Vous êtes sur la page 1sur 24

Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.

com
Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8655-6

Deuxième édition
2022-04

Appareil volumétrique à
piston —
Partie 6 :
Procédure de mesure gravimétrique de
référence pour la détermination du
volume
Appareils volumétriques à piston —
Partie 6 : Mode opératoire de mesure gravimétrique de référence pour la
détermination de volumes

Numéro de réference
ISO 8655-6:2022(E)

© ISO 2022
Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

DOCUMENT PROTEGE PAR COPYRIGHT

© ISO 2022
Tous les droits sont réservés. Sauf indication contraire, ou requis dans le cadre de sa mise en œuvre, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ou utilisée autrement sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, ou la publication sur
Internet ou un intranet, sans autorisation préalable. autorisation écrite. L'autorisation peut être demandée soit auprès de l'ISO à l'adresse ci-dessous, soit
auprès du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Bureau du droit d'auteur de l'ISO
CP 401 • Chap. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Téléphone : +41 22 749 01 11
Courriel : copyright@iso.org Site
Web :www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Contenu Page

Avant-propos.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..................................v

Présentation.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......................vi

1 Portée.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .........................1

2 Références normatives.................................................. .................................................. .................................................. ...............................................1

3 Termes et définitions.................................................. .................................................. .................................................. ..............................1

4 Exigences générales.................................................. .................................................. .................................................. ..............................2

5 Équipement de test.................................................. .................................................. .................................................. ................................................2


5.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ...2
5.2 Solde.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..2
5.3 Réservoir de liquide.................................................. .................................................. .................................................. ...............................................3
5.4 Récipient de pesée.................................................. .................................................. .................................................. ................................3
5.5 Appareils de mesure.................................................. .................................................. .................................................. .........................3

6 Liquide d'essai.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............3

7 Conditions d'essai.................................................. .................................................. .................................................. ..................................................3


7.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ...3
7.2 Salle d'essai.................................................. .................................................. .................................................. ...............................................3
7.3 Évaporation.................................................. .................................................. .................................................. ..................................................4
7.4 Temps de cycle d'essai.................................................. .................................................. .................................................. ....................................4

8 Procédure.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............4


8.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ...4
8.1.1 Volume d'essai.................................................. .................................................. .................................................. .......................4
8.1.2 Nombre de mesures.................................................. .................................................. .......................................4
8.1.3 Procédure de pesée.................................................. .................................................. .................................................. ..4
8.1.4 Conditions d'essai pendant la procédure de pesée.................................................. ................................................5
8.1.5 Distribution des échantillons.................................................. .................................................. ...............................................5
8.2 Préparation.................................................. .................................................. .................................................. ..........................................5
8.3 Pipettes à déplacement d'air monocanal (conformément à l'ISO 8655-2)..................................5
8.3.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. ..................................5
8.3.2 Cycle d'essai.................................................. .................................................. .................................................. .............................5
8.4 Pipettes multicanaux (conformément à l'ISO 8655-2).................................................. ..............................7
8.5 Pipettes à déplacement positif (conformément à l'ISO 8655-2).................................................. ..........7
8.6 Burettes (conformément à l'ISO 8655-3).................................................. .................................................. ................7
8.7 Dilueurs (conformément à l'ISO 8655-4).................................................. .................................................. .................8
8.7.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. ..................................8
8.7.2 Cycle d'essai.................................................. .................................................. .................................................. .............................8
8.8 Distributeurs (conformément à l'ISO 8655-5).................................................. .................................................. ..........9
8.9 Seringues (conformément à l'ISO 8655-9).................................................. .................................................. ................9
8.9.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. ..................................9
8.9.2 Cycle d'essai.................................................. .................................................. .................................................. .............................9

9 Évaluation.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ........dix


9.1 Calcul de la perte par évaporation.................................................. .................................................. ..................................................dix
9.2 Calcul de la valeur pondérale corrigée de chaque quantité livrée........................................dix
9.3 Conversion des valeurs de pesée corrigées en volume.................................................. .............................dix
9.3.1 Général.................................................. .................................................. .................................................. ...............................................dix
9.3.2 Calcul du volume à l'aide de la formule générale.................................................. .............................dix
9.3.3 Calcul du volume à l'aide du facteur de correction Z.................................................. .....................12
9.3.4 Volume délivré moyen.................................................. .................................................. ..........................................12
9.4 Erreur systématique de mesure.................................................. .................................................. ..................................13
9.5 Erreur aléatoire de mesure.................................................. .................................................. ........................................13
9.6 Incertitude de mesure.................................................. .................................................. ...............................................13

© ISO 2022 – Tous droits réservés iii


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

dix Communication des résultats.................................................. .................................................. .................................................. ..................................14

Annexe A(informatif)Calcul des volumes à partir des lectures de la balance.................................................. .....................15

Bibliographie.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .....................16

iv © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). Le travail de préparation des Normes internationales est normalement
effectué par les comités techniques de l'ISO. Chaque organisme membre intéressé par un sujet pour lequel un
comité technique a été constitué a le droit d'être représenté au sein de ce comité. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) sur toutes les questions de
normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour ultérieure sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. En particulier, il convient de noter les différents critères d'approbation
nécessaires pour les différents types de documents ISO. Ce document a été rédigé conformément aux règles
éditoriales des Directives ISO/CEI, Partie 2 (voirwww.iso.org/directives ).

L'attention est attirée sur la possibilité que certains des éléments de ce document puissent faire l'objet de droits de brevet.
L'ISO ne saurait être tenue responsable de l'identification de tout ou partie de ces droits de brevet. Les détails de tous les
droits de brevet identifiés au cours de l'élaboration du document figureront dans l'introduction et/ou sur la liste ISO des
déclarations de brevet reçues (voirwww.iso.org/patents ).

Tout nom commercial utilisé dans ce document est une information donnée pour la commodité des utilisateurs et ne
constitue pas une approbation.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions spécifiques de
l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ainsi que des informations sur l'adhésion de l'ISO aux principes de
l'Organisation mondiale du commerce (OMC) dans les obstacles techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/
iso/foreword.html .

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 48,Équipement de laboratoire, en
collaboration avec le comité technique CEN/TC 332 du Comité européen de normalisation (CEN),Équipement
de laboratoire, conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8655-6:2002), qui a fait l'objet d'une révision
technique. Elle intègre également le Rectificatif technique ISO 8655-6:2002/Cor .1:2008), qui a fait l'objet d'une
révision technique.

Les principaux changements sont les suivants :

— l'incertitude élargie de l'équipement d'essai dansTableau 1 et2 a été révisé conjointement avec l'ISO/
TR 20461 ;

— l'annexe B a été supprimée ;

- nouveauArticle 4 « Exigences générales » a été ajouté ;

— Formule (2) a été ajouté sur la base de la norme ISO 4787[13].

Une liste de toutes les parties de la série ISO 8655 est disponible sur le site Web de l'ISO.

