Vous êtes sur la page 1sur 182

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.

LFPO -1 ~~~END~~~

18 MAY 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-05

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified


AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

AD 2 LFPO.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFPO - PARIS ORLY

AD 2 LFPO.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP 48°43'24"N 002°22'46"E
Situation de l'ARP / ARP location Intersection axe des pistes : 07/25 et 02/20 RWY 07/25 and 02/20 intersection
Direction, distance de la ville 7,5NM au Sud de PARIS 7.5NM South of PARIS
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation 291 ft
Température de référence / Reference temperature 28.8 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 144 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.04°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration AEROPORTS DE PARIS
Adresse / Address Direction Paris-Orly
ORLY 4
Bâtiment 400 - Module S0
CS 90055
94396 ORLY AEROGARE CEDEX
Telephone (0)1 70 03 66 01
FAX (0)1 70 03 66 10
TELEX
AFS LFPOYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
PCNA (Poste de Coordination de la Navigation Aérienne) / ARO :
8 Observations / Remarks TEL : (0)1 49 75 65 40
RSFTA : LFPOZPZX
E-mail : orly.pcna@aviation-civile.gouv.fr

AD 2 LFPO.3 Horaires Operational hours


1 Gestionnaire de l'AD / AD administration
2 Douanes et police / Customs and immigration H24
3 Services de santé / Health and sanitary H24
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir / see GEN)
5 BDP / ARO 0500-2300
6 Bureau MET / MET briefing office H24
7 ATS H24
0500-2230 0500-2230
8 Avitaillement / Fueling Non assuré de 2230 à 0500, sauf accord spécial Not provided between 2230 and 0500, except special
négocié avec essenciers locaux. arrangement with local fuelling services.
9 Services de manutention / Handling H24
10 Sûreté / Safety H24
11 Dégivrage / De-icing Assuré Provided
GRF (service d'évaluation et de report de l'état de GRF (Global Reporting Format) : H24
12 Observations / Remarks surface de piste) : H24

AD 2 LFPO.4 Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities


1 Moyens de manutention de fret Installations modernes de manutention. Modern handling equipments.
Cargo handling facilities
Carburants / Fuel grades: JET A1 (CIV-MIL).
2 Types de carburants et lubrifiants 100LL non disponible / 100LL not available.
Fuel and oil types Lubrifiants / Oil grades: tous lubrifiants pour ACFT courants / Oil for every ACFT
Par camion. Débit par camions, essence: 1 170L/min, By truck. Discharge rates gazoline: 1170L/min, TR.0:
3 Moyens et capacités d'avitaillement TR.0: 9 170L/min, TR.4: 6 670L/min. Ces deux derniers 9 170L/min, TR.4: 6670L/min. The last 2 can be
Fueling facilities and capacities pouvant être portés à15 000L/min. increased to 15 000L/min.
Système de remplissage 900m3/HR. Hydrant system: 900m3/HR.
- 4 assistants - 4 handlers
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities - 17 engins dont 2 compatibles A380. - 17 devices including 2 devices available for A380 type.
5 Hangar pour aéronefs de passage
Hangar space for visiting aircraft
6 Réparations pour aéronefs de passage Eventuellement par compagnies exploitantes. Occasionally by operating companies
Repair facilities for visiting aircraft
Oxygène et services connexes disponibles dans les Oxygen and related servicing available from airlines.
7 Observations / Remarks compagnies aériennes.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 05/23


AD-2.LFPO -2
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
07 SEP 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-09

AD 2 LFPO.5 Services aux passagers Passenger facilities


1 Hôtels Sur aéroport et à Paris At airport and in Paris
2 Restaurants Oui Yes
3 Moyens de transport / Transportation facilities Taxis, autocars, voitures de louage, tramway. Taxis, busses, car rental, tramway.
4 Services médicaux / Medical facilities Service médical d'urgence : Terminal 1, porte 10A. Emergency medical facilities : Terminal 1, gate 10A.
Services bancaires et postaux Sur l'aéroport. At airport.
5 Bank and Post Office
6 Office de tourisme / Tourist office Sur l'aéroport. At airport.
7 Observations / Remarks

AD 2 LFPO.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
1 Niveau RFFS de l'AD 9
AD level for fire fighting
Moyens secours aéronautiques : Aeronautical rescue equipment :
- Véhicules d'intervention eau/émulseur : 6 de 12000 - Fire fighting water/foam : 6 trucks 12000 litres water,
litres d'eau, chaque véhicule muni de 250 kg de poudre each vehicle including 250 kg of powder and 1500 litres
et de 1500 litres d'émulseur. foam.
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment - Véhicule MAH (moyen d'Accès en Hauteur). - Passenger boarding steps.
Moyens secours publics : Public rescue equipment :
- VSAV : Véhicules de Secours et d'Assistance aux - Ambulance.
Victimes. - Fire truck.
- FPT : Fourgon Pompe Tonne.
L'autorité aéroportuaire est le coordinateur des Airport authority is the aircraft recovery coordinator on
opérations de relevage sur la plateforme. Un kit IATP the platform. IATP kit is available from Air France
Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés est disponible auprès de la compagnie Air France. Les recovery department. Recovery operations are subject
3 Capability for removal of disabled aircraft opérations de relevage sont soumises à l'accord des to the State competent services approval and must be
services compétents de l'Etat et doivent être formalisées formalized with the airline, Air france and the airport
entre la compagnie, Air france et l'autorité aéroportuaire. authority.
Contact : RPA_Terrain_ORLY@adp.fr Contact : RPA_Terrain_ORLY@adp.fr
En cas d'urgence médicale à bord d'un aéronef, le pilote In the event of a medical emergency on board, the pilot
doit le signaler aux ATC en indiquant les éléments must report it to the ATC with the following elements:
suivants : - Age and sex of the victim,
4 Observations / Remarks - Age et sexe de la victime, - Is the victim conscious or unconscious,
- Est-elle consciente ou inconsciente, - Type of discomfort, symptoms, or injuries
- Type de malaise, de symptômes, ou de blessures The controller will then advise the competent service
Le contrôleur informera alors le service compétent.

AD 2 LFPO.7 Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow
plan
AIRE DE MANOEUVRE MANEUVERING AREA
- fraises à neige - snow blowers
- déneigeuses haute performance - high-performance snowploughs
- déneigeuses compactes - compact snowploughs
- épandeurs à disques et à buses - nozzle and disc spreaders
- déneigeuses frontales autonomes. - independant frontal snowploughs.
AIRE DE TRAFIC TRAFFIC AREA
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment - tracteurs équipés de lames, de balais. - tractors equipped with blades, brushes blade/wiper.
- déneigeuses frontales - frontal snowploughs
- déneigeuses frontales épandeuses - frontal snowploughs spreaders
- déneigeuses épandeuses - snowploughs spreaders
- porte-outils polyvalents avec lame, balai et disque - quad bikes equipped with blade/wiper and disc
d'épandage speader
- tracteurs équipés uniquement avec cuve tractée - tractors only equipped for spraying de-icing agent
- saleuses avec lame et disque d'épandage. - solid de-icing agent spreaders trucks.
PRINCIPES GENERAUX REGISSANT L'ORDRE DES GENERAL PRINCIPLES GOVERNING THE ORDER
OPERATIONS. OF THE OPERATIONS.
Les pistes, les voies de circulation et les postes avions Runways, taxiways and aircraft stands are treated
sont traités simultanément lors des opérations de simultaneously during snow removal and/or deicing
déneigement et/ou de déverglaçage. operations.
2 Priorités de dégagement / Clearance priority Les opérations seront conduites de manière à éviter la The operations are conducted in such a way that closing
fermeture totale de la plateforme au trafic. the entire platform to traffic is avoided.
Le dégagement des aires de trafic a pour objet initial The initial objective of clearing the traffic areas is to
le dégagement des zones permettant l'assistance au clear the areas for ground handling.
sol.
Matériaux utilisés pour le traitement de la surface Produits hivernaux : Winter substances :
Formiate de potassium liquide : KFOR Potassium formate fluids KFOR
3 de l'aire de mouvement / Material used for Formiate de sodium solide : NAFO Sodium formate solids : NAFO
movement area surface treatment Propylène Glycol type 1 et type 4 : PG Propylene Glycol type 1 and type 4 : PG
Pistes spécialement préparées en condition Non applicable Not applicable
4 hivernale / Specially prepared winter runways
Evaluation et report de l'état de surface des pistes Assessment and reporting of runway surface condition
conformément à la méthode "Global Reporting Format" in accordance with the Global Reporting Format
5 Observations / Remarks (GRF) décrite en AD 1.2.2 (GRF) described in AD 1.2.2
Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 GRF operational hours are published in AD 2.3

AIRAC AMDT 09/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -3 ~~~END~~~

05 OCT 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

AD 2 LFPO.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations


1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Béton (ou béton bitumineux). Concrete (or bituminous concrete).
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Aires A : 88 R/B/W/T Areas A : 88 R/B/W/T
Aires R : 65 R/C/W/U Apron R : 65 R/C/W/U
Aires B, H, J : 80 R/B/W/T Apron B, H, J : 80 R/B/W/T
Aires C, D, E, F, G, K, M, N Est, P entre P12 et P42, Apron C, D, E, F, G, K, M, N East, P between P12 and
S, T : 85 R/C/W/U P42, S, T : 85 R/C/W/U
Aires G entre G05 et G08 : 94 R/B/W/T Apron G from G05 to G08 : 94 R/B/W/T
Aires P entre P08 et P11 : 81 R/B/W/T Apron P from P08 to P11 : 81 R/B/W/T
Aires N Ouest, U : 109 R/C/W/U Apron N West, U : 109 R/C/W/U
Aires Q : 85 R/B/W/T Apron Q : 85 R/B/W/T
Aires V : V06 : 109 R/C/W/U, V07 : 87 R/B/W/T Apron V : V06 : 109 R/C/W/U, V07 : 87 R/B/W/T
2 W44, W45, W47, W3, W1 entre LP et W44, entre W4 W44, W45, W47, W3, W1 between LP and W44,
et LG, entre LGN et LJS, entre LJS et le point d'attente between W4 and LG, between LGN and LJS, between
Largeur TWY / TWY width Kilo (en ZIN), W2 en ZIN, L43, LN, LNA, LRA, voie LJS and holding point Kilo (ZIN), W2 within ZIN, L43,
d'accès au poste de stationnement F04 : 22.5 m. LN, LNA, LRA, taxiway to parking stand F04 : 22.5 m.
Autres taxiways : 23 m. Other taxiways : 23 m.
Revêtement des TWY / TWY surface Béton et béton bitumeux. Concrete and bituminous concrete.
Résistance des TWY / TWY strength 85 R/C/W/U sauf : 85 R/C/W/U except :
W41 et W1 entre LP et LS : 95 R/B/W/T W41 and W1 between LP and LS : 95 R/B/W/T
W42 entre la piste 06/24 et le point d'attente : 86 W42 between RWY 06/24 and the holding point : 86
R/B/W/T R/B/W/T
W42 entre le point d'attente et LRA : 103 R/B/W/T W42 betwen the holding point and LRA : 103 R/B/W/T
W43 : 85 F/C/W/U W43 : 85 F/C/W/U
W47 entre THR 06 et l'aire d'attente W47 : 82 R/B/W/T W47 between THR 06 and the holding bay W47 : 82
Aire d'attente W47 : 98 R/B/W/T R/B/W/T
W47 entre l'aire d'attente W47 et W45 : 73 F/B/W/T Holding bay W47 : 98 R/B/W/T
W47 entre W45 et LN, LM, LN, W2 entre LM et W3, W47 between the holding bay W47 and W45 : 73
W3 entre LU et W2, W1 entre LM et LS : 109 R/C/W/U F/B/W/T
W31 : 82 F/B/W/T W47 between W45 and LN, LM, LN, W2 between LM
W32 : 116 F/A/W/T and W3, W3 between LU and W2, W1 between LM and
W33 : 94 R/B/W/T LS : 109 R/C/W/U
W36 : 103/R/B/W/T sauf entre W35 et piste 07/25 : 66 W31 : 82 F/B/W/T
R/B/W/T W32 : 116 F/A/W/T
W05 : 94 F/B/W/T W33 : 94 R/B/W/T
W37 : 96 R/B//W/T W36 : 103/R/B/W/T except between W35 and RWY
WQ : 97 R/B/W/T 07/25 : 66 R/B/W/T
W2 entre aires D et aires V : 90 R/B/W/T W05 : 94 F/B/W/T
LGN et W2 entre LG et LJS : 109 R/B/W/T W37 : 96 R/B//W/T
WQ : 97 R/B/W/T
W2 between areas D and V : 90 R/B/W/T
LGN and W2 between LG and LJS : 109 R/B/W/T
3 Emplacement des ACL / ACL location Vérification aux seuils de piste ACL on thresholds
Altitude des ACL / ACL elevation Voir AD 2 LFPO.12 See AD 2 LFPO.12
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
A01 48°43'33.18"N 002°21'38.31"E K04 48°44'35.09"N 002°22'25.63"E
A02 48°43'33.86"N 002°21'41.31"E K05 48°44'35.63"N 002°22'15.88"E
A03 48°43'34.62"N 002°21'45.44"E K06 48°44'33.82"N 002°22'15.05"E
A04 48°43'35.42"N 002°21'49.81"E K07 48°44'35.61"N 002°22'13.58"E
A05 48°43'36.28"N 002°21'54.04"E K08 48°44'35.90"N 002°22'19.88"E
A11 48°43'32.08"N 002°21'37.01"E K18 48°44'30.53"N 002°22'27.56"E
A12 48°43'32.92"N 002°21'38.77"E K19 48°44'30.44"N 002°22'29.81"E
A21 48°43'32.82"N 002°21'40.69"E K20 48°44'30.46"N 002°22'31.86"E
A22 48°43'34.09"N 002°21'41.95"E K21 48°44'30.48"N 002°22'34.04"E
A31 48°43'33.69"N 002°21'44.76"E K22 48°44'29.72"N 002°22'36.49"E
A32 48°43'34.73"N 002°21'46.18"E K23 48°44'30.86"N 002°22'37.58"E
A41 48°43'34.46"N 002°21'48.88"E K24 48°44'29.74"N 002°22'38.64"E
A42 48°43'35.44"N 002°21'50.30"E K25 48°44'29.36"N 002°22'41.64"E
A51 48°43'35.28"N 002°21'53.12"E K26 48°44'28.78"N 002°22'42.30"E
A52 48°43'36.37"N 002°21'54.54"E K27 48°44'29.70"N 002°22'43.46"E
B01 48°43'42.84"N 002°22'28.71"E K30 48°44'26.60"N 002°22'29.94"E
B02 48°43'43.89"N 002°22'31.59"E K32 48°44'26.63"N 002°22'32.09"E
B03 48°43'46.09"N 002°22'32.45"E K33 48°44'27.04"N 002°22'35.33"E
5 Points de vérification INS / INS checkpoints B04 48°43'48.25"N 002°22'33.51"E K36 48°44'38.52"N 002°22'44.47"E
B05 48°43'50.29"N 002°22'33.52"E K37 48°44'36.81"N 002°22'54.04"E
B12 48°43'42.43"N 002°22'28.92"E K38 48°44'37.68"N 002°23'02.66"E
B21 48°43'42.95"N 002°22'30.85"E K39 48°44'37.69"N 002°23'04.72"E
B22 48°43'43.98"N 002°22'31.22"E K40 48°44'37.71"N 002°23'06.78"E
B31 48°43'45.08"N 002°22'32.49"E K42 48°44'30.79"N 002°22'47.82"E
B32 48°43'46.19"N 002°22'32.74"E K81 48°44'35.12"N 002°22'18.88"E
B41 48°43'47.19"N 002°22'34.18"E K82 48°44'35.89"N 002°22'20.71"E
B42 48°43'48.29"N 002°22'33.57"E M01 48°43'30.10"N 002°21'16.83"E
B51 48°43'49.88"N 002°22'34.49"E M02 48°43'31.97"N 002°21'15.80"E
B52 48°43'50.42"N 002°22'32.86"E M03 48°43'34.01"N 002°21'15.13"E
B61 48°43'51.85"N 002°22'32.18"E M04 48°43'36.19"N 002°21'13.94"E
B62 48°43'51.87"N 002°22'30.66"E M05 48°43'37.93"N 002°21'13.64"E
C01 48°43'38.95"N 002°22'13.48"E M06 48°43'39.59"N 002°21'13.00"E
C02 48°43'39.38"N 002°22'15.83"E N01 48°43'35.04"N 002°21'04.18"E
C03 48°43'39.81"N 002°22'18.17"E N02 48°43'32.78"N 002°21'05.13"E
C06 48°43'41.25"N 002°22'20.52"E N03 48°43'30.52"N 002°21'06.08"E
C08 48°43'41.93"N 002°22'23.92"E N04 48°43'28.42"N 002°21'07.48"E
D02 48°43'38.46"N 002°22'03.32"E N05 48°43'28.68"N 002°21'04.06"E

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 10/23


AD-2.LFPO -4
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

D04 48°43'37.55"N 002°22'00.10"E N06 48°43'28.04"N 002°21'00.65"E


D06 48°43'37.26"N 002°21'57.37"E N11 48°43'35.61"N 002°21'04.90"E
D11 48°43'38.40"N 002°22'04.79"E N12 48°43'34.14"N 002°21'05.33"E
D12 48°43'38.69"N 002°22'06.59"E N21 48°43'32.73"N 002°21'06.11"E
E01 48°43'27.97"N 002°22'03.97"E N25 48°43'32.34"N 002°21'05.33"E
E02 48°43'27.23"N 002°22'00.61"E N31 48°43'31.09"N 002°21'06.80"E
E03 48°43'27.01"N 002°21'59.21"E N34 48°43'29.62"N 002°21'07.24"E
E04 48°43'25.74"N 002°21'54.25"E N41 48°43'28.20"N 002°21'07.95"E
E05 48°43'24.57"N 002°21'50.41"E N51 48°43'28.40"N 002°21'04.69"E
E06 48°43'23.13"N 002°21'41.15"E N55 48°43'28.68"N 002°21'03.87"E
E07 48°43'22.52"N 002°21'37.78"E N56 48°43'28.66"N 002°21'03.77"E
E08 48°43'21.87"N 002°21'34.36"E N61 48°43'27.59"N 002°21'00.33"E
E09 48°43'21.01"N 002°21'30.69"E P08 48°43'55.32"N 002°21'42.91"E
E41 48°43'26.54"N 002°21'56.67"E P09 48°43'54.19"N 002°21'41.28"E
E42 48°43'26.14"N 002°21'54.50"E P10 48°43'53.33"N 002°21'39.41"E
E71 48°43'22.82"N 002°21'37.27"E P11 48°43'52.71"N 002°21'37.45"E
E81 48°43'22.19"N 002°21'33.85"E P12 48°43'51.88"N 002°21'35.21"E
E91 48°43'21.52"N 002°21'30.22"E P13 48°43'51.21"N 002°21'33.53"E
F04 48°43'33.56"N 002°22'27.51"E P14 48°43'50.26"N 002°21'32.86"E
F10 48°43'30.50"N 002°22'16.25"E P41 48°43'49.32"N 002°21'31.25"E
F20 48°43'30.97"N 002°22'20.62"E P42 48°43'48.31"N 002°21'30.28"E
F30 48°43'30.94"N 002°22'22.50"E Q02 48°43'30.21"N 002°21'01.45"E
G02 48°43'56.58"N 002°22'39.36"E Q03 48°43'32.92"N 002°21'00.31"E
G03 48°43'56.89"N 002°22'42.12"E Q21 48°43'29.53"N 002°21'00.41"E
G04 48°43'57.77"N 002°22'43.03"E Q22 48°43'30.89"N 002°20'59.84"E
G05 48°44'00.07"N 002°22'42.55"E Q31 48°43'32.25"N 002°20'59.27"E
G06 48°44'02.84"N 002°22'43.94"E Q32 48°43'33.60"N 002°20'58.71"E
G07 48°44'05.60"N 002°22'45.32"E R01 48°43'46.88"N 002°21'28.70"E
G08 48°44'07.67"N 002°22'47.95"E R22 48°43'47.34"N 002°21'25.34"E
G51 48°43'59.29"N 002°22'42.84"E S04 48°43'46.17"N 002°21'24.87"E
G52 48°44'00.73"N 002°22'42.80"E S24 48°43'46.78"N 002°21'24.46"E
G61 48°44'02.14"N 002°22'43.51"E S25 48°43'45.65"N 002°21'24.92"E
G62 48°44'03.56"N 002°22'44.22"E S26 48°43'44.10"N 002°21'24.35"E
G71 48°44'04.83"N 002°22'45.58"E T26 48°43'42.59"N 002°21'23.96"E
G72 48°44'06.26"N 002°22'45.57"E T27 48°43'41.98"N 002°21'25.31"E
G81 48°44'06.95"N 002°22'48.89"E T28 48°43'42.66"N 002°21'27.26"E
G82 48°44'07.87"N 002°22'49.36"E T29 48°43'42.39"N 002°21'30.50"E
H01 48°44'24.10"N 002°22'55.21"E T30 48°43'39.53"N 002°21'30.66"E
H02 48°44'24.11"N 002°22'53.09"E T31 48°43'38.52"N 002°21'28.36"E
H11 48°44'26.27"N 002°22'54.00"E T32 48°43'37.75"N 002°21'25.97"E
J01 48°44'22.54"N 002°22'56.63"E U03 48°43'36.72"N 002°21'26.69"E
J02 48°44'24.97"N 002°22'53.02"E U04 48°43'35.97"N 002°21'28.46"E
J21 48°44'24.18"N 002°22'53.22"E U05 48°43'34.48"N 002°21'29.65"E
J22 48°44'25.52"N 002°22'52.89"E V06 48°43'33.31"N 002°21'31.93"E
K01 48°44'35.52"N 002°22'22.87"E V07 48°43'34.24"N 002°21'33.83"E
K02 48°44'35.07"N 002°22'23.38"E
K31 : coordonnées non disponibles / coordinates not available.
Postes de stationnement P14, P42 et S25 : marges de bout d'ailes réduites à 3 m en entrée et en sortie de
poste./Stands P14, P42 and S25 : wingtip margins reduced to 3 m at stand entry and exit.
6 Observations / Remarks Toute zone de l'aire de manoeuvre fermée aux aéronefs (avec le balisage de fermeture adapté) est
systématiquement déclassée en aire de trafic./
Any part of the manoeuvring area closed to ACFT (with suitable markings) is systematically downgraded to
apron.

AD 2 LFPO.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement Voir carte APDC PARIS ORLY See chart APDC PARIS ORLY
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des Voir AD 2 LFPO.20.8.1 ACCES AU POSTE DE See AD 2 LFPO.20.8.1 ACCESS TO PARKING STAND
aéronefs STATIONNEMENT
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui Yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFPO .14/15
Barres d'arrêt commandables (C) : Remote-controlled stop bars (C):
W31, W37, W41, W47. W31, W37, W41, W47.
Barres d'arrêt permanentes (P) : Permanent stop bars (P):
W32, W33, RWY 02/20, W4, W36, W42, L42. W32, W33, RWY 02/20, W4, W36, W42, L42.
Barres d'arrêt spécifiques (S) : Specific stop bars (S) :
3 Barres d'arrêt / Stop bars W5, W31, PRKG F04, 2 sur W4 associés au PRKG W5, W31, PRKG F04, 2 on W4 associated with PRKG
F04, LH. F04, LH.
Barres d'entrée interdite (I) : No entry bars (I) :
W34, W35, W43, L43, W44, L44, W45, W46. W34, W35, W43, L43, W44, L44, W45, W46.
(Voir carte AD 2 LFPO ADC 02). (See chart AD 2 LFPO ADC 02).
Voir AD 2 LFPO.24 pour : See AD 2 LFPO.24 for :
- Informations déroutements A380 (AD 2 LFPO GMC - Operations of diverted A380 (AD 2 LFPO GMC 02)
02) - Special information for B777-300, B777-300ER, A340-
- Informations circulation B777-300, B777-300ER, 600 and A350-1000 ground movements (AD 2 LFPO
4 Observations / Remarks A340-600 et A350-1000 (AD 2 LFPO GMC 03). GMC 03).
- Informations circulation B748 en déroutement de Paris - Ground movements for B748 diverted from Paris
Charles de Gaulle ou accueil officiel (AD 2 LFPO GMC Charles de Gaulle or in official reception (AD 2 LFPO
04). GMC 04).

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -5 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles


Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFPO.11 Renseignements météorologiques Meteorological information


1 Centre MET associé / Associated MET Office PARIS ORLY
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFPO .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF PARIS ORLY
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period 30
06-12-18-24
4 Type de prévision d'atterrissage TREND
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance H24
5 Briefing, consultation P-T-D
6 Documentation de vol / Flight documentation C-PL
Langue utilisée / Language used FR
7 Cartes, autres informations AD WARNING
Charts, other information PREDEC
8 Equipement complémentaire AEROWEB PRO
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served
10 Informations complémentaires TEL MET (IFR) : 01 75 64 22 46.
Additional information

AD 2 LFPO.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics


Orientation Dimensions Position GEO THR
RWY ID Geo PCN Surface ALT SWY CWY Bande Strip
(MAG) RWY (DTHR)
02 018 (017) 2400 x 58.5 70 R/C/W/U béton / concrete 48°43'03.15"N 002°22'36.11"E THR: 287 ft 2520 x 280 (1)
20 198 (197) 2400 x 58.5 70 R/C/W/U béton / concrete 48°44'16.88"N 002°23'13.09"E THR: 287 ft 2520 x 280 (2)
béton 48°43'11.91"N 002°19'00.91"E THR: 288 ft
06 062 (061) 3650 x 45 94 R/B/W/T bitumineux / bituminous ( 48°43'16.49"N 002°19'13.85"E ) DTHR : 283 ft CWY 60 m 3770 x 280 (3)
concrete
béton
24 242 (241) 3650 x 45 94 R/B/W/T bitumineux / bituminous 48°44'07.64"N 002°21'38.44"E THR: 285 ft CWY 60 m 3770 x 280 (4)
concrete
béton
07 074 (073) 3320 x 45 114 F/B/W/T bitumineux / bituminous 48°43'09.87"N 002°21'30.93"E THR: 277 ft 3440 x 280 (5)
concrete
béton
114 F/B/W/T bitumineux / bituminous ( 48°43'38.75"N 002°24'07.45"E THR: 285 ft
25 254 (253) 3320 x 45 CWY 320 m 3440 x 280 (6)
48°43'34.98"N 002°23'47.01"E ) DTHR : 287 ft
concrete
(1) Béton bitumineux sur la partie en servitudes de la piste 07/25 / Bituminous concrete within RWY 07/25 strip.
Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 132 x 120 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 132 x 120 m.
Accotements de piste : 0,75 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 0,75 m paved on each side.
(2) Béton bitumineux sur la partie en servitudes de la piste 07/25 / Bituminous concrete within RWY 07/25 strip.
Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 180 x 150 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 180 x 150 m.
Accotements de piste : 0,75 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 0,75 m paved on each side.
(3) Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 180 x 150 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 180 x 150 m.
Accotements de piste : 7,5 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 7,5 m paved on each side.
(4) Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 140 x 150 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 140 x 150 m.
Accotements de piste : 7,5 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 7,5 m paved on each side.
(5) PCN 105 R/B/W/T sur les 1020 derniers mètres / PCN 105 R/B/W/T on the last 1020 meters.
Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 220 x 120 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 220 x 120 m.
Accotements de piste : 7,5 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 7,5 m paved on each side.
La distance entre l'axe de piste et le bord Sud de la bande de piste 07/25 est localement de 131 m sur une longueur de 100 m. / Distance between RWY centerline
and the Southern part of RWY 07/25 strip is locally 131 m over a 100 m length.
La distance entre l'axe de piste et le bord Nord de la bande de piste 07/25 est localement de 136 m sur une longueur de 100 m. / Distance between RWY centerline
and the Northern part of RWY 07/25 strip is locally 136 m over a 100 m length.
(6) PCN 105 R/B/W/T sur les1020 premiers mètres / PCN 105 R/B/W/T on the first 1020 meters.
Bande non revêtue, sauf extrémités de piste, RESA 240 x 150 m / unpaved strip, except ends of RWY, RESA 240 x 150 m.
Accotements de piste : 7,5 m revêtus de part et d'autre / RWY shoulders : 7,5 m paved on each side.
La distance entre l'axe de piste et le bord Sud de la bande de piste 07/25 est localement de 131 m sur une longueur de 100 m. / Distance between RWY centerline
and the Southern part of RWY 07/25 strip is locally 131 m over a 100 m length.
La distance entre l'axe de piste et le bord Nord de la bande de piste 07/25 est localement de 136 m sur une longueur de 100 m. / Distance between RWY centerline
and the Northern part of RWY 07/25 strip is locally 136 m over a 100 m length.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -6
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.13 Distances déclarées Declared distances


RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks
Décollage IFR interdit
02 2400 2400 2400 2400 IFR take-off prohibited
20 2400 2400 2400 2400
TWY W23 1900 1900 1900
06 3650 3710 3650 3350
24 3650 3710 3650 3650
TWY W42 3083 3143 3083
07 3320 3320 3320 3320
TWY W36 2782 2782 2782
25 3320 3640 3320 2885
TWY W32 2884 3204 2884
TWY W33 2120 2440 2120

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -7 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.14 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting


THR TDZ Balisage axial Centerline LGT
RWY ID APCH couleur PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité
colour Length Length Spacing Colour Intensity
02 CAT I - 420 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 68 ft
20 G PAPI 3.4 ° 5.9 % 77 ft
W
06 CAT III - 720 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 72 ft 900m 3650m 15m LIH
R
W
24 CAT III - 420 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 68 ft 900 m 3650m 15m LIH
R
W
07 CAT III - 900 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 67 ft 900m 3320m 15m LIH
R
W
25 CAT III - 900 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 68 ft 900m 3320m 15m R LIH
Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY
RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur
Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour
1800m W
02 600m 60m Y LIH R (1)
1800m W
20 600m 60m Y LIH R (2)
300m R
06 2750m 60m W LIH R (3)
600m Y
3050m W
24 60m LIH R (4)
600m Y
2720m W
07 60m LIH R (5)
600m Y
435m R
25 2285m 60m W LIH R (6)
600m Y
(1) Balisage de piste :
- Seuil Extrémités HI.
RWY lighting :
- THR ends LIH.
(2) Balisage de piste :
- Seuil Extrémités HI
RWY lighting :
- THR ends LIH
(3) Feux PAPI : LED.
Balisage d'approche (feux LED) :
- Renforcement CAT II dans les 300 derniers mètres.
Balisage de piste (feux LED) :
- Seuil Extrémités HI.
- Balisage axial : 2450 m Blanc, 600 m Rouge et Blanc, 300 m Rouge.
Balisage dégagements grande vitesse : axiaux (RETIL : voir AD 2.20.2.2.1).
PAPI lights : LED.
Approach lighting (LED lights) :
- CAT II strengthening in the last 300 meters.
RWY lighting (LED lights) :
- THR ends LIH.
- Centreline lighting : 2450 m White, 600 m Red and White, 300 m Red.
- Rapid Exit TWY lighting : on the axis (RETIL : see AD 2.20.2.2.1).
(4) Feux PAPI : LED.
Balisage d'approche (feux LED) :
- Renforcement CAT II dans les 300 derniers mètres.
Balisage de piste (feux LED) :
- Seuil Extrémités HI.
- Balisage axial : 2750 m Blanc, 600 m Rouge et Blanc, 300 m Rouge.
Balisage dégagements grande vitesse : axiaux (RETIL : voir AD 2.20.2.2.1).
PAPI lights : LED.
Approach lighting (LED lights) :
- CAT II strengthening in the last 300 meters.
RWY lighting (LED lights) :
- THR ends LIH.
- Centreline lighting : 2750 m White, 600 m Red and White, 300 m Red.
- Rapid Exit TWY lighting : on the axis (RETIL : see AD 2.20.2.2.1).
(5) Feux PAPI : LED.
Balisage d'approche (feux LED) :
- Renforcement CAT II dans les 300 derniers mètres.
- Feux à éclats sur les 900 mètres de l'approche.
Balisage de piste (feux LED) :
- Seuil Extrémités HI.
- Balisage axial : 2420 m Blanc, 600 m Rouge et Blanc, 300 m Rouge.
PAPI lights : LED.
Approach lighting (LED lights) :
- CAT II strengthening in the last 300 meters.
- Flashing lights in the 900 meters of the approach.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -8
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY


RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur
Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour
RWY lighting (LED lights) :
- THR ends LIH.
- Centreline lighting : 2420 m White, 600 m Red and White, 300 m Red.
(6) Feux PAPI : LED.
Balisage d'approche (feux LED) :
- Renforcement CAT II dans les 300 derniers mètres.
Balisage de piste (feux LED) :
- Seuil Extrémités HI.
- Balisage axial : 1985 m Blanc, 600 m Rouge et Blanc, 300 m Rouge.
- Balisage dégagements grande vitesse : axiaux (RETIL voir AD 2.20.2.2.1).
PAPI lights : LED.
Approach lighting (LED lights) :
- CAT II strengthening in the last 300 meters.
RWY lighting (LED lights) :
- THR ends LIH.
- Centreline lighting : 1985 m White, 600 m Red and White, 300 m Red.
- Rapid Exit TWY lighting : on the axis (RETIL see AD 2.20.2.2.1).

AD 2 LFPO.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN
1
IBN
2 Té d'atterrissage / LDI
Anémomètre / Anemometer
3 Tous les taxiways disposent d'un axial lumineux, sauf All taxiways have center line lights, except W2 in ZIN,
W2 en ZIN, LJN, W21, W22, W23, W28, W4 (cap au LJN, W21, W22, W23, W28, W4 (southbound only),
Balisage axial TWY / TWY centre line lighting sud uniquement), LRA, qui disposent d'un balisage LRA, which are equipped with edge lights.
lumineux latéral.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Tous sauf les tronçons équipés de balisage axial All except TWY equipped with centre line lighting.
lumineux.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Sur totalité puissance par alimentation auxiliaire Full secondary power supply
Temps de commutation / Switch-over time 0 sec. 0 sec.
Dégagements balisés alternativement Y/G feu par feu Clearing TWY alternately lighted Y/G light by light LIH
HI : W41 - W42 - W43 - W44 - W45 - W46 - W47 - W31 : W41 - W42 - W43 - W44 - W45 - W46 - W47 - W31 -
- W32 - W33 - W34 - W4 - W35 - W36 - W37 - 02/20 W32 - W33 - W34 - W4 - W35 - W36 - W37 - 02/20
(en dégagement de la piste 07). (vacating RWY 07).
5 Observations / Remarks L'espacement des feux axiaux de TWY à l'approche Spacing between axial lightings TWY near some turns
de certains virages est de 15 m au lieu de 7,5 m. is not 7,5 m but 15 m.
Feux RTILs sur les seuils de piste : 06, 24, 07, 25, 02 Light RTILs at THR : 06, 24, 07, 25, 02, and 20 (see
et 20 (voir carte AD 2 LFPO ADC 01). AD 2 LFPO ADC 01).

AD 2 LFPO.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area


1 Description Sur instruction TWR / On TWR instruction

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -9 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.17 Espaces ATS ATS airspaces


Service / Service
Identification et limites latérales Classe Limites verticales Observations
Indicatif d'appel (langue)
Identification and lateral limits Class Vertical limits Remarks
Call-sign (language)
CTR PARIS
H24
Espace de procédures DE GAULLE - ORLY
- LE BOURGET - VILLACOUBLAY.
A l'exclusion :
- des zones LF-R 84 A et B, LF-R 113, LF-R
49°06'36"N , 002°41'48"E - 48°59'38"N , 262 ENGHIEN et de la partie interférente de
002°50'29"E - 48°57'36"N , 002°50'18"E - arc anti- la LF-R 333 BRETIGNY LEUDEVILLE,
horaire de 2 NM de rayon centré sur 48°55'37"N , - de la CTR VILLACOUBLAY
002°50'02"E ( ARP de MEAUX ESBLY ) - lorsqu'elles sont actives.
48°56'17"N , 002°47'10"E - 48°55'00"N , F-P 21 BRUYERES LE CHATEL, LF-P 23
002°38'48"E - arc anti-horaire de 2 NM de rayon PARIS, LF-P 25 FONTENAY AUX ROSES,
centré sur 48°53'48"N , 002°36'22"E ( ARP de LF-P 47 BALARD, et LF-P 82 BRETIGNY :
CHELLES LE PIN ) - 48°53'47"N , 002°33'19"E - APP pénétration interdite. Dérogation : cf. AIP ENR
48°49'18"N , 002°33'34"E - arc anti-horaire de 2.5 5.1.
NM de rayon centré sur 48°49'19"N , 002°37'22"E DE GAULLE Approche (FR) ATTENTION : cette CTR coexiste avec la LF-
( ARP de LOGNES EMERAINVILLE ) - 48°47'26"N DE GAULLE Approach (EN) R 275 PARIS à contournement obligatoire
2000ft AMSL
, 002°34'53"E - 48°48'02"N , 002°36'43"E - pour les vols en CAG VFR (sauf autorisation
D ------------
48°41'55"N , 002°37'08"E - 48°37'08"N , ORLY Approche (FR) spécifique : cf. AIP ENR 5.1).
SFC
002°29'20"E - 48°34'17"N , 002°22'15"E - ORLY Approach (EN) DE GAULLE - ORLY- LE BOURGET -
48°34'15"N , 002°16'05"E - 48°36'34"N , VILLACOUBLAY airspace procedures.
002°07'17"E - 48°39'40"N , 002°06'57"E - VILLA Approche (FR) Except for:
48°42'30"N , 002°09'57"E - 48°43'45"N , VILLA Approach (EN) - LF- R 84 A and B, LF- R 113, LF-R 262
002°09'35"E - 48°45'20"N , 002°09'06"E - ENGHIEN and interfering part of LF-R 333
48°45'53"N , 002°08'57"E - 48°45'30"N , BRETIGNY LEUDEVILLE,
002°07'02"E - 48°45'42"N , 002°04'50"E - - VILLACOUBLAY CTR
48°47'13"N , 002°04'50"E - 48°47'50"N , when active.
002°05'22"E - 48°48'35"N , 002°06'02"E - LF-P 21 BRUYERES LE CHATEL, LF-P 23
48°54'40"N , 002°04'40"E - 49°06'13"N , PARIS, LF-P 25 FONTENAY AUX ROSES,
002°19'16"E - 49°06'36"N , 002°41'48"E LF-P 47 BALARD, and LF-P 82 BRETIGNY :
entry prohibited, exception see AIP ENR 5.1.
CAUTION: this CTR coexists with LF-R 275
PARIS which avoidance is mandatory for GAT
VFR (except with special authorization : see
AIP ENR 5.1).

