Vous êtes sur la page 1sur 35

MANUAL

ECRAN

TACTILE

SYSTEME DE

TRAITEMENT

OF-19-03746
Le manuel suivant servira de guide pour l'utilisation de l'écran tactile du
panneau de commande du système d'osmose inverse. Une gestion adéquate
de l’installation vous permettra d’en tirer le maximum de performances et
d’efficacité.

Ce qui suit décrit les différents écrans de l’équipe et décrit en détail les actions
que l’utilisateur peut effectuer et la manière de les exécuter.

Description de les ecrans:

1.- ECRAN INITIAL

Écran initial, cet écran apparaît par défaut lors de la mise en tension de l’écran
tactile; à partir de là, en appuyant n’importe où dans le logo, l’utilisateur peut
accéder à l’écran principal.

Les touches de l’écran lui-même, numérotées de F1 à F8, seule la touche F8 a


une action dans le système qui, si elle est maintenue enfoncée pendant 5
secondes, initialise en permanence toutes les séquences et réinitialise la
possible manoeuvre forcée active, le reste Les clés n'ont aucune fonction
efficace dans cette automatisation.
Au bas de cette ecran et de tous les écrans faisant partie de ce programme, il y
a, en permanence, 6 icônes dont les fonctions sont décrites ci-dessous:

À partir de n’importe quel écran, si l’utilisateur appuie sur cette icône, il accède
à l’écran principal, qui sera décrit dans le paragraphe suivant.

Bouton RESET du système, l'utilisateur peut restaurer le fonctionnement s'il


s'est arrêté en raison d'une condition ou d'un dysfonctionnement une fois qu'il a
été corrigé.
2.- ECRAN PRINCIPAL

Sur cet écran, l'utilisateur a la possibilité d'accéder, en appuyant sur la touche


correspondante, aux écrans permettant de définir les paramètres de
fonctionnement du système (SET POINTS), au fonctionnement du mode de
fonctionnement manuel des éléments du système (MODE MANUEL). ), à
l’affichage de l’état actuel du système et des éléments (SYNOPTIC) et à
l’affichage des valeurs des compteurs cumulatifs du système (COUNTERS).
ACCESO A PANTALLAS CON CONTRASEÑA

Accès aux écrans nécessitant un ID utilisateur et un mot de passe, accès


auquel l'accès n'est pas autorisé si les données demandées ne sont pas
entrées correctement et validées

Lorsque l'utilisateur clique sur les boutons mentionnés, les informations


suivantes apparaissent à l'écran:

Pour renseigner les informations nécessaires, pour l’accès demandé,


l’utilisateur doit cliquer sur la case vierge dans laquelle il souhaite saisir les
données; une fois enfoncé, un clavier alphanumérique apparaît, permettant la
saisie des informations agissant comme un clavier standard.
La touche Shift vous permet de modifier le clavier pour l'utilisation de caractères
majuscules ou minuscules.
La touche ESC ferme l'écran du clavier.
La touche pour confirmer les données saisies.
La touche Suppr pour corriger les données saisies jusqu'ici.
Les flèches ← → permettent de déplacer le curseur parmi les données entrées.

Une fois celles-ci saisies, dans tous les champs obligatoires, les données
correctement et validées, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton qui
donne accès à l'écran souhaité, puis activer la fonction correspondante.

USUARIO : UF
PASSWORD : 300
3.- SET POINTS

Sur cet écran, l'utilisateur a accès aux sous-menus de configuration


d'installation suivants:

- ANALOG INPUTS CONFIGURATION


- SET POINTS ANALOG ALARMS
- TIMERS & DELAYS
- FREQUENCY CONVERTERS
- SYSTEM SET POINTS
3.- SETPOINTS
3.1.- ANALOG INPUTS CONFIGURATION

Écran d'affichage et de configuration des échelles de mesure et des valeurs


forcées des différents capteurs analogiques composant le système.