Toute rétroaction ou question sur ce document doit être adressée à l'organisme national de normalisation de l'utilisateur.
Une liste complète de ces organismes peut être trouvée àwww.iso.org/members.html .

© ISO 2022 – Tous droits réservés v


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Introduction

La série ISO 8655 répond aux besoins de :

— les fabricants, comme base du contrôle de la qualité, y compris, le cas échéant, la délivrance de
déclarations du fabricant ;

— laboratoires d'étalonnage, laboratoires d'essais, utilisateurs de l'équipement et autres organismes comme base pour
l'étalonnage indépendant, les essais, la vérification et les essais de routine.

Les essais spécifiés dans la série ISO 8655 sont destinés à être effectués par du personnel formé.

vi © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.

STANDARD INTERNATIONAL ISO 8655-6:2022(E)

Appareil volumétrique à piston —


Partie 6 :
Procédure de mesure gravimétrique de référence pour la
détermination du volume

1 Champ d'application

Le présent document spécifie une procédure de mesure gravimétrique de référence pour la détermination du
volume des appareils volumétriques à piston (POVA). La procédure est applicable aux systèmes complets
comprenant l'appareil de base et toutes les pièces sélectionnées pour être utilisées avec l'appareil, jetables ou
réutilisables, impliquées dans la mesure par livraison (Ex) ou contenue (In).

2 Références normatives
Les documents suivants sont référencés dans le texte de telle sorte que tout ou partie de leur contenu
constitue des exigences de ce document. Pour les références datées, seule l'édition citée applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document référencé (y compris toute modification) s'applique.

ISO 3696:1987,Eau pour laboratoire d'analyse — Spécifications et méthodes d'essai

ISO 8655-1:2022,Appareil volumétrique à piston — Partie 1: Terminologie, exigences générales et


recommandation d'utilisation

ISO 8655-2:2022,Appareils volumétriques à piston — Partie 2: Pipettes

ISO 8655-3,Appareils volumétriques à piston — Partie 3: Burettes

ISO 8655-4,Appareils volumétriques à piston — Partie 4: Diluteurs

ISO 8655-5,Appareils volumétriques à piston — Partie 5: Distributeurs

ISO 8655-9,Appareils volumétriques à piston — Partie 9: Seringues de laboratoire de précision actionnées


manuellement

Guide ISO/CEI 2,Normalisation et activités connexes — Vocabulaire général

Guide ISO/CEI 99,Vocabulaire international de métrologie — Concepts fondamentaux et généraux et termes


associés (VIM)

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 8655-1, le Guide ISO/CEI 2 et le Guide
ISO/CEI 99 s'appliquent.

L'ISO et la CEI maintiennent des bases de données terminologiques à utiliser dans la normalisation aux adresses suivantes :

— Plateforme de navigation ISO Online : disponible surhttps://www.iso.org/obp

— IEC Electropedia : disponible surhttps://www.electropedia.org/

© ISO 2022 – Tous droits réservés 1


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

4 Exigences générales
Lors de la réalisation d'étalonnages conformément à la procédure de mesure de référence décrite dans ce
document, toutes les dispositions et exigences de ce document doivent être respectées ou dépassées (par exemple,
effectuer 30 au lieu de 10 répétitions par volume). Si une ou plusieurs de ces exigences ne sont pas respectées, la
conformité au présent document ne doit pas être revendiquée.

5 Équipement d'essai

5.1 Général
Les mesures effectuées par les équipements suivants (balance, thermomètres, hygromètre, baromètre) doivent
être traçables au Système international d'unités (SI) et doivent satisfaire aux exigences d'incertitude du présent
document.

NOTE Un exemple de calcul de l'incertitude élargie de la procédure de référence gravimétrique est


donnée dans l'ISO/TR 20461[dix].

5.2 Solde
La balance utilisée pour les essais doit être choisie en fonction des exigences minimales spécifiées dans
Tableau 1 , en fonction du volume nominal de l'appareil en essai. Les paramètres d'équilibre sont définis de
manière à ce que l'incertitude élargie d'utilisation soit inférieure au quart de l'erreur systématique maximale
tolérée de l'appareil.

Tableau 1 — Exigences minimales pour les soldes

Volume nominal de l'appareil Incertitude accrue dans


Résolution(d) Répétabilité(s)un
ratus sous test(V) utilisertu(k=2)un B

mg mg mg
0,001c 0,006c, e 0,012c, e
0,5µl ≤V<20 µl
0,01d 0,03d 0,06d
20 μl ≤V<200 μl 0,01 0,025 0,05
200 μl ≤V≤ 10 ml 0,1 0,2 0,4
10ml <V≤ 1 000 ml 1 2 4
1 000 ml <V≤ 2 000 ml dix dix 40
un La répétabilité et l'incertitude élargie de la valeur d'usage, dans ce tableau, s'appliquent à la détermination du volume d'un appareil
monocanal. Lorsqu'une balance monocanal est utilisée exclusivement pour la détermination du volume de pipettes multicanaux, la répétabilité et
l'incertitude élargie des valeurs d'utilisation sont le double des valeurs de ce tableau. Voir aussi la note de bas de page d.
b L'incertitude étendue d'utilisation peut être estimée selon la référence [2 ] ou Référence [11 ] à la valeur du volume nominal.
L'incertitude d'utilisation élargie doit inclure les erreurs non corrigées ainsi que la dérive possible et les effets environnementaux pour
équilibrer la sensibilité. Des ajustements réguliers de la sensibilité sont recommandés pour améliorer la sensibilité de la balance.
L'incertitude d'utilisation étendue peut être extraite du certificat d'étalonnage de la balance ou calculée séparément (voir exemple dans
l'ISO/TR 20461). L'incertitude élargie d'utilisation peut être estimée à partir de l'incertitude élargie de l'étalonnage en tenant compte des
contributions supplémentaires décrites ci-dessus, le cas échéant
c Équilibre monocanal.
d Balance multicanal, valable uniquement pour les pipettes multicanaux. Les balances multivoies d'une précision d'affichage de 0,01 mg peuvent être
utilisé pour tester les pipettes multicanaux avec des volumes nominaux inférieurs à 20 µl uniquement si l'incertitude élargie d'utilisation est
inférieure à un quart de l'erreur systématique maximale tolérée de l'appareil.
e Pour les pipettes monocanal de volumes nominaux inférieurs à 2 µl, une balance avec une répétabilité et une incertitude élargie
meilleures que les valeurs du tableau doit être utilisée de sorte que l'incertitude élargie d'utilisation soit inférieure à un quart de
l'incertitude systématique maximale admissible. erreur de l'appareil.

2 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

5.3 Réservoir de liquide

Le réservoir de liquide doit avoir une capacité suffisante pour tout le liquide d'essai susceptible d'être nécessaire pour la
série complète d'essais.

NOTE La différence de température entre le liquide d'essai et la température ambiante peut être minimisée en
l'utilisation d'un réservoir de liquide approprié.

