Vous êtes sur la page 1sur 20

F195A active

F195A dynamic

F195A e-dynamic
F195A active

F195A e-active
F195A e-active
F195A dynamic
F195A e-dynamic

lbs/ft

CRANES WITHOUT COMPROMISE


US FR ES
F195A active F195A active F195A active
LIFTING CAPACITY: CAPACITÉ DE LEVAGE: POTENCIA DE ELEVACIÓN:
up to 134534 lbs.ft jusqu’à 134534 lbs.ft hasta 134534 lbs.ft
MAX OUTREACH: BRAS HYDRAULIQUE: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO:
up to 67’10” with jib jusqu’à 67’10” avec jib hasta 67’10” con jib
OVERALL DIMENSIONS: ENCOMBREMENT GRUE: EMBARAZADO GRÚA:
l 2’10” , w 8’0” , h 7’4” l 2’10” , w 8’0” , h 7’4” l 2’10” , w 8’0” , h 7’4”
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:
control unit FX500 unité de contrôle FX500 unidad de control FX500
S800 distributor bank distributeur hydraulique S800 distribuidor hidráulico S800
CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES: CARACTERÍSTICAS:
active version (.0): without linkage version active (.0): sans bielle versión active (.0): sin sistema de bielas
rotation 400° with rack and pinion rotation 400° avec crémaillère et pignon rotación 400° con cremallera y piñón

F195A e-active F195A e-active F195A e-active


LIFTING CAPACITY: CAPACITÉ DE LEVAGE: POTENCIA DE ELEVACIÓN:
up to 134534 lbs.ft jusqu’à 134534 lbs.ft hasta 134534 lbs.ft
MAX OUTREACH: BRAS HYDRAULIQUE: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO:
up to 67’10” with jib jusqu’à 67’10” avec jib hasta 67’10” con jib
OVERALL DIMENSIONS: ENCOMBREMENT GRUE: EMBARAZADO GRÚA:
l 2’10” , w 8’0” , h 7’4” l 2’10” , w 8’0” , h 7’4” l 2’10” , w 8’0” , h 7’4”
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:
control unit FX500 unité de contrôle FX500 unidad de control FX500
D850 digital distributor bank distributeur hydraulique digital D850 distribuidor hidráulico digital D850
RCH/RCS radio remote control unit unité de commande radio RCH/RCS unidad de mando radio RCH/RCS
flow sharing flow sharing flow sharing
CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES: CARACTERÍSTICAS:
active version (.0): without linkage version active (.0): sans bielle versión active (.0): sin sistema de bielas
rotation 400° with rack and pinion rotation 400° avec crémaillère et pignon rotación 400° con cremallera y piñón

The images are sole purpose of presentation of the product - Les images sont à seule fin de la présentation du produit- Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto
US FR ES
F195A dynamic F195A dynamic F195A dynamic
LIFTING CAPACITY: CAPACITÉ DE LEVAGE: POTENCIA DE ELEVACIÓN:
up to 57’4” lbs.ft jusqu’à 57’4” lbs.ft hasta 57’4” lbs.ft
MAX OUTREACH: BRAS HYDRAULIQUE: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO:
up to 74’5” m with jib jusqu’à 74’5” avec jib hasta 74’5” con jib
OVERALL DIMENSIONS: ENCOMBREMENT GRUE: EMBARAZADO GRÚA:
l 3’2” , w 8’3” , h 7’10” l 3’2” , w 8’3” , h 7’10” l 3’2” , w 8’3” , h 7’10”
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:
FX500 control unit unité de contrôle FX500 unidad de control FX500
S800 distributor bank distributeur hydraulique S800 distribuidor hidráulico S800
CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES: CARACTERÍSTICAS:
dynamic version (.2): with linkage version dynamic (.2): avec bielle versión dynamic (.2): con sistema de bielas
Prolink system with double linkage système ProLink double bielle sistema ProLink y doble mecanismo a biela
rotation 400° with rack and pinion rotation 400° avec crémaillère et pignon rotación 400° con cremallera y piñón

F195A e-dynamic F195A e-dynamic F195A e-dynamic


LIFTING CAPACITY: CAPACITÉ DE LEVAGE: POTENCIA DE ELEVACIÓN:
up to 57’4” lbs.ft jusqu’à 57’4” lbs.ft hasta 57’4” lbs.ft
MAX OUTREACH: BRAS HYDRAULIQUE: MÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO:
up to 74’5” m with jib jusqu’à 74’5” m avec jib hasta 74’5” con jib
OVERALL DIMENSIONS: ENCOMBREMENT GRUE: EMBARAZADO GRÚA:
l 3’2” , w 8’3” , h 7’10” l 3’2” , w 8’3” , h 7’10” l 3’2” , w 8’3” , h 7’10”
ELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE: DOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:
FX500 control unit unité de contrôle FX500 unidad de control FX500
D850 digital distributor bank distributeur hydraulique digital D850 distribuidor hidráulico digital D850
RCH/RCS radio remote control unit unité de commande radio RCH/RCS unidad de mando radio RCH/RCS
flow sharing flow sharing flow sharing
CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES: CARACTERÍSTICAS:
dynamic version (.2): with linkage version dynamic (.2): avec bielle versión dynamic (.2): con sistema de bielas
Prolink system with double linkage système ProLink double bielle sistema ProLink y doble mecanismo a biela
rotation 400° with rack and pinion rotation 400° avec crémaillère et pignon rotación 400° con cremallera y piñón

