.01.02 4 1 353099 SV.07.02 16 3
298086 GL.02.02 4 1 314487 SV.05.02 1/2 29 2 349127 GK.01.01 1/2 33 1 353099 SV.08.01 16 3
298104 GJ.01.01 2/4 6 1 314487 SV.05.02 2/2 4 27 349127 GK.01.01 2/2 33 1 353099 SV.08.02 16 3
298106 GL.02.01 4 1 314601 SV.09.01 1/2 29 2 349127 GK.01.02 33 1 353099 SV.10.01 16 6
298153 GG.03.01 15 2 314601 SV.09.01 2/2 14 2 353055 GK.03.01 14 1 353099 SV.10.02 16 6
298153 GG.04.01 16 2 314601 SV.09.02 1/2 29 2 353055 SV.13.01 8 2 353099 SV.11.01 16 3
298153 GG.05.01 16 2 314601 SV.09.02 2/2 1 4 353061 SV.13.01 13 3 353099 SV.11.02 16 3
298153 GG.06.01 17 2 315563 SV.05.01 1/2 31 1 353073 GK.01.01 1/2 20 1 353108 SX.04.01 9 2
298153 GG.07.01 16 2 315563 SV.05.01 2/2 1 29 353073 GK.01.01 2/2 27 1 353113 SV.02.01 2/2 26 1
298153 GG.08.02 16 2 315563 SV.05.02 1/2 31 1 353073 GK.01.02 20 1 353113 SV.03.01 2/2 9 1
298153 GG.09.01 17 2 315563 SV.05.02 2/2 2 29 353076 GK.06.01 1/2 9 3 357004 GA.02.01 10 2
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
359004 GA.02.01 3 2 373694 GG.08.02 1 2 373719 GG.10.01 8 1 380149 GD.02.01 2 1
373031 SV.14.01 19 1 373694 GG.09.01 1 2 373810 GG.03.01 8 2 380150 GD.02.01 20 1
373553 GG.10.01 3 2 373694 GG.09.02 1 2 373811 GG.04.01 8 2 380151 GD.01.01 2 1
373559 GG.09.01 3 2 373694 GG.10.01 1 2 373832 GG.09.02 6 4 380152 GG.02.01 2 1
373559 GG.09.02 3 2 373697 GG.05.01 9 1 377040 GI.02.01 22 1 380153 GG.03.01 13 1
373562 GG.08.01 3 2 373698 GG.06.01 9 1 379163 ST.04.01 2 1 380153 GG.04.01 13 1
373562 GG.08.02 3 2 373699 GG.07.01 11 1 379163 ST.05.01 3 1 380153 GG.05.01 13 1
373565 GG.07.01 3 2 373700 GG.08.01 11 1 379321 GB.01.01 1 2 380153 GG.06.01 14 1
373693 GG.03.01 1 3 373700 GG.08.02 11 1 379321 GB.02.01 1 2 380155 GG.07.01 13 1
373693 GG.04.01 1 3 373701 GG.09.01 11 1 379322 GK.01.01 1/2 39 1 380155 GG.08.01 8 1
373693 GG.05.01 1 3 373701 GG.09.02 11 1 379322 GK.01.01 2/2 39 1 380155 GG.08.02 13 1
373693 GG.06.01 1 3 373702 GG.10.01 9 1 379322 GK.01.02 39 1 380155 GG.09.01 14 1
373693 GG.07.01 6 2 373703 GG.03.01 2 2 379325 ST.05.01 2 1 380155 GG.09.02 14 1
373693 GG.08.01 6 2 373704 GG.04.01 2 2 380133 GB.01.01 7 1 380155 GG.10.01 11 1
373693 GG.08.02 6 2 373705 GG.05.01 2 2 380133 GB.02.01 5 2 380157 SV.02.01 2/2 16 18
373693 GG.09.01 6 2 373706 GG.06.01 2 2 380142 GE.01.01 5 1 380161 ST.04.01 5 1
373693 GG.10.01 6 2 373714 GG.05.01 8 1 380142 GE.01.02 5 1 380183 SV.02.01 2/2 14 6
373694 GG.03.01 11 1 373715 GG.06.01 8 1 380143 GD.02.01 12 1 380185 GK.07.01 2/2 19 1
373694 GG.04.01 11 1 373716 GG.07.01 10 1 380144 GD.02.01 19 1 380185 GK.08.01 2/2 19 1
373694 GG.05.01 11 1 373717 GG.08.01 10 1 380145 GC.01.01 7 1 380186 SV.14.01 6 1
373694 GG.06.01 11 1 373717 GG.08.02 10 1 380146 GD.01.01 4 1 380189 SV.14.01 1 3
373694 GG.07.01 1 2 373718 GG.09.01 10 1 380147 GD.02.01 5 1 380206 GE.01.01 17 1
373694 GG.08.01 1 2 373718 GG.09.02 10 1 380148 GD.02.01 14 1 380206 GE.01.02 17 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
380227 GI.02.01 19 1 395380 GN.03.01 11 1 409124 GJ.01.01 1/4 9 1 409249 GL.02.01 7 4
382324 GH.02.01 5 1 395380 GN.04.01 12 1 409125 SX.04.01 3 1 409249 GL.02.02 7 3
382325 GF.01.01 9 1 395380 SX.05.01 2/3 4 1 409146 GJ.01.01 3/4 27 1 409249 GL.03.01 2 1
382350 GH.03.01 5 1 395632 SX.05.01 2/3 1 1 409180 SV.06.01 4 6 409249 GL.04.01 4 1
382351 GH.04.01 5 1 395639 SX.05.01 3/3 3 1 409180 SV.06.02 4 6 409249 GL.05.01 3 2
382352 GH.05.01 5 1 395640 SX.05.01 2/3 3 2 409180 SV.07.01 4 4 409249 GL.06.01 3 2
382353 GH.06.01 5 1 395641 SX.05.01 1/3 8 1 409180 SV.07.02 4 4 409249 GL.07.01 2 2
382354 GH.08.01 5 1 395641 SX.05.01 3/3 1 1 409180 SV.08.01 4 4 409249 GL.08.01 3 2
382354 GH.08.02 5 1 395642 SX.05.01 3/3 2 2 409180 SV.08.02 4 4 409250 GK.07.01 2/2 20 3
382357 GH.07.01 5 1 395643 GJ.01.01 3/4 5 1 409180 SV.10.01 4 6 409250 GK.08.01 2/2 20 3
382358 GH.09.01 5 1 395644 SX.05.01 1/3 14 1 409180 SV.10.02 4 6 409253 GK.01.01 1/2 24 2
382360 GE.03.01 5 1 395645 SX.05.01 1/3 14 1 409180 SV.11.01 4 4 409253 GK.01.01 2/2 19 2
