Vous êtes sur la page 1sur 72

Machine Translated by Google

Promètre 100
Compteur de haute précision

Manuel de l'Utilisateur

BGX501-943-R01
Machine Translated by Google

Droits d'auteur © 2014, SIHPL

Page 2 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Table des matières


1 Consignes de sécurité importantes .................................................. .................................................. ..... 5
2 Clause de non-responsabilité.................................. .................................................. ............................................. 5
3 Présentation.................................................. .................................................. ............................... 5

3.1 Prometer 100 mètres.................................................. .................................................. .....................................5

3.1.1 Le compteur Prometer 100 dans un système de gestion de l'énergie ...................... ..................6 4 Caractéristiques
physiques.............................. .................................................. ........................................... 7

4.1 Alimentation électrique, auxiliaire et autres détails ......................................... .................................................. .......7


4.2 Panneau avant du Prometer 100-R ................................................ .................................................. .......................9

4.3 Panneau avant du Prometer 100-W ................................................ .................................................. ......................dix

4.4 Connexions au Prometer 100-R......................................................... .................................................. ................11

4.5 Connexions au Prometer 100-W......................................................... .................................................. ...............13

4.6 Dispositif d'étanchéité dans le Prometer 100 - R ......................................... .................................................. ......14


4.6.1 Etanchéité du capot avant.................................................. .................................................. .......................14

4.6.2 Dispositif d'étanchéité arrière ................................................ .................................................. .............14

4.7 Dispositif d'étanchéité dans le Prometer 100 – W ......................................... .................................................. ....15

4.8 Entrées et sorties d'impulsions ....................................................... .................................................. .............................15 5 Prometer 100


et M-Cubed BCS............ .................................................. .................................. 16

5.1 M-Cubed BCS ...................................................... .................................................. ...............................................16


6 Utilisation de l'écran .................................................. .................................................. ....................... 16
6.1 Défilement automatique .................................................. .................................................. .................................................. 16

6.2 Manuel.................................................................. .................................................. .................................................. .....18

6.3 Boutons d'affichage .................................................. .................................................. ..................................................19

6.4 Exemples d'écrans de menu .................................................. .................................................. ..............................20


6.5 Événements.................................................. .................................................. .................................................. ......34
7 Fonctions.................................................. .................................................. .................................. 35

7.1 Horloge du compteur .................................................. .................................................. ..................................................35

7.1.1 Réglage de l'heure .................................................. .................................................. ..................................................35

7.1.2 Time Advance et Time Retard (Réglage glissant) .................................. ................................35


7.1.3 Heure d'été .................................................................. .................................................. .......................35
7.1.4 Synchronisation externe .................................................. .................................................. .............35

7.2 Prise en charge de différents types d'énergie ......................................... .................................................. ............36


7.3 Valeurs instantanées ....................................................... .................................................. .............................................37

7.3.1 Aperçu................................................. .................................................. .......................................37

7.3.2 Préfixe pour les unités à l'écran.............................................. .................................................. ...........38


7.3.3 Mesure des harmoniques.................................................. .................................................. ...............38

7.3.4 THD.................................................. .................................................. .......................................38

7.4 Instantané quotidien de l'énergie .................................................. .................................................. ................................38

7.5 Entrées et sorties numériques .................................................. .................................................. .............................39


7.5.1 Contributions ................................................. .................................................. .......................................39

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 3 sur 72


Machine Translated by Google

7.5.2 Les sorties ................................................. .................................................. .......................................40

7.6 Communications et sécurité .................................................. .................................................. .......................41


7.6.1 Vitesse de communication .................................................. .................................................. ................41
7.6.2 Sécurité ................................................. .................................................. .......................................41

7.7 Enregistreurs.................................................. .................................................. .................................................. ....42


7.7.1 Aperçu................................................. .................................................. .......................................42

7.7.2 Intervalle d'enregistrement et nombre total de canaux ...................................... ..................................................43


7.7.3 Stockage des valeurs enregistrées ....................................... .................................................. ..............44
7.8 Alarmes .................................................. .................................................. .................................................. .....45

7.8.1 Aperçu................................................. .................................................. .......................................45

7.8.2 Indication................................................. .................................................. .......................................46

7.8.3 Affichage des événements .................................................. .................................................. .......................46


7.9 Demande maximale .................................................. .................................................. .......................................47

7.10 Registres historiques ....................................................... .................................................. .......................................48


7.11 Durée d'utilisation .................................................. .................................................. .................................................. 48

7.11.1 Type de jour................................................. .................................................. ..................................................49


7.11.2 Saison.................................................. .................................................. .......................................49

7.11.3 Jours fériés .................................................. .................................................. ..................................49

7.11.4 Registres TOU............................................................ .................................................. ..................................49

7.12 Prise en charge du cycle de facturation ....................................... .................................................. ....................................49

7.12.1 Cycle de facturation .................................................. .................................................. ....................................49

7.12.2 Historique de l'énergie, du tarif et du registre MD ....................................... .............................................49

7.12.3 Historique de la cause du registre de facturation ......................................... ...............................................49

7.12.4 Registres de demande maximale cumulée ...................................................... .......................................50

7.13 Relevé de compteur .................................................. .................................................. .......................................50

7.14 Tarif de mise à l'échelle .................................................. .................................................. ...............................................50

7.15 Compensation du transformateur .................................................. .................................................. .......................50


7.15.1 Vue d'ensemble.................................................. .................................................. .......................................50

7.15.2 Compensations du transformateur d'instrument .................................................. .......................................51


7.15.3 Pertes du transformateur de puissance ....................................... .................................................. ...............51

7.16 Qualité de l'approvisionnement ............................................... .................................................. .......................................51

7.16.1 Surveillance de la tension.................................................. .................................................. .......................51


Annexe A : Abréviations .................................................. .................................................. ............ 52
Annexe B : Déclaration de matière .................................................. .................................................. ... 52
Annexe C : Ports de communication .................................................. .................................................. 53
Annexe D : Comment lire les compteurs via le port Ethernet ...................................... ....................... 55
Annexe E : Principes de calcul .................................................. .................................................. 61
Annexe F : Connexion et détails généraux .................................................. ....................................... 66
Annexe Gÿ: Liste des paramètres du DLMS.............................................. ............................................... 68
Foire aux questions (FAQ) ......................................................... .................................................. 70

Page 4 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

1 Informations importantes sur la sécurité


L'installation, le câblage, les tests et l'entretien doivent être effectués conformément à tous les codes électriques locaux et nationaux.

• Appliquez l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivez les pratiques de travail électrique sécuritaires.

• Cet équipement ne doit être installé et entretenu que par un électricien qualifié.

• Coupez toutes les alimentations électriques de cet appareil et de l'équipement dans lequel il est installé avant de travailler sur le
appareil ou équipement.

• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension correctement calibré pour confirmer que toute l'alimentation est coupée.

• N'effectuez pas de tests diélectriques (Hi-Pot) ou Megger sur cet appareil.

• Connectez la terre de protection (terre) avant de mettre sous tension l'alimentation de cet appareil.

Le non-respect des mesures de sécurité ci-dessus peut entraîner des blessures graves.

Si le compteur est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par les connexions peut
être altérée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

2 Avis de non-responsabilité

Ce manuel d'utilisation couvre tous les types de compteurs d'énergie Prometer 100. En fonction de l'offre produit basée sur la proposition
commerciale, certaines caractéristiques ou fonctionnalités peuvent ou non être disponibles dans la version fournie. Il est donc recommandé
de référencer les caractéristiques ou fonctionnalités en fonction du métier proposé.

Les détails des fonctionnalités complètes du logiciel sont hors de la portée de ce document, veuillez contacter le représentant commercial
concerné pour ses détails si nécessaire. Notez qu'en raison des variations entre les ordinateurs et des améliorations apportées au logiciel,
les captures d'écran présentées dans ce manuel peuvent différer légèrement de l'apparence du logiciel sur votre système.

3 Présentation
Ce manuel décrit les fonctionnalités du compteur Prometer 100 et fournit les informations nécessaires pour configurer et utiliser le compteur.
Le manuel couvre toutes les versions des compteurs Prometer 100-R (montage en rack) et Prometer 100-W (montage mural).

Au moment où vous êtes prêt à utiliser ce guide, votre compteur doit être installé, la plupart des réglages de base doivent avoir été effectués
et les communications/le fonctionnement de base doivent avoir été vérifiés. Si l'unité n'est pas encore installée et opérationnelle, reportez-
vous au Guide d'installation livré avec le compteur.

Cette section donne un aperçu des compteurs Prometer 100 et résume bon nombre de leurs principales caractéristiques.

3.1 Promètre 100 mètres


Les compteurs Prometer 100 fournissent des mesures RMS exactes et précises de la tension, du courant, de la puissance et de
l'énergie, et sont complétés par des capacités d'E/S étendues, une journalisation complète et des fonctions avancées de mesure de la
qualité de l'alimentation et de vérification de la conformité. Les compteurs sont livrés avec une vaste sélection d'écrans de données et de
mesures préconfigurés, de sorte que vous pouvez utiliser les compteurs tels qu'ils sont expédiés de l'usine ou les personnaliser pour
répondre à vos besoins uniques.

Vous pouvez intégrer les compteurs à des logiciels tels que M-Cubed ou à d'autres systèmes de gestion de l'énergie, SCADA,
d'automatisation et de facturation, en utilisant plusieurs canaux et protocoles de communication standard.

Applications courantes des compteurs

• Comptage de transmission et de distribution

• Comptage des revenus et des tarifs

• Surveillance de la distorsion harmonique totale

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 5 sur 72


Machine Translated by Google

• Gestion de la charge

• Surveillance de la stabilité du système

• Impulsions et totalisation d'énergie

• Compensation d'erreur CT/VT

• Compensation des pertes du transformateur

3.1.1 Le compteur Prometer 100 dans un système de gestion de l'énergie


Vous pouvez utiliser les compteurs Prometer 100 en tant qu'appareils autonomes, mais leurs capacités étendues sont pleinement réalisées
lorsqu'ils sont utilisés avec un logiciel dans le cadre d'un système de gestion de l'énergie (EMS). EMS donne aux fournisseurs d'énergie, aux
prestataires de services et aux grands consommateurs d'énergie industriels et commerciaux les outils nécessaires pour relever tous les défis et
opportunités du nouvel environnement énergétique. EMS utilise des informations et un contrôle en temps réel pour répondre directement à un
large éventail d'exigences tout au long de la chaîne de distribution d'énergie. Ce système offre une solution intégrée pour gérer les nouvelles
structures de facturation, la production distribuée, l'achat d'énergie, le contrôle des coûts énergétiques, l'efficacité opérationnelle, la qualité et la
fiabilité de l'énergie.

Les applications qui incluent le compteur nécessitent généralement un équipement supplémentaire. Des outils logiciels de visualisation et
d'analyse sont presque toujours utilisés pour gérer, interpréter et diffuser les données mesurées ou relevées par un compteur. Il existe
généralement une variété d'outils utilisés, et souvent ces outils sont connectés à l'aide de normes et de protocoles de communication différents.
Dans de nombreux cas, un compteur doit également fournir des capacités de contrôle et de partage de données au niveau de l'appareil.

Le compteur peut s'adapter à de nombreuses situations. Les communications avancées permettent de partager simultanément les données
sur plusieurs réseaux, les E/S intégrées offrent des capacités de surveillance et de contrôle, ainsi qu'une variété d'outils d'affichage et
d'analyse pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre système d'alimentation.

Industrie
Standard
Montage

Plusieurs
Graphique
Communication
Affichage
Chaînes

Promètre
100

Impulsion multiple
Évolutivité et
Entrée et
Modularité
Production

Large éventail
Tension et
Offre actuelle

Figure 1 : Un aperçu

Page 6 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

4 caractéristiques physiques
Le Prometer 100 est configurable pour HT triphasé 3 fils, HT triphasé 4 fils ou BT triphasé 4 fils et peut être monté dans un panneau ou
sur un mur. Le Prometer 100 a des variantes auto-alimentées et auxiliaires. La variante à alimentation auxiliaire est également livrée avec
un double support auxiliaire afin que vous puissiez mettre une tension CA ou CC pour l'alimentation principale et de secours pour alimenter
le compteur. Le circuit auxiliaire n'est pas destiné à être raccordé au secondaire des TP de mesure. Par exemple, l'alimentation secondaire
du TT de 63,5 V AC (tension phase à neutre) ou 110 V AC (tension phase à phase) doit être fournie en tant qu'entrée de tension au
produit. De même, trois TC, à savoir R/L1, Y/L2 et B/L3, doivent (selon le cas) être donnés comme entrée de courant au produit de 1A/5A
du côté secondaire.

Noter:

• Seules les variantes Prometer 100-W peuvent être configurées en BT triphasé 4 fils.

4.1 Alimentation, auxiliaire et autres détails


Les détails des options d'alimentation et de mesure sont indiqués ci-dessousÿ:

Figure 2 : Options d'alimentation

Remplaçable sur le terrain

Nombre d'entrées Batterie

Variantes Alimentation principale Alimentation de secours d'alimentation Aux Gamme d'alimentation Aux (pour la lecture du
prises en charge compteur et l'affichage

de visualisation)

60-240 V CA/CC ± 20 %
Auto+Aux Aux. entrée Bornes de tension
Une
Puissance d'alimentation de mesure ou alors
Optionnel
(auxiliaire 2)
la fourniture (auxiliaire 2) (alimentation TT) 24-48 V CC ± 20 %

La mesure
Soi
bornes de
source Pas disponible Pas disponible N'est pas applicable Optionnel
tension (alimentation
de courant
TT)

Aux. entrée Les deux en 60-240 V AC/DC ± 20%


Alimentation
Deux (double)
ou alors
auxiliaire d'alimentation Aux 1 (en option) Optionnel
(Aux. 1 & Aux. 2)
(auxiliaire 2) un comme 24-48 V DC ± 20%

Tableau 1 : Différentes alimentations et autres variantes disponibles dans le Prometer 100

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 7 sur 72


Machine Translated by Google

• Dans le cas des variantes à alimentation auxiliaire et auto-alimentées, le compteur s'alimentera à partir de l'entrée d'alimentation Aux 2.
En son absence, il passera à l'alimentation Aux 1 (en cas de variante à alimentation auxiliaire) et à l'alimentation TT (en cas de variante à
alimentation autonome).

• Ne connectez pas de transformateur de tension (TT) à l'une des bornes d'entrée d'alimentation Aux en règle générale. S'il est nécessaire de
connecter le secondaire du TP à l'entrée Aux, assurez-vous de le connecter à l'alimentation Aux1 uniquement en présence d'Aux 2 afin que
la charge sur le secondaire du TT de mesure puisse être minimale.

• Connectez votre source d'alimentation auxiliaire fiable comme la banque CC/la charge d'éclairage CA/le transformateur de puissance Aux, etc.
à la borne Aux 2 uniquement afin que la charge du compteur soit gérée par elleÿ; ou prenez votre meilleur jugement pour connecter la
source d'alimentation auxiliaire en tenant compte de la capacité et du fonctionnement approprié du compteur et des meilleures pratiques
d'installation suivies.

