Vous êtes sur la page 1sur 29

Projector ENGLISH

CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 FRANÇAIS
CP-WX3030WN/CP-EW300
DEUTSCH
User’s Manual (concise)
Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. ESPAÑOL
Manuel d’utilisation (résumé)
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
ITALIANO
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung (Kurzform) NORSK
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario (resumen) NEDERLANDS
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo. PORTUGUÊS
Manuale d'istruzioni (breve)
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
ѣᮽ
comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok (konsis) 뼑霢꽩
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct SVENSKA
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário (conciso) 
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
SUOMI
๑ᆩຫ௽ກ ) ०ᅟӲ *
൩ጮဦለ‫܁‬ԨĖ๑ᆩຫ௽ກėLjሞ૙঴‫ڦ‬ए‫إ‬ฉኟඓ๑ᆩă POLSKI
ꩡ끞꫙ꐺ꫑ 샩鲵끞
ꚭꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙 
Bruksanvisning (koncis)
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.





 


       
 
Käyttäjän ohjekirja (suppea)
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi,
että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
!"#$%&*+$-"#$/0$1"*
!"$%;<=>?X;=[\!\!>]^\![\!^[\[\!<`$
{>=|"[\?]}$%?>~[\?; ;$;{!~[\€{;~\=X>~!
]}$%?>~;[\!]=![\;
NOTE‚ƒ„!\[…>^;%\>[\[%„\`^;[];†\``]<!"%%>"„;[‡!~\%„>]%[>%\"!‚ƒ„!^;[]…;"%]!
;``]^!`[>!`{>[`\\†\%$…>;[$!>`%„;%^;$;{{!;\[%„\`^;[];†‚ƒ„!!{>=]"%\>[ %;[`…!
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE‚ˆ!`\[…>^;%\>[`">[%![]!`=;[`"!^;[]!†{!]‰![%…;\!†Š><!%=!"„;[‡!^![%``;[`
;‰!%\``!^![%{‹;†;†!‚ˆ!…;\";[%[!{![=;]"][!!`{>[`;\†\%‹{>]†!`!!]`Œ]\{>];\![%
`!%>]‰!=;[`"!^;[]!†‚ˆ;!{>=]"%\>[ †;%;[`^\``\>[>]†Š]%\†\`;%\>[=!"!=>"]^![%>]=!
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS‚\!Ž[…>^;%\>[![\[=\!`!^;[=]"„?‘[[![>„[!‰>„!\‡!’[?“[=\‡][‡‡!”[=!%
~!=![‚!!`%!††!“![\^^%?!\[!•!;[%~>%][‡…“!%~;\‡!\[=\!`!^;[=]"„![%„;†%![!
–!„†!‚\!•!‰\!†…”†%\‡][‡ —!%;‡][‡>=!•!~![=][‡=\!`!`>?]^![%`>=!=!``![Ž[„;†%`
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA‚ˆ;\[…>^;"\˜[=!!`%!^;[];†{]!=!`]…\^>=\™";"\>[!``\[{!‰\>;‰\`>‚š†…;\";[%!
[>;`]^![\[‡][;!`{>[`;\†\=;={>†>`!>!`Œ]!{]!=;[;{;!"!![!`%!^;[];†‚›>
!`%œ{!^\%\=;†;!{>=]""\˜[ %;[`^\`\˜[>]%\†\;"\˜[=!!`%!=>"]^![%>[\=!`]">[%![\=>`\[
;]%>\;"\˜[!{!`;{>!`"\%>
NOTA‚ˆ!\[…>^;\>[\\{>%;%!\[Œ]!`%>^;[];†!`>[>`>‡‡!%%!;^>=\™";`![;{!;‰‰\`>‚Ž†
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
^;[];†!‚šž‰\!%;%;†;\{>=]\>[! †;%;`^\``\>[!>†ž]%\†\>=!†{!`![%!=>"]^![%>>=!†`]>
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK‚Ž[…>^;`<>[![\=![[!„Ÿ[=>?![?;[![=!`]%![‰;`!†‚>=]`![%![{Ÿ%;`!‡\[%!%
;[`‰;…>!‰![%]!††!…!\†`>^…!^?>^^!\=![[!„Ÿ[=>?![‚ !{>=]?`<>[ >‰!…¡\[‡!††!]?
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
N.B.‚!\[…>^;%\!\[=!!„;[=†!\=\[‡?;[>[=!‰>>;…‡;;[=!?![[\`‡!‰\[‡‰!;[=!=~>=![‚
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
‚ !{>=]"%\! >‰!=;"„%>…„!%‡!]\?‰;[=\%=>"]^![%\`[\!%%>!‡!`%;;[ >[=!]\%=]??!†\<?!
toestemming van de betreffende partij.
NOTA‚’`\[…>^;¢£!`">[%\=;`[!`%!^;[];†!`%¤>`]<!\%;`;;†%!;¢£!``!^;‰\`>{‹‰\>
‚¥…;\";[%![¤>`!!`{>[`;\†\;{>Œ];\`Œ]!!>`Œ]!{>``;^`]‡\[!`%!^;[];†
‚’!{>=]¢¤> %;[`^\``¤>>]]%\†\;¢¤>=!`%!=>"]^![%>>]=>`!]">[%!¦=>[¤>‹{!^\%\=;`!^
autorização expressa por escrito.
ཚኪ๚ၜ!‚Ԩກዐ਽ሜ‫ాڦ‬ඹᆶ੗ీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă‚Ԩׂ೗‫ڦ‬዆ሰኁ‫ܔ‬Ԩກዐ‫ڦ‬਽ሜ‫ٱ‬ဃփ޶
ඪࢆሴඪă‚࿄ঢ়ሎႹ൩ကް዆Ăገሜࢅ๑ᆩԨກ‫ڦ‬և‫ݴ‬ईඇևాඹă
꼁ꍱ• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA‚Ž[…>^;%\>[![\=![[;]?`;[‰\`[\[‡?;[?>^^;;%%”[=;`]%;[…‘‰;[\[‡‚ƒ\††‰!?;![
{Ÿ%;`\‡\[‡!%;[`‰;…‘!‰![%]!††;…!†\=![[;]?`;[‰\`[\[‡‚§%!‡\‰[\[‡ ‘‰!`”[=;[=!!††!
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
2345674‚¨©     « ©
‚      ¬«  
‚­   ©  © 
®« ©¬
HUOM!‚ƒ”^”[>„<!?\<;[%\!=>%‰>\‰;%^]]%%];\†^;[!\\†^>\%]`%;‚•;†^\`%;<;!\>%;^\%””[
‰;`%]]%;>„<!?\<;``;^;„=>††\`!`%\>†!‰\`%;‰\„!\`%”‚>?]^![%\[%;\`![`\`”††‘[<”†<![%”^\[![ 
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA‚Ž[…>^;"<!{>=;[!~%$^{>=|"[\?]^>‡]†!"^\;[\!!]{!=![\;‚>=]"![%
[\!{>[>`\>={>~\!=\;†[>¯"\;!~![%];†[!X|=$~{>=|"[\?]‚>~\!†;[\! {!`$X;[\!†]\[[!
~$?>$`%;[\!%!‡>=>?]^![%]†]<!‡>%!¯"\[\!<!`%=>~>†>[!!~$;°[!<{\`!^[!<‡>=$
Proyector

CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300
CP-WX3030WN/CP-EW300
Manual de usuario (resumen)
Gracias por adquirir este proyector.
Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma
segura y correcta.

ADVERTENCIA  
 
    

ESPAÑOL
los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar
seguro para referencia futura.
     
  
 
en elproducto.
    
  
  


NOTA
  
  
  ! 

 "  #   
$  
! 

"  #   
% 
proyector.

Índice

Antes de comenzar............................. 2 -&   $
   ... 8
&    %' (#....2 -&      .............. 9
Instrucciones de seguridad importantes ...........2 Ajustar el elevador del proyector ...... 10
Advertencias reguladoras ................... 3 / 
     ............... 11
Acerca de la interferencia electromagnética.....3 +&      ....... 12
   ) 
 *    ..4 Reemplazo de la lámpara................. 13
Contenido del paquete ....................... 4 :       #    ... 15
     .......... 5 ;    
   -+........... 17
+    ......................................... 6 # ................................ 18
-&  
    ............. 7 
  ' 
Ajustar la tapa del adaptador.............. 8 <=%   ..... 20

1
Antes de comenzar


    
: 
%' (# 
  
  

   
# 
  $$ %

  # * 

ADVERTENCIA 
     
     
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN 
     
      >
$% 
AVISO 
      


' 

Instrucciones de seguridad importantes


 
  
 
  


  

 
 
  
 
 $' 
 

'    >   ' 
 
  

*$
  
  #  
   
ADVERTENCIA ?
  

 
* 
 %
@B   )
 &> 
  
 %

'B

D 

 % )
$ 

F 
$
      >   
F   
>$
     > $
  


*   '
   
?
  

 )  
+)
$     *  (
  
?'  
  
 
 
  
 
     '(  
  '
 
personal de mantenimiento.
;     #    $' 
? #
   
? 
'B %
   

?B 

? 
   
     
(
  
  > 

 $  %  
     
? 
 
  

<? 
 
'

 ' 

# 
desnivelada o una mesa inclinada.
<? 
 
 $ ' - 
  $

'   
#  
(   
<H       
 '    
' 
  
No mire en la lente y las aperturas del proyector cuando la lámpara esté encendida.
?
    ( B    
   (
 * -
 
  ( 

durante un rato, ya que estará demasiado caliente.
2
Advertencias reguladoras
Acerca de la interferencia electromagnética
En Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 canadiense.
En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC
Declaración de conformidad
?'   MQU-MQ
?    CP-X2530WN, CP-X3030WN, CP-EX250, CP-EX300
CP-WX3030WN, CP-EW300
'  M )  : 

ESPAÑOL
+   VYYM ) Z-)
/ -V[V[\<]^^_;
?  *$ `[<bYY<\\b<kk\\
    
   [^  H w--: 

B     
x@[D    '

$  @kD    '  $  ' 
incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

) ' 
   % 
      
- { 
   [^  ?w--
: %  > '    '  
$  
      



   %  $
     
  
 
con las indicaciones, puede provocar interferencia nociva en las comunicaciones
  ' 

 ( $ 

   
 
%
 $   
      

      
 
  
 

 
'   $  
 
las siguientes medidas:
<H 
' 
 
<
   
 
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
- -
   '

*   }U/&   ' 


INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple con los



   w--@-  w   -
  D 

cumplan las siguientes condiciones.  
'  

 
 B
  ; '  
'     > 
&  ' 
 
  
& 
  

PRECAUCIÓN::'   #  &'   


'   
   %
 
    

 
para operar el equipo.