ACTUAL VALUE: affichage de la valeur actuelle du capteur

MIN RANGE: introduction de la gamme ou échelle inférieure du capteur de


mesure.

MAX RANGE: introduction de la gamme ou de l'échelle supérieure du capteur


de mesure.

FORCED VALUE: introduction de la valeur que l'on souhaite obtenir en cas de


lecture forcée du capteur correspondant.

FORCED TIME Min: introduction du temps censé être actif forçant un capteur

ACTIVATE FORCER: commutateur permettant d'activer / désactiver la lecture


forcée d'un capteur.
En haut à droite se trouve le bouton qui permet d'accéder à l'écran spécifique
pour effectuer l'étalonnage du capteur de turbidité du système TTB1.

3.- SETPOINTS
3.1.1- TTB1 CALIBRATION

ecran pour l'étalonnage du capteur de turbidité du système TTB1

La partie supérieure contient la valeur actuelle fournie par le capteur ainsi que
l'échelle de mesure du capteur, de la même manière que celle décrite dans
l'écran précédent.

VALEUR ACTUELLE: affichage de la valeur actuelle du capteur

MIN GAMME: introduction de la gamme ou échelle inférieure du capteur de


mesure.

MAX RANGE: introduction de la gamme ou de l'échelle supérieure du capteur


de mesure.
Pour effectuer l'étalonnage du capteur de turbidité, il est nécessaire de saisir la
valeur de turbidité actuelle de l'eau traversant le capteur (ENTER ACTUAL
TURBIDITY VALUE), obtenue à l'aide d'un turbidimètre externe ou la valeur de
la solution d'étalonnage standard utilisée.

Après avoir entré la valeur pour effectuer l'étalonnage, il est nécessaire d'entrer
la marge d'erreur (CALIBRATIO TOLERANCE), en pourcentage, entre la
lecture actuelle du capteur (valeur actuelle avant l'étalonnage) et la valeur
d'étalonnage réelle entrée que nous acceptons comme valable, pour Soutenir le
processus d'étalonnage.

Cette marge compare la valeur du capteur actuel et la valeur d'étalonnage


entrée. Si cette comparaison est en dehors de la plage entrée, le capteur ne
peut pas être étalonné.

Une fois que la valeur d'étalonnage et la plage de tolérance autorisée ont été
entrées, appuyez sur le bouton "CALIBRATE".

Si l'étalonnage est dans la plage de tolérance, le bouton «ACCEPT


CALIBRATION'' apparaîtra dans la partie centrale de l'écran. Appuyez sur pour
enregistrer les paramètres du nouvel étalonnage du capteur afin que celui-ci
puisse fonctionner avec eux.

Au bas de l'écran se trouve le bouton «FACTORY RESET CALIBRATION» qui


permet au capteur de revenir aux paramètres d'usine.

En haut de l'écran se trouvent les boutons de changement d'écran, qui vous


permettent de revenir à l'écran précédent.
3.- SETPOINTS
3.2.- SET POINTS ANALOG ALARMS

Écran pour la présentation du mode d'emploi du mode de fonctionnement


automatique des différents capteurs composant le système:

.- Point de consigne de pression maximum admissible, en bar (côté droit), qui,


en cas de dépassement, génère l'alarme correspondante, dans le capteur de
pression d'entrée PT1 en mode automatique.
- Point de consigne de pression minimum admissible, en bar (partie gauche),
qui, s'il n'est pas atteint, générera l'alarme correspondante dans le capteur de
pression d'entrée PT1 en mode automatique.

 Point de consigne de pression maximal admissible, en bar, qui, en cas


de dépassement, génère l'alarme correspondante dans le capteur de
pression PT2 en mode automatique.
- Point de consigne de pression différentielle entre les capteurs PT1-PT2
maximum autorisés, en bar, qui, s'il est dépassé, générera un avertissement
d'encrassement du filtre FS-1.

