Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
4 FILS )
BROCHURE
D’INSTRUCTIONS
SOMMAIRE
Page Page
4
1. TABLEAU DE POINTS
Cette machine peut réaliser différents types de points en combinant les différentes possibilités de positions
d’aiguille, de méthodes d’enfilage, de réglages de la tension du fil.
Page de
Type de point référence
(504)
(514)
* Selon la position d’aiguille choisie cette machine peut réaliser un surjet 2 ou 3 fils standard d’une largeur de
3.5mm ou de 5.7mm.
5
Pour la couture de tissus lourds vous pouvez encore augmenter la largeur du surjet à l’aide de la molette de
réglage de la largeur du point.(voir page 21)
Molette de tension
du fil Verte Bleue
1 29
5.7mm
3.0 3.0 3.0
(504)
Surjet 3 fils plat 3.5mm
0.5 5.0 7.0
2 30
5.7mm
0.5 5.0 7.0
(505)
Surjet 3 fils bordé 3.5mm
3.0 1.0 7.0
3 31
5.7mm
5.0 0 8.5
Faux-safety à 4 fils
4
ultra extensible 32
3.0 3.0 3.0 3.0
(514)
La tension du fil augmente lorsque la molette est tournée vers les chiffres les plus élevés. Les tensions sur
cette page ainsi que dans tout le mode d’emploi, sont données à titre indicatif. Ajuster la tension du fil en
fonction du tissu et de l’épaisseur du fil utilisé. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas modifier le réglage
de plus de 0.5 à la fois.
6
3. ACCESSOIRES
les accessoires sont rangés dans la boîte d’accessoires
sous le plateau arrière de la machine.
644 / 654
1 Jeu d’aiguille 1
2 Tournevis (petit) 1
3 Pince 1
7
5. PARTIES PRINCIPALES
1. Guide-fil
2. Poignée
3. Molette de tension du fil de l’aiguille de gauche (bleue)
4. Molette de tension du fil de l’aiguille de droite (verte)
5. Molette de tension du fil du boucleur en haut (orange)
6. Molette de tension du fil du boucleur en bas (jaune)
7. Plaque à aiguille
8. Plateau avant
9. Cache-boucleurs
10. Interrupteur marche-arrêt/lumière
11. Molette réglage de la longueur du point
12. Volant
13. Support de cône
14. Adaptateur de cône
16
15. Porte cône
16. Releveur du presse-étoffe
17. Levier de réglage de l’entraînement différentiel
18. Plaque de support
5 6 1
2
4
3
15
14
8
7
13
11
18
12
9
17 10
8
6. COMMENT OUVRIR LE CACHE-
BOUCLEURS
Attention!
Positionnez L’interrupteur marche-arrêt sur"0".
7LUH]OHFDFKHYHUVYRXV
Attention!
Vérifiez que le cache-boucleurs est bien férme
lorsque vous cousez.
branchez le câble (3) dans une prise de courant (4). Marche Arrêt
/¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
_
“ ” Marche.
“ O ” Arrêt.
3RXUIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHHWSRXUFRQWU{OHU
la vitesse, appuyez sur le rhéostat.
3OXVYRXVDSSX\H]SOXVODYLWHVVHDXJPHQWH
Avertissement:
Pour arrêter la machine, relâchez le rhéostat Utiliser exclusivement le rhéostat fourni avec
complètement. cette machine.(Le moéleYC-482 est utilisable
seulement pour les Etats Unis et le Canada).
Suivez les instructions de la page suivante.
9
INFORMATION SUR LA PRISE POLARISEE (SEULEMENT POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA)
Cet appareil a une prise polarisée (une lame plus large que l’autre) Pour éviter le risque du choc électrique, cette
prise est destinée à la prise de courant polarisée. Si la fiche ne correspond pas à la prise de courant, l’inverser,
si elle n’entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise de courant convenable. Ne
pas modifier la fiche.
AVERTISSEMENT:
* Assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de votre machine correspond à
celui de votre installation électrique.
* Manipulez le rhéostat avec attention et évitez de le faire tomber. Assurez-vous que rien n’est
posé dessus.
* Débranchez la machine de la prise de courant lorsque vous changez d’aiguille, de pied presseur
ou de plaque à aiguille, ou lorsque vous laissez la machine sans surveillance. Ceci évitera que
la machine se mette en route, si vous appuyez accidentellement sur le rhéostat.
$OORQJH]OHVXSSRUWGXJXLGHILODXPD[LPXP
&HQWUH]OHVJXLGHVILOVDXGHVVXVGHVSRUWHF{QHV
3ODFH]OHILOVXUOHVSRUWHF{QHVPXQLVG¶DGDSWDWHXU
10
10. COMMENT RETIRER ET INSERER
LES AIGUILLES
Pour retirer les aiguilles
Attention!
