Vous êtes sur la page 1sur 212

Machine Translated by Google

MÉCANIQUE
DÉMONTAGE/MONTAGE
DES  LIGNES  DIRECTRICES

POUR

IRB6400
ROBOT  INDUSTRIEL

Pièce  du  manuel  #7000695­001

Automatisation  Flexible  Inc.
1250  Brown  Road  
Auburn  Hills,  Michigan  
48326  1­800­451­6268

Date  d'entrée  en  vigueur :  1er  juin  1996
Machine Translated by Google
Table  des  matières

Table  des  matières

1.  INTRODUCTION  Comment  utiliser  
ce  manuel  Ce  que  vous  devez  

savoir  pour  utiliser  le  robot  Composants  du  robot  
Symboles  d'identification  
du  robot  utilisés  dans  ce  

manuel

2.  SÉCURITÉ  Sécurité  

générale  
importante  
Caractéristiques  de  
sécurité  Consignes  de  
sécurité  Sécurité  pendant  la  
maintenance  Sécurité  pendant  la  
programmation  Chaîne  de  contrôle  de  sécurité  
des  opérations  Risques  associés  aux  pièces  

sous  tension  Limitation  de  responsabilité

3.  MANUTENTION  DES  ROBOT  Robots  de  

levage  de  grues  
Robots  de  levage  de  fourches  
Robots  de  levage  de  
fourches  Grue  et  levage  de  fourches  Robots  de  levage  
de  fourches  S/2.9­120  Robots  de  levage  
de  fourches  PE/2.9­75  Libération  des  axes  
Freins  Manuellement  Limitation  mécanique  du  mouvement  des  axes

4.  ENTRETIEN  Entretien  général  
Calendrier  d'entretien  
Instructions  d'entretien  Réglages  
Intervalles  d'entretien  pour  l'axe  1  

Liste  des  outils  
d'engrenage

Démontage/Montage Table  des  matières  ­  1

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Table  des  matières

Table  des  matières  (suite)

5.  LIGNES  DIRECTRICES  DE  L'AXE  1
Retrait  du  moteur,  installation
Dépose,  installation  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse
Retrait,  installation  des  roulements

6.  DIRECTIVES  DES  AXES  2  ET  3  Retrait  des  
moteurs,  installation  Retrait  des  
réducteurs  à  engrenages,  installation  Retrait  des  
cylindres  d'équilibrage,  installation  Retrait  de  la  
barre  parallèle,  installation  Retrait  des  
roulements,  installation  Inférieur,  
Retrait  du  bras  parallèle,  Installation  Retrait  de  
l'ensemble  du  bras  supérieur,  installation

7.  LIGNES  DIRECTRICES  DE  L'AXE  4
Retrait  du  moteur,  installation
Dépose,  pose  du  réducteur  intermédiaire
Dépose  finale  de  l'engrenage,  installation
Retrait,  installation  de  l'arbre  tubulaire

8.  LIGNES  DIRECTRICES  DE  L'AXE  5
Retrait  du  moteur,  installation
Retrait,  installation  de  l'assemblage  du  poignet

9.  DIRECTIVES  DE  L'AXE  6  Assemblage  
du  moteur  et  de  l'unité  de  réduction  d'engrenage
Dépose,  installation

10.  DIRECTIVES  SUR  LES  CÂBLES  
Retrait  du  câble  inférieur,  installation  Retrait  
du  câble  supérieur,  installation  Retrait  du  
câble  moteur  de  l'axe  6,  installation

Table  des  matières  ­  2
Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Table  des  matières

Table  des  matières  (suite)

11.  CALIBRAGE  DU  ROBOT  Procédure  
générale  
de  calibrage  Marques  de  
réglage  sur  le  robot  Vérification  
de  la  procédure  de  calibrage  Procédure  
de  calibrage  alternative  Équipement  de  
calibrage

12.  LISTES  DE  PIÈCES  ET  ILLUSTRATIONS  Base  (B)

Épaules)
Bras  inférieur  (L)
Haut  du  bras  (U)
Poignet  (W)
Visage  (F)
Épaule  ­  Monté  sur  étagère  (SM)
Bras  inférieur  ­  Premiers  modèles  de  robots  (LE)
Ventilateur  de  base  (BF)

13.  SCHÉMAS  MÉCANIQUES  DE  RÉFÉRENCE

14.  DISPOSITIONS  DES  CÂBLES  DE  RÉFÉRENCE

Démontage/Montage Table  des  matières  ­  3

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

SECTION  1

Introduction

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

INTRODUCTION
Table  des  matières
Objet  de  la  page

1  ­  1  Comment  utiliser  ce  manuel

1  ­  5  Ce  que  vous  devez  savoir  pour  utiliser  le  robot

1  à  6  composants  robotiques
1  ­  7  Identification  des  robots

1  ­  8  Symboles  utilisés  dans  ce  manuel

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

COMMENT  UTILISER  CE  MANUEL

Ce  manuel  fournit  des  directives  sur  la  manière  de  démonter  et  d'assembler  les  principaux  
ensembles  de  robots.  De  plus,  la  sécurité,  les  procédures  d'entretien  recommandées  et  le  levage  
sont  présentés.  Le  manuel  s'adresse  au  réparateur  de  machines  et  au  personnel  de  maintenance  
qualifié  ayant  une  expertise  dans  les  systèmes  mécaniques  et  électriques.  Le  manuel  ne  prétend  
en  aucun  cas  se  substituer  aux  cours  de  maintenance  proposés  par  ABB  Flexible  Automation .

Toute  personne  lisant  ce  manuel  devrait  également  avoir  accès  au  manuel  du  produit  robot  et  au  
guide  de  l'utilisateur.

Chapitre  1  ­  INTRODUCTION

La  section  1  contient  des  informations  sur  l'utilisation  de  ce  manuel,  un  bref  résumé  du  contenu  
de  chaque  section,  des  informations  sur  ce  que  vous  devez  savoir  pour  utiliser  le  robot,  des  
plaques  d'identification  et  des  étiquettes  sur  le  robot,  la  commande  et  les  disquettes,  ainsi  qu'une  
explication  des  symboles  utilisés.

Article  2  ­  SÉCURITÉ

La  section  2  contient  des  informations  de  sécurité  qu'il  est  très  important  de  connaître  avant  de  
travailler  avec  ou  sur  le  robot  et  son  équipement.  Vous  devez  lire  et  comprendre  ces  informations  
et  les  revoir  périodiquement  pour  vous  assurer  que  vous  travaillez  en  toute  sécurité.

Section  3  ­  MANUTENTION  DU  ROBOT

La  section  3  présente  des  données  et  des  illustrations  sur  la  façon  de  soulever  le  robot,  de  
relâcher  manuellement  les  freins  des  axes  du  robot  et  de  restreindre  mécaniquement  le  
mouvement  des  axes.

Chapitre  4  ­  ENTRETIEN

La  section  4  contient  le  calendrier  de  maintenance  périodique  du  robot,  les  procédures  de  
maintenance  détaillées  pour  la  lubrification  des  composants  qui  nécessitent  une  lubrification  et  
des  instructions  détaillées  pour  le  réglage  des  composants  qui  nécessitent  un  réglage  après  le  
remontage  pendant  les  réparations.  En  outre,  une  liste  d'outils  est  présentée,  répertoriant  les  
outils  et  les  références  ABB  qui  facilitent  les  procédures  de  démontage,  de  montage  et  de  
maintenance.

Section  5  ­  DIRECTIVES  DE  DÉMONTAGE/MONTAGE  DE  L'AXE  1

La  Section  5  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  démontez  et  assemblez  les  composants  associés  à  l'Axe  1  du  robot.  Ces  schémas  sont  
présentés  dans  un  format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  une  procédure  est  
identifiée  par  un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  éclatée.  Par  exemple,  
le  pignon  (S18)  est  illustré  sur  l'illustration  éclatée  «  S  »  et  répertorié  dans  la  liste  des  pièces  
jointes  à  l'illustration  dans  la  section  12 .

Démontage/Montage Page  1  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

Section  6  ­  AXES  2  &  3  DEMONTAGE/ASSEMBLAGE
DES  LIGNES  DIRECTRICES

La  section  6  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  démontez  et  assemblez  les  composants  associés  aux  axes  2  et  3  du  robot.  Ces  
schémas  sont  présentés  dans  un  format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  
une  procédure  est  identifiée  par  un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  
éclatée.  Par  exemple,  la  plaque  de  prise  du  moteur  (S37)  est  illustrée  sur  l'illustration  éclatée  
«  S  »  et  répertoriée  dans  la  liste  des  pièces  jointes  à  l'illustration  dans  la  section  12 .

Section  7  ­  DIRECTIVES  DE  DÉMONTAGE/MONTAGE  DE  L'AXE  4

La  Section  7  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  démontez  et  assemblez  les  composants  associés  à  l'Axe  4  du  robot.  Ces  schémas  
sont  présentés  dans  un  format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  une  
procédure  est  identifiée  par  un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  
éclatée.  Par  exemple,  la  vis  (U85)  est  illustrée  sur  l'illustration  éclatée  en  «  U  »  et  répertoriée  
dans  la  liste  des  pièces  jointe  à  l'illustration  dans  la  section  12 .

Section  8  ­  DIRECTIVES  DE  DÉMONTAGE/MONTAGE  DE  L'AXE  5

La  Section  8  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  démontez  et  assemblez  les  composants  associés  à  l'Axe  5  du  robot.  Ces  schémas  
sont  présentés  dans  un  format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  une  
procédure  est  identifiée  par  un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  
éclatée.  Par  exemple,  le  moteur  (W52)  est  illustré  sur  l'illustration  éclatée  «  W  »  et  répertorié  
dans  la  liste  des  pièces  jointe  à  l'illustration  dans  la  section  12 .

Section  9  ­  DIRECTIVES  DE  DÉMONTAGE/MONTAGE  DE  L'AXE  6

La  Section  9  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  démontez  et  assemblez  les  composants  associés  à  l'Axe  6  du  robot.  Ces  schémas  
sont  présentés  dans  un  format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  une  
procédure  est  identifiée  par  un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  
éclatée.  Par  exemple,  l'assemblage  du  poignet  (U10)  est  illustré  sur  l'illustration  éclatée  en  «  
U  »  et  répertorié  dans  la  liste  des  pièces  jointe  à  l'illustration  dans  la  section  12 .

Section  10  ­  DIRECTIVES  SUR  LES  CÂBLES

La  section  10  contient  les  schémas  que  vous  pouvez  utiliser  comme  lignes  directrices  lorsque  
vous  retirez  et  installez  les  câbles  électriques.  Ces  grandes  lignes  sont  présentées  dans  un  
format  clair,  étape  par  étape.  Chaque  partie  impliquée  dans  une  procédure  est  identifiée  par  
un  numéro  qui  se  trouve  dans  une  liste  et  sur  une  illustration  éclatée.  Par  exemple,  le  câble  
inférieur  (B18)  est  illustré  sur  l'illustration  éclatée  « B »  et  répertorié  dans  la  liste  des  pièces  
jointes  à  l'illustration  dans  la  section  12.

Pages  1  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

Section  11  ­  CALIBRATION  DU  ROBOT

La  section  11  contient  les  procédures  et  les  données  requises  pour  calibrer  le  robot.
Le  réglage  des  repères  d'étalonnage,  la  vérification  des  positions  d'étalonnage,  les  positions  d'étalonnage  
alternatives  et  l'équipement  d'étalonnage  sont  également  couverts.

Section  12  ­  LISTE  DES  PIÈCES  ET  ILLUSTRATIONS

La  section  12  contient  les  listes  et  les  illustrations  des  pièces  du  robot.  Chaque  page  de  cette  section  est  
surdimensionnée  à  11  "x  17"  afin  qu'elle  puisse  être  pliée,  permettant  à  l'illustration  d'être  visible  à  tout  
moment  lors  de  la  lecture  des  directives.  Les  illustrations  sont  en  format  éclaté  pour  faciliter  la  lecture  des  
relations  entre  les  pièces.  Les  listes  de  pièces  indiquent  le  nom  de  la  pièce  et  le  numéro  de  pièce  ABB,  la  
quantité  et  le  numéro  de  référence  de  l'illustration  éclatée.  Les  assemblages  suivants  sont  contenus  dans  
cette  section :

Composants  B  BASE

S Composants  de  l'ÉPAULE

L Composants  du  BRAS  INFÉRIEUR

tu Composants  du  BRAS  SUPÉRIEUR

W  Composants  du  POIGNET

F Composants  FACE

Composants  SM  SHELF  MOUNTED  SHOULDER.  Notez  que  les  composants  d'épaulement  montés  
sur  étagère  N'ONT  PAS  de  directives  de  démontage  et  d'assemblage  dans  ce  manuel.  
L'illustration  éclatée  et  la  liste  des  pièces  sont  incluses  pour  l'identification  des  pièces  
uniquement.

Composants  du  bras  inférieur  LA  PREMIER  MODÈLE.  Notez  que  les  composants  
du  bras  inférieur  des  premiers  modèles  N'ONT  PAS  de  directives  de  
démontage  et  de  montage  dans  ce  manuel.  L'illustration  éclatée  et  la  liste  
des  pièces  sont  incluses  pour  l'identification  des  pièces  uniquement  pour  
ceux  qui  pourraient  avoir  ce  modèle  de  robot.

Composants  BF  BASE  FAN.  C'est  une  option  dont  certains  robots  seront  
équipés.  Notez  que  l'option  de  ventilateur  de  base  n'a  pas  de  
directives  de  démontage  et  d'assemblage  dans  ce  manuel.

Section  13  ­  SCHÉMA  MÉCANIQUE  DE  RÉFÉRENCE

La  section  13  contient  des  dessins  d'assemblage  mécanique  auxquels  vous  pouvez  vous  référer  pour  plus  
de  précisions  sur  la  relation  entre  les  composants.  Les  mises  en  page  sont  des  copies  réelles  des  dessins  
d'exécution  et  ont  des  numéros  de  référence  qui  NE  font  PAS  référence  aux  numéros  de  référence  dans  
les  directives  de  démontage  et  d'assemblage.  Cependant,  ils  peuvent  aider  à  clarifier  plusieurs  procédures.

Démontage/Montage Pages  1  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

Section  14  ­  DISPOSITION  DES  CÂBLES  DE  RÉFÉRENCE

La  section  14  contient  les  schémas  de  référence  des  câbles  électriques  auxquels  vous  pouvez  
vous  référer  pour  plus  de  précisions  sur  la  relation  des  composants.  Les  mises  en  page  sont  des  
copies  réelles  des  dessins  d'exécution  et  ont  des  numéros  de  référence  qui  NE  font  PAS  référence  
aux  numéros  de  référence  dans  les  directives  de  démontage  et  d'assemblage.  Cependant,  ils  
peuvent  aider  à  clarifier  plusieurs  procédures.

Pages  1  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

CE  QUE  VOUS  DEVEZ  SAVOIR  POUR  UTILISER  LE  ROBOT

Les  travaux  d'entretien  et  de  réparation  normaux  ne  nécessitent  généralement  que  des  outils  standard.

Certaines  réparations  nécessitent  toutefois  un  outillage  spécifique.  Ces  réparations  et  le  type  d'outil  requis,  
le  cas  échéant,  sont  décrits  plus  en  détail.

L'alimentation  électrique  doit  toujours  être  coupée  lorsque  des  travaux  sont  effectués.
Notez  que  même  si  l'alimentation  est  coupée,  tous  les  câbles  de  couleur  orange  peuvent  être  sous  tension.  
La  raison  en  est  que  ces  câbles  sont  connectés  à  un  équipement  externe  et  ne  sont  donc  pas  affectés  par  
l'interrupteur  secteur  de  la  commande  du  robot.

E
AVERTISSEMENT!  TOUT  LE  PERSONNEL  TRAVAILLANT  AVEC  LE  SYSTÈME  ROBOT  DOIT  ÊTRE  
COMPLÈTEMENT  FAMILIER  AVEC  LES  RÈGLES  DE  SÉCURITÉ  DÉCRITES  DANS  LA  SECTION  SUR  LA  
SÉCURITÉ.  UN  FONCTIONNEMENT  DANGEREUX  PEUT  ENDOMMAGER  LE  R  OBOT  OU  BLESSER  
QUELQU'UN !

Démontage/Montage Pages  1  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

COMPOSANTS  DE  ROBOT

Les  principaux  composants  auxquels  il  est  fait  référence  tout  au  long  de  ce  manuel  sont  
présentés  dans  l'illustration  ci­dessous.  Notez  que  le  côté  gauche  du  robot  est  sur  votre  
gauche  si  vous  vous  teniez  derrière  et  face.  En  bref,  le  côté  gauche  du  robot  est  le  même  
que  votre  côté  gauche.

ROBOT'S
HAUT  DU  BRAS
CÔTÉ  GAUCHE

MOTEUR  AXE  5  (intérieur)

POIGNET
MOTEUR  AXE  4
MOTEUR  AXE  6

POIDS  D'ÉQUILIBRE
AFFRONTER

CYLINDRE  D'EQUILIBRAGE AVANT­BRAS

BRAS  PARALLÈLE MOTEUR  AXE  2

MOTEUR  AXE  3 ÉPAULE

MOTEUR  AXE  1  (intérieur)

ROBOT'S
CÔTÉ  DROIT BASE

Pages  1  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

IDENTIFICATION  DES  ROBOTS

Des  plaques  d'identification  indiquant  le  type  de  robot  et  le  numéro  de  fabrication,  etc.,  sont  situées  à  
l'arrière  du  bras  inférieur  du  robot  (voir )  et  à  l'avant  du  contrôleur  au­dessus  du  panneau  de  l'opérateur  
(voir  Figure  2).
Les  disquettes  d'installation  et  système  sont  également  marquées  avec  le  type  de  robot  et  le  numéro  
de  fabrication  (voir  Figure  3).

ABB  Robotique Fabriqué  en  Suède

Type­Fabrication  no.  M94A
Charge  nominale  voir  notice  
Poids  net  IRB  6400 /  
2.4­120 :  1825  KG  2.4­150,  
2.8­120 :  1950  KG  3.0­75 :  1950  
KG  S /2.9­120 :  2450  KG  PE /
2.25­75 :  1524  KG

Type :  IRB  6400 /2.4­120

Figure  1  ­  Plaque  d'identification  sur  le  robot
Robotique  ABB  fabriquée  en  Suède

Type   IRB  6400/M94A  3  x  
Tension   475  V  50­60  
Fréquence   Hz  6,7  kVA  
RXXX  
Puissance   XXXX  A  31023
Ref.No  Man.No
Poids  net 300  kilogrammes

Type :  6400 /2.4­120

6400­XXXX
Étiquette  
Etiquette  
avec  type
avec  numéro  de  fabrication.
Figure  2  ­  Plaques  d'identification  sur  le  contrôleur

Programme  S4/M94A
Programme  No3HAB  XXXX­X
Disque  de  démarrage1  (2)
Numéro  de  sérieIRB  6400­XXXX

Propriété  d'ABB  Västerås/Suède.Tous  droits  réservés.
Toute  reproduction,  modification,  utilisation  ou  divulgation  à  des  
tiers  sans  autorisation  expresse  est  strictement  interdite.
Droit  d'auteur  1993.
Autorisé  à  être  utilisé  dans  les  contrôleurs  avec  le  numéro  de  série  
indiqué  ci­dessus.  Non.

ABB  Robotics  Products  AB
Figure  2  ­  Étiquettes  d'identification  sur  les  disquettes

Démontage/Montage Page  1  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Introduction

SYMBOLES  UTILISÉS  DANS  CE  MANUEL

Les  symboles  utilisés  tout  au  long  de  ce  manuel  sont  les  suivants :

E URGENCE

Ce  symbole  vous  avertit  des  dangers  qui  peuvent  entraîner  des  blessures  corporelles  si  une  grande  prudence  
n'est  pas  respectée.

AVERTIR
C
Ce  symbole  vous  avertit  des  conditions  qui  peuvent  entraîner  des  dommages  à  l'équipement  si  les  précautions  
ne  sont  pas  suivies.

NOTE

Ce  symbole  attire  votre  attention  sur  des  informations  complémentaires  dignes  de  votre  mention .

BALLE

La  puce  est  utilisée  pour  désigner  un  élément  dans  une  liste  d'éléments  importants.  Il  est  également  utilisé  
pour  désigner  une  étape  dans  une  liste  d'étapes  importantes  à  suivre  pour  effectuer  une  procédure.

POIDS  DES  COMPOSANTS
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  50  livres.

La  boîte  de  poids  des  composants  est  utilisée  pour  vous  donner  une  référence  rapide  au  poids  approximatif  
du  composant  que  vous  devez  retirer  ou  soulever.  Vous  pouvez  ensuite  décider  de  l'équipement  dont  
vous  avez  besoin  pour  vous  aider,  le  cas  échéant.

Pages  1  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

SECTION  2

Sécurité

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

SÉCURITÉ

Table  des  matières
Objet  de  la  page

2  ­  1  Important
2  ­  2  Sécurité  générale
2  ­  3  fonctions  de  sécurité
2  ­  4  Consignes  de  sécurité
2  ­  5  Sécurité  lors  de  la  maintenance
2  ­  6  Sécurité  pendant  la  programmation
2  ­  7  Chaîne  de  contrôle  de  sécurité  des  opérations
2  ­  8  Risques  associés  aux  pièces  sous  tension

2  ­  9  Limitation  de  responsabilité

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

IMPORTANT
Les  consignes  de  sécurité  suivantes  pour  le  robot  industriel  ABB  Flexible  Automation  IRB6400  ont  été  
préparées  pour  aider  l'opérateur  et  le  personnel  de  maintenance  à  appliquer  une  bonne  procédure  de  
sécurité  en  atelier.

Le  personnel  d'exploitation  et  d'entretien  doit  lire  et  comprendre  ces  précautions  dans  leur  intégralité  
avant  d'utiliser,  de  configurer,  de  faire  fonctionner  ou  d'effectuer  l'entretien  de  la  machine.

Ces  précautions  doivent  être  utilisées  comme  guide  pour  compléter  les  précautions  de  sécurité  et  les  
avertissements  suivants :

a)  Tous  les  autres  manuels  relatifs  au  robot.

b)  Règles  et  codes  de  sécurité  locaux,  de  l'usine  et  de  l'atelier.

c)  Lois  et  réglementations  fédérales  et  nationales  en  matière  de  sécurité.

Consultez  la  dernière  édition  des  NORMES  DE  SÉCURITÉ  ET  DE  SANTÉ  AU  TRAVAIL,  disponibles  
auprès  du  DEPARTEMENT  OF  LABOR,  WASHINGTON  DC

Lisez  toutes  les  précautions  de  sécurité  avant  d'utiliser  le  robot.  Le  non­respect  des  consignes  de  
sécurité  peut  entraîner  des  blessures  corporelles  et/ou  des  dommages  aux  composants  de  la  machine.

Les  informations  contenues  dans  ce  manuel  ne  traitent  pas  de  la  conception,  de  l'installation  ou  de  
l'utilisation  d'un  système  complet.  Elle  ne  couvre  pas  les  équipements  externes  non  fournis  par  ABB.

ABB  a  fourni  au  robot  de  nombreuses  interfaces  pour  les  équipements  de  sécurité  externes.  Il  est  
fortement  suggéré  que  tout  endroit  où  un  dispositif  de  sécurité  peut  être  connecté  devrait  l'être.  ABB  
n'est  pas  responsable  de  l'absence  de  dispositifs  de  sécurité  externes  ou  de  tout  problème  si  les  
dispositifs  de  sécurité  externes  sont  contournés  manuellement.

Le  robot  est  conçu  conformément  aux  exigences  de  la  norme  ISO10218,  Jan.
1992,  Sécurité  des  robots  industriels.  Le  robot  satisfait  également  aux  exigences  ANSI/RIA  15.06­1992.

E AVERTISSEMENT!  UTILISEZ  UN  EXTINCTEUR  À  DIOXYDE  DE  CARBONE  
(UTILISÉ  POUR  LES  INCENDIES  ÉLECTRIQUES)  SUR  LE  ROBOT  
MANIPULATEUR  OU  CONTRÔLEUR  EN  CAS  D'INCENDIE !

Démontage/Montage Page  2  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

SÉCURITÉ  GÉNÉRALE
L'utilisateur  d'un  système  robotique  ABB  a  la  responsabilité  finale  de  la  sécurité  du  personnel  
travaillant  avec  le  système.  Les  procédures  de  sécurité  utilisées  doivent  être  adaptées  au  
niveau  de  danger  et  de  risque  associé  à  l'installation  particulière.  Ces  procédures  de  
sécurité  doivent  inclure  toutes  les  précautions  décrites  ci­dessous  et  toutes  les  mesures  de  
sécurité  supplémentaires  appropriées  à  l'installation  particulière,  y  compris  les  règles  de  
sécurité  de  l'atelier  ou  de  l'usine  normalement  en  vigueur.

Le  robot  doit  être  approché  avec  la  même  prudence  que  toute  autre  machine  industrielle.  
Bien  que  les  robots  ABB  soient  conçus  pour  la  plus  grande  sécurité  possible,  aucune  
machine  n'est  complètement  sûre  et  il  est  impossible  d'éliminer  entièrement  le  facteur  
humain.

Ce  robot  a  été  conçu  dans  un  souci  de  sécurité.  Il  dispose  d'un  système  de  sécurité  dédié  
basé  sur  un  circuit  à  deux  canaux  qui  est  surveillé  en  permanence.  En  cas  d'erreur,  
l'alimentation  électrique  des  moteurs  est  coupée  et  les  freins  s'enclenchent.

Pour  plus  d'informations  sur  la  sécurité  des  robots,  consultez  la  norme  nationale  américaine  
pour  les  robots  industriels  et  les  systèmes  de  robots,  ANSI/RIA  R15.06­1992 .

E
AVERTISSEMENT!  LA  PROTECTION  CONTRE  LE  VERROUILLAGE  DOIT  ÊTRE  
UTILISÉE  LORSQUE  L'ALIMENTATION  N'EST  PAS  REQUISE  SUR  LE  SYSTÈME  
ROBOT !

Page  2  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

DES  DISPOSITIFS  DE  SÉCURITÉ

Sélection  du  mode  de  fonctionnement  Le  
robot  peut  être  actionné  manuellement  ou  automatiquement.  En  mode  manuel,  le  robot  ne  
peut  être  commandé  qu'à  l'aide  du  pendentif  d'apprentissage,  et  non  par  un  équipement  externe.

Vitesse  réduite  La  
vitesse  peut  être  limitée  à  un  maximum  de  250  mm/s.  Une  limitation  de  vitesse  s'applique  non  
seulement  au  Tool  Center  Point  (TCP),  mais  à  toutes  les  parties  du  robot.
Il  est  également  possible  de  surveiller  la  vitesse  des  équipements  montés  sur  le  robot.

Protection  contre  la  survitesse  
La  vitesse  du  robot  est  surveillée  par  deux  ordinateurs  indépendants.

Arrêt  d'urgence  (arrêt  d'urgence)
Il  y  a  un  bouton­poussoir  d'arrêt  d'urgence  sur  le  panneau  de  commande  et  un  autre  sur  le  
pendentif  d'apprentissage.  Des  boutons  d'arrêt  d'urgence  supplémentaires  peuvent  être  
connectés  au  circuit  de  la  chaîne  de  sécurité  du  robot.

Arrêt  d'espace  protégé  Ceux­ci  
incluent :  Arrêt  manuel,  Arrêt  automatique,  Arrêt  général,  E­Stop,  Arrêt  limite.
Le  robot  dispose  d'un  certain  nombre  d'entrées  électriques  qui  peuvent  être  utilisées  pour  
connecter  des  équipements  de  sécurité  externes,  tels  que  des  barrières  de  sécurité  et  des  
barrières  immatérielles.  Cela  permet  aux  fonctions  de  sécurité  du  robot  d'être  activées  à  la  fois  
par  l'équipement  périphérique  et  par  le  robot  lui­même.

Arrêt  retardé  dans  l'espace  protégé  Tel  qu'un  
circuit  de  maintien.  Un  arrêt  retardé  donne  un  arrêt  en  douceur.  Le  robot  s'arrête  de  la  même  
manière  qu'un  arrêt  de  programme  normal  sans  écart  par  rapport  à  la  trajectoire  programmée.  
Après  1­2  secondes,  l'alimentation  fournie  aux  moteurs  s'arrête.

Restriction  de  l'espace  de  travail  Le  
mouvement  de  chacun  des  axes  1  à  6  peut  être  restreint  à  l'aide  de  limites  logicielles.  Les  axes  
1  à  3  peuvent  également  être  limités  au  moyen  d'une  butée  mécanique  réglable.  Les  axes  1  et  2  
peuvent  être  limités  à  l'aide  d'un  interrupteur  de  fin  de  course  électrique.

Dispositif  d'activation  
Vous  devez  utiliser  le  dispositif  d'activation  sur  le  pendentif  d'apprentissage  pour  démarrer  le  
moteur  avant  de  pouvoir  déplacer  le  robot  en  mode  manuel.  Le  dispositif  d'activation  a  un  
interrupteur  à  trois  positions,  ce  qui  signifie  que  tous  les  mouvements  du  robot  s'arrêtent  lorsque  
le  dispositif  d'activation  est  complètement  enfoncé  ou  lorsqu'il  est  complètement  relâché.  Cela  
rend  le  robot  plus  sûr  à  utiliser.

Commande  Hold­to­Run  
"Hold­to­run"  signifie  que  vous  devez  maintenir  enfoncé  le  bouton  de  démarrage  du  programme  
ou  avancer  (en  avant  ou  en  arrière)  afin  de  déplacer  le  robot.  Lorsque  le  bouton  est  relâché,  le  
robot  s'arrête.  La  fonction  hold­to­run  rend  le  test  de  programmation  plus  sûr.  Cette  fonction  peut  
être  désactivée  pour  le  mode  manuel  à  vitesse  réduite .

Démontage/Montage Page  2  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

DIRECTIVES  DE  SÉCURITÉ

Lorsque  vous  travaillez  avec  un  système  de  robot,  respectez  les  consignes  de  sécurité  suivantes :

Gardez  la  zone  de  travail  de  l'opérateur  propre  en  tout  temps.

Connaître  l'emplacement  de  tous  les  boutons  d'ARRÊT  D'URGENCE  et  des  interrupteurs  
MARCHE/ARRÊT  qui  peuvent  devoir  être  utilisés  rapidement.

Assurez­vous  que  chaque  personne  directement  responsable  du  fonctionnement  du  système  de  
robot  a  une  connaissance  approfondie  de  toutes  les  procédures  et  pratiques  de  sécurité.  
Gardez  toutes  les  ouvertures  d'accès  au  portail  du  robot  fermées  et  correctement  sécurisées  
pendant  le  fonctionnement.

Gardez  à  l'esprit  qu'il  y  a  toujours  un  élément  de  risque  à  l'approche  d'un  robot  en  mouvement.  
Les  robots  exercent  une  force  considérable  même  lorsqu'ils  se  déplacent  lentement.

Sachez  que  lorsque  le  système  est  en  mode  RUN,  le  robot  peut  commencer  à  se  déplacer  de  
manière  inattendue  à  tout  moment.  Un  programme  de  robot  contient  de  nombreuses  instructions  
qui  contrôlent  le  mouvement  du  robot.  Par  exemple,  une  pause  ou  un  modèle  de  mouvement  
lent  peut  être  immédiatement  suivi  d'une  accélération  rapide  vers  un  mouvement  à  grande  
vitesse.  Les  signaux  provenant  d'équipements  périphériques  peuvent  également  affecter  la  
séquence  d'instructions  envoyées  au  robot.  Un  schéma  répétitif  de  mouvement  peut  changer  
brusquement  sans  avertissement.

Évitez  de  travailler  seul  dans  l'enveloppe  de  travail  du  robot  lorsque  le  système  est  en  mode  
RUN.  Une  personne  doit  rester  à  l'extérieur  de  l'enveloppe  avec  la  seule  responsabilité  
d'actionner  le  bouton  d'ARRÊT  D'URGENCE  en  cas  de  situation  dangereuse.

Si  vous  devez  être  dans  l'enveloppe  de  travail  du  robot :

Assurez­vous  que  toute  la  cellule  de  travail  a  été  préparée  pour  un  fonctionnement  en  toute  
sécurité  avant  de  faire  fonctionner  le  système  de  robot.  Corrigez  toutes  les  conditions  anormales  
du  système  robotique  et  des  équipements  périphériques  avant  le  démarrage.  Avertissez  votre  
superviseur  ou  le  personnel  de  maintenance  qualifié  de  toute  condition  anormale  que  vous  ne  
pouvez  pas  corriger  vous­même.

Assurez­vous  que  le  système  de  robot  est  en  mode  MOTEURS  ARRÊT  aussi  longtemps  que  
possible.  Le  mode  MOTORS  OFF  signifie  que  la  puissance  d'entraînement  est  coupée  des  
moteurs  du  robot  et  que  les  freins  sont  appliqués.  Réduisez  au  minimum  l'exécution  du  
programme  et  revenez  à  MOTEURS  ARRÊTS  dès  que  possible .

Sélectionnez  la  vitesse  réduite  manuelle  à  l'aide  du  sélecteur  de  mode  de  fonctionnement  situé  
à  l'avant  de  l'armoire  de  commande  du  robot.  Retirez  l'unité  de  programmation  de  son  
compartiment  de  stockage  dans  l'armoire  de  commande  et  transportez­la  (avec  le  dispositif  de  
validation  libéré)  dans  l'enveloppe  de  travail  du  robot.  Cela  garantit  que  l'alimentation  des  
moteurs  du  robot  est  déconnectée  et  que  le  robot  est  en  mode  MOTORS  OFF.

Portez  toujours  des  vêtements  et  équipements  de  protection  spécifiés  par  les  règles  de  sécurité.  
En  règle  générale,  les  vêtements  amples  tels  que  cravates,  foulards,  brassards,  etc.  ne  
doivent  pas  être  portés  à  proximité  du  système  de  robot.

Pages  2  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

SÉCURITÉ  PENDANT  LA  MAINTENANCE
Lors  de  la  maintenance  du  système  de  robot,  toutes  les  consignes  de  sécurité  précédentes  doivent  être  
en  vigueur  ainsi  que  les  suivantes :

Assurez­vous  que  toutes  les  personnes  se  trouvant  dans  l'enveloppe  de  travail  connaissent  
parfaitement  les  caractéristiques  de  performance  du  robot  et  ses  dangers  potentiels.

Lorsque  vous  travaillez  sur  le  contrôleur  de  robot  ou  lorsque  le  robot  est  en  mode  de  production,  
assurez­vous  qu'il  n'y  a  personne  dans  l'enveloppe  de  travail.

Débranchez  toujours  l'alimentation  principale  et  verrouillez  le  coffret  électrique  avant  l'inspection.

Remplacez  tous  les  couvercles  d'équipement/de  service  après  avoir  effectué  une  procédure  
d'entretien.

Ayez  toujours  un  chemin  d'évacuation  prévu.

Ne  jamais  ralentir  ou  arrêter  le  robot  avec  une  partie  du  corps  ou  un  dispositif  de  fortune .

La  suppression  ou  la  perte  de  pression  d'air  peut  entraîner  le  déplacement  des  mécanismes.  
Des  précautions  appropriées  doivent  être  prises  pour  éviter  d'endommager  l'équipement  ou  de  
blesser  quelqu'un  dans  de  tels  cas.

Démontage/Montage Pages  2  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

SÉCURITÉ  PENDANT  LA  PROGRAMMATION

Lors  de  la  programmation  du  robot,  toutes  les  consignes  de  sécurité  ci­dessus  doivent  être  en  
vigueur  ainsi  que  les  suivantes :

Le  système  de  robot  doit  être  sous  le  contrôle  exclusif  du  programmeur.

Seul  le  programmeur  est  admis  dans  l'enveloppe  de  travail  restreint.

Le  mouvement  de  l'équipement  dans  l'enveloppe  de  travail  doit  être  sous  le  contrôle  
exclusif  du  programmeur.

Le  robot  doit  toujours  fonctionner  à  des  vitesses  lentes,  sauf  lorsqu'une  vitesse  plus  
élevée  est  nécessaire  pour  la  vérification  du  programme.

Le  programmeur  doit  toujours  être  en  dehors  de  l'enveloppe  de  travail  restreinte  du  robot  
avant  d'initier  le  mode  de  fonctionnement  automatique.

Page  2  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

CHAÎNE  DE  CONTRÔLE  DE  LA  SÉCURITÉ
L'ordre  de  fonctionnement  de  la  commande  de  sécurité  est  basé  sur  des  circuits  électriques  de  sécurité  
doubles  (chaînes  de  marche)  qui  interagissent  avec  l'ordinateur  du  robot  et  activent  le  mode  MOTEURS  
EN  MARCHE .

Les  circuits  électriques  de  sécurité  sont  constitués  de  plusieurs  interrupteurs  connectés  en  série  de  sorte  
que  TOUS  doivent  être  fermés  avant  que  le  robot  puisse  être  mis  en  mode  MOTEURS  EN  MARCHE .  Le  
mode  MOTEURS  EN  MARCHE  signifie  que  l'alimentation  est  fournie  aux  moteurs.

Les  chaînes  électriques  de  sécurité  sont  surveillées  en  permanence  et  le  robot  repasse  en  mode  
MOTEURS  ARRÊT  lorsqu'un  défaut  est  détecté  par  le  calculateur.  Le  mode  MO  TORS  OFF  signifie  que  
la  puissance  d'entraînement  est  coupée  des  moteurs  du  robot  et  que  les  freins  sont  appliqués.

L'état  des  commutateurs  est  indiqué  par  les  voyants  à  l'avant  de  la  carte  système  (DSQC  256A)  dans  
l'armoire  de  commande.

Si  un  contact  de  la  chaîne  de  sécurité  de  fonctionnement  est  ouvert,  le  robot  revient  toujours  en  mode  
MOTEURS  ARRÊTS .

Après  un  arrêt,  le  commutateur  doit  être  réinitialisé  sur  l'unité  spécifique  qui  a  provoqué  l'arrêt .

Après  la  réinitialisation,  le  robot  peut  être  redémarré.

E AVERTISSEMENT!  LES  CHAÎNES  DE  SÉCURITÉ  NE  DOIVENT  JAMAIS  ÊTRE  
CONTOURNÉES,  MODIFIÉES  OU  CHANGÉES  DE  TOUTE  AUTRE  MANIÈRE !.

Démontage/Montage Page  2  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

RISQUES  ASSOCIÉS  AUX  PIÈCES  SOUS  TENSION
Manette

Un  danger  de  haute  tension  est  associé  aux  pièces  suivantes :

L'alimentation  secteur/l'interrupteur  secteur

L'unité  de  puissance

Le  bloc  d'alimentation  du  système  informatique  (220  V  AC).

Le  bloc  redresseur  (240  V  AC  et  340  V  DC.  Surtout  les  condensateurs !).

L'unité  d'entraînement  (340  V  DC).

Les  prises  de  service  (110/220  VAC).

Le  bloc  d'alimentation  pour  l'outillage  ou  des  blocs  d'alimentation  spéciaux  pour  le  processus  
d'usinage.

La  tension  externe  connectée  à  l'armoire  de  commande  reste  sous  tension  même  lorsque  le  
robot  est  déconnecté  du  secteur.

Connexions  supplémentaires.

Manipulateur

Un  danger  de  haute  tension  est  associé  au  manipulateur  dans :

L'alimentation  des  moteurs  (jusqu'à  340  V  DC).

Les  connexions  utilisateur  pour  l'outillage  ou  d'autres  parties  de  l'installation.

Outils,  appareils  de  manutention,  etc.

L'outillage,  les  dispositifs  de  manutention,  etc.  peuvent  être  sous  tension  même  si  le  système  de  robot  
est  en  position  ARRÊT.  Les  câbles  électriques  qui  sont  en  mouvement  pendant  le  processus  de  
travail  peuvent  être  endommagés.

Page  2  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Sécurité

LIMITATION  DE  RESPONSABILITÉ

Les  informations  précédentes  concernant  la  sécurité  ne  doivent  pas  être  interprétées  comme  une  
garantie  par  ABB  Flexible  Automation  que  le  robot  industriel  ne  causera  pas  de  blessures  ou  de  
dommages  même  si  toutes  les  consignes  de  sécurité  ont  été  respectées.

Informations  connexes

Décrit  dans:

Installation  des  dispositifs  de  sécurité  Manuel  du  produit  IRB  6400
Chapitre  7  ­  Installation  et  mise  en  service
Pièce  ABB  #3HAB  0009­55

Changer  les  modes  du  robot Guide  de  l'utilisateur  S4

Chapitre  4  ­  Opérations  de  base
Pièce  ABB  #3HAB  5805­1

Limitation  de  l'espace  de  travail  Guide  de  l'utilisateur  S4
Chapitre  12  ­  Paramètres  système
Pièce  ABB  #3HAB  5805­1

Manuel  du  produit  IRB  6400
Chapitre  7  ­  Installation  et  mise  en  service
Pièce  ABB  #3HAB  0009­55

Signaux  du  système  numérique Guide  de  l'utilisateur  S4

Chapitre  12­  Paramètres  système
Pièce  ABB  #3HAB  5805­1

Démontage/Montage Page  2  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

SECTION  3

Manipulation  de  robots

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Manipulation  de  robots

MANUTENTION  DES  ROBOTIS

Table  des  matières
Objet  de  la  page

3  ­  1  Robot  de  levage
3  ­  2  robots  de  levage  de  grue
3  ­  3  robots  élévateurs  à  fourche
3 ­ 4  robots  de  levage  de  grues  et  de  chariots  élévateurs  S/2.9­120

3  ­  4  robots  élévateurs  à  fourches  PE/2.25­75
3  ­  5  Déblocage  manuel  des  freins  des  axes
3  ­  6  Limitation  mécanique  du  mouvement  des  axes

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Manipulation  de  robots

LEVAGE  DE  ROBOT
La  meilleure  façon  de  soulever  le  manipulateur  est  d'utiliser  des  sangles  de  levage  et  une  grue  transversale.
Attachez  les  sangles  aux  anneaux  de  levage  des  deux  côtés  du  cadre  (voir  Figure  1).
Les  dimensions  des  sangles  de  levage  doivent  être  conformes  aux  normes  en  vigueur  pour  le  levage.  Il  est  également  
possible  de  monter  deux  dispositifs  de  levage  (option)  pour  l'utilisation  d'un  chariot  élévateur  (voir  Figure  3).

AVERTISSEMENT!  NE  JAMAIS  PASSER  SOUS  UNE  CHARGE  SUSPENDUE !

Grue  de  levage  
pour :  2.4­120,  2.4­150,  2.8­120  
et  3.0­75

Longueur=1725

Longueur=1525

UN UN
Position  de  levage
Version

2,4­120   700  
2,4­150   700  
2,8­120   1350  
3,0­75 1350

Figure  1  Levage  du  manipulateur  à  l'aide  d'une  grue  transversale.

Démontage/Montage Page  3­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Manipulation  de  robots

Grue  de   , en  position  d'étalonnage  pour  les  modèles :
levage  2.4­120,  2.4­150,  2.8­120  et  3.0­7  5

Les  câbles  de  levage  doivent  passer  entre  
le  bras  supérieur  et  le  moteur  de  l'axe  4

Figure  2  Levage  du  manipulateur  avec  le  système  de  bras  en  position  d'étalonnage.

Page  3­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Manipulation  de  robots

Chariot  élévateur  pour  
modèles :  2.4­120,  2.4­150,  2.8­120  et  3.0­7  5

400 400 UN

1050 910

1120  *)

*)  valable  
UN
pour  2.4­150,   Poste  de  levage
2.8­120,  3.0­75 Version

2.4­120 700
2.4­150 700
2.8­120 1350
3.0­75 1350

Figure  3  Levage  du  manipulateur  à  l'aide  d'un  chariot  élévateur.

AVERTISSEMENT!  L'ÉLÉVATION  PAR  GRUE  N'EST  PAS  AUTORISÉE  AVEC  L'ARRANGEMENT  
D'ÉLÉVATEUR  À  FOURCHE !

Démontage/Montage Page  3­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Manipulation  de  robots

AVERTISSEMENT!  LE  SUPPORT  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  DOIT  ÊTRE  RETIRÉ  
AVANT  QUE  LE  ROBOT  NE  FONCTIONNE !

Chariot  élévateur  
Grue  de  levage  
pour :  S /2.9­120
pour :  S /2.9­120

Figure  4  Levage  du  manipulateur  à  l'aide  d'une  grue  ou  d'un  chariot  élévateur.

Chariot  élévateur  
pour :  PE /2.25­75

400 700

910

Figure  5  Levage  du  manipulateur  à  l'aide  d'un  chariot  élévateur.

Pages  3­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Manipulation  de  robots

DESSERRAGE  MANUEL  DES  FREINS  DES  AXES
Tous  les  axes  sont  équipés  de  freins  de  maintien.  Si  la  position  des  axes  du  manipulateur  doit  être  
modifiée  sans  connecter  le  contrôleur,  une  alimentation  en  tension  externe  (24  V  DC)  doit  être  
connectée  pour  permettre  le  desserrage  des  freins.  L'alimentation  en  tension  doit  être  connectée  au  
contact  à  la  base  du  manipulateur  (voir  Figure  6).

0V

+24V

Figure  6  Raccordement  de  la  tension  externe  pour  permettre  le  desserrage  des  freins.

Lorsque  le  contrôleur  ou  le  dispositif  de  tension  est  connecté,  illustré  ci­dessus,  les  freins  peuvent  être  
desserrés  séparément  au  moyen  des  boutons­poussoirs  sur  l'unité  de  desserrage  des  freins  à  l'extérieur  
de  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  3.  Les  boutons­poussoirs  sont  marqués  avec  le  nom  d'axe  
approprié.  Les  noms  des  axes  et  leurs  modèles  de  mouvement  sont  illustrés  à  la  figure  7.

AVERTISSEMENT :  SOYEZ  TRÈS  PRUDENT  LORSQUE  VOUS  LÂCHEZ  LES  FREINS.
LES  AXES  S'ACTIVENT  TRÈS  RAPIDEMENT  ET  PEUVENT  PROVOQUER  DES  
DOMMAGES  OU  DES  BLESSURES !

Axe  3

Axe  4
Axe  5

Axe  6

Axe  2
Unité  de  défreinage

Axe  1

Figure  7  Les  axes  du  robot  et  les  modèles  de  mouvement.

Démontage/Montage Pages  3­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Manipulation  de  robots

RESTRICTION  MÉCANIQUE  DES  MOUVEMENTS  DES  AXES

Lors  de  l'installation  du  manipulateur,  assurez­vous  qu'il  peut  se  déplacer  librement  dans  tout  son  
espace  de  travail.  S'il  y  a  un  risque  qu'il  puisse  entrer  en  collision  avec  d'autres  objets,  son  espace  
de  travail  doit  être  limité,  à  la  fois  mécaniquement  et  à  l'aide  de  logiciels.  L'installation  d'une  butée  
supplémentaire  optionnelle  pour  les  axes  principaux  1,  2  et  3  est  décrite  ci­dessous
.
La  limitation  de  l'espace  de  travail  à  l'aide  d'un  logiciel  est  décrite  dans  les  Paramètres  système  du  
Guide  de  l'utilisateur.

Axe  1
La  plage  de  rotation  de  l'axe  1  peut  être  limitée  mécaniquement  en  installant  des  butées  mécaniques  
supplémentaires  (3HAB  4224­001).  Les  instructions  pour  ce  faire  sont  fournies  avec  le  kit.

ATTENTION :  LA  GOUPILLE  D'ARRÊT  MÉCANIQUE  ET  LE  BRAS  D'ARRÊT  MÉCANIQUE  
C EXTRA  MOBILE  POUR  L'AXE  1  DOIVENT  ÊTRE  REMPLACÉS  APRÈS  TOUT  ARRÊT  DE  
TYPE  COLLISION  DUR,  SI  L'AXE  OU  LE  BRAS  A  ÉTÉ  PLIÉ  OU  ENDOMMAGÉ  DE  
QUELQUE  FAÇON  QUE  CE  SOIT.

Axes  2  et  3
La  plage  de  travail  des  axes  2  et  3  est  limitée  par  des  butées  mécaniques  et  peut  être  réduite  en  
ajoutant  des  butées  mécaniques  fixes  (3HAB  4087­001).  Les  butées  sont  montées  à  l'intérieur  du  
cadre  sur  chaque  axe.  Les  butées  supplémentaires  doivent  être  montées  en  ligne,  avec  comme  point  
de  départ  la  butée  fixe.

LA  RÉFÉRENCE  DES  BUTÉES  MÉCANIQUES  POUR  
LES  AXES  1  À  3  EST  3HAB  4225­001.

Trous  pour  butées  supplémentaires

Figure  8  Limitation  mécanique  des  axes  2  et  3.

Pages  3­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

SECTION  4

Entretien

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

ENTRETIEN
Table  des  matières
Objet  de  la  page

4  ­  1  Entretien  général

4  ­  2  Calendrier  d'entretien
4  ­  3  Consignes  d'entretien  4  ­  3
Instructions  générales  4  ­  4
Lubrification  du  grand  roulement  de  l'axe  1  (S46)
­  5  4  ­   Lubrification  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  de  l'axe  1  (S59)  4  
6 Lubrification  des  réducteurs  des  axes  2  et  3  (S35)  4  ­  7
Boîte  de  vitesses  de  vidange  d'huile,  axe  4  (U61)  
4  ­  9 Vidange  d'huile  pour  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  5  
(W8)  4  ­  11 Lubrification  de  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  6  
(F17)  4  ­  12 Vérification  de  la  butée  mécanique  de  l'axe  1  4  
­  13 Remplacement  de  la  pile  du  système  de  mesure  4  ­  
14 Remplacement  du  filtre  de  refroidissement  de  
l'axe  1  4  ­  15 Remplacement  du  filtre  du  climatiseur  de  contrôle  4  ­  16
Modification  de  la  sauvegarde  de  la  batterie  de  la  mémoire  de  contrôle

4  ­  17  Réglages  4  ­  17  4  ­  17
Réglage  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  4
Réglage  du  jeu  entre  les  pignons  intermédiaires  (U74)
et  équipement  final  (U41)
4  ­  17 Réglage  du  jeu  entre  le  pignon  du  moteur  de  l'axe  4
(U42)  et  vitesse  intermédiaire  (U74)
4  ­  19  4   Vérification  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  5
­  20  4  ­   Réglage  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  5
21  4  ­   Réglage  de  la  pré­tension  des  roulements  de  l'axe  5
22 Vérification  du  jeu  du  réducteur  de  vitesse  de  l'axe  6

4  ­  23  intervalles  de  maintenance  pour  l'engrenage  de  l'axe  1

4  ­  25  Liste  d'outils

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

ENTRETIEN  GÉNÉRAL
Le  robot  est  conçu  pour  pouvoir  travailler  dans  des  conditions  très  exigeantes  avec  un  minimum  
d'entretien.  Néanmoins,  certaines  vérifications  de  routine  et  l'entretien  préventif  doivent  être  effectués  à  
des  intervalles  périodiques  spécifiés.

•  L'extérieur  du  robot  doit  être  nettoyé  si  nécessaire.  Utiliser  un  aspirateur
nettoyez­le  ou  essuyez­le  avec  un  chiffon.  L'air  comprimé  et  les  solvants  agressifs  qui  peuvent  
endommager  les  joints  d'étanchéité,  les  roulements,  la  laque  ou  le  câblage  ne  doivent  pas  être  utilisés .

•  Le  système  de  contrôle  est  entièrement  fermé,  ce  qui  signifie  que  l'électronique  est  protégée  dans  un  
environnement  de  travail  normal.  Dans  des  environnements  très  poussiéreux,  néanmoins,  
l'intérieur  de  l'armoire  doit  être  inspecté  à  intervalles  réguliers.  Utilisez  un  aspirateur,  si  
nécessaire.

•  Vérifiez  que  les  joints  d'étanchéité  et  les  passages  de  câbles  sont  bien  étanches  afin  que  la  poussière  
et  la  saleté  ne  soient  pas  aspirées  dans  l'armoire.

Démontage/Montage Page  4  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

CALENDRIER  D'ENTRETIEN
INTERVALLES  D'ENTRETIEN
VÉRIFIER
PRESCRIT UNE  FOIS
4000  heures 6000  heures
ENTRETIEN UN NUMÉRO  
OU OU 5  ANNÉES
ANNÉE DE  PAGE
2  ANNÉES 3  ANNÉES

Câblage X2
3
Butée  mécanique  Axe  1 X
Niveau  d'huile  dans  les  rapports  4  et  5
X
Refroidissement  Moteur  Axe  1 5
CHANGEMENT  DE  FILTRE X X5
Roulement  de  grand  diamètre 1
GRAISSAGE XX
Réducteur  Axe  1 4
ROBOT
CHANGEMENT  DE  GRAISSE X
Boîte  de  vitesses  Axes  2­3
CHANGEMENT  DE  GRAISSE X
Boîte  de  vitesses  Axe  6
CHANGEMENT  DE  GRAISSE
X
Boîte  de  vitesses  1,2,3,6
CHANGEMENT  DE  GRAISSE X
Batterie  du  système  de  mesure
CHÈQUE/ÉCHANGE 3  ans
Boîte  de  vitesses  4
VIDANGE  D'HUILE
X X
Boîte  de  vitesses  5
VIDANGE  D'HUILE
XX

Dispositif  de  refroidissement
CHANGEMENT  DE  FILTRE
X6
CONTRÔLE
SYSTÈME Sauvegarde  de  la  mémoire
CHANGEMENT  DE  BATTERIE 3  ans
1  ­  Intervalle  recommandé  pour  les  mouvements  importants  sur  l'axe  1  (supérieur  à  ±45°).  Typique  pour  la  manutention  de  matériaux.

2  ­  Inspectez  tout  le  câblage  visible.  Changer  si  endommagé.