382360 GE.05.01 5 1 403246 SV.05.01 1/2 18 2 409180 SV.11.02 4 4 409253 GK.01.02 24 2
382360 GE.07.01 6 1 403246 SV.05.01 2/2 1 18 409230 GK.06.01 1/2 1 1 409253 GK.01.03 1/2 10 4
382400 GF.02.01 9 1 403246 SV.05.02 1/2 18 2 409230 GK.08.01 1/2 19 1 409253 GK.01.03 2/2 16 4
385033 GI.02.01 21 1 403246 SV.05.02 2/2 2 18 409232 GJ.01.01 1/4 18 1 409253 GK.02.01 12 4
395379 GN.01.01 9 1 403254 SV.09.01 1/2 18 2 409232 GL.02.01 21 1 409253 GK.06.01 1/2 6 5
395379 GN.02.01 10 1 403254 SV.09.01 2/2 15 1 409232 GL.02.02 21 1 409253 GK.06.01 2/2 2 5
395379 GN.03.01 11 1 403254 SV.09.02 1/2 18 2 409240 GK.05.01 28 1 409253 GK.07.01 1/2 13 4
395379 GN.04.01 12 1 403254 SV.09.02 2/2 7 2 409241 GL.02.01 20 1 409253 GK.07.01 2/2 25 2
395379 SX.05.01 2/3 4 1 405007 SV.14.01 7 1 409241 GL.02.02 20 1 409253 GK.08.01 1/2 13 4
395380 GN.01.01 9 1 409115 GJ.01.01 3/4 13 1 409249 GJ.01.01 1/4 23 1 409253 GK.08.01 2/2 25 2
395380 GN.02.01 10 1 409115 GJ.01.01 4/4 8 1 409249 GK.05.01 19 2 409253 GL.01.01 1 4
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
409255 GJ.01.01 2/4 10 4 409255 SV.08.02 11 2 409306 SV.08.01 15 2 409380 GK.01.02 1 6
409255 GJ.01.01 4/4 4 2 409255 SV.10.01 11 3 409306 SV.08.02 15 2 409380 GK.01.03 1/2 1 4
409255 GK.02.01 3 2 409255 SV.10.02 11 3 409306 SV.13.01 22 2 409380 GK.01.03 2/2 7 4
409255 GK.03.01 3 3 409255 SV.11.01 11 2 409308 GL.02.01 12 1 409380 GK.02.01 8 2
409255 GK.04.01 3 5 409255 SV.11.02 11 2 409308 GL.02.02 12 1 409380 GK.07.01 1/2 1 6
409255 GK.05.01 22 3 409255 SV.12.01 2 2 409316 GJ.01.01 1/4 21 1 409380 GK.07.01 2/2 1 4
409255 GL.02.01 6 4 409255 SV.13.01 2 2 409320 GK.07.01 1/2 19 1 409380 GK.08.01 1/2 1 6
409255 GL.02.02 6 3 409256 GJ.01.01 2/4 8 1 409333 GL.03.01 6 1 409380 GK.08.01 2/2 1 4
409255 GL.03.01 1 1 409256 GJ.01.01 3/4 3 2 409333 GL.04.01 8 1 409381 GK.02.01 23 2
409255 GL.04.01 3 1 409256 GJ.01.01 4/4 3 1 409334 GL.03.01 5 1 409382 GL.02.02 5 1
409255 GL.05.01 4 2 409271 GJ.01.01 2/4 23 2 409334 GL.04.01 7 1 409383 GK.05.01 24 1
409255 GL.06.01 6 2 409280 GJ.01.01 1/4 17 1 409361 GJ.01.01 2/4 21 2 409384 GK.04.01 8 2
409255 GL.07.01 4 2 409284 GK.02.01 6 1 409361 GK.03.01 16 2 409384 GK.05.01 23 1
409255 GL.08.01 4 2 409289 GK.07.01 2/2 22 1 409361 SV.06.01 22 1 409384 SV.01.01 3 2
409255 SV.01.01 2 2 409289 GK.08.01 2/2 22 1 409361 SV.06.02 22 1 409384 SV.02.01 1/2 12 2
409255 SV.02.01 1/2 1 2 409293 GK.02.01 28 2 409361 SV.10.01 22 1 409384 SV.03.01 1/2 12 2
409255 SV.03.01 1/2 1 2 409294 GJ.01.01 2/4 24 2 409361 SV.10.02 22 1 409384 SV.04.01 3 2
409255 SV.04.01 2 2 409294 GK.03.01 17 1 409362 GJ.01.01 4/4 6 1 409384 SV.06.01 20 1
409255 SV.06.01 11 3 409294 GK.04.01 22 1 409375 GJ.01.01 1/4 16 4 409384 SV.06.01 24 3
409255 SV.06.02 11 3 409295 GJ.01.01 2/4 7 1 409375 GL.02.02 22 1 409384 SV.06.02 20 1
409255 SV.07.01 11 2 409304 GK.06.01 1/2 12 1 409376 GJ.01.01 3/4 7 1 409384 SV.06.02 24 3
409255 SV.07.02 11 2 409304 GK.06.01 2/2 6 1 409380 GK.01.01 1/2 1 8 409384 SV.07.01 15 2
409255 SV.08.01 11 2 409304 GK.06.01 2/2 12 1 409380 GK.01.01 2/2 1 6 409384 SV.10.01 20 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
409384 SV.10.02 20 1 409394 GK.01.03 1/2 5 1 409397 GK.06.01 1/2 2 2 409513 SV.10.01 24 3
409384 SV.12.01 3 2 409394 GK.01.03 2/2 15 1 409397 GK.07.01 1/2 20 2 409513 SV.10.02 24 3
409386 GJ.01.01 1/4 8 2 409394 GK.02.01 24 4 409397 GK.08.01 1/2 20 2 409513 SV.11.01 15 2
409388 GJ.01.01 1/4 5 1 409394 GK.06.01 1/2 5 4 409415 GM.02.01 1 11 409513 SV.11.02 15 2
409388 GJ.01.01 1/4 36 1 409394 GK.06.01 2/2 1 3 409416 GM.02.01 6 7 409513 SV.13.01 20 1
409388 GJ.01.01 3/4 24 1 409394 GK.07.01 1/2 7 2 409418 GK.01.01 2/2 13 2 409670 GJ.02.01 6 2
409388 SX.04.01 5 1 409394 GK.07.01 2/2 10 1 409418 GK.01.02 11 2 409670 SV.13.01 10 1
409391 GJ.01.01 1/4 25 1 409394 GK.08.01 1/2 7 2 409421 GJ.02.01 13 1 409678 SV.02.01 2/2 7 2
409391 GK.05.01 27 1 409394 GK.08.01 2/2 10 1 409423 GJ.02.01 5 1 409678 SV.03.01 2/2 5 2
409391 GL.02.01 8 2 409394 GL.01.01 2 1 409424 GM.02.01 10 4 409678 SV.06.01 6 3