Vérifiez que la prise de courant soit bien
débranchée avant de retirer les aiguilles.
$O¶DLGHGXSHWLWWRXUQHYLVGHVHUUH]PDLVQHUHWLUH]
SDVODYLVGHVHUUDJHGHO¶DLJXLOOH 1
YLVGHVHUUDJHGHO¶DLJXLOOHJDXFKH 2
YLVGHVHUUDJHGHO¶DLJXLOOHGURLWH
HPSODFHPHQWGHO¶DLJXLOOHJDXFKH
HPSODFHPHQWGHO¶DLJXLOOHGURLWH
3
5HWLUHUODRXOHVDLJXLOOHV
4
Attention!
Vérifiez que la prise de courant soit bien
débranchée avant de remettre en place les
aiguilles.
7HQH]O¶DLJXLOOHWDORQSODWYHUVOtDUULqUH
,QVpUHUO¶DLJXLOOHGDQVOHVXSSRUWDLJXLOOHDXVVLORLQ
que possible.
6HUUHUIRUWODYLVGHVHUUDJHGHO¶DLJXLOOH
Note: * &HWWHPDFKLQHXWLOLVHGHVDLJXLOOHV6LQJHU
1R5HSRUWH]YRXVjODSDJHSRXU
les informations complémentaires sur les
aiguilles.
(QILOH]ODPDFKLQHHQVXLYDQWOHVpWDSHVGHj
FRPPHLOOXVWUpFLFRQWUH
2
Explication des codes couleurs
ILOGXERXFOHXUVXSpULHXURUDQJH
2. ILOGXERXFOHXULQIpULHXUMDXQH
ILOGHO¶DLJXLOOHGURLWHYHUW
ILOGHO¶DLJXLOOHJDXFKHEOHX 1
3
3DVVH]OHILOG¶DUULqUHHQDYDQWjWUDYHUVOHJXLGH
fils 1.
1
12
(QILOH] OH JXLGHILO VXU OH
GHVVXV GH OD PDFKLQH HQ
WLUDQWOHILOYHUVOHEDVMXVTX¶j
FH TX¶LO JOLVVH VRXV OH JXLGH
7HQH]OHILOHQWUHOHVGRLJWVHWOHIDLUHJOLVVHUHQWUH
OHVGLVTXHVGHWHQVLRQSXLVOHWLUHUYHUVOHEDV
SRXU TX¶LO VH SODFH FRUUHFWHPHQW HQWUH OHV
GLVTXHVGHWHQVLRQ 3
6XLYH]OHVUHSqUHVRUDQJHVHWHQILOH]OHVJXLGHV
ILOVj
(QILOH]OHFKDVGXERXFOHXUVXSpULHXUGHO¶DYDQW
YHUVO¶DUULqUH
13
2) Enfilage du boucleur inférieur
(QILOH]OHERXFOHXULQIpULHXUHQVXLYDQWOHVpWDSHV 1
de 1 à 9. 2
9 4
8
7
6 5
3DVVH]OHILOG¶DUULqUHHQDYDQWjWUDYHUVOHJXLGH
ILOV
(QILOH]OHJXLGHILOVXUOHGHVVXV
GH OD PDFKLQH HQ WLUDQW OH ILO
YHUV OH EDV MXVTX¶j FH TX¶LO
JOLVVHVRXVOHJXLGH
7HQH]OHILOHQWUHOHVGRLJWVHWOHIDLUHJOLVVHUHQWUH
OHV GLVTXHV GH WHQVLRQ SXLV OH WLUHU YHUV OH EDV
SRXUTX¶LOVHSODFHFRUUHFWHPHQWHQWUHOHVGLVTXHV
GHWHQVLRQ
14
7RXUQH]OHYRODQWYHUVYRXVDILQGHSRVLWLRQQHUOH
ERXFOHXULQIpULHXUOHSOXVjGURLWHSRVVLEOH
5
6
$YHFODSRLQWHGHVSLQFHWWHVSODFH]OHILOOpJqUHPHQW
HQGHVVRXVHWjODJDXFKHGXJXLGHILO
7LUH]OHILOYHUVOHKDXWSXLVGDQVOHJXLGHILO
FP
% $
3DVVH]OHILOGHUULqUHHWSDUGHVVXVO¶H[WUpPLWpGX
ERXFOHXULQIpULHXU$
7LUH]OHILOGRXFHPHQWYHUVOHEDVSRXUTX¶LOJOLVVH
GDQVO¶HQFRFKHGXERXFOHXU%
(QILOH]OHFKDVGXERXFOHXU
1RWH8WLOLVH]ODSLQFHIRXUQLHHQDFFHVVRLUHSRXU
IDFLOLWHUO¶HQILODJHGXERXFOHXU
7LUH]HQYLURQFPILOjWUDYHUVOHFKDVGXERXFOHXU
SDVVH]OHILOSDUGHVVXVOHERXFOHXUGHGURLWHSXLV
OHSODFHUYHUVO¶DUULqUHVXUODSODTXH
15
3) Enfilage de l’aiguille droite (Verte)
1
(QILOH]O¶DLJXLOOHGURLWHHQVXLYDQWOHVpWDSHVGH
1 à 8.