• La batterie remplaçable sur le terrain peut être configurée pour prendre en charge la lecture du compteur en l'absence d'alimentation secteur
approvisionnement en fonction des besoins. Il fournit uniquement une alimentation suffisante aux circuits de lecture et d'affichage du
compteur et ne mettra pas complètement le compteur sous tension. Contactez le représentant commercial concerné ou l'équipe technique
concernant cette fonctionnalité utile. La batterie peut être remplacée sur le terrain. Faites attention lorsque vous insérez la batterieÿ; assurez-
vous que la polarité et le montage sont corrects.

• Assurez-vous que la tension nominale auxiliaire correcte est utilisée avec le multimètre. Une mauvaise tension nominale pourrait endommager
le multimètre. Par conséquent, il est recommandé de vérifier et de recouper la plaque signalétique sur le produit réel utilisé sur le site.

Figure 3 : Plaque signalétique du Prometer 100-W (à vérifier avec des informations réalistes et à mettre à jour selon les
dernières modifications)

Figure 4 : Plaque signalétique du Prometer 100-R (à vérifier avec des informations réalistes et peut montrer l'une des
plaques signalétiques avec l'alimentation Aux 1, « MADE in UK » et S. gras, nous devons donc utiliser le même style de
police afin de maintenir la cohérence et mis à jour conformément aux dernières modifications)

Page 8 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

4.2 Panneau avant du Prometer 100-R

Figure 5 : Vue de face

Le capot avant est en plastique translucide avec une fenêtre transparente pour voir l'affichage. Le couvercle a deux charnières
supérieures qui permettent au couvercle avant de basculer, permettant l'accès au bouton scellé et à la batterie remplaçable sur site. Le
couvercle est fixé en position par une vis de retenue et a également une disposition pour le sceller.

Figure 6 : Capot avant ouvert

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 9 sur 72


Machine Translated by Google

4.3 Panneau avant du Prometer 100-W

Figure 7 : Vue de face

Le capot avant est en plastique translucide avec une fenêtre transparente pour voir l'affichage. Le capot supérieur est utilisé pour
sceller le bouton de réinitialisation MD (Maximum Demand) et la batterie remplaçable sur site. Le couvercle du bornier étendu est fixé
en position par des vis de retenue et a également la possibilité de le sceller.

Figure 8 : Capot supérieur retiré

Page 10 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

4.4 Connexions au Prometer 100-R


Le schéma montre le connecteur arrière avec ses schémas de broches pour le compteur. Différentes options peuvent être fournies selon
les spécifications convenues avec le client au moment de la commande.

Connecter R/L1 Y/L2 B/L3 N Double AUX


Borne P/+ Borne N/-
Fournir
TC IN A01 A02 A03 NF
AUX1 B8 B9
TC SORTIE A1 A2 A3 NC
AUX2 B5 B6
Vermont B1 B2 B3 B0

Entrée/sortie numérique

8 sorties et 4 entrées/sorties configurables

O/P 1 C0, C1 E/S 1 D3, D2

O/P 2 C1, C2 E/S 2 D9, D4

O/P 3 C4, C3 E/S 3 D7, D8

O/P 4 C4, C9 E/S 4 D5, D6

O/P 5 C7, C8

O/P 6 C7, C6

O/P 7 J0, J5

O/P 8 D0, D1

Figure 9 : Connecteur arrière avec détails des broches

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 11 sur 72


Machine Translated by Google

Remarqueÿ: Pour les TC/TT triphasés à 3ÿfils, reportez-vous à la figureÿA


Pour les TC/TT triphasés à 4 fils, reportez-vous à la figure B
Pour les connexions triphasées à 3 fils et triphasées à 4 fils, de B5 à D9 sont les mêmes.
Pour la variante auto-alimentée Aux.1 (B8 et B9), l'alimentation n'est pas disponible.

Figure 10ÿ: Schéma de connexion

Remarque : Un côté du câblage secondaire du TC doit être mis à la terre conformément à la pratique locale.

La taille recommandée du câble d'alimentation des TC, TT et Aux est de 2,5ÿmm² avec des cosses de type annulaire (type M3) pour les
TC et de type H pour les bornes Aux et TT.

Dans le cas du Prometer 100-R, le câble de mise à la terre interne entre le compteur et le rack doit également être connecté,
et pour cela, une vis de taille M4 est utilisée dans le compteur et dans le rack. Le même connecteur de type anneau que celui utilisé dans
la connexion CT peut également être utilisé.

Le câble de mise à la terre interne doit avoir une longueur d'environ 5 à 10 cm pour faciliter le montage et l'accès et ne pas encrasser
les bords tranchants du rack, etc. Enfin, un câble de mise à la terre approprié du rack à la terre doit être installé par l'installateur.
D'autres accessoires ou kit de navigation sont fournis en fonction des besoins, tels que des joints, des cordons de communication, etc.

Page 12 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

4.5 Connexions au Prometer 100-W


Les connexions au Prometer 100-W s'effectuent sur la borne du compteur sous le couvre-bornes.

Connecter R/L1 Y/L2 B/L3 N Double AUX


Borne P/+ Borne N/-
Fournir
TC IN 1 4 7 NC
AUX 1 13 14
TC SORTIE 3 6 9 NC
AUX 2 15 16
Vermont 2 5 8 11

Entrée/sortie numérique

8 sorties et 4 entrées/sorties configurables

O/P 1 18, 19 E/S 1 32, 33

O/P 2 20, 21 E/S 2 34, 35

O/P 3 22, 23 E/S 3 36, 37

O/P 4 24, 25 E/S 4 38, 39

O/P 5 26, 27

O/P 6 28, 29

O/P 7 30, 31

Figure 11 : Connecteur arrière avec détails des broches

Connexions courant, tension et alimentation auxiliaire

Connexions d'entrée/sortie d'impulsions

Figure 12ÿ: Schéma de connexion

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 13 sur 72


Machine Translated by Google

4.6 Disposition des joints dans le Prometer 100 - R

4.6.1 Scellement du capot avant

Transparent
Fenêtre

Translucide
Devant
Couverture

Du côté de la main droite


Côté gauche Point d'étanchéité et de verrouillage
Point d'étanchéité et de verrouillage Vis de verrouillage
& points d'étanchéité

Figure 13 : Disposition d'étanchéité du capot avant

Le capot avant peut être scellé en position fermée. Cela empêchera l'ouverture du capot avant et limitera l'accès non autorisé au
bouton-poussoir MD Reset et aux zones internes. Il y a également des points d'étanchéité de chaque côté du compteur pour le fixer à
un rack ou à un cadre. Le diamètre d'alésage d'étanchéité est de 2,0 mm et convient aux joints.

4.6.2 Dispositif d'étanchéité arrière


Lorsque le compteur est monté dans le rack, il est possible d'installer un capot qui masque tous les connecteurs arrière. La figure ci-
dessous montre les points d'étanchéité du capot arrière. La figure montre l'exemple d'un seul rack avec une vue détaillée agrandie des
points de scellage.

Figure 14 : Points de scellement avant et arrière – Installation en rack 11 pouces

Page 14 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

4.7 Disposition des joints dans le Prometer 100 – W


Le compteur intègre des barres de scellement et des vis avec des trous traversants, à travers lesquels les plombs/fils traditionnels
peuvent être insérés. Lorsqu'ils sont utilisés, ces plombs/fils scellés peuvent aider à empêcher le personnel non autorisé d'accéder aux
composants internes du compteur ou au bouton sous le couvercle. La disposition d'étanchéité dans le Prometer 100-W est la suivanteÿ:

• Le capot avant peut être scellé à travers les deux points d'étanchéité sous le cache-bornes.

• Le cache-bornes secondaire peut être scellé par un point de scellement.

• Le couvre-bornes étendu peut être scellé par les deux points d'étanchéité.

• Le couvercle supérieur peut être scellé à travers les deux points d'étanchéité.

• Le port de communication optique 1107 peut être scellé à l'aide d'un joint rotatif.

Figure 15 : Points de scellement

4.8 Entrées et sorties d'impulsions


Le produit prend en charge plusieurs entrées et sorties d'impulsions. Un maximum de huit sorties d'impulsions (pour Prometer 100-R) et
sept sorties d'impulsions (pour Prometer 100-W) ; et quatre entrées/sorties d'impulsions configurables peuvent être fournies selon les
spécifications convenues au moment de la commande.

Deux sorties d'impulsions (3 et 4 dans le cas du Prometer 100-R / 2 et 3 dans le cas du Prometer 100-W, reportez-vous à la Figure 10
et Figure 12 pour plus de détails) sont liés à deux indications de LED de sortie d'impulsion disponibles sur la face avant du compteur afin
que l'utilisateur puisse avoir une sorte de visualisation de la fonctionnalité en voyant physiquement les LED. La sortie d'impulsion 3 (dans
le cas du Prometer 100-R) / 2 (dans le cas du Prometer 100-W) est liée à la sortie d'impulsion LED 1 et à la sortie d'impulsion 4 (dans le cas
du Prometer 100-R) / 3 (dans le cas du Prometer 100-W) est relié à la LED de sortie d'impulsion 2. Les LED de sortie d'impulsion peuvent
être configurées via le M-Cubed 100 en usine ou sur le terrain. Une entrée d'impulsion peut être utilisée pour l'application de synchronisation
temporelle.

Capacité d'entrée/sortie d'impulsion configurable : 24 à 240 V AC/DC. L'isolation sera disponible pour chaque entrée/sortie
individuelle.

Puissance de sortie d'impulsionÿ: 24 à 40ÿVÿCC ou 48 à 240ÿV CA/CC à 100ÿmA (les sorties d'impulsion auront un contact sans tension).
La seule valeur nominale sera applicable pour le bloc entier (chacun contenant quatre sorties) et ainsi l'isolation disponible sera pour le
bloc entier. Les sorties sont de type à semi-conducteurs et lorsque le compteur est éteint, elles sont ouvertes.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 15 sur 72


Machine Translated by Google

5 Prometer 100 et M-Cubed BCS


Cette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées à l'aide du M-Cubed BCS avec Prometer 100 meter.

5.1 M-Cubed BCS

Figure 16ÿ: Prometer100 et M-Cubed BCS


M-Cubed signifie Modular Meter Management et est le nom de la suite logicielle de Secure pour la programmation des compteurs, la lecture
des données et la génération de rapports à partir des compteurs d'énergie. M-Cubed dispose de modules distincts qui peuvent être configurés
pour s'adapter à des applications particulières et aux droits d'accès requis par les utilisateurs individuels.

M-Cubed peut être utilisé pour :

• Configuration

• Mise en service

• Relevé de compteur

• Affichage des données

Le fichier d'aide de M-Cubed contient une description détaillée de toutes ces fonctions.

6 Utilisation de l'écran
Il existe deux types de mode d'affichage : le défilement automatique et le mode manuel. Les deux types de modes d'affichage et leurs réglages
et paramètres associés sont abordés dans cette section. Tous les paramètres simples, par exemple la tension, seront affichés avec leurs codes
OBIS. Une large sélection de paramètres (Auto + Manuel) peut être choisie pour l'affichage.

6.1 Défilement automatique

Le défilement automatique est le mode par défaut. Un grand nombre de paramètres peuvent être choisis pour ce mode. La temporisation
d'affichage peut être configurée sur le terrain à l'aide de M-Cubed ou à l'aide des touches d'affichage. Une fois le bouton d'affichage enfoncé,
le mode de défilement automatique sera interrompu et passera en mode manuel. Si vous n'appuyez sur aucun bouton en mode manuel,
l'affichage expirera et reviendra au mode automatique. L'affichage reprendra à partir du dernier paramètre affiché. Le rétroéclairage de l'écran
LCD est toujours allumé.

Les pages d'affichage automatique se présenteront comme indiqué ci-dessous (les détails peuvent être vérifiés comme convenu dans le bon de commande)ÿ:

Page 16 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 17 sur 72


Machine Translated by Google

Noter:

'T' signifie Total (Fondamental avec harmoniques)

'F' signifie Fondamental

'C' signifie Courant

'MD' signifie Demande Maximale

6.2 Manuel
Les paramètres d'affichage sont regroupés dans un certain nombre de pages. Chaque paramètre de page peut être sélectionné individuellement. Un
nombre considérable de paramètres peuvent être assignés en mode manuel.

Groupes d'affichage

L'affichage est organisé en groupes pour faciliter la navigation.

• Page d'affichage fixeÿ: affichages fixes par défaut (non configurés par tarif)

• Pages configurables par l'utilisateur : paramètres sélectionnés par l'utilisateur. Le nom de la page peut également être configuré. Jusqu'à 7 pages
peut être configuré.

• Favoris : Ceux-ci sont sélectionnés à partir des pages configurables par l'utilisateur et jusqu'à 20 paramètres peuvent être sélectionnés
dans le champ.

• Configuration : page de configuration des voyants métrologiques, temporisation d'affichage, affichage de la page de suppression des
favoris, réinitialisation de l'heure de la batterie, constante du compteur, configuration MODBUS et langue.

Page 18 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

6.3 Boutons d'affichage


Le compteur dispose de quatre boutons utilisateur. Un bouton peut être utilisé pour effectuer une réinitialisation du MD ou pour naviguer
dans la séquence d'affichage des boutons scellés en fonction des besoins et se trouve derrière une porte plombable. Les trois autres
Les boutons sont utilisés pour naviguer dans les options du menu d'affichage et de configuration.

Figure 17 : Boutons utilisateur

Une page peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Entrée. Un écran de navigation apparaîtra montrant toutes les pages
disponibles. Les boutons Haut et Bas peuvent ensuite être utilisés pour choisir une page. Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner
votre choix.

Figure 18ÿ: Sélection d'une page (au lieu du mot "Tamper", "événement" peut être utilisé dans le menu d'affichage)

Une fois que vous avez sélectionné une page cible, vous pouvez utiliser les boutons Haut/Bas pour faire défiler cette page sélectionnée.
Les paramètres sont affichés de manière cyclique dans la page sélectionnée, c'est-à-dire qu'après l'affichage du dernier paramètre de
la liste, l'affichage revient au premier de la liste, et ainsi de suite.

Appuyez sur le bouton Entrée pour revenir à la page parent immédiate.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 19 sur 72


Machine Translated by Google

6.4 Exemples d'écrans de menu


Page d'affichage fixe

Sélectionnez la page d'affichage fixe dans le menu de la ligne supérieure. L'écran suivant s'affiche.

