Vous êtes sur la page 1sur 20

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CUE
Instructions de service
Préface

Cette notice de maintenance décrit la recherche de défauts dans les systèmes équipés du CUE.
Ce manuel s'adresse aux professionnels de la maintenance de produits électriques.
L'utilisation de ce manuel présuppose la connaissance de ces documents :
• Notice d'installation et de fonctionnement du CUE 0,55-90 kW ou du CUE 110-250 kW
• Notice d'installation et de fonctionnement du système dans lequel est intégré le CUE ou celui qu'il contrôle.
Remarque : Ce manuel traite uniquement du CUE et de son interface. Si l'application inclut d'autres produits Grundfos
ou d'autres systèmes, se référer au manuel de ces produits.

Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème grâce à ce manuel, ou si vous avez besoin de pièces détachées ou
d'assistance, contactez votre revendeur ou votre société Grundfos les plus proches. (Voir au dos de ce manuel.)
Lorsque vous contactez Grundfos, merci d'indiquer ces informations pour nous aider à cibler le défaut :
• Données de la plaque signalétique de la pompe ou du système dans lequel est installé le CUE ou celui qu'il con-
trôle.
• Données de la plaque signalétique du CUE.
• État des voyants lumineux sur le panneau de commande.
• Tout alarme ou avertissement indiqué et son code.
Ce manuel est publié et mis à jour sur www.grundfos.com > International website > WebCAPS.

Contenu

1. Identification ............................................................................................................................... 3
1.1 Plaque signalétique .................................................................................................................................... 3
1.2 Indices ........................................................................................................................................................ 3
1.3 Schéma....................................................................................................................................................... 4
1.4 Bornes ........................................................................................................................................................ 4
1.5 Panneau de commande.............................................................................................................................. 6
1.6 Structure des menus................................................................................................................................... 7
2. Recherche de défauts ................................................................................................................ 9
2.1 Règles de sécurité ...................................................................................................................................... 9
2.2 Procédure de recherche de défauts ........................................................................................................... 9
2.3 Conditions de fonctionnement .................................................................................................................. 10
2.4 Recherche de défaut au moyen des voyants lumineux sur le panneau de commande ........................... 11
2.5 Recherche de défaut au moyen des codes d'alarme et d'avertissement ................................................. 13

2 / 20
1. Identification
1.1 Plaque signalétique
Le CUE peut être identifié au moyen de la plaque signalétique.

Texte Description

CUE (nom du produit).


T/C (code)
202P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX
T/C: CUE202P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX Prod.no. Numéro du produit : 12345678
Prod. no: 12345678 S/N: 123456G234
1.5 kW (400V) / 2 Hp (460V) Numéro de série : 123456
IN: 3x380-500 V 50/60Hz 3.7A
OUT: 3x0-Vin 0-100Hz 4.1 A 2.8 kVA S/N Lieu de fabrication : G = Gråsten
CHASSIS/IP20 Tamb. 45C/122F Date de fabrication : 234 = semaine 23, 2004
IIIIIIIIIIIBAR CODEIIIIIIIIIII MADE IN DENMARK 1,5 kW (400V) Puissance générale sur le moteur à 400 V
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
See manual for prefuse Tension d'alimentation, fréquence et intensité d'entrée
IN
maximale
CAUTION:
SEE MANUAL / VOIR MANUEL Tension moteur, fréquence et intensité de sortie maxi-
male.
WARNING: OUT
La fréquence de sortie maximale dépend générale-

TM03 8862 2607


STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL
4 MIN AFTER DISCONNECTION ment du type de pompe.
CHARGE RESIDUELLE, ATTENDRE
4 MIN APRES DECONNEXION
CHASSIS/IP20 Indice de protection.
Tamb. Température ambiante maximale.

Fig. 1 Plaque signalétique

1.2 Indices
Le tableau indique les indices de la gamme de produits CUE. Les informations techniques sont basées sur l'indice du
CUE en question.
L'indice peut être identifié sur la base de la puissance générale, de la tension et de la classe IP.

Puissance Indice
générale
P2 1 x 200-240 V 3 x 200-240 V 3 x 380-500 V 3 x 525-600 V 3 x 525-690 V

[kW] [HP] IP20 IP21 IP55 IP20 IP55 IP20 IP55 IP20 IP55 IP21 IP55
0,55 0,75
0,75 1
1,1 1,5 A3 A5
A2 A2 A5
1,5 2 A3 A5
A5
2,2 3
B1 B1
3 4
A3
3,7 5
4 5 A2
5,5 7,5 B1 B1 A5 A3 A5
A3
7,5 10 B2 B2 B3 B1
11 15
15 20 B2 B3 B1
B4
18,5 25 B2 B2
22 30 C1
C3 B2
30 40 B4
37 50
C4 C2
45 60 C1
C3
55 75 C2 C2
75 100
C4 C2
90 125

Exemple
Lire à partir de la plaque signalétique :
• Tension d'alimentation 3 x 380-500 V.
• Puissance générale 1,5 kW.
• Indice de protection IP20.
Le tableau indique que l'indice du CUE est A2.

3 / 20
1.3 Schéma

Alimentation CUE Filtre M


Ext. I/O, relais
Capteurs

Circuit de commande externe

Fig. 2 Schéma

1.4 Bornes
La position physique des bornes dépend de l'indice du CUE. Voir la notice d'installation et de fonctionnement du CUE.

1.4.1 Connexion secteur et moteur


Les fils dans la boite à bornes doivent être aussi courts que possible. sauf le conducteur de protection qui doit être suf-
fisamment long pour être le dernier fil déconnecté si le câble est arraché accidentellement.

Borne Fonction

91 (L1)
92 (L2) Alimentation triphasée
93 (L3)
95/99 (PE) Connexion à la Terre
TM03 8799 2507

96 (U)
97 (V) Connexion moteur triphasé, 0-100 % de la
tension.
98 (W)
Fig. 3 Schéma de câblage, secteur et bornes moteur

1.4.2 Schéma de câblage, bornes de signal

0/4-20 mA 0/4-20 mA Borne Type Fonction


Bornes 53
12 +24 V sortie Alimentation au capteur
et 54
13 +24 V sortie Alimentation supplémentaire
0-10 V 0-10 V
18 DI 1 Entrée numérique, marche/arrêt

1K 19 DI 2 Entrée numérique, programmable


Le réglage doit Cadre commun pour
correspondre 20 GND
entrées numériques
au type de
0-20 mA

32 DI 3 Entrée numérique, programmable


signal en
question : 33 DI 4 Entrée numérique, programmable
U: Tension 39 GND Cadre pour sortie analogique
I: Intensité
42 AO 1 Sortie analogique, 0-20 mA
GND
AO 1

Capteur 1
GND
RS-485 GND Y
RS-485 A
RS-485 B

+10 V sortie
DI 4 Point de consigne ext.

