Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OSM
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
OSM Réenclencheur
Automatique
15kV, 27kV & 38kV avec
CONTRôLEUR RC10
NOJA-5014-03
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Source: S:\Marketing-500\User Manuals\\Recloser - OSM15-310 OSM27-310 OSM38-300 - RC10\NOJA-5014-03 OSM15 310, OSM27
310, OSM38 300 and RC10 Controller User Manual.doc
NOJA Power® et OSM® sont des marques déposées de NOJA Power Switchgear Pty Ltd. Ce
document est protégé par copyright et est destiné pour les utilisateurs et distributeurs des produits de NOJA
Power Switchgear. Il contient des informations qui sont la propriété intellectuelle de NOJA Power
Switchgear et le document, ou toute partie de lui, ne doivent pas être copiés ou reproduits sous n’importe
quelle forme sans la permission écrite de NOJA Power Switchgear.
NOJA Power® et OSM® sont des marques déposée de NOJA Power Switchgear et ne doit pas être
reproduite ou utilise sans une autorisation écrite.
NOJA Power Switchgear applique une politique de développement continu et se réserve le droit de modifier
ses produits sans préavis. NOJA Power Switchgear décline toute responsabilité pour perte ou dommage
subis à la suite d’actions ou d’abstentions basées sur l’information contenues dans ce Manuel de
l’Utilisateur.
ACRONYMES
Item Définition
Item Définition
1 Introduction
Ce manuel s’applique à la gamme des séries 300 ,310 et 312 des Réenclencheurs de Circuit Automatiques
et les Contrôleurs RC-10 fabriqués par NOJA Power.
1.1 Applicabilité
Les produits suivant sont couverts dans ce manuel:
OSM 15-12-800-310 (Réenclencheur Automatique 15.5kV)
OSM 15-12-800-312 (Réenclencheur Automatique 15.5kV)
OSM 27-12-800-310 (Réenclencheur Automatique 27kV)
OSM 27-12-800-312 (Réenclencheur Automatique 27kV)
OSM 38-12-800-300(Réenclencheur Automatique 38kV)
RC-10ES (Contrôleur du réenclencheur).
Les série de réenclencheur OSM 300 et 310 sont doté de trois pôles et sont utilisés dans des applications en
triphasé. Les séries de réenclencheur OSM 312 ont seulement deux pôles, souvent configurés avec une
phase à travers le réenclencheur et une phase retour pour les applications en monophasé
Avant d’installer et/ou faire fonctionner le réenclencheur ou le contrôleur, veuillez lire et comprendre le
contenu de ce manuel.
Notez que ce manuel ne peut couvrir tous les détails ou variations dans l’équipement ou processus décrits.
Il n’est pas non plus prévu de couvrir toutes les éventualités associées à l’installation et à l’exploitation de
cet équipement. En outre, la fonctionnalité décrites dans ce manuel ne s’appliquent pas en entier aux séries
de réenclencheur OSM 312.
Pour toute information supplémentaire veuillez contacter le Bureau ou Distributeur NOJA Power le plus
proche.
Les produits de NOJA Power sont assemblés, testés, inspectés, emballés et expédiés depuis l’usine et ce
en conformité avec tous les critères qualité exigés.
Inspectez l’emballage d’expédition pour n’importe quels signes externes d’endommagement. Aussi
déballez le produit et inspectez-le soigneusement pour détecter tout signe de dommages dus au transport.
Si des dommages de transport ont été décelés, veuillez déposer une réclamation auprès du transporteur.
Les produits endommagés par une mauvaise manipulation, installation ou autre utilisation incorrecte par le
client ou le transporteur ne seront pas couverts par la garantie du fournisseur
2 Spécifications
2.1 OSM Réenclencheur de Circuit Automatique
Tous les Réenclencheur de Circuit Automatique OSM sont conformes au standard ANSI/IEEE C37.60-
2003, CEI 62271-111 et CEI 62271-200.
Capteurs de Tension 6 x Capteurs de Tension (310) 6 x Capteurs de Tension (310) 6 x Capteurs de Tension
4 x Capteurs de Tension (312) 4 x Capteurs de Tension (312)
Note 1: Pour les altitudes au-delà de 1000m, les valeurs nominales doivent être corrigées en conformité avec l’ANSI
C37.60-2003
Le nombre de manœuvres à courant bas et à courant haut de chaque type d’OSM est résumé dans le
tableau ci-dessous.
Nombre Nominal d’Operations
OSM15-310/312 OSM27-310/312 OSM38-300
Courant continu 30,000 at 800 A 30,000 à 800 A 30,000 à 800 A
Courant de coupure 70 at 12.5 kA 70 à 12.5 kA 70 à 12.5 kA
Le cycle d’utilisation maximum est défini comme O – 0.1s – FO – 1s – FO – 1s – FO suivi de 60 secondes
de temps de recouvrement
Actionnement
du Circuit Contacts d’arc
d’Ouverture primaire Extinction
finale de l’arc
Temps
Durée de Coupure
Durée de Intervalle de Réenclenchement
Déclench-
ement Durée d’Ouverture Durée d’Arc
Durée de séparation des Contacts
Durée d’Effacement
Note: Le Délai de libération est la durée de fonctionnement de la protection et il est défini comme étant le temps à
partir duquel le défaut apparaisse et le temps où a été initiée la demande de déclenchement. Ce temps varie en
fonction de comment les réglages de la protection ont été configurés.
Note:
1. Sans RTU ou autre équipement de communication
2. Batteries incluse.
Oscillographie
Harmoniques
2.2.3 Filtrage
Taux de rejection des harmoniques, pas moins de
– deuxième 1:100
– troisième 1:316
– cinquième 1:1000
Note:
1. Le démarrage est initié à 100% de la valeur du courant de réglage et prend fin quand la valeur chute au-
dessous de 97.5% (2.5% de différence). Quand un multiplicateur est appliqué à la valeur du courant de
démarrage, le même pourcentage (2.5%) est appliqué à la nouvelle valeur calculée.
2. S’applique à toutes les courbe, précision dans la plage (I / Ip <1600).
3. La durée de déclenchement n’est pas accumulée quand l’élément est en dessous de la valeur du courant de
déclenchement. Si l’élément est entre la valeur du courant de déclenchement et la valeur du courant du
‘’dropout’’ alors le temporisateur de réinitialisation ne va pas s’accumuler aussi. Quand l’élément est en
dessous du courant de ‘’dropout’’ alors le temporisateur de réinitialisation va s’accumuler.
Immunité à la surtension (bornes externes de tension AC) CEI 61000 – 4 – 5 (Niveau IV)
– commun 4 kV
– transversal 2 kV
Immunité aux surtensions (Ethernet avec parafoudre 4kV CEI 61000 – 4 – 5 (Niveau IV)
NOJA P/N ÚSB-EthernerSurge-01)
Immunité au champ magnétique de la fréquence réseau CEI 61000 – 4 – 8
– 1 sec 1000 A/m
– 1 min 100 A/m
Immunité à l’impulsion du champ magnétique (6.4/16 ms) 1000 A/m CEI 61000 – 4 – 9
Immunité au champ magnétique oscillatoire amorti 30 A/m CEI 61000 – 4 – 10
Emission RFI Conduites et rayonnées Сlasse A FCC Part 15
Note: Entrée relais pour utilisation à l’intérieur du coffret seulement, à moins qu’une protection supplémentaire contre
les surtensions soit utilisée.
Entrée digitales:
Tension nominale, Vdc 0-150 Vdc
Tension de rétablissement, Vdc En dessue de 7 Vdc
Tension de Réinitialisation, Vdc EN dessous de 3.5 Vdc
Tension max continue, Vdc 150 Vdc
Courant d’entrée (par entrée) < 3 mA
Limite externe /Niveau de déclenchement Oui
Durée de Reconnaissance/Reset , ms Configuré par l’utilisateur [20 ms- 2 s]
Résolution de la durée de reconnaissance, ms 10 ms
Durée max depuis une entrée valide jusqu’à l’activation du 30 ms
contrôle
8 3 13 2 12 4 1
Chemin de dégagement
du défaut d’arc
Indicateur de Position
Crochet d’ouverture
mécanique
Câble de Contrôle vers RC 10
Connexion de terre
Chemin de dégagement
du défaut d’arc
Indicateur de
position
Connecteur
de Terre
Chemin de Dégagement
du Défaut d’Arc
Crochet d’ Ouverture
Mécanique
Les bornes HT ont un raccord en Laiton étamé souhaitable pour les câbles de section de 40mm2 à 260mm2.
Les câbles sont fixés dans le connecteur avec deux vis hexagonales à six pans .Un connecteur palm en
laiton étamé peut être monté en alternative sur la traversée si cela est nécessaire. Il a deux trous de
44.45mm (1.75”) de sorte qu’un tenon peut être boulonné sur les traversées.
Lorsque tiré vers le bas, une ouverture mécanique se produit et le Réenclencheur Automatique OSM est
empêché de fonctionner. Un ‘Verrouillage Mécanique’ est affiché sur le panneau pour fournir une indication
de l’état verrouillé. Pousser l’anneau dans la position exploitation retournera le réenclencheur au mode
normale.
La porte dispose d’un emplacement de documents pour le manuel utilisateur et autre documentation client.
L’opérateur a une vue Claire de tous les Contrôles -Operateur, Panneaux d’Affichage et port CMS.
Le disjoncteur miniature de l’alimentation auxiliaire (MCB) et la prise de courant sont facilement
accessibles.
Les modules internes du RC10, les câbles de connexion et leurs points de connexion, les ports utilisateur de
communication et les entrées relais sont facilement visibles et accessibles.
La plaque de la RTU dispose d’un espace pour d’autres équipements client tel qu’un radio, un modem, une
RTU ou autre équipements de communication.
Le compartiment du Module d’Alimentation dispose d’une loge pour des disjoncteurs et parafoudres en
plus.
Le bas du coffret de contrôle dispose de plusieurs trous pour des équipements utilisateur additionnels.
Les Caractéristiques du Coffret RC comprennent:
Panneau operateur
Trou 12mm pour cadenas
Espace pour radio, modem, RTU ou autre équipement de communication (300 de large x 165 de
hauteur x 180 de profondeur)
Disjoncteur Miniature pour l’alimentation auxiliaire
Prise de Courant
Suspension de porte pour maintenir la porte à un angle de 110o
Poche document
Entrée anti-vandalisme pour câble de contrôle
Filtre de drainage étanche à la poussière
Vis M12 de mise à la terre
Trous pour entrée de câble multiple
Disjoncteur de la Batterie.
PC avec logiciel
WiFi/iPhone/iPad/LAN CMS LAN
TC
Interrupteur
Phase Sous vide
Ligne HT Triphasée CVT CVT UPS &
Unité de
Relais
Contrôle
Batterie
Bobine Rechargeable
Contacts
Overture/ auxiliare
Fermeture
Comms.
SIM
RTU ou Modules
RS232
Radio / E/S
USB
modem
PSM
Câble de
Controle
Alimentation
AC SCADA
Puissance
Données
Contrôle / Indication
Le Module de Relais (REL) contient le microprocesseur principal, la fonctionnalité DSP, RTU, les ports de
communication et les entrées digitales standards.
Les Ports de communication et Modules E/S fournissent le contrôle externe et les fonctions d’indication
pour le SCADA ou autres applications de contrôle à distance (Radio/Modem).
Le Coffret RC10 a été testé sur la base des standards stricts EMC, pour plus de détail, se référer à section
2.2.5.
La disposition du panneau
est illustrée ci-contre,
Contrôle
General Chacun des groups de
s Afficheur boutons poussoir est
à Cristaux expliqué dans la section
Liquides suivante.
(LCD) Les DELs intégrées au
panneau indiquent les états.
Lors de l’exécution d’un
contrôle, le’ nouveau Etat
’de la DEL clignote pour
indiquer que la modification
a été acceptée et est en
cours de traitement. Une
fois le changement d’état a
Contrôles été confirmé, l‘ ‘ancien état’
LCD de la DEL est éteint et le
‘nouveau état’ est
continuellement allumé.
Ceci ne prendra pas plus
Touches d’une seconde.
Rapides
La DEL d’exploitation du
système clignote une fois
par seconde en
fonctionnement normal.
La DEL Hot Line Tag est
allumée lorsque Hot Line
est active. HLT est activée à
partir de l’écran état
protection ou à distance.
.
ON / OFF
Le Panneau doit être allumé avant qu’un utilisateur ne puisse l’utiliser
pour contrôle et indication. En appuyant sur n’importe quel bouton sur le
panneau, il va le mettre sous tension. Le panneau se mettra
automatiquement hors tension si aucune activité operateur n’est détectée
pendant 5 minutes.
Le bouton poussoir ON / OFF fournit aussi un moyen pour tester le LCD
et toutes les diodes indicatrices. En appuyant avec maintien, les DELs se
mettront à clignoter et un motif de test sera affiché sur le LCD.
Mode de
Le bouton poussoir du mode de contrôle permet de régler la commande
Contrôle
du réenclencheur à la position mode de contrôle local ou contrôle à
distance.
En mode de contrôle Local, l’indication est disponible pour les
applications en Locale et à Distance mais les contrôles ne peuvent être
effectués que localement. En mode de contrôle à distance l’indication est
disponible pour les applications en locale et à distante mais les contrôles
ne peuvent être exécutés qu’à distance. Les données peuvent encore
être consultées localement sur l’écran LCD.
La seule exception à cette règle est la commande d’ouverture, qui peut
être exécutée localement ou à distance indépendamment du mode de
Contrôle.
Note: Toutes les interfaces de communication y compris les E/S et ports de
communication peuvent être configurées en tant qu’utilisateur local ou
distant.
‘I’ (Fermer)
Le bouton poussoir rouge étiqueté ‘I’ est utilisé pour fermer le
réenclencheur. Le contrôle est exécuté seulement si le Panneau est
réglé au mode contrôle Local. Si l’écran est réglé sur le mode Contrôle à
Distance, la commande ne sera pas acceptée
Une fermeture retardée peut être programmée sur l’écran pour permettre,
si cela est nécessaire, un temps à l’opérateur pour s’éloigner du
réenclencheur. Un message est affiché sur l’écran LCD quand le bouton
poussoir Fermer est appuyé et la DEL Fermée commence à clignoter .En
appuyant sur la touche Echap, on annulera l’opération de fermeture sinon
l’appareil sera fermé à l’expiration du retard programmé. Se référer à la
section 8.1.
‘O’ (Ouvrir)
Le bouton poussoir vert étiqueté ‘O’ est utilisé pour ouvrir le
réenclencheur. Une commande d’ouverture peut être exécutée aussi bien
en mode Local qu’en mode à Distance.
Note: Lorsque le réservoir de l’OSM est déconnecté du coffret, les deux
DELs Ouvrir et Fermer sont éteintes.
Boutons
Ces boutons poussoir permettent le mouvement à travers la structure
poussoirs de
du menu à l’écran et changer les valeurs de réglage.
Navigation
Une fois un champ a été sélectionné pour l’Edition, les boutons
poussoirs haut et bas sont utilisés pour changer la valeur. Lorsque la
valeur à changer est un nombre, les flèches droite et gauche sont
utilisées pour sélectionner chaque digit, les flèches haut et bas sont
utilisées pour changer la valeur de ce digit seulement.
Bouton poussoir
Le bouton ENTER est utilisé pour accéder à un champ dans le menu
ENTRER
de données une fois il est sélectionné.
En appuyant sur ENTER, le LCD affichera soit l’écran de niveau
supérieur ou bien entourera le champ sélectionné avec des
parenthèses.
Tous les paramètres sont protégés par mot de passé excepté ceux
accessibles via les Touches Rapides, se référer à la section 4.3.3.
Une demande pour entrer un mot de passe est automatiquement
générée quand l’utilisateur essaye d’éditer des paramètres protégées
pour la première fois après mise sous TENSION du panneau. La
seule exception est le réglage de l’ACO qui ne nécessite pas de mot
de passe. Le mot de passe par défaut pour le réglage usine est
“NOJA”.
Se référer à la section 11.9.6 pour un exemple sur la manière d’entre
un mot de passe.
Bouton poussoir
Le bouton poussoir ESC est utilisé soit pour faire revenir l’utilisateur
ESC
en arrière d’un écran ou désélectionner une variable.
Les boutons poussoir de contrôle du LCD fournissent l’accès aux fonctions suivantes au sein de la
structure du menu du panneau:
visualiser les états du système: date, heure, état du réenclencheur (Ouvert/Fermé/Verrouillage),
signaux de dysfonctionnement et d’avertissement, états de protection, états I/O, état de
l’alimentation, signaux d’indication, états de protections initiées et états des ports de communication.
visualiser les enregistrements d’Ouvrir/Fermer (CO), journal d’évènements, compteurs de durée de
vie et de défauts, compteurs SCADA, réglages du Système, réglages de Groupe de Protection,
réglages de Communication, réglages du Protocole.
visualiser l’identification du RC10: numéros de série et versions du logiciel.