The images are sole purpose of presentation of the product - Les images sont à seule fin de la présentation du produit- Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto
F195A active - F195A e-active - F195A dynamic - F195A e-dynamic
Gallery
F195A active

US Rotation

Rack rotation with self-centring cast iron wear pad: it ensures the correct and constant coupling
F195A e-active

between the pinion and the rack, avoiding the wear and tear of the teeth.

FR Rotation

Rotation à crémaillère avec patins en fonte autocentrants : ils garantissent un couplage correct et

constant entre le pignon et la crémaillère permettant ainsi d’éviter l’usure des dents.

ES Rotación

Rotación de cremallera con patines de fundición autocentrados: garantizan un acoplamiento constante

y correcto entre el piñón y la cremallera, evitando el desgaste de los dientes.


F195A active - F195A e-active
more info>>www.fassi.com
US FR ES

Features Caractéristiques Características

BASE - Base and lower part of the column in cast steel EMBASE - Embase et partie inférieure de la colonne BASE - Base y parte inferior de la columna de
for perfect stress distribution and greater resistance. en fusion d’acier pour une répartition optimum fusión de acero para una distribución ideal de los
The absence of welding ensures that the crane offers des sollicitations et pour une résistance supérieure. esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia
excellent characteristics of durability to fatigue. L’absence de soudures assure à la grue une longévité de soldaduras confiere a la grúa excepcionales
exceptionnelle. características de resistencia a la fatiga.
BOOMS GUIDE - Extension booms guide shoes, with
“forced” assembly to reduce vertical and horizontal PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos
clearance, ensuring greater durability. Special guide d’extension, à montage “forcé” afin de réduire les extensibles, con montaje “forzado” para reducir las
shoes material with high sliding degree and low jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée holguras verticales y laterales, garantizando una vida
greasing request. de vie de l’ensemble. Patins en matériel spécial avec útil más larga. Patines especiales con elevado grado
un degré de glissement élevé et demande réduite de deslizamiento y baja necesidad de engrase.
TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks d’engraissage.
and the corrosive action of any external element. DEPÓSITO - Depósito de material plástico
RÉSERVOIR - Réservoir en matière plastique très especialmente resistente a los golpes y a la acción
LUBRICATION SYSTEM - Centralised lubrication résistant aux chocs et à l’action corrosive de tout corrosiva de cualquier elemento externo.
system of the base to guarantee easier access for élément extérieur.
maintenance and control operations. SISTEMA DE LUBRICACIÓN - Sistema de lubricación
SYSTÈME DE LUBRIFICATION - Système de centralizada de la base para garantizar un acceso más
OUTRIGGER - Hydraulically extendable outriggers lubrification de l’embase centralisé pour garantir fácil en las operaciones de mantenimiento y control.
also in “Extra wide” and “Super Extra wide” l’accès aux opérations d’entretien et de contrôle.
execution, with hoses fitted inside the outrigger ESTABILIZADORES - Estabilizadores con extensión
supports (standard only on dynamic crane version). STABILISATEURS - Stabilisateurs à extension hidráulica tambien en version “Extra extensible”
Independent hydraulic distributor for the control hydraulique disponible aussi en version “Extra large“ y “Super Extra extensible” y tuberías al interior
of the outriggers; it can be also activated by radio et « Super Extra large », avec tuyauteries à l’intérieur del soporte estabilizadores (estandar solo sobre
control (option). Available as option manual or du support des stabilisateurs (standard seulement Dynamic versión). Control con distribuidor hidráulico
hydraulic tiltable outriggers. sur version dynamic). Distributeur hydraulique indipendiente, también por via radio (option).
dédié pour commande manuelle ou radio (en Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes
VERSION C - Crane version with a shorter secondary option) des stabilisateurs. Disponibilité comme manual o hidráulico.
arm, to allow a greater height of under-hook lifting. option des stabilisateurs pivotants manuellement ou
Offers the possibility to lift especially bulky and hydrauliquement. VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario
heavy loads vertically, near the column of the crane. más corto, con el fin de permitir una mayor altura de
Automatic hooking system for the positionning of VERSION C - Version de la grue avec un bras elevación debajo del gancho. Ofrece la posibilidad de
the extension booms in transport position when secondaire plus court, de manière à obtenir une levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa,
crane is folded behinb cab. hauteur sous crochet plus importante. Elle donne la cargas especialmente grandes y pesadas. Sistema de
possibilité de soulever verticalement, au plus près de enganche automático para el posicionamento de los
la colonne de la grue, des charges très encombrantes brazos extensibles en posicón de transporte con la
et lourdes. Système d’accrochage automatique pour grúa plegada detrás de la cabina.
le positionnement des bras d’extension en position
de transport avec grue repliée derrière cabine.