409391 GL.02.02 8 2 409395 GK.02.01 7 2 409426 GJ.02.01 1 6 409678 SV.06.02 6 3
409391 GL.06.01 2 1 409396 GJ.01.01 2/4 19 2 409426 GK.02.01 9 3 409678 SV.07.01 6 2
409391 GL.07.01 1 1 409396 GJ.01.01 4/4 7 1 409426 GK.07.01 2/2 2 4 409678 SV.07.02 6 2
409391 GL.08.01 2 1 409396 GK.05.01 29 1 409426 GK.08.01 2/2 2 4 409678 SV.08.01 6 2
409392 GJ.01.01 1/4 35 1 409396 GL.06.01 5 1 409426 SV.13.01 3 2 409678 SV.08.02 6 2
409392 GJ.01.01 3/4 8 1 409396 SV.02.01 1/2 2 2 409436 GK.02.01 10 1 409678 SV.10.01 6 3
409392 SX.04.01 2 1 409396 SV.03.01 1/2 2 2 409436 SV.13.01 4 1 409678 SV.10.02 6 3
409393 GK.07.01 2/2 21 1 409397 GK.01.01 1/2 25 1 409437 GK.02.01 11 1 409678 SV.11.01 6 2
409393 GK.08.01 2/2 21 1 409397 GK.01.01 2/2 18 1 409446 GJ.01.01 3/4 25 1 409678 SV.11.02 6 2
409394 GK.01.01 1/2 9 3 409397 GK.01.02 25 1 409446 SX.04.01 1 2 409852 GJ.01.01 1/4 7 2
409394 GK.01.01 1/2 18 2 409397 GK.01.03 1/2 22 1 409449 GK.02.01 26 2 409857 GJ.01.01 1/4 2 2
409394 GK.01.01 2/2 7 1 409397 GK.01.03 2/2 26 1 409451 GJ.01.01 1/4 3 5 417001 SV.05.01 1/2 23 10
409394 GK.01.02 9 1 409397 GK.02.01 13 1 409513 SV.07.02 15 2 417001 SV.05.01 2/2 12 23
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
417001 SV.05.01 2/2 4 35 417004 GK.01.02 37 1 417024 SV.08.02 19 4 417025 GK.05.01 8 3
417001 SV.05.02 1/2 23 10 417004 SV.05.01 1/2 7 7 417024 SV.09.01 2/2 13 6 417025 GK.07.01 1/2 4 2
417001 SV.05.02 2/2 22 23 417004 SV.05.01 2/2 6 7 417024 SV.13.01 15 7 417025 GK.08.01 1/2 4 2
417001 SV.05.02 2/2 4 35 417004 SV.05.02 1/2 7 4 417024 SX.04.01 10 2 417025 SV.02.01 1/2 8 7
417001 SV.09.01 1/2 23 10 417004 SV.05.02 2/2 10 7 417024 SX.05.01 1/3 4 4 417025 SV.03.01 1/2 8 5
417001 SV.09.01 2/2 5 12 417004 SV.06.01 23 4 417024 SX.06.01 2 2 417025 SV.05.01 1/2 3 9
417001 SV.09.01 2/2 28 4 417004 SV.06.02 23 4 417025 GG.04.01 18 1 417025 SV.05.01 2/2 5 3
417001 SV.09.02 1/2 23 10 417004 SV.09.01 1/2 7 10 417025 GG.05.01 18 1 417025 SV.05.02 1/2 3 6
417001 SV.09.02 2/2 38 22 417004 SV.09.01 2/2 12 6 417025 GG.06.01 19 1 417025 SV.05.02 2/2 12 3
417001 SV.09.02 2/2 4 4 417004 SV.09.02 1/2 7 10 417025 GG.07.01 18 1 417025 SV.06.01 2 20
417003 GK.04.01 29 4 417004 SV.09.02 2/2 32 10 417025 GG.08.01 13 1 417025 SV.06.02 2 20
417003 SV.05.01 1/2 10 8 417004 SV.10.01 23 4 417025 GG.08.02 18 1 417025 SV.07.01 2 3
417003 SV.05.01 2/2 4 10 417004 SV.10.02 23 4 417025 GG.09.01 19 1 417025 SV.07.02 2 3
417003 SV.05.02 1/2 10 8 417004 SX.03.01 2 6 417025 GG.09.02 19 1 417025 SV.08.01 2 3
417003 SV.05.02 2/2 8 10 417005 GJ.01.01 3/4 11 2 417025 GG.10.01 13 1 417025 SV.08.02 2 3
417003 SV.09.01 1/2 10 8 417005 GK.05.01 5 2 417025 GJ.01.01 1/4 33 2 417025 SV.09.01 1/2 3 9
417003 SV.09.01 2/2 27 4 417006 SV.05.02 1/2 34 6 417025 GJ.01.01 2/4 4 5 417025 SV.09.01 2/2 33 5
417003 SV.09.02 1/2 10 8 417006 SV.09.01 1/2 33 3 417025 GK.01.01 1/2 4 4 417025 SV.09.02 1/2 3 9
417003 SV.09.02 2/2 6 8 417006 SV.09.02 1/2 33 3 417025 GK.01.01 2/2 4 3 417025 SV.09.02 2/2 13 10
417003 SX.03.01 16 1 417024 GK.06.01 1/2 10 3 417025 GK.01.02 4 3 417025 SV.10.01 2 20
417003 SX.05.01 1/3 12 4 417024 GK.06.01 2/2 10 2 417025 GK.02.01 16 1 417025 SV.10.02 2 20
417004 GK.01.01 1/2 37 1 417024 SV.05.01 2/2 6 2 417025 GK.03.01 11 5 417025 SV.11.01 2 3
417004 GK.01.01 2/2 37 2 417024 SV.08.01 19 4 417025 GK.04.01 18 5 417025 SV.11.02 2 3
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
417025 SV.13.01 7 6 417026 SX.02.01 2 3 417092 GL.06.01 9 2 417096 GK.07.01 2/2 3 2
417026 GA.02.01 8 8 417026 SX.03.01 9 4 417092 SV.01.01 9 2 417096 GK.08.01 2/2 3 2
417026 GB.01.01 9 4 417026 SX.05.01 1/3 6 2 417092 SV.02.01 2/2 8 2 417143 GL.02.01 16 2
417026 GB.02.01 7 8 417027 GJ.01.01 3/4 17 5 417092 SV.03.01 2/2 6 2 417143 GL.02.02 16 2
417026 GJ.01.01 2/4 15 10 417028 GJ.01.01 3/4 6 4 417092 SV.04.01 9 2 417144 GL.02.01 18 2
417026 GK.01.01 1/2 31 2 417028 GK.04.01 5 3 417092 SV.06.01 5 6 417144 GL.02.02 18 2
417026 GK.01.01 2/2 31 2 417029 GD.02.01 24 2 417092 SV.06.02 5 6 417177 GJ.01.01 1/4 34 2
