Vous êtes sur la page 1sur 42

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.

LFBP -1 ~~~END~~~

08 SEP 2022
~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified


AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

AD 2 LFBP.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFBP - PAU PYRENEES

AD 2 LFBP.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP 43°22'48"N 000°25'07"W
Situation de l'ARP / ARP location Intersection piste et TWY central. Intersection of RWY and central TWY.
Direction, distance de la ville 10 km NW de Pau.
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation 616 ft
Température de référence / Reference temperature 25 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 162 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.49°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SEA AIR'PY.
Adresse / Address Aéroport Pau-Pyrénées - 64230 UZEIN
Telephone 05 59 33 33 00
FAX 05 59 33 33 05
TELEX PUFAPXH
AFS LFBPYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks

AD 2 LFBP.3 Horaires Operational hours


LUN - DIM : 0430-2130. MON - SUN : 0430-2130.
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration JF : en fonction des vols commerciaux programmés. HOL : depending on scheduled commercial flights.
PPR PN 24HR par TEL : 06.64.55.03.06 ou PPR PN 24HR by TEL : 06.64.55.03.06 or
06.64.55.03.03 ou 09 70 27 56 00. 06.64.55.03.03 or 09 70 27 56 00.
Obligatoire pour tous les vols internationaux hors Compulsory for all international flights out Schengen
2 Douanes et police / Customs and immigration Schengen autres que vols commerciaux programmés different from scheduled or re-routed commercial flights.
ou déroutés. Email : bsi-pau@douane.finances.gouv.fr
Email : bsi-pau@douane.finances.gouv.fr
3 Services de santé / Health and sanitary
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office 0145-2245
7 ATS H24
0345-2000. En-dehors de ces HOR, O/R 1 HR 05 59 0345-2000. Outside these SKED, O/R 1 HR 05 59 33
33 33 36 courriel airbppuf@outlook.fr 33 36 email airbppuf@outlook.fr
Distributeur automatique 100LL 100LL automatic dispenser
8 Avitaillement / Fueling carte AIR BP Carte Bleue VISA AMEX MASTERCARD Debit card AIRBP VISA AMEX MASTERCARD subject
soumises au déplacement d'un opérateur ; délai to the movement of an operator; possible delay to be
éventuel à prévoir expected.
Cash 750 euros maximum. cash 750 euros maximum.
9 Services de manutention / Handling 0430-2130 O/R J-2 0430-2130 O/R D-2
Aérogare : 0430-2130 Terminal : 0430-2130
10 Sûreté / Safety Accès des vols privés via PARIF H24. Access private flights by security access H24.
11 Dégivrage / De-icing 0430-2130
Assistance en escale : 0430-2200. H24 O/R J-2. Handling : 0430-2200. H24 O/R D-2.
TEL : 05 59 33 33 53 TEL : 05 59 33 33 53
FAX : 05 59 33 33 22 FAX : 05 59 33 33 22
E-mail : trafic@pau.aeroport.fr E-mail : trafic@pau.aeroport.fr
12 Observations / Remarks FREQ : 131.540 MHz FREQ : 131.540 MHz
GRF (service d'évaluation et de report de l'état de GRF (Global Reporting Format) : 0500-2200 (on duty
surface de piste) : 0500-2200 (présence pendant les during commercial flights)
vols commerciaux)

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/22


AD-2.LFBP -2
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
23 MAR 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-03

AD 2 LFBP.4 Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities


1 Moyens de manutention de fret Installations modernes de manutention sur l'AD, Modern handling facilities at airport, cranes, elevators
Cargo handling facilities sociétés de levage et manutention à proximité. and handling firms nearby.
2 Types de carburants et lubrifiants Carburants: 100LL - JET A1 (CIV-MIL)- F34 AG (MIL). Fuels: 100LL - JET A1 (CIV-MIL) - F34 AG (MIL).
Fuel and oil types
3 Moyens et capacités d'avitaillement Cuves (300 m3) - TR 2 (24 et 44 m3) - distributeur Tanks (300 m3) - TR 2 (24 and 44 m3) - 100LL
Fueling facilities and capacities automatique 100LL : 50 m3. automatic dispenser: 50 m3.
1 dégivreuse nacelle 7 m type I + 1 dégivreuse 13 m 1 de-icing cradle 7 m type I + 1 de-icer 13 m type I
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities type I DE950 et IV AD49. DE950 and IV AD49.
5000 l de dégivrant en stock. 5000 l of de-icing agent stored.
5 Hangar pour aéronefs de passage Locavion aéroservice TEL : 05 59 33 18 74.
Hangar space for visiting aircraft
Heli Beam (PART 145), avion et hélicoptère, TEL : 05 Heli Beam (PART 145), ACFT and HEL, TEL : 05 59
6 Réparations pour aéronefs de passage 59 33 21 35. 33 21 35.
Repair facilities for visiting aircraft Locavion aéroservice TEL : 05 59 33 18 74. Locavion aéroservice TEL : 05 59 33 18 74.
TEL: 05 59 33 33 53 - FAX: 05 59 33 33 22 - SITA- TEL: 05 59 33 33 53 - FAX: 05 59 33 33 22 - SITA-
PUFAPXH - Email: trafic@pau.aeroport.fr PUFAPXH - Email: trafic@pau.aeroport.fr
7 Observations / Remarks Assistance obligatoire pour tous les ACFT de plus de Handling compulsory for ACFT more than 6 PAX.
6 PAX.

AD 2 LFBP.5 Services aux passagers Passenger facilities


1 Hôtels A proximité ou à PAU. In vicinity or in PAU.
2 Restaurants Sur l'aéroport. At airport.
Taxis, voitures de location. Sur AD, bus vers Pau sauf Taxis, car rental. At airport, busses to Pau except SUN
3 Moyens de transport / Transportation facilities dimanche et JF. and HOL.
4 Services médicaux / Medical facilities Hôpitaux et cliniques à PAU. Public and private hospitals in PAU.
Distributeur automatique de billet (euros) dans Cash dispensers (euros) in terminal.
5 Services bancaires et postaux l'aérogare. Mail box.
Bank and Post Office Boîte aux lettres.
6 Office de tourisme / Tourist office A Pau In Pau
7 Observations / Remarks

AD 2 LFBP.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
1 Niveau RFFS de l'AD 7
AD level for fire fighting
2 VIM 60, 1 VIM 90, 1 véhicule de commandement, 1 2 VIM 60, 1 VIM 90, 1 commander vehicule, 1 trailer
remorque levage/calage, 1 remorque pollution. lifting/wedging, 1 trailer pollution.
Moyens secours publics : Public rescue means :
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment - VSAV : Véhicules de secours et d'Assistance aux - VSAV : rescue and victim assistance vehicules
Victimes. - FPT : fire pump truck.
- FPT : Fourgon Pompe Tonne.
Aéronefs < 3 tonnes : SSLIA équipé d'une remorque ACFT < 3 tons : RFFS equipped with a trailer
de levage/calage. lifting/wedging.
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Aeronefs > 3 tonnes : l'exploitant met à disposition de ACFT > 3 tons : AD operator provides to the company
Capability for removal of disabled aircraft la compagnie propriétaire de l'avion une liste de owner of the aircraft a list of competent companies.
sociétés compétentes. Contact 05 59 33 33 33.
Contacter le 05 59 33 33 33.
HOR modulés en fonction de la saison aéronautique. Voir NOTAM.
En dehors des horaires publiés : Niveau 7 PPR PN 24 HR, niveau 8 PPR PN 48 HR.
Contacter service TRAFIC 05 59 33 33 53.
4 Observations / Remarks SKED modulated according to the aeronautical season. See NOTAM.
Outside the published SKED : Level 7 PPR PN 24 HR, level 8 PPR PN 48 HR.
Contact service TRAFIC 05 59 33 33 53.

AD 2 LFBP.7 Evaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow
plan
1 camion équipé lame néoprène. 1 truck equipped with rubber blade.
Type d'équipements / Type of clearing equipment Epandage de déverglaçant agréé, éventuellement à Spreading of approved de icing product, possible as a
1 titre préventif. preventive measure.
ECOWAY-F-35 : Formiate de potassium. ECOWAY-F-35 : Potassium formiate agent.
- Piste sur une largeur de 30 m et une longueur de 2000 - RWY over a width of 30 m and a length of 2000 m
m - TWY N3, C
2 Priorités de dégagement / Clearance priority - TWY N3, C - The commercial apron
- Aire de trafic commercial
→ Matériaux utilisés pour le traitement de la surface
3 de l'aire de mouvement / Material used for
movement area surface treatment
→ Pistes spécialement préparées en condition
4 hivernale / Specially prepared winter runways
Suspension du trafic durant les opérations de Suspension of traffic during the snow clearance
5 Observations / Remarks déblaiement. operations.

AIRAC AMDT 03/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFBP -3 ~~~END~~~

08 SEP 2022
~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

AD 2 LFBP.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations


1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Parking CIV : béton enrobé CIV apron: bituminous concrete
Parking MIL : enrobé MIL apron: bituminous
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Alpha :
- 1,1B : 44 R/B/W/T
- 2, 2L : 44 R/B/W/T
- 3, 3B : 48 R/C/W/U
- 4 : 39 R/C/W/U
- 5, 5B : 39 R/C/W/U
- 6, 6B : 56 R/C/W/U
- 7, 8A, 8B, 8C : 30 F/B/W/T
Golf : 50 R/C/W/T
2 1) TWY NW et N5 : 18 m 1) TWY NW and N5: 18 m
2) TWY NE, M, E, N1 : 23 m 2) TWY NE, M, E, N1: 23 m
3) TWY N : 15 m limité code C 3) TWY N : 15 m limited to code C
Largeur TWY / TWY width 3Bis) TWY N entre C et M : 23 m 3Bis) TWY N between C and M: 23 m
4) TWY N3 et C : 23 m 4) TWY N3 and C: 23 m
5) TWY NG, G : 23 m 5) TWY NG, G: 23 m
6) TWY S, S0, S1, S2 : 15 m 6) TWY S, S0, S1, S2: 15 m
Revêtement des TWY / TWY surface Enrobé Bituminous concrete
Résistance des TWY / TWY strength 1) 45 F/C/W/T
2) 45 F/C/W/T
3) 38 F/C/W/T
3 Bis) 41 F/C/W/T
4) 47 F/C/W/T
5) 50 F/C/W/T
6) 30 F/C/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location Parking
Altitude des ACL / ACL elevation 604 ft
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
1 43°22'52.02"N 000°24'48.01"W 7 43°22'56.76"N 000°24'59.82"W
1B 43°22'52.03"N 000°24'48.28"W G1 43°23'00.21"N 000°25'06.31"W
2 43°22'52.01"N 000°24'49.91"W G2 43°22'59.78"N 000°25'06.00"W
3 43°22'53.77"N 000°24'51.71"W G3 43°22'59.88"N 000°25'07.83"W
3B 43°22'52.59"N 000°24'50.79"W G4 43°22'59.51"N 000°25'05.84"W
5 Points de vérification INS / INS checkpoints 4 43°22'55.12"N 000°24'53.79"W G5 43°22'59.86"N 000°25'06.51"W
5 43°22'55.93"N 000°24'55.32"W G6 43°23'00.21"N 000°25'07.17"W
5B 43°22'54.40"N 000°24'53.87"W G7 43°23'00.56"N 000°25'07.84"W
6 43°22'56.74"N 000°24'56.85"W G8 43°23'00.91"N 000°25'08.51"W
6B 43°22'56.34"N 000°24'56.10"W
Stationnement sur G : Aviation non commerciale. Parking on G : Non commercial aviation. Priority on
Priorité gros porteurs - Aviation générale avec PPR PN heavy carriers - General aviation with PPR PN 48HR
48HR obligatoire. mandatory.
6 Observations / Remarks Contact : trafic@pau.aeroport.fr - 06.70.09.99.40. Contact : trafic@pau.aeroport.fr - 06.70.09.99.40.
Circulation interdite aux piétons entre parkings D, Pedestrian traffic forbidden between stands D, Postal,
Postal, aviation légère vers les parkings aviation general aviation towards commercial aviation stands
commerciale et aérogare. and terminal.

AD 2 LFBP.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement Voir carte AD 2 LFBP APDC 01. See AD 2 LFBP APDC 01.
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des NIL
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marques latérales de piste, d'axe de piste, de distance RWY lateral marks, RWY centreline, threshold number
Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking constante, d'identification de piste, de seuil de piste, and marks, distance marks, TWY centrelines.
lignes axiales.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFBP .14/15
Commandable : TWY N1 Controlled : TWY N1
3 Barres d'arrêt / Stop bars Permanentes : TWY N3, NW, S, S0, S1. Permanent : TWY N3, NW, S, S0, S1.
4 Observations / Remarks

AD 2 LFBP.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles


Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/22


AD-2.LFBP -4
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
08 SEP 2022 ~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

AD 2 LFBP.11 Renseignements météorologiques Meteorological information


1 Centre MET associé / Associated MET Office TOULOUSE
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFBP .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR BORDEAUX MERIGNAC
3 Centre MET responsable des TAF TOULOUSE
Office in charge of TAF BORDEAUX MERIGNAC
Période de validité / Validity period 24
06-12-18-24
4 Type de prévision d'atterrissage TREND
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance H24
5 Briefing, consultation T
6 Documentation de vol / Flight documentation C - PL
Langue utilisée / Language used FR
7 Charts, autres
Cartes, informations AD WARNING
other information METAR AUTO
8 Equipement complémentaire AEROWEB PRO
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served TWR
10 Informations complémentaires TEL MET (IFR) : 05 61 16 43 12.
Additional information

AD 2 LFBP.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics


Orientation Dimensions Position GEO THR
RWY ID Geo PCN Surface ALT SWY CWY Bande Strip
(MAG) RWY (DTHR)
13 126 (125) 2500 x 45 52 F/C/W/T asphalte / asphalt 43°23'15.57"N 000°25'59.74"W THR: 581 ft 2620 x 280 (1)
31 306 (305) 2500 x 45 52 F/C/W/T asphalte / asphalt 43°22'28.21"N 000°24'29.69"W THR: 616 ft CWY 200 m 2620 x 280 (2)
(1) RESA (L x l) : 200 x 180
(2) RESA (L x l) : 200 x 180

AD 2 LFBP.13 Distances déclarées Declared distances


RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks
13 2500 2500 2500 2500
TWY N3 1040 1040 1040
TWY N5 2080 2080 2080
31 2500 2700 2500 2500
TWY N3 1480 1480 1480
TWY S1 2120 2120 2120

AD 2 LFBP.14 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting


THR TDZ Balisage axial Centerline LGT
RWY ID APCH PAPI/VASIS couleur
MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité
colour Length Length Spacing Colour Intensity
13 G PAPI 3.0 ° 5.2 % 70 ft 2500 m 15 m W/R LIH
31 CAT III - 900 m - LIH/LIL G PAPI 3.0 ° 5.2 % 53 ft 900 m 2500 m 15 m W/R LIH
Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY
RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur
Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour
13 2500 m 60 m W LIH/LIL R (1)
31 2500 m 60 m W LIH/LIL R (2)
(1) Feux de couleur jaune sur les 600 derniers mètres.Yellow colour lights on the last 600 metres.
(2) Feux de couleur jaune sur les 600 derniers mètres.Yellow colour lights on the last 600 metres.