- Point de consigne de pression maximum admissible dans l'eau de production,


en bar, qui, s'il est dépassé, déclenchera l'alarme correspondante, dans le
capteur de pression PT3 en mode automatique.

- Point de consigne de pression différentielle entre les capteurs PT2-PT3


maximum autorisés, en bars, qui, s'il est dépassé, générera le processus de
lavage correspondant du système d'ultrafiltration basé sur les paramètres
prédéfinis.

- Point de consigne de débit maximal admissible, en m3 / h (côté droit), qui, en


cas de dépassement, génère l'alarme correspondante, sur le capteur de débit
d'eau traitée FE1 en mode automatique.
- Point de consigne de débit minimal admissible, en m3 / h (partie gauche), qui,
s'il n'est pas atteint générera l'alarme correspondante, dans le capteur de débit
d'eau traitée FE1 en mode automatique.

- Point de consigne de turbidité maximum autorisé dans l'eau de production, en


NTU, qui, s'il est dépassé, générera l'alarme correspondante, dans le capteur
de turbidité TTB1 en mode automatique.
3.- SETPOINTS
3.3.- TIMERS & DELAYS

Écran permettant de saisir les délais admissibles lorsque les instructions de


travail saisies avant le déclenchement de l'action correspondante.
Les paramètres de cet écran sont directement liés aux paramètres décrits dans
la section 3.2 de ce manuel.

 Le temps en secondes autorisé à dépasser la consigne de pression


maximale dans le capteur PT1 avant la génération du processus
correspondant.

Le temps en secondes autorisé à dépasser la consigne de pression maximale
dans le capteur PT2 avant la génération du processus correspondant.

- Temps en secondes autorisé à dépasser le point de consigne de pression


différentielle maximum dans les capteurs PT1-PT2 avant la génération du
processus correspondant.

- Le temps en secondes autorisé à dépasser le point de consigne de pression


maximum dans le capteur PT3 avant que le processus correspondant soit
généré.

Temps en secondes à dépasser la valeur de pression différentielle maximale


dans les capteurs PT2-PT3 avant la génération du processus correspondant.

Temps en secondes autorisé à dépasser ou à ne pas atteindre respectivement


la consigne de débit maximale ou minimale dans le capteur de débit FE1 avant
la génération du processus correspondant.

- Temps en secondes autorisé à dépasser la consigne de turbidité maximale


dans le capteur TTB1 avant la génération du processus correspondant.
3.- SETPOINTS
3.4.- FREQUENCY CONVERTERS

Écran pour la présentation du mode d'emploi des pompes d'entraînement


constituant le système aux différentes étapes d'activation.

- Point de consigne en m3 / h devant être atteint avec la pompe B1 via le


convertisseur de fréquence pendant la phase de filtration mesurée par le
capteur de débit FE1.

- Point de consigne de fonctionnement fixe en Hz avec lequel il est prévu de


travailler avec la pompe B1 par le biais du convertisseur de fréquence pendant
la phase de remplissage du réservoir DE-1 avec de l’eau filtrée jusqu’à
atteindre le niveau maximal (LS5).

- Point de consigne en fonctionnement fixe Hz avec lequel il est prévu de


travailler avec la pompe B1 au moyen du variateur de fréquence pour
l'activation en mode de fonctionnement manuel du système.

- Point de consigne de fonctionnement fixe en Hz avec lequel il est prévu de


travailler avec la pompe B2 au moyen du convertisseur de fréquence lors de
l'introduction de produits chimiques dans les membranes d'ultrafiltration dans
les phases correspondantes du réservoir DE-1.
- Point de consigne de fonctionnement fixe en Hz avec lequel il est prévu de
travailler avec la pompe B2 à l'aide du variateur de fréquence pour l'activation
en mode de travail manuel du système.

3.- SETPOINTS
3.5.- SYSTEM SET POINTS

Écran de sélection du processus à configurer dans lequel le mode de


fonctionnement automatique a été séparé.

