Vous êtes sur la page 1sur 27

Premiers contacts. Séance 3.

Caso práctico
Una vez que ha pasado la gran prueba de conocer a
su jefa ya sólo le queda conocer a Monsieur Dupuis,
la persona que supervisará su estancia en prácticas
en el Hôtel Bellevue.

Hasta ahora todos han sido muy amables con ella, y


aunque Madame Roubelet parecía una persona muy
seria, ha estado muy cariñosa y acogedora en esta
primera entrevista.

De Monsieur Dupuis le han llegado noticias de que es


un jefe accesible, cordial y muy sencillo, siempre disponible para todo y dispuesto a
ayudar a todos. Ha llegado el momento de conocerlo. ¿Nos sigues?
1.- Situation.

Caso práctico

Isabel va al despacho de su supervisor de prácticas,


Monsieur Dupuis.

00:00 01:30
Transcription

Autoévaluation
Dis si les affirmations phrases sont vraies ou fausses.
Monsieur Dupuis est très sec et froid.

Verdadero Falso

Falso
C'est faux, il demande à Isabel de se tutoyer.

Monsieur Dupuis connaît l'Andalousie.

Verdadero Falso

Verdadero
Vrai, il est allé plusieurs fois à Cadix.

Isabel croit que Lyon n'est pas une belle ville.

Verdadero Falso

Falso
Elle croit que Lyon est une ville magnifique.

Isabel trouve que Lyon a une petite offre culturelle.

Verdadero Falso

Falso
Lyon a une importante offre culturelle.
Monsieur Dupuis aime l'offre culturelle de Lyon.

Verdadero Falso

Verdadero
C'est ce qu'il apprécie le plus de cette ville.

Isabel adore la musique en direct.

Verdadero Falso

Verdadero
Elle est folle de la musique.

Monsieur Dupuis invite Isabel à l'accompagner à un concert.

Verdadero Falso

Falso
Il lui donne des invitations pour un concert parce qu'il ne peut pas y aller.
2.- Comment le dire.

Conseils pour les élèves


Cuando entramos a trabajar en una empresa es habitual
que para conocernos hablemos un poco de nosotros, de
nuestros gustos, de nuestras actividades de ocio e
incluso de nuestra familia. Es una manera de romper el
hielo y de empezar a conocer a nuestros compañeros y
compañeras de trabajo.

En esta sección aprenderás a:

Expresar gustos y preferencias.


2.1.- Exprimer les goûts et le préférences.
Tu sais dire ce que tu aimes et ce que tu n'aimes pas, mais il faut saisir les nuances.

L'adverbe de négation « NE » (ou « N' » devant une voyelle ou un h muet) peut disparaître
dans la langue orale mais il est indispensable à l'écrit.

Exprimer ses goûts et ses préférences.

Ce qu'on aime (+, ++, +++) Ce qu'on n'aime pas (-, --, ---)

J´aime +
Je n´aime pas, trop -
J´aime bien, beaucoup ++
Je n´aime pas du tout ---
J´adore +++
Je déteste ---
Ce que j´aime le plus, ce qui me plaît le plus
Je ne supporte pas ---
+++
Ce qui me dégoûte le plus c'est ...
Ce qui m' intéresse le plus c'est ... ++
---
J´aime un peu +
Je trouve ça ennuyeux, pas terrible --
J´aime à la folie+++
J´ai horreur de … ---
J´aime mieux, je préfère ++
Ce qui m´énerve c'est … --
Je raffole +++

Exemples:

J'aime la pluie et le vent.


Dormir à la belle étoile, j'adore ça.
J'aime le café, mais je préfère le thé à la menthe.
Je n'aime ni les westerns ni les films d'horreur.
Je ne supporte pas la fumée.
Une collection de vieilles photos! Je trouve que c'est nul.
2.1.1.- Exerce-toi.
Nous avons préparé des exercices et des activités d'écoute qui te permettront de pratiquer ce
que tu viens d'étudier.

Autoévaluation
Remplis les espaces vides avec les mots suivants: « danse », « enseigner », «
marcher », « attendre », « voyager ».