AIRAC AMDT 09/22 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFBP -5 ~~~END~~~

08 SEP 2022
~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

AD 2 LFBP.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting N3, M, C, N entre C et M, N1 et NE entre M et N1, S1. N3, M, C, N between C and M, N1 and NE between M
and N1, S1.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Dispositif latéral rétroréfléchissant : NE, E, M, N entre Lateral reflective marking: NE, E, M, N between C and
C et M, N1, S0, S1, S2. M, N1, S0, S1, S2.
Lumineux : N3, N1, C, N5, NG, NW, G. Lighted: N3, N1, C, N5, NG, NW, G.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Secours par groupe. Auxilary power supply.
Temps de commutation / Switch-over time 0 sec
5 Observations / Remarks

AD 2 LFBP.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area


1 1) CIV : 1) CIV:
HE entre TWY M et E HE between TWY M and E
FATO : FATO :
-dimensions : 19.65 m x 19.65 m -dimensions: 19.65 m x 19.65 m
TLOF : TLOF:
Description -position : 43°22'43.98"N - 000°24'42.31"W -position: N43°22'43.98" - W000°24'42.31"
-altitude : 613 ft -altitude: 613 ft
-dimensions : 16.30 m x 16.30 m -dimensions: 16.30 m x 16.30 m
2) MIL : hélistation du 5ème R.H.C. 2)MIL: 5th R.H.C. helicopter area.
Observations : voir VAC HELISTATIONS. Remarks: see VAC HELISTATIONS.

AD 2 LFBP.17 Espaces ATS ATS airspaces


Service / Service
Identification et limites latérales Classe Limites verticales Observations
Indicatif d'appel (langue)
Identification and lateral limits Class Vertical limits Remarks
Call-sign (language)
CTR PAU-PYRENEES
APP H24
A l'exclusion des parties interférentes de la
43°28'56"N , 000°33'02"W - 43°30'15"N , PYRENEES Approche (FR) LF-R 201A lorsqu'elle est active et de la LF-
000°23'58"W - 43°25'00"N , 000°14'32"W - arc PYRENEES Approach (EN) P4
2500ft AMSL
horaire de 8 NM de rayon centré sur 43°22'48"N , LF-P 4 : pénétration interdite. Dérogation : cf.
D ------------
000°25'07"W ( ARP ) - 43°16'06"N , 000°19'06"W AIP ENR 5.1
SFC
- 43°21'00"N , 000°37'00"W - 43°28'56"N , TWR With the exception of the interfering parts of
000°33'02"W LF-R 201A when active and LF-P 4
PAU Tour (FR) LF-P 4: entry prohibited, exception see AIP
PAU Tower (EN) ENR 5.1

AD 2 LFBP.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities


Indicatif d'appel (langue) Observations
Service FREQ HOR
Call-sign (language) Remarks
PYRENEES Information (FR)
FIS 126.525 MHz HO
PYRENEES Information (EN)
PYRENEES Approche (FR)
APP 121.175 MHz HO Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
PYRENEES Approach (EN)
PYRENEES Approche (FR)
APP 128.800 MHz HO Jusqu'au FL200
PYRENEES Approach (EN)
PAU Sol (FR)
TWR 121.755 MHz HO
PAU Ground (EN)
PAU Tour (FR)
TWR 124.150 MHz HO
PAU Tower (EN)
PAU Gonio (FR)
VDF 124.150 MHz HO
PAU Homer (EN)
PAU Gonio (FR)
VDF 126.525 MHz HO
PAU Homer (EN)
PAU Gonio (FR)
VDF 128.800 MHz HO
PAU Homer (EN)
PAU (FR)
ATIS 128.480 MHz HO
PAU (EN)
PAU (FR) Diffusion des paramètres de DEP et ARR par liaison de données / ARR-
D-ATIS NIL HO
PAU (EN) DEP parameters via DATA-link.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/22


AD-2.LFBP -6
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
03 DEC 2020 ~~~eaip-amdt~~~A-2020-13

AD 2 LFBP.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied Portée RDH (pente) Situation
Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Location
NDB PO 397 kHz H24 43°18'50.8"N 000°09'58.4"W 1182 ft 25NM 108º/11,2NM THR 31
NDB PU 364 kHz H24 43°19'13.9"N 000°18'18.4"W 831 ft 25NM 125º/5,6NM THR 31
LOC 31 (III.E.4) PYR 110.1 MHz H24 43°23'20.7"N 000°26'09.6"W 576 ft 305º/272 m THR 13
15.9 m/52 ft
GP 31 334.4 MHz H24 43°22'31.0"N 000°24'44.2"W 608 ft ( 3 °) 285º/344 m THR 31
DME 31 CH 38X H24 43°22'31.0"N 000°24'44.2"W 663 ft 25NM FL250 285º/344m THR 31

AIRAC AMDT 13/20 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFBP -7 ~~~END~~~

08 SEP 2022
~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

AD 2 LFBP.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations


20.1 ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION 20.1 UNITS RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC SERVICE PYRENEES
AERIENNE
Le CCA PYRENEES assure les services de la circulation aérienne dans Approach Control Center ensures the air traffic services within the SIV
les limites latérales du SIV PYRENEES en fonction des classes d’espaces PYRENEES according to airspaces classification below FL 145.
en dessous du FL 145.
20.2 CALAGE ALTIMETRIQUE 20.2 ALTIMETER SETTING
Le niveau de transition est calculé par PYRENEES APP en fonction de Transition level is calculated by PYRENEES APP according to transition
l’altitude de transition fixée à 5000 ft. altitude fixed at 5000 ft.
20.3 FONCTIONS RADAR 20.3 RADAR FUNCTIONS
Le Centre de Contrôle d’approche de PAU PYRENEES est habilité à utiliser The PAU PYRENEES Approach Control Unit is entitled to use the functions
les fonctions de surveillance, d’assistance et de guidage radar pour rendre of radar surveillance, monitoring and guidance to provide air traffic control,
les services de contrôle, d’information de vol et d’alerte. flight information and alert.
20.4 MANOEUVRES AU SOL 20.4 GROUND HANDLING
20.4.1 Atterrissage de précision CAT II et III 20.4.1 Precision landing CAT II and III
Le dégagement de la piste s'effectue obligatoirement par la bretelle N3. RWY must be compulsorily vacated via TWY N3.
20.4.2 Roulage en configuration LVP 20.4.2 Taxiing in LVP configuration
Configuration LVP piste 31 : le dégagement de la piste 31 s'effectue par LVP configuration RWY 31 : RWY 31 must be vacated via TWY N3.
la voie N3.
La voie N5 ne doit pas être utilisée. TWY N5 cannot be used.
L'attention des pilotes est attirée, notamment en LVP, sur la route de Pilot attention is focused, specially during LVP, on service road crossing
service qui traverse et contourne l'aire de trafic A. and by-passing apron A.
20.4.3 Divers 20.4.3 Miscellaneous
Chemin de lutte aviaire situé à 75 m au Sud de l’axe de piste utilisé en Bird control way located at 75 m South of RWY axis used in VMC only.
conditions VMC.
Points fixes / essais moteurs au-delà de la puissance de roulage Engine power check points / engine tests beyond taxiing thrust only on
uniquement sur piste entre 0500 et 2100. RWY between 0500 and 2100.
Aire de trafic A et G : poussée minimale. Apron A and G : minimum thrust.
Parking P7 : ACFT code E et F, roulage avec précaution puissance Parking P7: ACFT code E and F, taxiing carefully with minimum power.
minimale.
Aéronef code E et F : remonter et emprunter N3 et C ou N3 et NG . ACFT code E and F : backtrack and taxi on N3 and C or N3 and NG .
Aire de demi tour seuil 13 : Suivre marquage au sol sur aire de demi-tour ; Turn around area threshold 13: Follow runway turn pad marking; steering
angle de virage roulette de nez > 45 °. angle nose gear > 45 °.
Rouler vitesse réduite. Taxi at slow speed.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/22


AD-2.LFBP -8
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
08 SEP 2022 ~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

20.5 UTILISATION DES POSTES DE STATIONNEMENT 20.5 USE OF PARKING STANDS


Arrivée Envergure Aviation Aviation Aviation
Postes Départ autorisé Types Consignes
autorisée max (m) commerciale d'affaire générale
Authorised Authorised Aircraft types wingspanmax
Aircraft Commercial Private
Stands General aviation Instructions
arrival departure (m) flights flights
1 P R Maxi code C < 35 m X Poste passerelle / Jetway stand
Poste passerelle, poste interdit
1Bis P R Maxi code E < 64 m X au B747 / Jetway stand,
prohibited for B747
2 P R Maxi code C < 35 m X Poste passerelle / Jetway stand
Départ autonome avec guidage
de l'assistance / autonomous
3 A/P A/R Maxi code C < 35 m X departure with guidance
assistance
Départ autonome avec guidage
de l'assistance / autonomous
3Bis P A/R Maxi code C < 35 m X departure with guidance
assistance
4 A/P R Maxi code C < 35 m X
5 A/P R Maxi code C < 35 m X
Départ autonome avec guidage
de l'assistance / autonomous
5Bis A/P A/R Maxi code C < 35 m X departure with guidance
assistance
6 A/P R Maxi code C < 35 m X
Maxi code E Poste interdit au B747 / Stand
6Bis P R sauf/ except < 65 m X prohibited for B747
B747
Maxi code E et/ Pour avion en entraînement/
< 65 m
7 A/P A and ANTONOV X X X Training flights
73.3 m
124 Aviation militaire/ Military flights
Prioritairement aviation
d'affaires. Possibilité aviation
8A, 8B, 8C A/P A Maxi code B < 24 m X X X générale / Priority to private
flights, general aviation flights
possible
Prioritairement avions gros
porteur et Antonov dans le cadre
de vols d'État, vols militaires ou
Maxi code E et/ des forces de l'ordre. / Priority to
G (Golf) A/P A and ANTONOV < 75 m X X Antonov aircraft, military or law
124 enforcement flights
Aviation générale sans
assistance / General aviation
flights without assistance
A : Arrivée/Départ autonome / Autonomous arrival/departure
R : Repoussage / Push-back
P : Placeur / with guidance assistance

AD 2 LFBP.21 Procédures antibruit / Noise abatement procedures


VOLS D’ENTRAINEMENT ET DE CONTROLE TRAINING AND CHECKED FLIGHTS
Les vols d’entraînement “tour de piste” d’appareils commerciaux hors ligne Commercial ACFT traffic pattern training flights are prohibited on SUN and
sont interdits le dimanche et pendant tout le mois d’août. Ils sont autorisés during august. They are authorized from MON to FRI from 0700 to 2000
du lundi au vendredi de 0700 à 2000 heures locales et de 2000 à 2200 local time and from 2000 to 2200 on clearance (one year movements
heures sur autorisation (Nb de mouvements/an limité), le samedi de 0800 number limited), on SAT from 0800 to 1600 environmental charter
à 1600 heures par dérogation prévue par la charte d’environnement. dispensation.