3
6
4
5
7
3DVVH]OHILOG¶DUULqUHHQDYDQWjWUDYHUVOHJXLGH
ILOV
1
7HQH]OHILOHQWUHOHVGRLJWVHWOHIDLUHJOLVVHUHQWUH
OHVGLVTXHVGHWHQVLRQSXLVOHWLUHUYHUVOHEDV
SRXU TX¶LO VH SODFH FRUUHFWHPHQW HQWUH OHV 3
GLVTXHVGHWHQVLRQ
16
&RQWLQXH]HQVXLYDQWOHVpWDSHVGHj
1RWH$VVXUH]YRXVTXHYRXVDYH]ELHQSDVVpOH
ILOGDQVOHSDVVDJHGHILOVXSpULHXUGXJXLGH
ILO
5
(QILOH]OHFKDVGHO¶DLJXLOOHGURLWH
1RWH8WLOLVH]ODSLQFHIRXUQLHHQDFFHVVRLUHSRXU
IDFLOLWHUO¶HQILODJHGXFKDVGHO¶DLJXLOOH
3DVVH]OHILOVRXVOHSLHGSUHVVHXUHWOHWLUHUYHUV
O¶DUULqUH
17
4) Enfilage de l’aiguille gauche (bleue)
1
(QILOH]O¶DLJXLOOHJDXFKHHQVXLYDQWOHVpWDSHVGH
1 à 7. 2
5
4
6
7
3DVVH]OHILOGtDUULqUHHQDYDQWjWUDYHUVOHJXLGH
ILOV
1
7HQH]OHILOHQWUHOHVGRLJWVHWOHIDLUHJOLVVHUHQWUH
OHV GLVTXHV GH WHQVLRQ SXLV OH WLUHU YHUV OH EDV
SRXUTX¶LOVHSODFHFRUUHFWHPHQWHQWUHOHVGLVTXHV
GHWHQVLRQ
18
&RQWLQXHUHQVXLYDQWOHVpWDSHVGHj
1RWH9pULILH]TXHYRXVDYH]ELHQSDVVpOHILOGDQV
OHSDVVDJHGHILOLQIpULHXUGXJXLGHILO
(QILOH]OHFKDVGHO¶DLJXLOOHJDXFKH
1RWH8WLOLVH]ODSLQFHIRXUQLHHQDFFHVVRLUHSRXU
IDFLOLWHUO¶HQILODJHGXFKDVGHO¶DLJXLOOH
3DVVH]OHILOVRXVOHSLHGSUHVVHXUHWOHWLUHUYHUV
O¶DUULqUH
,QGLFDWLRQV,PSRUWDQWHVSRXUO¶HQILODJH
GpVHQILOH]OHVDLJXLOOHV
UpHQILOH]OHERXFOHXULQIpULHXU
UpHQILOH]OHVDLJXLOOHV
0DXYDLV
HQILODJH
19
12. COMMENT CHANGER DE FILS EN
LES NOUANT
3RXUFKDQJHUGHILOFRXSH]OHVILOVSUqVGHVF{QHV
3ODFH]OHVQRXYHDX[ILOVVXUOHVXSSRUW
1RXH]OHVERXWVGHVDQFLHQVHWGHVQRXYHDX[ILOV
HQVHPEOH
/DLVVH]GHVERXWVGHjFPLQFKSRXUpYLWHU
TXHOHVILOVVHGpQRXHQW
9pULILH]TXHOHVILOVVRQWVROLGHPHQWQRXpVHQWLUDQW
VXUOHVGHX[ILOV
1RWH]OHVUpJODJHVGHWHQVLRQGHILO
7RXUQH]OHVPROHWWHVGHWHQVLRQYHUVOHEDVMXVTX¶DX
EORFDJH
7LUH]WRXVOHVILOVjWUDYHUVOtHQILODJHMXVTX¶jFHTXH
OHVQRHXGVGpSDVVHQWOHSLHGSUHVVHXU
6LOHILOQHYLHQWSDVIDFLOHPHQWYpULILHU]TX¶LOQ¶\D
SDVGHQRHXGVIRUPpVDXWRXUGHVJXLGHILOVRXGHV
ERXFOHVGHILOFRLQFqHVVRXVOHVXSSRUWGHF{QHV
/RUHTXHYRXVWLUH]VXUOHILOGHO¶DLJXLOOHDUUrWH]YRXV
ORUVTXHOHQRHXGDUULYHGHYDQWO¶DLJXLOOH
&RXSH]OHILOHWHQILOH]OtDLJXLOOH
5pJOH] OD WHQVLRQ GX ILO HQ YRXV EDVDQW VXU OHV
UpJODJHVSUpFpGHQWV
20
13. COMMENT REGLER LA
LONGUEUR DE POINT
/HUpJODJHPR\HQTXLFRQYLHQWSRXUODSOXSDUWGHV
WUDYDX[GHFRXWXUHHVWGHPP
/RUVTXHYRXVFRXVH]GHVWLVVXVOpJHUVUpJOH]OD