3
Advertencias reguladoras (continuación)
Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos
:

   +  
kYYk}V_}-@~D
  H
  *   
@HD   '       
>    '     

*   
 '
     
%#  ' 

 
 %' 
% M- '  #
 '%
o acumuladores suministrados en este aparato contiene un metal pesado

 
 YYYY^ 
 
 
YYYk   YYY\  

Contenido del paquete (1) VIDEO

ASPECT

MAGNIFY
ON
COMPUTER MY SOURCE/

AUTO

FREEZE
DOC.CAMERA

SEARCH

PAGE
UP
BLANK

VOLUME

(2)

 '  % OFF

KEYSTONE 
MY BUTTON
DOWN

 MUTE

  
 -
'  POSITION

ENTER
MENU

( 
  % ESC RESET

contacto inmediatamente con su proveedor si


' 
$  (3) (4)
(1) Control remoto con dos pilas AA
@kD-    
@]D-'    
@\DF
  

 @: '&[-+&[D (5) (6)

‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „
(5) Etiqueta de seguridad
@_DU  'B  (7) (8)
(7) Tapa del adaptador
@bD-+    

ADVERTENCIA F   


>$
    
 > 
 
  ' $
  


*   '
   

NOTA=
     ' B   
 

  $

  

     ' B   U  


  'B 
 
 ) 
        '  
   
…
  …
B       
: 
  $ 

4
Preparación del control remoto
Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si
el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto
por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un
lugar seguro.

1. Retire la tapa de las pilas tomándola


de la parte del gancho.
1 2 3

2. Alinee e inserte las dos pilas AA


(HITACHI MAXELL ENERGY Pieza
Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus

ESPAÑOL
     
se indica en el control remoto.
/
           …) * 
3.
ADVERTENCIA   
  
 
 % 
   
  ' 
 
&   *  
  
 
      }    
' 
  
Cuando sustituya las pilas, sustituya las dos por unas nuevas del mismo tipo.
No utilice una pila nueva con otra usada.
 
     # ?
     
tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada.
 
      *
alineados cuando cargue las pilas.
F   B   >   * 
No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos.
No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
 '
$
      * 
 



   *  ) 

B

' 

inmediatamente.
'    
    

5
Disposición
-
 ' T-1 o T-2 #
F-1 y F-2 
 #  
 
   >         Los valores
 ' ) 
 
 > 
aU>   @  D
'+    @’[Y   &  D
c1 , c2 
   @’[YD
 
 
  
 &  [_YY@^k^Ypies) o superior,
B
 :UQU;+   H/Q-Q  -:/++ 
 # ?HF:  
 
#
 

  >  
   

ADVERTENCIA Instale el proyector en un lugar desde donde pueda


acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Q    )  ' 
?
   B     #  $' 
Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y guárdelo.

      B ) 

 
  '

    
B  %#
?     $'

?  
'  'B
%
 #
 
 
?    'B …' 
  

 * 
No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de cocina o
para máquinas.
? 
  
  
 )
 
PRECAUCIÓN - 
 

$ 

)
#   
+B

 ]Y(     'B
como las paredes.
?'
 
'  
 B      
proyector.
No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que

 %
 $
       $  
   
)   )
 
? 
  )
 # 
AVISO ;' 
  
 
 
 * 
'   
No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias
de radio.
-
' B #
 :UQU;+ H/Q-Q 
- 
   
( $ 

el Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
6
Conexión de sus dispositivos
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo
#
*
    

 B 
'  
  >      
-

  '
   
 % 
 
 ( > 
*  “ & ” * #*
 B
 * )* 

) 

& 
 
-
 #

F-3 a F-8 #  
  ( $ 
 Manual de
usuario - Guía de funcionamiento.
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „  

ESPAÑOL

     ' * Manual de usuario -
Guía de red.

ADVERTENCIA ;     


 +   %

 
   % >     
;     #    $'   
proyector. Puede estar regulado por alguna norma.
?   #
   
?
   > U
   >  
- 
 '  $
  
PRECAUCIÓN 
'  
 
& 
&   
 
 & B  FQ
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „
  
  '   
del administrador de la red.
? 
LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
   ;{  ('    
  
 
  $
     ('  
Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB del puerto del proyector,
 
  $
 ƒUHH;{     

asegurar sus datos.   
     ;{  (' 
 
  )$ ?
   ;{
 ('    '  -

NOTA No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un


  $
   
  
% 
      
:$
   

  
   $

  ( $ 
 Manual de usuario -
Guía de funcionamiento.
U
  


 
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „ 
   
  ;{    ' 
 
LAN, utilice un
alargador USB para conectar el dispositivo de almacenamiento USB.

7
Ajustar la tapa del adaptador
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „
Utilice la tapa del adaptador suministrada para evitar 1

   ;{  (' @  D
caiga fácilmente y que se produzcan lesiones por
quemaduras.