3  ­  Vérifiez  que  les  butées  mécaniques  ne  sont  pas  déformées  ni  endommagées.  Si  la  goupille  d'arrêt  ou  le  bras  d'arrêt  réglable  est  tordu,  
il  doit  être  remplacé.

4  ­  Pour  service  à  la  presse  (fait  référence  au  changement  de  graisse  et  à  la  durée  de  vie  des  boîtes  de  vitesses  1  et  6)  et  service  intensif
fonctionnement,  axe  1  (l'option  5x  est  installée).

5  ­  Pour  robot  avec  option  51  ou  5x  installée.  L'intervalle  recommandé  pour  le  changement  de  filtre  est  tous  les  3  mois.

6  ­  Intervalle  fortement  dépendant  de  l'environnement  autour  du  système  de  contrôle.

Page  4  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

CONSIGNES  D'ENTRETIEN

Instructions  générales

Vérifiez  régulièrement :

•  pour  toute  fuite  d'huile.  Si  une  fuite  d'huile  importante  est  découverte,  appelez  le  personnel  de  service .

•  pour  un  jeu  excessif  dans  les  engrenages.  Si  le  jeu  se  développe,  appelez  le  personnel  de  service .

•  que  le  câblage  entre  l'armoire  de  commande  et  le  robot  n'est  pas  endommagé.

Nettoyage:

Nettoyez  l'extérieur  du  robot  avec  un  chiffon  si  nécessaire.  N'utilisez  pas  de  solvants  
agressifs  qui  pourraient  endommager  la  peinture  ou  le  câblage

Vérification  des  niveaux  d'huile  et  de  graisse

Axes  1,  2,  3  et  6

Le  niveau  dans  les  boîtes  de  vitesses  est  vérifié  en  ajoutant  de  la  graisse  neuve,  jusqu'à  
ce  que  la  graisse  sorte  par  les  trous  de  vidange  spéciaux.  Voir  pages  4­5,  4­6,  4­11 .

Axes  4  et  5.

Le  niveau  est  vérifié  en  ouvrant  les  bouchons  d'huile.  Voir  pages  4­7,  4­9 .

Démontage/Montage Page  4  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Lubrification  du  grand  roulement  de  l'axe  1  (S46)

•  Retirez  les  deux  bouchons.

•  Installez  les  graisseurs  (R1/8"  art.  No.  2545  2021­26)  dans  les  deux  bouchons
des  trous

o tandis  que  le  graissage  est
•  Graissez  les  deux  mamelons  (1).  Tourner  l'axe  1  +90  en  cours.

•  Continuez  à  graisser  jusqu'à  ce  que  de  la  graisse  neuve  sorte  du  joint  en  caoutchouc  (2).

•  Enlevez  l'excès  de  graisse  avec  un  chiffon.

1  AA 2
AA

AA

Type  de  graisse :  
ABB  art.  Non.  1171  4013­301,  qualité  7  1401­301  
ESSO  Beacon  EP  2  
Graisse  Shell  Alvanina  EP  
Graisse  SKF  LGEP  
2  BP  Energrease  LS­EP  2

Outils :  
Voir  Liste  d'outils,  page  4­25.

Page  4  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Lubrification  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  de  l'axe  1  (S59)

•  Retirez  le  couvercle  de  la  base  (4).  (Voir  figure  ci­dessous.)

•  Retirez  le  bouchon  (3).

•  Monter  un  graisseur  R1/2”  et  un  tuyau  de  vidange.

•  Graisser  par  le  mamelon  (1).

•  Continuez  à  graisser  jusqu'à  ce  que  de  la  nouvelle  graisse  sorte  du  tube  de  vidange.  Voir  Vol
ci­dessous.

•  L'axe  1  doit  être  déplacé  lentement  d'avant  en  arrière  pendant  le  graissage.

•  Déplacez  les  axes  vers  l'arrière  et  vers  l'avant  plusieurs  fois  avant  de  replacer  les  bouchons,  
afin  d'évacuer  l'excès  de  graisse.  Ceci  afin  d'éviter  une  surpression  dans  la  boîte  de  
vitesses,  avec  des  risques  de  fuite.

Volume :  
1,3  litre  (0,36  gallon  américain).
Environ  3,0  litres  (0,82  gallon  US)  doivent  être  utilisés  lors  du  changement  
de  graisse.

Type  de  graisse :
ABB  3HAA  1001­294
Optimol  Longtime  PD  0

Outils :  
voir  Liste  d'outils,  page  4­25.

4
2

Démontage/Montage Pages  4  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Lubrification  des  réducteurs  des  axes  2  et  3  (S35)
Les  procédures  de  lubrification  sont  les  mêmes  pour  l'axe  2  et  l'axe  3.  L'axe  2  se  trouve  sur  le  côté  droit  
du  robot.  L'axe  3  est  sur  le  côté  gauche  du  robot.

•  Déposer  les  bouchons  de  remplissage  (1)  et  de  vidange  (2).  Voir  la  figure  ci­dessous.

•  Graisser  par  l'orifice  de  remplissage  (1).

•  Les  axes  2  et  3  doivent  être  déplacés  lentement  vers  l'arrière  et  vers  l'avant  plusieurs  fois  pendant  le  
graissage.

•  Continuez  à  graisser  jusqu'à  ce  que  de  la  graisse  neuve  sorte  du  trou  de  vidange  (2).  Voir  Volume  ci­
dessous.

•  Déplacez  les  axes  vers  l'arrière  et  vers  l'avant  plusieurs  fois  avant  de  replacer  les  bouchons,  afin  
d'évacuer  l'excès  de  graisse.  Ceci  afin  d'éviter  une  surpression  dans  la  boîte  de  vitesses,  avec  des  
risques  de  fuite.

Volume :  
1,3  litre  (0,36  gallon  américain).
Environ  2,0  litres  (0,82  gallon  US)  doivent  être  utilisés  lors  du  changement  de  graisse.

Type  de  graisse :
ABB  3HAA  1001­294
Optimol  Longtime  PD  0

Outils :  
Voir  Liste  des  outils,  page  4­25.

ATTENTION :  IL  EST  IMPORTANT  QUE  LE  BOUCHON  DE  VIDANGE  SOIT  
C ENLEVÉ  PENDANT  LA  LURICATION.

Pages  4  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Boîte  de  vitesses  de  vidange  d'huile,  axe  4  (U61 )

•  Déplacez  le  bras  supérieur  en  position  horizontale.

•  Retirez  les  bouchons  (A)  et  (B).

•  Vidanger  l'huile  usée  par  l'orifice  (A).  Voir  la  figure  ci­dessous.

•  Nettoyez  le  bouchon  de  vidange  magnétique  avant  de  le  remettre  en  place.

•  Remonter  le  bouchon  de  vidange  (A).

•  Remplir  d'huile  neuve  jusqu'à  ce  que  le  niveau  d'huile  atteigne  le  bord  inférieur  du  remplissage
trou  (B).

Pour  les  robots  S/2.9  ­  120  uniquement :

•  Déplacez  le  bras  supérieur  vers  la  position  supérieure  maximale  avant  de  vidanger  l'huile.

•  Déplacez  le  bras  supérieur  en  position  verticale  avant  de  faire  le  plein  d'huile.

•  Remplir  d'huile  neuve  jusqu'à  ce  que  le  niveau  soit  à  30­35  mm  sous  le  bord  supérieur  du
couverture.

UN

Volume  approx. :  6  litres  
(1,75  gallon  US).
Le  niveau  d'huile  correct  pour  l'axe  4  se  situe  au  bord  inférieur  du  bouchon  de  niveau  d'huile  supérieur  (B) .

Démontage/Montage Pages  4  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Type  d'huile :
ABB  1171  2016­604

Équivalents :
BP  Energol  GR­XP  320
Castrol  Alpha  SP  320
Esso  Spartan  EP  320
Kluber  Lamora  320
Mobil  Mobilgear  632
Optimol  Optigear  5180
Huile  Shell  Omala  320
Texaco  Meropa  320

Page  4  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Vidange  d'huile  pour  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  5  (W8 )

•  Déplacez  le  bras  supérieur  en  position  horizontale  avec  l'axe  4  tourné  +9  0
o
.

•  Ouvrez  le  bouchon  d'huile  1,  puis  le  bouchon  d'huile  2  afin  que  l'air  puisse  entrer.

•  Desserrez  manuellement  le  frein  de  l'axe  4  (voir  page  3­5)  et  faites  pivoter  manuellement  l'axe  4  d'avant  en  arrière  
pour  vidanger  l'huile,  après  avoir  d'abord  desserré  le  frein  de  l'axe  4.

•  Nettoyer  le  bouchon  de  vidange  magnétique  1  avant  de  le  remettre  en  place.

•  Tourner  l'axe  4  de  90 o
avant  de  faire  le  plein  d'huile.  Remplir  d'huile  par  l'orifice  1,  jusqu'à  ce  que  
l'huile  soit  au  niveau  du  bord  inférieur  de  l'orifice  de  remplissage.

TROU  2

TROU  1
POSITION  DE  VIDANGE

Pour  les  robots  S/2.9­120 :

•  Déplacez  le  bras  supérieur  au  maximum.  position  haute  avant  de  vidanger  l'huile.

•  Déplacez  le  bras  supérieur  en  position  verticale  avant  de  faire  le  plein  d'huile.

•  Remplir  d'huile  neuve  jusqu'à  ce  que  l'huile  soit  au  niveau  du  bord  du  trou  1 .

Volume :  
5  litres  (1,38  gallon  US).
Le  niveau  d'huile  correct  pour  l'axe  5  se  situe  au  bord  inférieur  du  bouchon  de  niveau  d'huile .

TROU  1  ­  REMPLIR

POSTE  DE  REMPLISSAGE

Démontage/Montage Page  4  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Type  d'huile :
ABB  1171  2016­604

Équivalents :
BP Energol  GR­XP  320
Castrol AlphaSP  320
Esso Spartiate  EP  320
Klüber Lamora  320
Mobile Équipement  mobile  632

Optimol Optigear  5180
Coquille Huile  d'omala  320
Texaco  Meropa  320

Page  4  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Lubrification  de  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  6  (F17)

•  Retirer  le  bouchon  du  trou  de  vidange  (1).  Voir  la  figure  ci­dessous.

NOTE!  Version  avec  seul  trou  du  milieu,  retirer  
tous  les  outils  qui  sont  montés  sur  le  tour
engrenage.

E AVERTISSEMENT!  IL  EST  IMPORTANT  QUE  LE  BOUCHON  DE  VIDANGE  SOIT  
ENLEVÉ !

•  Graisser  par  le  graisseur  (2)  au  milieu  du  vireur  ou  radiell
mamelon  de  vireur  (3).

•  Faites  tourner  l'axe  6  pendant  le  graissage.

•  Continuez  à  graisser  jusqu'à  ce  que  de  la  nouvelle  graisse  sorte  du  trou  de  vidange  (1).  Voir  
Volume  ci­dessous.

•  Déplacez  l'Axe  6  vers  l'arrière  et  vers  l'avant  plusieurs  fois  avant  de  remplacer  les  bouchons,  
afin  d'évacuer  l'excès  de  graisse.  Ceci  afin  d'éviter  une  surpression  dans  la  boîte  de  
vitesses,  avec  des  risques  de  fuite.

Volume :  
0,25  litre  (0,07  gallon  américain).
Environ  0,4  litre  (0,11  gallon  US)  doit  être  utilisé  lors  du  changement  de  graisse.

Type  de  graisse :
•  ABB  3HAA  1001­294
Optimol  Longtime  PD  0

Trou  de  guidage 2

3 1
15o

Démontage/Montage Page  4  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Vérification  de  l'arrêt  mécanique  de  l'axe  1

Vérifiez  régulièrement  comme  suit :

Goupille  d'arrêt:

•  que  le  revêtement  en  caoutchouc  n'est  pas  endommagé.

•  que  la  goupille  d'arrêt  peut  se  déplacer  dans  les  deux  sens.

•  que  la  goupille  d'arrêt  n'est  pas  tordue.

Bras  d'arrêt  réglables :

•  que  les  bras  ne  sont  pas  fléchis.  Si  l'un  des  bras  d'arrêt  réglables  est  tordu,  il  doit
être  remplacé  par  un  nouveau.

E
AVERTISSEMENT!  SI  LA  GOUPILLE  D'ARRÊT  EST  PLIÉE,  UNE  COLLISION  
ENTRE  LE  BRAS  D'ARRÊT  PIVOTANT  ET  LA  GOUPILLE  D'ARRÊT  S'EST  
PROBABLEMENT  PRODUITE.  UNE  GOUPILLE  BENT  STOP  DOIT  TOUJOURS  
ÊTRE  REMPLACÉE  PAR  UNE  NEUVE !

Numéro  de  l'article:
Goupille  d'arrêt  3HAB  4082­1
Bras  d'arrêt  réglable  3HAB  4533­3  (Option)

GOUPILLE  D'ARRÊT

Page  4  ­  12 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Remplacement  de  la  pile  du  système  de  mesure

La  batterie  à  remplacer  se  trouve  dans  l'armoire  de  commande,  sous  le  capot,  à  l'avant  du  
châssis.  Le  numéro  d'article  de  la  batterie  est  4944  026­4 .

Taper:

Batterie  nickel­cadmium  rechargeable.

La  batterie  ne  doit  jamais  être  jetée,  elle  doit  toujours  être  traitée  comme  un  déchet  dangereux.

Mettez  le  robot  en  mode  de  fonctionnement  MOTEURS  ARRÊTS.  (Cela  signifie  qu'il  n'aura  pas  
besoin  d'être  calibré  grossièrement  après  le  changement.)

Débranchez  le  connecteur  de  la  batterie  (R2.G)  de  la  carte  de  mesure  série  et  coupez  les  
attaches  autobloquantes  qui  maintiennent  la  batterie  en  place.

Installez  une  nouvelle  batterie  avec  deux  nouveaux  serre­câbles  et  connectez  la  fiche  à  la  carte  
de  mesure  série.

NOTE!  Il  faut  18  heures  pour  recharger  une  nouvelle  
batterie.  Le  sectionneur  électrique  principal  doit  être  activé  
pendant  ce  temps.

PME

Démontage/Montage Page  4  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Remplacement  du  filtre  de  refroidissement  de  l'axe  1

•  Desserrez  le  porte­filtre  à  l'admission  et  retirez  le  filtre.

•  Insérez  le  nouveau  filtre  et  replacez  le  porte­filtre.

Le  numéro  d'article  du  filtre  est  3HAA  1001­612.

FILTRE

Page  4  ­  14 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Remplacement  du  filtre  du  climatiseur  de  contrôle

•  Retirez  la  grille  sur  le  côté  gauche  de  la  machine  frigorifique.

•  Retirez  l'ancien  filtre  et  insérez­en  un  nouveau.

•  Remplacer  la  grille.

•  Le  numéro  d'article  du  filtre  est  7820  004­3.

Démontage/Montage Page  4  ­  15
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Modification  de  la  sauvegarde  de  la  batterie  de  la  mémoire  de  contrôle

Type :  batterie  au  lithium.

Le  numéro  d'article  de  la  batterie  est  4944  026­5

Les  batteries  (deux)  sont  situées  sur  le  côté  droit  du  rack  informatique  (voir  Fig  ure  12).

E AVERTISSEMENT!  Ne  chargez  pas  les  batteries !  Une  explosion  pourrait  en  
résulter  ou  les  cellules  pourraient  surchauffer.  N'ouvrez  pas,  ne  perforez  pas,  
n'écrasez  pas  ou  n'abîmez  pas  les  piles ;  une  explosion  pourrait  se  produire  
et  un  liquide  toxique,  corrosif  et  inflammable  pourrait  être  exposé.
Ne  court­circuitez  pas  les  bornes  négatives  et  positives  ensemble  car  les  
cellules  pourraient  surchauffer.  Ne  brûlez  pas  et  ne  jetez  pas  les  piles  dans  les  
poubelles  normales ;  les  batteries  doivent  être  collectées  pour  être  éliminées  
de  manière  appropriée  et  sûre  pour  l'élimination  des  batteries  au  lithium.

Carte  système  Carte  d'ordinateur  du  robot
Carte  d'ordinateur  principale

Panneau
d'alimentation
Dispositif  

Piles  (2) A  noter  que  les  fermoirs  
doivent  être  soigneusement  coupés.

•  Stocker  les  paramètres  et  le  programme  sur  une  disquette,  afin  de  ne  pas  perdre
informations  importantes  de  la  mémoire.

•  Éteignez  le  sectionneur  électrique  principal.

•  Débranchez  les  connecteurs  de  batterie  du  fond  de  panier.

•  Retirez  la  batterie  en  coupant  les  attaches  autobloquantes.

•  Insérez  la  nouvelle  pile  et  fixez­la  à  l'aide  de  nouveaux  colliers  de  serrage.

•  Branchez  les  connecteurs  de  batterie  au  fond  de  panier.

•  Activez  le  sectionneur  électrique  principal.

•  Charger  les  paramètres  et  le  programme  de  la  disquette.

Page  4  ­  16 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

AJUSTEMENTS

Réglage  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  4

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE Les  conditions  suivantes  doivent  exister  avant  que  le  jeu  ne  soit  ajusté :

Vue  éclatée:

«  U  » (pages  12­4)
1.  L'huile  du  réducteur  de  l'axe  4  (U83)  est  retirée.

Assemblages : 2.  Le  moteur  de  l'axe  4  (U83)  est  retiré.

3HAA  0001­AP  (pages  13­15) 3.  Le  couvercle  de  la  boîte  de  vitesses  de  l'axe  4  (U54)  est  retiré.

3HAA  0001­CS  (pages  13­14) 4.  Les  coins  en  acier  de  l'engrenage  intermédiaire  (U78)  sont  placés  à  des  profondeurs  égales  avec  des  rondelles  
3HAA  0001­CS  (pages  13­17) élastiques  (U77)  (côtés  concaves  face  à  face)  et  des  écrous  hexagonaux  juste  serrés  à  la  main.

5.  Les  vis  de  moyeu  de  pignon  intermédiaire  (U67)  sont  simplement  serrées  à  la  main.
OUTILS  REQUIS
6.  Le  pignon  final  (U41)  et  l'arbre  du  tube  de  l'axe  4  sont  verrouillés  mécaniquement
Clé  dynamométrique  (9­52  pi­lb)
Loctite  242 tournant.
Indicateur  d'appel

Réglage  du  jeu  entre  le  rapport  intermédiaire  (U74)  et  le  rapport  final  
(U41) :

1.  Fixez  la  base  magnétique  du  comparateur  à  cadran  sur  la  surface  usinée  où  le  moteur  de  l'axe  4  est  monté  sur  
le  moulage  supérieur.
2.  Régler  le  comparateur  à  cadran  pour  lire  sur  la  dent  de  l'engrenage  intermédiaire  de  grand  diamètre  (U74)
fente.

3.  Déplacez  le  moyeu  (U72)  jusqu'à  ce  que  le  jeu  soit  compris  entre  0,0004  et  0,001  in.
4.  Serrez  trois  vis  (U67)  à  un  couple  de  52  pi­lb.
5.  Serrez  les  écrous  hexagonaux  (U76)  à  un  couple  de  9  lb­pi.
6.  Revérifiez  le  jeu  et  réajustez  si  nécessaire.
7.  Vérifiez  un  minimum  de  4  endroits  autour  du  pignon  intermédiaire  pour  voir  s'il  est  haut  ou  bas.
taches.

Démontage/Montage Page  4  ­  17
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Réglage  du  jeu  entre  le  pignon  moteur  de  l'axe  4  (U42)  et  le  pignon  intermédiaire  (U74) :

1.  Placez  le  moteur  au  point  où  les  dents  du  pignon  du  moteur  commencent  à  s'engrener  avec
dents  d'engrenage  intermédiaire.
2.  Desserrez  le  frein  du  moteur  de  l'axe  4  à  l'aide  d'une  alimentation  24  VCC .
3.  Utilisez  les  vis  de  montage  pour  mettre  le  moteur  en  place.
4.  Une  fois  le  moteur  fermement  en  place,  retirez  l'alimentation  24  V  CC  des  freins,  puis  retirez  une  vis  de  
montage  à  la  fois,  appliquez  de  la  Loctite  242,  réinsérez  et  serrez  à  16,2  lb­pi.

5.  Remettez  en  place  le  couvercle  du  réducteur  de  l'axe  4.
6.  Remplissez  le  réducteur  de  l'axe  4  avec  de  l'huile,  1,75  gallon  US.

Vérification  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  5
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE

Vue  éclatée:
"W" (pages  12­5) Les  conditions  suivantes  doivent  exister  avant  que  le  jeu  ne  soit  vérifié :
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21) •  Huile  vidangée  du  carter  d'engrenages  (W8).

OUTILS  REQUIS •  Couvercle  de  carter  d'engrenage  (W68)  et  joint  (W67)  retirés.
ABB  #6896  134­CE
Clé  dynamométrique  (9­70  pi­lb)
Loctite  242 •  Frein  du  moteur  de  l'axe  5  (W52)  engagé  empêchant  l'axe  5  de  tourner.
Indicateur  d'appel

Vérification  du  jeu :

•  Montez  l'outil  de  plaque  de  fixation  ABB#  6896  134­CE  dans  les  trois  trous  de  vis  du  couvercle .

•  Montez  un  comparateur  à  cadran  magnétique  sur  l'outil  de  plaque  de  fixation.

•  Mesurer  le  jeu  contre  la  partie  avant  du  disque  tournant,  à  D=160  mm,  B=8  mm .

•  Le  jeu  doit  être  de  0,00­0,30  mm  à  une  distance  de  196  mm  du  centre  de  l'axe  5 .

•  Si  vous  vérifiez  le  jeu  de  l'engrenage  d'un  nouveau  poignet,  le  jeu  doit  être  de  0,00  0,15 mm  à  un
distance  de  196  mm  du  centre  de  l'axe  5.

Page  4  ­  18 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Réglage  du  jeu  d'engrenage  de  l'axe  5

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE Les  conditions  suivantes  doivent  exister  avant  que  le  jeu  ne  soit  ajusté :
Vue  éclatée:
"W" (pages  12­5) •  Huile  vidangée  du  carter  d'engrenage  (W8)
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21) •  Couvercle  de  carter  d'engrenage  (W68)  et  joint  (W67)  retirés.

OUTILS  REQUIS •  Frein  du  moteur  de  l'axe  5  (W52)  engagé  empêchant  l'axe  5  de  tourner.
ABB  #6896  134­CE
Clé  dynamométrique  (9­70  pi­lb)
Indicateur  d'appel •  Les  cales  d'engrenage  intermédiaires  (W64)  ont  été  retirées,  ainsi  que  les  rondelles  élastiques  
Loctite  242
(W65)  et  les  écrous  hexagonaux  (W66).

•  Vis  de  fixation  centrale  du  moyeu  de  pignon  intermédiaire  (W38)  (W48)  desserrée .

•  Outil  ABB#  6896  134­CE  monté.

•  Comparateur  à  cadran  avec  base  magnétique  montée.

Réglage  du  jeu  entre  pignon  intermédiaire  et  pignon :

•  Déplacer  le  moyeu  de  pignon  intermédiaire  (W38)  pour  obtenir  un  jeu  de  0,00­0,08  mm
entre  le  pignon  intermédiaire  (W41)  et  le  pignon  (W76).  Mesurez  le  jeu  à  trois  endroits  différents.

•  Serrer  le  moyeu  de  pignon  intermédiaire  (W38)  avec  la  vis  centrale  (W48)  et
couple  à  70  lb­pi.

•  Installez  les  cales  (W64).

•  Installez  les  rondelles  élastiques  (W65).  Les  surfaces  concaves  se  font  face.

•  Installez  les  écrous  hexagonaux  (W66)  à  l'aide  de  Loctite  242.  Serrez  9  pi­lb.

•  Revérifiez  le  jeu  et  réajustez,  si  nécessaire.

Démontage/Montage Page  4  ­  19
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Réglage  de  la  prétension  des  roulements  de  l'axe  5

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
•  Retirer  les  vis  de  butée  (W45)  et  le  contre­écrou  de  roulement  (W43).
Vue  éclatée:
"W" (pages  12­5) •  Nettoyez  les  filetages  du  moyeu  (W38)  et  du  contre­écrou  (W43).
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21) •  Appliquez  de  la  Loctite  290  sur  les  filetages  du  moyeu  et  du  contre­écrou  (W43).
3HAA  0001­GX  (pages  13­20)

OUTILS  REQUIS •  Si  de  nouveaux  roulements  sont  installés,  serrez  le  contre­écrou  (W43)  à  un  couple  
ABB  #3HAB  1022­1 de  64  lb­pi  ±5  %.  Utiliser  l'outil  ABB#  3HAB  1022­1  avec  la  clé  dynamométrique.
Clé  dynamométrique  (52­64  pi­lb)
Loctite  290

•  Si  les  anciens  roulements  sont  réinstallés,  serrez  le  contre­écrou  (W43)  à
couple  de  52­56  pi­lb.  Utiliser  l'outil  ABB#  3HAB  1022­1  avec  la  clé  
dynamométrique.

Page  4  ­  20 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Vérification  du  jeu  du  réducteur  de  vitesse  de  l'axe  6

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  
EST  ÉTEINT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE •  Monter  l'outil  ABB#  6896  134­CF.
Vue  éclatée:
«  U  » (pages  12­4)
"F" (pages  12­6) •  Mesurer  le  jeu  avec  un  comparateur  à  cadran  à  190  mm  du  centre  de  l'axe  6 .
Assemblages :
3HAA  0001­APJ  (pages  13­15) Le  jeu  maximum  autorisé  est  de  0,06  mm.  Le  jeu  ne  peut  pas  être  réglé.  Le  
3HAA  0001­AP  (pages  13­14)
3HAA  0001­CS  (pages  13­17)
réducteur  complet  doit  être  remplacé  si  le  jeu  dépasse  la  valeur  autorisée .
3HAB  4172­1  (pages  13­22)

OUTILS  REQUIS
Indicateur  d'appel
ABB  #6896  134­CF

Démontage/Montage Page  4  ­  21
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

INTERVALLES  DE  MAINTENANCE  POUR  ENGRENAGE  AXE  1  POUR
TENDANCE  DE  LA  PRESSE  ET  OPÉRATIONS  INTENSIVES

•  Adaptation  TP  Option  51  pour  IRB  6400/2.8­120

•  Axe  1  à  usage  intensif  (option  5X  installée)

Opération  (h)

12  000

11  000

10  000

9  000

8  000

7  000

6  000

4 4.5 5 5.5 6 6.5 Temps  de  cycle(s)

Durée  de  vie  (fonctionnement)  (h)

40  000

30  000

20  000

10  000

3 4 5 6 7 8 9 Temps  de  cycle(s)

Page  4  ­  22 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Opération  (h)

12  000

11  000

10  000

9  000

8  000

7  000

6  000

5  000

4  000
Moment  de
50 100 120 2
inertie  Ja6  (kgm )

Durée  de  vie  (fonctionnement)  (h)

40  000

30  000

20  000

10  000
Moment  d'  
50 100 120 2
inertie  Ja6  (kgm )

Démontage/Montage Page  4  ­  23
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

LISTE  D'OUTILS

Le  besoin  d'outils  spéciaux  a  été  réduit  au  minimum.  Lorsque  des  outils  sont  nécessaires  pour  les  
travaux  de  démontage/montage,  une  description  est  donnée  dans  le  manuel  du  produit.

Au  cours  des  formations  de  service  ordinaires  organisées  par  ABB  Flexible  Automation,  des  
descriptions  détaillées  des  outils  sont  données  ainsi  que  leur  utilisation.

Engrenage  rotatif3HAB  1067­6
Démontage,  motoréducteur  axe  4SKF  Injecteur  d'huile  226  270
Support  pour  axe  arbre  moteur  46896  134­EA
Réglage  de  la  roue  intermédiaire  Comparateur  à  cadran,  pied  magnétique
Outil  de  pressage,  pignon  final6896  134­AT/­AN

VanneSKF  234  063
Vérin  hydrauliqueNIKE  I­CH  612
Pompe  hydrauliqueNIKE  I­PP6
Valve  à  deux  voiesNIKE  I­VAD  2
Vanne  de  régulation  avec  manomètreI­VRF  31

Outil  de  maintien,  bout  d'arbre  tubulaire6896  134­BU
Outil  de  maintien,  pignon  final6896  134­FK
Outil  de  pressage,  arbre  tubulaire6896  0011­YJ
Outil  de  pressage,  carter  et  roulement  arrière6896  134­FL
Vérin  hydrauliqueNIKE  CLF  50­10

TuyauNIKE  LS  150
TuyauNIKE  SL  51,  2  unités
ManomètreNIKE  AMT  150
Dispositif  de  levage  pour  axe  porteur  16896  134­XD
Pignon  de  dispositif  de  levage/disque  d'accouplement6896  134­FW/­FX

Vérin  hydrauliqueNIKE  I  CH­606
Support  d'outil  de  sertissage  brg,  bras  parallèle6896  134­FN  
Roulement  d'outil  de  sertissage,  bras  inférieur6896  134­FJ
Outil  de  pressage,  roulement  de  support/joint6896  134­FR/­FP
Tirette6896  134­FH

Outil  de  pression,  brg  &  joint,  barre  parallèle6896  134­FM
Démontage  du  pont  arrière  et  de  l'axe  du  boîtier  46896  134­YJ
Outil  de  pressage,  joint  à  l'intérieur  du  boîtier6896  134­FA
Outil  de  pressage,  roulement  avant,  arbre  tubulaire6896  134­S
Outil  de  pression,  joint,  boîtier  de  couvercle6896  134­BX

MamelonSKF  725  870
Mamelon  démontage  pignon/arbre  moteur  axe  56896  134­AA

Extracteur  motoréducteur  axe  63HAA  7601­043
3HAA  7601­047

Page  4  ­  24 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Entretien

Outil  de  pressage,  engrenage  sur  axe  moteur  46896  134­AC
Outil  de  pressage,  engrenage  sur  axe  moteur  56896  134­AD
Dispositif  de  mesure,  engrenage  mtr  arbre  axe  56896  134­GN

Outil  de  mesure  du  jeu,  poignet6896  134­CE
6896  134­CD
6896  134­CF

Vis  pour  axe  de  blocage  2M16x150  
Distance,  palier  de  support  bras  parallèleM16x60  Appareil  
de  levage  axes  2  &  3,  palan  à  chaîne6896  0011­YL  Douille  
tubulaire  KM4­KM  6  Douille  
tubulaire  KM,  ext.  pour  S/2.9­1203HAA  7601­038

Goupilles  de  guidage,  2M12x200
Goupilles  de  guidage,  2M12x300
Outil  de  serrage3HAB  1022­1

Outil  d'étalonnage  pour  le  contrôle  TCP

Outil  de  réglage  TCP3HAA  1001­UA
X=15mm,  Z=150mm

Kit  d'étalonnage  pour  Vision3HAA  0001­XR

Outils  pour  le  remplacement  de  la  graisse,  axes  1­3

Axe  1

Prise3HAB  156­1
Mamelon3HAA  7601­090
Tuyau  D=18/12  mm,  L=1000  mm
Collier  de  serrageD=15­20  mm
DouilleCarrée  1/2”  hexagonale  10  mm
Rallonge1/2” /  L=250  mm
Clé  à  cliquet

Axes  2,  3,  6

Mamelon3HAA  7601­091
Tuyau  D=18/12  mm,  L=1000  mm
Collier  de  serrageD=15­20  mm
Clé  Allen6  mm

Voir  également  la  section  11  pour  l'équipement  et  les  outils  d'étalonnage  du  robot.

Démontage/Montage Page  4  ­  25
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  5

Axe  1
Démontage/Montage

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

AXE  1
Table  des  matières
Objet  de  la  page

Procédures  mécaniques

5  ­  1  Dépose  du  moteur  (S16)

5  ­  Installation  de  3  moteurs  (S16)

5  ­  5  Dépose  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S59)

5  ­  8  Installation  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S59)

5  ­  11  Dépose  du  roulement  (B47)

5  ­  14  Roulement  (B47)  Installation
5  ­  17  Illustration  ­  Pièces  de  base

5  ­  18  Illustration  ­  Parties  de  l'épaule

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

MOTEUR  (S16)  Dépose
1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  DE  FAÇON  À  SOULEVER  LE  POIDS  DE  CONTREPOIDS
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
ASSEZ  ÉLEVÉ  POUR  OBTENIR  UN  ACCÈS  AU  TRAVAIL  FACILE  À  TRAVERS
Vues  éclatées :
"B" (pages  5­17,12­1) COUVERCLE  (S43).
"S" (pages  5­18,12­2)

Assemblée:
3HAB4161­4  (page  13­1)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Petit  extracteur  à  3  mâchoires
Clé  à  sangle
Vis  M10x150
Vis  M8x40  (2)
Clé  dynamométrique  (52­224  pi­lb)
AUGMENTER  LE  POIDS
POUR  FACILE
ACCÈS
À  TRAVERS
COUVERCLE  (S43)

2.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

E 3.  RETIREZ  LES  VIS  (S42)  ET  LE  COUVERCLE  (S43).

4.  RETIREZ  L'ATTACHE  (S23),  LA  VIS  (S24)  ET  LE  SUPPORT  (S25).

5.  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  DE  SIGNAL  MOTEUR  R3.FB1  (S22)  ET  LE  CÂBLE  D'ALIMENTATION  
MOTEUR  R2.MP1  (B18)  DU  MOTEUR  (S16).

6.  ENLEVER  LE  MOTEUR  (S16)  DU  ROBOT :
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  50  livres.
un.  Retirez  les  (4)  vis  (S13)  et  les  (4)  rondelles  (S15).

b.  Utilisez  deux  vis  M8  x  40  dans  les  trous  filetés  de  la  bride  de  montage  du  moteur  pour  
desserrer  le  montage  du  moteur.  Permatex  (S17)  a  été  utilisé  pour  installer  le  moteur  
et  le  joint  de  montage  sera  difficile  à  libérer.

c.  Soulevez  soigneusement  le  moteur  (S16)  vers  le  haut  et  hors  du  robot.

ATTENTION :  NE  PAS  TAPER  OU  FRAPPER  L'ARBRE  DU  MOTEUR.

C d.  Couvrir  la  cavité  pour  empêcher  les  objets  de  tomber  dedans.

Démontage/Montage Page  5  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

7.  ENLEVER  LE  PIGNON  (S18)  DU  MOTEUR  (S16) :

REMARQUE :  Le  pignon  (S18)  est  adapté  à  l'unité  de  réduction  
de  vitesse  (S59).  Si  un  nouveau  moteur  (S16)  est  installé,  
montez  l'ancien  pignon  sur  le  nouvel  arbre  du  moteur.  Si  un  
nouveau  réducteur  à  engrenages  (S59)  doit  être  installé,  montez  
ce  nouveau  pignon  sur  l'arbre  du  moteur  (S16).

un.  Retirer  la  vis  (S19).  Utilisez  une  clé  à  sangle  pour  maintenir  le  pignon
tourner  tout  en  retirant  la  vis.

b.  Si  le  pignon  (S18)  est  bien  serré  sur  l'arbre  moteur  (S16),  visser  une  vis  M10x150
visser  dans  le  trou  fileté  et  retirer  le  pignon  de  l'arbre  du  moteur  à  l'aide  d'un  petit  
extracteur  d'engrenage  à  3  mâchoires.  Utilisez  le  trou  de  fente  de  clé  sur  le  côté  du  
pignon  pour  engager  une  mâchoire  de  l'extracteur.

c.  Le  pignon  (S18)  est  adapté  à  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S59),  donc  gardez­le
pour  le  remontage.  Si  un  nouveau  moteur  doit  être  installé,  montez  l'ancien  pignon  sur  
le  nouvel  arbre  du  moteur.  Si  une  nouvelle  unité  de  réduction  de  vitesse  (S35)  
doit  être  installée,  utilisez  le  pignon  de  cette  unité.

Page  5  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

Installation  du  MOTEUR  (S16)

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  NETTOYEZ  TOUS  LES  COMPOSANTS :
Vue  éclatée:
"B" (pages  5­17,12­1)
"S" (pages  5­18,12­2) un.  Couvrir  l'alésage  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S59)  contre  les  chutes  de  matière.
Assemblée:
3HAB  4161­4  (page  13­1) b.  Nettoyez  le  permatex  du  boîtier  (S21)  et  du  support  du  moteur  (S16)
3HAB  4162­2  (pages  13­23)
surfaces.
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4248­2  (page  14­G)
3HAB  4250­1  (page  14­H)
2.  MONTEZ  LE  PIGNON  (S18)  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR  (S16) :
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Tige  filetée  M10x150  (1) REMARQUE :  Le  pignon  (S18)  est  adapté  à  l'unité  de  réduction  
Clé  à  sangle
Rondelle  M10  (1) de  vitesse  (S59).  Si  un  nouveau  moteur  (S16)  est  installé,  montez  
Écrou  hexagonal  M10  (1)
Loctite  242 l'ancien  pignon  sur  le  nouvel  arbre  du  moteur.  Si  un  nouveau  
Permatex  3
Clé  dynamométrique  (37­52  pi­lb)
réducteur  à  engrenages  (S59)  doit  être  installé,  montez  ce  nouveau  
pignon  sur  l'arbre  du  moteur  (S16).

un.  Faites  glisser  le  pignon  (S18)  sur  l'arbre  du  moteur  (S16)  aussi  loin  que  possible  avec  
une  pression  manuelle.  (Souvent,  cela  ira  jusqu'au  bout  avec  seulement  la  force  
de  la  main.)

b.  Si  le  pignon  (S18)  doit  être  enfoncé,  vissez  une  tige  M10x150  entièrement  filetée  dans  
l'extrémité  filetée  de  l'arbre  du  moteur  (S16),  faites  glisser  une  rondelle  sur  la  
tige  M10x150,  vissez  un  écrou  hexagonal  M10  et  enroulez  l'écrou  sur  le  goujon,  en  

appuyant  sur  le  pignon  (S18).

ATTENTION :  NE  PAS  TAPER  OU  FRAPPER  L'ARBRE  DU  MOTEUR.
C
d.  Retirez  la  tige  filetée,  la  rondelle  et  l'écrou.

e.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (S20)  sur  la  vis  (S19)  et  insérez­la  dans  l'extrémité  de  l'arbre  
du  moteur  (S16).  Serrez  à  52  pi­lb.  Utilisez  une  clé  à  sangle  pour  empêcher  le  pignon  
de  tourner.

3.  APPLIQUEZ  DU  PERMATEX  3  (S17)  SUR  LA  SURFACE  DE  MONTAGE  DU  MOTEUR  (S16).

LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  50  livres. 4.  PLACEZ  SOIGNEUSEMENT  LE  MOTEUR  (S16)  EN  PLACE,  EN  ENGAGEANT  LE  PIGNON
(S18)  DANS  L'UNITÉ  D'ENTRAÎNEMENT  DE  RÉDUCTION  (S59).  ASSUREZ­VOUS  QUE  LES  
CONNECTEURS  ÉLECTRIQUES  POINTENT  VERS  L'ARRIÈRE  DU  ROBOT.

5.  INSTALLER  LES  VIS  DE  MONTAGE  (S13)  ET  LES  RONDELLES  (S15) :

un.  Utilisez  de  la  Loctite  242  (S14)  sur  les  vis  (S13)  et  insérez­les  dans  la  bride  de  
montage  du  moteur  (S16).

b.  Serrez  les  vis  (S13)  à  37  lb­pi.

Démontage/Montage Pages  5  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

6.  CONNECTER  LES  CÂBLES  MOTEUR  (S22) :

un.  Connectez  le  câble  de  signal  R3.FB1  (S22).

b.  Connectez  le  câble  d'alimentation  R2.MP1  (B18).

7.  INSTALLER  LE  SUPPORT  (S25)  AVEC  LA  VIS  (S24).  UTILISEZ  UN  FIL  D'ATTACHE  (S23)
POUR  FIXER  LES  CÂBLES  AU  SUPPORT.

8.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (S43)  AVEC  LES  VIS  (S42).

9.  CALIBREZ  L'AXE  1  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Pages  5  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S59)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées : 1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
"B" (pages  5­17,12­1)
"S" (pages  5­18,12­2) EN  POSITION  OFF.
Assemblages :
3HAB  4161­4  (page  13­1)
3HAB  4162­2  (pages  13­23)
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  DE  L'ÉLECTRICITÉ
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)

3HAB  4248­2  (page  14­G)  F L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  EST  DÉSACTIVÉ  ET  VERROUILLÉ
OUTILS  REQUIS POSITION  HORS  TENSION !
Outils  manuels

2.  RETIREZ  LE  MOTEUR  DE  L'AXE  1  (S16)  comme  indiqué  à  la  page  5  ­  1.

3.  RETIRER  LE  COUVERCLE  (B9) :

un.  Retirer  les  vis  (B8).

b.  Retirer  le  couvercle  (B9).

c.  Retirez  le  tuyau  d'air,  s'il  est  installé  pour  couvrir.

4.  DÉBRANCHEZ  LE  TUYAU  À  AIR  ET  DÉBRANCHEZ  LE  CONNECTEUR  R2.SMB :

un.  Retirez  les  vis  (S12).

b.  Sortez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10),  faites­la  pivoter  vers  le  bas  et  vers  l'arrière,  et  
utilisez  deux  vis  (S12)  pour  la  maintenir  temporairement  en  place  contre  le  boîtier  du  
cadre  (S21).

c.  Débranchez  le  connecteur  R2.SMB  (X2)  de  la  carte  de  mesure  série  sur  l'unité  de  
carte  de  mesure  (S10).

d.  Débranchez  le  tuyau  d'air  dans  le  moulage  de  base,  près  du  moteur  de  l'axe  1.

5.  GLISSEZ  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DE  CÂBLE  (B16)  HORS  DE  CHEMIN :

un.  Retirez  la  vis  (B13)  et  la  rondelle  (B15)  sur  le  côté  droit  qui  maintiennent  le  rail  de  
guidage  du  câble  (B16).

b.  Desserrez  simplement  la  vis  (B13)  sur  le  côté  gauche.  Laissez­le  engagé  pour  tenir
plaque  (B23)  en  place.

c.  Faites  glisser  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  loin  du  câble  pour  fournir  un  espace  de  
travail  et  un  dégagement  pour  retirer  le  câble.

6.  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  DU  RAIL  DE  SUPPORT :

un.  Faites  pivoter  le  robot  vers  l'avant.

b.  Retirer  les  vis  (B20)  et  les  rondelles  (B19)  maintenant  le  câble  inférieur
(B18)  pour  supporter  le  rail.  Les  vis  sont  verrouillées.

Démontage/Montage Pages  5  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

7.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Débranchez  les  connecteurs  suivants :

R2.CS  &  R2.CP  (si  connexions  client)

R2.MP2,  R2.MP3,  R2.MP4,  R2.MP5­6

R2.FAN  (si  ventilateur  installé).

Gardez  les  connecteurs  hors  de  la  graisse.

b.  Retirez  les  vis  (S65)  et  retirez  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64).  Débranchez  les  
connecteurs  suivants :  R3.BU4­6,  (X10),  R3.BU1­6  (X8),  R3.BU1­3  (X9).  Gardez  les  
connecteurs  hors  de  la  graisse.

8.  POSITIONNEZ  LE  ROBOT  ET  ATTACHEZ  L'ÉQUIPEMENT  DE  LEVAGE  comme  indiqué  sur  la  figure.  

Reprenez  tout  le  mou  des  câbles  de  levage,  mais  ne  soulevez  pas  réellement.

REMARQUE :  Il  est  important  d'ajuster  les  longueurs  de  câble  
afin  que  l'action  de  levage  soit  droite  de  haut  en  bas  pour  
maintenir  l'alignement  du  roulement  (S46)  perpendiculaire  à  son  alésage.

ATTENTION :  LE  ROBOT  DOIT  ÊTRE  SOULEVÉ  DROITE  DANS  UN  BAL

CONDITION  EXCELLENTE !  ASSUREZ­VOUS  QUE  LES  LONGUEURS  DES  ÉLINGUES  SONT  CORRECTES
C RECT  POUR  LE  LEVAGE  DROITE.

9.  DÉBRANCHEZ  LE  RÉDUCTEUR  À  ENGRENAGES  (S59)  DU  BOÎTIER  DE  BASE
(B24):

un.  Retirer  les  vis  (S50).  L'accès  aux  vis  se  fait  par  les  trous  d'accès  dans  le  boîtier  du  châssis  
(S21).  Tourner  le  cadre  (S21)  pour  aligner  les  trous  sur
des  vis.

b.  Retirer  les  vis  (S53).  L'accès  aux  vis  se  fait  par  les  trous  d'accès  dans  le  boîtier  du  châssis  
(S21).  Tourner  le  cadre  (S21)  pour  aligner  les  trous  sur
des  vis.

Pages  5  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

10.  DÉBRANCHEZ  LE  ROULEMENT  (S46)  DU  BOÎTIER  DE  BASE  (B24) :

un.  Retirez  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45)  maintenant  le  roulement  (S46)
au  boîtier  de  base  (B24).

11.  RETIREZ  LE  SUPPORT  DE  LA  PLAQUE  DE  SYNCHRONISATION  DU  CÔTÉ  GAUCHE,  EN  HAUT  DE  LA  BASE

LOGEMENT  (B24).

LE  ROBOT  PÈSE  
ENVIRON.  3500  livres. 12.  SOULEVER  LE  BOÎTIER  DE  LA  BASE  DU  ROBOT  (B24) :

un.  Soulevez  délicatement  le  robot  vers  le  haut,  en  tirant  le  roulement  (S46)  hors  de  son  alésage

dans  le  boîtier  de  base  (B24).

b.  Placez  le  robot  sur  des  supports  sûrs  qui  permettent  d'accéder  au  démontage  du  
réducteur  (S59)  par  le  dessous.

c.  NE  PAS  retirer  l'équipement  de  levage.  Utilisez­le  pour  ajouter  à  la  sécurité  de
soutenir  le  robot.

13.  DÉPOSER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S59) :

un.  Retirez  les  vis  (S61)  et  les  rondelles  (S60).
LE  RÉDUCTEUR  
PÈSE  
ENVIRON.  125  livres. b.  Déposer  le  réducteur  de  vitesse  (S59).

c.  Retirez  la  bague  de  friction  (S57),  le  joint  torique  (S68),  la  bague  de  friction  (S57)  et  le  joint  
torique  (S63).

Démontage/Montage Pages  5  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S59)  Installation

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  NETTOYEZ  TOUS  LES  COMPOSANTS.
Vue  éclatée:
"B" (pages  5­17,12­1)
"S" (pages  5­18,12­2) 2.  VISSER  DEUX  GOUPILLES  DE  GUIDAGE  M12x200  DANS  DEUX  TROUS  DE  VIS
Assemblée:
sont  pour  les  vis  (S61)  dans  le  boîtier  du  châssis  (S21).  Choisissez  deux  trous  diamétralement  opposés.  Les  
3HAB  4161­4  (page  13­1)
3HAB  4162­2  (pages  13­23) goupilles  aident  à  aligner  et  à  soutenir  l'assemblage  des  composants.
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4248­2  (page  14­G)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels 3.  MONTEZ  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  D'ENGRENAGE  (S59)  SUR  LE  CARTER  DE  CADRE  (S21).
Tige  filetée  M10x150  (1)
Rondelle  M10  (1) un.  Graisser  légèrement  le  joint  torique  (S58)  avec  de  la  graisse  lubrifiante  (S74).  Positionnez  le  
Écrou  hexagonal  M10  (1)
Clé  à  sangle joint  torique  en  place  sur  le  réducteur  à  engrenages  (S59).
ABB  #3HAB  1067­6
Graisse  lubrifiante b.  Mettre  en  place  la  bague  de  friction  (S57)  sur  le  réducteur  (S59).
Molycote  1000
Loctite  242
Loctite  577 c.  Faites  glisser  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S54)  vers  le  haut  sur  les  broches  de  guidage  et  en  
Permatex  3
position  sur  le  boîtier  du  châssis  (S21).
Clé  dynamométrique  (90­224  pi­lb)

d.  Mettez  de  la  graisse  Molycote  1000  sur  les  vis  (S61)  et  les  rondelles  (S60).

LE  RÉDUCTEUR   e.  Insérez  six  des  huit  vis  (S61)  avec  les  rondelles  (S60)  dans  le  réducteur  à  engrenages  (S59)  et  
PÈSE  
ENVIRON.  125  livres. dans  le  boîtier  du  châssis  (S21).  Serrez  simplement  les  vis  à  ce  moment.

F.  Retirer  les  goupilles  de  guidage  filetées.

g.  Insérez  les  deux  vis  restantes  (S61)  avec  les  rondelles  (S60).

h.  Serrer  progressivement  toutes  les  vis  (S61).  Serrez  à  90  lb­pi.

4.  PLACEZ  LE  ROBOT  SUR  LA  BASE  (B24) :

un.  Graissez  légèrement  le  joint  torique  (S63)  avec  de  la  graisse  lubrifiante  (S74).  Définir  O

Anneau  en  place  dans  le  logement  de  base  (B24).

b.  Positionner  la  bague  de  friction  (S62)  et  la  mettre  en  place  dans  le  boîtier  de  base  (B24).

c.  Insérez  deux  tiges  filetées  M12x200  dans  les  trous  filetés  de  la  base

qui  sont  pour  les  vis  (S53).  Ces  tiges  sont  utilisées  pour  l'alignement.
LE  ROBOT  PÈSE  
ENVIRON.  3500  livres. d.  Abaissez  soigneusement  le  robot  jusqu'à  ce  que  le  roulement  (S46)  soit  sur  le  point  d'entrer  dans  

son  siège  dans  le  boîtier  de  base  (B24).

ATTENTION :  SOYEZ  PRUDENT  ET  N'ENDOMMAGEZ  PAS  LE  CÂBLE  HAR

C NESS.

e.  Alignez  les  trous  de  vis  des  roulements  à  l'aide  de  deux  vis  (S44).

F.  Continuez  à  abaisser  le  robot  jusqu'à  ce  que  le  roulement  (S46)  soit  complètement  en  place.

Pages  5  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

5.  MONTER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  D'ENGRENAGE  (S59)  SUR  LE  CARTER  DE  BASE  (B24) :

un.  Retirer  les  tiges  filetées  M12  x  200.

b.  Loctite  577  (S51)  à  (S50)  et  (S53),  et  insert  avec  rondelles
(S52)  &  (S55).  Il  suffit  de  serrer  les  vis  à  la  main.

c.  Placez  le  pignon  du  moteur  sur  l'outil  ABB#  3HAB1067­6  et  faites  tourner  l'arbre  d'entrée  
du  réducteur  à  engrenages  dix  fois  d'avant  en  arrière.

OUTIL  ABB  #3HAB  1067­6
PIGNON  (S18)

METTRE  LE  PIGNON  SUR  L'OUTIL
POUR  FAIRE  TOURNER  L'ENGRENAGE

UNITÉ  DE  RÉDUCTION

6.  MONTER  LE  ROULEMENT  (S46) :

un.  Lubrifiez  toutes  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45)  avec  du  Molycote  1000
graisse.

b.  Insérez  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45).  Serrer  progressivement
et  couple  à  90  lb­pi.

c.  Serrer  les  vis  (S50).  Torgue  à  224  lb­pi.

d.  Serrer  les  vis  (S53).  Serrez  à  90  lb­pi.

VOIR  INSTALLATION  DU  MOTEUR  PAGE  5­3

7.  REMONTER  LE  SUPPORT  DE  LA  PLAQUE  DE  SYNCHRONISATION  SUR  LE  CÔTÉ  GAUCHE,  EN  HAUT  DE  LA  BASE

LOGEMENT  (B24).

8.  RETIREZ  L'ÉQUIPEMENT  DE  LEVAGE.

9.  CONNECTEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Connectez  les  connecteurs  suivants :  R2.CS,  R2.CP,  R2.MP5­6,
R2.MP4,  R2.MP3,  R2.MP2,  R2.FAN  (si  ventilateur  installé).

b.  Connectez  les  connecteurs  suivants  à  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64) :  
R3.BU4­6(X10),  R3.BU1­6(X8),  R3.BU1­3(X9).

c.  Monter  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64)  avec  les  vis  (S65).

Démontage/Montage Pages  5  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

10.  RACCORDER  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  AU  RAIL  DE  SUPPORT :

un.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (B21)  sur  les  vis  (B20).

b.  Insérez  les  vis  (B20)  avec  les  rondelles  (B19)  et  serrez.

11.  INSTALLER  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DES  CÂBLES  (B16) :

un.  Faites  glisser  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  en  position  sur  la  vis  du  côté  gauche  (S14).

b.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (S14)  sur  la  vis  du  côté  droit  (S14),  insérez  et
serrer.

c.  Retirez  la  vis  du  côté  gauche  (S14),  appliquez  de  la  Loctite  242  (S12)  et
insérer.  Serrer  la  vis.

12.  BRANCHEZ  LE  TUYAU  D'AIR  ET  BRANCHEZ  LE  CONNECTEUR  R2.SMB :

un.  Branchez  le  connecteur  R2.SMB  (X2)  sur  la  carte  de  mesure  série  sur  l'unité  de  carte  

de  mesure  (S10).

b.  Installez  le  tuyau  d'air,  au  besoin.

c.  Positionnez  la  carte  de  mesure  série  en  position  montée  et  fixez­la  avec  des  vis  (S12).

13.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (B9) :

un.  Montez  le  raccord  du  tuyau  d'air  sur  le  couvercle  (B9).

b.  Monter  le  couvercle  (B9)  sur  le  boîtier  de  base  (B24)  et  fixer  avec  des  vis
(B8).

14.  UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  GRAISSAGE  (S59)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

15.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (S43)  AVEC  LES  VIS  (S42).