Figure 19 : Page d'affichage fixe


Les pages d'affichage fixe sont illustrées ci-dessousÿ:

Page 20 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Se référer au tarif pour la valeur du multiplicateur

Noter:

'I' signifie Importation

'E' signifie Exportation

'T' signifie Total (Fondamental avec harmoniques)

'F' signifie Fondamental

'R' signifie Droite

'L' signifie Gauche

'Cfg. IO' signifie entrée/sortie configurable

Pages configurables par l'utilisateur

Jusqu'à sept pages configurables par l'utilisateur peuvent être définies avec le titre de la page, par exemple Paramètres instantanés, voir
Figure 20 ci-dessous. Le titre de la page peut avoir un maximum de 20 caractères alphanumériques. Les illustrations présentées ci-dessous
sont des indications de la façon dont les pages et leurs affichages respectifs seront affichés. Les pages finales et leurs affichages correspondants
dépendent des spécifications de votre bon de commande.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 21 sur 72


Machine Translated by Google

Figure 20ÿ: Pages configurables par l'utilisateur

Paramètres instantanés

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page Instant Parameters. La
sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents
écrans.

Page 22 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 23 sur 72


Machine Translated by Google

Noter:

'D' signifie degré


'M' signifie minutes

Registres d'énergie

Dans cet exemple, la page définie par l'utilisateur a été configurée pour afficher les registres d'énergie et un titre de page approprié a été
choisi pour faciliter l'identification. Choisissez toujours un nom convivial et explicite pour vos titres. Nous avons utilisé "Energy Register" pour
notre exemple de titre.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page Registres d'énergie. La
sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents écrans.

Page 24 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Données sur la demande

Cette page a été configurée pour saisir les valeurs de la demande.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page Données de demande.
La sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents

écrans.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 25 sur 72


Machine Translated by Google

Registre d'énergie haute résolution

Cette page a été configurée pour capturer des registres d'énergie haute résolution.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page Registres d'énergie
haute résolution. La sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents
écrans.

Page 26 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Données IP précédentes

Cette page a été configurée pour capturer les données IP précédentes.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page des registres de données IP
précédents. La sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents

écrans.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 27 sur 72


Machine Translated by Google

Informations sur l'événement

Cette page détaille les événements et l'état de sabotage. Les événements sont discutés dans la section 6.5

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page d'informations sur l'autoprotection.
La sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents
écrans.

Divers

Cette page détaille divers affichages.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page d'informations
diverses. La sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents
écrans.

Page 28 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Verrouillage du défilement

Verrouillage de la page de paramètres individuels dans les pages configurables par l'utilisateur (pages de manuel) –

En haut

appuyez et maintenez
la clé pendant
En haut 5
secondes

Figure 21 : Verrouillage du paramètre de la page de manuel

L'écran peut être verrouillé pour afficher un paramètre souhaité. Pour verrouiller un paramètre à l'écran, sélectionnez le paramètre à l'aide des boutons de menu (cela
s'applique uniquement aux pages configurables par l'utilisateur). Appuyez sur la touche Haut pendant 5 secondes.
Pendant ce processus, l'affichage passera temporairement au paramètre suivant, puis après 5 secondes, il affichera votre sélection.

Pour déverrouiller l'écran (c'est-à-dire revenir au mode de défilement automatique), appuyez sur la touche Haut pendant 5 secondes.

Page préférée

Cette page est utilisée pour votre sélection des paramètres d'affichage.

appuyez et maintenez la
Vers le bas Clé

pendant 5 secondes

Vers le bas

Figure 22 : Ajout d'un paramètre à la page favorite

Pour ajouter un paramètre, rendez-vous sur la page contenant le paramètre dont vous avez besoin. Une fois la page souhaitée sélectionnée, appuyez sur la
touche bas pendant 5 secondes, le paramètre sélectionné sera alors ajouté à votre page favorite.

Lorsque la page des favoris est pleine, vous devrez supprimer la liste complète de cette page pour faire de la place pour la nouvelle, alors assurez-vous avant de
sélectionner les paramètres car un maximum de 20 paramètres peuvent être sélectionnés dans la page d'affichage des favoris.

Pour supprimer la liste complète des paramètres favoris, accédez à la page de configuration et sélectionnez "Suppr paramètres fav".

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 29 sur 72


Machine Translated by Google

Page de configuration

Figure 23 : Vue de face montrant les LED métrologiques

Les pages de configuration sont utilisées pour configurer et activer des fonctionnalités telles que les LED métrologiques, le délai d'affichage, la
constante du compteur, la réinitialisation de l'autonomie de la batterie, la configuration MODBUS et la langue d'affichage. Ils servent aussi à
gérer vos sélections favorites.

La page de configuration est protégée par un mot de passe qui n'est accessible qu'aux utilisateurs autorisés à modifier les configurations ci-
dessus.

À l'invite du mot de passe, entrez le mot de passe à 6 chiffres (le mot de passe par défaut est '000000') à l'aide des boutons Haut et
Bas Utilisez la touche Bas pour entrer un chiffre à la position du curseur et utilisez la touche Haut pour déplacer le curseur vers la droite
tout en saisissant un chiffre. Après avoir terminé la saisie, appuyez sur le bouton Entrée pour confirmer. Un mot de passe correct donne
accès au premier écran de la page de configuration. Un mot de passe incorrect affichera le message «ÿMot de passe incorrectÿ».

L'affichage du Prometer 100 mètres peut être réglé sur différentes langues. Les langues suivantes sont disponiblesÿ:

• Anglais

• Suédois

• Allemand

• Français

• Espagnol
• Russe

• Arabe

Les affichages de la page de configuration sont illustrés ci-dessous.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler jusqu'à la page de configuration. La
sélection sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Entrée et saisissez le mot de passe correct à l'aide des boutons
Haut et Bas pour ouvrir la page.

Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire défiler la page et afficher les différents
écrans.

Page 30 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Affichage à ajouter

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 31 sur 72


Machine Translated by Google

(Les options de langue russe et arabe manquent dans l'affichage ci-dessus)

Les affichages suivants sont explicites et se produisent lors d'événements tels que la configuration, le téléchargement de fichiers
etc. et sont inclus ici pour votre référence seulement.

Page 32 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Exemples d'affichage sélectionnables par l'utilisateur (affichages à mettre à jour)

La description Affichage HT (triphasé 4 fils) Affichage HT (triphasé 3 fils)

Diagramme de phaseur

Graphique à barres

Idem pour HV3 et HV4

Valeur MD

Idem pour HV3 et HV4

État de la batterie

Supérieur à 30ÿ%
Idem pour HV3 et HV4

État de la batterie

Moins de 30% &


Supérieur à 20ÿ% Idem pour HV3 et HV4

État de la batterie

Moins de 20ÿ%
Idem pour HV3 et HV4

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 33 sur 72


Machine Translated by Google

Batterie restante
Les heures

Idem pour HV3 et HV4

6.5 Événements

Le Prometer 100 a un certain nombre d'événements définis qui sont stockés dans le journal des événements du compteur lorsqu'ils se produisent et
se rétablissent. Les événements sont organisés en différents compartiments logiques avec un nombre défini d'événements enregistrés. Un événement
est affiché avec une description et un horodatage dans M-Cubed. Tous les événements seront affichés dans les catégories suivantes dans l'affichage
du compteur comme étant liés à la tension, liés au courant et événements autres que liés à la tension et au courant.
Les événements n'imposent aucun changement de valeur électrique à l'intérieur du compteur, comme le fonctionnement du compteur sur Imax , etc.

Les événements sont consignés si la condition de détection d'un événement persiste pendant une durée spécifiée, appelée temps de persistance.
Les événements peuvent avoir un temps de persistance différent pour l'occurrence et la restauration, selon le cas. Le temps de persistance pour une
occurrence ainsi que pour la restauration est configurable en fin d'usine pour l'événement respectif, le cas échéant. Cependant, certains événements
comme la mise sous/hors tension, l'aimant n'auront pas de temps de restauration en raison de la nature et du type de l'événement. De même, certains
événements peuvent avoir la même condition de détection de sabotage selon la nature et le type de l'événement dans des circonstances données.

Les événements généraux pris en charge sont les suivants -

1. Potentiel manquant par phase

2. Déséquilibre de tension

3. Tension invalide

4. Surtension

5. Sous tension

6. Inversion du circuit de courant par phase

7. Échec CT

8. Déséquilibre actuel

9. Défaut d'alimentation du chargeur

10. Marche/arrêt

11. Capot avant et détection d'ouverture ETBC en état de marche/arrêt (applicable au Prometer 100-W)

Il existe d'autres événements personnalisés tels que la perturbation du neutre (ND), l'immunité aux aimants, l'ouverture/la dérivation du TC et
%THD pour la tension et le courant sont également pris en charge en mètres.

Page 34 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

7 fonctions
Cette section donne un aperçu des fonctions disponibles dans le Prometer 100. Toutes les fonctions du compteur peuvent être à la fois configurées
et lues dans M-Cubed. Dans de nombreux cas, M-Cubed peut également exporter des données vers un fichier ou imprimer des données.

7.1 Horloge du compteur

Le Prometer 100 dispose d'une horloge en temps réel intégrée pour les fonctions dépendant du temps. Les informations sur le réglage de
l'heure et l'état de l'heure d'été sont enregistrées avec des balises sur les valeurs enregistrées (reportez-vous à la section
Enregistreurs à la page 42). L'heure définie est également notée comme un événement dans le journal des événementsÿ; voir la section Affichage des événements
(p. 46).

7.1.1 Réglage de l'heure

La date et l'heure du compteur peuvent être réglées sur un point absolu dans le temps. Le réglage instantané de l'heure du compteur peut influencer
les valeurs enregistrées. Pour cette raison, le réglage instantané de l'horloge du compteur est principalement destiné à être utilisé lors de la
configuration initiale du compteur.

7.1.2 Avance et retard de temps (réglage glissant)


Lorsque le Prometer 100 n'est pas utilisé pour une application en ligne, l'heure du compteur peut être avancée ou retardée
en utilisant des commandes d'avance ou de retard de temps avec M-Cubed BCS. L'heure du compteur peut être retardée ou avancée de ttc
secondes réparties sur Ntc blocs consécutifs de 15 minutes (ttc/ Ntc secondes pour chaque bloc). Le compteur s'ajuste automatiquement à toute
correction de temps pendant la période de lecture de l'étude de charge. Une fois qu'un compteur reçoit et accepte une commande d'avance/retard
de temps, il n'est plus possible de régler l'heure pour les 7 jours suivants.

7.1.3 Heure d'été


Le Prometer 100 offre l'alternative de laisser l'horloge du compteur suivre l'heure d'été. A une date spécifiée, l'horloge du compteur est ajustée
en avant, et à une autre, ajustée en arrière. Le Prometer 100 peut stocker 15 ans de configuration DST.

Exemple : Le 28 mars, l'horloge doit être avancée de 02h00 à 03h00. Le retour à l'heure standard doit avoir lieu le 31 octobre à 3h00
(heure d'été) lorsque l'horloge doit être ramenée à 02h00. Ce qui suit est défini dans les compteurs : Begin March, 28, 02:00. Fin octobre, 31,
03:00 et l'heure standard doit être ajustée de 60 minutes.

7.1.4 Synchronisation externe


L'heure du compteur peut être ajustée par une impulsion sur l'une des entrées numériques du compteur. Lorsqu'une impulsion est enregistrée,
l'horloge est ajustée au multiple le plus proche d'un intervalle de synchronisation spécifié. Si l'intervalle de synchronisation est, par exemple, d'une
minute et que l'heure est 13:00:29, une impulsion réglera l'horloge sur 13:00:00. Si l'heure avait plutôt été 13:00:31, l'horloge aurait été réglée sur
13:01:00.

Les intervalles de synchronisation disponibles sontÿ:

1, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 et 60 minutes

12 et 24 heures

Une entrée numérique doit être configurée pour la synchronisation d'horloge (reportez-vous à la section Entrées et sorties numériques à la page
39).

Remarque : Le lecteur ne synchronisera pas l'heure si le décalage horaire est supérieur à la limite de réglage de l'heure configurée dans le lecteur.
Par défaut, la limite de réglage du temps est fixée à 25 secondes. La limite de réglage du temps peut être configurée sur n'importe quelle valeur
comprise entre 0 et 30 secondes.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 35 sur 72


Machine Translated by Google

7.2 Prise en charge de différents types d'énergie


Le compteur Prometer 100 est utilisé pour les applications basées sur des lignes d'alimentation où l'énergie peut circuler dans les deux sens.
Le Prometer 100 est un compteur de type Import Export ; son unité de mesure est capable d'enregistrer l'énergie dans les deux sens.

Exportation de puissance active Importation de puissance active

(-) (+)

Puissance réactive
importer (+) II je

Capacitif
S
Q

Inductif

Puissance réactive III IV


exporter (-)

ÿ
Angle de phase Courant par rapport à la tension
I 0 à 90° En retard

II 90 à 180° Premier

III -180 à -90° En retard

IV -90 à 0° Premier

Le Prometer 100 prend en charge différentes structures tarifaires et nombre de types d'énergie (voir le tableau 2). Toute combinaison de types d'énergie
peut être fournie selon les spécifications convenues au moment de la commande.

Les registres des canaux d'énergie sont illustrés ci-dessousÿ:

Sr. TOD MD Taux TOD quotidien Enregistreur 1 Enregistreur 2


Paramètres Facturation instantanée
Non. / UMD Énergie

Total des importations actives


1
(Q1+Q4) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Total des exportations actives


2
(Q2+Q3) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Importation active
3 Fondamental

(Q1+Q4) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Exportation active
4 Fondamental

(Q2+Q3) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Importation réactive pendant


5
Importation active - Q1 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Importation réactive pendant


6
Exportation active - Q2 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Exportation réactive pendant


7
Exportation active - Q3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Exportation réactive pendant


8
Importation active - Q4 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Apparent - Alors que


9 Importation active (voir
Note 2) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Apparent - Alors que


dix Exportation active (Voir
Note 2) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Importation réactive
11
(Q1+Q2) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Exportation réactive
12
(Q3+Q4) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Page 36 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Réactif Inductif
13
(Q1+Q3) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Capacitif réactif
14
(Q2+Q4) Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Actif net (Imp –


15 N N
exp) * Oui Oui Oui Oui Oui

Réseau réactif
16 N N
(Q1+Q2-Q3-Q4) * Oui Oui Oui Oui Oui

Total des importations actives


17 N N
(Q1+Q4) - Phase 1 Oui Oui Oui Oui Oui

Total des importations actives


18 N N
(Q1+Q4) - Phase 2 Oui Oui Oui Oui Oui

Total des importations actives


19 N N
(Q1+Q4) - Phase 3 Oui Oui Oui Oui Oui

Total des exportations actives


20 N N
(Q2+Q3) - Phase 1 Oui Oui Oui Oui Oui

Total des exportations actives


21 N N
(Q2+Q3) - Phase 2 Oui Oui Oui Oui Oui

Total des exportations actives


22 N N
(Q2+Q3) - Phase 3 Oui Oui Oui Oui Oui

Tableau 2 : Registres des canaux d'énergie

Les canaux d'énergie prédéfinis peuvent être configurés pour l'affichage, la facturation, le TOD, le MD, l'enquête de charge et l'énergie
quotidienne conformément aux exigences du bon de commande au moment de la commande.

Remarques:

1) Tous les registres d'énergie bidirectionnels (marqués d'un *) auront une indication de signe (le signe '-' sera disponible pour une valeur négative
et aucun signe pour une valeur positive).