AD 2 LFPO.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities


Indicatif d'appel (langue) Observations
Service FREQ HOR
Call-sign (language) Remarks
ORLY Approche (FR)
APP 118.855 MHz HO Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
ORLY Approach (EN)
ORLY Approche (FR)
APP ORLY Approach (EN) 120.855 MHz HO Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
ORLY Approche (FR) Aéronefs d'état ne disposant pas d'équipement de radiocommunication
APP 123.875 MHz HO
ORLY Approach (EN) compatible en espacement 8.33 KHZ, voir AD 2.23.9
ORLY Approche (FR)
APP 124.450 MHz HO
ORLY Approach (EN)
FREQ réservée aux DEP.
ORLY Approche (FR)
APP 127.750 MHz HO Aéronefs d'état ne disposant pas d'équipement de radiocommunication
ORLY Approach (EN) compatible en espacement 8.33 KHZ, voir AD 2.23.9
ORLY Approche (FR)
APP 128.380 MHz HO FREQ réservée aux DEP.
ORLY Approach (EN)
ORLY Prevol (FR)
TWR 121.555 MHz HO Eléments de PLN et paramètres de DEP.
ORLY Delivery (EN)
ORLY Sol (FR)
TWR 121.705 MHz H24
ORLY Ground (EN)
ORLY Sol (FR)
TWR ORLY Ground (EN) 121.815 MHz H24
ORLY Tour (FR)
TWR 118.700 MHz HO
ORLY Tower (EN)
ORLY Tour (FR)
TWR 120.500 MHz HO FREQ de secours PREVOL.
ORLY Tower (EN)
ORLY Tour (FR)
TWR 135.000 MHz HO FREQ " FIRE ".
ORLY Tower (EN)
ORLY (FR)
ATIS 126.505 MHz HO Diffusion des paramètres de DEP et ARR (FR).
ORLY (EN)
ORLY (FR)
ATIS 131.355 MHz HO Diffusion des paramètres de DEP et ARR (EN).
ORLY (EN)
ORLY (FR)
A/A 131.510 MHz H24 FREQ Zone Industrielle Nord. FR seulement/only.
ORLY (EN)

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -10
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
07 SEP 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-09

AD 2 LFPO.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied Portée RDH (pente) Situation
Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Location
113.95 MHz 100NM FL100 - 65NM
DME LOL H24 48°43'47.8"N 002°23'10.9"E 285 ft 182°/917m THR20
CH 86Y FL500
LOC 07 (III.E.4) OLE 108.15 MHz H24 48°43'40.1"N 002°24'14.9"E 282 ft 074°/158 m THR 25
14.9 m/49 ft
GP 07 334.55 MHz H24 48°43'09.0"N 002°21'47.8"E 281 ft ( 3 °) 095°/347 m THR 07
DME 07 CH 18Y 48°43'09.0"N 002°21'47.9"E 336 ft 25NM 2300 ft 095°/347 m THR 07
LOC 02 (I.E.1) OLN 110.3 MHz H24 48°44'22.8"N 002°23'16.1"E 281 ft 018°/193 m THR 20
15.2 m/50 ft
GP 02 335 MHz H24 48°43'10.7"N 002°22'48.4"E 289 ft 047°/343 m THR 02
( 3 °)
DME 02 CH 40X H24 48°43'10.7"N 002°22'48.4"E 289 ft 25 NM 2300 ft 047° / 343 m THR 02
OM 02 75 MHz H24 48°39'11.2"N 002°20'50.0"E 266 ft 197°/4 NM THR 02
LOC 24 (III.E.4) OLO 110.9 MHz H24 48°43'09.6"N 002°18'54.5"E 288 ft 25NM 3000 ft 241°/448 m DTHR 06
16.2 m/53 ft
GP 24 330.8 MHz H24 48°44'06.7"N 002°21'21.8"E 287 ft 265°/341 m THR 24
( 3 °)
DME 24 CH 46X H24 48°44'06.7"N 002°21'21.8"E 308 ft 25NM FL250 265°/341m THR 24
LOC 25 (III.E.4) OLW 111.75 MHz H24 48°43'06.9"N 002°21'14.9"E 274 ft 254°/340 m THR 07
16.5 m/54 ft
GP 25 333.35 MHz H24 48°43'27.3"N 002°23'33.7"E 286 ft ( 3 °) 229°/360 m DTHR 25
DME 25 CH 54Y H24 48°43'27.3"N 002°23'33.7"E 286 ft 25NM FL250 229°/360m DTHR 25
LOC 06 (III.E.4) ORE 108.5 MHz H24 48°44'11.1"N 002°21'48.3"E 284 ft 061°/230 m THR 24
17.3 m/57 ft
GP 06 329.9 MHz H24 48°43'25.9"N 002°19'26.4"E 275 ft 041°/387 m DTHR 06
( 3 °)
DME 06 CH 22X H24 48°43'25.9"N 002°19'26.4"E 298 ft 25NM FL250 041°/387m DTHR 06

AIRAC AMDT 09/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -11 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations


20.1 AIRES DE STATIONNEMENT 20.1 PARKING AREAS
20.1.1 Feux anticollision 20.1.1 Anti-collision lights
Les feux anticollision doivent être allumés avant la mise en route des Lights must be turned on before engine start-up and must stay on
moteurs et le rester pendant leur fonctionnement sur les aires de when engines still running on the apron.
stationnement.
20.1.2 Eclairage 20.1.2 Apron floodlighting
Entre 2330 et 0500 locales, toutes les manœuvres sol d'aéronefs sur Between 1130 PM and 0500 AM local, all movements on apron and
les aires de stationnement avion et toutes les interventions sur postes all interventions on stands occupied by an aircraft must be preceded
de stationnement avion occupés par un aéronef doivent faire l'objet by a call to RPA APOC (06 71 76 19 99) to ensure compliance of the
d'un appel téléphonique préalable au RPA APOC (06 71 76 19 99) apron floodlighting.
afin de s'assurer de la conformité de l'éclairage sur le poste de
stationnement.

20.2 CIRCULATION AU SOL DES AERONEFS 20.2 AIRCRAFT GROUND MOVEMENTS


20.2.1 Obstacles situés dans la bande des TWY code E 20.2.1 Obstacles located within code E TWY band

AERONEF VOIES UTILISABLES AVEC OBSTACLES DANS LA NATURE ET HAUTEUR MAXIMALE DES OBSTACLES DISTANCE
LIMITE BANDE ENTRE AXE /
OBSTACLES
Distance between
LIMIT ACFT*** Usable TWY with obstacles within TWY band Type and maximum height of obstacles axis and obstacles
Empennages d'avions au stationnement >= 40 m
W3 Tails of aircraft on parking position
Véhicules au gabarit routier / Road size vehicules >= 35 m
Empennages d'avions au stationnement >= 39 m
W2 entre / between LS et / and LU Tails of aircraft on parking position
Véhicules au gabarit routier / Road size vehicules >= 36 m
Code E ** W1 entre / between L44 et / and W44 Muret < 2 m / Wall < 2 m >= 42 m
Empennages d'avions au stationnement >= 37 m
Tails of aircraft on parking position
W1 entre / between L4 et / and LF Véhicules au gabarit routier / Road size vehicules >= 37 m
Obstacles divers 1,8 m / Miscellaneous obstacles 1.8 m >= 31 m
W1* en / in ZIN Véhicules au gabarit routier / Road size vehicules >= 39 m
Bâtiment / Building >= 42 m
* W1 et W2 sont des voies d’aires de trafic en ZIN (Zone Industrielle Nord) / W1 and W2 are aprons taxiways in ZIN (North industrial apron).
** Circulation en ZIN (Zone Industrielle Nord) : voir AD 2 LFPO.20 / Taxiing in ZIN (North Industrial Apron) : see AD 2 LFPO.20.
*** Informations déroutement A380 et B747-800 : voir AD 2 LFPO.20 / Operations of diverted A380 and B747-800 : see AD 2 LFPO.20.
20.2.2 Recommandations au roulage 20.2.2 Taxiing recommendation
Les équipages d'appareil d'envergure supérieure à 63 m signaleront Crews of ACFT with wing span in excess of 63 m shall specify at first
lors du premier contact avec le contrôle d'Orly, puis sur la fréquence contact with ORLY ATC and ORLY GROUND frequencies the type of
ORLY SOL, le type d'aéronef. ACFT.
L'attention des pilotes est attirée sur les risques de souffle. Il est Pilot's attention is drawn towards jet blast risks. A reduced thrust is
recommandé d'adopter une poussée réduite durant la mise en route recommended during start-up sequences and when taxiing near aprons.
et le roulage.
Il est recommandé aux équipages d'appareils de code de lettre E, en It is recommended for ACFT code letter E crews, especially forA340-
particulier d'A340-600, de B777-300 ou d'A350-1000 de rouler avec 600, B777-300 and A350-1000 to taxi with caution and use over
précaution et d'utiliser la technique de l'over steering en virage. steering judgemental technique for curves.
Les équipages sont informés que certaines voies de circulation avions Crews are informed that several taxiways are crossed by service roads
sont traversées par des routes de service utilisées par des véhicules used by vehicles without radio contact with Air Traffic Control services.
sans contact radio. La priorité absolue est réservée aux avions. Aircraft have absolute right of way over vehicles.

20.2.2.1 Pré-marquage lumineux des DGV : RETIL 20.2.2.1 Light pre-marking : RETIL
Des feux indicateurs de voie de sortie rapide (RETIL) sont implantés Exit Taxiway Indicator Light (RETIL) are established to inform the
afin de renseigner la distance restante avant la voie de sortie rapide nearest remaining distance before the rapid exit taxiway (see diagram
la plus proche (voir schéma ci-dessous). hereafter).
Ce dispositif est installé sur les voies à dégagement grande vitesse This device is installed on high speed taxiways turn-off to RWY 06 :
(DGV) associées à la piste 06 : W43 et W44 ; à la piste 24 : W45 et W43 and W44 ; RWY 24 : W45 and W46 ; RWY25 : W35.
W46 ; à la piste 25 : W35.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -12
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

20.2.2.2 Configuration particulière des DGV 20.2.2.2 Specific RET use


L'aerodrome de Paris-Orly dispose de voies de Dégagement Grande Paris-Orly aerodrome has high speed clearing TWY (RET) designed
Vitesse (DGV) conçues avec des angles et rayons de virage inférieurs with turn angles and radius lower than regulatory recommendations.
aux préconisations réglementaires.
Le DGV W35 fait l'objet d'une limitation de vitesse en dégagement : The RET W35 is subject to a speed limitation in clearance :
- 30 kt sur chaussée mouillée. - 30 kt on wet pavement.
- 35 kt sur chaussée sèche. - 35 kt on dry pavement.
Les autres DGV W46, W45, W44, W43 sont limitées à 50 kt sur The other RET W46, W45, W44, W43 are limited to 50 kt on wet
chaussée mouillée pavement.

20.2.2.3 Cheminements et virages interdits 20.2.2.3 Paths and turns prohibited


Tout déplacement d'aéronef (autonome, tracté ou repoussé) ne peut Any aircraft movement (autonomous, towed or pushed back) can only
se faire qu'en suivant un axial (piste, taxiway, holding bay, poste avion). be done by following an axis (runway, taxiway, holding bay, aircraft
stand).
Tout cheminement ou virage dont l'axial n'est pas matérialisé au sol Any path or turn which axis is not materialized on the ground is
est interdit. prohibited.

20.2.2.4 Marquages spécifiques pour les conducteurs de véhicules 20.2.2.4 Special markings for vehicle drivers
PISTE 02/20 RWY 02/20
La piste 02/20 croise la piste 07/25 : afin de protéger les éventuelles RWY 02/20 crosses RWY 07/25 : to protect the possible incursions
incursions sur la piste 07/25 par des véhicules, deux lignes de on RWY 07/25 by vehicles, two green and white marking lines are
marquage verte et blanche sont peintes au sol à 150m de l'axe 07/25 painted on the ground 150 m from axis 07/25 to indicate the RWY
afin de signaler les servitudes de la piste. service areas.
Elles ne sont pas destinées à la circulation des aéronefs. They are not intended for aircraft traffic.

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -13 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

PISTE 06/24 RWY 06/24


Des marques de points d'attente intermédiaires sont positionnées sur Intermediate holding point marks are positioned on W43, W44, W45,
W43, W44, W45, W46. W46.
Elles ne sont pas destinées à la circulation des aéronefs. They are not intended for aircraft traffic.

20.2.3 Circulation au sol pour B777-300, B777-300ER, A340-600 et A350- 20.2.3 B777-300, B777-300ER, A340-600 and A350-1000 ground
1000 movements
Roulage limité aux cheminements publiés sur carte AD 2 LFPO GMC Taxiing only on specified taxiways as shown on AD 2 LFPO GMC 03.
03.

20.3 EXPLOITATION : ACCUEIL A380 ET B748 20.3 OPERATION : RECEPTION OF A380 AND B748
A380 et B748 autorisés à PARIS ORLY suite à déroutements de vols A380 and B748 approved at PARIS ORLY in case of diversions of
à destination de PARIS CHARLES DE GAULLE et B748 en accueil flights inbound to PARIS CHARLES DE GAULLE and B748 in official
officiel. reception.

20.3.1 Caractéristiques physiques 20.3.1 Physical characteristics


- Pistes 07/25 et 06/24 conformes code E : 45 m de large avec - RWY 07/25 and 06/24 comply with code E letter : 45 m wide with 7.5
accotements de 7.5 m de part et d’autre de la piste. Balisage latéral m paved shoulders on each side of RWY. Built-in RWY edge lights.
encastré.
- Voies de circulations conformes code E : 22.5 m ou 23 m de large, - TWY comply with code E letter : 22.5 m or 23 m wide with unpaved
avec accotements stabilisés non revêtus, shoulders,
- Ouvrage d’art de piste 07/25 : 300 m de large, portance limitée à - RWY 07/25 structure (bridge for ACFT) : 300 m wide, weight limited
600 t, to 600 t,
- Ouvrages d’art de voie de circulation : 50 m de large minimum sans - TWY structures (bridges for ACFT) : minimum 50 m wide without
protection latérale pour le souffle, portance limitée à 391 t, blast side protective device, weight limited to 391 t,
- Dégagements de voies de circulation de 47.5 m. Présence d’obstacles - Obstacle clearance strip of TWY : 47.5 m with low fixed or mobile
bas, fixes ou mobiles. obstacles.
- Présence d'empennages d'aéronefs stationnés à 45 m au Nord de - Tails of ACFT on parking position at 45 m North of LN axis.
l'axe de la voie LN.

20.3.2. Restrictions d'exploitation 20.3.2. Operating conditions


Pour tout mouvement, il est demandé aux pilotes de prévenir le For any movement, pilots are requested to notify the controller if the
controleur si le tonnage de l'avion est supérieur à 391 t. aircraft weight exceeds 391 t.
20.3.2.1 A380 20.3.2.1 A380
Masse maximale au sol (roulage, décollage, atterrissage) limitée à Weight limitation : 391 t (landing, taxiing, take-off) or 600 t according
391 t ou 600 t selon cheminements. to taxiways.
Roulage limité aux cheminements publiés sur carte AD 2 LFPO GMC Taxi only on specified routes as shown on AD 2 LFPO GMC 02.
02.
Utilisation de la technique de l’oversteering recommandée. Pilots are advised to use over steering technique in the curve.
Roulage obligatoire avec moteurs extérieurs au ralenti sol. Taxi compulsory with outer engines at ground idle power.
Véhicule FOLLOW ME obligatoire pour tout roulage ou tractage. FOLLOW ME car is madatory for any taxi or towing.
Traitements hivernaux des pistes : limités à une largeur de 45 m. RWY snow clearing : limited to 45 m wide.
Précautions à prendre pour limiter le souffle en entrée de poste N25. Taxi with caution when entering N25 gate to avoid blast damage.
Opérations sur la piste 02/20 interdites. Operations on RWY 02/20 prohibited.
20.3.2.2 B748 20.3.2.2 B748
Masse maximale au sol pour les mouvements accueils officiels de 391 Maximum ground weight for aircraft in official reception : 391 t.
t.
Masse maximale au sol pour les déroutements limitée à 391 t ou 600 Maximum ground weight for diversion limited to 391 t or 600 t according
t selon cheminements. to ground routes.
Roulage limité aux cheminements publiés sur carte AD 2 LFPO GMC Taxiing limited to ground routes published in chart AD 2 LFPO GMC
04. 04.
Utilisation de la technique de l’oversteering recommandée. Pilots are advised to use over steering technique in the curve.
Précautions à prendre pour limiter le souffle en entrée de poste N25. Taxi with caution when entering N25 gate to avoid blast damage.
Opérations sur la piste 02/20 interdites. Operations on runway 02/20 prohibited.

20.4 FONCTIONNEMENT DE LA SIGNALISATION LUMINEUSE 20.4 SIGNS OPERATING

RWY Voies de circulation associées / Associated taxiways


02-20 W21, W22, W23, W31, W5, RWY 07/25, W28
06-24 W47, W46, W45, W44-L44, W43-L43, W42-L42, W41
07-25 W37, W36, W35, W28, W4, W34, RWY 02/20, W33, W32, W31

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -14
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

20.4.1 Signalisations lumineuses en conditions de visibilité réduite 20.4.1 Signs operating in reduced visibility conditions
Aéroport d'Orly en Conditions LVP quand au moins une des deux Conditions LVP in force on Orly Airport when at least one of following
conditions suivantes est respectée : conditions is true :
- plafond <= 200 ft - Ceiling <= 200 ft
- RVR <= 600m - RVR <= 600 m
Cas particulier de la barre d'arrêt permanente W32 : Special case of the permanent stop bar W32 :
VIS <= 2200 m et hors LVP. VIS <= 2200 m and outside LVP.
La barre d'arrêt W32 est allumée. The stop bar W32 is lit.
Les autres barres d'arrêt suivent les conditions d'utilisation suivantes : The other stopbars comply with the following operating conditions :
VIS > 1500 m et Hors LVP VIS > 1500 m and no LVP
- La signalisation lumineuse de protection de piste associée aux points - The luminous signs associated with holding points is lit (luminous
d'attente simple est allumée (caissons lumineux, WIG-WAG). panels, WIGWAG)
- Les barres d'arrêt spécifiques PRKG F04 et W4 en emplanture de - Specific stop bars for aircraft stand F04 and at the entry of taxiway
voie sont allumées. W4 are lit.
- Les barres d'arrêt permanentes 'BAP' et barres d'entrée interdite 'BI' - Permanent stop bars 'BAP' and no entry bars 'BI' are off.
sont éteintes.
- La signalisation lumineuse CAT II/III est éteinte (caissons lumineux, - The CAT II/III luminous signs are off (luminous panels, runway guard
WIG-WAG, barres d'arrêt commandables 'BAC'). lights WIGWAG, controlled stop bars 'BAC').

VIS <= 1500 m et Hors LVP VIS <= 1500 m and no LVP
- Les alignements s'opèrent uniquement aux seuils de piste en service; - Lining-up only at threshold in force.
- Les barres d'arrêt permanentes 'BAP' et barres d'entrée interdite - Permanent stop bars 'BAP' and no entry bars 'BI' are lit.
'BI'sont allumées.
- Les barres d'arrêt Commandables 'BAC' situées aux points d'attente - All controlled stop bars 'BAC' are lit, at CAT II/III holding positions,
CAT II/III sont allumées à l'exception de celle située sur la voie except for the BAC located on the extremity taxiway used for the lining-
d'extrémité utilisée pour l'alignement. up.
- La signalisation lumineuse associée au point d'attente simple - The luminous signs associated with holding points is lit (luminous
d'alignement est allumée (caissons lumineux, WIG WAG). panels, runway guard lights WIG-WAG).
- Les barres d'arrêt spécifiques PRKG F04 et W4 en emplanture de - Specific stop bars for aircraft stand F04 and at the entry of taxiway
voie restent allumées W4 are lit.

VIS <= 1500 m et LVP VIS <= 1500 m and LVP


- La signalisation lumineuse CAT II/III est allumée (caissons lumineux, - The luminous signs associated with 'CAT II/III ' holding points are lit
WIG-WAG, barres d'arrêt commandables). (luminous panels, runway guard lights WIG-WAG, controlled stop bars).
- Les barres d'arrêt permanentes 'BAP' sont allumées. - Permanent stop bars 'BAP' are lit.
- Lors d'un double point d'attente les caissons lumineux et WIG-WAG - When double holding point luminous panels and associated runway
associés au point d'attente simple sont éteints; guard light WIG WAG of single holding point are off.
- Les barres d'arrêt spécifiques PRKG F04 et W4 en emplanture de - Specific stop bars for aircraft stand F04 and at the entry of taxiway
voie restent allumées; W4 are lit.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -15 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

20.5 DESCRIPTIF SIGNALISATION DE ET VERS LA PISTE 20.5 SIGNS DESCRIPTION FROM AND TO THE RUNWAY

Vers la piste 06-24 / To the RWY 06-24


06-24 W47, W46, W45, W44-L44, W43-L43, W42-L42, W41
W47 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 06 " au sol - Ground mark " 06 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, - Box : RWY ident, position.
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
Marque de point d'attente CAT II/III avant piste RWY CAT II/III holding point marking
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : - Box :
Identification de la piste, CAT II/III , position RWY ident, CAT II/III , position.
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt commandable. - Controlled stop bar.
W46, W45, W44-L44, W43-L43 Marque de point d'attente intermédiaire en limite de servitude de Intermediate holding point located at the edge of the RWY strip.
piste.
Marque de point d'attente simple associée aux caissons Holding point marking associated to the prohibition panels at the
d'interdiction en emplanture de voie. entry of TWY :
- Marque " NO ENTRY " au sol - "NO ENTRY" ground mark
Balisage lumineux : Lighting :
- Caisson d'interdiction - Prohibition sign box
- Barre d'entrée interdite 'BI' - No entry bar 'BI'.
W42 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 06 - 24 " au sol - Ground mark " 06 - 24 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, distance de - Box : RWY ident, position, take-off declared distance from
décollage depuis l'intersection intersection
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt permanente à 150 mètres de l'axe de piste - Permanent stop bar 'BAP' at 150 metres of the runway center
line
L42 - Barre d'arrêt permanente en emplanture de voie - Permanent stop bar 'BAP' at the entry of taxiway
W41 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 24 " au sol - Ground mark " 24 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, - Box : RWY ident, position.
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
Marque de point d'attente CAT II/III avant piste RWY CAT II/III holding point marking
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : - Box :
Identification de la piste, CAT II/III , position RWY ident, CAT II/III , position.
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (Wig-Wag type).
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt commandable. - Controlled stop bar.
Vers la piste 07-25 / To the RWY 07-25
07-25 W37, W36, W35, W28, W4, W34, RWY 02/20, W33, W32, W31
W37 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 07 " au sol - Ground marks " 07 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIGWAG)
Marque de point d’attente CAT II/III avant piste RWY CAT II/III holding point marking
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : identification de la piste, CAT II/III , position - Box : RWY ident, CAT II/III , position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats -1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIGWAG)
Barre d’arrêt commandable Controlled stop bar
W36 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 25 - 07 " au sol - Ground mark " 25 - 07 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, distance de - Box : RWY ident, position, take-off declared distance from

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -16
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

décollage depuis l'intersection intersection


- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt permanente en emplanture de voie. - Permanent stop bar 'BAP' at the entry of taxiway
W35 Marque de point d'attente simple associée aux caissons Holding point marking associated to the prohibition panels at the
d'interdiction en emplanture de voie entry of taxiway
- Marque " NO ENTRY " au sol - "NO ENTRY" ground mark
Balisage lumineux : Lighting :
- Caisson d'interdiction - Prohibition sign box
- Barre d'entrée interdite (BI) - No entry bar (BI)
W28 Marque de point d'attente simple RWY holding point marking
- Marque "07 - 25" au sol - Ground mark "07 - 25"
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats -1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
W4 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 25 - 07 " au sol - Ground mark " 25 - 07 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt permanente - Permanent stop bar 'BAP'
- Barres d'arrêt spécifiques en emplanture de voie et associées - Specific stop bars at the entry of TWY and associated to aircraft
au poste F04. stand F04.
W34 Marque de point d'attente simple associée aux caissons Holding point marking associated to the prohibition panels at the
d'interdiction en emplanture de voie entry of taxiway
- Marque " NO ENTRY " au sol - "NO ENTRY" ground mark
Balisage lumineux : Lighting :
- Caisson d'interdiction - Prohibition sign box
- Barre d'entrée interdite (BI) - No entry bar (BI)
RWY 02/20 Balisage lumineux : Lighting :
- Barre d'arrêt permanente 20 en limite de servitude des voies W5 Permanent stop bar 'BAP' located at the south of cleared strip of
et W31 W5 and W31 and visible when moving facing south.
W33 Marque de point d'attente simple RWY holding point marking
- Marque " 25 - 07 " au sol - Ground mark " 25 - 07 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, distance de - Box : RWY ident, position, take-off declared distance from
décollage depuis l'intersection intersection
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt permanente en emplanture de voie - Permanent stop bar 'BAP' at the entry of TWY
W32 Marque de point d'attente simple RWY holding point marking
- Marque " 25 - 07 " au sol - Ground mark " 25 - 07 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, distance de - Box : RWY ident, position, take-off declared distance from
décollage depuis l'intersection intersection
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt permanente en emplanture de voie - Permanent stop bar 'B A P' at the entry of TWY
W31 Marque de point d'attente simple avant piste RWY holding point marking
- Marque " 25 " au sol - Ground mark " 25 "
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
Marque de point d'attente CAT II/III avant piste RWY CAT II/III holding point marking
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : - Box :
Identification de la piste, CAT II/III , position RWY ident, CAT II/III , position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type WIG-WAG)
- Barre d'arrêt commandable. - Controlled stop bar.
Vers la piste 02-20 / To the RWY 02-20
02-20 W21, W22, W23, W31, W5, W28
W21; W22 Marque de point d'attente simple en limite de servitude de piste RWY holding point marking located at the edge of the RWY strip

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -17 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

- Marque "20" au sol - Ground mark "20"


Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats -1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type Wig-Wag)
W23 Marque de point d'attente simple en limite de servitude de piste RWY holding point marking located at the edge of the RWY strip
- Marque "20 - 02" au sol - Ground mark "20 - 02"
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position, distance de - Box : RWY ident, position, take-off declared distance from
décollage depuis l'intersection intersection
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats -1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights- Wig-Wag type)
(type Wig-Wag)
W31 Marque de point d'attente simple en limite de servitude de piste RWY holding point marking located at the edge of the RWY strip
- Marque "02 - 20" au sol - Ground mark "02 - 20"
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type Wig-Wag)
- Barre d'arrêt spécifique associée à l'utilisation de la piste 02/20 - Specific stop bar associated to the RWY 02/20.
W5 Marque de point d'attente simple en limite de servitude de piste RWY holding point marking located at the edge of the RWY strip
- Marque "20 - 02" au sol - Ground mark "20 - 02"
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type Wig-Wag)
- Barre d'arrêt spécifique associée à l'utilisation de la piste 02/20 - Specific stop bar associated to the RWY 02/20
W28 Marque de point d'attente simple en limite de servitude de piste RWY holding point marking located at the edge of the RWY strip
- Marque "02" au sol - Ground mark "02"
Balisage lumineux : Lighting :
- Caissons : Identification de la piste, position - Box : RWY ident, position
- 1 paire de feux de protection de piste, couleur Jaune à éclats - 1 pair of yellow flashing lights (RWY guard lights - Wig-Wag type)
(type Wig-Wag)
Venant de la piste / From the RWY
06 W44, W43, W42, W41 (1)
24 W45, W46, W47 (1)
07 W4, RWY 02/20, W33, W32, W31 (1)
25 W34, W4, W35, W36, W37 (1)
02 W5, W23, W22, W21 (2)
20 W5, W34, W28 (2)
(1) Caissons de dégagement de bande et de position sauf W35 et (1) Standard box signalization for location and RWY strip clearance
RWY 02/20. except W35 and RWY 02/20.
(2) Pas de dispositif spécifique. Se référer aux marques de point (2) No specific mark. Refer to holding point marking.
d'attente simple.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -18
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

20.6 DESCRIPTIF SIGNALISATION SUR AIRE D'ATTENTE ET 20.6 SIGNS DESCRIPTION OF HOLDING BAY AND USING CONDITIONS
CONDITIONS D'UTILISATION

20.6.1 Caractéristiques aire d'attente W37 20.6.1 Holding bay W37 characteristics
L'aire d'attente W37 permet le positionnement soit : The holding bay W37 enables the positioning of either :
- de 2 aéronefs d'envergure < = 36 mètres, ou - 2 aircraft with a wingspan < = 36 meters, or
- d'1 aéronef d'envergure > 36 mètres et < = 65 mètres. - 1 aircraft with a wingspan > 36 meters and < = 65 meters.
A l'approche de la holding bay, un caisson de direction HOLDING BAY, Approaching the holding bay, a HOLDING BAY direction sign is located
est présent sur W1 (en allant vers la piste 07) et sur W37 (en sortant on W1 (going towards runway 07) and on W37 (leaving runway 25).
de la piste 25).
Elle est équipée de 3 points d'attente intermédiaires dénommés : Equipped with 3 intermediate holding points named :
N : Nord N : North
C : Centre C : Center
S : Sud S : South
Ces points d'attente sont matérialisés par : These holding points are materialized by :
- des caissons de position, - location signs,
- des marques de point d'attente intermédiaire, doublées de 3 feux de - intermediate holding point markings, lined with 3 yellow lights.
couleur jaune.
Au point d'attente intermédiaire C, une flèche au sol permet la sortie At the intermediate holding point C, an arrow on the ground enables
de l'aire d'attente. Cette manœuvre est limitée MAX SPAN 36 M comme exit from the holding bay. This maneuver is limited to MAX SPAN 36
indiqué au sol. M as indicated on the ground.
L'aire d'attente peut être utilisée de jour comme de nuit à partir de 350 The holding Bay can be used during the day or night from a minimum
mètres de RVR minimum. of 350 meters of RVR.
Venant de la piste 25 From RWY 25
- Pour les aéronefs d'envergure < = 36 mètres, les points d'attente en - For aircraft with wingspan < = 36 meters, the holding points in service
service sont : C et N are : C and N
- Pour les aéronefs d'envergure > 36 mètres et < = 65 mètres, le point - For aircraft with wingspan > 36 meters and < = 65 meters, the holding
d'attente en service est : N point in service is : N
Allant vers la piste 07 To RWY 07
- Pour les aéronefs d'envergure < = 36 mètres, les points d'attente en - For aircraft with wingspan < = 36 meters, the holding points in service
service sont : C et S are : C and S
- Pour les aéronefs d'envergure > 36 mètres et < = 65 mètres, le point - For aircraft with wingspan > 36 meters and < = 65 meters, the holding
d'attente en service est : S point in service is : S

En configuration décollage piste 07 depuis W37 : les pilotes doivent When TKOF RWY 07 from W37 : pilots must be ready for departure
être prêts au départ avant l’aire d’attente W37. before holding bay W37.
Sinon, informer l’ATC. If not, inform ATC.

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -19 ~~~END~~~

05 OCT 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

20.6.2 Caractéristiques aire d'attente W42 20.6.2 Holding bay W42 characteristics
L'aire d'attente W42 permet le positionnement d'un aéronef d'envergure The holding bay W42 enables the positioning of one ACFT with
< = 36 mètres. wingspan < = 36 m.
- Elle est équipée d'un caisson de position : HOLDING BAY - Equipped with 1 location sign : HOLDING BAY
- Elle est équipée de 2 points d'attente intermédiaires dénommés : - Equipped with 2 intermediate holding points named :
N : Nord N : North
S : Sud S : South
Ces points d'attente sont matérialisés par : These holding points are materialized by :
- des marques de position, - ground marks,
- des marques de point d'attente intermédiaire. - intermediate holding point markings.
- Venant de la piste 06 via W42, le point d'attente intermédiaire en - From RWY 06 via W42, intermediate holding point S will be used.
service est : S.
- Venant du Sud, le point d'attente intermédiaire en service est : N. - From the South, intermediate holding point N will be used.
L'aire d'attente peut être utilisée de jour comme de nuit à partir de 350 The holding bay can be used during the day or night from a minimum
mètres de RVR minimum. of 350 meters of RVR.

20.6.3 Caractéristiques aire d'attente W47 20.6.3 Holding bay W47 characteristics
L'aire d'attente W47 permet le positionnement soit : The holding bay W47 enables the positioning of either :
- de 2 aéronefs d'envergure < = 36 m, ou - 2 aircraft with a wingspan < =36 m, or
- d'1 aéronef d'envergure < = 65 m. - 1 aircraft with a wingspan < = 65 m.
A l'approche de la holding bay, un caisson de direction HOLDING BAY, Approaching the holding bay, a HOLDING BAY direction sign is located
est présent sur W47 (en allant vers la piste 06) et sur W47 (en sortant on W47 (going towards runway 06) and on W47 (leaving runway 24).
de la piste 24).
Elle est équipée de 4 points d'attente intermédiaires dénommés : Equipped with 4 intermediate holding points named :
- HB1, - HB1,
- HB2, - HB2,
- HB3, - HB3,
- HB4. - HB4.
Ces points d'attente sont matérialisés par : These holding points are materialized by :
- caissons de position : HB1 / HB2 / HB3 / HB4 - location signs: HB1 / HB2 / HB3 / HB4
- marques de point d'attente intermédiaire, doublées de 3 feux de - intermediate holding point markings, lined with 3 yellow lights,
couleur jaune,
- une flèche au sol, de sortie d'aire d'attente aux points d'attente - ground mark : an arrow to exit holding bay at the intermediate holding
intermédiaires HB2 et HB4, points HB2 and HB4,
- marques au sol : MAX SPAN 36 M, aux points d'attente intermédiaire - ground marks : MAX SPAN 36 M, at the intermediate holding points
HB2 et HB4. HB2 and HB4.
L'aire d'attente peut être utilisée de jour comme de nuit à partir de 350 The holding bay can be used during the day or night from a minimum
mètres de RVR minimum. of 350 meters of RVR.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 10/23


AD-2.LFPO -20
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

Venant de la piste 24 : From RWY 24 :


- Pour les aéronefs d'envergure <= 36 mètres, les points d'attente en - For aircraft with wingspan <= 36 meters, the holding points in service
service sont : HB4 et HB3. are : HB4 and HB3.
- Pour les aéronefs d'envergure >= 36 mètres et < = 65 mètres, le point - For aircraft with wingspan >= 36 meters and <= 65 meters the holding
d'attente en service est : HB3 . points in service is: HB3.
Dans le cas où HB3 est utilisé par un aéronef d'envergure > à 36 m, When an aircraft with wingspan > 36 m is holding at the HB3 point,
il ne pourra pas y avoir d'aéronef sur HB4 . there must not be any aircraft on HB4.
Allant vers la piste 06 : To RWY 06 :
- Pour les aéronefs d'envergure < = 36 mètres, les points d'attente en - For aircraft with wingspan < = 36 meters, the holding points in service
service sont : HB2 et HB1. are: HB2 and HB1.
- Pour les aéronefs d'envergure >= 36 mètres et < = 65 mètres, le point - For aircraft with wingspan >= 36 meters and < = 65 meters, the
d'attente en service est : HB1. holding point in service is : HB1.
Dans le cas où HB1 est utilisé par un aéronef d'envergure supérieure When an aircraft with wingspan above 36 m is holding at the HB1 point,
à 36 m, il ne pourra pas y avoir d'autre aéronef sur l'aire d'attente. there must not be any other aircraft on the holding bay.
En configuration décollage piste 06 : les pilotes doivent être prêts au When TKOF RWY 06 : pilots must be ready for departure before
départ avant l’aire d’attente W47. Sinon, informer l’ATC. holding bay W47. If not, inform ATC.

20.7 MISE EN OEUVRE DES TRACTEURS TYPE "PPU" 20.7 IMPLEMENTATION OF "PPU" TYPE VEHICLES
Des tracteurs de repoussage télécommandés équipés de feux à éclats The push-back of certain companies aircraft at PARIS ORLY can be
(Power Push Unit : PPU) sont mis en oeuvre par certaines compagnies performed by using a remote controlled vehicle (Power Push Unit :
à PARIS ORLY. Ces tracteurs positionnés à l’arrière du train PPU) fitted with rotary beacon lights.Those PPU vehicles are engaged
d’atterrissage principal conduisent les aéronefs sur les voies de at the rear of the main gear in order to move the aircraft to the taxiway
circulation puis sont débrayés et reculés de quelques mètres derrière centerline, then are disengaged and moved back a few meters behind
les aéronefs ainsi repoussés. the tail of the aircraft.
Dès le début du roulage en autonome de l’aéronef, le PPU est dégagé Once the aircraft has self departed, the PPU vehicle is moved away
de la voie de circulation. from the taxiway.
Les équipages sont informés qu’ils peuvent, pendant un court instant, The attention of the flight crew is drawn to the possible presence, for
voir entre leur avion et celui qui précède un PPU en cours de a short time, of a PPU vehicle leaving the taxiway between their aircraft
dégagement de la voie de circulation. and the one ahead.

20.8 UTILISATION DES POSTES DE STATIONNEMENT 20.8 USE OF PARKING STANDS


20.8.1 ACCES AU POSTE DE STATIONNEMENT 20.8.1 ACCESS TO PARKING STAND
L'accostage d'un aéronef sur un poste de stationnement ne peut Pilots should not enter a parking stand unless under instruction from
s'effectuer qu'avec l'assistance d'un placeur, utilisant les gestes a marshaller, using conventional gestures or the visual docking
conventionnels ou le système de guidage visuel pour l'accostage. Si guidance system. In all other situations, the ACFT should hold position
ces conditions ne sont pas réunies, l'aéronef devra alors maintenir sa on the taxiway/taxilane centreline ahead of the parking stand lead-in
position sur l'axe de la voie de circulation en amont de la ligne d'axe line and notify Ground Movement Control to request assistance.
d'entrée en poste en le signalant au contrôle et en demandant
l'assistance nécessaire.