Voir les numéros de série du réenclencheur OSM, mesures et coefficients de calibration
changer les états de protection de tous les réglages, exceptés pour les noms de groupe de
protection.
tester l’opérabilité des entrée/sortie (I/O) digitales des relais.
Se référer à la section 11.9 pour le menu de navigation détaillée et l’emplacement des réglages.
La Touche Rapide de Défaut à la Terre (Earth Fault) est utilisée pour ACTIVER ou
DESACTIVER tous les éléments de surintensité homopolaire pour tous les groupes .Quand
réglée sur OFF, tous les éléments EF (y compris SEF) sont désactivés.
Note: N’a pas d’effet quand elle est connectée à un réenclencheur monophasé OSM 301.
La Touche Rapide Défaut Terre Résistante est utilisée pour ACTIVER ou DESACTIVER les
éléments de surintensité de Défaut Terre Résistante pour tous les groupes
Note: N’a pas d’effet quand elle est connectée à un réenclencheur monophasé OSM 301.
La Touche Rapide Live Line est utilisée pour activer ou désactiver tous les éléments Live
Line de tous les groupes .Elle peut aussi être liée à la fonction HLT.se referer à la section
6.6.
La Touche Rapide du Groupe Actif est utilisée pour sélectionner lequel des quatre Groupes
de Protection est activé. Une fois le groupe approprié a été sélectionné (indiqué par une LED
clignotante, Appuyer sur ENTER pour le rendre actif. Le changement du Groupe de
Protection Actif réinitialisera tous les éléments de protection.
La Touche Sous Tension est utilisé pour Activer ou Désactiver les éléments de Sous Tension
(UV1, UV2 et UV3) pour tous les groupes. Se référer à la Section 6.4.
Un PC exécutant CMS et connecté au port USB (localise au-dessous du Panneau Operateur) utilise le type
de connexion “Direct USB”.
CMS peut aussi être connecté à distance à travers un Modem série ou connexion Ethernet pour fournir un
accès ingénierie au contrôleur RC 10.
Se référer aux sections 8.2 et 8.3 pour plus de détails sur le CMS Contrôle et indication SCADA.
Note: Les réenclencheurs OSM 312 devraient être créés dans CMS en tant que dispositifs triphasés.
SecondaryFuse
Fusible Secondaire
MCB
110V
WARNING
Courant 220V L A B - 0 1 0 3
AC Input Voltage
Commutateur Switch
de Tension
Borne de Terre d’entrée AC
Connexion AC Client
Note:
Le Module Entrée Duale PSM consiste en 2x Commutateurs Tension AC ,2x Fusible Secondaires et
deux connections AC.
SIM Connection
Connexion SIM Ethernet
Port Port
Ethernet
SIM
Connexion
SIM SIM
Connection
Panel
Panneau USBUSB(CMS)
(CMS)
Module de Relais
Relay Module
Digital
Entrées Inputs
Numériques
IN1 IN2 IN3
Une LED clignotante (proche de la connexion du CAN) clignotera chaque seconde pour indiquer qu’elle a
été allouée en tant que Module d’E/S numéro 1. La LED du deuxième Module d’E/S clignotera deux fois.
L’alimentation pour les entrées peut être prise à partir des bornes 12V dc dans le Module E/S lui-même
Valeur
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Connection Type de Connexion Désactivé/Série Directe N/A Désactivé
Type /Modem/Radio/GPRS
Device Mode Mode de l’Appareil Local/Distant N/A Local
Baud Rate Vitesse de Transmission 300/600/1200/2400/4800/ N/A 19200
9600/19200/38400/57600/115200
Type Duplex Type Duplex Half/Full N/A Half
Parity Parité Aucune/Impaire/Paire N/A Aucune
Note: Le port RS232P est l’interface du Panneau Opérateur.
Réglages du port
Câble Ethernet ne dépassant pas le coffret: Cat5, Paire Torsadé Non Blindé (UTP). Longueur Max=1m
Câble Ethernet dépassant le coffret: Cat6, Paire torsadé écranté et blindé (S/FTP). Longueur Max L=90m
après le parafoudre.
Note: La protection contre la surtension (NOJA P/N: EthernetSurge-01) doit être fournie à toutes les connexions en
dehors du coffret.
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
Port Settings
[MAIN MENU]
[Systems Settings] RS232 USBA USBB USBC ►LAN◄ RS232P
Réglages du Port
Valeur
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Detected Type Type Détecté Désactivé/LAN NA Désactivé
Device Mode Mode Appareil Local/Distant NA Distant
Obtain IP Automatically Obtenir IP Oui/Non NA No
Automatiquement
IP Address Adresse IP Entrer un adresse IP pour le NA No
contrôleur RC10 .
Subnet Mask Masque de Sous Réseau Entrer un masque de sous NA No
réseau
Default Gateway Passerelle par Défaut Enter rune passerelle par défaut NA No
Note: Les modèles REL-01 ne montreront pas l’option de configuration ou état du port LAN.
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
Obtain IP Automatically No
IP Address 192.168.1.150
Subnet Mask 255.255.255.0
Default Gateway 192.168.1.1
MAC E0:A1:98:01:01:15
TX RX
Packets 930 929450
Errors 0 163
30W
20W
10W
Temps
30s 60s
Exemple 1
30W
20W
10W
Temps
30s 60s
Exemple 2
Quand l’alimentation est éteinte suite à un dépassement de puissance, elle sera reportée dans le
journal d’évènements comme une surcharge de l’alimentation externe.
Avertissement :
Ne pas connecter les équipements de communication directement aux bornes de la batterie .Ceci peut
décharger la batterie, ce qui peut causer l’arrêt ou l’endommagement de l’équipement.
Note:
1. La sortie de charge externe indiquera OFF lorsque l’alimentation externe est coupée en raison de la
Temporisation de l’alimentation AC de Charge Externe ou batterie déchargée.
2. Si un périphérique connecté à l'alimentation externe devient défectueux et le RC-10 fonctionne seulement à
partir de l'alimentation secteur alors le contrôleur peut être contraint à se réinitialiser de façon continue. Dans
cette circonstance le périphérique connecté à l'alimentation externe doit être débranché
4.9 Alimentation
Un module d’alimentation (PSM : Power Supply Module) fournit le filtrage, protection contre les surtensions,
et tension DC au module SIM.
Le module SIM fournit la gestion d’alimentation pour le contrôleur du réenclencheur avec une tension
12Vdc batterie pour le backup.
Pour arrêter manuellement le contrôleur, mettre hors tension l’alimentation auxiliaire et le disjoncteur de la
batterie.
Il peut aussi être utilisé pour déconnecter la batterie du coffret. Si la batterie est débranchée pendant plus de
60 secondes, ou le niveau de tension de la batterie chute au-dessous de 5 volts, alors l’horloge du système
sera réinitialisée.
Un fusible en ligne 6.3 A M205 est fourni sur la borne négative de la batterie pour procurer une protection
supplémentaire
Etat du Description
Contrôleur
Marche L’'alimentation est dans cet état lorsque soit l'alimentation auxiliaire ou la batterie sont connectées
et la tension de la batterie est au-dessus du niveau de l'arrêt(2).
La protection est opérationnelle.
Mise Hors L’alimentation a reçu un message que le système est hors tension.
Tension Les données sont sauvegardées dans une mémoire non volatile par le contrôleur durant cette
période.
Après que le contrôleur ait été éteint, il passe à l’état Hors Tension.
Mode Veille L'alimentation entre dans ce mode lorsque l'alimentation auxiliaire est éteinte et la batterie est en
dessous du niveau réglé par l’utilisateur ou le seuil de coupure(1).
Cet état va changer vers contrôleur en marche si l'alimentation auxiliaire est restaurée, ou la
tension de la batterie s'élève au-dessus du seuil de mise hors tension(1).
Cet état va changer vers contrôleur hors tension (alimentation de la batterie en dessous du seuil
de mise hors tension(1) et l’alimentation auxiliaire est off) au bout de 5 minutes, ou si la batterie
est déconnectée.
Eteint L'alimentation entre dans ce mode si l'alimentation auxiliaire est éteinte et l'interrupteur de
batterie est ouvert(ou la tension de la batterie est en dessous du seuil de coupure) (2).
Cet état va changer vers contrôleur en marche si l'alimentation auxiliaire ou bien la batterie est
restaurée, et la tension de la batterie est au-dessus du seuil de mise sous tension(1).
L'état va changera à contrôleur en mode de veille si la batterie a été restaurée avec une tension
inférieure seuil de mise hors tension (1) (ou si la batterie est défectueuse (2)) mais il n'y a pas
d'alimentation auxiliaire.
Cinq minutes Si le contrôleur est dans l’état hors tension, il peut être restauré provisoirement à l'état de veille
de Grâce en mettant OFF puis ON la batterie. Cela devrait être fait dans les 60 secondes pour maintenir la
stabilité de l’Horloge temps réel.
Le contrôleur sera autorisé à fonctionner pendant 5 minutes si la batterie est en dessous du seuil
de coupure (1) (ou jusqu'à ce que la batterie tombe en panne(2)).
Cela permet au système de fonctionner pendant quelques minutes avec une batterie à plat.
Note:
1. Le seuil de coupure est 10.5V
2. La panne batterie ou seuils d’arrêt est 9.6V
4.9.3 Réglages
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
UPS SETTINGS
[MAIN MENU]
[System Settings] Battery Shutdown Level (%): 20
Rated Capacity (Ah) 26
[UPS SETTINGS] External Load Time (min) 120
External Load Reset Time (hr) 0
USB Host Ports Shutdown Enable NO
Réglages de l’UPS
Valeur
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Battery Shutdown Level Niveau d’Arrêt de la Batterie (%) 10 – 50% 10% 20
Rated Capacity Capacité Nominale (Ah) 10 – 50Ah 1Ah 26
External Load Time (1) Durée de Charge Externe (min) 0 – 1440min 1min 120
(2)
External Load Reset Time Durée de Réinitialisation de 0 – 720hr 1hr 0
Charge Externe (hr)
USB Host Ports Shutdown Arrêt activer Ports hôtes USB Non/Oui NA No
Enable (3)
Note:
1. La charge externe ne s'éteint pas si le temps de chargement externe est réglé sur 0.
2. La durée de réinitialisation de Charge Externe ne fera pas défiler l’alimentation de la charge si réglée à 0.
3. L’arrêt des Port USB hôtes survient quand la Durée de Charge Externe expire. Si elle est réglée à 0, les Ports
USB ne s’arrêteront pas.
5 Mesure
Le Module SIM accepte les signaux issues des sorties des CVT et TC dans le réservoir de l’OSM et le
transfère par le biais du Module Relais après filtrage et mise à l’échelle.
Le Module Relais convertit les signaux analogiques reçus du Module SIM en données comme indiqué dans
le tableau ci-dessous.
La donnée de mesure est filtrée pour le contenu harmonique et la valeur RMS du signal fondamental est
utilisée par les applications de protection et d’indication comme montré dans le tableau.
Plage de Applicabilité
Valeur mesurée Désignation Résolution
mesure Protection Indication
Courants de phase Ia, Ib, Ic 0 – 16000 A 1A
1
Courant résiduel In 0 – 16000 A 1A
Tensions Phase-terre Ua, Ub, Uc, Ur, Us, Ut 0.5 – 22 kV 0.1 kV
Tensions Phase-Phase Uab, Ubc, Uca, Urs, Ust, Utr 0.5 – 38 kV 0.1 kV
Courant composante directe I1 0 – 16000 A 1A –
Courant séquence négative I2 0 – 16000 A 1A
Tension composante directe U1 0.5 – 38 kV 0.1 kV –
Tension séquence négative U2 0.5 – 38 kV 0.1 kV –
2
Tension résiduelle Un 0.5 – 22 kV 0.1 kV –
o o
Déphase entre la tension et A1 0 – 359 1 –
le courant de la composante
directe
o o
Déphase entre la tension et A2 0 – 359 1 –
le courant de la séquence
négative
o o
Déphasage entre la tension A0 0 – 359 1 –
résiduelle et le courant
résiduel
Séquence de phase cotées A, B & C kVA / kW / kVAr 0 – 65535 1 –
ABC et RST 3 phase kVA / kVAr / kW
Facteur de Puissance A, B & C +/– kVAh 0 – 999999999 1 –
Monophasé et triphasé A, B & C +/- kWh
A, B & C +/– kVAhr
3 phase +/– kVAh
3 phase +/– kWh
3 phase +/– kVArh
Fréquence à partir des cotés Fabc, Frst 46 – 65 Hz 0.01 Hz
ABC et RST du
réenclencheur
(3)
Séquence de phase à partir Phase seq. ABC / ACB / ? NA –
des cotés ABC et RST RST / RTS / ?
(3)
Note:
1. Le courant résiduel est égal à trois fois le courant homopolaire.
2. La tension résiduelle est égale à trois fois la tension homopolaire.
3. “?” est affichée lorsque n’importe laquelle des tensions de phase chute au-dessous de 0.5kV.
Les mesures instantanés temps réel peuvent être visualise sur le panneau sous ‘’ System Status’’:
►Current/Voltages◄ Power
1 Phase Energy 3 Phase Energy
Other Power Quality
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
MEASUREMENT SETTINGS
[MAIN MENU]
[System Settings] System Voltage (kV) 38.0
Rated Frequency (Hz) Auto
[Measurement Settings] LSD Level (kV) 2.0
Phase Configuration ABC
Réglages de Mesure
Valeurs
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
System Voltage Tension Système (kV) 3.0 -38.0kV 0.1kV 38
(U_rated)
Rated Frequency Fréquence Nominale (Hz) Auto/50/60Hz NA Auto
LSD Level Niveau LSD (kV) Niveau de 0.5 – 6.0kV 0.1kV 2
Détection de Perte
d’Alimentation
Phase Configuration Configuration de Phase ABC/ACB/BCA/CAB/BAC/CBA NA ABC
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
SWITCHGEAR SETTINGS
[MAIN MENU]
OSM Model OSM 38-16-800-300
[Systems Settings] OSM Serial Number 0200111020003
[Switchgear Settings]
Switchgear Coefficients:
3. La tension de système (U_rated) est définie comme la tension entre phase-phase du système auquel le
réenclencheur est connecté – pas la tension phase-terre.
Réglages de l’Horloge Temps Réel (RTC)
L’Horloge Temps Réel fournit la mesure de la date/heure réel pour tous les éléments avec une résolution de
1ms. L’horloge est alimentée directement de la batterie et, une fois fixée, la date et heure ne nécessiteront
des ajustements que si la batterie a été débranchée ou mise à l’arrêt avec absence de source auxiliaire
connecté au coffret du RC.
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
REAL TIME CLOCK SETTINGS
[MAIN MENU]
Date: 25/01/2013
[Systems Settings] Time: 14:12:10
[RTC Settings]
Date Format dd/mm/yyyy
Time Format 24 Hour
Time Zone (hr) +00:00
6 Protection
Quatre groupes individuels de réglage de protection sont disponibles. Chaque groupe dispose des fonctions
de protections suivantes:
Surintensité (OC)
Défaut Terre (EF)
Séquence Négative de Phase (NPS)
Défaut Terre Résistante (SEF)
Surintensité Ligne Sous Tension (LL)
Sous/Sur Tension (UV/OV)
Sous /Sur Fréquence (UF/OF)
Détection de Perte d’Alimentation (LSD)
Réenclenchement avec Contrôle de Tension (VRC)
Restauration Automatique d’Alimentation (ABR)
Protection Harmonique (HRM).
Descriptions avec jusqu’à 50 caractères ou numéros peuvent être assigné pour chaque groupe de protection
en utilisant les logiciel CMS.
Réglage Groupe 1 – 4
Un Elément Directionnel fournit une protection effective dans les situations d’alimentation en boucle ou en
antenne en maintenant une bonne coordination.
La coordination de zone de séquence, la durée des temps de réenclechement et la durée des temps de
réinitialisation de réenclechement sont des réglages globaux pour Réenclenchement Automatique pour
surintensité Phase et Terre.
L’élément de réenclechement auto est responsable pour la séquence de réenclechement associée avec OC,
NPS, EF et SEF. Les réglages généraux peuvent être appliqués à l’élément réenclencheur y compris la
Coordination de Séquence de (ZSC), les durée de Réenclenchement, Durée de Réinitialisations et Mode
de Réenclenchement Perte d’Alimentation (LSRM).
La carte d’Auto Réenclenchement est utilisée pour régler les paramètres indépendants d’OC, NPS et EF en
vue de définir le fonctionnement dans une séquence de réenclechement.
Les éléments de charge froide (CLP) et de courant de magnétisation (IR) permettent une personnalisation
effective de la protection pour correspondre aux caractéristiques du système.IR ne s’applique pas aux
éléments NPS.