- FILTRATION
- AIR SCOUR
- MC (nettoyage d'entretien)
- RC (Nettoyage de récupération)
- MIT (test d'intégrité de la membrane)
3.- SETPOINTS
3.5.1- FILTRATION

Écran permettant de définir les temps de fonctionnement des différentes


phases du cycle de filtration du système en mode automatique.

- Durée, en secondes, de la phase PURGE AIR FROM FEED /


CONCENTRATE SIDE (STEP 103).

- Durée, en secondes, de la phase PURGE AIR FROM FILTRATE AIDS


(STEP 106).

- Durée, en secondes, de la phase WAIT FOR RACK STABILIZE (STEP 108)

- durée, en secondes, de la phase TEST FE1 (STEP 109)


-Durée en secondes de la phase de filtration (STEP 200)

3.- SETPOINTS
3.5.2- AIR SCOUR

Écran permettant de définir les temps de fonctionnement des différentes


phases du cycle de nettoyage de l'air pour le système en mode automatique.

- Durée, en secondes, de la phase AIR SCOUR TIME


(STEP 304)

- Durée, en secondes, de la phase AIR SCOUR AND DRAIN TIME (STEP


307)

- Durée, en secondes, de la phase TEMPS DE REMPLISSAGE DU MODULE


(STEP 312)
- Durée, en secondes, de la phase AIR SCOUR ET DRAIN TME (STEP 316)

- Durée, en secondes, de la phase TEMPS DE REMPLISSAGE DU MODULE


(STEP 321)

- Configuration du nombre de cycles de type "AIR SCOUR" de manière à ce


qu'un cycle de type "MC" (Maintenance Cleaning) ait lieu

En bas se trouve le commutateur qui vous permet de sélectionner le type de


séquence à suivre par le système dans le cycle AIR SCOUR:

DUAL AIR SCOUR YES  mode double actif


DUAL AIR SCOUR NO  mode double désactivé

3.- SETPOINTS
3.5.3- MC (Maintenance Cleaning)

Écran permettant de définir les temps de fonctionnement des différentes


phases du cycle MC (nettoyage de maintenance) du système en mode
automatique.
- durée en secondes de la phase AIR SCOUR TIME (STEP 405)

- durée en secondes de la phase AIR SCOUR TIME AND DRAIN TIME (STEP
408)

- durée en secondes de la phase MODULE FILLING TIME (STEP 413)

- durée en secondes de la phase AIR SCOUR AND DRAIN TIME (STEP 417)

- durée en secondes de la phase CHEMICAL DOSING FILL (STEP 463)

- durée en secondes de la phase SOAK TIME (STEP 480)

- durée en secondes de la phase AIR SCOURING TIME (STEP 483)

- durée en secondes de la phase PRESSURIZED AIR SCOUR AND DRAIN


TIME (STEP 485)

- durée en secondes de la phase MODULE REFILL TIME (STEP 490)

- durée en secondes de la phase MC RINSE TIME (STEP 492)

- - Nombre de cycles MC de type 1 pour qu'un cycle MC de type 2 ait lieu

En bas se trouve le commutateur qui vous permet de sélectionner le type de


séquence à suivre par le système dans le cycle MC:

AS PRIOR MC NO  mode actif


AS PRIOR MC YES  désactivé le mode
En bas se trouve le commutateur qui vous permet de sélectionner le type de
séquence à suivre par le système dans le cycle MC:

DUAL AIR SCOUR YES  mode double actif


DUAL AIR SCOUR NO  désactivé le mode double

3.- SETPOINTS
3.5.4- RC (Recovery Cleaning)

Écran de configuration des temps de fonctionnement des différentes phases du


cycle RC (nettoyage de récupération) pour le système en mode automatique.