ORQJXHXU GX SRLQW VXU PP SRXU pYLWHU GH IDLUH
JRQGROHUOHVFRXWXUHV
/DODUJHXUGXVXUMHWSHXWrWUHPRGLILpHHQFKDQJHDQW
ODSRVLWLRQGHO¶DLJXLOOHPDLVpJDOHPHQWjO¶DLGHGX
ERXWRQGHUpJODJHGHODODUJHXUGXVXUMHW
5pJODJHGHODODUJHXUGXSRLQWHQFKDQJHDQWOD
SRVLWLRQG¶DLJXLOOH
/DODUJHXUGXVXUMHWSHXWrWUHDMXVWpHHQFKDQJHDQW
ODSRVLWLRQG¶DLJXLOOH
D/¶DLJXLOOHJDXFKHVHXOHHQWUDYDLOPP
LQFK
PP PP PP
E/¶DLJXLOOHGURLWHVHXOHHQWUDYDLOPP
LQFK
JDXFKHGURLWH JDXFKHDLJXLOOH GURLWHDLJXLOOH
DLJXLOOH
5pJODJHGHODODUJHXUjO¶DLGHGXERXWRQGHUpJODJH
/¶XWLOLVDWLRQGXERXWRQGHUpJODJHSHUPHWO¶DMXVWHPHQW
GHODODUJHXUGXSRLQWGDQVOHVOLPLWHVLQGLTXpHVFL
GHVVRXV
21
Bouton de réglage de la largeur du point
Attention!
Avant de procéder à des reglages vérrifiez que
l’interrupteur marche-arrêt soit sur "0"
A
Attention!
Refermez toujours le cache-boucleurs avant
de faire fonctionner la machine
Push
3RXUOHVWLVVXVOpJHUVGLPLQXH]ODSUHVVLRQ
3RXUOHVWLVVXVORXUGVDXJPHQWH]ODSUHVVLRQ
A
22
16. ENTRAINEMENT DIFFERENTIEL
/H V\VWqPH G¶HQWUDvQHPHQW GLIIpUHQWLHO SHUPHW
G¶pWLUHU OH WLVVX RX GH UpVRUEHU O¶HPEX ORUVTXH OD
YLWHVVHGHURWDWLRQGHODJULIIHDYDQWSDUUDSSRUWj
ODJULIIHDUULqUHHVWPRGLILpH
/HUDSSRUWG¶HQWUDvQHPHQWGLIIpH]UHQWLHOYDULHGHj
HWGHj/HUpJODJHVHIDLWjO¶DLGHGXOHYLHU
GH UpJODJH G¶HQWUDvQHPHQW GLIIpUHQWLHO LOOXVWUp FL
GHVVRXV
Surjet resserré
5pJODJH
1RWH3RXUFRXGUHXQVXUMHWQRUPDOQHSDVRXEOLHU
GHUHSRVLWLRQQHUOHOHYLHUGXGLIIpUHQWLHOVXU
23
Surjet étiré
5pJODJH
3RVLWLRQQH]OHOHYLHUG¶HQWUDvQHPHQWGLIIpUHQWLHODX
GHVVXVGHODJUDGXDWLRQ
7HQGH]OpJqUHPHQWOHWLVVXHQOHWHQDQWGHYDQWHW
GHUULqUHOHSLHGSUHVVHXU
24
17. COMMENT UTILISER LE
COUTEAU MOBILE
$WWHQWLRQ
9pULILH]TXHO¶LQWHUUXSWHXUPDUFKHDUUrWVRLWVXU
/HSODFHPHQWGXFRXWHDXPRELOHHQSRVLWLRQGHUHSRV
7RXUQH]OHYRODQWYHUVYRXVHWSRVLWLRQQH]OHFRXWHDX
PRELOHGDQVVDSRVLWLRQODSOXVKDXWH
3RXVVH]OHVXSSRUWGXFRXWHDXPRELOHYHUVODGURLWH
OHSOXVORLQSRVVLEOH
1RWH6LOHFRXWHDXVHEORTXHFRQWUHOHFRXYHUFOH
VXSpULHXU
*7RXUQH]OHYRODQWMXVTX¶jFHTXHOHFRXWHDX
V¶DEDLVVH
3ODFHPHQWGXFRXWHDXPRELOHHQSRVLWLRQGHWUDYDLO
$WWHQWLRQ
1¶RXEOLH] SDV GH IHUPHU OH FDFKHERXFLHXUV
DYDQWGHIDLUHIRQFWLQQHUODPDFKLQH
25
18. LE BRAS LIBRE (TRAVAIL TUBULAIRE)
*OLVVH]OHSODWHDXYHUVODJDXFKHHWOHUHWLUHUHQ
appuyant sur le bouton (A) sous le plateau.