L’additionneur Temporaire de Temps (The Temporary Time Adder) fournit un moyen pour effacer le défaut
où des réenclencheurs en série sur une ligne ont la même caractéristique Temps Courant en appliquant
automatiquement une marge graduelle de temps sur le cycle réenclencheur
Panneau de Navigation
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 OVERCURRENT
[MAIN MENU]
►OC1+◄ OC2+ OC3+ OC1- OC2- OC3-
[Groups Settings]
[Group 1…4] TCC Type IEC I
Pickup Current (A) 300
Protection Settings: [OC] Time Multiplier 0.50
[OC1+] Minimum Current Multiplier 1.00
Definite Minimum Time (s) 00.00
Maximum Tripping Time (s) 120.00
Additional Time (s) 0.00
Fault Reset Time (s) 0.05
Zone de
Fonctionnement
de la Protection
Tmax
1
Tmin
Ta
Ip Imin Imax I
Ou
Ip =courant de réglage,Imax = MAXIp,Imin = MIN*Ip
1 TCC Original (sans modifications)
2 TCC temps additionnel (Ta) seulement
3 TCC avec toutes les modifications appliquée 1.
Note 1: La modification de courant Maximum est seulement applicable pour les éléments de
réglage bas de surintensité (OC2+, OC2-, NPS2+, NPS2-, EF2+, EF2-).
Mappage de
Elément Contrôle Directionnel Valeur Usine
Contrôle
DE OC
OC1+ Activer /Désactiver Désactiver
OC2+ Activer /Désactiver Désactiver
OC3+ Activer /Désactiver Désactiver
OC1- Activer /Désactiver Désactiver
OC2- Activer /Désactiver Désactiver
OC3- Activer /Désactiver Désactiver
DE EF
EF1+ Activer /Désactiver Désactiver
EF2+ Activer /Désactiver Désactiver
EF3+ Activer /Désactiver Désactiver
EF1- Activer /Désactiver Désactiver
EF2- Activer /Désactiver Désactiver
EF3- Activer /Désactiver Désactiver
DE NPS
NPS1+ Activer /Désactiver Désactiver
NPS2+ Activer /Désactiver Désactiver
NPS3+ Activer /Désactiver Désactiver
NPS1- Activer /Désactiver Désactiver
NPS2- Activer /Désactiver Désactiver
NPS3- Activer /Désactiver Désactiver
DE SEF
SEF+ Activer /Désactiver Désactiver
SEF – Activer /Désactiver Désactiver
Les éléments OCLL, EFLL, SEFLL et NPSLL sont équipées d’un temporisateur de réinitialisation de 50ms.
Quand LL est active, elle remplace les réglages de déclenchement SST. Se référer à la section 6.2.5.
Pour le type TCC, veuillez-vous référer à la Section 6.1.4. Toutes les courbes peuvent être appliquées à OCLL1-2, NPSLL1-
2 et EFLL 1-2. Seulement la courbe DT peuvent être appliquée à OCLL3, NPSLL3, EFLL3 et SEFLL.
La précision du minutage est seulement garantie pour les valeurs I/Ip < 1600.
Lors de la mise à jour du firmware, les réglages précédents de OCLL et EFL d’une version précédente seront copies
respectivement dans les éléments OCLL3 et EFLL3.
Un maximum de 10 courbes non standards peuvent être chargées dans le RC-10.
La fourniture des taux variables de rampes pour augmenter et réduire le Multiplicateur Opérationnel de
Charge Froide fournit la flexibilité pour les différentes caractéristiques du système. .
L’élément CLP est initié par la perte d’alimentation, une condition définie par des tensions inferieures à
0.5kV dans les trois phases et le courant est inférieur à 3A dans les trois phases. La perte d’alimentation
génère le démarrage de l’élément Détecteur de Perte d’Alimentation (se référer à la section 6.8).
Le fonctionnement de l’élément de réglage à charge froide est illustré dans les diagrammes ci-dessous.
Réglages à Charge Froide quand la Perte d’Alimentation est plus Réglages à Charge Froide quand la Perte d’Alimentation est plus courte
longue que le Temps de Reconnaissance de la Charge Froide que le Temps de Reconnaissance de la Charge Froide
Alimentation Alimentation
V < 0.5 kV V < 0.5 kV
&I < 3A &I< 3A
temps temps
P ( LSD ) P ( LSD )
1 1
temps temps
0 0
Temporisateur Temporisateur
1
1
N
temsp temps
0 0
Trec Tcl < Trec N x Tcl
OCLM OCLM
CLM
N x CLM
1 1
temps temps
0 0
Ou: CLM multiplicateur de charge froide P(LSD) Enclenchement élément Détecteur de Perte D’Alimentation-LSD
OCLM multiplicateur opérationnel de charge froide Trec temps de reconnaissance de charge froide
Tcl temps de charge froide (réglages) N lecture minuteur CLP quand l’alimentation est rétablie
La mise en page du menu du panneau des réglages Protection Charge Froide se présente comme suit :
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 COLD LOAD PROTECTION
[MAIN MENU]
Cold Load Multiplier 1.0
[Groups Settings]
Cold Load Time (min) 15
[Group 1…4] Cold Load Recognition Time (min) 15
Other: [CLP]
Alimentation
V < 0.5 kV
&I< 3A
temps
0
P ( LSD )
1
temps
0
Temporisateur
1
Tir
temps
0 3 cycles
OIRM
IRM
1
temps
0
Ou
IRM – multiplicateur courant magnétisant
OIRM – multiplicateur opérationnel courant magnétisant
P(LSD) – signale d’enclenchent dérivé de l’élément LSD
Tir – temps de courant magnétisant
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
[MAIN MENU] GROUP 1 INRUSH RESTRAINT
Other: [IR]
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 TEMPORARY TIME ADDITION
[MAIN MENU]
[Groups Settings] Time Addition Mode Transient
Transient Additional Time (s) 0.00
[Group 1…4]
Other: [TTA]
Réglages TTA
Note: Le Contrôle de Réenclenchement de Tension (VRC) doit être activé pour que la caractéristique TTA
fonctionne. Se référer à la section 6.9.
Résolution Valeurs
Titre Désignation Plage
Usine
Voltage Reclosing Control Contrôle de réenclechement de tension Activer / – D
Désactiver
1st Reclose Time Temps du 1er réenclechement 0.1 – 180s 0.01s 10.00
ème
2nd Reclose Time Temps du 2 réenclechement 1 – 180s 0.01s 20.00
3rd Reclose Time Temps du 3ème réenclechement 1 – 180s 0.01s 20.00
Reset Time Temps de réinitialisation 5 – 180s 0.01s 30.00
ZSC Mode Mode de coordination de Séquence de Activé/Désactivé - Désactivé
Zone
LSRM Mode Mode LSRM Activé/Désactivé - Désactivé
LSRM Time Temps LSRM (s) 1-300s 1s 15.00
La caractéristique Déclenchement sec (Single shot) (se référer à la section 6.2.5) sera activé pour la durée
du temporisateur LSRM.
Si aucun démarrage de défaut n’est enregistré lorsque le temporisateur du LSRM est active alors le
temporisateur du LSRM expire, la séquence de Réenclenchement normal configuré sera activée.
1 2 3 4 1 2 3 4
SST E - - - SST E - - -
OC1+ R R L L OC1- D D D D
OC2+ D D D D OC2- D D D D
OC3+ L L L L OC3- D D D D
SST E - - - SST E - - -
NPS1+ R R L L NPS1- D D D D
NPS2+ D D D D NPS2- D D D D
NPS3+ L L L L NPS3- D D D D
1 2 3 4 1 2 3 4
SST E - - - SST E - - -
EF1+ R R L L EF1- D D D D
EF2+ D D D D EF2- D D D D
EF3+ L L L L EF3- D D D D
SEF+ D D D D SEF- D D D D
Les modes de fonctionnement disponibles pour chacun des éléments du maître et Réglage bas(OC1+, OC1-
, OC2+, OC2-, EF1+ and EF1-, EF2-, EF2+, NPS1+, NPS1-, NPS2+, NPS2-) sont :
Déclencher et Réenclencher Déclencher et S’Ouvrir Définitivement
Alarme seulement Désactiver.
Le nombre max d’opérations pour déclencher définitivement est définie par l’application des réglages de
l’élément maître e.x si trois opérations sont exigées, les éléments appropriés OC1, EF1 et NPS1 ont un L
pour le 3ème déclenchement
Les modes opératoires disponibles pour chacun des éléments de réglage haut (OC3+, OC3-, EF3+, EF3-,
NPS3-, NPS3+) sont:
Déclencher et Réenclencher Déclencher et S’Ouvrir Définitivement
Désactiver
Les régimes de préservation ou fusion fusibles peuvent être implémentés à travers l’application d’un mode
de fonctionnement approprié des éléments de protection stade 2 et 3.
[Page 2]
NPS Negative Sequence Off
OV Over Voltage Off
UF Under Frequency Off
OF Over Frequency Off
HRM Harmonics Off
HLT Link HLT to LL Off
MNT Maximum Number of Trips Off
SSM Short Sequence Mode Off
DFT Disable Fast Trips Off
Max No. of Trips to Lockout Normal
Réglages DFT
[Group 1…4]
Protection Settings: [MNT]
Résolution Valeurs
Titre Désignation Plage
Usine
Maximum Number of Trips Nombre Max des Déclenchements Off/On NA Off
Number of Protection Trips Nombre Max des Déclenchements 1 - 50 1 6
protection
Prot Trip Window Fenêtre Déclenchement Protection 1 – 24Hrs 1 3
(Hrs)
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
PROTECTION GLOBAL SETTINGS
[Protection]
[Page 2] Page 1 ►Page 2◄
SSM settings
Panel Navigation
RESET DATA
[Turn Panel ON] [SYSTEM STATUS] [Press ESC]
Energy Meters
[MAIN MENU] Fault Counters
SCADA Counters
[Reset Data] Reset Hot Line Tag
[Reset Close Block] Oscillography records
Interruption Counters and Duration
Sag/Swell Counters and Duration
Reset Close Block
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 VOLTAGE ELEMENT
[MAIN MENU]
[Groups Settings] ►Under Voltage◄ Over Voltage Sag
UV1 (Phase)
[Group 1…4] Voltage Multiplier 0.85
Protection Settings Tripping Time (s) 10.00
UV2 (Line to Line)
Voltage Element [UV] Voltage Multiplier 0.80
Tripping Time (s) 10.00
UV3 (Loss of Supply)
Tripping Time (s) 60.00
OV1 (Phase)
Voltage Multiplier 1.15
Tripping Time (s) 10.00
OV2 (Line to Line)
Voltage Multiplier 1.15
Tripping Time (s) 10.00
UV4 Sag:
Min Multiplier 0.10
Max Multiplier 0.90
Mid Multiplier 0.5
Operation Time (s) 10
Lockout time (Min) 10
Voltage Type Ph/Gnd
Voltages ABC_RST
UV4 Sag min < Tension < UV 4 Sag max pour X secondes.
Quand le ACR est fermé et UV4 Sag devient actif, le temps de fonctionnement (voir tableau ci-dessous)
devient actif. Quand le temps de fonctionnement, atteint la durée préconfigurée un déclenchement ou une
alarme sont initiés.
Réglages UV4
5. Quand le ACR est ouvert: ABC_RST surveille les 6 traversées, ABC ou RST surveille un seul ensemble de
traversées.Quand le ACR est fermé: seulement la traversée ABS est surveillée.
GROUP 1 AR VE
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC] Reclose Time (Tr) 10.00
Carte de Réenclenchement
Note:
Quand un élément est réglé sur alarme, l’alarme sera activée seulement lorsque le réenclencheur est fermé.
Elle s’applique à tous les éléments de tension.
Veuillez-vous référer à la section 6.2.8 pour Nb Max de Déclenchements pour verrouiller (79 Lockout) et 6.2.9
pour Mode Séquence Courte.
Active Group 1
Protection Off
AR Auto Reclose Off
LL Live Line Off
EF Earth Fault Off
SEF Sensitive Earth Fault Off
CLP Cold Load Pickup Off
ABR Autobackfeed Restore Off
UV Undervoltage Off
UUV4 Sag Off
HLT Hot Line Tag Off
Réglages HLT
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
HLT Hot Line Tag Ligne Sous Tension On/Off NA Off
HLT Link HLT to LL Liaison HLT à LL (1) On/Off NA Off
Note 1: La liaison (Liaison HLT à LL) quand activée mettra en marche HLT lorsque la touche rapide du panneau LL est
appuyée. HLT et LL doivent être OFF avant que la liaison ne soit établie.
HLT peut être initialisée à partir du panneau par un utilisateur local. Cela peut être nécessaire si Ligne Sous
Tension est appliquée par SCADA et après la communication est perdue. Un mot de passe est requis par
l’utilisateur local pour initialiser HLT.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
RESET DATA
[MAIN MENU]
[Reset Data] Energy Meters
Fault Counters
[Reset Hot Line Tag] SCADA Counters
Reset Hot Line Tag
Oscillography records
Interruption Counters and Duration
Sag/Swell Counters and Duration
Reset Close Block
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 FREQUENCY ELEMENT
[MAIN MENU]
Under Frequency:
[Groups Settings] Mode Disabled
[Group 1…4] Pickup Frequency (Hz) 49.50
Tripping Time (s) 10.00
Protection Settings: [FE]
Over Frequency:
Mode Disabled
Pickup Frequency (Hz) 50.50
Tripping Time (s) 10.00
Résolution Valeur
Titre Désignation Plage
Usine
Mode Mode de fonctionnement Fermeture/Alarme/Désactivé – D
Pickup Fréquence de déclenchement 46 – 50 Hz (pour fréq nom. 50Hz) 0.01 Hz 49.50
Frequency (Hz) 55 – 60 Hz (pour fréq nom. 60Hz)
Tripping Temps de déclenchement(s) 0.05 – 120 s 0.01s 10.00
Time
2. si la tension coté source reste inférieur au seuil pour plus de 200s alors le réenclencheur s’ouvrira et ne
continuera pas la séquence de réenclechement.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
GROUP 1 BACKFEED RESTORATION
[MAIN MENU]
ABR Mode Disabled
[Groups Settings]
Restoration Time (s) 100.00
[Group 1…4] Auto Open Disabled
Auto Open Time (m) 120
Auto Open Operations 1
Protection Settings: [ABR] Power Flow Dir Changed Disabled
Power Flow Reduced Disabled
% of Power Flow Reduced 50
Auto Open Time (s) 180
Réglages ABR
Note:
1. La protection globale ABR est automatiquement réglée sur OFF après un redémarrage.
2. Lorsque le Mode de fonctionnement AutoOpen est réglé sur Timer, Les champs du Temporisateur seront
affichés sur le panneau. Lorsque le mode de fonctionnement AutoOpen est réglé sur Powerflow alors les
champs du mode PowerFlow seront affichés sur le panneau.
Réglages ACO
Note:
1. ACO est automatiquement désactivé après redémarrage.
Les Harmoniques sont de formes d’ondes qui ont une fréquence multiples de la fréquence fondamentale.
Les Distorsions due aux harmoniques sont mesurées de deux méthodes séparées à savoir le Taux de
Distorsion Harmonique(THD) et Taux de Distorsion de la Demande (TDD. THD est le rapport entre la
tension fondamentale et toutes les tensions harmoniques. TDD est utilisé pour calculer la distorsion du
courant sur la base de l’appel du courant de crête.
Le système fournit la protection harmonique en permettant à l’utilisateur de configurer les réponses tel le
l’initiation d’une alarme ou un déclenchement.
Le contrôleur RC10 mesure THD, TDD, Les Harmoniques Individuelles pour Courant et Tension (HRMI et
HRMV) jusqu’au rang 15. Les signaux sont les trois tensions des extrémités (Ua, Ub, Uc), les 3 courants de
phase et le courant du neutre.
Protection
L’utilisateur peut configurer un point de consigne pour chaque harmonique et pour le taux de
distorsion harmonique. Si une valeur excède n’importe lequel des seuils de consigne alors une
alarme ou un verrouillage déclenche.
Jusqu’à cinq harmoniques individuelles peuvent être sélectionnées et surveillée par l’utilisateur.
Protection et mesures sont basées sur la configuration et les mesures sont basées sur la
configuration des phases des extrémités.
Le TDD et la protection courant harmonique ne démarrera pas lorsque le courant de n’importe
quelle phase dépasse 800A rms.