16.  CALIBREZ  L'AXE  1  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  5  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

ROULEMENT  (B47)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées : 1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
"B" (pages  5­17,  12­1)
"S" (pages  5­18,  12­2) EN  POSITION  OFF.
Assemblages :
3HAB  4161­4  (page  13­1)

E
3HAB  4162­2  (pages  13­23) AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  DE  L'ÉLECTRICITÉ
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4248­2  (page  14­G)
L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  EST  DÉSACTIVÉ  ET
3HAB  4250­1  (page  14­H)

OUTILS  REQUIS
VERROUILLÉ  EN  POSITION  OFF !
Outils  manuels

2.  RETIREZ  LE  MOTEUR  DE  L'AXE  1  (S16)  comme  indiqué  à  la  page  5  ­  1.

3.  RETIRER  LE  COUVERCLE  (B9) :

un.  Retirer  les  vis  (B8).

b.  Retirer  le  couvercle  (B9).

c.  Retirez  le  tuyau  d'air,  s'il  est  installé  pour  couvrir.

4.  DÉBRANCHEZ  LE  TUYAU  À  AIR  ET  DÉBRANCHEZ  LE  CONNECTEUR  R2.SMB :

un.  Retirez  les  vis  (S12).

b.  Sortez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10),  faites­la  pivoter  vers  le  bas  et  vers  l'arrière,  et  
utilisez  deux  vis  (S12)  pour  la  maintenir  temporairement  en  place  contre  le  boîtier  du  
cadre  (S21).

c.  Débranchez  le  tuyau  d'air,  s'il  est  installé.

d.  Débranchez  le  connecteur  R2.SMB  (X2)  de  la  carte  de  mesure  série  sur  l'unité  de  
carte  de  mesure  (S10).

5.  GLISSEZ  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DE  CÂBLE  (B16)  HORS  DE  CHEMIN :

un.  Retirez  la  vis  (B13)  et  la  rondelle  (B15)  sur  le  côté  droit  qui  maintiennent  le  rail  de  guidage  
du  câble  (B16).

b.  Desserrez  simplement  la  vis  (B13)  sur  le  côté  gauche.  Laisser  la  vis  pour  tenir  la  plaque
(B23)  en  place.

c.  Faites  glisser  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  loin  du  câble  pour  fournir  un  espace  de  
travail  et  un  dégagement  pour  retirer  le  câble  inférieur  (B18).

6.  DÉBRANCHEZ  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  DU  RAIL  DE  SUPPORT :

un.  Retirer  les  vis  (B20)  et  les  rondelles  (B19)  maintenant  le  câble  inférieur
(B18)  pour  supporter  le  rail.  Les  vis  sont  verrouillées.

Démontage/Montage Page  5  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

7.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Débranchez  les  connecteurs  suivants :  R2.CS,  R2.CP,  R2.MP5,  R2.MP4,  R2.MP3,  
R2.MP2,  R2.FAN  (si  ventilateur  installé).  Gardez  les  connecteurs  hors  de  la  
graisse.

b.  Retirez  les  vis  (S65)  et  retirez  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64).  Di  s
branchez  les  connecteurs  suivants :

R3.BU4­6  (X10),  R3.BU1­6  (X8),  R3.BU1­3  (X9).  Gardez  les  connecteurs  hors  de  
la  graisse.

8.  ATTACHEZ  L'ÉQUIPEMENT  DE  LEVAGE  comme  indiqué  ci­dessous.  Reprenez  tout  le  mou  des  
câbles  de  levage,  mais  ne  soulevez  pas  encore.  Il  est  important  d'ajuster  les  longueurs  de  
câble  pour  que  l'action  de  levage  soit  droite  vers  le  haut  et  vers  le  bas  pour  maintenir  le  
roulement  (S46)  perpendiculaire  à  son  alésage  dans  le  boîtier  de  base  (B24).

ATTENTION :  LE  ROBOT  DOIT  ÊTRE  SOULEVÉ  DROITE  DANS  UN  BAL

C CONDITION  EXCELLENTE !  ASSUREZ­VOUS  QUE  LES  LONGUEURS  DES  ÉLINGUES  SONT  CORRECTES

RECT  POUR  LE  LEVAGE.

9.  DÉBRANCHEZ  LE  RÉDUCTEUR  À  ENGRENAGES  (S59)  DU  BOÎTIER  DE  BASE
(B24):

un.  Retirer  les  vis  (S50).  L'accès  aux  vis  se  fait  par  les  trous  d'accès
dans  le  boîtier  du  cadre  (S21).

b.  Retirer  les  vis  (S53).  L'accès  aux  vis  se  fait  par  les  trous  d'accès  dans  le  boîtier  du  
châssis  (S21).  Tourner  le  cadre  (S21)  pour  aligner  les  trous  sur
des  vis.

Pages  5  ­  12 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

10.  DÉBRANCHEZ  LE  ROULEMENT  (S46)  DU  BOÎTIER  DE  BASE  (B24) :

un.  Retirez  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45)  maintenant  le  roulement  (S46)
au  boîtier  de  base  (B24).

11.  RETIREZ  LE  SUPPORT  DE  LA  PLAQUE  DE  SYNCHRONISATION  DU  CÔTÉ  GAUCHE,  EN  HAUT  DU  

BOÎTIER  DE  LA  BASE  (B24).

12.  SOULEVER  LE  BOÎTIER  DE  LA  BASE  DU  ROBOT  (B24) :

un.  Soulevez  délicatement  le  robot  vers  le  haut,  en  tirant  le  roulement  (S46)  hors  de  son  alésage  dans  

le  boîtier  de  base  (B24).  Si  nécessaire,  ajustez  les  longueurs  des  câbles  de  levage  pour  vous  

assurer  que  le  robot  est  soulevé  avec  le  roulement  d'équerre  par  rapport  à  son  alésage  dans  la  base .

b.  Placez  le  robot  sur  des  supports  sûrs  qui  permettent  l'accès  pour  retirer  le  
roulement  (S46)  par  le  dessous.

c.  NE  PAS  retirer  l'équipement  de  levage.  Utilisez­le  pour  ajouter  à  la  sécurité  de
supporti6g  le  robot.

LE  ROULEMENT  PÈSE  
ENVIRON.  50  livres. 13.  ENLEVER  LE  ROULEMENT  (S46)  DU  LOGEMENT  DU  CADRE  (S21) :

un.  Préparez­vous  à  attraper  le  roulement  (S46)  lorsqu'il  se  desserre.

b.  Retirez  les  vis  (S48)  et  les  rondelles  (S46).

c.  Déposer  le  roulement  (S46).

LEVEZ  LE  ROBOT  DROITE

ROULEMENT  (PRÉSENTÉ  ENLEVÉ)
BASE

Démontage/Montage Page  5  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

ROULEMENT  (B47)  Pose

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  NETTOYEZ  TOUS  LES  COMPOSANTS.
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées :
"B" (pages  5­17,  12­1) 2.  MONTER  LE  ROULEMENT  (S46)  SUR  LE  BOÎTIER  DU  CADRE  (S21) :
"S" (pages  5­18,  12­2)
Assemblages :
un.  Appliquez  de  la  graisse  lubrifiante  (S74)  sur  le  siège  du  roulement  sur  le  boîtier  du  châssis
3HAB  4161­4  (page  13­1)
3HAB  4162­2  (pages  13­23) (S21).
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4248­2  (page  14­G) b.  Appliquez  de  la  graisse  Molycote  1000  sur  les  vis  (S48)  et  les  rondelles  (S47).

OUTILS  REQUIS
c.  Positionner  le  roulement  (S46)  en  place  sur  le  carter  de  châssis  (S21).  Maintenez  le  roulement  
Outils  manuels
Graisse  lubrifiante en  place  avec  deux  vis  (S48).  Serrez  légèrement  les  vis  uniquement.
Molycote  1000
Loctites  242,  577
Clé  dynamométrique  (90­224  pi­lb)
3HAB­1067­6
d.  Insérez  toutes  les  vis  (S48)  et  serrez  légèrement  sur  le  roulement  du  siège.

e.  Serrez  les  vis  (S48)  à  90  lb­pi.

LE  ROULEMENT  PÈSE   3.  PLACEZ  LE  ROBOT  SUR  LA  BASE  (B24) :
ENVIRON.  50  livres.

un.  Graisser  légèrement  le  joint  torique  (S63)  avec  de  la  graisse  lubrifiante  (S75).  Définir  O

Anneau  en  place  dans  le  logement  de  base  (B24).

b.  Insérez  la  bague  de  friction  (S62)  et  mettez­la  en  place  dans  le  boîtier  de  base  (B24).

c.  Insérez  deux  tiges  de  guidage  M16x300  dans  la  base  du  robot  pour  maintenir  les  bagues  de  
LE  ROBOT  PÈSE   friction  en  position.
ENVIRON.  3500  livres.

d.  Abaissez  soigneusement  le  robot  jusqu'à  ce  que  le  roulement  (S46)  soit  sur  le  point  d'entrer  dans  

son  siège  dans  le  boîtier  de  base  (B24).

e.  Alignez  les  trous  de  vis  de  roulement  à  l'aide  de  deux  vis  (S44).

F.  Continuez  à  abaisser  le  robot  jusqu'à  ce  que  le  roulement  (S46)  soit  complètement  en  place.

4.  MONTER  LE  ROULEMENT  (S46) :

un.  Lubrifiez  toutes  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45)  avec  du  Molycote  1000

graisse.

b.  Insérez  les  vis  (S44)  et  les  rondelles  (S45).  Serrez  à  90  lb­pi.

Page  5  ­  14 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

5.  MONTER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  D'ENGRENAGE  (S59)  SUR  LE  CARTER  DE  BASE  (B24) :

un.  Retirer  les  tiges  de  guidage.

b.  Insérez  les  vis  (S50)  et  (S53)  appliquez  de  la  Loctite  577  (S51).

c.  Retirez  les  vis  (S50),  appliquez  de  la  Loctite  577  (S51)  et  réinsérez  avec
rondelles  (S52).  Il  suffit  de  serrer  les  vis  au  toucher.

d.  Faites  tourner  l'arbre  d'entrée  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  dix  fois  d'avant  en  
arrière  à  l'aide  de  l'outil  (#3HAB  1067­6).

e.  Serrer  les  vis  (S50).  Torgue  à  224  lb­pi.

F.  Serrer  les  vis  (S53).  Serrez  à  90  lb­pi.

OUTIL  ABB  #3HAB  1067­6
PIGNON  (S18)

METTRE  LE  PIGNON  SUR  L'OUTIL
POUR  FAIRE  TOURNER  L'ENGRENAGE

UNITÉ  DE  RÉDUCTION

6.  REMONTEZ  LE  SUPPORT  DE  LA  PLAQUE  DE  SYNCHRONISATION  SUR  LE  CÔTÉ  GAUCHE,  EN  HAUT  DE  LA  BASE

LOGEMENT  (B24).

7.  RETIREZ  L'ÉQUIPEMENT  DE  LEVAGE.

8.  CONNECTEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Connectez  les  connecteurs  suivants :  R2.CS,  R2.CP,  R2.MP5­6,  R2.MP4,  
R2.MP3,  R2.MP2  et  R2.FAN  (si  le  ventilateur  est  installé).

b.  Connectez  les  connecteurs  suivants  à  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64) :  
R3.BU4­6(X10),  R3.BU1­6(X8),  R3.BU1­3(X9).

c.  Monter  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64)  avec  les  vis  (S65).

9.  RACCORDER  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  AU  RAIL  DE  SUPPORT :

un.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (B21)  sur  les  vis  (B20).

b.  Insérez  les  vis  (B20)  avec  les  rondelles  (B19)  et  serrez.

Démontage/Montage Page  5  ­  15
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

10.  INSTALLER  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DES  CÂBLES  (B16) :

un.  Faites  glisser  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  en  position  sur  la  vis  du  côté  gauche  (S14).

b.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (S14)  sur  la  vis  du  côté  droit  (S14),  insérez  et

serrer.

c.  Retirez  la  vis  du  côté  gauche  (S14),  appliquez  de  la  Loctite  242  (S12)  et

insérer.  Serrer  la  vis.

11.  BRANCHEZ  LE  TUYAU  D'AIR  ET  BRANCHEZ  LE  CONNECTEUR  R2.SMB :

un.  Branchez  le  connecteur  R2.SMB  (X2)  sur  la  carte  de  mesure  série  sur  l'unité  de  carte  de  

mesure  (S10).

b.  Installez  le  tuyau  d'air,  au  besoin.

c.  Positionnez  l'unité  de  carte  de  mesure  en  position  de  montage  et  fixez­la  avec  des  vis  (S12).

12.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (B9) :

un.  Montez  le  raccord  du  tuyau  d'air  sur  le  couvercle  (B9).

b.  Monter  le  couvercle  (B9)  sur  le  boîtier  de  base  (B24)  et  fixer  avec  des  vis

(B8).

13.  GRAISSEZ  LE  ROULEMENT  (S46)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

14.  CALIBREZ  L'AXE  1  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Page  5  ­  16 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

ARTICLE  QTÉ.

1  4  2  1  
DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB

Vis  ­  M6x20  2121  2411­37  0  Protecteur  de  câble  
10­11
R2.SMB1(X2)

R2.MP1
R2.MP2
B
3  1  4  2 3HAA  1001­71  8  Axe  d'arrêt  3HAB  4082­  1  Équerre   R2.MP3
3HAA  1001­15  4  Goupille  élastique  2111   12 R2.MP4
2835­38  9  Soufflet  3HAA  1001­13  6  Soufflet  3HAA   R2.MP5­6
1 1001­13  5  Vis  ­  M6x20  2121  2411­37  0  Couvercle   1
1 3HAA  1001­70  0  Mamelon  (le  cas  échéant)  2524  
R2.VENTILATEUR

5  6  7  1   0256­  1  Capot  de  protection  (le  cas  échéant)  2522   R3  MBU1­6(X8)


8  4  9  1  1 2101­1  5  Vis  ­  M6x16  2121  2416­368  Loctite  242   R3.BU1­3(X9)
1209  0014­41  0  Rondelle  ­  6,4x12x1.  6  3151   R3.BU4­6(X10)
­ 2062­15  3  Vis  ­  M6x16  2121  2416­36  8  Loctite   18
­ 1 242  1269  0014­41  0  Rondelle  ­  6,4x12x1,6  2151  
10   2 2062­15  3  Rail  de  guidage  de  câble  3HAA  1001­69   19
11   ­ 1  Vis  ­  M6x8  2121  2416­36  8  Câble  inférieur  
12   2   Assemblage :  sans  cust  connect.  3HAB  4248­  1   20­21
13   2 avec  cust.  &  S/2.9­120  3HAB  4249­1  Signe  de  
14 ­ terre  2940  0412­  1  Vis  ­  M6x20  2121  2411­37  0   13­14
2 Rondelle  ­  6,4x12x1,6  2151  2062­153  Rondelle  ­  
1 8,4x16x1,6  2151  2062­16  5  Vis  ­  M8x40  8,8  2121   15
15  16   2519­45  9  Loctite  242  1269  0014­41  0  Étiquette  
17  4  18  1 d'AVERTISSEMENT  3HAA  
0001­SL  Plaque  sans  friction  3HAA  1001­69   16
5  Boîtier  de  base  3HAA  
1001­65  3  Tube  de  graisse  3HAA  1001­71   23  

­ 1 6  Loctite  577  1269  1907­  1  Vis  ­  M21  2411­36   22
­ 8  Loctites  577  1268  1907­  1
­
23
19   1  
17
20   1  2  2

21 ­
22 3  

23   1  

24   1   24
25   1

26   ­
27 2
28 ­

Plaque  de  synchronisation  de  
­ base :  Vis  de  plaque   3HAB  4135­  1 45678
­ de  synchronisation   3HAA  1001­7  3  
­ 1  1  4 du  support  de   2121  2411­28  7  
­ 1 synchronisation  ­   2155  0187­1  1   9
­ 4   Rondelle  de  plaque  de   2151  2062­13  6
­ 1 synchronisation   3HAA  1001­14  4   25­26
­ ­ M4x8  ­  Support  4,3x9x0,8  Loctite  242 1269  0014­41  0

Plaque  de  protection :
27­28
­ 1 Plaque  de  protection 2155  0187­1  
­ 1 Vis 1  2121  0596­31

Démontage/Montage Page  5  ­  1  7
Des  lignes  directrices

CISR  640  0
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  1

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1  2  Vis  ­  M6x12  2321  2416­366  2  1  Support  3HAA  1001­104  3  1  Sync.  
Plaque  3HAA  1001­79  4  2  Rondelle  ­  Plate  4,3x19x0,8  2151  2062­136  2  
Vis  ­  M4x6  2121  2416­285  5  6  1  Couvercle  3HAA  0001­ZK  7  2  Vis  ­  M6x16  
56  Réf  Outil  d'aide  à  l'installation  3HAB  1067­6  57  1  Bague  de  friction  
3HAA  1001­614  58  1  Joint  torique  245,0x3,0  2152  0431­15  59  1  Unité  de  
démultiplication  3HAB  4079­1  60  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  2062­   37  pi­
S
2,8  2121  2411­368  8  1  Guide­câble  01HAA  01HAA  ­721  9  2  Vis  ­  M6x30   177  61  8  Vis  ­  M12x90  12,9  3HAB  3409­75  62  1  Bague  de  friction  3HAA   lb  13­14

2121  2411­374  10  1  Carte  de  mesure  3HAB  4259­1  1  Carte  de   1001­613  63  1  Joint  torique  234,54x3,53  2152  0431­17  64  1  Unité  de  
mesure  série  3HAB  2213­1  11  1  Batterie  4944  026­4  12  4  Vis  ­  M6x16  8,8   desserrage  des  freins  3HAA  0001­ADY  65  4  Vis  M6x16  8,32  1182  66  1   15
2121  2411­368  13  4  Vis  ­  M10x25  2121  2519­493  14  Loctite  242  1269   Câble  ­  Axe  2  3HAB  4252­1  1  Câble  ­  Axe  3  3HAA  0001­YY  67  4  Vis  ­  M6x16  
dix
0014­410  15  4  Rondelle  ­  Plate  10,5x22x2  2151  2062­173  16  1  Moteur  ­   2121  2411­368  68  2*  Vis  ­  M10x100  12,9  3HAB  3409­62  69  ­*  Loctite  242   16­17 12
Axe  1  3HAB  4039­1  1  Moteur  ­  Axe  1  PE/2,25­75  EHAB  4073­1  3  18  1   1269  0014­410  *  Pignon  (inclus  dans  l'article  35)  71  2*  Moteur  ­  Axes  2  &  3  
Pignon  19  1  Vis  ­  M10x100  12.9  20  ­  Loctite  242  21  1  Boîtier  de  cadre  22   3HAB  4040­1  2*  Moteur  ­  Axes  2&3  PE/2.25­75  3HAB  4226­1  4  Rondelle  ­  
­ 1  Câble  ­  Axe  1  Signal  23  7  Sangle  24  1  Vis  M6x16  25  1  Support   Plate  10.5x22.2  2151  2062­173  2121  2419­493  1171  4012­201
26  6*  Rondelle  ­  Ressort  27  6*  Vis  ­  M16x140  12.9  28  6*  Rondelle  ­   18
12,5x24x5,9  29  6*  Vis  ­  M12x140  12,9  30  16*  Rondelle  ­  Simple  13x21x2  31  
16*  Vis  ­  M12x80  12,9  32  2*  Bague  de  friction  33  2*  Joint  torique  ­  
­
234,54x3,53   34  2*  Bague  de  friction  35  2  *  Pignon  réducteur  RV­250A  3HAB   52  pi­
4080­1  36  2*  Joint  torique  269,3x5,7  37  2*  Plaque  ­  Moteur  S  douille  38  2*   lb  19­20

Joint  torique  124.5x3  39  4*  Rondelle  13.5x18x1.5  40  4*  Bouchon  
­ magnétique  1/4”  41  3  Bouchon  42  3  Vis  M6x20  43  1  Couvercle   ­
­ ­  M12x70  12.9  45  15  
44  15  Vis   1236  0012­202   72   21
Rondelle  ­  Plaine   (Inclus  dans  l'article  59) 73  4  Vis  ­  M10x25  8,8  74  ­
13x24x2.5  3HAA  1001­632  46  1  Roulement   3HAB  3409­62   Graisse  lubrifiante
47  15  Rondelle  ­  Plate   1269  0014­410  
25
13x24x2,5  48  15  Vis  ­  M12x70  12,9   3HAB  4150­1   22 24
* 23
49  1  Bouchon  ­  KR  1/2” 3HAB  4250­1   Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  2  sont  les  mêmes  
2166  2055­3   que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  3.  Les  quantités  
2121  2411­368   indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3.
3HAA  1001­668  
3HAA  1001­181   90  pi­
3HAB  3409­95   SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin) lb  44
3HAA  1001­200  
3HAB  3409­200   2.4­120,  2.4­150,   45
3HAA  1001­632   2.8­120,  3.0­75 :
3HAB  3409  ­74   Ensemble  de  dispositif  de  levage  Compl.  3HAA  0001­SY  
3HAA  1001­613   8   Vis  ­  M16x60  8,8  2121  2518­632  Rondelle  ­  17x30x3   46
2152  0431­17   8   3HAA  1001­186  Support  de  levage  3HAA  1001­257  
3HAA  1001­616 2   Support  de  levage  3HAA  1001­258
2
47
2152  2012­550 42 43
3HAB  4056­1   90  pi­
2152  2012­437   lb  48
57
2152  0441­1  
2522  122­1
58
3HAA  1001­199  
2121  2411­370 Axe  1  terminé :  pas  de   M16  
3HAA  0001­SZ client.  Connexions  3HAB  4161­1  Avec  Cust.   224  pi­lb  50­51

3HAB  3409­73 Connexions  3HAB4161­2 59
M12   52
90  pi­lb 53­54 60
3HAA  1001­1  
2551  2062­177 55 90  pi­
3HAB  3409­73   lb  61
2522  2021­113
50  3  Vis  ­  M16x140  12,9  51  Loctite  577  52  3   3HAB  3409­95   62

­­  Ressort  53  3  Vis  ­  
Rondelle   1269  1907­1
3HAA  1001­181
REMARQUE :  Voir  la  section  12  pour  l'illustration  de   63
M12x140  12,9  54  Loctite  577  55  3  
Rondelle  ­  Support 3HAB  3409­200   toutes  les  parties  d'épaule.
­ 1269  1907­1
3HAA  1001­200

Démontage/Montage Page  5  ­  18
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  6

Axes  2  &  3
Démontage/Montage

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

AXES  2  &  3
Table  des  matières
Objet  de  la  page

6  ­  1  Dépose  du  moteur  (S71)

6  ­  Installation  de  3  moteurs  (S71)

6  ­  Dépose  du  réducteur  à  5  vitesses  (S35)

6  ­  6  Installation  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S35)

6  ­  8  Dépose  du  cylindre  d'équilibrage  (L63)(L85)

6  ­  9  Installation  du  cylindre  d'équilibrage  (L63)(L85)

6­  10  Démontage  de  la  barre  parallèle  (L42)
6­  11 Installation  de  la  barre  parallèle  (L42)

6  ­  12  Roulements  (L40)  &  (L56)  Retrait

6  ­  13  Roulements  (L40)  &  (L56)  Retrait

6  ­  14  Dépose  du  bras  parallèle  inférieur  (L17)(L58)

6  ­  16  Installation  du  bras  parallèle  inférieur  (L17)(L58)

6  ­  17  Retrait  de  l'ensemble  du  bras  supérieur

6  ­  19  Installation  de  l'ensemble  du  bras  supérieur
6  ­  21  Illustration  ­  Parties  des  épaules

6  ­  22  Illustration  ­  Pièces  du  bras  inférieur

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

MOTEUR  (S71)  Dépose
REMARQUE :  Les  instructions  suivantes  concernent  le  retrait  du  moteur  de  l'axe  3  (moteur  du  
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
côté  droit).  La  procédure  de  retrait  du  moteur  de  l'axe  2  (moteur  du  côté  gauche)  est  identique  
Vue  éclatée:
"S" (pages  6­23,  12­2) sauf  indication  contraire.
Assemblages :
3HAA  0001­EP  (pages  13­10)
1.  Positionnez  le  robot  comme  indiqué  ci­dessous.
3HAA  0001­RB  (pages  13­6)
3HAA  0001­RB  (pages  13­7)
3HAA  0001­RB  (pages  13­4)
3HAB  4162­2  (pages  13­9)
2.  Retrait  du  moteur  de  l'axe  2  (S71)  (moteur  du  côté  gauche.)
3HAB  4162­2  (pages  13­8)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAB  4167­2  (pages  13­11)
un.  Positionnez  le  robot  de  manière  à  ce  que  le  bras  inférieur  (L17)  puisse  être  bloqué
3HAA  0001­AAS  (page  14­A) barres  de  soutien.  Voir  la  figure  ci­dessous.
3HAA  0001­AAO  (page  14­E)
3HAB  4252­2  (page  14­I)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Petit  extracteur  à  3  mâchoires
Clé  à  sangle
Vis  M10  x  150

VIS  (DE  CHAQUE  CÔTÉ)
BAR

AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'AXE  QUE  VOUS  RETIREZ

E LE  MOTEUR  EST  BLOQUÉ  MÉCANIQUEMENT

EN  MOUVEMENT!

3.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

4.  DÉBRANCHEZ  LES  CÂBLES  (S66)  DU  MOTEUR  D'AXE  (S71) :

un.  Les  connecteurs  de  l'axe  3  sont  R3.MP3  et  R3.FB3.

b.  Les  connecteurs  de  l'axe  2  sont  R3.MP2  et  R3.FB2.

Démontage/Montage Page  6  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

LE  MOTEUR  PÈSE   5.  FIXEZ  UN  PALAN  AU  MOTEUR  (S71)  pour  faciliter  le  levage.
ENVIRON.  35  livres.

6.  ENLEVER  LES  VIS  (S73)  ET  LES  RONDELLES  (S72).

7.  TIREZ  LE  MOTEUR  (S71)  DROITE  SUR  LA  PLAQUE  DE  PRISE  DU  MOTEUR  (S37).

8.  ENLEVER  LE  JOINT  TORIQUE  (S38).

9.  ENLEVER  LE  PIGNON  (S70)  DU  MOTEUR  (S71) :

NOTA :  Le  pignon  est  adapté  au  réducteur.  Si  un  nouveau  
moteur  doit  être  installé,  montez  l'ancien  pignon  sur  le  
nouvel  arbre  du  moteur.  Si  un  nouveau  réducteur  doit  être  
installé,  montez  le  nouveau  pignon  qui  l'accompagne  sur  
l'arbre  du  moteur.

un.  Retirer  la  vis  (S68).  Utilisez  une  clé  à  sangle  pour  maintenir  le  pignon
tourner  tout  en  retirant  la  vis.

b.  Si  le  pignon  (S68)  est  bien  serré  sur  l'arbre  moteur  (S71),  visser  une  vis  M10x150
visser  dans  le  trou  fileté  et  retirer  le  pignon  de  l'arbre  du  moteur  à  l'aide  d'un  petit  
extracteur.  Utilisez  le  trou  en  forme  de  clavette  sur  le  côté  du  pignon  pour  engager  
une  mâchoire  de  l'extracteur.

C ATTENTION :  NE  PAS  FRAPPER  OU  TAPER  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR.

c.  Le  pignon  (S70)  est  adapté  à  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (S35),  donc  gardez­le
pour  le  remontage.  Si  un  nouveau  moteur  doit  être  installé,  montez  l'ancien  pignon  sur  
le  nouvel  arbre  du  moteur.

Page  6  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

Installation  du  MOTEUR  (S71)

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
REMARQUE :  La  directive  suivante  concerne  l'installation  du  
Vue  éclatée:
"S" (pages  6­23,  12­2) moteur  de  l'axe  3  (moteur  du  côté  droit).  La  procédure  
Assemblages : d'installation  du  moteur  de  l'axe  2  (moteur  du  côté  gauche)  est  
3HAA  0001­EP  (pages  13­10)
3HAA  0001­RB  (pages  13­6) identique  sauf  indication  contraire.
3HAA  0001­RB  (pages  13­7)
3HAA  0001­RB  (pages  13­4)
3HAB  4162­2  (page  189) NOTA :  Le  pignon  est  adapté  au  réducteur.  Si  un  nouveau  
3HAB  4162­2  (pages  13­20)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
moteur  doit  être  installé,  montez  l'ancien  pignon  sur  le  
3HAB  4167­2  (pages  13­11) nouvel  arbre  du  moteur.  Si  un  nouveau  réducteur  doit  être  
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­AAO  (page  14­E) installé,  montez  le  nouveau  pignon  qui  l'accompagne  sur  
3HAB  4252­2  (page  14­I)
l'arbre  du  moteur

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Clé  à  sangle
Tige  filetée  M10  x  150 1.  MONTEZ  LE  PIGNON  (S70)  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR  (S71) :
Écrou  hexagonal  M10
Rondelle  M10 un.  Visser  une  tige  M10x150  entièrement  filetée  dans  l'extrémité  filetée  du  moteur
Graisse  lubrifiante
Graisse  Molycote  1000
(S71)  arbre.
Loctite  242
Clé  dynamométrique  (35­37  pi­lb) b.  Faites  glisser  le  pignon  (S70)  sur  l'arbre  du  moteur  (S71)  jusqu'à  ce  qu'il  démarre  avec
pression  de  la  main.

c.  Faites  glisser  une  rondelle  sur  la  tige  filetée,  vissez  un  écrou  hexagonal  M10  et  pressez  le  

pignon  (S70)  sur  l'arbre  en  enroulant  l'écrou  le  long  de  la  tige.  NE  PAS  TAPER  OU  
FRAPPER  L'ARBRE  DU  MOTEUR  DANS  AUCUN
CHEMIN!

ATTENTION :  NE  PAS  TAPER  OU  FRAPPER  L'ARBRE  DU  MOTEUR
C
d.  Retirez  la  tige  filetée,  l'écrou  et  la  rondelle.

e.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (S69)  sur  la  vis  (S68)  et  insérez­la  dans  l'extrémité  de  l'arbre  
du  moteur  (S71).  Serrez  à  35  lb­pi.  Utilisez  une  clé  à  sangle  pour  empêcher  le  pignon  
de  tourner.

2.  NETTOYEZ  LES  SURFACES  DE  MONTAGE.

3.  MONTEZ  LE  MOTEUR  (S71)  SUR  LA  PLAQUE  (S37) :

un.  Graisser  légèrement  (S74)  le  joint  torique  (S38)  et  le  positionner  sur  la  douille  du  moteur
plaque  (S37).

b.  Appliquez  du  Molycote  1000  sur  les  vis  (S73)  et  les  rondelles  (S72).
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  50  livres. c.  Mettre  le  moteur  (S71)  en  place  sur  la  plaque  (S37)  et  insérer  les  vis  (S73)  avec  les  
rondelles  (S72).  Serrez  à  37  lb­pi.

Démontage/Montage Pages  6  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

4.  RACCORDEZ  LES  CÂBLES  (S66)  AU  MOTEUR  D'AXE  (S71) :

un.  Les  connecteurs  de  l'axe  3  sont  R3.MP3  et  R3.FB3.

b.  Les  connecteurs  de  l'axe  2  sont  R3.MP2  et  R3.FB2.

5.  ENLEVER  LES  VIS  DE  VERROUILLAGE  DU  BRAS  INFÉRIEUR  ET/OU
BARRE  DE  SUPPORT  DE  BRAS.

6.  CALIBREZ  L'AXE  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  6  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S35)  Dépose

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
REMARQUE :  la  directive  suivante  s'applique  à  l'unité  de  
Vue  éclatée:
"S" (pages  6­31,12­2) réduction  de  vitesse  de  l'axe  3  (unité  du  côté  droit).  La  
Assemblages :
3HAA  0001­EP  (pages  13­10) procédure  de  retrait  de  l'unité  de  réduction  de  vitesse  de  
3HAA  0001­RB  (pages  13­6)
l'axe  2  (unité  du  côté  gauche)  est  identique  sauf  indication  
3HAA  0001­RB  (pages  13­7)
3HAA  0001­RB  (pages  13­4) contraire.
3HAB  4162­2  (pages  13­9)
3HAB  4162­2  (pages  13­8)
3HAB  4163­2  (pages  13­23) 1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  ÉLECTRIQUE  PRINCIPAL  ET  VERROUILLEZ­LE
3HAB  4167­2  (pages  13­11)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A) POSITION  VERROUILLÉE.
3HAA  0001­AAO  (page  14­E)
3HAB  4252­2  (page  14­I)

E
OUTILS  REQUIS AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  LA  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE
Outils  manuels
L'INTERRUPTEUR  EST  DÉSACTIVÉ  ET  VERROUILLÉ  DÉSACTIVÉ
Tiges  filetées  M12x200  (2)
ABB  6896  0011­YL
POSITION.

2.  RETIREZ  LE  MOTEUR  (S71)  comme  indiqué  à  la  page  6  ­  1.

3.  RETIREZ  LA  PLAQUE  DE  PRISE  DU  MOTEUR  (S37) :

un.  Retirez  les  six  vis  restantes  (S31)  et  les  six  rondelles  (S30).

b.  Retirez  la  plaque  de  prise  du  moteur  (S37).

c.  Retirez  le  joint  torique  (S36).

4.  INSTALLER  LES  GOUPILLES  DE  GUIDAGE :

un.  Retirez  les  deux  vis  (S31)  et  les  deux  rondelles  (S30)  qui  sont
zontalement  opposés  l'un  à  l'autre  (à  environ  10  et  2  heures).

b.  Vissez  deux  tiges  filetées  M12  x  200  dans  les  trous  filetés  de

les  deux  vis  retirées  (S31).  Ces  tiges  serviront  de  goupilles  de  guidage  pour  faciliter  
le  démontage.

LA  PLAQUE  PÈSE   REMARQUE :  Si  l'outil  de  démontage  du  réducteur  à  
ENVIRON.  30  livres.
engrenages  en  option  ABB  6896  0011­YL  est  utilisé,  les  
goupilles  de  guidage  ne  sont  pas  nécessaires.

5.  DÉPOSER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S35) :

un.  Retirez  les  vis  (S27)  et  les  rondelles  (S26).

b.  Retirez  les  vis  (S29)  et  les  rondelles  (S28).

c.  Déposer  le  groupe  réducteur  (S35).

d.  Retirez  la  bague  de  friction  (S34),  le  joint  torique  (S33)  et  la  bague  de  friction  (S32).

6.  ENLEVER  LES  GOUPILLES  DE  GUIDAGE  DE  LA  TIGE  FILETÉE  M12x20  (si  elles  ont  été  utilisées).

Démontage/Montage Pages  6  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S35)  Installation

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT.

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
REMARQUE :  Les  instructions  suivantes  concernent  l'installation  du  réducteur  à  engrenages  
Vue  éclatée:
"S" (pages  6­23,  12­2) de  l'axe  3  (côté  droit  du  robot).  La  procédure  d'installation  de  l'unité  de  démultiplication  de  
Assemblages : l'axe  2  (côté  gauche  du  robot)  est  identique  sauf  indication  contraire.
3HAA  0001­EP  (pages  13­10)
3HAA  0001­RB  (pages  13­6)
3HAA  0001­RB  (pages  13­7)
3HAA  0001­RB  (pages  13­4)
3HAB  4162­2  (pages  13­9) 1.  NETTOYEZ  TOUS  LES  COMPOSANTS.
3HAB  4162­2  (pages  13­8)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAB  4167­2  (pages  13­11) 2.  INSTALLER  LES  GOUPILLES  DE  GUIDAGE :
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­AAO  (page  14­E)
un.  Vissez  deux  tiges  filetées  M12  x  200  dans  deux  trous  filetés  horizontaux  opposés  qui  sont  
3HAB  4252­2  (page  14­I)
utilisés  pour  les  vis  (S31).  Ces  tiges  serviront  à  maintenir  la  bague  de  friction  (S32)  en  place  
OUTILS  REQUIS
et  à  guider  RV  en  position.  (Utilisez  les  trous  situés  à  environ  10  et  2  heures.)
Outils  manuels
Tiges  filetées  M12x200  (2)
Graisse  lubrifiante
Graisse  Molycote  1000
Clé  dynamométrique  (90­221  pi­lb) 3.  MONTER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  VITESSES  (S35) :
Loctite  242
6896  0011­YL un.  Graisser  légèrement  le  joint  torique  (S33)  avec  de  la  graisse  lubrifiante  (S74).

Positionnez  le  joint  torique  en  place.

b.  Graisser  légèrement  la  bague  de  friction  (S32)  et  la  positionner  sur  le  guide
tiges.

c.  Positionner  la  bague  de  friction  (S34)  en  place.

d.  Glisser  le  réducteur  à  engrenages  sur  les  broches  de  guidage  et  en  position  montée

dans  le  boîtier  du  cadre  (S21).

LE  RÉDUCTEUR  PÈSE   e.  Utilisez  l'outil  de  levage  (#6896  0011­YL)  pour  soulever  le  RV  en  position.
ENVIRON.  125  livres.

F.  Lubrifiez  les  trois  vis  (S29)  et  les  rondelles  (S28)  avec  du  Molycote  1000  et  insérez­les  à  

travers  le  centre  du  réducteur  à  engrenages  dans  les  trous  filetés  M12.  Commencez  les  

fils,  mais  ne  serrez  pas.

g.  Lubrifiez  les  trois  vis  (27)  et  les  rondelles  (S26)  avec  du  Molycote  1000  et  insérez­les  à  

travers  le  centre  du  réducteur  à  engrenages  dans  les  trous  filetés  M16.  Commencez  les  

fils,  mais  ne  serrez  pas.

h.  Vérifiez  que  tous  les  trous  sont  alignés  et  que  les  composants  sont  correctement

positionné.

je.  Serrez  les  vis  M16  (S27)  à  224  lb­pi.

J.  Serrez  les  vis  M12  (S29)  à  90  lb­pi.

Pages  6  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

4.  INSTALLER  LA  PLAQUE  DE  MONTAGE  DU  MOTEUR  (S37) :

un.  Graissez  légèrement  le  joint  torique  (S36)  avec  de  la  graisse  lubrifiante  (S74).
Positionnez  le  joint  torique  en  place.

b.  Faites  glisser  la  plaque  de  montage  du  moteur  sur  les  broches  de  guidage  et  en  position  
montée.  Orientez­les  de  manière  à  ce  que  les  deux  bouchons  magnétiques  (S40)  

soient  en  position  horizontale.

c.  Lubrifiez  toutes  les  vis  (S31)  et  les  rondelles  (S30)  avec  du  Molycote  1000
graisse.

d.  Insérez  les  vis  (S31)  avec  les  rondelles  (S30)  dans  le  support  du  moteur

plaque  en  retirant  les  deux  goupilles  de  guidage  des  deux  dernières  vis.  Serrez  à  90  lb­pi.

NOTA :  Le  pignon  est  adapté  au  réducteur.  Si  un  nouveau  moteur  doit  
être  installé,  montez  l'ancien  pignon  sur  le  nouvel  arbre  du  moteur.

Si  un  nouveau  réducteur  doit  être  installé,  montez  le  nouveau  
pignon  qui  l'accompagne  sur  l'arbre  du  moteur

5.  INSTALLER  LE  MOTEUR  comme  indiqué  à  la  page  6  ­  3.

6.  UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DE  GRAISSAGE  (S35)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

7.  CALIBREZ  L'AXE  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Démontage/Montage Pages  6  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

CYLINDRE  DE  CONTREPOIDS  (L63)  (L85)  Dépose
1.  POSITIONNEZ  LE  ROBOT  DE  FAÇON  À  CE  QUE  LE  CADRE  DU  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  SOIT  DROIT  VERS  LE  HAUT.
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée:
"L" (pages  6­24,  12­3)
Assemblée:
3HAA  0001­ZT  (pages  13­5)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Vis  M10x100  (1)

2.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE

EN  POSITION  VERROUILLÉE.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

3.  LONGUEUR  DU  CYLINDRE  DE  SERRURE :

un.  Retirez  le  bouchon  de  protection  M10  du  haut  du  cylindre.

b.  Insérer  la  vis  M10  jusqu'à  ce  qu'elle  s'arrête  mécaniquement.  Les  ressorts  du  cylindre  seront  

maintenant  verrouillés  et  l'entraxe  du  cylindre  maintenu  afin  que  le  cylindre  puisse  être  

facilement  remonté.

4.  FIXEZ  LE  PALAN  AU  CYLINDRE  D'EQUILIBRAGE  (L63)  (L85).

5.  ENLEVER  LES  ÉCROUS  (L66)  (L90).  (Les  écrous  sont  Loctited.)

PESEE  DE  CYLINDRE
6.  ENLEVER  LE  CYLINDRE  D'EQUILIBRAGE.  Soulevez  soigneusement  le  haut  d'environ
ENVIRON.  100  livres.
à  mi­chemin.  Ensuite,  soulevez  complètement  le  fond.  Assurez­vous  que  le  poids  du  vérin  est  supporté  par  

le  palan,  puis  soulevez  complètement  le  dessus.

7.  SOULEVEZ  LA  BOUTEILLE  ET  PLACEZ­LA  DANS  UN  ENDROIT  SÛR.

Pages  6  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

Installation  du  CYLINDRE  DE  CONTREPOIDS  (L63)  ou  (L85)

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  (MODÈLES  2.4­120  &  2.4­150  UNIQUEMENT ). . .  INSERT  RONDELLE  ENTRETOISE
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée: (L62)  SUR  LES  ARBRES  DE  MONTAGE  DES  CYLINDRES.
"L" (pages  6­24,  12­3)
Assemblée:
3HAA  0001­ZT  (pages  13­5) (S  2.9­120  UNIQUEMENT) . . .  INSÉRER  LA  BAGUE  COULISSANTE  (L84) :

un.  Appliquez  de  la  graisse  lubrifiante  sur  les  deux  côtés  de  la  bague  coulissante  (L84).
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
b.  Montez  la  bague  sur  l'arbre.  Orientez  comme  indiqué  sur  la  figure.
Graisse  lubrifiante
Loctite  242

2.  MONTER  LE  CYLINDRE  DE  CONTREPOIDS :

LE  CYLINDRE  PÈSE  
ENVIRON.  100  livres. un.  Montez  d'abord  l'extrémité  supérieure  du  cylindre  d'équilibrage.  Poussez  sur  l'arbre  

environ  à  mi­chemin.

b.  Monter  l'extrémité  inférieure  du  cylindre  d'équilibrage.  Alternez  les  extrémités  de  poussée  sur  
les  arbres  afin  de  ne  pas  les  coincer.

3.  (CYLINDRES  DE  TYPE  A  ET  B  UNIQUEMENT) . . .  INSÉRER  LE  CIRCLIP  (L65).

(CYLINDRE  DE  TYPE  C  UNIQUEMENT) :

un.  Appliquez  de  la  graisse  lubrifiante  sur  les  deux  côtés  de  la  bague  coulissante  (L88).

b.  Insérez  la  bague  coulissante  (L88)  en  place.  Orientez  comme  indiqué  sur  la  figure.

c.  Insérer  la  rondelle  (L89).  Orientez  comme  indiqué  sur  la  figure.

4.  INSTALLER  L'ÉCROU  (L66)  (L90) :

un.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (L67)  (L91)  sur  les  contre­écrous  (L66)  (L90).

b.  Installez  les  contre­écrous.  Orientez  comme  indiqué  sur  la  figure.

5.  RETIREZ  LA  VIS  M10  EN  HAUT  DU  CYLINDRE  ET  INSÉREZ  LA  PROTEC

BOUCHON  TIVE.

6.  RETIREZ  LE  PALAN.

Démontage/Montage Pages  6  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

BARRE  PARALLÈLE  (L42)  Dépose

1.  POSITIONNEZ  LE  ROBOT  POUR  QUE  LE  BRAS  PARALLÈLE  (L58)  SOIT  HORIZONTAL.

2.  ARRÊTEZ  LE  DÉCONNECTEUR  ÉLECTRIQUE  PRINCIPAL  ET  VERROUILLEZ­LE  DANS  LE

POSITION  ARRÊT.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

3.  ATTACHEZ  LE  PALAN  AU  BRAS  SUPÉRIEUR  ET  RÉCUPÉREZ  TOUT  LE  MOU  AU  SUP
POIDS  DU  PORT.  VOIR  L'ILLUSTRATION  CI­DESSOUS.

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée:
"L" (pages  6­24,  12­3)
Assemblée:
3HAA  0001­ZT  (pages  13­5)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels

POIDS  D'APPUI
AVEC  BARRE  TRAVERSANTE
TROUS  DE  LEVAGE

SUPPORT  SUPÉRIEUR  DU  BRAS
AVEC  PALAN  ET  SANGLE

4.  ENLEVER  LES  COLLIERS  (L71) :

un.  Marquez  les  colliers  pour  qu'ils  puissent  être  remontés  au  même  endroit.

b.  Retirer  les  vis  (L69)  et  les  rondelles  (L70).

c.  Retirer  les  colliers  (L71).

5.  ENLEVER  LES  COLLIERS  (U58) :

un.  Marquez  les  colliers  pour  qu'ils  puissent  être  remontés  au  même  endroit.

b.  Retirez  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57).

c.  Retirez  les  colliers  (L58).

PESEURS  À  BARRES  PARALLÈLES
6.  APPUYEZ  SUR  LA  BARRE  PARALLÈLE  POUR  LA  DESSERRER  DU  MONTAGE  ET  LA  LEVER
ENVIRON.  65  livres.
(L42)  LOIN.  LE  PALAN  MAINTENANT  MAINTENANT  LE  BRAS  SUPÉRIEUR  EN  POSITION.

Pages  6  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

Dépose  du  ROULEMENT  DE  LA  BARRE  PARALLÈLE

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  Retirez  la  barre  parallèle  (L42)  p.  6­10.
Vue  éclatée:
"L" (pages  6­24,  12­4)
2.  Retirez  la  bague  de  retenue  (L52).
Assemblée:
3HAA  0001­ES  (pages  13­12)

3.  Appuyez  (à  l'aide  d'une  presse  manuelle)  sur  l'arbre  (L46)  vers  la  fente  du  circlip .
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Presse  à  main 4.  Retirez  la  bague  d'étanchéité  (L50)  et  (L43).

5.  Retirez  l'écrou  (L49)  et  la  bague  de  blocage  (L48).

6.  Appuyez  (à  l'aide  d'une  presse  à  main)  sur  le  roulement  sphérique  de  l'adaptateur
manche.

Démontage/Montage Pages  6  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

Installation  du  ROULEMENT  DE  LA  BARRE  PARALLÈLE

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  Assurez­vous  que  le  manchon  adaptateur  (L45)  est  centré  sur  la  tige  (L46).
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée:
"L" (pages  6­24,  12­4)
2.  Pressez  le  roulement  sphérique  (L47)  sur  le  manchon  adaptateur  (L45).
Assemblée:
3HAA  0001­ES  (pages  13­12)

3.  Placez  la  rondelle  de  blocage  (L48)  et  le  contre­écrou  (L49)  sur  le  manchon  adaptateur  et  serrez
OUTILS  REQUIS jusqu'à  ce  qu'il  n'y  ait  plus  de  jeu.
Outils  manuels
Presse  à  main

4.  Enfoncez  l'ensemble  arbre  et  roulement  dans  le  bras  parallèle  jusqu'à  ce  que  le  roulement  repose .

5.  Placez  les  joints  (L43)  et  (L50)  sur  les  extrémités  de  l'ensemble  de  roulement .

6.  Installez  le  circlip  (L52).

Pages  6  ­  12 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

BARRE  PARALLÈLE  (L42)  Installation

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  METTEZ  LA  BARRE  PARALLÈLE  (L42)  EN  POSITION  DANS  LE  BOÎTIER  (U61)  ET
Vue  éclatée: BRAS  PARALLÈLE  (L58).
«  U  » (pages  6­25,  12­4)
"L" (pages  6­24,  12­3)

Assemblée:
2.  INSTALLER  LES  PINCES  (U58) :
3HAA  0001­ES  (pages  13­12)
un.  Lubrifiez  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57)  avec  du  Molycote  1000
graisse.

OUTILS  REQUIS b.  Installez  les  colliers  (U58)  avec  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57).
Outils  manuels
Couple  224  pi­lb.  Serrez  de  manière  à  ce  que  les  colliers  soient  équilibrés  et  
Graisse  lubrifiante
Graisse  Molycote  1000 qu'aucune  extrémité  du  collier  ne  touche  le  boîtier  (U61).
Clé  dynamométrique  (224  pi­lb)

3.  INSTALLER  LES  PINCES  (L71) :
LA  BARRE  PÈSE  
ENVIRON.  90  livres.
un.  Lubrifiez  les  vis  (L69)  et  les  rondelles  (L70)  avec  du  Molycote  1000
graisse.

b.  Installez  les  colliers  (L71)  avec  les  vis  (L69)  et  les  rondelles  (L70).  Couple  224  pi­lb.  
Serrez  de  manière  à  ce  que  les  pinces  soient  équilibrées  et  qu'aucune  des  extrémités  
des  pinces  ne  touche  le  bras  parallèle  (L58).

4.  RETIREZ  TOUS  LES  PALANS  ET  LES  BUTÉES  MÉCANIQUES  SUPPLÉMENTAIRES.

5.  CALIBREZ  L'AXE  3  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Démontage/Montage Page  6  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

ROULEMENTS  (L40)  &  (L56)  Dépose

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  RETIREZ  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  ET  LE  BRAS  PARALLÈLE  (L58)  comme  indiqué  à  
Vue  éclatée:
partir  de  la  page  6  ­  14.
"L" (pages  6­24,  12­3)
Assemblée:
3HAB  4162­2  (pages  13­11)
2.  ENLEVER  LE  ROULEMENT  (L40) :

OUTILS  REQUIS un.  Retirer  l'entretoise  (L41).
Outils  manuels
Extracteur  de  roulement b.  Retirez  le  roulement  (L40)  du  bras  parallèle  (L58)  à  l'aide  d'un  extracteur  de  roulement.

3.  ENLEVER  LE  ROULEMENT  (L56) :.

un.  Retirez  le  roulement  (L56)  du  bras  parallèle  (L58)  à  l'aide  d'un
extracteur.

b.  Retirer  l'entretoise  (L57).

Page  6  ­  14 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

ROULEMENTS  (L40)  &  (L56)  Installation

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  INSTALLER  LE  ROULEMENT  (L40) :
Vue  éclatée:
"L" (pages  6­24,  12­3) un.  Chauffer  le  roulement  (L40)  à  250°F  (120°C).
Assemblée:
3HAB  4162­2  (pages  13­11) b.  Installez  le  roulement  (L40)  sur  l'arbre  du  bras  parallèle  (L58).

c.  Installez  l'entretoise  (L41).
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Four  de  chauffage
2.  INSTALLER  LE  ROULEMENT  L56):

a,  chauffer  le  palier  (L56)  à  250 °F  (120 °C).

b.  Installez  l'entretoise  (L57).

c.  Installez  le  roulement  (L56)  sur  l'arbre  du  bras  parallèle  (L58).

3.  SI  PRÊT,  INSTALLER  LE  BRAS  INFÉRIEUR  ET  LE  BRAS  PARALLÈLE  comme  indiqué
à  partir  de  la  page  6  ­  18.

Démontage/Montage Pages  6  ­  15
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

Retrait  du  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  ET  DU  BRAS  PARALLÈLE  (L58)

1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
EN  POSITION  OFF.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

2.  FIXEZ  L'AXE  2  AVEC  LA  VIS  DE  BLOCAGE  DANS  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17).
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
FIXEZ  L'AXE  3  AVEC  LA  BARRE  DE  SUPPORT.
Vue  éclatée:
"S" (pages  6­23,  12­2)
"L" (pages  6­24,  12­3)

Assemblages :
3HAA  0001­EP  (pages  13­6)
3HAA  0001­RB  (pages  13­13)
3HAA  0001­RB  (pages  13­14)
3HAA  0001­RB  (pages  13­15)
3HAB  4162­2  (pages  13­19)
3HAB  4162­2  (pages  13­20)
3HAB  4167­2  (pages  13­23)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Chaînes
Vis  de  verrouillage

VIS  (DE  CHAQUE  CÔTÉ)
BAR

ASSEMBLAGE  DU  BRAS  SUPERIEUR 3.  RETIREZ  L'ENSEMBLE  DU  BRAS  SUPÉRIEUR  comme  indiqué  à  la  page  6  ­  17.
L'ENSEMBLE  PÈSE  
ENVIRON.  800  livres.

4.  ENLEVER  LE  CONTREPOIDS  (L68) :
LE  POIDS  DE  
CONTREPOIDS  PÈSE   un.  Insérez  les  manilles  dans  les  trous  filetés  du  contrepoids
ENVIRON.  700  À  900  
LB. (L68)  pour  fixer  le  palan.

b.  Retirer  les  vis  (L76)  et  les  rondelles  (L75).

c.  Soulevez  le  poids  (L68)  et  placez­le  dans  un  endroit  sûr.

5.  FIXEZ  LE  PALAN  AU  CADRE  DU  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  COMME  ILLUSTRÉ  À  GAUCHE.

6.  RETIREZ  LES  RÉDUCTEURS  DES  AXES  2  ET  3  comme  indiqué  à  la  page
6  ­  5.

7.  ENLEVER  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  ET  LE  BRAS  PARALLÈLE  (L58) :

un.  Retirez  les  vis  de  blocage  de  l'étape  2.

b.  Soulevez  avec  précaution  l'ensemble  du  bras  inférieur  (L17)  et  du  bras  parallèle  
(L58)  du  boîtier  du  châssis  (S21).