417026 GK.01.02 31 2 417050 GI.02.01 25 2 417092 SV.07.01 5 4 417202 SV.14.01 8 1
417026 GK.01.03 1/2 18 2 417050 SX.06.01 4 4 417092 SV.07.02 5 4 417220 GJ.01.01 1/4 1 2
417026 GK.01.03 1/2 25 2 417065 GA.01.01 9 8 417092 SV.08.01 5 4 417236 GK.01.01 1/2 35 1
417026 GK.01.03 2/2 19 2 417081 GK.01.03 1/2 15 2 417092 SV.08.02 5 4 417236 GK.01.01 2/2 35 1
417026 GK.04.01 23 3 417081 GK.01.03 2/2 12 4 417092 SV.10.01 5 6 417236 GK.01.02 35 1
417026 GK.07.01 2/2 14 3 417081 GK.07.01 1/2 10 4 417092 SV.10.02 5 6 421005 SX.02.01 10 1
417026 GK.08.01 2/2 14 3 417081 GK.08.01 1/2 10 4 417092 SV.11.01 5 4 429064 SV.02.01 2/2 13 36
417026 SV.02.01 2/2 23 21 417088 SX.02.01 6 1 417092 SV.11.02 5 4 441010 GI.02.01 1 1
417026 SV.05.01 1/2 15 3 417092 GJ.01.01 2/4 31 1 417092 SV.12.01 9 2 443070 SX.02.01 1 1
417026 SV.05.01 2/2 3 15 417092 GJ.01.01 3/4 22 1 417093 GJ.01.01 3/4 1 1 455200 ST.04.01 4 1
417026 SV.05.02 1/2 15 3 417092 GJ.02.01 7 2 417094 GJ.01.01 2/4 33 1 455200 ST.05.01 5 1
417026 SV.05.02 2/2 10 15 417092 GK.02.01 1 2 417096 GK.01.01 1/2 44 4 455220 GI.02.01 11 1
417026 SV.09.01 1/2 15 3 417092 GK.03.01 1 2 417096 GK.01.03 2/2 10 2 455221 SV.14.01 5 1
417026 SV.09.01 2/2 7 3 417092 GK.04.01 1 2 417096 GK.02.01 30 1 455223 GK.01.01 1/2 42 1
417026 SV.09.02 1/2 15 3 417092 GK.05.01 21 2 417096 GK.03.01 9 3 455223 GK.01.01 2/2 30 1
417026 SV.09.02 2/2 18 10 417092 GL.04.01 2 2 417096 GK.04.01 16 4 455223 GK.01.02 42 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
459020 GA.01.01 6 8 466466 GK.01.02 30 1 466668 SV.02.01 2/2 20 3 466807 SV.05.01 2/2 1 30
459148 GA.01.01 8 4 466469 GK.01.02 6 1 466669 SV.02.01 2/2 19 4 466808 GI.02.01 12 1
459150 SX.03.01 13 2 466471 GK.01.01 2/2 8 1 466739 GK.05.01 1 1 466809 GI.02.01 7 2
465602 GE.01.01 15 1 466473 GK.07.01 2/2 15 1 466744 GK.05.01 2 1 466812 GI.02.01 4 1
465602 GE.01.02 15 1 466473 GK.08.01 2/2 15 1 466747 GJ.01.01 3/4 18 2 466816 SV.05.01 2/2 1 21
466361 GA.01.01 2 1 466483 SV.14.01 3 1 466756 SV.02.01 1/2 17 1 466816 SV.05.02 2/2 1 21
466380 GB.01.01 6 4 466493 SV.14.01 14 1 466772 GJ.01.01 3/4 12 1 466817 SV.05.01 1/2 17 1
466380 GB.02.01 8 4 466494 SV.14.01 18 1 466780 SV.05.02 2/2 1 1 466818 SV.05.01 2/2 1 17
466387 GK.01.01 1/2 27 1 466521 GK.01.03 2/2 2 1 466781 GK.04.01 6 1 466820 SV.05.01 2/2 1 5
466387 GK.01.01 2/2 20 1 466521 GK.08.01 2/2 6 1 466782 SX.05.01 1/3 11 1 466821 SV.05.01 1/2 5 1
466387 GK.01.02 27 1 466522 GK.01.01 1/2 6 1 466785 SX.03.01 5 1 466828 SX.06.01 1 1
466387 GK.01.03 1/2 20 1 466522 GK.01.03 1/2 3 1 466786 SX.03.01 4 1 466839 SV.05.02 1/2 17 1
466387 GK.01.03 2/2 24 1 466522 GK.07.01 2/2 6 1 466787 SX.03.01 12 2 466840 SV.05.02 2/2 1 17
466387 GK.07.01 1/2 23 1 466524 GK.01.03 1/2 16 1 466789 SX.05.01 1/3 16 1 466841 SV.05.02 1/2 32 3
466387 GK.08.01 1/2 23 1 466524 GK.01.03 2/2 18 1 466790 GK.04.01 20 1 466872 SV.09.01 1/2 25 1
466424 GI.02.01 8 1 466524 GK.07.01 1/2 15 1 466796 SV.05.02 1/2 5 1 466872 SV.09.02 1/2 25 1
466425 GI.02.01 2 1 466524 GK.08.01 1/2 15 1 466797 SV.05.02 2/2 1 5 466873 SV.09.01 1/2 21 1
466460 SV.02.01 2/2 12 6 466529 GK.01.01 1/2 21 1 466798 SV.05.02 2/2 1 41 466873 SV.09.02 1/2 21 1
466461 SV.02.01 2/2 5 1 466529 GK.01.01 2/2 25 1 466805 SV.05.01 1/2 25 1 466874 SV.09.01 2/2 30 1
466462 GK.01.02 14 1 466529 GK.01.02 21 1 466805 SV.05.02 1/2 25 1 466874 SV.09.02 2/2 34 1
466463 GK.01.01 2/2 11 1 466530 GJ.01.01 2/4 20 1 466806 SV.05.01 1/2 21 1 466875 SV.09.02 2/2 9 1
466466 GK.01.01 1/2 30 1 466531 GJ.01.01 2/4 18 1 466806 SV.05.02 1/2 21 1 466876 SV.09.02 2/2 31 1
466466 GK.01.01 2/2 29 1 466571 GK.01.01 1/2 14 1 466806 SV.05.02 2/2 1 38 466877 SV.09.02 1/2 32 3
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
466878 SV.09.02 1/2 17 1 471021 GK.01.01 1/2 43 4 471290 SV.05.01 2/2 1 37 474102 GO.02.01 13 1
466880 SV.09.02 2/2 10 1 471021 GK.01.03 1/2 26 2 471290 SV.05.02 1/2 1 2 474102 GO.02.01A 13 1
466881 SV.09.02 1/2 5 1 471021 GK.01.03 2/2 9 2 471290 SV.05.02 2/2 2 37 474102 GO.03.01 13 1
