Vous êtes sur la page 1sur 12

Présentation des normes

ISO sur la qualité de l'air

ENGINEERING YOUR SUCCESS.


ISO
L'ISO (International Standards Organisation, Organisation internationale
de normalisation) est le plus grand développeur et éditeur de normes
internationales.
L'ISO est constituée d'un réseau regroupant les instituts nationaux Parker domnick hunter est membre d'organismes de régulation,
de normalisation de 159 pays. Chaque pays compte un membre. tels que la BCAS (Royaume-Uni), le CAGI (États-Unis) et le VDMA
L'ensemble du système est coordonné par un Secrétariat général (Allemagne), qui contribuent directement au développement
basé à Genève, en Suisse. L'ISO est une organisation non de normes internationales relatives à la qualité de l'air comprimé
gouvernementale qui forme une passerelle entre les secteurs et aux méthodes de test.
public et privé. Une grande partie de ses instituts membres Trois normes directement liées à la qualité (pureté) de l'air
appartiennent à la structure publique de leur pays ou sont comprimé et aux méthodes de test sont actuellement utilisées.
mandatés par leur gouvernement. D'autres membres sont Il s'agit des normes suivantes :
exclusivement issus du secteur privé et créés par des partenariats
nationaux d'associations industrielles. Série ISO8573 / Série ISO12500 / ISO7183
Les normes les plus couramment utilisées sont celles de la série
ISO8573 et plus particulièrement la norme ISO8573-1:2010.

Laquelle de ces trois normes utiliser ?

OBJECTIF NORME À UTILISER

1
ISO8573 : Norme de qualité de l'air comprimé
La série ISO8573 constitue le groupe de normes internationales relatives
à la qualité (ou pureté) de l'air comprimé. Elle se compose de neuf parties
distinctes : la partie 1 spécifie les critères de qualité de l'air comprimé et les
parties 2 à 9 définissent les méthodes de test de différents contaminants.

2
Spécification de la qualité (pureté) de l'air
conformément à la norme internationale sur
la qualité de l'air comprimé ISO8573-1:2010
L'ISO8573-1 est le principal document utilisé dans la série ISO8573,
car il spécifie les niveaux de contamination admis dans chaque mètre
cube d'air comprimé.
ISO8573-1 répertorie les principaux contaminants en tant que particules solides, eau et huile. Les niveaux de pureté admis pour
chaque contaminant sont indiqués sous forme de tableaux distincts. Cependant, pour plus de simplicité, ce document combine ces
trois types de contaminants dans un tableau facile à utiliser.

Particules solides Eau Huile

ISO8573-1:2010 3 Teneur totale en huile (sous forme


CLASSE Nombre maximum de particules par m Concentration Point de
Liquide liquide, d'aérosols et de vapeurs)
massique rosée sous
g/m3
0,1 - 0,5 micron 0,5 - 1 micron 1 - 5 microns­­­ mg/m3 pression mg/m3

0 Valeurs conformes aux spécifications de l'utilisateur ou du fournisseur de l'équipement et supérieures aux valeurs de Classe 1

1 ≤ 20 000 ≤ 400 ≤ 10 - ≤ -70 °C - 0,01


2 ≤ 400 000 ≤ 6 000 ≤ 100 - ≤ -40 °C - 0,1
3 - ≤ 90 000 ≤ 1 000 - ≤ -20 °C - 1
4 - - ≤ 10 000 - ≤ +3 °C - 5
5 - - ≤ 100 000 - ≤ +7 °C - -
6 - - - ≤5 ≤ +10 °C - -
7 - - - 5 - 10 - ≤ 0,5 -
8 - - - - - 0,5 - 5 -
9 - - - - - 5 - 10 -
X - - - > 10 - > 10 > 10