- durée en secondes de la phase AIR SCOUR TIME (STEP 705)

- Durée, en secondes, de la phase AIR SCOUR ET DRAIN TIME (STEP 708)

- Durée, en secondes, de la phase TEMPS DE REMPLISSAGE DU MODULE


(STEP 713)
- Durée en secondes de la phase AIR SCOUR ET DRAIN TIME (STEP 717)

- durée, en secondes, de la phase de dosage CHEMICAL DOSING FILL


(STEP 763)

- Durée, en secondes, de la phase SOAK TIME (STEP 780)

- durée, en secondes, de la phase de temps de déparasitage (STEP 783)

- Durée, en secondes, de la phase de PRESSURIZED AIR SCOUR AND


DRAIN TIME (STEP 785)

- Durée, en secondes, de la phase de MODULE REFILL TIME (STEP 790)

- Durée, en secondes, de la phase de MC RINSE TIME (STEP 792)

En bas se trouve le commutateur qui vous permet de sélectionner le type de


séquence à suivre par le système dans le cycle RC:

AS PRIOR MC NO  mode actiff


AS PRIOR MC YES  desactive le mode

En bas se trouve le commutateur qui vous permet de sélectionner le type de


séquence à suivre par le système dans le cycle RC:

DUAL AIR SCOUR YES  actiff mode double


DUAL AIR SCOUR NO  desactive mode double

Avec la liste déroulante en bas de l'écran, il est possible de sélectionner les


pompes de dosage intervenant dans le cycle RC, en choisissant parmi:

RC DOSING PUMPS OFF


RC WITH BD1 + BD2
RC WITH BD3
3.- SETPOINTS
3.5.5- MIT (Membrane Integrity Test)

Écran permettant de définir les temps de fonctionnement des différentes


phases du cycle MIT (test d’intégrité de la membrane) pour le système en mode
automatique.

- Durée, en secondes, de la phase TIME TO PURGE WATER (STEP 802)

- Durée, en secondes, de la phase PT3>1 BAR (STEP 803)

- Durée, en secondes, de la phase TIMER MIT (STEP 806)

- (étape 705)
4.- MANUAL MODE

Sur l'écran actuel, vous devez sélectionner l'un des trois sous-menus que vous
avez, qui donne accès au fonctionnement de chacune des parties dans
lesquelles le système de traitement a été divisé pour le mode de
fonctionnement manuel, VANNES, POMPE DOSEUSE et POMPES. .
4.- MANUAL MODE
4.1.- VALVES

C'est l'écran d'activation manuelle des vannes automatiques de l'installation.

Pour que l'activation des éléments prenne effet, le sélecteur de commande du


panneau de commande MANUEL / AUTOMATIQUE doit être placé en position
MANUEL. Si le sélecteur est à nouveau en position AUTOMATIQUE,
l'activation manuelle de tous les éléments est annulée en retournant à Votre
état de repos.

Pour activer les éléments, l'utilisateur doit cliquer sur la case.


de l'élément correspondant, inversant ainsi son statut.
4.- MANUAL MODE
4.2.- DOSING PUMP

Il s'agit de l'écran d'activation manuelle des pompes de dosage de l'installation.

Pour que l’activation des éléments prenne effet, le sélecteur de commande du


panneau de commande MANUEL / AUTOMATIQUE doit être placé en position
MANUEL. Si le sélecteur se trouve à nouveau en position AUTOMATIQUE,
l’activation manuelle de tous les éléments est annulée en retournant à Votre
état de repos.

Pour activer les éléments, l'utilisateur doit cliquer sur la case.


de l'élément correspondant, inversant ainsi son statut.
4.- MANUAL MODE

4.3.- PUMPS

Il s’agit de l’écran d’activation manuelle des pompes électriques et du


ventilateur de l’installation.

Pour que l'activation des éléments prenne effet, le sélecteur de commande du


panneau de commande MANUEL / AUTOMATIQUE doit être placé en position
MANUEL. Si le sélecteur est à nouveau en position AUTOMATIQUE,
l'activation manuelle de tous les éléments est annulée en retournant à Votre
état de repos.