J'aime en avion.
J'adore , surtout aux petits enfants, ils apprennent très vite.
Je déteste et j'arrive toujours à l'heure.
Ce qu'elle adore le plus c'est la , surtout la salsa.
Je ne supporte pas sous la pluie.

Enviar

Pour aller plus loin


Si tu veux savoir si tu as bien saisi les nuances, clique sur ce lien.

J'aime, j'aime pas... Résumé

Tu veux apprendre à exprimer en français ce que tu aimes manger ou boire?


Clique sur ce lien et écoute l'enregistrement.

Exprimer ses goûts. La nourriture et les boissons.

Un peu, beaucoup, pas du tout. Sais-tu faire la différence?

Un peu, beaucoup, pas du tout? Résumé


3.- Grammaire.

Conseils pour les élèves


En el epígrafe anterior has aprendido a expresar
gustos y preferencias y has visto algunas frases
negativas. ¿Crees que has entendido bien cómo se
hacen las frases negativas simples en francés?

Ademas cuando expresamos lo que nos gusta hacer


a menudo necesitamos decir con qué frecuencia lo
hacemos. Veamos cómo podemos hacerlo en
francés.
3.1.- La négation simple.

Dans cette section tu vas étudier la négation simple. Plus tard, tu


pourras compléter tes connaissances avec d'autres types de
négation.

En français, on fait la phrase négative avec deux termes négatifs.


Le premier, NE, est toujours devant le verbe (il devient n' devant
voyelle ou h muet) et le deuxième terme, PAS, indispensable en
français, est placé derrière le verbe aux temps simples (aux temps
composés, on le met après l'auxiliaire).

La maison n'est pas grande.


Ils ne sont pas de très bons étudiants.

Après une négation les articles un, une, des deviennent de ou d'.

Tu as un dictionnaire? - Non, je n'ai pas de dictionnaire.


Vous avez des enfants? - Non, je n'ai pas d'enfants.

Pour répondre négativement, on emploie l'adverbe négatif non. Si la négation est partielle, on peut
employer pas suivi d'un groupe nominal, d'un pronom ou d'un adverbe.

Tu aimes la musique classique? - Non.


Tu aimes la musique? - Pas la musique classique.
Tu regardes les concerts à la télé? - Pas toujours.
Tout le monde veut une glace? - Pas moi.

Pour renforcer une phrase négative, on peut employer: Non plus, pas du tout, pas question,
absolument pas….

Ils n'aiment pas non plus les légumes.


Elle ne veut pas du tout être enfermée.
Tu veux du café? Pas question, après, je ne peux pas dormir.
Je ne veux absolument pas voir ce film.

Quand on pose une question à la forme négative et la réponse est affirmative on emploie SI au lieu de
oui.

Tu ne veux pas une autre glace? - Si, j'en mangerai une autre au chocolat.

Traduction
Si tu veux avoir une explication en espagnol, clique ici.

Mostrar retroalimentación

La frase negativa francesa tiene dos términos. El primero es NE y se coloca


siempre delante del verbo (se convierte en n' ante vocal o hache muda). El segundo
es PAS, indispensable en francés, y se coloca tras el verbo cuando este está
conjugado en formas simples. Con los tiempos compuestos se colocan tras el
auxiliar.

La maison n'est pas grande.


Ils ne sont pas de très bons étudiants.
Tras una negación los artículos un, une, des se transforman en de o d'.

Tu as un dictionnaire? - Non, je n'ai pas de dictionnaire.


Vous avez des enfants? - Non, je n'ai pas d'enfants.

Para responder negativamente se emplea el adverbio negativo NON. Si la negación


es parcial se puede emplear pas seguido de un grupo nominal, de un pronombre o
de un adverbio.

Tu aimes la musique classique? - Non.


Tu aimes la musique? - Pas la musique classique.
Tu regardes les concerts à la télé? - Pas toujours.
Tout le monde veut une glace? - Pas moi.

Para reforzar una frase negativa, empleamos: Non plus, pas du tout, pas question,
absolument pas….

Ils n'aiment pas non plus les légumes.


Elle ne veut pas du tout être enfermée.
Tu veux du café? Pas question, après, je ne peux pas dormir.
Je ne veux absolument pas voir ce film.

Para responder afirmativamente a una pregunta negativa, empleamos SI.