A
/¶XWLOLVDWLRQGXEUDVOLEUHFRQYLHQWSDUWLFXOLqUHPHQW
SRXUODFRXWXUHG¶HQGURLWGLIILFLOHPHQWDFFHVVLEOHV
FRPPHOHVHPPDQFKXUHVOHVSRLJQpWVOHVEDVGH
pantalon.
3ODFH]OHWLVVXVXUOHEUDVOLEUHHWFRXVH]
&RPPHQWUHPHWWUHOHSODWHDXGHYDQW
26
19. SURJET STANDARD ET OURLET
ROULOTTE
Surjet standard
3RXVVH]OHVpOHFWHXUGXGRLJWPDLOOHXUHQSRVLWLRQ
6SRXUVRUWLUOHGRLJWPDLOOHXU
l’ourlet roulotté
3RXVVH]OHVpOHFWHXUGXGRLJWPDLOOHXUHQSRVLWLRQ
5SRXUUpWUDFWHUOHGRLJWPDLOOHXU
1RWH9HULILH]TXHOHVpOHFWHXUGXGRLJWPDLOOHXUHVW
SRXVVpOHSOXVORLQSRVVLEOHYHUV5
27
20. DEGAGEMENT DE LA CHAîNETTE
ET TEST DE COUTURE
/RUVTXHODPDFKLQHHVWHQWLqUHPHQWHQILOpHSODFH]
WRXV OHV ILOV VXU OD SODTXH j JDXFKH GX SLHG
SUHVVHXU
7HQH]OHVILOVHWOHVWHQGUHOpJqUHPHQW
7RXUQH]OHYRODQWYHUVYRXVRXWRXUVFRPSOHWV
SRXUGpPDUUHUODFKDvQHWWH
$EDLVVHUOHSLHGSUHVVHXU
3ODFH]XQPRUFHDXGHWLVVXVRXVOHSLHGSUHVVHXU aFP
HWIDLUHXQpFKDQWLOORQ a
28
21. REGLAGES DE LA TENSION
SUGGERES POSITION D’AIGUILLE
5pJOHUFKDTXHPROHWWHGHWHQVLRQFRPPHLQGLTXp Endroit
GDQV OH WDEOHDX FLFRQWUH HW IDLWHV XQ pFKDQWLOORQ Envers
sur votre tissu. (504)
/RUVTXHODWHQVLRQGXILOG¶DLJXLOOHHVWWURSIDLEOH
- Tournez la molette du fil de l’aiguille (bleue ou
YHUWHYHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil du boucleur
Fil d’aiguille inférieur
Endroit Envers
29
2) Surjet 3 fils plat
POSITION D’AIGUILLE
Note: * Les tensions sont données seulement à titre
indicatif.
SELECTEUR DE LA LARGEUR
S
DU DOIGT MAILLEUR
* Le réglage de tension dépend de:
1) la nature et l’épaisseur du tissu LONGUEUR DU POINT 2~4
2) la grosseur de l’aiguille
3) la grosseur, le type et nature du fil
Fil d’aiguille
Fil d’aiguille
Fil de boucleur
(TXOLEUDJHFRUUHFWGHVWHQVLRQV Fil du boucleur
supérieur
inférieur
5pJOH]FKDTXHPROHWWHGHWHQVLRQFRPPHLQGLTXp
GDQVOHWDEOHDXFLFRQWUHHWIDLUHXQpFKDQWLOORQVXU Envers
votre tissu. Endroit
Tissu Molette de tension
Bleue verte orange Jaune
Léger 0.5 5.0 7.0
Moyen 0.5 5.0 7.0
Lourd 0.5 5.0 7.0
/RUVTXHOHILOGXERXFOHXULQIpULHXUHVWWURSOkFKH
7RXUQH]ODPROHWWHGXERXFOHXULQIpULHXUMDXQH
Fil d’aiguille
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil d’aiguille
2XWRXUQH]ODPROHWWHGXILOG¶DLJXLOOHEOHXHRX Fil de boucleur
supérieur Fil du boucleur
YHUWHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV inférieur
Endroit Envers
/RUVTXHOHILOGXERXFOHXUVXSpULHXUHVWWURSOkFKH
7RXUQH] OD PROHWWH GX ERXFOHXU VXSpULHXU
RUDQJHYHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil d’aiguille
Fil d’aiguille
2XWRXUQH]ODPROHWWHGXILOG¶DLJXLOOHEOHXHRX
YHUWHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV Fil de boucleur Fil du boucleur
supérieur inférieur
Endroit Envers
/RUVTXHODWHQVLRQGXILOG¶DLJXLOOHHVWWURSIDLEOH
- 7RXUQH]ODPROHWWHGXILOG¶DLJXLOOHEOHXHRXYHUWH
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil d’aiguille Fil d’aiguille
Fil de boucleur Fil du boucleur
2X WRXUQH] OD PROHWWH GX ERXFOHXU VXSpULHXU supérieur inférieur
RUDQJHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV
Endroit Envers
30
3) Surjet 3 fils bordé
POSITION D’AIGUILLE
Note: * Les tensions sont données seulement à titre
indicatif.