Pour activer les éléments, l'utilisateur doit cliquer sur la case.


de l'élément correspondant, inversant ainsi son statut.
5.- SYNOPTIC

Écran montrant la vue d'ensemble de l'installation dans laquelle vous pouvez


voir l'état actuel de chacun des éléments, vannes, pompes et distributeurs, l'état
actuel du système, les relevés des capteurs et des paramètres de
fonctionnement, ainsi que les boutons permet de générer les différents cycles
de fonctionnement.

Les différents états dans lesquels le système peut être en mode automatique
sont:

REPOSO

FILTRATION:
100 FIL
101 FIL
102 FIL
103 FIL PURGE AIR
104 FIL
105 FIL
106 FIL PURGE AIR
107 FIL
108 FIL
109 FIL
200 FILTRATION
900 FIL
901 FIL
902 FIL

AIR SCOUR
300 AS
301 AS
302 AS
303 AS
304 AIR SCOUR
305 AS
306 AS
307 AS AIR SCOUR AND DRAIN
308 AS
309 AS
310 AS
311 AS
312 AS MODULE FILLING
313 AS AIR SCOUR AND DRAIN
314 AS
315 AS
316 AS
317 AS
318 AS
319 AS
320 AS
321 AS MODULE FILLING
322 AS
323 AS
324 AS

MC (Maintenance Cleaning)
400 MC
401 MC
402 MC
403 MC
404 MC
405 MC AIR SCOUR
406 MC
407 MC
408 MC AIR SCOUR AND DRAIN
409 MC
410 MC
411 MC
412 MC
413 MC MODULE FILLING
414 MC
415 MC
416 MC
417 MC AIR SCOUR AND DRAIN
418 MC
419 MC
460 MC
461 MC
462 MC
463 MC CHEMICAL DOSING FILL
464 MC
465 MC
466 MC
480 MC SOAK TIME
481 MC
482 MC
483 MC AIR SCOURING
483-1 MC
484 MC
485 MC PRESSURIZED AIR SCOUR AND DRAIN
486 MC
487 MC
488 MC
489 MC
490 MC MODULE REFILL
491 MC
492 MC MC RINSE
492-1 MC
493 MC

RC (Recovery Cleaning)
700 RC
701 RC
702 RC
703 MC
704 MC
705 MC AIR SCOUR
706 MC
707 MC
708 MC AIR SCOUR AND DRAIN
709 MC
710 MC
711 MC
712 MC
713 MC MODULE FILLING
714 MC
715 MC
716 MC
717 MC AIR SCOUR AND DRAIN
718 MC
719 MC
760 MC
761 MC
763 MC
765 MC
766 MC
780 MC SOAK TIME
781 MC
782 MC
783 MC AIR SCOURING
783-1 MC
784 MC
785 MC PRESSURIZED AIR SCOUR AND DRAIN
786 MC
787 MC
788 MC
789 MC
790 MC MODULE REFILL
791 MC
792 MC MC RINSE
792-1 MC
793 MC

MIT (Membrane Integrity Test)


800 MIT
801 MIT
802 MIT TIME TO PURGE WATER
803 MIT TIME TO PRESSURIZE
804 MIT
805 MIT
806 TIMER MIT
807 MIT
807-1 MIT
808 MIT
809 MIT
6.- COUNTERS

Écran de visualisation des différents totalisateurs générés pour le contrôle de


l'installation. CYCLE VALUE et TOTAL VALUE affichent deux compteurs. La
différence entre les deux est que le nombre de cycles écoulés dans la
séquence de fonctionnement et le nombre total de cycles effectués par le
système depuis le début de l'opération sont affichés.
7.- MESSAGES D'ALARME
L'écran a sa propre fenêtre où sont reflétées les différentes alarmes ou
avertissements survenus dans le système liés à la date et à l'heure auxquelles
ils se sont produits.