Spécification de la pureté de l'air conformément ISO8573-1:2010 Classe zéro


à la norme ISO8573-1:2010 • La classe 0 n'implique pas une contamination totalement nulle.
Lors de la spécification de la qualité d'air requise, la norme • La classe 0 exige que l'utilisateur et le fabricant de l'équipement
doit toujours être référencée, suivie par la classe de pureté conviennent de niveaux de contamination dans le cadre d'une
sélectionnée pour chaque contaminant (il est possible de spécification écrite.
sélectionner une classe de pureté différente pour chaque • Les niveaux de contamination convenus pour une spécification
contaminant, si nécessaire). de Classe 0 doivent être conformes aux capacités de mesure
des équipements de test et des méthodes de test indiqués
L'exemple ci-dessous illustre comment rédiger une dans les parties 2 à 9 de la norme ISO8573.
spécification de qualité d'air : • La conformité à la norme de la spécification de Classe 0
convenue doit être mentionnée par écrit sur tous les documents.
ISO 8573-1:2010 Classe 1.2.1 • Une mention de la Classe 0 sans la spécification convenue
ISO 8573-1:2010 fait référence au document de définition n'a aucun intérêt et n'est pas conforme à la norme.
de la norme et à sa révision. Les trois chiffres font référence • Certains fabricants de compresseurs prétendent que l'air
aux classifications de pureté sélectionnées pour les particules délivré par leurs compresseurs sans huile est conforme
à la Classe 0.
solides, l'eau et la teneur totale en huile. La sélection de la classe
de pureté d'air 1.2.1 permet de spécifier la qualité d'air suivante • Si le compresseur est testé dans des conditions de salle
blanche, la contamination détectée en sortie est minime.
dans le cadre d'une utilisation conforme aux conditions
Si ce même compresseur est à présent installé dans un
de référence de la norme : environnement urbain type, le niveau de contamination
dépendra de la qualité de l'air aspiré au niveau du dispositif
Classe 1 - Particules d'admission du compresseur, invalidant toute conformité
Dans chaque mètre cube d'air comprimé, le nombre de supposée à la Classe 0.
particules ne doit pas dépasser 20 000 particules d'une taille de • Un compresseur délivrant un air de Classe 0 exige toujours des
0,1 à 0,5 micron, 400 particules de 0,5 à 1 micron et 10 particules équipements de purification dans la salle du compresseur et au
de 1 à 5 micron(s). point d'utilisation afin d'offrir en permanence une pureté de
Classe 0 au niveau de l'application.
Classe 2 - Eau • Généralement, les applications critiques telles que les
Un point de rosée sous pression (PRP) de -40 °C ou plus est applications respiratoires, médicales, alimentaires, etc.,
requis et aucune eau sous forme liquide n'est acceptable. exigent uniquement une qualité d'air conforme à la Classe 2.2.1
ou à la Classe 2.1.1
Classe 1 - Huile • La purification de l'air destinée à assurer la conformité à une
Chaque mètre cube d'air comprimé ne doit pas contenir plus spécification de Classe 0 s'avère économique uniquement
de 0,01 mg d'huile. Il s'agit d'une teneur totale en huile sous si elle est réalisée au point d'utilisation.
forme liquide, d'aérosols d'huile et de vapeurs d'huile.