5.4 Récipient de pesée

Le récipient de pesée doit être choisi pour la procédure d'essai sélectionnée selonArticle 8 . Des précautions doivent être
prises concernant la perte d'eau par évaporation pendant la procédure de livraison et de pesée.

5.5 Appareils de mesure

Les exigences minimales pour chaque appareil de mesure concerné sont spécifiées dansTableau 2 .

Tableau 2 — Exigences minimales pour les appareils de mesure

Incertitude de mesure élargie


Appareil Résolution ment
(k=2)
Thermomètre pour liquides 0,1 °C 0,2 °C
Thermomètre pour l'air ambiant 0,1 °C 0,3 °C
Hygromètre 1 % d'humidité relative 5 % d'humidité relative
Baromètre 0,1 kPa 1 kPa
Dispositif de chronométrage 1s n'est pas applicable

6 Liquide d'essai

Utilisez de l'eau distillée ou déminéralisée conforme au grade 3 ou mieux, comme spécifié dans la norme ISO 3696:1987.
La température de l'eau doit être à ±0,5 °C de la température de l'air ambiant (voir7.2 ).

7 Conditions d'essai

7.1 Général
Tout l'équipement utilisé pour tester le POVA doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant.

7.2 Salle d'essai

L'essai doit être effectué dans une pièce à l'abri des courants d'air avec un environnement stable. La salle d'essai
doit avoir une humidité relative comprise entre 45 % et 80 % et une température de (20 ± 3) °C avec une variation
maximale de ±0,5 °C pendant l'essai. Avant l'essai, l'appareil à tester, tout l'équipement d'essai et le liquide d'essai
doivent avoir atteint l'équilibre dans les conditions spécifiées. La variation de température de la salle d'essai
pendant cette période ne doit pas dépasser 0,5 °C par heure.

Les conditions environnementales, température de l'air et humidité de l'air, doivent se situer dans les limites spécifiées pour la
salle d'essai pendant au moins 2 h avant le début de l'essai (durée minimale d'équilibrage) et pendant l'essai lui-même.

NOTE Il est peu probable que ce temps minimum d'équilibrage soit inférieur à 2 h et puisse être considérablement plus long.

Lorsque le POVA doit être utilisé dans un pays qui a adopté une température de référence standard de 27 °C (la
température alternative recommandée dans la norme ISO 384[1]pour une telle utilisation), ce chiffre remplace la
référence à 20 °C.

© ISO 2022 – Tous droits réservés 3


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

7.3 Évaporation
En particulier pour les petits volumes testés (<50 µl), les erreurs dues à l'évaporation du liquide d'essai pendant la
pesée doivent être prises en considération. Outre la géométrie du récipient de pesée, le temps de cycle de test (voir
7.4 ) est important.

NOTE Surtout pour les appareils d'essai du plus petit volume possible, la perte par évaporation est un problème. Un moyen pour
gérer la perte par évaporation est, par exemple, une sélection rigoureuse de la géométrie du récipient de pesée.

Toute mesure visant à minimiser l'évaporation (par exemple l'utilisation d'un récipient de pesée avec un couvercle) doit être
envisagée tandis que la contribution à l'incertitude due à l'évaporation doit être estimée.

Afin de maintenir l'erreur due à l'évaporation aussi faible que possible, l'utilisation d'un piège à évaporation peut être
envisagée.

L'erreur due à l'évaporation pour la série de mesures doit être déterminée expérimentalement dans le cycle
(voir8.3.2 ) ou dans une étude séparée et corrigée mathématiquement (voir9.1 ). L'incertitude de cette
correction doit être prise en compte dans l'incertitude de mesure.

7.4 Temps de cycle d'essai

La durée du cycle d'essai est le temps nécessaire pour achever la pesée d'un volume livré et doit être réduite
au minimum.

Dans le cas des pipettes à déplacement d'air, la durée du cycle de test est le temps entre8.3.2 main8.3.2 r).

Il est important que le temps de cycle d'essai, tel que défini ci-dessus, soit régulier d'un cycle à l'autre, afin qu'une
compensation mathématique fiable de l'erreur due à l'évaporation pendant la série de mesures puisse être appliquée.

8 Procédure

8.1 Général

8.1.1 Volume d'essai

Dans le cas d'un appareil à volume fixe, le volume d'essai est le volume nominal. Dans le cas d'une POVA à volume variable
(volume sélectionnable par l'utilisateur), au moins les trois volumes suivants doivent être testés :

— volume nominal ;

— 50 % du volume nominal ou le plus proche possible (si équidistant, utiliser la valeur la plus élevée) ;

— la limite inférieure de la plage de volumes utilisables ou 10 % du volume nominal (la valeur la plus élevée étant retenue).

8.1.2 Nombre de mesures

Pour déterminer l'erreur de mesure d'un POVA conformément au présent document, dix mesures ou
plus pour chaque volume à tester doivent être effectuées. Ces mesures sont utilisées pour calculer
l'erreur de mesure systématique et aléatoire conformément àArticle 9 .

8.1.3 Procédure de pesée

Pour les appareils conçus pour livrer (Ex), le pesage doit toujours impliquer la livraison du liquide d'essai dans le
récipient de pesage. Le pesage des appareils conçus pour contenir (In) doit toujours impliquer le retrait du liquide
d'essai du récipient de pesage.

NOTE Un exemple de contenu (In) est l'étape d'absorption de l'échantillon dans l'utilisation d'un dilueur.

4 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Le récipient de pesée doit être propre et contenir suffisamment de liquide pour recouvrir le fond du récipient au début de
la procédure de mesure, afin de maintenir une humidité relative suffisamment élevée.

8.1.4 Conditions d'essai pendant la procédure de pesée

Au début et à la fin des mesures, la température du liquide d'essai doit être enregistrée. La température
de l'air, la pression barométrique et l'humidité relative dans la salle d'essai doivent être enregistrées
(voir7.2 ).

NOTE La température de l'air et la pression barométrique sont nécessaires pour le calcul du facteur de correction Z
(voir9.3 etAnnexe A ); l'humidité relative est nécessaire pour la stabilité des conditions ambiantes et est nécessaire pour la
documentation dans le rapport d'essai [voirArticle 10 , point e)].

8.1.5 Distribution des échantillons

Le liquide d'essai doit être introduit dans le récipient de pesée en suivant les procédures spécifiques décrites dans8.2 pour
8.9 sauf si les instructions du fabricant de POVA spécifient une procédure de livraison de volume différente, auquel cas la
procédure décrite dans les instructions du fabricant peut être utilisée. Si la procédure de livraison en volume spécifiée
dans les instructions du fabricant est utilisée, cette procédure doit être documentée dans le rapport d'essai de manière
suffisamment détaillée pour permettre la répétition de l'essai.

8.2 Préparation
Laissez le POVA sous test, l'équipement de test, les pièces remplaçables et le liquide de test pour atteindre l'équilibre
thermique (voir7.2 ).

Si vous utilisez un POVA à volume variable, sélectionnez le volume de test ; ce réglage ne doit pas être modifié pendant le cycle
d'essai de toutes les mesures répétées.