SELECTEUR DE LA LARGEUR
S
DU DOIGT MAILLEUR
* Le réglage de tension dépend de:
1) la nature et l’épaisseur du tissu LONGUEUR DU POINT 2~4
2) la grosseur de l’aiguille
3) la grosseur, le type et nature du fil
Fil d’aiguille
Fil de boucleur Fil du boucleur
supérieur inférieur
(QTXLOLEUDJHFRUUHFWGHVWHQVLRQV
Fil d’aiguille
5pJOH]FKDTXHPROHWWHGHWHQVLRQFRPPHLQGLTXp
GDQVOHWDEOHDXFLFRQWUHHWIDLUHXQpFKDQWLOORQVXU Endroit Envers
votre tissu.
ORUVTXHOHILOGXERXFOHXUVXSpULHXUHVWWURSOkFKH
Fil d’aiguille
- Tourner la molette du boucleur supérieur (orange)
Fil de boucleur Fil du boucleur inférieur
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp
supérieur Fil d’aiguille
7RXUQH]ODPROHWWHGXERXFOHXULQIpULHXUMDXQH
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil d’aiguille
- 2X WRXUQH] OD PROHWWH GX ERXFOHXU VXSpULHXU Fil du boucleur inférieur
RUDQJHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV Fil de boucleur
supérieur Fil d’aiguille
Endroit Envers
/RUVTXHODWHQVLRQGXILOG¶DLJXLOOHHVWWURSIDLEOH
31
4) Faux safety ultra extensible à 4 fils
POSITION D’AIGUILLE
Note: * Les tensions sont donnÈes seulement à titre
indicatif. SELECTEUR DE LA LARGEUR
S
DU DOIGT MAILLEUR
* Le réglage de tension dépend de: LONGUEUR DU POINT 2~4
1) la nature et l’épaisseur du tissu
2) la grosseur de l’aiguille Fil de boucleur supérieur
3) la grosseur, type et nature du fil
Fil du
boucleur
(QTXLOLEUDJHFRUUHFWGHVWHQVLRQV inférieur
Fil d’aiguille
droite Fil d’aiguille
5pJOHUFKDTXHPROHWWHGHWHQVLRQFRPPHLQGLTXp JDXFKH
GDQVOHWDEOHDXFLFRQWUHHWIDLWHVXQpFKDQWLOORQVXU
votre tissu.