Optional En option Opcional

WORKLIGHT - Powerful and versatile light that can be PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de
directed as required: helps you to work safely, even puissant et adaptable, qui permet de travailler en dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad,
in conditions of poor natural light. Can be activated toute sécurité même avec une mauvaise visibilité. también en condiciones de iluminación escasa del
by means of the radio remote control pushbuttons or Peut être activé également avec les boutons de la ambiente. Se puede activar también mediante el
by the user panel. radiocommande ou du panneau utilisateur. cuadro de pulsadores del radiocomando o del panel
de usuario.
JIB - Additional hydraulic articulation that allows JIB - Articulation hydraulique supplémentaire
you to increase the reach of the crane and, once permettant d’augmenter l’extension de la grue et, JIB - Articulación hidráulica adicional que permite
the required height has been reached, to move the une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la aumentar el alcance de la grúa y, después de
load horizontally in relation to the ground (without charge horizontalement par rapport au sol (sans haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la
jeopardising the correct resting configuration of the intervenir sur la configuration initiale de la grue au carga horizontalmente con respecto al terreno (sin
crane). repos). perjudicar la prevista configuración en reposo de la
grúa).
SEAT - Ergonomic, protected position to allow the SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet
operator greater control when carrying out specific à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para
movement and lifting operations. There are many de déplacement et de levage spécifiques. Position de permitir al operario un mayor control en caso de
possibilities of adjustmments to find out the most travail et des commandes réglable et option siège operaciones específicas de manipulación y elevación.
confortable working and control position and réchauffé. Posición de trabajo y de los mandos regulables y
heated top seat as option. opción de asiento calefactado.
TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries
SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Supplementary supplémentaires pour l’utilisation d’accessoires TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales
functions for the use of hydraulic accessories on the hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en
crane and the jib, protected by an exclusive Fassi protégées par un système exclusif Fassi se composant extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema
system consisting of metal trays paired with highly de supports en métal couplés à des chaînes de Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas
resistant nylon guide-chains. High quality hoses guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries combinadas con cadenas de guía de nylon de
resistant to the ozone action. flexibles de grande qualité résistantes à l’ozone. alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y
resistentes a la acción del ozono.
WINCH - Cable-operated lifting device equipped with TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du
an exclusive, patented mechanical, torque and end système exclusif breveté de limiteur de couple et CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable
stop limiter system which avoids the risks resulting de fin de course mécanique, évitant les risques de equipado con un exclusivo sistema patentado de
from direct and indirect overload applied to the toute surcharge directe ou indirecte infligée au doble limitador final de carrera mecánico, que evita
winch itself. Anti-revolving cable and cable guide treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage los riesgos que derivan de las sobrecargas directas
pulley to make easy the aligned winding of the cable pour enroulement aligné et facilité du câble sur le e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante.
on the winch drum. tambour. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado
alineado al tambor.
F195A dynamic

US LINKAGE
Linkage on crane articulations, maintaining a constant lifting moment and better crane performances in terms
F195A e-dynamic

of both dynamic lifting and static capacity.

FR biellette
Systeme de biellette sur articulations de la grue, permettent de maintenir un moment de levage constant et
performances supérieures en termes tant de levage dynamique que de capacités statiques.

ES mecanismo a biela
Mecanismo a biela de las articulationes de la grúa, que permite obtener un momento de levantamiento
constante y mayor capacidad en tèrminos sea de levantamiento dinámico que de capacidad estática.
F195A dynamic - F195A e-dynamic
more info>>www.fassi.com
US FR ES