2) Dans le calcul de l'énergie «ÿapparenteÿ» et «ÿactive netteÿ», l'énergie «ÿactiveÿ» peut être soit «ÿfondamentaleÿ» soit «ÿtotaleÿ».
Ceci peut être configuré via l'outil tarifaire. Les deux énergies doivent être du même type.

3) Les mesures monophasées (17-22) sont prises en charge par la configuration à 4 fils.

Pour les types d'énergie 1-16ÿ:

Ces registres sont continuellement augmentés en fonction de l'énergie sélectionnée.


Exemple : le registre d'énergie principal kWh (I) affichera l'énergie active importée totale enregistrée jusqu'à ce jour.

L'enregistrement de tous les types d'énergie pris en charge est possible, mais seuls ces types d'énergie sont enregistrés dans la mémoire spécifiée par le
fichier tarifaire. Un registre individuel est fourni pour tous les types d'énergie sélectionnés. Ces registres sont appelés registres principaux d'énergie.
Chaque fois qu'un type d'énergie individuel est généré / consommé, sa valeur est mise à jour dans le registre d'énergie principal correspondant. Ces
registres ne peuvent pas être réinitialisés.

7.3 Valeurs instantanées

Outre l'énergie, le Prometer 100 peut également mesurer des valeurs instantanées. Les valeurs instantanées sont des valeurs en constante
évolution telles que le courant, la tension, la puissance et les harmoniques. Les valeurs instantanées sont mises à jour toutes les secondes. Les
formules et définitions utilisées pour calculer les valeurs sont présentées dans l'Annexe E : Principes de calcul à la page 61.

7.3.1 Aperçu

Ce tableau donne un aperçu des valeurs instantanées pouvant être lues sur le compteur. Les lectures peuvent être visualisées avec M-Cubed, sur
l'écran et avec d'autres logiciels qui ont implémenté le protocole de communication du Prometer 100. La plupart des valeurs instantanées peuvent
être enregistrées ; pour plus d'informations, reportez-vous à la section Enregistreurs à la page 42.

Valeur instantanée Disponible sur compteur 3 éléments Disponible sur compteur 2 éléments
Horloge en temps réel - Date et heure Oui Oui

Tension de phase Oui (L1, L2, L3, Moyenne) Non

Tension de ligne (L12, L23, L31, Moyenne) Oui Oui

Courant de ligne Oui (L1, L2, L3, Moyenne) Oui (L1, L3, Moyenne)
Courant actif Oui (L1, L2, L3, Moyenne) Oui (L1, L3, Moyenne)
Courant réactif Oui (L1, L2, L3, Moyenne) Oui (L1, L3, Moyenne)

Angle de phase de tension (L12, L23, L31) Oui Oui

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 37 sur 72


Machine Translated by Google

Angle de phase actuel Oui (L1, L2, L3) Oui (L1, L3)
Puissance active totale Oui Oui
Puissance active par phase Oui Non

Puissance active fondamentale Oui Oui


Puissance active fondamentale par phase Oui Non

Puissance réactive totale Oui Oui


Puissance réactive par phase Oui Non

Puissance apparente totale Oui Oui


Puissance apparente par phase Oui Non

Facteur de puissance total Oui Oui


Facteur de puissance par phase Oui Non

La fréquence Oui Oui

Tension THD moyenne Oui Oui

Tension THD par phase Oui Non

Courant THD moyen Oui Oui


Courant THD par phase Oui Non

Puissance THD moyenne Oui Oui


Puissance THD par phase Oui Non

7.3.2 Préfixe pour les unités dans l'affichage


La présentation des unités et le nombre de décimales dépendent de l'ampleur de la valeur.

7.3.3 Mesure des harmoniques

Les numéros d'harmoniques 2 à 31 sont mesurés pour tous les courants et toutes les tensions. À une fréquence fondamentale de 50 Hz, la
deuxième harmonique est de 100 Hz, la troisième harmonique est de 150 Hz, etc. L'amplitude et l'angle de phase des harmoniques sont
mesurés et inclus dans le calcul de la puissance et de l'énergie, et leur amplitude peut être lue via les protocoles de communication du
compteur. Dans M-Cubed, la magnitude harmonique est présentée avec un diagramme.

Profil des harmoniques de tension

Paramètre Disponible sur compteur 3 éléments Disponible sur compteur 2 éléments


Horloge en temps réel - Date et heure Oui Oui

Harmoniques de tension (2 à 31) – L1 Oui Oui

Harmoniques de tension (2 à 31) – L2 Oui Non

Harmoniques de tension (2 à 31) – L3 Oui Oui

Profil des harmoniques de courant

Paramètre Disponible sur compteur 3 éléments Disponible sur compteur 2 éléments


Horloge en temps réel - Date et heure Oui Oui

Harmoniques de courant (2 à 31) – L1 Oui Oui

Harmoniques de courant (2 à 31) – L2 Oui Non

Harmoniques de courant (2 à 31) – L3 Oui Oui

7.3.4 THD

THD signifie Total Harmonics Distortion et est une mesure de la quantité d'harmoniques présentes dans un signal. Le THD des tensions
et courants peut être lu via M-Cubed et sur l'écran.

7.4 Aperçu énergétique quotidien


La fonction Energy Snapshot enregistre la valeur d'un registre d'énergie particulier à un moment donné. Promètre 100
stocke quotidiennement un instantané des différents registres d'énergie (jusqu'à 28 énergies) à une heure prédéfinie sélectionnée dans la
configuration tarifaire (généralement, elle est réglée à minuit). Les instantanés sont généralement stockés pendant 45 jours et peuvent être
stockés pendant un maximum de 100 jours selon la configuration en usine. La mise à jour des enregistrements d'instantanés d'énergie se fait
de manière alternée, c'est-à-dire que chaque jour un nouvel instantané d'énergie est stocké dans la mémoire et l'enregistrement le plus ancien
est supprimé. Ainsi, à tout moment, un compteur aura des enregistrements instantanés d'énergie pour les 45 derniers jours.

Page 38 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

7.5 Entrées et sorties numériques


Le Prometer 100 possède plusieurs entrées et sorties qui peuvent être configurées pour effectuer diverses tâches. Les entrées et les sorties
sont protégées contre les surtensions par des varistances. Ils disposent également d'une interface isolée entre l'électronique et
l'environnement pour assurer la sécurité des personnes. Pour les données électriques sur les entrées et les sorties du compteur, voir
Annexe F : Connexion et détails généraux (page 66).

7.5.1 Entrées
Les entrées peuvent être configurées comme suitÿ:

• Non utilisé
L'entrée n'est pas utilisée.

• Terminer la période historique (à vérifier que seule l'entrée «ÿTerminer la période d'historiqueÿ» peut être définie sur
inversée, car dans ConfigView S/W, elle ne permet à aucune des entrées d'être définie comme inversée)
Une impulsion entrante entraînera la fin de la période actuelle et la copie des registres dans les registres historiques. Le
compteur enregistre les impulsions sur les flancs positifs ou négatifs, selon que l'entrée est réglée sur inversée ou non. En
définissant des limites pour les longueurs d'impulsion maximale et minimale, le compteur peut être limité quant à ce qu'il détecte
comme une impulsion valide. Les impulsions dont la longueur dépasse les limites établies sont ignorées. Pour qu'une impulsion
termine la période historique, il est également nécessaire que la communication de données soit configurée pour permettre cela.
Pour plus d'informations, consultez la section Registres historiques (pg.48).

VCC

Terre

Impulsion

longueur

Durée d'impulsion
(entrée inversée)

La figure montre les longueurs d'impulsion lorsqu'une entrée est inversée ou non inversée, respectivement.

• Entrée d'impulsion
Pour enregistrer les impulsions provenant d'unités produisant des impulsions telles que des compteurs d'énergie, des entrées
d'impulsions sont utilisées. Les impulsions entrantes sont accumulées dans des registres appelés registres externes. Un registre
externe est connecté à chaque entrée du compteur. Pour les registres externes, un facteur est configuré par lequel le nombre
d'impulsions entrantes est multiplié. Les préfixes et le nombre de décimales peuvent également être configurés pour les registres.
De plus, les registres peuvent être configurés avec des textes descriptifs.

• Synchronisation de l'heure
Lorsque des impulsions entrantes sont reçues, l'horloge du compteur est synchronisée à un intervalle spécifique Pour
les intervalles de synchronisation disponibles et des informations plus détaillées sur la synchronisation de l'heure, voir la
section Horloge du compteur (p. 35).

• Taux d'entrée
Jusqu'à trois entrées numériques peuvent être configurées pour contrôler le taux actif. Chaque entrée correspondra à un bit et la
signification est également définie pour l'entrée numérique. Un niveau haut sur l'entrée signifiera que le bit est "1" tandis qu'un
niveau bas signifiera "0". La façon dont les niveaux d'entrée numériques sont mappés aux débits est définie dans le panneau Temps
d'utilisation (p.48).

7.5.1.1 Enregistrement des impulsions

Une impulsion doit être d'au moins 20 ms (pour 50 Hz) et 16 ms (pour 60 Hz) pour être garantie d'être détectée par le compteur. La largeur
d'impulsion maximale que le compteur peut gérer est de 300 ms.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 39 sur 72


Machine Translated by Google

7.5.2 Sorties
Les sorties peuvent être configurées comme suit :

• Non utilisé
La sortie n'est pas utilisée.

• Sortie d'impulsion d'énergie


La sortie est utilisée pour pulser un type d'énergie que le compteur mesure. Un multiplicateur est spécifié pour la sortie en impulsions/unité
et la longueur d'impulsion est spécifiée pour toutes les sorties d'impulsions. La longueur d'impulsion la plus courte possible est de 20 ms.

Impulsion Écart

La fréquence d'impulsion maximale aux sorties est limitée de sorte que l'écart soit au moins aussi long que la longueur d'impulsion.

• Sortie d'impulsion longue


La sortie est utilisée pour générer une impulsion longue dont la durée est comprise entre 2 et 15 secondes. Par défaut, la durée
d'impulsion est définie sur 10 secondes. La sortie impulsion longue est utilisée pour les fonctions suivantes :

o Modification du registre MD

Lors de la commutation des registres MD, la sortie génère une impulsion longue.

o Modification du registre des tarifs

Lors de la commutation des registres Rate, la sortie génère une impulsion longue.

o Action de facturation

Lors de l'exécution d'une action de facturation, la sortie génère une longue impulsion.

o Démarrage DIP

Au début d'une période d'intégration de demande définie, la sortie devient active pendant la durée d'impulsion configurée avant
de revenir à l'état inactif. Voir la section Demande maximale (p. 47).

• Télécommande
Avec cette fonction, la sortie peut être rendue active ou inactive en envoyant des commandes au compteur via le protocole DLMS/PACT.
Cette fonction peut être utilisée pour contrôler tout ce qui peut être contrôlé avec une sortie relais numérique. Pour cela, il est également
nécessaire que la communication de données soit configurée pour permettre le contrôle à distance.

• Sortie d'état

o Registre MD

Avec cette fonction, la sortie reste active ou inactive pendant les fuseaux horaires pendant lesquels les registres MD
sélectionnés sont activés.

o Registre des tarifs

Avec cette fonction, la sortie reste active ou inactive pendant les tranches horaires pendant lesquelles les registres Rate
sélectionnés sont activés.

o Sortie d'alarme
Lorsqu'une sortie est configurée pour fonctionner comme une sortie d'alarme, l'une des alarmes définies par l'utilisateur peut
être choisie pour s'afficher sur la sortie. Lorsqu'une alarme se produit, la sortie passe à l'état actif et lorsque l'état d'alarme
cesse, la sortie revient à l'état inactif. Dans la section Alarmes (p. 45), les alarmes définies par l'utilisateur sont décrites et
comment elles peuvent être configurées.

Notez que les sorties sont inversées via le firmware. Si le compteur perd son alimentation auxiliaire, le relais s'ouvrira, qu'il soit inversé ou
non.

Page 40 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

7.5.2.1 Etats de sortie

Une sortie active signifie un relais fermé lorsque la sortie n'est pas inversée. Lorsque la sortie est inversée, le relais actif est ouvert. Les
sorties du Prometer 100 sont de type à semi-conducteurs et lorsque le compteur est éteint, elles sont ouvertes.

7.5.2.2 Variantes de compteur

Entrées/Sorties Promètre 100-R Promètre 100-W

4 entrées/sorties configurables 8 • •

sorties et 4 entrées/sorties configurables 7 sorties •

et 4 entrées/sorties configurables •

7.6 Communications et sécurité


Les compteurs Prometer 100 ont un port optique, des ports RS232, RS485 et Ethernet pour la communication.
Noter:

Le Prometer 100-W prend en charge la connexion de modules de communication remplaçables sur site pour RS232 et RS485.
Ces modules sont facultatifs et peuvent être achetés séparément.

Canal de Débit en bauds Protocole pris en charge Usage


communication par défaut/max pris
en charge

Port optique - IEC1107 300 / 19200 bps DLMS Relevé de compteur local
Relevé de compteur,
RS485 (Entrée et sortie RJ-45) 9600 / 57600 bps DLMS, Modbus RTU surveillance en ligne,
interface tierce

RS232 Relevé de compteur à


DLMS 9600/57600 bps
distance via un modem externe
Relevé de compteur,
Modbus TCP (numéro de port : 502)
port Ethernet 10 / 100 Mbit/s surveillance en ligne,
DLMS TCP (n° de port : 4059) interface tierce

Remarque : Pour plus d'informations sur la prise en charge du protocole, consultez le document « Prometer 100 meter reading ».

7.6.1 Vitesse de communication


Le port optique du compteur démarre toujours avec un débit en bauds de 300 bps, quelle que soit la configuration, avant de passer à
la vitesse de communication spécifiée. Cela signifie que le logiciel (par exemple, M-Cubed) qui communique avec le compteur via le
port optique n'a pas besoin de connaître la vitesse à laquelle le port optique du compteur est réglé. Les ports de communication RS232 et
RS485 diffèrent à cet égard. Ils démarrent au débit en bauds spécifié depuis le début, ce qui signifie que le logiciel connecté doit être
conscient de la vitesse pour pouvoir communiquer.
Le port de communication RS232 peut être réglé à une vitesse comprise entre 9600 bps et 57600 bps, et RS485
port de communication peut être réglé à une vitesse comprise entre 9600 bps et 57600 bps. Le port optique peut être réglé à une vitesse
comprise entre 300 et 19200 bps.

7.6.2 Sécurité
Le compteur dispose de cinq niveaux d'autorisation qui peuvent limiter l'accès au compteur pendant la communication via l'un des ports
de communication du compteur. Les niveaux d'autorisation sont protégés par un mot de passe.
Niveaux d'autorisation

1 Donne accès à la lecture.

2 Fournit un accès à tout le niveau 1 ainsi qu'un accès pour régler l'horloge et terminer les
périodes historiques (réinitialise également les valeurs de demande maximales).

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 41 sur 72


Machine Translated by Google

3 Fournit un accès à tout le niveau 2 ainsi qu'un accès pour configurer


mètre.