Envers
Endroit
(514)
Tissu Molette de tension
Bleue verte orange Jaune
Léger 2.5 2.5 3.0 3.0
&RPPHQWpTXLOLEUHUOHVWHQVLRQV Moyen 3.0 3.0 3.0 3.0
Lourd 3.5 3.5 3.0 3.0
/RUVTXH OH ILO GX ERXFOHXU VXSpULHXU VH YRLW VXU Fil de boucleur supérieur
l’envers du tissu:
- Tournez la molette du boucleur supérieur
Fil du boucleur
RUDQJHYHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp. inférieur
- Ou, tournez la molette du boucleur inférieur Fil d’aiguille
MDXQHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV droite Fil d’aiguille
JDXFKH
Endroit Envers
/RUVTXH OH ILO GX ERXFOHXU LQIpULHXU VH YRLW VXU Fil de boucleur supérieur
l’endroit du tissu:
- Tourner la molette du boucleur inférieur (jaune) Fil du boucleur
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp inférieur
- Ou, tournez la molette du boucleur supérieur Fil d’aiguille
droite Fil d’aiguille
RUDQJHYHUVXQFKLIIUHSOXVEDV JDXFKH
Endroit Envers
Fil de boucleur supérieur
/RUVTXHODWHQVLRQGXILOG¶DLJXLOOHJDXFKHHVWWURS
OkFKH Fil du boucleur
- 7RXUQH]ODPROHWWHGXILOGHO¶DLJXLOOHJDXFKHEOHXH Fil d’aiguille inférieur
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp droite Fil d’aiguille
JDXFKH
Endroit Envers
Fil de boucleur supérieur
/RUVTXH OH ILO GH O¶DLJXLOOH GURLWH HVW WURS OkFKH
- Tournez la molette de l’aiguille de droite (verte)
YHUVXQFKLIIUHSOXVpOHYp Fil du boucleur
Fil d’aiguille inférieur
droite Fil d’aiguille
JDXFKH
Endroit Envers
32
22. COMMENT REALISER UN OURLET
ROULOTTE
&HWWHPDFKLQHSHXWUpDOLVHUTXDWUHW\SHVG¶RXUOHWV
URXORWWpV
&HWRXUOHWURXORWWpHVWLGpDOSRXUOHVWLVVXVOpJHUV
WHOVTXHODEDWLVWHOHYRLOHOtRUJDQGLOHFUrSHHWF
5pJODJHGHODPDFKLQH
5HWLUH]OtDLJXLOOHJDXFKH
$OLJQH]OHF{WpJDXFKHGXVXSSRUWGXGRLJWPDLOOHXU
DYHFOHUHSqUH5VXUODSODTXHHQWRXUQDQWODPROHWWH
GHODODUJHXUGXSRLQW
33
Note: Pour réaliser un bel ourlet roulotté, enfilez le
boucleur supérieur avec un fil mousse et
l’aiguille et le boucleur inférieur avec un fil
standard pour les tissus légers. POSITION D’AIGUILLE
SELECTEUR DE LA LARGEUR
R
DU DOIGT MAILLEUR
LONGUEUR DU POINT F~2
(TXLOLEUDJHFRUUHFWGHVWHQVLRQV
Fil d’aiguille
5pJOH]FKDTXHPROHWWHGHWHQVLRQFRPPHLQGLTXp
GDQVOHWDEOHDXFLFRQWUHHWIDLUHXQpFKDQWLOORQVXU
votre tissu. Fil du boucleur inférieur
Endroit
Envers
(504)
Envers
34
&RQVHLOVFRXWXUHSRXUO¶RXUOHWURXORWWp
3RXUDUUrWHUOHVILOVGHODFKDvQHWWHGHO¶RXUOHWURXORWWp
35
23. AUTRES POINTS ET CONSEILS
COUTURE
Comment réaliser un ourlet décoratif plat
5pJODJHGHODPDFKLQH
5HWLUH]O¶DLJXLOOHGURLWHRXJDXFKH
2) 5pDOLVDWLRQG¶XQHFRXWXUHG¶DVVHPEODJHGpFRUDWLI
)DLWHVOHVXUMHWHQUDVDQWOHERUGGXWLVVX
/HILOGXERXFOHXULQIpULHXUHVWWHQGXVXUOHERUGGX
tissu.
)LOGHO¶DLJXLOOH
)LOGXERXFOHXU )LOGHO¶DLJXLOOH
supérieur
Endroit )LOGXERXFOHXULQIpULHXU
Envers
36
(FDUWHUODFRXWXUHHQWLUDQWVXUOHWLVVXSRXUUHQGUH
OHVXUMHWSODW
5pDOLVDWLRQG¶XQVXUMHWGpFRUDWLI
3OLH]OHWLVVXHQYHUVFRQWUHHQYHUV
(FDUWH]ODFRXWXUHHQWLUDQWVXUOHWLVVXSRXUUHQGUH
OHVXUMHWSODW
,QIRUPDWLRQVFRPSOpPHQWDLUHVVXUOHVXUMHWjSODW
/HILOYLVLEOHjO¶HQGURLWGXWUDYDLOHVWOHILOGXERXFOHXU $
VXSpULHXU(QILOH]OHERXFOHXUVXSpULHXUDYHFXQILO
GpFRUDWLIHWOHERXFOHXULQIpULHXUHWO¶DLJXLOOHDYHFXQ
ILOWRQVXUWRQ (QYHUV
3RXUREWHQLUXQHFRXWXUHpFKHOOHSOLHUYRWUHWUDYDLO
HQGURLWFRQWUHHQGURLW/HILOTXLIRUPHUDO¶pFKHOOHj
O¶HQGURLWHVWOHILOGHO¶DLJXLOOH$ (QGURLW
37
Comment réaliser un ourlet invisible
1RWH9RXVSRXYH]pJDOHPHQWXWLOLVHUOHVXUMHWILOV
plat
5pJOH]ODORQJXHXUGXSRLQWVXU
3OLH]O¶RXUOHWVXUO¶HQYHUVGXWLVVXSXLVVXUO¶HQGURLW
HQODLVVDQWOHERUGGpSDVVHUGHPPLQFKGH 5HWLUHU
la pliure du tissu.