Features Caractéristiques Características

BASE - Base and lower part of the column in cast steel EMBASE - Embase et partie inférieure de la colonne BASE - Base y parte inferior de la columna de
for perfect stress distribution and greater resistance. en fusion d’acier pour une répartition optimum fusión de acero para una distribución ideal de los
The absence of welding ensures that the crane offers des sollicitations et pour une résistance supérieure. esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia
excellent characteristics of durability to fatigue. L’absence de soudures assure à la grue une longévité de soldaduras confiere a la grúa excepcionales
exceptionnelle. características de resistencia a la fatiga.
BOOMS GUIDE - Extension booms guide shoes, with
“forced” assembly to reduce vertical and horizontal PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos
clearance, ensuring greater durability. Special guide d’extension, à montage “forcé” afin de réduire les extensibles, con montaje “forzado” para reducir las
shoes material with high sliding degree and low jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée holguras verticales y laterales, garantizando una vida
greasing request. de vie de l’ensemble. Patins en matériel spécial avec útil más larga. Patines especiales con elevado grado
un degré de glissement élevé et demande réduite de deslizamiento y baja necesidad de engrase.
TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks d’engraissage.
and the corrosive action of any external element. DEPÓSITO - Depósito de material plástico
RÉSERVOIR - Réservoir en matière plastique très especialmente resistente a los golpes y a la acción
LUBRICATION SYSTEM - Centralised lubrication résistant aux chocs et à l’action corrosive de tout corrosiva de cualquier elemento externo.
system of the base to guarantee easier access for élément extérieur.
maintenance and control operations. SISTEMA DE LUBRICACIÓN - Sistema de lubricación
SYSTÈME DE LUBRIFICATION - Système de centralizada de la base para garantizar un acceso más
OUTRIGGER - Hydraulically extendable outriggers lubrification de l’embase centralisé pour garantir fácil en las operaciones de mantenimiento y control.
also in “Extra wide” and “Super Extra wide” l’accès aux opérations d’entretien et de contrôle.
execution, with hoses fitted inside the outrigger ESTABILIZADORES - Estabilizadores con extensión
supports (standard only on dynamic crane version). STABILISATEURS - Stabilisateurs à extension hidráulica tambien en version “Extra extensible”
Independent hydraulic distributor for the control hydraulique disponible aussi en version “Extra large“ y “Super Extra extensible” y tuberías al interior
of the outriggers; it can be also activated by radio et « Super Extra large », avec tuyauteries à l’intérieur del soporte estabilizadores (estandar solo sobre
control (option). Available as option manual or du support des stabilisateurs (standard seulement Dynamic versión). Control con distribuidor hidráulico
hydraulic tiltable outriggers. sur version dynamic). Distributeur hydraulique indipendiente, también por via radio (option).
dédié pour commande manuelle ou radio (en Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes
VERSION C - Crane version with a shorter secondary option) des stabilisateurs. Disponibilité comme manual o hidráulico.
arm, to allow a greater height of under-hook lifting. option des stabilisateurs pivotants manuellement ou
Offers the possibility to lift especially bulky and hydrauliquement. VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario
heavy loads vertically, near the column of the crane. más corto, con el fin de permitir una mayor altura de
Automatic hooking system for the positionning of VERSION C - Version de la grue avec un bras elevación debajo del gancho. Ofrece la posibilidad de
the extension booms in transport position when secondaire plus court, de manière à obtenir une levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa,
crane is folded behinb cab. hauteur sous crochet plus importante. Elle donne la cargas especialmente grandes y pesadas. Sistema de
possibilité de soulever verticalement, au plus près de enganche automático para el posicionamento de los
la colonne de la grue, des charges très encombrantes brazos extensibles en posicón de transporte con la
et lourdes. Système d’accrochage automatique pour grúa plegada detrás de la cabina.
le positionnement des bras d’extension en position
de transport avec grue repliée derrière cabine.