1. …B  @ 


 (
D  
parte inferior izquierda del puerto USB TYPE A.
2

2. Qde
      # 
la parte superior derecha del puerto USB 3
TYPE A     …)
   #      
3.    
  
  Saliente
 #   &%    * 
ADVERTENCIA F   
>$
    
 > 
 
  '
 ' 


    ;{  ('  
 ' 

        
durante más de 5 minutos antes de tocarlo.
Conexión de la fuente de alimentación
1. - 
   '    
en la AC (entrada CA) del proyector.
)
$#  )
$  '  
2.     ; 

  
* )'  $

      POWER quedará AC
iluminado de manera permanente en naranja.
-'  
Tenga en cuanta que cuando esté activada la   
$
 ?-?++QH-U &   
$
   )(
   
ADVERTENCIA -

  '    


las conexiones defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
?
      B 
 
  '    
   

  > (

  '
'
'
  ?
 #
 '    
 )
$ '    
 
 B   
 '       '  
$(  ' H  '     
  
No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma de
  
 ' & 
 …B 


 
  
  *     
-         -    
    # 
 
'  *  
 @' ) D
AVISO ' *( >   
  QU
 $ kkYk\Y/
8
Conexión de la alimentación
1. correctamente
 
 '    ( #
al proyector y al enchufe.
{STANDBY/ON
2. pone en color naranja constante.
 
    POWER se
Indicador POWER
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}
-<~ƒ]Y]Y~? „
 
      
lente.

3. 
 'STANDBY/ON del

ESPAÑOL
proyector ocontrol remoto. VIDE
O
COMP

ASP
ECT
AUT
CE/
SOUR RA
MY CAME
UTER DOC.

FRE
SEA

EZE
RCH

E
PAG UP
BLA
NK

VOLU
ME

IFY N
MAGN DOW
ON E
MUT

: (  


 ( 

TON
BUT
OFF MY

E
TON U
KEYS MEN

N
ITIO
POS
ER
ENT
ET
RES

indicador POWER comenzará a parpadear ESC

 -
    *
completamente conectada, el indicador dejará de
parpadear y permanecerá iluminado en verde.

ADVERTENCIA -
      
  (

 ?  'B          
*  
 
'


NOTA-     


   
dispositivos conectados.
  $
  ENCEND. DIRECTO, que enciende

(  ( $ -
 Manual de
usuario - Guía de funcionamiento.

9
Ajustar el elevador del proyector
‚   „
;        (   # 
proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del
  [k :  B

  '  
elevador.

B  
 '  
1.   …B   

  '    
2. ' 
   
Si es necesario, la pata elevadora puede
3. girarse manualmente para realizar ajustes
más precisos. Cuando gire la pata, sujete {  
el proyector.
PRECAUCIÓN No manipule el
'      


  %
?    $

no sea elevando el frente dentro de los 12°
12 grados utilizando la pata elevadora.
;     

&     %
 
$
   
   Pie delantero
Pie posterior

 '    
‚  „
Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado
hacia la derecha o la izquierda, utilice la pata elevadora trasera para colocar
horizontalmente el proyector.     %)
 
instalado en el pie elevador posterior, y el proyector está preparado para ser
utilizado. Si es necesario, puede quitar el separador y girar manualmente la pata
elevadora para realizar ajustes más precisos.

ADVERTENCIA F   B    >  


domésticos. Tenga cuidado de que no se traguen el separador. Si fuera
 

*   '
  
emergencia.

NOTA  )B


      
    
   
   
   

   '   
'  

10
Visualización de imagenes
VIDEO COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA

1.   $


 > - $

> )
%>  
ASPECT

MAGNIFY
AUTO

FREEZE
SEARCH

PAGE
UP
BLANK

VOLUME

{VOLUME+
ON 㧗

2.  

 ' ' 

 'INPUT del proyector. Cada OFF

KEYSTONE 
MY BUTTON
DOWN

 MUTE

{VOLUME-
{MUTE
su puerto de entrada como se indica a POSITION MENU

 
  ENTER

; ' * (


    ESC RESET

  


>   
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}
-<~ƒ]Y]Y~? „

ESPAÑOL

 'VIDEO para seleccionar

>      

HDMI, S-VIDEO o VIDEO '
COMPUTER  
>  {INPUT
de entrada desde el puerto COMPUTER
IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A
o USB TYPE B.
‚-<ƒk^Y}-<ƒ]YY}-<~]YY „ {VIDEO
VIDEO COMPUTER MY SOURCE/


 'VIDEO para seleccionar una
DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK


{COMPUTER
>      
HDMI MAGNIFY
ON
FREEZE PAGE
UP
VOLUME

o VIDEO 'COMPUTER para OFF DOWN ࡯


{ASPECT
  
>       KEYSTONE 
MY BUTTON
 MUTE

puerto COMPUTER IN1 o COMPUTER IN2. POSITION MENU

3. ;  ' VOLUME+}


VOLUME- para ajustar el volumen. Para ESC
ENTER

RESET

   


 'MUTE
del control remoto. Anillo de ZOOM
Anillo de FOCUS
4. 
 'ASPECT del control remoto.
-  

 ' 
'      

5. Use la anillo de ZOOM para ajustar el


>   

6. Use el anillo de FOCUS para enfocar la


imagen.

PRECAUCIÓN     '   


(  ( 
  $
 ?{:?-@

el Manual de usuario - Guía de funcionamientoD-
 
 
 
> 

@  (  


D

11
Visualización de imagenes (continuación)

NOTA 'ASPECT'B(
  
 > 
apropiada.
-   'B
  (
 
Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
-
  
$
  ' 

 

}
   

 ?  
funcionamiento.