Réglages THD/TDD
Valeurs
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Voltage THD THD tension Désactivé/Alarme/Verrouillage N/A Disable
Voltage THD Level Niveau THD Tension1 (%) 1.0 to 100.0 0.1 5.0
Current TDD Level Niveau TDD Courant (%) 1.0 to 100.0 0.1 5.0
Note:
1. La condition de déclenchement est remplie si n’importe laquelle des tensions Ua, Ub, ou Uc dépasse le seuil.
2. La condition de déclenchement est remplie si n’importe lequel des courants Ia, Ib, Ic, ou In dépasse le seuil.
Valeurs
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Individual Mode Harmonique Désactivé/Alarme/ N/A Disable
Harmonics Mode Individuelle Verrouillage
Individual Tripping Temps Individuel de 0.5 to 120.0 0.1 1.0
Time déclenchement (s)
Harmonic A Harmonique A Désactiver N/A Désactiver
/I2/I3/I4/....In15/....V15
Level A (%) Niveau A (%) 1 à 100 0.1 5.0
Harmonic B Harmonique B Disable/I2/I3/I4/....In15/....V1 N/A Désactiver
5
Level B (%) Niveau B (%) 1 à 100 0.1 5.0
Harmonic C Harmonique C Disable/I2/I3/I4/....In15/....V1 N/A Désactiver
5
Level C (%) Niveau C (%) 1 à 100 0.1 5.0
Harmonic D Harmonique D Disable/I2/I3/I4/....In15/....V1 N/A Désactiver
5
Level D (%) Niveau D (%) 1 à 100 0.1 5.0
Harmonic E Harmonique E Désactiver/I2/I3/I4/....In15/... N/A Désactiver
.V15
Level E (%) Niveau E (%) 1 à 100 0.1 5.0
Les harmoniques individuelles suivants peuvent être sélectionnées (valeurs ITDD et UTHD s’appliquent tout
au long des trois phases):
Désactiver
I2, I3, I4, I5, I6, I7, I8, I9, I10, I11, I12, I13, I14, I15
In2, In3, In4, In5, In6, In7, In8, In9, In10, In11, In12, In13, In14, In15
V2, V3, V4, V5, V6, V7, V8, V9, V10, V11, V12, V13, V14, V15
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
[Protection]
PROTECTION GLOBAL SETTINGS
[Page 1]
►Page 1◄ Page 2
Active Group 1
Protection Off
AR Auto Reclose Off
LL Live Line Off
EF Earth Fault Off
SEF Sensitive Earth Fault Off
CLP Cold Load Pickup Off
ABR Autobackfeed Restore Off
UV Undervoltage Off
UUV4 Sag Off
HLT Hot Line Tag Off
Navigation du Panneau
PROTECTION GLOBAL SETTINGS
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
[Protection] Page 1 ►Page 2◄
ACO
7 Surveillance
Le coffret RC génère et conserve les enregistrements suivants :
Opérations Fermeture/Ouverture Données d’exploitation de l’OSM
Profile de Défaut Données du scenario de défaut
Journal d’évènements Données évènements
Journal des Modifications Données de changements des Réglages et des états
Courbe de Charge Données de profile de charge d’Energie, Fréquence
Puissance Apparente, Réactive et Active
(Voir liste complète en Section 7.5
Compteurs de Durée de vie Nombre des opérations d’Ouverture Fermeture et usure
contact associée
Compteurs de Défaut Nombre de Déclenchement de Protection
Compteurs SCADA Données du Protocole de Communication
Qualimètrie Oscillographie ,Harmoniques ,Coupures ,Creux/Pointe
de Tension
Indication de Puissance Max
Les enregistrements et compteurs sont accessibles via panneau peuvent être téléchargés vers un PC via
le logiciel CMS.Pour analyser les données de Qualimètrie le Logiciel de Qualimètrie(PQS) est utilisé.
Note: Les compteurs de Défaut et SCADA peut être remis à zéro mais pas les journaux.
[Logs]
►18/02/2013 04:42:16 PM Open UV3◄
[CLOSE/OPEN] 18/02/2013 04:42:06 PM CloseHMI
18/02/2013 04:42:03 PM Open HMI
Source: UV3
State: Lockout
Trip (Ia), A=0
Trip (Ib), A=0 Trip (Ic), A=0
Trip (In), A=0
Critical Parameters:
Trip (Ia), A=0
Trip (Ib), A=0
Trip (Ic), A=0
Trip (In), A=0
Le tableau ci-dessous fournit de plus amples information sur les évènements de l’opération CO.
Source d’évènement
Evènement Etat concerné Paramètre critique
applicable
Open Tout élément de O1 (Lockout : Ouverture Valeurs enregistrées entre les évènements de
(Ouvert) protection définitive) début de démarrage et d’ouverture
Opérateur par le biais ou Courant de phase Maximum (Max(Ia) / Max(Ib) /
du panneau, CMS, I/O, O2 / O3 / O4 (En attente Max(Ic)) pour les éléments OC
SCADA ou crochet du réenclechement) Courant résiduel Maximum (Max(In)) pour les
d’ouverture mécanique éléments EF et SEF
Courant Max de composante négative Max(Ié)
pour les éléments NPS
Tension Minimum de la composante directe
(Min(U1)) pour UV1
Tension Minimum phase phase (Min(Uab) /
Min(Ubc) / Min(Uca)) pour UV2
Tension Maximum de la composante directe
(Max(U1)) pour OV1
Tension Maximum phase phase (Max(Uab) /
Max(Ubc) / Max(Uca)) pour OV2
Fréquence Minimum (Min(F)) for UF
Fréquence Maximum (Max(F)) for OF
Maximum de n’importe lequel des éléments
suivants : THD, TDD, A,B,C,D,E (ou A,B,C,D,E
sont les harmoniques individuelles
sélectionnées par l’utilisateur)
Min UV4Sag pour UV4 Sag
Closed Tout élément de C2 / C3 / C4 pour AR NA
(Fermé) réenclechement OCEF, AR SEF, AR V.
automatique, ABR, C0 ou C1 pour autres
Panneau, SCADA, PC,
I/O
Source d’évènement
Evènement Etat concerné Paramètre critique
applicable
UV3 (si fermeture auto Open UV3 Autoclose
activée)
AutoOpen Power Flow Open ABR
Dir Changed Ouverture ABR
Ouverture auto
direction flux de
puissance changé
AutoOpen Power Flow Open ABR
Reduced Ouverture ABR
Ouverture auto flux de
puissance réduit
Closed Any Auto Reclose C2 / C3 / C4 for AR NA
(Fermé) element, ABR, HMI, OC/NPS/EF/SEF, AR VE.
SCADA, PC, I/O, ACO C0 OU C1 pour autres
UV3 Autoclose
Changement n’est pas visible sur le panneau et peut être capturé par le logiciel CMS. Chaque évènement
est décrit par les éléments suivants:
Date et Heure de changement
Paramètre Changé
Ancienne valeur
Nouvelle valeur
Source de changement (Panneau, CMS, SCADA, I/O)
Pour la liste complète du Journal des Messages de Changement, se référer à l’Annexe G – Messages de
Changement.
7.6 Compteurs
Le RC10 surveille le nombre d’Operations et le débit d’énergie pendant un défaut et calcule le
pourcentage restant dû à l’usure des contacts après chaque opération Fermeture-Ouverture.
Deux compteurs de durée de vie sont maintenus, un pour usure du mécanisme et l’autre pour usure des
contacts.
Les compteurs de défaut fournissent une indication sur le nombre et le type de chaque défaut sur lequel
l’OSM a opéré.
Les compteurs peuvent être initialisés à partir du panneau operateur de cette façon Menu Principal- >
Reset Data ou via CMS
Les enregistrements sont calculés et mis à jour pour chaque déclenchement de protection .Ils sont
accessibles via le panneau et peuvent être capturés par le logiciel CMS.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
FAULT COUNTERS
[MAIN MENU] OC A Trips 12
OC B Trips 10
[Counters]
OC C Trips 15
[Fault Counters] NPS Trips 0
EF Trips 22
SEF Trips 3
UV Trips 0
OV Trips 0
UF Trips 0
OF Trips 0
HRM Trips 0
Le Profile de Charge HIER est surveillé pour la plus grande valeur dans les enregistrements pour
les 24 heures jusqu’au dernier minuit .
Le Profile de Charge SEMAINE DERNIERE est surveillé pour la plus grande valeur des
enregistrements pendant les derniers 7 jours jusqu’à minuit.
Les valeurs pour les types d’enregistrement (HIER et SEMAINE DERNIERE) sont mis à jour seulement
lors de l’expiration de la période concernée.la valeur pour le type d’enregistrement AUJOOURD’HUI est
mise à jour lorsqu’un nouveau max pour AUOJOURD’HUI est détecté.
7.7 Qualimètrie
Le Système de Qualimètrie du RC 10 offre des fonctionnalités de surveillance et de protection pour les
questions de de qualimètrie tel que la Distorsion Harmonique, Interruptions, et Creux/Points de tension .
Le système:
utilise “Transformée de Fourier Rapide” ou algorithme FFT pour fournir des valeurs exactes pour
la fréquence de l’harmonique et son amplitude.
capture un oscillogramme de la forme d’onde (format IEEE COMTRADE)
capture l’information pour les interruptions courtes et longues (IEEE P1159.3 format PQDIF)
enregistre le nombre de creux et pointes de tension (IEEE P1159.3 format PQDIF).
Les données sont enregistrées et peuvent être analysées pour déterminer la qualité d’énergie qui circule
dans l’appareil et ce via le Logiciel de Qualimètrie (PQS) installé dans un PC.
Le système permet la protection en autorisant l’utilisateur à configurer des réponses tel que
déclenchement d’une alarme ou un déclenchement. Pour la protection harmonique se référer à la section
6.11.
7.7.1 Oscillographie
Le RC 10 peut capturer l’oscillogramme d’une forme d’onde quand un évènement spécifié par l’utilisateur
se produit. Le nombre de cycle avant le déclenchement peut être configuré. Cela varie de 0 à 80% de la
capture avant le point de déclenchement.
Les données sont enregistrées dans une mémoire flash interne ou un USB externe et peuvent être
utilisées pour analyse des fluctuations de la qualimètrie.
Il y a une limite de 500 fichiers par jour qui peuvent être stockés dans le lecteur flash USB.
Les signaux enregistrés sont les 6 tensions des 6 extrémités, les trois courants de phase et le courant du
neutre. Les données sont enregistrées avec une vitesse d’échantillonnage de 1600 échantillons par
seconde.
Journaux Oscillographie
Le système de fichiers du RC 10 utilise le format binaire IEEE Std C37.111-1999 Comtrade pour
la capture de l’oscillographie.
Les fichiers journaux contiendront les éléments suivants:
o Le numéro de série du relais fournissant un identificateur unique
o Texte de station “NOJA-RC10 serial-number”
o Date et heure de capture des données.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
Power Quality Settings
[MAIN MENU]
►Osc◄ Hrm Interruptions Sags/Swells
[System Settings]
[Power Quality Settings] Oscillography Enable
Event Trip
[Osc] Capture Time (s) 0.5
Capture prior to event (%) 50
Overwrite Capture Disable
Save to USB Disable
Valeur
Titre Désignation Plage Résolution
Usine
Oscillography Oscillographie Activer/Désactiver N/A Activer
Event Evènement Démarrage/Déclenche N/A Trip
ment/Fermeture/Alarm
e /Entrées IO/
Logiques
Capture Time Durée de Capture (s) 0.5/1/3 N/A 0.5
Capture prior to event Capture avant 0/20/40/50/60/80 N/A 50
évènement (%)
Overwrite Capture 1 Remplacer Capture Activer/Désactiver N/A Désactiver
Save to USB2 Enregistrer sous USB Activer/Désactiver N/A Désactiver
Note
1. si active, elle remplace les fichiers existants, autrement l’écriture se fait une seule fois.
2. si “Enregistrer sous USB” est active et une clé USB n’est pas disponible, les données seront enregistrées
dans la mémoire interne.
7.7.2 Harmonique
Le contrôleur RC 10 mesure THD, TDD, Courant Harmonique (HRM_I) et tension Harmonique (HRM_V)
jusqu’au rang 15. Les signaux sont les tensions dans les 3 extrémités (Ua, Ub, Uc), les 3 courants de
phase et le courant du neutre.
Les données recueillies des harmoniques sont moyennées sur 64 cycles et rendues disponibles chaque
32 cycles.
Un réglage unique du temporisateur pour toutes les zones mortes est disponible de telle manière
que lorsque l’harmonique dépasse la zone morte définie par l’utilisateur pendant la période définie
par l’utilisateur, la valeur et la fin de cette période de tempos seront enregistrés.
Le journal capturera toutes les valeurs de réglage associées avec la valeur de la zone morte et la
temps pendant lequel elle a eu lieu. Par exemple si la valeur de zone morte de HRM_I est
dépassée dans la 3ème harmonique de Ib alors les valeurs pour Ib de 1 à 15 seront enregistrés
dans le journal avec une indication que c’est l’harmonique d’ordre 3 qui a excédée la valeur de
zone morte de HRM_I.
Limitée à 1000 enregistrements au maximum.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
Power Quality Settings
[MAIN MENU]
Osc ►Hrm◄ Interruptions Sags/Swells
[System Settings]
[Power Quality Settings] Log Harmonics Enable
THD Enable
[Hrm] THD Deadband (%) 5.0
TDD Enable
TDD Deadband (%) 5.0
HRM_I Enable
HRM_I Deadband (%) 5.0
HRM_V Enable
HRM_V Deadband (%) 5.0
Time (s) 10
Note:
THD: Total Harmonic Distortion est définit comme suit THD = racine carrée (somme (V2 à V15))/V1
TDD: Total Demand Distortion est définit comme suit TDD = racine carrée (somme (I2 to I15))/IL
(Hebdomadaire) ou IL (hebdomadaire) est le courant d’appel, max enregistrés sur une semaine.
Une interruption démarre lorsque les trois tension de phase sont inférieures à la Tension de Détection de
Perte d’Alimentation ( Loss of Supply Detection (LSD) voltage). L’interruption prend fin lorsqu’une seule
tension est supérieure ou égale là la tension LSD.
Le RC 10 permet à l’utilisateur de régler une durée pour déterminer la différence entre une interruption
courte et une interruption longue, et peut enregistrer toutes les informations correspondant à, chacune de
ses interruptions séparément. Si la durée de temps est réglée à zéro elle capturera toutes les interruptions
comme des interruptions longues .
Le nombre des interruptions et la durée totale ne sont pas mis à jour jusqu’à ce le temps de réinitialisation
ait expiré .Si les transitions du LSD à vraie avant occurrence de la durée du temps de réinitialisation, le
temporisateur sera réinitialisé et la durée de temps continuera à s’accumuler.
Journaux des interruptions
Le système de fichier du RC10 utilise le format IEEE P1159.3 PQDIF format pour les interruptions
longues et courtes.
Le journal contient:
o U(a,b,c) ou U(r,s,t)
o La durée (LSD vraie à LSD fausse)
o Les temps de début et de fin
o Chaque interruption de part et d’autre du Réenclencheur
o Un maximum de 2,000 enregistrements.
Pour configurer la durée d’interruption et activer l’enregistrement des champs, voir ci-dessous.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
Power Quality Settings
Note: Si la durée est réglée à zéro alors toutes les interruptions seront captures en tant qu’interruptions longues.
Creux de tension
Un Creux de Tension se produit lorsqu’une ou plus des 3 tensions de phase est inferieure le Seuil Normal
du Creux de Tension. Le Creux de Tension se termine lorsque toutes les 3 tensions de phase sont
supérieures ou égale à 2% de la tension hystérésis. Une nouvelle occurrence du creux de tension peut
seulement être générée lorsque le creux de tension précèdent se termine
Si les 3 tensions de phase sont inférieures au Seuil Min du Creux de Tension alors La durée la tension min
sera générée automatiquement.
La plus petite valeur du creux de tension est enregistrée après la Durée de Réinitialisation à condition
qu’elle soit supérieure ou égale à la période de temps dur creux de tension réglée.
Le plus petit creux de tension, les 2 autres tensions de phase et la durée de temps sont horodatés à la fin
de l’évènement Creux de Tension.
Pointes de tension
Une pointe de tension commence lorsqu’une ou plus de 3 tension de phase est supérieure le Seuil normal
de Surtension et se termine lorsque les 3 tension de phase sont supérieures ou égales au Seuil Normal
de Surtension moins 2% de la tension d’hystérésis.
La plus grande valeur de pointe de tension et les 2 autres tensions de phase au même temps sont
enregistrées avec la durée après le Temps de réinitialisation à condition qu’elle soit supérieure ou égale à
la période de Creux de Tension définie par l’utilisateur.
La pointe de tension se termine lorsque la tension revient à la normale l +/- 2% hystérésis, pour la Durée
de réinitialisation. Si la tension démarre à nouveau avant la durée de réinitialisation le temporisateur de
RAZ est initialisé. Le Temps d’initialisation est configurable par l’utilisateur.
Journaux des Creux/Pointes de tension
Le système de fichier du RC10 utilise le format IEEE P1159.3 PQDIF pour les données de creux
/pointes de tension.
Le journal des Creux/Pointe de Tension continent les éléments suivants:
o Plus petite/plus grande tension en même temps que les deux autres phases
o Durée de chaque Creux/Pointe de Tension
o Les dates de début et de fin de chaque Creux/Pointe de tension de part et d’autre du
Réenclencheur
o Un maximum de 2,000 enregistrements.