4 Fournit un accès à tout le niveau 3 ainsi qu'un accès pour transférer de nouveaux
firmware au compteur.

5 Fournit un accès à tout le niveau 4 ainsi qu'un accès pour calibrer le compteur, réinitialiser les
registres et modifier certains paramètres de sécurité.

7.6.2.1 Limitation du nombre total de tentatives d'accès

Le compteur limite le nombre total de tentatives d'accès à six lorsque des mots de passe incorrects sont entrés. A la septième tentative, le
compteur bloque l'accès que le mot de passe soit correct ou non. Le blocage est en vigueur jusqu'au quart de travail de l'heure suivante. Après cela, de
nouvelles tentatives de mot de passe peuvent être faites.

7.6.2.2 Mots de passe

Un mot de passe comprend jusqu'à 12 caractères alphanumériques insensibles à la casse. Le contrôle d'autorisation peut être désactivé pour un niveau
en supprimant le mot de passe. Lors de la connexion au compteur, l'accès est accordé au niveau le plus élevé qui manque de mot de passe quel que soit le
mot de passe donné par l'utilisateur.

Si le paramètre « Exiger la conformité du mot de passe COP (longueur min. 6) » est activé, un nouveau mot de passe doit comporter au moins 6
caractères. Le réglage ne peut être modifié qu'au niveau d'accès 5.

7.6.2.3 Paramètres de sécurité

Les paramètres de sécurité suivants modifient ce qui peut être configuré à quel niveau d'accès. Les réglages sont du type actif/inactif et ne peuvent être
modifiés qu'au niveau d'accès 5.

ÿ Autoriser la configuration de mesure uniquement au niveau 5 Si ce paramètre est actif, les paramètres du
formulaire de mesure ne peuvent être modifiés qu'au niveau
d'accès 5.
ÿ Configuration en bloc de la compensation du transformateur Si ce paramètre est actif, la compensation du transformateur ne
peut pas du tout être modifiée.
ÿ Bloquer la configuration de la séquence d'affichage 4 Si ce paramètre est actif, il n'est pas possible de modifier le contenu
de la séquence d'affichage 4, ni de modifier son nom ou son
activation.

7.6.2.4 Restriction d'accès pour la configuration de la mesure

Généralement le compteur permet d'être reconfiguré au niveau d'accès 3. Cette fonction nécessite le niveau 5 pour la configuration de la mesure.

7.7 Enregistreurs
Le Prometer 100 dispose de deux enregistreurs identiques, parallèles et configurables individuellement. Ce qui est décrit dans cette section s'applique
à la fois à l'enregistreur 1 et à l'enregistreur 2.

7.7.1 Aperçu

Un enregistreur dans un Prometer 100 peut enregistrer des valeurs pour des grandeurs instantanées, des registres d'énergie et des registres externes.
Certaines quantités peuvent être enregistrées à la fois par phase et sous forme de valeurs totales pour les trois phases, d'autres uniquement sous forme
de valeurs totales. Le tableau donne un aperçu des quantités pouvant être enregistrées. Certaines valeurs instantanées du tableau ne sont pas disponibles
dans les compteurs à 2 éléments et ne peuvent donc pas être enregistréesÿ; voir la section Valeurs instantanées (p. 37). Les paramètres de l'enregistreur
peuvent être lus en tant que données de profil et SIP.

Quantité Méthode de calcul


Horloge en temps réel - Date et heure Instantané

Total des importations actives (Q1+Q4) Consommation


Total des exportations actives (Q2+Q3) Consommation
Fondamental de l'importation active (Q1+Q4) Consommation
Fondamental de l'exportation active (Q2+Q3) Consommation
Importation réactive pendant l'importation active - Q1 Consommation
Importation réactive pendant l'exportation active - Q2 Consommation

Page 42 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Exportation réactive pendant l'exportation active - Q3 Consommation


Exportation réactive pendant l'importation active - Q4 Consommation
Apparent - Pendant l'importation active Consommation
Apparent - Pendant l'exportation active Consommation
Importation réactive (Q1+Q2) Consommation
Exportation réactive (Q3+Q4) Consommation

Inductif réactif (Q1+Q3) Consommation

Capacitif réactif (Q2+Q4) Consommation

Actif net (Imp – Exp)* Consommation

Réactif net (Q1+Q2-Q3-Q4)* Consommation

Total des importations actives (Q1+Q4) - Phase 1 Consommation

Total des importations actives (Q1+Q4) - Phase 2 Consommation

Total des importations actives (Q1+Q4) - Phase 3 Consommation

Total des exportations actives (Q2+Q3) - Phase 1 Consommation

Total des exportations actives (Q2+Q3) - Phase 2 Consommation

Total des exportations actives (Q2+Q3) - Phase 3 Consommation

Tension de phase - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Tension de ligne - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Courant de ligne - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Puissance active - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Puissance réactive - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Puissance apparente - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Facteur de puissance - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Tension THD (%) - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Courant THD (%) - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

Puissance THD (%) - Phase sage, moyenne 3 phases Min / Max / Moy / Instantané

La fréquence Min / Max / Moy / Instantané

Angles de tension Min / Max / Moy / Instantané

Angles de courant de tension Min / Max / Moy / Instantané


Harmoniques de tension - Phase sage, moyenne 3 phases (3e, 5e, 7e, 9e,
Min / Max / Moy / Instantané
11e, 13e et 15e)

Harmoniques de courant - Phase sage, moyenne 3 phases (3e, 5e, 7e, 9e,
Min / Max / Moy / Instantané
11e, 13e et 15e)

Compteur d'entrée d'impulsions (1 à 4) Instantané

Indicateur d'état (Temps réglé, Temps perturbé, Alarme,


Paramètre modifié, DST, tension faible/manquante, batterie et perte de puissance) Instantané

L'énergie est enregistrée en tant que consommation. Les valeurs instantanées peuvent être enregistrées en tant que valeur moyenne, maximale,
minimale et instantanée pendant l'intervalle d'enregistrement ou en tant que valeur instantanée à la fin de l'intervalle d'enregistrement.
Les maximums et les minimums sont détectés sur la base de 1 sec. instantanés d'intervalle, et la moyenne est calculée sur la base de 1 sec. instantanés
d'intervalle.

Remarques:

• Un maximum de 50 paramètres peuvent être sélectionnés pour chaque enregistreur.

• L'entrée d'impulsion doit être configurée via ConfigView.

7.7.2 Intervalle d'enregistrement et nombre total de canaux

Un enregistreur peut stocker des données dans 1 à 50 canaux. L'intervalle d'enregistrement est commun à tous les canaux d'un enregistreur et peut
être configuré d'une minute à une heure. La capacité d'un enregistreur dépend du nombre de canaux et de l'intervalle d'enregistrement. Par exemple, les
compteurs Prometer 100 peuvent être configurés pour stocker 960 jours de données de profil de charge à 30 minutes SIP pour 10 paramètres. Lorsque
l'enregistreur est plein, les valeurs les plus anciennes sont écrasées. Le tableau indique la capacité en nombre de jours avant que la valeur la plus ancienne
ne soit écrasée.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 43 sur 72


Machine Translated by Google

Capacité en jours

Nombre de canaux de journalisation

Intervalle
d'enregistrement (min) 1 5 dix 20 30 40 50

1 320 64 32 16 dix 8 6

2 640 128 64 32 21 16 12

3 960 192 96 48 32 24 19

4 1000 256 128 64 42 32 25

5 1000 320 160 80 53 40 32

dix 1000 640 320 160 106 80 64

15 1000 960 480 240 160 120 96

20 1000 1000 640 320 213 160 128

30 1000 1000 960 480 320 240 192

60 1000 1000 1000 960 640 480 384

Remarques:

• La période d'intégration de l'enquête (SIP) pour les paramètres instantanés peut être configurée comme 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15,
20, 30 ou 60 minutes.

• La période d'intégration de l'enquête (SIP) pour les paramètres d'énergie peut être configurée comme 5, 10, 15, 20, 30 ou 60
minutes.

• Un maximum de 1ÿ000ÿjours peut être configuré

7.7.3 Stockage des valeurs enregistrées


Les valeurs enregistrées sont enregistrées avec des horodatages et des drapeaux qui indiquent les événements qui se sont produits pendant l'intervalle
d'enregistrement.

• L'horodatage indique l'heure de fin. Si l'intervalle d'enregistrement est configuré sur une heure, une valeur avec
l'horodatage 15:00 fait référence à la période de 14:00 à 15:00.

• Pour indiquer des événements ou des états au cours d'un intervalle, une valeur enregistrée peut être stockée avec un ou plusieurs indicateurs.

Evénement ou état Nom du drapeau Explication


Temps ajusté Au cours deJ l'intervalle écoulé, l'horloge du compteur a été ajustée soit instantanément, soit un réglage glissant est en cours.

Temps perturbé D L'intervalle passé est incomplet. Par exemple, un intervalle raccourci par le compteur sans alimentation
auxiliaire ou si la mémoire d'enregistrement a été réinitialisée. La première valeur après la configuration
de la mémoire de journalisation sera donc toujours indiquée par "Valeur erronée" (la mémoire de
journalisation est réinitialisée lors de la reconfiguration).

Alarme UN En conjonction avec les alarmes définies par l'utilisateur en cours de configuration, il peut être spécifié
qu'une alarme sera également indiquée avec des valeurs enregistrées. Lorsqu'une alarme définie par
l'utilisateur s'est déclenchée au cours de l'intervalle écoulé, cela est signalé par le drapeau «ÿAlarmeÿ».
Paramètre P La configuration, l'étalonnage ou l'initialisation du Prometer 100 a changé. Lequel de ces trois éléments
modifié le drapeau fait référence peut être vu dans le journal des événements.
Le temps de l'heure S L'heure d'été a été en vigueur au cours de l'intervalle passé.
d'été

Perte de V Au cours de l'intervalle écoulé, toutes les tensions de mesure ont été perdues ou manquantes.
tension/absente
Domaine B La durée de vie estimée de la batterie est en hausse.
Remplaçable
Batterie (pour lecture
de compteur/sauvegarde
RTC)
Perte de pouvoir O Au cours de l'intervalle écoulé, le compteur a été sans alimentation auxiliaire.

Page 44 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Pour plusieurs indicateurs, des informations supplémentaires peuvent être consultées dans le journal des événements. Une heure plus précise pour les
événements est spécifiée dans le journal.

Remarque : lorsque la puissance est calculée à partir des valeurs d'énergie enregistrées, les valeurs résultantes seront un peu plus précises que lorsque la puissance
est enregistrée directement. C'est parce que la puissance est enregistrée comme une valeur moyenne des valeurs instantanées. Les valeurs instantanées sont lues
deux fois par seconde, tandis que l'énergie est accumulée en continu.

7.8 Alarmes
Le Prometer 100 est équipé d'alarmes pour pouvoir indiquer quand les quantités mesurées sont supérieures ou inférieures à une valeur limite configurée en usine. Le
compteur passe en état d'alarme lorsque la valeur limite est atteinte. Une alarme n'est générée qu'après que l'état d'alarme se soit poursuivi pendant une durée
configurable (durée de persistance). Les alarmes sont configurables par l'utilisateur et sont donc appelées alarmes définies par l'utilisateur. Le temps de persistance
peut être configuré jusqu'à un maximum de 60 minutes.

Remarqueÿ: Il existe des alarmes et des événements qui ne peuvent pas être configurés, mais qui sont toujours actifs. Des exemples de telles alarmes sont l'indication
que l'horloge a été changée ou qu'une perte d'alimentation auxiliaire s'est produite. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Affichage des événements (p.
46).

7.8.1 Aperçu

Pour la plupart des alarmes définies par l'utilisateur, la valeur limite est spécifiée en pourcentage de la valeur nominale, qui est la valeur primaire nominale
configurée (courant, tension ou puissance). Pour les compteurs à 3 éléments, la valeur limite correspond à la tension phase et pour les compteurs à 2 éléments, à la
tension composée. Le tableau suivant donne un aperçu des alarmes disponibles.

Alarme La description

L'alarme peut être configurée pour un événement de basse tension. La condition survenue est traitée comme une
Basse tension
condition d'alarme.

L'alarme peut être configurée pour un événement haute tension. La condition survenue est traitée comme une condition
Haute tension
d'alarme.

L'alarme peut être configurée pour un événement de déséquilibre de tension. La condition survenue est traitée
Déséquilibre de tension
comme une condition d'alarme.

L'alarme peut être configurée pour un événement de déséquilibre de courant. La condition survenue est traitée
Déséquilibre actuel
comme une condition d'alarme.

L'alarme peut être configurée pour un événement THD de tension. La condition survenue est traitée comme une condition
Tension THD élevée
d'alarme.

L'alarme peut être configurée pour l'événement THD actuel. La condition survenue est traitée comme une condition
Courant THD élevé
d'alarme.

Puissance THD élevée La valeur moyenne du THD pour toutes les phases de puissance dépasse la valeur limite.

manquante L'alarme peut être configurée pour un événement manqué PT (toute phase). Condition survenue (toute Tension de phase
phase) est traitée comme une condition d'alarme.

Fréquence saine La fréquence est (< 49 Hz ou >= 51 Hz) ou (<59 Hz ou >= 61 Hz)

Défaillance de
Toute alimentation auxiliaire tombe en panne
l'alimentation auxiliaire

Facteur de puissance faible Le facteur de puissance du système est inférieur à la valeur limite.

Puissance active faible La puissance active du système est inférieure à la valeur limite.

Puissance active élevée La puissance active du système est supérieure à la valeur limite.

Toute valeur d'harmoniques individuels de tension de phase (2e à 31e) est supérieure à la valeur limite.
Haute tension Toutes les 5 secondes, le compteur balayera les valeurs harmoniques de la 2e à la 31e pour une phase et dans les 5
harmonique unique secondes suivantes, le compteur balayera la phase suivante. Par conséquent, la résolution de la vérification pour chaque
phase est de 15 secondes.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 45 sur 72


Machine Translated by Google

Toute valeur d'harmoniques individuelles de courant de phase (2e à 31e) est supérieure à la valeur limite.
Courant élevé harmonique Toutes les 5 secondes, le compteur balayera les valeurs harmoniques de la 2e à la 31e pour une phase et dans les 5
simple secondes suivantes, le compteur balayera la phase suivante. Par conséquent, la résolution de la vérification pour chaque
phase est de 15 secondes.

Erreur interne / En cas de défaillance interne telle qu'une défaillance RTC (selon l'événement enregistré), une défaillance de la mémoire (selon
État de santé l'événement enregistré), une défaillance de la batterie ou l'état du système.

Échec de la batterie En cas de panne de batterie RTC interne (une alarme de panne de batterie simulée doit être fournie)
RTC interne
Basse tension par phase
Les tensions de phase sont inférieures à la tension nominale - valeur limite

Haute tension par phase


Les tensions de phase sont supérieures à la tension nominale - valeur limite

Faible facteur de
Le facteur de puissance par phase est inférieur à la valeur limite.
puissance par phase
Sens inverse de l'énergie L'alarme peut être configurée pour un événement d'inversion de TC (toute phase). La condition survenue (n'importe quelle
phase) est traitée comme une condition d'alarme.