Desconexión de la alimentación

 'STANDBY/ON del
1. proyector ocontrol remoto.
{STANDBY/ON
Indicador POWER
En la pantalla aparecerá el mensaje
!•–"
^
 
aproximadamente.
/
 
 'STANDBY/ON
2. mientras esté visualizándose el mensaje.
La lámpara del proyector se apagará y el VIDE
O
COMP
UTER DOC.

AUT
CE/
SOUR RA
MY CAME

O
SEA
RCH

E
PAG UP
BLA
NK

VOLU
ME

ECT

indicador POWER comenzará a parpadear


ASP EZE ࡯
FRE
IFY N
MAGN DOW
ON E
MUT

TON
BUT
OFF MY

E
TON U
KEYS MEN

 B 
     
N
ITIO
POS
ER
ENT
ET
RES

ESC

POWER dejará de parpadear y quedará


iluminado de manera permanente en naranja
cuando la lámpara se haya enfriado.
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~? „- 
 
3.  'B  
* 
    POWER esté iluminado de manera
permanente en naranja.
+
* )'       
 
a conectarla durante 10 minutos o más. Además, no apague el proyector
inmediatamente después de encenderlo. Este tipo de acciones puede causar fallos
en la lámpara o reducir el ciclo de vida de algunas piezas, incluida la lámpara.

ADVERTENCIA +
 
   
* * 

     
'    (   '
   
de escape, porque estas partes estarán calientes.
    )
$ '    :
  '(  $(  ' 

NOTA+      


* )'
desconectado la de los dispositivos conectados.
 $
  =+;UF


(  ( $ -
 Manual de
usuario - Guía de funcionamiento.

12
Reemplazo de la lámpara
; (  

       :
     (


)  %


   (
   
 $
 # '
  (
   $
  
    
     $
  
    ' 
  
Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para


 (
   %
 
     (
Número de tipo : CP-X2530WN/CP-X3030WN: DT01431
CP-EX250/CP-EX300: DT01433
CP-WX3030WN: DT01481, CP-EW300: DT01491
Tapa de lámpara 3
1.

ESPAÑOL
+     
)
$ '    +B
 
($%
\^ 
 
Prepare una nueva lámpara.
2. Si el proyector está montado en el techo o en
una pared, o si la lámpara se ha roto, solicite a su
proveedor que le reemplace la lámpara.
En el caso del reemplazo por usted mismo, realice
el procedimiento siguiente.
…B  @ 
…)D  
3. 
'   ( 
*    

'   (
 
4. …B k @ 
…)D
de la lámpara y levante la lámpara suavemente Asa 4
por las asa. 
   
Inserte la nueva lámpara y vuelva a ajustar
5. # k …B  
 ' 


-  B
   ' 
  
6. 
'   ( B
   

'   (   

+
*
 #    
'   (
-         
7. (
   $
 UQFH:F  -
(1)   'MENU)
 
 
 6
(2) 
) Q F?—/?˜+  

   '™}š 
*
 '
@]D
) -  
   '
™}š 
*
 '
@\D
) UQFH:F  
   
'™}š 
*
 '(
 ( 
@^D
 '  !-UH" en el diálogo. Con esto se
 (         (
PRECAUCIÓN ?
       
esté extrayendo la lámpara.

NOTAH     (  


* )' 
   '     
 ' ) (
13
Reemplazo de la lámpara (continuación)

ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN


ADVERTENCIA El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta
 : (
 


$
 


 
 (   '

  ( 

  $ 

 & 


*  
   (  '' &  ' 
 
fragmentos de vidrio vuelen dentro del compartimiento para la lámpara, y que el gas

 
  #%
    B  
    
Sobre el desecho de una lámpara: Este producto contiene un lámpara de

 › B '
+*)  
   '  
' $ '    (  ZZZ
lamprecycle.org (en EE.UU.).
' $ ' )  
 
 
'   ZZZ  (en EE.UU.) o ZZZ (en Canadá).
'( $ 

  '

      
  (   @ 
 (
  
 

 
D  '       
   
  '
  
 ( 
'

 $    % >    

) 
  
     
ni reemplazar la lámpara usted mismo.
Desconecte  En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto
el enchufe 
D '        $ %


de la    B        B '
toma      (
   ' 
de aliment-   
\^ 
% 
  (
  $% 
# : 
    ( * 
 



' *
  >  (
?
    
 >  @ 
…)D
?'    (  *
   
 ) 

   (  $
(
 '  ('B
  
  
  '
  
 
 ( 
  
'' (
?
       (

-
  
 (   
    * $  B
  :
 …B
 
 >  
 ;    (      $    
 
 ( 
 

   #    (   %
 

  > 
  

    (   
 
   ' 


 '   *   
    (    


  '
  
   * 
F 

 x 
  ( ' 
 
'' & 



:
     (%   
  

se oscurezca, no se encienda o explote. Cuando la imagen aparece oscura,

      *' 
 
  (
 ' ?
  ( 
@
 D›
  

14
        
‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~?„
-
'     #   -
     
B
> 
 '   #      ' H  
# 
 * >    
  
# 

   %
      
 2
Número de tipo : UX38841 @-B
 # D
-
 
 
  (  #   ;#  
aire viene junto con una lámpara de reemplazo para este proyector.