Résolutio Valeur
Titre Désignation Range
n Usine
Sag Monitoring Surveillance Creux de Tension Activer/Désactiver N/A Désactiver
Sag Normal Threshold Seuil Normal, Creux de Tension 0.50 à 0.90 0.01 0.90
Sag Min Threshold Seuil Min Creux de Tension 0.10 à 0.50 0.01 0.10
Sag Time Durée Creux de Tension (ms) 10 à 1000 1 20
Swell Monitoring Surveillance Pointe de Tension Activer/Désactiver N/A Désactiver
Swell Normal Threshold Seuil Normal Pointe de Tension 1.01 à 1.80 0.01 1.10
Note: La valeur du seuil est spécifiée comme une valeur unitaire de la tension phase terre du système (U_rated/√3)
7.7.6 Utilisation d’un port pour mémoire flash USB pour la capture
des données de qualimètrie
Les données de Qualimètrie capturés par le RC-10 peuvent être sauvegardées dans une mémoire flash
USB à partir de l’écran d’état de la qualimètrie.
L’insertion d’ un clé USB dans un port lors de la visualisation de l’écran d’état de l’afficheur l’option
“Transfer Internal Captures to USB”. Si l’utilisateur choisira de sauvegarder le fichier d’oscillographie, le
RC 10 les effacera de la mémoire flash interne, après la confirmation d’un transfert réussi.
Vue la limitation de la mémoire flash interne pour la capture des données d’oscillographie, il est
recommandé d’utilisé un clé USB pour la sauvegarde des données.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
Power Quality
[MAIN MENU]
>Osc< Hrm Interruptions Sags/Swells
[System Status]
[Power Quality] Save To USB Enabled
Number of Internal Captures 0
[Osc] Insert a USB drive
>Transfer Internal Captures to
USB< (In Progress)
Progress
Etats d’Oscillographie
Valeur
Titre Désignation Range Résolution
Usine
Save to USB Save To USB Activer/Désactiver N/A Activer
Number of Internal Nombre de Captures 0/1/2/3/4/5/6 N/A 0
Captures Internes
Les Journaux des Harmoniques, des Interruptions et de Creux/Pointes de Tension peuvent aussi être
sauvegardées dans une USB. La sauvegarde de ces données ne supprimera pas, les journaux de
données dans la mémoire flash interne du RC10.
8 Contrôle et Indication
Les capacités de contrôle et d’indication
Panel CMS SCADA I /O Logic
du réenclencheurs sont gérées par Control Data
quatre éléments indépendants
d’indication et de contrôle. Date - -
Time - -
Panneau Operateur
Ordinateur Personnel avec le logiciel Settings
Lifetime Counters - -
Fault Counters - -
SCADA Counters - -
Records
Close/Open Operations - - -
Fault Profile - - - -
Event Log - - -
Change Log - - - -
Load Profile - - - -
Settings - - -
PB 1 PB 4
PB 2 PB 5
PB 3 PB 6
Option PB 1 PB 2 PB 3 PB 4 PB 5 PB 6
1 PROT EF SEF AR CLP LL
2 PROT EF ABR AR UV LL
3 PROT EF SEF AR ACO LL
4 PROT EF SEF AR UV LL
Bien que le panneau est livre avec l’option de configuration une seule touche rapide, l’utilisateur peut
changer vers une autre option via le logiciel CMS. Si un changement est fait les étiquettes dans le
panneau doivent être changée en conséquence.
L’opérateur peut activer/désactiver les touches rapides dans la configuration, via les paramètres système
sur le panneau operateur ou CMS. Dans l’exemple de panneau de navigation ci-dessous, l’opérateur peut
faire des changements à chacune de touches rapides dans “Key Configuration Option 1”.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
HMI SETTINGS
[MAIN MENU]
Fast Keys Control:
[System Settings]
[HMI Settings] Key Configuration Option 1
Réglages HMI
Titre Désignation Réglages Valeurs
Usine
Mode Touche rapide PROT Protection On/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide EF Défaut Terre On/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide SEF Défaut Terre Résistante On/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide AR Auto-Réenclenchement On/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide CLP Mode Charge Froide On/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide LL Ligne Vive/Off Activé/Désactivé Activé
Mode Touche rapide GRP Sélection du Groupe Actif Activé/Désactivé Activé
On/Off
Fermeture Retardée Fermeture Retardée Activé/Désactivé Désactivé
Durée de retard de la Fermeture Retard de fermeture (s) 0-300 seconds 30
retardée
Mode Touche rapide ABR Mode Restauration Activé/Désactivé Activé
Automatique de l’Alimentation
On/Off
Mode Touche rapide ACO Mode Commutation Activé/Désactivé Activé
Automatique On/Off
Mode Touche rapide Under Voltage Mode Sous Tension On/Off Activé/Désactivé Activé
Note: Seulement ces touches qui sont dans la configuration choisie des touches rapides seront disponibles.
PROTOCOL SETTINGS
<DNP3> IEC60870 CMS P2PCOMMS Panel
[MAIN MENU]
[System Settings] DNP3 Disabled
SCADA Time Local
[Protocol Settings]
Slave Address 5
[DNP3] Master Address 103
Unsolicited Disabled
Port RS232
Connection Type Serial Direct
Check Master IP No
Master IP 48.0.0.0
Data Logging Disabled
Max Log Size (Mbytes) 2
Poll Watchdog Time(min) 0
Binary Control Watchdog Time(min) 0
Réglages du Protocole
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
DNP3 DNP3 Désactiver/Activer NA Désactivé
SCADA Time Temps SCADA Local/ [GMT/UTC] NA Local
Slave Address Adr Esclave 0 - 65534 1 5
Master Address Adr Maitre 0 - 65534 1 3
Unsolicited Non Sollicité Désactiver/Activer NA Désactivé
Port Port type RS232/USBA/USBB/US NA RS232
BC/LAN/RS232P/None
Connection Type (1) Type Connexion Serial Direct/Disabled/ NA Série Direct
Serial Modem/Serial
Radio/LAN/WLAN
Check Master IP Vérifier IP Maitre Oui/Non NA No
Master IP IP Maitre NA NA NA
Data Logging Enregistrement de Désactiver/Activer NA Désactivé
Données
Max Log Size Taille Max Journal 1 -10 1 2
(Mbytes)
Poll Watchdog Time Temps de Scrutation 0-1440 min 1 min 0
du Chien de Garde
L’Enregistrement des Données permet la capture de la trace des communications vers une clé USB.
Le Temps de Scrutation du Chien de Garde est une période de temps définie par l’utilisateur avant que
l’alimentation auxiliaire ne soit réinitialisée, si le protocole n’est pas scruté. A chaque fois que le protocole
est scruté ce temporisateur est réinitialisé. Ce temporisateur remplace le Temps de Réinitialisation de la
Charge Externe. Réglé à zéro ce temporisateur est désactivé.
Le Temps du chien de grade du Contrôle Binaire est une période de temps définie par l’utilisateur avant
que la charge externe ne soit réinitialisée, si le contrôle binaire est non activé .A chaque fois qu’un point
de contrôle binaire alloué est modifié, ce temporisateur est réinitialisé. Ce temporisateur remplace le
Temps de Réinitialisation de la Charge Externe. La mise à Zéro de ce temporisateur est désactivée.
Un écran de surveillance du port de communication peut être visualisé sur le panneau sous ‘’ System
Status’’:
COMMUNICATIONS PORT STATUS
Navigation du Panneau
<RS232> USBA USBB USBC LAN RS232P
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
[Communications Ports] Detected Type Serial
Configured Type Serial Direct
Device Mode Remote
[COMMUNICATIONS PORT STATUS]
[RS232] Serial Pins:
DTR: High DSR: Low CD: Ignore
RTS: High CTS: Ignore RI: Low
Le même écran peut être utilisé pour surveiller l’état des broches série, états de connexion, quantité des
octets reçues et transmis, raccrochage(seulement pour modem) et tests conduits.
Les modules d'E / S peuvent être configurés pour fonctionner soit comme un utilisateur local ou distant en
fonction de l'application souhaitée.
L’activation des signaux de contrôle via les I/O est possible uniquement quand le mode de contrôle est
réglé sur Distant. L’Indication via I/O est possible aussi bien en mode de contrôle Local qu’en mode
Distant, pour détails de branchement, se référer à la section 4.8.1.
Les modules d’E/S en option et les trois entrées digitales standard (Entrées Locales) dans le module du
Relais doivent être réglés sur ‘’Activer’’ pour les rendre opérationnels. Le Mappages est totalement
configurable.
Si un module d’E/S est réglé sur le mode Désactivé, son entrée de contrôle de tension est ignorée
INPUT/OUTPUT STATUS
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] Local Inputs: Disable
1 2 3
[Input/Output]
Na Na Na
Réglages Généraux
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
Local Inputs Entrée Locale Désactiver/Activer – Désactivé
I/O 1 Module Module I/O 1 Désactiver/Activer/Test1/Test2/Test3 – Désactivé
I/O 2 Module Module I/O 2 Désactivé/Activé /Test1/Test2/Test3 – Désactivé
Note:
1. La Sélection des modes (Activer/Désactivé/Test1/ Test2/ Test3/) est seulement pertinente quand un module
d’E/S est connecté.
2. La DEL numéro 1 du module d’E/S clignotera chaque seconde, le module d’E/S numéro 2 clignotera deux
fois par seconde.
Réglages Entrée Digitale
Titre Désignation Range Résolution Valeur Usine
Mode Mode Activé/Désactivée N/A Activer
Bord déclenché Bord déclenché Oui/Non N/A No
Durée de Durée de 0.01 – 2.00s 0.01s 0.01
reconnaissance reconnaissance, s
Note: 1. Applicable pour chaque entrées digitale.
2. Réglages configurable du CMS.
Mappage du signal de l’Entrée Digitale
Entrée Plage Valeur Usine
1 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 1
2 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 2
3 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 3
4 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 4
5 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 5
6 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 6
7 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 7
8 N’importe quel signal de contrôle + Désactivé Entrée Générique 8
Note: Se référer à 11.8 Annexe H – Réglages de Contrôle et d’Indication pour indication disponible d’E/S.
Réglage Sortie Digitale
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
Mode Mode Activé/Désactivé N/A Activé
Recognition Time Durée de Reconnaissance, s 0.00 – 180.00s 0.01s 0.00
Reset Time Durée de réinitialisation, s 0.00 – 180.00s 0.01s 0.00
Pulse Enable Activer Impulsion On/Off N/A Off
Pulse Time Durée Impulsion, s 0.02 – 180.00s 0.01s 0.02
Note:
1. Applicable pour chaque sortie digitale.
2. réglages configurable du CMS.
Note: Se référer à 11.8 Annexe H – Réglages de Contrôle et d’Indication pour indication disponible d’E/S.
8.5 Logique
Les expressions logiques peuvent être construites en utilisant le logiciel CMS. Les expressions utilisent
des opérateurs logiques tel que “or, nor, xor, and, nand, not and ( )” avec d’autres variable tel que pickup,
ouvert, alarme, fermé, états dysfonctionnement ou n’importe point de contrôle ou d’indication.
Une expression logique est seulement évaluée lorsqu’une des expressions des signaux d’entrée change
d’état. L’expression est évaluée en étant vraie ou fausse. Le résultat de la sortie initie des actions ou bien il
peut être assigné à des points SCADA ou l’E/S pour initier d’autres actions .Se référer au Guide utilisateur
NOJA RC10 Relay IO and Logic
Résolution Valeur
Titre Désignation Plage
Usine
Mode Mode Activer/Désactiver N/A Activer
Recognition Time Durée de Reconnaissance, s 0.00 – 180.00s 0.01s 0.00
Reset time Durée de Réinitialisation, s 0.00 – 180.00s 0.01s 0.00
Pulse Enable Activer Impulsion On/Off N/A Off
Pulse Time Durée d’Impulsion, s 0.02 – 180.00s 0.01s 0.02
Log Enable Activer Journal On/Off N/A Off
Note:
1. Applicable pour chaque sortie logique.
2. Réglages configurables CMS.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
[Logic] LOGIC STATUS
Logic: Disable
Channel 1 Out:
1 2 3 4
5 6 7 8
Réglages Généraux
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
Logic Logique Désactiver/Activer/Test N/A Désactiver
9 Installation
L’installation du Réenclencheur Automatique OSM ainsi que l’armoire RC 10 est très simple. Il est
recommandé que la préparation pour l’installation soit faite dans un environnement propre et l’équipement
préparé soit transporté sur site.
9.1 Emballage
Le Réenclencheur Automatique et l’armoire RC sont emballés dans une seule caisse contenant:
Résumé des tests de routine et Manuel Utilisateur dans la poche pour document à l’intérieur de
l’armoire RC10.
Le réservoir du réenclencheur OSM
Chaise et accessoires de fixation
L’armoire RC10
Câble de contrôle
TT (si exigé) et son support de fixation.
L'accès à la caisse est par des panneaux fixés à l'aide des attaches. Le dessus et les côtés de la caisse
peuvent être retirés en pliant les pattes métalliques avec un tournevis et un marteau.
Si les réglages corrects de mesure ont été perdus, ils peuvent être fournis par votre bureau ou distributeur
NOJA le plus proche. Pour la fourniture des réglages corrects, le numéro de série de l’OSM enregistré sur la
plaque signalétique est exigé.
Current/Voltages Power
1 Phase Energy 3 Phase Energy
Other Power Quality
Input/Output Power Supply
Protection Communications Port
ACO Protocols
Logic
Vérifier que la date et heure sont affichées correctement. Si incorrectes, ajustez les comme indiqué
dans le diagramme ci-dessous.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
REAL TIME CLOCK SETTINGS
Sélectionnez un paramètre, entrez le mot de passe (par défaut c’est “NOJA”), puis changez les
réglages.
Utilisez les touches flèches pour changer les réglages.
Appuyez sur la touche Enter une fois terminé, ou ESC pour annuler la modification.
2. Sélectionnez n’importe quels messages <Malfunction> ou <Warning> et appuyez sur Enter pour
plus de détails.
Navigation du Panneau
SYSTEM STATUS
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
GENERAL ►WARNING◄ MALFUNCTION
[WARNING]
21/01/2011, 14:12:18
OSM Disconnected
3. Sélectionnez ‘Power Supply’, sélectionnez External Load Output et changez là de OFF à ON.
Navigation du Panneau
POWER SUPPLY STATUS
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
Last Power Restart:
12:01:14 16/11/2010
[Power Supply]
[External Load Output] AC Input OFF
Battery Voltage (Ubt) 13.8V
Battery Current (Ibt) 0.50A
Battery Capacity (%) 100
External Load Output OFF
Confirmez que 12Vdc apparait dans les bornes de la Charge Externes dans le module SIM. Réglez
la tension de Sortie de la Charge Externe à OFF, Appuyez sur la touche ESC pour retourner à
SYSTEM STATUS.
4. Si des modules optionnels d’E/S sont installés, notez le numéro d’articles dans le boitier du module.
Observez que les DELs des modules d’E/S en exécution clignotent .le module 1, un clignotement
pas seconde. Le second Module d’E/S deux fois par seconde.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
INPUT/OUTPUT SETTINGS
[MAIN MENU]
Device Mode
[Systems Settings] Local Inputs: Local
I/O 1: Local
[I/O Settings]
I/O 2: Local
I/O Configuration
Confirmez que le(s) Modules E/S Serial Number I/O Number
est affiché sur le panneau. 0151200090407 1
5. A partir de l’écran SYSTEM STATUS, sélectionnez et visualisez ‘Input/Output’ pour confirmer les
Modules d’I/O sont indiqués correctement. Notez que si un module I/O n’est pas installé, ou est
désactivé, NA apparaitra à côté de l’état entrée/sortie.
Navigation du Panneau INPUT/OUTPUT STATUS
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS]
Local Inputs: Disabled
1 2 3
[Input/Output] Na Na Na
Réglages généraux
Titre Désignation Plage Résolution Valeur Usine
Module, I/O1 I/O 1 Désactivé/ Activé/Test1/Test2/Test3 – Désactivé
Note: La sélections des modes (Activer/Désactiver/Test1/Test2/Test3/) est applicable seulement sur le module
correspondant est connecté et la communication est établie entre le module et le panneau.
6. Sélectionnez mode ‘Test1’ pour un module E/SO. Dans ce mode, l’application de tensions correctes
d’exploitation à toute entrée causera que TOUTES les sorties changes d’état. L’application de la
tension à chaque entrée et la confirmation que toutes les sorties changent d’état à chaque opération
de test du module d’E/S. Se référer à la section 8.4.2.
7. A la fin, réglez le module sous test à revenir en mode ‘Désactiver’. Appuyez sur la touche ESC pour
retourner à SYSTEM SETTINGS.
Les vérifications ci-dessus confirment que le système de contrôle RC10 fonctionne correctement et peut être
connecté au réenclencheur OSM pour des tests supplémentaires.
Navigation du Panneau
[Allumez le Panneau] [SYSTEM STATUS] [Pressez ESC]
SWITCHGEAR SETTINGS
[MAIN MENU]
OSM Model OSM 38-12-800-300
[Systems Settings] OSM Serial Number 0200112080770
[Switchgear Settings]
Switchgear Coefficients:
Currents (A):
A 20 B 0 C 0
N 20
Les réglages peuvent être entrés manuellement en utilisant le panneau ou transférés via un PC utilisant le
logiciel CMS. Se référer à la section 4.4. Ceci peut être fait sur site ou en atelier comme souhaité. Pour
prévenir des changements non autorisés, il est recommandé que le mot de passe de réglage usine par
défaut “NOJA” soit changé. Se référer à la section 11.9.5 Changer Mot de Passe.