Si vous testez une burette, un dilueur ou un distributeur, placez le POVA à tester, avec son réservoir déjà rempli de
liquide de test, aussi près que possible de la balance. Amorcer le POVA sous test selon les instructions du fabricant
afin d'éliminer les bulles d'air à l'intérieur des tubes et des vannes. Réglez la vitesse de livraison selon les
instructions du fabricant. Les premières gouttes de liquide peuvent devoir être jetées avant de commencer
l'étalonnage, si cela est indiqué dans les instructions du fabricant.

8.3 Pipettes à déplacement d'air monocanal (conformément à l'ISO 8655-2)

8.3.1 Général

Dans le cas des pipettes motorisées électroniques, l'aspiration et la distribution du liquide de test sont automatiques. Le
reste de la procédure est effectué en suivant les étapes décrites dans8.3.2 . L'utilisateur doit se référer aux instructions du
fabricant ou au manuel d'utilisation pour les réglages de vitesse d'aspiration et de distribution.

NOTE De plus amples informations concernant ce type de pipette à piston sont disponibles dans l'ISO 8655-2:2022, Annexe B.

Le pipetage vers l'avant doit toujours être effectué.

8.3.2 Cycle d'essai

Effectuez le cycle de test comme suit :

a) Monter la pointe sélectionnée sur la pipette à piston.

b) Afin d'atteindre l'équilibre d'humidité dans la pipette à piston à déplacement d'air, aspirez le liquide d'essai
cinq fois.

c) Appuyez sur le piston.

d) Tenez la pipette en position verticale, plongez la pointe dans le liquide de test jusqu'à la profondeur appropriée
sous la surface du liquide de test (voirTableau 3 ).

© ISO 2022 – Tous droits réservés 5


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Tableau 3 — Profondeurs d'immersion pendant l'aspiration et temps d'attente après l'aspiration du liquide d'essai[7,8]

Volume Profondeur d'immersion Temps d'attente

[µl] [mm] [s]


≤1 1à2 1
> 1 à 100 2à3 1
> 100 à 1 000 2à4 1
> 1 000 à 20 000 3à6 3

e) Relâchez lentement le piston s'il est actionné manuellement.

f) Faites une pause pendant le temps d'attente recommandé (voirTableau 3 ).

g) Retirez la pointe verticalement et avec précaution du liquide de test.

h) Enregistrer l'indication de la balancem0du récipient de pesée ou tarer la balance à zéro (m0= 0).

i) Démarrer le chronomètre ; ceci peut être omis en cas d'utilisation d'un récipient de pesée avec couvercle ou d'un piège à évaporation.

j) Si le récipient de pesée a un couvercle, retirez-le.

k) Touchez la pointe à l'intérieur du récipient de pesée à un angle d'environ 30° à 45°.

l) Appuyez sur le piston et versez le liquide d'essai dans le récipient de pesée.

m) Le cas échéant, utilisez la fonction de soufflage de la pipette à piston (deuxième butée, en fonction du type de pipette) pour
expulser la dernière goutte de liquide avant de tirer l'extrémité de distribution de la pointe le long de la paroi interne du
récipient de pesée.

n) Tirez la pointe d'environ 8 mm à 10 mm le long de la paroi interne du récipient de pesée pour éliminer toutes les gouttelettes
au niveau ou autour de l'orifice de la pointe.

o) Retirez la pointe du récipient de pesée.

p) Relâchez le piston.

q) Fermez le couvercle du récipient de pesée, le cas échéant.

r) Enregistrez l'indication de la balancemje(je=1 àn) du récipient de pesée avec le liquide d'essai fourni (si
la tare est utiliséem¡sera la quantité d'eau délivrée) et calculer la valeur de pesée comme la
différence entre les indications de la balance.

s) Répétez le cycle de test à partir de l'étape c) jusqu'à ce que toutes les mesures aient été effectuées et les valeurs
enregistrées.

Au cours des mesures répétées, la pointe de la pipette doit être changée au moins une fois afin de détecter l'utilisation de
pointes endommagées ou mal fabriquées et d'évaluer la variabilité des pointes utilisées. Pour n=10 répétitions, au moins
deux pointes doivent être utilisées et la pointe doit être changée au moins une fois toutes les 5 mesures. Lors du
remplacement des embouts, ils doivent être pré-humidifiés, en commençant le cycle d'essai à l'étape a)

Ce changement de pointe est également applicable aux pipettes à déplacement positif avec pointes jetables (type D2).

S'il est nécessaire de retirer le récipient de pesée du plateau de la balance pour permettre la livraison du volume, éviter une
manipulation excessive et une éventuelle contamination en utilisant des gants non pelucheux. Remettez le récipient de pesée sur
le plateau de la balance après la livraison.

NOTE Retirer le récipient de pesée pour la livraison augmentera l'incertitude de mesure du


procédure, de plus amples informations peuvent être trouvées dans l'ISO/TR 20461.

Si une compensation mathématique de l'évaporation est effectuée, notez le temps à la seconde près pris pour
terminer les 10 cycles de test. Effectuez un essai d'évaporation au début, et un deuxième essai d'évaporation

6 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

essai à la fin de la série, le cas échéant. Les deux essais d'évaporation doivent imiter une distribution, mais
sans délivrer de liquide. Suivez les mêmes détails et délais qu'une livraison réelle. Enregistrer la masse du
récipient de pesée avant et après chaque essai d'évaporation (voirFormule 1) ).

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

L'effet de la pression barométrique sur la précision doit être pris en compte pour les pipettes à déplacement d'air. Voir
ISO/TR 20461 pour plus de détails.

8.4 Pipettes multicanaux (conformément à l'ISO 8655-2)


Les pipettes multicanaux sont similaires aux pipettes monocanal en ce sens qu'elles comprennent un ensemble d'unités
de mesure et de distribution à volume unique, toutes actionnées simultanément par un seul mécanisme de
fonctionnement. Aux fins du test de performance volumétrique, chaque canal doit être considéré comme un canal unique
et testé et signalé comme tel conformément à8.3 .

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

Tous les canaux d'une pipette multicanaux doivent être testés individuellement pour tenir compte de la conception
spécifique et des défis opérationnels des pipettes multicanaux.

Il existe généralement deux méthodes possibles pour tester les pipettes multicanaux.

a) Une balance multicanaux peut être utilisée pour mesurer le volume de test délivré par tous les canaux en
parallèle, en aspirant et en vidant chaque canal en même temps et en analysant les résultats de chaque canal
individuellement. La procédure de test décrite dans8.3.2 peut être adapté en conséquence. La variation
suivante peut être appliquée pour calibrer des pipettes multicanaux avec plus de 12 canaux ou avec une
distance de cône de 4,5 mm : utilisez un cône sur deux de la pipette pour calibrer la pipette en plusieurs jeux.
Tous les canaux doivent être testés.