5HWLUH]O¶DLJXLOOHJDXFKHHWUpJOH]ODPDFKLQHSRXU
un surjet 3 fils.
Note: 9RXVSRXYH]pJDOHPHQWXWLOLVHUO¶RXUOHWURXORWWp
0DUTXH]OHQRPEUHGHQHUYXUHVVXUYRWUHWLVVXHQ
utilisant un marqueur effaçable à l’eau.
38
3OLH]OHWLVVXHQYHUVFRQWUHHQYHUVHWFRXVH]
5HSDVVH]OHVQHUYXUHVGDQVOHPrPHVHQV
&RXVH]XQSRLQWDXGHOjGXSRLQW$HWDUUrWH]
2 cm
5HOHYH]O¶DLJXLOOHHWOHSLHGSUHVVHXU
7RXUQH] OH WLVVX HW DOLJQH] OH ERUG FRXSp DYHF OH
couteau, puis baisser le pied presseur.
5HWHQGUHOHVILOVSXLVFRQWLQXH]jFRXGUH
$QJOHLQWpULHXU
Cutting
line
&RXSH]OHWLVVXDXERUGGHODOLJQHGHSLTUH
Cut Slit
39
3ODFH]OHFRXWHDXPRELOHHQSRVLWLRQGHUHSRVYRLU
SDJH
&RXVH]VXUOHERUGGXWLVVXFRXSp
Needle position
$UUrWH] OD FRXWXUH DYDQW G¶DUULYHU DX FRLQ HW IDLUH
XQSOLYHUVODJDXFKHDILQGHUHWURXYHUXQHOLJQHGH
SLTUHGURLWH
&RQWLQXH]jFRXGUHHQDYDQoDQWGRXFHPHQW7HQH]
OHERUGHQOLJQHGURLWHHWGpSODFH]OHSOLDXIXUHWj
PHVXUHGHODFRXWXUH
Attention!
VLYRXVFRXVH]VXUOHVpSLQJOHVYRXVULVTXH]
G¶DEvPHURXGHGpWUXLUHOHVODPHVGHVFRXWHDX[
&RPPHQWDUUrWHUOHVILOV
3UHQH]XQHDLJXLOOHjFRXGUHjODPDLQjJURVFKDV
W\SHWDSLVVHULHHWO¶HQILOH]DYHFODFKDvQHWWH
3DVVH]ODFKDvQHWWHGDQVOHVXUMHWjO¶DLGHGHO¶DLJXLOOH
SRXUDUUrWHUOHVILOV
1RWH3RXUDUUrWHUODFKDvQHWWHGHO¶RXUOHWURXORWWp
YRLUSDJH
40
Comment renforcer la couture
&RPPHQFH]jFRXGUH
5pDOLVDWLRQG¶XQHWUHVVHGpFRUDWLYHjSDUWLU
de la chaînette de surjet
3ODFH]OHFRXWHDXPRELOHHQSRVLWLRQGHUHSRV
3ODFH]OHUXEDQVRXVOHSLHGSUHVVHXUHWVRUWLUXQH
longueur de chaînette de surjet souhaitée
41
24. ENTRETIEN DE LA MACHINE
8QH VXUMHWHXVH QpFHVVLWH SOXV G¶HQWUHWLHQ TX¶XQH
PDFKLQHjFRXGUHWUDGLWLRQQHOOHSULQFLSDOHPHQWSRXU
deux raisons:
/¶DFWLRQGXFRXWHDXSURGXLWEHDXFRXSGHERXUUH
Nettoyage de la machine
Attention!
Avant de nettoyer la machine débranchez la
prise du courant.
/XEULILFDWLRQGHODPDFKLQH
Attention!
$YDQWGHOXEULILHUYRWUHPDFKLQHGHEUDQFKH]OD
prise du courant.
42
Comment remplacer le couteau fixe
Attention!
Avant de changer le couteau fixe débranchez 1
la prise du courant.
5HVVHUUH]ODYLVGHIL[DWLRQGXFRXWHDXIL[H
5HPHWWH]OHFRXWHDXPRELOHHQSRVLWLRQGHWUDYDLO
43
25. QUE FAIRE SI
La machine fait des - Changer l’aiguille, elle est peut-être tordue ou épointée. 7
manques de points - Resserrer la vis du pince-aiguille. 11
- Insérer l’aiguille correctement. 11
- Changer de type ou de grosseur de l’aiguille. 7
- Vérifier l’enfilage. 12 ~ 19
- Augmenter la pression du pied presseur. 22
- Utiliser du fil de bonne qualité. 45
44
26. RELATION ENTRE LE TISSU, LE FIL ET L’AIGUILLE
45
27. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristique Spécification
46
NOTE:
47
NOTE:
48