Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Promotion 2014
AVERTISSEMENT
REMERCIEMENTS
Je tiens à remercier Madame Ulrike BRAUN pour sa disponibilité et sa patience
surtout durant la phase de recherche de stage opérateur.
Finalement, je remercie tous les chefs d’équipe de la zone CST et tous les opérateurs
qui m’ont fourni de multiples informations concernant leurs postes et les tâches que
j’avais à accomplir.
ASSILA Layla 2
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
SOMMAIRE
Avertissement.........................................................................................................................2
Remerciements......................................................................................................................2
Sommaire................................................................................................................................3
Introduction...........................................................................................................................4
Cadre de stage.......................................................................................................................5
Sumitomo, conglomérat japonnais présent dans plusieurs secteurs industriels....................5
Présentation de SEWS-Maroc, filiale de Sumitomo electric industries................................5
Historique de SEWS (Europe et Maroc)...................................................................6
La politique de l'usine...............................................................................................6
Description de l'usine................................................................................................7
Le travail à SEWS-Maroc.........................................................................................7
Description du stage............................................................................................................8
Présentation de la zone de production CST...........................................................................8
Machine Komax alpha 455....................................................................................................9
Machine Komax alpha 488...................................................................................................10
Machine Komax alpha 477...................................................................................................11
Maintenance et pièces de rechanges.....................................................................................12
Conclusion................................................................................................................................16
Bibliographie...........................................................................................................................17
Annexes......................................................................................................................................18
ASSILA Layla 3
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
INTRODUCTION
A l'école nationale supérieure des mines de Nancy, les élèves de la 1ère année du
cycle ingénieur civil des mines sont amenés à effectuer un stage opérateur pendant un
mois afin de découvrir le monde des ouvriers, de s'intégrer dans le secteur industriel
et de s'adapter avec l'organisation de l'entreprise.
ASSILA Layla 4
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
CADRE DU STAGE
Sumitomo :
SEWS-Maroc :
L'usine qui m'a accueilli a un effectif de 4000 employés dont la grande part est
composée d'opérateurs de machines. Ce site est chargé d'assurer la production de
faisceaux électriques pour les 3 constructeurs automobiles français: Peugeot, Renault
et Citroën.
ASSILA Layla 5
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
La politique de l'usine :
Afin d'assurer son développement continu, l'usine insiste sur les valeurs suivantes:
ingéniosité et créativité des individus, esprit d'équipe et capacité de travail en groupe,
respect de la personne et de son individualité, honnêteté, responsabilité, coopération,
affection, courtoise et volonté collective.
ASSILA Layla 6
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Description de l'usine :
L'usine se situe dans la zone idustrielle Bir Rami à Kénitra. Il a une superficie de 9
Hectares et est réparti en zones:
• Zone CST: coupe, dénudage et sertissage.
• Zone School: formation de nouveaux opérateurs.
• Zone SUB: câblage manuel.
• Magasin: stock de matières premières.
• Leads store: stock de câbles sertis (après CST).
• Zone assemblage et emballage: montage des fils sur des plaques afin d'avoir le
produit fini.
• Zone maintenance et pièces de rechange.
• Zone Airbag: traite le sertissage des fils fournis par la société Delphi
Connections HU et destinés à l'installation des airbags.
• Zone Splice: travaille avec les câbles splices.
• Zone bureaux: ingenierie, achats et logistiques, ressources humaines, finance et
direction générale.
Le travail à SEWS-Maroc :
L'usine produit trois types de câbles: Single (setissage des deux extrémités),
Double (une des extrémités ayant deux terminaux), Twist (deux câbles enroulés donc
un double sertissage est nécessaire). Particulièrement, la société Peugeot exige que
ses câbles (dit PSA) soient marqués, d'où l'installation des imprimantes dans toutes
les machines.
L'horaire de travail est en 3x8: shift A de 7h à 15h, shift B de 15h à 11h, shift C de
11h à 7h. Les shifts font une permutation circulaire chaque semaine.