3
­­­Consignes simples pour la sélection d'équipements de purification
1. Les équipements de purification sont installés afin de délivrer une qualité d'air spécifique. Vous devez avant tout identifier
la qualité d'air comprimé requise pour votre système. Chaque point d'utilisation du système peut exiger une qualité d'air
comprimée spécifique, selon l'application mise en œuvre. L'utilisation de la classification de qualité indiquée dans la norme
ISO8573-1:2010 aidera votre fournisseur à sélectionner rapidement et facilement l'équipement de purification approprié pour
chaque partie du système.
2. L'édition ISO8573-1:2010 constitue la version la plus récente de cette norme. Assurez-vous de la mentionner par écrit
en totalité lorsque vous contactez des fournisseurs. La spécification d'une qualité d'air selon l'ISO8573-1, l'ISO8573-1:1991
ou l'ISO8573-1:2001 fait référence aux éditions précédentes de la norme et peut donner lieu à une qualité d'air comprimé
différente de celle souhaitée.
3. Assurez-vous que l'équipement envisagé délivrera réellement une qualité d'air conforme aux classifications de qualité que vous
avez sélectionnées au moyen de la norme ISO8573-1:2010.
4. Lorsque vous comparez différents filtres coalescents, vérifiez qu'ils ont été testés conformément aux normes ISO8573-2,
ISO8573-4 et ISO12500-1.
5. Demandez une validation indépendante du produit par une partie tierce.
6. Pour plus de tranquillité, assurez-vous que le fournisseur offre une garantie écrite concernant la qualité de l'air délivré.
7. Les installations équipées d'un compresseur sans huile présentent les mêmes exigences en matière de filtration que les
installations équipées d'un compresseur à lubrification par huile.
8. Lors de l'examen des coûts d'exploitation des filtres coalescents, comparez uniquement la perte de charge Élément humide,
car la perte de pression à sec n'est pas représentative des performances dans un système d'air comprimé normalement humide.
La norme ISO12500-1 exige que les pertes de pression des filtres coalescents soient consignées lorsque l'élément est humide.
9. Examinez les caractéristiques d'obstruction du filtre. Une pression différentielle initiale faible peut augmenter tout au long de
la durée de vie de l'élément de filtration. Les coûts énergétiques doivent toujours être calculés en fonction des caractéristiques
d'obstruction du filtre, et pas simplement selon la pression différentielle initiale. Demandez au fournisseur de vérifier les
caractéristiques d'obstruction du filtre.
10. Examinez le coût total de propriété de l'équipement de purification envisagé (coût d'achat, coûts d'exploitation et coûts
de maintenance). Un faible prix d'achat peut paraître attrayant, mais peut également donner lieu à des coûts beaucoup plus
importants en raison d'une mauvaise qualité d'air et de coûts d'exploitation élevés.

Particules solides Eau Huile


ISO8573-1:2010
CLASSE
Teneur totale en huile (sous forme
Particules humides Particules sèches Vapeurs
liquide, d'aérosols et de vapeurs)

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR


1 OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR PNEUDRI - PRP DE -70 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + ACS
OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

2 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PNEUDRI - PRP DE -40 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA

3 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PNEUDRI - PRP DE -20 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO

4 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +3 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO
5 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +7 °C -
6 - - PSD - PRP DE +10 °C -

4
Conception optimisée
La qualité d'air requise dans l'ensemble d'un système d'air comprimé
peut varier.

La gamme étendue d'équipements de purification proposés Parker domnick hunter dispose de gammes complètes
par Parker domnick hunter permet à l'utilisateur de spécifier d'équipements de purification conçus pour répondre
la qualité d'air requise pour chaque application, depuis la précisément aux exigences des systèmes, contribuant ainsi
protection des boucles de conduites à usage général jusqu'aux à des coûts d'investissement et d'exploitation minimes.
systèmes critiques de point d'utilisation exigeant un air
propre et sec.

GÉNÉRATION
AIR SEC D’AZOTE
DÉSHUILÉ

GAZ
ANALYTIQUE

FILTRE À
POUSSIÈRE

COLLECTEUR
D'AIR SEC

COLLECTEUR
D'AIR HUMIDE

UNITÉ D’AIR
RESPIRABLE

FILTRES
COALESCENTS
SÉCHEUR À
ADSORPTION
MODULAIRE
PURGE DE
SÉPARATEUR
CONDENSAT
HUILE/EAU

COMPRESSEUR
D'AIR

5
Conception de système économique
Pour se conformer aux critères de qualité d'air particulièrement stricts
requis pour les installations modernes de production, il est indispensable
d'appliquer une approche rigoureuse en matière de conception, de mise
en service et d'utilisation du système.
Un traitement en un seul point n'est pas suffisant. Il est vivement Une purification sur le point d'utilisation doit également être mise
recommandé que l'air comprimé soit traité dans la salle du en œuvre, non seulement pour éliminer toute contamination
compresseur, selon un niveau qui permettra de délivrer un air restante dans le système de distribution, mais également afin
à usage général sur l'ensemble du site et assurera également de tenir compte de la qualité d'air spécifique requise par chaque
la protection des conduites de distribution. application. Cette approche en matière de conception du système
permet d'éviter un traitement excessif de l'air et offre la solution
la plus économique pour produire de l'air comprimé de
grande qualité.