Les messages que nous pouvons trouver sont:

MESSAGE D'ALARME ACTION ELEMENT – REinitialisation


CONSIGNA
MANUAL MODE Paro Sélecteur MAN / réinitialisation
funcionamiento AUTO en position automatique
automático. MAN
Permiso
activación modo
manual
LOW LEVEL NO TREATED Arrêt du cycle Niveau de réinitialisation
WATER LS0-1 LS0-2 filtré contribution LS0-1 y automatique
LS0-2 contact
ouvert
LOW LEVEL HYPOCLORITE Arrêt du cycle Niveau de quimique Répondre à la
LS1 filtré LS1 contact ouvert condition et
appuyer sur le
bouton
LOW LEVEL NAOH LS2 Arrêt du cycle Niveau de quimique Répondre à la
filtré LS2 contact ouvert condition et
appuyer sur le
bouton
LOW LEVEL ACID LS3 Arrêt du cycle Niveau de quimique Répondre à la
filtré LS3 contact ouvert condition et
appuyer sur le
bouton
HIGH LEVEL TREATED WATER Arrêt du cycle Niveau de réinitialisation
LS6 filtré. demande de l'eau automatique
traitée LS6 contact
ouvert
FAULT PUMP B1 Arrêt total du Protection Répondre à la
système. électrique condition et
déclenchée pompe appuyer sur le
B1
bouton
FAULT PUMP B2 Arrêt total du Protection Répondre à la
système. électrique condition et
déclenchée pompe appuyer sur le
B2
bouton
FAULT BLOWER SP1 Arrêt total du Protection Répondre à la
système. electrique blower condition et
déclénche SP1 appuyer sur le
bouton
LOW PRESSURE COMPRESSOR Arrêt total du Pressostat PS1 Répondre à la
PS-1 système. contact ouvert condition et
appuyer sur le
bouton
FAULT SENSOR PT-1 Avertissement Fil de capteur Répondre à la
d'alarme casse PT1 condition et
appuyer sur le
bouton
MAX PRESSURE PT-1 Arrêt total du Dépassement de Répondre à la
système. pression maximale condition et
PT1 appuyer sur le
bouton
FAULT SENSOR PT-2 Avertissement Fil de capteur Répondre à la
d'alarme casse PT2 condition et
appuyer sur le
bouton
MAX PRESSURE PT-2 Arrêt total du Dépassement de Répondre à la
système. pression maximale condition et
PT2 appuyer sur le
bouton
MAX PRESSURE DIF PT1-PT2 Avertissement Dépassement de Répondre à la
d'alarme pression diferential condition et
maximale PT1-PT3 appuyer sur le
bouton
FAULT SENSOR PT-3 Avertissement Fil de capteur Cumplir la
d'alarme casse PT3 condición y pulsar
el botón
MAX PRESSURE PT-3 Arrêt total du Dépassement de Répondre à la
système. pression maximale condition et
PT3 appuyer sur le
bouton
FAULT SENSOR FE-1 Avertissement Fil de capteur Répondre à la
d'alarme casse FE1 condition et
appuyer sur le
bouton
MAX FLOW FE-1 Avertissement Dépassement de Répondre à la
d'alarme pression maximale condition et
FE1 appuyer sur le
bouton
MIN FLOW FE-1 Avertissement No alcanzada Cumplir la
d'alarme consigne de débit Répondre à la
minimum FE1 condition et
appuyer sur le
bouton
FAULT SENSOR TTB-1 Avertissement Fil de capteur Répondre à la
d'alarme casse TTB1 condition et
appuyer sur le
bouton
MAX TURBIDITY TTB-1 Avertissement Depassament de Répondre à la
d'alarme turbidite maximale condition et
TTB1 appuyer sur le
bouton
MIN PRESSURE PT-1 Arrêt total du Pas atteint le point Répondre à la
système. de consigne de condition et
pression minimum appuyer sur le
PT1
bouton

Vous aimerez peut-être aussi