Si la pipette a plus d'une rangée de canaux, elle peut être testée une rangée à la fois.

b) Chaque voie peut être mesurée individuellement, l'une après l'autre, avec une balance monovoie. À cette
fin, le liquide d'essai doit être aspiré par tous les canaux ensemble et collecté à partir d'un canal à la fois.
Pour la mesure du canal 1, par exemple, le volume du canal 1 est délivré dans le récipient de pesée,
tandis que les volumes de tous les autres canaux sont rejetés.

NOTE Une façon d'accomplir cette méthode de livraison est d'utiliser un récipient de pesée avec un col étroit qui
s'étend à travers un plat. Le liquide du canal testé est alors délivré dans le goulot, tandis que le liquide de tous les autres
canaux s'accumule dans la coupelle.

8.5 Pipettes à déplacement positif (conformément à l'ISO 8655-2)

Les pipettes à déplacement positif doivent être testées conformément à8.3 . Cependant, le
conditionnement pour atteindre l'équilibre d'humidité avant le test ne doit être effectué que si le
fabricant l'exige.

Ne changez les pointes de pipette qu'en fonction8.3.2 lors de l'essai de pipettes à déplacement positif de type D2
avec pointes jetables (voir ISO 8655-2).

Les instructions du fabricant doivent être suivies pour remplir la pointe de la pipette sans bulles d'air.

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

8.6 Burettes (conformément à l'ISO 8655-3)


Effectuez le cycle de test comme suit :

a) Charger la burette, sans bulles, conformément aux instructions du fabricant.

b) Enregistrer l'indication de la balancem0du récipient de pesée ou tarer la balance à zéro (m0= 0).

© ISO 2022 – Tous droits réservés 7


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

c) Transférez le liquide de test de la burette dans le récipient de pesée jusqu'à ce que le volume sélectionné soit atteint. Si la
burette est contrôlée automatiquement, administrez le liquide de test jusqu'à ce que le volume préréglé soit atteint et
qu'aucune autre administration ne se produise.

d) Enregistrer l'indication de la balancemje(je=1 àn) du récipient de pesée avec le liquide d'essai fourni (si la
tare est utiliséemjesera la quantité d'eau délivrée) et calculer la valeur de pesée comme la différence
entre les indications de la balance.

e) Répétez le cycle de test jusqu'à ce que toutes les mesures aient été effectuées et les valeurs enregistrées.

Lors de l'essai de volumes partiels du volume nominal de la burette, le piston ne doit pas être réinitialisé à la
position initiale (zéro) avant la mesure suivante. Assurez-vous que la limite supérieure de volume du piston, et donc
le volume nominal de la burette, ne sont pas dépassés lors de la distribution d'un volume partiel.

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

8.7 Dilueurs (conformément à l'ISO 8655-4)

8.7.1 Général

Selon la conception du dilueur à tester, le volume d'échantillon, le volume de diluant et/ou le volume total doivent être
testés. Si le volume d'échantillon (In) ou le volume de diluant (Ex) doit être testé indépendamment, la bouteille non testée
doit être mise à zéro ou éteinte, si la conception le permet. Si ce n'est pas le cas, seuls le volume d'échantillon et le volume
total peuvent être testés par le fonctionnement habituel.

Si la prise d'échantillon doit être mesurée, le volume de liquide dans le récipient de pesée doit être au moins
15 fois le volume à aspirer à chaque opération.

Si vous testez l'absorption d'échantillon, réglez le volume d'échantillon du diluant sur le volume souhaité pour le test, qui
peut être le volume maximum ou un volume intermédiaire dans la plage, et éteignez le système de diluant, réglez-le sur
zéro ou réglez-le sur le minimum, comme disponible. Ne modifiez pas ces paramètres pendant la durée de la série de n
répliquer les mesures.

Si vous testez le diluant ou la livraison totale, éteignez le système de prélèvement d'échantillon et réglez-le aussi
près de zéro que possible. Réglez le volume de diluant sur le volume nominal ou sur un volume intermédiaire dans
la plage. Ne modifiez pas ces paramètres pendant la série denrépliquer les mesures.

8.7.2 Cycle d'essai

Avant d'effectuer le cycle de test suivant, effectuez un cycle complet d'aspiration et de distribution (y compris la
distribution du liquide de test à partir du système de diluant, si nécessaire) et déchargez le liquide de test dans les
déchets. Suivez les procédures de pesée standard tout au long.

a) Touchez la sonde d'absorption et de refoulement contre le côté du récipient de pesée pour éliminer les
gouttelettes autour de son orifice et pesez le récipient de pesée pour établir sa masse de départ.

b) Mesurer le volume de test en aspirant le premier liquide de test du récipient de pesée via la sonde
d'aspiration et de refoulement et enregistrer la différence des indications de la balance.

c) Touchez l'extrémité de la sonde contre la paroi intérieure du récipient de pesée après aspiration pour vous assurer qu'aucune
gouttelette aléatoire n'adhère autour de son orifice.

d) Évacuer l'échantillon aspiré vers les déchets, si nécessaire, avec une quantité de liquide d'essai diluant.

e) Mesurer le volume de diluant en utilisant le système de distribution de diluant comme distributeur, si possible.
Sinon, mesurez le total du volume d'échantillon avec le volume de diluant.

f) Répétez le cycle de test Ex jusqu'à ce que toutes les mesures aient été effectuées et les valeurs enregistrées.

NOTE De nombreuses conceptions de diluteurs permettent une utilisation en tant que distributeurs par inactivation de l'installation d'aspiration d'échantillon.

8 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Si le volume total est mesuré en aspirant le liquide d'essai du récipient de pesée puis en redistribuant le liquide d'essai
« diluant » dans le récipient de pesée, l'augmentation de masse ne sera prise en compte que par le liquide d'essai
« diluant ». Dans les deux cas, l'augmentation de masse du récipient de pesée correspond à une seule livraison de liquide
d'essai « diluant ».

Pendant le fonctionnement, assurez-vous que le piston n'atteint pas trop rapidement les limites de course, ce qui pourrait
provoquer une brève ouverture de la soupape d'échappement à ressort (crachotement causé par la force de recul du débit
brusquement interrompu).

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

8.8 Distributeurs (conformément à l'ISO 8655-5)

Effectuez le cycle de test comme suit :

a) Charger le distributeur, sans bulles, conformément aux instructions du fabricant.

b) Enregistrer l'indication de la balancem0du récipient de pesée ou tarer la balance à zéro (m0= 0).

c) Transférez le liquide de test du distributeur dans le récipient de pesée.

d) Enregistrer l'indication de la balancemje(je=1 àn) du récipient de pesée avec le liquide d'essai fourni (si la
tare est utiliséemjesera la quantité d'eau délivrée) et calculer la valeur de pesée comme la différence
entre les indications de la balance.

e) Répétez le cycle de test jusqu'à ce que toutes les mesures aient été effectuées et les valeurs enregistrées.