Noter:

• Deux LED sont disponibles pour les informations d'alarme.

• Plusieurs alarmes peuvent être sélectionnées sur une seule LED.

• Les événements sélectionnés uniquement pour l'alarme, ne doivent pas enregistrer l'événement. Pour la journalisation, l'événement doit être sélectionné dans
section journal des événements.

7.8.2 Affichage

Les alarmes peuvent être configurées pour indiquer une ou plusieurs des manières suivantesÿ:

• LED d'alarme à l'avant du compteur

• Niveau de sortie numérique modifié

• Indication d'une valeur enregistrée avec un indicateur

La LED d'alarme cesse de clignoter et la sortie numérique revient à l'état bas inactif une fois l'état d'alarme passé.

7.8.3 Affichage des événements

L'état des événements peut être visualisé sur l'affichage du compteur si les affichages d'informations de sabotage sont configurés pour être inclus dans l'une des séquences
d'affichage du compteur. Une description plus détaillée des événements du compteur peut être consultée dans M-Cubed. Via M-Cubed, le journal des événements peut
également être imprimé ou enregistré dans un fichier.

Nombre Instantané
maximum
Compartiment fixe Sr.No Événements
d'événements
par compartiment
1 Phase sage PT Mlle
2 Surtension
3 Sous tension Oui
1 100
4 Déséquilibre de tension

5 Inversion CT en phase
6 Phase sage CT ouvert (HT
2 Compteur uniquement) 100 Oui

7 Contournement CT (HT ouvert uniquement)

8 Déséquilibre actuel
9 Panne de courant/Marche-Arrêt
3 100 N

Page 46 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

dix Transactions à heure fixe

11 Période de capture de profil


4 Transaction pour l'enregistreur 1 100 Oui

12 Période de capture de profil


Transaction pour logger2
13 Perturbation neutre
5 100 Oui
14 Interférence magnétique
15 Couvercle ouvert (en cas de couvercle
ouvert pendant la durée de la panne de
6 courant, l'horodatage et l'instantané seront 100 Oui

enregistrés au moment de la mise sous


tension)
16 Modification de l'ID de l'appareil
17 Changement de mot de passe
18 Changement de clé AES
19 Téléchargement immédiat du tarif
20 Échec de l'alimentation du chargeur

21 7 Réinitialisation de sabotage 100 N


22 Téléchargement du tarif de mise à l'échelle

22 Transaction de commutateur IO de
contrôle à distance
23 Transaction de réinitialisation du
registre d'énergie
23 Transaction de réinitialisation MD

24 CT Mlle
25 8 Association de phase invalide 100 Oui

26 Tension invalide
27 Échec RTC
9 100 N
28 Échec de la mémoire
29 dix THD de tension par phase (%) 100 Oui

30 11 THD de courant par phase (%) 100 Oui

Pour l'instantané, reportez-vous à l'annexe G

7.9 Demande maximale


La demande maximale (MD) joue un rôle crucial dans le scénario actuel des conditions de l'électricité. Selon les conditions de demande maximale, il
est facile de surveiller la variation de l'état de charge et la tendance de la charge en fonction du temps
zone.

Le compteur Prometer 100 a la capacité d'enregistrer la demande maximale pour tous les types d'énergie sélectionnés (sauf net actif et net
réactif). La demande maximale est calculée pour un bloc de temps fixe appelé période d'intégration de la demande (DIP). DIP peut être réglé sur
5, 10, 15, 20, 30 ou 60 minutes.

Des registres de demande maximale sont fournis pour chaque type d'énergie individuel. Un registre séparé est disponible pour enregistrer la
demande maximale pendant toute la journée (c'est-à-dire de 00 à 24 heures). C'est ce qu'on appelle le registre universel de la demande. Ceci n'est
pas paramétrable via le tarif.

Les règles d'enregistrement de la demande maximale dans ces registres individuels peuvent être définies sur la base suivanteÿ:

Selon le fuseau horaire : Dans ce cas, les registres MD individuels sont affectés à un fuseau horaire spécifique d'un jour. Un MD particulier
n'est actif que dans le fuseau horaire attribué. Dans ce cas, le registre MD est appelé registre TOD MD.

Bouton de réinitialisation MDÿ: l'utilisateur peut déclencher la demande maximale à l'aide du bouton de réinitialisation MD fourni sous le capot
avant du compteur.

Veuillez noter que la demande maximale dans n'importe quel registre MD est pour la période de facturation en cours et est toujours remise à zéro
chaque fois qu'un cycle de facturation est terminé.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 47 sur 72


Machine Translated by Google

7.10 Registres historiques


Les registres historiques sont utilisés par le Prometer 100 pour stocker les valeurs de registre actuelles à des points définis afin de pouvoir les lire plus tard.
Toutes les valeurs de demande maximale, les registres TOU et les registres d'énergie sont stockés dans des registres historiques, à l'exception des registres
d'énergie par phase. Les registres historiques sont horodatés pour indiquer quand le stockage a eu lieu. Le Prometer 100 peut stocker jusqu'à 15 registres
historiques.

Date et l'heure

Registres d'énergie Valeurs de demande


maximales

Registres des heures d'utilisation

7.10.1.1 Terminer la période historique

À la fin d'une période historique, les valeurs des registres actuels sont stockées dans des registres historiques et les valeurs de demande maximales sont
réinitialisées. Lorsqu'une période est terminée, un événement est enregistré dans le journal des événements du compteur. Les règles peuvent être terminées
de différentes manières :

• Via le bouton-poussoir du compteur


La période est terminée lorsque le bouton MD Reset du compteur est enfoncé.

Cela nécessite que les registres historiques soient configurés pour permettre l'arrivée via le
bouton du compteur.

• Via M-Cubed
La période est terminée lorsqu'une commande est donnée à partir de M-Cubed ou d'un logiciel
tiers.

• À n'importe quelle facturation configurée


La période est terminée lorsque l'horloge du compteur atteint la date de
Date
facturation configurée

• Via entrée numérique


La période se termine lorsqu'une impulsion est reçue sur une entrée numérique du compteur.

Cela nécessite à la fois que les registres historiques soient configurés pour permettre
l'arrêt via une entrée numérique et qu'une entrée soit configurée à cet effet.

7.10.1.2 Temps de verrouillage pour la fin de la période historique

Le temps de verrouillage empêche l'utilisateur de créer une nouvelle période historique dans un délai configuré. Il peut être configuré de 1 heure à
40 jours.

7.11 Temps d'utilisation

Le temps d'utilisation est une fonction qui permet de répartir l'énergie dans différents registres en fonction du tarif en vigueur lors de la mesure de l'énergie.
Dans le Prometer 100, la structure tarifaire peut être stockée pour changer les taux à des moments prédéterminés selon un modèle configurable. Une
structure tarifaire se compose de saisons, de types de jours et de dates de vacances. Le nombre maximum de tarifs est de huit.

• Les types de jour spécifient comment les tarifs changent au cours d'une journée de 24 heures.

• Les saisons spécifient les types de jour qui s'appliquent pendant les jours de la semaine, du lundi au dimanche.

• Les dates de vacances spécifient le type de jour qui s'applique à une certaine date.

• L'entrée de débit peut être utilisée pour contrôler le débit actif en fonction de l'état des signaux d'entrée numériques.

Page 48 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

7.11.1 Type de jour

Le Prometer 100 prend en charge jusqu'à 16 types de jours. Un type de jour spécifie quel taux, à partir d'un maximum de huit, doit s'appliquer pendant la
journée. Une journée peut avoir jusqu'à 16 points de changement. Un type de jour peut être lié à un jour de la semaine d'une saison ou à une date de vacances.

7.11.2 Saison

Une saison fait référence à une période. Pendant cette période, la saison définit les types de jours qui s'appliqueront aux jours de la semaine. Prometer 100
prend en charge jusqu'à 16 saisons distinctes. Les saisons sont disposées dans une séquence où une saison remplace la précédente à une date prédéterminée.

7.11.3 Jours fériés

Les jours qui changent de taux selon un modèle qui n'est pas couvert par la liaison des types de jours aux saisons sont appelés dates de vacances. Une
date de congé spécifie le type de jour qui s'applique à une certaine date. Les dates de vacances peuvent être configurées pour s'appliquer chaque année
à la même date ou pour une seule année. Dans le Prometer 100, jusqu'à 30 dates de vacances peuvent être configurées.

7.11.4 Registres TOU

Un registre d'énergie qui est choisi pour être divisé en tarifs est un registre TOU. Il y a 14 registres TOU et chaque registre TOU a des registres séparés pour
huit tarifs.

7.12 Prise en charge du cycle de facturation

Le concept de comptage d'énergie consiste essentiellement en des cycles de facturation. Prometer 100 a un support intégré pour le cycle de facturation.

7.12.1 Cycle de facturation

Le Prometer 100 propose les méthodes suivantes pour effectuer une action de facturation. L'exécution d'une action de facturation termine le cycle de
facturation en cours et démarre un nouveau cycle de facturation.

• Selon les dates de facturation précisées dans le dossier tarifaire. Une action de facturation à partir d'une date de facturation est effectuée en début de
le jour sur le fichier de date désigné

• Au moment de l'activation du tarif, c'est-à-dire chaque fois qu'un nouveau tarif est activé. (Téléchargement du nouveau tarif avec changement de canaux
d'énergie, mise à l'échelle et TOU)

• En appuyant sur le bouton MD Reset

• Commande authentifiée pour MD Reset de M-Cubed.

Remarque : Le délai de verrouillage empêche l'utilisateur d'effectuer une action de facturation dans un délai configuré.

7.12.2 Historique de l'énergie, des tarifs et du registre MD

Les valeurs suivantes sont stockées dans la mémoire du compteur chaque fois qu'un cycle de facturation se termine, c'est-à-dire qu'une action de facturation est
effectuée.

1. Valeurs de tous les principaux registres d'énergie au moment d'une action de facturation. Ceci est maintenu dans un roulement
mode qui peut avoir un maximum de 15 historiques, c'est-à-dire que les 15 dernières valeurs historiques seront à votre disposition.

2. Valeurs de tous les registres de taux. Ceci est maintenu dans un mode de roulement qui peut avoir un maximum de 15 historiques, c'est-à-dire que
les 15 dernières valeurs historiques seront disponibles pour vous.

3. Valeurs pour tous les registres MD avec la date et l'heure de l'occurrence MD. Ceci est également maintenu dans un mode de roulement qui
peut avoir un maximum de 15 historiques, c'est-à-dire que les 15 dernières valeurs historiques seront à votre disposition.

7.12.3 Historique du registre des motifs de facturation

La cause de la facturation est disponible sur l'affichage dans le compteur pour les 15 dernières actions de facturation ainsi que la date et l'heure de la facturation.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 49 sur 72


Machine Translated by Google

7.12.4 Registres de demande maximale cumulée

Un registre spécial est également fourni pour le type d'énergie sélectionné pour la demande maximale qui stocke la demande maximale cumulée
pour tous les registres MD chaque fois qu'une action de facturation a lieu. Chaque fois qu'une action de facturation a lieu, le registre cumulatif
augmente de la valeur de leur registre source.

Le but de ce registre est de limiter la portée de la falsification de la demande maximale en effectuant une action de facturation à plusieurs reprises.

7.13 Lecture du compteur

Le Prometer 100 utilise DLMS pour la lecture des compteurs. Dans le protocole DLMS, le BCS est considéré comme le client et le compteur est le
serveur. À la demande du BCS, le compteur enverra tous ses codes OBIS pris en charge et les requêtes attendues. Tous les compteurs DLMS ne
communiqueront des données qu'après s'être "associés" au client BCS. La lecture des compteurs est divisée en les sessions suivantesÿ:

Séances à paramètre unique

Séances de profil

1. Lecture de profil instantanée

2. Lecture du profil énergétique de minuit

3. Charger la lecture du profil d'enquête

4. Lecture du profil des événements Log Wise

7.14 Tarif de mise à l'échelle

Le tarif de mise à l'échelle du Prometer 100 prend en charge le réglage du rapport CT / TT et la compensation d'erreur CT-TT sur le terrain.

Le M-Cubed est utilisé pour préparer le tarif de mise à l'échelle. La configuration existante du compteur doit d'abord être ouverte et lue. La configuration
peut ensuite être modifiée à l'aide du M-Cubed. Le Prometer 100 ne nécessite pas d'être éteint pendant le mode de configuration et ne mettra en œuvre la
nouvelle configuration que lorsque tous les blocs auront été reçus et authentifiés.

Le tarif de mise à l'échelle contient les sections suivantesÿ:

1. Mise en service

2. Compensation d'erreur

Dans un tarif de mise à l'échelle unique, le changement de mise en service et la compensation des erreurs sont traités et enregistrés comme trois
transactions distinctes.

Il est également possible de télécharger un tarif dégressif au compteur à l'aide d'un outil adapté. Les données complètes du compteur seront effacées en
appliquant le tarif de mise à l'échelle au compteur.

7.15 Compensation du transformateur

La compensation du transformateur est une fonction de compensation des erreurs de mesure dans les transformateurs de mesure et des pertes dans
les transformateurs de puissance. La fonction permet au Prometer 100 de présenter des valeurs de mesure pour lesquelles les erreurs et les pertes ont
été compensées. Les formules utilisées dans le compteur sont présentées à l'Annexe E : Principes de calcul (p. 61).

La modification de la compensation du transformateur peut être bloquée par le paramètre de sécurité "Bloquer la configuration de la
compensation du transformateur". Ce paramètre ne peut être modifié qu'au niveau d'accès 5.

7.15.1 Présentation
Les tableaux présentent un aperçu des compensations de transformateur dans le Prometer 100.

Compensations de transformateur d'instrument


Nom Valeur à saisir
Erreur de tension L1, L2, L3 Erreur d'amplitude en pourcentage
Angle de phase en minutes
Erreur de courant L1, L2, L3 Erreur d'amplitude en pourcentage
Angle de phase en minutes

Page 50 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Compensations de transformateur de puissance


Nom Valeur à saisir
Pertes de cuivre, Valeurs totales Perte active en pourcentage de la puissance nominale
Perte réactive en pourcentage de la puissance nominale
Pertes fer, Valeurs totales Perte active en pourcentage de la puissance nominale
Perte réactive en pourcentage de la puissance nominale

7.15.2 Compensations du transformateur de mesure

Pour compenser les erreurs des transformateurs d'instruments, leur erreur d'amplitude en pourcentage et leur erreur d'angle de phase en minutes sont
configurées dans le compteur. Une minute est égale à l'angle 1ÿ/60. Les erreurs peuvent être spécifiées séparément pour toutes les tensions et tous les
courants. Lorsque des compensations de transformateur de mesure sont utilisées, le courant et la tension sont affectés, ainsi que toutes les grandeurs qui
en découlent : puissance, énergie, etc.