   '    
1.  
 $% 
# 
U  # 

ESPAÑOL
2. ; 
  '       #  3
3. -B )  '  '    #
para retirarla.
 

4. ; 
   B   #   
5. 
 #  
B   # 
F     # 
6. ; 
  '    #  
  # ( > 

 
  


4
/
   #    # 
( 
7. 
 '   ( 
  
 
8. /
    #  
9.    
    #

    UQFHwQ:UHF?;w-Q:
  Rejilla de
  
@[D  'MENU 
 
 7
@kD
UQFHwQ:UH
   '™}š

  '(
 ( 
@]D  '  !-UH"
  ( H  B
     # 

Banda de plástico

ADVERTENCIA   
   #   
 '  
  *)
$  
 *
# $  
;   #       # ?
    #   
   
'   #  %
    $
    
:     #     #   ' 

     
 
% 
 %
causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.

NOTAH    #     


* )'    
        
 '  
 
 
B!-Mœ;Hw:;+QH"   
del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno.
15

         
‚-<ƒk^Y}-<ƒ]YY}-<~]YY„
-
'     #   -
     
B
> 
 '   #      ' 
:
   #       # 
  H  # 

 * >    
 
# 

   %
      
 2
Número de tipo : UX38851@-B
 # D
-
 
 
  (  #   ;#  
aire viene junto con una lámpara de reemplazo para este proyector.

   '    
1.  
 $% 
# 
U  # 
2. ; 
  '       #  3
-B )  '  '    # 
3. para retirarla.
4. ; 
   B   #   
5. 
 #  #
B    #   
B # 
   #  (
F     # 
; 
  '    # #
6. mientras lo sujeta para que no se aspire. Utilice una 4
         # 
  # 
  # ( > 


 
  


- 
 # #' 

7. Rejilla de
8. /
    #     
7
9.    
    # 

    UQFHwQ:UHF?;w-Q:
@[D  'MENU 
 

@kD
UQFHwQ:UH
   '™}š

  '(
 ( 
@]D  '  !-UH"
  ( H  B
     #  w # w 


ADVERTENCIA   
   #   
 '  
  *)
$  
 *
# $  
;   #       # ?
    #   
   
'   #  %
    $
    
:     #     #   ' 

     
 
% 
 %
causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
NOTAH    #     
* )'    
        
 '  
 
 
B!-Mœ;Hw:;+QH"   
del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno.
16
Utilización del manual del CD
: (
  
(  -+<HF 

 
 !F
  

 @   D" 
  -+<HF  
siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente.
Requisitos del sistema
    
  -+<HF '(
   

 
Windows®:   xF $®
~  Z®ƒ~  Z/ ®~  Z®7 o posterior
®
Macintosh :   xF® 10.2 o posterior
Unidad de CD-ROM/DVD-ROM:
Aplicaciones: F $® Internet Explorer® 6.0 o posterior

ESPAÑOL
 '®'® Reader® 8.0 o posterior
Forma de utilizar el CD
[Q -+ 
   -+<HF}+/+<HF    
Windows®: U
 
   ~'   (
automáticamente. Aparecerá la ventana de inicio.
Macintosh®: @[DM '    !H-UH"

aparecerá en la pantalla del escritorio.
@kD-
 )  ) ! ) "  
~'   ((     
2. M  '       

 
 )   
     
 


 @   D' (

PRECAUCIÓN  ;  -+<HF


    


   -+}+/+ 
   -+<HF( > 
 

  &
 ?Q?UH+;˜-:-+<HF?;?
HH+;-UH+-+}+/+œ;?+;?H+?+Hž  

 -+<HF

   -+}+/+ ' 
 
 

$

 %-Q?H:Q??:Ÿ+ +¡H:
ALTAVOCES.
-
 )#   
  -+<HF 
  $
 
correspondiente y guárdelo. No guarde el CD en lugares expuestos a la luz
directa del sol, con elevadas temperaturas o entornos de gran humedad.

NOTA : $   -+<HF(


B
 #    /  
  Z' 
 (
  $ ( '( 20)
:>%'   '  $ 
) Z$Z 
  
   
  -+<HF
œ
 ) '   
 

'      
   $   -+<HF   $   

>%

17
 

‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?}-<~ƒ]Y]Y~?„
Item    
?'  
     %

-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?x
Panel de cristal 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical)
%
 CP-WX3030WN:
1.024.000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical)
-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?xk[^~;M
Lámpara
-<~ƒ]Y]Y~?xkk^~;M
Altavoce 16 W mono
w
   }
CA 100-120 V: 3,4 A, CA 220-240 V: 1,7 A
Corriente nominal
Consumo CA 100-120 V: 330 W, CA 220-240 V: 310 W
F  5 ~ 35 °C (utilizado a una altura de hasta 7500 ft.(2286 m))
temperaturas 5 ~ 30 °C (utilizado a una altura superior a 7500 ft.(2286 m))
320 (An) x 85 (Al) x 245 (Pr) mm
U> * No incluye piezas salientes.
-
 #
F-9 #  
 