En raison de l'effet important de la vitesse du piston sur le résultat de la mesure, toute information contenue dans les
instructions du fabricant ou le manuel d'utilisation concernant la vitesse du piston est particulièrement importante (par
exemple, sélection de la vitesse appropriée pour l'eau avec un appareil motorisé électronique).

Pendant le fonctionnement, s'assurer que le piston n'atteint pas les limites de course.

Pour les distributeurs à débit multiple (voir ISO 8655-5), ne pas réinitialiser le piston entre chacun desncycles de test
à sa position initiale s'il reste suffisamment de liquide de test pour délivrer la prochaine aliquote.

Les valeurs obtenues doivent être évaluées conformément àArticle 9 .

8.9 Seringues (conformément à l'ISO 8655-9)

8.9.1 Général

Les seringues sont des instruments utilisés pour administrer des liquides ou des gaz et peuvent être utilisées pour une administration totale ou
partielle. La procédure décrite dans ce document s'applique uniquement à la livraison de liquides.

8.9.2 Cycle d'essai

Effectuez le cycle de test comme suit :

a) Aspirez le liquide de test dans la seringue jusqu'à ce que la ligne repère dépasse légèrement la ligne de
graduation du volume à délivrer.

b) Assurez-vous qu'aucune bulle d'air ne se forme lors de l'aspiration du liquide de test à l'étape a). Ajustez le piston jusqu'à ce que
la ligne de repère corresponde à la ligne de graduation du volume sélectionné à tester, retirez toute gouttelette à l'extrémité
de la pointe de la seringue.

c) Enregistrer l'indication de la balancem0du récipient de pesée ou tarer la balance à zéro (m0= 0).

d) Livrer le contenu de la seringue dans le récipient de pesée en touchant l'extrémité de livraison de la pointe
de la seringue sur la paroi intérieure du récipient à un angle d'environ 30° à 45°.

© ISO 2022 – Tous droits réservés 9


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

e) Tirez l'extrémité de livraison de l'embout de la seringue d'environ 8 mm à 10 mm le long de la paroi interne du récipient pour éliminer
toutes les gouttelettes au niveau ou autour de l'orifice de l'embout de la seringue.

f) Enregistrer l'indication de la balancemje(je=1 àn) du récipient de pesée avec le liquide d'essai fourni (si la
tare est utiliséemjesera la quantité d'eau délivrée) et calculer la valeur de pesée comme la différence
entre les indications de la balance.

e) Répétez le cycle de test jusqu'à ce que toutes les mesures aient été effectuées et les valeurs enregistrées.

Les valeurs de mesure obtenues doivent être évaluées conformément auxArticle 9 .

9 Évaluation

9.1 Calcul de la perte par évaporation

Il est possible de déterminer la perte par évaporation au cours de chaque cycle d'essai en calculant la
différence entre la masse de départ (m00) et la masse après le premier temps de cycle sans faire de
débit de liquide (m0). Ceci peut être répété à la fin du test, pour obtenirmnetmn+1.

La perte moyenne par évaporation par cycle d'essai peut être déterminée en utilisant soitFormule 1) ou par une autre
méthode ou formule appropriée.

(m00−m0)+ (mn − mn+1)


mévap= (1)
2

mévap la masse évaporée estimée au cours d'un cycle d'essai ;

m00 est l'indication de la balance à la première lecture (masse de départ);

m0 est l'indication d'équilibre après le temps de cycle ;

mn est l'indication d'équilibre après leneréplique livrée ;

mn+1 est l'indication d'équilibre après leneréplique livrée après le temps de cycle.

9.2 Calcul de la valeur pondérale corrigée de chaque quantité livrée


Si la tare de la balance n'a pas été utilisée, calculer la valeur de pesée de chaque quantité livréemje
par soustractionm1−m0,m2−m1,mdix−m9. Ajouter la perte par évaporation par cycle d'essai calculée en9.1à
chaque quantité livréemje.

9.3 Conversion des valeurs de pesée corrigées en volume

9.3.1 Général

Les valeurs de pesée corrigées doivent être converties en volume à l'aide de l'une des méthodes décrites dans
9.3.2 ou9.3.3 .

9.3.2 Calcul du volume à l'aide de la formule générale

9.3.2.1 Formule générale pour le volume

La formule générale de calcul du volume à la température de référence de 20 °C,V20(à une température de


référence de 27 °C,V27), à partir de la valeur de pesée de l'eau fournie est décrite dans l'ISO 4787[13]et est la
base deFormule (2) dans ce document. Les valeursmjeobtenu conformément à9.2 sont des indications
d'équilibre. Une correction tenant compte de la densité de l'eau et de la flottabilité de l'air est

dix © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

nécessaire à la conversion de la valeur de pesée de chaque quantité livréemjeau volumeVje. Si le coefficient de


dilatation thermique cubiqueγde POVA est connu, tel que spécifié par le fabricant ou mesuré avec une
fiabilité suffisante par d'autres moyens,Vréf,jepeut être calculé selonFormule (2).

1 - ρUN-
Vje,réf=(mL− mE+ mévap)× ×-1 − -×[1 −γ(tO−tréf)] (2)
ρO−ρUN - ρB-

Vje,réf est le volume calculé à la température de référence, en ml;

mL est l'indication de la balance du récipient de pesée après distribution de liquide, en g ;

mE est l'indication de la balance du récipient de pesée avant la livraison de liquide, en g (mE= 0 si la balance
a été tarée avec le récipient de pesée) ;

mévapla masse évaporée estimée au cours d'un cycle d'essai, en g ;

ρUN est la masse volumique de l'air, en g/ml, à la température, à l'humidité et à la pression atmosphérique de
l'essai, voirFormule (3) ;

ρB est la masse volumique de référence des masses (typiquement 8 g/ml) ;

ρO est la masse volumique de l'eau à la température d'essai (en unités de °C), en g/ml, calculée avec le
"Tanaka"Formule (4) ;

γ est le coefficient de dilatation thermique cubique combiné du POVA testé, en °C−1;

tO température de la POVA, supposée égale à la température du liquide utilisé dans l'essai,


en °C ;

tréf est la température de référence du POVA (20 °C ou 27 °C).

Annexe A peut être utilisé pour convertir les valeurs de pesée en volume, mais l'utilisation deFormule (2) est préféré. L'ISO/TR
20461 contient des informations supplémentaires.

9.3.2.2 Calcul de la densité de l'air

Formule (3) pour la densité de l'airρUNpeut être utilisé à des températures comprises entre 15 °C et 27 °C, une pression
barométrique comprise entre 600 hPa et 1 100 hPa et une humidité relative comprise entre 20 % et 80 % :

1 0,348 48×p−0,009×h×e(0,061×
r tUN)
ρUN= × (3)
1 000 tUN+ 273,15

ρA est la masse volumique de l'air, en g/ml ;

tUN est la température ambiante, en °C;

p est la pression barométrique, en hPa ;

hr est l'humidité relative, en %.