9.3.2 Tests HT
Tous les organes de coupure de type extérieur de marque NOJA Power répondent aux exigences de la
ANSI C37.60 relatives aux tests de fréquence industrielle et des décharges partielles et ce avant la livraison
depuis notre usine de fabrication. Lorsque le test à fréquence industrielle est exigé avant l’installation, le test
à 80% de la tension de tenue à fréquence industrielle ANSI C37.60 est recommandé pour confirmer
l’intégrité de l’isolation sans trop stresser l’isolement des composants.
Mettre sous tension le circuit HT du l’OSM avec la tension correcte comme cela est indiqué dans le tableau
ci-dessus et ce pendant une minute.
Currents (A):
A 0 B 0 C 0
N 0
5. Mettre hors tension les bornes HT et y enlevez les connexions des bornes HT de l’OSM.
9.4.2 Parafoudres HT
Il est recommandé que les parafoudres équipent l’OSM avant l’installation sur un poteau. Tous les six
parafoudres peuvent être montés sur le réservoir en utilisant les points de fixation fournis. Les fixations du
parafoudre disposent d’un trou de diamètre 13 mm pour la fixation d’un parafoudre ou restés libres.
110
NOJA-5014-03
Liaison TT à la
terre de l’OSM
Installation
Câble
Câble de TT TT (Phase-Phase)
contrôle OSM Liaison continue de
terre de l’OSM au
conducteur de
terre Câble de
contrôle OSM
Coffret RC NOTE
Configuration minimales requise:
La distance de séparation entre tous les câbles et le
Terre du coffret conducteur de terre est au minimum 150mm.
2
De l’OSM Utiliser une section minimale de 35mm pour le conducteur de
terre en cuivre.
Serrez les raccords utilisés pour se connecter aux goujons de
terre.
Pinces ou raccords utilisés pour lier le coffret RC et TT au
conducteur de terre continue de l’OSM.
.
9.4.8 Parafoudres BT
Il est recommandé à l’utilisateur d’installer un parafoudre BT au point de fourniture de l’alimentation
auxiliaire, soit aux bornes VT ou au point de départ des alimentations de l’utilité.
10 Maintenance
Le Réenclencheur Automatique OSM et l’armoire RC 10 sont conçus pour une maintenance libre.
Cette section fournit les recommandations pour surveiller l’état de l’appareil.
Pour s’assurer que l’information n’est pas perdue accidentellement durant le remplacent de la batterie, tous
les données historiques dans le relais doivent être capturées en utilisant le logiciel CSM et ce avant de
procéder au remplacement.
Note: Pour le firmware version 1.8.y.o et plus, la rétrogradation vers une version antérieure n’est pas recommandé car
cela var écraser tous les journaux et réglages y compris les réglages de protections.
10.4 Schémas
10.4.1 Disposition Générale du RC10
Disjoncteur
Alimentation de la de la Batterie
Batterie Vers SIM
Alimentation de Charge
PANNEAU 12Vdc OUT
OPERATEUR
SIM Câble de Contrôle
Module 1 E/S
PANEAU
RS232
CMS SCADA 3 X Entrées Port Ethernet
Port Locales
3 X USB
PORTS 6.3A M205 Fusible
à Coupure Rapide
Panneau
Operateur vers
Relais
S5 S2 S1 PSM
Câble Relais vers
USB
Note:
Le port Ethernet est seulement disponible pour le Relais (REL-02).
Le module PSM à entrée duale est constitué de 2x entrée de connexion AC
Schéma de Branchement
du Câble de Contrôle
Wiring
10.4.3 Alimentation
12V ALIMENTATION
ALIMENTATION
EXTERNE EXTERNE
BATTERIE 12V
SIM SIM
BATTERIE
12 VOLT SLA
MODULE DE BATTERIE
Entrée
Alimentation
PSM
MODULE D’ ALIMENTATION PSM
PSM-01
S2
GPO
S1
Disjoncteur
Gardes d'oiseaux
Pour Tunnel Type Connecteurs HT BGD-02
Palm Type Connecteurs HT BGD-06
Transformateur de Tension BGD-03
Note 1: Longueur standard fournie. Autres longueurs fournies à la demande du client.
11 Annexes
11.1 Annexe A – Structure de l’Elément de Protection
OC/NPS/EF Surintensité (OC), Séquence Négative de Phase (NPS), Défaut Terre (EF)
OC Eléments de Surintensité
OC1+ Réglage bas élément retardé OC attribué avec flux d’énergie en avant
OC2+ Réglage bas élément OC attribué avec flux d’énergie en avant
OC3+ Réglages haut élément OC attribué avec flux d’énergie en avant
OC1- Réglage bas élément retardé OC attribué avec flux inverse de l’énergie
OC2- Réglages bas élément OC attribué avec flux inverse
OC3- Réglage haut élément instantané OC avec flux inverse de l’énergie
DE OC OC Elément Directionnel
NPS Eléments de Séquence Négative de Phase
NPS1+ Réglage bas élément retardé NPS attribué avec flux d’énergie en avant
NPS2+ Réglage bas élément NPS attribué avec flux d’énergie en avant
NPS3+ Réglage Haut élément instantané NPS attribué avec flux d’énergie en avant
NPS1- Réglage bas élément retardé NPS attribué avec flux inverse
NPS2- Réglage bas élément NPS attribué avec flux inverse
NPS3- Réglage Haut élément instantané NPS attribué avec flux inverse d’énergie
DE NPS NPS Elément Directionnel
EF Elément de Défaut de Terre
EF1+ Réglage bas élément retardé EF attribué avec flux de l’énergie en avant.
EF2+ Réglage bas élément instantané EF attribué avec flux i de l’énergie en avant
EF3+ Réglage haut élément instantané EF attribué avec flux ide l’énergie en
avant
EF1- Réglage bas élément retardé EF attribué avec flux inverse de l’énergie
EF2- Réglage bas élément instantané EF attribué avec flux inverse de l’énergie
EF3- Réglage haut élément instantané EF attribué avec flux inverse de l’énergie
DE EF Elément Directionnel EF
CLP Elément de Charge à froid
IR Elément d’Appel au Démarrage
AR Elément de Réenclenchement Auto pour OC/NPS/EF
OC/NPS/E
F
TTA Additionneur Temporaire d’Addition de Temps
HRM Harmoniques
THD/TDD Taux de Distorsion Harmonique/Taux de Distorsion de la Demande
A,B,C,D,E Harmoniques Individuelles
Note:
Chaque protection individuelle Group 1à 3 a la même structure fonctionnelle que le Groupe 4.
Le Contrôle d’Etat de Protection (PSC) permet les changements globaux au groupe de protection à partir d’une
multitude de sources.
+ -
1
3 3
4 4
?
S t (DE )
+
-
time
temps
<30ms
2 La direction du flux
d’énergie change d’en
At +900 aval à en amont
At t im e
temps
At -900
S t ( D E)
+
temps
t i me
-
<30m
s
3 I op
Polarisation
~3A
temps
U pol
~0.5kV
temps
St(DE)
+(-)
? temps
<30ms
or I op
~3A
temps
U pol
~0.5kV
temps
St(DE)
+(-)
? temps
<30ms
4 Dépolarisation
~3A
temps
~0.5kV
temps
St(DE)
+(-)
? temps
3 cycles
P(E)
1
temps
0
or
I op
~3A
temps
U pol
~0.5kV
temps
St(DE)
+(-)
? temps
3 cycles
P(E)
1
0 temps
Note :
1. Pendant 3 cycles DE utilise les tensions et courants en mémoire
pour la polarisation
2. Si un démarrage relatif à n’importe quel élément active pour le
contrôle directionnel est détecté pendant 3 cycles de chute de
tension au-dessous de 0.5kV, la dépolarisation ne peut continuer
jusqu’à ce le démarrage soit réinitialisé.
Ceci évite la dépolarisation de DE pendant les défauts de court-
circuit.
A ou: A, B, p constantes
Tt B * TM TM multiplicateur de temps
( I Ip) 1
p
Ip courant de réglage
Tt temps de déclenchement
I courant de défaut
Les courbes TCC ANSI programmables au sein de l’armoire RC sont définies par les paramètres dans le
tableau suivant, tels qu’ils sont appliquées dans l’équation ci-dessus.
Pour les courants inferieurs à 16kA les courbes TCC ANSI programmables au sein de l’armoire RC sont
définies par les paramètres dans le tableau suivant, tels qu’ils sont appliquées dans l’équation ci-dessus.
Pour les courants supérieurs à 16kA, le temps pour déclencher est à temps constant défini par l’équation ci-
dessus avec I=16kA et les paramètres appropriés à partir du tableau ci-dessous.
A TM
Tt p
où: TM multiplicateur de temps
I 1 A, p
Ip
constantes
courant de réglage
Ip Tt temps de déclenchement
I courant de défaut
Les courbes TCC CEI programmables au sein de l’armoire RC sont définies par les paramètres dans le
tableau suivant, tels qu’ils sont appliquées dans l’équation ci-dessus.
Pour les courants inferieurs à 16kA les courbes TCC CEI programmables au sein de l’armoire RC sont
définies par les paramètres dans le tableau suivant, tels qu’ils sont appliquées dans l’équation ci-dessus.
Pour les courants supérieurs à 16kA, le temps pour déclencher est à temps constant défini par l’équation
ci-dessus avec I=16kA et les paramètres appropriés à partir du tableau ci-dessous.
Signal Description
TYPE: GENERAL
AR initiated Réenclenchement automatique initié
Group 1 Trip Demande réenclechement par les réglages de protection Groupe 1
Group 2 Trip Demande réenclechement par les réglages de protection Groupe 2
Group 3 Trip Demande réenclechement par les réglages de protection Groupe 3
Group 4 Trip Demande réenclechement par les réglages de protection Groupe 4
HLT Forced Reset Travail Ligne Sous tension a été force pour se réinitialiser
Local Control L’Appareil est en Mode Local
Lockout L’Appareil est en Mode Verrouillage
MNT Exceeded Le Nombre Max de déclenchements est dépassé
Prot initiated Protection initiée
Remote Control L’appareil en Mode Distant
Test Mode Mode Test est ON
79_Lockout Verrouillage dû à une quelconque opération de protection et avec n’importe quel nombre
de déclenchements
Phase Configuration Phases Configurées en tant que
ABC = 0, ACB = 1, BCA = 2, CAB = 3, BAC = 4, CBA = 5
TYPE: DEMARRAGE
Pickup Sortie Pickup de n’importe quels éléments de protection activés.
P(OC1+) Sortie Pickup DE OC1+ activée
P(OC2+) Sortie Pickup DE OC2+ activée
P(OC3+) Sortie Pickup DE OC3+ activée
P(OC1- ) Sortie Pickup DE OC1- activée
P(OC2- ) Sortie Pickup DE OC2- activée
P(OC3- ) Sortie Pickup DE OC3- activée
P(EF1+) Sortie Pickup DE EF1+ activée
P(EF2+) Sortie Pickup DE EF2+ activée
P(EF3+) Sortie Pickup DE EF3+ activée
P(EF1-) Sortie Pickup DE EF1- activée
P(EF2- ) Sortie Pickup DE EF2- activée
P(EF3- ) Sortie Pickup DE EF3- activée
P(NPS1+) Sortie Pickup DE NPS1+ activée
P(NPS2+) Sortie Pickup DE NPS2+ activée
P(NPS3+) Sortie Pickup DE NPS3+ activée
P(NPS1-) Sortie Pickup DE NPS1- activée
P(NPS2-) Sortie Pickup DE NPS2- activée
P(NPS3-) Sortie Pickup DE NPS3- activée
Signal Description
P(SEF+) Sortie Pickup DE SEF+ activée
P(SEF- ) Sortie Pickup DE SEF- activée
P(OCLL1-3) Sortie Pickup DE OCLL1-3 activée
P(NPSLL1-3) Sortie Pickup DE NPSLL1-3 activée
P(EFLL1-3) Sortie Pickup DE EFLL1-3 activée
P(SEFLL) Sortie Pickup DE SEFLL activée
P(UV1) Sortie Pickup DE UV1 activée
P(UV2) Sortie Pickup DE UV2 activée
P(UV3) Sortie Pickup DE UV3 activée
P(UV4 Sag) Sortie Pickup DE UV4 Sag activée
P(OV1) Sortie Pickup DE OV1 activée
P(OV2) Sortie Pickup DE OV2 activée
P(UF) Sortie Pickup DE UF activée
P(OF) Sortie Pickup DE OF activée
P(Uabc>) Sortie Pickup DE Uabc> activée
P(Urst>) Sortie Pickup DE Urst> activée
P(Uabc<) Sortie Pickup DE Uabc< activée
P(Urst<) Sortie Pickup DE Urst< activée
P(Ua) Sortie Pickup DE Ua activée
P(Ub) Sortie Pickup DE Ub activée
P(Uc) Sortie Pickup DE Uc activée
P(Ur) Sortie Pickup DE Ur activée
P(Us) Sortie Pickup DE Us activée
P(Ut) Pickup output of Ut activée
P(PhA) Pickup de n’importe quel élément OC sur Phase A – activée:
OC1+, OC2+, OC3+, OC1-, OC2-, OC3-, OCLL1-3
P(PhB) Pickup de n’importe quel élément OC sur Phase B – activée:
OC1+, OC2+, OC3+, OC1- , OC2- , OC3-, OCLL1-3
P(PhC) Pickup de n’importe quel élément OC sur Phase C – activée:
OC1+, OC2+, OC3+, OC1- , OC2- , OC3-. OCLL1-3
P(PhN) Pickup de n’importe quel élément OC sur Phase N – activée:
EF1+, EF2+, EF3+, EF1- EF2-, EF3-, SEF+, SEF-, EFLL1-3, SEFLL.
P(LSD) Pickup du Détecteur de Perte d’Alimentation
P(Any HRM) Pickup sortie des harmoniques (THD, TDD ou n’importe quelle harmonique discrète)
activée
P(HRM) Pickup sortie harmonique discrète activée
P(THD) Pickup sortie THD harmoniques activée
P(TDD) Pickup sortie TDD harmoniques activée
TYPE: OPEN (OUVERT)
Open (Any) PS=0 indépendamment de la source
Open (Prot) Ouvert dû à n’importe quel éléments de protection activé.