AIRAC AMDT 09/22 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFBP -9
~~~END~~~

~~~eaip-amdt~~~A-2023-03 23 MAR 2023

AD 2 LFBP.22 Procédures de vol Flight procedures


22.1 VOLS AU DEPART 22.1 DEPARTING FLIGHTS
Les départs RNAV sont protégés pour le senseur GNSS. RNAV departures are protected for the GNSS sensor.
Les critères de spécifications de navigation utilisés sont ceux de la RNAV1. The navigation specification criteria used are those of RNAV 1.
Voir cartes AD 2 LFBP SID RWY ALL RNAV. See charts AD 2 LFBP SID RWY ALL RNAV.
Les départs RNAV sont attribués par défaut. Dans ce cas, les aéronefs RNAV departures are allocated by default. In this case, ACFT unable to
ne pouvant utiliser les SID RNAV doivent s'annoncer "NON RNAV en zone use RNAV SID should inform "NON RNAV terminal Area" in order to get
terminale" afin de se voir attribuer un départ conventionnel. an attribution of a conventional departure.
Départs conventionnels : voir cartes AD 2 LFBP RWY ALL CONV. Conventional departures : see charts AD 2 LFBP RWY ALL CONV.
22.2 VOLS EN TRANSIT 22.2 TRANSIT FLIGHTS
Voir AD 2 LFBP ARC 01. See AD 2 LFBP ARC 01.
22.3 VOLS A L'ARRIVEE 22.3 ARRIVAL FLIGHTS
22.3.1 Itinéraires normalisés d’arrivées aux instruments (STAR) 22.3.1 Arrival standardized instrument route (STAR)
La description des STAR se compose d’une route associée à un profil STAR description is composed of a route associated to a profile with flight
comprenant des contraintes de niveau de vol et de vitesses. Les clairances level and speed constraints. ATC clearance could refer to these STAR.
fournies par les services ATC peuvent faire référence à ces STAR.
Dans ce cas : In this case :
- la partie route de la STAR doit être considérée comme une clairance, - route part of the STAR must be considered as a clearance,
- les contraintes de niveau de vol et de vitesse ne sont que des informations - flight level and speed constraints are only information allowing pilot to
permettant au pilote de prévoir le profil de descente probable, plan a probable descent profile,
- tout changement de niveau de vol doit faire l’objet d’une clairance explicite, - any flight level change must be subject to a specific clearance delivered
délivrée sur demande du pilote ou à l’initiative de l’organisme ATC, on pilot request or on ATC service initiative,
- sauf clairance contraire, le pilote adapte son profil de descente afin de - unless opposite clearance pilot adapt his descent profile to respect flight
respecter les contraintes de niveau de vol et de vitesse indiquées dans la level and speed constraint indicated in the STAR description,
description STAR,
- en cas d’altération de cap en guidage radar pendant le suivi d’une STAR, - in case of heading change under radar vectoring during a STAR following,
le pilote doit respecter les contraintes de niveau de vol et de vitesse sur pilot must comply with flight level and speed constraints on the new
la nouvelle trajectoire, à des distances équivalentes de l’aérodrome de trajectory, at equivalent distance from the aerodrome of destination.
destination.
Les STAR RNAV sont protégées pour les senseurs GNSS et DME/DME. RNAV STAR are protected for the GNSS and DME/DME sensors.
Les critères de spécifications de navigation utilisés sont ceux de la RNAV1. The navigation specification criteria used are those of RNAV1.
L’équipement requis pour l’utilisation des STAR RNAV est un équipement The equipment required to use RNAV STAR is a RNAV1 equipment fitted
RNAV1 avec capteur GNSS et/ou DME/DME. with GNSS and/or DME/DME sensor.
22.3.2 Approches RNAV 22.3.2 RNAV approaches
L'INA RNAV BAGRO RWY 31 est la procédure par défaut après l'IAF INA RNAV BAGRO RWY 31 is the procedure in force after TEPTI IAF
TEPTI sauf si une autre INA est explicitement annoncée à l'ATIS. except any other procedure specified on ATIS.
Au premier contact avec l’approche le pilote doit demander l’autorisation On first contact with the approach control centre, the pilot must request
de réaliser une INA CONV. INA CONV authorization.
22.3.3 FPL 22.3.3 FPL
Les plans de vol doivent être rédigés conformément aux itinéraires Flight plans are to be written in compliance with SIDs and STARs.
normalisés d’arrivée et de départ aux instruments.
22.4 VOLS D’HELICOPTERES 22.4 HELICOPTERS FLIGHTS
Vols d’hélicoptères en CTR : Helicopter flights in CTR :
L’information d’une activité intense d’hélicoptères sur certains itinéraires Information of heavy helicopters activity on some VFR routes can be
VFR peut être fournie aux usagers sous forme “d’information globale transmitted to users as “overall activity information” on the ATIS frequency
d’activité” sur la fréquence ATIS et rappelée le cas échéant sur la fréquence and recalled on the air traffic control frequency as appropriate.
de contrôle.
22.5 PROCEDURES LVP 22.5 LVP PROCEDURES
Lorsque les procédures LVP sont en cours, les pilotes sont informés par When LVP procedures are in progress, pilots will be informed via ATIS.
l'ATIS. Le contrôleur transmet les RVR au premier contact sur la fréquence, ATC will give RVR on first contact, and as soon as there is a significant
et dès changement significatif. change.
22.5.1 Piste 22.5.1 Runway
La piste 31 est homologuée pour des procédures d'atterrissage CAT II et Runway 31 is certified for CAT II and CAT III precision approach and Low
CAT III, ainsi que pour les décollages par faible visibilité. Visibility Take-Off.
Tous les points d'attente disposent de barres d'arrêt commandables ou All the holding points have orderable or permanent stopbars.
permanentes.
22.5.2 Critères de mise en place 22.5.2 Criteria of implementation
Les procédures LVP sont mises en place dès que les RVR sont inférieures LVP are in force when RVR are lower than 800 m or ceiling below 200 ft.
à 800 m ou le plafond inférieur à 200 ft.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 03/23


AD-2.LFBP -10
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
08 SEP 2022 ~~~eaip-amdt~~~A-2022-09

AD 2 LFBP.23 Renseignements supplémentaires Additional information


23.1 ASSISTANCE 23.1 ASSISTANCE
Préavis pour demande d'assistance : Advance notice for handling request :
de 0430 à 2130 (ETE : -1 HR). O/R J-2. from 0430 to 2130 (SUM : -1 HR). O/R D-2.
De 2130 à 0430 (ETE - 1 HR), O/R J-7 assistance par exploitant des ACFT From 2130 to 0430 (SUM - 1 HR), O/R 7 days before, ground handling by
non réguliers. the operator for non-scheduled ACFT.
En dehors de ces préavis, assistance soumise à l'accord de l'exploitant + Outside these noticed periods, handling subjected to the agreement of
majoration tarifaire. operator + rate increase.
23.2 SURVEILLANCE DU TRAFIC 23.2 TRAFFIC SURVEILLANCE
Equipement Equipment
1) AD équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0). 1) AD equipped with secondary surveillance radar (see AD 1.0).
2) Système sol d’avertissement de proximité du relief MSAW (voir AD 1.0). 2) MSAW ground warning system (see AD 1.0).
Zone de traitement Processing area
La surveillance est effective dans l’espace suivant : The MSAW monitoring is effective within the following airspace :
- limites verticales : SFC-FL 145, - vertical limits : SFC-FL145,
- limites latérales : contours SIV PYRENEES. - lateral limits : PYRENEES FIS outlines.
Lorsque l’approche de PAU PYRENEES reprend les espaces de BIARRITZ, When PAU PYRENEES Approach is resuming control for BIARRITZ
la zone de traitement MSAW est étendue au SIV BIARRITZ. airspaces, the MSAW processing area will be extended to BIARRITZ FIS.
23.3 PERIL ANIMALIER 23.3 WILDLIFE STRIKE HAZARD
Permanent. De SR -30 à SS +30. Permanent. From SR -30 to SS +30.
23.4 DIVERS 23.4 MISCELLANEOUS
MEHT seuil 31 MEHT THR 31
Angle du PAPI calé sur la pente du glide pour aéronef de type A320, MEHT PAPI's angle calibrated on glide slope for A320 aircraft type, MEHT at 53
de 53 ft. MFS (marge de franchissement du seuil) inférieure à 9 m (29 ft) ft.TCH (threshold crossing height) lower than 9 m (29 ft) for airplanes with
pour les avions avec une HOR (hauteur oeil/roue) supérieure à 7,34 m (24 a EWH (eye-to-wheel height) greater than 7.34 m (24 ft).
ft).
Aire de demi-tour seuil 31 Half-turn area THR 31
Absence de balisage axial . No axial lighting.
Points d'attente intermédiaire M et E Intermediate holding points M and E
Non utilisable par RVR < 800 m Unavailable when RVR < 800 m

AD 2 LFBP.24 Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome

AIRAC AMDT 09/22 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP AD 2 LFBP AOC RWY13-31
FRANCE 08 SEP 22

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A PAU PYRENEES


Aerodrome obstacles chart - ICAO - A Type RWY 13/31

VAR 0° (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES


EN METRES
300 300

Pieds
270 270 400

DISTANCES DECLAREES
RWY 13 RWY 31 Mètres
2500 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 2500 100
2500 TODA - Distance de décollage utilisable 2700 300
240 240
2500 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 2500
2500 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 2500

Pente 1.2%

210 210 200

Pente 1.2%
50

187.8
6 100
180 180
7 5 4 3 2 1 177 177 3
4
1 2

150 150 0 0
9600 9300 9000 8700 8400 8100 7800 7500 7200 6900 6600 6300 6000 5700 5400 5100 4800 4500 4200 3900 3600 3300 3000 2700 0 0 2700 3000 3300 3600 3900
Echelle : 1 / 1 500

0 1000 2000 3000 4000 5000 ft

0 500 1000 1500 m


Echelle: 1/15 000

193
2
179 125° 2500 x 45 - (ASPHALTE/ASPHALT) - 52 F/C/W/T 305° 3 200
192

13

31
CWY 200 m
1 1 4 198
204
240
232

250

LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE

5
2 50

5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR


23 40
2
2

6 264 237 5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)


271 2 ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
260 276 253 MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
7 263 4
3
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
Levé exécuté en 2019 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
Nivellement rattaché au N.G.F.
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI

AMDT 09/22 CHG : Suppression obstacles. © SIA


AIP AD 2 LFBP PATC RWY31
FRANCE 03 DEC 20

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI PAU PYRENEES


PRECISION APPROACH TERRAIN CHART - ICAO RWY 31

VAR 0° (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS


EN METRES

Chemin départemental n° 289

4
2.5
31

3.5
2

3
te : 3°
l de descen
omina
Axe n 70

60
16
Obstacle mobile 50
14
12 12 40
10 10
30
8 8
6 6 20
4 4
10
2 2
0
100 200 300 400 500 600 700 800
-2 -2
-10
-4 -4
-6 -6 -20

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE

COURBE DE NIVEAU 2
PROFIL DE L’AXE

ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..


*

Plan éxécuté pour la DAC SO en 1993, mise à jour 2020

AMDT 13/20 CHG : VAR. © SIA


AIP AD 2 LFBP ARC 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
Carte régionale
Area chart

FIS : PYRENEES Information 126.525


APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175(s) Sur clairance APP
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 On APP clearance
LOURDES Tour / Tower 119.050

VAVIX SAU SECHE


B 19 178°

VAR 0° (20) R 115 B R 34 A1 ROLOL SECHE TA 5000

N
5

SA
D 122 B

TM
R 115 C R 34 A2 R 46 B

154 22 17
R AR LA
LACOU
COU

13
37

TO

°
AGEN


204 T4
AM
03

UL
ENSAC

A
TM

OU
E

R

FL
25 5
IN

D 122 A
2 22

SE
R 46 A
ITA

1433°
06
SIV AQUITAINE

201°
R 115 A
QU

0
SIV TOULOUSE
5 2

R 34 A1
AA

DEGUK P3
FL 10

R 34 A2
TM
06

22
R

R 33 TZ

R1 5
FL
019°

5
04

31
133.780

7
06 36°

RILON RARAK

1
44°

14 25 1
00’

A L0
MONT

A25 165
SIV PYRENEES R 34 A1

5
R 34 D

F
DE MARSAN LGH 111.65

4500 5 - FL 14
R 34 A2

334
SFC - FL 145 CONDOM

065

42
AGN

°
- FL

31
6


8
15
FL 0

T 25
FL 115 55
P 35 MDM R 34 C R 267 C

FL 1


Ch 24 X

22
T 259
SIV LMT 420
BIARRITZ (108.7)

26
R 34 B

EES
NOGARO
NOGARO R 267 B
TMA 7 BIARRITZ

5 20
REN
R 267 A

FL 17
4500 - FL 065

°
021
R 339

G
06
5 PY
251°


TMA 8 BIARRITZ R 267 C

04
AIRE
FL 065 - FL 145 AUCH GAI

TMA
SUR L’ADOUR
L’ADOUR
D 126 071°58 G 5
TMA 8 PYRENEES FL 075 - FL 145 R 46 G SAN °

021°
246 33
MAR ° FL 065 266° TOU
R 40 A R 41 A USAKU 4 AUCHE086
R 40 B R 267 C TM TM
A4 °
R 42 2476

O
PY

TB
R
013°


TMA 7 PYRENEES 4500 - FL 145 TM 6° 7° 2 NEE
0606 1

04
A1 S °
R 34 A1 PY 246° 247
R 42 R 34 A2 450 TOU
R 34 A2 R 41 RE DISIS 0-
43° R 287 LEMBEYE 1 N E FL
1 ES °
30’ LMB 111.8 0 6 6° 145 0687 35
° 108° 1 0
258 25 00 A °
4500 - FL 145
7
00 SF 2487 MABOL
2500 - 4500 G 1 C
13

P4 * - 2 0
31 FL 065
8° 11

SO
SOV
SOVOSVOS 078° 27
ORTEZ
OR TEZ R 46 F3
FL 145

PAU
010909° 8 27 PU 364
°
31

9° 06 7
207998° 288° TALOL
TALOL 262°

278° 267° 091°


CTR 18 087° 18 31
TMA 3 PYRENE PAU 20 272°
271° 082°
ES TARBES SULIT
2500 TL 321
D 129 TBO 113.9
PO 397 LOURDE
R 201 A1 CTR S
R 201 A2 R 44 C
3500 - FL 145
R 44 A/B T. LALOUBERES
ES

SIV PYRENEES R 240 A


TMA TOULOUSE
CTA TOULOUSE
NE

SFC - FL 145
RE

2609
T. LOURDES R 240 B
PY

OLORON ST GAUDENS
A2

R 201 B1/B2
10 500
00
2

TM
AS
FC

2000
PPN
*

4724 3438 TMA 6 PYRE FL 075 - FL 11 SIV


NEES 5
6728 6171 4131 FL 115 - FL 14 TOULOUSE
3973 5
43°
00’ 40
00
9421 6118 6272
8162
7597
6000

X
* le plus élevé des deux FIR BO RD EAU BAGNERES
whichever is higher 600
PEYRESOURDE 0
FIR M A DRID 10317 10471
8759
10829
6000 ALT / HGT : ft
Distance : NM
400 0 15 NM
0 10277
800
0 10566
FIR BARCELONE 8000
000° 30’ 000° 00’ 000° 30’