L'incertitude de cette formule peut être calculée selon OIML R111-1:2004[12], rubrique C.6.3.6. Dans d'autres
conditions environnementales,Formule (3) doivent être remplacés par les calculs actuels de densité de l'air.

NOTE Au moment de la publication de ce document, les calculs actuels de la densité de l'air du CIPM sont décrits dans
Référence [5 ].

© ISO 2022 – Tous droits réservés 11


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

9.3.2.3 Calcul de la densité de l'eau

La densité de l'eau pureρOest normalement fourni à partir de formules données dans la littérature.Formule (4)
donné par Tanaka[6]peut être utilisé:

- (t un
1 2t 2
-
=un5 - 1−O+ ) (O+un
ρO ) - (4)
-- un3(tO+un4) --

ρO est la masse volumique de l'eau, en g/ml

tO est la température de l'eau, en °C;

un1 = −3 983 035 °C ;


un2 = 301 797 °C ;
un3 = 522 528 9 (°C)2;
un4 = 69 348 81 °C ;
un5 = 0,999 974 950 g/ml.

9.3.3 Calcul du volume à l'aide du facteur de correction Z

Une autre procédure possible pour la conversion des valeurs de pesée en volume consiste à utiliser leZfacteurs de
correction spécifiés dansTableau A.1 . Les facteurs de correction Z donnés dansTableau A.1 tenir compte de la densité de
l'eau et de la pression de l'air lors de la pesée à la température d'essai correspondante.

Convertir chaque valeur de peséemjeobtenu à partir de9.2au volume livréVje, en appliquant laZ facteurs de
correction à la température moyenne et à la pression barométrique mesurées selon8.1.4 et en utilisant
Formule (5) :

Vje=mje×Z (5)

Si la température d'essai est différente de la température de réglage (qui est de 20 °C ou 27 °C, voir ISO
8655-2 à ISO 8655-5 et ISO 8655-9) et si le coefficient de dilatation thermique cubiqueγde l'appareil
volumétrique à piston est connue, telle que spécifiée par le fabricant ou mesurée avec une fiabilité suffisante
par d'autres moyensFormule (5) peut être remplacé parFormule (6) :

Vje,réf=mje×Z×[1 −γ(tO−tréf)] (6)

9.3.4 Volume délivré moyen

Calculer le volume moyen délivréVcomme représenté sur laFormule (7) .

V=
∑ V
je=1je,réf
(7)
n

V est le volume moyen délivré ;

Vje,réf est chaque volume de référence livré ;

n est le nombre de répliques.

12 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Lorsque le coefficient de dilatation thermique cubique n'est pas appliqué,Vje,réfest remplacé parVjelors de l'utilisation
Formule (7) .

9.4 Erreur systématique de mesure


Calculer l'erreur systématique de mesureesde la POVA en utilisantFormule (8):

es=V−Vs (8)

eS est l'erreur systématique de mesure, exprimée en unités de volume;


VS est le volume de test sélectionné à la POVA testée.
ou en pourcentage en utilisantFormule (9) :

ηs= 100 %×(V−Vs)/Vs (9)

oùηsest l'erreur systématique relative de mesure, exprimée en pourcentage.

Dans le cas d'un POVA à volume fixe, le volume de test sélectionnéVsest le volume nominal.

L'erreur systématique de mesure dans la série ISO 8655 est basée sur une convention historique au sein de
l'industrie du pipetage et son signe est inversé par rapport à la définition décrite dans l'ISO/ Guide CEI
99:2007,2.17, pour plus d'informations, voir ISO 8655-1:2022, 6.2.

9.5 Erreur aléatoire de mesure


Calculer l'erreur aléatoire de mesure de la POVA en tant que répétabilité ou écart typesren utilisant
Formule (10) :

n(Vje−V)2

sr=
∑ je=1 (dix)
n−1
oùsrest l'écart type, exprimé en unités de volume.

Cette erreur aléatoire de mesure peut également être exprimée en pourcentage par le coefficient de
variation,CV,en utilisantFormule (11):

s
CV =100 %r (11)
V
oùCVest le coefficient de variation.

9.6 Incertitude de mesure


Pour les étalonnages (ISO 8655-1:2022, 6.4), l'incertitude de mesure élargie du volume moyen délivré
pour chaque volume sélectionné doit être estimée et rapportée. Il doit inclure les contributions de la
procédure de mesure gravimétrique de ce document et du dispositif en essai. Pour plus d'informations,
voir l'ISO/TR 20461[dix]. Lors de la réalisation d'essais (ISO 8655-1:2022, 6.4), il est facultatif d'estimer et
de rapporter l'incertitude de mesure élargie du volume moyen délivré pour chaque volume sélectionné.

Des conseils peuvent être trouvés dans le Guide ISO/CEI 98-3[9].

NOTE Pour déterminer l'incertitude d'un volume délivré non corrigé, l'incertitude d'utilisation d'un seul
le volume livré peut être estimé. Pour plus d'informations, voir l'ISO/TR 20461[dix].

© ISO 2022 – Tous droits réservés 13


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

10 Communication des résultats

Les résultats de chaque essai, étalonnage ou série d'essais ou d'étalonnages effectués doivent être rapportés avec
précision, clarté, sans ambiguïté et objectivement et conformément à toute instruction spécifique des méthodes d'essai ou
d'étalonnage. Les résultats doivent être consignés, généralement dans un rapport d'essai ou un certificat d'étalonnage
(voir NOTE) et doivent inclure toutes les informations nécessaires à l'interprétation des résultats d'essai ou d'étalonnage,
ainsi que toutes les informations requises par le présent document.

Les rapports d'essai ou les certificats d'étalonnage peuvent être délivrés sous forme de copie papier ou par voie électronique, à condition
que les exigences du présent document soient respectées.

NOTE Les rapports d'essai et les certificats d'étalonnage sont parfois appelés certificats d'essai et rapports d'étalonnage,
respectivement.

Au moins les informations suivantes doivent être déclarées :

a) identification du POVA par

- Nom du fabricant;

— le nom du type ou le numéro de modèle ;

— le numéro de série du fabricant ou le numéro d'étiquette d'inventaire unique de l'organisation ;

— volume nominal ou plage de volumes utilisables.

b) base du test (Ex) ou (In) ;

c) température de référence (20 °C ou 27 °C) et coefficient de dilatation thermique cubiqueγ, si une correction pour la dilatation
thermique cubique de la POVA est effectuée ;

d) l'identification des pointes et des autres pièces interchangeables utilisées avec l'appareil volumétrique à piston pour
l'essai, par exemple la marque, le modèle et le numéro de série ou de lot ;

e) conditions d'essai dans lesquelles l'essai a été effectué, y compris la température de l'air, la pression barométrique et
l'humidité relative de la salle d'essai ;

f) référence au présent document, c'est-à-dire ISO 8655-6 ;

g) toute variation par rapport à la procédure de mesure de référence spécifiée dans le présent document, voirArticle 4 ;

h) référence à la formule utilisée pour convertir les valeurs de pesée en volume ("Formule (2) " ou "
Formule (5) ”);

i) les résultats des mesures volumétriques pour chaque volume délivré ;

j) le nombre total de mesures répétées effectuées pour chaque volume sélectionné et le nombre de résultats
de mesure utilisés pour l'analyse statistique ;

k) les erreurs de mesure systématiques et aléatoires obtenues pour les volumes sélectionnés ;

l) les tolérances auxquelles les résultats d'essai sont comparés, le cas échéant ;

m) l'incertitude élargie du volume moyen délivré, pour chaque volume et canal sélectionné, si
nécessaire ;

n) date de l'épreuve ;

o) identification de l'opérateur effectuant le test ;

p) si demandé, les déclarations de réussite ou d'échec.