20.8.2 DEPARTS AUTONOMES 20.8.2 AUTONOMOUS DEPARTURES


Les départs en autonomes sont autorisés sur certains postes pour Autonomous departures are authorized from certain positions for certain
certains types d'aéronefs : se référer aux fiches des postes de types of aircraft : refer to the sheets of the stands available on the
stationnement disponibles sur l’extranet opérationnel ADP. operational extranet ADP.
https://espacepro.groupeadp.fr (onglet "infos pratiques", rubrique https://espacepro.groupeadp.fr (section "infos pratiques", "MANEX",
MANEX, sujet "documentation postes de stationnement") topic "documentation postes de stationnement")

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -21 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

20.9 CONSIGNES PARTICULIERES 20.9 SPECIAL INSTRUCTIONS


20.9.1 PROCEDURE DE CIRCULATION DE, VERS ET EN ZIN (ZONE 20.9.1 PROCEDURE COVERING TAXIING TO, FROM AND WITHIN ZIN
INDUSTRIELLE NORD) (NORTH INDUSTRIAL APRON)
Une fréquence d'auto-information " ORLY ZIN " sur 131.510 MHz est This procedure allows all aircraft and vehicles to give information about
à disposition de tous les usagers de la ZIN en langue unique française. movement intentions to other users via the frequency "ORLY ZIN" on
131.510 MHz. All communications will be conducted only in FRENCH.
Obligation est faite avant, durant et après tout mouvement d'aéronef, This frequency must be used before taxiing in the ZIN and constantly
autonome ou tracté, et mobiles: monitored during all movements to ensure clearance between every
- d'être en veille sur la fréquence " ORLY ZIN ", aircraft or mobile units on the taxiways.
- de se signaler aux autres usagers et trafics potentiels ou réels afin
d'assurer la sécurité et l'anti-collision.
Activation obligatoire du transpondeur pour les mouvements d'aéronefs Transponder use is mandatory for ground movements (see AD 2 LFPO
en surface (cf. AD 2 LFPO AD 2.22.5.8 ). AD 2 22.5.8 ).
- MOUVEMENTS INTRA ZIN : - MOVEMENTS INSIDE THE ZIN :
Tout aéronef, tracté ou autonome et tout véhicule devra déclarer sa Any ACFT, taxiing or being towed or any vehicle, inside the ZIN must
position et son intention de rouler sur " ORLY ZIN ". declare its intention to move using "ORLY ZIN" Frequency.
Les déplacements de poste à poste se font sous l'entière responsabilité Movements inside the ZIN will remain entirely under the responsibility
des opérateurs. of operators.
Les règles de circulation en vigueur sur VCA et d'entrée / sortie de Usual rules for taxiing and aircraft stand allocation remain applicable.
poste s'appliquent à la ZIN.
Les portions de taxiways W1 et W2 en ZIN sont situés en aire de trafic. Parts of TWY W1 and W2 in ZIN are apron area.
- MOUVEMENT EN ENTREE DE ZIN : - TAXIING FROM THE MANOEUVRING AERA TO THE ZIN :
Tout aéronef, tracté ou autonome et tout véhicule devra signaler son Any ACFT, taxiing or being towed or any vehicle, must declare its
intention d'y accéder sur "ORLY ZIN" à l'approche du PAI (Point intention to access the ZIN while approaching intermediate holding
d'Attente Intermédiaire) "KILO". point "KILO" by using "ORLY ZIN" Frequency.
- MOUVEMENT EN SORTIE DE ZIN : - TAXIING FROM THE ZIN TO THE MANOEUVRING AERA :
Tout aéronef, tracté ou autonome, devra au plus tôt signaler son Any ACFT, taxiing or being towed, must declare its intention to move
intention d'en sortir sur "Orly ZIN", puis à l'approche du PAI " KILO ", using "ORLY ZIN" Frequency and will have to contact "ORLY
devra contacter "ORLY SOL". GROUND" just before reaching the intermediate holding point "KILO".
Les aéronefs en autonome au départ désirant une "Mise en route" Any ACFT with a FPL requesting a start-up clearance must first contact
doivent d'abord contacter "ORLY PREVOL" avant d'évoluer en direction "ORLY FLIGHT DATA" ( DELIVERY) before leaving stand.
du PAI "KILO".
20.9.2 HIRO 20.9.2 HIGH INTENSITY RUNWAY OPERATIONS
Les procédures HIRO (High Intensity Runway Operations) sont en HIRO (High Intensity Runway Operations) are in force and active H24
vigueur et actives H24 sur l'aéroport de PARIS ORLY at PARIS ORLY Airport.
Les pilotes doivent s'assurer d'un temps d'occupation minimal de la Pilots are expected to ensure minimum runway occupancy time
piste, permettant à l'ATC d'organiser une utilisation plus efficace de (MROT), allowing ATC to plan runway use more efficiently.
la piste.
20.9.2.1 Arrivée 20.9.2.1 Arrival
Après atterissage, les pilotes sont invités à dégager rapidement la After landing, crews are invited to vacate the runway rapidly, using the
piste en utilisant la sortie la plus proche compatible avec la sécurité. nearest exit in compliance with safety.
En cas de nécessité, le taxiway de dégagement préférentiel est donné If necessary, the preferential clearance taxiway is given to the ATIS,
à l'ATIS, prévenir ORLY ATC au premier contact si les performances warn ORLY ATC at first contact if the performances of the day do not
du jour ne permettent pas son utilisation. allow its use.
Distance du seuil à la voie de sortie (mètres) / Distance from threshold to exit taxiway (meters)
07 W4 : 1318 RWY 02 : 1652 W33 : 2120 W32 : 2884
25 W34 : 1441 W4 : 1692 W35 : 2053 W36 : 2349
02 W5 : 1198 W23 : 1900
20 W5 : 1272 RWY 25 : 1772
06 W44 : 1618 W43 : 2167 W42 : 2783
24 W45 : 1616 W46 : 2167
Maintenir la vitesse de dégagement jusqu'au franchissement des Pilots should clear the runway completely (runway exit signs) before
caissons de sortie de piste, puis décélérer vers la vitesse de roulage. decelerating to taxi speed.
20.9.2.2 Départ 20.9.2.2 Departure
Les avions doivent être prêts au départ à l’approche du point d'attente, Planes should be ready for departure when reaching the holding point,
dans le cas contraire avertir l'ATC. Après réception de la clairance if not, advise ATC. After ATC clearance, line up and/or take off without
ATC, s’aligner et/ou décoller sans délai. any delay.

20.9.3 TRANSFERTS 20.9.3 TRANSFERS


20.9.3.1 Transfert ORLY TWR vers ORLY SOL 20.9.3.1 Transfer from ORLY TWR to ORLY GND
Après atterissage, la fréquence SOL 121.705 MHz n'est pas donnée. After landing, ground frequency 121.705 MHz is not announced. Preset
Préparez-la à l'avance et attendez le message du contrôleur TOUR it and wait for TWR instruction to contact ground.
pour contacter le SOL.
20.9.3.2 Transfert ORLY TWR vers ORLY DEP 20.9.3.2 Transfer from ORLY TWR to ORLY DEP
Après décollage, la fréquence Départ 127.750 MHz n'est pas donnée. After take-off, Departure frequency 127.750 MHz is not announced.
Préparez-la à l'avance et attendez le message du contrôleur TOUR Preset it and wait for TWR instruction to contact departure.
pour contacter le départ.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -22
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

20.10 PROCÉDURE D’UTILISATION DU MODE S AU SOL 20.10 PROCEDURE FOR USE OF MODE S ON THE GROUND
20.10.1 Introduction 20.10.1 Introduction
L’aérodrome de PARIS ORLY est équipé d’un système de multi-latération A multi-lateration system is installed at PARIS ORLY aerodrome. This
utilisant le transpondeur Mode S, améliorant la précision et la fiabilité du system using the Mode S transponder improves the accuracy and the
système de surveillance des mouvements en surface. reliability of the ground movement monitoring system.
20.10.2 Procédures à appliquer par les pilotes 20.10.2 Procedure to be applied by pilots
20.10.2.1 Aéronefs équipés d’un transpondeur Mode S 20.10.2.1 Aircraft equipped with Mode S transponder
Les compagnies aériennes opérant à ORLY doivent s’assurer que les Aircraft operators intending to use LFPO airport shall ensure that the Mode
aéronefs équipés d’un transpondeur Mode S sont en mesure de l’utiliser S transponders are able to operate when the aircraft is on the ground.
au sol. Pilots shall apply the following procedure:
Le pilote applique les procédures suivantes :
a) Aéronef au départ ; au moment de demander la clairance de a) For outbound aircraft; upon request for pushback or taxiing from a
refoulement ou à défaut, la clairance de roulage d’un poste de parking stand, whichever comes first:
stationnement : - Enter, using either the FMS mode or the transporter control unit, the flight
- Saisir, en utilisant le FMS ou le boîtier de commande du transpondeur, identification as specified in item 7 of the ICAO flight plan (e.g: ELY123,
l’indicatif du vol tel que spécifié dans l’item 7 du plan de vol OACI (ex : AFR456, RAM945) and in the absence of flight identification, the aircraft
ELY123, AFR456, RAM945) et en l’absence d’indicatif de vol, registration.
l’immatriculation de l’aéronef. - Select XPNDR or its equivalent in relation to specifications of the installed
- Sélectionner XPNDR ou son équivalent en fonction des spécifications model.
du modèle installé. - Select AUTO mode if function available.
- Sélectionner le mode AUTO si la fonction est disponible. - Do not select the OFF or STDBY functions.
- Ne pas sélectionner les fonctions OFF et STDBY. - Set Mode A code assigned by ATC.
- Afficher le code Mode A assigné par le contrôle.
b) Aéronef à l’arrivée ; après l’atterrissage jusqu’à l’arrêt au poste de b) For inbound aircraft; after landing and until complete standstill at
stationnement : parking stand:
- Conserver XPNDR ou son équivalent en fonction des spécifications du - Maintain XPNDR or its equivalent in relation to specifications of the
modèle installé. installed model.
- Conserver le mode AUTO si la fonction est disponible. - Maintain AUTO mode selected if function available.
- Ne pas sélectionner les fonctions OFF et STDBY. - Do not select the OFF or STDBY functions.
- Maintenir l’affichage du code Mode A assigné par le contrôle. Quand - Maintain Mode A code assigned by ATC.
l’aéronef est à l’arrêt au poste de stationnement : When the aircraft is at standstill at parking position:
- Sélectionner OFF ou STDBY. - Select OFF or STDBY.
c) Autres cas d’aéronef en déplacement : c) Other cases of taxiing aircraft:
- Sélectionner XPNDR ou son équivalent en fonction des spécifications - Select XPNDR or its equivalent in relation to specifications of the installed
du modèle installé. model.
- Sélectionner le mode AUTO si la fonction est disponible. - Select AUTO mode if function available.
- Ne pas sélectionner les fonctions OFF et STDBY. - Do not select the OFF or STDBY functions.
- Afficher le code Mode A 2000. - Set Mode A code to 2000.
20.10.2.2 Aéronefs non équipés d’un transpondeur Mode S ou transpondeur 20.10.2.2 Aircraft not equipped with Mode S transponder or with an
Mode S indisponible unserviceable Mode S transponder
Le pilote d’un aéronef non équipé d’un transpondeur Mode S ou équipé Pilot of aircraft not equipped with a Mode S transponder or equipped with
d’un transpondeur Mode S indisponible applique la procédure suivante : an unserviceable Mode S transponder shall apply the following procedure.
a) Aéronef au départ : a) For outbound aircraft:
Maintenir le transpondeur Mode A+C sur OFF jusqu’à l’alignement. Maintain the Mode A+C transponder in the ”OFF” position until lining up.
b) Aéronef à l’arrivée : b) For inbound aircraft:
Mettre le transpondeur Mode A+C sur OFF dès que l’aéronef a dégagé la Set the Mode A+C transponder to OFF as soon as runway is vacated.
piste. c) Other cases of taxiing aircraft:
c) Autres cas d’aéronef en déplacement : Maintain the Mode A+C transponder in the ”OFF” position all through
Maintenir le transpondeur Mode A+C sur OFF pendant tout le déplacement. taxiing.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -23 ~~~END~~~

07 SEP 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-09

AD 2 LFPO.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures


21.1 UTILISATION DE NUIT DE L'AERODROME DE PARIS ORLY 21.1 NIGHT OPERATION IN PARIS ORLY AERODROME
21.1.1 HORAIRES 21.1.1 OPERATING TIMES
21.1.1.1 Aucun atterrissage d'avion équipé de turboréacteurs ne sera programmé 21.1.1.1 No landing for turbo-jet aircraft will be planned between 2330 and 0615
entre 2330 et 0615 (heure locale d'arrivée sur PRKG). Aucun atterrissage (local time of arrival in PRKG). No landing which is due to unexpected
pour retard accidentel ne sera admis après 2330 ; cette disposition ne delay will be allowed after 2330 ; this provision is not applicable to situations
s'étend pas aux situations susceptibles de mettre en cause la sécurité de liable to impair the flight safety and subject only to the assessment of the
l'aéronef, réservées à la seule appréciation du CDT de bord, sous réserve pilot-in-command and subsequently to a justification.
d'une justification à posteriori.
21.1.1.2 Aucun décollage d'avion équipé de turboréacteurs ne sera programmé 21.1.1.2 No take-off for turbo-jet aircraft will be planned between 2315 and 0600
entre 2315 et 0600 (heure locale de départ de PRKG). Aucun décollage (local time of departure from PRKG). No take-off due to unexpected delay
pour retard accidentel ne sera admis après 2330. will be allowed after 2330.
21.1.1.3 Toute dérogation exceptionnelle au régime défini aux articles 1 et 2 ci- 21.1.1.3 Any exceptional dispensation from the regulations defined in articles 1 and
dessus, au bénéfice d'avions commerciaux, ne pourra être accordée que 2 above for commercial aircraft will only be granted by the Director of DGAC
par le Directeur de la DGAC. (General directorate of civil aviation).
21.1.1.4 Les restrictions ci-dessus définies ne s'appliquent pas aux aéronefs d'Etat 21.1.1.4 The above-defined restrictions are not applied to government aircraft or
ni aux aéronefs effectuant des missions de caractère humanitaire, réserve aircraft operating for humanitarian transport missions, but subject
faite pour ces derniers d'une justification à posteriori. subsequently to a justification for the latter.
21.1.1.5 Toute programmation nouvelle de mouvements d'avions à hélices dans 21.1.1.5 Any new planning for propeller aircraft operation in the time slots defined
les plages horaires définies aux articles 1 et 2 devra être assortie de in articles 1 and 2 should be accompanied by particular justifications and
justifications particulières et fera l'objet, le cas échéant, d'une décision subject to a special decision of the Director of DGAC, as appropriate.
spéciale du Directeur de la DGAC.
21.1.2 CONSIGNES TECHNIQUES D'EXPLOITATION 21.1.2 OPERATING INSTRUCTIONS
21.1.2.1 Tous les décollages effectués entre 2330 et 0600 (heure locale du lâcher 21.1.2.1 All take-offs between 2330 and 0600 (local time of brake release) will be
des freins) auront lieu vers l'ouest soit sur la RWY 25, soit sur la RWY 24, performed westward either on RWY 25 or on RWY 24, according to the
en fonction de la disponibilité de ces deux pistes, et pour autant que la runway availability, and with a tail-wind component not more than 5 kts
composante de vent arrière ne soit pas supérieure à 5 kts rafales (gust included).
comprises.
21.1.2.2 Tous les atterrissages effectués entre 2330 et 0600 (heure locale du 21.1.2.2 All landings between 2330 and 0600 (local time of touchdown) will be
toucher des roues) auront lieu vers l'est, soit sur la RWY 07, soit sur la performed eastward, either on RWY 07, or on RWY 06, according to the
RWY 06, en fonction de la disponibilité de ces deux pistes, pour autant runway availability, and with a tail-wind component not more than 5 kt
que la composante de vent arrière, ne soit pas supérieure à 5 kt rafales including gusts as far as the operating conditions (like runway adhesion)
comprises et que des considérations techniques (comme l'adhérence de are practicable. In this later case, the Pilot-in-command should justify the
la piste) ne s'y opposent pas. Dans ce dernier cas, le CDT de Bord fournira choice of another runway in his flight report and the appropriate Airline will
dans son rapport de vol les justifications du choix d'une autre piste et la send these justifications to the ADP (Paris Aerodrome Authority).
compagnie les transmettra à ADP.
21.1.2.3 L'utilisation des dispositions de freinage au moyen des groupes moteurs 21.1.2.3 Use of engine braking devices (pitch reversing or thrust reversing) is
(inversion de flux ou du pas des hélices) est interdite entre 2200 et 0615 prohibited between 2200 and 0615 (local time), except for particular safety
(locales), sauf raisons particulières mettant en jeu la sécurité et dont le reasons and whose the substantiation will be subsequently assessed on
bien-fondé est apprécié à posteriori sur un rapport du CDT de Bord. a Pilot-in-command report.
21.1.2.4 De 2315 à 0615 locales les essais moteurs sont interdits s’ils ne sont pas 21.1.2.4 From 2315 to 0615 (local time), engines tests are forbidden if they are not
effectués avec un réducteur de bruit d’un modèle agréé par la DGAC. Cette made with a noise reducer system approved by DGAC. This restrictions
restriction ne s’applique pas aux essais courts d’une durée inférieure à 5 does not apply to short tests of less than 5 min done with a power not
min effectués à une puissance ne dépassant pas celles utilisées pour le exceeding these used for ground idle or starting up and taxiing sequences.
ralenti sol ou les séquences de mise en route et de roulage.
21.2 ESSAIS MOTEURS 21.2 ENGINES RUN-UP
21.2.1 Aires de stationnement 21.2.1 Stands
Essais moteurs soumis au respect des capacités des postes de Engines run-up submitted to respect of stands capacity as ruled by Airports
stationnement définies par Aéroports de Paris. of Paris Authority.
Pour tout essai moteur, une autorisation préalable doit être demandée à For any engine test, prior permission must be requested from Airports of
Aéroports de Paris (1). Paris Authority (1).
21.2.2 Piste 02/20, TWY W31, TWY W47 21.2.2 RWY 02/20, TWY W31, TWY W47
Pour tout essai moteur, une autorisation préalable doit être demandée à For any engine test, prior permission must be requested from Airports of
Aéroports de Paris (2). Paris Authority (2).
(1) Aéroports de Paris - Antenne Avion - Coordonnateurs Aire de Mouvement (CAM)
TEL : 01 49 75 62 00.
E-mail : oryr-cam@adp.fr
(2) Aéroports de Paris - Responsable Process Avion (RPA Terrain)
TEL : 01 70 03 00 57 ou/ or 06 10 89 04 43.
E-mail : rpa_terrain_orly@adp.fr
21.3 RESTRICTIONS D'EXPLOITATION VISANT A L'ATTENUATION DES 21.3 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
NUISANCES PHONIQUES
Les restrictions d’exploitation instituées en vue d’atténuer les nuisances The operating restrictions established for noise abatement associated with
phoniques associées à un aéroport relèvent de trois catégories. an airport consist of three categories.
1 - Les restrictions d’utilisation de l’aérodrome. 1- Operating restrictions for aerodrome.
2 - Les restrictions d’utilisation des aéronefs. 2 - Operating restrictions for aircraft.
3 - Les restrictions applicables en matière de circulation aérienne. 3 - Restrictions applicable to Air Traffic Service.
Pour l’aéroport d’ORLY ces restrictions sont les suivantes : For ORLY airport, these restrictions are as follow :
21.3.1 RESTRICTIONS D’UTILISATION DE L’AERODROME 21.3.1 OPERATING RESTRICTIONS FOR AERODROME
21.3.1.1 Modalités d’utilisation des pistes 21.3.1.1 Modalities for use of runways
Pour les pistes principales ces modalités sont les suivantes : For the main runways, these procedures are as follow :
Configuration Face à l’ouest/ Facing Face à l’est/ Facing East/
West/
Piste préférentielle pour les décollages RWY 24 RWY 07

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/23


AD-2.LFPO -24
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

Preferred runway for take off


Piste préférentielle pour les atterrissages RWY 25 RWY 06
Preferred runway for landing
L’utilisation de la piste 02/20 reste exceptionnelle. Elle correspond The RWY 02/20 is exceptionally used in case of :
principalement :
- aux cas d’indisponibilité d’une piste principale (elle intervient alors en - unavailability of a main runway (it should be only used as additional
tant que complément) ; runway) ;
- à des cas de vent fort de secteur nord ou de secteur sud. - strong winds from North or South sectors.
Toutes les pistes disponibles peuvent par ailleurs être utilisées pour In addition, all available runways can be used to meet safety, control,
répondre à des impératifs de sécurité, de contrôle, de sûreté ou de security or protocol requirements.
protocole.
21.3.1.2 Couvre-feu 21.3.1.2 Curfew period
Les règles applicables en matière de couvre-feu sont les suivantes : The applicable rules with regard to the curfew are as follows :
* Programmation des vols * Flight scheduling
Aucune arrivée d’aéronef équipé de torboréacteurs ne peut être No arrival of aircraft equipped with turbojet engines may be planned
programmée entre 23h30 et 06h15 locales (heure d’arrivée au poste de between 2330 and 0615 local time (time of arrival in aircraft stand).
stationnement).
Aucun départ d’aéronef équipé de turboréacteurs ne peut être programmé No departure of aircraft equipped with turbojet engines may be planned
entre 23h15 et 06h00 locales (heure de départ du poste de stationnement). between 2315 and 0600 local time (time of departure from aircraft stand).
Toute nouvelle programmation d’avion à hélices dans les plages horaires Any new flight scheduling for aircraft equipped with propeller engines in
définies ci-dessus doit être autorisée par la DGAC. the time slots defined above should be authorized by the DGAC.
* Retards au départ ou à l’arrivée * Time delay for departure or arrival
Aucun aéronef ne peut être autorisé à atterrir ou décoller après 23h30 No aircraft will be cleared for taking off or landing after 2330 local time
locale sauf s’il a obtenu une dérogation par le Directeur de la DGAC. except with a dispensation granted by the Director of DGAC.
* Exceptions * Exceptions
Les restrictions décrites ci-dessus ne s’appliquent pas : The restrictions described above will not apply to :
- aux vols d’États, - Government flights,
- aux déroutements météorologiques de l’aéroport de CDG, - Weather diversions from CDG airport,
- aux évacuations sanitaires et aux vols à caractère humanitaire, - Ambulance or Humanitarian transport missions,
- aux situations d’urgence. - Emergency situations.
* Utilisation des pistes pendant le couvre-feu * Use of runways during the curfew period
Entre 23h30 et 06h00 locales, pour autant que la composante de vent Between 2330 and 0600 local time, as far as the tail wind component does
arrière ne soit pas supérieure à 5 kts rafales comprises et que des not exceed 5 knots (gust included) and there is no technical reason against
considérations techniques ne s’y opposent pas, les décollages seront it, all aircraft will take off to West direction and land to East direction.
effectués face à l’ouest et les atterrissages face à l’est.
21.3.1.3 Essais de moteurs 21.3.1.3 Engine testing
Les essais de moteurs ne peuvent être effectués qu’à des emplacements Engine testing may only be carried out in determined locations and
déterminés et suivant des modalités définies par Aéroports de Paris (voir according to procedures defined by “Aéroports de Paris” authority (see AD
AD 2 LFPO .21.2) et dans le respect des restrictions d’utilisation de nuit 2 LFPO .21.2) and according to night operating instructions (see AD 2
de l’aérodrome (voir AD 2 LFPO .21.1.2.4) . LFPO .21.1.2.4) .
21.3.1.4.1 Restriction d’usage de l’aéroport 21.3.1.4.1 Restrictions in use for the airport
I - A compter du 1er octobre 1999, sous réserve des dispositions prévues I - With effect from October 1st, 1999, subject to provisions specified in
aux IV et V du présent article, le décollage ou l’atterrissage de tout aéronef paragraphs IV and V of this article, taking off and landing for any aircraft
relevant du chapitre 2 est interdit sur l’aérodrome de PARIS-ORLY, dès relevant to chapter 2 is prohibited at PARIS-ORLY aerodrome, when the
lors que le nombre de mouvements effectués avec des avions relevant du number of flight operations using aircraft relevant to chapter 2 by the aircraft
chapitre 2 par l’exploitant dont l’aéronef relève atteint les valeurs suivantes : operator reaches the following values :
- 25% du nombre maximal de mouvements chapitre 2 pour le quatrième - 25 % of the maximum number for flight operations relevant to chapter 2
trimestre de l’année 1999 ; for the forth quarter in year 1999 ;
- 100 % du nombre maximal de mouvements chapitre 2 pour les années - 100 % of the maximum number for flight operations relevant to chapter
2000 et 2001 ; 2 for year 2000 and 2001 ;
- 25% du nombre maximal de mouvements chapitre 2 pour le premier - 25 % of the maximum number for flight operations relevant to chapter 2
trimestre 2002. for the first quarter in year 2002.
III - Les dispositions du I du présent article ne sont pas applicables à III - Exceptionally, the provisions of the paragraph I of this article are not
l’atterrissage ou au décollage, à titre exceptionnel, des aéronefs relevant applicable to landing and take off of aircraft relevant to chapter 2 in the
du chapitre 2, dans les cas suivants : following cases :
- aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire ; - aircraft operating for ambulance or humanitarian transport missions ;
- urgence tenant à des raisons de sécurité de vol. - emergency situations for flight safety reasons.
V - Le ministre chargé de l’aviation civile peut accorder, pour une année V - The Minister of Civil Aviation can grant, for a specified year, the
donnée, l’autorisation de dépasser, dans la limite de 10 %, la valeur du authorisation to exceed, within the limits of 10 %, the value of the maximum
nombre maximal de mouvements chapitre 2 indiqué au I du présent article, number of flight operations relevant to chapter 2 which is specified in the
aux exploitants dont, faute d’une telle dérogation, l’activité subirait une paragraph I of this article, to the operators whose, failling such a
diminution importante. dispensation, flight activity will be subject to a significant decrease.
21.3.1.4.2 Un avion ne peut être exploité sur les aéroports de la France métropolitaine 21.3.1.4.2 An aircraft can be operated on French metropolitan airfieds, only if it has
que s’il est muni d’un certificat acoustique attestant sa conformité aux an acoustic certificate attesting his compliance to the norms edicted in the
normes énoncées dans la deuxième édition (1988) de l’annexe 16 à la second edition (1988) of the annex 16 of the ICAO convention relating to
convention relative à l’aviation civile internationale, volume 1, deuxième the international civil aviation, volume 1, second part, chapter 3.
partie, chapitre 3.
Cette interdiction s’applique aux avions à réaction subsoniques civils dont This ban is applicable to the civilian subsonic aircraft whose maximum
la masse maximale au décollage est égale ou supérieure à 34 000 kg ou take off weight is equal or over 34000 kg or whose the maximal internal
dont l’aménagement intérieur maximal certifié pour le type donné de l’avion fitting certified for this type of aircraft comprise more than nineteen
comporte plus de dix-neuf sièges passagers à l’exclusion de tout siège passengers seats excluding all seat reserved for the crew.
réservé à l’équipage.
21.3.2 RESTRICTIONS D’UTILISATION DES AERONEFS 21.3.2 RESTRICTIONS FOR USE OF AIRCRAFT

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -25 ~~~END~~~

05 OCT 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

21.3.2.1 Procédures opérationnelles de décollage 21.3.2.1 Operational take off procedures


Les procédures opérationnelles de décollage à moindre bruit suivantes The following operational noise abatement take off procedures must be
doivent être appliquées par les pilotes au départ de l’aéroport d’ORLY. applied for outbound flights from PARIS ORLY.
D’une manière générale, le vol doit être conduit (en fonction des normes As a general rule, aircraft must fly (in accordance with individual aircraft
opérationnelles propres à chaque aéronef) de manière à atteindre le plus specifications) to climb to a height of 3,000 ft AAL as quickly as possible.
rapidement possible la hauteur de 3 000 pieds au-dessus du niveau de
l’aéroport.
Les pilotes des avions munis de turboréacteurs doivent en outre utiliser Captains of jet engined ACFT must amongst other things use the following
les procédures de montée initiale suivantes : initial climb gradient procedures :
- maintenir la vitesse V2 + 10 (ou celle que permet l’assiette de l’avion, - maintain take off speed V2+10 (or the appropriate speed for the altitude
selon le type de l’appareil) jusqu’à la hauteur de 3 000 pieds avec un of the aircraft depending on type) up to a height of 3,000 ft with flaps set
braquage des volets correspondant à la configuration décollage ; for take off.
- maintenir la puissance de décollage jusqu’à la hauteur de 1 500 pieds, - maintain power take off setting up to a height of 1,500 ft then full power
puis la puissance maximale de montée jusqu’à la hauteur de 3 000 pieds ; up to 3,000 ft.
- à 3 000 pieds reprendre la puissance normale de montée, procéder à la - at 3,000 ft reduce power to normal climb setting when putting flaps in
rentrée des volets et adopter la configuration de montée de route. return to normal climb gradient.
21.3.2.2 Procédures d’atterrissage 21.3.2.2 Landing procedures
Les pilotes doivent conduire leur approche de manière à maintenir la Approaches must be made in such a way as to maintain the last given
dernière altitude assignée par les services de contrôle jusqu’à l’interception altitude by ATC services to ILS glide path interception. After intercepting
du plan de descente de l’ILS. Après interception, l’approche finale doit être the final approach must be carried out in such a way so as to avoid flying
effectuée de manière à ne pas évoluer en dessous de ce plan. below the glide path.
Les inverseurs de poussée ou l’inversion du pas des hélices ne peuvent Reverse thrust or pitch reversing may only be used from 2200 to 0615 for
d’autre part être utilisés de 22h00 à 6h15 que dans le cas où la sécurité safety reasons.
l’exigerait.
Dans le respect de la sécurité et des consignes de stabilisation, lorsque While ensuring safety and complying with stabilisation instructions, and
les performances de leur aéronef le permettent, les pilotes sont invités à when ACFT performances allow, pilots are invited to delay the landing
retarder la sortie du train d'atterrissage à 2000 ft AGL afin de participer à gear extension until 2000 ft AGL for noise abatement reasons.
l'atténuation des nuisances phoniques.
21.3.2.3 Limitation d'utilisation de l'APU 21.3.2.3 Restrictions on the use of APU
21.3.2.3.1 L'utilisation de l'APU fait l'objet de restrictions, sauf pour un motif de sécurité 21.3.2.3.1 The use of APU is restricted, except for duly justified safety reasons. The
dûment justifié. Sauf en cas de défaillance ou d'incompatibilité technique, use of fixed alternative means (400 Hz or 50 Hz power supply and PCA)
l'utilisation des moyens de substitution fixes (Prises 400 Hz ou 50 Hz et or when unavailable, alternative mobile means (GPU and ACU) provided
PCA), ou à défaut mobiles (GPU et ACU) mis à disposition de l’exploitant to the operator is mandatory, except in case of system failure or technical
est obligatoire. incompatibility.
21.3.2.3.2 Au départ : 21.3.2.3.2 For departing flights :
- sur un poste de stationnement équipé de moyens de substitution fixes - on parking stands equipped with fixed or mobile alternative means for
ou mobile en électricité et en climatisation-chauffage, l’utilisation de l'APU power and air conditioning, the use of APU is limited to 10 minutes prior
est limitée à 10 minutes avant l’heure programmée de départ pour le to the scheduled engine start-up time ;
démarrage des moteurs ;
- sur un poste non équipé de moyens de substitution en électricité ou en - on parking stands not equipped with such alternative means, the use of
climatisation-chauffage, l’utilisation de l'APU est limitée à 60 mn pour les APU is limited to 60 minutes for aircraft with a MTOW < 140t, and 80
appareils de MTOW < 140t et à 80 mn pour les appareils de MTOW >= minutes for aircraft with a MTOW >= 140t.
140t.
21.3.2.3.3 A l'arrivée : 21.3.2.3.3 For arriving flights :
- sur un poste de stationnement équipé de moyens de substitution fixes - on parking stands equipped with fixed or mobile alternative means for
ou mobile en électricité et en climatisation-chauffage, l’utilisation de l'APU power and air conditioning, the use of APU is limited to 5 minutes plus the
est limitée à 5 minutes plus le temps de branchement après l'heure réelle time required to connect to these means, after the time of arrival at the
d'arrivée au point de stationnement ; parking stand ;
- sur un poste non équipé de moyens de substitution en électricité ou en - on parking stands not equipped with such alternative means, the use of
climatisation-chauffage, l’utilisation de l'APU est limitée à 30 min ou au APU is limited to 30 minutes or the required time to disembark all
temps nécessaire au débarquement des passagers, aux opérations de passengers, offload the cargo haul and perform all operations related to
déchargement des soutes ainsi qu’aux opérations liées à la touchée. the arrival.
21.3.2.3.4 Le commandant de bord peut déroger aux durées fixées aux points 2.3.2 21.3.2.3.4 The captain may waive the durations specified on 2.3.2 and 2.3.3 for safety
et 2.3.3 lorsque des motifs de sécurité le justifient. reasons.
21.3.2.3.5 En cas de procédure d'alerte à la pollution atmosphérique, Aéroports de 21.3.2.3.5 In case of air pollution alerts, Aéroports de Paris will inform all operators
Paris informe les exploitants et les assistants en escale afin que les and handling agents so that the crew can limit the use of APU as much as
équipages limitent au maximum l’utilisation de l'APU. possible.
21.3.3 RESTRICTIONS APPLICABLES EN MATIERE DE CIRCULATION 21.3.3 RESTRICTION APPLICABLE WITH REGARD TO AIR TRAFFIC
AERIENNE
- Les aéronefs doivent respecter les procédures de décollage et de montée - Aircraft must observe the takeoff and initial climb procedures established
initiale élaborées en vue de limiter les nuisances sonores. for noise abatement.
Ces procédures sont portées à la connaissance des usagers par la voie These procedures are notified to users through aeronautical information
de l’information aéronautique. service.
- jusqu’à une distance de 7 milles nautiques de LOL pour les décollages - for a distance of 7 nautical miles from LOL for take offs on runways 24
en pistes 24 et 25 ; and 25 ;
- jusqu’à une distance de 6,5 milles nautiques de LOL pour les décollages - for a distance of 6,5 nautical miles from LOL for take offs on runways 06
en pistes 06 et 07 ; and 07 ;
- la manoeuvre de virage ne sera en aucun cas initialisée avant d’avoir - turns must not be started under any circumstances before these distances
atteint cette distance. have been flown.
Ce suivi sera effectué avec la plus grande précision possible. This route must be flown as accurately as possible
- Le commandant de bord ne peut déroger aux règles établies ci-dessus - The pilot in command may only not to comply with the rules established
que s’il le juge absolument nécessaire pour des motifs de sécurité de vol. above if he thinks it absolutely necessary for flight safety reasons.
L’organisme de contôle peut, pour des motifs de sécurité de vol, délivrer For flight safety reasons the air traffic control unit may issue clearances
des clairances dérogeant aux règles établies ci-dessus. not complying with the rules established above.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux avions à hélices de moins 5,7t.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 10/23


AD-2.LFPO -26
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
05 OCT 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-10

These restrictions do not apply to propeller powered ACFT weighing less


than 5,7 tons.
Les avions à hélices de plus de 5,7 t sont pour leur part libérés de cette Propeller powered ACFT weighing more than 5,7 tons do not have to
contrainte lorsqu’ils dépassent l’altitude de 2 500 pieds. adhere to these restrictions when flying above 2,500 feet.
Les services de contrôle s’attachent par ailleurs dans toute la mesure du Air traffic control services attempt whenever possible to :
possible :
21.3.3.1 A éviter pour les décollages en piste 06 et 07 les virages vers le nord à 21.3.3.1 To avoid northward turns less than 9 nautical miles from LOL below flight
moins de 9 milles nautiques de LOL en dessous du niveau de vol 060 pour level 060 for jet engined aircraft or an altitude of 2,500 feet for propeller
les réacteurs ou de l’altitude de 2 500 pieds pour les hélices ; powered aircraft on runways 06 and 07 ;
A éviter pour les décollages en piste 24 et 25 les virages vers le nord à To avoid northward turns less than 9.4 nautical miles from LOL below flight
moins de 9.4 milles nautiques de LOL en dessous du niveau de vol 060 level 060 for jet engined ACFT or an altitude of 2500 ft for propeller powered
pour les réacteurs ou de l'altitude de 2500 pieds pour les hélices. ACFT on RWY 24 and 25.
21.3.3.2 Approche à vue 21.3.3.2 Visual approach
L’approche à vue telle que décrite dans le RDA 3 n’est pas autorisée de Visual approach as described in RDA 3 is not allowed by day or night.
jour comme de nuit sauf pour raison de sécurité. Except for safety reason.
21.3.4 MESURE DE BRUIT 21.3.4 NOISE REDUCTION MEASURES
Des stations de mesure de bruit sont implantées sous les axes des pistes Noise level measuring stations have been set up under RWY axis 07 and
07 et 25 (cf AD 2 LFPO SID RWY 20-24-25 RNAV INI et AD 2 LFPO SID 25 (see AD 2 LFPO SID RWY 20-24-25 RNAV INI and AD 2 LFPO SID
RWY 06-07 RNAV INI). Les emplacements sont les suivants. RWY 06-07 RNAV INI) and are located as follows.
- CHAMPLAN : 48 42 23N - 002 16 44E - CHAMPLAN : 48 42 23N - 002 16 44E
- VILLEBON : 48 41 25N - 002 14 54E - VILLEBON : 48 41 25N - 002 14 54E
- VILLENEUVE-LE-ROI : 48 43 48N - 002 25 03E - VILLENEUVE-LE-ROI : 48 43 48N - 002 25 03E
- LIMEIL BREVANNES : 48 44 22N - 002 29 27E - LIMEIL BREVANNES : 48 44 22N - 002 29 27E
21.3.5 VOLUMES DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE (VPE) 21.3.5 ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACES (VPE)
En vue de maîtriser les nuisances sonores autour de l’aérodrome de PARIS In order to control the sound nuisances around PARIS ORLY, the following
ORLY, les restrictions d’exploitation suivantes sont applicables sur cette operating restrictions are applicable on this platform.
plate-forme.
21.3.5.1 DEFINITION DES VOLUMES DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 21.3.5.1 DEFINITION OF ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACES (VPE)
(VPE)
Volume de protection environnementale : Un volume de l’espace aérien Environment protection airspace : An airspace section associated to a
associé à une procédure de départ ou une procédure d’arrivée portée à departure or arrival procedure, notified to users through Aeronautical
la connaissance des usagers par la voie de l’information aéronautique, Information Service, in which the flight shall be contained for environmental
dans lequel le vol doit être contenu pour des raisons environnementales. reasons.
Limites de sortie : Partie des limites latérales du volume de protection Exit limits : Section of lateral limits in environment protection airspace,
environnementale situées entre les points définis en annexe, par lesquels located between the points defined in appendix, through which the flight
le vol peut sortir du volume. can leave the environment protection airspace.
Limites d’entrée : Partie des limites latérales du volume de protection Entry limits : Section of lateral limits in environment protection airspace,
environnementale situées entre les points définis en annexe, par lesquels located between the points defined in the attached appendix, through which
le vol peut pénétrer dans le volume. the flight can enter the environment protection airspace.
21.3.5.2 OBLIGATION DE SUIVI DES VPE 21.3.5.2 APPLICATION OF VPE REQUIREMENTS
Le commandant de bord d’un aéronef volant selon les règles IFR conduit The captain of an aircraft operating IFR shall fly within the environment
son vol à l’intérieur du volume de protection environnementale qui est protection airspace associated with the procedure declared in force by the
associé à la procédure déclarée en service par l’organisme de contrôle de ATC unit.
la circulation aérienne.
Les procédures concernées et les volumes de protection environnementale The concerned procedures and the associated environment protection
associés sont définis en annexe, au présent arrêté. airspaces are defined in the appendix attached to this Ministerial Order.
Lorsqu’un volume de protection environnementale est associé à une When an environment protection airspace is associated with an initial
procédure de départ initiale, le commandant de bord n’est plus tenu aux departure procedure, the flight captain is not anymore required to apply
dispositions du présent article dès lors qu’il a atteint les "limites de sortie" the provisions of this article as soon as he reaches the "exit limits" or the
ou la limite supérieure définie. upper limit defined.
Lorsqu’un volume de protection environnementale est associé à une When an environment protection airspace is associated with an ILS
procédure d’approche ILS, le commandant de bord est tenu de pénétrer approach procedure (instrument landing system), the flight captain must
dans ce volume par les "limites d’entrée". enter this airspace through the "entry limits".
Le commandant de bord ne peut déroger aux règles définies au §2 du The flight captain can only waive the regulations defined in paragraph 2
présent article que s’il le juge absolument nécessaire pour des motifs de of this article if he thinks that it is absolutely necessary for safety reasons
sécurité au s’il a reçu une instruction de contrôle délivrée par l’organisme or if he has received an air traffic control instruction issued from the ATC
de contrôle de la circulation aérienne pour des motifs de sécurité des vols. unit for flight safety reasons.
Les avions à hélices ne sont pas concernés par les dispositions relatives The propeller-driven aircraft are not concerned by the provisions relative
aux volumes de protection environnementale associés aux procédures de to the environment protection airspaces associated with initial departure
départ initiales prévues au §2 du présent article. procedures specified in paragraph 2 of this article.
21.3.5.3 LIMITES DES VOLUMES DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 21.3.5.3 LIMITS OF ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACES
Voir les cartes AD 2 LFPO SID RWY24 VPE DEP, AD 2 LFPO SID RWY07 See the charts AD 2 LFPO SID RWY24 VPE DEP, AD 2 LFPO SID RWY07
VPE DEP, AD 2 LFPO STAR RWY25 VPE ILS et AD 2 LFPO STAR VPE DEP, AD 2 LFPO STAR RWY25 VPE ILS and AD 2 LFPO STAR
RWY06 VPE ILS. RWY06 VPE ILS.