Page  6  ­  16 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

8.  ENLEVER  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  DU  BRAS  PARALLÈLE  (L58) :

LE  BRAS  INFÉRIEUR   un.  Placez  le  bras  inférieur  (L17)  et  le  bras  parallèle  (L58)  sur  une  surface  de  travail.
ET  LE  BRAS  PARALLÈLE  
PESENT  ENVIRON.  300  livres. Ouvrez  les  bras.

b.  Utilisez  du  bois  pour  bloquer  les  bras  au  niveau  du  joint  afin  de  les  étendre  sur  la  surface  de  travail,

le  cas  échéant.

c.  Poussez  le  bras  parallèle  sur  le  côté  pour  désengager  le  bras  inférieur.
Les  roulements  peuvent  être  serrés.  Utilisez  les  trous  filetés  et  une  combinaison  
de  goujons  filetés,  de  rondelles  et  d'écrous  pour  aider  à  écarter  les  bras.

d.  Tirez  le  bras  inférieur  (L17)  loin  du  bras  parallèle  (L58).

Démontage/Montage Page  6  ­  17
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

INSTALLATION  DU  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  ET  DU  BRAS  PARALLÈLE  (L58)

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  MONTEZ  LE  BRAS  PARALLÈLE  (L58)  SUR  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17) :
Vues  éclatées :
"S" (pages  6­23,  12­2) un.  Placez  le  bras  inférieur  (L58)  et  le  bras  parallèle  (L17)  sur  une  surface  de  travail.
"L" (pages  6­24,  12­3)

Assemblages :
Bougez  les  bras  pour  vous  engager.
3HAA  0001­EP  (pages  13­10)
3HAA  0001­RB  (pages  13­6) b.  Enfoncez  le  bras  parallèle  (L58)  dans  le  bras  inférieur  (L17).  Utilisez  les  trous  
3HAA  0001­RB  (pages  13­7)
filetés  dans  les  bras  et  une  combinaison  de  tige  filetée,  de  rondelles  et  d'écrous  
3HAA  0001­RB  (pages  13­4)
3HAB  4162­2  (pages  13­9) pour  aider  à  forcer  les  bras  ensemble.
3HAB  4162­2  (pages  13­8)
3HAB  4167­2  (pages  13­11)

2.  FIXEZ  LE  PALAN  AU  BRAS  INFÉRIEUR  ET  LEVEZ  L'ENSEMBLE  DU  BRAS  INFÉRIEUR  (L17)  
OUTILS  REQUIS
ET  DU  BRAS  PARALLÈLE  (L58).  Mise  en  place  dans  le  logement  du  cadre  (S21).  Laissez  
Outils  manuels
Clé  dynamométrique  (224  pi­lb) le  palan  attaché  au  support  et  positionnez  l'ensemble  pendant  l'installation.

LE  BRAS  INFÉRIEUR   3.  INSTALLER  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  DES  AXES  2  ET  3  (S35)  comme  indiqué  sur
ET  LE  BRAS  PARALLÈLE  
PESENT  ENVIRON.  300  livres. pages  6  ­  6.

4.  INSTALLER  LE  BRAS  SUPÉRIEUR  tel  qu'indiqué  à  la  page  7  ­  17

5.  TERMINEZ  L'INSTALLATION  DE  LA  BARRE  PARALLÈLE  (L42)  comme  indiqué  à  la  page  6  ­  
13.

6.  FIXEZ  L'AXE  2  AVEC  LA  VIS  DE  VERROUILLAGE  DANS  LE  BRAS  INFÉRIEUR  (L17).
SÉCURISEZ  L'AXE  3  AVEC  DES  BUTÉES  MÉCANIQUES  SUPPLÉMENTAIRES.

LE  POIDS  DE  CONTREPOIDS   7.  INSTALLER  LE  CONTREPOIDS  (L68) :
PÈSE  ENVIRON.  700  À  
900  LB.
un.  Soulevez  le  poids  (L68)  en  position  pour  le  montage.

b.  Insérer  les  vis  (L76)  et  les  rondelles  (L75).  Serrez  à  224  pi­lb.

8.  CALIBREZ  LES  AXES  2  &  3  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Page  6  ­  18 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

ENSEMBLE  DE  BRAS  SUPÉRIEUR

AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  ÉLECTRIQUE  PRINCIPAL  ET
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée: VERROUILLEZ­LE  EN  POSITION  ARRÊT.
"L" (pages  6­24,  12­3)
«  U  » (pages  6­25,  12­4)
Assemblages : 2.  RETIREZ  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  comme  indiqué  dans  la  section  10.
3HAA  0001­ZT  (page  13­5)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J) 3.  ENLEVER  LES  CYLINDRES  DE  CONTREPOIDS  (L63)(L85)  comme  indiqué  aux  pages  6  ­  8.

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels

4  FIXEZ  LE  PALAN  AU  BRAS  SUPÉRIEUR  COMME  INDIQUÉ  SUR  LA  FIGURE  CI­DESSOUS.

E
LE  BRAS  
SUPÉRIEUR  
PÈSE  ENVIRON.  500  livres.

5.  DÉTACHEZ  LA  BARRE  PARALLÈLE  (L42)  EN  HAUT :

un.  Marquez  les  colliers  (U58)  afin  qu'ils  puissent  être  réassemblés  au  même  endroit .

b.  Retirez  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57).

c.  Retirez  les  colliers  (U58).

d.  Laissez  la  barre  parallèle  (L42)  basculer  vers  l'arrière  et  reposer  sur  le  contrepoids  
(L68).

LA  BARRE  PARALLÈLE   6.  ENLEVER  LES  ÉCROUS  (L8)  ET  (L24).  Une  clé  à  douille  allongée  est
PÈSE  
ENVIRON.  80  livres. requis  pour  les  écrous  utilisés  sur  les  robots  S/2.9­120.

Démontage/Montage Page  6  ­  19
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

7.  ENLEVER  LES  ARBRES  (L16)  et  (L18) :

un.  Retirez  les  deux  vis  de  réglage  (U64)  qui  verrouillent  les  arbres  (L16)  et  (L18)  en  
place.  Ces  vis  DOIVENT  être  retirées  avant  d'essayer  de  dévisser  les  arbres  
(L16)  et  (L18).

E AVERTISSEMENT!  N'ESSAYEZ  PAS  DE  RETIRER  LES  ARBRES  (l16)  OU  (L18)  SANS  

D'ABORD  RETIRER  LES  VIS  DE  PRESSION  (U64) !

b.  Dévissez  soigneusement  les  arbres  (L16)  et  (L18)  du  cadre  du  bras  inférieur
(L17).  Protégez  les  fils  contre  les  dommages.

REMARQUE :  Les  deux  ensembles  d'arbre  (Ll16)  et  (L18)  
ont  des  bagues  nilos  (L11)  ou  (L22),  des  entretoises  (L10)  
ou  (L23),  un  roulement  (L12)  ou  (L21),  une  bague  
d'étanchéité  (L13)  ou  (L20) ,  et  V­ring  (L15)  ou  (L19).

ATTENTION :  L'ARBRE  (L16)  A  UNE  ENTRETOISE  SUPPLÉMENTAIRE  (L14).

C CETTE  ENTRETOISE  AJOUTÉE  EST  IMPORTANTE  PENDANT  LE  REMONTAGE.

L'ENSEMBLE   8.  SOULEVEZ  L'ENSEMBLE  DU  BRAS  SUPÉRIEUR  ET  PLACEZ­LE  DANS  UN  ENDROIT  SÛR.
DU  BRAS  SUPÉRIEUR  
PÈSE  ENVIRON.  500  livres.

Pages  6  ­  20 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

ASSEMBLAGE  DU  BRAS  SUPÉRIEUR  Installation

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  POSITIONNER  L'ENSEMBLE  DU  BRAS  SUPÉRIEUR  EN  PLACE  SUR  LE  BRAS  INFÉRIEUR
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée: CADRE  (L17).
"L" (pages  6­24,  12­3)
«  U  » (pages  6­25,  12­4)
Assemblages :
2.  MONTER  LES  ARBRES  (L16)  ET  (L18) :
3HAA  0001­ZT  (page  13­5)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A) un.  Lubrifiez  les  filetages  de  l'arbre  avec  de  la  graisse  Molycote  1000.
3HAB  4254­2  (page  14­J)

b.  Insérez  soigneusement  les  arbres  dans  l'alésage  du  cadre  du  bras  inférieur  (L17)  et
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels visser  dans  l'alésage  fileté  du  logement  du  bras  supérieur  (U61).  Serrez  à  224  pi­lb.
Graisse  lubrifiante
Graisse  Molycote  1000
Loctite  242
Clé  dynamométrique  (67­224  pi­lb) c.  Appliquez  de  la  Loctite  242  sur  les  vis  de  réglage  (U64)  et  vissez­les  dans  le  boîtier  (U61).  

Visser  contre  les  arbres  pour  bloquer  puis  de  tourner.

REMARQUE :  Après  avoir  vissé  les  deux  arbres  (L16)  et  (L18)  comme  indiqué  ci­

dessus,  assemblez  les  composants  (L8,10,11,12,13,14,15)  

sur  l'arbre  (L16)  en  premier  (côté  gauche  vu  de  l'arrière  du  robot) .  Notez  que  

l'entretoise  (L14)  est  assemblée  UNIQUEMENT  sur  l'arbre  (L16),  pas  sur  l'arbre  (L18).

3.  INSTALLER  LES  COMPOSANTS  DE  ROULEMENT  SUR  L'ARBRE  (L16) :

un.  Installez  le  joint  en  V  (L15)  sur  l'arbre,  côté  carré  à  l'épaulement  de  l'arbre.

b.  Installez  l'entretoise  (L14)  sur  l'arbre.

c.  Insérez  la  bague  d'étanchéité  (L13)  dans  l'alésage  du  cadre  du  bras  inférieur  (L17),  plus  grand

diamètre  de  l'anneau  tourné  vers  l'intérieur.

d.  Insérez  la  bague  extérieure  du  roulement  (L12)  dans  le  cadre  du  bras  inférieur  (L17)

alésage,  contre  le  V­Ring  (L15).

e.  Garnir  la  bague  intérieure  du  roulement  (L12)  de  graisse  (L87)  et  l'installer  sur

arbre  (L16);  position  dans  la  bague  extérieure  du  roulement.

F.  Insérer  la  bague  NILOS  (L11)  contre  le  roulement  (L12).

g.  Installez  l'entretoise  (L10)  contre  le  roulement  (L12).

4.  INSTALLER  L'ÉCROU  (L8) :

un.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (L9)  sur  l'écrou  (L8)  et  vissez­le  sur  l'arbre  (L16).

b.  Serrez  l'écrou  (L8)  au  couple  de  67  lb­pi.  Desserrez  ensuite  l'écrou.  (Voir  la  figure  à  la  page  

précédente.)

c.  Resserrez  l'écrou  (L8),  couple  de  67  lb­pi.  Ce  resserrage  de  l'écrou  uniquement

s'applique  à  l'assemblage  de  l'arbre  du  côté  gauche

Démontage/Montage Page  6  ­  21
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

5.  INSTALLER  LES  COMPOSANTS  DE  ROULEMENT  SUR  L'ARBRE  (L18) :

un.  Installez  le  joint  en  V  (L19)  sur  l'arbre,  côté  carré  à  l'épaulement  de  l'arbre.

b.  Insérez  la  bague  d'étanchéité  (L20)  dans  l'alésage  du  châssis  du  bras  inférieur  (L17),  plus  grand

diamètre  de  l'anneau  tourné  vers  l'intérieur.

c.  Insérez  la  bague  extérieure  du  roulement  (L21)  dans  le  cadre  du  bras  inférieur  (L17)

alésage,  contre  V­Ring  (L19).

d.  Garnir  la  bague  intérieure  du  roulement  (L21)  de  graisse  (L87)  et  l'installer  sur

arbre  (L18);  position  dans  la  bague  extérieure  du  roulement.

e.  Insérer  la  bague  NILOS  (L22)  contre  le  roulement  (L21).

F.  Installez  l'entretoise  (L23)  contre  le  roulement  (L22).

6.  INSTALLER  L'ÉCROU  (L24) :

un.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (L25)  sur  l'écrou  (L24)  et  vissez­le  sur  l'arbre  (L18).

b.  Serrer  l'écrou  (L24).  Serrez  à  67  lb­pi.

7.  FIXEZ  LA  BARRE  PARALLÈLE  (L42)  EN  HAUT :

un.  Lubrifiez  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57)  avec  du  Molycote  1000 .

b.  Installez  les  colliers  (U58)  avec  les  vis  (U56)  et  les  rondelles  (U57).

Couple  224  pi­lb.  Serrez  de  manière  à  ce  que  les  colliers  soient  équilibrés  et  qu'aucune  

extrémité  ne  touche  le  boîtier  (U61).

8.  INSTALLER  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  comme  indiqué  dans  la  section  10.

9.  INSTALLER  LES  CYLINDRES  DE  CONTREPOIDS  comme  indiqué  aux  pages  6  ­  9.

10.  RETIREZ  TOUS  LES  PALANS,  LES  VIS  DE  VERROUILLAGE  ET  LES  MÉCANISMES  SUPPLÉMENTAIRES
CAL  ARRÊTE.

11.  CALIBREZ  L'AXE  3  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Page  6  ­  22 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  des  axes  2  et  3

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1  2  Vis  ­  M6x12  2321  2416­366  2  1  Support  3HAA  1001­104  3  1  Sync.  
Plaque  3HAA  1001­79  4  2  Rondelle  ­  Plate  4,3x19x0,8  2151  2062­136  2  
Vis  ­  M4x6  2121  2416­285  5  6  1  Couvercle  3HAA  0001­ZK  7  2  Vis  ­  
56  Réf  Outil  d'aide  à  l'installation  3HAB  1067­6  57  1  Bague  de  friction  
3HAA  1001­614  58  1  Joint  torique  245,0x3,0  2152  0431­15  59  1  Unité  de  
démultiplication  3HAB  4079­1  60  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  
S
M6x16  2,8  2121  2411­368  8  1  Guide­câble  01HAA  01HAA  ­721  9  2  Vis  ­   2062­  177  61  8  Vis  ­  M12x90  12,9  3HAB  3409­75  62  1  Bague  de  friction  
M6x30  2121  2411­374  10  1  Carte  de  mesure  3HAB  4259­1  1   3HAA  1001­613  63  1  Joint  torique  234,54x3,53  2152  0431­17  64  1  Unité   (Côté  gauche
Carte  de  mesure  série  3HAB  2213­1  11  1  Batterie  4944  026­4  12  4  Vis  ­   de  desserrage  des  freins  3HAA  0001­ADY  65  4  Vis  M6x16  8,32  1182  66   Pareil  que
M6x16  8,8  2121  2411­368  13  4  Vis  ­  M10x25  2121  2519­493  14  Loctite   1  Câble  ­  Axe  2  3HAB  4252­1  1  Câble  ­  Axe  3  3HAA  0001­YY  67  4  Vis  ­   Côté  droit)
242  1269  0014­410  15  4  Rondelle  ­  Plate  10,5x22x2  2151  2062­173  16  1   M6x16  2121  2411­368  68  2*  Vis  ­  M10x100  12,9  3HAB  3409­62  69  ­*  
21
Moteur  ­  Axe  1  3HAB  4039­1  1  Moteur  ­  Axe  1  PE/2,25­75  EHAB  4073­1   Loctite  242  1269  0014­410  *  Pignon  (inclus  dans  l'article  35)  71  2*  Moteur  ­   224  pi­lb
3  18  1  Pignon  19  1  Vis  ­  M10x100  12.9  20  ­  Loctite  242  21  1  Boîtier  de   Axes  2  &  3  3HAB  4040­1  2*  Moteur  ­  Axes  2&3  PE/2.25­75  3HAB  4226­1   M16  
­ cadre  22  1  Câble  ­  Axe  1  Signal  23  7  Sangle  24  1  Vis  M6x16   4  Rondelle  ­  Plate  10.5x22.2  2151  2062­173  2121  2419­493  1171   27
25  1  Support  26  6*  Rondelle  ­  Ressort  27  6*  Vis  ­  M16x140  12.9  28   4012­201 90  pi­lb
26 M12  
6*  Rondelle  ­  12,5x24x5,9  29  6*  Vis  ­  M12x140  12,9  30  16*  Rondelle  ­   28
29
Simple  13x21x2  31  16*  Vis  ­  M12x80  12,9  32  2*  Bague  de  friction  33  2*  
­ ­  234,54x3,53  34  2*  Bague  de  friction  35  2  *  Pignon  réducteur  
Joint  torique  
RV­250A  3HAB  4080­1  36  2*  Joint  torique  269,3x5,7  37  2*  Plaque  ­  Moteur  
S  douille  38  2*  Joint  torique  124.5x3  39  4*  Rondelle  13.5x18x1.5  40  4*  
­ Bouchon  magnétique  1/4”  41  3  Bouchon  42  3  Vis  M6x20  43  1   ­ 90  pi­
­ 44  15  Vis  ­  M12x70   30 lb  31
Couvercle   1236  0012­202   72  
12.9  45  15  Rondelle  ­   (Inclus  dans  l'article  59) 73  4  Vis  ­  M10x25  8,8  74  ­
Plaine  13x24x2.5  3HAA  1001­632  46  1   3HAB  3409­62   Graisse  lubrifiante
Roulement  47  15  Rondelle  ­   1269  0014­410  
Plate  13x24x2,5  48  15  Vis  ­  M12x70   3HAB  4150­1  
*
12,9  49  1  Bouchon  ­  KR  1/2” 3HAB  4250­1   Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  2  sont  les  mêmes  
2166  2055­3   que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  3.  Les  quantités   66
2121  2411­368   indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3. 32
3HAA  1001­668   33­74
3HAA  1001­181   34
3HAB  3409­95   SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin) 35
3HAA  1001­200   36­74 38
39
3HAB  3409­200   2.4­120,  2.4­150,  
37 40
3HAA  1001­632   2.8­120,  3.0­75 :
3HAB  3409  ­74   70  Nm  
Ensemble  de  dispositif  de  levage  Compl.  3HAA  0001­
68­89 71
3HAA  1001­613   8   SY  Vis  ­  M16x60  8,8  2121  2518­632  Rondelle  ­   72 37  pi­
2152  0431­17   8   17x30x3  3HAA  1001­186  Support  de  levage  3HAA  
70 lb  73
3HAA  1001­616 2   1001­257  Support  de  levage  3HAA  1001­258
2
2152  2012­550
3HAB  4056­1  
2152  2012­437  
2152  0441­1  
2522  122­1
3HAA  1001­199  
2121  2411­370 Axe  1  terminé :  pas  de   AXE  3
3HAA  0001­SZ client.  Connexions  3HAB  4161­1  Avec  Cust.   MOTEUR  ILLUSTRÉ
3HAB  3409­73 Connexions  3HAB4161­2

3HAA  1001­1  
2551  2062­177
3HAB  3409­73  
2522  2021­113
50  3  Vis  ­  M16x140  12,9  51  Loctite  577  52  3   3HAB  3409­95  
­­  Ressort  53  3  Vis  ­  
Rondelle   1269  1907­1
M12x140  12,9  54  Loctite  577  55  3   3HAA  1001­181 REMARQUE :  Voir  la  section  12  pour  l'illustration  de  toutes  
Rondelle  ­  Support 3HAB  3409­200  
les  parties  d'épaule.
­ 1269  1907­1
3HAA  1001­200

Démontage/Montage Page  6  ­  23
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

AVANT­BRAS . . .   Listes  de  pièces  et  illustrations

y  compris  le  bras  parallèle  et  le  système  d'équilibrage
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1
2
1  Vis  ­  M6x10  1

1
Plaque  de  protection  
Plaque  de  protection
2121  2763­364
3HAA  1001­164
3HAA  1001­164  
59  1  Amortisseur  3HAA  1001­622  60  2  Rondelle  ­  Simple  6,4x12x1,6  2151  
2062­153  61  2121  2416­368  62  4  3HAB  4191­1
2  Vis  ­  Rondelle  
7,5  pi­lb

1
L
67  pi­ 2
3  4 1  Vis  ­  M6x10 2121  2763­364 d'espacement  
lb  8­9 7,5  pi­lb
5 1 Synchro.   3HAA  1001­79 M6x16  63  2  Type  A  ­  Unité  d'équilibrage  de   dix 3
11 4
6   Plaque  2  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2   2151  2062­136   charge  standard  complète  3HAB  4216­1  Unité  
12­87
7 Vis  ­  M4x6  1  Contre­ 2121  2416­285   d'équilibrage  3HAB  4175­2  2  Type  B  ­  Unité   7
13 6
8   écrou  Entretoise   2126  2851­112   d'équilibrage  de  charge  supplémentaire   14 5
9   ­ Loctite  242  1   1269  0014­410 15 300  Nm  
complète  3HAB  4217­1  Unité  d'équilibrage  3HAB  
16
10 1 Anneau   3HAA  1001­126 4175­3  Roulement  65  4  Circlip  3HAB  4190­1  66  4   17
11 NILOS  1  Roulement  ­   2216  0085­5 64  4 Contre­ 3HAA  1001­207
26 27
12 32013X  Bague  d'étanchéité   2213  3802­8 écrou  (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  67  Loctite  242  1269  0014­410   28 224  pi­
13   1 6,4x15x3  Entretoise  (côté   3HAA  1001­173 68  Poids  ­  314  kg  ­  2,4­120  3HAB  4022­1  Poids  ­  400  kg  ­  2,4­150, 33 lb  18
14 1 3HAA  1001­125   ­
gauche  uniquement) 32 19
15   Arbre  à   2216  264­16 29 31 20  
16 1  1 anneau  en  V 3HAA  1001­127 1  1 21­87  
37 22
Arbre  ­  S/2.9­120 3HAA  1001­317 S/2.4­120,2.8­120,  3.0­75,  S/ 30 23  67  pi­lb  
42 36   24­25
17 1  Cadre  de  bras  inférieur  1   3HAB  4168­1 2.9­120  3HAB  4036­1  69  4  Vis  ­  M16x70  12.9  3HAB   35
18 Arbre  Arbre  ­   3HAA  1001­127 3409­88  70  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  71  2  Collier  3HAA  
S/2.9­120  V­Ring   3HAA  1001­317   1001­13  72  1  adaptateur  de  poids  ­  S/2.9­120  3HAA  1001­334  3HAA  0001­ 43­44  
45
19   Bague   2216  264­16 ST 38­39
20 3HAA  1001­173 46
1  1 d'étanchéité  
47
21 1 Roulement  ­  32013X   2213  3802­8 48
22 2216  0085­5 ­ 4 Vis  M16x60  2121  2518­632  Rondelles  17x30x3  2151   49  
1  Anneau  NILOS  1  
50­51 40
23   3HAA  1001­126   ­ 4 2062­185  Protect.  Plaque  ­  PE/2.25­75  3HAA  1001­609  
Entretoise   52
­ 41
24 1 Contre­ 2126  2851­112   1 73  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  74  4  Vis  ­   (Haut  identique  
­Loctite  242  26  2  Vis  
écrou  25   1269  0014­410   M16x60  12.9  3HAB  3409­86 au  bas)
­  M6x10 2121  2763­364 (U61) TYPE  A  &
27 1 Plaque  de  support  ­  Amortisseur   3HAA  1001­282 75  4  Rondelle  ­  17x27x3 3HAA  1001­186
1
28  Amortisseur  
3HAA  1001­90  29  2  Vis  ­  M6x12  2121  2416­366  30  1  3HAA   76  4  Vis  ­  M16x60  2121  2518­632  77  2  Vis  ­  M6x16  2121  2416­368  78  2   TYPE  B
1001­104  31  3HAA  1001­74  32  2  Rondelle  ­  Plate  6,4x12x0,8  2151  2062­153 Rondelle  ­  Plate  6,4x12x1,6  2151  2062­153  79  1  Amortisseur  3HAA  
Bracker  ­  Sync.  Synchronisation   1001­622  80  1  Vis  de  réglage  ­  M20x20  2129  2
1 des  plaques.  Plaque  ­  Axe  2 61
60
­ 59 62
33  2  Vis  ­  M6x6 2121  2416­285 81 Loctite  577 1269  1907­1 53 63
34  (numéro  non  utilisé) 82  4  83   Anneau  coulissant 3HAB  4545­1
54 64
35  2  Vis  ­  M8x25  36  2  Rondelle  ­   2121  2519­453 84   ­ Graisse  ­  Balise  ESSO  EP2  1171  4013­301 (Bas (L58) 58
8,4x16x1,5  37  2  Amortisseur  38 4  Rondelle  85  2  Type  C  ­   3HAB  4546­1 Pareil  que 56 65
55 57
3HAA  1001­123   S/2.9­120  Unité  d'équilibrage  complète   Haut) 66­67
1 Vis  de  réglage  ­  M20x20 2122  2765­99 3HAB  4218­1  Unité  d'équilibrage  86  4  Roulement  
­ (Haut  identique  
39 Loctite  577 1269­1907­1 radial  3HAA   3HAA  0001­US
au  bas)
40   1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1 1001­207  87  Graisse  ­  ESSO  Beacon  EP2  1171  4013­301  88  4  Bague  
41 1 3HAB  4387­1 ­ 3HAB  4545­  1  89  4  Anneau  3HAB  4544­1  90  4  Contre­écrou  
coulissante   71
Entretoise  ­  Manchon
42 1 Barre  parallèle 3HAA  1001­71 (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  91  Loctite  242  1269  0014­410 TYPE  C
224  pi­ 70
43  2  44 Anneau 3HAA  1001­86   lb  69
­ Graisse 1171  4012­201 80­81
45  2 2213  1905­21 ­
Manchon  adaptateur 68
46  2  47  2 Arbre 3HAA  1001­88   82­83
Roulement  sphérique 3HAA  1001­189   84
79
48  2  Rondelle  de  blocage (inclus  dans  l'article  45) 85
49  2  Contre­écrou  50  2 (Inclus  dans  l'article  45) 75 78 86­87
Anneau 3HAA  1001­86
76  
­ 77 88
51 Graisse 1171  4012­201 224  pi­lb
89
52  2  Anneau  de  retenue  ­  Snap  53  2  Vis  ­   2154  2527­160  
90­91
M8x25  54  2  Rondelle  ­  8,4x16x1,5   2121  2519­453  
72  73 224  pi­
55  2  Amortisseur  56 2151  2062­165
lb  74
3HAA  1001­81
1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1
57 1 Entretoise  ­  Manchon 3HAB  4387­1
58 1 Châssis  à  bras  parallèles 3HAB  4170­1 Démontage/Montage Page  6  ­  24
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  7

Axe  4
Démontage/Montage

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

AXE  4
Table  des  matières
Objet  de  la  page

7­  1 Retrait  du  moteur  (U83)
7­  Installation  de  4  moteurs  (U83)
7­  7 Dépose  du  réducteur  intermédiaire  (U75)
7­  10  Installation  du  réducteur  intermédiaire  (U75)
7­  12  Dépose  du  pignon  final  (U41)
7­  15  Installation  du  pignon  final  (U41)
7­  17  Démontage  de  l'arbre  du  tube  (U19)
7­  Installation  de  l'arbre  tubulaire  18  (U19)
7  ­  20  Illustration  ­  Pièces  du  bras  supérieur

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

MOTEUR  (U83)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  moteurs  
Vues  éclatées :
"S" (pages  7­20,  12­2) ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  remplacement  
"L" (pages  7­21,  12­3)
du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.
«  U  » (pages  7­22,  12­4)
Assemblages :
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) 1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  AVEC  LE  BRAS  SUPÉRIEUR  HORIZONTAL.
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4252­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS

Outils  manuels
Injecteur  d'huile  SKF  #226  270
Mamelon  SKF  725  870
Mamelon  SKF  234  063
ABB  #6896  134­AC
ABB  #6896  134­EA

2.  RELÂCHEZ  LE  FREIN  DE  L'AXE  4  POUR  PERMETTRE  À  L'AXE  4  DE  SE  DÉPLACER  VERS  LE  NEU

POSITION  TRAL  IL  SERA  DANS  UNE  FOIS  LE  MOTEUR  ENLEVÉ.

3.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

4.  VIDANGER  L'HUILE  DU  BOÎTIER  (U61) :

un.  Retirez  le  bouchon  (U59)  et  la  rondelle  (U60).

b.  Retirez  le  bouchon  (U38)  et  la  rondelle  (U39).

c.  Vidanger  l'huile.

d.  Nettoyer  et  réinsérer  le  bouchon  (U59)  avec  la  rondelle  (U60)  et  le  bouchon  (U38)

avec  rondelle  (U39).

Dans  les  situations  d'urgence,  vous  pouvez  passer  à  l'étape  12  et  ignorer  les  réglages  du  jeu  jusqu'à  
une  date  ultérieure.

Démontage/Montage Page  7  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

5.  DÉCONNECTER  LA  MOITIÉ  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14) :

REMARQUE :  Dans  des  conditions  extrêmes  lorsque  les  temps  d'arrêt

est  critique,  les  étapes  5,  6,  7,  8,  10  et  11  peuvent  être  
ignorées.  Cependant,  un  jeu  substantiel  peut  survenir  en  raison  
de  l'élimination  du  jeu

ajustement.

un.  Retirez  les  vis  (S42)  et  le  couvercle  (S43).

b.  Débranchez  les  connecteurs  R2.MP4,  R2.MP5­6,  R2.CP  et  R2.CS.

c.  Retirez  les  vis  (S12).

d.  Retirez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10).

e.  Déconnectez  R2.SMB3­6(X5)  de  la  carte  de  mesure  du  signal.

F.  Découplez  le  tuyau  d'air  du  client  en  accédant  au  collier  par
ouverture  de  l'unité  de  carte  de  sécurité  (S10).

6.  DESSERREZ  LES  PETITS  COUVERCLES  TENANT  LES  CÂBLES  AU  COUVERCLE  (S6).  Faites  
soigneusement  passer  les  câbles  vers  le  haut  et  vers  l'extérieur  à  travers  les  trois  trous  du  couvercle  (S6).

7.  RETIREZ  LE  SUPPORT  DE  TUBE  DE  CÂBLE  (U53) :

un.  Retirez  les  vis  (U49)  et  les  rondelles  (U50).

b.  Retirer  le  couvercle  (U51).

c.  Retirer  les  vis  (U52).

d.  Retirez  le  support  de  tube  de  câble  (U53).

8.  DÉTACHEZ  LES  COLLIERS  DE  CÂBLE  SUPÉRIEURS  (U14) :

un.  Détachez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  à  l'avant  intérieur  du  bras  inférieur  (L17).  
Laissez  la  pince  serrée  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

b.  Détachez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  du  dessous  du  boîtier  (U61).
Laissez  la  pince  serrée  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

9.  DÉBRANCHEZ  LES  CÂBLES  AU  MOTEUR  (U83) :

un.  Débrancher  le  connecteur  R3.MP4.

b.  Débrancher  le  connecteur  R3.FB4.

10.  FAIRE  PASSER  LA  PARTIE  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  (U14)  VERS  L'ARRIÈRE
DE  ROBOT.  Le  câble  doit  être  suffisamment  libre  pour  que  le  couvercle  (U54)  et  le  joint  (U55)  puissent  
être  retirés  par­dessus.  Si  ce  n'est  pas  le  cas,  déconnectez  les  supports  de  câble  et  tout  ce  qui  les  
retient.

Page  7  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

LA  COUVERTURE   11.  ENLEVER  LE  COUVERCLE  (U54)  ET  LE  JOINT  (U55) :
PÈSE  ENVIRON.  20  livres.

un.  Retirez  les  vis  (U36)  avec  les  rondelles  (U37).

b.  Retirez  le  couvercle  (U54)  y  compris  la  bague  d'étanchéité  (U40)  et  le  joint  en  liège
(U55).

LE  MOTEUR  PÈSE  
12.  ENLEVER  LE  MOTEUR  (U83) :
ENVIRON.  35  livres.
un.  Retirez  les  vis  (U85)  avec  les  rondelles  (U84).

b.  Retirez  avec  précaution  le  moteur  (U83)  du  boîtier  (U61).

c.  Retirez  le  joint  torique  (U81).

13.  ENLEVER  LE  PIGNON  (U82)  DE  L'ARBRE  DU  MOTEUR  (U83) :

ATTENTION :  NE  PAS  FRAPPER  OU  TAPER  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR.
C
un.  Montez  l'injecteur  d'huile  SKF  n°  226  270  et  les  mamelons  SKF  n°  725  870  et  n°  
234  063  au  centre  du  pignon  (U82).

b.  Extraire  le  pignon  de  l'arbre  du  moteur.

INJECTEUR PIGNON
MAMELON MOTEUR

Démontage/Montage Pages  7  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

Installation  du  MOTEUR  (U83)

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées :
"L" (pages  7­21,  12­3)
«  U  » (pages  7­22,  12­4)
REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  moteurs  
Assemblages :
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A) remplacement  du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.
3HAB  4252­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS

Outils  manuels
ABB  #6896  134­EA
ABB  #6896  134­AC
Graisse  lubrifiante

1.  PRESSEZ  LE  PIGNON  (U83)  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR  (U83) :

ATTENTION :  NE  PAS  FRAPPER  OU  TAPER  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR.
C
un.  Retirez  le  bouchon  à  l'arrière  du  moteur  et  placez  l'outil  de  support  ABB  #6896  134­EA  
sous  l'arbre  du  moteur  pour  éviter  une  charge  axiale  des  roulements .

b.  Utilisez  l'outil  ABB  #6896  134­AC  pour  presser  le  pignon  (U82)  sur  le  moteur
(U83).

c.  Réinstallez  la  prise  à  l'arrière  du  moteur.

OUTIL  6896  134­AC

PIGNON

ARBRE  MOTEUR

MOTEUR

OUTIL  6896  134­EA

Pages  7  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

2.  INSTALLER  LE  MOTEUR  (U83) :

un.  Graissez  légèrement  le  joint  torique  (U81)  et  mettez­le  en  place.

b.  Placer  le  moteur  en  position  de  montage.  Il  peut  être  nécessaire  que  vous  tourniez  légèrement  
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  35  livres.
l'axe  4  manuellement  pour  engager  le  pignon  (U82).

c.  Insérez  les  vis  (U85)  avec  les  rondelles  (U84).  n'utilisez  pas  de  Loctite  pour  le  moment.  Serrer.

3.  RÉGLER  LE  JEU  ENTRE  LE  PIGNON  INTERMÉDIAIRE  (U74)  ET  LE  PIGNON
(U82)  comme  indiqué  dans  la  section  4,  page  17.

REMARQUE :  Dans  des  conditions  extrêmes  lorsque  les  temps  d'arrêt

est  critique,  les  étapes  3,  4,  5,  6,  7,  8,  9  et  10  peuvent  être  ignorées.  
Cependant,  un  jeu  substantiel  peut  survenir  en  raison  de  
l'élimination  du  jeu

ajustement.

LA  COUVERTURE   4.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (U54) :
PÈSE  ENVIRON.  20  livres.

b.  Graisser  légèrement  la  lèvre  du  joint  (U40),  qui  est  déjà  installé  dans  le  couvercle
(U54).

c.  Mettre  le  couvercle  (U54)  et  le  joint  (U55)  en  place  sur  le  boîtier  (U61).  Utiliser
joint  neuf  (U55),  si  nécessaire.

d.  Insérez  les  vis  (U36)  avec  les  rondelles  (U37)  et  serrez  pour  fixer
couverture  au  logement.  Le  couvercle  doit  être  étanche  à  l'huile.

5.  INSTALLER  LE  SUPPORT  DE  TUBE  (U53) :

un.  Placez  le  support  de  tube  (U53)  en  place  pour  supporter  le  tube  de  câble  (U14).

b.  Insérez  les  vis  (U52)  et  serrez.

6.  INSÉRER  LA  MOITIÉ  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14) :

un.  Passer  la  partie  inférieure  du  câble  supérieur  (U14)  sous  le  boîtier  (U61)  et
vers  le  bas  à  travers  le  bras  inférieur  (L17).

b.  Ajustez  les  serre­câbles  pour  les  monter  sous  le  boîtier  (U61)  et  à  l'intérieur  du  cadre  du  
bras  inférieur  avant  (L17).  Fixez  les  deux  colliers  aux  boîtiers .

7.  CONNECTER  LES  CÂBLES  AU  MOTEUR  (U83) :

un.  Connecter  le  connecteur  R3.FB4  au  moteur  (U83).

b.  Connecter  le  connecteur  R3.MP4  au  moteur  (U83).

c.  Fixez  les  câbles  au  boîtier  (U61)  avec  des  colliers  de  serrage.

Démontage/Montage Pages  7  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

8.  CONNECTEZ  LE  TUYAU  D'AIR  DU  CLIENT  en  accédant  au  collier  par
ouverture  du  boîtier  carte  de  mesure  (S10).

9.  CONNECTER  LE  CONNECTEUR  R2.SMB3­6  (X5) :

un.  Connecter  le  connecteur  R2.SMSB3­6(X5)  à  la  mesure  série
carte  sur  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10).

b.  Montez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10)  en  place.

c.  Insérez  les  vis  (S12)  et  serrez.

10.  CONNECTER  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  (U14)  DANS  LE  BOÎTIER  DU  CADRE  (S21) :

un.  Connectez  les  connecteurs  R2.MP4,  R2.MP5­6,  R2.CP  et  R2.CS  à  l'intérieur

boîtier  de  châssis  (S21).

b.  Mettez  le  couvercle  (S43)  en  place  et  fixez­le  avec  les  vis  (S42).

11.  REMPLISSEZ  LE  BOÎTIER  (U61)  AVEC  DE  L'HUILE  comme  indiqué  dans  la  Section  4.

12.  CALIBREZ  L'AXE  4  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  7  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

ENGRENAGE  INTERMÉDIAIRE  (U75)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE

Vue  éclatée:
"S" (pages  7­20,  12­2)
«  U  » (pages  7­22,  12­4) 1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  AVEC  LE  BRAS  SUPÉRIEUR  HORIZONTAL.
Assemblages :
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4252­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels

2.  RELÂCHEZ  LE  FREIN  DE  L'AXE  4  POUR  PERMETTRE  À  L'AXE  4  DE  SE  DÉPLACER  VERS  LE  NEU
POSITION  TRAL  IL  SERA  DANS  UNE  FOIS  LE  MOTEUR  ENLEVÉ.

3.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

4.  VIDANGER  L'HUILE  DU  BOÎTIER  (U61) :

un.  Retirez  le  bouchon  (U59)  et  la  rondelle  (U60).

b.  Retirez  le  bouchon  (U38)  et  la  rondelle  (U39).

c.  Vidanger  l'huile.

d.  Nettoyez  et  réinsérez  le  bouchon  (U59)  avec  la  rondelle  (U60)  et  le  bouchon  (U38)  avec  la  
rondelle  (U39).

5.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  (U14)  DANS  LE  BOÎTIER  DU  CADRE
(S21):

un.  Retirez  les  vis  (S43)  et  le  couvercle  (S42).

b.  Déconnectez  les  connecteurs  (R2.MP4),  (R2.MP5­6),  (R2.CP),  &
(R2.CS).

Démontage/Montage Pages  7  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

6.  DÉBRANCHER  LE  CONNECTEUR  (R2.SMB3­6  X5)  SUR  LA  CARTE  DE  MESURE
UNITÉ  (S10):

un.  Retirez  les  vis  (S12).

b.  Retirez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10).

c.  Déconnectez  R2.SMB3­6  (X5)  de  la  carte  de  mesure  série.

7.  DÉCOUPLER  LE  TUYAU  D'AIR  DU  CLIENT  en  accédant  au  collier  par
ouverture  du  boîtier  carte  de  mesure  (S10).

8.  RETIREZ  LES  PETITS  COUVERCLES  TENANT  LES  CÂBLES  AU  COUVERCLE  (S6).
FAIRE  PASSER  SOIGNEUSEMENT  LES  CÂBLES  À  TRAVERS  LES  TROIS

TROUS  DANS  LE  COUVERCLE  (S6).

9.  RETIREZ  LE  SUPPORT  DE  TUBE  DE  CÂBLE  (U53) :

un.  Retirez  les  vis  (U49)  et  les  rondelles  (U50).

b.  Retirer  le  couvercle  (U51).

c.  Retirer  les  vis  (U52).

d.  Retirez  le  support  de  tube  de  câble  (U53).

10.  DÉTACHEZ  LES  COLLIERS  DE  CÂBLE  SUPÉRIEURS  (U14) :

un.  Détachez  les  serre­câbles  supérieurs  (U14)  du  bras  inférieur  (L17).  Laissez  la  
pince  serrée  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

b.  Détachez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  du  boîtier  (U61).  Laisser  la  pince
fixé  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

11.  DÉBRANCHEZ  LES  CÂBLES  AU  MOTEUR  (U83) :

un.  Débrancher  le  connecteur  R3.MP4.

b.  Débrancher  le  connecteur  R3.FB4.

12.  FAIRE  PASSER  LA  PARTIE  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  (U14)  VERS  L'ARRIÈRE
DE  ROBOT.  Le  câble  doit  être  suffisamment  libre  pour  que  le  couvercle  (U54)  et  le  joint  (U55)  
puissent  être  retirés  par­dessus.

LA  COUVERTURE   13.  ENLEVER  LE  COUVERCLE  (U54)  ET  LE  JOINT  (U55) :
PÈSE  ENVIRON.  20  livres.

un.  Retirez  les  vis  (U36)  avec  les  rondelles  (U37).

b.  Retirer  le  couvercle  (U54)  y  compris  la  bague  d'étanchéité  (U40)  et  le  joint  en  liège
(U55).

14.  DESSERRER  LE  MONTAGE  DU  MOTEUR  (U83) :

un.  Desserrer  les  vis  (U85) :

b.  Desserrez  le  moteur  dans  le  montage.

Pages  7  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

L'ENGRENAGE   15.  DÉPOSER  LE  PIGNON  INTERMÉDIAIRE  (U75) :
INTERMÉDIAIRE  
PÈSE  ENVIRON.  15  livres.
un.  Retirer  les  écrous  (U76).

b.  Retirer  les  rondelles  (U77).

c.  Retirer  les  cales  (U78).

d.  Retirez  les  vis  (U67)  avec  les  rondelles  (U68).

e.  Déposer  l'ensemble  pignon  intermédiaire  (U75).

Démontage/Montage Pages  7  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

ENGRENAGE  INTERMÉDIAIRE  (U75)  Installation

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  METTEZ  L'ENSEMBLE  D'ENGRENAGE  INTERMÉDIAIRE  (U75)  EN  PLACE :
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE

Vue  éclatée:
un.  Mettre  en  place  le  réducteur  intermédiaire  (U75)  avec  le  pignon  intermédiaire
"S" (pages  7­20,  12­2)
«  U  » (pages  7­22,  12­4) (U74)  en  prise  avec  le  pignon  final  (U41).
Assemblages :
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) b.  Insérez  les  vis  (U67)  avec  les  rondelles  (U68).  Il  suffit  de  toucher  légèrement  pour  serrer.
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4252­2  (page  14­J)
2.  RÉGLER  LE  JEU  ENTRE  LE  VITESSE  INTERMÉDIAIRE  (U76)  ET  LA  FINALE
OUTILS  REQUIS GEAR  (U41)  comme  indiqué  dans  la  section  4.
Outils  manuels
Graisse  lubrifiante
3.  RÉGLER  LE  JEU  ENTRE  LE  PIGNON  DU  MOTEUR  (U83)  ET  LE  PIGNON  INTERMÉDIAIRE  (U76)  
comme  indiqué  dans  la  section  4.
L'ENGRENAGE  
INTERMÉDIAIRE  
PÈSE  ENVIRON.  15  livres.
4.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (U54) :

LA  COUVERTURE   un.  Graisser  légèrement  la  lèvre  du  joint  (U40),  qui  est  déjà  installé  dans  le  couvercle
PÈSE  ENVIRON.  20  livres.
(U54).

b.  Mettre  le  couvercle  (U54)  et  le  joint  (U55)  en  place  sur  le  boîtier  (U61).  Utiliser
joint  neuf  (U55),  si  nécessaire.

c.  Insérez  les  vis  (U36)  avec  les  rondelles  (U37)  et  serrez  pour  fixer
couverture  au  logement.  Le  couvercle  doit  être  étanche  à  l'huile.

5.  INSTALLER  LE  SUPPORT  DE  TUBE  (U53) :

un.  Placez  le  support  de  tube  (U53)  en  place  pour  supporter  le  tube  de  câble  (U14).

b.  Insérez  les  vis  (U52)  et  serrez.

6.  INSÉRER  LA  MOITIÉ  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14) :

un.  Passer  la  partie  inférieure  du  câble  supérieur  (U14)  sous  le  boîtier  (U61)  et
vers  le  bas  à  travers  le  bras  inférieur  (L17).

b.  Ajustez  les  serre­câbles  pour  les  monter  sous  le  boîtier  (U61)  et  à  l'intérieur  du  cadre  du  
bras  inférieur  avant  (L17).  Fixez  les  deux  colliers  aux  boîtiers .

7.  CONNECTER  LES  CÂBLES  AU  MOTEUR  (U83) :

un.  Connecter  le  connecteur  R3.FB4  au  moteur  (U83).

b.  Connecter  le  connecteur  R3.MP4  au  moteur  (U83).

8.  CONNECTEZ  LE  TUYAU  D'AIR  DU  CLIENT  en  accédant  au  collier  par
ouverture  du  boîtier  carte  de  mesure  (S10).

Pages  7  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

9.  CONNECTER  LE  CONNECTEUR  R2.SMB3­6  (X5) :

un.  Connectez  le  connecteur  R2.SMB3­6(X5)  à  la  carte  de  mesure  série  sur  l'unité  de  
carte  de  mesure  (S10).

b.  Montez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10)  en  place.

c.  Insérez  les  vis  (S12)  et  serrez.

10.  CONNECTER  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  (U14)  DANS  LE  BOÎTIER  DU  CADRE  (S21) :

un.  Connectez  les  connecteurs  R2.MP4,  R2.MP5­6,  R2.CP  et  R2.CS  à  l'intérieur
boîtier  de  châssis  (S21).

b.  Mettez  le  couvercle  (S43)  en  place  et  fixez­le  avec  les  vis  (S42).

11.  REMPLISSEZ  LE  BOÎTIER  AVEC  DE  L'HUILE  comme  indiqué  dans  la  Section  4.

12.  CALIBREZ  L'AXE  4  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Démontage/Montage Pages  7  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

VITESSE  FINALE  (U41)  Retrait

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée:
«  U  » (page  7­22,  12­4)
Assemblages :
REMARQUE :  La  dépose  du  pignon  final  (U41)  nécessite  plusieurs  
3HAA  0001­AP  (pages  13­15) outils  et  des  procédures  de  démontage  minutieuses :
3HAA  0001­CS  (pages  13­14)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
ABB  #6896  134­AN 1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  AVEC  LE  BRAS  SUPÉRIEUR  HORIZONTAL.
ABB  #6896  134­AT
ABB  #6896  134­EA

SKF  #234  063
2.  RELÂCHEZ  LE  FREIN  DE  L'AXE  4  POUR  PERMETTRE  À  L'AXE  4  DE  SE  DÉPLACER  VERS  LE  NEU
NIKE  #1­AQU  8 POSITION  TRAL  IL  SERA  DANS  UNE  FOIS  LE  MOTEUR  ENLEVÉ.
NIKE  #1­CH  612
NIKE  #1­PP6
NIKE  #1­HP  416
NIKE  #1­VAD  2 3.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
NIKE  #LS  150
NIKE  #LS  51 LA  POSITION  ARRÊT.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

4.  RETIREZ  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  comme  indiqué  dans  la  section  10.

5.  ENLEVER  LE  COUVERCLE  (U54)  ET  LE  JOINT  (U55) :

un.  Retirez  les  vis  (U36)  avec  les  rondelles  (U37).

b.  Retirer  le  couvercle  (U54)  y  compris  la  bague  d'étanchéité  (U40)  et  le  joint  en  liège
(U55).

6.  VIDANGER  L'HUILE  DU  BOÎTIER  (U61) :

un.  Retirez  le  bouchon  (U59)  et  la  rondelle  (U60).

b.  Retirez  le  bouchon  (U38)  et  la  rondelle  (U39).

c.  Vidanger  l'huile.

d.  Nettoyez  et  réinsérez  le  bouchon  (U59)  avec  la  rondelle  (U60)  et  le  bouchon  (U38)  avec  la  
rondelle  (U39).

7.  DESSERREZ  LE  MONTAGE  DU  MOTEUR  DE  L'AXE  4  (U83) :

un.  Desserrez  les  vis  (U85).

b.  Desserrez  le  moteur  dans  le  montage.

Pages  7  ­  12 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

8.  ENLEVER  LE  PIGNON  INTERMÉDIAIRE  (U75) :

un.  Retirer  les  écrous  (U76).

b.  Retirer  les  rondelles  (U77).

c.  Retirer  les  cales  (U78).

d.  Retirez  les  vis  (U67)  avec  les  rondelles  (U68).
L'ENGRENAGE  
INTERMÉDIAIRE  
e.  Déposer  l'ensemble  pignon  intermédiaire  (U75).
PÈSE  ENVIRON.  15  livres.

9.  OUTILLAGE  DE  DÉMONTAGE  DU  PIGNON  DE  MONTAGE :

un.  Montez  l'outil  ABB#  6896  134­AN  sur  l'extrémité  de  l'arbre  du  tube  (U19).

b.  Retirer  le  couvercle  en  plastique  du  tube  (U19)  et  visser  le  mamelon  SKF
#234  063  avec  raccord  rapide  NIK  E#  I­AQU  8.  (Retirer  le  couvercle  le  détruira,  
vous  aurez  donc  besoin  d'un  nouveau  couvercle.)

c.  Monter  l'outil  ABB  #  6396  134­AT  avec  vérin  hydraulique  NIKE  #  1­  CH  612  sur  le  
pignon  final  (U41)  avec  trois  vis  hexagonales  M12x70  10.9 .

d.  Connectez  soit  la  pompe  NIKE  #  I­PP6  ou  la  pompe  à  main  NIKE  #  I­HP
416  à  travers  la  valve  à  deux  voies  NIKE  #  I­VAD  2  vers  le  cylindre  et  le  mamelon  
dans  l'engrenage  en  utilisant  un  tuyau  NIKE  #  LS  150  et  deux  tuyaux  NIKE  #  LS  
51.

Démontage/Montage Page  7  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

10.  RETIREZ  LA  VIGNE  FINALE  (U41) :

un.  Pompez  la  pression  avec  les  deux  robinets  de  la  vanne  à  2  voies  ouverts .

b.  Lorsque  l'engrenage  bouge  suffisamment  pour  faire  disparaître  la  pression
entre  l'engrenage  et  l'arbre  du  tube,  fermer  le  robinet  de  la  vanne  à  2  voies  
qui  dirige  la  pression  vers  l'engrenage  final.

c.  Retirez  le  mamelon  SKF  #  234  063  avec  le  raccord  NIKE  #  I­AQU  8.
Insérez  une  nouvelle  couverture.

ATTENTION :  SOYEZ  PRÊT  À  ATTRAPER  L'ENGIN  LORSQU'IL  ARRIVE

C ARRÊT  DE  L'ARBRE  DU  TUBE.

d.  Continuez  à  pomper  la  pression  vers  le  cylindre  hydraulique  jusqu'à  ce  que  le  pignon  
final  soit  retiré  de  l'arbre  du  tube.  Soyez  prêt  à  attraper  l'engrenage  lorsqu'il  se  
détache  de  l'arbre  du  tube.

e.  Si  la  course  du  vérin  est  épuisée,  utilisez  une  entretoise  si  nécessaire.

F.  Protégez  la  surface  à  l'extrémité  de  l'arbre  du  tube  contre  les  rayures.

Page  7  ­  14 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

ENGRENAGE  FINAL  (U41)  Installation

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE

Vue  éclatée:
«  U  » (pages  7­22,  12­4)
REMARQUE :  L'installation  de  l'engrenage  final  (U41)  
Assemblages :
3HAA  0001­AP  (pages  13­15) nécessite  plusieurs  outils  et  des  procédures  d'assemblage  
3HAA  0001­CS  (pages  13­14)
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
minutieuses.
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J)
1.  CHAUFFER  L'ENGRENAGE  FINAL  (U41)  À  350  °F  (160  °C)  À  L'AIDE  D'UNE  INDUCTION
OUTILS  REQUIS RÉCHAUFFEUR  OU  FOUR.
Outils  manuels
ABB  #6896  134­BU
ABB  #6396  134­FK 2.  MONTER  L'OUTIL  ABB  #  6896  134­BU  SUR  L'EXTRÉMITÉ  DE  L'ARBRE  DU  TUBE
SKF  #234  063
NIKE  #1­CH  612 (U19).
NIKE  #1­VRF  31
NIKE  #AMT  150
Four  de  chauffage
3.  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'ENTRETOISE  (U42)  EST  POSITIONNÉE  EN  PLACE  DERRIÈRE  LE  
PIGNON  FINAL  (U41).

4.  LES  ÉTAPES  SUIVANTES  DOIVENT  ÊTRE  EFFECTUÉES  PENDANT  QUE  LA  VITESSE  FINALE  EST
TOUJOURS  CHAUD:

un.  Montez  le  pignon  final  (U41)  sur  l'arbre  du  tube  (U19)  et  placez­le  rapidement  contre  
l'entretoise.

b.  Montez  l'outil  ABB  #  6896  134­FK  sur  le  goujon  et  contre  l'engrenage.

c.  Montez  le  cylindre  hydraulique  NIKE  #  I­CH  612  avec  la  vanne  de  régulation  NIKE  #  I­
VRF31  sur  le  goujon  et  vissez  l'écrou.

Démontage/Montage Pages  7  ­  15
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

d.  Pompez  la  pression  et  enfoncez  le  pignon  final  (U41)  sur  l'arbre  du  tube.

e.  Vérifiez  à  nouveau  que  l'entretoise  (U42)  est  bien  enfoncée  en  position  derrière  
le  pignon  final  (U41).

F.  Maintenez  une  pression  de  16  000  N  dans  le  cylindre  jusqu'à  ce  que  le  pignon  
final  (U41)  ait  refroidi  et  rétréci  sur  l'arbre  du  tube  (U19).

g.  Vérifiez  que  le  tube  tourne  avant  de  continuer.