APPLICATIONS CRITIQUES

SALLE

ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C AIR STÉRILE POUR


ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2 - PRP DE -40 °C LES APPLICATIONS
ISO8573-1:2010 Classe 2.3.2 - PRP DE -20 °C CRITIQUES
ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1
HIGH FLOW ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1
TETPOR II ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1
AA AAR

OVR

WS AO AA
AIR SANS HUILE
AR DE GRANDE QUALITÉ
ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1
ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1
ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1

USAGE GÉNÉRAL
ISO8573-1:2010 Classe 1.1.2
SÉCHEUR À ISO8573-1:2010 Classe 1.2.2
COMPRESSEUR COLLECTEUR D'AIR ADSORPTION ISO8573-1:2010 Classe 1.3.2
PNEUDRI

AAR
REMARQUE IMPORTANTE :
LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT
IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES
COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.

Applications types
Produits pharmaceutiques Fabrication de disques durs
Fabrication de plaque de silicium Produits alimentaires
Fabrication d'écrans TFT/LCD Produits laitiers
Fabrication de dispositifs de mémoire Brasseries
Dispositifs de stockage optiques (CD, CD/RW, DVD, DVD/RW) Systèmes à air propre et sec pour la fabrication
Fabrication de disques optiques (CD/DVD) : de composants électroniques

6
AIR SANS HUILE DE GRANDE QUALITÉ
CHAMBRE DU
COMPRESSEUR AIR SANS HUILE
DE GRANDE QUALITÉ
ISO8573-1:2010 Classe 2.1.2 - PRP DE -70 °C ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1
ISO8573-1:2010 Classe 2.2.2 - PRP DE -40 °C ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1
ISO8573-1:2010 Classe 2.3.2 - PRP DE -20 °C ISO8573-1:2010 Classe 1.3.1

AA AAR

OVR

WS AO AA
AZOTE PROPRE ET SEC
AR (TENEUR EN O2 : 5 % - 10 PPM)
AAR

INSTRUMENTS ANALYTIQUES
(GC, LC/MS, FT-IR)
SÉCHEUR À
COMPRESSEUR COLLECTEUR D'AIR ADSORPTION
PNEUDRI

USAGE GÉNÉRAL
ISO8573-1:2010 Classe 1.1.2
ISO8573-1:2010 Classe 1.2.2
REMARQUE IMPORTANTE : ISO8573-1:2010 Classe 1.3.2
LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT
IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES
COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE. AAR

Applications types
Moulage par soufflage de plastiques, Production cosmétique Paliers à air
par exemple de bouteilles en P.E.T. Applications médicales Purge de conduites
Traitement des films Applications de médecine dentaire Équipement de mesure
Instruments critiques Lasers et éléments optiques Injection de gaz tampon
Applications pneumatiques avancées Robotique Conditionnement sous atmosphère modifiée
Disjoncteurs à air comprimé Peinture par pulvérisation Prétraitement pour la production de gaz
Chambres de décompression sur site

AIR SANS HUILE À USAGE GÉNÉRAL


SALLE DU APPLICATION
COMPRESSEUR
AIR SANS HUILE
À USAGE GÉNÉRAL
ISO8573-1 Classe 1.4.2 - PRP DE + 3 °C
ISO8573-1:2010 Classe 1.4.2