Tu ne veux pas une autre glace? - Si, j'en mangerai une autre au chocolat.
3.1.1.- Exerce toi.

Autoévaluation

Choisis l'option correcte.

Tu es content?
Non, je ne suis pas content.
Non, je ne suis content pas.

Bravo!

Désolé.

Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto

Vous êtes venus hier?


Non, nous ne sommes venus pas hier.
Non, nous ne sommes pas venus.

Désolé.

Bravo!

Solución

1. Incorrecto
2. Opción correcta

Il a des frères?
Non, il n'a pas des frères.
Non, il n'a pas de frères.

Désolé.

Bravo!

Solución

1. Incorrecto
2. Opción correcta

Vous avez acheté le cahier?


Non, nous n'avons pas acheté le cahier.
Non, nous n'avons pas acheté de cahier.

Bravo!

Désolé.

Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto

Tu regardes le film?
Pas le film, je regarde les infos.
Non le film, je regarde les infos.

Bravo!

Désolé.
Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto

Les élèves font leurs devoirs?


Pas Louis, il dessine.
Non Louis, il dessine.

Bravo!

Désolé.

Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto

Je n'aime pas le yaourt, et toi?


Moi non plus.
Moi non.

Bravo!

Désolé.
Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto

Tu n'es pas content?


Oui, je suis content.
Si, je suis content.

Désolé.

Bravo!

Solución

1. Incorrecto
2. Opción correcta
3.2.- La localisation avec les noms
géographiques.
Fais attention à cette section parce que l'expression de la localisation avec des noms géographiques et
très différente en espagnol et en français.

Preposiciones (pps - 145,22 KB)

Résumé
3.2.1.- Exerce-toi.

Autoévaluation

Choisissez l´option correcte.

Mario De Ventura travaille ____ Rome.


de
en
à

Désolé.

C'est faux.

Bravo!

Solución

1. Incorrecto
2. Incorrecto
3. Opción correcta

M. Eriksson vient ____ Lisbonne.


du
en
de

C'est faux.

Désolé.

Bravo!

Solución
1. Incorrecto
2. Incorrecto
3. Opción correcta

Pierre est allé ____ Suède.


en
aux
au

Bravo!

Désolé.

C'est faux.

Solución

1. Opción correcta
2. Incorrecto
3. Incorrecto

Paul vient _____ États-Unis.


en

des

Désolé.

C'est faux.

Bravo!
Solución

1. Incorrecto
2. Incorrecto
3. Opción correcta

Autoévaluation
Complète avec la préposition ou la locution prépositive convenable.

Il est brésilien, mais il habite Canada.


Je suis née Hollande.
Il arrive Philippines.
Cet été nous sommes allés Alpes.
Il passe son temps Bordeaux.
Elles vont Amérique faire un tour.
Tu viens Japon.
Nous sommes restés trois mois Cuba.
Vous voulez aller Finlande.
Je suis Madagascar.

Enviar

Il est brésilien, mais il habite au Canada.


Je suis née en Hollande.
Il arrive des Philippines.
Cet été nous sommes allés dans les Alpes.
Il passe son temps à Bordeaux.
Elles vont en Amérique faire un tour.
Tu viens du Japon.
Nous sommes restés trois mois à Cuba.
Vous voulez aller en Finlande.
Je suis à Madagascar.

Autoévaluation
Même exercice.

Notre professeur revient Bretagne la semaine prochaine.


Mes oncles ont vécu Canada pendant 10 ans.
À son retour France, son entreprise l´a envoyé Italie.
J´ai rencontré mon mari Paris.
Mon nouveau collègue travaillait Iran avant d´arriver Massif Central.

Enviar
4.- Lexique.

Conseils pour les élèves


A continuación vamos a ver las actividades de ocio
mas frecuentes y a aprender a expresar la frecuencia
con la que hacemos tal o cual actividad.

Aprovecharemos también para descubrir el


vocabulario de la familia ya que nos servirá para dar
información personal.
4.1.- Les activités de loisirs: les verbes et la
fréquence.
Commençons d'abord pour étudier les verbes les plus fréquents.

Les verbes des activités de loisirs

FRANÇAIS ESPAGNOL

Se promener, se balader Pasearse.

Organiser Organizar.