Optional En option Opcional

WORKLIGHT - Powerful and versatile light that can be PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de
directed as required: helps you to work safely, even puissant et adaptable, qui permet de travailler en dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad,
in conditions of poor natural light. Can be activated toute sécurité même avec une mauvaise visibilité. también en condiciones de iluminación escasa del
by means of the radio remote control pushbuttons or Peut être activé également avec les boutons de la ambiente. Se puede activar también mediante el
by the user panel. radiocommande ou du panneau utilisateur. cuadro de pulsadores del radiocomando o del panel
de usuario.
JIB - Additional hydraulic articulation that allows JIB - Articulation hydraulique supplémentaire
you to increase the reach of the crane and, once permettant d’augmenter l’extension de la grue et, JIB - Articulación hidráulica adicional que permite
the required height has been reached, to move the une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la aumentar el alcance de la grúa y, después de
load horizontally in relation to the ground (without charge horizontalement par rapport au sol (sans haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la
jeopardising the correct resting configuration of the intervenir sur la configuration initiale de la grue au carga horizontalmente con respecto al terreno (sin
crane). Exclusive Fassi Prolink system allowing to repos). Système Prolink Fassi exclusif augmentant perjudicar la prevista configuración en reposo de la
increase the working angle of the jib by 10 degrees l’angle de travail des rallonges hydrauliques de 10 grúa). Sistema exclusivo Prolink Fassi para aumentar
above the horizontal line. degrés au- dessus de la ligne horizontale. el ángulo de trabajo de las prolongas hidráulicas por
encima de la linea horizontal de 10 grados.
SEAT - Ergonomic, protected position to allow the SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet
operator greater control when carrying out specific à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para
movement and lifting operations. There are many de déplacement et de levage spécifiques. Position de permitir al operario un mayor control en caso de
possibilities of adjustmments to find out the most travail et des commandes réglable et option siège operaciones específicas de manipulación y elevación.
confortable working and control position and réchauffé. Posición de trabajo y de los mandos regulables y
heated top seat as option. opción de asiento calefactado.
TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries
SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Supplementary supplémentaires pour l’utilisation d’accessoires TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales
functions for the use of hydraulic accessories on the hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en
crane and the jib, protected by an exclusive Fassi protégées par un système exclusif Fassi se composant extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema
system consisting of metal trays paired with highly de supports en métal couplés à des chaînes de Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas
resistant nylon guide-chains. High quality hoses guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries combinadas con cadenas de guía de nylon de
resistant to the ozone action. flexibles de grande qualité résistantes à l’ozone. alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y
resistentes a la acción del ozono.
WINCH - Cable-operated lifting device equipped with TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du
an exclusive, patented mechanical, torque and end système exclusif breveté de limiteur de couple et CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable
stop limiter system which avoids the risks resulting de fin de course mécanique, évitant les risques de equipado con un exclusivo sistema patentado de
from direct and indirect overload applied to the toute surcharge directe ou indirecte infligée au doble limitador final de carrera mecánico, que evita
winch itself. Anti-revolving cable and cable guide treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage los riesgos que derivan de las sobrecargas directas
pulley to make easy the aligned winding of the cable pour enroulement aligné et facilité du câble sur le e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante.
on the winch drum. tambour. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado
alineado al tambor.
F195A active - F195A e-active
Load diagrams - lbs/ft
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20'


0' 5' 10' 15' 20' 25'

30'
 40'

=    =    
35'
     
25'
30'

20' 25'

20,5°
20'
15'
23,5°
15'

10' 
19103 15520 9502 6724 lbs 10' 
6'7" 8'2" 14'1" 20'0" ft 18739 10251 8907 6184 4685 lbs
5' 5'
6'7" 11'8" 14'1" 20'0" 26'5" ft

0' M N P
0'

3549 2712 2138 lbs


33'2" 40'4" 47'3" ft

DE 10602 lbs M (227) N (205) P (150) DE 10603

0' 5' 10' 15' 20' 25' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30'
55'
45'

 50'
 
40'
 =    =   
45'
     
35' 40'

30' 35'

30'
25'

25'
20'
20'
23,5°
15' 23,5°
15'

10' 
18353 8466 8157 5798 4310 3417 lbs 10'
18045 8080 6151 5467 3990 3108 2491 lbs
5'
6'7" 14'3" 14'11" 20'4" 26'7" 33'2" ft 5' 6'7" 14'7" 18'3" 20'6" 26'11" 33'6" 40'4" ft
N P Q P Q R
0' 
8488
0'
2612 2050 1653 lbs 14'1" 1951 1576 1257 lbs
40'4" 47'3" 54'4" ft 47'1" 54'2" 61'2" ft
lbs N (205) P (150) Q (126) DE 10604 lbs P (150) Q (126) R (88) DE 10601

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30'
60'
50'

55'
 45' 
50'  =    =   
   40'   
45'
35'
40'

30'
35'

30' 25'

25' 20'
23,5°
20' 15'
23,5°
15' 
10'

18144 10086 7540 5368 4012 3197 lbs
10'
17780 7628 4894 3726 2844 2194 1819 lbs 5' 6'7" 12'0" 15'11" 21'6" 28'1" 34'11" ft
6'7" 15'3" 22'2" 27'1" 33'10" 40'6" 47'1" ft
5'
0'
11276 7848 P Q R
0'
7760 5181 Q R S
10'8" 15'3"
14'11" 20'10"
1455 1190 1003 lbs 2458 1819 1290 lbs
54'4" 61'2" 67'11" ft 41'10" 48'11" 55'11" ft
lbs Q (126) R (88) S (55) DE 10605 lbs P (150) Q (126) R (88) DE 10662

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55'
75' 80'

70' 75'
     70'
   
65'
     65'     
60'
    60'   
55'
55'
50'
50'
45'
45' 2083 1499 1146 926
2612 1852 1400 1124 18'8" 24'3" 30'2" 36'7"
40' 16'7" 22'2" 28'3" 34'5" 40'
35' 35'
30' 30'

25' 25'

20' 20'
23,5°
23,5° 15'
15'
10'
10'
5'
5' 2612 1852 1510 1268 1069 937 lbs 
2083 1499 1146 893 716 606 529 lbs
0'