AAR SYSTÈME DE GONFLAGE DE


PNEUS À L'AZOTE
TYRESAVER 3.0

APPLICATIONS
CRITIQUES
WS AO
ISO8573-1:2010 Classe 1.1.1
PRP DE -70 °C
ISO8573-1:2010 Classe 1.2.1
PRP DE -40 °C
AC

SÉCHEUR À ADSORPTION AIR RESPIRABLE NON


APPAUVRI EN
CO/CO2

SÉCHEUR FRIGORIFIQUE BA-2006


COMPRESSEUR COLLECTEUR D'AIR
- PRP DE +3 °C BA-1400
BA-430
AIR RESPIRABLE
REMARQUE IMPORTANTE : APPAUVRI EN CO/CO2
LES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS SONT
IDENTIQUES POUR LES COMPRESSEURS SANS HUILE ET LES
COMPRESSEURS À LUBRIFICATION PAR HUILE.
LES EXIGENCES EN MATIÈRE DE QUALITÉ DE L'AIR RESPIRABLE
BA-2010
NE SONT PAS DÉFINIES PAR LA NORME ISO8573.1. SE REPORTER AUX BA-DME
NORMES DE QUALITÉ D'AIR RESPIRABLE EN VIGUEUR DANS LE PAYS BAM
D'INSTALLATION.

Applications types Outils pneumatiques Moteurs pneumatiques­


Protection des boucles de conduites Instrumentation générale Ateliers (outils)
à usage général Estampage des métaux Garage (gonflage des pneus)
Préfiltration en amont des sécheurs d'air Forgeage Systèmes de régulation de température
à adsorption aux points d'utilisation Assemblage industriel général Pistolets à air comprimé
Automatisation d'installations (sans canalisations externes) Équipements de jaugeage
Applications logistiques d'air Transport pneumatique Mélange de matières premières
Sablage/projection de billes