AMDT 13/22 CHG : suppression NDB AG 400, VOR/DME AGN devient DME AGN. © SIA
AIP AD 2 LFBP AMG 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
Altitudes Minimales de Guidage
Minimum Vectoring Altitudes
ATIS : PAU 128.480
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s)

44 12 12 N
VAR 0° (20) NM 000 17 31 E TA 5000
60
50 NM
44 05 28 N DEGUK
000 30 55 W 44 07 00 N
000 08 00 E

RARAK
44°
00’ 40 NM
MONT LGH
43 54 58 N
000 45 09 W DE MARSAN P 35 AGN
MDM

R 34 B 30 NM

TMA PYRENEES AUCH

20 NM
USAKU AUCHE

3000 DISIS

43°
30’ LMB 10 NM
MABOL
TEPTI
SOVOS P4 PAU 43 13 47 N 43 13 57 N
000 10 00 W 000 03 54 W
43 18 58 N ORTEZ
001 00 00 W 43 16 35 N
PU PO TBO TALOL
TL
000 47 00 W
ARSIG 43 13 53 N 43 11 16 N
5000 R 201 A
43 14 40 N
000 37 00 W
43 12 52 N
000 09 56 W 000 06 36 W 43 13 12 N 000 01 45 W
43 12 00 N 000 01 31 W 43 11 31 N
43 12 00 N 43 11 00 N
001 00 00 W 000 37 40 W 000 09 23 E
43 13 30 N 43 12 41 N 43 12 21 N 000 17 05 E 43 10 58 N
000 31 35 W 000 22 00 W 000 05 58 W 43 09 00 N 000 45 00 E
8000 43 13 11 N 43 12 45 N 43 10 17 N
000 07 13 E
43 10 16 N 4000
2609 000 34 20 W 000 16 52 W 000 08 00 W T. LOURDES 000 13 20 E 6000 43 07 14 N
000 45 00 E
43 07 00 N 43 07 13 N
001 00 00 W 43 10 36 N 43 07 12 N 43 05 10 N
000 11 40 W 43 09 00 N 000 08 00 E 000 19 02 E
2000
4724 000 03 45 W
8000 000 45 00 E
43 07 00 N 43 07 13 N 3438
6728 6171 000 02 40 W 000 03 08 E 4131 43 02 00 N
43°
000 21 33 E 3973
00’ 40
00
42 59 26 N 7597 6118 6272
001 00 00 W
8162
6000 9421
42 50 02 N
FIR BORDEAUX 000 45 00 E
13900
10317 10471
400 8759
0 9447
ALT
ALT / HGT : ft 6000 FIR MADRID 10829
10277
0 5 NM FIR BARCELONE
10566 6000
800
000° 30’ 0
00

001° 00’ 000° 00’ 000° 30’


80

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE

1) Panne survenant avant l'approche initiale : rejoindre la STAR et appliquer 1) Failure occuring before INA : join STAR and comply with the National
la Réglementation Nationale. Regulation.
2) Panne survenant en cours d'approche : effectuer la procédure d'approche autorisée. 2) Failure occuring during APCH : follow the authorized APCH procedure.
3) Panne suivie d'une API : appliquer la procédure d'API décrite sur le volet IAC 3) Failure followed by a missed approach : apply the missed approach
pour effectuer une seconde présentation. Si cette deuxième tentative procedure described in IAC to perform a second attempt. If this last one is
d'atterrissage est suivie d'une seconde API dégager la TMA en appliquant followed by a new missed approach, leave the TMA following the
selon l'aérodrome de destination la procédure prévue. previous procedure according to the destination aerodrome.
4) Panne survenant au cours d'un départ : 4) Failure occuring during departure :
En VMC : faire demi-tour pour regagner l'aérodrome de départ. On VMC : make a half-turn to get back to the departure aerodrome.
En IMC : rejoindre au plus tôt le SID assigné et appliquer les consignes On IMC : join as soon as possible assigned SID and apply the associated
panne de COM associées. COM failure instructions.

AMDT 13/22 CHG : VOR/DME AGN devient DME AGN. © SIA


AIP AD 2 LFBP STAR RWY ALL RNAV
FRANCE 29 DEC 22

PAU-PYRENEES et /and TARBES-LOURDES-PYRENEES


STAR RNAV RWY ALL (GNSS et /and DME/DME)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : PAU 128.480
ATIS : LOURDES 125.955
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175(s)
TWR : PAU Tour / Tower 124.150
PAU Sol / Ground 121.755
LOURDES Tour / Tower 119.050 - 120.305 (s)
VAR 0° (20) TA 5000

AGEN
AGN Ch 95 X
(114.8)
FL190


21
R 34 A1
R 34 A2

TOULOUSE
.4
35
TOU 117.7
Ch 124 X
6R

TMA PYRENEES FL220


N
AG

FL140 °
248
15
.5
NM
TE

35.4
PT
I

TO U 6R
FL140

43°
8 .0 N M

30’

RNAV HLDG
MABOL

TEPTI °
MAX IAS 230 kt 2487 MABOL
247° Left 7.6
FL110
T 1 min
FL 140
FL 070 / 5000 *
* sur instruction /on instruction °
067

TBO 113.9
Ch 86 X

ALT / HGT : ft
2000 Distances : NM
0 5 NM

4131
3973 000° 30’ 001° 00’
43°
00’

AMDT 13/22 CHG : VOR/DME AGN devient DME AGN, indicateurs de validité. © SIA
AIP AD 2 LFBP DATA STAR RWY ALL RNAV CODE 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES et TARBES - LOURDES - PYRENEES


STAR RNAV RWY ALL
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

LFBP - LFBT STAR RNAV RWY ALL


FL140 MAX 15,5 NM avant/before TEPTI
RMK MAG VAR 2020 0.5°E REF NAVAID : TBO
5000* sur instruction/on instruction

Procedure Path Waypoint Fly Direction Direction Distance Turn MNM Altitude MAX Altitude MAX
NAV Spec
Identification Terminator Identification Over MAG (°) True (°) (NM) direction (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) IAS (kt)

HLDG
- - TEPTI Yes - - - - - - - RNAV 1
AGN 6R
- IF AGN - - - - - - 190 - RNAV 1
- TF TEPTI - 215 215.9 35.4 - FL070/5000* 140 250 RNAV 1
TOU 6R
- IF TOU - - - - - - 220 - RNAV 1
- TF MABOL - 248 248.1 35.4 - - 110 - RNAV 1
- TF TEPTI - 247 247.3 7.6 - FL070/5000* - 250 RNAV 1

AMDT 13/22 © SIA


AIP STAR RNAV 1a AD 2 LFBP STAR RWY ALL -RNAV -INSTR 01
FRANCE 23 JUN 16
PAU PYRENEES et TARBES - LOURDES - PYRENEES
STAR RNAV (GNSS et DME/DME)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

RESPECT DE FL MAX HORS STAR FL MAX RESPECT OUT OF STAR


Les niveaux maximum indiqués sur les STAR doivent également être respectés The maximum levels showed on STAR must also be respected with equivalent
à des distance équivalentes par les arrivées clairées hors STAR, en particulier le distances by arrivals out of STAR with clearance, specially FL 140 at 15.5 NM
FL140 à 15.5 NM de TEPTI. from TEPTI.

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


- Transpondeur 7600. - Squawk 7600.
- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou, à défaut, la STAR nominale corres- - Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nominal one according to
pondant au point d’entrée en TMA. the TMA entry point.
- Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de - Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the
réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé utili- holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack.
sable dans l’attente.
- Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : - Perform holding pattern until the latest of the following times.
- EAT, - EAT,
- Heure d’arrivée dans l’attente, plus 10 minutes. - Arrival time in the pattern plus 10 minutes.
- Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’à l’altitude minimale publiée. - Then descend in the holding stack towards the minimum altitude published.
- Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche. - Leave IAF and perform the approach procedure.

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION SUIVIE D'UNE API RADIOCOMMUNICATION FAILURE FOLLOWED BY THE MISSED APPROACH
PROCEDURE
- Appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC puis effectuer une deuxiè- - Comply with the missed approach procedure described on IAC, then perform a
me présentation. new APCH.
- Si cette deuxième tentative est suivie d’une nouvelle API, se dérouter vers le - If the second attempt is followed by a new missed approach, divert towards the
terrain de dégagement prévu au PLN, en montée vers l’altitude minimale de AD stated in PLN climbing up to minimum enroute safety altitude.
sécurité en route.

AMDT 07/16 © SIA


AIP AD 2 LFBP STAR RWY ALL CONV
FRANCE 29 DEC 22

PAU-PYRENEES et /and TARBES-LOURDES-PYRENEES


STAR CONV RWY ALL
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : PAU 128.480
ATIS : LOURDES 125.955
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s)
TWR : PAU Tour / Tower 124.150
PAU Sol / Ground 121.755
LOURDES Tour / Tower 119.050 - 120.305 (s)

VAR 0° (20) TA 5000

R 40 B

R 34 A1
R 34 A2
R 339

VOR-DME HLDG
R 34 A2 ARSIG
R 40 A MAX IAS 210 kt
R 40 B 087° Left TMA PYRENEES
26-31 NM TBO
FL 110
5000 TOU 117.7
Ch 124 X
4500
En cas de panne de DME TBO,
attente de remplacement /
In case of DME TBO failure, FL220
VOR-DME HLDG
alternative holding :

26
TEPTI 48°
FL140 2

NM
NDB-DME HLDG MAX IAS 230 kt
R 34 A2

TBO
R 287 PU 247° Left 35

35 N
43° MAX IAS 190 kt 12-17 NM TBO 6C
30’ 306° Right TOU

M
R 40 A FL 140

TOU
T 1 min
FL 070 / 5000 *
°

12
FL 080 247

NM
3000 * Sur instruction/ MABOL
7.6

TB
On instruction
3000 FL110

O
SOVOS TBO 113.9
31 NM TBO
35 NM BTZ

( Ch 86 X ) O
099° BT
Z FL140 ° TB IAF
099° PAU 067
P4 267° TEPTI
PYR Ch 38 X
SOVOS 6 8.1 °
BTZ 114.15 C 13 067

17 NM TBO
1° (110.1)
TZ

Ch 88 Y ORTEZ 5.1
2 7 NM B

FL100 267° TBO


087°
8 IAF
34 NM TBO

26 NM TBO

ARSIG
PU 364
R 201 A1
R 201 A2

R 44 C R44A
R44B
T. LOURDES
ALT / HGT : ft
Distances : NM
2609 MOCA
R 201 B1
R 201 B2 0 5 NM
00
20

4724
3438
6171 4131
6728
3973
43°
00’
00 40 6118
40 00
40 7597
00 6272
0
600

9421
0

8162
600

000° 30 000° 00’ 000° 30’

AMDT 13/22 CHG : suppression SID AGN, modification SID SOVOS et TOU, indicateurs de validité. © SIA
AIP AD 2 LFBP STAR RWY ALL CONV INSTR 01
FRANCE 29 DEC 22
PAU PYRENEES et TARBES - LOURDES - PYRENEES
STAR CONV RWY ALL
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

RESPECT DE FL MAX HORS STAR FL MAX RESPECT OUT OF STAR

Les niveaux maximum indiqués sur les STAR doivent également être respectés The maximum levels showed on STAR must also be respected with equivalent
à des distances équivalentes par les arrivées clairées hors STAR, en particulier distances by arrivals out of STAR with clearance, specially FL 140 at 26 NM
le FL 140 à 26 NM DME TBO. TBO DME.

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE

- Transpondeur 7600. - Squawk 7600.


- Suivre ou rejoindre la STAR autorisée ou, à défaut, la STAR nominale corres- - Follow or join the STAR assigned or, failing that, the nominal one according to
pondant au point d’entrée en TMA. the TMA entry point.
- Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a un accusé de - Proceed over IAF at last assigned acknowledged FL if this one is usable in the
réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau le plus élevé utili- holding pattern, or, for lack of this, at the upper level of the holding stack.
sable dans l’attente.
- Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : - Perform holding pattern until the latest of the following times.
- EAT, - EAT,
- Heure d’arrivée dans l’attente, plus 10 minutes. - Arrival time in the pattern plus 10 minutes.
- Puis descendre dans le circuit d’attente jusqu’à l’altitude minimale publiée. - Then descend in the holding stack towards the minimum altitude published.
- Quitter alors l’IAF pour entreprendre la procédure d’approche - Leave IAF and perform the approach procedure.

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION SUIVIE D’UNE API RADIOCOMMUNICATION FAILURE FOLLOWED BY THE MISSED APPROACH
PROCEDURE

- Appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC puis effectuer une deuxiè- - Comply with the missed approach procedure described on IAC, then perform a
me présentation. new APCH.
- Si cette deuxième tentative est suivie d’une nouvelle API, se dérouter vers le - If the second attempt is followed by a new missed approach, divert towards the
terrain de dégagement prévu au PLN, en montée vers l’altitude minimale de AD stated in PLN climbing up to minimum enroute safety altitude.
sécurité en route.