50 +10 V sortie Alimentation au potentiomètre


53 AI 1 Point de consigne externe, 0-10 V
Entrée capteur, capteur 1,
54 AI 2
0/4-20 mA
Marche/arrêt
+24 V sortie
+24 V sortie

Cadre commun pour


55 GND
entrées analogiques
GND
DI 2

DI 3

61 RS-485 GND Y GENIbus, blindage (cadre)


68 RS-485 A GENIbus, signal A (+)
TM03 8800 2507

69 RS-485 B GENIbus, signal B (-)


Les bornes 27, 29 et 37 ne sont pas utilisées.

Fig. 4 Schéma de câblage, bornes de signal

4 / 20
1.4.3 Connexion des relais de signal

Borne Fonction

C1 C2 Commun
NO 1 NO 2 Contact normalement ouvert

NC 1

NO 1

C1

NC 2

NO 2

C2

TM03 8801 2507


NC 1 NC 2 Contact normalement fermé

Fig. 5 Bornes pour relais de signal en état normal (non activées)

1.4.4 Schéma de câblage, MCB 114

Borne Type Fonction

1 +24 V sortie Alimentation au capteur


température 1

température 2
+24 V sortie

2 AI 3 Capteur 2, 0/4-20 mA
Capteur 2

Capteur

Capteur

Cadre commun pour


3 GND
GND

GND

GND

entrée analogique
4, 5 AI 4 Capteur température 1, Pt100/Pt1000
Cadre commun pour capteur
6 GND
température 1
0/4-20 mA

7, 8 AI 5 Capteur température 2, Pt100/Pt1000


Cadre commun pour capteur
9 GND
température 2
3 fils
Les bornes 10, 11 et 12 ne sont pas utilisées.
TM03 9483 4007

2 fils

Fig. 6 Schéma de câblage, MCB 114

5 / 20
1.5 Panneau de commande
Toute indication de fonctionnement et d'état, l'affichage des menus et les réglages se font par le panneau
de commande.
Consulter la notice d'installation et de fonctionnement du CUE pour une description détaillée du panneau
de commande. Il s'agit ici d'une courte introduction au fonctionnement du panneau de commande.

Touches d'édition

On/ Prépare la pompe au fonctionnement/démarre et arrête la pompe.


Off
CUE
CU
Sauvegarde les valeurs modifiées, réinitialise les alarmes et étend
OK le champ de valeurs.

+ - Modifie les valeurs dans le champ.

Les touches d'édition du panneau de commande peuvent être réglées pour être Actives
ou Inactives.
Lorsqu'elles sont réglées sur Inactives (verrouillé), les touches d'édition ne fonctionnent
pas. Vous pouvez seulement naviguer dans les menus et lire les valeurs.
On/ Activer ou désactiver les touches en appuyant simultanément sur la flèche vers le haut et
Off la flèche vers le bas pendant 3 secondes.
Touches de navigation

+ Vous permet de naviguer d'un menu à un autre. Lorsque vous chan-


>

> gez de menu, l'écran qui s'affiche sera toujours le premier dans le
>
nouveau menu.
On
>
OK > - Navigue vers le haut et vers le bas dans le menu individuel.
>
>

Off
Voyants lumineux
>

Alarm
La pompe tourne ou a été arrêtée par une fonction d'arrêt.
Allumé (vert) Si le voyant clignote, la pompe a été arrêtée par l'utilisateur (menu
CUE), marche/arrêt externe ou bus.
TM03 8719

Eteint (orange) La pompe a été arrêtée par la touche marche/arrêt.


Alarme (rouge) Indique une alarme ou un avertissement.
Affichage
Pendant le fonctionnement normal, le point de consigne réel est indiqué.
Point de consigne réglé
Point de consigne actuel
Valeur réelle

Avertissement et alarme réels.


Code alarme
En cas d'alarme ou d'avertissement, l'écran indiquera cela. Les avertissements sont uni-
quement indiqués s'il n'y a pas d'alarme en même temps. Les avertissements et les alar-
mes sont également indiqués en bas du menu FONCTIONNEMENT.
La première ligne indique le code de l'alarme qui consiste en deux chiffres séparés par
un slash. Codes alarme, voir paragraphe 2.5.1 Liste des alarmes et des avertissements.
Texte défaut La deuxième ligne indique le texte du défaut.

Journaux des alarmes et des avertissements


Cet écran est répété cinq fois et indique les cinq alarmes les plus récentes.
L'écran indique l'alarme ou l'avertissement enregistré avec son code et son texte.
Le moment de l'alarme est indiqué en haut à droite de l'écran.
Si le journal en question est vide, l'écran indique "Aucune alarme".

6 / 20
1.6 Structure des menus
Le CUE bénéficie d'un guide de démarrage lancé à la première mise en route. Après le guide de démarrage, le CUE a
une structure qui se divise en quatre menus principaux :
1. GENERAL donne accès au guide de démarrage pour le réglage général du CUE.
2. FONCTIONNEMENT permet le réglage du point de consigne, la sélection du mode de fonctionnement et la
réinitialisation des alarmes. Il est également possible de consulter les cinq derniers avertissements et alar-
mes.
3. ÉTAT indique l'état du CUE et de la pompe. Il n’est pas possible de modifier ou de régler les valeurs.
4. INSTALLATION donne accès à tous les paramètres. Il est possible d'effectuer un réglage détaillé du CUE.

