Vous êtes sur la page 1sur 2

L'enlèvement des Sabines

At Romanis feminae non fuerunt. Tum Romulus ad ludorum spectaculum


Sabinos ex proximis vicis cum eorum feminis invitavit.
Dum advenae intenti ludos spectant, Romani feminas Sabinorum raptaverunt.
Propter iniuriam Sabini Romanis bellum indïcunt, sed puellae et matronae
Sabinorum inter duos populos constiterunt et bellum deprecantur. Subito
discordiae sedatae sunt et, quia Romani raptas puellas in matrimonium
duxerunt, Sabini et Romani unus populus fuerunt.

ex proximis vicis : peuplant les environs


dum (+ indicatif présent) : pendant que
advĕna, æ (advenio) [peut se rapporter aux 3 genres, mais en gén. m.],
étranger [venu dans un pays] 
1 intentus, a, um, part. de intendo 1 adjt énergique, intense, violent : 2
tendu, attentif 
lūdus, ī, m., jeu, amusement 
spectō, āvī, ātum, āre (fréq. de specio), tr. et intr., regarder, observer,
contempler 
raptō, āvī, ātum, āre (rapio), tr., entraîner, emporter, ravir [avec violence,
rapidité] 
injūrĭa, æ, f. (injurius), injustice 2 atteinte à l'honneur [d'une femme, etc.] : 3
violation du droit, tort, dommage
proptĕr (*propiter, prope), adv., à côté, auprès, à proximité  2 (+acc.) = à
cause de :
2 indīcō, dīxī, dictum, ĕre (in, dico), tr., (in, dico), tr., déclarer officiellement
ou publiquement, publier, notifier, annoncer : concilium Cæs. G. 5, 56, 1, fixer la
date d'une assemblée, convoquer une assemblée ; bellum alicui Cic. Verr. 2, 4,
72 ; Cat. 2, 14, déclarer la guerre à qqn [avec ut subj.] Liv.
cōnstō, stĭtī, stātūrus, āre, intr., se tenir arrêté : constant, conserunt
sermones intersese Pl. Curc. 290, ils restent arrêtés, ils causent ; in fossis sicubi
aqua constat Cato Agr. 155,si l'eau séjourne quelque part dans les fossés
dēprĕcor, ātus sum, ārī, tr. chercher à détourner par des prières : mortem
Cæs. G.7, 40, 6, la mort ; 2 s’opposer à
sŭbĭtō (abl. de subitus), subitement, soudain 
discordĭa, æ, f. (discors), discorde, désaccord, désunion, mésintelligence 
sēdō, āvī, ātum, āre (causatif de sedeo). tr., faire asseoir, rasseoir :
pulverem Phædr.2, 5, 18, abattre la poussière faire tenir en repos, calmer,
apaiser : mare, flammam Cic.Rep. 1, 65, maîtriser la mer, des flammes  intr.
sedare = sedari, s'apaiser 
quia : puisque, car, du moment que, parce que
unus, a, unum : un seul 2 unique
Carte des environs de Rome au début de la royauté au viiie siècle av. J.-C.. Caenina, Crustumerium
et Antemnae se situent au nord-est de l'Urbs.

L’Enlèvement des Sabines (1574-82) par


Giambologna, dans la Loggia dei Lanzi à Florence.

Vous aimerez peut-être aussi