5.  METTEZ  L'ENSEMBLE  D'ENGRENAGE  INTERMÉDIAIRE  (U75)  EN  PLACE :

un.  Mettre  en  place  le  réducteur  intermédiaire  (U75)  avec  le  pignon  intermédiaire
(U74)  en  prise  avec  le  pignon  final  (U41).

b.  Insérez  les  vis  (U67)  avec  les  rondelles  (U68)  Serrez  légèrement.

6.  RÉGLER  LE  JEU  ENTRE  VITESSE  INTERMÉDIAIRE  (U76)  ET  FINALE
GEAR  (U41)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

7.  RÉGLER  LE  JEU  ENTRE  LE  PIGNON  DU  MOTEUR  (U83)  ET  LE  PIGNON  INTERMÉDIAIRE  
(U76)  comme  indiqué  dans  la  Section  4.

8.  INSTALLER  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  comme  indiqué  dans  la  section  10.

9.  CALIBREZ  L'AXE  4  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Page  7  ­  16 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

ARBRE  DE  TUBE  (U19)  Dépose

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE REMARQUE :  Le  retrait  de  l'arbre  du  tube  (U19)  nécessite  
Vue  éclatée: plusieurs  outils  et  des  procédures  de  démontage  soigneuses.
«  U  » (pages  7­22,  12­4)
Assemblée:
3HAA  0001­CS  (pages  13­16)

OUTILS  REQUIS
1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
Outils  manuels
ABB  #6896  0011­YJ EN  POSITION  OFF.
NIKE  #I­CH  612
ABB  #6896  134­AN

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

2.  RETIREZ  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  comme  indiqué  dans  la  Section  10.

3.  RETIREZ  L'ENSEMBLE  DE  POIGNET  (U10)  comme  indiqué  dans  la  section  9.

4.  ENLEVER  LE  PIGNON  FINAL  (U41)  comme  indiqué  à  la  page  7  ­  12.

5.  ENLEVER  LA  BUTÉE  MÉCANIQUE  (U25) :

un.  Retirez  les  vis  (U22)  avec  les  rondelles  (U24).

b.  Retirez  la  butée  de  l'axe  4  (U25),  le  joint  (U27)  et  le  coussin  en  caoutchouc
(U26).  L'axe  4  peut  devoir  être  tourné  pour  accéder  au  coussin .

c.  Faites  tourner  l'axe  4  jusqu'à  ce  que  la  butée  (U13)  soit  visible.  Retirer  les  vis  (U11)  et  
la  butée  (U13).

6.  ENLEVER  L'ARBRE  DU  TUBE  (U19) :

un.  Extraire  l'arbre  du  tube  (U19)  avec  l'outil  ABB  #  6896  0011­YJ  et  l'outil
NIKE  #  1­CH  612.  Protège  la  surface  à  l'extrémité  de  la  tige  du  tube.

Les  rayures  entraîneront  une  fuite  d'huile  à  travers  la  bague  d'étanchéité  (U40)  du  
couvercle  (U54).

b.  Retirez  le  joint  (U48),  le  roulement  (U46)  et  le  joint  (U45).

Démontage/Montage Page  7  ­  17
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

Installation  de  l'ARBRE  TUBE  (U19)

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

REMARQUE :  L'installation  de  l'arbre  tubulaire  (U19)  
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
nécessite  plusieurs  outils  et  des  procédures  d'assemblage  
Vue  éclatée:
«  U  » (pages  7­22,  12­4)
minutieuses.
Assemblages :
3HAA  0001­CS  (pages  13­16)
1.  PROTÉGEZ  TOUTES  LES  SURFACES  DE  GLISSEMENT  DES  BAGUES  D'ÉTANCHÉITÉ  PAR  COV

OUTILS  REQUIS LES  FERMER  AVEC  DU  RUBAN.
Outils  manuels

ABB  #6896  134­FL 2.  APPLIQUEZ  DE  LA  GRAISSE  SUR  TOUS  LES  DIAMÈTRES  DE  L'ARBRE  DU  TUBE  OÙ
ABB  #6896  134­FA
ABB  #6896  134­S LES  SCELLES  DOIVENT  PASSER.
NIKE  #I­CH  612
ABB  #6896  134­AN
ABB  #6896  134­FH
3.  ASSEMBLEZ  LES  COMPOSANTS  SUR  L'ARBRE  DU  TUBE  (U19) :

un.  Installez  le  joint  (U48)  sur  l'arbre.  Orientez  comme  indiqué  à  la  page  13­3  (8).

b.  Graisser  le  roulement  (U46)  avec  de  la  graisse  (U47).

c.  Installez  le  roulement  (U46)  sur  l'arbre.  Utilisez  l'outil  ABB  #  6896  134­S  et  NIKE  #  I­
CH  612.  Orientez  comme  indiqué  à  la  page  13­3  (7).

d.  Graisser  le  joint  (U45)  et  le  mettre  en  place  contre  le  roulement  (U46).

4.  INSTALLER  LES  COMPOSANTS  DANS  LE  BOÎTIER  (U61) :

un.  Graissez  légèrement  la  bague  d'étanchéité  (U44)  et  insérez­la  dans  son  alésage  dans  
le  logement  (U61).  Utiliser  l'outil  ABB  #  6896  134­FA.  Orientez  comme  indiqué  à  la  
page  13­3  (10).

b.  Graissez  le  roulement  (U43)  avec  de  la  graisse  (U47)  et  insérez­le  dans  son  alésage  en
logement  (U61).

Pages  7  ­  18 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  4

5.  INSTALLER  L'ARBRE  DU  TUBE  (U19)  DANS  LE  BOÎTIER  (U61) :

un.  Insérez  l'arbre  du  tube  dans  l'avant  du  boîtier  (U61).

b.  Assurez­vous  que  le  roulement  (U46)  et  le  roulement  (U43)  sont  bien  en  place  dans  
leurs  alésages  de  logement  (U61).

c.  Tirez  l'arbre  du  tube  en  place  comme  indiqué  dans  la  figure  ci­dessous.

c.  Montez  l'entretoise  (U42)  sur  l'extrémité  de  l'arbre  du  tube  et  contre  le  roulement
(U43).

6.  MONTER  LA  BUTÉE  MÉCANIQUE  (U25) :

un.  Faites  pivoter  l'axe  4  jusqu'à  ce  que  les  trous  de  montage  d'arrêt  soient  visibles.

b.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (U12)  sur  les  vis  (U11).

c.  Monter  la  butée  (U13)  avec  les  vis  (U11).

d.  Faites  pivoter  l'axe  4  et  insérez  la  butée  en  caoutchouc  (U26).

e.  Fixez  la  butée  de  l'axe  4.

7.  MONTEZ  LE  PIGNON  FINAL  (U41)  comme  indiqué  à  la  page  7  ­  15.

8.  INSTALLER  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  comme  indiqué  dans  la  section  10.

9.  INSTALLER  L'ENSEMBLE  DE  POIGNET  (U10)  comme  indiqué  dans  la  section  9.

10.  RETIREZ  TOUS  LES  PALANS,  LES  BUTÉES  DUR  MÉCANIQUES  ET  DIVERS
BLOCAGE  DE  VOIE.

11.  CALIBREZ  L'AXE  4  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Démontage/Montage Page  7  ­  19
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations
ÉPAULE . . .
y  compris  les  entraînements  des  axes  1,  2  et  3
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1  2  Vis  ­  M6x12  2321  2416­366  2  1  Support  3HAA  1001­104  3  1  Sync.  
Plaque  3HAA  1001­79  4  2  Rondelle  ­  Plate  4,3x19x0,8  2151  2062­136  2  Vis  
­  M4x6  2121  2416­285  5  6  1  Couvercle  3HAA  0001­ZK  7  2  Vis  ­  M6x16  
56  Réf  Outil  d'aide  à  l'installation  3HAB  1067­6  57  1  Bague  de  friction  
3HAA  1001­614  58  1  Joint  torique  245,0x3,0  2152  0431­15  59  1  Unité  de  
démultiplication  3HAB  4079­1  60  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  2062­  
5
S
4
2,8  2121  2411­368  8  1  Guide­câble  01HAA  01HAA  ­721  9  2  Vis  ­  M6x30   177  61  8  Vis  ­  M12x90  12,9  3HAB  3409­75  62  1  Bague  de  friction  3HAA   3
9
2121  2411­374  10  1  Carte  de  mesure  3HAB  4259­1  1  Carte  de   1001­613  63  1  Joint  torique  234,54x3,53  2152  0431­17  64  1  Unité  de   2 8
1 11
mesure  série  3HAB  2213­1  11  1  Batterie  4944  026­4  12  4  Vis  ­  M6x16  8,8   desserrage  des  freins  3HAA  0001­ADY  65  4  Vis  M6x16  8,32  1182  66  1  
2121  2411­368  13  4  Vis  ­  M10x25  2121  2519­493  14  Loctite  242  1269   Câble  ­  Axe  2  3HAB  4252­1  1  Câble  ­  Axe  3  3HAA  0001­YY  67  4  Vis  ­  M6x16   R2.MP1   12
13­14   R2.FB1 7
dix
0014­410  15  4  Rondelle  ­  Plate  10,5x22x2  2151  2062­173  16  1  Moteur  ­   2121  2411­368  68  2*  Vis  ­  M10x100  12,9  3HAB  3409­62  69  ­*  Loctite  242   37  pi­lb
Axe  1  3HAB  4039­1  1  Moteur  ­  Axe  1  PE/2,25­75  EHAB  4073­1  3  18  1   1269  0014­410  *  Pignon  (inclus  dans  l'article  35)  71  2*  Moteur  ­  Axes  2  &  3   6
Pignon  19  1  Vis  ­  M10x100  12.9  20  ­  Loctite  242  21  1  Boîtier  de  cadre  22   3HAB  4040­1  2*  Moteur  ­  Axes  2&3  PE/2.25­75  3HAB  4226­1  4  Rondelle  ­   AXE  1

­ 1  Câble  ­  Axe  1  Signal  23  7  Sangle  24  1  Vis  M6x16  25  1  Support   Plate  10.5x22.2  2151  2062­173  2121  2419­493  1171  4012­201 15
26  6*  Rondelle  ­  Ressort  27  6*  Vis  ­  M16x140  12.9  28  6*  Rondelle  ­   R2.G  
16­17 R2.SMB1­6  
12,5x24x5,9  29  6*  Vis  ­  M12x140  12,9  30  16*  Rondelle  ­  Simple  13x21x2  31  
R2.SMB1  
(Côté  gauche
16*  Vis  ­  M12x80  12,9  32  2*  Bague  de  friction  33  2*  Joint  torique  ­   R2.SMB2­3  
Pareil  que
­
234,54x3,53   34  2*  Bague  de  friction  35  2  *  Pignon  réducteur  RV­250A  3HAB   R2.SMB3  
18 Côté  droit) R2.SMB4­6
4080­1  36  2*  Joint  torique  269,3x5,7  37  2*  Plaque  ­  Moteur  S  douille  38  2*  
Joint  torique  124.5x3  39  4*  Rondelle  13.5x18x1.5  40  4*  Bouchon  
21 M16  224  pi­
­ magnétique  1/4”  41  3  Bouchon  42  3  Vis  M6x20  43  1  Couvercle   ­
19­20   lb  27
­ ­  M12x70  12.9  45  15  
44  15  Vis   1236  0012­202   72   52  pi­lb
26 28
Rondelle  ­  Plaine   (Inclus  dans  l'article  59) 73  4  Vis  ­  M10x25  8,8  74  ­
R2.SMB1­2(X3)
13x24x2.5  3HAA  1001­632  46  1  Roulement   3HAB  3409­62   Graisse  lubrifiante 29
M12  90  pi­lb
47  15  Rondelle  ­  Plate   1269  0014­410   R3.FB1

13x24x2,5  48  15  Vis  ­  M12x70  12,9   3HAB  4150­1  
* 31  
49  1  Bouchon  ­  KR  1/2” 3HAB  4250­1   Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  2  sont  les  mêmes   30 90  lb­pi
2166  2055­3   que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  3.  Les  quantités  
2121  2411­368   indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3. 25
3HAA  1001­668   24
22
3HAA  1001­181   32  
23
3HAB  3409­95   41 33­74  34
SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin)
3HAA  1001­200  
3HAB  3409­200   2.4­120,  2.4­150,   35
(Gauche  R2.MP2)
3HAA  1001­632   2.8­120,  3.0­75 : &  R2.SMB2) 36­74 38
3HAB  3409  ­74   (Gauche  R2.SMB1­4(X4)
Ensemble  de  dispositif  de  levage  Compl.  3HAA  0001­SY   42 37 39
43
3HAA  1001­613   8   Vis  ­  M16x60  8,8  2121  2518­632  Rondelle  ­  17x30x3   R2.SMB3   40
R2.MP3
2152  0431­17   8   3HAA  1001­186  Support  de  levage  3HAA  1001­257   R3.MP3  
90  pi­lb
44 R3.FB3  
3HAA  1001­616 2   Support  de  levage  3HAA  1001­258
(Gauche  R3.MP2)
2 45
(Gauche  R3.FB2)
2152  2012­550
46 R3.BU1­6  
3HAB  4056­1   66
R3.BU1­3  
2152  2012­437   R3.BU4­4 67  7,5  pi­lb
2152  0441­1  
2522  122­1 64
47
3HAA  1001­199   37  pi­
90  pi­lb 48 65
2121  2411­370 52  pi­ lb  73
Axe  1  terminé :  pas  de  
lb  68­69 71
3HAA  0001­SZ client.  Connexions  3HAB  4161­1  Avec  Cust.   70 72
49 57
3HAB  3409­73 Connexions  3HAB4161­2

58­74
3HAA  1001­1  
M16  224  pi­lb  50­51
2551  2062­177
3HAB  3409­73  
52   59
2522  2021­113
M12  90  pi­lb 53­54
50  3  Vis  ­  M16x140  12,9  51  Loctite  577  52  3   3HAB  3409­95   60
55 AXE  3
Rondelle   ­­  Ressort  53  3  Vis  ­   1269  1907­1
lb  6190  pi­ MOTEUR  ILLUSTRÉ
M12x140  12,9  54  Loctite  577  55  3   3HAA  1001­181
Rondelle  ­  Support 3HAB  3409­200   62
­ 1269  1907­1
63­74
3HAA  1001­200

Démontage/Montage Pages  7  ­  20
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

AVANT­BRAS . . .   Listes  de  pièces  et  illustrations

y  compris  le  bras  parallèle  et  le  système  d'équilibrage
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1
2
1  Vis  ­  M6x10  1

1
Plaque  de  protection  
Plaque  de  protection
2121  2763­364
3HAA  1001­164
3HAA  1001­164  
59  1  Amortisseur  3HAA  1001­622  60  2  Rondelle  ­  Simple  6,4x12x1,6  2151  
2062­153  61  2121  2416­368  62  4  3HAB  4191­1
2  Vis  ­  Rondelle  
7,5  pi­lb
L
67  pi­
1
3  4 1  Vis  ­  M6x10 2121  2763­364 2
d'espacement   7,5  pi­lb
lb  8­9
5 1 Synchro.   3HAA  1001­79 M6x16  63  2  Type  A  ­  Unité  d'équilibrage  de   dix 3
11 4
6   Plaque  2  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2   2151  2062­136   charge  standard  complète  3HAB  4216­1  Unité  
12­87
7 Vis  ­  M4x6  1  Contre­ 2121  2416­285   d'équilibrage  3HAB  4175­2  2  Type  B  ­  Unité   7
13 6
8   écrou  Entretoise   2126  2851­112   d'équilibrage  de  charge  supplémentaire   14 5
9   ­ Loctite  242  1   1269  0014­410 15 300  Nm  
complète  3HAB  4217­1  Unité  d'équilibrage  3HAB  
16
10 1 Anneau   3HAA  1001­126 4175­3  Roulement  65  4  Circlip  3HAB  4190­1  66  4   17
11 NILOS  1  Roulement  ­   2216  0085­5 64  4 Contre­ 3HAA  1001­207
26 27
12 32013X  Bague  d'étanchéité   2213  3802­8 écrou  (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  67  Loctite  242  1269  0014­410   28 224  pi­
13   1 6,4x15x3  Entretoise  (côté   3HAA  1001­173 68  Poids  ­  314  kg  ­  2,4­120  3HAB  4022­1  Poids  ­  400  kg  ­  2,4­150, 33 lb  18
14 1 3HAA  1001­125   ­
gauche  uniquement) 32 19
15   Arbre  à   2216  264­16 29 31 20  
16 1  1 anneau  en  V 3HAA  1001­127 1  1 21­87  
37 22
Arbre  ­  S/2.9­120 3HAA  1001­317 S/2.4­120,2.8­120,  3.0­75,  S/ 30 23  67  pi­lb  
42 36   24­25
17 1  Cadre  de  bras  inférieur  1   3HAB  4168­1 2.9­120  3HAB  4036­1  69  4  Vis  ­  M16x70  12.9  3HAB   35
18 Arbre  Arbre  ­   3HAA  1001­127 3409­88  70  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  71  2  Collier  3HAA  
S/2.9­120  V­Ring   3HAA  1001­317   1001­13  72  1  adaptateur  de  poids  ­  S/2.9­120  3HAA  1001­334  3HAA  0001­ 43­44  
45
19   Bague   2216  264­16 ST 38­39
20 3HAA  1001­173 46
1  1 d'étanchéité  
47
21 1 Roulement  ­  32013X   2213  3802­8 48
22 2216  0085­5 ­ 4 Vis  M16x60  2121  2518­632  Rondelles  17x30x3  2151   49  
1  Anneau  NILOS  1  
50­51 40
23   3HAA  1001­126   ­ 4 2062­185  Protect.  Plaque  ­  PE/2.25­75  3HAA  1001­609  
Entretoise   52
­ 41
24 1 Contre­ 2126  2851­112   1 73  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  74  4  Vis  ­   (Haut  identique  
­Loctite  242  26  2  Vis  
écrou  25   1269  0014­410   M16x60  12.9  3HAB  3409­86 au  bas)
­  M6x10 2121  2763­364 (U61) TYPE  A  &
27 1 Plaque  de  support  ­  Amortisseur   3HAA  1001­282 75  4  Rondelle  ­  17x27x3 3HAA  1001­186
1
28  Amortisseur  
3HAA  1001­90  29  2  Vis  ­  M6x12  2121  2416­366  30  1  3HAA   76  4  Vis  ­  M16x60  2121  2518­632  77  2  Vis  ­  M6x16  2121  2416­368  78  2   TYPE  B
1001­104  31  3HAA  1001­74  32  2  Rondelle  ­  Plate  6,4x12x0,8  2151  2062­153 Rondelle  ­  Plate  6,4x12x1,6  2151  2062­153  79  1  Amortisseur  3HAA  
Bracker  ­  Sync.  Synchronisation   1001­622  80  1  Vis  de  réglage  ­  M20x20  2129  2
1 des  plaques.  Plaque  ­  Axe  2 61
60
­ 59 62
33  2  Vis  ­  M6x6 2121  2416­285 81 Loctite  577 1269  1907­1 53 63
34  (numéro  non  utilisé) 82  4  83   Anneau  coulissant 3HAB  4545­1
(L58) 54 64
35  2  Vis  ­  M8x25  36  2  Rondelle  ­   2121  2519­453 84   ­ Graisse  ­  Balise  ESSO  EP2  1171  4013­301 (Bas 58
8,4x16x1,5  37  2  Amortisseur  38 4  Rondelle  85  2  Type  C  ­   3HAB  4546­1 Pareil  que 56 65
55 57
3HAA  1001­123   S/2.9­120  Unité  d'équilibrage  complète   Haut) 66­67
1 Vis  de  réglage  ­  M20x20 2122  2765­99 3HAB  4218­1  Unité  d'équilibrage  86  4  Roulement  
­ (Haut  identique  
39 Loctite  577 1269­1907­1 radial  3HAA   3HAA  0001­US
au  bas)
40   1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1 1001­207  87  Graisse  ­  ESSO  Beacon  EP2  1171  4013­301  88  4  Bague  
41 1 3HAB  4387­1 ­ 3HAB  4545­  1  89  4  Anneau  3HAB  4544­1  90  4  Contre­écrou  
coulissante   71
Entretoise  ­  Manchon
42 1 Barre  parallèle 3HAA  1001­71 (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  91  Loctite  242  1269  0014­410 TYPE  C
224  pi­ 70
43  2  44 Anneau 3HAA  1001­86   lb  69
­ Graisse 1171  4012­201 80­81
45  2 2213  1905­21 ­
Manchon  adaptateur 68
46  2  47  2 Arbre 3HAA  1001­88   82­83
Roulement  sphérique 3HAA  1001­189   84
79
48  2  Rondelle  de  blocage (inclus  dans  l'article  45) 85
49  2  Contre­écrou  50  2 (Inclus  dans  l'article  45) 75 78 86­87
Anneau 3HAA  1001­86
76  
­ 77 88
51 Graisse 1171  4012­201 224  pi­lb
89
52  2  Anneau  de  retenue  ­  Snap  53  2  Vis  ­   2154  2527­160  
90­91
M8x25  54  2  Rondelle  ­  8,4x16x1,5   2121  2519­453  
72  73 224  pi­
55  2  Amortisseur  56 2151  2062­165
lb  74
3HAA  1001­81
1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1
57 1 Entretoise  ­  Manchon 3HAB  4387­1
58 1 Châssis  à  bras  parallèles 3HAB  4170­1
Démontage/Montage Page  7  ­  21
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

HAUT  DU   Listes  de  pièces  et  illustrations

DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .


BRAS . . .  y  compris  Axe  4  Drive
ARTICLE  QTÉ. ARTICLE  QTÉ.

1 2  vis
2  2  Rondelle
2121  2411­287  
2151  2062­136
53  1  Support  de  câble  3HAA  1001­201  54  1  Couvercle  3HAA  1001­33  
55  1  Joint  3HAA  1001­97  56  4  Vis  2121  2518­634  57  4  Rondelle  2151  
tu
3 3 Synchro.  Plaque  ­  Axe  4 3HAA  1001­76 2062­185  58  2  Collier  3HAA  1001­13  59  12  Bouchon  magnétique  252  
4  4  Vis 2121  2411­368 1  60  1  Rondelle  2152  0441­1  61  1  Boîtier  3HAA  0001­AA  62  2  Anneau  
5 1 Couvercle  ­  2.8­120,  S/2.9­20  3HAA  1001­302  Couvercle   de  support  3HAA  1001­124  63  2  Vis  de  réglage  ­  M10  2122  2719­401   6
1 ­  3.0­75  3HAA  1001­305  7  Vis  2121  2411­368  1   C
64  1  Axe  de  la  plaque  de  synchronisation  3  3HAA  1001­75  65  2   7­8
B
6   Couvercle  3HAA  1001­500 Rondelle  2151  2062­  136  66  2  Vis  2121  2411­287  67  3  Vis  3HAB   9
UN
7 3409­62  68  3  Rondelle  2151  2062­173  69  1  Écrou  (en  Rep.  73)   D
8 ­ Scellant 1236  0012­227 2126  2851­104  70  Loctite  242  (en  Rep.  73)  1269  0014­410  71  
9 1 Joint 3HAA  1001­166 Roulement  (en  Point  73)
10  1  1 Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4196­1   dix
Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Siemens  3HAB  4590­1   5
1 Ensemble  de  poignet  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4196­2   4
1 Ensemble  poignet  ­  150  kg.  Siemens  3HAA  0001­ABR  2  
11 Vis 2121  1519­536
­ 1
12 Loctite  242 1269  0014­410 2  3
13  1  14  1 Butée  ­  Axe  4  3HAA  1001­102  Câble  Supérieur  Complet :  
3HAB  4165­3  Avec  Cust.  Connexions  3HAB4165­3   ­ 90  pi­
21 R4.MP5  
R4.FB5
S/2.9­120  3HAB  4183­2 1 3HAA  1001­129  72   16­17 lb  20
1  Moyeu  Axe  4  (dans  Repère  73) 3HAA  1001­16  
PE/2.25­75 3HAB  4483­2 ­
73  Roulement   2213  3802­11  74  1  Réducteur  3HAA  0001­M  75  1  
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­374 Ensemble  roue  intermédiaire  3HAA  0001­AN  76  13  Écrou  2126   R4.MP6  
15 R4.PTC6  
16  2  Vis  ­  M6x16  17  2  Vis  ­   2121  2411­368   2011­117  77  6  Rondelles  élastiques  2154  2033­9  78  3  Cale  3HAA   R4.FB6  19 35
11­12  
M4x12  18  1  Bouchon  de   2121  2411­291   1001­99  79  3  Goujon  2122  2011­465  80  ­  Loctite  601  1269  0014­407   14 R4.MP5  
13 R4.FB5 34 48
protection  19  1  Arbre  du  tube  du   2522  726­4 81  1  Joint  torique  225  201  2  82  1  Pignon  3HAA  1001­21  83  1  
bras  supérieur  Bras  supérieur  ­  PE/2.25­75   3HAB  4452­1 Moteur  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4041­1  1  Moteur  ­  120  kg.  Siemens   18 33  
46­47
20  8  Vis 3HAB  4453­1 3HAB  4584­1  1  Moteur  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4044­1  1  Moteur  ­  150   28 32
3HAB  3409­69 kg.  Siemens  3HAA  1001­ZH  2151  2062­165  2121  2519­453  1269   29 45
R3.MP4   25
21 8  Rondelle 3HAB  1001­134   0014­410 30  
R3.FB4 31
26
22  4  Vis  23  ­ 2121  2519­453  
27
Loctite  242 1269  0014­410   22­23
66
24  4  Rondelle 2151  2062­165 24
25  1 Arrêt  ­  Axe  4 3HAA  1001­17 65
44
26  1  Registre  27  1 3HAA  1001­100
43­47 64
Joint  28   3HAA  1001­98 84  4  Rondelle
42
1 Couverture 3HAA  1001­719   85  4  Vis  86  ­
29  2  Vis 2121  2411­287   Loctite  242 41
63 R3.MP4  
39 40 R3.FB4
30  2  Rondelle 2151  2062­136 38 62
85­86  
31 1 Synchro.   3HAA  1001­79 A  8  Vis  B  8  Rondelle   3HAB  3409­69 61 16  pi­lb
Plaque  32  4  Vis 2121  2411­366 C  1  Rallonge :  2.8­120,   3HAA  1001­134
84
33  1 Couverture 3HAA  1001­161   S/2.9­120  3.0­75  Goupille   37
36 60 83
34  2  Vis  35  1 2121  2411­372   3HAA  1001­301 58 59
cylindrique
2111  2835­416   3HAA  1001­304   82
Goupille  cylindrique
R2.SMB3­6(X5) 57
36  12  Vis 2121  2411­370   D 1 2111  2835­416 56   81
R2.MP4   224  pi­lb
37  12  Rondelle 2154  2022­4 R2.MP5­6   75  =  ASSEMBLAGE
R2.CS  
38  1 Prise  magnétique 2522  0122­1 120  kg : Assemblage  du  bras  supérieur. R2.CP 55
39  1  Rondelle  40  1 2152  0441­1 2.4  ­  Elmo  3HAB  4194­1  2.4  ­  Siemens  3HAB   74
Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­628 4591­1  2.8  ­  Elmo  3HAB  4194­3  2.8  ­  Siemens   54 79­80
53   73
41 1  vitesse 3HAA  1001­24 3HAB  4592­1  S/2.9  3HAB  4194­3  Assy.  ­  Unité   52
42  1  43  1 3HAA  1001­103   d'entraînement  Elmo  3HAB  4195­1  Assy.  ­   49 72 78
Entretoise 51
50 71
Palier 2213  0253­5 Siemens  3HAB  4585­1  Ensemble  de  bras   77
44  1 2216  0261­18 69­70  
Bague  d'étanchéité supérieur.  ­  Elmo  3HAB  4194­2  Ensemble  de  bras   68 76
45  1  46   Joint 2216  0086­4   supérieur.  ­  Unité  d'entraînement  Siemens  3HAA   67
1  47  ­ Palier 2213  0253­5   150kg : 0001­AAE  Assy.  ­  Ensemble  d'unité  d'entraînement  
Graisse   1171  4013­301 Elmo.  ­  Siemens  3HAA  0001­ABN  Ensemble  de  bras  
48  1 Joint 3HAB  4217­1   supérieur.  ­  Elmo  3HAB   3HAB  4195­2
49  3  Vis 2121  2411­368 4194­4  Ensemble  de  bras  supérieur.  ­  Siemens  3HAB  
50  3  Rondelle 2151  2062­153 3.0­75 4593­1
51 1 Couverture 3HAA  1001­176  
52  2  Vis 2121  2411­368 Démontage/Montage Page  7  ­  22
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  8

Axe  5
Démontage/Montage

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

AXE  5
Table  des  matières
Objet  de  la  page

8­  1 Retrait  du  moteur  (W52)

8­  Installation  de  3  moteurs  (W52)

8  ­  5  Démontage  du  poignet  (U10)

8  ­  7  Installation  du  poignet  (U10)

8  ­  9  Illustration  ­  Pièces  du  bras  supérieur
8  ­  10  Illustration  ­  Pièces  du  poignet

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

MOTEUR  (W52)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vue  éclatée:
«  U  » (pages  8­9,  12­4) REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  moteurs  
"W" (pages  8­10,  12­5)
ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  remplacement  
Assemblée:
3HAA  0001­GX  (pages  13­18) du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
ABB  #6896134­AA
ABB  #6896  134­GN
SKF  #725870
SKF  #226270

1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
EN  POSITION  OFF.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  VIDANGEZ  L'HUILE  DU  POIGNET  (U10)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

2.  RETIREZ  L'ENSEMBLE  DE  POIGNET  (U10)  comme  indiqué  à  la  page  8  ­  5.  Placez
assemblage  du  poignet  sur  un  établi  solide.

3.  ENLEVER  LE  MOTEUR  (W52) :
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  35  livres.
un.  Retirez  les  vis  (W49)  avec  les  rondelles  (W51).

b.  Retirer  le  moteur.  Utilisez  des  vis  M8x65  dans  les  trous  de  l'extracteur  pour  faciliter  la  traction
moteur,  si  nécessaire.

c.  Gardez  une  trace  des  cales  (W55)  afin  que  les  mêmes  cales  puissent  être  réinstallées
dans  la  même  orientation.

d.  Retirez  le  joint  torique  (W53).

4.  DÉPOSER  LE  PIGNON  (W54) :

un.  Mesurez  la  distance  entre  la  bride  du  moteur  et  la  surface  extérieure  du  pignon.  Utiliser  
l'outil  ABB#  6896  134­GN.  Faire  une  trace  écrite  de  moi  un
surement.

b.  Extraire  le  pignon  de  l'arbre  du  moteur.  Outils  d'utilisation :  mamelon  ABB#  6896  134­
AA,  rondelle  TREDO  comme  joint,  mamelon  SKF#  725870  et  injecteur  d'huile  SKF#  22670.

Démontage/Montage Page  8  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

INJECTEUR PIGNON
MAMELON MOTEUR

REMARQUE :  Le  pignon  est  un  ensemble  apparié  avec  
engrenage  conique  (W27).  En  cas  de  changement  de  
moteur,  ce  pignon  doit  être  installé  sur  l'arbre  du  
nouveau  moteur.  Si  le  pignon  est  endommagé,  l'ensemble  
d'engrenage  conique  complet  (W26)  avec  un  nouveau  
pignon  doit  être  remplacé.  Contactez  le  service  ABB  
pour  remplacer  l'ensemble  d'engrenage  conique  complet.

Page  8  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

Installation  du  MOTEUR  (W52)

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE REMARQUE :  Le  pignon  est  un  ensemble  apparié  avec  les  
Vue  éclatée:
autres  pièces  de  l'ensemble  d'engrenage  conique  (W27).
«  U  » (pages  8­9,  12­4)
Assemblée:
3HAA  0001­CS  (pages  13­16)
En  cas  de  changement  de  moteur,  ce  pignon  doit  être  
installé  sur  l'axe  du  nouveau  moteur.  Si  le  pignon  est  endommagé,  
OUTILS  REQUIS
Outils  manuels l'ensemble  d'engrenage  conique  complet  doit  être  remplacé.  
ABB  #6896  134­EA
ABB  #6896  134­GN Contactez  le  service  ABB  pour  remplacer  l'ensemble  
ABB  #6896  134­AD
Clé  dynamométrique  (18  pi­lb) d'engrenage  conique  complet.

REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  
moteurs  ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  
remplacement  du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  PRESSEZ  LE  PIGNON  (W54)  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR.  Utiliser  les  outils  ABB#  6896  134­EA  &  
ABB#  6896  134­AD.  REMARQUE :  Retirez  le  bouchon  à  l'arrière  du  moteur  et  placez  le  support  
ABB#  6896  134­EA  sous  l'arbre  du  moteur  pour  éviter  une  charge  axiale  des  roulements  dans  le  
moteur.

PRESSE

OUTIL  6896  134­AD

VÉRIFIER  LA  DISTANCE
PIGNON

ARBRE  MOTEUR

MOTEUR

OUTIL  6896  134­EA

Démontage/Montage Pages  8  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

2.  VÉRIFIER  LA  DISTANCE  ENTRE  LA  BRIDE  DU  MOTEUR  ET  L'EXTRÉMITÉ  DE  LA  BROCHE
ION  AVEC  OUTIL  ABB#  6896  134­GN.  Si  la  distance  est  différente  de

noté  lorsque  le  pignon  a  été  retiré,  des  cales  (W55)  doivent  être  ajoutées  ou  retirées  pour  
compenser  la  différence.

3.  MONTER  LE  MOTEUR  (W52) :

un.  Utilisez  un  nouveau  joint  torique  (W53).  Graissez  légèrement  le  joint  torique  et  mettez­le  en  place .

b.  Mettre  les  cales  (W55)  en  place.
LE  MOTEUR  PÈSE  
ENVIRON.  35  livres. c.  Positionner  le  moteur  en  place  prêt  à  insérer  les  vis  (W49).

d.  Appliquez  de  la  Loctite  242  (W50)  sur  les  vis  (W49).  Insérez  les  vis  avec
rondelles  (W51)  et  un  couple  de  18  lb­pi.

4.  REMPLISSEZ  LA  BOÎTE  DE  VITESSES  D'HUILE  comme  indiqué  dans  la  section  4.

5.  CALIBREZ  L'AXE  5  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  8  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

ASSEMBLAGE  DE  POIGNET  (U10)  Retrait

L'assemblage  du  poignet  comprend  les  axes  5  et  6  et  est  une  unité  complète  échangeable  qui  
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées : contient  des  unités  motrices  et  des  engrenages.  Deux  types  de  poignets  différents  peuvent  être  
«  U  » (pages  8­9,  12­4)
"W" (pages  8­10,  12­5) fournis,  standard  et  de  fonderie.  Voir  la  liste  des  pièces  pour  les  numéros  de  pièce.
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21) Deux  types  de  moteurs  différents  sont  fournis  pour  les  axes  4,  5  et  6 ;  ELMO  ou  SIEMENS.  Le  
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J) même  type  doit  être  utilisé  pour  les  trois  axes  ­  les  types  de  moteurs  ne  peuvent  pas  être  mélangés.

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels

Si  vous  décidez  de  changer  TOUS  les  types  de  moteurs,  le  programme  de  commande  du  robot  
doit  être  rechargé  et  le  type  correct  doit  être  défini.

Vous  pouvez  effectuer  des  travaux  de  maintenance  et  de  réparation  sur  les  composants  du  
poignet,  comme  indiqué  ci­dessous.  Pour  tout  autre  type  de  travail,  l'ensemble  complet  du  
poignet  doit  être  renvoyé  à  ABB  pour  un  entretien  approprié.

1.  Changement  d'huile  selon  les  instructions  de  la  section  4

2.  Changement  de  moteur  et  de  réducteur  pour  l'Axe  6.

3.  Changement  de  moteur  pour  l'Axe  5.

4.  Vérification  du  jeu  dans  les  axes  5  et  6.

5.  Réglage  du  jeu  dans  l'axe  5.

1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  PRINCIPAL  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
EN  POSITION  OFF.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

2.  RETIRER  L'OUTILLAGE.

3.  POSITIONNEZ  LE  POIGNET  POUR  OBTENIR  L'ACCÈS  LE  PLUS  FACILE.  POINTE  POIGNET  VISAGE
PLAQUE  VERS  LE  SOL.

4.  DÉBRANCHEZ  LA  PARTIE  SUPÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  QUI
SE  CONNECTE  AU  POIGNET  AXE  6 :

un.  Retirez  les  vis  (U4)  et  le  couvercle  d'accès  (U5).

b.  Retirez  les  vis  (U6)  et  le  couvercle  d'accès  (U7).

c.  Retirez  le  couvercle  à  l'arrière  du  moteur  de  l'axe  6.

d.  Débranchez  les  fiches  R4.MP6,  R4.PTC6  et  R4.FB6.

e.  Retirez  les  vis  du  couvercle  du  câble  sur  le  côté  gauche  du  moteur  de  l'axe  6.

Démontage/Montage Pages  8  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

F.  Retirez  les  vis  (U16­17)  du  câble.

g.  Acheminez  soigneusement  les  câbles  à  travers  le  moulage  et  laissez­les  pendre  librement.

5.  FIXEZ  UN  LEVANT  AU  POIGNET  (U10).

6.  ENLEVER  LES  VIS  (U20)  AVEC  LES  RONDELLES  (U21).

L'ASSEMBLAGE  DU  
POIGNET  PÈSE  ENVIRON.
250  livres.
7.  RETIRER  L'ENSEMBLE  DE  POIGNET  (U10) :

ATTENTION :  FAITES  ATTENTION  QUE  LE  POIGNET  NE  BALANCE  PAS

C À  PROPOS  ET  BRISER  LES  CONNECTEURS.

un.  Tirez  l'assemblage  du  poignet  (U10)  hors  de  l'arbre  du  tube  (U19)  juste  loin
suffisant  pour  déconnecter  les  connecteurs  à  l'arrière  du  moteur  de  l'axe  5  
(W52).

b.  Débranchez  les  connecteurs  R4.MP5  et  R4.FB5  à  l'arrière  du  moteur  de  l'axe  5

(W52).

c.  Soulevez  le  poignet  (U10)  et  placez­le  sur  une  surface  de  travail  sûre.
Protégez  les  connecteurs  lorsque  vous  déposez  l'ensemble.

8.  SI  L'ASSEMBLAGE  DU  POIGNET  VA  ÊTRE  EXPÉDIÉ  POUR  RÉPARATION,
vidangez  l'huile  du  boîtier  du  poignet  (W8)  comme  indiqué  dans  la  section  4.  Réinstallez  tous  les  
bouchons  magnétiques  après  avoir  vidangé  l'huile.

Pages  8  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

ASSEMBLAGE  DE  POIGNET  (U10)  Installation

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE REMARQUE :  L'ensemble  de  poignet  comprend  les  axes  5  et  6  et  est  
Vues  éclatées :
«  U  » (pages  8­9,  12­4) une  unité  complète  interchangeable  contenant  des  unités  de  
"W" (pages  8­10,  12­5)
moteur  et  des  engrenages.  Deux  types  de  poignets  différents  
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18) peuvent  être  fournis,  standard  et  de  fonderie.  Voir  la  liste  des  pièces  
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
pour  les  numéros  de  pièce.
3HAA  0001­GX  (pages  13­21)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J)
Deux  types  de  moteurs  différents  sont  fournis  pour  les  axes  4,  5  et  6 ;  ELMO  ou  SIEMENS.  Le  même  type  
OUTILS  REQUIS
doit  être  utilisé  pour  les  trois  axes  ­  les  types  de  moteurs  ne  peuvent  pas  être  mélangés.
Outils  manuels
Clé  dynamométrique  (90  pi­lb)
Graisse  Molycote  1000

Si  le  type  de  moteur  est  pour  TOUS  les  axes  est  modifié,  le  programme  de  commande  du  robot  doit  

être  rechargé  et  le  type  correct  doit  être  sélectionné.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  MONTER  L'ASSEMBLAGE  DU  POIGNET  (U10) :

un.  Assurez­vous  que  la  goupille  élastique  (U35)  est  installée  dans  l'arbre  du  tube  (U19).
L'ASSEMBLAGE  DU  
POIGNET  PÈSE  ENVIRON. b.  Soulevez  l'assemblage  du  poignet  (U10)  et  placez­le  devant  l'arbre  du  tube  (U19)  où  les  
250  livres.
connecteurs  du  moteur  de  l'axe  5  peuvent  être  connectés.

c.  Connectez  les  connecteurs  du  moteur  R4.MP5  et  R4.FB5.

ATTENTION :  FAITES  ATTENTION  QUE  LE  POIGNET  NE  BALANCE  PAS

C À  PROPOS  ET  BRISER  LES  CONNECTEURS.

d.  Déplacez  l'assemblage  du  poignet  (U10)  dans  l'arbre  du  tube  (U19),  prêt  pour

montage.  Assurez­vous  que  les  câbles  du  moteur  ne  sont  pas  coincés  à  l'intérieur  de  l'arbre  
du  tube.

e.  Lubrifiez  les  vis  (U20)  et  les  rondelles  (U21)  avec  du  Molycote  1000

graisse.

F.  Insérez  les  vis  (U20)  avec  les  rondelles  (U21).  Serrez  à  90  lb­pi.

2.  CONNECTEZ  LA  PARTIE  SUPÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  QUI  SE  CONNECTE  AU  
POIGNET  AXE  6 :

un.  Acheminez  soigneusement  les  câbles  à  travers  le  moulage  du  poignet  jusqu'à  l'arrière  de  l'Axe  6
Moteur.

b.  Installez  les  vis  (U16­17).

3.  RETIREZ  LE  PALAN.

Démontage/Montage Pages  8  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

4.  REMPLISSEZ  LE  LOGEMENT  DU  POIGNET  AVEC  DE  L'HUILE  comme  indiqué  dans  la  section  4.

5.  CALIBREZ  LES  AXES  5  &  6  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Pages  8  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1 2  vis
2  2  Rondelle
2121  2411­28  7  
2151  2062­13  6
53  1  Support  de  câble  3HAA  1001­20  1  54  1  Couvercle  3HAA  1001­3  
3  55  1  Joint  3HAA  1001­9  7  56  4  Vis  2121  2518­63  4  57  4  Rondelle  
6 tu
3 3 Synchro.  Plaque  ­  Axe  4 3HAA  1001­7  6 2151  2062­18  5  58  2  Collier  3HAA  1001­1  3  59  1  Bouchon  magnétique   7­8
4  4  Vis 2121  2411­36  8 2522  0122­  1  60  1  Rondelle  2152  0441­  1  61  1  Boîtier  3HAA  0001­AA  
9
5 1 Couvercle  ­  2.8­120,  S/2.9­20  3HAA  1001­30  2  Couvercle   62  2  Anneau  de  support  3HAA  1001­12  4  63  2  Vis  de  réglage  ­  M10  
1 ­  3.0­75  3HAA  1001­30  5  7  Vis  2121  2411­36  8  1   2122  2719­40  1  64  1  Axe  de  la  plaque  de  synchronisation  3  3HAA  
6   Couvercle  3HAA  1001­50  0 1001  ­7  5  65  2  Rondelle  2151  2062­13  6  66  2  Vis  2121  2411­28  7  
7 67  3  Vis  3HAB  3409­6  2  68  3  Rondelle  2151  2062­17  3  69  1  Écrou  
8 ­ Scellant 1236  0012­22  7 (dans  Pos.  73)  2126  2851­10  4  70  Loctite  242  (dans  la  position  73)  
MOTEUR  Axe  6
9 1 Joint 3HAA  1001­16  6 1269  0014­41  0  71  Roulement  (dans  la  position  73)
10  1  1 Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4196­  1   4 10  ­  ASSEMBLAGE  DU  POIGNET
5
ensemble  poignet  ­  120  kg.  Siemens  3HAB  4590­  1  
1 Poignet  Assy.­  150  kg.  Elmo  3HAB  4196­  Ensemble   16­17
1 2  poignets  ­  150  kg.  Siemens  3HAA  0001­AB  R  2  Vis
11 2121  1519­53  6
12 ­ Loctite  242 1269  0014­41  0
13  1  14  1 Butée  ­  Axe  4  3HAA  1001­10  2  Câble  supérieur  complet :   R4.MP5  
­ 21 R4.FB5
3HAB  4165­  3  Avec  Cust.  Connexions  3HAB4165­  3  
R4.MP6   20
S/2.9­120  3HAB  4183­  2 1 3HAA  1001­12  9  
R4.FB6  
72  1  Moyeu  Axe  4  (dans  Repère  73) 3HAA  1001­1  6   R4.STC6
PE/2.25­75 3HAB  4483­  2 ­
73  Roulement   2213  3802­1  1  74  1  Réducteur  3HAA  0001­  M  75  1  
Réf :  W52
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­37  4 Ensemble  roue  intermédiaire  3HAA  0001­AN  76  13  Écrou  2126   90  pi­lb
14 MOTEUR  Axe  5
16  2  Vis  ­  M6x16  17  2  Vis  ­   2121  2411­36  8   2011­11  7  77  6  Rondelles  élastiques  2154  2033­  9  78  3  Coin  3HAA  
M4x12  18  1  Bouchon  de   2121  2411­29  1   1001­9  9  79  3  Goujon  2122  2011­46  5  80  ­  Loctite  601  1269  0014­40  
35
protection  19  1  Arbre  du  tube  du   2522  726­  4 7  81  1  Joint  torique  2152  2012­43  0  82  1  Pignon  3HAA  1001­2  1  83   19
bras  supérieur  Bras  supérieur  ­  PE/2.25­75   3HAB  4452­  1 1  Moteur  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4041­  1  1  Moteur  ­  120  kg.  Siemens  
20  8  Vis 3HAB  4453­  1 3HAB  4584­1  1  Moteur  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4044­1  1  Moteur  ­  150  
3HAB  3409­6  9 kg.  Siemens  3HAA  1001­ZH  2151  2062­16  5  2121  2519­45  3  1269  
21 8  Rondelle 3HAB  1001­13  4   0014­41  0
22  4  Vis  23  ­ 2121  2519­45  3  
Loctite  242 1269  0014­41  0  
24  4  Rondelle 2151  2062­16  5
25  1 Arrêt  ­  Axe  4 3HAA  1001­1  7
26  1  Registre  27  1 3HAA  1001­10  0
Joint  28   3HAA  1001­9  8 84  4  Rondelle
1 Couverture 3HAA  1001­71  9   85  4  Vis  86  ­
29  2  Vis 2121  2411­28  7   Loctite  242
30  2  Rondelle 2151  2062­13  6
31 1 Synchro.   3HAA  1001­7  9 A  8  Vis  B  8  Rondelle   3HAB  3409­6  9
Plaque  32  4  Vis 2121  2411­36  6 C  1  Rallonge :  2.8­120,   3HAA  1001­13  4
33  1 Couverture 3HAA  1001­16  1   S/2.9­120  3.0­75  Goupille  
34  2  Vis  35  1 2121  2411­37  2   cylindrique 3HAA  1001­30  1
Goupille  cylindrique 2111  2835­41  6   3HAA  1001­30  4  
36  12  Vis 2121  2411­37  0   D 1 2111  2835­41  6
37  12  Rondelle 2154  2022­  4
38  1 Prise  magnétique 2522  0122­  1 120  kg : Assemblage  du  bras  supérieur .
39  1  Rondelle  40  1 2152  0441­  1 2.4  ­  Elmo  3HAB  4194­  1  2.4  ­  Siemens  3HAB  
Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­62  8 4591­  1  2.8  ­  Elmo  3HAB  4194­  3  2.8  ­  Siemens  
41 1  vitesse 3HAA  1001­2  4 3HAB  4592­  1  S/2.9  3HAB  4194­  3  Assy.  ­  Elmo  
42  1  43  1 Entretoise 3HAA  1001­10  3   3HAB  4195­  1  unité  d'entraînement  Assy.  ­  
Palier 2213  0253­  5 Siemens  3HAB  4585­1  Ensemble  de  bras  
44  1 Bague  d'étanchéité 2216  0261­1  8 supérieur.  ­  Elmo  3HAB  4194­  2  ensemble  de  bras  
45  1  46   Joint 2216  0086­  4   supérieur.  ­  Unité  d'entraînement  Siemens  3HAA  
1  47  ­ Palier 2213  0253­  5   150kg : 0001­AA  E  Assy.  ­  Ensemble  d'unité  d'entraînement  
Graisse   1171  4013­30  1 Elmo.  ­  Siemens  3HAA  0001­AB  N  Ensemble  de  bras  
48  1 Joint 3HAB  4217­  1   supérieur.  ­  Elmo  3HAB   3HAB  4195­  2
49  3  Vis 2121  2411­36  8 4194­  4  ensemble  de  bras  supérieur.  ­  Siemens  3HAB  
50  3  Rondelle 2151  2062­15  3 3.0­7  5 4593­  1
51 1 Couverture 3HAA  1001­17  6  
52  2  Vis 2121  2411­36  8 Démontage/Montage Pages  8  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  640  0
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  5

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1 4  vis  ­  M10x25  12,9
2  4  Rondelle  ­  11x17x2  3
6  Vis  ­  M8x30
3HAB  3409­50
3HAB  4233­1  
2121  2519­455
61
62  4
63  ­
­ Loctite  242
Goujon  ­  M8x70
Loctite  242
1269  0014­410
2122  2011­465
1269  0014­410 18  pi­
14
O
4  ­ Loctite  242 1269  0014­410 3HAA  1001­99   lb  3­4 11­12 15
64  4  Coin  65  8 1
5 1Retenue  de   3HAA  1001­107 Rondelle  de  tension 2154  2033­9 13
2
6  1 3HAA  1001­132 66  4 Écrou  ­  M8 2126  2011­117 5
roulement   dix
67  1 Joint 3HAA  1001­112 6
7   Roulement  1   3HAA  1001­108
9
8   Entretoise  1  Logement   3HAA  1001­35 68  1 Couverture 3HAA  1001­276 7 8
9 du  poignet  2  Axe  de   3HAA  1001­101 69  11  Rondelle  ­  Ressort  6.4  FZB  70  11  Vis  ­   2154  2022­4
l'amortisseur  5  10  2  Rondelle  ­   2151  2062­153 M6x20  71  1 2121  2411­370   16
11 6,4x12x1,6  2  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 Bouchon  magnétique  1/4" 2522  122­1 17
12 ­ Loctite  242 1269  0014­410 72  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1 18 28 31
73 ­ Loctite  242 1269  0014­410 19­20 29   7,5  pi­
13  1  Synchro.  Plaque  14  2   3HAA  1001­79   30
­ lb  32­33
Rondelle  ­  4,3x9x0,8  15  2  Vis  ­  Bouchon   2151  2062­136   74 Huile  de  moteur 1171  2016­604 21
34­35  
magnétique  M4x8 2121  2411­287 22 52  pi­lb  
16  1 2522  122­1 23 25 36
26­27
24 37
17  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1
18 Couverture 3HAA  2166­11
19  1  20  ­   Contre­ 2126  2851­108   NOTE: 38­39
21  1 écrou  Loctite   1269  0014­409
40
290   3HAA  1001­162 41
120  kg : 42
22  1 Roulement  Logement   3HAA  1001­41 Unité  de  poignet  ­  Elmo 3HAB  4196­1
23  1 de   3HAA  0001­AF 56 43­44
Unité  de  poignet  ­  Siemens 3HAB  4590­1
24  1 2152  2011­529 3HAB  4506­1 45­46
Unité  de  poignet  ­  Fonderie
roulement  Jeu  de  cales   3HAA  1001­168 R4.MB5   55
47
Joint  torique  25  1  Roulement   3HAA  0001­AO R4.FB5
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 54
26  1  Axe  d'engrenage  5  27  1  Axe  d'engrenage  5  Assem.
3HAA  0001­AG 48
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAB  4586­1
28  1 3HAB  4409­1 53
29  1 2154  2226­171 62­63
Bague  de  retenue   52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4041­1
30  1 de  joint   2213  253­21 57 64
52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAB  4584­1
31 portant  8  rondelles  ­  6,4x15x3 3HAA  1001­106 54  1 3HAA  1001­58 52 58­59   65
Pignon  (partie  de  l'article  27)
32  8  Vis  33  ­  Loctite  242   2121  2411­370   60­61 66
51
34  1  Engrenage  Axe  5  35  1   1269  0014­410
150kg :
Engrenage  Axe  5  Assem. 3HAA  1001­262 49­50
Unité  de  poignet  150  kg  Elmo 3HAB  4196­2
3HAA  0001­HA
Unité  de  poignet  150  kg  Siemens  3HAA  0001­ABR
36  1 Vis  ­  M10x60  12,9 3HAB  3409­57
Poignet  150  kg  Fonderie  3HAB  4506­2
37  1 Couvercle  Couvercle 2158  0399­4
38  1  39  1 Moyeu  d'engrenage  intermédiaire  3HAA  1001­39  Ensemble   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 67
d'engrenage  intermédiaire.  3HAA  0001­GY  Roulement  1   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAA  0001­ABU
40  1 Écrou  de   3HAA  1001­130 68  69 71
41 roulement   3HAA  0001­E 52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4044­1 70  
42  1 d'engrenage 3HAA  1001­130 52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAA  0001­ZH 7,5  pi­lb 72
43  1 3HAA  1001­109 54  1 3HAA  1001­58
Pignon  (partie  de  l'article  27)
44  ­  45  1 Loctite  290 1269  0014­409  
Vis  de  réglage 2122  2711­287
46  ­ Loctite  242 1269  0014­410
47  1  Rondelle  ­  16,5x25x4 3HAA  1001­267
48  1 Vis  ­  M16x60 3HAA  1001­266
49  4  Vis  ­  M8x30 2121  2519­455
50  ­  51 Loctite  242 1269  0014­410  
4  Rondelle 2151  2062­165  
52  1 Moteur (voir  
53  1 Joint  torique REMARQUE)  2152  2012­430
54  1 Pignon (voir  la  note)
55  1 Jeu  de  cales 3HAA  0001­AE
56   Insert  de  rondelle  de  friction 3HAA  1001­297
57  1 Support  de  roulement 3HAA  1001­271
58  1 Palier 3HAA  1001­131
59  ­ Loctite  601 1269  0014­407
60  4  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453 Démontage/Montage Pages  8  ­  10
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  9

Axe  6
Démontage/Montage

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

AXE  6
Table  des  matières
Objet  de  la  page

9  ­  1  Dépose  du  moteur  et  du  réducteur

9  ­  3  Installation  du  moteur  et  du  réducteur

9  ­  5  Illustration  ­  Parties  du  visage

9  ­  6  Illustration  ­  Pièces  du  bras  supérieur
9  ­  7  Illustration  ­  Pièces  du  poignet

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

ENSEMBLE  DE  MOTEUR  ET  D'UNITÉ  DE  RÉDUCTION

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
REMARQUE :  il  n'est  pas  nécessaire  de  retirer  
Vues  éclatées :
«  U  » (pages  9­5,  12­4) l'assemblage  du  poignet  de  l'arbre  du  tube  pour  retirer  
"W" (pages  9­6,  12­5)
"F" (pages  9­7,  12­6) l'assemblage  du  moteur  de  l'axe  6  et  du  réducteur  à  engrenages.
Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  moteurs  
3HAB  4172­1  (pages  13­22)
ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  
OUTILS  REQUIS remplacement  du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.
Outils  manuels
ABB  #3HAA  7601­043
ABB  #3HAA  7601­047
Vis  M8x65  (2)

1.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  PRINCIPAL  ET  VERROUILLEZ­LE
EN  POSITION  OFF.