7
Test des systèmes et validation de produits

Tests sur site à l'aide des méthodes de test ISO8573 ISO12500-1 – Méthodes d'essai des filtres
La réalisation de test sur site est souvent difficile, en raison de la coalescents
complexité de la méthode de test et du coût des équipements La norme ISO12500-1:2007 définit un ensemble de conditions
de test requis. C'est pourquoi tous les produits de filtration normalisées permettant de contrôler les filtres coalescents afin
Parker domnick hunter ont été testés conformément aux parties de déterminer leurs performances de filtration conformément
appropriées de la norme ISO8573, leurs performances étant par à la norme ISO8573-1. Les tests fourniront à l'utilisateur une valeur
ailleurs vérifiées de façon indépendante par Lloyds Register, de teneur en aérosols d'huile en mg/m3 et une valeur de chute de
l'un des plus grands cabinets de gestion des risques au monde. pression en conditions saturées (ou humides), exprimée en mbar.
Ces valeurs constituent les performances des filtres dans les
Utilisation des normes pour la sélection et l'achat conditions de référence et peuvent être utilisées à des fins de test
de produits de purification de référence.
Ainsi présentées, les données relatives aux produits doivent ISO12500-2 – Méthodes d'essai des filtres
permettre aux utilisateurs de comparer facilement les
performances des équipements de purification de différents à adsorption
fabricants et répondre de façon économique aux critères Les tests réalisés selon la norme ISO12500-2:2007 aideront les
de qualité d'air requis pour leur application. Cependant, les utilisateurs à sélectionner les filtres à adsorption utilisés pour
méthodes de test ISO8573 ont été initialement développées pour éliminer les vapeurs d'huile. La capacité des filtres à adsorption
vérifier la qualité d'air des systèmes d'air comprimés et non pour à éliminer les vapeurs d'huile est limitée. Une fois leur capacité
tester des équipements de purification. Par conséquent, tous les épuisée, ils doivent être remplacés.
produits prétendument conformes aux normes ne sont pas tous La norme ISO12500-2 définit une méthode de test accélérée pour
testés de la même manière. déterminer la capacité d'adsorption des filtres. Plus la capacité
Pour détecter avec précision les contaminants présents dans un d'adsorption du filtre est élevée, plus sa durée de vie sera longue.
système d'air comprimé et assurer la conformité aux niveaux de
pureté sélectionnés à partir de la norme ISO8573-1, il est impératif ISO12500-3 –
d'utiliser les équipements et les méthodes indiqués dans les Méthodes d'essai des filtres coalescents et des
parties 2 à 9 de la norme ISO8573.
filtres d'élimination des poussières
Ces méthodes de test étaient auparavant utilisées pour tester
les performances des équipements de purification. Cependant, La norme ISO12500-3:2009 fournit des lignes directrices pour la
lorsqu'elles sont utilisées à cette fin, elles comportent une sélection d'une méthode appropriée afin de déterminer l'efficacité
omission majeure qui rend la comparaison et la sélection de filtres d'élimination des particules solides en fonction de leur taille.
à air comprimés extrêmement difficiles pour l'utilisateur. Les méthodes de mesure recommandées sont fondées sur la plage
de tailles des particules pour l'élimination desquelles le filtre testé
L'information essentielle manquante pour tester des produits a été conçu. L'essai est réalisé comme un « essai de type » sur les
est la concentration de test utilisée. Par conséquent, même filtres représentatifs d'une plage. Cette norme identifie les deux
si différents fabricants affirment que leurs produits sont plages de diamètres de particules suivantes : Plage pour filtre
conformes à une certaine classe de pureté, il est probable que à fines particules : 0,01 < 5 μm ; Plage pour filtre à grosses
ceux-ci ont été testés avec des concentrations de contamination particules : ≥ 5 ≤ 40 μm.
différentes au niveau du dispositif d'admission du produit.
Les concentrations de test utilisées étant rarement indiquées
ISO12500-4 – Méthodes d'essai des séparateurs
dans les données techniques, des filtres dont les performances
peuvent sembler identiques ou similaires sur le papier peuvent d'eau
délivrer des résultats très différents lorsqu'ils sont installés La norme ISO12500-4:2009 a pour objet de déterminer l'efficacité
dans un système d'air comprimé. en matière d'élimination de l'eau et la chute de pression
opérationnelle de tout dispositif conçu pour éliminer l'eau de l'air
comprimé (décrit en tant que filtre fermé conformément à la
ISO12500
norme ISO8573-2).
La série ISO12500 a été développée spécifiquement pour les
applications de test des équipements de purification, et elle ISO7183:2007
complète la série ISO8573. La série ISO12500 comprend
actuellement quatre parties : La norme ISO7183:2007 identifie les méthodes de test appropriées
pour mesurer les paramètres des sécheurs, notamment le point
Équipement de purification Norme de rosée sous pression, le débit, la valeur de chute de pression,
à tester à utiliser la valeur de perte d'air comprimé, la consommation électrique
et le niveau sonore. Elle définit également des méthodes de test
Filtres coalescents ISO12500-1
à charge partielle pour déterminer les performances des dispositifs
Filtres d'élimination des vapeurs d'huile ISO12500-2
d'économie énergétique. Cette norme s'applique uniquement aux
Filtres coalescents et filtres
sécheurs d'air comprimé fonctionnant dans une plage de pression
d’élimination des poussières ISO12500-3
effective de 0,5 à 16 bars et porte sur les types de sécheurs suivants :
Séparateurs d'eau ISO12500-4
sécheurs à adsorption, sécheurs à membrane et sécheurs
frigorifiques.

8
Sélection d'équipements de purification Parker
domnick hunter afin d'assurer la conformité aux
révisions antérieures de la norme ISO8573-1
Lorsqu'un utilisateur d'un système d'air comprimé dont les spécifications sont conformes à l'édition
2001 de la norme nécessite des équipements additionnels de purification, il est impératif d'utiliser
le tableau ci-dessous.
Particules solides Eau Huile
ISO8573-1:2001
CLASSE
Teneur totale en huile (sous forme
Particules humides Particules sèches Vapeurs
liquide, d'aérosols et de vapeurs)

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR


OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR PNEUDRI - PRP DE
1 OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA +ACS
+TETPOR +TETPOR -70 °C
OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