Points caractéristiques /
STAR RWY ALL Coordonnées / Coordinates RMK
caracteristic points

TOU Voir / See ENR 4.1 FL 220 MAX


TOU 6C (Toulouse)
26 NM TBO FL 140 MAX
Réacteurs / Jets UIR + FIR
MABOL Voir / See ENR 4.4 FL 110 MAX
Hélices / Propellers UIR + FIR
TEPTI Voir / See ENR 4.4 FL070 (5000 ft sur / on instruction)

SOVOS 6C SOVOS Voir / See ENR 4.4 FL 140 MAX


Réacteurs / Jets UIR + FIR ORTEZ Voir / See ENR 4.4 FL 100 MAX
Hélices / Propellers UIR + FIR ARSIG Voir / See ENR 4.4 5000 MNM

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP SID RWY ALL RNAV
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID RNAV RWY 13 (2D) - 31 (2V-2Y)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : PAU 128.480
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175(s) RNAV 1
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 GNSS requis / required
PAU Sol / Ground 121.755

VAR 0° (20) TA 5000 NM 25 N M AR


TM P
ALT 616 AL

3000 R 267 B

080° 290°

10500 TMA PYRENEES


R 339
R 46 G
R 41

R 34 A1
R 34 A2 R 34 A2 2V
KU
USA U 2 Y USAKU
K
R 42 USA KU 2 D
(1) U S A
Ne pas tourner avant 2 NM ARP
Do not turn before 2 NM ARP 12.3
R 40 A
R 40 B °
066
R 42
R 287 R 46 G
R 41 DISIS
/ 2Y
43°
U 2D
30’
USAK
2V 11.1
R 34 A2 080°
24.0 USAKU
LMB °
066

BP931 DF BP935 LEMBEYE


MAX IAS 205 kt BP915
260° LMB 111.8
301
19.7 SO
3.5 VO BP914
17.6 263° S 9
2D MAX IAS 10.
30
SOVOS 2V 906 5° 205 kt 0
° 16.
400 AAL (1)
700
PAU 659 061
SOVOS P4 606 1
2.225°
DF

DF R 46 F3
BP933
2D
US A KU
PYR Ch 38 X 3.7 S
AK ° U
U2
Y
(110.1)
10.0 061
° BP913
R 201 A1 067
R 201 A2
ARSIG
4000

R 44 C R 44 A
R 44 B

T. LOURDES

2143 ALT / HGT : ft


Distances : NM
2297
2510 MOCA
0 5 NM
00
2517 2599 20
0
300 4000 2596 4453
4725 3039
3111
5000
2222 2829
5949 000° 30’ 000° 00’ 000° 30’

AMDT 13/22 CHG : suppression SID AGN et TOU, création SID USAKU, indicateurs de validité . © SIA
AIP AD 2 LFBP SID RWY ALL CONV
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID CONV RWY 13 (2E) - 31 (2W-2Z)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS : PAU 128.480
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175(s)
TWR : PAU Tour / Tower 124.150
PAU Sol / Ground 121.755

VAR 0° (20) TA 5000 N M 25 N M AR


TM P
ALT 616 AL

3000 R 267 B

080° 290°

R 339 10500 TMA PYRENEES

R 41 R 46 G
B
R 34 A1 ° LM
R 34 A2 066
2W
KU
USA KU 2E USAKU
R 34 A1 USA KU 2Z
R 34 A2 USA

(1) 12
R 40 A pas avant 2 NM PYR
R 40 B not before 2 NM PYR °
066
R 42 R 46 G
DISIS
2Z
R 41
R 287
/2W/
2E
KU
43° USA
30’
11
R 34 A2 °
066
089° USAKU 2W
269° LMB 24
LEMBEYE
700 AAL (1)
LMB 111.8
5 9° LMB
7 2E 259° 2 301 2E
SOVOS AKU
28 US
SOVOS P4 30
SOVOS 2E 65°
SOVOS 400 AAL (1) PAU 659 20
2W 2W 6
8 279° SOVOS 606
12

3000 PYR Ch 38 X
15 R 46 F3
ORTEZ 099° BTZ (110.1) °
059
2 NM PYR
R
PY

M
3N 4°
17 05 TARBES
R 201 A1 USAKU 2Z M B
°L TBO 113.9
R 201 A2 239 MB
4°L PU 364
23

R 44 C R 44 A
R 44 B

T. LOURDES

ALT / HGT : ft
2143 Distances : NM
MOCA
2297
2510 0 5 NM

00
2517 2599 20
0
300 4000 2596 4453
4725 3039
3111
5000
2222 2829
5949 000° 30’ 000° 00’ 000° 30’

AMDT 13/22 CHG : suppression SID AGN et TOU, création SID USAKU, indicateurs de validité . © SIA
AIP AD 2 LFBP SID RWY ALL CONV INSTR 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID CONV RWY 13 (2E) et / and RWY 31 (2W - 2Z)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

1 DEPARTS OMNIDIRECTIONNELS 1 OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES


1.1 RWY 31 1.1 RWY 31
Monter dans l’axe RM 305°. A 2.5 NM DME PYR départ omnidirectionnel Climb straight ahead MAG track 305°. At 2.5 NM DME PYR omnidirectional
vers le premier point en route de la clairance. Survol de la P4 voir departure to the first en route reporting point of the clearance. Overflight P4
ENR 5.1.1-0, § 1.2.1. see ENR 5.1.1-0, § 1.2.1.
Pente théorique de montée avant 2.5 NM DME PYR : 6,6 % MNM (cette Theoretical gradient of climbing slope before 2.5 NM DME PYR : 6.6 %
pente fait cependant abstraction de la végétation altitude 609 ft à 230 m du MNM (this slope doesn’t take into account vegetation altitude 609 ft, 230 m
THR13 et à gauche de l'axe de piste). from THR13 left from RWY axis).
Pente théorique de montée après 2.5 NM DME PYR : 5,5 % MNM (obs- Theoretical gradient of climbing slope after 2.5 NM DME PYR : 5.5 % MNM
tacles pénalisants : végétation altitude 973 ft dans 262°/1.3 NM du TP à 2.5 (controlling obstacles : vegetation altitude 973 ft, at 262°/1.3 NM from TP,
NM de PYR ; relief altitude 8869 ft dans 165°/29 NM). 2.5 NM from PYR ; relief altitude 8869 ft at 165°/29 NM).
1.2 RWY 13 1.2 RWY 13
Monter dans l’axe RM 125°. A 2 NM DME PYR, virage à gauche vers le Climb straight ahead MAG 125°. At 2 NM DME PYR, turn left to the first en
premier point en route de la clairance. Survol de la P4 voir ENR 5.1-0, § route reporting point of the clearance. Overflight of P4 see ENR 5.1-0, §
1.2.1. 1.2.1.
Pente théorique de montée avant 2 NM DME PYR : 4,7 % MNM (obstacle Theoretical gradient of climbing slope before 2 NM DME PYR : 4.7 % MNM
pénalisant : antenne altitude 659 ft à 200 m du THR31 à gauche de l’axe de (controlling obstacle : antenna altitude 659 ft at 200 m from THR31 at left of
piste). RWY center line).
Pente théorique de montée après 2 NM DME PYR : 4,7 % MNM (obstacle Theoretical gradient of climbing slope after 2 NM DME PYR : 4.7% MNM
pénalisant : relief altitude 7760 ft à 320°/32 NM DME PYR). (controlling obstacle : relief altitude 7760 ft at 320°/32 NM DME PYR).

2 ITINERAIRES NORMALISES DE DEPART AUX INSTRUMENTS 2 STANDARD INSTRUMENT DEPARTURE ROUTES


Les trajectoires APP/APP PAU, BIARRITZ et TOULOUSE seront limitées Paths APP/APP PAU, BIARRITZ and TOULOUSE will be limited to FL 140.
au FL 140.
MAX IAS 250 kt en TMA si FL < 100. MAX IAS 250 kt within TMA if FL < 100.

SID RWY 31

SID Itinéraires / Routes RMK

Monter dans l'axe RM 305°. A 400 ft AAL, tourner à droite (ne pas tourner avant 2 NM de
PYR) pour intercepter et suivre le RDL 269° LMB (RM 089°) jusqu'à LMB puis le RDL 066°
LMB (RM 066°) via DISIS jusqu'à USAKU. Pente ATS jusqu'à 400 ft : 5,7 %.
USAKU 2W ATS slope up to 400 ft : 5.7 %.
Climb on RWY axis MAG 305°. At 400 ft AAL, turn right (do not turn before 2 NM PYR) to inter-
cept and follow RDL 269° LMB (MAG 089°) till LMB then RDL 066° LMB (MAG 066°) via DISIS
till USAKU.

Monter dans l'axe RM 305°. A 700 ft AAL, tourner à gauche (ne pas tourner avant 2 NM de
PYR) pour intercepter et suivre le RDL 259° LMB (RM 259°) jusqu'à ORTEZ puis le RDL 099°
BTZ (RM 279°) jusqu'à SOVOS. Pente obstacle jusqu'à 700 ft : 4,3 %.
SOVOS 2W Obstacle slope up to 700 ft : 4.3 %.
Climb on RWY axis MAG 305°. At 700 ft AAL, turn left (do not turn before 2 NM PYR) to inter-
cept and follow RDL 259° LMB (MAG 259°) till ORTEZ then RDL 099° BTZ (MAG 279°) till
SOVOS.

Monter dans l'axe RM 305°. A 700 ft AAL, tourner à gauche (ne pas tourner avant 2 NM de
PYR) pour intercepter et suivre le RDL 259° LMB (RM 259°) jusqu'à 3000 ft AMSL puis tourner
à gauche vers PU. A PU tourner à gauche vers LMB puis à LMB suivre le RDL 066° LMB (RM
066°) via DISIS jusqu’à USAKU. Pente ATS jusqu'à 3000 ft : 6 %.
USAKU 2Z ATS slope up to 3000 ft : 6 %.
Climb on RWY axis MAG 305°. At 700 ft AAL, turn left (do not turn before 2 NM PYR) to inter-
cept and follow RDL 259° LMB ( MAG 259°) up to 3000 ft AMSL then turn left to PU. At PU
turn left to LMB then at LMB follow RDL 066° LMB (MAG 066°) via DISIS till USAKU.

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP SID RWY ALL CONV INSTR 02
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID CONV RWY 13 (2E) et / and RWY 31 (2W - 2Z)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RWY 13

SID Itinéraires / Routes RMK

Monter dans l'axe RM 125°. A 3 NM DME PYR, tourner à gauche pour intercepter et
suivre le RDL 239° vers LMB (RM 059°) jusqu'à LMB puis le RDL 066° LMB (RM 066°) Pente obstacle jusqu’à 3 NM PYR :
via DISIS jusqu'à USAKU. 4,7 %.
USAKU 2E
Climb on RWY axis MAG 125°. At 3 NM DME PYR, turn left to intercept and follow RDL Obstacle slope till 3 NM PYR : 4.7 %.
239° to LMB (MAG 059°) till LMB then RDL 066° LMB (MAG 066°) via DISIS till USAKU.

Monter dans l'axe RM 125°. A 2 NM DME PYR, tourner à gauche pour intercepter et
suivre le RDL 259° LMB (RM 259°) jusqu'à ORTEZ puis le RDL 099° BTZ (RM 279°) jus- Pente obstacle jusqu’à 2 NM PYR :
qu'à SOVOS. 4,7 %.
SOVOS 2E
Climb on RWY axis MAG 125°. At 2 NM DME PYR, turn left to intercept and follow RDL Obstacle slope till 2 NM PYR : 4.7 %.
259° LMB (MAG 259°) till ORTEZ then RDL 099° BTZ (MAG 279°) till SOVOS.

3 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION 3 RADIOCOMMUNICATION FAILURE

- SSR : 7600. - SSR : 7600.

- En VMC : faire demi-tour pour regagner l’AD de départ ou continuer vers - In VMC : reverse the course to land on the departure AD or continue
un AD approprié. towards an appropriate AD.

- En IMC : poursuivre le vol jusqu’aux limites de la TMA en respectant la - In IMC : continue the flight until reaching the TMA limits respecting the
trajectoire de départ au dernier FL assigné, et ensuite entreprendre la departure path at the last assigned FL then climb up the cruising FL indi-
montée jusqu’au niveau de croisière indiqué dans le plan de vol . Si le cated in the current flight plan. If the last assigned FL is incompatible with
dernier FL assigné est incompatible avec l’altitude minimale de sécurité, the minimal safe altitude, continue the climb up to the cruising FL.
poursuivre la montée vers le FL de croisière.

AMDT 13/22 © SIA


AIP
FRANCE

SID RNAV RWY 13

RMK GNSS required MAG VAR 2020 0.5°E REF NAVAID : LMB

Procedure Path Waypoint Fly Direction Direction Distance Turn MNM Altitude MAX Altitude MAX IAS MNM
NAV Spec
Identification Terminator Identification Over MAG (°) True (°) (NM) direction (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (kt) slope (%)

ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ

AMDT 13/22
USAKU 2D
PAU PYRENEES

- CF BP913 - 125 125.8 3.7 - - - - 4.7 RNAV 1


SID RNAV RWY 13 (2D)

- TF LMB - 061 061.1 16.0 - - - - 3.3 RNAV1


- TF DISIS - 066 066.0 11.1 - - - - - RNAV1
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

- TF USAKU - 066 066.2 12.3 - - - - - RNAV1


ĸ
ĸ
SOVOS 2D
- CF BP914 Yes 125 125.8 2.2 - - - 205 4.7 RNAV1
- DF BP915 - - - - L - - - 3.3 RNAV1
- TF SOVOS - 260 260.8 19.7 - - - - - RNAV1

© SIA
29 DEC 22
AD 2 LFBP DATA SID RWY13 RNAV CODE 01
AIP AD 2 LFBP SID RWY13 RNAV INSTR 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID RNAV RWY 13 (2D)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV RWY 13


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1 - senseur GNSS requis / GNSS sensor required.

Les pentes théoriques de montée sont applicables aux SID RNAV et conventionnels pour RWY13.
The theoretical climb gradients apply to RNAV and conventional SID for RWY13.
Pente théorique de montée 4,7 % MNM jusqu’au point de virage (BP913 ou BP914 en RNAV, 2 ou 3 NM DME PYR en conventionnel).
Climb gradient
Obstacle pénalisant : antenne de 659 ft situé à 200 m du THR31, à gauche de l’axe de piste.
Theoretical climb gradient 4.7 % MNM until turning point (BP913 ou BP914 in RNAV, 2 or 3 NM DME PYR in CONV).
Most penalizing obstruction : antenna 659 ft located at 200 m from THR31, left of RWY axis.

Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
General RMK
MAX IAS 250 kt in TMA if FL < 100 / MAX IAS 250 kt in TMA if FL<100.