GUIDE DE DÉMARRAGE 0. GENERAL 1. FONCTIONNEMENT

0.1 1.1

1/16 0.2 1.2

2/16 8/16 1.3

3/16 9/16 1.4

4/16 10-14/16 1.5-1.9

5/16

6/16 15/16 1.10-1.14

7/16 16/16

7 / 20
2. ETAT 3. INSTALLATION
2.1 2.10 3.1 3.13

2.2 2.11 3.2 3.15

2.3 2.12 3.3 3.16

2.4 2.13 3.4 3.17

2.5 2.14 3.5 3.18

2.6 2.15 3.6 3.19

2.7 2.16 3.7 3.20

2.8 2.17 3.8 3.21

2.9 3.9 3.22

3.10 3.23

3.11 3.24

3.12

8 / 20
2. Recherche de défauts
L'état de fonctionnement du CUE et les défauts sont automatiquement indiqués par les voyants lumineux et l'écran du
panneau de commande.
Si le voyant d'alarme est allumé, l'écran indique un code qui donne des informations sur la cause. Voir 2.5.1 Liste des
alarmes et des avertissements.

2.1 Règles de sécurité

Avertissement
Ne pas utiliser la touche marche/arrêt du panneau de commande comme interrupteur de sécu-
rité.
La maintenance doit être réalisée par des personnes spécialement formées.

Avertissement
Le contact avec les parties électriques peut être fatale, même si l'équipement a été mis hors
tension, à cause des condensateurs du CUE.
Déconnecter la tension secteur, puis attendre un moment (temps indiqué sur la plaque signalé-
tique) avant de toucher les pièces électriques.
Ne pas oublier que le relais peut être connecté à une tension d'alimentation externe et peut
encore être électrique après déconnexion.

2.2 Procédure de recherche de défauts


Le diagnostic et la correction des défauts se basent sur ces paragraphes :
• 2.3 Conditions de fonctionnement
• 2.4 Recherche de défaut au moyen des voyants lumineux sur le panneau de commande
• 2.5 Recherche de défaut au moyen des codes d'alarme et d'avertissement.

Contacter Grundfos
Lorsque vous contactez Grundfos, merci d'indiquer ces informations pour nous aider à cibler le défaut :
• Données de la plaque signalétique de la pompe ou du système dans lequel est installé le CUE ou celui qu'il con-
trôle.
• Données de la plaque signalétique du CUE.
• État des voyants lumineux sur le panneau de commande.
• Tout alarme ou avertissement indiqué et son code.

9 / 20
2.3 Conditions de fonctionnement
Le CUE est l'unité de commande, réagit et contrôle la pompe selon les critères suivants :

Alimentation secteur
• Vérifier les données de la plaque signalétique et mesurer la tension d'alimentation avec un voltmètre (RMS).
• Vérifier le disjoncteur et les fusibles de sauvegarde. Le CUE n'a pas de fusibles internes.

Pompe et charge moteur


• Vérifier les données de la plaque signalétique et mesurer la consommation électrique avec un ampèremètre
(RMS).
La pompe et le CUE correspondent-ils ?

Signaux externes, par exemple provenant d'une autre commande


• Vérifier que les signaux externes correspondent au CUE. Voir paragraphe 1.4.2 Schéma de câblage, bornes de
signal ainsi que la notice d'installation et de fonctionnement du CUE.
• Vérifier que les bornes 18 et 20 sont connectées et que le CUE a été démarré via le panneau de commande.

Capteurs connectés
• Vérifier que la plage de mesure du capteur corresponde à l'application.
• Vérifier que les réglages du CUE correspondent aux capteurs (intensité, tension, valeurs minimales et maximales).

Perturbations électromagnétiques
• Vérifier que le câble a la bonne compatibilité électromagnétique. Voir la notice d'installation et de fonctionnement
du CUE.

La mise en service, l'installation et les réglages de fonctionnement sont effectués via le panneau de com-
mande.
• Vérifier que le voyant Marche sur le panneau de commande est allumé.
• Aller dans le guide de démarrage et régler le CUE aux valeurs correctes pour l'application. (Le guide de démarrage
est décrit en détail dans la notice d'installation et de fonctionnement du CUE.)
• Vérifier que les réglages dans le menu d'installation correspondent à l'application. (Les affichages sont décrits en
détail dans la notice d'installation et de fonctionnement du CUE.)
• Vérifier l'écran d'état du panneau de commande si la pompe s'est arrêtée.

Si toutes les caractéristiques ci-dessus respectent la notice d'installation et de fonctionnement du CUE et l'application,
mais qu'un défaut existe encore, continuer la recherche de défaut aux paragraphes 2.4 Recherche de défaut au moyen
des voyants lumineux sur le panneau de commande et 2.5 Recherche de défaut au moyen des codes d'alarme et
d'avertissement.

10 / 20
2.4 Recherche de défaut au moyen des voyants lumineux sur le panneau de commande
Voyants lumineux

Off On Alarm Condition/cause Solution


Orange Vert Rouge

Eteint Eteint Eteint L'écran du CUE est éteint.


1. Défaut dans l'alimentation du panneau de Vérifier la tension d'alimentation au CUE.
commande.
2. L'alimentation du circuit de commande Retirer toutes les bornes de signal du panneau
est en surcharge. de commande.
• Si le panneau de commande s'allume :
Le défaut se situe dans le circuit de commande.
Contrôler le circuit de commande contre les
court-circuits ou les connexions défectueuses
avant de reconnecter les bornes de signal.
• Si le panneau de commande ne s'allume pas :
Contacter le service après-vente Grundfos.
Allumé Eteint Eteint Le CUE a été coupé avec la touche marche/arrêt
1. Le CUE a été coupé avec la touche mar- Allumer le CUE avec la touche marche/arrêt.
che/arrêt.
Allumé Eteint Allumé Le CUE a été coupé avec la touche marche/arrêt et est en état d'alarme.
1. Une indication d'alarme est affichée sur a) Causes d'alarme et solutions, voir paragraphe
l'écran du CUE. 2.5 Recherche de défaut au moyen des codes
d'alarme et d'avertissement.
b) Réinitialiser l'alarme. (Si c'est une alarme ver-
rouillée, l'alimentation doit être coupée avant
de pouvoir redémarrer le CUE.)
c) Allumer de nouveau le CUE avec la touche
marche/arrêt.
Eteint Eteint Allumé Le CUE s'est arrêté à cause d'une alarme
1. Une alarme a provoqué l'arrêt du CUE. a) Causes d'alarme et solutions, voir paragraphe
2.5 Recherche de défaut au moyen des codes
d'alarme et d'avertissement.
b) Réinitialiser l'alarme. (Si c'est une alarme ver-
rouillée, l'alimentation doit être coupée avant
de pouvoir redémarrer le CUE.)
Eteint Allumé Eteint Le CUE fonctionne, la pompe connectée fonctionne ou a été arrêtée par une fonction d'arrêt
(aucune alarme)
1. Arrêtée par la fonction d'arrêt. La pression du système ou le niveau sont-ils corrects
?
• Non : Vérifier les réglages de la fonction d'arrêt.
• Oui : Arrêt de fonctionnement normal. Le CUE
redémarre lorsque la fonction d'arrêt est termi-
née.
2. Le point de consigne externe a été activé. a) Si les indicateurs du point de consigne et de la
valeur sur l'écran 1.1, Point de consigne, sont
le niveau, la pompe s'est arrêtée selon ses ré-
glages.
b) Si le point de consigne externe = 0 % sur
l'écran 1.2, Mode de fonctionnement, le CUE
ne détecte aucun signal d'entrée.
Vérifier la tension de la borne 53.
• Si aucune tension n'est mesurée, le défaut
se situe dans le circuit de commande ex-
terne.
• Si la tension mesurée est supérieure à 0 V,
le CUE est défectueux. Contacter le service
après-vente Grundfos.
c) Si le point de consigne externe est > 0 % sur
l'écran 1.2, Mode de fonctionnement :
Vérifier la tension de la borne 53 :
Si la tension mesurée ne correspond pas au
point de consigne externe sur l'écran 1.2, le
CUE est défectueux ; contacter le service
après-vente Grundfos.