7.15.2.1 Compteur à 2 éléments

Lorsque les erreurs de tension sont compensées sur un compteur à 2 éléments, cela se fait sur les tensions entre phases L12, L23 et L31 au lieu des
tensions entre phases. Seuls L12 et L23 sont inclus dans le calcul de la puissance et de l'énergie.
La compensation de L31 n'a aucune signification à cet égard. En compensation des erreurs de courant pour les compteurs à 2 éléments, seuls L1
et L3 peuvent être compensés car ce sont les seuls courants mesurés.

7.15.3 Pertes du transformateur de puissance

Les pertes du transformateur de puissance sont constituées des pertes de cuivre et de fer. Ils sont exprimés en pourcentage de la puissance nominale.
Une valeur est spécifiée pour la perte active et une autre pour la perte réactive. Lorsque la compensation des pertes est configurée, la puissance, l'énergie,
le facteur de puissance, etc. sont affectés mais pas le courant et la tension.

Lorsque les pertes de cuivre sont ajoutées par phase, la perte de cuivre résultante est la moyenne de la valeur.

Calcul des valeurs de perte

Sur la base de la puissance totale nominale et de la valeur de perte mesurée en watts, une valeur de perte peut être calculée en pourcentage de la
puissance nominale. C'est la valeur de perte qui est configurée dans le compteur. La puissance nominale est calculée avec le courant et la tension
nominaux configurés.

Puissance nominaleÿ: Pouvoirnom = Tension de


nomligne actuelle
ÿ

nom ÿ3

Valeur de perteÿ: Valeur de perte


= / de pertenom ÿ100
Puissance

7.16 Qualité de l'approvisionnement

La qualité de l'alimentation englobe la surveillance de la tension et la mesure des harmoniques. La mesure des harmoniques est décrite dans la
section Valeurs instantanées (p. 37).

7.16.1 Surveillance de la tension

La surveillance de la tension surveille les états suivants : pointes (surtension), creux (sous-tension), déséquilibre et interruptions. La surveillance est
activée en cochant la case et en configurant des valeurs limites pour les événements. Les limites d'occurrence et de rétablissement sont exprimées en
pourcentage de la tension nominale configurée.

Exemple : Pour une limite d'occurrence de 110 % et une limite de rétablissement de 90 %, et la tension primaire nominale configurée de 10 kV, les limites
atteintes sont 9 kV et 11 kV.

Ces événements sont surveillés par phase chaque seconde. Pour les compteurs à 3 éléments, la valeur moyenne de la tension de phase est
surveillée, et pour les compteurs à 2 éléments, la valeur moyenne de la tension entre phases est surveillée.

Les états inférieurs à trois secondes sont enregistrés en accumulant des registres. Si les états durent plus de trois secondes, ils sont à la place
enregistrés dans le journal des événements avec horodatage et durée. Les compteurs cumulés et le journal des événements peuvent être lus dans M-
Cubed.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 51 sur 72


Machine Translated by Google

État Durée Enregistré Durée présentée comme

1s–3s Compteur cumulatif Durée non précisée


3 s – 60 s Journal des événements
Durée de l'état

Journal des événements en tant que

Affaissements / Houles /
Basse tension (pour Sag)
Interruption / Déséquilibre Durée de l'état
> 60 s Haute tension (pour Swell)
Échec du chargeur (pour interruption)

Déséquilibre de tension (pour déséquilibre)

Remarque : Si la condition d'interruption de tension persiste, les conditions de chute de tension et de déséquilibre de tension ne sont
pas surveillées.

Annexe A : Abréviations
Les abréviations suivantes sont couramment utilisées dans ce manuel.

APSÿ: Alimentation auxiliaire

BCSÿ: Logiciel informatique de base

DLMSÿ: Spécification des messages de la langue de l'appareil

SCADAÿ: Contrôle et d'acquisition de données

MARYLAND: Demande maximale

UMDÿ: Demande maximale universelle (0 à 24 heures)

Annexe Bÿ: Déclaration des matériaux


La déclaration de matériau pour le Prometer 100-R est indiquée ci-dessous :

Support de boîtier Acier doux avec aluminium

Boîtier de compteur Acier doux

Plaque arrière du compteur Acier doux

Bornes de courant et de tension du compteur Laiton avec placage d'or et d'argent

Poignée Acier doux

Des vis M3 pour plombage compteur avec crémaillère et M4 ailleurs

Couverture avant PC (Polycarbonate)

Plaque articulée avant PC (Polycarbonate)

*Le rack porte la partie femelle du connecteur Essailec et le compteur porte la partie mâle du connecteur Essailec avec

tous les ports de communication arrière sous la forme d'un connecteur RJ45.

Page 52 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

La déclaration de matériau pour le Prometer 100-W est indiquée ci-dessous :

Enceinte PC FR (Polycarbonate ignifuge)

Bornes de courant et de tension du compteur Laiton avec nickelage

Vis d'étanchéité Laiton avec nickelage

Annexe C : Ports de communication


Le Prometer 100 peut être équipé des ports suivants (voir la variante fournie selon la commande)ÿ:

1. Port optique 1107


2. RS232/RS485 – Module gauche

3. RS232/RS485 – Module droit


4.Ethernet

Port de communication optique

Dans le Prometer 100-R, le port optique 1107 est protégé par un couvercle coulissant. Le couvercle du port optique 1107 peut être glissé

vers le haut dans le sens de la flèche jusqu'à la position ouverte. Le couvercle a un design captif et ne peut pas être retiré et

perdu. Il y a un point d'étanchéité en option. Dans le Prometer 100-W, le port optique 1107 est protégé par un
joint tournant.

Points d'étanchéité

Couvercle fermé Couvercle ouvert

Figure 24 : Port optique 1107 dans le Prometer 100-R

Figure 25 : Port optique 1107 dans le Prometer 100-W

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 53 sur 72


Machine Translated by Google

La communication via le port de communication optique infrarouge 1107 est effectuée via un PC avec un câble de communication approprié. Des

précautions doivent être prises pour aligner la tête optique afin que les émetteurs et récepteurs IR soient en

la meilleure position pour échanger des signaux. Habituellement, cela signifie attacher la tête opto avec le fil de connexion

suspendu tout droit. La lumière visible ambiante (lumière du jour, incandescente ou surtout fluorescente) peut perturber

l'échange de signaux IR s'il est suffisamment fort et entraîner l'échec de la communication. Pour garantir la fiabilité

communications, évitez les fortes lumières ambiantes lors de l'installation du Prometer 100.

Port de communication série RS232

Le port de communication RS232 est utilisé pour se connecter à des équipements de communication tels que des ordinateurs et

modems via un câble série. Le connecteur côté compteur est de type RJ-45. L'utilisateur doit s'assurer que l'autre côté est équipé d'un connecteur

approprié avant de connecter un appareil externe au compteur. Voir Figure 26

pour la description des broches.

Port de communication série RS485

Les ports de communication semi-duplex série RS485 sont destinés à être utilisés pour connecter le Prometer 100 à un

réseau pour les communications multipoints. Le réseau RS485 est bouclé à travers le connecteur d'entrée vers la sortie

connecteur. Voir la figure 4 pour la description des broches. Si, par exemple, trois compteurs devaient être « connectés en guirlande », alors

connectez simplement le "RS485 Out" sur le premier compteur au "RS485 In" sur le compteur suivant et ainsi de suite. L'épingle

la connexion pour les deux ports est identique, donc le même type de câble peut être utilisé partout et n'est pas de polarité

conscient.

Port Ethernet

Le port de communication série Ethernet est utilisé pour se connecter directement à un réseau Ethernet interne. Chaque

Le compteur doit être fourni avec une adresse IP statique vers le LAN interne pour communiquer les données sur le réseau TCP/IP. Voir Figure 26

pour la description des broches.

Figure 26 : Description des broches pour les ports RJ-45

Remarque - Le câble recommandé à utiliser avec tous les ports mentionnés ci-dessus (RJ-45) est de type CAT6 et doit être

serti avec des outils standard utilisés dans la connexion LAN au PC/ordinateur portable. L'autre extrémité du câble doit être aussi

souhaité par le client pour son application prévue comme la connexion au modem ou au PC ou au commutateur LAN, etc. En général,

tous les ports de communication du compteur sont optiquement isolés les uns des autres et peuvent être configurés par M-Cubed

pour les paramètres de données, les paramètres TCP/IP, etc. selon les souhaits de l'utilisateur. Le câble Ethernet est normalement connecté entre

le compteur et le commutateur principal, bien que les installations IP locales puissent différer.

Page 54 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Le port Ethernet a un délai d'inactivité d'une minute. Si aucune activité n'est détectée, le port Ethernet
déconnecter après 1 minute.

Annexe Dÿ: Comment lire les compteurs via le port Ethernet


Cette section traite de la lecture d'un compteur Prometer 100 via le port Ethernet (connexion TCP/IP).

Conditions préalables:

Prendre l'adresse IP statique, le masque de sous-réseau et la passerelle du réseau

M-cube (6.0.0.6)
Installer le M-cubed sur PC

Connectez le compteur au PC à l'aide du port optique ou du port RS232

Configuration de l'adresse IP statique, du masque de sous-réseau et de la passerelle

Connecter Prometer 100 mètres avec PC sur port optique

Sélectionnez le support de connexion, le protocole, le port de communication et le débit en bauds. Cliquez sur OK.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 55 sur 72


Machine Translated by Google

Vérifier la connexion avec succès

Cliquez sur Transaction , puis sur Configuration TCP/IP

Entrez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et les informations de passerelle à configurer dans le compteur.

Cliquez sur OK

Page 56 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

IP configuré avec succès.

Vous pouvez vérifier sur l'affichage du compteur.

Aller à la page d'affichage fixe

Faites défiler vers le bas pour afficher les


informations de configuration Ethernet

Lecture du compteur Prometer 100 sur le port Ethernet

Connectez le compteur au réseau LAN à l'aide du câble LAN.

Vérifiez que le câble LAN est fermement connecté aux ports Ethernet du compteur et du PC.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 57 sur 72


Machine Translated by Google

Cliquez sur Connecter , puis sélectionnez le support de connexion comme TCP/IP, le type de communication comme DLMS. Sélectionnez le

case à cocher "Utiliser le profil TCP sur le port Ethernet".

Saisissez les informations IP statiques du compteur dans Adresse de connexion

Cliquez sur OK.

L'IP statique est 172.16.13.5

Le port de service est 4059. Il est fixe pour DLMS

Page 58 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Compteur connecté avec succès au M-Cubed.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 59 sur 72


Machine Translated by Google

Pour lire les données, cliquez sur Obtenir toutes les données

L'action terminée avec succès sera affichée.

Page 60 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Annexe E : Principes de calcul


(à mettre à jour)

Courant et tension

Le courant et la tension sont la première composante harmonique (fondamentale).

Tension phase à phase calculée


La tension phase à phase est calculée à partir des vecteurs fondamentaux des tensions phase. Ce calcul n'est effectué que dans le
compteur à 3 éléments; dans le compteur à 2 éléments, la tension entre phases est mesurée.

tu121 = U ( 1 2
1 +U ÿ2 1ÿU
2 2 1ÿU
2 )ÿ U
1 p ÿU
2 1cos(
p 1 1 1

I2 calculé
Dans le compteur à 2 éléments, I2 n'est pas mesuré mais est calculé à des fins de surveillance. Il est calculé à partir des vecteurs
fondamentaux du courant.

je 2 Harmonique fondamentale du courant I2.


1

2 2
Je 12 = (I1 +1 I3 ÿ1cos(I1 p1 ÿ I3 p))
1 + (I3ÿsin(I1 p ÿ 1
I3 p)) 1

Déséquilibre de tension
Classe A

La mesure de base des harmoniques de tension, pour la classe A, est définie dans la CEI 61000-4-7 classe I. Cette norme doit être utilisée
pour déterminer une mesure de sous-groupe d'harmoniques sans interruption sur 10/12 cycles, notée Uisg,h dans la CEI 61000-4. -7.

Pouvoir

Puissance composante harmonique

Les calculs ci-dessous sont pour la puissance active, les calculs pour la réactive sont identiques sauf que les fonctions cos sont
remplacées par des fonctions sin.

P 1n La puissance active dans L1 est calculée pour la composante harmonique n.

Pn La puissance active totale est calculée pour la composante harmonique n.

ÿ n
U 1n I1
Angle de phase entre composante harmonique et n

Compteur 3 éléments :

P1
=n U ÿ I ÿ1n1 cos(n ) ÿ n

Compteur 2 éléments :

Pour les compteurs à 2 éléments, seule la puissance totale est calculée dans chaque composante harmonique.

ÿ 1n Angle de phase entre la composante harmonique U 12 et n


I1 n

ÿ 2n Angle de phase entre la composante harmonique U 32 et n


I3 n
P =U ÿI ÿcos( 1 ) 32 3 cos(
ÿ 2 ) +U ÿI 12 1 ÿ
n n n n n n n

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 61 sur 72


Machine Translated by Google

Puissance active et réactive


La puissance active et réactive est calculée comme la somme de la puissance de la composante harmonique jusqu'à la 31ème harmonique.
Le calcul est effectué avec des signes plus et moins, où la puissance négative représente la direction d'exportation et la puissance positive
représente la direction d'importation.

P Puissance active totale


P1 Puissance active en L1

Q Puissance réactive totale

Q1 Puissance réactive dans L1

P = P1+ P2 + P3
Q = Q1+ Q2 + Q3
Pour les compteurs à 2 éléments, deux éléments sont ajoutés au lieu de trois.

Puissance apparente
S Puissance apparente totale

S1 Puissance apparente en L1

2 2
S=P+Q
2 2
S1 = P1 + Q1

Énergie
L'énergie est calculée en intégrant la puissance (P, Q et S) dans le temps.

Définition des quadrants

Le terme angle de phase est décrit sous sa propre rubrique ci-dessous.

Quadrant I : angle de phase 1–90°

Quadrant II : angle de phase 90–180°

Quadrant III : angle de phase -180–(-90)°

Quadrant IV : angle de phase (-90)–0°

Énergie active
L'énergie active est calculée pour l'importation et l'exportation. Le sens est contrôlé par le signe de la puissance active (+ import, –
export).

Importation d'énergie active : quadrant I et IV

Exportation d'énergie active : quadrant II et III

Énergie réactive
L'énergie réactive est calculée pour quatre quadrants. Le quadrant est contrôlé par le signe de la puissance active et réactive (par exemple,
puissance active >= 0 et puissance réactive >= 0 correspondant au quadrant I).

Importation d'énergie réactive : quadrant I et II

Exportation d'énergie active : quadrant III et IV

Énergie réactive inductive : quadrant I et III

Page 62 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Énergie réactive capacitive : quadrant II et IV

Énergie apparente

L'énergie apparente est calculée pour l'importation et l'exportation. La direction est commandée par le signe de la puissance active ;
l'énergie apparente est enregistrée pour la direction que l'énergie active a pendant la même période.

Importation d'énergie apparente : quadrant I et IV

Exportation d'énergie apparente : quadrant II et III

Facteur de puissance

pf (L1) = P1/ S1

pf (Tot) = P / S
Le facteur de puissance est calculé sans signe et est donc toujours positif.