466882 SV.09.02 2/2 20 1 471021 GK.07.01 2/2 4 2 471290 SV.09.01 1/2 1 2 474102 GO.03.01A 13 1
466883 SV.09.02 2/2 11 1 471021 GK.08.01 2/2 4 2 471290 SV.09.01 2/2 19 1 474107 GO.02.01 15 1
466884 SV.09.01 2/2 4 1 471026 GL.04.01 1 2 471290 SV.09.02 1/2 1 2 474107 GO.02.01A 15 1
466885 SV.09.01 1/2 32 3 471026 GL.06.01 8 2 471290 SV.09.02 2/2 24 2 474107 GO.03.01 15 1
466886 SV.09.01 1/2 17 1 471181 GK.03.01 10 3 472126 GO.02.01 10 1 474107 GO.03.01A 15 1
466887 SV.09.01 2/2 3 1 471181 GK.04.01 15 4 472126 GO.02.01A 10 1 474866 GO.02.01 14 1
466888 SV.09.01 1/2 5 1 471215 GC.01.01 5 1 472126 GO.03.01 10 1 474866 GO.02.01A 14 1
466889 SV.09.01 2/2 20 1 471215 GD.01.01 9 2 472126 GO.03.01A 10 1 474866 GO.03.01 14 1
467007 SV.05.02 2/2 1 30 471215 GD.02.01 10 6 472347 GO.02.01 11 1 474866 GO.03.01A 14 1
468679 SV.09.02 2/2 39 1 471215 GF.01.01 5 1 472347 GO.02.01A 11 1 474868 GJ.01.01 2/4 2 1
469072 SV.02.01 2/2 22 1 471215 GF.02.01 5 2 472347 GO.03.01 11 1 474869 GJ.01.01 2/4 5 1
469072 SV.03.01 2/2 11 1 471215 GG.02.01 10 1 472347 GO.03.01A 11 1 475330 GK.08.01 1/2 18 1
469076 GK.01.03 2/2 21 1 471215 GM.02.01 3 9 472349 GO.02.01 12 1 475331 GK.07.01 1/2 18 1
469076 GK.08.01 1/2 11 1 471215 GE.01.01 7 2 472349 GO.02.01A 12 1 475366 GO.02.01 16 1
469077 GK.01.03 1/2 13 1 471215 GE.01.02 7 2 472349 GO.03.01 12 1 475366 GO.02.01A 16 1
469077 GK.07.01 1/2 11 1 471270 GI.02.01 17 2 472349 GO.03.01A 12 1 475366 GO.03.01 16 1
470491 SX.05.01 1/3 2 1 471274 GJ.01.01 1/4 19 1 474094 GO.02.01 17 2 475366 GO.03.01A 16 1
471013 GJ.01.01 2/4 32 1 471288 GJ.01.01 3/4 26 1 474094 GO.02.01A 17 2 475755 GK.01.01 1/2 28 1
471013 GJ.01.01 3/4 21 1 471289 GJ.01.01 3/4 20 2 474094 GO.03.01 17 2 475755 GK.01.02 28 1
471017 GJ.01.01 2/4 34 1 471290 SV.05.01 1/2 1 2 474094 GO.03.01A 17 2 475755 GK.01.03 1/2 19 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
475756 GK.01.01 2/2 22 1 478445 GO.03.01A 18 2 478547 GO.03.01 9 1 479369 GH.04.01 2 1
475756 GK.01.03 2/2 22 1 478539 GO.02.01 1 1 478547 GO.03.01A 9 1 479371 GH.02.01 2 1
476032 SX.05.01 1/3 10 1 478539 GO.02.01A 1 1 478550 GO.02.01 7 2 479372 GH.03.01 2 1
476033 SX.05.01 1/3 15 1 478539 GO.03.01 1 1 478550 GO.02.01A 7 2 479373 GH.05.01 2 1
478413 GO.02.01 3 2 478539 GO.03.01A 1 1 478550 GO.03.01 7 2 479374 GH.06.01 2 1
478413 GO.02.01A 3 2 478540 GO.02.01 2 1 478550 GO.03.01A 7 2 479375 GH.07.01 2 1
478414 GO.02.01 3 2 478540 GO.02.01A 2 1 478647 GO.02.01 8 2 479376 GH.08.01 2 1
478414 GO.02.01A 3 2 478540 GO.03.01 2 1 478647 GO.02.01A 8 2 479376 GH.08.02 2 1
478415 GO.02.01 3 2 478540 GO.03.01A 2 1 478648 GO.03.01 8 2 479377 GH.09.01 2 1
478415 GO.02.01A 3 2 478542 GO.02.01 4 2 478648 GO.03.01A 8 2 481239 GA.01.01 10 6
478419 GO.03.01 3 2 478542 GO.02.01A 4 2 478702 GO.02.01A 3 2 481262 GA.01.01 7 2
478419 GO.03.01A 3 2 478542 GO.03.01 4 2 478703 GO.03.01A 3 2 482071 GJ.01.01 3/4 9 1
478420 GO.03.01 3 2 478542 GO.03.01A 4 2 479312 GE.01.01 10 1 482078 SV.06.01 21 1
478420 GO.03.01A 3 2 478543 GO.02.01 5 2 479312 GE.01.02 10 1 482078 SV.06.02 21 1
478421 GO.03.01 3 2 478543 GO.02.01A 5 2 479315 GE.02.01 2 1 482078 SV.10.01 21 1
478421 GO.03.01A 3 2 478543 GO.03.01 5 2 479315 GE.04.01 2 1 482078 SV.10.02 21 1
478425 GO.02.01 19 2 478543 GO.03.01A 5 2 479315 GE.06.01 3 1 482080 GK.04.01 25 1
478425 GO.02.01A 19 2 478544 GO.02.01 6 4 479316 GE.03.01 2 1 482081 GK.04.01 26 1
478426 GO.03.01 19 2 478544 GO.02.01A 6 4 479316 GE.05.01 2 1 482081 SV.01.01 7 2
478426 GO.03.01A 19 2 478544 GO.03.01 6 4 479316 GE.07.01 3 1 482081 SV.04.01 7 2
478445 GO.02.01 18 2 478544 GO.03.01A 6 4 479326 GF.01.01 1 1 482081 SV.12.01 7 2
478445 GO.02.01A 18 2 478547 GO.02.01 9 1 479329 GE.08.01 3 1 482082 GK.05.01 17 1
478445 GO.03.01 18 2 478547 GO.02.01A 9 1 479363 GF.02.01 1 1 482083 GK.05.01 18 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
482084 GK.05.01 13 1 482125 SV.08.01 13 2 482130 SV.11.01 12 2 486881 GK.01.01 1/2 45 2
482084 SV.01.01 5 2 482125 SV.08.02 13 2 482130 SV.11.02 12 2 486881 GK.01.01 2/2 42 2