AIRAC AMDT 10/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -27 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.22 Procédures de vol Flight procedures


22.1 LIMITATION DE VITESSE 22.1 SPEED LIMITATION
Dans les TMA PARIS (parties 2 à 10), pour les départs SID RNAV la Within PARIS TMA (parts 2 to 10), for SID RNAV departures the speed is
vitesse est limitée à IAS 250 kt maximum en dessous du FL 100, sauf limited to IAS 250 kt MAX below FL 100, except with explicit clearance
clairance explicite et à l'initiative du contrôle uniquement. and on the ATC's initiative only.
Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques ou de qualité However, for aircraft which cannot maintain 250 kt for technical reasons
de vol, ne peuvent maintenir 250 kt, une vitesse plus élevée est possible or for flight quality, an higher speed is possible after ATC clearance.
aprés accord du contrôle.
22.2 PROCEDURE DEPART ET MISE EN ROUTE 22.2 DESCRIPTION OF DEPARTURE OPERATIONAL PROCEDURE
22.2.1 DEFINITIONS 22.2.1 DEFINITIONS
La procédure Départ s'appuie en particulier sur un système local de calcul The Departure Procedure is based on a local system calculating and
et de gestion d’une séquence des départs blocs, couplé au Centre des managing an off block predeparture sequence. This system is linked to
Opérations du Network Manager. the Network Manager Operation Center.
A Orly, l’ensemble des outils et procédures A-CDM est dénommé GLDC At Orly airport, the A-CDM system and associated procedures are called
(Gestion Locale des Départs Collaborative). CPDS (Collaborative Pre-Departure Sequencing).
La SOBT (Scheduled Off Block Time) est l’heure correspondant au créneau SOBT (Scheduled Off Block Time) is that time relating to an airport slot.
aéroportuaire.
L’ED (Estimated Departure) est l’heure cible que se fixe la compagnie ED (Estimated Departure) is that target time set by the airline itself as off-
comme heure de départ bloc. block departure time.
La TOBT (Target Off Block Time) est la traduction par le système A-CDM TOBT (Target Off Block Time) is the translation by the A-CDM system
de l’ED. (PDS) of the ED.
La TSAT (Target Start-up Approval Time) est l’heure autorisée de départ TSAT (Target Start-up Approval Time) is the off-block departure approved
bloc, calculée par le système A-CDM time, calculated by the A-CDM system.
22.2.2 GENERALITES 22.2.2 GENERAL INFORMATION
Le concept A-CDM est basé sur le partage des informations relatives aux Airport-CDM is based on flight information and constraints shared by
vols et sur l’ensemble des contraintes des acteurs travaillant en partners (airport operators, aircraft operators/ground handlers and the ATS
collaboration (compagnies aériennes, aéroports, assistants en escale et unit) working together more efficiently and transparently.
l’Organisme ATS).
Le système GLD (composante technique du processus GLDC) d’Orly PDS makes continuous calculation for the best off-block departure
calcule en permanence une séquence des heures de départ bloc délivrant sequence, providing an optimized off-block departure time based on TOBT
pour chaque vol son heure de départ bloc optimisée et basée sur la TOBT. for each flight.
La TOBT et ses mises à jour améliorent la prédictibilité durant la touchée TOBT and its updates improve predictability during the turn-round process
de l’appareil. Par l'utilisation des temps de roulage variables, la séquence of aircraft. By using Variable Taxi Times, the link between off-block times
des départs blocs se transcrit en heures de décollage. Ces valeurs sont and take-off times becomes transparent to all partners, and a proper
visibles par tous les partenaires, et sont aussi communiquées au Centre prediction of take-off times is then communicated to the Network Manager
des Opérations du Network Manager pour être prises en compte dans la Operation Center as an input for the management of the European network.
gestion du réseau Européen.
En cas de degivrage / antigivrage, le temps requis pour ces opérations In the event of de-icing / anti-icing, the time required for these operations
devra être intégré dans la TOBT. must be integrated into the TOBT.
Pour chaque vol, en toutes situations et en particulier lors des situations For each flight, in nominal situations as well as in disrupted situations, the
dégradées, la GLD calcule une TSAT, constituant ainsi une séquence de PDS calculates a TSAT, thus providing an off-block sequence, enabling
départs bloc et permettant à l’Organisme ATS d'optimiser l’utilisation de the ATS unit to optimize the use of available capacity.
la capacité disponible.
22.2.3 COORDINATIONS AVEC LE NETWORK MANAGER 22.2.3 COORDINATION WITH NETWORK
L’aéroport d’Orly est relié directement au Centre des Opérations du Network Orly airport PDS is directly connected to the Network Manager Operation
Manager pour échanger les messages de mise à jour des données de vol Center for data exchange (Collaborative Management of Flight Updates).
(Collaborative management of Flight Updates). Ces messages sont les Data are automatically exchanged through DPI messages which include
DPI, ils contiennent entre autres les estimées de décollage prévues, que target take-off times taken into account by the Network Manager Operation
le Centre des Opérations du Network Manager prend en compte pour les Center for En-Route traffic prediction and for slot allocation. In sequenced
prévisions de trafic En Route et pour l’allocation des créneaux. En mode mode management, the update of TOBT and/or EOBT is a benefit for
séquencé, la mise à jour de la TOBT et/ou de l’EOBT est donc bénéfique airlines whose CTOT calculation gets better optimized; the priority order
pour les compagnies aériennes qui gardent leur priorité basée sur la list in PDS still remains based on the airport schedule (SOBT).
référence de leur horaire de départ (SOBT) et bénéficient d'un calcul plus
optimisé des CTOT.
Les différents types de DPI sont : DPI are of different types:
- Early Departure Planning Information (E-DPI) - Early Departure Planning Information (E-DPI)
- Target Departure Planning Information (T-DPI) - Target Departure Planning Information (T-DPI)
- ATC Departure Planning Information (A-DPI) - ATC Departure Planning Information (A-DPI)
Le message REA n'est plus utilisé et est remplacé par les messages DPI The REA message is no longer to be used REA as it is replaced by DPI
envoyés systématiquement et automatiquement. messages systematically and automatically sent.
22.2.4 SOBT ET EOBT 22.2.4 SOBT AND EOBT
La SOBT sert de référence pour fixer la priorité du vol lors de l’attribution SOBT serves as reference source to set flight priority when allocating a
de sa position dans la séquence des départs blocs. position in the off-block departure sequence.
A réception du plan de vol (au moins 3 heures avant l’EOBT selon les Upon reception of a flight plan (normally 3 hours or more prior to EOBT,
règles Network Manager), l’EOBT (Estimated Off-Block Time) et la SOBT Estimated Off-Block Time) EOBT and SOBT should be coherent: EOBT
doivent être cohérentes : l’EOBT doit être postérieure ou égale à la SOBT, must be greater or equal to SOBT, otherwise the airline must file a new
sinon les opérations doivent déposer un nouveau plan de vol. flight plan.
22.2.5 TOBT 22.2.5 TOBT
La TOBT (ou ED) est l’heure cible que se fixe la compagnie comme heure TOBT (Target Off-Block Time) is that target time set by airline itself as off-
de départ bloc : block departure time:
- portes closes, - aircraft doors closed,
- passerelle enlevée, - jetway removed,
- push-back disponible (si nécessaire), - push back available (if need be),
- avion prêt à rouler/repousser dès autorisation. - aircraft ready to taxi/push back upon clearance.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -28
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

La TOBT est la traduction par la GLD de l’ED (Estimée Départ) transmise TOBT is the translation by PDS of the ED transmitted by the airline to
par la compagnie au système d’information d’ADP (SARIA). Elle permet SARIA, the ADP (Aéroport De Paris) information system. It informs the
de renseigner la GLD sur l’heure avant laquelle le départ bloc n’est pas PDS system of the time before which departure from block is not feasible.
envisageable.
Par défaut, sans indication des opérations, la GLD considérera que l’heure Failing this and with no notice of TOBT from the airline, PDS shall consider
de départ possible, au plus tôt, est égale à la SOBT. that the earliest possible departure time is SOBT.
Une ED doit être émise par les opérations dès qu’elles ont connaissance An ED shall be sent by the airline operation as soon as the flight is delayed
du retard d’un vol par rapport à l’heure programmée SOBT, ou d’une against its SOBT scheduled time, or if its target time (TOBT) changes by
variation (retard ou amélioration) de 5 minutes ou plus de l'heure cible 5 minutes or more (later or earlier). The ED shall be addressed to
(TOBT) en mettant ORYSJXH dans les destinataires. ORYSJXH.
En cas d'avance du vol, il est possible d'avancer la TOBT jusqu'à la limite Whenever the flight is ahead of schedule, TOBT cannot be moved earlier
de SOBT-15 min. than SOBT-15 min.
Toute ED doit être au minimum supérieure à l’heure courante et à SOBT- Any new ED shall be at later than the current time and than SOBT-15 min.
15 min. L'émission de l’ED doit se faire au plus tard avant la dernière valeur Updating an ED shall not be done after the current ED or after the SOBT
d'ED en vigueur ou avant la SOBT s’il n’y a pas eu d’ED. when no ED is available.
Il n’y a pas de limitation au nombre d’ED envoyées pour un même vol. There is no limitation on the number of EDs sent for one single flight.
Le responsable de l’ED d’un vol est la compagnie ou son assistant. The airline or handling agent is in charge of providing a flight ED. The ED
L’émission de l’ED est faite soit par un lien direct entre les systèmes de is transmitted either through direct link between airline systems and ADP,
la compagnie et d’ADP, soit par un message MVT (movement message) or by MVT (movement) message through the SITA network with allocation
par le réseau SITA en attribuant un code retard. of delay code.
Les ED utilisées pour prévenir d’un retard uniquement dû à une contrainte ED advising of delay due to ATC constraints shall not be sent to the PDS
ATC ne doivent pas être émises vers la GLD. system.
Il reste toujours obligatoire, pour tous les vols, de mettre à jour le plan de It is still mandatory, in sequenced or non-sequenced mode, to update flight
vol par un message DLA lorsque l’EOBT varie de plus de 15 minutes. En plans with a DLA message when EOBT is modified by more than 15
cas d’écart entre la TOBT et l’EOBT de plus de 15 minutes, une alerte minutes. When the difference between TOBT and EOBT is greater than
sera générée et affichée par la GLD. 15 minutes, an alarm is triggered and displayed by PDS.
Il faut toutefois souligner la différence de gestion des ED et des plans de However, it must be underlined that the ED and Flight Plans are processed
vol : une ED peut toujours être avancée ou retardée alors que l’EOBT du differently: an ED can always be improved or delayed, whereas flight plan
plan de vol peut être retardée par un DLA mais ne peut pas être avancée. EOBT improvement is no longer possible once DLA has been sent to
Par conséquent, il est important que chaque compagnie gère en interne Network Manager. As a result, it is important that each airline manages
sa procédure de mise à jour des plans de vol en fonction des ED. its own procedure for flight plan updating depending on ED.
Les procédures habituelles OACI de mise à jour des plans de vol restent Usual ICAO procedures for updating flight plans remain the same:
les mêmes : envoi d'un message DLA lorsque TOBT/SOBT > [EOBT + 15 transmission of DLA message when TOBT/SOBT > [EOBT + 15 min].
min]. La compagnie doit continuer de gérer : Airlines are still required to:
- les plans de vols en envoyant des messages DLA pour éviter les FLS - update flight plan by sending DLA to avoid FLS triggered by FAM process,
dus à FAM,
- le respect du CTOT. - comply with CTOT.
22.2.6 TSAT 22.2.6 TSAT
La TSAT est l’heure autorisée de départ bloc, calculée par le système TSAT is the off-block departure approved time, calculated by the PDS
GLD en tenant compte de la capacité départ disponible sur l’aéroport, du system taking into account available departure capacity at the airport,
programme des vols, des TOBT et des créneaux du Centre des Opérations flights programmed, TOBT and Network Manager Operation Center slots.
du Network Manager (en route et à destination). Les TSAT sont ordonnées TSATs are sorted in sequence according to flight reference times (SOBT).
dans la séquence en fonction des heures de référence des vols (SOBT).
La TSAT est l’heure à laquelle un appareil doit quitter le bloc après TSAT is the time the aircraft has to leave the block after receiving start-up
autorisation de mise en route et de repoussage (ou roulage) par and push-back or taxi clearance from the ATS unit.
l'Organisme ATS.
Une TSAT est calculée pour tout vol programmé, dont le départ est prévu TSATs are calculated for every scheduled flight with departure taking place
dans les 4 heures à venir. within the next 4 hours.
Afin d'optimiser la séquence de départ bloc, la TSAT est calculée en In order to optimize the off-block sequence, TSATs are constantly
permanence et peut donc être améliorée ou retardée à tout moment. calculated and may therefore be improved or delayed at any time.
Un vol peut être sorti de la séquence (bloqué) s’il ne respecte pas sa TSAT. A flight may be put out of the sequence (blocked) if the TSAT is not
complied with.
Dans ce cas sa TSAT n’est plus valable et le vol n’est plus autorisé à partir When a flight gets blocked by PDS, its TSAT is no longer valid and it is no
(la TSAT n’est plus actualisée). Le seul moyen de re-séquencer le vol est longer cleared for departure (on-screen TSAT is not updated). The only
d’émettre une ED, ce qui donnera : way to get sequenced again is to send an ED, which will provide:
- une nouvelle heure de référence dans la GLD égale à l’heure de réception - a new priority time reference in PDS based on the ED reception time
de l’ED,
- une nouvelle TOBT, - a new TOBT
- une nouvelle TSAT. - a new TSAT.
Un vol peut être bloqué par l’Organisme ATS s’il ne respecte pas la Any flight may be blocked by the ATS unit if not complying with the current
procédure de mise en route avec l'ATC. departure procedure.
Les conditions de blocage d’un vol sont donc les suivantes : Conditions for flight blocking are as follows:
- Vol n’ayant pas eu sa clairance départ à TSAT+3 min, - Flight has not received departure clearance at TSAT+3 min,
- Vol n’ayant pas quitté le point de parking après TSAT + 5 min, - Flight has not left parking stand after TSAT +5 min,
- Vol bloqué manuellement par le Contrôle pour non-respect de la - Flight has been blocked manually by ATC for non-compliance with the
procédure, departure procedure,
- Vol suspendu par le Centre des Opérations du Network Manager. - Flight has been suspended by Network Manager Operation.
Tant que la compagnie informe d’un changement d’ED avant l’échéance As long as the airline transmits of an ED change before the flight is blocked
de la TSAT le vol garde sa priorité initiale dans la séquence, basée sur sa by PDS, the flight shall keep its initial priority in the sequence based on
SOBT. Si cette information arrive après, le vol perd sa priorité et sa nouvelle SOBT. If the information arrives later, the flight shall lose its priority and
référence est l’heure à laquelle la nouvelle ED a été reçue. its new reference becomes the ED reception time.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -29 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.2.7 PROCEDURE DEPART AVEC L’ORGANISME ATS EN MODE 22.2.7 DEPARTURE PROCEDURE WITH ATS UNIT IN SEQUENCED MODE
SEQUENCE
22.2.7.1 COMMUNICATION DES TOBT ET TSAT 22.2.7.1 TOBT AND TSAT COMMUNICATION
Les TOBT et TSAT de chaque vol sont visualisables : TOBT and TSAT for all flights are available at the following:
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmparis.net (accès sur demande - CDM's web site: https://www.cdmparis.net (access on request to ADP),
à ADP),
- sur les téléaffichages professionnels existants, - current professional TV monitor displays,
- via le flux de données GLD pour les compagnies ou assistants en ayant - via PDS data flow for airlines and handlers having made a specific request
fait la demande (dans ce cas l'utilisation et la visualisation des données (in this case, cost for processing and visualization of PDS data are borne
du flux GLD sont à la charge du demandeur), by applicant),
- sur le DMAN (Departure Manager), interface spécifique ATC. - on DMAN HMI (Departure Manager), specific interface for ATS unit, which
supports controllers for departure sequence application.
La compagnie ou l’assistant doivent faire en sorte que la TOBT soit connue Airlines or handlers shall make sure that TOBTs are known by all
de tous les acteurs de la touchée à tout moment. stakeholders of aircraft turn-round at all times.
Toute modification de la TSAT doit être communiquée par la compagnie Any alteration to TSAT is to be communicated by airlines or handlers to
ou l’assistant à l'équipage (par contact direct, radio ou liaison Datalink). flight crews (by direct contact, radio or Data-link). Communication of TSAT
La communication de la TSAT à l'équipage doit être traitée avec la même to crew shall be handled with the same priority as the Network Manager
priorité que le créneau du Centre des Opérations du Network Manager. Operation Center slot. Network Manager Operation Center slots are taken
Ce dernier est pris en compte dans le calcul de la TSAT. into account in the TSAT calculation.
Le statut de vol bloqué et les différentes alertes issues de la GLDC seront Status of blocked flight and various alarms issued from PDS will also be
également visibles sur le site Web CDM. visible on CDM's web site.
22.2.7.2 MISE EN ROUTE EN MODE SEQUENCE 22.2.7.2 START-UP
• Le pilote doit contacter par radio le PREVOL ou envoyer une demande • Pilots shall contact Clearance Delivery or perform RCD (Request for
RCD (Request for departure Clearance Downlink) pour demander sa departure Clearance Downlink) to request Departure Clearance at TOBT
Clairance Départ à TOBT - 15 min (ou SOBT-15 min en l’absence de – 15 min (or SOBT-15 min if no TOBT). Pilots are supposed to know their
TOBT). Les pilotes sont supposés connaître leur TSAT en vigueur lorsqu'ils current TSAT when contacting Clearance Delivery. ATC will then give the
contactent le PREVOL. L'Organisme ATS lui transmettra alors les éléments pilot all the parameters of the Departure Clearance (En-Route clearance),
de la Clairance Départ, mettra le vol en attente et demandera au pilote de will put the flight on hold and will ask the pilot to call back when fully ready
rappeler prêt au départ. to depart.
Si l’appel a lieu trop tôt, le PREVOL demandera de rappeler à TOBT – 15 If the first call takes place too early, Clearance Delivery will ask the pilot
min. to call again at TOBT – 15 min.
Dans le cas d’un RCD, il n’y aura pas de réponse ACARS avant TOBT – In case of a RCD, no reply is to be expected before TOBT - 15 min.
15 min.
Si le pilote appelle ou envoie une RCD trop tard (après TSAT+3 min), le If the pilot calls or performs RCD too late (after TSAT+3 min), the flight will
vol sera bloqué par la GLD et la clairance lui sera refusée. Le vol ne sera be blocked by the CPDS and clearance will be denied. The flight shall not
débloqué qu’après envoi d’une nouvelle TOBT (ED) par la compagnie. be unblocked until a new ED (TOBT) has been sent by the airline.
• Le pilote doit veiller la fréquence PREVOL autant que possible. • Pilots must monitor the Clearance Delivery frequency as much as
possible.
• Lorsque le pilote rappelle prêt au départ : • When the pilot calls back ready to depart:
- si l’appel intervient trop tôt (avant TSAT-5 min), le PREVOL indique qu’il - if the pilot calls too early (before TSAT-5 min), Clearance Delivery will
rappellera le pilote, tell the pilot that he will call him back later,
- si l’appel intervient entre TSAT-5 min et TSAT+5min, le PREVOL autorise - if the pilot calls between TSAT-5 min and TSAT+5min, Clearance Delivery
la mise en route et transfère le pilote sur la fréquence SOL, will give the start-up clearance and hand the flight over to Ground
frequency,
- si l’appel intervient après TSAT+5 min, une nouvelle TOBT devra être - if the pilot calls after TSAT+5 min, a new ED (TOBT) shall be sent by the
émise. airline.
Il est implicite que lorsque le contrôleur donne l’autorisation de mise en It is implied that when the controller approves start-up, this is issued for
route, il la donne pour un départ parking effectif à TSAT. an actual departure from the stand at TSAT.
22.2.7.3 REPOUSSAGE 22.2.7.3 PUSH-BACK
L'autorisation de repoussage est obtenue sur la fréquence Sol à partir de Push-back will be given by Ground controller from TSAT – 5 min, the flight
TSAT – 5 min et en étant prêt à repousser/quitter le bloc. Ce contact doit being ready for push-back / off-block departure. This contact should allow
permettre un repoussage/départ du bloc à TSAT. push-back / off-block departure at TSAT.
L’autorisation de repoussage est valable 1 minute. Le repoussage doit Push-back approval is valid for 1 minute. Push-back is therefore to begin
donc démarrer très rapidement après l’autorisation. Le vol s’expose à être promptly after approval. Flights maybe blocked by ATC and have to redo
bloqué par l’Organisme ATS et à refaire la totalité de la procédure départ whole of departure procedure if rule is not observed.
s’il ne respecte pas cette règle.
Si le départ bloc n’a pas eu lieu à TSAT + 5 min, le vol sera bloqué par la If off-block departure does not occur at TSAT+ 5 min, the flight will be
GLD jusqu’à l’émission d’une nouvelle TOBT (ED). blocked by PDS until transmission of a new TOBT (ED).
Tout au long de la procédure départ, si après rappel du contrôleur, un vol Through the departure procedure, if after the controller’s call, a flight on
mis en attente ne répond pas ou s’il déclare qu’il n’est pas prêt à mettre hold does not acknowledge or states it is not ready for start-up or push-
en route ou à repousser, celui-ci est bloqué manuellement par le contrôleur back, the flight is blocked manually in PDS by the controller.
dans la GLD.
Le vol devra alors reprendre la totalité de la procédure départ (envoi d’une The flight is then to redo the whole departure procedure (transmission of
nouvelle TOBT, appel du PREVOL, etc…). new TOBT, Clearance Delivery call, etc…).

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -30
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.2.8 RETOUR A LA PROCEDURE DEPART EN MODE NON SEQUENCE 22.2.8 DEPARTURE PROCEDURE IN NON-SEQUENCED MODE
22.2.8.1 GENERALITES 22.2.8.1 GENERAL RULES
En cas d’impossibilité technique ou opérationnelle d’utiliser la séquence In case a technical or operational issue makes it impossible to use off-
de départs bloc calculée par la GLDC, l’aéroport peut être amené à passer block sequence calculated by PDS, airport may be obliged to switch to
la gestion des départs en mode non-séquencé. non-sequenced mode.
Un affichage d’alerte est diffusé sur les systèmes : An alarm message is distributed via systems:
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmparis.net - on CDM web site : https://www.cdmparis.net,
- sur les téléaffichages professionnels existants - on existing professional TV monitor displays.
Dans ce cas, l'affichage de la TSAT sur le site web et les TVM sera In this case, on CDM web site and TV monitor TSAT display will be
suspendu : suspended:
- via le flux de données GLDC pour les compagnies ou assistants en ayant - via CPDS data flow for airlines and handlers using it,
fait la demande
- sur le DMAN, interface spécifique de l’Organisme ATS - on DMAN, specific interface for ATS unit.
Dans ce mode, le calcul automatique de la séquence de départs bloc n’est Automatic calculation of departure sequence is no longer in force.
plus appliqué.
Les ED (TOBT) doivent toujours être mises à jour par les compagnies, ED (TOBT) are still to be updated by airlines, as well as EOBT for flight
ainsi que les EOBT des plans de vol en fonction de ces ED. plans in relation to those ED.
22.2.8.2 PROCEDURES OPERATIONNELLES 22.2.8.2 OPERATIONAL PROCEDURES
La clairance départ sera délivrée sur la fréquence PREVOL ou via ACARS. The departure clearance will be issued on Clearance Delivery frequency
Le départ bloc doit permettre de respecter l’EOBT+/-15 min ou l’éventuel or via ACARS. The off-block departure shall comply with EOBT+/-15 min
CTOT, sinon le vol sera bloqué par l’Organisme ATS jusqu’à ce que le or CTOT if need be, otherwise the flight will be blocked by the ATS unit
plan de vol soit mis à jour par la compagnie en déposant un message DLA. until the flight plan is updated by a DLA.
L’autorisation de repoussage est obtenue sur la fréquence Sol en étant Push-back/taxi will be given on the Ground control frequency, when the
prêt à repousser/quitter le bloc. Ce contact doit permettre un flight is ready for push-back / off-block departure. This contact shall allow
repoussage/départ du bloc à EOBT+/- 15 min ou en accord avec son push-back / off-block departure to be at EOBT+/-15 min or in compliance
CTOT. with CTOT if regulated.
L’autorisation de repoussage est valable 1 minute. Le repoussage doit Push-back clearance is valid for one minute. Push-back must therefore
donc démarrer très rapidement après l’autorisation. Le vol s’expose à être begin shortly after clearance . Flights may be blocked by ATC and have
bloqué par l’Organisme ATS et à refaire la totalité de la procédure départ to redo the whole departure procedure if rules are not observed.
s’il ne respecte pas cette règle.
22.3 CONSIGNES PARTICULIERES RELATIVES AUX PROCEDURES 22.3 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR ARRIVALS PROCEDURES
D’ARRIVEE
22.3.1 APPROCHES INITIALES (INA) RNAV+RADAR 22.3.1 INITIAL APPROACHES (INA) RNAV+RADAR
22.3.1.1 Domaine d’application 22.3.1.1 Field of application
Les procédures d’approche initiale (INA) débutent au point d’approche RNAV initial approach procedures (INA) start from the Initial Approach Fix
initiale (IAF) et s’achèvent sur un repère spécifié à partir duquel un guidage (IAF) then end with a specified marker from which radar guidance is
radar est systématiquement assuré pour intercepter l’axe d’approche finale. systematically provided to intercept the final approach course.
22.3.1.2 Protection et emploi du radar 22.3.1.2 Radar protection and operation
Pour aéronefs de catégories A.B.C.D. For categories A B C D aircraft.
Ces procédures, protégées pour une navigation RNAV1 basée sur les These procedures, protected for RNAV 1 navigation based on GNSS
capteurs GNSS et/ou DME/DME. et répondant aux exigences RNAV 1 and/or DME/DME sensors and meeting RNAV 1 requirements with
avec WP à anticiper ou WP à survoler, sont établies au-dessus de l’altitude anticipated WP or overflown WP, are set above the minimum safe altitude
minimale de sécurité (MSA ou AMG). (MSA or AMG).
L’organisme ATC assure de manière permanente les services radar. The ATC unit permanently provides radar services.
22.3.1.3 Equipement des aéronefs 22.3.1.3 Aircraft equipment
Dans tous les cas, il appartient à l’exploitant de s’assurer que l’équipement In any case, the aircraft operator must check that the RNAV aircraft
RNAV des aéronefs répond de manière convenable et appropriée aux equipment is complying with the level of performance required on the
exigences de performance sur la route à suivre et qu’il est conforme aux requested route and meet the minimum requirements specified in the
conditions minimales requises dans la documentation aéronautique AIP aeronautical documentation AIP France, GEN 1.5-2.
France GEN 1.5-2.
22.3.1.4 Utilisation 22.3.1.4 Operating procedures
Ces procédures sont publiées uniquement « RNAV » et sont utilisables These procedures, published only ”RNAV”, are to be flown with “RNAV 1”
en mode de navigation “RNAV1” basé sur les capteurs GNSS et/ou navigation mode based on GNSS and/or DME/DME sensors.
DME/DME. In case of lost of RNAV capability, the pilot must report "Unable RNAV 1"
En cas de perte de capacité RNAV, le pilote doit s’annoncer “Impossible as soon as the required navigation precision is lost in order to get radar
RNAV 1“ dès le début de la perte de précision de navigation requise afin guidance.
de bénéficier du guidage radar. If no radar guidance clearance has been issued when passing over the
En l’absence de clairance radar au passage du dernier WP, le pilote devra last WP, the pilot should follow the published RADAR route.
poursuivre sur la route publiée RADAR.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -31 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.3.1.5 Dispositions particulières 22.3.1.5 Specific provisions


En application de l’arrêté du 20 octobre 2015, les aéronefs au départ ou Pursuant to the 20th of October 2015 decree, aircraft to and from Paris-
à destination de Paris-Orly doivent être équipés d’un système de navigation Orly shall be fitted with a functioning on-board area navigation equipment
de surface conforme à la spécification de navigation RNAV 1 définie par which complies with navigation specification RNAV 1 as defined in ICAO
le document 9613 de l’organisation de l’aviation civile internationale. document n° 9613.
Gestion des exemptions Exemptions management
L’obligation d’emport d’équipement de navigation de surface conforme à The RNAV 1 compliance requirement is not applicable to:
la spécification de navigation RNAV 1 ne s’applique pas : • French State-owned, rented or chartered aircraft;
• aux aéronefs appartenant à l’Etat, loués ou affrétés par lui ; • Other States-owned aircraft;
• aux aéronefs appartenant aux Etats étrangers ; • Aircraft flying in the context of the air and space museum or public shows
• aux aéronefs évoluant dans le cadre d’activités associées au musée de organized at Paris-Le Bourget;
l’air et de l’espace ou de spectacles publics organisés sur l’aérodrome de • Aircraft undertaking medical flights or evacuations;
Paris-le Bourget ; • Aircraft in emergency situation. Operators of RNAV 1 non-compliant
• aux aéronefs effectuant des vols médicaux ou des évacuations sanitaires aircraft here above mentioned shall notify their departure and arrival
; intentions to the air traffic control organism in charge (“services de la
• aux aéronefs en situation d’urgence. navigation aérienne de la région parisienne”) with a 24 hour prior notice,
Les exploitants des aéronefs listés ci-dessus dont l’équipement n’est pas when flight planning permits such notification.
conforme à la spécification de navigation RNAV 1 doivent notifier leurs This notification is to be submitted by e-mail to:
intentions de départ ou d’arrivée aux services de la navigation aérienne crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
de la région parisienne avec un préavis de 24 heures lorsque la planification This notification can lead to schedule modification requests from the
du vol le permet. organism providing air traffic control services in order to ensure the optimal
La notification est à effectuer par courrier électronique à l’adresse suivante integration of these flights.
:
crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
Cette notification peut donner lieu à des demandes de modifications
d’horaires de la part des services de la navigation aérienne de la région
parisienne afin d’assurer une intégration optimale de ces vols dans le trafic
aérien.
22.3.1.6 Panne de radiocommunication 22.3.1.6 Radiocommunication failure
Le pilote devra exécuter la procédure publiée (contraintes de niveaux et The pilot should perform the published procedure (including level and
de vitesse comprises) et poursuivre sur la route “RADAR” ou rejoindre speed requirements) and follow or get back to the “RADAR” route then
celle-ci puis appliquer les consignes “panne radio” spécifiques à la comply with the special “radio failure” instructions for the current procedure.
procédure en cours.
22.3.2 LIMITATIONS VITESSE ET NIVEAUX (Voir cartes STAR et fiches INA) 22.3.2 SPEED AND LEVEL INSTRUCTIONS (See STAR and INA charts)
Dans les TMA Paris de classe A (parties 2 à 10), la vitesse est limitée à In TMA Paris of class A (part 2 - 10), speed is limited to IAS 250 kt
IAS 250 kt maximum en dessous du FL100, sauf clairance explicite et à maximum below FL100, except explicit clearance and on the initiative of
l’initiative du contrôle uniquement. the control only.
Hors procédures d'attente et sauf clairance contraire du contrôle, les Outside holding procedures and except otherwise instructed by ATC, pilots
vitesses de 250 kt et 220 kt spécifiées sur certains segments de la shall have to adhere to the speeds of 250 kt and 220 kt specified on certain
procédure devront être respectées. segments of the procedure.
Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques ou de qualité However, for the aircrafts which, for technical or flight quality reasons
de vol, ne peuvent maintenir 250 kt, une vitesse plus élevée est possible cannot maintain 250 kt, a higher speed is possible after ATC agreement.
après accord du contrôle. Flight level constraints are imposed on certain segments of the procedure
Des contraintes de niveaux sont imposées sur certains segments de la due to traffic.
procédure pour des raisons de circulation aérienne. Unless otherwise instructed, pilots being vectored are to comply with level
En guidage radar, sauf clairance contraire, respecter les contraintes de and speed restrictions abeam the published restriction point.
niveau et de vitesse au travers du point de restriction publié. ACFT that should not be able to comply with these limitations must advise
Les aéronefs qui ne pourraient respecter ces limitations devront le signaler ATC as soon as possible.
au plus tôt à l'approche.
22.3.3 ALTITUDE MINIMALE DE GUIDAGE RADAR 22.3.3 MINIMUM RADAR VECTORING ALTITUDES
Les altitudes minimales de sécurité radar sont publiées en AD2-LFPO- Minimum safe radar altitudes are described in AD2-LFPO-AMG.
AMG.
22.3.4 MODIFICATION DES API SOUS L’AMG 22.3.4 AMENDMENT OF MISSED-APPROACH PROCEDURES BELOW AMG
Selon l’organisation du trafic à l’arrivée et au départ et en cas d’approches With regard to the organisation of inbound and outbound traffic, and in
interrompues à l’issue de finales ILS, RNP ou LOC sur les pistes 02, 06, case of missed approaches after ILS, RNP or LOC final for runways 02,
07, 20, 24 ou 25, l’ATC pourra modifier les consignes d’approche 06, 07, 20, 24 and 25, ATC may amend the missed-approach procedures
interrompue publiées pour séparation avec les départs. Des clairances for separation with departures. Clearances may be given to turn :
pourront être délivrées pour tourner : - a maximum of 90° to the right or to the left
- de 90° max. à droite ou à gauche - at or above 800 ft QNH climbing to 2000 ft QNH minimum.
- à ou au-dessus de 800 ft QNH en montée vers 2000 ft QNH minimum. Obstacle clearance until reaching the AMG is ensured by compliance with
Le franchissement des obstacles jusqu’à l’AMG est assuré par le respect the minimum slope of the published missed-approach procedure (2.5 %).
de la pente minimale de l’API (2,5 %).
22.3.5 MSAW 22.3.5 MSAW
La surveillance MSAW est effective dans la partie de l’espace contrôlé par MSAW surveillance is effective in the airspace controlled by ORLY
l’Approche d’ORLY. approach center.
Les approches 25, 24, 06, 02 et RNAV 20 sont surveillées jusqu’à la piste. Approaches 25, 24, 06, 02 and RNAV 20 are monitored until reaching the
runway.
22.3.6 ENTRAINEMENT AUX APPROCHES DE CATEGORIE II OU III ET AUX 22.3.6 TRAINING ON CATEGORY II OU III APPROACHES AND AUTOMATIC
ATTERRISSAGES AUTOMATIQUES EN DEHORS DES PROCEDURES LANDING OUTSIDE LVP PROCEDURES
D’EXPLOITATIONS PAR FAIBLE VISIBILITE (LVP)
22.3.6.1 Principe d’utilisation 22.3.6.1 Principle
L’équipage doit annoncer son intention d’effectuer une approche pour Crews must declare their wish to perform an approach for training on first
entraînement au premier contact avec le contrôle d’approche d’Orly en contact with Orly APP taking into account the following conditions.
tenant compte des conditions particulières ci-dessous. Request may be denied if circumstances demand.
Les demandes pourront être refusées si les circonstances l’exigent.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -32
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.3.6.2 Horaires 22.3.6.2 Times