Aller Ir.

Assister à... Asistir a ...

Participer à... Participar en ...

Voir un film au cinéma Ver una película en el cine.

Regarder un film à la télé Ver una pelicula en la televisión.

Écouter Escuchar.

Visiter Visitar.

Aller voir Ir a ver.

Découvrir Descubrir.

Déguster Probar, degustar.

Lire Leer.

Faire du sport Hacer deporte.

Sortir Salir.

Jouer d'un instrument (du violon, de la guitare) Tocar un instrumento.

Faire les magasins Ir de compras.

Faire du shopping Ir de compras.

Jouer au football Jugar al fútbol.

Des adverbes de fréquence

FRANÇAIS ESPAGNOL

Toujours Siempre.

Généralement, d'habitude Generalmente, normalmente.


FRANÇAIS ESPAGNOL

Souvent, fréquemment A menudo. Con frecuencia.

Quelquefois, parfois A veces.

Rarement, des temps en temps De vez en cuando.

Jamais Nunca.
4.2.- Les activités de loisirs: les noms.
Maintenant c'est le tour des activités elles-mêmes.

Les noms des activités de loisirs

Les loisirs en français Les loisirs en espagnol

La collection El coleccionismo.

La danse El baile.

La lecture La lectura.

La promenade El paseo.

La randonnée El excursionismo.

Le camping El camping.

Le concert El concierto.

Le pique-nique El picnic o día de campo.

Le bricolage El trabajo manual.

Le concert El concierto.

La sculpture La escultura.

Le jardinage La jardinería.

L'exposition La exposición.

La photo La fotografía.

La musique La música.

La cuisine La cocina.

La peinture La pintura.

Les voyages Los viajes.

Le sport El deporte.

La voile La vela.

Le football El fútbol.

Le basket El baloncesto.

Rendez-vous Cita.

Une sortie au cinéma Salida al cine.


Les loisirs en français Les loisirs en espagnol

Une sortie au restaurant Salida a un restaurante.


4.3.- Les lieux des loisirs.
Les lieux des activités de loisirs

FRANÇAIS ESPAGNOL

La piscine La piscina.

La campagne El campo.

La montagne La montaña.

La cour de tennis La pista de tenis.

Le terrain de foot El campo de fútbol.

Le stade El estadio.

Les magasins Las tiendas.

La boîte, la discothèque La discoteca.

Le cirque El circo.

Le zoo El zoo.

Le cinéma El cine.

Le musée El museo.

Pour aller plus loin


Si tu veux en savoir plus sur les loisirs des Français, clique sur ce lien. Tu pourras
écouter des dialogues intéressants et éduquer ton oreille.

Les loisirs.

Voilà un exercice pour pratiquer ce lexique.

Activités de loisirs.

Voilà un autre exercice.

Encore un autre sur les loisirs.


4.4.- La famille.
La famille

FRANÇAIS ESPAGNOL

Le grand-père, la grand-mère El abuelo, la abuela

Les grands-parents Los abuelos.

Le père, la mère El padre, la madre.

Les parents Los padres.

Le fils, la fille El hijo, la hija.

Les enfants Los hijos.

Le frère, la sœur El hermano, la hermana.

Le mari, la femme El marido.

L'oncle, la tante El tío, la tía.

Le cousin, la cousine El primo, la prima.

En français, les liens de parenté de la famille de notre femme ou mari sont dits de la belle
famille. Ils utilisent les adjectifs beau, belle, beaux ou belles anteposés au nom.

Exemples: beau-père (suegro); belle-fille (nuera), beau-frère (cuñado).

Pour aller plus loin


Le lien que tu vas visiter est très intéressent. Ne le manque pas.

La famille de Nicolas.
Annexe.- Licences des ressources.
Liste des licences des ressources utilisées

Ressources Information sur les Ressources Information sur les


(1) ressources (1) (2) ressources (2)

Auteur: Midlanus. Auteur: Pulpolux!!!

Licence: ccby-nc-sa. Licence: CC by-nc.

Source: http://www.flickr.com Source: http://www.flickr.com


/photos/miladus/458683670 /photos/pulpolux/3759175204
/sizes/m/ /sizes/m/

Vous aimerez peut-être aussi