14 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Annexe A
(informatif)

Calcul des volumes à partir des lectures de la balance

Tableau A.1 — Facteurs de correction Z pour l'eau distillée (voirArticle 6 ) en fonction de l'eau
température et pression atmosphérique

Valeurs Z en microlitres par milligramme

Température Pression de l'air

°C kPa
80 85 90 95 100 101,3 105
15,0 1 001 7 1 001 8 1 001 9 1 001 9 1 002 0 1 002 0 1 002 0
15,5 1 001 8 1 001 9 1 001 9 1 002 0 1 002 0 1 002 0 1 002 1
16,0 1 001 9 1 002 0 1 002 0 1 002 1 1 002 1 1 002 1 1 002 2
16,5 1 002 0 1 002 0 1 002 1 1 002 1 1 002 2 1 002 2 1 002 2
17,0 1 002 1 1 002 1 1 002 2 1 002 2 1 002 3 1 002 3 1 002 3
17,5 1 002 2 1 002 2 1 002 3 1 002 3 1 002 4 1 002 4 1 002 4
18,0 1 002 2 1 002 3 1 002 3 1 002 4 1 002 5 1 002 5 1 002 5
18,5 1 002 3 1 002 4 1 002 4 1 002 5 1 002 5 1 002 6 1 002 6
19,0 1 002 4 1 002 5 1 002 5 1 002 6 1 002 6 1 002 7 1 002 7
19,5 1 002 5 1 002 6 1 002 6 1 002 7 1 002 7 1 002 8 1 002 8
20,0 1 002 6 1 002 7 1 002 7 1 002 8 1 002 8 1 002 9 1 002 9
20,5 1 002 7 1 002 8 1 002 8 1 002 9 1 002 9 1 003 0 1 003 0
21,0 1 002 8 1 002 9 1 002 9 1 003 0 1 003 1 1 003 1 1 003 1
21,5 1 003 0 1 003 0 1 003 1 1 003 1 1 003 2 1 003 2 1 003 2
22,0 1 003 1 1 003 1 1 003 2 1 003 2 1 003 3 1 003 3 1 003 3
22,5 1 003 2 1 003 2 1 003 3 1 003 3 1 003 4 1 003 4 1 003 4
23,0 1 003 3 1 003 3 1 003 4 1 003 4 1 003 5 1 003 5 1 003 6
23,5 1 003 4 1 003 5 1 003 5 1 003 6 1 003 6 1 003 6 1 003 7
24,0 1 003 5 1 003 6 1 003 6 1 003 7 1 003 7 1 003 8 1 003 8
24,5 1 003 7 1 003 7 1 003 8 1 003 8 1 003 9 1 003 9 1 003 9
25,0 1 003 8 1 003 8 1 003 9 1 003 9 1 004 0 1 004 0 1 004 0
25,5 1 003 9 1 004 0 1 004 0 1 004 1 1 004 1 1 004 1 1 004 2
26,0 1 004 0 1 004 1 1 004 1 1 004 2 1 004 2 1 004 3 1 004 3
26,5 1 004 2 1 004 2 1 004 3 1 004 3 1 004 4 1 004 4 1 004 4
27,0 1 004 3 1 004 4 1 004 4 1 004 5 1 004 5 1 004 5 1 004 6
27,5 1 004 5 1 004 5 1 004 6 1 004 6 1 004 7 1 004 7 1 004 7
28,0 1 004 6 1 004 6 1 004 7 1 004 7 1 004 8 1 004 8 1 004 8
28,5 1 004 7 1 004 8 1 004 8 1 004 9 1 004 9 1 005 0 1 005 0
29,0 1 004 9 1 004 9 1 005 0 1 005 0 1 005 1 1 005 1 1 005 1
29,5 1 005 0 1 005 1 1 005 1 1 005 2 1 005 2 1 005 2 1 005 3
30,0 1 005 2 1 005 2 1 005 3 1 005 3 1 005 4 1 005 4 1 005 4

© ISO 2022 – Tous droits réservés 15


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

Bibliographie

[1] ISO 384,Matériel de laboratoire en verre et en plastique — Principes de conception et de construction des appareils volumétriques
instruments

[2] EURAMET cg-18 Version 4.0,Directives sur l'étalonnage des instruments de pesage à fonctionnement non automatique

[3] OIML R76-1,Instruments de pesage à fonctionnement non automatique — Partie 1: Métrologique et technique
exigences — Essais
[4] EURAMET cg-19 Version 3.0,Lignes directrices sur la détermination de l'incertitude dans l'étalonnage de volume
gravimétrique

[5] Picard A., Davis RS, Glaser M., Fujii K, Formule révisée pour la densité de l'air humide Metrologia,
2008, Vol.45, pages 149-145

[6] Tanaka M. et al., Table recommandée pour la densité de l'eau entre 0 °C et 40 °C basée sur des rapports
expérimentaux récents, Metrologia, 2001,38, 301-309

[7]ASTM E1154,Spécification standard pour les appareils volumétriques à piston ou à piston

[8] DKD-R8-1,Étalonnage de pipettes à piston avec coussin d'air

[9] Guide ISO/CEI 98-3,Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l'expression de l'incertitude
en mesure (GUM:1995)
[10] ISO/TR 20461,Détermination de l'incertitude pour les mesures de volume effectuées à l'aide de la méthode
gravimétrique

[11]ASTM E898,Pratique standard pour l'étalonnage des instruments de pesage non automatiques

[12] OIML R111-1,Poids des classes E1, E2, F1, F2, M1, M1–2, M2, M2–3et M3, Partie 1 : Exigences
métrologiques et techniques

[13] ISO 4787,Matériel de laboratoire en verre et en plastique — Instruments volumétriques — Méthodes d'essai de
capacité et pour l'utilisation

16 © ISO 2022 – Tous droits réservés


Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
Sous licence COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS / COMPAÑIA NACIONAL DE METROLOGIA SAS ( lucy@conamet.com )
Commande ISO Store : OP-604770 / Téléchargé : 2022-05-17 Licence
utilisateur unique uniquement, copie et mise en réseau interdites.
ISO 8655-6:2022(E)

SCI 17.060
Prix basé sur 16 pages

© ISO 2022 – Tous droits réservés

Vous aimerez peut-être aussi