Vous êtes sur la page 1sur 2

Communauté française

La Fédération Wallonie-Bruxelles est une institution au service des francophones de Bruxelles


et de Wallonie.

Ses compétences s'exercent en matière d'Enseignement, de Culture, de Sport, de l'Aide à la


jeunesse, de Recherche scientifique et de Maisons de justice,

Elle dispose d'un Parlement, d'un Gouvernement et de Services publics (le


Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles, l'ONE, la RTBF, le CGRI...)
permettant la réalisation de ses missions.

L'emblème de la Fédération Wallonie-Bruxelles est un coq. Sa fête se


déroule le 27 septembre et Bruxelles est sa capitale.

La Fédération Wallonie-Bruxelles a, au fil du temps, renforcé ses liens et ses collaborations avec
l'Europe, la Francophonie et possède des représentations à travers le monde.

Quelques différences entre le français de France et le français de Belgique:

La première chose, et quelque chose que j'aime dans le français belge, c'est la façon dont ils disent
les chiffres. Par exemple:

En France; soixante (60), soixante-dix (70), quatre-vingt (80), quatre-


vingt-dix (90). Mais en Belgique ça se compte comme ça : soixante (60),
septante (70), quatre-vingt (80), nonante (90).

Quelque chose qui pour certaines personnes est plus facile à compter à la manière belge.

Une autre différence est la dénomination de leurs repas :

En France, vous commencez par un petit déjeuner, continuez par un déjeuner et terminez par un
dîner. En Belgique, vous commencez par un déjeuner (petit-déjeuner), continuez par un dîner
(déjeuner) et terminez par un souper (dîner).

Quelque chose de curieux est aussi que "Quoi ça?", car en Belgique, il est utilisé avec le sens
"pardon?"

Aussi une autre différence est les mots qu'ils utilisent tous les jours, par exemple "Vaso" en
Belgique ça s'appelle "un gobelet" et en France "un verre en plastique", un autre exemple c'est le
mot "Periódico", en Belgique ça se dit " une gazette" et en France "un journal"
Enfin Quand une personne a froid en France on dit : "il fait froid", et en Belgique on dit : "il fait
caillant"

L'aéroport international de Bruxelles est l'endroit au monde où l'on vend le plus de chocolat.

Le saxophone est né des mains du Belge Adolphe Sax dans la pittoresque ville de Dinant, dans le
sud de la Belgique.
Comunidad francesa

La Federación Valonia-Bruselas es una institución al servicio de los francófonos de Bruselas


y Valonia.

Sus competencias se ejercen en las áreas de Educación, Cultura, Deporte, Asistencia a la Juventud,
Investigación Científica y Casas de Justicia,

Tiene un Parlamento, un Gobierno y Servicios Públicos (Ministerio de la


Federación Valonia-Bruselas, ONE, RTBF, IRGC, etc.) que le permiten llevar
a cabo sus misiones.

El emblema de la Federación Valonia-Bruselas es un gallo. Su fiesta tiene


lugar el 27 de septiembre y Bruselas es su capital.

La Federación Valonia-Bruselas, con el tiempo, ha fortalecido sus vínculos y


colaboraciones con Europa, la francofonía y tiene representaciones en todo el mundo.

Algunas diferencias entre el francés de Francia y el francés de Bélgica:

Lo primero, y algo que me encanta del francés belga, es la forma en que dicen los números. Por
ejemplo:

En Francia; sesenta (60), setenta (70), ochenta (80), noventa (90). Pero en
Bélgica se cuenta así: sesenta (60), setenta (70), ochenta (80), noventa (90).

Algo que para algunas personas es más fácil de contar al estilo belga.

Otra diferencia es el nombre de sus comidas:

En Francia, comienzas con el desayuno, continúas con el almuerzo y terminas con la cena. En
Bélgica, comienzas con un almuerzo (desayuno), continúas con una cena (almuerzo) y terminas
con una cena (cena).

Algo curioso es también que "Quoi ça?", pues en Bélgica se usa con el significado de "perdón?"

También otra diferencia son las palabras que usan todos los días, por ejemplo "Vaso" en Bélgica se
llama "un gobelet" y en Francia "a plastic glass", otro ejemplo es la palabra "Periódico", en Bélgica
se llama "a gazette y en Francia "un periódico"

Finalmente Cuando una persona tiene frío en Francia decimos: "hace frío", y en Bélgica decimos:
"está cuajando"

Datos interesantes

El Aeropuerto Internacional de Bruselas es el lugar del mundo donde más chocolate se vende.

El saxofón nació de manos del belga Adolphe Sax en el pintoresco pueblo de Dinant, al sur de
Bélgica.

Vous aimerez peut-être aussi