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance

USAKU 2D Monter vers BP913 puis tourner à gauche vers LMB, DISIS et USAKU.
DME critique/ Critical DME : NIL Climb up to BP913 then turn left to LMB, DISIS and USAKU.

Monter jusqu’à BP914 puis tourner à gauche direct vers BP915 et


SOVOS 2D SOVOS.
DME critique/ Critical DME : NIL Climb up to BP914 then turn left direct to BP915 and SOVOS.

Omnidirectional departures RWY 13


Voir / see AD 2 LFBP SID RWY ALL CONV INSTR 01.

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP DATA SID RWY31 RNAV CODE 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID RNAV RWY 31 (2V - 2Y)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV RWY 31

RMK GNSS required MAG VAR 2020 0.5°E REF NAVAID : LMB

Procedure Path Waypoint Fly Direction Direction Distance Turn MNM Altitude MAX Altitude MAX IAS MNM
NAV Spec
Identification Terminator Identification Over MAG (°) True (°) (NM) direction (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (kt) slope (%)

ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
USAKU 2V
- CA - - 305 305.8 - - 1281 - 205 9.5 RNAV1
- DF BP935 - - - - R - - 250 3.3 RNAV1
- TF DISIS - 080 080.1 24.0 - - - - - RNAV1
- TF USAKU - 066 066.2 12.3 - - - - - RNAV1
ĸ
ĸ
SOVOS 2V
- CF BP931 Yes 305 305.8 3.5 - - - 205 4.3 RNAV1
- TF SOVOS - 263 263.2 17.6 - - - - - RNAV1
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
ĸ
USAKU 2Y
- CF BP931 Yes 305 305.8 3.5 - - - 205 4.3 RNAV1
- DF ARSIG - - - - L 4000 - 250 3.3 RNAV1
- TF BP933 - 067 067.4 10.0 - - - - - RNAV1
- TF LMB - 061 061.2 10.9 - - - - - RNAV1
- TF DISIS - 066 066.0 11.1 - - - - - RNAV1
- TF USAKU - 066 066.2 12.3 - - - - - RNAV1
ĸ
ĸ

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP SID RWY31 RNAV INSTR 01
FRANCE 29 DEC 22

PAU PYRENEES
SID RNAV RWY 31 (2V - 2Y)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV RWY 31


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1 - senseur GNSS requis / GNSS sensor required.

Les pentes théoriques de montée sont applicables aux SID RNAV et conventionnels pour RWY31.
The theoretical climb gradients apply to RNAV and conventional SID for RWY31.
Pente théorique de montée 4,3 % MNM jusqu’à 700IW AAL RX BP031. Obstacle pénalisant : arbres de plus de 900 ft situés à 2Nm du THR13 à
Climb gradient
gauche de l’axe de piste. Cette pente fait abstraction de la végétation de 609 ft AMSL à 230 m du THR13 et à 135 m à gauche de l’axe.
Theoretical climb gradient 4.3 % MNM until 700IW AAL or BP931. Most penalizing obstruction : trees more than 900 ft located at 2Nm from
THR13, left of RWY axis. This slope doesn’t take into account the 609 ft AMSL vegetation located 230 m from the THR13, 135 m left of RWY
axis.

General RMK Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
MAX IAS 250 kt in TMA if FL < 100 / MAX IAS 250 kt in TMA if FL<100.

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance

Monter dans l’axe RM305°. A 700 ft AAL, tourner à droite (ne pas tourner Pente ATS jusqu’à 700 ft AAL :
avant 2 NM ARP) direct vers BP935 puis DISIS et USAKU. 9,5 %.
USAKU 2V
DME critique/ Critical DME : NIL
Climb on RWY axis MAG 305°. At 700 ft AAL, turn right (do not turn ATS slope up to 700 ft AAL :
before 2 NM ARP) direct to BP935 then DISIS and USAKU. 9.5 %.

Monter jusqu’à BP931 puis tourner à gauche vers SOVOS.


SOVOS 2V
DME critique/ Critical DME : NIL
Climb up to BP931 then turn left to SOVOS.

Monter jusqu’à BP931 puis tourner à gauche direct vers ARSIG puis vers
BP933, LMB, DISIS et USAKU.
USAKU 2Y ARSIG : MNM 4000 ft
DME critique/ Critical DME : NIL
Climb up to BP931 then turn left direct to ARSIG then to BP933, DISIS
and USAKU.

Omnidirectional departures RWY 31


Voir / see AD 2 LFBP SID RWY ALL CONV INSTR 01.

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP ADC 01
FRANCE 20 MAY 21

CARTE D’AERODROME ATIS 128.480 PAU PYRENEES


GND (SOL) : 121.755
Aerodrome chart - ICAO 43 22 48 N - 000 25 07 W
ALT AD : 616 ft (22 hPa)

VAR 0° (20)

N
LEGENDE

HS Point chaud
Hot spot
Diffusomètre Mâts vidéo
A Scatterometer Video masts
Barre d’arrêt
Stop bar
Terminal
Point d’attente
Holding point Fret
Freight Distributeur automatique de 100 LL
Point d’attente intermédiaire Bloc technique Zone d'activités Pylône 100 LL automatic fuel dispenser
Intermediate holding point
Voie d’accès sécurité civile PARIF Technical block Activity area Pylon
P Postal
Aire de trafic Civil security access road TWR PD ACB
Apron Sécurité civile Postale
Mâts d’éclairage Civil security RFFS
Lighting masts Hangars
Fuel

Gros porteurs
P G P A (CIV)
PAPI 3.0° (5.2%) Heavy ACFT
LOC MEHT 70 N
PYR 110.1 Chemin FLA M E XX
G C HE X
Mât Météo
NE Meteorological mast
C N5 NW B NG A N1
N3
CWY 200m 2500 x 45 m
VV

591 (13)
125° 305°
13

31
581

VV
Chemin FLA 616 VDF
S2 Chemin FLA
HS S1 676 S0
(60)

S Antenne / Antenna ETAP PAPI 3.0° (5.2%)


MEHT 53
GP/DME
Ch 38X MIL
334.4 Fosse /Dig RFFS

FATO MIL
H4

H2
P MIL
P HEL MIL
ALT / HGT : ft
GUND : 162 ft

0 50 100 200 300 400 500 m Hangars ALAT


Hangars
Antenne
Antenna
BALISAGE / Lighting :

RWY 31 : Seuil - Extrémité HI/BI


Zone de toucher des roues HI sur 900m
COORDONNEES SEUIL / THR coordinates BALISAGE/Lighting NATURE RESIST. MINIMUM TKOF (RVR : m) RWY 13 : Seuil - Extrémité HI/BI
RWY TORA TODA ASDA LDA Surface Strength RWY 13/31 : Ligne axiale codée HI/BI
TYPE LATITUDE LONGITUDE APCH RWY CAT A CAT B CAT C CAT D
RWY 31 : THR - RWY end LIH/LIL
THR 13 43° 23’ 15.57” N 000° 25’ 59.74” W 13 NIL LIH/LIL 2500 2500 2500 2500 Revêtue 150 150 150 200 TDZ LIH/LIL 900 m long
52 F/C/W/T
THR 31 43° 22’ 28.21” N 000° 24’ 29.69” W 31 900 m LIH/LIL LIH/LIL 2500 2700 2500 2500 Paved 150 150 150 200 RWY 13 : THR - RWY end LIH/LIL
RWY 13/31 : Coded centreline LIH/LIL
ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION : RWY 31 : LVTO - RVR MNM = 75 m
OBSERVATIONS / Remarks :
HS : Risque d’incursion de piste : distance de roulage courte depuis la zone d’embarquement PARA vers le point d’attente S1.
Risk of runway incursion : short taxiing distance from paraboarding area to holding point S1. Voir / See AD 2 LFBP.20 à /to 23

AMDT 05/21 CHG : Création voie d’accès sécurité civile, suppression feux à éclats. © SIA
AIP AD 2 LFBP DATA 01
FRANCE 29 DEC 22

DATA PAU PYRENEES

POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES


Waypoints / Procedures main fixes

Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
ĸ
BTZ REF ENR 4.1 X X
LMB REF ENR 4.1 X X X X
TBO REF ENR 4.1 X X
TOU REF ENR 4.1 X X X
PO REF AD 2 LFBP 19 X X
PU REF AD 2 LFBP 19 X X X X
RW31 43°22'28.19'' N 000°24'29.67'' W X X
ARSIG REF ENR 4.4 X X X X
AUCHE REF ENR 4.4 X X X
DISIS REF ENR 4.4 X X X
MABOL REF ENR 4.4 X X X
ORTEZ REF ENR 4.4 X X
SOVOS REF ENR 4.4 X X X
ĸ
USAKU REF ENR 4.4 X X X
TEPTI REF ENR 4.4 X X X X
LALTA REF ENR 4.4 X X X
SUDAD REF ENR 4.4 X X X
BAGRO REF ENR 4.4 X X X
OSVEG REF ENR 4.4 X X
BP913 43°20'17.1'' N 000°20'20.8'' W X X
BP914 43°21'12.6'' N 000°22'06.1'' W X X
BP915 43°26'25.0'' N 000°27'24.0'' W X X
BP931 43°25'21.2'' N 000°29'59.0'' W X X
BP933 43°22'45.9'' N 000°14'11.0'' W X X
BP935 43°28'28.9'' N 000°19'37.0'' W X X
IBP31 43°16'17.5'' N 000°12'47.7'' W X X
FBP31 43°18'10.4'' N 000°16'21.0'' W X X
BP410 43°23'45.4'' N 000°26'56.5'' W X X
BP412 43°28'59.0'' N 000°19'18.5'' W X X
BP414 43°29'30.9'' N 000°13'10.2'' W X X
BP416 43°22'49.0'' N 000°05'53.4'' W X X
IF VOR RWY13 43°26'25.2'' N 000°09'10.1'' W X X
FAF VOR RWY13 43°25'46.0'' N 000°12'29.4'' W X X
MAPT VOR RWY13 43°24'50.7'' N 000°17'09.1'' W X X
FAF/FAP RWY31 43°18'10.4'' N 000°16'21.4'' W X X
IF NDB RWY31 43°16'07.8'' N 000°12'27.9'' W X X
FAF NDB RWY31 43°18'11.4'' N 000°16'20.5'' W X X

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFBP APDC 01
FRANCE 08 SEP 22

AIRE DE STATIONNEMENT PAU PYRENEES


Parking areas

NW INS

N
PRKG G POSTES DE STATIONNEMENT
Parking stands
G8
Voir/See AD 2 LFBP.8
G7
PRKG G
G G3 G6
POSTES DE STATIONNEMENT/Parking stands
G5
Postes/Stands Envergure/Wingspan Observations/Remarks
G4
G1 < 75 m G2 à/to G8 fermés/closed G2 G1
G2 < 36 m G1, G4, G5, G6 fermés/closed

G3 < 36 m G1, G6, G7, G8 fermés/closed Voie sécurité civile


G4 < 15 m G1, G2 fermés/closed Civil security road SECURITE CIVILE
CIVIL SECURITY
G5 < 15 m G1, G2 fermés/closed
8C
G6 < 15 m G1, G2, G3 fermés/closed

Route de service / Service road


G7 < 15 m G1, G3 fermés/closed 8B

G8 < 15 m G1, G3 fermés/closed


8A
NG 7 PARIF RFFS
PRKG A
Accès Aviation Générale
N3 C 6 TWR General Aviation access

6B

NE 5

PRKG A
Route de service / Service road

POSTES DE STATIONNEMENT/Parking stands


Postes/Stands Envergure/Wingspan Observations/Remarks 4

1 < 36 m 1B : fermé/closed 5B

1B < 65 m 1, 2 : fermés/closed
3
2 < 36 m 1B, 3B : fermés/closed

3 < 36 m 3B : fermé/closed
TERMINAL
3B < 36 m 2, 3 : fermés/closed

4 < 36 m 5B : fermé/closed 3B
5 < 36 m 5B, 6B : fermés/closed
2
5B < 36 m 4, 5, 6B : fermés/closed

6 < 36 m 6B : fermé/closed

Avion longueur MAX 64 m 1B


6B < 65 m MAX 64 m long airplane 1
5, 5B, 6 : fermés/closed

8A, 8B, 8C : fermés/closed


7 < 65 m
AN 124 accepté / accepted
FREIGHT

8A, 8B, 8C < 24 m 7 : fermé/closed


FRÊT

Aire de trafic NE
Apron
Position INS
INS position
0 100 m
M PRKG D

AMDT 09/22 CHG : Voie sécurité civile. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY13 VOR
FRANCE 29 DEC 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 581 (21 hPa) VOR RWY 13
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

M NM 25 NM PU N M 2 5 N M TB
ALT TM O
AL
3000 3000
DME et ADF requis / required

086° 284°
070° 290°
11
NM PYR 11
NM TBO
12400
43° 11900
R 34 A1
40'
En l’absence d’information de distance :
FL065 En l’absence d’information de distance :
secteur sud interdit 3000 ALT MNM 11900 entre 070° et 290°
Without distance information: Without distance information :
south sector prohibited MNM ALT 11900 between 070° and 290°

R 46 G
2500
800 ASFC
Procédure interdite de nuit en absence de PAPI.
Procedure prohibited at night if PAPI U/S.
LMB 111.8

43°
30' MAX IAS 220 kt
FL 060
30 MAX IAS 185 kt IF
6° FAF 3000 254°

12
18 NM

MAPT 3000 19

N
2000 280°

MT
254°
12 NM

BO
PYR

Vers / to
9.5 NM

VPT A 1205 TBO 113.9


PYR
6.0 NM

(624) O
( Ch 86 X ) ° TB
067
PYR
PY

PO 397 IAF
12
PY R

6° TEPTI
NDB HLDG
PYR Ch 38 X
10 N M

43° PU
20' (110.1) MAX IAS 190 kt
306° Right ALT / HGT : ft
T 1 min Distances : NM
30 MAX outbound 10 NM PYR MOCA
PU 364
6° 4000 0 5 NM
3000 TL 321
3000
000° 30' 000° 20' 000° 10' 000° 00' 000° 10' 000° 20'

TA : 5000 DME PYR FAF IF


API : Au MAPT tourner à droite RM 306° (MAX IAS 185 kt) en montée vers 3000
(2419). A 3000 (2419) tourner à gauche vers PU en montée vers 4000 (3419) ou 254° 3000
suivre les instructions du CTL. MAPT (2419)
Ne pas tourner avant le MAPT. 4°
Monter à 3000 (2419) avant d’accélérer en palier. 25 %
306° 5.2
Missed APCH : At MAPT turn right MAG 306° (MAX IAS 185 kt) climbing up to
3000 (2419). At 3000 (2419) turn left to PU climbing up to 4000 (3419) or follow MDA 2000
ATC instructions. (1419)
Do not turn before MAPT.
Climb up to 3000 (2419) prior to level acceleration.
DME PYR (NM) 0 6 9.5 12
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT THR

VOR
CAT

MDA (H) VIS DME PYR


NM 9 8 7
A ALT 2840 2525 2210
B (HGT) (2259) (1944) (1629)
2000 (1419) 10000
C
D
Observations / Remarks : NIL.