11 / 20
Voyants lumineux

Off On Alarm Condition/cause Solution


Orange Vert Rouge

Eteint Clignote Eteint Le CUE est prêt à fonctionner mais a été arrêté par l'utilisateur, un signal de marche/arrêt
externe ou via le bus
1. Le CUE a été arrêté sur l'écran 1.2, Mode Redémarrer le CUE en choisissant un autre mode
de fonctionnement. de fonctionnement : Min., Max. ou Normal.
2. Le CUE a été arrêté par un signal de mar- Vérifier que le CUE reçoit un signal de marche sur
che/arrêt, ou il y a un défaut dans le cir- l'entrée externe marche/arrêt. (Les bornes 18 et 20
cuit de commande externe. doivent être connectées).
3. Le CUE a été arrêté par un signal sur Vérifier si les entrées ont été réglées sur Défaut ext.,
l'entrée numérique DI 2, 3 ou 4. Contact débit ou Marche à sec (écrans 3.9 à 3.11).
4. Le CUE a été arrêté via le bus. Vérifier l'écran 2.2, Mode de fonctionnement.
Si le mode de fonctionnement est "Arrêt", et la source
"Bus", le CUE a détecté un signal d'arrêt via le bus.
Contacter l'intégrateur du système ou le service
après-vente Grundfos si le bus n'envoie aucun signal
d'arrêt.
Eteint Allumé Allumé Le CUE fonctionne, mais il y a un avertissement/une alarme de non-réinitialisation
1. Il y a ou a eu une alarme ou un avertisse- Consulter le texte d'alarme sur l'écran.
ment qui n'ont pas provoqué un arrêt.
Eteint Clignote Allumé Le CUE est prêt à fonctionner mais a été arrêté par l'utilisateur, un signal de marche/arrêt ou
via le bus, et il y a un avertissement/une alarme de non-réinitialisation.
1. Le CUE a été arrêté sur l'écran 1.2, Mode Redémarrer le CUE en choisissant un autre mode
de fonctionnement. de fonctionnement : Min., Max. ou Normal.
2. Le CUE a été arrêté par un signal de mar- Vérifier que le CUE reçoit un signal de marche sur
che/arrêt, ou il y a un défaut dans le cir- l'entrée externe marche/arrêt. (Les bornes 18 et 20
cuit de commande externe. doivent être connectées).
3. Le CUE a été arrêté par un signal sur Vérifier si les entrées ont été réglées sur Défaut ext.,
l'entrée numérique DI 2, 3 ou 4. Contact débit ou Marche à sec (écrans 3.9 à 3.11).
4. Le CUE a été arrêté via le bus. Vérifier l'écran 2.2, Mode de fonctionnement.
Si le mode de fonctionnement est "Arrêt", et la source
"Bus", le CUE a détecté un signal d'arrêt via le bus.
Contacter l'intégrateur du système ou le service
après-vente Grundfos si le bus n'envoie aucun signal
d'arrêt.
5. Il y a ou a eu une alarme ou un avertisse- Consulter le texte d'alarme sur l'écran.
ment qui n'ont pas provoqué un arrêt.

12 / 20
2.5 Recherche de défaut au moyen des codes d'alarme et d'avertissement
En plus d'être indiqués par les voyants lumineux sur le panneau de commande, les défauts sont aussi présentés sous
forme de codes sur l'écran.

2.5.1 Liste des alarmes et des avertissements


La liste suivante vous donne un aperçu des alarmes et avertissements possibles ainsi qu'une description de la cause
et une proposition de solution.
Ces abréviations sont utilisées dans la colonne "Alarme" :
W: Avertissement.
A: Alarme.
L: Alarme verrouillée : L'alarme ne peut pas être réinitialisée avant que l'alimentation n'ait été coupée.
1): L'action en cas d'alarme dépend du type de pompe.

Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

W
1/14 Courant de fuite trop élevé Arrêt Man.
L
Refoulement au déséquilibre du courant :
• entre les phases de sortie du CUE et la terre Couper le CUE, et retirer le câble du moteur des bornes 96, 97 et 98.
• dans le câble qui conduit au moteur a) Raccorder ces pièces :
• dans le moteur • le câble entre le CUE et le moteur
Il peut y avoir un déséquilibre important entre les • le moteur.
résistances des enroulements moteur. b) Contacter le service après-vente Grundfos.
Le CUE est en défaut.
2/4 Rupture de phase (uniquement CUE triphasé) A Arrêt Aut.
Rétablir la tension d'alimentation au CUE selon la plaque signalétique.
Phase manquante ou déséquilibre trop élevé de la
Si les fusibles sautent encore, ou si l'alarme ne peut pas être réinitialisée,
tension d'alimentation.
contacter le service après-vente Grundfos.
3/2004 Défaut externe A Arrêt Man.
L'une des entrées numériques
• DI 2 (voir écran 3.9) Vérifier si l'entrée numérique réglée sur "Défaut externe" est ouverte ou
• DI 3 (voir écran 3.10) fermée.
• DI 4 (voir écran 3.11) • Si l'entrée est fermée, réinitialiser la cause de l'alarme dans le circuit
est réglée sur "Défaut externe", et l'entrée a été fer- de commande externe.
mée ou l'est toujours.
16/1 Autre défaut W - Aut.
Retirer le bloc de bornes des signaux d'entrée externes du CUE.
Surcharge de la tension d'alimentation de 10 V au cir-
• Si l'avertissement disparaît, le défaut est une surcharge dans
cuit de commande externe.
le circuit de commande du point de consigne externe.
La tension entre les bornes 50 et 39 est inférieure à
• Si l'avertissement ne disparaît pas, contacter le service après-vente
10 V.
Grundfos.
W
16/- Autre défaut - Aut./man.
A
Autres alarmes avec un code commençant à 16/. Contacter le service après-vente Grundfos.
30/2005 Remplacer les roulements moteur W - Man.
La pompe a atteint le nombre d'heures de fonctionne-
Remplacer les roulements et confirmer le remplacement sur l'écran 3.20,
ment maximum réglé en usine et les roulements ont
Roulements moteur.
été lubrifiés autant de fois que possible.
32/5 Surtension W - Aut.
• Vérifier la tension d'alimentation selon la plaque signalétique du CUE.
• Vérifier l'alimentation secteur. (Voir aussi 32/7.)
• Si l'alimentation secteur est correcte, contacter le service après-vente
La tension d'alimentation a entraîné le dépassement Grundfos.
de la tension du circuit intermédiaire autorisée (DC)
Limites d'alarme/d'avertissement :
par rapport à la limite d'avertissement du système de
commande. Le CUE est toujours actif. Tension
3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V
d'alimentation :
Avertissement tension
390 VDC 810 VDC 943 VDC
élevée :

13 / 20
Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

32/7 Surtension A Arrêt Aut.


• Vérifier la tension d'alimentation selon la plaque signalétique du CUE.
• Vérifier l'alimentation secteur. (Voir aussi 32/5.)
• Si l'alimentation secteur est correcte, contacter le service après-vente
La tension d'alimentation a entraîné le dépassement
Grundfos.
de la tension du circuit intermédiaire autorisée (DC)
par rapport à la limite d'alarme du système de com- Limites d'alarme/d'avertissement :
mande. Le CUE s'arrête au bout d'un moment. Tension
3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V
d'alimentation :
Surtension : 410 VDC 855 VDC 975 VDC
40/6 Sous-tension W - Aut.
• Augmenter la tension d'alimentation au niveau indiqué sur la plaque
signalétique du CUE.
• Vérifier l'alimentation secteur. (Voir aussi 40/8.)
• Si l'alimentation secteur est correcte, contacter le service après-vente
La tension du circuit intermédiaire (DC) est inférieure Grundfos.
à la limite d'avertissement du système de commande.
Limites d'alarme/d'avertissement :
Le CUE est toujours actif.
Tension
3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V
d'alimentation :
Avertissement tension
205 VDC 410 VDC 585 VDC
basse :
W
40/8 Sous-tension Arrêt Aut.
A
• Augmenter la tension d'alimentation au niveau indiqué sur la plaque
signalétique du CUE.
• Vérifier l'alimentation secteur. (Voir aussi 40/6.)
• Si l'alimentation secteur est correcte, contacter le service après-vente
La tension du circuit intermédiaire (DC) est inférieure Grundfos.
à la limite d'alarme du système de commande. Limites d'alarme/d'avertissement :
Tension
3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V
d'alimentation :
Sous-tension : 185 VDC 373 VDC 532 VDC
W
48/9 Surcharge Arrêt Aut.
A
Une surcharge a provoqué l'arrêt du CUE. • Vérifier l'intensité du moteur selon la plaque signalétique du CUE.
(L'intensité dépasse de plus de 10 % l'intensité de sor- • Vérifier la pompe.
tie maximale indiquée sur la plaque signalétique.)
Un avertissement est d'abord donné, puis une alarme
se déclenche si la surcharge persiste pendant plus
d'1 minute.
48/10 Surcharge A Arrêt Aut.
• Vérifier l'intensité du moteur selon la plaque signalétique du CUE.
La protection thermique électronique du CUE a
• Vérifier la pompe.
détecté que le moteur est en surcharge permanente.
• Aller dans le guide de démarrage.
48/16 Surcharge L Arrêt Man.
Il y a un court-circuit dans le câble, le filtre ou le Couper le CUE, et retirer le câble du moteur des bornes 96, 97 et 98.
moteur. Raccorder ou tester le câble, le filtre et le moteur à haute tension.
W
49/13 Surcharge Arrêt Aut.
A
Une surcharge a provoqué l'arrêt du CUE. (L'intensité
dépasse de plus de 10 % l'intensité de sortie maxi-
male indiquée sur la plaque signalétique.) Couper le CUE, et vérifier que l'arbre du moteur tourne bien et que
Un avertissement est d'abord donné, puis une alarme le dimensionnement corresponde au CUE.
se déclenche si la surcharge persiste pendant plus d'1
minute.

14 / 20
Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

55/12 Surcharge W Arrêt Aut.