482084 SV.04.01 5 2 482125 SV.10.01 13 3 482166 SV.06.02 10 3 486881 GK.01.03 1/2 24 2
482084 SV.06.01 18 1 482125 SV.10.02 13 3 482166 SV.07.02 10 2 486881 GK.01.03 2/2 25 2
482084 SV.06.02 18 1 482125 SV.11.01 13 2 482166 SV.08.02 10 2 486883 GK.01.03 1/2 27 2
482084 SV.10.01 18 1 482125 SV.11.02 13 2 482166 SV.10.02 10 2 486883 GK.01.03 2/2 13 2
482084 SV.10.02 18 1 482125 SV.13.01 23 2 482166 SV.11.02 10 2 486883 GK.07.01 1/2 8 2
482084 SV.12.01 5 2 482126 SV.08.01 12 2 482196 SV.10.01 30 1 486883 GK.08.01 1/2 8 2
482085 GK.05.01 14 1 482126 SV.08.02 12 2 482197 SV.10.02 30 1 486884 GK.01.01 2/2 17 2
482086 GK.05.01 6 1 482126 SV.13.01 24 2 484010 SV.06.01 27 3 486884 GK.01.02 17 2
482087 GK.03.01 4 1 482127 SV.13.01 16 1 484010 SV.06.02 27 3 486885 GK.01.01 2/2 12 2
482088 GK.05.01 25 1 482128 SV.13.01 18 1 484010 SV.10.01 27 3 486885 GK.01.02 12 2
482093 GJ.01.01 1/4 27 1 482129 SV.06.01 10 3 484010 SV.10.02 27 3 486885 GK.01.03 1/2 6 2
482100 GJ.01.01 1/4 29 1 482129 SV.07.01 10 2 484059 GL.02.01 19 1 486885 GK.01.03 2/2 1 2
482106 GK.04.01 11 2 482129 SV.08.01 10 2 484059 GL.02.02 19 1 486885 GK.07.01 1/2 24 2
482111 GJ.01.01 4/4 2 1 482129 SV.10.01 10 2 486721 GJ.01.01 3/4 4 1 486890 SV.02.01 2/2 18 1
482114 GJ.02.01 3 1 482129 SV.11.01 10 2 486840 GJ.01.01 1/4 28 1 486890 SV.03.01 2/2 10 1
482125 SV.02.01 1/2 13 2 482130 SV.06.01 12 3 486840 SX.04.01 6 1 486891 GK.07.01 2/2 11 1
482125 SV.03.01 1/2 13 2 482130 SV.06.02 12 3 486873 GJ.02.01 2 1 486891 GK.08.01 2/2 5 1
482125 SV.06.01 13 3 482130 SV.07.01 12 2 486878 SV.02.01 1/2 3 1 486891 GK.08.01 2/2 11 1
482125 SV.06.02 13 3 482130 SV.07.02 12 2 486878 SV.03.01 1/2 4 1 486895 GJ.02.01 4 1
482125 SV.07.01 13 2 482130 SV.10.01 12 3 486879 SV.02.01 1/2 4 1 486915 GK.07.01 2/2 24 2
482125 SV.07.02 13 2 482130 SV.10.02 12 3 486879 SV.03.01 1/2 3 1 486931 GK.01.01 1/2 12 2
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
486931 GK.07.01 2/2 8 1 493145 GL.02.01 14 1 493195 GL.02.01 11 1 493391 GJ.01.01 2/4 22 1
486931 GK.08.01 1/2 24 2 493145 GL.02.02 14 1 493195 GL.02.02 11 1 493392 GJ.01.01 2/4 29 1
486931 GK.08.01 2/2 8 1 493146 GL.03.01 4 1 493231 GK.01.01 1/2 10 1 493393 GJ.01.01 2/4 30 1
486933 GK.07.01 2/2 5 1 493147 GL.03.01 3 1 493231 GK.01.01 2/2 6 1 493394 GJ.01.01 2/4 12 1
486934 GK.08.01 2/2 24 2 493148 GL.04.01 5 1 493231 GK.01.02 10 1 493395 GJ.01.01 2/4 11 1
486938 GJ.01.01 4/4 5 1 493149 GL.04.01 6 1 493231 GK.07.01 1/2 6 1 493411 GK.06.01 1/2 15 1
486938 GK.03.01 5 1 493150 GL.05.01 2 1 493231 GK.08.01 1/2 6 1 493661 GK.02.01 25 1
486940 GK.02.01 4 2 493151 GL.05.01 1 1 493244 GL.01.01 3 1 493662 GK.02.01 18 1
486975 GK.06.01 1/2 3 1 493152 GL.06.01 7 1 493245 GL.01.01 4 1 493663 GK.02.01 20 1
486986 GK.01.01 1/2 17 2 493153 GL.06.01 1 1 493246 GL.01.01 4 1 493664 GK.02.01 19 1
487009 SX.02.01 7 1 493154 GL.07.01 5 1 493247 SV.02.01 1/2 5 1 493665 GK.02.01 21 1
488037 GM.02.01 2 2 493155 GL.07.01 6 1 493248 SV.02.01 1/2 6 1 493668 GK.02.01 22 1
488038 GM.02.01 9 1 493156 GL.08.01 1 1 493249 SV.03.01 1/2 5 1 493683 SV.03.01 1/2 17 1
488039 GM.02.01 11 1 493157 GL.08.01 5 1 493250 SV.03.01 1/2 6 1 493683 SV.07.01 3 1
488045 GM.02.01 7 2 493168 GK.07.01 1/2 21 1 493322 GK.07.01 2/2 18 1 493683 SV.07.02 3 1
488046 GM.02.01 8 2 493168 GK.08.01 1/2 21 1 493322 GK.08.01 2/2 18 1 493683 SV.11.01 3 1
488051 GM.02.01 5 1 493173 GK.01.01 1/2 2 1 493384 GK.06.01 2/2 7 1 493683 SV.11.02 3 1
493141 GL.02.01 10 1 493173 GK.01.01 2/2 2 1 493385 GK.06.01 2/2 3 1 493684 GK.05.01 11 1
493141 GL.02.02 10 1 493173 GK.01.02 2 1 493386 GK.06.01 2/2 8 1 493684 SV.02.01 1/2 16 2
493143 GL.02.01 9 1 493173 GK.07.01 1/2 2 1 493387 GK.06.01 2/2 4 1 493684 SV.03.01 1/2 16 1
493143 GL.02.02 9 1 493173 GK.08.01 1/2 2 1 493388 GK.06.01 1/2 7 1 493684 SV.06.01 25 2
493144 GL.02.01 13 1 493179 GJ.01.01 1/4 14 1 493389 GK.06.01 1/2 13 1 493684 SV.06.02 25 2
493144 GL.02.02 13 1 493180 GJ.01.01 1/4 24 1 493390 GK.06.01 1/2 8 1 493684 SV.07.01 1 1