Peso Aproximadamente 3,0 kg
COMPUTER IN1 ............................ +<
' [^   B¥&[
COMPUTER IN2 ............................ +<
' [^   B¥&[
HDMI .................................................................. -M+FQ&[
MONITOR OUT ...............................+<
' [^   B¥&[
S-VIDEO ............................................... F  +Q? \ B¥&[
VIDEO ......................................................................... ¥H-&[
AUDIO IN1 ........................................ 3,5 mm (estéreo) mini jack x1
Terminales AUDIO IN2 ........................................ 3,5 mm (estéreo) mini jack x1
AUDIO IN3 (R, L) ........................................................ ¥H-&k
AUDIO OUT (R, L) ...................................................... ¥H-&k
USB TYPE A ............................................... conector USB tipo A x2
USB TYPE B ............................................... conector USB tipo B x1
CONTROL .......................................... +<
' V )
$&[
LAN ............................................................................ ¥H\^&[
MIC ....................................................... 3,5 mm (mono) mini jack x1
Lámpara:+UY[\][‚-<ƒk^]Y~?}-<ƒ]Y]Y~?„
+UY[\b[‚-<~ƒ]Y]Y~?„
 
  UX38841
   
M<ƒ[@    )D
Parti Opzionali
M<kY\:@   #B )('BD
M<]Y\M@   #B )( D
Control remoto láser: RC-R008
Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N
* ( $ su proveedor.

18
   
‚-<ƒk^Y}-<ƒ]YY}-<~]YY„
Item    
?'  
     %

-<ƒk^Y}-<ƒ]YYx
Panel de cristal 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical)
%
 CP-EW300:
1.024.000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical)
-<ƒk^Y}-<ƒ]YYxk[^~;M
Lámpara
-<~]YYxkk^~;M

ESPAÑOL
Altavoce 1 W mono
w
   }
CA 100-120 V: 3,3 A, CA 220-240 V: 1,6 A
Corriente nominal
Consumo CA 100-120 V: 320 W, CA 220-240 V: 300 W
F 
5 ~ 35 °C (En funcionamiento)
temperaturas
320 (An) x 85 (Al) x 245 (Pr) mm
U> * No incluye piezas salientes.
-
 #
F-9 #  
 
Peso Aproximadamente 2,9 kg

COMPUTER IN1 ............................ +<


' [^   B¥&[
COMPUTER IN2 / MONITOR OUT ....... +<
' [^   B¥&[
HDMI .................................................................. -M+FQ&[
Terminales VIDEO ......................................................................... ¥H-&[
AUDIO IN (R, L) .......................................................... ¥H-&k
AUDIO OUT (R, L) ...................................................... ¥H-&k
CONTROL .......................................... +<
' V )
$&[

Lámpara:+UY[\]]‚-<ƒk^Y}-<ƒ]YY„
+UY[\V[‚-<~]YY„
 
  UX38851
   
Parti Opzionali M<ƒ[@    )D
M<kY\:@   #B )('BD
M<]Y\M@   #B )( D
Control remoto láser: RC-R008
* ( $ su proveedor.

19
Solución de problemas - Garantía y servicio posventa
 
 
  @   )
 &>
sonido excesivo), deje de utilizar inmediatamente el proyector.

 
 '  
 

!
  ' "  Manual de usuario - Guía de funcionamiento y
Guía de red  ' 
 
    '   

 '
  * ¦   (    % ' 
/     Z' 
 
 (  $ (
 '

Información y
manuales :      
   
Información del
producto : http://www.hitachidigitalmedia.com

Download http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/
manuales : userguides.htm

NOTA: $  


 
 
$  #  
previo aviso.
:
  
 $   B 
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
 $' 
 
'   

 
aparecer en este manual.
?(   
   
    
  

  
  & 

Reconocimiento de marcas registradas


F®F )®F-® son marcas comerciales registradas de Apple Inc.

® es marca comercial registrada de Intel Corp.
 '®'®, Reader®      '
Incorporated.
F $®, Internet Explorer®~  Z®~  Z/ ®~  Z® 7 son marcas
     F $- ;;}
%
M+FQ  M+FQM )<+#  F
  Q$  
     M+FQ:  ::- ; %
{
<+ UF y Blu-rayUF son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

   
  
      
 $Z 
   
  
 
$Z   
 ) 
 } 
) 
   
  
  $Z
   !
     

 #  $Z  
proyector”, que está en un documento diferente. (en el CD)
20
T-1 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 (1024 x 768) (±10%)
4 : 3 screen 16 : 9 screen
a
b c1 c2 b c1 c2
Screen size Projection distance Projection distance
(diagonal) Screen Screen Screen Screen
min. max. height height min. max. height height

ENGLISH
type
(inch) m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0.8 0.9 34 1.0 41 39 15 7 3 0.9 37 1.1 45 36 14 1 0
40 1.0 1.2 46 1.4 56 52 21 9 3 1.3 50 1.5 61 49 19 1 0
50 1.3 1.5 58 1.8 70 65 26 11 4 1.6 63 1.9 76 61 24 1 1
60 1.5 1.8 70 2.1 84 78 31 13 5 1.9 76 2.3 92 73 29 2 1
70 1.8 2.1 82 2.5 99 91 36 15 6 2.3 89 2.7 107 85 34 2 1
80 2.0 2.4 94 2.9 113 105 41 17 7 2.6 102 3.1 123 97 38 2 1
90 2.3 2.7 106 3.2 127 118 46 20 8 2.9 115 3.5 139 109 43 3 1
100 2.5 3.0 118 3.6 142 131 51 22 9 3.3 128 3.9 154 122 48 3 1
120 3.0 3.6 141 4.3 170 157 62 26 10 3.9 154 4.7 186 146 57 4 1
150 3.8 4.5 177 5.4 213 196 77 33 13 4.9 193 5.9 232 182 72 4 2
200 5.1 6.0 237 7.2 285 261 103 44 17 6.6 258 7.9 310 243 96 6 2
250 6.4 7.5 296 9.1 356 327 129 54 21 8.2 323 9.9 389 304 120 7 3
300 7.6 9.0 356 10.9 428 392 154 65 26 9.9 388 11.9 467 365 144 9 4