PNEUDRI - PRP DE
2 OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA
-40 °C
PNEUDRI - PRP DE
3 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR OIL-X EVOLUTION Grade AO
-20 °C
4 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +3 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO
5 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +7 °C -
6 - - PSD - PRP DE +10 °C -

Lorsqu'un utilisateur d'un système d'air comprimé dont les spécifications sont conformes à l'édition
1991 de la norme nécessite des équipements additionnels de purification, il est impératif d'utiliser
le tableau ci-dessous.
Particules solides Eau Huile
ISO8573-1:1991
CLASSE
Teneur totale en huile (sous forme
Particules humides Particules sèches Vapeurs
liquide, d'aérosols et de vapeurs)

OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + OVR


PNEUDRI - PRP DE
1 OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA OIL-X EVOLUTION Grade AR + AAR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA + ACS
-70 °C
OIL-X EVOLUTION Grade AO + AC

PNEUDRI - PRP DE
2 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR OIL-X EVOLUTION Grade AO + AA
-40 °C
PNEUDRI - PRP DE
3 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR OIL-X EVOLUTION Grade AO
-20 °C
4 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +3 °C OIL-X EVOLUTION Grade AO
5 OIL-X EVOLUTION Grade AO OIL-X EVOLUTION Grade AR PSD - PRP DE +7 °C -
6 - - PSD - PRP DE +10 °C -

9
Certificat de validation des performances
Parker domnick hunter
Les filtres OIL-X EVOLUTION de Parker domnick hunter ont été conçus
pour délivrer une qualité d'air comprimé conforme ou supérieure aux
niveaux indiqués dans toutes les éditions de la norme internationale sur
la qualité de l'air ISO8573-1 et dans le Code de pratiques de la BCAS relatif
à l'air comprimé de qualité alimentaire.
Les filtres OIL-X EVOLUTION sont non seulement testés et validés par
Parker domnick hunter, mais leurs performances en matière de filtration
ont également fait l'objet de vérifications indépendantes de la part de
Lloyds Register.

Filtres coalescents Filtres d'élimination des vapeurs d'huile


Les performances des filtres coalescents ont été testées Les performances des filtres d'élimination des vapeurs d'huile ont
conformément aux normes ISO12500-1, ISO8573-2 et ISO8573-4. été testées conformément à la norme ISO8573-5.

Filtres à particules sèches Matériaux utilisés


Les performances des filtres à particules sèches ont été testées Les matériaux utilisés pour la fabrication des filtres OIL-X
conformément à la norme ISO8573-4. EVOLUTION sont également adaptés à une utilisation dans
l'industrie agroalimentaire. Leur conformité au titre 21 « Aliments
et médicaments » du Code des règlements fédéraux édicté par la
FDA a fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant.