Open (OC1+) Open suite au déclenchement de OC1+
Open (OC2+) Open suite au déclenchement de OC2+
Open (OC3+) Open suite au déclenchement de OC3+
Open (OC1- ) Open suite au déclenchement de OC1-
Open (OC2- ) Open due to OC2-
Open (OC3- ) Open suite au déclenchement de -
Open (EF1+) Open suite au déclenchement de EF1+
Open (EF2+) Open suite au déclenchement de EF2+
Signal Description
Open (EF3+) Open suite au déclenchement de EF3+
Open (EF1-) Open suite au déclenchement de EF1-
Open (EF2- ) Open suite au déclenchement de EF2-
Open (EF3- ) Open suite au déclenchement de EF3-
Open (NPS1+) Open suite au déclenchement de NPS1+
Open (NPS2+) Open suite au déclenchement de NPS2+
Open (NPS3+) Open suite au déclenchement de NPS3+
Open (NPS1-) Open suite au déclenchement de NPS1-
Open (NPS2-) Open suite au déclenchement de NPS2-
Open (NPS3-) Open suite au déclenchement de NPS3-
Open (SEF+) Open suite au déclenchement de SEF+
Open (SEF-) Open suite au déclenchement de SEF-
Open (UV1) Open suite au déclenchement de UV1
Open (UV2) Open suite au déclenchement de UV2
Open (UV3) Open suite au déclenchement de UV3
Open (UV3 Open suite au déclenchement de UV3 Protection et Réenclenchement Auto UV3 est
AutoClose) activé
Open (UV4 Sag) Ouvert suite à Creux de Tension sur UV4
Open (OV1) Ouvert suite au déclenchement OV1
Open (OV2) Ouvert suite au déclenchement OV2
Open (UF) Ouvert suite au déclenchement UF
Open (OF) Ouvert suite au déclenchement OF g
Open (OCLL1-3) Ouvert suite au déclenchement OCLL1-3
Open (NPSLL1-3) Ouvert suite au déclenchement NPSLL1-3
Open (EFLL1-3) Ouvert suite au déclenchement EFLL1-3
Open (SEFLL) Ouvert suite au déclenchement SEFLL
Open (PhA) Ouvert suite au déclenchement Phase A
Open (PhB) Ouvert suite au déclenchement Phase B
Open (PhC) Ouvert suite au déclenchement Phase C
Open (PhN) Ouvert suite au déclenchement Phase N
Open (Remote) Ouvert suite à un signal du SCADA ou E/S
Open (SCADA) Ouvert suite à signal de contrôle du SCADA
Open (IO) Ouvert suite à un signal de contrôle d’E/S
Open (PC) Ouvert suite à un signal de contrôle d’un Ordinateur personnel (CMS)
Open (HMI) Ouvert suite à un signal de contrôle HMI
Open (Local) Ouvert suite au Panneau, Signal de contrôle CMS ou déclenchement manuel
Open (ACO) Ouvert suite à l’initiation d’ACO
Open (Manual) Ouvert suite à un déclenchement manuel
Open (ABR Ouvert suite à une opération d’Ouverture Auto d’ABR
AutoOpen)
Open (Undefined) Etat d’Ouverture reconnu après mise sous Tension ou reconnexion de l’interrupteur
Open (Any HRM) Ouvrir sortie des harmoniques (THD, TDD ou n’importe quelle harmonique discrète)
activée
Open (HRM) Ouvrir sortie harmonique discrète activée
Open (THD) Ouvrir sortie THD harmoniques activée
Open (TDD) Ouvrir sortie TDD harmonique activée
TYPE: ALARME
Alarm (Any) Sortie Alarme de n’importe lequel des éléments activés de protection
Signal Description
A(OC1+) Sortie Alarme de OC1+ activée
A(OC2+) Sortie Alarme de OC2+ activée
A(OC1- ) Sortie Alarme de OC1- activée
A(OC2- ) Sortie Alarme de OC2- activée
A(NPS1+) Sortie Alarme de NPS1+ activée
A(NPS2+) Sortie Alarme de NPS2+ activée
A(NPS1-) Sortie Alarme de NPS1- activée
A(NPS2- ) Sortie Alarme de NPS2- activée
A(EF1+) Sortie Alarme de EF1+ activée
A(EF2+) Sortie Alarme de EF2+ activée
A(EF1-) Sortie Alarme de EF1- activée
A(EF2- ) Sortie Alarme de EF2- activée
A(SEF+) Sortie Alarme de SEF+ activée
A(SEF- ) Sortie Alarme de SEF- activée
A(UV1) Sortie Alarme de UV1 activée
A(UV2) Sortie Alarme de UV2 activée
A(UV3) Sortie Alarme de UV3 activée
A(UV4 Sag) Sortie Alarme de UV4 Sag activée
A(OV1) Sortie Alarme de OV1 activée
A(OV2) Sortie Alarme de OV2 activée
A (UF) Sortie Alarme de UF activée
A (OF) Sortie Alarme de OF activée
A(PhA) Alarme des Eléments OC sur Phase A Activée
OC1+, OC2+, OC1-, OC2-
A(PhB) Alarme des Eléments OC sur Phase B Activée
OC1+, OC2+, OC1- , OC2-
A(PhC) Alarme des Eléments OC sur Phase C Activée
OC1+, OC2+, OC1- , OC2-
A(PhN) Alarme des éléments EF Phase N activée: EF1+, EF2+, EF1-, EF2- , SEF+, SEF-.
Alarm (Any HRM) Ouvrir sortie des harmoniques (THD, TDD ou n’importe quelle harmonique discrète)
activée
Alarm (HRM) Ouvrir harmonique discrète activée
Alarm (THD) Ouvrir sortie THD harmoniques activée
Alarm (TDD) Ouvrir sortie TDD harmoniques activée
TYPE: CLOSED (FERME)
Closed (Any) L’Etat de La Position de l’ of OSM est fermé indépendamment de l’origine
Closed (AR Fermé suite au Réenclenchement de AR OC/NPS/EF/SEF
OC/NPS/EF/SEF)
Closed (AR UV) Fermé suite au Réenclenchement de AR UV
Closed (AR OV) Fermé suite au Réenclenchement de AR OV
Closed (AR VE) Fermé suite au Réenclenchement de AR VE
Closed (Remote) Fermé suite au SCADA ou Signal de contrôle d’E/S
Closed (AR) Fermé suite au signal de contrôle AR OC/NPS/EF/SEF, AR VE, ABR
Closed (SCADA) Fermé suite au signal de contrôle SCADA
Closed (I/O) Fermé suite au signal de contrôle d’E/S
Closed (HMI) Fermé suite au signal de contrôle HMI
Closed (PC) Fermé suite au signal de contrôle de l’ordinateur personnel (CMS)
Closed (Local) Fermé suite au Panneau, signal de contrôle CMS et fermeture non définie
Signal Description
Closed (ABR) Fermé suite à la fermeture ABR
Closed(ABR Fermé suite à une opération ABR lorsque’ le comptage de l’opération ABR est activé
AutoOpen)
Closed (UV3 Fermé suite au Réenclenchement Auto d’UV3
Autoclose)
Closed (ACO) Fermé suite à une initiation d’ ACO
Closed (Undefined) Source de fermeture non définie, reconnu après une mise sous tension ou maintenance
TYPE: STATUS (ETAT)
Prot On Protection est activée
Group1 On Active Groupe 1
Group2 On Active Groupe 2
Group3 On Active Groupe 3
Group4 On Active Groupe 4
CLP On Element Cold load pickup élément est activé
ABR On Restauration Automatique de l’Alimentation est activée
ACO On Commutation Automatique est ON
DFT On Désactiver Déclenchement Rapide est On
SSM On Mode Séquence Courte est On
HLT On Hot Line Tag est On
LL On Elément Phase Vive est on
MNT On Nombre Maximum de Déclenchements On
SEF On Elément de Défaut Terre Résistante est activé
EF On Elément de Surintensité de Terre est activé
NPS On Elément de Séquence Négative de Phase est activé
UV On Elément de Sous Tension est activé
OV On Elément de Surtension est activé
UF On Elément de Sous Fréquence est activé
OF On Elément de Sur Fréquence est activé
AR On Réenclenchement Auto pour OC/EF, UV/OV, NPS, SEF et ABR sont activés
Block Close On Blocage n’importe quelle opération de fermeture est activé
79-2 Trips to Nombre Maximum, de Déclenchement pour Verrouillage est réglé sur 2
Lockout On
79-3 Trips to Nombre Maximum, de Déclenchement pour Verrouillage est réglé sur 3
Lockout On
HRM On Protection Harmonique est activée
TYPE: Modules E/S
Relay Input IN1 Entrée affirmée
Relay Input IN2 Entrée affirmée
Relay Input IN3 Entrée affirmée
IO1 Input Channel1 Canal d’Entrée 1 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel2 Canal d’Entrée 2 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel3 Canal d’Entrée 3 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel4 Canal d’Entrée 4 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel5 Canal d’Entrée 5 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel6 Canal d’Entrée 6 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel7 Canal d’Entrée 7 sur module E/S 1 a été activé
IO1 Input Channel8 Canal d’Entrée 8 sur module E/S 1 a été activé
IO2 Input Channel1 Canal d’Entrée 1 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel2 Canal d’Entrée 2 sur module E/S 2 a été activé
Signal Description
IO2 Input Channel3 Canal d’Entrée 3 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel4 Canal d’Entrée 4 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel5 Canal d’Entrée 5 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel6 Canal d’Entrée 6 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel7 Canal d’Entrée 7 sur module E/S 2 a été activé
IO2 Input Channel8 Canal d’Entrée 8 sur module E/S 2 a été activé
IO1 Output Canal de Sortie 1 sur module E/S 1 a été activé
Channel1
IO1 Output Canal de Sortie 2 sur module E/S 1 a été activé
Channel2
IO1 Output Canal de Sortie 3 sur module E/S 1 a été activé
Channel3
IO1 Output Canal de Sortie 4 sur module E/S 1 a été activé
Channel4
IO1 Output Canal de Sortie 5sur module E/S 1 a été activé
Channel5
IO1 Output Canal de Sortie 6 sur module E/S 1 a été activé
Channel6
IO1 Output Canal de Sortie 7 sur module E/S 1 a été activé
Channel7
IO1 Output Canal de Sortie 8 sur module E/S 1 a été activé
Channel8
IO2 Output Canal de Sortie 1 sur module E/S 2 a été activé
Channel1
IO2 Output Canal de Sortie 2 sur module E/S 2 a été activé
Channel2
IO2 Output Canal de Sortie 3 sur module E/S 2 a été activé
Channel3
IO2 Output Canal de Sortie 4 sur module E/S 2 a été activé
Channel4
IO2 Output Canal de Sortie 5 sur module E/S 2 a été activé
Channel5
IO2 Output Canal de Sortie 6 sur module E/S 2 a été activé
Channel6
IO2 Output Canal de Sortie 7sur module E/S 2 a été activé
Channel7
IO2 Output Canal de Sortie 8 sur module E/S 2 a été activé
Channel8
Connection Chaine de caractère “CONNECT” reçu du DCE ou le signal du DCD a changé d’état de
established l’état haut à l’état bas
Connection Raccrochage dû à une temporisation d’inactivité ou réception de la chaine de caractère
completed “NO CARRIER” du DCE ou le signal du DCD a change de l’état haut à l’état bas.
Dial-up initiated Début composition vers maitre suite à une réponse non sollicitée
Dial-up failed Echec de composition vers maitre, en utilisant les 5 numéros de téléphone
TYPE: MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Battery Charger Défaut Chargeur de Batterie
Fault
Capacitor Voltage La tension du condensateur est nulle ou basse.
Abnormal
CAN Bus Dysfonctionnement du bus CAN .
Malfunction
Excessive To Temps d'ouverture dépasse 60 ms ou pas de confirmation reçu que la commande
d'ouverture a été exécutée avec succès.
Signal Description
Excessive Tc L'heure de fermeture dépasse 100 ms ou pas de confirmation reçu que près commande a
été exécutée avec succès.
External Load Surcharge de charge externe détecté.
Overload
I/O1 Comms Error Aucune réponse de l’E/S 1
I/O2 Comms Error Aucune réponse de l’E/S 2
I/O 1 Fault I/O 1 détection défaut interne
I/O 2 Fault I/O 2 détection défaut interne
Malfunction Tout signal de dysfonctionnement Activée
OSM Coil OC Circuit ouvert détecté dans bobine OSM
OSM Coil SC Court-circuit détecté dans bobine OSM
OSM Fault Activé suite à la Bobine OC de l’OSM, Limite défaut Interrupteur, Bobine SC, excessive à,
excessive Tc
OSM Limit Switch OSM Limite Défaut Interrupteur
Fault
Panel Comms Error Erreur Communication Panneau
Signal Description
OSM Disconnected OSM Déconnecté
OSM Position Status L’état de position de l’OSM est non disponible suite à sa déconnexion ou un
Unavailable dysfonctionnent.
Peer Comms Failed Echec communications P2P
Source Not Healthy Source détectée en dehors des paramètres spécifiés de l’alimentation
SIM Caps Not Les condensateurs du Module SIM ne sont pas totalement chargés.
Charged
SIM Not Calibrated SIM non calibré
Update Settings or Echec de back-up o ou de restaurations des paramètres du relais et/ou journaux
Logs Failed
Update Reverted Echec de mise à jour et remise réussie vers la version précédente
USB Host Off Hôte USB éteint
USB Mismatched Appareil à USB non correspondant connecté
USB Unsupported Appareil USB non supporté connecté
Warning N’importe quel signal d’avertissement activé
TYPE: VARIABLES
VAR1 Variable Sortie Logique 1
VAR2 Variable Sortie Logique 2
VAR3 Variable Sortie Logique 3
VAR4 Variable Sortie Logique 4
VAR5 Variable Sortie Logique 5
VAR6 Variable Sortie Logique 6
VAR7 Variable Sortie Logique 7
VAR8 Variable Sortie Logique 8
VAR9 Variable Sortie Logique 9
VAR10 Variable Sortie Logique 10
VAR11 Variable Sortie Logique 11
VAR12 Variable Sortie Logique 12
VAR13 Variable Sortie Logique 13
VAR14 Variable Sortie Logique 14
VAR15 Variable Sortie Logique 15
VAR16 Variable Sortie Logique 16
EF1+, EF2+, EF3+, EF1- , Iop pour NPS1+, NPS2+, NPS3+, NPS1-,
EF2-, EF3- ,NPS1+, NPS2-, NPS3-, EF1+, EF2+, EF3+, EF1-
NPS2+, NPS3+, NPS1-, ,EF2- , EF3- , SEF+, SEF-
NPS2-, NPS3- SEF+, Up pour UV1, OV1, Uabc>, Urst>, UV4
SEF- Sag
UV1, UV2, UV3, UV4 Sag Up AB, BC ou CA phase pour UV2 OV2
Pickup Start P(E) 01 OC1+, OC2+, OC3+, Iop et A,B ou C phase pour: OC1+, OC2+,
OC1-, OC2-, OC3-, OC3+, OC1- ,OC2-, OC3-, OCLL1-3,
OCLL1-3, NPS1+,
NPS2+, NPS3+ NPS1-, Iop pour EF1+, EF2+, EF3+, EF1- , EF2- ,
NPS2-, NPS3-, NPSLL1-3 EF3- , EFLL1-3, NPS1+, NPS2+, NPS3+,
NPS1-, NPS2-, NPS3-, NPSLL1-3,SEF+,
EF1+, EF2+, EF3+, EF1-, SEF-, SEFLL
EF2-, EF3-, , EFLL1-3,
SEF+, SEF-, SEFLL Up AB, BC ou CA phase pour UV2, OV2
UF, OF, UV1, UV2, UV3, Up pour UV1, OV1, Uabc>, Urst>
OV1, OV2, Uabc<, Urst<, Fp pour UF, OF
Uabc>, Urst>, LSD, ABR,
T(open), secs = %d pour Auto Open
Auto Open
THD, TDD, A, B, C, D or E > seuil de
HRM fonctionnement (ou A,B,C,D,E sont les
harmoniques individuelles sélectionnées
signal/paramètre
Pertinent
Titre évènement Ancienne Source d’évènement Paramètre Critique
valeur
Titre
Nouvelle
valeur
UV4 Sag par l’utilisateur).
Up pour UV4 Sag min et UV4 Sag max
(Seul le premier élément de
déclenchement du capteur est
enregistrée)
End P(E) 10 OC1+, OC2+, OC3+ Durée du Courant Maximum enregistré
OC1- , OC2- , OC3- , Durant le démarrage et A. B ou C phase
NPS1+, NPS2+, NPS3+ pour OC1+, OC2+, OC3+, OC1-, OC2-,
NPS1-, NPS2-, NPS3-, OC3-, OCLL1-3
OCLL1-3, NPSLL1-3
Durée du Courant Maximum enregistré
EF1+, EF2+, EF3+, EF1-, Durant le démarrage pour EF1+, EF2+,
EF2-, EF3- - SEF+, SEF-, EF3+, EF1- , EF2-, EF3-, EFLL1-3,
EFLL1-3, SEFLL NPS1+, NPS2+, NPS3+, NPS1-, NPS2-,
NPS3-, NPSLL1-3, SEF+, SEF-, SEFLL
UF, OF, UV1, UV2, UV3,
OV1, OV2, Uabc<, Urst<, Durée de la tension max enregistrée
Uabc>, Urst>, LSD, Durant le démarrage pour Uabc>, Urst>
HRM Durée de la tension min enregistrée
Durant le démarrage pour UV1
UV4 Sag Durée de la tension max enregistrée
Durant le démarrage pour OV1
Durée de la tension min enregistrée
Durant le démarrage et AB, BC ou CA
phase pour UV2
Durée de la tension max enregistrée
Durant le démarrage et AB, BC ou CA
phase pour OV2
Durée fréquence min enregistrée Durant
le démarrage pour UF
Durée fréquence max enregistrée Durant
le démarrage pour OF
Max de n’importe lequel des suivants:
THD, TDD, A, B, C, D, E (Ou A,B,C,D,E
sont les harmoniques individuelles
définies par l’utilisateur).
Tension min enregistrée Durant le
démarrage pour UV4 Sag.