AMDT 13/22 CHG : ALT pavé segment intermédiaire. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY13 VPT A
FRANCE 03 DEC 20

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 581 (21 hPa) VPT A RWY 13
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

43°
30'

Procédure interdite de nuit en absence de PAPI.


Procedure prohibited at night if PAPI U/S.

A 65
YR
5 NM P
CAT
D
CAT C
2 288°
84° 147
PYR 1470 0 7.5
.7 NM
4 CAT A, B 7.8 1205
278°
254°
(624)
PY
R 1370 7.7
M MAPT
N R
43°
4 PY
NM

6N
25' NDB HLDG
3. 5

Pylône / Pylon

M PY
PU
R
PY

1073 (492) MAX IAS 190 kt


12

R
M

306° Right
3.8 N


T 1 min
A 64 PAPI MAX outbound 10 NM PYR
3.0° (5.2%)
4000
3000
3000
PYR Ch 38 X
(110.1)
12

PYR
43°

10 NM
20'

PU 364 30
ALT / HGT : ft PAU 6°
PO 397
Distances : NM
MOCA

0 2 NM

000° 30' 000° 20' 000° 10'

TA : 5000

API : Monter dans l’axe (RM 125°) vers 3000 (2419) pour intégrer
l’attente PU ou suivre les instructions du CTL.

Missed APCH : Climb straight ahead (MAG 125°) to 3000 (2419)


to join holding PU or follow ATC instructions.

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT THR

VPT A
CAT

MDA (H) VIS


A
B
2000 (1419) 10000
C
D
Observations / Remarks : NIL

AMDT 13/20 CHG : VAR, orientations, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY13 VPT B
FRANCE 03 DEC 20

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 581 (21 hPa) VPT B RWY 13
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)
43°

4
N 13
30' 774

Procédure interdite de nuit 696


en l'absence de PAPI 827
787
Procedure prohibited at night
if PAPI U/S

D
94 863
5
472 A 65
Mazerolles 663

30
722 5° 3.3

30 CA Château d'eau/Water tower


5° TD Pylône/Pylon
1067 (486)
902 1072 (491)
CA

66
TC

0
B
30
5° 3.8
938
CA
2.5 TA B Arbres/Trees
D ,B B 1001 (420)
12
5° Clocher/Bell tower
Uzein 1033 (452)

PAPI 994
4.1
2.1

899 3° (5.2%)
660
350°

3.1

Antenne/Antenna
1103 (522)
554 PYR Ch 38 X
(110.1) 1030
Y
R

N1 0.8 NM P
17
350°

617
D2
682
R
Ga

A 64
PY
ve

M
2. 3N
de

Pau 1109
Lescar Arbre/Tree 728
43° 822 (241)
20' 30
5° 43
D9
66 Lons
0
922
PAU
PU 364
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM 991
N 11
Pylône/Pylon 7
1286 (705)
000° 30' 000° 20'
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT THR

VPT B
CAT

MDA (H) VIS


A 1300 (720) 1500
B 1300 (720) 1600
C 1470 (890) 2400
D 1500 (920) 3600
Observations / Remarks : NIL.

AMDT 13/20 CHG : VAR, orientations, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 FNA RNP
FRANCE 03 DEC 20

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 616 (22 hPa) FNA RNP RWY 31
ATIS : PAU 128.480 EGNOS VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) RNP APCH Ch 48792 0°
E31A
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 RDH : 52 (20)

R 34 A2
R 34 A1
FL 195
FL 065
FL 065
R 287 3000
1700 MATF T° MNM Baro-VNAV : -20°C
MATF BP414
SFC
BP412
43° MAX IAS 190 kt
30' MAX IAS 185 kt
4000
3000 083°
4.5

14

DF

LMB 111.8

8.5
1002
(386) 1072 RNAV HLDG
(456) PU
MAX IAS 190 kt
306° Right MATF
MATF T 1 min
BP410 30 710 PYR Ch 38 X BP416
5° (94) 4000
MAX IAS 185 kt (110.1) 3000 MAX IAS 190 kt
2.2
2000 30 3000

186°
MAPT (30
RW31 5.9 M OSVEG
° T) 25 N
12

4.5
7.3 MAHF 6° 3000
43° 743 PU PO 397
20' (127) 822 12

(206) 255°
OSVEG
ALT / HGT : ft PU 364 ° IBP31
Distances : NM 30
6° 246 MATF
FAF
MOCA 3.2 OSVEG
FBP31 5.0
0 5 NM 30 MAX IAS 190 kt R 44 A
3000 5° FL 105
R 44 C
2500 SFC R 44 B
IF/MATF
* pour l’attente résiduelle PU, 4000 ft autorisé / IBP31 SFC 4000
for residual holding PU, 4000 ft authorized SFC
MAX IAS 190 kt
000° 30' 000° 20'
3000 * 000° 10' 000° 00'

TA : 5000
API : Monter vers BP410 (RM 305°) puis tourner à droite (MAX IAS 185 kt) FAF/FAP IF
FBP31 IBP31
direct vers BP412 puis BP414 (MAX IAS 190 kt) et BP416 en montée vers
4000 (3384) puis tourner vers OSVEG pour une nouvelle approche ou vers 305° 3000
IBP31 et PU pour intégrer l’attente ou suivre les instructions du CTL. MAPT (2384)
RW31
Monter à 1700 (1084) avant d’accélérer en palier. ° T)
9
1720 05.
° (3 2%
Missed APCH : Climb to BP410 (MAG 305°) then turn right (MAX IAS 185 kt)
(1104) 305 0° - 5.
3. 2000
direct to BP412 then BP414 (MAX IAS 190 kt) and BP416 climbing up to 4000 (1384)
(3384) then turn to OSVEG for a new approach or to IBP31 and PU to join 305°
holding or follow the ATC instructions. MDA 1280
(664)
Climb up to 1700 (1084) prior to level acceleration. DA
THR (NM) 0 3.3 7.3 10.5

MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
LPV LNAV / VNAV LNAV MVL / Circling
CAT

DIST RW31
DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 7 6 5 4 3 2 1
A 870 (250) 225 890 (270) 750 266 1330 (720) 1500 ALT 2880 2570 2250 1930 1620 1300 1070
B 870 (250) 235 900 (280) 750 275 (HGT) (2264) (1954) (1634) (1314) (1004) (684) (454)
750 1070 (460) 1400 452 1330 (720) 1600
C 870 (250) 245 920 (300) 750 296 1550 (930) 2400
D 880 (260) 255 940 (330) 800 323 1560 (940) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites au Sud de la piste / Circling prohibited South of RWY.
70 kt 80 kt 90 kt 100 kt 110 kt 120 kt 130 kt 145 kt 160 kt 175 kt 185 kt
FAF - RW31 7.3 NM 6 min 15 5 min 29 4 min 52 4 min 23 3 min 59 3 min 39 3 min 22 3 min 01 2 min 44 2 min 30 2 min 22
VSP (ft/min) 370 420 480 530 580 640 690 770 850 930 980

AMDT 13/20 CHG : VAR, orientations, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

RNP RWY 31
RMK MAG VAR 2020 0.5°E REF NAVAID :

Leg Path Waypoint Direction Direction Distance Turn MNM Altitude (FL MAX Altitude MAX IAS Vertical angle
Fly Over NAV Spec
sequence Terminator Identification MAG (°) True (°) (NM) direction or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (kt) (°) / TCH (ft)

HLDG - TEPTI Yes - - - - - - - - RNAV1


HLDG - PU Yes - - - - - - - - RNAV1
IF TEPTI - - - - - FL070 FL100 - - RNP APCH
TF LALTA - 215 215.6 16.6 - FL070 FL100 220 - RNP APCH
INA
TF SUDAD - 261 262.0 8.4 - FL070 FL090 - - RNP APCH
BAGRO
IF BAGRO - 306 306.1 4.7 - 5000 - - - RNP APCH
TF IBP31 - 306 306.1 6.3 - 3000 4000 210 - RNP APCH
IF TEPTI - - - - - FL070 FL100 - - RNP APCH
INA

AMDT 03/23
TF OSVEG - 254 254.5 23.1 - - 5000 190 - RNP APCH
OSVEG
TF IBP31 - 246 246.0 5.0 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF IBP31 - - - - - 3000 4000 - - RNP APCH
TF FBP31 - 305 305.9 3.2 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF RWY31 Yes 305 305.9 7.3 - - - - -3.0°/ 52 RNP APCH
TF BP410 Yes 305 305.8 2.2 - - 2000 185 - RNP APCH
DF BP412 - - - - R - 3000 185 - RNP APCH
APCH
TF BP414 083 083.2 4.5 - - 4000 190 - RNP APCH
TF BP416 141 141.6 8.5 - - - 190 - RNP APCH
TF OSVEG 186 186.0 4.5 - - - 190 - RNP APCH
TF IBP31 246 246.0 5.0 - 3000 4000 190 - RNP APCH
TF PU Yes 306 306.2 5.0 - - - 190 - RNP APCH

© SIA
23 MAR 23
AD 2 LFBP DATA RWY31 RNP CODE

PRECODING RNP RWY 31


PAU PYRENEES
AIP AD 2 LFBP DATA RWY31 RNP FASDB
FRANCE 15 AUG 19

PAU PYRENEES

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 31

AMDT 09/19 © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 FNA ILS CAT 1 2 3 LOC
FRANCE 29 DEC 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D FNA ILS CAT I ou/or CAT II et /and CAT III RWY 31
ALT AD : 616, THR : 616 (22 hPa) FNA LOC RWY 31
ATIS : PAU 128.480 ILS-DME VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) PYR 110.1 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 RDH : 52 (20)

M NM 25 NM P
ALT U

3000

VOR, ADF, DME requis / required


086° 284°
11
NM P YR
12400

En l’absence d’information de distance :


secteur sud interdit
43° Without distance information :
30' south sector prohibited

15
NM
PYR
088°
268° LMB

PO
MAX IAS 190 kt

B
019°

LM
LMB 111.8


1002

21
(386)

MAX IAS 185 kt


PYR Ch 38 X
(110.1)
2 NM PYR


21

8N 30 * Sur instructions / With instructions


0.

M PYR 5°
IAF *
P YR

PO 397
43°
NM

20' 822 ALT / HGT : ft


5. 7

YR

(206) Distances : NM
OM
MP

MOCA
N

PU 364
7.5

0 5 NM
FAF
30
3000 5°
000° 30' 000° 20' 000° 10' 000° 00'

TA : 5000
API : Monter dans l’axe. Sauf instructions du CTL, à 2 NM PYR, tourner à droite OM
PU FAF/FAP
(MAX IAS 185 kt) en montée vers 4000 (3384) pour intercepter et suivre le RDL
268° LMB (RM 088°). A 15 NM PYR, tourner à droite (MAX IAS 190 kt) pour 2420 305° 3000
intercepter et suivre le RDL 215° LMB (RM 215°) vers PO (QDM 215°). (1804) (2384)
MAPT
Monter à 1700 (1084) avant d’accélérer en palier.
1720
DME °
Missed APCH : Climb straight aheah. Except ATC instructions, at 2 NM PYR, turn (1104) 305 .2%
° - 5 2000
right (MAX IAS 185 kt) up to 4000 (3384) to intercept and follow RDL 268° LMB 3.0 (1384)
(MAG 088°). At 15 NM PYR, turn right (MAX IAS 190 kt) to intercept and follow
305° 1400
RDL 215° LMB (MAG 215°) to PO (QDM 215°). MDA 1150 (784)
Climb up to 1700 (1084) prior to level acceleration. (534)
DA
DME PYR (NM) 0.2 0.8 3.5 5.7 7.5 11.0
THR (NM) 0 0.6 3.3 5.5 7.3 10.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
OCH OCH
ILS LOC MVL / Circling
CAT

ILS ILS
CAT I CAT II DIST PYR
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 7 6 5 4 3 2
A 820 (200) 172 52 1330 (720) 1500 ALT 2830 2510 2200 1880 1560 1250
B 820 (200) 182 60 1330 (720) 1600 (HGT) (2214) (1894) (1584) (1264) (944) (634)
550 1070 (460) 1400 452
C 820 (200) 192 73 1550 (930) 2400
D 830 (210) 201 86 1560 (940) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites au Sud de la piste / Circling prohibited South of RWY.
70 kt 80 kt 90 kt 100 kt 110 kt 120 kt 130 kt 145 kt 160 kt 175 kt 185 kt
FAF - THR 7.3 NM 6 min 15 5 min 29 4 min 52 4 min 23 3 min 59 3 min 39 3 min 22 3 min 01 2 min 44 2 min 30 2 min 22
VSP (ft/min) 370 420 470 530 580 630 680 760 840 920 970