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

2.  DÉBRANCHEZ  LA  PARTIE  SUPÉRIEURE  DU  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  QUI
SE  CONNECTE  AU  POIGNET  AXE  6 :

un.  Retirez  les  vis  (U4)  et  le  couvercle  d'accès  (U5).

b.  Retirez  les  vis  (U6)  et  le  couvercle  d'accès  (U7).

c.  Retirez  le  couvercle  à  l'arrière  du  moteur.

d.  Débranchez  les  fiches  R4.MP6,  R4.PTC6  et  R4.FB6.

e.  Retirez  les  vis  du  couvercle  du  câble  sur  le  côté  gauche  du  moteur  de  l'axe  6.

F.  Retirez  les  vis  (U17)  du  câble.

g.  Acheminez  soigneusement  les  câbles  à  travers  le  moulage  et  laissez­les  pendre  librement.

3.  VIDANGEZ  L'HUILE  DU  POIGNET  (U10)  comme  indiqué  dans  la  section  4.

4.  RETIRER  LE  COUVERCLE  (W68) :

un.  Retirez  les  vis  (W70)  avec  les  rondelles  (W69).

b.  Retirez  le  couvercle  (W68)  et  le  joint  (W67).

5.  ENLEVER  LE  ROULEMENT  (W6) :

un.  Retirez  les  vis  (W3).

b.  Déposer  l'arrêtoir  de  roulement  (W5)  à  l'aide  des  vis  pions  M8x65 .

c.  Déposer  le  roulement  (W6).

d.  Retirer  l'entretoise  (W7).

6.  ENLEVER  LA  BRIDE  (F20) :

Démontage/Montage Page  9  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

un.  Retirer  les  vis  (F21).

b.  Retirer  la  bride  (F20).

c.  Retirez  le  joint  torique  (F18).

7.  DÉPOSEZ  L'UNITÉ  D'ENTRAÎNEMENT  DE  L'AXE  6  (F10) :

un.  Retirez  le  couvercle  (W37).  Le  couvercle  doit  être  retiré  et  s'il  est  trop  endommagé,  un  
nouveau  couvercle  doit  être  installé  lors  du  remontage.

b.  Retirer  les  vis  (W36).

c.  Retirez  l'unité  d'entraînement  de  l'axe  6  (F10)  et  placez­la  sur  un  établi  pour  plus  de  détails.
L'UNITÉ  D'ENTRAÎNEMENT   leur  travail.
PÈSE  ENVIRON.  30  livres.

8.  DÉPOSER  LE  RÉDUCTEUR  DE  VITESSES  (F17) :

un.  Retirez  les  vis  (F23)  avec  les  rondelles  (F22).

b.  Retirez  l'unité  de  réduction  de  vitesse  (F17)  de  l'unité  d'entraînement  (F10)  à  l'aide  de  

LE  RÉDUCTEUR  PÈSE   deux  vis  dans  les  trous  M8  de  la  bride  du  moteur.
ENVIRON.  20  livres.

c.  Retirez  le  joint  torique  (F14).

9.  ENLEVER  LE  PIGNON  (F15)  DE  L'ARBRE  DU  MOTEUR :

ATTENTION :  NE  PAS  TAPER  OU  FRAPPER  L'ARBRE  DU  MOTEUR.

C un.  Retirer  la  vis  (F16)

b.  Retirer  le  pignon  avec  l'outil  ABB#  3HAA  7601­043.  Utiliser  l'outil  ABB
#3HAA  7601­047  pour  pignon  (F15).  NE  PAS  tapoter  ou  frapper  l'extrémité  de  l'arbre  du  
moteur  de  quelque  façon  que  ce  soit.

Page  9  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

ENSEMBLE  DU  MOTEUR  ET  DE  L'UNITÉ  DE  RÉDUCTION  Installation

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE REMARQUE :  Les  axes  4,  5  et  6  sont  soit  tous  des  moteurs  
Vues  éclatées : ELMO,  soit  tous  des  moteurs  Siemens.  En  cas  de  
«  U  » (pages  9­5,  12­4)
"W" (pages  9­6,  12­5) remplacement  du  moteur,  ne  mélangez  pas  les  fabricants.

Assemblages :
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAA  0001­GX  (pages  13­21)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4254­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS
Outils  manuels
Clé  dynamométrique  (10­70  Nm)
Vis  M8x120
Écrou  hexagonal  M8
Rondelle  M8
Loctite  242

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

1.  MONTER  LE  PIGNON  (F15)  SUR  L'ARBRE  DU  MOTEUR :

un.  Insérez  une  vis  à  broche  filetée  M8x120  dans  le  trou  fileté  au  centre
de  l'arbre  moteur.

b.  Insérez  le  pignon  (F15)  sur  l'arbre  et  appuyez  dessus  en  vissant  un  M8
l'écrou  avec  la  rondelle  sur  la  vis  à  ergot.

c.  Retirez  la  vis  à  goupille  M8x120.

d.  Appliquer  de  la  Loctite  242  sur  la  vis  (F16)  et  l'insérer.  Couple  16  pi­lb.

2.  MONTER  LE  RÉDUCTEUR  (F17) :

un.  Graissez  légèrement  le  joint  torique  (F14)  et  mettez­le  en  place.

b.  Placer  le  réducteur  à  engrenages  (F17)  en  position  de  montage  sur  le  moteur
conduire  (F10).  Tourner  pour  que  le  trou  de  vis  et  le  bouchon  d'huile  magnétique  soient  
dans  la  bonne  position.

c.  Insérez  les  vis  (F23)  avec  les  rondelles  (F22).  Couple  26  pi­lb.

3.  BRIDE  DE  MONTAGE  (f20) :

un.  Graissez  légèrement  le  joint  torique  (F18)  et  mettez­le  en  place.

b.  Graissez  légèrement  les  joints  toriques  (F19)  et  mettez­les  en  place.

c.  Mettre  en  place  la  bride  (F20)  sur  le  réducteur  (F17).

d.  Insérez  et  serrez  les  vis  (F21).

Démontage/Montage Pages  9  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

4.  DÉPLACEZ  LES  PLAQUES  DE  SYNC  ET  LE  SUPPORT  DE  CONNECTEUR :

un.  Si  un  nouveau  moteur  est  installé,  déplacez  la  plaque  de  synchronisation  (F1)  et  le  connecteur
support  côté  résolveur  vers  le  nouveau  moteur.

b.  Si  une  nouvelle  unité  de  réduction  de  vitesse  (F17)  est  installée,  la  plaque  de  synchronisation

(F13)  sur  l'ancien  réducteur  est  collé  et  ne  peut  pas  être  déplacé.

Montez  une  nouvelle  plaque  de  synchronisation  sur  la  nouvelle  plaque  de  réduction  de  vitesse.  

Nettoyez  la  surface  avant  le  montage.

5.  MONTEZ  L'UNITÉ  D'ENTRAÎNEMENT  (F10)  EN  POSITION  DE  MONTAGE  AU  POIGNET

LOGEMENT  (W8):

un.  Insérez  l'unité  d'entraînement  (F10)  en  position  dans  le  logement  du  poignet  (W8).  Position

l'unité  d'entraînement  sur  le  diamètre  pilote  de  l'engrenage  (W34).

b.  Insérez  les  vis  (W36).  Serrez  à  52  pi­lb.

c.  Couvercle  d'insertion  allumé  (W37).  Utilisez  une  nouvelle  housse  si  l'ancienne  a  été  endommagée
suppression.

6.  INSTALLER  LE  ROULEMENT  (W6) :

un.  Installez  le  roulement  (W6)  et  l'entretoise  (W7)  sur  la  retenue  de  roulement  (W5).

Mettre  en  place  dans  le  boîtier  du  poignet  (W8)  avec  le  diamètre  pilote  de  la  retenue  de  roulement  

inséré  dans  l'alésage  de  montage  du  moteur  (F10).

b.  Appliquez  de  la  Loctite  242  sur  les  vis  (W3).

c.  Insérez  les  vis  (W3)  et  serrez  à  18  lb­pi.

7.  COUVERCLE  DE  MONTAGE  (W68) :

un.  Placez  le  couvercle  (W68)  avec  le  joint  (W67)  en  place  sur  le  logement  du  poignet  (W8).

b.  Insérez  les  vis  (W70)  avec  les  rondelles  (W69)  et  serrez  au  couple  de  7,5  lb­pi.

8.  CONNECTEZ  LE  CÂBLAGE  DU  MOTEUR  (F10)  comme  indiqué  dans  la  section  9,  page  10.

9.  REMPLISSEZ  L'AXE  5  AVEC  DE  L'HUILE  comme  spécifié  dans  la  Section  4,  page  11.

10.  REMPLISSEZ  L'AXE  6  AVEC  DE  LA  GRAISSE  comme  spécifié  dans  la  Section  4,  page  12.

11.  CALIBREZ  LES  AXES  5  &  6  comme  indiqué  dans  la  Section  11.

Pages  9  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Lignes  directrices  de  l'axe  6

ARTICLE  QTÉ.  DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION  RÉFÉRENCE  ABB

1  

2  
1  

2  
Synchro.  Plaque  Axe  5  3HAA  1001­77  Rondelle  ­  
4,3X9X0,8  2151  2062­136  Vis  ­  M4x8  2121  2411­287  
Vis  ­  M4x8  2121  2411­287  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2151  
18
19
20  
1
1
1
Joint  
torique  
Joint  
2151  0431­21
2152  0431­20
3HAA  1001­222  2121  
4
5
F
3  4 2   2062­136  Sync.  Plaque  Axe  6  Vis  3HAA  1001­78  (incluse   21 6   torique   2518­577 6 21
5   2   dans  rep.  10) 22 8   Bride  Vis  Rondelle  ­   3HAA  1001­172 3
20
2
6   23 8 8.4x13x1.5  Vis  ­  M8x40 3HAB  3409­40 19
7   24 1 1
2   Machine  à  laver (réf.)   18
8   1   Rondelle  (incl.  dans  rep.  10) 25 1 Brancher (réf.) 13
9   Housse  (incluse  dans  l'article  10) 26   ­ Graisse 3HAA  1001­294  1290   17
10 Moteur  ­  Elmo  3HAB  4042­1  Moteur  ­  Siemens  3HAA   27 ­ Loctite  242 0014­410  1236   16  pi­ 25­26
4  4  1  1  1 0001­XK  Unité  d'entraînement  ­  Elmo  3HAB  4172­1  Unité   28 ­ Scellant 0012­227 lb  16­27
24
d'entraînement  ­  Siements  EHAA  0001­ABU  Rondelle   12

­  13,5x18x1,5  2152  0441­1  Bouchon  magnétique  ­  R  1/4”   15
11
11   1   2522  0122  ­1  Synchro.  Plaque  3HAA  1001­174  Joint  
12   1  
torique  ­  151,99x3,53  2152  0431­12  Pignon  d'entrée   14
13   1  
3HAA  1001­522  Vis  2121  2519­341  Pignon  réducteur  
14   1  
3HAA  0001­HJ dix
15   1  

W8 23  
16   1   26  lb­pi
22
17 1
9­28

W8
R4.MP6  
R4.FB6  
R4.PTC6

Démontage/Montage Pages  9  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1 2  vis
2  2  Rondelle
2121  2411­28  7  
2151  2062­13  6
53  1  Support  de  câble  3HAA  1001­20  1  54  1  Couvercle  3HAA  1001­3  
3  55  1  Joint  3HAA  1001­9  7  56  4  Vis  2121  2518­63  4  57  4  Rondelle  
6 tu
3 3 Synchro.  Plaque  ­  Axe  4 3HAA  1001­7  6 2151  2062­18  5  58  2  Collier  3HAA  1001­1  3  59  1  Bouchon  magnétique   7­8
4  4  Vis 2121  2411­36  8 2522  0122­  1  60  1  Rondelle  2152  0441­  1  61  1  Boîtier  3HAA  0001­AA  
9
5 1 Couvercle  ­  2.8­120,  S/2.9­20  3HAA  1001­30  2  Couvercle   62  2  Anneau  de  support  3HAA  1001­12  4  63  2  Vis  de  réglage  ­  M10  
1 ­  3.0­75  3HAA  1001­30  5  7  Vis  2121  2411­36  8  1   2122  2719­40  1  64  1  Axe  de  la  plaque  de  synchronisation  3  3HAA  
6   Couvercle  3HAA  1001­50  0 1001  ­7  5  65  2  Rondelle  2151  2062­13  6  66  2  Vis  2121  2411­28  7  
7 67  3  Vis  3HAB  3409­6  2  68  3  Rondelle  2151  2062­17  3  69  1  Écrou  
8 ­ Scellant 1236  0012­22  7 (dans  Pos.  73)  2126  2851­10  4  70  Loctite  242  (dans  la  position  73)  
MOTEUR  Axe  6
9 1 Joint 3HAA  1001­16  6 1269  0014­41  0  71  Roulement  (dans  la  position  73)
10  1  1 Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4196­  1   4 10  ­  ASSEMBLAGE  DU  POIGNET
5
ensemble  poignet  ­  120  kg.  Siemens  3HAB  4590­  1  
1 Poignet  Assy.­  150  kg.  Elmo  3HAB  4196­  Ensemble   16­17
1 2  poignets  ­  150  kg.  Siemens  3HAA  0001­AB  R  2  Vis
11 2121  1519­53  6
12 ­ Loctite  242 1269  0014­41  0
13  1  14  1 Butée  ­  Axe  4  3HAA  1001­10  2  Câble  supérieur  complet :   R4.MP5  
­ 21 R4.FB5
3HAB  4165­  3  Avec  Cust.  Connexions  3HAB4165­  3  
R4.MP6   20
S/2.9­120  3HAB  4183­  2 1 3HAA  1001­12  9  
R4.FB6  
72  1  Moyeu  Axe  4  (dans  Repère  73) 3HAA  1001­1  6   R4.STC6
PE/2.25­75 3HAB  4483­  2 ­
73  Roulement   2213  3802­1  1  74  1  Réducteur  3HAA  0001­  M  75  1  
Réf :  W52
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­37  4 Ensemble  roue  intermédiaire  3HAA  0001­AN  76  13  Écrou  2126   90  pi­lb
14 MOTEUR  Axe  5
16  2  Vis  ­  M6x16  17  2  Vis  ­   2121  2411­36  8   2011­11  7  77  6  Rondelles  élastiques  2154  2033­  9  78  3  Coin  3HAA  
M4x12  18  1  Bouchon  de   2121  2411­29  1   1001­9  9  79  3  Goujon  2122  2011­46  5  80  ­  Loctite  601  1269  0014­40  
35
protection  19  1  Arbre  du  tube  du   2522  726­  4 7  81  1  Joint  torique  2152  2012­43  0  82  1  Pignon  3HAA  1001­2  1  83   19
bras  supérieur  Bras  supérieur  ­  PE/2.25­75   3HAB  4452­  1 1  Moteur  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4041­  1  1  Moteur  ­  120  kg.  Siemens  
20  8  Vis 3HAB  4453­  1 3HAB  4584­1  1  Moteur  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4044­1  1  Moteur  ­  150  
3HAB  3409­6  9 kg.  Siemens  3HAA  1001­ZH  2151  2062­16  5  2121  2519­45  3  1269  
21 8  Rondelle 3HAB  1001­13  4   0014­41  0
22  4  Vis  23  ­ 2121  2519­45  3  
Loctite  242 1269  0014­41  0  
24  4  Rondelle 2151  2062­16  5
25  1 Arrêt  ­  Axe  4 3HAA  1001­1  7
26  1  Registre  27  1 3HAA  1001­10  0
Joint  28   3HAA  1001­9  8 84  4  Rondelle
1 Couverture 3HAA  1001­71  9   85  4  Vis  86  ­
29  2  Vis 2121  2411­28  7   Loctite  242
30  2  Rondelle 2151  2062­13  6
31 1 Synchro.   3HAA  1001­7  9 A  8  Vis  B  8  Rondelle   3HAB  3409­6  9
Plaque  32  4  Vis 2121  2411­36  6 C  1  Rallonge :  2.8­120,   3HAA  1001­13  4
33  1 Couverture 3HAA  1001­16  1   S/2.9­120  3.0­75  Goupille  
34  2  Vis  35  1 2121  2411­37  2   cylindrique 3HAA  1001­30  1
Goupille  cylindrique 2111  2835­41  6   3HAA  1001­30  4  
36  12  Vis 2121  2411­37  0   D 1 2111  2835­41  6
37  12  Rondelle 2154  2022­  4
38  1 Prise  magnétique 2522  0122­  1 120kg : Assemblage  du  bras  supérieur .
39  1  Rondelle  40  1 2152  0441­  1 2.4  ­  Elmo  3HAB  4194­  1  2.4  ­  Siemens  3HAB  
Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­62  8 4591­  1  2.8  ­  Elmo  3HAB  4194­  3  2.8  ­  Siemens  
41 1  vitesse 3HAA  1001­2  4 3HAB  4592­  1  S/2.9  3HAB  4194­  3  Assy.  ­  Elmo  
42  1  43  1 Entretoise 3HAA  1001­10  3   3HAB  4195­  1  unité  d'entraînement  Assy.  ­  
Palier 2213  0253­  5 Siemens  3HAB  4585­1  Ensemble  de  bras  
44  1 Bague  d'étanchéité 2216  0261­1  8 supérieur.  ­  Elmo  3HAB  4194­  2  ensemble  de  bras  
45  1  46   Joint 2216  0086­  4   supérieur.  ­  Unité  d'entraînement  Siemens  3HAA  
1  47  ­ Palier 2213  0253­  5   150kg : 0001­AA  E  Assy.  ­  Ensemble  d'unité  d'entraînement  
Graisse   1171  4013­30  1 Elmo.  ­  Siemens  3HAA  0001­AB  N  Ensemble  de  bras  
48  1 Joint 3HAB  4217­  1   supérieur.  ­  Elmo  3HAB   3HAB  4195­  2
49  3  Vis 2121  2411­36  8 4194­  4  ensemble  de  bras  supérieur.  ­  Siemens  3HAB  
50  3  Rondelle 2151  2062­15  3 3.0­7  5 4593­  1
51 1 Couverture 3HAA  1001­17  6  
52  2  Vis 2121  2411­36  8 Démontage/Montage Pages  9  ­  6
Des  lignes  directrices

CISR  640  0
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  de  l'axe  6

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1 4  vis  ­  M10x25  12,9
2  4  Rondelle  ­  11x17x2  3
6  Vis  ­  M8x30
3HAB  3409­50
3HAB  4233­1  
2121  2519­455
61
62  4
63  ­
­ Loctite  242
Goujon  ­  M8x70
Loctite  242
1269  0014­410
2122  2011­465
1269  0014­410 18  pi­
14
O
4  ­ Loctite  242 1269  0014­410 3HAA  1001­99   lb  3­4 11­12 15
64  4  Coin  65  8 1
5 1Retenue  de   3HAA  1001­107 Rondelle  de  tension 2154  2033­9 13
2
6  1 3HAA  1001­132 66  4 Écrou  ­  M8 2126  2011­117 5
roulement   dix
67  1 Joint 3HAA  1001­112 6
7   Roulement  1   3HAA  1001­108
9
8   Entretoise  1  Logement   3HAA  1001­35 68  1 Couverture 3HAA  1001­276 7 8
9 du  poignet  2  Axe  de   3HAA  1001­101 69  11  Rondelle  ­  Ressort  6.4  FZB  70  11  Vis  ­   2154  2022­4
l'amortisseur  5  10  2  Rondelle  ­   2151  2062­153 M6x20  71  1 2121  2411­370   16
11 6,4x12x1,6  2  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 Bouchon  magnétique  1/4" 2522  122­1 17
12 ­ Loctite  242 1269  0014­410 72  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1 18 28 31
73 ­ Loctite  242 1269  0014­410 19­20 29   7,5  pi­
13  1  Synchro.  Plaque  14  2   3HAA  1001­79   30
­ lb  32­33
Rondelle  ­  4,3x9x0,8  15  2  Vis  ­  Bouchon   2151  2062­136   74 Huile  de  moteur 1171  2016­604 21
34­35  
magnétique  M4x8 2121  2411­287 22 52  pi­lb  
16  1 2522  122­1 23 25 36
26­27
24 37
17  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1
18 Couverture 3HAA  2166­11
19  1  20  ­   Contre­ 2126  2851­108   NOTE: 38­39
21  1 écrou  Loctite   1269  0014­409
40
290   3HAA  1001­162 41
120  kg : 42
22  1 Roulement  Logement   3HAA  1001­41 Unité  de  poignet  ­  Elmo 3HAB  4196­1
23  1 de   3HAA  0001­AF 56 43­44
Unité  de  poignet  ­  Siemens 3HAB  4590­1
24  1 2152  2011­529 3HAB  4506­1 45­46
Unité  de  poignet  ­  Fonderie
roulement  Jeu  de  cales   3HAA  1001­168 R4.MB5   55
47
Joint  torique  25  1  Roulement   3HAA  0001­AO R4.FB5
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 54
26  1  Axe  d'engrenage  5  27  1  Axe  d'engrenage  5  Assem.
3HAA  0001­AG 48
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAB  4586­1
28  1 3HAB  4409­1 53
29  1 2154  2226­171 62­63
Bague  de  retenue   52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4041­1
30  1 de  joint   2213  253­21 57 64
52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAB  4584­1
31 portant  8  rondelles  ­  6,4x15x3 3HAA  1001­106 54  1 3HAA  1001­58 52 58­59   65
Pignon  (partie  de  l'article  27)
32  8  Vis  33  ­  Loctite  242   2121  2411­370   60­61 66
51
34  1  Engrenage  Axe  5  35  1   1269  0014­410
150kg :
Engrenage  Axe  5  Assem. 3HAA  1001­262 49­50
Unité  de  poignet  150  kg  Elmo 3HAB  4196­2
3HAA  0001­HA
Unité  de  poignet  150  kg  Siemens  3HAA  0001­ABR
36  1 Vis  ­  M10x60  12,9 3HAB  3409­57
Poignet  150  kg  Fonderie  3HAB  4506­2
37  1 Couvercle  Couvercle 2158  0399­4
38  1  39  1 Moyeu  d'engrenage  intermédiaire  3HAA  1001­39  Ensemble   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 67
d'engrenage  intermédiaire.  3HAA  0001­GY  Roulement  1   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAA  0001­ABU
40  1 Écrou  de   3HAA  1001­130 68  69 71
41 roulement   3HAA  0001­E 52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4044­1 70  
42  1 d'engrenage 3HAA  1001­130 52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAA  0001­ZH 7,5  pi­lb 72
43  1 3HAA  1001­109 54  1 3HAA  1001­58
Pignon  (partie  de  l'article  27)
44  ­  45  1 Loctite  290 1269  0014­409  
Vis  de  réglage 2122  2711­287
46  ­ Loctite  242 1269  0014­410
47  1  Rondelle  ­  16,5x25x4 3HAA  1001­267
48  1 Vis  ­  M16x60 3HAA  1001­266
49  4  Vis  ­  M8x30 2121  2519­455
50  ­  51 Loctite  242 1269  0014­410  
4  Rondelle 2151  2062­165  
52  1 Moteur (voir  
53  1 Joint  torique REMARQUE)  2152  2012­430
54  1 Pignon (voir  la  note)
55  1 Jeu  de  cales 3HAA  0001­AE
56   Insert  de  rondelle  de  friction 3HAA  1001­297
57  1 Support  de  roulement 3HAA  1001­271
58  1 Palier 3HAA  1001­131
59  ­ Loctite  601 1269  0014­407
60  4  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453 Démontage/Montage Pages  9  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  10

Lignes  directrices  sur  les  câbles

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

DIRECTIVES  SUR  LES  CÂBLES

Table  des  matières
Objet  de  la  page

10  ­  1  Dépose  du  câble  inférieur  (B18)
10  ­  3  Installation  du  câble  inférieur  (B18)
10  ­  5  Dépose  du  câble  supérieur  (U14)
10  ­  7  Installation  du  câble  supérieur  (U14)
10  ­  9  Retrait  du  câble  du  moteur  de  l'axe  6  (F10)
10  ­  10  Installation  du  câble  du  moteur  de  l'axe  6  (F10)

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  Dépose

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  DANS  UNE  POSITION  OÙ  LE  CONTREPOIDS
Vues  éclatées :
EST  SURÉLEVÉ  ET  HORS  DE  LA  VOIE  D'ACCÈS  À  L'ARRIÈRE  DE
"B" (pages  10­11,  12­1)
"S" (pages  10­12,  12­2)
LOGEMENT  DE  CADRE  D'ÉPAULE  (S21).
Assemblages :
3HAB  4161­4  (pages  13­12)
3HAB  4161­4  (page  13­2)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAB  4248­2  (page  14­G)

OUTILS  REQUIS

Outils  manuels

AUGMENTER  LE  POIDS
POUR  FACILE
ACCÈS
À  TRAVERS
COUVERCLE  (S43)

2.  COUPEZ  TOUTE  L'ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE  AU  ROBOT  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

3.  RETIREZ  LES  VIS  (S42)  ET  LE  COUVERCLE  (S43).

4.  ENLEVER  LES  VIS  (B8)  ET  LE  COUVERCLE  (B9).

5.  DÉBRANCHEZ  LA  PLAQUE  DE  MONTAGE  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  DE  LA  BASE
LOGEMENT  (B24):

un.  Retirer  les  vis  (B1).

b.  Retirer  le  protège­câble  (B2).

c.  Tirez  la  plaque  de  montage  du  câble  inférieur  (B18)  hors  du  boîtier  de  base  (B24)  
aussi  loin  que  possible.

6.  DÉBRANCHEZ  LE  FIL  DE  TERRE  DE  LA  PLAQUE  DE  CONTACT  DANS  LA  BASE

LOGEMENT  (B24).

Démontage/Montage Page  10  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

7.  DÉBRANCHEZ  TOUS  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  À  L'INTÉRIEUR
LOGEMENT  DE  CADRE  D'ÉPAULE  (S21):

un.  Débranchez  les  connecteurs  R2.MP1,  R2.MP2,  R2.MP3,  R2.MP4,  R2.MP5­6,  
R2.FAN  (le  cas  échéant),  R2.CP  (le  cas  échéant)  et  R2.CS  (le  cas  échéant).

b.  Retirez  les  vis  (S12)  et  tirez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10)  loin
suffisant  pour  déconnecter  R2.SMB1(X2).

c.  Retirez  les  vis  (S65)  et  tirez  l'unité  de  desserrage  des  freins  (S64)  suffisamment  loin  
pour  déconnecter  R3.BU1­6(X8),  R3.BU1­3(X9)  et  R3.BU4­6(X10).

8.  DÉCONNECTER  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DES  CÂBLES  (B16)  DU  BOÎTIER  DE  LA  BASE
(B24):

un.  Desserrer  les  vis  (B13).  Ne  supprimez  pas  encore.

b.  Déplacez  le  rail  guide­câble  (B16)  hors  du  chemin.

c.  Retirez  la  vis  du  côté  droit  (B13)  et  la  rondelle  (B15)  afin  qu'elles  ne  s'accrochent  pas  au  
câble  ou  à  vos  mains.  Laissez  la  vis  latérale  gauche  (B13)  pour  maintenir  la  plaque  
sans  friction  (B23)  en  position.

9.  DÉCONNECTER  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Retirer  les  vis  (B20)  et  les  rondelles  (B19)  maintenant  le  câble  inférieur
(B18)  pour  supporter  le  rail.

b.  Retirez  les  vis  (B10)  et  les  rondelles  (B12)  retenant  le  câble  inférieur  (B18)  au  boîtier  
de  base  (B24).

10.  ENLEVER  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  DU  BOÎTIER  DE  LA  BASE  (B24) :

un.  Faire  sortir  avec  précaution  le  câble  inférieur  par  le  trou  d'accès  arrière  gauche
boîtier  de  base  (B24).

b.  Débranchez  et  retirez  les  raccords  client  et  le  tuyau  d'air  comme

requis.

Page  10  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  Installation

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT

1.  INSÉRER  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  DANS  LE  BOÎTIER  DE  LA  BASE  (B24) :
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
Vues  éclatées : un.  Faites  passer  avec  précaution  le  câble  inférieur  (B18)  dans  le  trou  d'accès  à  l'arrière  gauche  du
"B" (pages  10­11,  12­1)
"S" (pages  10­12,  12­2) boîtier  de  base  (B24).
Assemblages :
3HAB  4161­4  (page  13­1)
b.  Tirez  les  extrémités  des  câbles  à  travers  les  trous  dans  le  boîtier  du  cadre  d'épaule  (S21)  et  
3HAB  4161­4  (page  13­2)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
positionnez­les  prêts  pour  la  connexion.
3HAB  4248­2  (page  14­G)
c.  Utilisez  de  la  Loctite  242  (B11)  sur  les  vis  (B10)  et  fixez  le  câble  inférieur  au  boîtier  de  base  
OUTILS  REQUIS
(B24).  Utilisez  des  rondelles  (B12)  avec  des  vis  (B10).
Outils  manuels
d.  Utilisez  de  la  Loctite  242  sur  les  vis  (B20)  et  fixez  le  câble  (B18)  au  rail  de  support.  Utilisez  
des  rondelles  (B19)  avec  des  vis  (B20).

3.  INSTALLER  LE  RAIL  DE  GUIDAGE  DES  CÂBLES  (B16) :

un.  Positionnez  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  contre  le  câble  inférieur  (B18)  et  engagez­
le  avec  la  vis  desserrée  (B13).

b.  Utilisez  de  la  Loctite  242  sur  la  vis  du  côté  droit  (B13)  et  fixez  le  rail  de  guidage  du  câble  (B16)  
au  boîtier  de  base  (B24).  Utiliser  la  rondelle  (B15)  avec  la  vis  (B13).

c.  Retirez  la  vis  du  côté  gauche  (B13),  appliquez  de  la  Loctite  (B14)  et  réinsérez  avec  la  

rondelle  (B15).  Serrez  pour  fixer  le  rail  de  guidage  (B16).

4.  VÉRIFIEZ  QUE  LE  CÂBLE  INFÉRIEUR  EST  LIBRE  DE  SE  DÉPLACER  EN  TANT  QUE  ROBOT

TOURNE.  DESSERREZ  (B10)  ET  (B13)  POUR  AJUSTER  LE  CÂBLE  ET  LE  RAIL  SI  NÉCESSAIRE.  
RESSERREZ  LES  VIS  APRÈS  LES  RÉGLAGES.

5.  CONNECTEZ  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18) :

un.  Connectez  R3.BU1­6(X8),  R3.BU1­3(X9)  et  R3.BU4­6(X10)  à  l'unité  de  desserrage  des  
freins  (S64).  Montez  l'unité  dans  le  boîtier  (S21)  et  fixez­la  avec  des  vis  (S65).

b.  Connectez  R2.SMB1(X2)  à  la  carte  de  mesure  du  signal  sur  le

unité  de  carte  de  mesure  (S10).  Montez  l'unité  (S10)  avec  les  vis  (S12).

c.  Connectez  R2.MP1,  R2.MP2,  R2.MP3,  R2.MP4,  R2.MP5­6,

R2.FAN  (si  équipé),  R2.CP  (si  équipé),  R2.CS  (si  équipé).

6.  CONNECTER  LE  FIL  DE  TERRE  À  LA  PLAQUE  DE  CONTACT  DANS  LE  BOÎTIER  DE  BASE

(B24).

Démontage/Montage Page  10  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

7.  MONTEZ  LA  PLAQUE  DE  MONTAGE  DU  CÂBLE  INFÉRIEUR  (B18)  AU  BOÎTIER  DE  LA  BASE
ING  (B24):

un.  Positionnez  la  plaque  de  montage  du  câble  inférieur  (B18)  sur  le  trou  d'accès  à  l'arrière  
gauche  du  boîtier  de  base  (B24).

b.  Insérez  les  vis  (B1)  dans  le  protecteur  de  câble  (B2)  et  abaissez  le  câble
(B18)  plaque  de  montage.  Serrer  les  vis.

8.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (B9)  AVEC  LES  VIS  (B8).

9.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (S43)  AVEC  LES  VIS  (S42).

10.  CALIBREZ  LES  AXES  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  10  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  Dépose
DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  POSITIONNER  LE  ROBOT  OÙ  LE  CONTREPOIDS  EST  LEVÉ
Vues  éclatées :
"S" (pages  10­12,  12­2) ET  HORS  DE  LA  VOIE  D'ACCÈS  À  L'ARRIÈRE  DE  L'ÉPAULE
«  U  » (pages  10­13,  12­4)
"W" (pages  10­14,  12­5) LOGEMENT  DE  CADRE  (S21).  DÉPLACEZ  L'AXE  5  POUR  ACCÉDER  AU  COUVERCLE.
"F" (pages  10­15,  12­6)
Assemblages :
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) 2.  DÉPLACEZ  L'AXE  5  POUR  ACCÉDER  AU  COUVERCLE  DU  MOTEUR  6.
3HAB  4163­2  (pages  13­23)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­ACA  (page  14­D)
3HAB  4254­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS

Outils  manuels

3.  COUPEZ  TOUTE  L'ALIMENTATION  ÉLECTRIQUE  AU  ROBOT  ET  VERROUILLEZ­LE
LA  POSITION  ARRÊT.

AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT

E 4.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DE  CÂBLE  DANS  LE  BOÎTIER  DU  CADRE  (S21) :

un.  Retirez  les  vis  (S42)  et  le  couvercle  (S43).

b.  Déconnecter  les  connecteurs  (R2.MP4),  (R2.MP5­6),  [en  option  (R2.CP),
&  (R2.CS)].

5.  DÉBRANCHEZ  LE  CONNECTEUR  SUR  LA  CARTE  DE  MESURE  DES  SIGNAL :

un.  Retirez  les  vis  (S12).

b.  Retirez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10).

c.  Déconnectez  R2.SMB3­6(X5)  de  la  carte  de  mesure  du  signal.

6.  DÉCOUPLER  LE  TUYAU  D'AIR  DU  CLIENT  en  accédant  au  collier  par
ouverture  du  boîtier  carte  de  mesure  (S10).

7.  DESSERREZ  LES  PETITS  COUVERCLES  TENANT  LES  CÂBLES  AU  COUVERCLE  (S6).
FAITES  SOIGNEUSEMENT  FAIRE  PASSER  LES  CÂBLES  VERS  LE  HAUT  ET  HORS  DU  LOGEMENT  DU  CADRE

(S21)  À  TRAVERS  LES  TROIS  TROUS  DU  COUVERCLE  (S6).

8.  RETIREZ  LE  SUPPORT  DE  TUBE  DE  CÂBLE  (U53) :

un.  Retirez  les  vis  (U49)  et  les  rondelles  (U50).

b.  Retirer  le  couvercle  (U51).

c.  Retirer  les  vis  (U52).

d.  Retirez  le  support  de  tube  de  câble  (U53).

Démontage/Montage Pages  10  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

9.  DÉBRANCHEZ  LE  MOTEUR  (U83)  CONNECTEURS  R3.FB4  ET  R3.MP4  À
MOTEUR.

10.  DÉTACHEZ  LES  COLLIERS  DE  CÂBLE  SUPÉRIEURS  (U14) :

un.  Détachez  les  serre­câbles  supérieurs  (U14)  du  bras  inférieur  (L17).  Laissez  la  pince  
serrée  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

b.  Détachez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  du  boîtier  (U61).  Laisser  la  pince
fixé  au  câble  pour  maintenir  l'emplacement.

c.  Détachez  toutes  les  attaches  de  câble  retenant  les  câbles  au  robot.

11.  RETIREZ  LES  COUVERCLES  D'ACCÈS  AUX  CÂBLES :

un.  Retirer  la  vis  (U4)  et  le  couvercle  (U5).

b.  Retirez  les  vis  (U6),  le  couvercle  (U7)  et  le  joint  (U9).

c.  Retirez  les  vis  (F7),  les  rondelles  (F8)  et  le  couvercle  (F9).  La  couverture  est
scellée  au  moteur  (F10)  et  doit  être  retirée  ou  retirée  avec  précaution .

d.  Retirez  les  vis  retenant  le  puits  de  câble  sur  le  moteur  (F10)  pour  desserrer  le  canal  à  angle  
droit  afin  que  les  connecteurs  de  câble  puissent  être  tirés  plus  tard.

12.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DU  MOTEUR  (F10) :

un.  Débranchez  les  connecteurs  du  moteur  R4.MP6,  R4.FB6  et  R4.PTC6  à

arrière  du  moteur  (F10).

b.  Tirez  le  câble  et  les  connecteurs  à  travers  le  canal  à  angle  droit.

c.  Retirer  les  vis  (U16)  et  (U17)  pour  libérer  le  montage  du  câble.

13.  DÉBRANCHEZ  TOUTE  CONNEXION  À  L'AIR  ET  LES  CONNECTEURS  CLIENT

(R3.CP)  (R3.CS)  SUR  LE  CÔTÉ  DROIT  DE  L'ARBRE  DU  TUBE  (U19),  GÉNÉRALEMENT  MONTÉ  
SUR  OU  DERRIÈRE  LES  COUVERCLES  (U28)  ET  (U33).

14.  ENLEVER  LES  VIS  (U15).  RETIREZ  LE  SUPPORT  À  ANGLE  TENANT  LA  BOÎTE  DE  JONCTION  
DES  CÂBLES.

15.  DÉBRANCHEZ  LES  CONNECTEURS  DU  MOTEUR  (W52) :

un.  Tirez  la  boîte  de  jonction  de  câble  supérieure  vers  l'arrière  et  atteignez  l'intérieur  de  l'arbre  
du  tube  pour  déconnecter  les  connecteurs  de  l'axe  5  R4.MP5  et  R4.FB5  de

arrière  du  moteur  (W52).

16.  TIRER  L'EXTRÉMITÉ  SUPÉRIEURE  DU  CÂBLE  (U14)  À  TRAVERS  L'ARRIÈRE  DE  L'ARBRE  DU  TUBE  
(U19)  ET  EN  MÊME  TEMPS  FAIRE  PASSER  L'EXTRÉMITÉ  INFÉRIEURE  DU  CÂBLE  (U14)  DU  
CADRE  DU  BRAS  INFÉRIEUR  (L17).

17.  DÉPOSEZ  LE  CÂBLE  SUR  TOUTE  LA  LONGUEUR  DANS  UN  ENDROIT  SÛR.

Pages  10  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14)  Installation

E
AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE 1.  INSÉRER  LE  CÂBLE  SUPÉRIEUR  (U14) :
Vues  éclatées :
"S" (pages  10­12,  12­2) un.  Faites  passer  avec  précaution  la  partie  supérieure  du  câble  supérieur  (U14)  à  l'arrière  de  
«  U  » (pages  10­13,  12­4)
"W" (pages  10­14,  12­5) l'arbre  du  tube  (U19).
"F" (pages  10­15,  12­6)
Assemblages :
b.  En  même  temps,  faites  passer  la  partie  inférieure  du  câble  supérieur  (U14)  sous  le  boîtier  (U61)  
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAB  4163­2  (pages  13­23) et  vers  le  bas  à  travers  le  bras  inférieur  (L17).
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­ACA  (page  14­D)
3HAB  4254­2  (page  14­J) c.  Réglez  les  serre­câbles  en  position  de  montage  sous  le  boîtier  (U61)  et  à  l'intérieur  du  cadre  

du  bras  inférieur  avant  (L17).  Ne  montez  pas  les  pinces  pour  le  moment.
OUTILS  REQUIS

Outils  manuels

2.  CONNECTEZ  LES  CONNECTEURS  DU  MOTEUR  (W52) :

un.  Atteindre  l'intérieur  de  l'arbre  du  tube  sur  le  côté  gauche  et  connecter  les  connecteurs

R4.MP5  et  R4.FB5  à  l'arrière  du  moteur  (W52).

3.  CONNECTER  LES  CONNECTEURS  DU  MOTEUR  (F10) :

un.  Montez  le  support  de  câble  avec  les  vis  (U17)  et  (U18).

b.  Poussez  le  câble  et  les  connecteurs  à  travers  le  canal  à  angle  droit.

c.  Connectez  les  connecteurs  R4.MP6,  R4.FB6  et  R4.PTC6  à  l'arrière  du  moteur  (F10).

4.  MONTEZ  LE  SUPPORT  D'ANGLE  DE  CÂBLE  POUR  LA  BOÎTE  DE  JONCTION  AVEC

VIS  (U15).

5.  CONNECTER  LA  CONNEXION  D'AIR  ET  LES  CONNECTEURS  CLIENT  (R3.CP)

(R3.CS)  SUR  LE  CÔTÉ  DROIT  DE  L'ARBRE  DU  TUBE  (U19),  LE  CAS  ÉCHÉANT.

6.  INSTALLER  LES  COUVERCLES  D'ACCÈS  AUX  CÂBLES :

un.  Montez  le  canal  à  angle  droit  sur  le  puits  de  câbles  sur  le  moteur  (F10).  Utiliser  du  mastic  

(F28).  Le  montage  doit  être  étanche  aux  liquides.

b.  Montez  le  couvercle  (F9)  avec  les  vis  (F7)  et  les  rondelles  (F8).  Utiliser  du  mastic

(F28).  Le  montage  doit  être  étanche  aux  liquides.

c.  Installez  le  couvercle  (U7)  et  le  joint  (U9)  avec  les  vis  (U6)  et  le  produit  d'étanchéité  (U8).  Le  

joint  doit  être  étanche  aux  liquides.

d.  Installez  le  couvercle  (U5)  avec  les  vis  (U4).

Démontage/Montage Pages  10  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

7.  INSTALLER  LE  SUPPORT  DE  CÂBLE  (U53) :

un.  Placez  le  support  de  câble  en  place  et  sur  le  tube  de  câble.

b.  Insérez  les  vis  (U52)  et  serrez  en  place.

c.  Mettez  le  couvercle  (U51)  en  place  et  fixez­le  avec  des  vis  (U49)  et
(U50).

8.  FAITES  PASSER  LES  TROIS  PETITS  COUVERCLES  À  TRAVERS  LES  PETITS  TROUS

EN  COUVERTURE  (S6).  FIXEZ  LES  TROIS  PETITS  COUVERCLES  AU  COUVERCLE  (S6).

9.  FIXEZ  LES  COLLIERS  DE  CÂBLE  SUPÉRIEURS  (U14) :

un.  Fixez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  sous  le  boîtier  (U61).

b.  Fixez  le  serre­câble  supérieur  (U14)  à  l'intérieur  du  boîtier  du  bras  inférieur  (L17).

10.  CONNECTER  LES  CÂBLES  AU  MOTEUR  (U83) :

un.  Brancher  le  connecteur  R3.FB4  à  l'arrière  du  moteur  (U83).

b.  Brancher  le  connecteur  R3.MP4  à  l'arrière  du  moteur  (U83).

11.  CONNECTEZ  LE  TUYAU  D'AIR  DU  CLIENT  en  accédant  au  collier  par
ouverture  du  boîtier  carte  de  mesure  (S10).

12.  CONNECTER  LE  CONNECTEUR  (R2.SMB3­6(X5)  SUR  LA  MESURE  DU  SIGNAL
CONSEIL.

un.  Connectez  le  connecteur  R2.SMB3­6  (X5)  à  la  carte  de  mesure  du  signal
dans  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10).

b.  Montez  l'unité  de  carte  de  mesure  (S10)  en  place  avec  des  vis  (S12).

13.  CONNECTER  LES  CONNECTEURS  DU  CÂBLE  (U14)  DANS  LE  BOÎTIER  DU  CADRE  (S21) :

un.  Connectez  les  connecteurs  (R2.MP4),  (R2.MP5­6),  (R2.CP)  et  (R2.CS).

b.  Mettre  le  couvercle  (S43)  en  place  et  le  fixer  avec  des  vis  (S42)

14.  CALIBREZ  LES  AXES  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  10  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

Dépose  du  câble  du  moteur  de  l'axe  6  (F10)

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  POSITIONNEZ  LE  ROBOT  POUR  ACCÉDER  AU  MEILLEUR  CÂBLAGE  DU  POIGNET  (U10).
Vues  éclatées :
«  U  » (pages  10­13,  12­4)
"F" (pages  10­15,  12­6) 2.  ARRÊTEZ  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  ET  VERROUILLEZ­LE
Assemblages :
LA  POSITION  ARRÊT.
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13)
3HAB  4163­2  (pages  13­22)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­ACA  (page  14­D)
3HAB  4254­2  (page  14­J)

OUTILS  REQUIS

Outils  manuels

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

3.  RETIREZ  LES  VIS  (U6),  LE  COUVERCLE  (U7)  ET  LE  JOINT  (U9).

4.  ENLEVER  LES  VIS  (U4)  ET  LE  COUVERCLE  (U5).

5.  RETIREZ  LES  VIS  (F7),  LES  RONDELLES  (F8)  ET  LE  COUVERCLE  (F9).  LE  COUVERCLE  EST  
SCELLÉ  AU  MOTEUR  (F10)  ET  DOIT  ÊTRE  RETIRÉ  SOIGNEUSEMENT  À  L'AIDE  D'UN  
EXTRACTEUR  D'ENGRENAGE.  UTILISEZ  LE  TROU  FILETÉ  AU  CENTRE  DE
COUVERTURE.

6.  RETIRER  LES  VIS  RETENANT  LE  CANAL  D'ANGLE  RECOUVRANT  LE  CÂBLE

FOSSE  SUR  LE  MOTEUR  (F10)  AFIN  QUE  LES  CONNECTEURS  DE  CÂBLE  PEUVENT  ÊTRE  PLUS  
FACILEMENT  TIRÉS  À  TRAVERS  LORSQU'ILS  SONT  DÉBRANCHES.

7.  RETIRER  LES  VIS  (U16)  ET  (U17)  POUR  DÉCONNECTER  LE  CABLE  CAR
RIER  DU  MONTAGE  DU  POIGNET  (U10).

8.  RETIREZ  LE  CÂBLAGE  DE  L'AXE  6 :

un.  Retirez  le  couvercle  de  la  boîte  de  jonction  des  câbles  à  l'intérieur  de  l'ouverture  sur  le  côté  
gauche  du  tube  (U19)  et  débranchez  les  connecteurs  R3.MP6  et  R3.FB6.  Il  peut  être  
nécessaire  de  desserrer  les  vis  de  montage  de  la  boîte  de  jonction  (U15)  pour  pouvoir  
déplacer  un  peu  la  boîte  de  jonction.

b.  Débranchez  les  connecteurs  R4.MP6,  R4.FB6  et  R4.PTC6  à  l'arrière  du  moteur  (F10).  Tirez  

les  connecteurs  du  moteur  à  travers  le  canal  d'angle  desserré.

c.  Retirez  le  câble  du  poignet  et  placez­le  dans  un  endroit  sûr.

Démontage/Montage Pages  10  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Lignes  directrices  sur  les  câbles

Installation  du  CÂBLE  MOTEUR  AXE  6  (F10)

E AVERTISSEMENT!  ASSUREZ­VOUS  QUE  L'INTERRUPTEUR  DE  DÉCONNEXION  ÉLECTRIQUE  EST

ARRÊT  ET  VERROUILLÉ  EN  POSITION  ARRÊT !

DESSINS  DE  RÉFÉRENCE
1.  POSITIONNER  LE  CÂBLAGE  DE  L'AXE 6  POUR  L'INSTALLATION :
Vues  éclatées :
«  U  » (pages  10­13,  12­4)
un.  Poser  le  câble  le  long  du  tube  (U19)  et  en  position  pour  l'installation.
"F" (pages  10­15,  12­6)
Assemblages :
b.  Faites  passer  les  connecteurs  à  travers  le  canal  d'angle  à  l'arrière  du  moteur  (F10).
3HAA  0001­GX  (pages  13­18)
3HAA  0001­AAH  (pages  13­13) Connectez  les  connecteurs  R4.MP6,  R4.FB6  et  R4.PTC6.
3HAB  4163­2  (pages  13­22)
3HAA  0001­AAS  (page  14­A)
3HAA  0001­ACA  (page  14­D) c.  Connectez  les  connecteurs  R3.MP6  et  R3.FB6  à  l'intérieur  de  la  boîte  de  jonction,  à  
3HAB  4254­2  (page  14­J)
l'intérieur  du  côté  gauche  du  tube  (U19).  Montez  le  couvercle  sur  la  boîte  de  jonction.
Serrez  les  vis  (U15),  si  elles  ont  été  desserrées  lorsque  le  câble  a  été  retiré.
OUTILS  REQUIS

Outils  manuels
2.  CONNECTEZ  LE  PORTE­CÂBLES  AU  POIGNET  (U10)  AVEC  LES  VIS  (U16)  ET  (U17).

3.  INSTALLER  LE  CANAL  D'ANGLE  SUR  LA  FOSSE  DE  CÂBLE  SUR  LE  MOTEUR  (F10).

UTILISEZ  LE  SCELLANT  (F28).  ASSUREZ­VOUS  QUE  LE  JOINT  EST  ÉTANCHE  AU  LIQUIDE.

4.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (F9)  AVEC  LES  VIS  (F7)  ET  LES  RONDELLES  (F8).  UTILISEZ  LE  SCELLANT  
(F28).  ASSUREZ­VOUS  QUE  LE  JOINT  EST  ÉTANCHE  AU  LIQUIDE.

5.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (U7)  ET  LE  JOINT  (U9)  AVEC  LES  VIS  (U6).  UTILISEZ  LE  SCELLANT  (U8).  
ASSUREZ­VOUS  QUE  LE  JOINT  EST  ÉTANCHE  AU  LIQUIDE.