Reset N/A N(E) sup 00 OC1+, OC2+, OC3+, A, B ou C phase pour OC1+, OC2+,
OC1-, OC2-, OC3-, OC3+, OC1- , OC2- , OC3-
NPS1+, NPS2+, NPS3+
NPS1-, NPS2-, NPS3-,
OCLL1-3, NPSLL1-3
EF1+, EF2+, EF3+, EF1-,
EF2-, EF3- , SEF+, SEF- ,
EFLL1-3, SEFLL
AR OC/NPS/EF/SEF
Time N/A Toat 0Tat RTA Tta
addition
Trec start N(CLP) 0sup 0 CLP (Cold Load CLM (Cold Load Multiplicateur)
Protection)
Trec end N(CLP) inf 11 CLP (Cold Load N/A
Protection)
Trip N/A Trip 01 Any Protection Element N/A
Request Request
AutoOpen
Trip N/A T(E) 01 OC1+, OC2+, OC3+, R (Déclencher pour Réenclencher) or L
OC1-, OC2-, OC3-, (Déclencher pour Verrouiller) et A,B ou C
signal/paramètre
Pertinent
Titre évènement Ancienne Source d’évènement Paramètre Critique
valeur
Titre
Nouvelle
valeur
NPS1+, NPS2+, NPS3+ phase pour OC1+, OC2+, OC3+, OC1- ,
NPS1-, NPS2-, NPS3-, OC2- , OC3-, OCLL1-3,
OCLL1-3, NPSLL1-3
R (Déclencher pour Réenclencher) or L
EF1+, EF2+, EF3+, EF1- , (Déclencher pour Verrouiller) sélection
EF2- , EF3- ,SEF+, SEF-, pour EF1+, EF2+, EF3+, EF1- , EF2- ,
EFLL1-3, SEFLL EF3- , EFLL1-3, NPS1+, NPS2+, NPS3+
NPS1-, NPS2-, NPS3-, NPSLL1-3,SEF+,
UF, OF, UV1, UV2, UV3, SEF- , SEFLL, UV1, UV3 , OV1, UV4 Sag
OV1, OV2, HMI, PC, I/O,
SCADA, Auto Open R (Déclencher pour Réenclencher) or L
(Déclencher pour Verrouiller) et AB, BC
UV4 Sag ou CA phase pour UV2, OV2
Connection N/A Connexion DCD = 0 DCD Comms Appel Non sollicité, Composition à
established établie = 1 or receive distancen
“CONNECT”
string or receive
valid frame
signal/paramètre
Pertinent
Ancienne Source
Titre évènement Paramètre Critique
valeur d’évènement
Titre
Nouvelle
valeur
Connection N/A Connection DCD = 1 DCD Comms N/A
completed terminée = 0 or receive
“NO CARRIER”
string or hang up
modem
Data Saving N/A Sauvegarde N/A Relais N/A
Données
Hot Line Start Hot Line Tag OnOff HMI, PC, SCADA, I/O N/A
Tag On On
End Hot Line Tag OffOn HMI, PC, SCADA, I/O N/A
On
Prot status N/A Etat Protection AncienNouveau HMI, PC, SCADA Liste des éléments de protection
change activés
Restart N/A Redémarrer N/A PC, SCADA, HMI Protocole, Process du système
RTC Reset N/A N/A Relais N/A
signal/paramètre
Pertinent
Ancienne Source
Titre évènement Paramètre Critique
valeur d’évènement
Titre
Nouvelle
valeur
SIM N/A Données N/A PC N/A
Calibration calibration
Changed changées
SIM N/A N/A SIM Calibré, Not Calibré, Valeurs Cal
Calibration alterée
Status
System N/A Set(ME) AncienNouveau HMI, PC, SCADA N/A
Settings
Changed
Update N/A Mise à jour N/A Relais Relay Firmware, SIM Firmware,
Initiated lancée Language, DB Schéma
Update N/A Mise à jour N/A Relais Firmware du Relais,Firmware du
Failed échouée SIM, Langue, Schéma DB
Update N/A Mise à jour N/A Relais Firmware du Relais, Firmware du
Successful réussie SIM, Langue, Schéma DB
Signal/paramètre Pertinent
Titre de l’Evènement Source
Ancienne
valeur d’évènem Paramètre critique
Titre ent
Nouvelle
valeur
Close Request Fail N/A Echec Demande de OffOn SIM OSM non connecté, OSM
Fermeture verouillé
mécaniquement,
Commande en attente,
Actionneur défectueux,
Défau Mécanisme, Durée
de vie dépassée, Fermer
Cap Déclench Pas OK,
Cap Déclench Pas OK,
Déjà fermé, Excès
actionneur Appel de
courant
OSM Not Connected,
OSM Mechanically
Locked Out, Command
Pending, Faulty Actuator,
Mechanism Failure, Duty
Cycle Exceeded, Close
Cap Not OK, Trip Cap
Not OK, Already Closed,
Excess Actuator Current
Draw
Critical Battery Level Start Niveau Critique de la OffOn SIM N/A
Batterie
End Niveau Critique de la OnOff SIM N/A
Batterie
OSM Position Status Start Etats Position OSM non OffOn SIM N/A
Unavailable Disponible
End Etats Position OSM non OnOff SIM N/A
Disponible
Signal/paramètre Pertinent
Titre de l’Evènement Source
Ancienne
valeur d’évènem Paramètre critique
Titre ent
Nouvelle
valeur
Peer Comms Fail Start Peer Comms Echouée OffOn Protection N/A
SIM not Calibrated Start SIM non Calibré OffOn SIM N/A
Trip Request Fail N/A Echec Demande de OffOn SIM OSM non connecté, OSM
Déclenchement verouillé mécaniquement,
l'opération Active,
Actionneur défectueux,
Défaut Mécanisme
USB Host Off Start USB Host Off OffOn Relay N/A
signal/paramètre pertinent
Ancienne Source
Titre Evènement valeur d’évènem Paramètre critique
Titre ent
Nouvelle
Valeur
Battery Charger Start Défaut Chargeur 01 SIM N/A
Fault Batterie
End Défaut Chargeur 10 SIM N/A
Batterie
CAN Bus Start Défaut CAN Bus 01 Relay N/A
Malfunction
End Défaut CAN Bus 10 Relay N/A
signal/paramètre pertinent
Ancienne Source
Titre Evènement valeur d’évènem Paramètre critique
Titre ent
Nouvelle
Valeur
Capacitor Voltage N/A Tension du 01 SIM Chute trop élevée de la
Abnormal Condensateur tension du condensateur de
fermeture ou chute trop élevée
de la tension du condensateur
d’ouverture ou chute de
tension du condensateur
d’ouverture à la fermeture.
I/O2 Comms Error Start Erreur I/O2 Comms 01 I/O N/A
Log process fault Start Défaut Processus Log 01 Relay N/A
OSM Limit Switch Start Défaut OSM Limit 01 SIM Open Switch Failed Close,
Fault Switch Open Switch Failed Open,
Closed Switch Failed Open,
Closed Switch Failed Close,
Close and Mechanical
Interlock Switch Closed
End Défaut OSM Limit 10 SIM N/A
Switch
Panel Comms Error Start Erreur Panel Comms 01 HMI N/A
Panel Module Fault Start Défaut Panel Module 01 HMI N/A
Relay Module Fault Start Défaut Module Relais 01 Relay N/A
signal/paramètre pertinent
Ancienne Source
Titre Evènement valeur d’évènem Paramètre critique
Titre ent
Nouvelle
Valeur
End Défaut Module Relais 10 Relay N/A
SIM Comms Error Start Erreur SIM Comms 01 SIM N/A
Note: 1 Pour les paramètres des groupes (Cartes AR, Réglage de Groupe, Réglages Système, Lecture des
compteurs de durée de vie, Date/Heure) les anciennes et nouvelles valeurs ne sont pas montrées dans
l’enregistrement. L’Etat “NA” est utilisé au lieu d’ancienne valeur et l’état “Changé” au lieu de Un
nouveau. De même, pour les données effacés (lectures du compteur d’énergie, compteurs de défauts,
opérations CO, Journal d’évènements, courbe de charges et les messages de changements) Les
Anciennes et Nouvelles valeurs ne sont pas montrées dans l’enregistrement. L’Etat “NA” est montré à la
place de Ancienne valeur et l’état ‘’Effacé’’ au lieu de Un nouveau.
2 Reportez-vous à la description de l’élément de contrôle et d’indication pour l’applicabilité du panneau,
du SCADA et les I/O pour différentes fonctions de contrôle.
3 Les lettres en majuscule représentent un exemple de paramètre. Les paramètres alternatifs applicables
sont en entre parenthèses.
SEF +
LL - Live Line Protection Settings
SEF -
OCLL 1-3
NPSLL 1-3
EFLL 1-3
DE SEF
DE NPS
UPS Settings
Port Settings
RTC Settings
HMI Settings
Note:
Les Groupes 1 à 4 ont les mêmes paramètres comme indiqué pour le groupe 1
Dans les réglages de Groupes1 – 4, les Noms de Groupe peuvent seulement être assignés ou édités via le logiciel CMS.
Dans les réglages de OC et EF Les points de la caractéristique (UD1) définie par l’utilisateur peuvent être assignés ou
édités seulement via le logiciel CMS
Dans le panneau, L’élément NPS est parfois appelé élément “NS” en raison de la restriction de l’espace.
SYSTEM STATUS
Date/Time
[Warnings] WARNINGS
[Malfunctions] MALFUNCTIONS
[Messages]
Group 1
Group 2
Group 3
Group 4
Power POWER
CHANGE LANGUAGE
USB OPERATIONS
ACO ACO
DNP3
Note: Les opérations fonctionnant en USB apparaissent seulement lorsqu’une clé USB est insérée dans une des
ports USB du Relais.
SYSTEM STATUS
GROUP SETTINGS
SEF + SEF -
Auto Reclosing
AR GROUP 1 AUTO RECLOSING
ARVE GROUP 1 AR VE
LOGS
Directional Elements
COUNTERS
OC GROUP 1 OC DIRECTIONAL ELEMENT
MAIN MENU
System Status
Group Settings
Logs
OSC Hrm Interruptions Sags/Swells
Counters
Indentification
Reset Data
Tests
Change Password
Change Language
System Status
Group Settings
System Settings
Logs LOGS
Close/Open
[CLOSE/OPEN DETAIL]
Event
[EVENT DETAIL]
Counters COUNTERS
Identification
IDENTIFICATION
Reset Data
Tests
Change Password
Change Language
Note: Le profil du défaut, la courbe de charge et le journal de Changement ne sont pas visible sur le panneau et
peuvent être capturés en utilisant le logiciel CMS.
System Status
Group Settings
System Settings
Logs
Counters
Identification
Interruption Counters
[CONFIRM RESET]
and Duration
Sag/Swell Counters
[CONFIRM RESET]
and Duration
Tests TESTS
CHANGE PASSWORD
ENTER PASSWORD
Please wait.
System data saved.
Saving system data.
Press <Esc>
(6) Press <Esc> to cancel. (6)
Password Protected
Parameter
(3)
(1)
ENTER PASSWORD
Password: XXXX
Invalid Password.
Press <Esc>.
(2)
Note: (1) Ce menu apparait lorsque l’utilisateur essaye d’éditer un paramètre protégé de mot de passer
(2) Ce menu apparait quand un mot de passe incorrect a été entré.
(3) Le mot de passe par défaut “NOJA” est utilisé jusqu’à ce qu’il soit changé par l’utilisateur en vue
d’empêcher tout changement non autorisé des réglages. Voir section 11.9.5.
Les mots de passe du panneau ont le format AAAA, où A peut-être un chiffre (de 1 à 9) ou une lettre (de
A à Z).
Tous les paramètres et mots de passes sont protégés sauf:
Réglages SCADA -> CMS
Données de Sauvegarde du Système
Etat UPS -> Charge Externe Load On/Off
Tous les paramètres dans le menu des états de protection
Réglages ACO.
12 Table Alphabétique
M Protection Directionnelle.........................................122
Protection Harmonique .............................................73
Maintenance ........................................................... 112
Menu du Panneau Operateur ................................. 151 Q
Messages de Changement .................................80, 147
Qualimètrie
Mesure ...................................................................... 40
Creux et Pointes de Tension ..................................87
Mise à la Terre ...................................................12, 109
Harmonique ...........................................................85
Mode de contrôle à distance .................................... 25
Interruptions Longue et Courtes ...........................86
Mode de Contrôle Local............................................ 25
Oscillographie ........................................................84
Mode Séquence Courte ............................................ 61
Qualimètrie ................................................................84
Modificateurs TCC..................................................... 48
Module d’Alimentation (PSM) ......................... 9, 23, 29 R
Module de Relais ...................................................... 23
Raccordement par Prises Embrochables ...................18
Module Entrée Sortie (E/S) ............................ 10, 23, 97
Réglages
Test ..................................................................... 104
ABR ........................................................................72
Module Interface du Disjoncteur (SIM) .................... 30
ACO ........................................................................73
Module Relais ........................................................... 31
AR VE......................................................................66
N Contrôle d’Etat de Protection ................................76
Contrôle de Démarrage .........................................54
Nombre Max de Déclenchements pour s’ouvrir
Contrôleur de Réenclenchement de Tension (VRC)
définitivement (79 Lockout) ................................. 60
...........................................................................70
O Coordination de Séquence de Zone.......................57
Désactiver Déclenchements Rapides (DFT) ...........59
Opérateur
Enclenchement Charge Froide ...............................53
Module du Panneau.............................................. 23
Groupes de Protection...........................................44
OSM Valeurs Nominales ............................................. 4
HLT .........................................................................68
Ouverture Mécanique............................................... 19
HMI ........................................................................93
P Horloge Temps Réel ...............................................43
Individuels HRM ....................................................75
Panneau de Commande............................................ 24
Ligne Vive ...............................................................51
Parafoudres HT ....................................................... 108
LSRM ......................................................................57
Phase sequence ........................................................ 40
Maximum Number of Trips....................................60
Poids
Mesures .................................................................41
RC10 ........................................................................ 6
Mode Modification du Courant Maximum ............47
Ports de communication .......................................... 23
Nombre Max de Déclenchements .........................60
Précision de la Mesure................................................ 7
Paramètre Eléments Haut......................................48
Précision de la Protection ........................................... 8
Port ........................................................................95
Précision du Capteur ................................................... 5
Protocol .................................................................94
Préparation de l’Armoire RC ................................... 101
Séquence Réenclencheur ......................................56
Profile de défaut ....................................................... 80
Sortie Logique ........................................................99
Protection ................................................................. 44
Sous Fréquence (UF) ..............................................69
Commutation Automatique (ACO) ....................... 72
Sous Tension (UV1) ................................................63
Contre les Surintensités ........................................ 44
Sous Tension (UV2) ................................................63
Contrôle d’Etat ...................................................... 76
Sous Tension (UV3) ................................................64
Harmonique .......................................................... 73
Sous Tension (UV4) ................................................64
Restauration Automatique de l’Alimentation....... 71
SST..........................................................................59
Sous Fréquence (UF) ............................................. 69
Sur Fréquence (OF) ................................................69
Sous Tension (UV1) ............................................... 63
Sur Tension (OV1) ..................................................65
Sous Tension (UV2) ............................................... 63
Sur Tension (OV2) ..................................................65
Sous Tension (UV3) ............................................... 64
Surintensité ............................................................45
Sous Tension (UV4 Sag) ........................................ 64
Surintensité Directionnelle ....................................50
Sur Fréquence ....................................................... 69
THD/TDD ................................................................74
Sur Tension (OV1) ................................................. 65
TTA .........................................................................55
Sur Tension (OV2) ................................................. 65
UPS .........................................................................39
Tension.................................................................. 62
Réglages de Programmation ....................................106
Protection contre surtension .................................... 31
Restauration Automatique de l’Alimentation ...........71
Protection de Fréquence .......................................... 69
NOJA Power AustrAlia NOJA Power BRAZIL NOJA Power CHILE NOJA Power UK NOJA Power USA
Siège social & usine Bureau & usine bureau des ventes bureau des ventes bureau des ventes
NOJA Power Switchgear Pty Ltd NOJA Power do Brasil Ltda NOJA Power SpA NOJA Power Limited NOJA Power, LLC
16 Archimedes Place, Murarrie Avenida Pierre Simon de Laplace, 764 Ramón Subercaseaux 1268, Of 304 4 Stalyhill Drive, Stalybridge 5065 Timberbridge Ln.
Brisbane Qld 4172, Australia Techno Park – Campinas – SP San Miguel, Santiago. Cheshire SK 15 2TR Alpharetta, Georgia 30022
CEP 13069-301, Brasil Chile United Kingdom United States of America
Téléphone: +61 (7) 3907 8777 Téléphone: +55 (19) 3283 0041 Téléphone: +56 (2) 2897 9649 Téléphone: +44 (0) 1457 764538 Téléphone: +1 (971) 404 9039
Fax: +61 (7) 3399 6777 Fax: +55 (19) 3283 0041 Mobile: +56 (9) 7497 9 1 8 9 Mobile: +44 (0) 7805 352502 Email: sales@nojapower.com
Email: sales@nojapower.com.au Email: vendas@nojapower.com.br Email: sales@nojapower.cl Email: sales@nojapower.co.uk Web: www.nojapower.com
Web: www.nojapower.com.au Web: www.nojapower.com.br Web: w w w.nojapower.cl Web: www.nojapower.co.uk
Distributeur:
Numérisation
pour voir site
web NOJA Power
NOJA Power® et OSM® sont des marques déposées de NOJA Power Switchgear Pty Ltd. Ce document est protégé par copyright et est destiné pour les utilisateurs et distribu-
teurs des produits de NOJA Power Switchgear. Il contient des informations qui sont la propriété intellectuelle de NOJA Power Switchgear et le document, ou toute partie de lui,
ne doivent pas être copiés ou reproduits sous n’importe quelle forme sans la permission écrite de NOJA Power Switchgear.
NOJA Power® et OSM® sont des marques déposées de NOJA Power Switchgear et ne doit pas être reproduite ou utilisée sans une autorisation écrite.
NOJA Power Switchgear applique une politique de développement continu et se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. NOJA Power Switchgear décline toute re-
sponsabilité pour perte ou dommage subis à la suite d’actions ou d’abstentions basées sur l’information contenue dans ce Manuel de l’Utilisateur.
NOJA-5014-03