ASSILA Layla 7
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
DESCRIPTION DU STAGE
J'ai effectué mon stage dans la zone de production CST: Crimp (coupe) Strip
(dénudage) Terminal (sertissage) qui comporte 53 machines Komax et 2 machines
Kappa et qui est répartie en 4 zones: zone A (11 machines), zone B (15 machines),
zone C (14 machines) et zone D (13 machines). Une machine Komax coûte à peu
près 200 000 €. Les types et les capacités des machines Komax et Kappa sont donnés
dans l'annexe 1.
J'ai effectué mon stage dans la zone CST, et j'ai pu manipuler la totalité des
machines. Cependant, puisque le contrôle des machines 433, 355, 455 et la Kappa est
presque le même, je ne détaillerai que les tâches que j'ai accomplies sur la 455, la 477
et la 488.
Cette machine produit les câbles Singles (sertis des deux extrémités) ou Splices
(sertis d'une seule extrémité et uniquement dénudé de l'autre). Elle possède 2 stations
ayant chacune 3 applicateurs (La fiche des caractéristiques d'un applicateur est
donnée dans l'annexe 2). Elle a un seul redresseur et une seule poulie courroie
permettant l'entrainement du fil à partir de la bobine source. L'opérateur ouvre sa
session dans le système MLS (Manufacturing and Logistics System: c'est l'interface
machine/opérateur) qui lui permet de charger la tâche qu'il a à réaliser, remplir les
caractéristiques du câble et de positionner les bras et la table rotative de la machine. Il
fait monter ensuite la bobine tout en scannant les codes barres de toutes les pièces
ASSILA Layla 8
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Komax alpha 455 avec terminal apparent Komax alpha 455 avec système MLS
apparent
Travail effectué :
J'ai travaillé sur cette machine dans la zone C. J'ai réussi à manipuler le système
MLS grâce à l'aide de l'opérateur et de l'encadrant et à faire monter l'applicateur
adéquat pour la réalisation de différentes tâches. J'ai commencé par remplir les
champs du logiciel TopWin qui permet de définir les caractéristiques du câble à
produire ainsi que l'état de la machine.
Il fallait modifier les valeurs de la vitesse des bras, la vitesse de l'entraînement du fil,
la vitesse de coupe et positionner correctement le redresseur pour éviter les
problèmes dûs au patinage. Ensuite, il fallait produire les échantillons et vérifier et
ajuster les valeurs «théoriques» qui ont été introduites dans le logiciel en les
comparant aux valeurs «expérimentaux» mesurées par l'opérateur en utilisant le
micromètre (pour la hauteur du sertissage au niveau du terminal, il est donné dans
ASSILA Layla 9
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
l'annexe 3), la règle (pour la longueur) et le pull tester (pour mesurer la force de
traction, il est donné dans l'annexe 4). Après la production du lot, j'ai pu l'emballer
selon la forme adéquate à sa longueur et le mettre dans l'armoire avant audit (avant le
contrôle qualité).
Les arrêts fréquents de la machine 455 sont dûs aux défauts CFA (déformation du
terminal lorsqu'il arrive à l'entrée de l'applicateur), aux problèmes de marquage
lorsqu'il s'agit de la production PSA (nécessité de moduler l'imprimante ou de
nettoyer la pointe) et au patinage du fil (il faut réajuster le positionnement du
redresseur). Ces problèmes peuvent être gérés par l'opérateur lui même, cependant, il
y a d'autres arrêts qui nécessitent l'appel du service maintenance tel le bad wire
(sertissage sans dénudage).
ASSILA Layla 10
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Travail effectué :
J'ai travaillé sur cette machine dans la zone B. Il s'agit d'être très attentif en
scannant les codes barres des applicateurs afin de ne pas se tromper dans les valeurs
caractéristiques de chaque applicateur qui doivent être introduites dans le logiciel. J'ai
pu modifier les valeurs de la vitesse de coupe, de l'entraînement du fil ainsi que la
vitesse du torsadage. Cette dernière doit être correctement ajustée pour que les fils
soient bien enroulés et pour éviter leur coupure.