31'6" 38'1" 42'4" 47'11" 54'0" 60'4" ft
0'
33'6" 39'4" 44'5" 49'3" 54'9" 60'8" 67'1" ft
NL PL NL PL

772 551 lbs 408 331 lbs


67'1" 73'10" ft 74'0" 80'9" ft
lbs NL (64) PL (37) DE10622 lbs NL (64) PL (37) DE10623

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados
F195A dynamic - F195A e-dynamic
Load diagrams - lbs/ft
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35'


50'

126896 lbs.ft 45'


123945 lbs.ft
0' 5' 10' 15' 20' 25' 30'
12897 lbs 11904 12345 lbs
40' 40' 2535 lbs

35' 11904 35'

30'
30'

25'
25'
20'
15°
20'
15° 15'
15' 0°

10'
10'
5' 12345 8587 5754 1920 1515 lbs
5' 12897 8994 6117 4574 lbs 8’2’’ 14’5’’ 20’10’’ 14’5’’ 34’5’’ ft
8’0’’ 14’1’’ 20’6’’ 27’3’’ ft 0'

0' N P Q

1150 910 720 lbs


41’8’’ 48’11’’ 56’1’’ ft
lbs lbs N (100) P (85) R (66)

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45'


65'
55'
60'
50'      115829 lbs.ft
55' 7275
        11243 lbs
45'
    50' 1366 lbs
40'
45'

35' 40'

30' 35'

25' 30'
15° 25'
20'
15°

15' 20'

15'
10' 0°
 10'
5' 11905 8190 5401 3913 3020 2480 lbs
0' 8'4'' 14'7'' 21'2'' 27'9'' 34'9'' 41'8'' ft 5'
11243 7766 5026 3538 2645 2116 1785 lbs
0' 8’8’’ 14’11’’ 21’4’’ 28’1’’ 34’11’’ 41’12’’ 48’11’’ ft
P Q R
Q R S

1918 1521 1235 lbs 1366 1102 881 lbs


48'11'' 56'1'' 63'2'' ft 56’1’’ 63’4’’ 70’4’’ ft
lbs P (187) Q (146) R (101) DE 10696 lbs Q (145) R (101) S (55)

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES 121731
Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados
w w w. f a s s i . c o m

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50'
70' 0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40'

65'  55'

60'      50' 121731 lbs.ft


55' 7275    14330 lbs
  
45'
11904 2204 lbs
50'
40'
45'
35'
40'

35' 30'

30' 25'

25' 15° 20' 15°

20'
15'

15'
0° 10'
10'

5'
 5'
14330 10008 7231 4949 3730 2965 lbs
11023 7463 4773 3307 2425 1885 1543 1312 lbs 7’3’’ 12’2’’ 16’5’’ 23’2’’ 30’2’’ 37’1’’ ft
0'
0' 8'8" 15'3" 21'8" 28'3" 35'3" 42'2" 49'3" 56'1" ft
P Q R
R S

2204 1719 1322 lbs


1014 838 lbs 44’3’’ 51’6’’ 58’9’’ ft
63'4" 70'4" ft
lbs R (101) S (55) DE 10695 lbs P (187) Q (145) R (101)

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65'
90'
0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65'
85'
85'
80'
1069 80'
75' 91483 lbs.ft 78203 lbs.ft
75'
70'
4034 lbs 70'
2281 lbs
65'
65'
60'
60'
55' 2281 1212 826
705
55'
18’10’’ 24’9’’ 30’8’’
50' 4034 2072 1289 892 50'
45' 16’9’’ 22’4’’ 28’3’’ 34’7’’ 40’6’’
45'
40'
40'
35'
35'
30'
30'
25'
25'

20'
20'
10°
15'
0° 15' 0° 10°
10' 10'

5' 5'

0'
4034 2645 1510 683 540 440 363 319 lbs 0' 2281 1543 738 683 606 lbs
22’8’’ 29’6’’ 39’4’’ 50’8’’ 56’5’’ 62’4’’ 68’7’’ 74’8’’ ft 34’1’’ 42’8’’ 58’1’’ 63’12’’ 69’11’’ ft
PL ML

220 lbs 440 lbs


81’4’’ ft 75’11’’ ft
lbs PL (46) lbs ML (44)

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados
F195A active - F195A e-active
Technical data

lbs/ft lbs.ft psi gpm


lbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm gal lbs ft ft ft

F195A.0.21 134895 20’8” 5’10” 400 22723 4060 12 32 4420 8’0” 2’10” 7’4”

F195A.0.22 125348 27’2” 12’3” 400 22723 4060 12 32 4806 8’0” 2’10” 7’4”

F195A.0.23 121659 34’1” 18’10” 400 22723 4060 12 32 5191 8’0” 2’10” 7’4”

F195A.0.24 119417 41’2” 25’9” 400 22723 4060 12 32 5522 8’1” 2’10” 7’4”