L’entraînement n’est pas autorisé dans les plages horaires suivantes : Training shall not be performed within the following time periods:
- du lundi au vendredi de 0700 à 1000 et de 1800 à 2130 (heures locales). - from Monday to Friday : between 0700 and 1000 and between 1800 and
- le dimanche de 1800 à 2130 (heures locales). 2130 (local time).
- Sunday : between 1800 and 2130 (local time).
22.3.6.3 Conditions météorologiques minimales 22.3.6.3 Minimum meteorological conditions
- Visibilité horizontale > 1500 m et plafond >= 1000 ft. - Horizontal visibility > 1500 m and ceilling >= 1000 ft.
22.3.6.4 Configuration piste 22.3.6.4 RWY configuration
L'entrainement peut se faire sur les QFU 06, 07, 24 et 25. Training is possible on QFU 06, 07, 24 and 25.
L’entraînement ne sera pas autorisé en cas d’exploitation en mode banalisé Training will not be authorised during periods of mixed mode runway
de la piste à l’atterrissage. operation.
Nota : en entraînement CAT II et CAT III seuls l’exploitation de l’ILS et les Note : on CAT II or III training approachs only the ILS and separation
séparations entre aéronefs sont conformes aux obligations des procédures between ACFT are in compliance with LVP procedures.
par faible visibilité.
22.3.7 REDUCTION DE LA VALEUR DES SEPARATIONS RADAR EN 22.3.7 RADAR SEPARATION ON FINAL APPROACH
APPROCHE FINALE
A Paris ORLY la séparation minimale radar peut être réduite à 2,5 NM : At Paris ORLY Airport, the minimum radar separation on final approach
- lorsque la piste est sèche ou mouillée à l’exclusion des conditions may be reduced to 2,5 NM provided :
métérologiques suivantes : neige, verglas et fortes averses orageuses de - the runway is dry or wet excluding the following weather occurences :
pluie et de grêle. snow, ice and severe storm related precipitations of rain or hail.
- entre deux aéronefs en approche finale lorsque l’aéronef qui précède - the leading aircraft’s weight category according to the wake turbulence
appartient à une catégorie de turbulence de sillage inférieure ou égale à classification is the same or less than the trailing aircraft category.
la catégorie de l’aéronef qui suit. - heavy aircraft and the B757 participate in the separation reduction as the
- la séparation réduite ne s’applique pas derrière les avions gros porteurs trailing aircraft only.
et de type B 757. Pilots are encouraged, commensurate with safety, to vacate runways
Les pilotes sont invités à dégager rapidement la piste, en utilisant la sortie expeditiously via the earliest high speed exit taxiway available.
rapide la plus proche, compatible avec la sécurité.
22.3.8 REDUCTION DES SEPARATIONS AUX ABORDS DE L’AERODROME 22.3.8 SPACING REDUCTION IN THE VICINITY OF THE AIRFIELD
- A Paris ORLY, entre deux IFR en finale sur le même QFU, une séparation - At Paris ORLY, between two aircraft on the same final, a visual separation
visuelle peut être proposée par le contrôleur Tour ou demandée par le can be suggested by the tower controller or requested by the pilot.
pilote. The pilot must have preceding aircraft. in sight.
Le pilote doit avoir visuel sur le précédent. - In such a case, the pilot is responsible for separation with the preceding
- S’il l’accepte, le pilote devient alors responsable de sa séparation avec aircraft until it has landed taking the turbulence into account.
le précédent y compris de la turbulence de sillage jusqu’au poser de ce - The controller continues radar monitoring, is responsible for runway
dernier. separation and delivers the landing clearance.
- Le contrôleur continue d’assurer une surveillance radar, reste responsable - Conditions:
de la séparation sur piste et délivre la clairance d’atterrissage. • cloud-base > 1000 ft and visibility > =5km,
- Conditions : • during daytime, dry or wet runway excluding snow/black ice/heavy stormy
• base des nuages > 1000 ft et visibilité >= 5km, rain/hail.
• de jour, piste sèche ou mouillée à l’exclusion des conditions - The pilot can ask to end the visual separation at any time (visual loss on
météorologiques suivantes : neige, verglas et fortes averses orageuses the preceding for instance) and the controller will put an end to visual
de pluie et de grêle. separation and is again responsible for separation between these aircraft.
- Le pilote peut demander à tout moment la fin de la séparation visuelle - The phraseology is :
(perte de contact visuel par exemple), le contrôleur met fin à la séparation Pilot: ORLY TOWER, we have the previous in sight, we’d accept a visual
visuelle et redevient responsable du maintien de la séparation entre les separation.
aéronefs. CTL: Keep the A320 (A340) 3NM (5NM) ahead in sight, caution wake
- Phraséologie employée : turbulence.
Pilote : ORLY TOUR, visuel sur le précédent, preneur d’une séparation
visuelle avec lui.
Contrôleur : Gardez l’A320 (A340) en vue 3NM (5NM) devant, attention à
la turbulence.
22.3.9 REDUCTION DES ESPACEMENTS SUR LES PISTES 22.3.9 REDUCED RUNWAY SPACING
La réduction des espacements sur la piste dans les conditions prévues Use of the reduced runway spacing procedure on runways 06 and 25 as
par la réglementation de la circulation aérienne est appliquée sur les pistes laid down in air traffic regulations.
06 et 25. Les distances de références seront 2500 m de piste libérée. The minimum distance that has to be cleared by the preceding aircraft is
Phraséologie employée : 2500 m.
Contrôleur : Citron Air 3245 séparation réduite piste 25, autorisé The phraseology is:
atterrissage, vent 250 degrés, 10 noeuds. CTL: Citron Air 3245, reduced spacing procedure runway 25, cleared to
Pilote : Atterrissons piste 25, Citron AIR 3245 land, wind 250 degrees, 10 knots.
Pilot: Landing runway 25, Citron Air 3245.
22.3.10 PISTES LIEES 22.3.10 LINKED RUNWAYS
Lorsque les conditions météorologiques se dégradent (VIS =< 1500 m ou If weather conditions worsen (VIS =< 1500 m or ceiling < 1000 ft) take-offs
Plafond < 1000 ft) les décollages et atterrissages sont interdépendants, and landings are interdependent, leading to a reduction in capacity. This
entraînant une réduction de la capacité ATC pouvant se traduire par une could cause an increase in holding times at the take-off threshold.
augmentation de la durée d’attente au seuil de décollage.
22.4 STAR CONSIGNES PARTICULIÈRES 22.4 STAR SPECIAL PROCEDURES
A l’arrivée à PARIS ORLY, tous les secteurs de la TMA PARIS sont dotés On arrival PARIS ORLY, all sectors in PARIS TMA are exclusively provided
de STAR RNAV. with RNAV STAR.
22.4.1 DOMAINE D’APPLICATION 22.4.1 FIELD OF APPLICATION
Les itinéraires normalisés d’arrivées (STAR) RNAV débutent à un point These RNAV standard instrument arrival routes (STAR) start at a navigation
de navigation situé sur le réseau « En Route » et se terminent à un point fix located on the “En-Route” network and end at an initial approach fix
de début d’approche initiale (IAF) desservant l’aérodrome de destination. (IAF) serving the destination aerodrome.
Les STAR sont définies par une route associée à un profil comprenant The STAR are defined by a route associated with a profile including flight
des contraintes de niveau de vol et de vitesse. level and speed requirements.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -33 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.4.2 PROTECTION ET EMPLOI DU RADAR 22.4.2 RADAR PROTECTION AND OPERATION


Pour aéronefs de catégories A.B.C.D. For categories A B C D aircraft.
Ces itinéraires sont protégés pour une navigation RNAV 1 basée sur les These routes are protected for RNAV 1 navigation based on GNSS and/or
capteurs GNSS et/ou DME/DME. DME/DME sensors.
Tous les points de cheminements (WP) sont des points à anticipation de All the waypoints (WP) are fly-by waypoints except the points delivered
virage hormis les points délivrés sur clairance ATC servant de base à un on ATC clearance used as base for holding pattern.
circuit d’attente. The "En-Route" and "IAF" holding patterns are mainly protected with RNAV
Les circuits d’attente « En-Route » et ceux basés sur un IAF sont protégés "manual mode" but also for conventional navigation between FL070 and
principalement en RNAV "mode manuel" mais également en navigation FL110 when radionavigation infrastructure enables it.
conventionnelle entre les FL070 et FL110 lorsque l’infrastructure de The ATC unit permanently provides radar services.
radionavigation le permet.
L’organisme ATC assure de manière permanente les services radar.
22.4.3 EQUIPEMENT DES AÉRONEFS 22.4.3 AIRCRAFT EQUIPMENT
Dans tous les cas, il appartient à l’exploitant de s’assurer que l’équipement In any case, the aircraft operator must check that the RNAV aircraft
RNAV des aéronefs répond de manière convenable et appropriée aux equipment is complying with the level of performance required on the
exigences de performance sur la route à suivre et qu’il est conforme aux requested route and meet the minimum requirements specified in the
conditions minimales requises dans la documentation aéronautique AIP aeronautical documentation AIP France, GEN 1.5-2.
France GEN 1.5-2.
22.4.4 UTILISATION 22.4.4 OPERATING PROCEDURES
Les itinéraires normalisés d’arrivées STAR sont publiés « RNAV » et sont STAR published “RNAV” are to be flied with “RNAV 1” navigation mode
utilisables en mode de navigation « RNAV1 » basé sur les capteurs GNSS based on GNSS and/or DME/DME sensors.
et/ou DME/DME. In case of lost of RNAV capability, the pilot must report "Unable RNAV 1"
En cas de perte de capacité RNAV, le pilote doit s’annoncer “Impossible as soon as the required navigation precision is lost in order to get radar
RNAV 1“ dès le début de la perte de précision de navigation requise afin guidance.
de bénéficier du guidage radar. The “STAR clearance” coverage only affects the published route data.
La portée de la « clairance STAR » ne concerne que le suivi de la route Any change in speed or flight level shall be subject to a clearance issued
publiée. on the proposal of ATC unit or on pilot request.
Tout changement de niveau de vol et de vitesse doit faire l’objet d’une On STAR or on radar guidance, the pilot shall adapt the descent profile in
clairance délivrée à l’initiative de l’organisme ATC ou sur demande du order to observe the published requirements.
pilote. When it is not possible, pilot must immediately inform the ATC unit
Sur STAR ou en guidage radar, le pilote doit adapter le profil de descente Speed limitation:
afin de respecter les contraintes publiées. In TMA Paris of class A (part 2 - 10), speed is limited to IAS 250 kt
En cas d’impossibilité, il doit immédiatement en aviser l’organisme ATC. maximum below FL100, except explicit clearance and on the initiative of
Limitation de vitesse : the control only. However, for the aircrafts which, for technical or flight
Dans les TMA Paris de classe A (parties 2 à 10), la vitesse est limitée à quality reasons, cannot maintain 250 kt, a higher speed is possible after
IAS 250 kt maximum en dessous du FL100, sauf clairance explicite et à agreement of the control.
l’initiative du contrôle uniquement. Toutefois, pour les aéronefs qui, pour
des raisons techniques ou de qualité de vol, ne peuvent maintenir 250 kt,
une vitesse plus élevée est possible après accord du contrôle.
22.4.5 DISPOSITIONS PARTICULIÈRES 22.4.5 SPECIAL PROVISIONS
En application de l’arrêté du 20 octobre 2015, les aéronefs au départ ou Pursuant to the 20th of October 2015 decree, aircraft to and from Paris-
à destination de Paris-Orly doivent être équipés d’un système de navigation Orly shall be fitted with a functioning on-board area navigation equipment
de surface conforme à la spécification de navigation RNAV 1 définie par which complies with navigation specification RNAV 1 as defined in ICAO
le document 9613 de l’organisation de l’aviation civile internationale. document n° 9613.
Gestion des exemptions Exemptions management
L’obligation d’emport d’équipement de navigation de surface conforme à The RNAV 1 compliance requirement is not applicable to :
la spécification de navigation RNAV 1 ne s’applique pas : • French State-owned, rented or chartered aircraft ;
• aux aéronefs appartenant à l’Etat, loués ou affrétés par lui ; • Other States-owned aircraft ;
• aux aéronefs appartenant aux Etats étrangers ; • Aircraft flying in the context of the air and space museum or public shows
• aux aéronefs évoluant dans le cadre d’activités associées au musée de organized at Paris-Le Bourget ;
l’air et de l’espace ou de spectacles publics organisés sur l’aérodrome de • Aircraft undertaking medical flights or evacuations ;
Paris-le Bourget ; • Aircraft in emergency situation.
• aux aéronefs effectuant des vols médicaux ou des évacuations sanitaires Operators of RNAV 1 non-compliant aircraft here above mentioned shall
; notify their departure and arrival intentions to the air traffic control unit in
• aux aéronefs en situation d’urgence. charge (“services de la navigation aérienne de la région parisienne”) with
Les exploitants des aéronefs listés ci-dessus dont l’équipement n’est pas a 24 hour prior notice, when flight planning permits such notification.
conforme à la spécification de navigation RNAV 1 doivent notifier leurs This notification is to be submitted by e-mail to :
intentions de départ ou d’arrivée aux services de la navigation aérienne crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
de la région parisienne avec un préavis de 24 heures lorsque la planification This notification can lead to schedule modification requests from the unit
du vol le permet. providing air traffic control services in order to ensure the optimal integration
La notification est à effectuer par courrier électronique à l’adresse suivante of these flights.
:
crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
Cette notification peut donner lieu à des demandes de modifications
d’horaires de la part des services de la navigation aérienne de la région
parisienne afin d’assurer une intégration optimale de ces vols dans le trafic
aérien.
22.4.6 Procédure particulière en l’absence d’instruction du contrôle (hors panne 22.4.6 Overriding procedure in the event of no ATC instruction (not due to
de radiocommunication) pour les arrivées LFPO communication faillure) for LFPO arrivals
L’absence d’instruction du contrôle pour autoriser à exécuter l’approche The lack of ATC clearance to perform the initial approach may be caused
initiale peut résulter d’un transfert tardif ACC/APP (ou aprés l’IAF), et/ou by a late ACC/APP handover (at or after the IAF), and/or by an overloaded
d’une fréquence chargée. frequency.
En pareille situation, en atteignant l’IAF, ne pas se mettre en attente mais In such situation, on reaching the IAF, do not join the holding pattern, but
exécuter par défaut la procédure d’approche initiale publiée (arrivées perform by default the initial approach procedure assigned level which has
MOLBA ou ODILO), au dernier niveau assigné pour lequel il y a eu accusé been acknowledged (MOLBA or ODILO arrivals).This principle is valid for
de réception. Ce principe est valable dans toutes les configurations. all configurations.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -34
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.5 SID CONSIGNES PARTICULIÈRES 22.5 SID SPECIAL PROCEDURES


22.5.1 CONSIGNES 22.5.1 RULES
Sauf autorisation contraire de l'APP, les aéronefs devront se conformer Unless otherwise instructed by the APP, aircraft must comply with
aux spécifications fixées pour chaque itinéraire normalisé de départ. Dans specifications laid down for each standard departure route in all phases
toutes les phases de montée, et jusqu'au FL 150, la PENTE Sol MINIMALE of the upward gradient and up to FL 150, the MINIMUM 5,5% Ground
de 5,5% doit être adoptée par les aéronefs. En cas d'impossibilité, le pilote ANGLE OF SLOPE must be adhered to by all aircraft. If unable to do so
doit en aviser la TWR lors du premier contact avec le PREVOL. the pilot must notify the TWR when first contacting the DELIVERY.
Le niveau de vol le plus élevé spécifié sur l'itinéraire normalisé de départ The highest specified flight level on the standard departure route can only
ne peut être quitté que sur autorisation du contrôle. be left after clearance from air traffic control.
22.5.2 ASSIGNATION DE VITESSE 22.5.2 SPEED RESTRICTION
Dans les TMA Paris de classe A (parties 2 à 10), la vitesse est limitée à In TMA Paris of class A (part 2 - 10), speed is limited to IAS 250 kt
IAS 250 kt maximum en dessous du FL100, sauf clairance explicite et à maximum below FL100, except explicit clearance and on the initiative of
l’initiative du contrôle uniquement. the control only.
Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques ou de qualité However, for the aircrafts which, for technical or flight quality reasons,
de vol, ne peuvent maintenir 250 kt, une vitesse plus élevée est possible cannot maintain 250 kt, a higher speed is possible after agreement of the
après accord du contrôle. control.
Au dessus du FL 100, pour les départs AGOPA, ERIXU, LATRA, OKASI, Above FL 100, for AGOPA, ERIXU, LATRA, OKASI, PILUL, departures,
PILUL, accélération vers une vitesse indiquée (IAS) de 300 kt minimum acceleration to an indicated speed (IAS) of 300 kt minimum except other
sauf instruction du contrôle. ATC instruction.
22.5.3 CONFIGURATION EST (RWY 06-07) 22.5.3 EASTERN PATTERN (RWY 06-07)
MONTEES INITIALES - MOINDRE BRUIT INITIAL CLIMB GRADIENT - NOISE ABATEMENT
IMPORTANT : IMPORTANT :
Pour limiter l'étalement du bruit, les pilotes sont invités à adapter la conduite In order to limit the area of noise, pilots are requested to fly their aircraft
de leur aéronef pour suivre avec la plus grande précision, la trajectoire de in strict compliance with the given initial climb path, to a distance of 6.5
montée initiale décrite jusqu'à une distance de 6.5 NM LOL (ou au NM LOL (or when crossing RDL 164° BT).
croisement du RDL 164° BT).
22.5.4 CONFIGURATION OUEST (RWY 24-25) 22.5.4 WESTERN PATTERN (RWY 24-25)
MONTEES INITIALES - MOINDRE BRUIT INITIAL CLIMB GRADIENT - NOISE ABATEMENT
IMPORTANT : IMPORTANT :
Pour limiter l'étalement du bruit, les pilotes sont invités à adapter la conduite In order to limit the area of noise, pilots are requested to fly their aircraft
de leur aéronef pour suivre avec la plus grande précision, la trajectoire de in strict compliance with the given initial climb path, to a minimum distance
montée initiale décrite, jusqu'à une distance minimale de 7 NM LOL (ou of 7 NM LOL (or when crossing RDL 130° TSU).
au croisement du RDL 130° TSU).
22.5.5 ITINÉRAIRES NORMALISÉS DE DÉPART AUX INSTRUMENTS (SID) 22.5.5 RNAV STANDARD INSTRUMENT DEPARTURES (SID)
RNAV
Pour le départ de PARIS ORLY, les secteurs Nord, Ouest, Est et Sud de For departure from PARIS ORLY, all the North, West, East and South
la TMA PARIS sont dotés de SID RNAV. sectors of PARIS TMA are provided with RNAV SID.
Secteur / Sector Réacteurs / Jets Hélices / Propellers
Nord / North OPALE – ATREX - NURMO FL > 115 FL > 115
RANUX - BUBLI FL > 195 FL > 195
Est / East
DIKOL - BAXIR 115 < FL < 195 115 < FL < 195
SID RNAV
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL FL > 195 FL > 195
Sud / South
OLZOM - MONOT - DORDI FL < 195 FL < 195
LGL Tous FL / All FL
Ouest / West
EVX FL < 195
22.5.5.1 Domaine d’application 22.5.5.1 Field of application
Les itinéraires normalisés de départ (SID) RNAV sont établis et définis en These RNAV standard instrument departures (SID) are designed and
RNAV 1 depuis l'extrémité de la piste de départ (DER) de la piste jusqu'au defined for all runways in RNAV 1 from the departure end of the RWY
point de rejointe du réseau "En-Route". (DER) until reaching the way point joining the "En-route" network.
22.5.5.2 Equipement des aéronefs 22.5.5.2 Aircraft equipment
Dans tous les cas, il appartient à l’exploitant de s’assurer que l’équipement In any case, the aircraft operator must check that the RNAV aircraft
RNAV des aéronefs répond de manière convenable et appropriée aux equipment is complying with the level of performance required on the
exigences de performance sur la route à suivre et qu’il est conforme aux requested route and meet the minimum requirements specified in the
conditions minimales requises dans la documentation aéronautique AIP aeronautical documentation AIP France, GEN 1.5-2.
France GEN 1.5-2.
22.5.5.3 Utilisation 22.5.5.3 Operating procedures
Les itinéraires normalisés de départ aux instruments, publiés en RNAV, Standard instrument departures, published for RNAV navigation with GNSS
avec capteurs GNSS, sont utilisables en RNAV1. sensors are available for RNAV 1 operations.
Le pilote ne pouvant assurer le suivi de la procédure de départ RNAV doit The pilot not able to fly the RNAV departure procedure shall notify its
notifier son intention de départ aux services du contrôle de la navigation departure intentions to the air traffic control unit in charge as described in
aérienne comme décrit ci-après au § 22.5.5.4. below § 22.5.5.4.
22.5.5.4 Dispositions particulières 22.5.5.4 Specific provisions
En application de l’arrêté du 20 octobre 2015, les aéronefs au départ ou Pursuant to the 20th of October 2015 decree, aircraft to and from Paris-
à destination de Paris-Orly doivent être équipés d’un système de navigation Orly shall be fitted with a functioning on-board area navigation equipment
de surface conforme à la spécification de navigation RNAV 1 définie par which complies with navigation specification RNAV 1 as defined in ICAO
le document 9613 de l’organisation de l’aviation civile internationale. document n° 9613.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -35 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

Gestion des exemptions Exemptions management


L’obligation d’emport d’équipement de navigation de surface conforme à The RNAV 1 compliance requirement is not applicable to:
la spécification de navigation RNAV 1 ne s’applique pas :
• aux aéronefs appartenant à l’Etat, loués ou affrétés par lui ; • French State-owned, rented or chartered aircraft;
• aux aéronefs appartenant aux Etats étrangers ; • Other States-owned aircraft;
• aux aéronefs évoluant dans le cadre d’activités associées au musée de • Aircraft flying in the context of the air and space museum or public shows
l’air et de l’espace ou de spectacles publics organisés sur l’aérodrome de organized at Paris-Le Bourget;
Paris-le Bourget ; • Aircraft undertaking medical flights or evacuations;
• aux aéronefs effectuant des vols médicaux ou des évacuations sanitaires • Aircraft in emergency situation.
;
• aux aéronefs en situation d’urgence.
Les exploitants des aéronefs listés ci-dessus dont l’équipement n’est pas Operators of RNAV 1 non-compliant aircraft here above mentioned shall
conforme à la spécification de navigation RNAV 1 doivent notifier leurs notify their departure and arrival intentions to the air traffic control unit in
intentions de départ ou d’arrivée aux services de la navigation aérienne charge (“services de la navigation aérienne de la région parisienne”) with
de la région parisienne avec un préavis de 24 heures lorsque la planification a 24 hour prior notice, when flight planning permits such notification.
du vol le permet.
La notification est à effectuer par courrier électronique à l’adresse suivante This notification is to be submitted by e-mail to:
: crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
crna-n-e-rpo-bf@aviation-civile.gouv.fr
Cette notification peut donner lieu à des demandes de modifications This notification can lead to schedule modification requests from the unit
d’horaires de la part des services de la navigation aérienne de la région providing air traffic control services in order to ensure the optimal integration
parisienne afin d’assurer une intégration optimale de ces vols dans le trafic of these flights.
aérien.
22.5.6 POGO 22.5.6 POGO
22.5.6.1 Définition 22.5.6.1 Definition
Les itinéraires normalisés de liaison entre les aérodromes situés à l'intérieur Standard routes linking aerodromes located within airspace managed by
des espaces gérés par les approches de PARIS CHARLES DE GAULLE, PARIS CHARLES DE GAULLE, PARIS ORLY, VILLACOUBLAY
PARIS ORLY, VILLACOUBLAY et les aérodromes voisins sont appelés approaches and neighbouring aerodromes are called "POGO".
"POGO". They include either an initial climb segment (See INI1 and INI2 of departure
Ils comportent soit un segment de montée initiale (cf. volets INI1 et INI2 AD) or a multidirectional departure followed by a junction route to join the
de l'AD de départ) soit un départ omnidirectionnel, suivi d'un itinéraire de destination AD final approach procedure.
raccordement pour rejoindre la procédure d'approche finale de l'AD de These routes do not include holding procedures. Any possible delays are
destination. resolved in most cases before engine start up.
Ces itinéraires ne comportant pas de procédure d'attente, les délais
éventuels sont résorbés dans la plupart des cas avant la mise en route.
22.5.6.2 Plan de vol 22.5.6.2 Flight plan
Mentionner DCT dans la case 15 et POGO dans la case 18. Write DCT in field 15 and POGO in field 18.
22.5.6.3 Vols PARIS ORLY > MELUN 22.5.6.3 Flights PARIS ORLY > MELUN
Les vols au départ de PARIS ORLY à destination de Melun doivent utiliser Flights from PARIS ORLY bound for Melun are to use SID "DORDI". The
les SID "DORDI". Le raccordement sur l'IAF "VANEX" s'effectue junction to the IAF "VANEX" is executed in compliance with the clearances
conformément aux clairances de l'organisme de contrôle d'approche issued by ORLY approach ATS.
d'ORLY.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -36
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -37 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

22.6 PANNE DE COMMUNICATION 22.6 RADIOCOMMUNICATION FAILURE


22.6.1 STAR 22.6.1 STAR
22.6.1.1 Cas général 22.6.1.1 General case
Afficher 7600. Squawk 7600.
Suivre la STAR PLN ou autorisée en fonction de la direction d’atterrissage Follow the PLN STAR or the authorized STAR according to the known or
connue ou estimée. estimated landing direction.
En cas de guidage radar, rejoindre la STAR initiale. In case of radar vectoring, join the initial STAR.
Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a eu accusé Proceed to the IAF at the last assigned level which has been acknowledged
de réception s’il est utilisable dans l’attente ou à défaut au niveau le plus if it is available in the holding or otherwise, at the highest level in the holding
élevé de l’attente. pattern.
Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : Maintain this level till the later of the following times :
- HAP - EAT
- Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes, puis descendre dans le - Arrival time in the holding plus 10 minutes, then descend in holding pattern
secteur d’attente jusqu’au niveau spécifié de début d’approche initiale. to the level specified at the beginning of the initial approach.
Quitter l’IAF à ce niveau pour entreprendre la procédure d’approche jusqu’à Leave the IAF at this level to perform the approach procedure until landing.
l’atterrissage.
22.6.1.2 Procédure particulière pour les arrivées LFPO par VEBEK 22.6.1.2 Special procedure for LFPO arrivals via VEBEK
Afficher 7600. Squawk 7600.
Suivre la STAR PLN ou autorisée en fonction de la direction d’atterrissage Follow the PLN STAR or the authorized STAR according to the known or
connue ou estimée. estimated landing direction.
En cas de guidage radar, rejoindre la STAR initiale. In case of radar vectoring, join the initial STAR.
Se présenter à VEBEK au FL 110. VEBEK at FL 110.
En atteignant VEBEK, ne pas rejoindre l’attente LORNI mais quitter Reaching VEBEK, do not join LORNI holding but leave directly IAF
directement l’IAF VEBEK à ce niveau pour entreprendre la procédure VEBEK at this level to perform the approach procedure until landing.
d’approche jusqu’à l’atterrissage.
22.6.2 SID 22.6.2 SID
AFFICHER 7600. SQUAWK 7600.
Respecter l’itinéraire de départ et le dernier niveau assigné par l’ATC Comply with departure route and assigned ATC level as far as D 40 LOL
jusqu’à une distance de 40 NM de LOL puis poursuivre le vol selon le PLN then proceed according to the FPL in force.
en vigueur.
22.7 PROCEDURES LVP 22.7 LVP PROCEDURES
Voir AD 2 LFPO.14 et AD 2 LFPO.20.4. See AD 2 LFPO.14 and AD 2 LFPO.20.4.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -38
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.23 Renseignements supplémentaires Additional information


23.1 GENERALITES 23.1 GENERAL

Interdit aux ACFT non munis des FREQ APP et TWR Prohibited to ACFT not equipped with APP and TWR frequencies
Autorisation d’accès : Entering clearance :

a) ACFT commerciaux (vols réguliers, supplémentaires ou charters) a) Commercial flight (scheduled, additional or charter) :
: - IFR flights only
- uniquement en régime IFR - PPR from coordonnateur des aéroports parisiens (1)
- accord préalable du coordonnateur des aéroports parisiens (1) - compulsory assistance provided by approved society (2) to (5)
- assistance obligatoire par société agréée (2) à (5)
b) Business and private flights (multi-engines in IFR for connecting
b) Aviation d’affaires ou privée (multimoteurs en régime IFR pour vols flights) :
de correspondance uniquement) :
- accord préalable du coordonnateur des aéroports parisiens (1) - PPR from coordonnateur des aéroports parisiens (1)
- assistance obligatoire par société agréée (2) à (5) - compulsory assistance provided by approved society (2) to (5)

c) Hélicoptères (vols de correspondance uniquement) : c) Helicopters (connecting flights only) :


- assistance obligatoire par société agréée (2) à (5) - compulsory assistance provided by approved society (2) to (5)

d) Interdit à tous autres aéronefs et aux vols d’entraînement. d) Prohibited to all aircraft and training flights.

(1) COHOR (1) COHOR


TEL : (0)1 49 75 88 15 PHONE : (0)1 49 75 88 15
FAX : (0)1 49 75 88 20 FAX : (0)1 49 75 88 20
SITA : HDQCOXH SITA : HDQCOXH
Adresse postale : ORLYTECH - Bât.527 3, Allée Maryse BASTIE, Postal address : ORLYTECH - Bât.527 3, Allée Maryse BASTIE, Paray-
Paray-Vieille-Poste 91325 WISSOUS CEDEX France Vieille-Poste 91325 WISSOUS CEDEX France
Email : hdqcoxh@cohor.org Email : hdqcoxh@cohor.org
Site web : www.cohor.org Web site : www.cohor.org

(2) AIR FRANCE (2) AIR FRANCE


TEL : (0)1 58 08 90 00 - (0)6 86 57 04 53 TEL : (0)1 58 08 90 00 - (0)6 86 57 04 53
FAX : (0)1 41 75 60 01 FAX : (0)1 41 75 60 01
SITA : ORYKOAF SITA : ORYKOAF
FREQ : 131.890 FREQ : 131.890

(3) Groupe 3S (3) Groupe 3S


TEL : Superviseur d'Escale de Permanence (S.E.P.) : (0)6 31 85 40 TEL : Station Supervisor (S.E.P.) : (0)6 31 85 40 05
05 TEL : Ground Handling Supervisor (R.P.P.) : (0)6 89 18 05 61
TEL : Responsable de Piste de Permanence (R.P.P.) : (0)6 89 18 05 FAX : (0)1 49 75 46 05
61 SITA : ORYKAXH
FAX : (0)1 49 75 46 05 FREQ : 131.935
SITA : ORYKAXH
FREQ : 131.935
(4) GROUPE EUROPE HANDLING (4) GROUPE EUROPE HANDLING
TEL : (0)1 74 22 51 09 - (0)7 77 91 24 18 (REP) TEL : (0)1 74 22 51 09 - (0)7 77 91 24 18 (REP)
FAX : (0)1 49 75 49 88 FAX : (0)1 49 75 49 88
SITA : ORYGOXH SITA : ORYGOXH
FREQ : 131.750 FREQ : 131.750

(5) ORLY FLIGHT SERVICES (O.F.S) (5) ORLY FLIGHT SERVICES (O.F.S)
TEL : (0)1 49 75 35 63/64-(0)6 12 12 00 41 TEL : (0)1 49 75 35 63/64-(0)6 12 12 00 41
FAX : (0)1 49 75 35 65 FAX : (0)1 49 75 35 65
SITA : ORYKLXH SITA : ORYKLXH
FREQ : 131.490 FREQ : 131.490

e) Utilisation de nuit : (réf. arrêté du 4.04.68) voir AD 2 LFPO.21 et e) Night use : (ref. arrêté du 4.4.68) see AD 2 LFPO.21 and IAC
carte IAC 01A PARIS-ORLY CHART 01A PARIS- ORLY

f ) Procédures de circulation en Zone Industrielle Nord (ZIN) : voir AD f ) Taxiing procedures in Zone Industrielle Nord (ZIN): see AD 2
2 LFPO.20 LFPO.20

Décollages 20 : Take off 20 :

En l’absence de système de mesure de la visibilité au seuil 20, il Due to the lack of visibility measurement system at THR 20, it is up to
appartient au pilote d’évaluer lui-même la RVR au seuil the pilot himself to estimate the RVR at the RWY THR

Equipement de surveillance du trafic : Traffic surveillance equipment :

Système sol d’avertissement de proximité de relief MSAW (voir AD MSAW ground warning system (see AD 1.0) - Processing area : the
1.0) - Zone de traitement : la surveillance est effective dans la partie MSAW monitoring is effective in airspace controlled by ORLY approach.
de l’espace controlée par l’approche d’ORLY. A proximité immédiate In the close vicinity or ORLY airport, approaches 25, 24, 06, 02 and
de l’aéroport d’ORLY, les approches 25, 24, 06, 02 et RNP 20 sont RNP 20 are monitored until reaching the runway.The final approaches
surveillées jusqu'à la piste. Les approches finales de VILLACOUBLAY for VILLACOUBLAY and TOUSSUS are not monitored
et TOUSSUS ne sont pas surveillées AD equipped with primary and secondary surveillance radar (see AD
AD équipé de radar primaire et secondaire (voir AD 1.0) 1.0)
23.2 PLANS DE VOL 23.2 FLIGHT PLANS
L’aéroport de PARIS ORLY est un aéroport coordonné au sens du PARIS ORLY AD is an AD coordinated under the terms of the European
règlement communautaire 95/93 du 18 janvier 1993 modifié par le community regulation 95/93 dated 18 January 1993 amended by the
règlement 793/2004 du 21 avril 2004, désigné par arrêté du Ministre regulation 793/2004 dated 21 April 2004, designed by a decree from

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFPO -39 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

chargé de l’aviation civile. Tout atterrissage et tout décollage à partir the relevant Minister of civil aviation. Any landing and take-off from
de cet aéroport doit impérativement faire l’objet d’une attribution these airports shall be subject to a previous allocation of an airport
préalable de créneau horaire aéroportuaire par l’association COHOR. time slot by the COHOR schedule coordination association.
Pour un vol ne relevant pas d’une série de créneau (vol non régulier) For flights not concerned by serial slots allocation (non-scheduled
à l’arrivée ou au départ de PARIS ORLY, il est obligatoire de renseigner flights), arriving to or leaving from PARIS ORLY, it is compulsory to fill
le champ 18 du plan de vol avec le numéro d’autorisation attribué par in item 18 of the flight plan the authorization number given by COHOR,
COHOR, conformément aux instructions figurant dans l’AIP France according to the regulation published in AIP FRANCE ENR 1.10
ENR 1.10 (§ 1.10.2). (§1.10.2).
L’attention des exploitants est attirée sur les difficultés probables The attention of aircraft operators is drawn to the difficulties likely to
d’écoulement du trafic de dégagement vers LFPG, lorsque c’est le raise from traffic flow clearance to LFPG, as a result of an unexpected
terrain retenu, à la suite d’une réduction inopinée de la capacité de capacity reduction of LFPO, particularly in case of rapid degradation
LFPO, en cas notamment de dégradation rapide des conditions of weather conditions or runway(s) closure. It is thus necessary to plan
météorologiques ou de la fermeture de piste(s). Prévoir une quantité an additional amount of fuel – compared to the minimum required –
de carburant supplémentaire - par rapport au minimum réglementaire to reflect increased trajectories and waiting times associated with air
- pour tenir compte de l’allongement vraisemblable des trajectoires et traffic management.
des temps d’attente liés à la gestion du trafic.
23.3 CASH (Collaborative Aerodrome Safety Highlights) 23.3 CASH (Collaborative Aerodrome Safety Highlights)
Des informations complémentaires pour la préparation des vols Additional information for the preparation of flights called
appelées «COLLABORATIVE AERODROME SAFETY HIGHLIGHTS "COLLABORATIVE AERODROME SAFETY HIGHLIGHTS" are
» sont disponibles à l'adresse : available at :
https://www.ecologie.gouv.fr/collaborative-aerodrome-safety-highlights- https://www.ecologie.gouv.fr/en/node/967
cash#scroll-nav__11
Ces données sont publiées uniquement à titre indicatif et informatif, These data are published for informational purposes only, and are not
et ne sont pas exhaustives. Elles ne se substituent en aucun cas à exhaustive.They do not replace the aeronautical reference information
l’information aéronautique de référence diffusée au travers de l’AIP published in AIP France, NOTAM and Sup AIP.
France, des NOTAM et des Sup AIP.
23.4 Lasers portatifs 23.4 Portable lasers
Les rapports d’éblouissement par lasers portatifs étant nombreux, il Since reports of glare from portable lasers are numerous, crews are
est demandé aux équipages de signaler immédiatement ces asked to report these events immediately to the air traffic control
évènements au service du contrôle de la navigation aérienne en service, specifying as far as possible the place of origin.
précisant autant que possible le lieu de provenance
23.5 Indicateurs d’itinéraires STAR 23.5 STAR indicators
Face à l'Ouest Face à l'Est
West facing East facing
Réacteurs / Jets W E
Hélices / Propellers W E
23.6 VOLS VFR DANS LES ESPACES GERES PAR LES APPROCHES 23.6 VFR FLIGHTS IN AIRSPACES MANAGED BY APPROACH
CONTROL
23.6.1 DANS LA CTR PARIS DE CLASSE D COEXISTANT AVEC LA ZONE 23.6.1 WITHIN PARIS CTR OF CLASS D COEXISTING WITH RESTRICTED
RÉGLEMENTÉE LF-R275 PARIS AREA LF-R275 PARIS.
Des vols VFR peuvent être admis dans la zone réglementée LF-R275 VFR flights can be admitted in restricted area LF-R275 Paris (see AIP
PARIS (voir AIP ENR 5.1) : ENR 5.1) :
a) Pour les hélicoptères : sur les itinéraires dont les conditions a) For helicopters : on routes to be used under conditions set forth in
d’utilisation sont décrites dans la carte aéronautique au 1/100 000 ème aeronautical chart 1:1/100,000 (addendum to modified 08 February
(annexe à l’arrêté du 8 février 1984 modifié), “CTR PARIS - 1984 order) “ CTR PARIS-ITINERAIRES HELICOPTERES " and chart
ITINERAIRES HELICOPTERES” et la carte VAC hélistation AD 3 “ VAC hélistation AD 3 LFPO ”.
LFPO b) For aircraft : on routes to be used under conditions published in
b) Pour les avions : sur les itinéraires dont les conditions d’utilisation VAC AD 2 LFPO.
sont décrites dans la carte VAC AD 2 LFPO c) For special flights (scenic air-photo, aerial scouting) upon request
c) Pour les vols spéciaux (missions photo, travail aérien) : sur demande addressed with minimum notice of 5 working days before the desired
adressée avec un préavis minimum de 5 jours ouvrés avant la date date of beginning of mission to SNA/RP/ORY/SE/Subdivision Contrôle
souhaitée de début de mission au SNA/RP/ORY/SE/Subdivision (E-mail : Ifpo-sub-ctl@aviation-civile.gouv.fr).
Contrôle (E-mail : lfpo-sub-ctl@aviation-civile.gouv.fr).
23.6.2 DANS LES TMA PARIS DE CLASSE A 23.6.2 WITHIN PARIS TMA OF CLASS A
Les planeurs et aéronefs utilisés par les aéroclubs signataires d’un Gliders and aircrafts used by aeroclubs that have signed a protocol
protocole avec l’approche d’ORLY peuvent évoluer dans les zones with ORLY Approach may fly in restricted areas dedicated to this use.
réglementées dédiées à cet usage. During periods of operation, these areas replace interfering portions
Pendant leurs périodes d’activité, ces zones se substituent aux portions of class A airspace.
d’espace de classe A interférentes. ATC services ensure aircraft under their control remain clear of these
Les services de contrôle assurent le contournement de ces zones par areas.
les aéronefs placés sous leur responsabilité.
23.7 AERONEFS SANS EQUIPAGE A BORD 23.7 UNMANNED AIRCRAFTS
Présence fréquente d’aéronefs sans équipage à bord dans la CTR. Regular unmanned aircraft activity within the CTR. These aircrafts
Ces aéronefs assurent leur propre séparation avec tout aéronef habité. maintain their own separation with any manned ACFT.
23.8 PREVENTION DU RISQUE ANIMALIER 23.8 WILDLIFE STRIKE PREVENTION
Validité sur les pistes 07/25-02/20 et 06/24 : de 05:00 (ou de SR -30') For RWY 07/25 - 02/20 and 06/24, from 05:00 (or SR -30') to 22:30.
à 22:30.
23.9 AERONEFS D'ETAT NE DISPOSANT PAS D'EQUIPEMENT DE 23.9 STATE AIRCRAFTS WITHOUT COMPATIBLE RADIO EQUIPMENT
RADIOCOMMUNICATION COMPATIBLE EN ESPACEMENT 8.33 IN 8.33 KHZ SEPARATION
KHz
Au départ, contacter les services ATS sur la fréquence 127.750. A On departure, contact ATS on frequency 127.750. On arrival or in
l’arrivée ou en transit, en l’absence d’indication autre des services transit, in the absence of any other indication from the ATS services,
ATS, contacter les services ATS sur la fréquence 123.875 en fonction contact the ATS services on frequency 123.875, depending on the
du secteur d'arrivée. arrival sector.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFPO -40
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFPO.24 Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome


Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFPO.25 Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and
concernés. concerned lines of operational minima.

IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS


PROCEDURE IDENTIFICATION LINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP AD 2 LFPO COM 01
FRANCE 10 AUG 23

PARIS ORLY
Fréquences / Frequencies

AVERTISSEMENT : Les fréquences peuvent être utilisées différemment de l’af- CAUTION : Frequencies can be used differently of the standard affectation des-
fectation standard décrite ci-dessous, en particulier de nuit, en cas de panne ou cribe below, specially by night, in case of failure or during maintenance phase.
lors de travaux de maintenance. Une fréquence peut alors être remplacée par A frequency can be replaced by another one with the same characteristics.
une autre de caractéristiques équivalentes.

PARIS ORLY

ATIS ORLY 126.505 (FR) - 131.355 (EN)


TWR ORLY Prévol / Delivery 121.555 - 120.5 (s)
Sol / GND 121.705 - 121.815 (s)
Tour / TWR 118.7 - 120.5 (s)
APP ORLY Départ / Departure 127.750 - 128.380 (s)
Approche / Approach 123.875 - 124.450 - 118.855 (s) - 120.855 (s)

PARIS CHARLES DE GAULLE

APP DE GAULLE Approche / Approach VEBEK 121.155 - 126.575 (s)

AMDT 08/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO AOC RWY06-24
FRANCE 05 OCT 23

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A PARIS ORLY


Aerodrome obstacles chart - ICAO - A type RWY 06/24

VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES Mètres


EN METRES 200

Pieds
500
240 240

500
210 210

DISTANCES DECLAREES
180 RWY 06 RWY 24 180 400

3650 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 3650


3710 TODA - Distance de décollage utilisable 3710 100
3650 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 3650
150 150 300
3350 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 3650
17 16 15 14 13 11
Pente 1.2%
12
120 120 200

50
Obstacle mobile
Pente 1.2%
90 88.5 88 86.5 85 86 87 87 87 90 100
83.5 84.5
10 9 8 7 6 5 3
4 1
3 2
2 12 4 5 65 7 8 9 10

60 60 0 0
11700 11400 11100 10800 10500 10200 9900 9600 9300 9000 8700 8400 8100 7800 7500 7200 6900 6600 6300 6000 5700 5400 5100 4800 4500 4200 3900 0 0 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6100

Echelle : 1 / 2 000
0 2000 4000 6000 ft

0 500 1000 1500 2000 m


Echelle: 1 / 20 000

227
15

97 CWY 95 107.5
97.5 DTHR 06 4 104 5 6
228 178 12 3 60 m 90 105 103 93 8
5
16 89.5 107 113
4 94 063° 243° 2
T T 99 90.29 9
T T 2

06
8

24
237 T T 7 1 91.43
17 207 T T T 101 93.45 1 3 10
T 7 102
14 T T 90.5 125
T 199 10 3650 x 45 m - BETON BITUMINEUX (94 R/B/W/T)
T 13
T T 117 CWY
T 9 6
T T 126
100
60 m
11 LEGENDE
177
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE

5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR


2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
DE LA TROUEE (PROFIL)

TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI


Levé exécuté en 2016
Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 10/23 CHG : Suppression obstacles shelters LOC 06 et 24. © SIA


AIP AD 2 LFPO AOC RWY 07-25
FRANCE 07 SEP 23

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A PARIS ORLY


Aerodrome obstacle chart - ICAO - A type RWY 07/25

VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES


EN METRES

Pieds
500

DISTANCES DECLAREES
400 RWY 07 RWY 25
3320 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 3320
Mètres 3320 TODA - Distance de décollage utilisable 3640
100 3320 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 3320
300 150 3320 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 2885 150

200 120 120

50 Pente 1.2%
3

87.5 88 88 Pente 1.2%


100 90 85.5 86.5 87 87 90
84 84.5
2 2
1 3
1

0 0 60 60
7200 6900 6600 6300 6000 5700 5400 5100 4800 4500 4200 3900 3600 0 0 3600 3900

Echelle : 1/2000

0 2000 4000 6000 ft

0 500 1000 1500 m 2000 m


Echelle: 1 / 20 000

DTHR 25

89 3
2 1 92
1 2
CWY 320m

07

25
101 88 073° X 253° 90 91.5
88 92.5 103.7 89 X
3 3320 x 45 m BETON BITUMINEUX (114 F/B/W/T)

136
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE

5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR


2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
DE LA TROUEE (PROFIL)

TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI


Levé exécuté en 2019
Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 09/23 CHG : ALT GP/DME RWY 07, QFU. © SIA


AIP AD 2 LFPO AOC RWY20
FRANCE 08 OCT 20

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A PARIS ORLY


Aerodrome obstacles chart - ICAO - A type RWY 20

VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES


EN METRES

Pieds
500

400 DISTANCES DECLAREES


RWY 20
Mètres
100 2400 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage
300
2400 TODA - Distance de décollage utilisable
150
2400 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable
2400 LDA - Distance d’atterrissage utilisable

200 120

50

Pente 1.2% 88 87.5 88.5 88.5 87.6


100 90 87.4 87
6 5 4 3 2 1

0 0 60
3600 3300 3000 2700 0

Echelle : 1/2000

0 2000 4000 6000 ft

0 500 1000 1500 m 2000 m


Echelle: 1 / 20 000

92 1
4
6
99
5
02

20
109 3 199°
102 95 2400 x 60 BETON BITUMINEUX 70 R/C/W/U
97

LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE

5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR


2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
DE LA TROUEE (PROFIL)

TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI

Levé exécuté en janvier 2002


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 11/20 CHG : VAR, orientation, obstacles, TWY. © SIA


AIP AD 2 LFPO PATC RWY06
FRANCE 08 OCT 20

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI PARIS ORLY


Precision approach terrain chart - ICAO RWY 06
VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS
EN METRES

x
x
-1
1

x
x
0

x
x

06
x
x
x
x

0
1

1
1
x
x

-1
x
x

x
x

x
x

Axe n
ominal d
e des
70 cente
20
: 3° 20
60 18 18
16 16
50
14 14
40 12 12
10 10
30
8 8
20 6 6
Obstacle mobile
4 4
10
2 2
0 0
-2 -2
-10
-4 -4
-20 -6 -6
800 700 600 500 400 300 200 100

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE FERREE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE VERTICALE : 1/500

PROFIL DE L’AXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT


ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..

Levé exécuté en février 2016


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 11/20 CHG : VAR. © SIA


AIP AD 2 LFPO PATC RWY07
FRANCE 15 JUN 23

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI PARIS ORLY


Precision Approach Terrain Chart - ICAO RWY 07
VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS
EN METRES

- 0.5

-1
-1
-1 -0
.5

- 0.5
-1

07
-1

THR 07
-1 -1
-1

- 0.
-1.5 -1 5

-1
-1 5
-1 -1 - 0.

Axe n
omina
l de d
escen
70 te : 3°
20 20
60 18 18
16 16
50
14 14
40 12 12
10 10
30
8 8
20 6 6
4 4
10
2 2
0 0 0
-2 -2
-10
-4 -4
-20 -6 -6
800 700 600 500 400 300 200 100

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE FERREE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE VERTICALE : 1/500

PROFIL DE L’AXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT


ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc...

Levé exécuté en décembre 2019


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 06/23 CHG : Repères distance. © SIA


AIP AD 2 LFPO PATC RWY24
FRANCE 08 OCT 20

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI PARIS ORLY


Precision approach terrain chart - ICAO RWY 24

VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS


EN METRES

-6 x 1
0

0
x

1
x

x
1
x

x
x x
x

x
x

x
-7 x
x x
24

x
-1 x
x

x
x
x

x
x 0

-2 -1
0 x 0
x x

x
-3 -2
0

x
x x

x
x
x x

-3

x
x

x
-4
x

-4

x
x

x
0
x

-6 -5
0 x

x
-5
x

x
x

x
x
-6

0
x

x
x
0
x
: 3°
cente
al de des
Axe nomin 70
20 20
18 18 60
16 16
50
14 14
Obstacle
12 mobile Obstacle 12 40
10 Obstacle mobile 10
mobile 30
8 8
6 Obstacle 6 20
mobile
4 4
10
2 2
0 0 0
-2 -2
-10
-4 -4
-6 -6 -20
-8 -8
100 200 300 400 500 600 700 800 -30

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE FERREE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE VERTICALE : 1/500

PROFIL DE L’AXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT


ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..

Levé exécuté en avril 2016


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 11/20 CHG : VAR, obstacles. © SIA


AIP AD 2 LFPO PATC RWY25
FRANCE 08 OCT 20

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI PARIS ORLY


Precision approach terrain chart - ICAO RWY 25

VAR 1°E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS


EN METRES
DTHR 25

-6 -7

-3
-2

-1
-1

: 3°
cente
al de des
Axe nomin
18 18 60
16 16
50
14 14
12 12 40
10 10
30
8 8
6 6 20
4 Obstacle mobile 4
10
2 2
0 0
-2 -2
-10
-4 -4
-6 -6 -20
-8 -8
-30
-10 -10
100 200 300 400 500 600 700 800
-40

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE FERREE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE VERTICALE : 1/500

PROFIL DE L’AXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT


ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE
RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..

Levé exécuté en 1993


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 11/20 CHG : VAR. © SIA


AIP AD 2 LFPO AMG 01
FRANCE 03 NOV 22

PARIS ORLY
Altitudes Minimales de Guidage
Minimum Radar Vectoring Altitudes

VAR 1° E (20) ALT 291


TA 5000
Les altitudes minimales publiées intègrent une
correction pour basses températures. S
PARI
The minimum altitudes published integrate TMA
a correction for low temperatures.

49° 1224
30’
BEAUVAIS
BOV AIRE 2
3000
968

892 1500

CREIL

AIRE 1
1398 PONTOISE 2000
P.
PON 860 CH DE GAULLE 814
49° CGN
00’
P. BT PGS
909 LE BOURGET

P 23
1173
CLM
VILLACOUBLAY
TOUSSUS
HOL
TSU 863
RBT P. ORLY
M

775 RADAR
10 N

EPR
MELUN
M
20 N

50 NM
40 NM
BRETIGNY
30 N

AIRE 3
48° 1073
30’
2100
MLN

TM
AP
ARI
S

48°
00’
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 20 NM

001° 30’ 002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Voir AD 2 LFPG TEXT. See AD 2 LFPG TEXT.
En cas d’interruption des communications au cours d’une APCH radar, rejoindre In the event of a loss of communication during a radar APCH, join and
et suivre la trajectoire d’APCH standard publiée pour la piste en service. follow the standard APCH track published for the RWY in use.

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY06 VPE ILS
FRANCE 23 MAR 23

PARIS ORLY
VOLUME DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACE
ARRIVEES ILS RWY 06
ILS ARRIVALS RWY 06

Vélizy Pontault Roissy


Villacoublay Vitry
Bourg sur-Seine Combault en-Brie
la-Reine
Sucy Ozoir
en-Brie la-Ferrière
Boissy
St-Léger
Villeneuve Lésigny
le-Roi Marolles
Massy en-Brie
St-Rémy Villeneuve
lès-Chevreuse St-Georges
Villecresnes
Palaiseau PARIS ORLY
Orsay Brunoy Brie
Morangis
Longjumeau Comte-Robert
les Ulis Savigny Draveil
sur-Orge

Combs
Ris la-Ville
Limours Villiers Orangis
sur-Orge
Montlhéry Evry Moissy
Cramayel
Forges Corbeil
les-Bains Essonnes Savigny
Arpajon le-Temple

Volume de protection environnementale associé à la procédure Environment protection airspace associated with the
ILS en piste 06 ILS procedure for runway 06

a1) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a 1) Lateral limits : broken line joining the points :

1. 48°39’26.30”N, 002°06’58.64”E - 2. 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E 1. 48°39’26.30”N, 002°06’58.64”E - 2. 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E


3. 48°39’02.72”N, 002°08’40.50”E - 4. 48°38’38.08”N, 002°07’37.82”E 3. 48°39’02.72”N, 002°08’40.50”E - 4. 48°38’38.08”N, 002°07’37.82”E
5. 48°39’26.30”N, 002°06’58.64”E 5 . 48°39’26.30”N, 002°06’58.64”E

b1) Limites verticales : la limite inférieure est fixée à 2500 ft AMSL. b 1 ) Ver tical limits : the lower limit is set to 2500 ft AMSL.

c1) “Limites d’entrée” : partie des limites latérales situées entre les c 1 ) “Entry limits” : section of lateral limits located between the
points 4. et 5. points 4. and 5.

et, and,

a2) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a 2) Lateral limits : broken line joining the points :

6. 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E - 7. 48°42’53.25”N, 002°17’44.25”E 6. 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E - 7. 48°42’53.25”N, 002°17’44.25”E


8. 48°42’40.04”N, 002°17’54.96”E - 9. 48°39’02.72”N, 002°08’40.50”E 8. 48°42’40.04”N, 002°17’54.96”E - 9. 48°39’02.72”N, 002°08’40.50”E
10. 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E 10 . 48°39’47.39”N, 002°08’04.22”E

b2) Limites verticales : la limite inférieure est définie par un plan incliné b 2 ) Vertical limits : the lower limit is defined by an inclined plane
débutant au point de début de descente (FAP) à une altitude de 2500 ft AMSL from the descent starting point (FAP) at an altitude of 2500 ft AMSL
et se terminant au seuil de piste. down to the runway threshold.

c2) “Limites d’entrée” : partie des limites latérales situées entre les c 2 ) “Entry limits” : section of lateral limits located between the
points 9. et 10. points 9. and 10.

AMDT 03/23 CHG : Renommage carte. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY25 VPE ILS
FRANCE 12 SEP 19

PARIS ORLY
VOLUME DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACE
ARRIVEES ILS RWY 25
ILS ARRIVALS RWY 25

Lognes
Noisy
le-Roi Issy
les-Moulineaux
Versailles
Roissy
Créteil Pontault en-Brie
Vitry
Vélizy sur-Seine Combault
Villacoublay Bourg Sucy
la-Reine en-Brie
Ozoir
Boissy la-Ferrière
St-Léger

Villeneuve
le-Roi Marolles Lésigny
Massy en-Brie
St-Rémy Villeneuve
lès-Chevreuse St-Georges Villecresnes
Palaiseau PARIS ORLY
ORLY

Orsay Morangis Brunoy Brie

e
ein
Longjumeau la S Comte-Robert
les Ulis Savigny Draveil
sur-Orge
Combs
la-Ville

Volume de protection environnementale associé à la procédure Environment protection airspace associated with the
ILS en piste 25 ILS procedure for runway 25

a1) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a 1 ) Lateral limits : broken line joining the points :

1. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E - 2. 48°46’24.63”N, 002°36’40.02”E 1. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E - 2. 48°46’24.63”N, 002°36’40.02”E


3. 48°45’32.77”N, 002°37’01.65”E - 4. 48°45’21.89”N, 002°35’50.50”E 3. 48°45’32.77”N, 002°37’01.65”E - 4. 48°45’21.89”N, 002°35’50.50”E
5. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E 5. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E

b 1 ) Limites verticales : la limite inférieure est fixée à 2500 ft AMSL. b 1 ) Ver tical limits : the lower limit is set to 2500 ft AMSL.

c 1 ) “Limites d’entrée” : partie des limites latérales situées entre les c 1 ) “Entr y limits” : section of lateral limits located between the
points 4. et 5. points 4 . and 5 .

et, and,

a2) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a 2 ) Lateral limits : broken line joining the points :

6. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E - 7. 48°45’21.89”N, 002°35’50.50”E 6. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E - 7. 48°45’21.89”N, 002°35’50.50”E


8. 48°43’47.88”N, 002°25’39.25”E - 9. 48°44’02.33”N, 002°25’33.22”E 8. 48°43’47.88”N, 002°25’39.25”E - 9. 48°44’02.33”N, 002°25’33.22”E
10. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E 10. 48°46’09.84”N, 002°35’30.48”E

b 2 ) Limites verticales : la limite inférieure est définie par un plan incliné b 2 ) Ver tical limits : the lower limit is defined by an inclined plane
débutant au point de début de descente (FAP) à une altitude de 2500 ft AMSL from the descent starting point (FAP) at an altitude of 2500 ft AMSL
et se terminant au seuil de piste. down to the runway threshold.

c 2 ) “Limites d’entrée” : partie des limites latérales situées entre les c 2 ) “Entr y limits” : section of lateral limits located between the
points 9. et 10. points 9 . and 10 .

AMDT 10/19 CHG : Renommage carte, piste 26 devient 25, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFPO STAR RWY ALL HLDGCONV NORTH
FRANCE 02 DEC 21

ATTENTES CONVENTIONNELLES
Conventional Holdings
VAR 1°E (20) Secteur Nord / North sector
Secteur Nord-Ouest Secteur Nord-Est
North-West sector North-East sector
PROTECTION
IAS : 230 kt
FL070 - FL110

PROTECTION
IAS : 230 kt
°
FL090 - FL110 057
in
1m
350°
1 min
170°

°
237

ROU 116.8
REM 112.3

- En l’absence de routes d’arrivée normalisée (STAR) et de procédures d’approche initiales (INA) conventionnelles, les aéronefs non équipés RNAV, en cas d’attente, seront
guidés radar vers les circuits décrits ci-dessus.
- La rejointe des axes d’approche finale à partir de l’IAF s’effectuera également sous guidage radar.
- Les entrées dans l’attente ne sont pas protégées car elles s’effectuent selon la branche de rapprochement.

- Due to lack of conventionnal standard arrival routes (STAR) and initial approach procedures (INA), in case of holding procedure, non RNAV equiped aircrafts will be radar
vectored towards above-mentioned patterns.
- Final approach axis joining up from IAF will be done by radar vectoring too.
- Holding entries are not protected as they are carried out according to the inbound leg.

AMDT 12/21 CHG : Orientations HLDG Secteur Nord-Est. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY ALL HLDGCONV SOUTH
FRANCE 08 OCT 20

ATTENTES CONVENTIONNELLES
Conventional Holdings
VAR 1°E (20) Secteur Sud / South sector
Secteur Sud-Ouest Secteur Sud-Est
South-West sector South-East sector
MLN 113.6
Ch 83 X PROTECTION
RBT 114.7 IAS : 230 kt
Ch 94 X FL070 - FL110

T
RB
IAF 213
° 13
ODILO 3°
ML
N

N
30

ML
NM
RB NM 13

T 14
°
033

IAF 31
MOLBA 3°

N
°
213

ML
35
NM PROTECTION

NM
R BT

20
SOTIP IAS : 230 kt
FL070 - FL110

EBOMA

Secteur Sud-Ouest
South-West sector

CAD 115.95
Ch 106 Y
018°

1 min

PROTECTION
198°

IAS : 230 kt
FL070 - FL110

- En l’absence de routes d’arrivée normalisée (STAR) et de procédures d’approche initiales (INA) conventionnelles, les aéronefs non équipés RNAV, en cas d’attente, seront
guidés radar vers les circuits décrits ci-dessus.
- La rejointe des axes d’approche finale à partir de l’IAF s’effectuera également sous guidage radar.
- Les entrées dans l’attente ne sont pas protégées car elles s’effectuent selon la branche de rapprochement.

- Due to lack of conventionnal standard arrival routes (STAR) and initial approach procedures (INA), in case of holding procedure, non RNAV equiped aircrafts will be radar
vectored towards above-mentioned patterns.
- Final approach axis joining up from IAF will be done by radar vectoring too.
- Holding entries are not protected as they are carried out according to the inbound leg.

AMDT 11/20 CHG : VAR, orientations. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY ALL RNAV EPL RLP DJL KUTAN TUTAX ARDOL PIBAT MOU
FRANCE 24 MAR 22

PARIS ORLY
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 02 - 06 - 07 - 20 - 24 - 25
EPL - RLP - DJL - KUTAN - TUTAX - ARDOL - PIBAT - MOU (9E - 9W)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : MOLBA
Sur instruction ATC (Attente éloignée)
ATIS ORLY 126.505 (FR) - 131.355 (EN) TF : Track to Fix With ATC instruction (Distant holding)

VAR 1°E (20)

HLDG MOLBA
1 min - FL070 / FL140
RAP 313° DROITE/ Right
IAS 230 kt

BRAY
MELUN EPINAL
277
MLN 113.6 BRY 114.1 EPL 113.0
13
Ch 83 X 3° Ch 88 X
TROYES
IAF
31 TRO 116.0 LUVAL
MOLBA TF 3 TF 267°
31 8° 36.3
FL 100 3° . 0 252°
TF
9E -9W
EBOMA
20 EPL
MAX IAS 250 kt .3
FL 120 TF OKRIX 66.7
31
3° MAX IAS 280 kt
13
48° FL 180 2°
BR GORET
00’ Y
TF 272°
18.7 49.2 RLP 9E - 9W TF 273°
23.7 6.0 KUT
TF 281 A N
18 ° 9E
337
157
157

.4 -9W ROLAMPONT
TF
°
°

6.5
°

303 TUNOR RLP Ch 120 X


° KUTAN (117.3)
CHABY
15
26.3

.5
TF
30

27
.3
187° TRO

OBURO TF
TF 3

HLDG OKRIX 31

37°

HAUTE / HIGH BASSE / LOW ALARO


22.2

AVLON
FL 270
20

FL 150/240 FL 070/140
.2

RAP 337° Gauche/Left RAP 337° Gauche/Left


FF306
1 min 30 IAS 265 kt 1 min IAS 230 kt DJ
FL 280 L9
E
12.1

FF307 -9
W
51.8

19
ARD

FL 280 .6
TTF
FF305 F 33
1133
OL

FL 270 DIJON °°
9W

9E
PIB

TU

DJL 111.45
MOU 9E -

TA
-9
AT 9

Ch 51 Y
W

X
9E
E

-9
- 9W 36

W
46.

39

ALT / HGT : ft
.2 T
6
TF 007°

.7

Distances : NM MOULINS
TF
TF 3

F3

0 20 NM
335

MOU 116.7
1
37°

Ch 114 X
°

47°
TUTAX
00’
PIBAT ARDOL
003° 00’ 004° 00’ 005° 00’
Voir consignes STAR AD 2 LFPO.22 See instructions STAR AD 2 LFPO.22
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir consignes particulières STAR AD 2 LFPO.22 See specific instructions STAR described on AD 2 LFPO.22

AMDT 03/22 CHG : VOR-DME RLP devient DME RLP. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY02-06-07 RNAV MATIX MOPIL RENSA
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 02 - 06 - 07
MATIX - MOPIL - RENSA (9E)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : VEBEK / LORNI *
Sur instruction ATC
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 TF : Track to Fix With ATC instruction
* IAF LORNI : uniquement si attente prévue
if holding pattern scheduled
VAR 1° E (20) TA 5000
CHIEVRES
CONSIGNES PANNE RADIO STAR 9E
CIV 113.2 STAR 9E RADIO FAILURE INSTRUCTIONS
Ch 79 X
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la STAR publiée.
MAX IAS 300 kt. Se présenter à VEBEK au FL 110.
Se conformer aux consignes AD 2 LFPO.22.3.1.6.
Squawk 7600. Comply or join published STAR.
MAX IAS 300 kt. Proceed to VEBEK at FL 110.
Comply with instructions of AD 2 LFPO.22.3.1.6.

MOPIL
MATIX FL 260
TF 182°
TF 173°

50°
00’
MOPIL 9E
MATIX 9E

HLDG LORNI
HAUTE / HIGH BASSE / LOW HLDG XERAM
FL 200/280
FL 150/170 FL 070/140 RAP 253° Gauche/Left
RAP 254° Droite/Right RAP 254° Droite/Right 1 min 30 IAS 265 kt
1 min 30 IAS 240 kt 1 min IAS 230 kt
46.2

Attente XERAM sur instruction ATC


Attente LORNI sur instruction ATC Prévoir guidage radar avant et après XERAM
43.6

Prévoir guidage radar avant et après LORNI XERAM holding on ATC instruction
LORNI holding on ATC instruction Expect radar vectoring before and after XERAM
Expect radar vectoring before and after LORNI 253°
RENSA
XERAM
074° TF 254°

074° A 9E
073° 34.0 RENS
254° TF 253°
IAF DEVIM
° 2.5
LORNI 242 SOTUS MONTMEDY
TF
IAF 2.8 GIMER GITAN FL 140 MMD 109.4
1
VEBEK FL 140 MAX IAS 300 kt

FL 110 MAX IAS 300 kt


MAX IAS 300 kt

49°
00’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 20 NM

003° 00’ 004° 00’ 005° 00’

Voir consignes STAR AD 2 LFPO.22 See instructions STAR AD 2 LFPO.22

AMDT 09/23 CHG : suppression VOR-DME CTL. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY02-06-07 RNAV NIMER AMB LUMAN BOBSA CAD
FRANCE 27 JAN 22

PARIS ORLY
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 02 - 06 - 07
NIMER - AMB - LUMAN - BOBSA - CAD (9E)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : ODILO
ATIS ORLY 126.505 (FR) - 131.355 (EN) TF : Track to Fix Sur instruction ATC (Attente éloignée)
With ATC instruction (Distant holding)
VAR 1°E (20)

EPERNON
EPR 115.65
Ch 103 Y

48° BOBSA
30'
CHARTRES
TF 16 15.

CHW 115.2
4° 1

Ch 99 X
IAF
HLDG ODILO
ODILO ODILO 9.7 NM - FL070 / FL140
FL 100 RAP 033° DROITE / Right
BENAR IAS 230 kt
SOTIP
TF
MAX IAS 280 kt 113 MAX IAS 250 kt
BOB °

033.0 3°
FL 130 SA FL 120

8 3
9E

0
28.3

TF

°
TF D 9E

°
5.2033°

213
IL

O
OD
CA

9.7 NM

48°
39.9
00’
018°

TF 078° LUMAN
9E CAD
198°

LUMAN CHATEAUDUN
MAX IAS 280 kt CAD 115.95
Ch 106 Y
198°

FL 130
35.0
9E

HLDG CAD
AMB

BASSE / LOW HAUTE / HIGH

FL 070/140 FL 150/240

RAP 018° Droite/Right RAP 018° Droite/Right


1
TF 0

1 min IAS 230 kt 1 min 30 IAS 265 kt

47° DIBES
°
30’ TF 094° 056
TF 7.9
5.0

NIMER 9E 23.9
NIMER
SOMED AMB
MAX IAS 280 kt
MAX IAS 280 kt
FL 240
018°

FL 240
198°

AMBOISE
AMB Ch 84 X HLDG DIBES
(113.7) FL200 / FL280
RAP 018° DROITE / Right
1 min 30 IAS 265 kt
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 20 NM

47°
00’
000° 00’ 001° 00’ 002° 00’

Voir consignes STAR AD 2 LFPO.22 See instructions STAR AD 2 LFPO.22


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir consignes particulières STAR AD 2 LFPO.22 See specific instructions STAR described on AD 2 LFPO.22

AMDT 01/22 CHG : Contraintes ALT SOMED et AMB, VOR-DME AMB devient DME AMB. © SIA
AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY02 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 02

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9E (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
MOPIL 9E (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
RENSA 9E (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
EPL 9E (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9E (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9E (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9E (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9E (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9E (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
PIBAT 9E (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
MOU 9E (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY02 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 02

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
NIMER 9E (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL240 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
AMB 9E (UIR FIR)
IF AMB FL240 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
LUMAN 9E (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
BOBSA 9E (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
CAD 9E (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY06 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 06

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9E (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
MOPIL 9E (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
RENSA 9E (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
EPL 9E (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9E (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9E (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9E (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9E (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9E (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
PIBAT 9E (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY06 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 06

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MOU 9E (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
NIMER 9E (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL240 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
AMB 9E (UIR FIR)
IF AMB FL240 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
LUMAN 9E (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
BOBSA 9E (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
CAD 9E (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY07 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 07

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9E (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
MOPIL 9E (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
RENSA 9E (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 300 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 RNAV 1
EPL 9E (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9E (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9E (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9E (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9E (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9E (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY07 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 07

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
PIBAT 9E (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
MOU 9E (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
NIMER 9E (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL240 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
AMB 9E (UIR FIR)
IF AMB FL240 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
LUMAN 9E (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
BOBSA 9E (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
CAD 9E (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL120 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY20-24-25 RNAV MATIX MOPIL RENSA
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and propellers
RWY 20 - 24 - 25
MATIX - MOPIL - RENSA (9W)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
IAF : VEBEK / LORNI *
Sur instruction ATC
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 TF : Track to Fix
With ATC instrution
* IAF LORNI : uniquement si attente prévue
if holding pattern scheduled

VAR 1° E (20) TA 5000


CHIEVRES
CIV 113.2 CONSIGNES PANNE RADIO STAR 9W
Ch 79 X STAR 9W RADIO FAILURE INSTRUCTIONS
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la STAR publiée.
MAX IAS 280 kt. Se présenter à VEBEK au FL 110.
Se conformer aux consignes STAR AD 2 LFPO TEXT.
Squawk 7600. Comply or join published STAR.
MAX IAS 280 kt. Proceed to VEBEK at FL 110.
Comply with instructions of STAR AD 2 LFPO TEXT.

MOPIL
FL 260
MATIX
TF 182°
TF 173°

50°
00’
MATIX 9W

MOPIL 9W

HLDG XERAM
HLDG LORNI FL 200/280
HAUTE / HIGH BASSE / LOW RAP 253° Gauche/Left
1 min 30 IAS 265 kt
FL 150/170 FL 070/140
RAP 254° Droite/Right RAP 254° Droite/Right Attente XERAM sur instruction ATC
1 min 30 IAS 240 kt 1 min IAS 230 kt Prévoir guidage radar avant et après XERAM
46.2

XERAM holding on ATC instruction


Attente LORNI sur instruction ATC Expect radar vectoring before and after XERAM
43.6

Prévoir guidage radar avant et après LORNI


LORNI holding on ATC instruction
Expect radar vectoring before and after LORNI
253°

RENSA
XERAM
074° 4°
TF 25
074° A 9W
073° RENS
34.0
IAF 254° TF 253°
DEVIM
LORNI ° 2.5 MONTMEDY
242 SOTUS
TF MMD 109.4
IAF 2.8 GIMER FL 140
1
VEBEK MAX IAS 280 kt
FL 110
MAX IAS 250 kt GITAN
FL 140
CHATILLON MAX IAS 280 kt
CTL 117.6
Ch 123 X

49°
00’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 20 NM
003° 00’ 004° 00’ 005° 00’

Voir consignes STAR AD 2 LFPO.22 See instructions STAR AD 2 LFPO.22

AMDT 09/23 CHG : Suppression VOR-DME CTL. © SIA


AIP AD 2 LFPO STAR RWY20-24-25 RNAV NIMER AMB LUMAN BOBSA CAD
FRANCE 27 JAN 22

PARIS ORLY
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 20 - 24 - 25
NIMER - AMB - LUMAN - BOBSA - CAD (9W)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : ODILO
Sur instruction ATC (Attente éloignée)
ATIS ORLY 126.505 (FR) - 131.355 (EN) With ATC instruction (Distant holding)
VAR 1°E (20)

EPERNON
EPR 115.65
Ch 103 Y

BOBSA
48°
30'
CHARTRES
164° 15.1

CHW 115.2
Ch 99 X
IAF HLDG ODILO
ODILO 9.7 NM - FL070 / FL140
ODILO RAP 033° DROITE / Right
FL 110 IAS 230 kt
BENAR
113 SOTIP
MAX IAS 280 kt °
BOB
FL 130 SA FL 130

8 33°
9W 28.3

033.0
0
°
033 9W

°
213
IL

O
D

OD
°
CA

9.7 NM
5.2

48°
39.9
018°

00’
078° 9W CAD
LUMAN
198°

LUMAN CHATEAUDUN
MAX IAS 280 kt CAD 115.95
198°

Ch 106 Y
FL 130
35.0
9W

HLDG CAD
AMB

BASSE / LOW HAUTE / HIGH


018°

FL 070/140 FL 150/240
RAP 018° Droite/Right RAP 018° Droite/Right
1 min IAS 230 kt 1 min 30 IAS 265 kt

47°
30’ ° DIBES
094° 0569
7.
5.0

NIMER NIMER 9W 23.9 HLDG DIBES


AMB FL200 / FL280
MAX IAS 280 kt RAP 018° DROITE / Right
SOMED
1 min 30 IAS 265 kt
MAX IAS 280 kt FL 260
018°

198°

FL 260

AMBOISE
AMB Ch 84 X
(113.7)
ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 20 NM

47°
00’
000° 00’ 001° 00’ 002° 00’

Voir consignes STAR AD 2 LFPO.22 See instructions STAR AD 2 LFPO.22


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir consignes particulières STAR AD 2 LFPO.22 See specific instructions STAR described on AD 2 LFPO.22

AMDT 01/22 CHG : Contraintes ALT SOMED et AMB, VOR-DME AMB devient DME AMB. © SIA
AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY20 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 20

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9W (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
MOPIL 9W (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
RENSA 9W (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
EPL 9W (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9W (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9W (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9W (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9W (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9W (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
PIBAT 9W (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
MOU 9W (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY20 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 20

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
NIMER 9W (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL260 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
AMB 9W (UIR FIR)
IF AMB FL260 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
LUMAN 9W (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
BOBSA 9W (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
CAD 9W (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY24 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 24

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9W (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
MOPIL 9W (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
RENSA 9W (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
EPL 9W (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9W (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9W (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9W (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9W (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9W (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
PIBAT 9W (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
MOU 9W (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY24 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 24

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
NIMER 9W (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL260 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
AMB 9W (UIR FIR)
IF AMB FL260 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
LUMAN 9W (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
BOBSA 9W (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
CAD 9W (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY25 RNAV CODE 01
FRANCE 20 MAY 21

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 25

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MATIX 9W (FIR)
IF MATIX RNAV 1
TF GITAN 173 173.8 43.6 FL140 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 254.0 2.5 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
MOPIL 9W (UIR)
IF MOPIL FL260 RNAV 1
TF SOTUS 182 182.8 46.2 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
RENSA 9W (UIR FIR)
IF RENSA RNAV 1
TF SOTUS 254 254.6 34.0 FL140 280 RNAV 1
TF GIMER 253 253.8 3.1 RNAV 1
TF VEBEK 242 243.1 12.8 FL110 FL110 250 RNAV 1
EPL 9W (UIR)
IF EPL RNAV 1
TF LUVAL 267 268.1 36.3 RNAV 1
TF OKRIX 252 253.4 66.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
RLP 9W (FIR)
IF RLP RNAV 1
TF OKRIX 273 273.7 67.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
DJL 9W (UIR)
IF DJL RNAV 1
TF ALARO 313 313.8 19.6 FL270 RNAV 1
TF TUNOR 312 313.5 33.9 RNAV 1
TF OKRIX 281 282.3 23.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
KUTAN 9W (FIR)
IF KUTAN RNAV 1
TF GORET 313 313.8 12.6 RNAV 1
TF OKRIX 272 272.7 18.7 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
TUTAX 9W (UIR)
IF TUTAX RNAV 1
TF FF 305 317 317.9 39.2 FL270 RNAV 1
TF OBURO 316 317.4 20.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 304.1 33.9 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
ARDOL 9W (UIR)
IF ARDOL RNAV 1
TF FF 306 335 336.1 46.6 FL280 RNAV 1
TF CHABY 335 335.8 22.2 RNAV 1
TF OKRIX 303 303.6 18.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
PIBAT 9W (UIR FIR)
IF PIBAT RNAV 1
TF FF 307 337 338.2 36.7 FL280 RNAV 1
TF OKRIX 337 338.0 38.4 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1
MOU 9W (FIR)
IF MOU RNAV 1
TF AVLON 007 008.2 51.8 RNAV 1
TF OKRIX 337 337.9 26.3 FL180 280 RNAV 1
TF EBOMA 313 314.4 20.3 FL120 250 RNAV 1
TF MOLBA 313 314.2 8.0 FL100 FL100 RNAV 1

AMDT 05/21 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA STAR RWY25 RNAV CODE 02
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV RWY 25

RMK GNSS - DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
NIMER 9W (UIR)
IF NIMER RNAV 1
TF SOMED 094 095.1 23.9 FL260 280 RNAV 1
TF DIBES 056 056.9 7.9 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 35.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
AMB 9W (UIR FIR)
IF AMB FL260 280 RNAV 1
TF CAD 018 018.9 40.0 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
LUMAN 9W (FIR)
IF LUMAN 280 RNAV 1
TF CAD 078 079.3 39.9 FL130 FL130 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
BOBSA 9W (FIR)
IF BOBSA RNAV 1
TF BENAR 164 165.2 15.1 FL130 FL130 280 RNAV 1
TF CAD 113 114.0 28.3 RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1
CAD 9W (UIR FIR)
IF CAD RNAV 1
TF SOTIP 033 034.0 5.2 FL130 250 RNAV 1
TF ODILO 033 034.1 8.0 FL110 FL110 RNAV 1

HOLDING
LORNI - LORNI - - - - - - - - -
MOLBA - MOLBA - - - - - - - - -
ODILO - ODILO - - - - - - - - -
XERAM - XERAM - - - - - - - - -
OKRIX - OKRIX - - - - - - - - -
CAD - CAD - - - - - - - - -
DIBES - DIBES - - - - - - - - -

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY07 VPE DEP
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
VOLUME DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACE
DEPARTS INITIAUX RWY 07
INITIAL DEPARTURES RWY 07

Versailles Issy Roissy


Créteil Pontault en-Brie
les-Moulineaux Vitry
Vélizy sur-Seine Combault
Villacoublay Bourg
la-Reine Sucy Ozoir
en-Brie la-Ferrière
Boissy
Villeneuve St-Léger RANUX-BUBLI
le-Roi DIKOL-BAXIR
Massy Marolles
en-Brie Lésigny
St-Rémy Villeneuve
St-Georges Villecresnes
lès-Chevreuse
PARIS ORLY
ORLY

DOR
Palaiseau VX
GL-E
O N OT-L RMO

DI
Orsay Morangis M-M X-NU

AGO KASI-PIL
OLZO LE-ATRE Brunoy Brie
Longjumeau OPA Comte-Robert

PA-E
O
les Ulis Savigny
sur-Orge

la

RIXU UL
Draveil

S ein
e

-LATR
Combs
Montlhéry Villiers Ris la-Ville

A
Limours Orangis
sur-Orge
Forges Evry Moissy
les-Bains Cramayel

Volume de protection environnementale associé aux départs Environment protection airspace associated with initial
initiaux en piste 07 departures for runway 07

a) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a) Lateral limits : broken line joining the points :

1. 48°43’20.30”N, 002°22’27.46”E - 2 . 48°43’49.08”N, 002°26’57.65”E 1. 48°43’20.30”N, 002°22’27.46”E - 2 . 48°43’49.08”N, 002°26’57.65”E


3. 48°43’53.49”N, 002°27’39.22”E - 4 . 48°44’00.43”N, 002°33’00.00”E 3. 48°43’53.49”N, 002°27’39.22”E - 4 . 48°44’00.43”N, 002°33’00.00”E
puis un arc sens anti-horaire de 6.5 NM de rayon centré then a counter-clockwise arc of 6.5 NM radius centered
sur 48°43’47.5”N, 002°23’11.1”E - 5 . 48°45’07.89”N, 002°32’47.77”E on 48°43’47.5”N, 002°23’11.1”E - 5 . 48°45’07.89”N, 002°32’47.77”E
6. 48°44’51.59”N, 002°30’50.30”E 6 . 48°44’51.59”N, 002°30’50.30”E
puis un arc sens anti-horaire de 2.55 NM de rayon centré then a counter-clockwise arc of 2.55 NM radius centered
sur 48°42’28.13”N, 002°29’30.10”E - 7 . 48°44’49.01”N, 002°28’00.05”E on 48°42’28.13”N, 002°29’30.10”E - 7 . 48°44’49.01”N, 002°28’00.05”E
8 . 48°44’29.94”N, 002°26’48.42”E - 9 . 48°43’20.30”N, 002°22’27.46”E 8 . 48°44’29.94”N, 002°26’48.42”E - 9 . 48°43’20.30”N, 002°22’27.46”E

b) Limites verticales : la limite inférieure est définie par une pente de 5.5% b) Ver tical limits : the lower limit is defined by a 5.5% slope
à partir de l’extrémité de fin de piste; il n’y a pas de limite supérieure. from the runway end side ; there is no upper limit.

c) “Limites de sortie” : partie des limites latérales situées entre les c ) “ E x i t l i m i t s ” : s e c t i o n o f l a t e ra l l i m i t s l o c a t e d b e t we e n t h e


points 4. et 5. points 4. and 5.