6.  INSTALLER  LE  COUVERCLE  (U5)  AVEC  LES  VIS  (U4).

7.  CALIBREZ  LES  AXES  comme  indiqué  dans  la  section  11.

Pages  10  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

BASE . . .   Listes  de  pièces  et  illustrations

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION  RÉFÉRENCE  ABB
y  compris  câble  inférieur
1
2
3
4
1
1
Vis  ­  M6x20
Câble  Protecteur
Arbre  d'arrêt
2121  2411­370
3HAA  1001­718
3HAB  4082­1
10­11
R2.SMB1(X2)
R2.MP1
R2.MP2
B
4 2 3HAA  1001­154 R2.MP3
Angle
12 R2.MP4
5   1 Goupille  cylindrique 2111  2835­389
1 R2.MP5­6
6 1 Plaque  à  soufflet 3HAA  1001­136
7 1 Soufflet 3HAA  1001­135
R2.VENTILATEUR

8 4 Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 R3  MBU1­6(X8)


2 R3.BU1­3(X9)
9 1 Couverture 3HAA  1001­700
­ R3.BU4­6(X10)
1 Mamelon  (si  utilisé) 2524  0256­1
18
­ 1 Capuche  de  protection  (si  utilisée)  2522  2101­15
dix 2 Vis  ­  M6x16  2121  2416­368 19
11 ­ Loctite  242 1209  0014­410 20­21
12 2 Rondelle  ­  6.4x12x1.6 3151  2062­153
13 2 Vis  ­  M6x16 2121  2416­368 13­14
14 ­ Loctite  242 1269  0014­410
15
15   2 Rondelle  ­  Rail  de  guidage   2151  2062­153
16 1 de  câble  6,4x12x1,6 3HAA  1001­691
17 4 Vis  ­  M6x8 2121  2416­368
16
18 1 Assemblage  de  câble  
inférieur :  sans  connexion  personnalisée.  3HAB  4248­1 3
avec  client.  connexion 22

&  S/2.9­120   3HAB  4249­1   4
­ 23
1 Signe  de   2940  0412­1
­ 5 17
1 terre  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370
­ 1 Rondelle  ­  6.4x12x1.6 2151  2062­153 6
19 2 Rondelle  ­  8.4x16x1.6 2151  2062­165
20 2 Vis  ­  M8x40  8.8 2121  2519­459 7 24
21 ­ Loctite  242 1269  0014­410
22 3 Mise  en  garde 3HAA  0001­SL
23 1 Plaque  sans  friction 3HAA  1001­695
24 1 Logement  de  base 3HAA  1001­653
25 1 Ensemble  tube  de  graisse  3HAA  1001­716
26 ­ Loctite  577 1269  1907­1 8
27 2 Vis  ­  M6x16 2121  2411­368  
28  ­ Loctite  577 1268  1907­1
9

Plaque  de  synchronisation  de   25­26
­ 1 3HAB  4135­1
base :  Vis  de  plaque  de  
­ 1 3HAA  1001­73
synchronisation  du  
27­28
­ 4 support  de  synchronisation   2121  2411­287  
­ 1 2155  0187­11
­  Rondelle  de  
­ 4 plaque  de  synchronisation  M4x8  ­  4,3x9x0,8 2151  2062­136
­ 1 Support 3HAA  1001­144
­ ­ Loctite  242 1269  0014­410

Plaque  de  protection :
­ 1 Plaque  de  protection 2155  0187­11
­ 1 Vis 2121  0596­31

Démontage/Montage Pages  10  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations
ÉPAULE . . .
y  compris  les  entraînements  des  axes  1,  2  et  3
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1  2  Vis  ­  M6x12  2321  2416­366  2  1  Support  3HAA  1001­104  3  1  Sync.  
Plaque  3HAA  1001­79  4  2  Rondelle  ­  Plate  4,3x19x0,8  2151  2062­136  2  Vis  
­  M4x6  2121  2416­285  5  6  1  Couvercle  3HAA  0001­ZK  7  2  Vis  ­  M6x16  
56  Réf  Outil  d'aide  à  l'installation  3HAB  1067­6  57  1  Bague  de  friction  
3HAA  1001­614  58  1  Joint  torique  245,0x3,0  2152  0431­15  59  1  Unité  de  
démultiplication  3HAB  4079­1  60  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  2062­  
5
S
4
2,8  2121  2411­368  8  1  Guide­câble  01HAA  01HAA  ­721  9  2  Vis  ­  M6x30   177  61  8  Vis  ­  M12x90  12,9  3HAB  3409­75  62  1  Bague  de  friction  3HAA   3
9
2121  2411­374  10  1  Carte  de  mesure  3HAB  4259­1  1  Carte  de   1001­613  63  1  Joint  torique  234,54x3,53  2152  0431­17  64  1  Unité  de   2 8
1 11
mesure  série  3HAB  2213­1  11  1  Batterie  4944  026­4  12  4  Vis  ­  M6x16  8,8   desserrage  des  freins  3HAA  0001­ADY  65  4  Vis  M6x16  8,32  1182  66  1  
2121  2411­368  13  4  Vis  ­  M10x25  2121  2519­493  14  Loctite  242  1269   Câble  ­  Axe  2  3HAB  4252­1  1  Câble  ­  Axe  3  3HAA  0001­YY  67  4  Vis  ­  M6x16   R2.MP1   12
13­14   R2.FB1 7
dix
0014­410  15  4  Rondelle  ­  Plate  10,5x22x2  2151  2062­173  16  1  Moteur  ­   2121  2411­368  68  2*  Vis  ­  M10x100  12,9  3HAB  3409­62  69  ­*  Loctite  242   37  pi­lb
Axe  1  3HAB  4039­1  1  Moteur  ­  Axe  1  PE/2,25­75  EHAB  4073­1  3  18  1   1269  0014­410  *  Pignon  (inclus  dans  l'article  35)  71  2*  Moteur  ­  Axes  2  &  3   6
Pignon  19  1  Vis  ­  M10x100  12.9  20  ­  Loctite  242  21  1  Boîtier  de  cadre  22   3HAB  4040­1  2*  Moteur  ­  Axes  2&3  PE/2.25­75  3HAB  4226­1  4  Rondelle  ­   AXE  1

­ 1  Câble  ­  Axe  1  Signal  23  7  Sangle  24  1  Vis  M6x16  25  1  Support   Plate  10.5x22.2  2151  2062­173  2121  2419­493  1171  4012­201 15
26  6*  Rondelle  ­  Ressort  27  6*  Vis  ­  M16x140  12.9  28  6*  Rondelle  ­   R2.G  
16­17 R2.SMB1­6  
12,5x24x5,9  29  6*  Vis  ­  M12x140  12,9  30  16*  Rondelle  ­  Simple  13x21x2  31  
R2.SMB1  
(Côté  gauche
16*  Vis  ­  M12x80  12,9  32  2*  Bague  de  friction  33  2*  Joint  torique  ­   R2.SMB2­3  
Pareil  que
­
234,54x3,53   34  2*  Bague  de  friction  35  2  *  Pignon  réducteur  RV­250A  3HAB   R2.SMB3  
18 Côté  droit) R2.SMB4­6
4080­1  36  2*  Joint  torique  269,3x5,7  37  2*  Plaque  ­  Moteur  S  douille  38  2*  
Joint  torique  124.5x3  39  4*  Rondelle  13.5x18x1.5  40  4*  Bouchon  
21 M16  224  pi­
­ magnétique  1/4”  41  3  Bouchon  42  3  Vis  M6x20  43  1  Couvercle   ­
19­20   lb  27
­ ­  M12x70  12.9  45  15  
44  15  Vis   1236  0012­202   72   52  pi­lb
26 28
Rondelle  ­  Plaine   (Inclus  dans  l'article  59) 73  4  Vis  ­  M10x25  8,8  74  ­
R2.SMB1­2(X3)
13x24x2.5  3HAA  1001­632  46  1  Roulement   3HAB  3409­62   Graisse  lubrifiante 29
M12  90  pi­lb
47  15  Rondelle  ­  Plate   1269  0014­410   R3.FB1

13x24x2,5  48  15  Vis  ­  M12x70  12,9   3HAB  4150­1  
* 31  
49  1  Bouchon  ­  KR  1/2” 3HAB  4250­1   Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  2  sont  les  mêmes   30 90  lb­pi
2166  2055­3   que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  3.  Les  quantités  
2121  2411­368   indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3. 25
3HAA  1001­668   24
22
3HAA  1001­181   32  
23
3HAB  3409­95   41 33­74  34
SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin)
3HAA  1001­200  
3HAB  3409­200   2.4­120,  2.4­150,   35
(Gauche  R2.MP2)
3HAA  1001­632   2.8­120,  3.0­75 : &  R2.SMB2) 36­74 38
3HAB  3409  ­74   (Gauche  R2.SMB1­4(X4)
Ensemble  de  dispositif  de  levage  Compl.  3HAA  0001­SY   42 37 39
43
3HAA  1001­613   8   Vis  ­  M16x60  8,8  2121  2518­632  Rondelle  ­  17x30x3   R2.SMB3   40
R2.MP3
2152  0431­17   8   3HAA  1001­186  Support  de  levage  3HAA  1001­257   R3.MP3  
90  pi­lb
44 R3.FB3  
3HAA  1001­616 2   Support  de  levage  3HAA  1001­258
(Gauche  R3.MP2)
2 45
(Gauche  R3.FB2)
2152  2012­550
46 R3.BU1­6  
3HAB  4056­1   66
R3.BU1­3  
2152  2012­437   R3.BU4­4 67  7,5  pi­lb
2152  0441­1  
2522  122­1 64
47
3HAA  1001­199   37  pi­
90  pi­lb 48 65
2121  2411­370 52  pi­ lb  73
Axe  1  terminé :  pas  de  
lb  68­69 71
3HAA  0001­SZ client.  Connexions  3HAB  4161­1  Avec  Cust.   70 72
49 57
3HAB  3409­73 Connexions  3HAB4161­2

58­74
3HAA  1001­1  
M16  224  pi­lb  50­51
2551  2062­177
3HAB  3409­73  
52   59
2522  2021­113
M12  90  pi­lb 53­54
50  3  Vis  ­  M16x140  12,9  51  Loctite  577  52  3   3HAB  3409­95   60
55 AXE  3
Rondelle   ­­  Ressort  53  3  Vis  ­   1269  1907­1
lb  6190  pi­ MOTEUR  ILLUSTRÉ
M12x140  12,9  54  Loctite  577  55  3   3HAA  1001­181
Rondelle  ­  Support 3HAB  3409­200   62
­ 1269  1907­1
63­74
3HAA  1001­200

Démontage/Montage Pages  10  ­  12
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

HAUT  DU   Listes  de  pièces  et  illustrations

DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .


BRAS . . .  y  compris  Axe  4  Drive
ARTICLE  QTÉ. ARTICLE  QTÉ.

1 2  vis
2  2  Rondelle
2121  2411­287  
2151  2062­136
53  1  Support  de  câble  3HAA  1001­201  54  1  Couvercle  3HAA  1001­33  
55  1  Joint  3HAA  1001­97  56  4  Vis  2121  2518­634  57  4  Rondelle  2151  
tu
3 3 Synchro.  Plaque  ­  Axe  4 3HAA  1001­76 2062­185  58  2  Collier  3HAA  1001­13  59  12  Bouchon  magnétique  252  
4  4  Vis 2121  2411­368 1  60  1  Rondelle  2152  0441­1  61  1  Boîtier  3HAA  0001­AA  62  2  Anneau  
5 1 Couvercle  ­  2.8­120,  S/2.9­20  3HAA  1001­302  Couvercle   de  support  3HAA  1001­124  63  2  Vis  de  réglage  ­  M10  2122  2719­401   6
1 ­  3.0­75  3HAA  1001­305  7  Vis  2121  2411­368  1   C
64  1  Axe  de  la  plaque  de  synchronisation  3  3HAA  1001­75  65  2   7­8
B
6   Couvercle  3HAA  1001­500 Rondelle  2151  2062­  136  66  2  Vis  2121  2411­287  67  3  Vis  3HAB   9
UN
7 3409­62  68  3  Rondelle  2151  2062­173  69  1  Écrou  (en  Rep.  73)   D
8 ­ Scellant 1236  0012­227 2126  2851­104  70  Loctite  242  (en  Rep.  73)  1269  0014­410  71  
9 1 Joint 3HAA  1001­166 Roulement  (en  Point  73)
10  1  1 Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4196­1   dix
Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Siemens  3HAB  4590­1   5
1 Ensemble  de  poignet  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4196­2   4
1 Ensemble  poignet  ­  150  kg.  Siemens  3HAA  0001­ABR  2  
11 Vis 2121  1519­536
­ 1
12 Loctite  242 1269  0014­410 2  3
13  1  14  1 Butée  ­  Axe  4  3HAA  1001­102  Câble  Supérieur  Complet :  
3HAB  4165­3  Avec  Cust.  Connexions  3HAB4165­3   ­ 90  pi­
21 R4.MP5  
R4.FB5
S/2.9­120  3HAB  4183­2 1 3HAA  1001­129  72   16­17 lb  20
1  Moyeu  Axe  4  (dans  Repère  73) 3HAA  1001­16  
PE/2.25­75 3HAB  4483­2 ­
73  Roulement   2213  3802­11  74  1  Réducteur  3HAA  0001­M  75  1  
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­374 Ensemble  roue  intermédiaire  3HAA  0001­AN  76  13  Écrou  2126   R4.MP6  
15 R4.PTC6  
16  2  Vis  ­  M6x16  17  2  Vis  ­   2121  2411­368   2011­117  77  6  Rondelles  élastiques  2154  2033­9  78  3  Cale  3HAA   R4.FB6  19 35
11­12  
M4x12  18  1  Bouchon  de   2121  2411­291   1001­99  79  3  Goujon  2122  2011­465  80  ­  Loctite  601  1269  0014­407   14 R4.MP5  
13 R4.FB5 34 48
protection  19  1  Arbre  du  tube  du   2522  726­4 81  1  Joint  torique  225  201  2  82  1  Pignon  3HAA  1001­21  83  1  
bras  supérieur  Bras  supérieur  ­  PE/2.25­75   3HAB  4452­1 Moteur  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4041­1  1  Moteur  ­  120  kg.  Siemens   18 33  
46­47
20  8  Vis 3HAB  4453­1 3HAB  4584­1  1  Moteur  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4044­1  1  Moteur  ­  150   28 32
3HAB  3409­69 kg.  Siemens  3HAA  1001­ZH  2151  2062­165  2121  2519­453  1269   29 45
R3.MP4   25
21 8  Rondelle 3HAB  1001­134   0014­410 30  
R3.FB4 31
26
22  4  Vis  23  ­ 2121  2519­453  
27
Loctite  242 1269  0014­410   22­23
66
24  4  Rondelle 2151  2062­165 24
25  1 Arrêt  ­  Axe  4 3HAA  1001­17 65
44
26  1  Registre  27  1 3HAA  1001­100
43­47 64
Joint  28   3HAA  1001­98 84  4  Rondelle
42
1 Couverture 3HAA  1001­719   85  4  Vis  86  ­
29  2  Vis 2121  2411­287   Loctite  242 41
63 R3.MP4  
39 40 R3.FB4
30  2  Rondelle 2151  2062­136 38 62
85­86  
31 1 Synchro.   3HAA  1001­79 A  8  Vis  B  8  Rondelle   3HAB  3409­69 61 16  pi­lb
Plaque  32  4  Vis 2121  2411­366 C  1  Rallonge :  2.8­120,   3HAA  1001­134
84
33  1 Couverture 3HAA  1001­161   S/2.9­120  3.0­75  Goupille   37
36 60 83
34  2  Vis  35  1 2121  2411­372   3HAA  1001­301 58 59
cylindrique
2111  2835­416   3HAA  1001­304   82
Goupille  cylindrique
R2.SMB3­6(X5) 57
36  12  Vis 2121  2411­370   D 1 2111  2835­416 56   81
R2.MP4   224  pi­lb
37  12  Rondelle 2154  2022­4 R2.MP5­6   75  =  ASSEMBLAGE
R2.CS  
38  1 Prise  magnétique 2522  0122­1 120  kg : Assemblage  du  bras  supérieur. R2.CP 55
39  1  Rondelle  40  1 2152  0441­1 2.4  ­  Elmo  3HAB  4194­1  2.4  ­  Siemens  3HAB   74
Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­628 4591­1  2.8  ­  Elmo  3HAB  4194­3  2.8  ­  Siemens   54 79­80
53   73
41 1  vitesse 3HAA  1001­24 3HAB  4592­1  S/2.9  3HAB  4194­3  Assy.  ­  Unité   52
42  1  43  1 3HAA  1001­103   d'entraînement  Elmo  3HAB  4195­1  Assy.  ­   49 72 78
Entretoise 51
50 71
Palier 2213  0253­5 Siemens  3HAB  4585­1  Ensemble  de  bras   77
44  1 2216  0261­18 69­70  
Bague  d'étanchéité supérieur.  ­  Elmo  3HAB  4194­2  Ensemble  de  bras   68 76
45  1  46   Joint 2216  0086­4   supérieur.  ­  Unité  d'entraînement  Siemens  3HAA   67
1  47  ­ Palier 2213  0253­5   150kg : 0001­AAE  Assy.  ­  Ensemble  d'unité  d'entraînement  
Graisse   1171  4013­301 Elmo.  ­  Siemens  3HAA  0001­ABN  Ensemble  de  bras  
48  1 Joint 3HAB  4217­1   supérieur.  ­  Elmo  3HAB   3HAB  4195­2
49  3  Vis 2121  2411­368 4194­4  Ensemble  de  bras  supérieur.  ­  Siemens  3HAB  
50  3  Rondelle 2151  2062­153 3.0­75 4593­1
51 1 Couverture 3HAA  1001­176  
52  2  Vis 2121  2411­368 Démontage/Montage Pages  10  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Listes  de  pièces  et  illustrations

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .


POIGNET . . .  y  compris  Axe  5  Drive
1 4  vis  ­  M10x25  12,9
2  4  Rondelle  ­  11x17x2  3
6  Vis  ­  M8x30
3HAB  3409­50
3HAB  4233­1  
2121  2519­455
61
62  4
63  ­
­ Loctite  242
Goujon  ­  M8x70
Loctite  242
1269  0014­410
2122  2011­465
1269  0014­410 18  pi­
14
O
4  ­ Loctite  242 1269  0014­410 3HAA  1001­99   lb  3­4 11­12 15
64  4  Coin  65  8 1
5 1Retenue  de   3HAA  1001­107 Rondelle  de  tension 2154  2033­9 13
2
6  1 3HAA  1001­132 66  4 Écrou  ­  M8 2126  2011­117 5
roulement   dix
67  1 Joint 3HAA  1001­112 6
7   Roulement  1   3HAA  1001­108
9
8   Entretoise  1  Logement   3HAA  1001­35 68  1 Couverture 3HAA  1001­276 7 8
9 du  poignet  2  Axe  de   3HAA  1001­101 69  11  Rondelle  ­  Ressort  6.4  FZB  70  11  Vis  ­   2154  2022­4
l'amortisseur  5  10  2  Rondelle  ­   2151  2062­153 M6x20  71  1 2121  2411­370   16
11 6,4x12x1,6  2  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 Bouchon  magnétique  1/4" 2522  122­1 17
12 ­ Loctite  242 1269  0014­410 72  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1 18 28 31
73 ­ Loctite  242 1269  0014­410 19­20 29   7,5  pi­
13  1  Synchro.  Plaque  14  2   3HAA  1001­79   30
­ lb  32­33
Rondelle  ­  4,3x9x0,8  15  2  Vis  ­  Bouchon   2151  2062­136   74 Huile  de  moteur 1171  2016­604 21
34­35  
magnétique  M4x8 2121  2411­287 22 52  pi­lb  
16  1 2522  122­1 23 25 36
26­27
24 37
17  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1
18 Couverture 3HAA  2166­11
19  1  20  ­   Contre­ 2126  2851­108   NOTE: 38­39
21  1 écrou  Loctite   1269  0014­409
40
290   3HAA  1001­162 41
120  kg : 42
22  1 Roulement  Logement   3HAA  1001­41 Unité  de  poignet  ­  Elmo 3HAB  4196­1
23  1 de   3HAA  0001­AF 56 43­44
Unité  de  poignet  ­  Siemens 3HAB  4590­1
24  1 2152  2011­529 3HAB  4506­1 45­46
Unité  de  poignet  ­  Fonderie
roulement  Jeu  de  cales   3HAA  1001­168 R4.M5   55
47
Joint  torique  25  1  Roulement   3HAA  0001­AO R4.FB5
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 54
26  1  Axe  d'engrenage  5  27  1  Axe  d'engrenage  5  Assem.
3HAA  0001­AG 48
Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAB  4586­1
28  1 3HAB  4409­1 53
29  1 2154  2226­171 62­63
Bague  de  retenue   52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4041­1
30  1 de  joint   2213  253­21 57 64
52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAB  4584­1
31 portant  8  rondelles  ­  6,4x15x3 3HAA  1001­106 54  1 3HAA  1001­58 52 58­59   65
Pignon  (partie  de  l'article  27)
32  8  Vis  33  ­  Loctite  242   2121  2411­370   60­61 66
51
34  1  Engrenage  Axe  5  35  1   1269  0014­410
150kg :
Engrenage  Axe  5  Assem. 3HAA  1001­262 49­50  
Unité  de  poignet  150  kg  Elmo 3HAB  4196­2
18  pi­lb
3HAA  0001­HA
Unité  de  poignet  150  kg  Siemens  3HAA  0001­ABR
36  1 Vis  ­  M10x60  12,9 3HAB  3409­57
Poignet  150  kg  Fonderie  3HAB  4506­2
37  1 Couvercle  Couvercle 2158  0399­4
38  1  39  1 Moyeu  d'engrenage  intermédiaire  3HAA  1001­39  Ensemble   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 67
d'engrenage  intermédiaire.  3HAA  0001­GY  Roulement  1   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAA  0001­ABU
40  1 Écrou  de   3HAA  1001­130 68  69 71
41 roulement   3HAA  0001­E 52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4044­1 70  
42  1 d'engrenage 3HAA  1001­130 52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAA  0001­ZH 7,5  pi­lb 72
43  1 3HAA  1001­109 54  1 3HAA  1001­58
Pignon  (partie  de  l'article  27)
44  ­  45  1 Loctite  290 1269  0014­409  
Vis  de  réglage 2122  2711­287
46  ­ Loctite  242 1269  0014­410
47  1  Rondelle  ­  16,5x25x4 3HAA  1001­267
48  1 Vis  ­  M16x60 3HAA  1001­266
49  4  Vis  ­  M8x30 2121  2519­455
50  ­  51 Loctite  242 1269  0014­410  
4  Rondelle 2151  2062­165  
52  1 Moteur (voir  
53  1 Joint  torique REMARQUE)  2152  2012­430
54  1 Pignon (voir  la  note)
55  1 Jeu  de  cales 3HAA  0001­AE
56   Insert  de  rondelle  de  friction 3HAA  1001­297
57  1 Support  de  roulement 3HAA  1001­271
58  1 Palier 3HAA  1001­131
59  ­ Loctite  601 1269  0014­407
60  4  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453 Démontage/Montage Pages  10  ­  14
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations

AFFRONTER . . .  y  compris  Axe  6  Drive
ARTICLE  QTÉ.  DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION  RÉFÉRENCE  ABB

1  

2  
1  

2  
Synchro.  Plaque  Axe  5  3HAA  1001­77  Rondelle  ­  
4,3X9X0,8  2151  2062­136  Vis  ­  M4x8  2121  2411­287  Vis  
­  M4x8  2121  2411­287  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2151  
18
19
20  
1
1
1
Joint  
torique  
Joint  
2151  0431­21
2152  0431­20
3HAA  1001­222  2121  
4
5
F
3  4 2   2062­136  Sync.  Plaque  Axe  6  Vis  3HAA  1001­78  (incluse   21 6   torique   2518­577 6 21
5   2   dans  rep.  10) 22 8   Bride  Vis  Rondelle  ­   3HAA  1001­172 3
20
2
6   23 8 8.4x13x1.5  Vis  ­  M8x40 3HAB  3409­40 19
7   24 1 1
2   Machine  à  laver (réf.)   18
8   1   Rondelle  (incl.  dans  rep.  10) 25 1 Brancher (réf.) 13
9   Housse  (incluse  dans  l'article  10) 26   ­ Graisse 3HAA  1001­294  1290   17
10 Moteur  ­  Elmo  3HAB  4042­1  Moteur  ­  Siemens  3HAA   27 ­ Loctite  242 0014­410  1236   16  pi­
25­26
4  4  1  1  1 0001­XK  Unité  d'entraînement  ­  Elmo  3HAB  4172­1  Unité   28 ­ Scellant 0012­227 lb  16­27
24
d'entraînement  ­  Siements  EHAA  0001­ABU  Rondelle   12

­  13,5x18x1,5  2152  0441­1  Bouchon  magnétique  ­  R  1/4”   15
11
11   1   2522  0122  ­1  Synchro.  Plaque  3HAA  1001­174  Joint  
12   1  
torique  ­  151,99x3,53  2152  0431­12  Pignon  d'entrée   14
13   1  
3HAA  1001­522  Vis  2121  2519­341  Pignon  réducteur  
14   1  
3HAA  0001­HJ dix
15   1  

W8 23  
16   1  
26  pi­lb
22
17 1
9­28

W8
R4.MP6  
R4.FB6  
R4.PTC6

Démontage/Montage
ABB  Flexible  Automation  Inc.
Pages  10  ­  15
Directives  de  démontage/montage
Des  
6l400 :  
IRB   ignes   directrices
Section  
12,  Listes  de  pièces  et  illustrations
AOÛT  1995
CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  11

Étalonnage  des  robots

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

ÉTALONNAGE  DE  ROBOT

Table  des  matières
Procédures  d'étalonnage..................................................11  ­3
Aperçu ................................................. ..................  11­3  Procédure  
d'étalonnage  du  résolveur  "approximatif" ......  11­4  Saisie  manuelle  
Valeurs  d'étalonnage ..................  11­10  Procédure  d'étalonnage  du  
résolveur  de  précision ..  11­14  Étalonnage  de  l'axe  
1................................................. ......11­15  Étalonnage  des  
axes  2­6 ...................................... ................11­16  Procédure  
de  mise  à  jour  des  compteurs .................. .......  11­23

Démontage/Montage Page  11  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

REMARQUES

Page  11  ­  2 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédures  d'étalonnage

Aperçu

Le  système  de  mesure  IRB  6400  se  compose  d'un  résolveur  pour  
chaque  axe  connecté  à  une  SMB  (carte  de  mesure  série).  Les  
résolveurs  fournissent  une  tension  analogique  correspondant  à  la  
position  tournée  des  résolveurs.
Ensuite,  le  SMB  convertit  cette  tension  analogique  en  un  signal  
numérique  et  envoie  les  informations  en  série  à  la  carte  informatique  
du  robot.  La  carte  de  mesure  série  conserve  également  une  trace  du  
nombre  de  tours  du  résolveur  actuel.  Pour  garder  une  trace  de  ces  
révolutions,  même  lorsque  l'alimentation  est  coupée,  le  SMB  est  équipé  
d'une  batterie  rechargeable.  Lorsqu'une  nouvelle  machine  est  expédiée  
de  l'usine,  cette  batterie  peut  ne  pas  être  chargée.  La  commande  doit  
être  connectée  au  robot  et  avec  le  débranchement  principal  activé,  il  
faut  18  heures  pour  charger  complètement  cette  batterie  et  elle  doit  
maintenir  une  charge  pendant  environ  1000  heures.  Si  cette  batterie  
perd  sa  charge,  une  erreur  "20032  Compteur  de  tours  non  mis  à  jour"  
sera  donnée  après  une  panne  de  courant.

Lorsque  les  robots  sont  assemblés,  ils  sont  calibrés  avec  précision  à  
l'aide  de  niveaux  numériques  et  de  fixations  de  calibrage.
Les  valeurs  d'étalonnage  sont  enregistrées  sur  un  papier  collé  sur  les  
robots  coulant  à  côté  du  moteur  de  l'axe  1  et  elles  sont  également  
enregistrées  sur  le  "Boot  Disk  4"  qui  est  livré  avec  chaque  robot.

Dans  ce  chapitre,  quatre  procédures  d'étalonnage  seront  décrites.  Ils  
sont:

—  Procédure  d'étalonnage  approximatif  du  résolveur.
—  Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage.
—  Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision.
—  Procédures  de  mise  à  jour  des  compteurs.

L'objectif  de  chaque  procédure  et  le  moment  où  elle  doit  être  utilisée  
sont  expliqués  dans  chaque  procédure.

Démontage/Montage Page  11  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  "approximatif"  du  résolveur

Le  seul  moment  où  les  résolveurs  doivent  être  calibrés  à  l'aide  de  
cette  méthode  est  lorsque  le  résolveur  a  été  mécaniquement  
démonté  de  l'unité  mécanique.  (Comme  si  un  moteur  est  retiré.)

Le  terme  étalonnage  de  résolveur  "approximatif"  est  utilisé  pour  
indiquer  qu'il  ne  s'agit  pas  de  la  manière  la  plus  précise  d'étalonner  
les  résolveurs.  Cependant,  c'est  le  moyen  le  plus  simple  et  le  plus  
rapide  de  calibrer  les  résolveurs  dans  la  plupart  des  cas.  Après  avoir  
effectué  cette  procédure,  une  retouche  du  programme  peut  être  nécessaire.

REMARQUE :  si  votre  application  ne  peut  pas  tolérer  cet  étalonnage  
approximatif,  vous  pouvez  utiliser  la  procédure  
d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  décrite  dans  ce  
chapitre.

1.  Déplacez  l'axe  (à  l'aide  du  joystick)  à  calibrer  vers  la  position  de  
calibrage.  Plus  cela  est  précis,  meilleur  sera  le  calibrage.  La  
position  d'étalonnage  est  indiquée  dans  la  figure  ci­dessous.

Des  plaques  d'étalonnage  sont  montées  sur  chaque  axe  pour  
indiquer  quand  le  robot  est  à  sa  position  d'étalonnage.

REMARQUE :  Si  l'Axe  3  doit  être  déplacé  vers  sa  position  
d'étalonnage,  vous  devez  d'abord  déplacer  l'Axe  2  
vers  sa  position  d'étalonnage.

Pages  11  ­  4 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  approximatif  (suite)

2.  Une  fois  l'axe  déplacé  vers  sa  position  d'étalonnage,  la  valeur  du  
résolveur  doit  être  enregistrée.
Relâchez  le  dispositif  de  validation  avant  de  poursuivre  cette  
procédure.  Cela  se  fait  sur  le  pendentif  d'apprentissage.

Presse  DIVERS

1 2

Déposer Modifier Voir  I  PL  __


URSS
SY  SI  PL

MOV  E24  00 /
__
7  8  9
Programme

4  5  6  1  2  
m [ Annuler] principal
2  Couper
Commun
3  Copie
M  ov  eJ 4  Coller 1  coup  J
Déplacer 2  Déplacer  L

3  0
5  Allez  en  haut
J 6  Aller  en  bas 3 :=
routine 7  points 4
Wa  it  DI ­  ­­­  ­­­ P  rocC  al
M  ov  eL 8  C  hang  e  S   5
M  ov  eL el  ected  9   RETOUR
M  ov  eL Show  V  al  ue  0   6  je F
M  ov  eL ModP  os   7  S  et
Déplacer [Search . . .] 8  Réinitialiser
L je 9  Attente  DIT  es
PLh  ide  t

arrêt
?

Sélectionner:

ÉTALONNAGE  
DE  LA  
VUE  DE  SERVICE.

La  figure  ci­dessous  devrait  apparaître.
Déposer Modifier Voir Calib
Étalonnage  d'entretien

Unité Statut
1  (1)
CISR Non  calibré

L'état  de  l'étalonnage  s'affiche  à  l'écran.

Démontage/Montage Pages  11  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  approximatif  (suite)

L'état  d'étalonnage  peut  être  l'un  des  suivants :

Synchronisé  ­  Indique  qu'il  existe  des  valeurs  d'étalonnage  
pour  chaque  axe  et  que  les  compteurs  sont  mis  à  jour.  
Cela  ne  signifie  PAS  nécessairement  qu'ils  sont  corrects.

Rév  non  mise  à  jour.  compteur  ­  Indique  qu'un  ou  plusieurs  
compteurs  de  tours  d'axe  ne  sont  pas  mis  à  jour.
Non  calibré  ­  Indique  qu'un  ou  plusieurs  axes  n'ont  pas  de  
valeurs  de  calibrage  stockées.

3.  Appuyez  sur :

CALIB
ÉTALONNER

La  fenêtre  ci­dessous  apparaîtra.

Étalonner
CISR

Pour  calibrer,  incluez  les  axes  et  appuyez  sur  OK.

Axe Statut
3  (6)
X  1 Non  calibré
X2 Non  calibré
3   Calibré
4   Calibré
5   Calibré
6 Calibré

Incl Tous Annuler D'ACCORD

4.  Le  «  X  »  indique  les  axes  choisis.  Appuyez  sur  TOUT
bouton  de  fonction  pour  sélectionner  tous  les  axes  à  étalonner  
ou  déplacer  le  curseur  sur  l'axe  ou  les  axes  souhaités  et  
appuyer  sur  INCL  pour  inclure  les  axes  à  étalonner.

Pages  11  ­  6 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  approximatif  (suite)

5.  Appuyez  sur  OK.  La  fenêtre  ci­dessous  apparaîtra.

Étalonner

L'étalonnage  de  tous  les  axes  marqués  sera  modifié.

Cela  ne  peut  pas  être  annulé!

D'accord  pour  continuer ?

3 Calibré

Annuler D'ACCORD

6.  Après  avoir  reçu  l'avertissement,  si  vous  souhaitez  continuer,  
appuyez  à  nouveau  sur  OK .
L'écran  suivant  devrait  apparaître.

Déposer Modifier Voir Calib

Étalonnage  d'entretien

Unité Statut
1  (1)
CISR Synchronisé

Démontage/Montage Pages  11  ­  7
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  approximatif  (suite)

7.  Maintenant,  les  valeurs  d'étalonnage  doivent  être  enregistrées  sur  le  papier  

dans  le  moulage  de  l'axe  1.
Pour  voir  les  nouvelles  valeurs  du  résolveur,  appuyez  sur :

DIVERS
PARAMÈTRES  DU  SYSTÈME
MANIPULATEUR
LES  TYPES
MOTEUR

Vous  devriez  voir  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier Les  sujets Les  types

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Nom Taper
1  (6)
irb_1   3HAB  4039­1
irb_2   3HAB  4040­1
irb_3   3HAB  4040­1
irb_4   3HAB  4041­1
irb_5   3HAB  4041­1
irb_6 3HAB  4042­1

8.  Sélectionnez  ensuite  l'axe  souhaité.  Voir  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Moteur Info
1  (6)
Nom irb_1 ...
3HAB  4039­1...  
Utiliser  le  type  de  moteur
Décalage  du  commutateur 1.570800...  
Décalage  d'étalonnage 4.002827...
Décalage  COM  valide OUI  
Décalage  d'étalonnage  valide OUI

Annuler Entrer

Pages  11  ­  8 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  approximatif  (suite)

9.  Les  informations  affichées  sont :

NOM Le  nom  donné  à  l'axe  (exemple :  
moteur_1).
CAL  OFFSET  La  valeur  du  résolveur  lorsqu'il  est  en  position  
d'étalonnage.
Cette  valeur  est  en  radians.
COM  OFFSET  La  valeur  de  commutation  pour  le  moteur.  Sur  
l'IRB  6400,  cette  valeur  est  toujours  
1,570800 .  Cette  valeur  est  en  radians.

CAL  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  d'étalonnage  
sont  valides.  Cela  devrait  être  
"OUI".

COM  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  de  
commutation  sont  valides.  Cela  
devrait  être  "OUI".

10.  La  valeur  à  mettre  sur  le  papier  est  le  CAL  OFFSET
valeur.

11.  La  valeur  CAL  OFFSET  doit  également  être  enregistrée  sur  la  
disquette.  Cela  se  fait  pendant  que  vous  regardez  toujours  les  
valeurs  du  résolveur  en  appuyant  sur :

DÉPOSER

ENREGISTRER  SOUS

Les  valeurs  du  résolveur  utiliseront  automatiquement  le  nom  de  fichier  
MOC.CFG .  Vous  pouvez  utiliser  un  nom  de  fichier  différent  si  vous  le  
souhaitez,  mais  cela  n'est  pas  recommandé.  Enregistrez  ces  valeurs  
sur  votre  disque  de  démarrage  4  et  sur  toutes  les  copies  de  sauvegarde.

Démontage/Montage Pages  11  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage

La  saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage  doit  être  effectuée  
lorsque :

a)  Le  robot  est  installé.  b)  
Après  le  chargement  du  logiciel  système.  c)  
Après  le  remplacement  de  l'ordinateur  principal,  de  l'ordinateur  
robot  ou  des  cartes  mémoire.

Il  existe  deux  façons  d'entrer  les  valeurs  d'étalonnage  dans  le  
contrôle :

1.  Par  disque  
2.  Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage.

Pour  entrer  les  valeurs  d'étalonnage  par  disque :

1.  Appuyez  sur :

DIVERS
PARAMÈTRES  DU  SYSTÈME
SUJET
MANIPULATEUR

L'écran  suivant  devrait  s'afficher.

Déposer Modifier Les  sujets Les  types

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Nom Taper
1  (6)
irb_1   3HAB  4039­1
irb_2   3HAB  4040­1
irb_3   3HAB  4040­1
irb_4   3HAB  4041­1
irb_5   3HAB  4041­1
irb_6 3HAB  4042­1

Pages  11  ­  10 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage  (suite)

2.  Insérez  le  disque  sur  lequel  les  valeurs  du  résolveur  sont  enregistrées.  
Cela  devrait  être  Boot  Disk  4  ou  un  autre  disque.
Presse:

DÉPOSER

CHARGER  LES  PARAMÈTRES  SAUVEGARDÉS

Sélectionnez  le  fichier  contenant  les  valeurs  du  résolveur.  Il  doit  s'agir  
d'un  fichier  nommé  « MOC.CFG ».  Appuyez  sur  OK.

Enregistrer  le  paramètre  sous !

Nom :  Moc...

Unité  de  mémoire  de  masse  =  
flp1 :  \syspar
1  (6)

.. Monter  d'un  niveau
EIO Paramètres
CMM Paramètres
COM Paramètres
PROC Paramètres

Annuler  D'accord

Démontage/Montage Pages  11  ­  11
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage  (suite)

Une  autre  façon  de  saisir  manuellement  les  valeurs  d'étalonnage :

1.  Obtenez  les  valeurs  correctes  du  résolveur  sur  le  papier  à  côté  du  moteur  de  l'axe  
1  ou  partout  où  vous  les  avez  enregistrées.

2.  Appuyez  sur :

DIVERS
PARAMÈTRES  DU  SYSTÈME
LES  SUJETS

MANIPULATEUR
LES  TYPES

MOTEUR

Vous  verrez  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier Les  sujets Les  types

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Nom Taper
1  (6)
irb_1   3HAB  4039­1
irb_2   3HAB  4040­1
irb_3   3HAB  4040­1
irb_4   3HAB  4041­1
irb_5   3HAB  4041­1
irb_6 3HAB  4042­1

Pages  11  ­  12 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Saisie  manuelle  des  valeurs  d'étalonnage  (suite)

3.  Sélectionnez  ensuite  l'axe  souhaité  et  appuyez  sur  ENTER.
Voir  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Moteur Info
1  (6)
Nom irb_1 ...
3HAB  4039­1...  
Utiliser  le  type  de  moteur
Décalage  du  commutateur 1.570800...  
Décalage  d'étalonnage 4.002827...
Décalage  COM  valide OUI  
Décalage  d'étalonnage  valide OUI

Annuler D'ACCORD

4.  Les  informations  affichées  sont :

NOM Le  nom  donné  à  l'axe  (exemple :  
moteur_1).
CAL  OFFSET  La  valeur  du  résolveur  lorsqu'il  est  en  position  
d'étalonnage.
Cette  valeur  est  en  radians.
COM  OFFSET  La  valeur  de  commutation  pour  le  moteur.  Sur  
l'IRB  6400,  cette  valeur  est  toujours  de  
1,570800.  Cette  valeur  est  en  radians.

CAL  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  d'étalonnage  
sont  valides.  Cela  devrait  être  
"OUI".

COM  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  de  
commutation  sont  valides.  Cela  
devrait  être  "OUI".

5.  Déplacez  le  curseur  sur  CAL  OFFSET .  Appuyez  sur  ENTER  et  
saisissez  les  valeurs  d'étalonnage  correctes.

6.  Lorsque  vous  avez  terminé,  appuyez  sur  OK.

Démontage/Montage Pages  11  ­  13
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision

La  procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  est  utilisée  lorsqu'un  
alignement  correct  après  un  remplacement  de  moteur  est  essentiel.  Un  
exemple  de  programme  qui  aurait  besoin  de  la  procédure  d'étalonnage  du  
résolveur  de  précision  est  un  programme  qui  exécute  de  nombreuses  
routines  de  pièces  différentes.  Pour  effectuer  cette  procédure,  il  est  
nécessaire  d'utiliser  l'équipement  d'étalonnage  (3HAA  0001­MZ).  Un  
équipement  de  nivellement  numérique  sera  également  nécessaire  pour  
accomplir  cette  procédure.  Cet  équipement  n'est  pas  livré  avec  le  robot.  
Cet  équipement  peut  être  acheté  auprès  d'ABB.

Le  seul  moment  où  les  résolveurs  doivent  être  calibrés  à  l'aide  de  cette  
méthode  est  lorsque  le  résolveur  a  été  mécaniquement  démonté  de  
l'unité  mécanique.  (Comme  si  un  moteur  est  retiré.)

Ajustez  les  axes  dans  l'ordre  croissant,  c'est­à­dire  1,  2,  3,  4,  5,  puis  6.

1.  Positionner  le  robot  approximativement  en  calibrage
position  0  comme  indiqué  ci­dessous.

Pages  11  ­  14 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

2.  Sélectionnez  le  mode  MOTEURS  ARRÊTS .

Étalonnage  de  l'axe  1

3.  Retirez  la  plaque  de  couverture  sur  la  surface  de  référence  sur  la  boîte  
de  vitesses  1.

4.  Fixez  le  dispositif  de  synchronisation  (ABB#  6896  0011­YM)  à  la  
surface  plane  et  insérez  la  tige  de  mesure  correspondante  (6896  
0011­YN)  dans  l'un  des  trois  trous  de  la  base.

5.  Utilisez  l'interrupteur  de  desserrage  manuel  des  freins  pour  l'axe  1  et  
poussez  manuellement  le  robot  jusqu'à  ce  que  la  tige  de  mesure  
soit  positionnée  dans  la  surface  plane  du  coude  du  dispositif  
d'étalonnage.

AVERTISSEMENT!  SOYEZ  PARTICULIÈREMENT  PRUDENT  EN  
UTILISANT  LE  ROBOT  DANS  LA  ZONE  DE  TRAVAIL  
DU  ROBOT  OU  DES  BLESSURES  CORPORELLES  
POURRAIENT  SURVENIR !

6.  Alignez  la  goupille  et  l'outil  avec  un  pied  à  coulisse.

Figure  1  ­  Alignement  de  la  goupille  et  de  l'outil  avec  un  pied  à  coulisse  pour  l'axe  1

Démontage/Montage Pages  11  ­  15
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

Calibrez  les  capteurs  les  uns  par  rapport  aux  autres  en  
utilisant  une  surface  plane  de  référence  dans  la  même  
direction.  Les  capteurs  doivent  être  calibrés  à  chaque  fois  
qu'ils  sont  utilisés  pour  une  nouvelle  direction.

Figure  2  ­  Étalonnage  des  capteurs

Étalonnage  des  axes  2­6

7.  Relâchez  la  gâchette  de  validation.

8.  Montez  la  fixation  du  capteur  (6896  0011­GM)  sur  le  plan  de  
référence  de  base.

9.  Montez  la  fixation  coudée  (6896  0011­LP)  sur  le  plan  
d'étalonnage  du  bras  inférieur.

10.  Montez  la  fixation  du  capteur  (6808  0011­GM)  sur  le  plan  
d'étalonnage  du  poignet  tourné  vers  le  haut.

11.  Monter  la  plaque  intermédiaire  (6896  134­GZ)  sur  le  disque  
tournant.  Monter  la  fixation  coudée  (6808  0011­GU)  sur  la  
plaque  intermédiaire.  Notez  que  la  position  de  la  fixation  du  
coude  est  ajustée  à  l'aide  d'une  goupille  de  guidage.

12.  Monter  l'instrument  d'inclinaison  (6807  081­D).  Un  capteur  doit  
être  monté  sur  le  plan  de  référence  et  l'autre  sur  la  fixation  
coudée  pour  l'axe  2.  Les  deux  capteurs  doivent  être  
positionnés  dans  la  même  direction.
Voir  aussi  Figure  3.

REMARQUE :  Le  capteur  doit  toujours  être  monté  sur  le  dessus  
de  l'appareil.

Pages  11  ­  16 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

Figure  3  ­  Directions  de  mouvement  pour  l'étalonnage,  surface  de  référence

13.  Appuyez  sur  le  dispositif  de  validation  et  actionnez  
manuellement  le  joystick  dans  les  directions  de  la  figure  3  
jusqu'à  ce  que  la  jauge  de  nivellement  numérique  indique  
zéro.  La  jauge  doit  indiquer  0  ±  12  incréments  (0,3  mm/m).

La  raison  pour  laquelle  la  position  d'étalonnage  est  toujours  
ajustée  dans  les  directions  indiquées  sur  la  figure  3  est  que  
les  forces  de  friction  et  de  gravité  travaillent  ensemble  contre  
la  direction  du  mouvement.  Cela  simplifie  le  réglage.

14.  Tournez  le  capteur  de  référence  et  déplacez  l'autre  capteur.  
Poursuivre  la  procédure  d'étalonnage  pour  les  autres  axes.

15.  Lorsque  tous  les  axes  ont  été  ajustés,  les  valeurs  du  résolveur  
sont  stockées  en  exécutant  les  commandes  répertoriées  (en  
suivant  les  étapes  16  à  25)  sur  le  pendentif  d'apprentissage.

Démontage/Montage Pages  11  ­  17
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

16.  Une  fois  l'axe  déplacé  vers  sa  position  d'étalonnage,  la  valeur  du  résolveur  doit  

être  enregistrée.  Cela  se  fait  sur  le  pendentif  d'apprentissage.  Presse:

DIVERS

1 2

Déposer Modifier Voir  I  PL


URSS
__ SY  SI  PL __
7  8  9
Programme MOV  E24  00 /

4  5  6
m [ Annuler] principal
2  Couper
Commun
3  Copie
M  ov  eJ 4  Coller 1  coup  J

1  2  3
Déplacer 5  Allez  en  haut 2  Déplacer  L
J 6  Aller  en  bas 3 :=
routine 7  points 4
Wa  it  DI ­  ­­­  ­­­ P  rocC  al  5
M  ov  eL 8  C  hang  e  S  
M  ov  eL
M  ov  eL
M  ov  eL
Déplacer
el  ected  9  
Show  V  al  ue  0  
ModP  os  
RETOUR
6  SI
7  S  et
8  Réinitialiser
0
[Search . . .]
L I  9  Attendez  DI T  es
PLh  ide  t

arrêt ?

Figure  4  ­  Divers.  Clé  de  fenêtre  pour  sélectionner  la  fenêtre  de  service

Sélectionner:

ÉTALONNAGE  
DE  LA  
VUE  DE  SERVICE.

La  figure  ci­dessous  devrait  apparaître.

Déposer Modifier Voir Calib

Étalonnage  d'entretien

Unité Statut
1  (1)
CISR Non  calibré

Pages  11  ­  18 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

Le  type  d'état  d'étalonnage  apparaîtra  à  l'écran.  L'état  peut  être  
l'un  des  suivants :

Synchronisé  ­  Indique  qu'il  existe  des  valeurs  d'étalonnage  
pour  chaque  axe  et  que  les  compteurs  sont  mis  à  jour.  
Cela  ne  signifie  PAS  nécessairement  qu'ils  sont  corrects.

Rév  non  mise  à  jour.  Compteur  ­  Indique  qu'un  ou  plusieurs  
compteurs  de  tours  d'axe  ne  sont  pas  mis  à  jour.
Non  calibré  ­  Indique  qu'un  ou  plusieurs  axes  n'ont  pas  de  
valeurs  de  calibrage  stockées.

17.  Appuyez  sur :

CALIB
ÉTALONNER

La  fenêtre  ci­dessous  apparaîtra.

Calibrer  
IRB  
Pour  calibrer,  incluez  les  axes  et  appuyez  sur  OK.

Axe Statut
3  (6)
X  1 Non  calibré
X  2  3  4   Non  calibré
Calibré
Calibré
Calibré
5  6 Calibré

Incl Tous Annuler D'ACCORD

18.  Le  «  X  »  indique  les  axes  choisis.  Appuyez  sur  TOUT
bouton  de  fonction  pour  sélectionner  tous  les  axes  à  étalonner  
ou  déplacer  le  curseur  sur  l'axe  ou  les  axes  souhaités  et  
appuyer  sur  INCL  pour  inclure  les  axes  à  étalonner.

Démontage/Montage Pages  11  ­  19
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

19.  Appuyez  sur  OK.  La  fenêtre  ci­dessous  apparaîtra.

Étalonner

L'étalonnage  de  tous  les  axes  marqués  sera  modifié.

Cela  ne  peut  pas  être  annulé!

D'accord  pour  continuer ?

3 Calibré

Annuler D'ACCORD

20.  Après  avoir  reçu  l'avertissement,  si  vous  souhaitez  continuer,  
appuyez  à  nouveau  sur  OK .  L'écran  suivant  va  apparaitre.

Déposer Modifier Voir Calib

Étalonnage  d'entretien

Unité Statut
1  (1)
CISR Synchronisé

Pages  11  ­  20 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

21.  Maintenant,  les  valeurs  d'étalonnage  doivent  être  enregistrées  sur  le  papier  

dans  le  moulage  de  l'Axe  1.  Pour  voir  les  nouvelles  valeurs  du  résolveur,  
appuyez  sur :

DIVERS
PARAMÈTRES  DU  SYSTÈME
MANIPULATEUR
LES  TYPES
MOTEUR

Vous  verrez  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier Les  sujets Les  types

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Nom Taper
1  (6)
3HAB  4039­1
irb_1  
3HAB  4040­1
irb_2  
3HAB  4040­1
irb_3  
irb_4   3HAB  4041­1
irb_5   3HAB  4041­1
3HAB  4042­1
irb_6

22.  Sélectionnez  ensuite  l'axe  souhaité.  Voir  l'écran  ci­dessous.

Déposer Modifier

Paramètres  système Manipulateur
Moteur
Moteur Info
1  (6)
Nom irb_1 ...
3HAB  4039­1...  
Utiliser  le  type  de  moteur
Décalage  du  commutateur 1.570800...  
Décalage  d'étalonnage 4.002827...
Décalage  COM  valide OUI  
Décalage  d'étalonnage  valide OUI

Annuler Entrer

Démontage/Montage Pages  11  ­  21
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  d'étalonnage  du  résolveur  de  précision  (suite)

23.  Les  informations  affichées  sont :

NOM Le  nom  donné  à  l'axe  (exemple :  
moteur_1).
CAL  OFFSET  La  valeur  du  résolveur  lorsqu'il  est  en  position  
d'étalonnage.
Cette  valeur  est  en  radians.
COM  OFFSET  La  valeur  de  commutation  pour  le  moteur.  Sur  
l'IRB  6400,  cette  valeur  est  toujours  de  
1,570800.  Cette  valeur  est  en  radians.

CAL  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  d'étalonnage  
sont  valides.  Cela  devrait  être  
"OUI".

COM  OFFSET  VALID  Confirmation  que  les  valeurs  de  
commutation  sont  valides.  Cela  
devrait  être  "OUI".

24.  La  valeur  à  mettre  sur  le  papier  est  le  CAL  OFFSET
valeur.

25.  La  valeur  CAL  OFFSET  doit  également  être  stockée  sur  
disquette.  Cela  se  fait  pendant  que  vous  regardez  toujours  les  
valeurs  du  résolveur  en  appuyant  sur :

DÉPOSER

ENREGISTRER  SOUS

Les  valeurs  du  résolveur  utiliseront  automatiquement  le  nom  de  fichier  
MOC.CFG .  Vous  pouvez  utiliser  un  nom  de  fichier  différent  si  vous  le  
souhaitez,  mais  cela  n'est  pas  recommandé.  Enregistrez  ces  valeurs  
sur  votre  disque  de  démarrage  4  et  sur  toutes  les  copies  de  sauvegarde.

Pages  11  ­  22 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  de  mise  à  jour  du  compteur

La  carte  de  mesure  série  (SMB)  assure  le  suivi  du  nombre  de  tours  
du  résolveur  actuel.  Pour  garder  une  trace  de  ces  révolutions  même  
lorsque  l'alimentation  est  coupée,  le  SMB  est  équipé  d'une  batterie  
rechargeable.
Lorsqu'une  nouvelle  machine  est  expédiée  de  l'usine,  cette  batterie  
peut  ne  pas  être  chargée.  La  commande  doit  être  connectée  au  
robot,  et  avec  le  débranchement  principal  activé,  il  faut  18  heures  
pour  charger  complètement  cette  batterie.
Il  devrait  maintenir  une  charge  pendant  environ  1000  heures.  Si  
cette  batterie  perd  sa  charge,  une  erreur  "20032  Compteur  de  
tours  non  mis  à  jour"  sera  donnée  après  une  panne  de  courant.

Les  autres  raisons  de  devoir  mettre  à  jour  les  compteurs  sont :

­  Lorsqu'une  erreur  de  résolveur  s'est  produite  ­  
Lorsque  le  signal  entre  le  résolveur  et  SMB  a  été  interrompu.

­  Lorsque  l'un  des  axes  du  manipulateur  a  été  déplacé  sans  que  le  
contrôleur  ne  soit  connecté.

Vous  ne  devriez  PAS  avoir  à  mettre  à  jour  le  compteur  lors  de  la  
mise  hors  tension  et  de  la  remise  sous  tension.  Si  vous  le  faites,  il  
y  a  un  problème  dans  le  système.

1.  Déplacez  le  robot  en  position  d'étalonnage.  L'axe  peut  être  
déplacé  et  mis  à  jour  individuellement,  à  l'exception  de  l'axe  
trois.  La  position  de  l'axe  trois  dépend  de  la  position  de  l'axe  
deux.  Ayez  toujours  l'axe  deux  en  position  avant  de  déplacer  
l'axe  trois  en  position.

IMPORTANT  L'Axe  6  n'a  pas  d'arrêts  durs,  ce  qui  signifie  que  lorsqu'un  robot  
n'a  pas  de  compte­tours,  l'Axe  6  est  autorisé  à  tourner  sans  fin.  
Cependant,  le  compte­tours  ne  sera  correct  qu'à  une  seule  position  
et  le  fait  de  désactiver  plusieurs  tours  d'axe  ne  fonctionnera  pas.

Démontage/Montage Pages  11  ­  23
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  de  mise  à  jour  du  compteur  (suite)

La  figure  ci­dessous  montre  les  six  axes  en  position  d'étalonnage.  
REMARQUE  si  les  valeurs  du  compteur  sont  perdues,  le  robot  ne  se  
déplacera  pas  en  mouvement  linéaire.

Pages  11  ­  24 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  de  mise  à  jour  du  compteur  (suite)

2.  Lorsque  le  robot  a  été  déplacé  dans  la  zone  de  calibrage
appuyez  sur  position :

DIVERS
SERVICE
VOIR
ÉTALONNAGE

L'écran  suivant  doit  s'afficher.

Déposer Modifier Voir Calib


Étalonnage  d'entretien

Unité Statut
1  (1)
CISR Pas  de  révision  mise  à  jour

3.  Appuyez  sur :

CALIB  
RÉV.  MISE  À  JOUR  DU  COMPTEUR

L'écran  suivant  s'affiche.

Calibrer  
IRB  
Pour  calibrer,  incluez  les  axes  et  appuyez  sur  OK.

Axe Statut
3  (6)
X  1 Non  calibré
X  2  3  4   Non  calibré
Calibré
Calibré
Calibré
5  6 Calibré

Incl Tous Annuler D'ACCORD

Démontage/Montage Pages  11  ­  25
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

Procédure  de  mise  à  jour  du  compteur  (suite)

4.  Déplacez  le  curseur  sur  l'axe  à  mettre  à  jour  et  appuyez  sur  
INCL  ou  appuyez  sur  ALL  pour  inclure  tous  les  axes.
L'axe  sélectionné  sera  marqué  d'un  "X".