F195A.0.25 116524 48’0” 32’3” 400 22723 4060 12 32 5787 8’1” 3’2” 7’4”

F195AC.0.22* 127590 21’11” 9’6” 400 22723 4060 12 32 4651 8’0” 2’10” 7’4”

F195AC.0.23* 123901 28’10” 16’0” 400 22723 4060 12 32 5048 8’0” 2’10” 7’4”

F195AC.0.24 120936 35’11” 22’11” 400 22723 4060 12 32 5368 8’1” 2’10” 7’4”

F195AC.0.25* 119417 42’7” 29’6” 400 22723 4060 12 32 5643 8’1” 3’2” 7’4”

F195A.0.22/L212* 125348 47’10” 23’11” 400 22723 4060 12 32 5963 8’2” 3’6” 7’10”

F195A.0.23/L212* 121659 54’5” 30’4” 400 22723 4060 12 32 6371 8’2” 3’6” 7’10”

F195A.0.23/L213 121659 61’0” 36’8” 400 22723 4060 12 32 6558 8’2” 3’6” 7’10”

F195A.0.24/L212* 119417 61’6” 37’2” 400 22723 4060 12 32 6701 8’2” 3’6” 7’10”

F195A.0.24/L213 119417 67’10” 43’7” 400 22723 4060 12 32 6889 8’2” 3’6” 7’10”

F195AC.0.23/L212 123901 49’2” 27’6” 400 22723 4060 12 32 6216 8’2” 3’6” 7’10”

F195AC.0.23/L213 123901 55’9” 33’11” 400 22723 4060 12 32 6404 8’2” 3’6” 7’10”

*US / The range of versions available also includes F195AC.0.22, F195AC.0.23, F195AC.0.25, F195A.0.22 L212, F195A.0.23 L212, F195A.0.24 L212, F195AC.0.23 L212/
L213 to see the load diagram go to fassitech.com: - FR / La gamme de versions disponibles comprend aussi F195AC.0.22, F195AC.0.23, F195AC.0.25, F195A.0.22 L212,
F195A.0.23 L212, F195A.0.24 L212, F195AC.0.23 L212/L213 , pour voir le diagramme de charge consulter le site Internet fassitech.com - ES / La gama de versiones
disponibles también incluye F195AC.0.22, F195AC.0.23, F195AC.0.25, F195A.0.22 L212, F195A.0.23 L212, F195A.0.24 L212, F195AC.0.23 L212/L213 , para ver el diagrama
de carga visitar el sitio web fassitech.com

lbs.ft psi gpm


F195A active - F195 e-active

8’0”
.24 - 8’1”
.25 - 8’1”
7’3”
2’10”
3’6”
.25 - 3’2”
.25 - 3’8”

2’3”

A 7’5” A STD XL XXL


STD - 16’7”
A 4’6” 6’0” 7’1”
XL - 19’7”
XXL - 21’9”

L SERIE

8’2”
7’10”

3’6”
3’10”

L212 1102 lbs L213 1278 lbs


ML 97 lbs NL 63 lbs
NL 63 lbs PL 46 lbs
PL 46 lbs

F195A active - F195 e-active F195AC active - F195C e-active

84°
17’8” 84°
17’1”

C B
7’8” 7’8” A
B
A

1’4” 3’3” 1’4” 1’7”


4’11” 6’6”
6’6”

A B C A B
F195A.0.21 7’7” 9’1” 12’4” F195AC.0.22 9’3” 10’8”
F195A.0.22 7’3” 8’8” 11’5” F195AC.0.23 8’11” 10’3”
F195A.0.23 7’0” 8’4” 10’9” F195AC.0.24 8’8” 9’11”
F195A.0.24 6’8” 7’11” 10’2” F195AC.0.25 8’5” 9’6”
F195A.0.25 6’5” 7’7” 9’8”
F195A dynamic - F195A e-dynamic
Technical data

lbs/ft lbs.ft psi gpm


lbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm gal lbs ft ft ft

F195A.2.22 126794 27’2” 13’1” 400 22723 4280 12 - 17 47 5445 8’3” 3’0” 7’10”

F195A.2.23 123901 34’5” 20’0” 400 22723 4280 12 - 17 47 5798 8’2” 3’2” 7’10”

F195A.2.24 119417 41’8” 27’0” 400 22723 4280 12 - 17 47 6172 8’3” 3’2” 7’10”

F195A.2.25 115728 48’10” 33’11” 400 22723 4280 12 - 17 47 6547 8’3” 3’2” 7’10”

F195A.2.26 113558 56’1” 40’10” 400 22723 4280 12 - 17 47 6768 8’3” 3’2” 7’8”

F195AC.2.23* 125348 29’10” 17’10” 400 22723 4280 12 - 17 47 5665 8’3” 3’2” 7’10”