Limitation du couple. Le CUE est en surcharge et • Vérifier l'intensité du moteur selon la plaque signalétique du CUE.
limite la puissance du moteur. La pompe ne peut donc • Vérifier la pompe.
pas rejoindre sa pleine vitesse. • Aller dans le guide de démarrage pour vérifier les réglages.
55/59 Surcharge W - Aut.
• Vérifier l'intensité du moteur selon la plaque signalétique du CUE.
Le CUE est en surcharge, mais la limite d'alarme n'a • Vérifier la pompe.
pas encore été atteinte. • Aller dans le guide de démarrage, puisque l'intensité est supérieure à
la valeur sur l'écran 6/16 du guide de démarrage.
57/93 Marche à sec A Arrêt Aut.
L'une des entrées numériques
Vérifier si l'entrée numérique réglée sur "Marche à sec" est ouverte ou fer-
• DI 2 (voir écran 3.9)
mée.
• DI 3 (voir écran 3.10)
• Si l'entrée est fermée, réinitialiser le signal sur le capteur de marche à
• DI 4 (voir écran 3.11)
sec externe.
est réglée sur "Marche à sec", et l'entrée à été fermée
• Si l'entrée est ouverte, contacter le service après-vente Grundfos.
ou l'est encore.
W
64/- Température CUE trop élevée Arrêt Aut.
A
La température interne du CUE est trop élevée. Cau-
ses du défaut :
• La température ambiante est supérieure à 45 °C. Baisser la température ambiante, par exemple par ventilation forcée.
• L'installation n'est pas conforme à la notice d'ins-
Vérifier l'installation du CUE.
tallation et de fonctionnement du CUE.
• Le ventilateur est sale ou défectueux. Nettoyer le ventilateur ou contacter le service après-vente Grundfos.
77/2009 Erreur de communication service/secours W - Aut.
La communication entre les deux pompes réglées sur
la fonction service/secours a été interrompue.
• Les pompes ne sont pas réglées correctement. Vérifier le réglage selon la notice d'installation et de fonctionnement du
CUE.
• La tension d'alimentation à la pompe de secours
Rétablir la tension d'alimentation.
a été interrompue.
• Le câble de communication a été déconnecté. Vérifier le câble de communication.
89/2011 Capteur 1 en dehors de la plage A 1) Aut.
Capteur 1 (borne 54) :
Le signal d'entrée analogique est tombé en dessous
de ces valeurs de commande de plus de 500 ms :
Type : 4-20 mA : Alarme en dessous de 2 mA (réinitia-
lisation au-dessus de 3 mA).
Type : 2-10 V : Alarme en dessous d'1 V (réinitialisa-
tion au-dessus de 1.5 V).
Les types 0-20 mA et 0-10 V ne sont pas contrôlés.
Défaut au démarrage :
1. Aucun capteur connecté. Connecter un capteur selon le paragraphe 6.3 de la notice d'installation et
de fonctionnement du CUE.
2. Le contact A54 pour la sélection du type de si- Régler correctement le contact selon le paragraphe 6.3.5 de la notice
gnal est mal réglé. d'installation et de fonctionnement du CUE.
3. L'écran 3.15 est mal réglé pour le capteur. Corriger le réglage du capteur.
4. Le capteur a été mal connecté. Connecter correctement le capteur selon le paragraphe 6.3 de la notice
d'installation et de fonctionnement du CUE.
Défaut après démarrage :
5. Tension d'alimentation au capteur incorrecte. Vérifier qu'il y a 24 ± 1 VDC entre les bornes 12 et 55 :
• Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
• Si la tension est correcte, vérifier qu'il y a 4 mA ou 1 V minimum entre
les bornes 54 et 55. Si oui, contacter le service après-vente Grundfos.
6. Le capteur ou le câble du capteur est défec- Si le câble est manquant ou si le capteur est défectueux, contacter le ser-
tueux. vice après-vente Grundfos.

15 / 20
Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

91/2013 Capteur température 1 en dehors de la plage 1) 1) Aut.


Le capteur de température connecté à la borne 5 sur
le module d'entrée MCB 114 mesure une valeur en
dessous des –50 °C ou au-dessus des 200 °C.
1. Le capteur a été mal connecté. Vérifier la connexion selon le paragraphe 6.5 de la notice d'installation et
de fonctionnement du CUE.
2. L'alimentation au capteur est incorrecte. Vérifier qu'il y a 24 VDC entre les bornes 4 et 6 du MCB 114.
• Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
• Si la tension est correcte, vérifier la résistance du capteur comme
décrite ci-dessous.
3. Le capteur est défectueux. Mesurer la résistance du capteur avec un ohmètre :
• Type Pt100 :
Si la résistance est inférieure à 80 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure à
240 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 107 Ohm.
• Type Pt1000 :
Si la résistance est inférieure à 800 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure
à 1773 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 1077 Ohm.
Si le capteur n'est pas défectueux, contacter le service après-vente
Grundfos.
93/2012 Capteur 2 en dehors de la plage 1) - Aut.
L'entrée capteur 2 (borne 2 du MCB 114) est ou a été
en dessous de la valeur de commande :
Type : 4-20 mA : Alarme en dessous de 2 mA (réinitia-
lisation au-dessus de 3 mA).
Défaut au démarrage :
1. Le réglage du menu du CUE ne correspond pas
Vérifier le réglage sur l'écran 3.16, Capteur 2.
au type de capteur installé.
2. Le capteur a été mal connecté. Vérifier la connexion selon le paragraphe 6.5.2 de la notice d'installation et
de fonctionnement du CUE.
Défaut après démarrage :
3. Tension d'alimentation au capteur incorrecte. Vérifier qu'il y a 24 VDC entre les bornes 1 et 3 du MCB 114 :
• Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
• Si la tension est correcte, vérifier qu'il y a 4 mA minimum entre les
bornes 2 et 3. Si oui, contacter le service après-vente Grundfos.
4. Le capteur ou le câble du capteur est défec- Si le câble est manquant ou si le capteur est défectueux, contacter le ser-
tueux. vice après-vente Grundfos.

16 / 20
Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

96/2010 Signal point consigne en dehors de la plage A 1) Aut.


Point de consigne externe (borne 53) :
Le point de consigne externe est tombé en dessous
de ces valeurs de commande de plus de 500 ms :
Type : 4-20 mA : Alarme en dessous de 2 mA (réinitia-
lisation au-dessus de 3 mA).
Type : 2-10 V : Alarme en dessous d'1 V (réinitialisa-
tion au-dessus de 1.5 V).
Les types 0-20 mA et 0-10 V ne sont pas contrôlés.
Défaut au démarrage :
1. Le contact A53 pour la sélection du type de si- Régler correctement le contact selon le paragraphe 6.3.5 de la notice
gnal est mal réglé. d'installation et de fonctionnement du CUE.
2. L'écran 3.3, Point de consigne ext., est mal réglé
Vérifier le réglage sur l'écran 3.3, Point de consigne ext.
pour le signal en question.
3. Le signal du point de consigne externe est mal Connecter correctement le signal selon le paragraphe 6.3 de la notice
connecté. d'installation et de fonctionnement du CUE.
Défaut après démarrage :
4. Tension d'alimentation incorrecte au signal du Vérifier qu'il y a 10 VDC entre les bornes 50 et 55 :
point de consigne externe. • Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
• Si la tension est correcte, vérifier qu'il y a 4 mA ou 1 V minimum entre
les bornes 53 et 55. Si oui, contacter le service après-vente Grundfos.
5. Émetteur de signal ou câble de signal défec- Si le câble est manquant, ou l'émetteur de signal défectueux, contacter le
tueux. service après-vente Grundfos.
148/2007 W - Aut.
Température palier trop élevée
149/2008 A Arrêt Aut.
148/2007: Le palier est trop chaud.
149/2008: L'autre palier est trop chaud.
1. Le refroidissement du moteur ne se fait pas cor-
rectement.
- Le moteur est sale. Nettoyer le moteur.
- Le ventilateur est défectueux. Remplacer le ventilateur.
- Le palier n'est pas correctement lubrifié. Vérifier la lubrification du palier.
- Le capteur ou le câble du capteur est défec-
Vérifier le capteur et le câble.
tueux.
2. Le capteur de température connecté à la borne a) Vérifier la connexion selon le paragraphe 6.5 de la notice d'installa-
5 ou 8 du MCB 114 est en dehors de la plage de tion et de fonctionnement du CUE.
surveillance. b) Vérifier qu'il y a 24 VDC entre les bornes 4 et 6 ou 7 et 9 du MCB
114.
- Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
- Si la tension est correcte, vérifier la résistance du capteur comme
décrite ci-dessous.
c) Mesurer la résistance du capteur avec un ohmètre :
- Type Pt100 :
Si la résistance est inférieure à 80 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure à
240 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 107 Ohm.
- Type Pt1000 :
Si la résistance est inférieure à 800 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure
à 1773 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 1077 Ohm.
Si le capteur n'est pas défectueux, contacter le service après-vente
Grundfos.

