Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
// Road movie => « désintégration de l'unité familiale : il insiste généralement sur la solitude de
l'individu ou sur le caractère autarcique du couple. » (p. 19)
« On remarque aussi que dans le road movie, les évènements agissent sur les personnages, et non
l'inverse : les protagonistes y dérivent ainsi à la surface des choses, et réagissent aux évènements
qui s'offrent à eux. »
Jeu sur les contrastes et les oppositions : « sociabilité et individualisme, tradition et modernité (...),
sentiment de liberté et angoisse de l'oppression, voyage physique et quête spirituelle, mouvement et
immobilité, vastitude de l'espace environnant et proximité physique et sociale des protagonistes,
etc » (p. 19)
p.192
Saint-Martin, Lori, La voyageuse et la prisonnière. Gabrielle Roy et la question des femmes,
Montréal, Boréal, 2002
Petillon, Pierre-Yves, La grand-route. Espace et écriture en Amérique, Paris, Seuil, Coll. « Fiction
et Cie », 1979.
La route refusée aux femmes. 19Ème siècle anglais : ce sont les hommes qui voyagent. Le voyage a
un sexe.
Voyage//apprentissage : « grand tour » des Anglais : traverser « les trois ou quatre continents de
l'humanité, non pour limer les angles de son individualité, mais pour élargir sa vision, donner à son
esprit plus de liberté et de pluralité interne, et par là même plus d'autonomie et d'assurance »
(Novalis, cité dans Berman, Antoine, « Bildung et Bildungsroman », Le temps de la réflexion, vol.
IV, p. 141-159)
Abel, Elisabeth, Marianne Hirsch et Elizabeth Langland (dir.), The Voyage In : Fictions of Female
Development, Hanover, University Press of New England, 1983. => contraintes sociales qui
empêchent les femmes de se réaliser pleinement.
p. 325, Patrick Imbert, Université d'Ottawa, « Les romans du voyage et la légitimation des
déplacements géo-symboliques »
Rappelle d'abord que « 'frontière', aux États-Unis, signifie un espace ouvert à être découvert et non
pas un territoire enfermé dans des limites. »
p.327 « L'espace ouvert est culturellement différent du mythe basé sur la territorialisation qui pose
en principe l'attachement à la terre en tant que sa première source herméneutique. Avant le
déplacement de ce mythe territorial par les pouvoirs universalisants de l'Église catholique, le mythe
biblique a comporté un enracinement dans le territoire et ses liens à la sémantique d'abord par un
acte, celui de façonner l'homme à partir de l'argile, puis par un être, Adam dont le nom signifie
« issu de la terre ».Ce mythe est lié à la sémantisation d'un territoire particulier et permet l'insertion
dans le préétabli contraignant de la structure narrative où tout peut trouver signification. Le mythe
biblique a l'avantage de lier le référent externe, le territoire, à l'invention de la signification elle-
même, les deux étant synthétisés par le nom de l'être primordial, Adam, dans l'idéal du jardin
d'Eden. (...) « L'enfant de la terre » est alors exalté par les prêtres du nationalisme, tel que le
représentent les personnages du roman canadien-français de Patrice Lacombe, La Terre paternelle,
un roman qui souligne le caractère moral de la communauté catholique canadienne-française,
opposée au mauvais monde européen. => mène à l'imposition d'un discours littéraire canonique qui
vise à former une population en se référant à une forme sémantique qui se veut transparente et
monosémique. Étatisme, enracinement et consensus dans des frontières sont favorisés par ce type
d'écriture. »
//° temporalité et mouvement. « Relativisme ouvert » (p. 328), « le signe non transparent et les
doubles significations » (p. 329) (Alice's adventures. Mots valises et jeux de mots font trembler
le sens. Caractère insidieux du pun, qui témoigne de ce relativisme. Hypothèse : déplacements
géographiques//déplacements sémantiques)
[examen des temps verbaux dans La Petite fille : imparfait de la clôture dans un espace
cadastré, régi par des lois immuables, et passé simple de la fissure, rupture, ouverture au
monde, singularité de l'expérience (chaque fois unique, non itérable, etc)]