10
Parker dans le monde

AE – Émirats Arabes Unis, ES – Espagne, Madrid PL – Pologne, Warszawa


Dubai Tél: +34 902 330 001 Tél: +48 (0)22 573 24 00
Tél: +971 4 8127100 parker.spain@parker.com parker.poland@parker.com
parker.me@parker.com
FI – Finlande, Vantaa PT – Portugal, Leca da Palmeira
AR – Argentine, Buenos Aires Tél: +358 (0)20 753 2500 Tel: +351 22 999 7360
Tél: +54 3327 44 4129 parker.finland@parker.com parker.portugal@parker.com
AT – Autriche, Wiener Neustadt FR – France, RO – Roumanie, Bucharest
Tél: +43 (0)2622 23501-0 Contamine-sur-Arve Tél: +40 21 252 1382
parker.austria@parker.com Tél: +33 (0)4 50 25 80 25 parker.romania@parker.com
parker.france@parker.com
AT – Autriche, Wiener Neustadt RU – Russie, Moscou
(Europe de l’est) GR – Grèce, Athènes Tél: +7 495 645-2156
Tél: +43 (0)2622 23501 900 Tél: +30 210 933 6450 parker.russia@parker.com
parker.easteurope@parker.com parker.greece@parker.com
SE – Suède, Spånga
AU – Australie, Castle Hill HK – Hong Kong Tél: +46 (0)8 59 79 50 00
Tél: +61 (0)2-9634 7777 Tél: +852 2428 8008 parker.sweden@parker.com
AZ – Azerbaïdjan, Baku HU – Hongrie, Budapest SG – Singapour
Tél: +994 50 2233 458 Tél: +36 1 220 4155 Tél: +65 6887 6300
parker.azerbaijan@parker.com parker.hungary@parker.com
SK – Slovaquie, Banská Bystrica
BE/LU – Belgique, Nivelles IE – Irlande, Dublin Tél: +421 484 162 252
Tél: +32 (0)67 280 900 Tél: +353 (0)1 466 6370 parker.slovakia@parker.com
parker.belgium@parker.com parker.ireland@parker.com
SL – Slovénie, Novo Mesto
BR – Brésil, Cachoeirinha RS IN – Inde, Mumbai Tél: +386 7 337 6650
Tél: +55 51 3470 9144 Tél: +91 22 6513 7081-85 parker.slovenia@parker.com
BY – République de IT – Italie, Corsico (MI) TH – Thaïlande, Bangkok
Bélarus, Minsk Tél: +39 02 45 19 21 Tél: +662 717 8140
Tél: +375 17 209 9399 parker.italy@parker.com
TR – Turquie, Istanbul
parker.belarus@parker.com
JP – Japon, Tokyo Tél: +90 216 4997081
CA – Canada, Milton, Ontario Tél: +81 (0)3 6408 3901 parker.turkey@parker.com
Tél: +1 905 693 3000
KR – Corée, Seoul TW – Taiwan, Taipei
CH – Suisse, Etoy Tél: +82 2 559 0400 Tél: +886 2 2298 8987
Tél: +41 (0)21 821 87 00
KZ – Kazakhstan, Almaty UA – Ukraine, Kiev
parker.switzerland@parker.com
Tél: +7 7272 505 800 Tél +380 44 494 2731
CL – Chili, Santiago parker.easteurope@parker.com parker.ukraine@parker.com
Tél: +56 2 623 1216
MX – Mexico, Apodaca UK – Royaume-Uni,
CN – Chine, Shanghai Tél: +52 81 8156 6000 Warwick
Tél: +86 21 2899 5000 Tél: +44 (0)1926 317 878
MY – Malaisie, Shah Alam
parker.uk@parker.com
CZ – République Tchèque, Tél: +60 3 7849 0800
Klecany US – USA, Cleveland
NL – Pays-Bas, Oldenzaal
Tél: +420 284 083 111 Tél: +1 216 896 3000
Tél: +31 (0)541 585 000
parker.czechrepublic@parker.com
parker.nl@parker.com VE – Venezuela, Caracas
DE – Allemagne, Kaarst Tél: +58 212 238 5422
NO – Norvège, Asker
Tél: +49 (0)2131 4016 0
Tél: +47 66 75 34 00 ZA – République d’Afrique
parker.germany@parker.com
parker.norway@parker.com du Sud, Kempton Park
DK – Danemark, Ballerup Tél: +27 (0)11 961 0700
NZ – Nouvelle-Zélande,
Tél: +45 43 56 04 00 parker.southafrica@parker.com
Mt Wellington
parker.denmark@parker.com
Tél: +64 9 574 1744
Centre européen d’information produits
Numéro vert : 00 800 27 27 5374
(depuis AT, BE, CH, CZ, DE, EE, ES, FI, FR,
IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PT, SE, SK, UK)

©2011 Parker Hannifin Corporation. Catalogue : 174004400_00_FR 02/11 Parker Hannifin Ltd
Tous droits réservés.
domnick hunter Industrial Division
Dukesway, Team Valley Trading Estate
Gateshead, Tyne and Wear,
England NE11 0PZ
Tel. : +44 (0)191 402 9000
Fax : +44 (0)191 482 6296
www.domnickhunter.com

Vous aimerez peut-être aussi