Angle de phase

ÿ (L1) = U1p ÿ I1p


L'angle de phase d'un élément est calculé à partir des angles de phase fondamentaux.

ÿ (TotalP=) arctan( 1de fondsFonds


Q /1 )
L'angle de phase total est calculé à partir de la puissance fondamentale.

Valeurs d'angle de phase spécifiées entre –180° et 180°.

THD

Distorsion harmonique totale

2 2 2
II 2 + + 3 ...jen
THD EUR
= ÿ
100%
2 2 2
II 1+ + 2 ...je nÿ 1

1 I sont
n les composantes harmoniques du courant. Le calcul se fait de la même manière pour le courant Où I …
et la tension.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 63 sur 72


Machine Translated by Google

Compensations de transformateur

Compensations de transformateur d'instrument

Les compensations du transformateur d'instrument sont spécifiées sous forme d'erreur en pourcentage pour l'amplitude et sous forme d'erreur en
minutes (un soixantième de degré) pour l'angle de phase. Ces erreurs peuvent être spécifiées séparément pour toutes les tensions et tous les
courants.

AmpErr Erreur d'amplitude en pourcentage

ErrPhase Erreur d'angle de phase en minutes

tu Tension mesurée
mes

tu Tension compensée

Compensation d'amplitude

uu=/ (1mesAmpErr)
+

Compensation d'angle de phase

=
haut Hautmes
ÿ

ErrPhase

Dans les compteurs à 3 éléments, les tensions de phase sont compensées et dans les compteurs à 2 éléments, les tensions composées. Le même
calcul est utilisé pour tous les courants et toutes les tensions.

Pertes du transformateur de puissance

Les pertes du transformateur de puissance sont constituées des pertes de cuivre et de fer. Ils sont exprimés en pourcentage de la puissance
nominale. Une valeur est spécifiée pour la perte active et une autre pour la perte réactive.

Perte de fer

FePerte Perte active dans le fer en pourcentage de la puissance nominale.

P 1mes Puissance mesurée.

P1 Puissance compensée.

Nom Puissance nominale par phase

P1 = P1meas + FePerteÿ Nom

Perte de cuivre

Perte Cu Perte de cuivre active en pourcentage de la puissance nominale.

je
Courant de phase.

je
Courant nominal.
nom

P1
= P1 _ mes + (i inom
/
2
)ÿPerteCuÿ Nom
Calculs correspondants effectués pour la puissance active et réactive.

Définition de l'ordre des phases

L'ordre correct des phases (123) correspond à la position des phasesÿ:

U1p Position des phases pour U1

Page 64 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

U1p = 0°

U 2 p = ÿ120°

U3p = 120°
Le même système est représenté graphiquement ci-dessous. Les vecteurs tournent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 65 sur 72


Machine Translated by Google

Annexe Fÿ: Connexion et détails généraux

Électrique

Type de connexion Produit commun pour les applications HV3/HV4/LV4

Configuration du câblage Triphasé 3 fils, Triphasé 4 fils

57,7/100 V à 69,3/120 V (configurable) pour HV3 & HV4


Plage de tension (LN/LL)
240/415 V pour LV4 (applicable uniquement au Prometer 100-W)

Ib : 1-5 A (configurable)
Gamme actuelle
Imax : maximum 10 A (configurable)
Précision Classe 0.2s et 0.5s

Fréquence secteur 50/60Hz ± 5%

Si l'alimentation provient de l'alimentation Aux –

<0,1 VA /phase (pour circuit tension et courant)

<10 VA (charge sur l'alimentation Aux)


Fardeau
Si l'alimentation est tirée du TT (c'est-à-dire auto-alimenté) -

<0,1 VA /phase (pour circuit tension et courant)

<6 VA /phase (charge sur l'alimentation TT)

STOC 10 fois Imax pendant 1 seconde

Conformité

CEI62052-11, CEI62053-22, CEI62053-23, CEI62056-52, CEI61010-1,


Normes
CEI61010-2-030, CE, MID (EN50470-1, EN50470-3)

Mécanique

Promètre 100-R

428 x 133 x 260 mm env. (compteur avec rack 19")


Dimensions (LXLXP)
299 x 133 x 260 mm env. (compteur avec rack 11")

Enceinte Couvercle en polycarbonate translucide (avec fenêtre transparente transparente pour l'affichage)
et corps en acier doux

Vis scellables à l'avant et à l'arrière du compteur, dispositif d'étanchéité pour le port optique et
Scellage
le bouton de réinitialisation MD

Mètre – 3,8 kg environ. (± 1 kg)

Masse Rack 11” – 2,1 kg (± 0,1 kg)

Baie 19" – 3,3 kg (± 0,1 kg)

Indice de protection (IP) IP53 sur la face avant et IP20 sur la face arrière

Promètre 100-W

Dimensions (LXLXP) 300 x 200 x 100 mm (± 5 mm)

Enceinte Matière plastique (type Polycarbonate)

Scellage Base et couvercle scellables

Masse 2,5kg env. (± 0,5 kg)

Indice de protection (IP) IP53 et IP54 avec kit de montage sur panneau sur la face avant

Page 66 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Environnement
0 0
-dix C à + 60 C (fonctionnement)
0 0
-25 C à + 70 C (plage limite de fonctionnement)
Température 0 0
-40 C à + 80 C (stockage)
0 0
-20 C à + 70 C (affichage de la plage de fonctionnement)

Humidité 95% sans condensation

Degré de pollution Type 2

Catégorie de surtension III

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 67 sur 72


Machine Translated by Google

Annexe Gÿ: Liste des paramètres du DLMS

Liste des paramètres de profil (DLMS)


Sectionÿ: Journal des événements 1 à 9 Profil d'instantané
Sr.Aucun profil Paramètre
1 Instantané Horloge en temps réel - Date et heure
2 Instantané Énergie cumulée – Importation active
3 Instantané Énergie cumulée – Exportation active
4 Instantané Tension - VRN pour 3ÿ4W / VRY pour 3ÿ3W
5 Instantané Tension – VYN pour 3ÿ4W
6 Instantané Tension - VBN pour 3ÿ4W / VBY pour 3ÿ3W
7 Instantané Courant de ligne – IR
8 Instantané Courant de ligne – IY
9 Instantané Courant de ligne – IB
dix Instantané Courant actif – IR
11 Instantané Courant actif – IY
12 Instantané Courant actif – IB
13 Instantané Facteur de puissance – phase R
14 Instantané Facteur de puissance – phase Y
15 Instantané Facteur de puissance – phase B
16 Instantané Angle de tension - Angle entre les phases R et Y
17 Instantané Angle de tension - Angle entre les phases Y et B
18 Instantané Angle de tension - Angle entre les phases B et R

Liste des paramètres de profil (DLMS)


Sectionÿ: Journal des événements 10 Profil d'instantané
Sr.Aucun profil Paramètre
Instantané Horloge en temps réel - Date et heure
12 Instantané Énergie cumulée – Importation active
3 Instantané Énergie cumulée – Exportation active
4 Instantané Tension THD % - Phase 1
5 Instantané 3e tension harmonique - Phase 1
6 Instantané 5ème Tension Harmonique - Phase 1
7 Instantané Tension harmonique 7 - Phase 1
8 Instantané 9ème Tension Harmonique - Phase 1
9 Instantané Tension THD % - Phase 2
dix Instantané 3e tension harmonique - Phase 2
11 Instantané 5e tension harmonique - Phase 2
12 Instantané Tension harmonique 7 - Phase 2
13 Instantané 9e tension harmonique - Phase 2
14 Instantané Tension THD % - Phase 3
15 Instantané 3e tension harmonique - Phase 3
16 Instantané 5ème Tension Harmonique - Phase 3
17 Instantané Tension harmonique 7 - Phase 3
18 Instantané Tension 9e harmonique - Phase 3

Page 68 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

Liste des paramètres de profil (DLMS)

Sectionÿ: Journal des événements 11 Profil d'instantané


Sr. Non Profil Paramètre

1 Instantané Horloge en temps réel - Date et heure


2 Instantané Énergie cumulée – Importation active
3 Instantané Énergie cumulée – Exportation active
4 Instantané THD actuel % - Phase 1
5 Instantané 3e Courant Harmonique - Phase 1

6 Instantané 5e Courant Harmonique - Phase 1


7 Instantané 7e Courant Harmonique - Phase 1

8 Instantané 9e Courant Harmonique - Phase 1

9 Instantané % THD actuel - Phase 2


dix Instantané 3e Courant Harmonique - Phase 2
11 Instantané 5e Courant Harmonique - Phase 2
12 Instantané 7e Courant Harmonique - Phase 2

13 Instantané 9e Courant Harmonique - Phase 2


14 Instantané THD actuel % - Phase 3
15 Instantané 3e Courant Harmonique - Phase 3
16 Instantané 5e Courant Harmonique - Phase 3
17 Instantané 7e Courant Harmonique - Phase 3

18 Instantané 9e Courant Harmonique - Phase 3

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 69 sur 72


Machine Translated by Google

Foire aux questions (FAQ)


Le message « Non configuré » s'affiche sur l'écran du Prometer 100.

Le message 'Non configuré' s'affiche lorsque les paramètres ne sont pas configurés dans le compteur.

Par exemple, le paramètre de graphique à barres de l'énergie pour l'enregistreur sera disponible sur l'affichage du compteur si l'utilisateur configure
l'énergie de l'enregistreur dans le compteur. De même, les registres de taux et les registres de demande seront disponibles si l'utilisateur configure l'énergie
TOU dans le compteur.

Est-il possible d'avoir des identifiants différents pour les deux modules de communication RS485 attachés au compteur ?

Pour le DLMS, différents ID peuvent être utilisés pour les deux modules de communication RS485. Alors que pour Modbus, les mêmes identifiants seront
utilisés pour les deux modules de communication RS485.

Les données d'harmoniques jusqu'au 31e ordre sont-elles disponibles sur l'affichage du multimètreÿ?

Les données d'harmoniques de tension et de courant jusqu'au rang 31 ne sont pas disponibles sur l'affichage du compteur et sont accessibles à l'aide du
M-Cubed 100 et via le protocole de communication.

Quelle information n'est pas disponible sur l'écran du Prometer 100 pour le triphasé à 3 filsÿ?

Lors de la configuration des affichages de la phase 2 pour les 3 fils triphasés, les paramètres de la phase 2 tels que l'énergie, la tension, le courant, la
puissance, le PF, les harmoniques, l'angle de phase de tension L1-L2, l'angle de phase de tension L2-L3 et les données de symétrie du courant seront
affiché comme "……..".

Quels événements ne s'appliquent pas au triphasé 3 filsÿ?

L'inversion de courant de phase 2, l'absence de courant de phase 2, le TC ouvert, le contournement de TC, la perturbation du neutre et l'association de
phase invalide ne s'appliquent pas au triphasé à 3 fils.

Les données de compteur existantes seront-elles réinitialisées lors d'un changement de configurationÿ?

Les données existantes du compteur seront réinitialisées lors de la configuration/modification des canaux d'énergie existants, des paramètres de l'enregistreur ou des
informations de mise à l'échelle dans le compteur.

Que se passe-t-il si un nouveau réglage successif est effectué alors qu'un est déjà en cours ?

Le réglage en cours sera arrêté et le nouveau commencera.

Lorsque l'heure d'été commence, l'horloge saute d'une heure. Que se passe-t-il si l'utilisateur règle le compteur sur une heure DST dans cette
heureÿ?

Le compteur ignorera la nouvelle heure car cette heure "n'existe pas".

Les données de l'enregistreur sont-elles affectées par le changement d'heure d'étéÿ? Quelles données sont affectées par le changement d'heure
d'étéÿ?

Non, les données de l'enregistreur ne seront pas affectées par le changement d'heure d'été car les enregistreurs, les événements et l'instantané
énergétique quotidien sont enregistrés selon l'heure de base. L'heure d'été s'applique uniquement aux registres tarifaires TOU, aux données de demande
TOU et aux données de facturation.

Page 70 sur 72 Manuel d'utilisation Prometer 100 BGX501-943-R01


Machine Translated by Google

L'utilisateur peut-il régler l'horloge du compteur via le protocole de communication Modbusÿ?

La transaction de réglage de l'heure selon l'heure de base ou l'heure DST sera fournie via le protocole de communication DLMS.

Seule la synchronisation de l'heure selon l'heure de base ou l'heure DST sera fournie via le protocole de communication Modbus.
Le compteur rejettera la demande de synchronisation de l'heure si elle dépasse la limite de réglage de l'heure.

Quelle est la limite maximale de réglage du temps et comment cela fonctionne-t-ilÿ?

La synchronisation de l'heure selon l'heure de base ou l'heure DST sera fournie via le protocole de communication Modbus uniquement.

Le lecteur ne synchronisera pas l'heure si le décalage horaire est supérieur à la limite de réglage de l'heure configurée dans le lecteur.
Par défaut, la limite de réglage du temps est fixée à 25 secondes. La limite de réglage du temps peut être configurée sur n'importe quelle valeur comprise entre
0 et 30 secondes à l'aide de ConfigView.

Ainsi, si l'utilisateur souhaite modifier le délai d'expiration du compteur, la transaction de réglage de l'heure doit être effectuée via le protocole de
communication DLMS.

Comment les valeurs enregistrées affectées par l'heure d'été changentÿ?

Les valeurs enregistrées pendant l'heure d'été sont étiquetées avec le drapeau "Oui". "Oui" signifie que le décalage DST est appliqué dans le compteur.

Quelles sont les conséquences possibles de l'avance de l'horloge du compteurÿ?

Si l'horloge est ajustée en avant sur une ou plusieurs limites d'intervalle, il y aura des espaces vides remplis par la valeur zéro dans la mémoire d'enregistrement.

Quelles sont les conséquences possibles d'un réglage à l'envers de l'horloge du compteurÿ?

Si l'horloge est ajustée en arrière sur une ou plusieurs limites d'intervalle, une ou plusieurs valeurs existeront avec le jour en double et les mêmes horodatages. Les
espaces vides seront remplis par la valeur zéro en double jour. Dans le pire des cas, cela peut entraîner des données lues sur le compteur qui ne correspondent
pas à la période prévue. La période d'intégration précédente et les données de demande croissante seront réinitialisées.

Quelles sont les conséquences possibles du réglage vers l'arrière ou vers l'avant de l'horloge du compteur dans la limite de temps de réglageÿ?

La période d'intégration sera compressée pour la synchronisation de l'heure vers l'avant et étirée pour la synchronisation de l'heure vers l'arrière. Les données
seront enregistrées selon la période d'intégration.

BGX501-943-R01 Manuel d'utilisation Prometer 100 Page 71 sur 72


Machine Translated by Google

Cewe Instrument AB

Boîte 11006,

SE 611 29 Nyköping

Suède

tél . : +46 155 775 00

téléph : +46 155 775 97

Coordonnées du Royaume-Uni

tél . : +44 (0) 1962 840048

téléph : +44 (0) 1962 841046

Vous aimerez peut-être aussi