AMDT 06/23 CHG : Arrêt PTV, Ajout OLZOM. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY24 VPE DEP
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
VOLUME DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
ENVIRONMENT PROTECTION AIRSPACE
DEPARTS INITIAUX RWY 24
INITIAL DEPARTURES RWY 24

Vélizy Bourg Pontault


Villacoublay Sucy Combault Ozoir
la-Reine en-Brie la-Ferrière
Boissy
St-Léger
Villeneuve
le-Roi Marolles Lésigny
Massy en-Brie
St-Rémy Villeneuve
lès-Chevreuse St-Georges
PARIS ORLY Villecresnes
Palaiseau
Orsay Morangis
Brunoy Brie
Longjumeau Comte-Robert
les Ulis Savigny
sur-Orge Draveil

Combs
Montlhéry Villiers Ris la-Ville
Limours Orangis
X sur-Orge
RE VX
RA ASI-

AT L-E Evry
OK

Moissy
NU PIL

-
E G
LAT NOT

AL -L Cramayel
X-B UL
IXU

MO

OP MO
RA -DO

UB -DIK

R
R

NU
-OL RD
PA-E

LI-B OL
ZO I

AX
AGO

Corbeil
M

IR

Bruyères Arpajon Essonnes


le-Châtel Lisses Savigny
le-Temple
Egly
Breuillet e
Marolles onn e
s la Sein
s

en-Hurepoix l’ Mennecy Cesson


E

Volume de protection environnementale associé aux départs Environment protection airspace associated with initial
initiaux en piste 24 departures for runway 24

a) Limites latérales : ligne brisée joignant les points : a) Lateral limits : broken line joining the points :

1. 48°43’49.30”N, 002°20’46.62”E - 2. 48°42’40.22”N, 002°18’15.17”E 1. 48°43’49.30”N, 002°20’46.62”E - 2. 48°42’40.22”N, 002°18’15.17”E


3. 48°42’38.26”N, 002°18’11.70”E - 4. 48°42’17.59”N, 002°17’35.09”E 3. 48°42’38.26”N, 002°18’11.70”E - 4. 48°42’17.59”N, 002°17’35.09”E
5. 48°41’57.20”N, 002°16’59.00”E - 6. 48°40’17.29”N, 002°14’02.31”E 5. 48°41’57.20”N, 002°16’59.00”E - 6. 48°40’17.29”N, 002°14’02.31”E
puis un arc sens anti horaire de 1.8 NM de rayon centré then an anticlockwise arc of 1.8 NM radius centered
sur : 48°38’55.45”N, 002°15’47.84”E - 7. 48°39’20.00”N, 002°13’09.67”E on : 48°38’55.45”N, 002°15’47.84”E - 7. 48°39’20.00”N, 002°13’09.67”E
puis un arc sens horaire de 8 NM de rayon centré sur : then a clockwise arc of 8 NM radius centered on :
48°43’47.5”N, 002°23’11.1”E 48°43’47.5”N, 002°23’11.1”E
8. 48°41’03.86”N, 002°11’49.83”E - 9. 48°42’42.78”N, 002°16’35.22”E 8. 48°41’03.86”N, 002°11’49.83”E - 9. 48°42’42.78”N, 002°16’35.22”E
10. 48°42’43.96”N, 002°16’38.63”E - 11. 48°42’54.26”N, 002°17’17.66”E 10. 48°42’43.96”N, 002°16’38.63”E - 11. 48°42’54.26”N, 002°17’17.66”E
12. 48°43’05.51”N, 002°18’00.33”E - 13. 48°43’49.30”N, 002°20’46.62”E 12. 48°43’05.51”N, 002°18’00.33”E - 13. 48°43’49.30”N, 002°20’46.62”E

b) Limites verticales : la limite inférieure est définie par une pente de 5.5% b) Ver tical limits : the lower limit is defined by a 5.5% slope
à partir de l’extrémité fin de piste; la limite supérieure est fixée au niveau from the runway end side; the upper limit is set to flight level 060.
de vol 060.

c) “Limites de sortie” : partie des limites latérales situées entre les c) “Exit limits” : section of lateral limits located between the
points 7. et 8. points 7. and 8.

AMDT 06/23 CHG : Arrêt PTV, ajout OLZOM. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV NORTH
FRANCE 15 JUN 23
PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs/Jets (FL > 115 ) et Hélices / and Propellers (FL > 115 )
RWY 07 (1E - 1G) - RWY 06 (1F - 1H)
OPALE - ATREX - NURMO
(Protégés pour / Protected for CAT. A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1 GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) TA 5000
OPALE
NURMO
ATREX
M 25 N M AR P L

29.7
MN FP
LT
O
A

4
19.
ARP
LFPO
OPA

14.7

1H
LE

G-
22.6
1E -

-1
ATRE
3200

1F
1F -

-
X 1E

1E
1G -

340°

MO
- 1H

- 1F
1

R
°
H

031
NU
X 1G
E
ATR
EGOZE
338°

49°
30’
°
021

BEAUVAIS
BOV 109.65
5
29.

LFPO Est / East - LFPG Est / East


.4
26

LFPO Est / East - LFPG Ouest / West


18.2
13.2
°
021

CREIL

PO262
04

°
031
007°

PO090

PONTOISE CGN Ch 100 Y


26.0

(115.35)

49° P. CH. DE GAULLE


00’
23.5

P. LE BOURGET
Voir/See
AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
°
021

P 23
007°

PO092 10. LOL Ch 86 Y


5 VILLACOUBLAY PO061
298 (113.95)
°
P. ORLY
TOUSSUS
PO088 13. LE NOBLE
ALT / HGT : ft 5 PO082 DF
Distances : NM
MOCA DF
0 10 NM
PO183
298 4.0 °
° PO181
247
002° 00’ 002° 30’ 003° 00’
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV SOUTH
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs/Jets (FL > 195) et Hélices/and Propellers (FL > 195)
RWY 07 (1E - 1G) - RWY 06 (1F - 1H)
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL
(Protégés pour/Protected for CAT. A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) CREIL TA 5000

PONTOISE 25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
P. CH. DE-GAULLE ARP
LFPO
49°
00’
3200

P. LE BOURGET

P 23

VILLACOUBLAY LOL Ch 86 Y Voir/See AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI


(113.95)
PO061

TOUSSUS
DF

PO082
P. ORLY

PO085
BRETIGNY 9°
22
MELUN
°
206

.0
ABORO 11
2
12.

48°
30’
9° OBAMO
22
°
209

12

196°

152
°

.4 17
21
2

.5
16.

10.9

12.

ALT / HGT : ft
1

Distances : NM
ADADA EDOXA MOCA
LALUX 0 10 NM
ODEBU PEKIM
14
178°

159°
170°
1E - 1F - 1

152
1E - 1F - 1G - 1H


1E
1E -

°
ERIXU H
AGOPA

1E
- 1F
OK - 1G -
LAT 1G - 1H
1F -

-1
PIL - 1G
ASI 1H
G-1

F
RA

UL - 1
H
12.7

12.6

13.3

14
12.9

.6

AGOPA ERIXU LATRA OKASI PILUL

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV EAST
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs/Jets (FL > 195) et Hélices/and Propellers (FL > 195)
RWY 07 (1E - 1G) - RWY 06 (1F - 1H)
RANUX - BUBLI
Réacteurs/Jets (115 < FL < 195) et Hélices/and Propellers (115 < FL < 195)
RWY 07 (1E - 1G) - RWY 06 (1F - 1H)
DIKOL-BAXIR
(Protégés pour / Protected for CAT. A B C D)
RNAV 1
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 GNSS - DME/DME
requis / required

VAR 1°E (20) TA 5000

49°
30’
25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A

ARP
LFPO

CREIL
3200

DIKOL
Voir/See
PONTOISE AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
CGN Ch 100 Y
(115.35) .8
32
P. CH. DE-GAULLE 43.5
49° RANUX
-1H
00’ P. LE BOURGET -1G
-1F
1E H
OL G-1
R 84 B R 84 A DIK - 1 F-1
LOL Ch 86 Y X 1E
1500 FL 040 3° NU
SFC SFC (113.95) BATAG 05 RA
P 23 °
063 094°
BAXIR
PO061 BUBLI
VILLACOUBLAY 079° 15.9 BAXIR 19.8 094°
DF DF 1E-1F BUBLI 11.2
P. ORLY 1G-1H 1E-1F
DF PO084 1G-1H
TOUSSUS PO083
PO082

BRETIGNY MELUN

48°
30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 15 NM
48°
00’

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’ 004° 00’

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV WEST
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs/Jets (FL > 115 ) et Hélices / and Propellers (FL > 115 )
RWY 07 (1E - 1G) - RWY 06 (1F - 1H)
LGL - EVX
(Protégés pour / Protected for CAT. A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required

49° VAR 1°E (20) TA 5000


30’

25 N M AR P
M NM LF LFPO Est / East - LFPG Est / East
LT P
LFPO Est / East - LFPG Ouest / West
O
A

ARP
LFPO

3200

CREIL

EVX PONTOISE
EVX 112.4
Ch 71 X
CGN Ch 100 Y
(115.35) P. CH. DE-GAULLE

49°
00’
20.
0

Voir/See P. LE BOURGET
AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
EV
X1
E-1

P 23
F-1
G

LGL
-1H

LGL 112.7
Ch 74 X VILLACOUBLAY LOL Ch 86 Y PO061
327

(113.95)
°

273° PO191
38.0
LGL 1G-1H 17.0
40.2 TOUSSUS PO082 DF
3.5

LGL 1E-1F P. ORLY


277° 14.6 286°
DF
PO187 278°
14.8 6.1 °
247 PO181
PO189 278°

PO185
BRETIGNY

48°
30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

001° 30’ 002° 00’ 002° 30’

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV OLZOM MONOT DORDI
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (FL<195) RWY 06 (1F - 1H) - RWY 07 (1E - 1G)
OLZOM - MONOT - DORDI
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 et / and AD 2 LFPG COM 01 RNAV 1
GNSS requis / required

VAR 1°E (20) TA 5000


25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
PONTOISE
ARP
LFPO
BT 116.1 P. CH. DE GAULLE
Ch 108 X
49° 3200
00’

P. LE BOURGET

Voir / See
AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
P 23

TSU 108.25 VILLACOUBLAY PO061

TOUSSUS
PO082

MELUN

BRETIGNY DF
DF

DF
DF
DF
DF

48°
30’
DORD
DORD
1H

1F - 1H
- 1G
1G
1F -

I 1E -
I 1F -
1E -

1E
OM

MONOT

1G
MONOT

1H
OM
OLZ
OLZ

DORDI

ALT / HGT : ft
Distances : NM OLZOM
MOCA
0 10 NM

MONOT

48°
00’

002° 00’ 002° 30’

AMDT 06/23 CHG : 1ère édition. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06 RNAV NORTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 06

SID RNAV RWY 06


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
OPALE 1F PO 088 puis vers PO 090. Vers BOV puis vers OPALE. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 120 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 088 then to PO
090. To BOV then to OPALE.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
ATREX 1F PO 088 puis vers PO 090. Vers EGOZE puis vers ATREX. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 120 (H) (1) UT 225
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 088 then to PO
090. To EGOZE then to ATREX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
NURMO 1F PO 088 puis vers PO 090. Vers EGOZE puis vers NURMO. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 120 (H) (1) UN 874
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 088 then to PO
090. To EGOZE then to NURMO.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
OPALE 1H PO 092 puis vers PO 262. Vers BOV puis vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 070 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO
262. To BOV then to OPALE.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
ATREX 1H PO 092 puis vers PO 262. Vers BOV puis vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 070 (H) (1) UT 225
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO
262. To BOV then to ATREX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
NURMO 1H PO 092 puis vers PO 262. Vers EGOZE puis vers NURMO. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 070 (H) (1) UN 874
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO
262. To EGOZE then to NURMO.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06 RNAV SOUTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 06

SID RNAV RWY 06


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME

Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %


Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers ADADA puis
AGOPA 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UL 167
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to ABORO. To ADADA then to AGOPA.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers EDOXA puis
ERIXU 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ERIXU.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 860
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to ABORO. To EDOXA then to ERIXU.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers LALUX puis
LATRA 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to initial level to PO 060 on course 061° M, then direct to PO 061.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To LALUX then to LATRA.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers ODEBU
OKASI 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to OBAMO. To ODEBU then to OKASI.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers PEKIM puis
PILUL 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UM 975
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to OBAMO. To PEKIM then to PILUL.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers ADADA puis
AGOPA 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UL 167
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to ABORO. To ADADA then to AGOPA.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers EDOXA puis
ERIXU 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ERIXU.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 860
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to ABORO. To EDOXA then to ERIXU.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers LALUX puis
LATRA 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to OBAMO. To LALUX then to LATRA.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers ODEBU
OKASI 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to OBAMO. To ODEBU then to OKASI.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers PEKIM puis
PILUL 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UM 975
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 085 then to OBAMO. To PEKIM then to PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06 RNAV EAST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 06

SID RNAV RWY 06


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
DIKOL 1F jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers DIKOL.
FL 080 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to DIKOL.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
RANUX 1F FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers RANUX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG thrn to RANUX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
BAXIR 1F jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers BAXIR.
FL 080 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BAXIR.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
BUBLI 1F FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers BUBLI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UG 42
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BUBLI.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
DIKOL 1H jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers DIKOL.
FL 120 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to DIKOL.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
RANUX 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers RANUX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 120 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to RANUX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
BAXIR 1H jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers BAXIR.
FL 120 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BAXIR.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
BUBLI 1H FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers BUBLI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 120 (H) (1) UG 42
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BUBLI.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06 RNAV WEST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 06

SID RNAV RWY 06


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME

Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %


Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
EVX 1F FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 187 puis vers EVX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 130 (H) (1) V4
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 187 then to EVX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers Voir utilisation / See use :
LGL 1F FL 130 (R) (1)
PO 187 puis vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL FL 130 (H) (1)
Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO H 490 - R9 - R 111 - R 491
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 187 then to LGL.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
EVX 1H PO 189 puis vers PO 191. Vers EVX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 080 (H) (1) V4
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 189 then to PO
191. To EVX.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO 060 sur la route 061° M, puis direct
jusqu’à PO 061. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
Voir utilisation / See use :
LGL 1H PO 189 puis vers PO 191. Vers LGL. FL 100 (R) (1)
A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO 060 on course 061° M, then direct to PO FL 100 (H) (1)
H 490 - R9 - R 111 - R 491
061. Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 189 then to PO
191. To LGL.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter 3000 ft AMSL
DORDI 1F vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers DORDI. (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial 3000 ft AMSL G40 - G54 - J301
level direct to PO061. Direct to DORDI. (H) (1)
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter 3000 ft AMSL
DORDI 1H vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers DORDI. (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial 3000 ft AMSL G40 - G54 - J301
level direct to PO061. Direct to DORDI. (H) (1)
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter
MONOT 1F vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial FL 080 (H) (1) R161
level direct to PO061. Direct to MONOT.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter
MONOT 1H vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial FL 080 (H) (1) R161
level direct to PO061. Direct to MONOT.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter
OLZOM 1F vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial FL 080 (H) (1) R31
level direct to PO061. Direct to OLZOM.
Monter vers 2000 ft MAX jusqu’à PO060 sur la route 061°M puis monter
OLZOM 1H vers le niveau initial direct jusqu’à PO061. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to 2000 ft MAX to PO060 on course 061°M then climb to initial FL 080 (H) (1) R31
level direct to PO061. Direct to OLZOM.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06 RNAV CODE 01
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 06

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
OPALE 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 007 007.6 18.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 031 031.8 29.5 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 340 341.4 14.7 - - - - RNAV 1
NURMO 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 031 031.8 29.5 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
OPALE 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 021 021.8 22.6 - - - - RNAV 1
NURMO 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 042 043.3 26.4 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06 RNAV CODE 02
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 06

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

DIKOL 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06 RNAV CODE 03
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 06

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

AGOPA 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF ADADA - 229 230.2 21.4 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF EDOXA - 209 210.5 16.2 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF LALUX - 196 196.9 10.9 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF ODEBU - 152 152.8 12.1 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF PEKIM - 128 129.3 17.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
AGOPA 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF ADADA - 229 230.2 21.4 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF EDOXA - 209 210.5 16.2 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF LALUX - 196 196.9 10.9 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06 RNAV CODE 04
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 06

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

OKASI 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF ODEBU - 152 152.8 12.1 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF PEKIM - 128 129.3 17.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
DORDI 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1
DORDI 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06 RNAV CODE 05
FRANCE 02 NOV 23
PARIS ORLY (LFPO)
Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 06

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

EVX 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO187 - 278 278.8 29.4 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 23.5 - - - - RNAV 1
LGL 1F
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO187 - 278 278.8 29.4 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 277 278.2 40.2 - - - - RNAV 1
EVX 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO189 - 278 278.8 14.8 - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1H
- CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO189 - 278 278.8 14.8 - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY07 RNAV NORTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 07

SID RNAV RWY 07


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
OPALE 1E PO 088 puis vers PO 090. Vers BOV puis vers OPALE. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 120 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 088 then to PO 090.
To BOV then to OPALE.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
ATREX 1E PO 088 puis vers PO 090. Vers EGOZE puis vers ATREX. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 120 (H) (1) UT 225
Turn right direct to PO 181 then to PO 18. To PO 088 then to PO 090. To
EGOZE then to ATREX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
NURMO 1E PO 088 puis vers PO 090. Vers EGOZE puis vers NURMO. FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 120 (H) (1) UN 874
Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 088 then to PO 090.
To EGOZE then to NURMO.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
OPALE 1G PO 092 puis vers PO 262. Vers BOV puis vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 070 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO 262.
To BOV then to OPALE.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
ATREX 1G PO 092 puis vers PO 262. Vers BOV puis vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 070 (H) (1) UT 225
Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO 262.
To BOV then to ATREX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 183. Vers
NURMO 1G PO 092 puis vers PO 262. Vers EGOZE puis vers NURMO. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 070 (H) (1) UN 874
Turn right direct to PO 181 then to PO 183. To PO 092 then to PO 262.
To EGOZE then to NURMO.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY07 RNAV SOUTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 07

SID RNAV RWY 07


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers ADADA puis
AGOPA 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UL 167
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to ABORO. To ADADA then to AGOPA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers EDOXA puis
ERIXU 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ERIXU.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 860
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to ABORO. To EDOXA then to ERIXU.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers LALUX puis
LATRA 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To LALUX then to LATRA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers ODEBU
OKASI 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To ODEBU then to OKASI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers PEKIM puis
PILUL 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UM 975
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To PEKIM then to PILUL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers ADADA puis
AGOPA 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UL 167
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to ABORO. To ADADA then to AGOPA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers ABORO. Vers EDOXA puis
ERIXU 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ERIXU.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 860
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to ABORO. To EDOXA then to ERIXU.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers LALUX puis
LATRA 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To LALUX then to LATRA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers ODEBU
OKASI 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UN 133
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To ODEBU then to OKASI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct vers PO 085 puis vers OBAMO. Vers PEKIM puis
PILUL 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 110 (H) (1) UM 975
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 085 then to OBAMO. To PEKIM then to PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY07 RNAV EAST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 07

SID RNAV RWY 07


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
DIKOL 1E jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers DIKOL.
FL 080 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to DIKOL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
RANUX 1E FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers RANUX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to RANUX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
BAXIR 1E jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers BAXIR.
FL 080 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BAXIR.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
BUBLI 1E FL 090 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers BUBLI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UG 42
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BUBLI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
DIKOL 1G jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers DIKOL.
FL 120 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to DIKOL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
RANUX 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
BATAG puis vers RANUX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 120 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to RANUX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
BAXIR 1G jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis direct vers PO 084. Vers
FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 BATAG puis vers BAXIR.
FL 120 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BAXIR.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Direct jusqu'à PO 083 puis vers PO 084. Vers BATAG
BUBLI 1G FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers BUBLI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 120 (H) (1) UG 42
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Direct to PO 083 then direct to PO 084. To BATAG then to BUBLI.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY07 RNAV WEST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 07

SID RNAV RWY 07


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
EVX 1E FL 130 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 187 puis vers EVX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 130 (H) (1) V4
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082.
Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 187 then to EVX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers Voir utilisation / See use :
LGL 1E FL 130 (R) (1)
PO 187 puis vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL FL 130 (H) (1)
Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. H 490 - R9 - R 111 - R 491
Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 187 then to LGL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
EVX 1G PO 189 puis vers PO 191. Vers EVX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 080 (H) (1) V4
Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 189 then to PO 191.
To EVX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 081 sur la route 073° M, puis
jusqu’à PO 082. Virer à droite direct vers PO 181 puis vers PO 185. Vers
Voir utilisation / See use :
LGL 1G PO 189 puis vers PO 191. Vers LGL. FL 100 (R) (1)
A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO 081 on course 073° M, then direct to PO 082. FL 100 (H) (1)
H 490 - R9 - R 111 - R 491
Turn right direct to PO 181 then to PO 185. To PO 189 then to PO 191.
To LGL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct 3000 ft AMSL
DORDI 1E jusqu’à PO082. Direct vers DORDI. (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073° M then direct to PO082. 3000 ft AMSL G40 - G54 - J301
Direct to DORDI. (H) (1)
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct 3000 ft AMSL
DORDI 1G jusqu’à PO082. Direct vers DORDI. (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073°M then direct to PO082. 3000 ft AMSL G40 - G54 - J301
Direct to DORDI. (H) (1)
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct
MONOT 1E jusqu’à PO082. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073°M then direct to PO082. FL 080 (H) (1) R161
Direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct
MONOT 1G jusqu’à PO082. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073°M then direct to PO082. FL 080 (H) (1) R161
Direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct
OLZOM 1E jusqu’à PO082. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073°M then direct to PO082. FL 080 (H) (1) R31
Direct to OLZOM.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO081 sur la route 073°M puis direct
OLZOM 1G jusqu’à PO082. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO081 on course 073°M then direct to PO082. FL 080 (H) (1) R31
Direct to OLZOM.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY07 RNAV CODE 01
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 07

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
OPALE 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 007 007.6 18.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 031 031.8 29.5 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 340 341.4 14.7 - - - - RNAV 1
NURMO 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO088 - 298 299.0 13.5 - - - - RNAV 1
- TF PO090 - 007 007.6 23.5 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 031 031.8 29.5 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
OPALE 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 021 021.8 22.6 - - - - RNAV 1
NURMO 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO183 - 247 247.8 4.0 - - - - RNAV 1
- TF PO092 - 298 299.0 24.0 - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 022.0 26.0 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 042 043.3 26.4 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
DIKOL 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY07 RNAV CODE 02
FRANCE 02 NOV 23
PARIS ORLY (LFPO)
Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 07

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

BAXIR 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO083 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO084 - - - - - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 079 079.7 15.9 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
AGOPA 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF ADADA - 229 230.2 21.4 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF EDOXA - 209 210.5 16.2 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY07 RNAV CODE 03
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 07

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

LATRA 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF LALUX - 196 196.9 10.9 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF ODEBU - 152 152.8 12.1 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF PEKIM - 128 129.3 17.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
AGOPA 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF ADADA - 229 230.2 21.4 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF ABORO - 229 230.4 11.0 - - - - RNAV 1
- TF EDOXA - 209 210.5 16.2 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF LALUX - 196 196.9 10.9 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF ODEBU - 152 152.8 12.1 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO085 - - - - - - - - RNAV 1
- TF OBAMO - 206 207.2 12.2 - - - - RNAV 1
- TF PEKIM - 128 129.3 17.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY07 RNAV CODE 04
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 07

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

DORDI 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1
DORDI 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY07 RNAV CODE 05
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 07

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

EVX 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO187 - 278 278.8 29.4 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 23.5 - - - - RNAV 1
LGL 1E
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO187 - 278 278.8 29.4 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 277 278.2 40.2 - - - - RNAV 1
EVX 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO189 - 278 278.8 14.8 - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1G
- CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO181 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO185 - 247 247.8 6.1 - - - - RNAV 1
- TF PO189 - 278 278.8 14.8 - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV NORTH
FRANCE 15 JUN 23
PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs/Jets (FL > 115 ) et Hélices / and Propellers (FL > 115 )
RWY 24 (1W - 1Q ) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S) OPALE - ATREX - NURMO
(Protégés pour / Protected for CAT. A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) OPALE NURMO TA 5000
ATREX
25 N M AR P
M NM LF

4
LT P

19.

O
A
42.0
-1Y
44.
2 9 .7

-1X
ARP

9
61

1W
LFPO

22.6
.6

O
RM
OPA

NU
3200
LE 1

°
031

NURMO
W-1

YX-1

OP
X-

W-1
1Y

AL
EGOZE

1Q-1R-1
E
EX 1

1Q
-1R
ATR

-1S

S
338°

ATR
49°

EX
30’
°

1Q
021

BOV 109.65

-1R
.4
26

-1S
13.2
04

°
021

CREIL

31

349°
329
PO262

°
PANNE DE RADIOCOMMUNICATION
RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir / See AD 2 LFPO.22
30.2

PONTOISE PB096
18.
CGN Ch 100 Y 1
(115.35)

P. CH. DE GAULLE
49°
00’
P. LE BOURGET

LFPO Ouest / West - LFPG Ouest / West


331
°

LFPO Ouest / West - LFPG Est / East

Voir / See
P 23 AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI PO306
°
021

13.7

VILLACOUBLAY LOL Ch 86 Y
PO260 (113.95)
TOUSSUS
PO243 ALT / HGT : ft
Distances : NM
DF PO245
013°

P. ORLY MOCA
0 10 NM
PO248
DF
ATTENTION / CAUTION
DF PO202
Arrivées/Arrivals MELUN PO304
ODILO FL 110 BRETIGNY 1.6
DF

1
PO204 °
VASOL PO 615 FL 100 MAX (1) 0 48
(1) Sauf clairance ATC PO302
(1) Except ATC clearance
48° 19.4
083°
30’ 002° 00’
PO300 002° 30’ 003° 00’

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV SOUTH
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs/Jets (FL > 195) et Hélices/and Propellers (FL > 195)
RWY 24 (1W - 1Q ) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL
(Protégés pour/Protected for CAT A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) CREIL TA 5000
25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
ARP
LFPO
PONTOISE

3200

P. CH. DE GAULLE
49°
00’

P. LE BOURGET

Voir/See
P 23
AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI

VILLACOUBLAY

TOUSSUS
PO243
PO244 LOL Ch 86 Y
DF P. ORLY
(113.95)
DF PO202
PO246
ATTENTION / CAUTION
PO203
Arrivées/Arrivals
DF

ODILO FL 110 DF BRETIGNY


DF
DF

VASOL PO 615
PO270
PO272
PO300
48° PO303 FL 100 MAX (1)
4.0 )
(3.3

30’ PO271 FL 100 MAX (1)


3.4

FL 100 MAX (1) 12



PO301
156

14

(1) Sauf clairance ATC


161°


180°

FL 100 MAX (1) (1) Except ATC clearance


°

ALT / HGT : ft
11.2

11.8

22
12.1

.5 Distances : NM
16
.4

MOCA
0 10 NM
ADADA EDOXA LALUX ODEBU PEKIM
AGOPA 1W-1X-1Y-1Q-1R-1S

ERIXU 1W
170°
178°

159° 1W-1X
LATR

152 I 1W-

14 L 1W
OK

PIL

AS
°

U
A
-1X-1Y-1Q-1

-1
X-1
1X-
-1Y-

Y-1
1Y-

Q-
14 1S
1Q-
1Q-1

1R
12.7

.6
13.3 S
12.6

12.9 S

1R-
R-1S

-
R-1

AGOPA ERIXU LATRA OKASI PILUL

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV EAST
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs/Jets (FL > 195 ) et Hélices/and Propellers (FL > 195)
RWY 24 (1W - 1Q) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)
RANUX - BUBLI
Réacteurs/Jets (115 < FL < 195 ) et Hélices/and Propellers (115 < FL < 195)
RWY 24 (1W - 1Q) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)
DIKOL - BAXIR
(Protégés pour/Protected for CAT A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) TA 5000

25 N M AR P
49° M NM LF
LT P
30’

O
A
ARP
LFPO

3200
CREIL

DIKOL

PONTOISE CGN Ch 100 Y


(115.35)

2 .8 RANUX
49° P. CH. DE-GAULLE -1S 3
1R 43.5
00’ P. LE BOURGET -1Q-
-1Y 1S
Voir/See -1X -1R-
AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI 1W -1Q
R 84 B R 84 A OL X-1Y
DIK W-1
1500 FL 040 ° U X1
53 N
SFC SFC P 23 0 ° RA BAXIR
063
094°
BAXIR 1W-1X- 19.8
VILLACOUBLAY 1Y-1Q-1R-1S 094°
TOUSSUS BULBI 11.2
P. ORLY
BATAG 1W-1X
LOL Ch 86 Y 1Y-1Q
PO243 (113.95) 1R-1S
BUBLI
.4
PO202 27
MELUN
BRETIGNY

DF

VASOL 04
PO 615
48° 19.4
30’ 083°
PO302
PO300 FL 100 MAX (1)
(1) Sauf clairance ATC
(1) Except ATC clearance
ATTENTION / CAUTION
Arrivées/Arrivals
ODILO FL 110

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 15 NM

48°
00’

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’ 004° 00’

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV WEST
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL > 115 )
RWY 24 (1W - 1Q ) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)
LGL - EVX
(Protégés pour / Protected for CAT. A B C D)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS - DME/DME requis / required
VAR 1°E (20) 49° TA 5000
30’
25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
ARP
LFPO

3200

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION / RADIOCOMMUNICATION FAILURE :


Voir / See AD 2 LFPO.22
CREIL

PONTOISE
EVX
CGN Ch 100 Y
EVX 112.4
(115.35) P. CH.
Ch 71 X DE-GAULLE

49°
00’

P. LE BOURGET
20.
0
EV
X1

Voir/See
W-

AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI


1X
-1Y

P 23
-1Q

LGL
-1R
-1S

LGL 112.7
Ch 74 X VILLACOUBLAY
327

38.0 TOUSSUS
°

273°
LGL 1W-1X-1Y-1Q-1R LOL Ch 86 Y
-1S
17.0 (113.95)
PO191 PO245 P. ORLY
286°
PO248
DF DF
PO189 DF
PO202
DF
BRETIGNY

PO204

48°
30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

001° 30’ 002° 00’ 002° 30’

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV OLZOM MONOT DORDI
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
SID RNAV (FL<195) RWY 20 (1Y - 1S) - RWY 24 (1W - 1Q) - RWY 25 (1X - 1R)
OLZOM - MONOT - DORDI
RNAV 1
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 et / and AD 2 LFPG COM 01
GNSS requis / required

VAR 1°E (20) TA 5000


25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
PONTOISE
ARP
LFPO
BT 116.1 P. CH. DE GAULLE
Ch 108 X
49° 3200
00’

P. LE BOURGET

P 23

TSU 108.25 VILLACOUBLAY

P. ORLY
TOUSSUS
PO243 Voir / See
AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI

PO203
MELUN
BRETIGNY

VASOL PO615
DF

48°
30’ DF
DF
DF

DF
DF

DO
OLZOM 1W - 1X - 1Q

RD
I
1W
DO

ATTENTION / CAUTION
OLZOM 1Y - 1S

-1
RD

Arrivées / Arrivals
X
MON

- 1 1S
I1

ODILO FL 110
Q
Y
-
OT 1W T 1Y - 1S

-1
R
MON
-

O
- 1X -

ODILO
1R

DORDI
1Q -
R 1

ALT / HGT : ft
Distances : NM OLZOM
MOCA
0 10 NM

MONOT

48°
00’

002° 00’ 002° 30’

AMDT 06/23 CHG : 1ère édition. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20 RNAV NORTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 20

SID RNAV RWY 20


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
La pente initiale théorique de montée est de 3,6 % jusqu’à 700 ft (TNA), déterminée par un arbre situé à 570 m de la DER et à 300 m à l’Ouest
de l’axe de piste. Si l’on fait abstraction de cet obstacle, la pente théorique minimale réglementaire de 3,3 % assure le franchissement des
Climb gradient
obstacles.
The initial theoretical climb gradient is 3.6 % until 700 ft (TNA), induced by a tree located 570 m from the DER and 300 m West of runway axis. If
disregarding this obstacle, the regulatory minimum theoretical climb gradient of 3.3 % ensures obstacle clearance.
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu'à PO 204. Direct vers PO 260 puis vers
OPALE 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 262. Vers BOV puis vers OPALE.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 260 then to PO 262. To BOV then to OPALE.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu'à PO 204. Direct vers PO 260 puis vers
ATREX 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 262. Vers BOV puis vers ATREX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UT 225
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 260 then to PO 262. To BOV then to ATREX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu'à PO 204. Direct vers PO 260 puis vers
NURMO 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 262. Vers EGOZE puis vers NURMO.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 874
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 260 then to PO 262. To EGOZE then to NURMO.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
OPALE 1S 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO 304. To PO 306 then
to PB 096. To OPALE.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
ATREX 1S 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) UT 225
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO 304. To PO 306 then
to PB 096. To ATREX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
NURMO 1S 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers NURMO. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) UN 874
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO 304. To PO 306 then
to PB 096. To NURMO.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20 RNAV SOUTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 20