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
493684 SV.07.02 1 1 495472 GK.04.01 17 1 497037 GG.03.01 4 6 497123 SV.13.01 30 4
493684 SV.10.01 25 2 495487 GJ.01.01 2/4 1 1 497037 GG.04.01 4 6 497126 GK.01.01 1/2 11 2
493684 SV.10.02 25 2 495488 GJ.01.01 2/4 9 1 497037 GG.05.01 4 6 497130 GL.02.01 3 2
493684 SV.11.01 1 1 495490 GL.02.02 1 1 497037 GG.06.01 4 6 497130 GL.02.02 3 2
493684 SV.11.02 1 1 495491 GL.02.01 1 1 497038 GK.01.03 1/2 11 2 497134 GG.04.01 7 4
493685 GK.05.01 12 1 495500 GK.03.01 8 1 497038 GK.01.03 2/2 17 2 497134 GG.05.01 7 4
493686 SV.08.01 3 2 495500 GK.04.01 21 1 497043 SV.05.02 2/2 1 31 497134 GG.07.01 9 4
493686 SV.08.02 3 2 495521 GK.07.01 2/2 23 1 497043 SV.09.02 2/2 35 1 497134 GG.08.02 9 4
493686 SV.13.01 17 2 495521 GK.08.01 2/2 23 1 497052 GL.02.01 15 1 497134 GG.09.01 9 4
493708 SV.06.01 17 1 495552 GK.02.01 14 1 497052 GL.02.02 15 1 497134 GG.09.02 9 4
493708 SV.06.02 17 1 495559 SX.04.01 4 1 497110 GI.02.01 23 2 497135 GK.01.01 1/2 5 3
493708 SV.10.01 17 1 495576 GK.02.01 29 1 497110 SX.06.01 5 4 497135 GK.01.01 2/2 5 2
493708 SV.10.02 17 1 495584 GK.03.01 13 1 497117 SV.13.01 14 3 497135 GK.01.02 5 2
495075 GJ.02.01 9 1 497025 GG.06.01 10 6 497118 GJ.01.01 3/4 15 2 497135 GK.07.01 1/2 5 2
495338 GK.01.01 1/2 3 1 497025 GG.07.01 12 6 497118 GK.04.01 28 4 497135 GK.08.01 1/2 5 2
495338 GK.01.01 2/2 3 1 497025 GG.08.01 12 6 497118 SV.02.01 2/2 10 6 497135 SV.05.01 1/2 19 4
495338 GK.01.02 3 1 497025 GG.08.02 12 6 497118 SX.05.01 1/3 3 4 497135 SV.05.01 2/2 2 19
495338 GK.07.01 1/2 3 1 497025 GG.09.01 12 4 497119 SX.06.01 3 2 497135 SV.05.02 1/2 19 4
495338 GK.08.01 1/2 3 1 497025 GG.09.02 12 4 497122 GK.06.01 1/2 11 3 497135 SV.05.02 2/2 4 19
495419 GJ.01.01 2/4 25 1 497025 GG.10.01 10 4 497122 GK.06.01 2/2 11 2 497135 SV.09.01 1/2 19 4
495463 GK.02.01 27 2 497036 GJ.01.01 2/4 17 8 497123 GJ.02.01 8 2 497135 SV.09.01 2/2 34 2
495464 GK.06.01 1/2 14 1 497036 GK.01.03 1/2 17 2 497123 SV.08.01 18 4 497135 SV.09.02 1/2 19 4
495464 GK.06.01 2/2 5 1 497036 GK.01.03 2/2 20 2 497123 SV.08.02 18 4 497135 SV.09.02 2/2 3 4
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
497136 GK.01.01 1/2 19 1 497145 GG.06.01 16 2 497147 SV.09.01 2/2 2 8 497185 GC.01.01 6 1
497136 GK.01.01 2/2 24 1 497145 GG.07.01 15 2 497147 SV.09.02 1/2 16 4 497185 GD.01.01 1 2
497136 GK.01.02 19 1 497145 GG.08.02 15 2 497147 SV.09.02 2/2 23 12 497185 GD.02.01 1 2
497136 SV.02.01 2/2 25 1 497145 GG.09.01 16 2 497148 SX.05.01 1/3 5 2 497185 GG.02.01 1 1
497136 SV.13.01 6 2 497145 GG.09.02 16 2 497148 SX.05.01 1/3 13 4 497225 SX.03.01 15 1
497137 GK.03.01 12 4 497145 GK.07.01 2/2 13 3 497158 ST.04.01 6 1 497225 SX.04.01 11 2
497137 GK.04.01 19 4 497145 GK.08.01 2/2 13 3 497158 ST.05.01 6 2 497235 SV.13.01 19 4
497138 GK.02.01 15 1 497145 SV.05.01 1/2 14 3 497161 GJ.01.01 3/4 16 5 497237 GK.01.01 1/2 15 1
497138 SV.02.01 2/2 3 2 497145 SV.05.01 2/2 3 14 497161 SV.05.02 1/2 4 3 497237 SV.05.01 1/2 2 3
497138 SV.03.01 2/2 1 2 497145 SV.05.02 1/2 14 3 497161 SV.09.01 1/2 4 3 497237 SV.05.01 2/2 3 4
497138 SV.06.01 28 3 497145 SV.05.02 2/2 6 14 497161 SV.09.02 1/2 4 3 497237 SV.05.02 1/2 2 3
497138 SV.06.02 28 3 497145 SV.09.01 1/2 14 3 497163 GJ.01.01 1/4 15 3 497237 SV.05.02 2/2 6 4
497138 SV.10.01 28 3 497145 SV.09.01 2/2 10 3 497163 GK.01.01 1/2 36 1 497237 SV.09.01 1/2 2 3
497138 SV.10.02 28 3 497145 SV.09.02 1/2 14 3 497163 GK.01.01 2/2 36 1 497237 SV.09.01 2/2 32 3
497139 GK.07.01 2/2 7 2 497145 SV.09.02 2/2 33 6 497163 GK.01.02 36 1 497237 SV.09.02 1/2 2 3
497139 GK.08.01 2/2 7 2 497145 SX.03.01 8 4 497163 SV.05.02 1/2 33 3 497237 SV.09.02 2/2 40 6
497143 GK.01.01 1/2 23 1 497147 GK.07.01 1/2 17 4 497167 SV.05.01 2/2 1 31 497238 GI.02.01 16 4
497143 GK.01.01 2/2 26 2 497147 GK.08.01 1/2 17 4 497167 SV.09.01 2/2 24 1 497238 SV.02.01 1/2 18 2
497143 GK.01.02 23 1 497147 SV.05.01 1/2 16 4 497168 SV.14.01 22 1 497238 SV.06.01 15 6
497143 GK.04.01 24 3 497147 SV.05.01 2/2 8 16 497174 SV.14.01 12 2 497238 SV.06.02 15 6