17 / 20
Code
Indication de défaut Alarme Action Réinitialisation
alarme

Cause/explication Solution

155/33 Défaut d'appel A Arrêt Aut.


Le nombre maximum de déclenchements a été
dépassé. Nombre de déclenchements admissibles :
• CUE indice A : 2/minute.
• CUE indices B et C : 1/minute.
1. Le CUE est démarré/arrêté en connectant/dé- S'assurer de l'utilisation d'une entrée numérique (borne 18, marche/arrêt)
connectant l'alimentation secteur. pour commande externe de marche/arrêt.
2. Défaut dans la connexion secteur du CUE. Serrer les bornes d'alimentation 91, 92 et 93. (Consulter les règles de cou-
ples de serrage dans la notice d'installation et de fonctionnement du CUE.)
3. Défaut dans le CUE. Contacter le service après-vente Grundfos.
175/2014 Capteur température 2 en dehors de la plage A 1) Aut.
Le capteur de température connecté à la borne 8 sur
le module d'entrée MCB 114 mesure une valeur en
dessous des –50 °C ou au-dessus des 200 °C.
1. Le capteur a été mal connecté. Vérifier la connexion selon le paragraphe 6.5 de la notice d'installation et
de fonctionnement du CUE.
2. L'alimentation au capteur est incorrecte. Vérifier qu'il y a 24 VDC entre les bornes 7 et 9 du MCB 114.
• Si la tension n'est pas correcte, contacter le service après-vente
Grundfos.
• Si la tension est correcte, vérifier la résistance du capteur comme
décrite ci-dessous.
3. Le capteur est défectueux. Mesurer la résistance du capteur avec un ohmètre :
• Type Pt100 :
Si la résistance est inférieure à 80 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure à
240 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 107 Ohm.
• Type Pt1000 :
Si la résistance est inférieure à 800 Ohm (soit –50 °C) ou supérieure
à 1773 Ohm (soit 200 °C), le capteur est défectueux et doit être rem-
placé. A 20 °C, la résistance doit être de 1077 Ohm.
Si le capteur n'est pas défectueux, contacter le service après-vente
Grundfos.
240/2006 Lubrifier les roulements moteur W - Man.
Le moteur a atteint le nombre maximum d'heures de
Lubrifier les roulements et confirmer la lubrification sur l'écran 3.20, Roule-
fonctionnement réglé en usine pour la lubrification des
ments moteur.
roulements.
241/3 Rupture de phase moteur W - Aut.
Aucun moteur n'est connecté à la sortie du CUE. Connecter un moteur au CUE.
241/30 Rupture de phase moteur A Arrêt Aut.
Câble manquant entre la borne U du CUE et le
Couper le CUE, et vérifier la phase U.
moteur.
241/31 Rupture de phase moteur A Arrêt Aut.
Câble manquant entre la borne V du CUE et le
Couper le CUE, et vérifier la phase V.
moteur.
241/32 Rupture de phase moteur A Arrêt Aut.
Câble manquant entre la borne W du CUE et le
Couper le CUE, et vérifier la phase W.
moteur.
242/- L'AMA n'a pas réussi W - Aut.
L'AMA survient uniquement au démarrage et est d'une importance secon-
Indications de défaut concernant l'AMA (Adaptation daire pour un fonctionnement optimal.
Moteur Automatique) Réinitialiser l'avertissement, et continuer.
Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos.