Les mesures et les tests sont les mêmes que pour la 455 à l'exception du pull tester.
Puisqu'il s'agit d'un câble TWIST, il faut faire le test sur les deux fils enroulés l'un
après l'autre afin de mesurer la force d'arrachement de chacun d'eux.
Les arrêts fréquents de la 488 sont dûs aux problèmes de torsadage; le bras rotatif qui
tient les deux fils les lâchent avant la fin de la rotation ou la vitesse du torsadage n'est
pas bien ajustée. Il y a aussi l'atteinte de la limite d'arrêt et les défauts CFA. J'ai
constaté que le pourcentage de scrap (fils «non OK» ou inacceptables) est très élevé
pour les machines 488 que pour les machines 455 et cela est à cause du défaut PVC
pincé (ou câble pince, il s'agit d'une fissure dans la couverture des brins du fil dû à la
vitesse de l'enroulement ou du torsadage) qui est assez courant pour les câbles
TWIST, ce qui exige l'appel du service maintenance pour régler le torsadage.
Il s'agit de la production des câbles dits «DOUBLE». Ce sont deux fils marriés
ayant un seul terminal dans une extrémité et 2 dans l'autre. Ainsi, la machine a deux
plateformes d'entraînement du fil (2 redresseurs et 2 poulies courroies), elle ne
possède que 2 stations chacune ayant 3 applicateurs et ses bras ont une seule tête.
ASSILA Layla 11
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Travail effectué :
Toutes les machines de la zone CST sont entretenues par les techniciens
maintenance qui sont vêtus d'un tablier bleu marin. En cas de panne, la machine
avertit l'opérateur du type et de l'endroit du problème. Ce dernier appelle le service de
la maintenance. Le technicien responsable de la zone en question intervient, il ouvre
sa session dans le système MLS et résout le problème dans le minimum délai puisque
à chaque session correspond un compteur qui permet d'avoir la durée exacte de
chaque intervention. Ce compteur permet aussi à l'opérateur d'identifier sa production
par heure. En plus de ça, les techniciens maintenance se chargent aussi des machines
dites «préventives» qui sont des machines en arrêt afin qu'elles soient nettoyées et
entretenues.
ASSILA Layla 12
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Les opérateurs doivent donc rester vigilants vis-à-vis des valeurs introduites dans
le logiciel du système MLS et surtout le positionnement des bras et des redresseurs
qui est source de plusieurs problèmes. Par exemple, lorsque je travaillais sur la
machine C03 de type 455, le bras était mal positionné de 0,1 mm ce qui a causé
l'apparition du défaut «strands out» (quelques brins échappent au sertissage). Ainsi,
l'opérateur a réclamé le problème en appelant le team leader et le service qualité. Pour
la machine B02 de type 488, il y a eu un problème de torsadage (les deux fils ne sont
pas bien enroulés), ce qui a causé l'arrêt de la machine pour une longue période
jusqu'à l'arrivée de la maintenance qui a pu réajuster la position de la tête du bras et
revérifier la vitesse du torsadage.
ASSILA Layla 13
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Même si l'opérateur vérifie lui même les caractéristiques des câbles qu'il produit, il
doit toujours, avant d'envoyer ses produits au leads store, les mettre dans l'armoire
blanc dit «avant audit» et appeler le service qualité représenté par un auditeur qualité
qui refait les tests sur l'échantillon afin de savoir si le lot est acceptable. S'il l'est, il le
met dans l'armoire vert dit «après audit». L'auditeur qualité doit aussi remplir le suivi
journalier de la machine où il y a la production finale des 3 shifts, le poids du scraps
et le nombre des défauts obtenus.