497144 SX.02.01 3 3 497147 SV.05.02 1/2 16 4 497175 GD.02.01 26 1 497238 SV.09.01 1/2 28 6
497145 GG.04.01 15 2 497147 SV.05.02 2/2 8 16 497175 GK.04.01 4 3 497238 SV.09.02 1/2 28 6
497145 GG.05.01 15 2 497147 SV.09.01 1/2 16 4 497177 GJ.01.01 3/4 19 4 497238 SV.10.01 15 6
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
497238 SV.10.02 15 6 497358 GG.09.01 15 1 497383 SV.06.02 1 11 497398 GG.10.01 12 1
497251 GG.02.01 4 4 497358 GG.09.02 15 1 497383 SV.07.01 8 3 497399 GG.04.01 14 1
497251 GG.03.01 7 4 497361 GA.02.01 6 52 497383 SV.07.02 8 3 497399 GG.05.01 14 1
497251 GG.06.01 7 4 497381 GA.02.01 7 8 497383 SV.08.01 8 3 497399 GG.06.01 15 1
497251 GG.07.01 5 6 497381 GG.03.01 10 8 497383 SV.08.02 8 3 497411 GA.02.01 9 42
497251 GG.08.01 5 6 497381 GG.04.01 10 6 497383 SV.10.01 1 11 497426 GA.02.01 1 16
497251 GG.08.02 5 6 497381 GG.05.01 10 6 497383 SV.10.02 1 11 497435 SV.05.01 1/2 24 10
497251 GG.09.01 5 6 497381 GJ.01.01 2/4 14 2 497383 SV.11.01 8 3 497435 SV.05.01 2/2 12 24
497251 GG.09.02 5 6 497381 GK.01.01 1/2 32 2 497383 SV.11.02 8 3 497435 SV.05.02 1/2 24 10
497251 GG.10.01 5 4 497381 GK.01.01 2/2 32 2 497383 SX.03.01 3 4 497435 SV.05.02 2/2 22 24
497251 SV.02.01 1/2 7 5 497381 GK.01.02 32 2 497385 SV.02.01 2/2 24 4 497435 SV.09.01 1/2 24 10
497251 SV.03.01 1/2 7 5 497381 SV.02.01 2/2 21 21 497385 SV.03.01 2/2 13 4 497435 SV.09.01 2/2 26 12
497251 SX.03.01 6 2 497382 GB.01.01 8 4 497386 GK.01.03 1/2 2 3 497435 SV.09.02 1/2 24 10
497257 SX.03.01 14 4 497382 GB.02.01 6 8 497386 GK.01.03 2/2 3 3 497435 SV.09.02 2/2 30 22
497294 GF.01.01 11 2 497382 GI.02.01 13 4 497386 GK.07.01 2/2 12 3 497436 SV.05.01 2/2 6 1
497294 GF.02.01 11 2 497382 GJ.01.01 3/4 10 2 497386 GK.08.01 2/2 12 3 497436 SV.09.01 2/2 11 6
497346 SV.05.01 1/2 27 2 497382 SV.05.02 2/2 4 2 497391 SV.02.01 2/2 1 7 497438 SV.05.01 1/2 9 8
497346 SV.05.01 2/2 4 25 497383 GG.09.02 23 12 497393 GI.02.01 6 4 497438 SV.05.01 2/2 4 9
497346 SV.05.02 1/2 27 2 497383 GJ.01.01 1/4 10 6 497396 GD.02.01 23 1 497438 SV.05.02 1/2 9 8
497346 SV.05.02 2/2 6 25 497383 GJ.01.01 2/4 26 1 497398 GG.03.01 14 2 497438 SV.05.02 2/2 8 9
497346 SV.09.02 2/2 17 6 497383 GK.05.01 7 3 497398 GG.07.01 14 1 497438 SV.09.01 1/2 9 8
497353 GK.07.01 1/2 16 4 497383 SV.05.01 1/2 4 3 497398 GG.08.01 9 1 497438 SV.09.01 2/2 6 4
497353 GK.08.01 1/2 16 4 497383 SV.06.01 1 11 497398 GG.08.02 14 1 497438 SV.09.02 1/2 9 8
INDICE PROGRESSIVO DEI CODICI PM
* Index progressif des codes * Progressiver index der Kennummern Ed. SERIE 72 S
* Progressive codes index * Indice progresívo de los códigos 05/2007 SERIE 80 SP

N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q. N° N° Pos. Q.


Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola Codice Tavola
497438 SV.09.02 2/2 22 8 497835 SV.05.02 2/2 4 34 497992 GK.01.03 2/2 5 2
497439 SV.05.01 1/2 30 2 497835 SV.09.01 2/2 25 4 498084 GL.02.01 2 2
497439 SV.05.01 2/2 2 28 497835 SV.09.02 2/2 16 4 498084 GL.02.02 2 2
497439 SV.05.02 1/2 30 2 497850 GK.01.01 2/2 21 2 498084 SV.03.01 2/2 8 1
497439 SV.05.02 2/2 6 28 497850 GK.01.02 13 2 498105 GL.01.01 6 2
497439 SV.09.01 1/2 27 2 497949 GK.01.01 1/2 7 3 618398 SX.03.01 1 1
497439 SV.09.01 1/2 30 2 497949 GK.01.01 2/2 9 3 618400 SX.03.01 1 1
497439 SV.09.01 2/2 35 4 497949 GK.01.02 7 3
497439 SV.09.01 2/2 16 2 497963 GF.01.01 10 2
497439 SV.09.02 1/2 27 2 497963 GF.02.01 10 2
497439 SV.09.02 1/2 30 2 497963 GH.09.01 6 2
497439 SV.09.02 2/2 2 4 497966 GJ.01.01 1/4 6 2
497440 SV.05.01 1/2 8 2 497966 GJ.01.01 2/4 3 4
497440 SV.05.01 2/2 2 8 497966 GK.03.01 15 1
497440 SV.05.02 1/2 8 2 497966 GK.04.01 35 1
497440 SV.05.02 2/2 4 8 497983 GK.01.01 1/2 29 4
497440 SV.09.01 1/2 8 2 497983 GK.01.01 2/2 23 4
497440 SV.09.01 2/2 22 2 497983 GK.01.02 29 4
497440 SV.09.02 1/2 8 2 497983 GK.01.03 1/2 21 4
497440 SV.09.02 2/2 12 4 497983 GK.01.03 2/2 23 4
497499 GE.01.01 13 4 497983 GK.07.01 1/2 22 4
497499 GE.01.02 13 4 497983 GK.08.01 1/2 22 4
497835 SV.05.01 2/2 4 34 497992 GK.01.03 1/2 7 2

Vous aimerez peut-être aussi