T-2 CP-WX3030WN/CP-EW300 (1280 x 800) (±10%)


16 : 10 screen 4 : 3 screen
a
b c1 c2 b c1 c2
Screen size
(diagonal) Projection distance Screen Screen Projection distance Screen Screen
min. max. height height min. max. height height
type
(inch) m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0.8 0.9 36 1.1 44 38 15 3 1 1.1 43 1.3 52 53 21 -8 -3
40 1.0 1.2 49 1.5 59 50 20 4 2 1.5 58 1.8 70 71 28 -10 -4
50 1.3 1.6 62 1.9 74 63 25 5 2 1.9 73 2.2 88 89 35 -13 -5
60 1.5 1.9 74 2.3 89 75 30 6 2 2.2 88 2.7 106 107 42 -16 -6
70 1.8 2.2 87 2.7 105 88 34 7 3 2.6 103 3.1 124 125 49 -18 -7
80 2.0 2.5 99 3.0 120 100 39 8 3 3.0 118 3.6 142 143 56 -21 -8
90 2.3 2.8 112 3.4 135 113 44 9 3 3.4 133 4.1 159 160 63 -23 -9
100 2.5 3.2 125 3.8 150 125 49 10 4 3.7 148 4.5 177 178 70 -26 -10
120 3.0 3.8 150 4.6 181 150 59 12 5 4.5 177 5.4 213 214 84 -31 -12
150 3.8 4.8 188 5.7 226 188 74 14 6 5.6 222 6.8 267 267 105 -39 -15
200 5.1 6.4 251 7.7 302 250 98 19 8 7.5 297 9.1 357 357 140 -52 -20
250 6.4 8.0 315 9.6 378 313 123 24 9 9.4 371 11.3 446 446 175 -65 -25
300 7.6 9.6 378 11.5 454 375 148 29 11 11.3 446 13.6 536 535 211 -78 -31

F-1 F-2
・On a horizontal surface ・Suspended from the ceiling

1
F-3 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN

Computer

F-4 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN

Computer External device


Access
point

USB
wireless
adapter
(optional)

USB
storage
device

2
F-5 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player

ENGLISH
F-6 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN

Speakers
Monitor  
  Microphone
㻾㻳㻮㻌㻵㻺

3
F-7 CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300
External device Computer

F-8 CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player Monitor
㪩㪞㪙㩷㪠㪥

Speakers
4  
 
F-9

ENGLISH
320

245
85

95

[unit: mm]

5
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB
Business Solutions Group Frösundaviks Alle 15
900 Hitachi way, Chula Vista 169 29 Solna SWEDEN
CA 91914-3556 USA CANADA Sweden Tel: +46 36 16 16 90
Tel: +1 -800-448-2244 Finland Tel: +358 9 8494 133
 http://www.hitachi-america.us/projectors Norway Tel: +47 2290 1930
Denmark Tel: +45 7562 4577
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group  http://www.hitachidigitalmedia.com
Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Hitachi Australia Pty Ltd.
Maidenhead Suite 801, Level 8, 123 Epping Road
Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: 0844 481 0297 Tel: +61 -2-9888-4100
(international call is NOT available for this number)  http://www.hitachi.com.au
Email: tech.assist@hitachi-eu.com
 http://www.equinox.co.uk/hitachi/ Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Hitachi Europe S.A.S., Shatin, N.T. HONG KONG
Digital Media Group Tel: +852 -2113-8883
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation http://www.hitachi-hk.com.hk
ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE
Tel: 0 478 262135 +33 478 262135 Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
Hitachi Europe GmbH MALAYSIA
Am Seestern 18 Tel: +60 -3-8911-2670
40547 Düsseldorf GERMANY  http://www.hitachiconsumer.com.my
Tel: 0 40 73353 468 +49 (0) 40 73353 468
Email: Service.germany@hitachi-eu.com Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Hitachi Europe S.A. Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. Tel: +65 -6536-2520
152 33 Chalandri  http://www.hitachiconsumer.com.sg
Athens GREECE
Tel: +30 210 921 0800 Hitachi Sales Corp. of Taiwan
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Hitachi Europe S.r.l. Tel: +886-2-2516-0500
Via T. Gulli, 39  http://www.hsct.com.tw
20147 MILANO ITALY
Tel: +39 2 257 12355 Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
Email: Aerta_bsd@iol.it 994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd.,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
Hitachi Europe S.A. THAILAND
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Tel: +66 -2381-8381-98
Edificios Trade - Torre Este  http://www.hitachi-th.com
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0 93 266 4747 +34 93 266 4747 Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
Email: Atencion.Cliente@hitachi-eu.com 292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817 JAPAN
 http://www.hitachi.co.jp/proj/

( :Country/Region)

*QR83372* Printed in China

Vous aimerez peut-être aussi