Les techniciens compliance font eux aussi des patrouilles pour contrôler les
anomalies et vérifier la compatibilité des applicateurs utilisés avec les terminaux des
câbles produits puisque avant de commencer une tâche l'opérateur doit scanner
l'applicateur, le terminal et la bobine source. S'ils trouvent un problème
d'incompatibilité, ils doivent remplir un rapport explicatif et l'envoyer au responsable
de la zone de production qui prend ensuite des mesures pour résoudre le problème.
Tout cela fait partie d'un processus strict permettant l'amélioration continue de la
qualité.
ASSILA Layla 14
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Les opérations de sanitation des équipements sont des procédés de nettoyage des
machines et des gobelets (pour l'emballage, voir annexe 6) qui s'effectuent en des
étapes:
• Vider les pots au dessous des applicateurs qui contiennent les terminaux cassés.
• Nettoyer les gobelets par le pistolet d'air et les stocker selon leurs types.
L'usine fonctionne selon les standards mis en place par la comité PIKA-PIKA qui
insiste sur la qualité et la production. Cette comité organise aussi des visites à tous les
sites de la companie SEWS afin de vérifier si les standards sont respectés. L'usine
dans lequel j'ai effectué mon stage a accueilli PIKA -PIKA le 09, 10 et 11 juin 2014 et
la majorité des zones ont eu un bon score et un nombre faible de réclamations.
ASSILA Layla 15
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Conclusion
Ce stage m'a permis de faire le premier pas dans le monde professionnel et de
développer de nouvelles connaissances sur le fonctionnement des usines. J'ai pu
comprendre la chaîne de production des faisceaux éléctriques pour les voitures et
constater que même si les systèmes sont automatisés, les ouvriers, à travers la
patience et l'esprit d'équipe, ont un rôle primordial dans l'entretien des machines et le
contrôle des valeurs caractéristiques des câbles
Cette expérience est très enrichissante car elle m'a non seulement permis de
m'intégrer dans la vie industrielle mais aussi de me concentrer sur l'aspect
humanitaire surtout que la majorité des ouvriers vivent dans des conditions très
difficiles. Ces derniers fournissent un grand effort physique et mental pour obtenir à
la fin un salaire insuffisant et insatisfaisant. Il est ainsi important pour les futurs
ingénieurs de savoir les circonstances des ouvriers et de les valoriser.
Ce stage constitue pour moi une ouverture sur le monde de l'entreprise puisqu'il
m'a aidé à connaître les compétences techniques et les valeurs humaines requises
pour réussir et s'épanouir dans l'industrie et l'économie.
ASSILA Layla 16
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Bibliographie
➢ www.sumitomocorp.co.jp
➢ www.global-sei.com
ASSILA Layla 17
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Annexes
Annexe 1: Types et caractéristiques des machines de la zone CST
ASSILA Layla 18
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
Annexe 3: Micromètre
ASSILA Layla 19
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
ASSILA Layla 20
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
ASSILA Layla 21
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
ASSILA Layla 22
SEWS-Maroc Ecole des mines de Nancy
4ème de couverture
J'ai effectué mon stage opérateur chez SEWS-Maroc, filiale de Sumitomo Electric
Industries qui est leader dans le domaine du câblage automobile.
J'ai réalisé des tâches d'opérateurs au niveau des machines Komax de la zone CST
ainsi que des travaux de maintenance et des séances de nettoyage, ce qui m'a permis
de comprendre le fonctionnement de la chaîne de production des faisceaux
éléctriques des voitures.
La qualité est d'une grande importance pour l'entreprise. Ainsi, les employés
veillent à respecter les normes et les standards prédéfinis par la direction que ce soit
les opérateurs, les auditeurs qualité ou les auditeurs compliance.
I carried out operator's tasks in the Komax machines in the CST zone along with
maintenance works and cleaning sessions, which has allowed me to understand the
functioning of the production line of the electric wires for automobiles.
The quality has an enormous importance for the entreprise. Hence, the employees
make sure to respect the norms and standards predefined by the administration
whether they are operators, quality auditor or compliance auditor.
ASSILA Layla 23