18 / 20
19 / 20
Argentina Finland Malaysia Sweden
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS AB
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A Mestarintie 11 7 Jalan Peguam U1/25 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
1619 - Garin FIN-01730 Vantaa Glenmarie Industrial Park 431 24 Mölndal
Pcia. de Buenos Aires Phone: +358-3066 5650 40150 Shah Alam Tel.: +46(0)771-32 23 00
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +358-3066 56550 Selangor Telefax: +46(0)31-331 94 60
Telefax: +54-3327 411 111 Phone: +60-3-5569 2922
France Telefax: +60-3-5569 2866 Switzerland
Australia Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS Pumpen AG
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Parc d’Activités de Chesnes México Bruggacherstrasse 10
P.O. Box 2040 57, rue de Malacombe Bombas GRUNDFOS de México S.A. de CH-8117 Fällanden/ZH
Regency Park F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) C.V. Tel.: +41-1-806 8111
South Australia 5942 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Boulevard TLC No. 15 Telefax: +41-1-806 8115
Phone: +61-8-8461-4611 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Telefax: +61-8-8340 0155 Apodaca, N.L. 66600 Taiwan
Germany Phone: +52-81-8144 4000 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Austria GRUNDFOS GMBH Telefax: +52-81-8144 4010 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Schlüterstr. 33 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Grundfosstraße 2 40699 Erkrath Netherlands Phone: +886-4-2305 0868
A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 GRUNDFOS Netherlands Telefax: +886-4-2305 0878
Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Veluwezoom 35
Telefax: +43-6246-883-30 e-mail: infoservice@grundfos.de 1326 AE Almere Thailand
Service in Deutschland: Postbus 22015 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Belgium e-mail: kundendienst@grundfos.de 1302 CA ALMERE 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tel.: +31-88-478 6336 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Boomsesteenweg 81-83 Greece Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +66-2-725 8999
B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. e-mail: info_gnl@grundfos.com Telefax: +66-2-725 8998
Tél.: +32-3-870 7300 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Télécopie: +32-3-870 7301 P.O. Box 71 New Zealand Turkey
GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Belorussia Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +0030-210-66 46 273 North Harbour Industrial Estate Ihsan dede Caddesi,
Минске Albany, Auckland 2. yol 200. Sokak No. 204
220090 Минск ул.Олешева 14 Hong Kong Phone: +64-9-415 3240 41490 Gebze/ Kocaeli
Телефон: (8632) 62-40-49 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +90 - 262-679 7979
Факс: (8632) 62-40-49 Unit 1, Ground floor Telefax: +90 - 262-679 7905
Siu Wai Industrial Centre Norway E-mail: satis@grundfos.com
Bosnia/Herzegovina 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS Pumper A/S
GRUNDFOS Sarajevo 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Ukraine
Paromlinska br. 16, Kowloon Postboks 235, Leirdal ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
BiH-71000 Sarajevo Phone: +852-27861706 / 27861741 N-1011 Oslo 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Phone: +387 33 713290 Telefax: +852-27858664 Tlf.: +47-22 90 47 00 Тел.:(+38 044) 390 40 50
Telefax: +387 33 231795 Telefax: +47-22 32 21 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59
Hungary E-mail: ukraine@grundfos.com
Brazil GRUNDFOS Hungária Kft. Poland
Mark GRUNDFOS Ltda. Park u. 8 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. United Arab Emirates
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, H-2045 Törökbálint, ul. Klonowa 23 GRUNDFOS Gulf Distribution
630 Phone: +36-23 511 110 Baranowo k. Poznania P.O. Box 16768
CEP 09850 - 300 Telefax: +36-23 511 111 PL-62-081 Przeźmierowo Jebel Ali Free Zone
São Bernardo do Campo - SP Tel: (+48-61) 650 13 00 Dubai
Phone: +55-11 4393 5533 India Fax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +55-11 4343 5015 GRUNDFOS Pumps India Private Limited Telefax: +971-4-8815 136
118 Old Mahabalipuram Road Portugal
Bulgaria Thoraipakkam Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. United Kingdom
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Chennai 600 096 Rua Calvet de Magalhães, 241 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Representative Office - Bulgaria Phone: +91-44 2496 6800 Apartado 1079 Grovebury Road
Bulgaria, 1421 Sofia P-2770-153 Paço de Arcos Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Lozenetz District Indonesia Tel.: +351-21-440 76 00 Phone: +44-1525-850000
105-107 Arsenalski blvd. PT GRUNDFOS Pompa Telefax: +351-21-440 76 90 Telefax: +44-1525-850011
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Telefax: +359 2963 1305 Kawasan Industri, Pulogadung România U.S.A.
Jakarta 13930 GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps Corporation
Canada Phone: +62-21-460 6909 Bd. Biruintei, nr 103 17100 West 118th Terrace
GRUNDFOS Canada Inc. Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Pantelimon county Ilfov Olathe, Kansas 66061
2941 Brighton Road Phone: +40 21 200 4100 Phone: +1-913-227-3400
Oakville, Ontario Ireland Telefax: +40 21 200 4101 Telefax: +1-913-227-3500
L6H 6C9 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. E-mail: romania@grundfos.ro
Phone: +1-905 829 9533 Unit A, Merrywell Business Park Usbekistan
Telefax: +1-905 829 9512 Ballymount Road Lower Russia Представительство ГРУНДФОС в
Dublin 12 ООО Грундфос Ташкенте
China Phone: +353-1-4089 800 Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Telefax: +353-1-4089 830 39 тупик 5
51 Floor, Raffles City Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Телефон: (3712) 55-68-15
No. 268 Xi Zang Road. (M) Italy Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 Факс: (3712) 53-36-35
Shanghai 200001 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
PRC Via Gran Sasso 4
Phone: +86-021-612 252 22 I-20060 Truccazzano (Milano) Serbia
Telefax: +86-021-612 253 33 Tel.: +39-02-95838112 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
Croatia YU-11000 Beograd
GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Japan Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
Cebini 37, Buzin GRUNDFOS Pumps K.K. Telefax: +381 11 26 48 340
HR-10000 Zagreb Gotanda Metalion Bldg., 5F,
Phone: +385 1 6595 400 5-21-15, Higashi-gotanda Singapore
Telefax: +385 1 6595 499 Shiagawa-ku, Tokyo GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
141-0022 Japan 24 Tuas West Road
Czech Republic Phone: +81 35 448 1391 Jurong Town
GRUNDFOS s.r.o. Telefax: +81 35 448 9619 Singapore 638381
Čajkovského 21 Phone: +65-6865 1222
779 00 Olomouc Korea Telefax: +65-6861 8402
Phone: +420-585-716 111 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
Telefax: +420-585-716 299 6th Floor, Aju Building 679-5 Slovenia
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB
Denmark Seoul, Korea Ges.m.b.H.,
GRUNDFOS DK A/S Phone: +82-2-5317 600 Podružnica Ljubljana
Martin Bachs Vej 3 Telefax: +82-2-5633 725 Blatnica 1, SI-1236 Trzin
DK-8850 Bjerringbro Phone: +386 1 563 5338
Tlf.: +45-87 50 50 50 Latvia Telefax: +386 1 563 2098
Telefax: +45-87 50 51 51 SIA GRUNDFOS Pumps Latvia E-mail: slovenia@grundfos.si
E-mail: info_GDK@grundfos.com Deglava biznesa centrs
www.grundfos.com/DK Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Spain
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Bombas GRUNDFOS España S.A.
Estonia Fakss: + 371 914 9646 Camino de la Fuentecilla, s/n
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ E-28110 Algete (Madrid)
Peterburi tee 92G Lithuania Tel.: +34-91-848 8800
11415 Tallinn GRUNDFOS Pumps UAB Telefax: +34-91-628 0465
Tel: + 372 606 1690 Smolensko g. 6
Fax: + 372 606 1691 LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Addresses revised 17.03.2008

96825206 0508 F 20 / 20

Vous aimerez peut-être aussi