AMDT 13/22 CHG : renommage carte. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 INA CONV
FRANCE 29 DEC 22
APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES
Instrument approach
CAT A B C D INA CONV RWY 31
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

N M 2 5 N M TB
TM O
AL

3000
43°
50' VOR, ADF, DME requis / required
* sur instructions / with instructions 070° 290°
11
NM T BO
11900

En l’absence d’information de distance :


ALT MNM 11900 entre 070° et 290°
Without distance information :
43° MNM ALT 11900 between 070° and 290°
40' R 46 G
2500
800 ASFC
VOR-DME HLDG
ARSIG
MAX IAS 210 kt
087° Left
26-31 NM TBO PYR Ch 38 X
LMB 111.8
43° (110.1)
P4 FL 110 IAF
30' 5000 TEPTI
4100
SFC 4500 O
° TB

12
MAX IAS 185 kt
° 067

NM
247
O

3000 IAF* TBO 113.9


31 NM TB

TB
PO 397 ( Ch 86 X )

O
PU 364 5000
267°
PYR

°
247
9 N M TB O

17 N M TB O
B
9.3 NM

°
LM

4500 067

43°
265°
21

20' 087° 087° 091°


265° TBO
267° TBO 102
30 °
O

MAX IAS 190 kt


BO

26 N M TB

R 201 A2 5° VOR-DME HLDG


21

IAF
NM T

107°
FL 115 ARSIG PU TL 321 TEPTI
R 46 F3
R

FL 055 MAX IAS 230 kt


PY

12.5

M 3000
N 247° Left 3300
R 201 A1 vers/to
vers/ to FNA ILS RWY 31 11
FL 055 vers/to
vers/ to FNA NDB Z RWY 31 IF 12-17 NM TBO 800 ASFC
SFC R 44 C R 240 A FL 140
2500 4500 5000
43° MAX IAS 140 kt
10' SFC 2500
R 201 B2 3000
FL 195 R 44 B
R 44 A R 240 B
FL 115 4000
FL 105 4500
SFC 2500 / 1000 ASFC
R 201 B1 SFC
FL 115
SFC

43° 000° 00' 000° 10' 000° 20' 000° 30'


00'
NDB HLDG
PU
MAX IAS 190 kt
306° Right
12 T 1 min
6° 1 min avec 10NM PYR
Hippodrome/Racetrack distance limite d’éloignement/
1 min with 10 NM PYR
IAS < 100 kt : T = 2 min 12 MAX outbound distance
30 6°
PYR

42° 100 kt < IAS < 190 kt : T = 1 min 30 00


50' avec 10 NM DME PYR distance limite d’éloignement / 4000
NM

T 3000
MAX outbound distance IAF *
10

PU 364 3000
30
ALT / HGT : ft 6°
Distances : NM
MOCA 0 5 NM

42°
40' 000° 30' 000° 20' 000° 10'

AMDT 13/22 CHG : renommage carte, ajout procédures IAF ARSIG. © SIA
AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 INA RNAV BAGRO
FRANCE 23 MAR 23
APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES
Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV BAGRO RWY 31
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) RNP APCH 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

N M 2 5 N M TEP
TM TI
AL
ATTENTION / CAUTION 3000

Procédure inutilisable
43° si LF-R 44 A active
40' Procedure unusable
°
if LF-R 44 A active 063 30

* Sur instructions / With instructions 10000

R 46 F3
3300
255°
R 46 G
IF 800 ASFC
5000 2500
25 NM BAGRO

800 ASFC
43° BAGRO
30' 284°
8
LMB 111.8
30
NM R 6° 9000
O

CT B AG
RP
AU °
PY
RE IAF 247
NE RNAV HLDG TEPTI
ES PU
MAX IAS 190 kt FL 100
306° Right TBO 113.9 FL 070
PU 364 T 1 min ( Ch 86 X ) DTG 46.5 THR 31
4000


3000 21
R 44 C °
43° 12 3000 2500 067
MAHF 6°
20' SFC
ve PU TL 321
ver rs/to 30
s/t FN
oF A 6° PO 397 R 240 A RNAV HLDG
.6

NA RN TEPTI
16

ILS P R 4500
RW WY 2500 MAX IAS 230 kt
Y 3 31 R 44 B
1 247° Left
4000 T 1 min
IF 6.3
30 SFC
FL 140
IBP31 6°
R 44 A 000
55000
MAX IAS 210 kt
4000 IAF* FL 105
4.7 SFC LALTA
3000 BAGRO 30
DTG 10.5 THR 31 5000
6° 8.4
43° 261° MAX IAS 220 kt
10' DTG 16.8 THR 31 FL 100
SUDAD FL 070
CTR LOURDES

R 240 B DTG 29.9 THR 31


R 201 B2 FL 090
FL 195 FL 070 4500
FL 115 DTG 21.5 THR 31 2500 / 1000 ASFC

R 201 B1
FL 115
SFC

43°
00'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 5 NM

42°
50' 000° 20'
000° 10' 000° 00' 000° 10' 000° 20' 000° 30'

AMDT 03/23 CHG : ALT MAX IBP31. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 INA RNAV OSVEG
FRANCE 29 DEC 22
APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES
Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV OSVEG RWY 31
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) RNP APCH 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

N M 2 5 N M TEP
TM TI
AL
3000

43°
40' °
25 N M OS V EG 063 30

10000
3000

12
6° 255° R 46 F3
3300
R 46 G
OSVEG 800 ASFC
IF 2500
800 ASFC
43°
LMB 111.8
30'
IAF
RNAV HLDG
CT TEPTI
RP PU
AU MAX IAS 190 kt °
PY
RE 306° Right
FL 100
FL070 247
NE T 1 min
ES
4000
3000 * Sur instructions / With instructions
254°
3000
PU 364 IAF *
23.1
PO 397 OSVEG
°
43°
MAHF
12
6° MAX IAS 190 kt 067
20' 5000
ve
PU TL 321
ver rs/to 30 ° TBO 113.9
s/t FN
oF A 6° 246 ( Ch 86 X )
RNAV HLDG
NA RN 5 TEPTI
P
ILS R
RW WY MAX IAS 230 kt
Y 3 31 R 44 C 247° Left
1 IF
2500 T 1 min
IBP31
SFC FL 140
3000 5000
5000
R 44 A
FL 105
R 240 A
SFC
43° 4500
10' R 44 B 2500
4000
CTR LOURDES

R 201 B2 SFC
R 240 B
FL 195
4500
FL 115
2500 / 1000 ASFC

R 201 B1
FL 115
SFC

43°
00'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 5 NM

42°
50' 000° 20'
000° 10' 000° 00' 000° 10' 000° 20' 000° 30'

AMDT 13/22 CHG : renommage carte. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 NDB Y
FRANCE 29 DEC 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 616 (22 hPa) NDB Y RWY 31
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

M NM 25 NM PU
ALT
VOR requis / required
* Sur instructions du CTL / With ATC instructions 3000

ATTENTION/ CAUTION
Procédure inutilisable si LF-R 44 A active 086° 284°
Procedure unusable if LF-R 44 A active
43°
30'

268° LMB 088°

PO
MAX IAS 190 kt

019°

B

LM
1002 LMB 111.8
04

NDB HLDG


(386)

21
PU
MAX IAS 185 kt MAX IAS 190 kt


1300 306° Right

21
T 1 min
PYR Ch 38 X
(110.1) 1094 4000
(478) 3000
3000
30
5° Hippodrome/Racetrack
30
1104 00 T IAS < 100 kt : T = 2 min
12 100 kt < IAS < 190 kt : T = 1 min 30
43° (488) 6°
20'
087° 1 min 30
IAF * PO 397
PU 364 098°
IAF R44 B
ARSIG 107° ALT / HGT : ft
PU 4000
30 Distances : NM
MAX IAS 185 kt 6° SFC
PO

R 44 A MOCA

FL 105
21

R 44 C 0 5 NM
SFC
2500
SFC
000° 30' 000° 20' 000° 10' 000° 00'

TA : 5000
API : Monter au QDR 305° de PU (RM 305°) jusqu’à 1300 (684) (MAX IAS 185 kt). Sauf instructions du CTL,
tourner à droite RM 040° en montée vers 4000 (3384) pour intercepter et suivre le RDL 268° LMB (RM 088°) PU
puis à l’interception du QDR 019° de PO, tourner à droite (MAX IAS 190 kt) pour intercepter et suivre le RDL 215°
LMB (RM 215°) jusqu’à PO (QDM 215° de PO). Après PO, continuer QDR 215° de PO jusqu’à intercepter le QDR 2420 306° 3000
107° de PU pour tourner à droite et rejoindre le QDM 306° vers PU. MAPT (1804) (2384)
Ne pas tourner avant le MAPT. Monter à 1900 (1284) avant d’accélérer en palier.

Missed APCH : Climb QDR 305° PU (MAG 305°) to 1300 (684) (MAX IAS 185 kt). Except ATC instructions, turn 5°
right MAG 040° climbing to 4000 (3384) to intercept and follow RDL 268° LMB (MAG 088°) then at the interception 30 %
with QDR 019° PO, turn right (MAX IAS 190 kt) to intercept and follow RDL 215° LMB (MAG 215°) to PO (QDM
5.2
305°
215° PO). After PO, continue QDR 215° PO to intercept QDR 107° PU to turn right and join QDM 306° to PU. MDA
Do not turn before MAPT. Climb up to 1900 (1284) prior to level acceleration.

THR (NM) 0 1.0 5.5


MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
NDB Y MVL / Circling
CAT

MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS


A 1500 1330 (720) 1500
B 1500 1330 (720) 1600
1150 (530) 528
C 1700 1550 (930) 2400
D 1700 1560 (940) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites au Sud de la piste / Circling prohibited South of RWY.
70 kt 80 kt 90 kt 100 kt 110 kt 120 kt 130 kt 145 kt 160 kt 175 kt 185 kt
NDB - MAPT 4.5 NM 3 min 51 3 min 23 3 min 00 2 min 42 2 min 27 2 min 15 2 min 05 1 min 52 1 min 41 1 min 33 1 min 28
VSP (ft/min) 370 420 470 530 580 630 680 760 840 920 970

AMDT 13/22 CHG : renommage carte. © SIA


AIP AD 2 LFBP IAC RWY31 FNA NDB Z
FRANCE 29 DEC 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PAU PYRENEES


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 616, THR : 616 (22 hPa) FNA NDB Z RWY 31
ATIS : PAU 128.480 VAR
APP : PYRENEES Approche / Approach 128.800 - 121.175 (s) 0°
TWR : PAU Tour / Tower 124.150 (20)

M NM 25 NM PU
ALT
R 34 A2
3000
FL195 VOR, DME requis / required
FL065 Minutage non autorisé pour définir le MAPT. PYR
PU
Timing forbidden to define MAPT. 086°
R 34 A1 284°
FL065 11
NM P YR
3000
R 287 12400
1700
SFC En l’absence d’information de distance :
secteur sud interdit
43° Without distance information :
30' south sector prohibited

15
NM
PYR
268° LMB 088°

PO
MAX IAS 190 kt

019°

B
LM
1002
LMB 111.8


21
(386)


MAX IAS 185 kt

21
2 NM PYR

1.3

* Sur instructions
NM PYR

with instructions

PYR Ch 38 X IAF *
P YR

(110.1) 30 PO 397
43° 5°
NM

20' 822
ALT / HGT : ft
5. 7

YR

(206)
Distances : NM
MP

MOCA
N

PU 364
7.5

FAF 0 5 NM
30
3000 5°
000° 30' 000° 20' 000° 10' 000° 00'

TA : 5000
API : Monter au QDR 305° de PU (RM 305°). Sauf instructions contraires du CTL,
PU FAF
à 2 NM PYR (MAX IAS 185 kt) tourner à droite en montée vers 4000 (3384) pour
intercepter et suivre le RDL 268° LMB (RM 088°). A 15 NM PYR, tourner à droite 2420 305° 3000
(MAX IAS 190 kt) pour intercepter et suivre le RDL 215° LMB (RM 215°) vers PO MAPT (1804) (2384)
(QDM 215° de PO).
Monter à 1700 (1084) avant d’accélérer en palier. 1720
DME
(1104) °
Missed APCH : Climb QDR 305° PU (MAG 305°). Except ATC instructions, at 2 NM 305 2000
%
PYR (MAX IAS 185 kt), turn right up to 4000 (3384) to intercept and follow RDL 5.2 (1384)
268° LMB (MAG 088°). At 15 NM PYR, turn right (MAX IAS 190 kt) to intercept and 305° 1400
MDA 1150 (784)
follow RDL 215° LMB (MAG 215°) to PO (QDM 215°).
(534)
Climb up to 1700 (1084) prior to level acceleration.
DME PYR (NM) 0.2 1.3 3.5 5.7 7.5 11.0
THR (NM) 0 1.1 3.3 5.5 7.3 10.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
NDB + DME MVL / Circling
CAT

DIST PYR
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 7 6 5 4 3 2
A 1330 (720) 1500 ALT 2830 2510 2200 1880 1560 1250
B 1330 (720) 1600 (HGT) (2214) (1894) (1584) (1264) (944) (634)
1070 (460) 1400 452
C 1550 (930) 2400
D 1560 (940) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites au Sud de la piste / Circling prohibited South of RWY.
70 kt 80 kt 90 kt 100 kt 110 kt 120 kt 130 kt 145 kt 160 kt 175 kt 185 kt
FAF - MAPT 6.2 NM 5 min 19 4 min 39 4 min 08 3 min 43 3 min 23 3 min 06 2 min 52 2 min 34 2 min 20 2 min 08 2 min 01
VSP (ft/min) 370 420 470 530 580 630 680 760 840 920 970

AMDT 13/22 CHG : renommage carte. © SIA

Vous aimerez peut-être aussi