F195AC.2.24 121659 37’0” 24’11” 400 22723 4280 12 - 17 47 6040 8’3” 3’2” 7’10”

F195AC.2.25* 120936 44’3” 31’9” 400 22723 4280 12 - 17 47 6393 8’3” 3’2” 7’10”

F195AC.2.26* 117970 51’6” 38’8” 400 22723 4280 12 - 17 47 6657 8’3” 3’2” 7’10”

F195A.2.23/L212* 123684 54’7” 31’7” 400 22723 4280 12 - 17 47 7054 8’3” 3’8” 8’8”

F195A.2.23/L213* 123684 61’2” 37’10” 400 22723 4280 12 - 17 47 7253 8’3” 3’8” 8’8”

F195A.2.23/L214* 123684 67’5” 43’9” 400 22723 4280 12 - 17 47 7363 8’3” 3’8” 8’8”

F195A.2.24/L212* 119344 61’8” 38’6” 400 22723 4280 12 - 17 47 7418 8’3” 3’8” 8’9”

F195A.2.24/L213* 119344 68’2” 44’11” 400 22723 4280 12 - 17 47 7594 8’3” 3’8” 8’9”

F195A.2.24/L214 119344 74’5” 50’10” 400 22723 4280 12 - 17 47 7716 8’3” 3’8” 8’9”

F195A.2.25/L102 115728 69’10” 45’9” 400 22723 4280 12 - 17 47 7341 8’3” 3’8” 8’7”

F195AC.2.24/L214* 121514 69’10” 48’10” 400 22723 4280 12 - 17 47 7583 8’3” 3’8” 8’9”

*US / The range of versions available also includes F195AC.2.23, F195AC.2.25, F195AC.2.26, F195A.2.23 L212, F195A.2.23 L213/L214, F195A.2.24 L212/L213, F195AC.2.24
L212/L213, F195AC.2.24 L214 to see the load diagram go to fassitech.com: - FR / La gamme de versions disponibles comprend aussi F195AC.2.23, F195AC.2.25,
F195AC.2.26, F195A.2.23 L212, F195A.2.23 L213/L214, F195A.2.24 L212/L213, F195AC.2.24 L212/L213, F195AC.2.24 L214 , pour voir le diagramme de charge consulter le
site Internet fassitech.com - ES / La gama de versiones disponibles también incluye F195AC.2.23, F195AC.2.25, F195AC.2.26, F195A.2.23 L212, F195A.2.23 L213/L214,
F195A.2.24 L212/L213, F195AC.2.24 L212/L213, F195AC.2.24 L214 para ver el diagrama de carga visitar el sitio web fassitech.com

lbs.ft psi gpm


F195A dynamic - F195A e-dynamic

8’3”
.23 = 8’2”

8’4”
3’2”
.22 = 3’0” 3’8”

2’3”
0’4”

A A
7’5” STD XL XXL
STD - 16’7” A 4’6” 6’0” 7’1”
XL - 19’7”
XXL - 21’9”

L SERIE

8’9” 8’3”
.23 L21 = 8’8”
.25 L10 = 8’7”

3’8”
4’2”

F195A dynamic - F195A e-dynamic F195AC dynamic - F195AC e-dynamic

83° 83°

18’5”

16’7”

2’8” 3’3”
2’8” 1

A B
F195A.2.22 7’3” F195AC.2.23 10’3”
F195A.2.23 7’4” F195AC.2.24 10’0”
F195A.2.24 7’0” F195AC.2.25 9’8”
F195A.2.25 6’9” F195AC.2.26 9’4”
F195A.2.26 6’5”
US
ELECTRONIC DOCUMENTATION
All documentation related to the “Techno chips” and
the crane is available in electronic format. Require
all information you may need directly to your Fassi
dealer or download them from the internet site:
www.fassi.com.

FR
DOCUMENTATION ELECTRONIQUE
Toutes les informations relatives aux “Techno
chips” et aux grues sont disponibles sous format
électronique. Elles peuvent être demandées aux
concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site
www.fassi.com.

ES
DOCUMENTACION ELECTRÓNICA
Toda la información relativa a los “techno chips” y
a las grúas está disponible en formato electrónico.
Se puede solicitar directamente a los concesionarios
Fassi, o bien descargarse on line desde la web www.
fassi.com.

w w w. f a s s i . c o m
FASSI GRU S.p.A.
Via Roma, 110
24021 Albino (Bergamo) ITALY
Tel- +39 035 776400
Fax +39 035 755020
http://www.fassi.com
E-mail: fassi@fassi.com
CPZ 10/2012

Data and descriptions are approximate and not binding - Dati e dimensioni sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement
Unverbindliche Angaben, Konstruktionsänderungen vorbehalten - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo - Specificaties zijn niet bindend, wijzigingen derhalve voorbehounden

Vous aimerez peut-être aussi