5.  Appuyez  sur  OK.  Un  message  d'avertissement  s'affichera.  Si  
tout  est  correct,  appuyez  à  nouveau  sur  OK .

6.  Après  avoir  terminé  cette  procédure,  il  est  très  important  de  
charger  et  d'exécuter  le  programme  d'étalonnage  sur  la  
disquette  d'amorçage  4.  Des  explications  sur  la  manière  de  
procéder  se  trouvent  dans  le  chapitre  sur  le  chargement  du  
logiciel.  Si  les  repères  d'étalonnage  ne  s'alignent  pas  après  
l'exécution  du  programme  d'étalonnage,  répétez  la  procédure  
pour  les  axes  qui  sont  désactivés.  Si  le  mauvais  positionnement  
persiste,  le  système  de  résolveur  doit  être  réparé.  Si  un  
problème  survient  pour  l'axe  6,  la  cause  peut  être  que  l'axe  6  
a  été  tourné  à  la  mauvaise  révolution.  Si  la  révolution  correcte  
ne  peut  pas  être  trouvée,  l'axe  doit  être  recalibré  en  utilisant  
l'une  des  procédures  précédentes.

Pages  11  ­  26 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

REMARQUES

Démontage/Montage Pages  11  ­  27
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Étalonnage  des  robots

REMARQUES

Pages  11  ­  28 Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  12

Listes  de  pièces  et  illustrations

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations

LISTES  DE  PIÈCES  &
ILLUSTRATIONS
Table  des  matières
Objet  de  la  page

12  ­  1  BASE  (B) . . .  y  
compris  l'avant­bras

12  ­  2  ÉPAULE(S) . . .  y  compris  
les  entraînements  des  axes  1,  2  et  3

12  ­  3  BRAS  INFÉRIEUR  (L) . . .  y  
compris  le  bras  parallèle  et  le  système  d'équilibrage

12  ­  4  BRAS  SUPÉRIEUR  (U) . . .  
y  compris  Axe  4  Drive

12  ­  5  POIGNET  (F) . . .  y  
compris  Axe  5  Drive

12  ­  6  VISAGE  (F) . . .  y  
compris  Axe  6  Drive

12  ­  7  ÉPAULE  ­  MONTÉ  SUR  ÉTAGÈRE  (SM) . . .  y  compris  
les  variateurs  des  axes  1,  2  et  3

12  ­  8  BRAS  INFÉRIEUR  (LE) . . .  
pour  les  numéros  de  série  IRB  6400  0001­0048

VENTILATEUR  12  ­  9  BASES  (BF)

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

BASE . . .   Listes  de  pièces  et  illustrations

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION  RÉFÉRENCE  ABB
y  compris  câble  inférieur
1
2
3
4
1
1
Vis  ­  M6x20
Câble  Protecteur
Arbre  d'arrêt
2121  2411­370
3HAA  1001­718
3HAB  4082­1
10­11
R2.SMB1(X2)
R2.MP1
R2.MP2
B
4 2 3HAA  1001­154 R2.MP3
Angle
12 R2.MP4
5   1 Goupille  cylindrique 2111  2835­389
1 R2.MP5­6
6 1 Plaque  à  soufflet 3HAA  1001­136
7 1 Soufflet 3HAA  1001­135
R2.VENTILATEUR

8 4 Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 R3  MBU1­6(X8)


2 R3.BU1­3(X9)
9 1 Couverture 3HAA  1001­700
­ R3.BU4­6(X10)
1 Mamelon  (si  utilisé) 2524  0256­1
18
­ 1 Capuche  de  protection  (si  utilisée)  2522  2101­15
dix 2 Vis  ­  M6x16  2121  2416­368 19
11 ­ Loctite  242 1209  0014­410 20­21
12 2 Rondelle  ­  6.4x12x1.6 3151  2062­153
13 2 Vis  ­  M6x16 2121  2416­368 13­14
14 ­ Loctite  242 1269  0014­410
15
15   2 Rondelle  ­  Rail  de  guidage   2151  2062­153
16 1 de  câble  6,4x12x1,6 3HAA  1001­691
17 4 Vis  ­  M6x8 2121  2416­368
16
18 1 Assemblage  de  câble  
inférieur :  sans  connexion  personnalisée.  3HAB  4248­1 3
avec  client.  connexion 22

&  S/2.9­120   3HAB  4249­1   4
­ 23
1 Signe  de   2940  0412­1
­ 5 17
1 terre  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370
­ 1 Rondelle  ­  6.4x12x1.6 2151  2062­153 6
19 2 Rondelle  ­  8.4x16x1.6 2151  2062­165
20 2 Vis  ­  M8x40  8.8 2121  2519­459 7 24
21 ­ Loctite  242 1269  0014­410
22 3 Mise  en  garde 3HAA  0001­SL
23 1 Plaque  sans  friction 3HAA  1001­695
24 1 Logement  de  base 3HAA  1001­653
25 1 Ensemble  tube  de  graisse  3HAA  1001­716
26 ­ Loctite  577 1269  1907­1 8
27 2 Vis  ­  M6x16 2121  2411­368  
28  ­ Loctite  577 1268  1907­1
9

Plaque  de  synchronisation  de   25­26
­ 1 3HAB  4135­1
base :  Vis  de  plaque  de  
­ 1 3HAA  1001­73
synchronisation  du  
27­28
­ 4 support  de  synchronisation   2121  2411­287  
­ 1 2155  0187­11
­  Rondelle  de  
­ 4 plaque  de  synchronisation  M4x8  ­  4,3x9x0,8 2151  2062­136
­ 1 Support 3HAA  1001­144
­ ­ Loctite  242 1269  0014­410

Plaque  de  protection :
­ 1 Plaque  de  protection 2155  0187­11
­ 1 Vis 2121  0596­31

Démontage/Montage Page  12  ­  1
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ÉPAULE . . . Listes  de  pièces  et  illustrations

y  compris  les  entraînements  des  axes  1,  2  et  3
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1  2  Vis  ­  M6x12  2321  2416­366  2  1  Support  3HAA  1001­104  3  1  Sync.  
Plaque  3HAA  1001­79  4  2  Rondelle  ­  Plate  4,3x19x0,8  2151  2062­136  2  Vis  
­  M4x6  2121  2416­285  5  6  1  Couvercle  3HAA  0001­ZK  7  2  Vis  ­  M6x16  
56  Réf  Outil  d'aide  à  l'installation  3HAB  1067­6  57  1  Bague  de  friction  
3HAA  1001­614  58  1  Joint  torique  245,0x3,0  2152  0431­15  59  1  Unité  de  
démultiplication  3HAB  4079­1  60  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  2062­  
5
S
4
2,8  2121  2411­368  8  1  Guide­câble  01HAA  01HAA  ­721  9  2  Vis  ­  M6x30   177  61  8  Vis  ­  M12x90  12,9  3HAB  3409­75  62  1  Bague  de  friction  3HAA   3
9
2121  2411­374  10  1  Carte  de  mesure  3HAB  4259­1  1  Carte  de   1001­613  63  1  Joint  torique  234,54x3,53  2152  0431­17  64  1  Unité  de   2 8
1 11
mesure  série  3HAB  2213­1  11  1  Batterie  4944  026­4  12  4  Vis  ­  M6x16  8,8   desserrage  des  freins  3HAA  0001­ADY  65  4  Vis  M6x16  8,32  1182  66  1  
2121  2411­368  13  4  Vis  ­  M10x25  2121  2519­493  14  Loctite  242  1269   Câble  ­  Axe  2  3HAB  4252­1  1  Câble  ­  Axe  3  3HAA  0001­YY  67  4  Vis  ­  M6x16   R2.MP1   12
13­14   R2.FB1 7
dix
0014­410  15  4  Rondelle  ­  Plate  10,5x22x2  2151  2062­173  16  1  Moteur  ­   2121  2411­368  68  2*  Vis  ­  M10x100  12,9  3HAB  3409­62  69  ­*  Loctite  242   37  pi­lb
Axe  1  3HAB  4039­1  1  Moteur  ­  Axe  1  PE/2,25­75  EHAB  4073­1  3  18  1   1269  0014­410  *  Pignon  (inclus  dans  l'article  35)  71  2*  Moteur  ­  Axes  2  &  3   6
Pignon  19  1  Vis  ­  M10x100  12.9  20  ­  Loctite  242  21  1  Boîtier  de  cadre  22   3HAB  4040­1  2*  Moteur  ­  Axes  2&3  PE/2.25­75  3HAB  4226­1  4  Rondelle  ­   AXE  1

­ 1  Câble  ­  Axe  1  Signal  23  7  Sangle  24  1  Vis  M6x16  25  1  Support   Plate  10.5x22.2  2151  2062­173  2121  2419­493  1171  4012­201 15
26  6*  Rondelle  ­  Ressort  27  6*  Vis  ­  M16x140  12.9  28  6*  Rondelle  ­   R2.G  
16­17 R2.SMB1­6  
12,5x24x5,9  29  6*  Vis  ­  M12x140  12,9  30  16*  Rondelle  ­  Simple  13x21x2  31  
R2.SMB1  
(Côté  gauche
16*  Vis  ­  M12x80  12,9  32  2*  Bague  de  friction  33  2*  Joint  torique  ­   R2.SMB2­3  
Pareil  que
­
234,54x3,53   34  2*  Bague  de  friction  35  2  *  Pignon  réducteur  RV­250A  3HAB   R2.SMB3  
18 Côté  droit) R2.SMB4­6
4080­1  36  2*  Joint  torique  269,3x5,7  37  2*  Plaque  ­  Moteur  S  douille  38  2*  
Joint  torique  124.5x3  39  4*  Rondelle  13.5x18x1.5  40  4*  Bouchon  
21 M16  224  pi­
­ magnétique  1/4”  41  3  Bouchon  42  3  Vis  M6x20  43  1  Couvercle   ­
19­20   lb  27
­ ­  M12x70  12.9  45  15  
44  15  Vis   1236  0012­202   72   52  pi­lb
26 28
Rondelle  ­  Plaine   (Inclus  dans  l'article  59) 73  4  Vis  ­  M10x25  8,8  74  ­
R2.SMB1­2(X3)
13x24x2.5  3HAA  1001­632  46  1  Roulement   3HAB  3409­62   Graisse  lubrifiante 29
M12  90  pi­lb
47  15  Rondelle  ­  Plate   1269  0014­410   R3.FB1

13x24x2,5  48  15  Vis  ­  M12x70  12,9   3HAB  4150­1  
* 31  
49  1  Bouchon  ­  KR  1/2” 3HAB  4250­1   Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  2  sont  les  mêmes   30 90  lb­pi
2166  2055­3   que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  3.  Les  quantités  
2121  2411­368   indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3. 25
3HAA  1001­668   24
22
3HAA  1001­181   32  
23
3HAB  3409­95   41 33­74  34
SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin)
3HAA  1001­200  
3HAB  3409­200   2.4­120,  2.4­150,   35
(Gauche  R2.MP2)
3HAA  1001­632   2.8­120,  3.0­75 : &  R2.SMB2) 36­74 38
3HAB  3409  ­74   (Gauche  R2.SMB1­4(X4)
Ensemble  de  dispositif  de  levage  Compl.  3HAA  0001­SY   42 37 39
43
3HAA  1001­613   8   Vis  ­  M16x60  8,8  2121  2518­632  Rondelle  ­  17x30x3   R2.SMB3   40
R2.MP3
2152  0431­17   8   3HAA  1001­186  Support  de  levage  3HAA  1001­257   R3.MP3  
90  pi­lb
44 R3.FB3  
3HAA  1001­616 2   Support  de  levage  3HAA  1001­258
(Gauche  R3.MP2)
2 45
(Gauche  R3.FB2)
2152  2012­550
46 R3.BU1­6  
3HAB  4056­1   66
R3.BU1­3  
2152  2012­437   R3.BU4­4 67  7,5  pi­lb
2152  0441­1  
2522  122­1 64
47
3HAA  1001­199   37  pi­
90  pi­lb 48 65
2121  2411­370 52  pi­ lb  73
Axe  1  terminé :  pas  de  
lb  68­69 71
3HAA  0001­SZ client.  Connexions  3HAB  4161­1  Avec  Cust.   70 72
49 57
3HAB  3409­73 Connexions  3HAB4161­2

58­74
3HAA  1001­1  
M16  224  pi­lb  50­51
2551  2062­177
3HAB  3409­73  
52   59
2522  2021­113
M12  90  pi­lb 53­54
50  3  Vis  ­  M16x140  12,9  51  Loctite  577  52  3   3HAB  3409­95   60
55 AXE  3
Rondelle   ­­  Ressort  53  3  Vis  ­   1269  1907­1
lb  6190  pi­ MOTEUR  ILLUSTRÉ
M12x140  12,9  54  Loctite  577  55  3   3HAA  1001­181
Rondelle  ­  Support 3HAB  3409­200   62
­ 1269  1907­1
63­74
3HAA  1001­200

Démontage/Montage Page  12  ­  2
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

AVANT­BRAS . . .   Listes  de  pièces  et  illustrations

y  compris  le  bras  parallèle  et  le  système  d'équilibrage
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

1
2
1  Vis  ­  M6x10  1

1
Plaque  de  protection  
Plaque  de  protection
2121  2763­364
3HAA  1001­164
3HAA  1001­164  
59  1  Amortisseur  3HAA  1001­622  60  2  Rondelle  ­  Simple  6,4x12x1,6  2151  
2062­153  61  2121  2416­368  62  4  3HAB  4191­1
2  Vis  ­  Rondelle  
7,5  pi­lb
L
67  pi­
1
3  4 1  Vis  ­  M6x10 2121  2763­364 2
d'espacement   7,5  pi­lb
lb  8­9
5 1 Synchro.   3HAA  1001­79 M6x16  63  2  Type  A  ­  Unité  d'équilibrage  de   dix 3
11 4
6   Plaque  2  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2   2151  2062­136   charge  standard  complète  3HAB  4216­1  Unité  
12­87
7 Vis  ­  M4x6  1  Contre­ 2121  2416­285   d'équilibrage  3HAB  4175­2  2  Type  B  ­  Unité   7
13 6
8   écrou  Entretoise   2126  2851­112   d'équilibrage  de  charge  supplémentaire   14 5
9   ­ Loctite  242  1   1269  0014­410 15 300  Nm  
complète  3HAB  4217­1  Unité  d'équilibrage  3HAB  
16
10 1 Anneau   3HAA  1001­126 4175­3  Roulement  65  4  Circlip  3HAB  4190­1  66  4   17
11 NILOS  1  Roulement  ­   2216  0085­5 64  4 Contre­ 3HAA  1001­207
26 27
12 32013X  Bague  d'étanchéité   2213  3802­8 écrou  (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  67  Loctite  242  1269  0014­410   28 224  pi­
13   1 6,4x15x3  Entretoise  (côté   3HAA  1001­173 68  Poids  ­  314  kg  ­  2,4­120  3HAB  4022­1  Poids  ­  400  kg  ­  2,4­150, 33 lb  18
14 1 3HAA  1001­125   ­
gauche  uniquement) 32 19
15   Arbre  à   2216  264­16 29 31 20  
16 1  1 anneau  en  V 3HAA  1001­127 1  1 21­87  
37 22
Arbre  ­  S/2.9­120 3HAA  1001­317 S/2.4­120,2.8­120,  3.0­75,  S/ 30 23  67  pi­lb  
42 36   24­25
17 1  Cadre  de  bras  inférieur  1   3HAB  4168­1 2.9­120  3HAB  4036­1  69  4  Vis  ­  M16x70  12.9  3HAB   35
18 Arbre  Arbre  ­   3HAA  1001­127 3409­88  70  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  71  2  Collier  3HAA  
S/2.9­120  V­Ring   3HAA  1001­317   1001­13  72  1  adaptateur  de  poids  ­  S/2.9­120  3HAA  1001­334  3HAA  0001­ 43­44  
45
19   Bague   2216  264­16 ST 38­39
20 3HAA  1001­173 46
1  1 d'étanchéité  
47
21 1 Roulement  ­  32013X   2213  3802­8 48
22 2216  0085­5 ­ 4 Vis  M16x60  2121  2518­632  Rondelles  17x30x3  2151   49  
1  Anneau  NILOS  1  
50­51 40
23   3HAA  1001­126   ­ 4 2062­185  Protect.  Plaque  ­  PE/2.25­75  3HAA  1001­609  
Entretoise   52
­ 41
24 1 Contre­ 2126  2851­112   1 73  4  Rondelle  ­  17x27x3  3HAA  1001­186  74  4  Vis  ­   (Haut  identique  
­Loctite  242  26  2  Vis  
écrou  25   1269  0014­410   M16x60  12.9  3HAB  3409­86 au  bas)
­  M6x10 2121  2763­364 (U61) TYPE  A  &
27 1 Plaque  de  support  ­  Amortisseur   3HAA  1001­282 75  4  Rondelle  ­  17x27x3 3HAA  1001­186
1
28  Amortisseur  
3HAA  1001­90  29  2  Vis  ­  M6x12  2121  2416­366  30  1  3HAA   76  4  Vis  ­  M16x60  2121  2518­632  77  2  Vis  ­  M6x16  2121  2416­368  78  2   TYPE  B
1001­104  31  3HAA  1001­74  32  2  Rondelle  ­  Plate  6,4x12x0,8  2151  2062­153 Rondelle  ­  Plate  6,4x12x1,6  2151  2062­153  79  1  Amortisseur  3HAA  
Bracker  ­  Sync.  Synchronisation   1001­622  80  1  Vis  de  réglage  ­  M20x20  2129  2
1 des  plaques.  Plaque  ­  Axe  2 61
60
­ 59 62
33  2  Vis  ­  M6x6 2121  2416­285 81 Loctite  577 1269  1907­1 53 63
34  (numéro  non  utilisé) 82  4  83   Anneau  coulissant 3HAB  4545­1
(L58) 54 64
35  2  Vis  ­  M8x25  36  2  Rondelle  ­   2121  2519­453 84   ­ Graisse  ­  Balise  ESSO  EP2  1171  4013­301 (Bas 58
8,4x16x1,5  37  2  Amortisseur  38 4  Rondelle  85  2  Type  C  ­   3HAB  4546­1 Pareil  que 56 65
55 57
3HAA  1001­123   S/2.9­120  Unité  d'équilibrage  complète   Haut) 66­67
1 Vis  de  réglage  ­  M20x20 2122  2765­99 3HAB  4218­1  Unité  d'équilibrage  86  4  Roulement  
­ (Haut  identique  
39 Loctite  577 1269­1907­1 radial  3HAA   3HAA  0001­US
au  bas)
40   1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1 1001­207  87  Graisse  ­  ESSO  Beacon  EP2  1171  4013­301  88  4  Bague  
41 1 3HAB  4387­1 ­ 3HAB  4545­  1  89  4  Anneau  3HAB  4544­1  90  4  Contre­écrou  
coulissante   71
Entretoise  ­  Manchon
42 1 Barre  parallèle 3HAA  1001­71 (montage  à  l'envers)  2126  2851­106  91  Loctite  242  1269  0014­410 TYPE  C
224  pi­ 70
43  2  44 Anneau 3HAA  1001­86   lb  69
­ Graisse 1171  4012­201 80­81
45  2 2213  1905­21 ­
Manchon  adaptateur 68
46  2  47  2 Arbre 3HAA  1001­88   82­83
Roulement  sphérique 3HAA  1001­189   84
79
48  2  Rondelle  de  blocage (inclus  dans  l'article  45) 85
49  2  Contre­écrou  50  2 (Inclus  dans  l'article  45) 75 78 86­87
Anneau 3HAA  1001­86
76  
­ 77 88
51 Graisse 1171  4012­201 224  pi­lb
89
52  2  Anneau  de  retenue  ­  Snap  53  2  Vis  ­   2154  2527­160  
90­91
M8x25  54  2  Rondelle  ­  8,4x16x1,5   2121  2519­453  
72  73 224  pi­
55  2  Amortisseur  56 2151  2062­165
lb  74
3HAA  1001­81
1 Roulement  à  billes  sphériques 3HAB  4169­1
57 1 Entretoise  ­  Manchon 3HAB  4387­1
58 1 Châssis  à  bras  parallèles 3HAB  4170­1
Démontage/Montage Pages  12  ­  3
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

HAUT  DU   Listes  de  pièces  et  illustrations

DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .


BRAS . . .  y  compris  Axe  4  Drive
ARTICLE  QTÉ. ARTICLE  QTÉ.

1 2  vis
2  2  Rondelle
2121  2411­287  
2151  2062­136
53  1  Support  de  câble  3HAA  1001­201  54  1  Couvercle  3HAA  1001­33  
55  1  Joint  3HAA  1001­97  56  4  Vis  2121  2518­634  57  4  Rondelle  2151  
tu
3 3 Synchro.  Plaque  ­  Axe  4 3HAA  1001­76 2062­185  58  2  Collier  3HAA  1001­13  59  12  Bouchon  magnétique  252  
4  4  Vis 2121  2411­368 1  60  1  Rondelle  2152  0441­1  61  1  Boîtier  3HAA  0001­AA  62  2  Anneau  
5 1 Couvercle  ­  2.8­120,  S/2.9­20  3HAA  1001­302  Couvercle   de  support  3HAA  1001­124  63  2  Vis  de  réglage  ­  M10  2122  2719­401   6
1 ­  3.0­75  3HAA  1001­305  7  Vis  2121  2411­368  1   C
64  1  Axe  de  la  plaque  de  synchronisation  3  3HAA  1001­75  65  2   7­8
B
6   Couvercle  3HAA  1001­500 Rondelle  2151  2062­  136  66  2  Vis  2121  2411­287  67  3  Vis  3HAB   9
UN
7 3409­62  68  3  Rondelle  2151  2062­173  69  1  Écrou  (en  Rep.  73)   D
8 ­ Scellant 1236  0012­227 2126  2851­104  70  Loctite  242  (en  Rep.  73)  1269  0014­410  71  
9 1 Joint 3HAA  1001­166 Roulement  (en  Point  73)
10  1  1 Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4196­1   dix
Ensemble  poignet  ­  120  kg.  Siemens  3HAB  4590­1   5
1 Ensemble  de  poignet  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4196­2   4
1 Ensemble  poignet  ­  150  kg.  Siemens  3HAA  0001­ABR  2  
11 Vis 2121  1519­536
­ 1
12 Loctite  242 1269  0014­410 2  3
13  1  14  1 Butée  ­  Axe  4  3HAA  1001­102  Câble  Supérieur  Complet :  
­ 21 R4.MP5  
3HAB  4165­3  Avec  Cust.  Connexions  3HAB4165­3   90  pi­ R4.FB5
S/2.9­120  3HAB  4183­2 1 3HAA  1001­129  72   16­17 lb  20
1  Moyeu  Axe  4  (dans  Repère  73) 3HAA  1001­16  
PE/2.25­75 3HAB  4483­2 ­
73  Roulement   2213  3802­11  74  1  Réducteur  3HAA  0001­M  75  1  
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­374 Ensemble  roue  intermédiaire  3HAA  0001­AN  76  13  Écrou  2126   R4.MP6  
15 R4.PTC6  
16  2  Vis  ­  M6x16  17  2  Vis  ­   2121  2411­368   2011­117  77  6  Rondelles  élastiques  2154  2033­9  78  3  Cale  3HAA   R4.FB6  19 35
11­12  
M4x12  18  1  Bouchon  de   2121  2411­291   1001­99  79  3  Goujon  2122  2011­465  80  ­  Loctite  601  1269  0014­407   14 R4.MP5  
13 R4.FB5 34 48
protection  19  1  Arbre  du  tube  du   2522  726­4 81  1  Joint  torique  225  201  2  82  1  Pignon  3HAA  1001­21  83  1  
bras  supérieur  Bras  supérieur  ­  PE/2.25­75   3HAB  4452­1 Moteur  ­  120  kg.  Elmo  3HAB  4041­1  1  Moteur  ­  120  kg.  Siemens   18 33  
46­47
20  8  Vis 3HAB  4453­1 3HAB  4584­1  1  Moteur  ­  150  kg.  Elmo  3HAB  4044­1  1  Moteur  ­  150   28 32
3HAB  3409­69 kg.  Siemens  3HAA  1001­ZH  2151  2062­165  2121  2519­453  1269   29 45
R3.MP4   25
21 8  Rondelle 3HAB  1001­134   0014­410 R3.FB4 30  
31
26
22  4  Vis  23  ­ 2121  2519­453  
27
Loctite  242 1269  0014­410   22­23
66
24  4  Rondelle 2151  2062­165 24
25  1 Arrêt  ­  Axe  4 3HAA  1001­17 65
44
26  1  Registre  27  1 3HAA  1001­100
43­47 64
Joint  28   3HAA  1001­98 84  4  Rondelle
42
1 Couverture 3HAA  1001­719   85  4  Vis  86  ­
29  2  Vis 2121  2411­287   Loctite  242 41 R3.MP4  
39 63
40 R3.FB4
30  2  Rondelle 2151  2062­136 38 62
85­86  
31 1 Synchro.   3HAA  1001­79 A  8  Vis  B  8  Rondelle   3HAB  3409­69 61 16  pi­lb
Plaque  32  4  Vis 2121  2411­366 C  1  Rallonge :  2.8­120,   3HAA  1001­134
84
33  1 Couverture 3HAA  1001­161   S/2.9­120  3.0­75  Goupille   37
36 60 83
34  2  Vis  35  1 2121  2411­372   3HAA  1001­301 58 59
cylindrique
2111  2835­416   3HAA  1001­304   R2.SMB3­6(X5)
82
Goupille  cylindrique
57
36  12  Vis 2121  2411­370   D 1 2111  2835­416 R2.MP4   56   81
224  pi­lb
37  12  Rondelle 2154  2022­4 R2.MP5­6   75  =  ASSEMBLAGE
R2.CS  
38  1 Prise  magnétique 2522  0122­1 120  kg : Assemblage  du  bras  supérieur. R2.CP
55
39  1  Rondelle  40  1 2152  0441­1 2.4  ­  Elmo  3HAB  4194­1  2.4  ­  Siemens  3HAB   74
Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­628 4591­1  2.8  ­  Elmo  3HAB  4194­3  2.8  ­  Siemens   54 79­80
53   73
41 1  vitesse 3HAA  1001­24 3HAB  4592­1  S/2.9  3HAB  4194­3  Assy.  ­  Unité   52
42  1  43  1 3HAA  1001­103   d'entraînement  Elmo  3HAB  4195­1  Assy.  ­   49 72 78
Entretoise 51
50 71
Palier 2213  0253­5 Siemens  3HAB  4585­1  Ensemble  de  bras   77
44  1 2216  0261­18 69­70  
Bague  d'étanchéité supérieur.  ­  Elmo  3HAB  4194­2  Ensemble  de  bras   68 76
45  1  46   Joint 2216  0086­4   supérieur.  ­  Unité  d'entraînement  Siemens  3HAA   67
1  47  ­ Palier 2213  0253­5   150kg : 0001­AAE  Assy.  ­  Ensemble  d'unité  d'entraînement  
Graisse   1171  4013­301 Elmo.  ­  Siemens  3HAA  0001­ABN  Ensemble  de  bras  
48  1 Joint 3HAB  4217­1   supérieur.  ­  Elmo  3HAB   3HAB  4195­2
49  3  Vis 2121  2411­368 4194­4  Ensemble  de  bras  supérieur.  ­  Siemens  3HAB  
50  3  Rondelle 2151  2062­153 3.0­75 4593­1
51 1 Couverture 3HAA  1001­176  
52  2  Vis 2121  2411­368 Démontage/Montage Pages  12  ­  4
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

Listes  de  pièces  et  illustrations

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .


POIGNET . . .  y  compris  Axe  5  Drive
1 4  vis  ­  M10x25  12,9
2  4  Rondelle  ­  11x17x2  3
6  Vis  ­  M8x30
3HAB  3409­50
3HAB  4233­1  
2121  2519­455
61
62  4
63  ­
­ Loctite  242
Goujon  ­  M8x70
Loctite  242
1269  0014­410
2122  2011­465
1269  0014­410 18  pi­
14
O
4  ­ Loctite  242 1269  0014­410 3HAA  1001­99   lb  3­4 11­12 15
64  4  Coin  65  8 1
5 1Retenue  de   3HAA  1001­107 Rondelle  de  tension 2154  2033­9 13
2
6  1 3HAA  1001­132 66  4 Écrou  ­  M8 2126  2011­117 5
roulement   dix
67  1 Joint 3HAA  1001­112 6
7   Roulement  1   3HAA  1001­108
9
8   Entretoise  1  Logement   3HAA  1001­35 68  1 Couverture 3HAA  1001­276 7 8
9 du  poignet  2  Axe  de   3HAA  1001­101 69  11  Rondelle  ­  Ressort  6.4  FZB  70  11  Vis  ­   2154  2022­4
l'amortisseur  5  10  2  Rondelle  ­   2151  2062­153 M6x20  71  1 2121  2411­370   16
11 6,4x12x1,6  2  Vis  ­  M6x20 2121  2411­370 Bouchon  magnétique  1/4" 2522  122­1 17
12 ­ Loctite  242 1269  0014­410 72  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1 18 28 31
73 ­ Loctite  242 1269  0014­410 19­20 29   7,5  pi­
13  1  Synchro.  Plaque  14  2   3HAA  1001­79   30
­ lb  32­33
Rondelle  ­  4,3x9x0,8  15  2  Vis  ­  Bouchon   2151  2062­136   74 Huile  de  moteur 1171  2016­604 21
34­35  
magnétique  M4x8 2121  2411­287 22 52  pi­lb  
16  1 2522  122­1 23 25 36
26­27
24 37
17  1  Rondelle  ­  13,5x18x1,5 2152  0441­1
18 Couverture 3HAA  2166­11
19  1  20  ­   Contre­ 2126  2851­108   NOTE: 38­39
21  1 écrou  Loctite   1269  0014­409
40
290   3HAA  1001­162 41
120  kg : 42
22  1 Roulement  Logement   3HAA  1001­41 Unité  de  poignet  ­  Elmo 3HAB  4196­1
23  1 de   3HAA  0001­AF 56 43­44
Unité  de  poignet  ­  Siemens 3HAB  4590­1
24  1 2152  2011­529 3HAB  4506­1 45­46
Unité  de  poignet  ­  Fonderie
roulement  Jeu  de  cales   3HAA  1001­168 R4.M5   55
47
R4.FB5
Joint  torique  25  1  Roulement   3HAA  0001­AO Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 54 48
26  1  Axe  d'engrenage  5  27  1  Axe  d'engrenage  5  Assem.
3HAA  0001­AG Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAB  4586­1
28  1 3HAB  4409­1 53
29  1 2154  2226­171 62­63
Bague  de  retenue   52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4041­1
30  1 de  joint   2213  253­21 57 64
52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAB  4584­1
31 portant  8  rondelles  ­  6,4x15x3 3HAA  1001­106 54  1 3HAA  1001­58 52 58­59   65
Pignon  (partie  de  l'article  27)
32  8  Vis  33  ­  Loctite  242   2121  2411­370   60­61 66
51
34  1  Engrenage  Axe  5  35  1   1269  0014­410
150kg :
Engrenage  Axe  5  Assem. 3HAA  1001­262 49­50  
Unité  de  poignet  150  kg  Elmo 3HAB  4196­2
18  pi­lb
3HAA  0001­HA
Unité  de  poignet  150  kg  Siemens  3HAA  0001­ABR
36  1 Vis  ­  M10x60  12,9 3HAB  3409­57
Poignet  150  kg  Fonderie  3HAB  4506­2
37  1 Couvercle  Couvercle 2158  0399­4
38  1  39  1 Moyeu  d'engrenage  intermédiaire  3HAA  1001­39  Ensemble   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Elmo 3HAB  4171­1 67
d'engrenage  intermédiaire.  3HAA  0001­GY  Roulement  1   Unité  d'entraînement  ­  Axe  5  Siemens  3HAA  0001­ABU
40  1 Écrou  de   3HAA  1001­130 68  69 71
41 roulement   3HAA  0001­E 52  1 Moteur  ­  Elmo 3HAB  4044­1 70  
42  1 d'engrenage 3HAA  1001­130 52  1 Moteur  ­  Siemens 3HAA  0001­ZH 7,5  pi­lb 72
43  1 3HAA  1001­109 54  1 3HAA  1001­58
Pignon  (partie  de  l'article  27)
44  ­  45  1 Loctite  290 1269  0014­409  
Vis  de  réglage 2122  2711­287
46  ­ Loctite  242 1269  0014­410
47  1  Rondelle  ­  16,5x25x4 3HAA  1001­267
48  1 Vis  ­  M16x60 3HAA  1001­266
49  4  Vis  ­  M8x30 2121  2519­455
50  ­  51 Loctite  242 1269  0014­410  
4  Rondelle 2151  2062­165  
52  1 Moteur (voir  
53  1 Joint  torique REMARQUE)  2152  2012­430
54  1 Pignon (voir  la  note)
55  1 Jeu  de  cales 3HAA  0001­AE
56   Insert  de  rondelle  de  friction 3HAA  1001­297
57  1 Support  de  roulement 3HAA  1001­271
58  1 Palier 3HAA  1001­131
59  ­ Loctite  601 1269  0014­407
60  4  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453 Démontage/Montage Pages  12  ­  5
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations

AFFRONTER . . .  y  compris  Axe  6  Drive
ARTICLE  QTÉ.  DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION  RÉFÉRENCE  ABB

1  

2  
1  

2  
Synchro.  Plaque  Axe  5  3HAA  1001­77  Rondelle  ­  
4,3X9X0,8  2151  2062­136  Vis  ­  M4x8  2121  2411­287  Vis  
­  M4x8  2121  2411­287  Rondelle  ­  4,3x9x0,8  2151  
18
19
20  
1
1
1
Joint  
torique  
Joint  
2151  0431­21
2152  0431­20
3HAA  1001­222  2121  
4
5
F
3  4 2   2062­136  Sync.  Plaque  Axe  6  Vis  3HAA  1001­78  (incluse   21 6   torique   2518­577 6 21
5   2   dans  rep.  10) 22 8   Bride  Vis  Rondelle  ­   3HAA  1001­172 3
20
2
6   23 8 8.4x13x1.5  Vis  ­  M8x40 3HAB  3409­40 19
7   24 1 1
2   Machine  à  laver (réf.)   18
8   1   Rondelle  (incl.  dans  rep.  10) 25 1 Brancher (réf.) 13
9   Housse  (incluse  dans  l'article  10) 26   ­ Graisse 3HAA  1001­294  1290   17
10 Moteur  ­  Elmo  3HAB  4042­1  Moteur  ­  Siemens  3HAA   27 ­ Loctite  242 0014­410  1236   16  pi­
25­26
4  4  1  1  1 0001­XK  Unité  d'entraînement  ­  Elmo  3HAB  4172­1  Unité   28 ­ Scellant 0012­227 lb  16­27
24
d'entraînement  ­  Siements  EHAA  0001­ABU  Rondelle   12

­  13,5x18x1,5  2152  0441­1  Bouchon  magnétique  ­  R  1/4”   15
11
11   1   2522  0122  ­1  Synchro.  Plaque  3HAA  1001­174  Joint  
12   1  
torique  ­  151,99x3,53  2152  0431­12  Pignon  d'entrée   14
13   1  
3HAA  1001­522  Vis  2121  2519­341  Pignon  réducteur  
14   1  
3HAA  0001­HJ dix
15   1  

W8 23  
16   1  
26  pi­lb
22
17 1
9­28

W8
R4.MP6  
R4.FB6  
R4.PTC6

Démontage/Montage
ABB  Flexible  Automation  Inc.
Pages  12  ­  6
Directives  de  démontage/montage
Des  
6l400 :  
IRB   ignes   directrices
Section  
12,  Listes  de  pièces  et  illustrations
AOÛT  1995
CISR  6400
Machine Translated by Google

Listes  de  pièces  et  illustrations
ÉPAULE  (S/2.9­120) . . .  y  
DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .
ARTICLE  QTÉ.
compris  les  entraînements  des  axes  1,  2  et  3
60  3  Vis  ­  M16x140  12.9  3HAB  3409­95  61  3  Rondelle  ­  Ressort  3HAB  

SM
1 4  Vis  ­  M10x25 2121  2519­493
2 4  Rondelles  ­  Plaine  10.5x22x2 2151  2062­173 1001­181  62  3  Vis  ­  M12x140  3HAB  3409­200  63  3  Rondelle  ­  Support  
3 1 Moteur  ­  Axe  1 3HAA  4039­1 3HAA  1001­200  64  1  Bague  de  friction  3HAA  1001­614  65  1  Joint  torique  
4 1 Pignon (Inclus  dans  l'article  64) 245,0x3,0  2152  0431­15  66  1  Unité  de  réduction  de  vitesse  3HAB  4079­1  
5 1 Vis  ­  M10x100  12.9  Acier  3HAB  3409­62 67  8  Rondelle  ­  Plate  13x24x2,5  2551  2062­177  68  8  Vis  ­  M12x90  12,9  
6 4  Vis  ­  M6x12 2321  2416­366 3HAB  3409­75  69  1  Bague  de  friction  3HAA  1001­613  O  ­Anneau   11 12  13 14  15
6  7  8  9  10
7 1 Support 3HAA  1001­104 234,54x3,53  2152  0431­17  71  Graisse  lubrifiante  1171  4012­201  72   R2.MP1  
R2.FB1
8 1 Synchro.  Plaque 3HAA  1001­79 Loctite  242  1269  0014­410  73  Permatex  3  1236  0012­202  74  Loctite  577   1­72
9 2  rondelles  ­  ordinaire  4,3x19x0,8  2151  2062­136 1269  1907­1  75  Aide  à  l'installation  Réf  10  HA  37HA
10  2  Vis  ­  M4x6 2121  2416­285 2

11 3HAB  4084­1 3­73 M16  224  pi­lb


1  Cadre  Logement  1 (Côté  gauche
12 3HAA  0001­ZK ­ Pareil  que M12  90  pi­lb
Couverture
4 22   24
­ 23 25
13  2  Vis  ­  M6x16  2,8 2121  2411­368 Côté  droit)
14 1 Guide­câble 3HAA  1001­721 ­
5 26
15  2  Vis  ­  M6x30 2121  2411­374 ­ 27
R2.SMB1­2(X3)
16 3  Vis  M6x20 2121  2411­370
17 1 Couverture 3HAA  0001­SZ 16 R3.FB1
18 1 Câble  ­  Signal  Axe  1 3HAB  4250­1 17 28
19 7 Sangle 2166  2055­3
21 29­71  30  
20 1 Vis  M6x16 2121  2411­368
* 20 R3.MP3   31  
21 1 Titulaire 3HAA  1001­668 Les  composants  d'entraînement  du  côté  gauche  pour  l'Axe  3  sont  les   19 R3.FB3  
18
22 3HAA  1001­181 53 (Gauche  R3.MP2   32­71  33  34­70  
6*  Rondelle  ­  Ressort  6*  Vis   mêmes  que  les  composants  d'entraînement  du  côté  droit  pour  l'Axe  2.  Les   3536
(Gauche  R3.FB2)
23 ­  M16x140  12.9 3hab  3409­95 quantités  indiquées  sont  pour  les  deux  côtés  combinés,  l'Axe  2  plus  l'Axe  3. R3.BU1­6  
90  pi­lb 38
24 6  *  Rondelle  ­  12.5x24x5.9 3HAA  1001­200 R3.BU1­3   52 R2.SMB3  
R3.BU4­4 54 R2.MP3  
25  6*  Vis  ­  M12x80  12,9 3HAB  3409­74 51 37   45  Nm
(Gauche  R2.MP2   7,5  pi­lb
26 16*  Rondelle  ­  Plaine  13x21x2 3HAA  1001­632 55 &  R2.SMB2) 39 42
SUPPORTS  POUR  CHARIOT  ÉLÉVATEUR  (non  représentés  sur  le  dessin) 41
50 (Gauche  R2.SMB1­4(X4) 40 43  
27 16*  Vis  ­  M12x80  12.9 3HAB  3409­74 35  lb­pi
56
3HAA  1001­613 S/2.9­120 :   49
28  2*  bague  de  friction  29  2*  
2152  0431­17 48   57
joint  torique  ­  234,54x3,53  30  2*  bague  de   Ensemble  d'appareils  de  levage  Comp.  3HAB  0463­1   90  pi­lb
3HAA  1001­616 2   47 58
friction  31  2*  réducteur  RV­250A   Support  de  levage  3HAB  4139­1  Vis  ­  M16x40   46 MOTEUR  DE  L'AXE  3  ILLUSTRÉ
R3.MP3  
3HAB  4080­1 8   8,8  2121  2519­628  Rondelle  ­  17x30x3  2151   R3.FB3  
45 59
32  2*  Joint  torique  269,3x5,7  33  2*   2152  2012­550 8 2062­185 (Gauche  R3.MP2  
44 M16  224  pi­lb (Gauche  R3.FB2)
Plaque  ­  Prise  moteur 3HAB  4056­1
R2.G   60­74 64
34  2*  Joint  torique  ­  124,5x3  35  4*   2151  2012­437
R2.SMB1­6   65­71
Rondelle  13,5x18x1,5 2151  0441­1 ­ 3HAB  4161­3 61
Axe  1  terminé R2.SMB1   M12  90  pi­lb
36  Bouchon  magnétique  4*  1/4" 2522  122­1 3HAB  4651­3 R2.SMB2­3  
62­74  
R2.SMB3  
37  4  Vis  ­  M6x16 2121  2411­368 63 66
R2.SMB4­6
38 1 Câble  ­  Axe  2 3HAB  4252­2
67   90  pi­lb
1 Câble  ­  Axe  3 3HAA  0001­AA
68
39  2*  Vis  ­  M10x100  12.9  Acier  3HAB  3409­62
69
40  2*  Pignon (Inclus  dans  l'article  35)
41 1 Moteur  ­  Axe  3 3HAB  4040­1 70­71
1 Moteur  ­  Axe  2 3HAB  4039­1
42  4  Rondelle  ­  Plaine  10.5x22.2 2151  2062­173
43  4  Vis  ­  M10x25  8,8 2121  2419­493
44  4  Vis  ­  M6x110  8,8 2121  2519­364
45  1 Unité  de  mesure  du  signal   3HAB  4259­1 REMARQUE :  les  numéros  d'article  S/2.9­120  SHOULDER  ne  sont  pas  référencés  dans  les  directives
­ 1 3HAB  2213­1
Carte  de  mesure  du  signal  
46 1 Batterie  47  4   4944  026­4
Vis  M6x16  8,8 2121  2411­368
48 1 Unité  de  desserrage  des  freins 3HAA  0001­ADY
49 1 Capot  arrière 3HAB  4136­1
50  4  Vis  d'écartement  L=140,  M16  2125  2052­232  51
1 Bouclier  de  protection 3HAB  4138­1
52 1 Câble  renforcé 3HAB  4147­1
53  2  Vis  ­  M6x16 2121  2411­368
54 15  Vis  ­  M12x70  12,9 3HAB  3409­13
55  15  Rondelle  ­  Simple  13x24x2,5  3HAA  1001­632
56 1 Roulement   3HAA  1001­1
57 15  Rondelle  ­  Plaine  13x24x2.5 2551  2062­177
58 15  Vis  ­  M12x70  12,9 3HAB  3409­73
Démontage/Montage Pages  12  ­  7
59 1 Brancher 2522  2021­113
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations
AVANT­BRAS . . .  
pour  les  numéros  de  série  IRB  6400  0000­0048
ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB . ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

2
3
1 1  Vis  ­  M6x10  1

1
Plaque  de  protection
Plaque  de  protection
2121  2763­364
3HAA  1001­164
3HAA  1001­164
51  
52  
53
1
1
1
Arbre  de  roulement  de  soutien
Roulement  ­  22210E
Bague  NILOS
3HAA  1001­85
3HAA  1001­194
3HAA  1001­195
LA
4 1  Vis  ­  M6x10 2121  2763­364 54 1 Manchon  d'espacement 3HAA  1001­82
5 1 Synchro.   3HAA  1001­79 55  2  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453
1
6   Plaque  2  Rondelle  ­  4,3x9x0,8   2151  2062­136   56  2  Rondelle 2151  2062­165 2
7 2  Vis  ­  M4x6  1  Contre­ 2121  2416­285   3HAA  1001­81   8­63 3
57  2  Amortisseur 9 4
8   écrou  ­  M6x2  Entretoise   2126  2851­112 58  4  Vis  ­  M16x17 2121  2518­634   dix
11
9 1 3HAA  1001­126 59  4  Rondelle  ­  17x30x3 2151  2062­185 12 7
13 5  6
dix 1 2216  0085­5 3HAA  1001­13 14 224  pi­
Roulement   60  2  Pince  61
11 1 2213  3802­8 1 Châssis  à  bras  parallèles 3HAA  0001­EH lb  15
annulaire  NILOS  ­  
12 1 32013X  Bague  d'étanchéité   3HAA  1001­173 62   1  Vis  ­  M16x30 3HAA  1001­196   16 224  pi­
13   1 3HAA  1001­125   63   ­ Loctite  242 1269  0014­410  
6,4x15x3  Entretoise  (côté  gauche  uniquement) lb  17
24
14 1 2216  264­16 64 ­ Verrouiller  577 1269  1907­1
Arbre  à  
18 19
15 1 anneau  en  V 3HAA  1001­127 25   20
1 Arbre  ­  S/2.9­120 3HAA  1001­317 21
26 22
16 1 Cadre  du  bras  inférieur 3HAA  1001­621 27
28 23­63  
17 1 Arbre   3HAA  1001­127 Système  de  bras  inférieur  3HAA  0001­EN  Jeu  de  matériel   67  pi­lb
29
1 Arbre  ­  S/2.9­120  V­ 3HAA  1001­317   ­  Axes  2  et  3  3HAA  0001­ZP  Jeu  de  matériel  ­  Robot  
18   1 Ring   2216  264­16 Compl.  3HAA  0001­ZS  Matl.  Définir  ­  Synchronisation.   30
34
19 1 Bague   3HAA  1001­173 Plaque  Axe  2  2.4­120,  2.4­150,   33  
31 32 35
20 1 d'étanchéité  Roulement   2213  3802­8 2.8­120,  &  3.0­75   36 43
37 42
21 1 ­  32013X   2216  0085­5 Matl.  Définir  ­   3HAA  0001­SU 38 41
22 1 Entretoise   3HAA  1001­126   Synchronisation.  Plaque  Axe  2  S / 39
50 40
1NILOS  23  Contre­écrou  ­  
annulaire   2126  2851­112   2.9­120 3HAA  0001­SV
51
M6x2  24  2  Vis  ­  M4x6  25  2   2121  2416­285   44
Rondelle  plate  ­  4,3x9x0,8 2151  2062­136 52
53
26 1 Synchro.  Plaque  ­  Axe   3HAA  1001­74 54
2  27  2  Vis  ­  M6x10 2121  2763­364 45
55 46
28 1 Planche   3HAA  1001­282
29 1 Amortisseur 3HAA  1001­90  
56 47 90  pi­lb
30  2  Vis  ­  M6x12  31  1 2121  2416­366
Support 3HAA  1001­346 48
57
32  2  Vis  ­  M8x25 2121  2519­453 135  pi­
49
33  2  rondelles  ­  8,4x16x1,5 2151  2062­165 lb  62­64

34  2  Amortisseur  35   3HAA  1001.123  
1 friction  36  Joint  
Bague  de   3HAA  1001­613  
torique  ­  1
215,49x3,53  37  Bague  d'étanchéité   2152  0431­18  
Roulement  1 à  billes  ­  61856  X­ 3HAA  1001­83 224  pi­lb
38 1 Ring  ­  JF4  84  Anneau   2213  253­10 61
39 1 intermédiaire   3HAA  1001­193
40   1 3HAA  1001­633 60
Amortisseur  
58  59
41 1 42  2   3HAA  1001­622  
Rondelle  ­  6,4x12x1,6  43  2  Vis  ­  M6x16 2151  2062­153  
2121  2416­368
44  3 Vis  de  réglage  ­  M16x16 3HAA  1001­198
45  9  Rondelle  ­  13x19x1,5 3HAA  1001­632
46  9  Vis  ­  M12x50  47  1  Amortisseur   2121  2518­542
48  2  Rondelle  ­  6,4x12x1,6   3HAA  1001­622  
49  2  Vis  ­  M6x16 2151  2062­153  
2121  2416­368 REMARQUE :  les  numéros  d'article  du  BRAS  INFÉRIEUR  ne  sont  pas  référencés  dans  les  directives
50 1 Bague  d'étanchéité 3HAA  1001­197

Démontage/Montage Pages  12  ­  8
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Listes  de  pièces  et  illustrations
VENTILATEUR  DE  BASE

ARTICLE  QTÉ. DESCRIPTION RÉFÉRENCE  ABB .

2
1 4  Vis  ­  M6x12  1

1  
Ventilateur

Câble  de  ventilateur
2121  2416­366
3HAA  0001­UL
3HAA  0001­ACE  2166  
1
2
BF
1  
Serre­câble  de  ventilateur 2018­1
(S21)  
3   1   Joint 3HAA  1001­607 pages  12­2
3
4   1   Titulaire 3HAA  1001­606
5   1 Joint 3HAA  1001­608 4­15
6   1 Filtre 3HAA  1001­612
7 Presse­étoupe 3HAA  1001­243   5
Écrou  de  presse­étoupe 2126  0023­2
1  1  8  1   Joint 3HAA  1001­608
9  1  10  3   Bride 3HAA  1001­605  
11  1 Noix 2126  2011­116  
Vis  ­  M6x40 2121  2416­378
12  1  13  1   Couverture 3HAA  1001­604
14  1  15 Titulaire 3HAA  1001­603
Couverture 3HAA  0001­VH
­ Pâte  d'étanchéité 3HAB  3172­1

6 7

Refroidissement  Axe  1 3HAA  0001­AAB

8
9­15
dix

11
12
14
13

REMARQUE :  les  numéros  d'article  BASE  FAN  ne  sont  pas  référencés  dans  les  directives

Démontage/Montage Pages  12  ­  9
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  13

Référence
Dispositions  mécaniques

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Schémas  mécaniques  de  référence

RÉFÉRENCE
SCHÉMAS  MÉCANIQUES
Table  des  matières
Objet  de  la  page

13  ­  1  ÉLÉMENTS  D'ENTRAÎNEMENT  ­  Axe  1  13  
­  2  ÉLÉMENTS  D'ENTRAÎNEMENT  ­  Axe  1  (S/2.9­120)
13  ­  3  VENTILATEURS  ­  
Axe  1  13  ­  4  COMPOSANTS  D'ENTRAINEMENT  
­  Axe  2  13  ­  5  MONTAGE  DU  CYLINDRE  
D'EQUILIBRAGE  13  ­  6  COMPOSANTS  
D'ENTRAINEMENT  ­  Axes  2,  3  13  ­  7  COMPOSANTS  
D'ENTRAINEMENT  ­  Axes  2,  3  13  ­  8  COMPOSANTS  D'ENTRAINEMENT  Axe  2  (S /2
13  ­  9  COMPOSANTS  D'ENTRAÎNEMENT  ­  Axes  2,3  (S/2.9­120)
13  ­  10  BRAS  INFÉRIEUR  ET  PARALLÈLE  ­  Début  SN
13  ­  11  BRAS  INFERIEUR  ET  PARALLELE  ­  Axes  2,  3  13  ­  
12  BARRE  PARALLELE  ­  Axe  3  13  ­  13  
BRAS  SUPERIEUR  COMPLET  ­  Axes  4,  5,  6  13  ­  14  
ENGRENAGE  INTERMEDIAIRE  ­  Axe  4  13  ­  15  
ENGRENAGE  INTERMEDIAIRE  ­  Axe  4  13  ­  16  
ENGRENAGE  FINAL  ET  ROULEMENTS  ­  Axe  4  13  ­  17  
MOTEUR  D'ENTRAINEMENT  ­  Axe  4  13  
­  18  POIGNET  COMPLET  ­  Axes  4,  5,  6  13  ­  19  
ENGRENAGE  ­  Axe  5  13  ­  20  
ENGRENAGE  INTERMEDIAIRE  ­  Axe  5  13  ­  21  
ENGRENAGES  D'ENTRAÎNEMENT  DU  POIGNET  
­  Axe  5  13  ­  22  UNITÉ  
D'ENTRAÎNEMENT  ­  Axe  6  13  ­  23  
DISPOSITION  DU  ROBOT  ET  DES  CÂBLES  13  ­  24  DISPOSITION  DU  ROBOT  (S/2.9

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google

ARTICLE  14

Référence
Dispositions  des  câbles

Démontage/Montage
Des  lignes  directrices

CISR  6400
Machine Translated by Google
Dispositions  des  câbles  de  référence

RÉFÉRENCE
DISPOSITIONS  DES  CÂBLES

Table  des  matières
Objet  de  la  page

14  ­  A  EMPLACEMENT  DU  CONNECTEUR  SUR  LE  ROBOT
14  ­  B  POWER  &  SIGNAL  ­  Câble  client
14  ­  CÂBLE  C  ­  Moteur  d'entraînement  de  l'axe  5
14  ­  CÂBLE  D  ­  Moteur  d'entraînement  de  l'axe  6
14  ­  CÂBLE  E  ­  Moteur  d'entraînement  de  l'axe  3
14  ­  CABLE  F  ­  Ventilateur  Axe  1
14  ­  CÂBLE  G  ­  Assemblage  inférieur  terminé
14  ­  CÂBLE  DE  SIGNAL  H  ­  Moteur  d'entraînement  de  l'axe  1
14  ­  I  CABLE  ­  Moteur  d'entraînement  de  l'axe  2
14  ­  CÂBLE  J  ­  Assemblage  supérieur  complet

Démontage/Montage un

Des  lignes  directrices

CISR  6400

Vous aimerez peut-être aussi