SID RNAV RWY 20


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
La pente initiale théorique de montée est de 3,6 % jusqu’à 700 ft (TNA), déterminée par un arbre situé à 570 m de la DER et à 300 m à l’Ouest
de l’axe de piste. Si l’on fait abstraction de cet obstacle, la pente théorique minimale réglementaire de 3,3 % assure le franchissement des
Climb gradient
obstacles.
The initial theoretical climb gradient is 3.6 % until 700 ft (TNA), induced by a tree located 570 m from the DER and 300 m West of runway axis. If
disregarding this obstacle, the regulatory minimum theoretical climb gradient of 3.3 % ensures obstacle clearance.
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 272. Vers PO 271 au FL 100
AGOPA 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
maximum (2) puis vers ADADA. Vers AGOPA.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UL 167
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
272. To PO 271 at FL 100 maximum (2) then to ADADA. To AGOPA.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 272. Vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
maximum (2) puis vers EDOXA. Vers ERIXU.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 860
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
272. To PO 303 at FL 100 maximum (2) then to EDOXA. To ERIXU.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 301 au FL 100 maximum (2). Vers
LATRA 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
LALUX puis vers LATRA.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER),then direct to PO 301
at FL 100 maximum (2). To LALUX then to LATRA.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers
OKASI 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
ODEBU puis vers OKASI.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER),then direct to PO 300
at FL 100 maximum (2). To ODEBU then to OKASI.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers
PILUL 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PEKIM puis vers PILUL.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UM 975
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PEKIM then to PILUL.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 272. Vers PO 271 au FL 100
AGOPA 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
maximum (2) puis vers ADADA. Vers AGOPA.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UL 167
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
272. To PO 271 at FL 100 maximum (2) then to ADADA. To AGOPA.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 272. Vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
maximum (2) puis vers EDOXA. Vers ERIXU.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 860
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
272. To PO 303 at FL 100 maximum (2) then to EDOXA. To ERIXU.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 301 au FL 100 maximum (2). Vers
LATRA 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
LALUX puis vers LATRA.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
301 at FL 100 maximum (2). To LALUX then to LATRA.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers
OKASI 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
ODEBU puis vers OKASI.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To ODEBU then to OKASI.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers
PILUL 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PEKIM puis vers PILUL.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UM 975
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PEKIM then to PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20 RNAV EAST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 20

SID RNAV RWY 20


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
La pente initiale théorique de montée est de 3,6 % jusqu’à 700 ft (TNA), déterminée par un arbre situé à 570 m de la DER et à 300 m à l’Ouest
de l’axe de piste. Si l’on fait abstraction de cet obstacle, la pente théorique minimale réglementaire de 3,3 % assure le franchissement des
Climb gradient
obstacles.
The initial theoretical climb gradient is 3.6 % until 700 ft (TNA), induced by a tree located 570 m from the DER and 300 m West of runway axis. If
disregarding this obstacle, the regulatory minimum theoretical climb gradient of 3.3 % ensures obstacle clearance.
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
DIKOL 1Y avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 302 puis vers BATAG. Vers DIKOL.
FL 080 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To DIKOL.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
RANUX 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
302 puis vers BATAG. Vers RANUX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To RANUX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
BAXIR 1Y avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 302 puis vers BATAG. Vers BAXIR.
FL 080 (H) (1) B 13
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER),then direct to PO 300
at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To BAXIR.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
BUBLI 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
302 puis vers BATAG. Vers BUBLI.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UG 42
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To BUBLI.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
DIKOL 1S avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 302 puis vers BATAG. Vers DIKOL
FL 080 (H) (1) J 10
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To DIKOL.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
RANUX 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
302 puis vers BATAG. Vers RANUX.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To RANUX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
BAXIR 1S avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195 302 puis vers BATAG. Vers BAXIR.
FL 080 (H) (1) B 13
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To BAXIR.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2). Vers PO
BUBLI 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
302 puis vers BATAG. Vers BUBLI.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UG 42
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER),then direct to PO 300
at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to BATAG. To BUBLI.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20 RNAV WEST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 20

SID RNAV RWY 20


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
La pente initiale théorique de montée est de 3,6 % jusqu’à 700 ft (TNA), déterminée par un arbre situé à 570 m de la DER et à 300 m à l’Ouest
de l’axe de piste. Si l’on fait abstraction de cet obstacle, la pente théorique minimale réglementaire de 3,3 % assure le franchissement des
Climb gradient
obstacles.
The initial theoretical climb gradient is 3.6 % until 700 ft (TNA), induced by a tree located 570 m from the DER and 300 m West of runway axis. If
disregarding this obstacle, the regulatory minimum theoretical climb gradient of 3.3 % ensures obstacle clearance.
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
(1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers (2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance
Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu’à PO 204. Direct vers PO 189 puis vers
EVX 1Y FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 191. Vers EVX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 189 then to PO 191. To EVX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu’à PO 204. Direct vers PO 189 puis vers Voir utilisation / See use :
LGL 1Y FL 080 (R) (1)
PO 191. Vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1)
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO H 490 - R9 - R 111 - R 491
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 189 then to PO 191. To LGL.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu’à PO 204. Direct vers PO 189 puis vers
EVX 1S FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
PO 191. Vers EVX.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 189 then to PO 191. To EVX.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 202 sur la route RM 225° (ne pas tourner
avant la DER), puis direct jusqu’à PO 204. Direct vers PO 189 puis vers Voir utilisation / See use :
LGL 1S FL 080 (R) (1)
PO 191. Vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique / Critical DME : NIL FL 070 (H) (1)
Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO H 490 - R9 - R 111 - R 491
202 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to PO
204. Direct to PO 189 then to PO 191. To LGL.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
DORDI 1Y avant la DER), puis direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 060 (H) (1) R31
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
DORDI.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
DORDI 1S avant la DER), puis direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 060 (H) (1) R31
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
DORDI.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
MONOT 1Y avant la DER), puis direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) R161
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
MONOT.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
MONOT 1S avant la DER), puis direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) R161
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
MONOT.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
OLZOM 1Y avant la DER), puis direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) R31
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
OLZOM.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° MAG. A 700 ft AMSL,
tourner à droite jusqu’à PO 203 sur la route RM 225° (ne pas tourner
OLZOM 1S avant la DER), puis direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on track 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to PO FL 080 (H) (1) R31
203 on course 225° MAG (do not turn before DER), then direct to
OLZOM.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20 RNAV CODE 01
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 20

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
OPALE 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 021 021.8 22.6 - - - - RNAV 1
NURMO 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 042 043.3 26.4 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
OPALE 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB 096 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF OPALE 317 318.5 61.6 - - - - RNAV 1
ATREX 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB 096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 329 330.4 44.9 - - - - RNAV 1
NURMO 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB 096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 349 350.3 42.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20 RNAV CODE 02
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 20

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

RANUX 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
AGOPA 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO272 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO271 - 221 221.8 3.4 - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20 RNAV CODE 03
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 20

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

ERIXU 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO272 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 3.3 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
AGOPA 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO272 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO271 - 221 221.8 3.4 - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO272 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 3.3 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20 RNAV CODE 04
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 20

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

DORDI 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1
DORDI 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO203 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20 RNAV CODE 05
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 20

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

EVX 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1Y
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1
EVX 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1S
- CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- DF PO204 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY24 RNAV NORTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 24

SID RNAV RWY 24


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu'à PO 248. Direct vers PO 260
OPALE 1W puis vers PO 262. Vers BOV puis vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236° FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
M, then direct to PO 248. Direct to PO 260 then to PO 262. To BOV then
to OPALE.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu'à PO 248. Direct vers PO 260
ATREX 1W puis vers PO 262. Vers BOV puis vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236° FL 080 (H) (1) UT 225
M, then direct to PO 248. Direct to PO 260 then to PO 262. To BOV then
to ATREX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu'à PO 248. Direct vers PO 260
NURMO 1W puis vers PO 262. Vers EGOZE puis vers NURMO. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 874
M, then direct to PO 248. Direct to PO 260 then to PO 262. To EGOZE
then to NURMO.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
(2). Vers PO 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers
OPALE 1Q FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
OPALE.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236°
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO
304. To PO 306 then to PB 096. To OPALE.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
(2). Vers PO 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers
ATREX 1Q FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
ATREX.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UT 225
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236°
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO
304. To PO 306 then to PB 096. To ATREX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
(2). Vers PO 302 puis vers PO 304. Vers PO 306 puis vers PB 096. Vers
NURMO 1Q FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
NURMO.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 874
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236°
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to PO
304. To PO 306 then to PB 096. To NURMO.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY24 RNAV SOUTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 24

SID RNAV RWY 24


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
246 sur la route 236° M, puis direct vers PO 271 au FL 100 maximum
AGOPA 1W (2). Vers ADADA puis vers AGOPA. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 246 on course 236° FL 080 (H) (1) UL 167
M, then direct to PO 271 at FL 100 maximum (2). To ADADA then to
AGOPA.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
246 sur la route 236° M, puis direct vers PO 270. Vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1W maximum (2) puis vers EDOXA. Vers ERIXU. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 246 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 860
M, then direct to PO 270. To PO 303 at FL 100 maximum (2) then to
EDOXA. To ERIXU.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
244 sur la route 236° M, puis direct vers PO 301 au FL 100 maximum
LATRA 1W (2). Vers LALUX puis vers LATRA. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 244 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 133
M, then direct to PO 301 at FL 100 maximum (2). To LALUX then to
LATRA.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
OKASI 1W (2). Vers ODEBU puis vers OKASI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 133
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To ODEBU then to
OKASI.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
PILUL 1W (2). Vers PEKIM puis vers PILUL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UM 975
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PEKIM then to
PILUL.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
246 sur la route 236° M, puis direct vers PO 271 au FL 100 maximum
AGOPA 1Q (2). Vers ADADA puis vers AGOPA. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 246 on course 236° FL 080 (H) (1) UL 167
M, then direct to PO 271 at FL 100 maximum (2). To ADADA then to
AGOPA.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
246 sur la route 236° M, puis direct vers PO 270. Vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1Q maximum (2) puis vers EDOXA. Vers ERIXU. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 246 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 860
M, then direct to PO 270. To PO 303 at FL 100 maximum (2) then to
EDOXA. To ERIXU.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
244 sur la route 236° M, puis direct vers PO 301 au FL 100 maximum
LATRA 1Q (2). Vers LALUX puis vers LATRA. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 244 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 133
M, then direct to PO 301 at FL 100 maximum (2). To LALUX then to
LATRA.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
OKASI 1Q (2). Vers ODEBU puis vers OKASI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UN 133
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To ODEBU then to
OKASI.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
PILUL 1Q (2). Vers PEKIM puis vers PILUL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UM 975
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PEKIM then to
PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY24 RNAV EAST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 24

SID RNAV RWY 24


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
DIKOL 1W
(2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers DIKOL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) J 10
DME critique / Critical DME : NIL
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To DIKOL.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
RANUX 1W (2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers RANUX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To RANUX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
BAXIR 1W
(2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers BAXIR. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) B 13
DME critique / Critical DME : NIL
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To BAXIR.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
BUBLI 1W (2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers BUBLI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UG 42
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To BUBLI.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
DIKOL 1Q
(2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers DIKOL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) J 10
DME critique / Critical DME : NIL
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To DIKOL.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
RANUX 1Q (2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers RANUX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To RANUX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
BAXIR 1Q
(2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers BAXIR. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) B 13
DME critique / Critical DME : NIL
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To BAXIR.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
243 sur la route 236° M, puis direct vers PO 300 au FL 100 maximum
BUBLI 1Q (2). Vers PO 302 puis vers BATAG. Vers BUBLI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 243 on course 236° FL 080 (H) (1) UG 42
M, then direct to PO 300 at FL 100 maximum (2). To PO 302 then to
BATAG. To BUBLI.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY24 RNAV WEST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 24

SID RNAV RWY 24


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu’à PO 248. Direct vers PO 189
EVX 1W FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers PO 191. Vers EVX.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236°
M, then direct to PO 248. Direct to PO 189 then to PO 191. To EVX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu’à PO 248. Direct vers PO 189 Voir utilisation / See use :
LGL 1W FL 080 (R) (1)
puis vers PO 191. Vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1)
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236° H 490 - R9 - R 111 - R 491
M, then direct to PO 248. Direct to PO 189 then to PO 191. To LGL.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu’à PO 248. Direct vers PO 189
EVX 1Q FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
puis vers PO 191. Vers EVX.
DME critique / Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236°
M, then direct to PO 248. Direct to PO 189 then to PO 191. To EVX.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO
245 sur la route 236° M, puis direct jusqu’à PO 248. Direct vers PO 189 Voir utilisation / See use :
LGL 1Q FL 080 (R) (1)
puis vers PO 191. Vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique / Critical DME : NIL FL 070 (H) (1)
Climb to Initial level (do not turn before DER) to PO 245 on course 236° H 490 - R9 - R 111 - R 491
M, then direct to PO 248. Direct to PO 189 then to PO 191. To LGL.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
DORDI 1W sur la route 236°M puis direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 060 (H) (1) R31
then direct to DORDI.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
DORDI 1Q sur la route 236°M puis direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 060 (H) (1) R31
then direct to DORDI.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
MONOT 1W sur la route 236°M puis direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 080 (H) (1) R161
then direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
MONOT 1Q sur la route 236°M puis direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 080 (H) (1) R161
then direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
OLZOM 1W sur la route 236°M puis direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 080 (H) (1) R31
then direct to OLZOM.
Monter vers le niveau initial (ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO243
OLZOM 1Q sur la route 236°M puis direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (do not turn before DER) to PO243 on course 236°M FL 080 (H) (1) R31
then direct to OLZOM.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY24 RNAV CODE 01
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 24

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

OPALE 1W
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1W
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 021 021.8 22.6 - - - - RNAV 1
NURMO 1W
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 042 043.3 26.4 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
OPALE 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.5 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 317 318.5 61.6 - - - - RNAV 1
ATREX 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.5 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 329 330.4 44.9 - - - - RNAV 1
NURMO 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.5 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 349 350.3 42.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY24 RNAV CODE 02
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 24

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
RANUX 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
AGOPA 1W
- CF PO246 Yes 236 237.1 - - - - - RNAV 1
- DF PO271 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1W
- CF PO246 Yes 236 237.1 - - - - - RNAV 1
- DF PO270 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 4.0 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY24 RNAV CODE 03
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 24

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

LATRA 1W
- CF PO244 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
AGOPA 1Q
- CF PO246 Yes 236 237.1 - - - - - RNAV 1
- DF PO271 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1Q
- CF PO246 Yes 236 237.1 - - - - - RNAV 1
- DF PO270 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 4.0 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1Q
- CF PO244 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY24 RNAV CODE 04
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 24

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
DORDI 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1W
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1
DORDI 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1Q
- CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY24 RNAV CODE 05
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 24

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

EVX 1W
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1W
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1
EVX 1Q
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1Q
- CF PO245 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY25 RNAV NORTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 25

SID RNAV RWY 25


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248 puis direct vers PO 260.
OPALE 1X Vers PO 262 puis vers BOV. Vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 245. FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Direct to PO 248 then direct to PO 260. To PO 262 then to BOV. To
OPALE.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248 puis direct vers PO 260.
ATREX 1X Vers PO 262 puis vers BOV. Vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 245. FL 080 (H) (1) UT 225
Direct to PO 248 then direct to PO 260. To PO 262 then to BOV. To
ATREX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248 puis direct vers PO 260.
NURMO 1X Vers PO 262 puis vers EGOZE. Vers NURMO. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 245. FL 080 (H) (1) UN 874
Direct to PO 248 then direct to PO 260. To PO 262 then to EGOZE. To
NURMO.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct vers PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis vers
OPALE 1R PO 302. Vers PO 304 puis vers PO 306. Vers PB 096 puis vers OPALE. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UT 421 - T 421 - J 20
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To PO 304
then to PO 306. To PB 096 then to OPALE.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct vers PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis vers
ATREX 1R PO 302. Vers PO 304 puis vers PO 306. Vers PB 096 puis vers ATREX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UT 225
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To PO 304
then to PO 306. To PB 096 then to ATREX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
vers PO 302. Vers PO 304 puis vers PO 306. Vers PB 096 puis vers
NURMO 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
NURMO.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 874
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243.
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then
to PO 302. To PO 304 then to PO 306. To PB 096 then to NURMO.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY25 RNAV SOUTH INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 25

SID RNAV RWY 25


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 246. Direct vers PO 271 au FL 100 maximum (2) puis
AGOPA 1X FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ADADA. Vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UL 167
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 246.
Direct to PO 271 at FL 100 maximum (2) then to ADADA. To AGOPA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 246. Direct vers PO 270 puis vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1X maximum (2). Vers EDOXA puis vers ERIXU. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 246. FL 080 (H) (1) UN 860
Direct to PO 270 then to PO 303 at FL 100 maximum (2). To EDOXA
then to ERIXU.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 244. Direct vers PO 301 au FL 100 maximum (2) puis
LATRA 1X FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LALUX. Vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M,, then direct to PO 244.
Direct to PO 301 at FL 100 maximum (2) then to LALUX. To LATRA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
OKASI 1X FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ODEBU. Vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243.
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to ODEBU. To OKASI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
PILUL 1X FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PEKIM. Vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UM 975
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243.
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PEKIM. Tto PILUL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 246. Direct vers PO 271 au FL 100 maximum (2) puis
AGOPA 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ADADA. Vers AGOPA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UL 167
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 246.
Direct to PO 271 at FL 100 maximum (2) then to ADADA. To AGOPA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 246. Direct vers PO 270 puis vers PO 303 au FL 100
ERIXU 1R maximum (2). Vers EDOXA puis vers ERIXU. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 246. FL 080 (H) (1) UN 860
Direct to PO 270 then to PO 303 at FL 100 maximum (2). To EDOXA
then to ERIXU.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 244. Direct vers PO 301 au FL 100 maximum (2) puis
LATRA 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers LALUX. Vers LATRA.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 244.
Direct to PO 301 at FL 100 maximum (2) then to LALUX. To LATRA.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
OKASI 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers ODEBU. Vers OKASI.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UN 133
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243.
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to ODEBU. To OKASI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
PILUL 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
vers PEKIM. Vers PILUL.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) UM 975
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243.
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PEKIM. To PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY25 RNAV EAST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 25

SID RNAV RWY 25


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
DIKOL 1X
vers PO 302. Vers BATAG.puis vers DIKOL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to DIKOL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
RANUX 1X vers PO 302. Vers BATAG.puis vers RANUX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to RANUX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
BAXIR 1X
vers PO 302. Vers BATAG.puis vers BAXIR. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to BAXIR.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
BUBLI 1X vers PO 302. Vers BATAG.puis vers BUBLI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UG 42
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to BUBLI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
DIKOL 1R
vers PO 302. Vers BATAG.puis vers DIKOL. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) J 10
DME critique/ Critical DME : NIL
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to DIKOL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
RANUX 1R vers PO 302. Vers BATAG.puis vers RANUX. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UH 101 - UN 858
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to RANUX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
BAXIR 1R
vers PO 302. Vers BATAG.puis vers BAXIR. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
115 < FL < 195
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) B 13
DME critique/ Critical DME : NIL
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to BAXIR.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 243. Direct vers PO 300 au FL 100 maximum (2) puis
BUBLI 1R vers PO 302. Vers BATAG.puis vers BUBLI. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO 243. FL 080 (H) (1) UG 42
Direct to PO 300 at FL 100 maximum (2) then to PO 302. To BATAG
then to BUBLI.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY25 RNAV WEST INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV RWY 25

SID RNAV RWY 25


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK (1) (R) : Réacteurs / Jets - (H) : Hélices / Propellers
(2) Sauf clairance ATC / Except ATC clearance

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248. puis direct vers PO 189.
EVX 1X FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
Vers PO 191 puis vers EVX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO
245.Direct to PO 248 then direct to PO 189. To PO 191 then to EVX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248. puis direct vers PO 189. Voir utilisation / See use :
LGL 1X FL 080 (R) (1)
Vers PO 191 puis vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1)
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO H 490 - R9 - R 111 - R 491
245.Direct to PO 248 then direct to PO 189. To PO 191 then to LGL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248. puis direct vers PO 189.
EVX 1R FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
Vers PO 191 puis vers EVX.
DME critique/ Critical DME : NIL FL 080 (H) (1) V4
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO
245.Direct to PO 248 then direct to PO 189. To PO 191 then to EVX.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO 241 sur la route 253° M, puis
direct jusqu’à PO 245. Direct jusqu’à PO 248. puis direct vers PO 189. Voir utilisation / See use :
LGL 1R FL 080 (R) (1)
Vers PO 191 puis vers LGL. A 5 - A 55 - A 532 - H 20
DME critique/ Critical DME : NIL FL 070 (H) (1)
Climb to Initial level to PO 241 on course 253° M, then direct to PO H 490 - R9 - R 111 - R 491
245.Direct to PO 248 then direct to PO 189. To PO 191 then to LGL.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
DORDI 1X jusqu’à PO243. Direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 060 (H) (1) R31
Direct to DORDI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
DORDI 1R jusqu’à PO243. Direct vers DORDI. FL 060 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique/ Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 060 (H) (1) R31
Direct to DORDI.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
MONOT 1X jusqu’à PO243. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 080 (H) (1) R161
Direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
MONOT 1R jusqu’à PO243. Direct vers MONOT. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 080 (H) (1) R161
Direct to MONOT.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
OLZOM 1X jusqu’à PO243. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 080 (H) (1) R31
Direct to OLZOM.
Monter vers le niveau initial jusqu’à PO241 sur la route 253°M puis direct
OLZOM 1R jusqu’à PO243. Direct vers OLZOM. FL 080 (R) (1) Voir utilisation / See use :
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level to PO241 on course 253°M then direct to PO243. FL 080 (H) (1) R31
Direct to OLZOM.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY25 RNAV CODE 01
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 25

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
OPALE 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV - 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 338 339.5 29.7 - - - - RNAV 1
ATREX 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF BOV 021 022.1 13.2 - - - - RNAV 1
- TF ATREX 021 021.8 22.6 - - - - RNAV 1
NURMO 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO260 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO262 - 021 021.9 30.2 - - - - RNAV 1
- TF EGOZE - 042 043.3 26.4 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 031 032.1 19.4 - - - - RNAV 1
OPALE 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF OPALE - 317 318.5 61.6 - - - - RNAV 1
ATREX 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF ATREX - 329 330.4 44.9 - - - - RNAV 1
NURMO 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF PO304 - 048 048.8 11.6 - - - - RNAV 1
- TF PO306 - 013 014.1 13.7 - - - - RNAV 1
- TF PB096 - 331 332.1 18.1 - - - - RNAV 1
- TF NURMO - 349 350.3 42.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY25 RNAV CODE 02
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 25

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

RANUX 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 084 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
DIKOL 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF DIKOL - 053 054.5 32.8 - - - - RNAV 1
RANUX 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF RANUX - 063 063.7 43.5 - - - - RNAV 1
BAXIR 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BAXIR - 094 095.4 19.8 - - - - RNAV 1
BUBLI 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PO302 - 083 084.4 19.4 - - - - RNAV 1
- TF BATAG - 048 049.0 27.4 - - - - RNAV 1
- TF BUBLI - 094 095.4 31.0 - - - - RNAV 1
AGOPA 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO246 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO271 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY25 RNAV CODE 03
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 25

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

ERIXU 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO246 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO270 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 4.0 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO244 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1
AGOPA 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO246 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO271 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ADADA - 180 181.0 11.2 - - - - RNAV 1
- TF AGOPA - 178 178.9 12.7 - - - - RNAV 1
ERIXU 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO246 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO270 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO303 - 156 157.5 4.0 - - FL 100 - RNAV 1
- TF EDOXA - 156 157.5 11.8 - - - - RNAV 1
- TF ERIXU - 170 170.8 12.6 - - - - RNAV 1
LATRA 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO244 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO301 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF LALUX - 161 162.1 12.1 - - - - RNAV 1
- TF LATRA - 159 160.4 12.9 - - - - RNAV 1
OKASI 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF ODEBU - 140 140.9 16.4 - - - - RNAV 1
- TF OKASI - 152 152.8 13.3 - - - - RNAV 1
PILUL 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO300 - - - - - - FL 100 - RNAV 1
- TF PEKIM - 124 125.4 22.5 - - - - RNAV 1
- TF PILUL - 141 142.2 14.6 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY25 RNAV CODE 04
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 25

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

DORDI 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1
DORDI 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF DORDI - - - - - - - - RNAV 1
OLZOM 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF OLZOM - - - - - - - - RNAV 1
MONOT 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF MONOT - - - - - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY25 RNAV CODE 05
FRANCE 02 NOV 23

PARIS ORLY (LFPO)


Réacteurs (R) et hélices (H) / Jets (R) and Propellers (H)
OPALE - ATREX - NURMO - OKASI - PILUL - EVX - LGL (FL > 115), DIKOL - BAXIR (115 < FL < 195),
RANUX - BUBLI - AGOPA - ERIXU - LATRA (FL > 195), OLZOM - MONOT - DORDI (FL < 195)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

SID RNAV RWY 25

RMK GNSS ou/or DME/DME MAG VAR 2020 1.0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

EVX 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX - 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1X
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1
EVX 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF EVX 327 328.4 20.0 - - - - RNAV 1
LGL 1R
- CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO245 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO248 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO189 - - - - - - - - RNAV 1
- TF PO191 - 286 287.5 17.0 - - - - RNAV 1
- TF LGL - 273 274.2 38.0 - - - - RNAV 1

AMDT 11/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV POGO LFPG
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
Itinéraires normalisés de liaison RWY 06-07 (POGO)
Connecting routings RWY 06-07 (POGO)
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
et / and AD 2 LFPG COM 01 GNSS requis / GNSS required

LFPO Est / East - LFPG Est / East LFPO Est / East - LFPG Ouest / West
VAR 1°E (20) TA 5000
49°
30’
BEAUVAIS

CONSIGNES PANNE RADIO PG 7G 1G - 7H


1H
RADIO FAILURE INSTRUCTIONS PG 7G 1G - 7H
1H
Afficher 7600.Afficher
Continuer
7600.surContinuer “POGO”
l’itinérairesur à la “POGO”
l’itinéraire dernièreàaltitude assignée
la dernière jusqu’à
altitude 28.7 jusqu’à
assignée NM POYPO773 ou RDL 342°
puis BRY puis
continuer RMcontinuer
082°.uer RM 083°.
AA DD 32.8
32,9 NM
NM POY
LOL ou RDL 352°
351° BRY à gauche RDL 356° 355° BRY (RM 356°).
355°). A 33.0
33,0 NM BRY à gauche RM 298° 297° pour intercepter l’approche FNA collationnée
collationnée.
Squawk 7600. Proceed
Squawk via Proceed
7600. “POGO” viarouting
“POGO”at therouting
last assigned altitude
at the last untilaltitude
assigned 28.7 NMuntil
POYPO773
or RDLthen342°continue
BRY then MAG continue
082°. MAG 083°.
At D 32.8
32.9 NM POYLOL oror RDL
RDL 352°
351° BRY
BRY turn
turn left
left RDL
RDL 356°
355° BRY
BRY (MAG
(MAG 356°).
355°). At 33.0 NM
At 33.0 NM BRY
BRY turn
turn left
left MAG
MAG 298°
297° to
to intercept
intercept FNA
FNA read-back.
read-back.

CREIL
25 N M AR P
M NM LF
LT P

O
A
ARP
LFPO

PONTOISE
3200

BT 116.1
Ch 108 X P. CHARLES
DE GAULLE
49°
00’

P. LE BOURGET

R 84 B R 84 A
1500 FL 040
RAD SFC SFC P 23
AR
RM
298 RADAR
° VILLACOUBLAY LOL Ch 86 Y PO061
PG 1G-1H 22.3 RM 082°
(113.95) CF 082°
PO772 PO773
18. 082°
FL 070 8 TOUSSUS 5000
PO082
EPR 115.65 P. ORLY -1F
Ch 103 Y 298 1E DF
° PG

Voir / See
PO771 AD 2 LFPO SID RWY 06-07 RNAV INI

BRETIGNY MELUN
ALT / HGT : ft
CONSIGNES PANNE RADIO PG 1E - 1F Distances : NM
RADIO FAILURE INSTRUCTIONS PG 1E - 1F 0 10 NM
48° Afficher 7600. Continuer sur l’itinéraire “POGO” à la dernière altitude assignée jusqu’à PO772
30’ puis continuer RM 298°. Au RDL 015° EPR à droite RM 025° pour intercepter l’approche FNA collationnée.
Squawk 7600. Proceed via “POGO” routing at the last assigned altitude until PO772 then continue
MAG 298°. At RDL 015° EPR turn right MAG 025° to intercept FNA read-back. BRY 114.1
Ch 88 X

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’

Consignes particulières : Voir AD 2 LFPO 22.5 Specific instructions : See AD 2 LFPO 22.5
Départs initiaux : Voir AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI Initial departures : See AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
- Nuisances : Appliquer les procédures moindre bruit. - Noise pollution : Apply noise abatement procedures.
- Vitesse : MAX IAS 220 kt. - Speed : MAX IAS 220 kt.
- Pente : Si pente non spécifiée, respecter pente 5,5% MNM. - Gradient : If no specified gradient, comply with gradient of 5.5% MNM.
Suite procédure APCH : Voir carte AD 2 LFPG IAC FNA. Continuation of APCH procedure : See AD 2 LFPG IAC FNA chart.

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID. © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY06-07 RNAV POGO LFPG CODE 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV POGO
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

POGO RNAV RWY 06-07

RMK GNSS requis/required MAG VAR 2020 1,0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
PG 1E
RWY07 CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO771 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO772 - 298 298.6 18.8 - - FL070 220 RNAV 1
- FM - - 298 298.6 - - - - - -

PG 1F
RWY06 CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- DF PO771 - - - - R - - - RNAV 1
- TF PO772 - 298 298.6 18.8 - - FL070 220 RNAV 1
- FM - - 298 298.6 - - - - - -

PG 1G

RWY07 CF PO081 Yes 073 074.4 - - - - - RNAV 1


- DF PO082 Yes - - - - - - - RNAV 1
- TF PO773 - 082 083.1 22.3 - - 5000 220 RNAV 1

- FM - - 082 083.1 - - - - - -

PG 1H
RWY06 CF PO060 Yes 061 061.8 - - - 2000 - RNAV 1
- DF PO061 Yes - - - - - - - RNAV 1
- CF PO773 - 082 083.1 - - - 5000 220 RNAV 1
- FM - - 082 083.1 - - - - - -

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV POGO LFPG INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV POGO RWY 06-07

SID RNAV POGO RWY 06-07


CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS requis / required
Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
MAX IAS : 220 kt
Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 081 sur la route 073° M, puis direct jusqu’à PO 082. Virer à droite
direct vers PO 771 puis vers PO 772. A PO 772, continuer sur la route
298°M et attendre guidage radar pour intercepter la FNA collationnée.
PG 1E
FL 070
Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 081 on course
073° MAG, then direct to PO 082. Turn right direct to PO 771 then to
PO 772. At PO 772, continue on track 298°MAG and await radar vector
to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers 2000 ft MAX (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO 060
sur la route 061° M, puis monter vers le niveau initial direct jusqu’à PO
061. Virer à droite direct vers PO 771 puis vers PO 772. A PO 772,
continuer sur la route 298°M et attendre guidage radar pour intercepter la
PG 1F FNA collationnée.
FL 070
Climb to 2000 ft MAX (Do not turn before DER) to PO 060 on course
061° M, then climb to initial level direct to PO 061. Turn right direct to
PO 771 then to PO 772. At PO 772, continue on track 298°MAG and
await radar vector to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 081 sur la route 073° M, puis direct jusqu’à PO 082. Vers PO 773. A
PO 773, continuer sur la route 082°M et attendre guidage radar pour
PG 1G intercepter la FNA collationnée.
5000 ft AMSL
Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 081 on course 073°
MAG, then direct to PO 082. To PO 773. At PO 773, continue on track
082°MAG and await radar vector to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers 2000 ft MAX (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à PO 060
sur la route 061° M, puis monter vers le niveau initial direct jusqu’à PO
061. Vers PO 773 sur la route 082° M. A PO 773, continuer sur la route
082°M et attendre guidage radar pour intercepter la FNA collationnée.
PG 1H
5000 ft AMSL
Climb to 2000 ft MAX (Do not turn before DER) to PO 060 on course
061° M, then climb to initial level direct to PO 061. To PO 773 on course
082° MAG. At PO 773, continue on track 082°MAG and await radar
vector to intercept read-back FNA procedure.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV POGO LFPG
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
Itinéraires normalisés de liaison RWY 20-24-25 (POGO)
Connecting routings RWY 20-24-25 (POGO)
Fréquences : voir AD 2 LFPO COM 01 Frequencies : see AD 2 LFPO COM 01
et AD 2 LFPG COM 01 and AD 2 LFPG COM 01 RNAV 1
GNSS requis / required

LFPO Ouest / West - LFPG Ouest / West LFPO Ouest / West - LFPG Est / East
VAR 1°E (20) TA 5000
BEAUVAIS

CONSIGNES PANNE RADIO PG 1W - 1X - 1Y


RADIO FAILURE INSTRUCTIONS PG 1W - 1X - 1Y
Afficher 7600. Continuer sur l’itinéraire “POGO” à la dernière altitude assignée jusqu’à PO724 puis continuer RM 073°.
Au RDL 008° CLM à gauche RDL 018° CLM (RM 018°). A D 8,0 CLM à gauche RM 297° pour intercepter l’approche FNA collationnée.
Squawk 7600. Proceed via “POGO” routing at the last assigned altitude until PO724 then continue MAG 073°.
At RDL 008° CLM turn left RDL 018° CLM (MAG 018°). At D 8.0 NM CLM turn left MAG 297° to intercept FNA read-back.

CONSIGNES PANNE RADIO PG 1Q - 1R - 1S


RADIO FAILURE INSTRUCTIONS PG 1Q - 1R - 1S CREIL 25 N M AR P
M NM LF
Afficher 7600. Continuer sur l’itinéraire “POGO” à la dernière altitude assignée jusqu’à LT P
PO723 puis continuer RM 033° pour intercepter l’approche FNA collationnée.

O
A
Squawk 7600. Proceed via “POGO” routing at the last assigned altitude until PO723
then continue MAG 033° to intercept FNA read-back. ARP
LFPO

3200
PONTOISE

BT 116.1
Ch 108 X
P. CH. DE GAULLE
49°
00’

P. LE BOURGET
R
DA
RA

R 84 B R 84 A
R
1500 FL 040 73° RADA
RM 0
°
033

SFC SFC P 23
X - 1Y
RM

W-1 PO724
PO723 PG 1 CLM 112.9
TSU 5000 Ch 76 X
FL 070 VILLACOUBLAY 21.5
TSU 108.25
073°
7.6

RBT
°
033

° P. ORLY
RBT 114.7 065
Ch 94 X CF TOUSSUS
PO243
PG 1 Voir / See
PO722 Q-1 AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI
R °
288° 241
30
17.4 3.3 2° 7.4 242
°
PO202
PG
1S 6.0
20.0 5.9 MELUN
289°
ALT / HGT : ft
PO720 BRETIGNY Distances : NM
PO721
MOCA
0 10 NM
48°
30’

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’

Consignes particulières : Voir AD 2 LFPO 22.5 Specific instructions : See AD 2 LFPO 22.5
Départs initiaux : Voir AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI Initial departures : See AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI
- Nuisances : Appliquer les procédures moindre bruit. - Noise pollution : Apply noise abatement procedures.
- Vitesse : MAX IAS 220 kt. - Speed : MAX IAS 220 kt.
- Pente : Si pente non spécifiée, respecter pente 5,5% MNM. - Gradient : If no specified gradient, comply with gradient of 5.5% MNM.

Suite procédure APCH : Voir carte AD 2 LFPG IAC FNA. Continuation of APCH procedure : See AD 2 LFPG IAC FNA chart.

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA SID RWY20-24-25 RNAV POGO LFPG CODE 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


SID RNAV POGO
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) - Codage proposé / Proposed coding

POGO RNAV RWY 20-24-25

RMK GNSS requis/required MAG VAR 2020 1,0°E Ref NAVAID : BT

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
PG 1W
RWY24 CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- TF PO721 - 241 242.2 7.4 - - - - RNAV 1
- TF RBT Yes 302 303.3 3.3 - - - - RNAV 1
- CF TSU - 065 066.0 - R - - - RNAV 1
- TF PO724 - 073 074.0 21.5 - - 5000 220 RNAV 1
- FM - - 073 074.0 - - - - - -
PG 1X
RWY25 CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- TF PO721 - 241 242.2 7.4 - - - - RNAV 1
- TF RBT Yes 302 303.3 3.3 - - - - RNAV 1
- CF TSU - 065 066.0 - R - - - RNAV 1
- TF PO724 - 073 074.0 21.5 - - 5000 220 RNAV 1
- FM - - 073 074.0 - - - - - -

PG 1Y
RWY20 CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- TF PO720 - 242 243.5 6.0 - - - - RNAV 1
- TF RBT Yes 301 301.8 5.9 - - - - RNAV 1
- CF TSU - 065 066.0 - R - - - RNAV 1
- TF PO724 - 073 074.0 21.5 - - 5000 220 RNAV 1
- FM - - 073 074.0 - - - - - -
PG 1Q
RWY24 CF PO243 Yes 236 237.2 - - - - - RNAV 1
- TF PO721 - 241 242.2 7.4 - - - - RNAV 1
- TF PO722 - 288 288.6 17.4 - - - - RNAV 1
- TF PO723 - 033 033.7 7.6 R - FL 070 220 RNAV 1
- FM - - 033 033.7 - - - - - -
PG 1R
RWY25 CF PO241 Yes 253 254.4 - - - - - RNAV 1
- DF PO243 Yes - - - - - - - RNAV 1
- TF PO721 - 241 242.2 7.4 - - - - RNAV 1
- TF PO722 - 288 288.6 17.4 - - - - RNAV 1
- TF PO723 - 033 033.7 7.6 R - FL 070 220 RNAV 1
- FM - - 033 033.7 - - - - - -
PG 1S
RWY20 CA - - 197 198.4 - - 700 - - RNAV 1
- CF PO202 Yes 225 225.9 - - - - - RNAV 1
- TF PO720 - 242 243.5 6.0 - - - - RNAV 1
- TF PO722 - 289 290.1 20.0 - - - - RNAV 1
- TF PO723 - 033 033.7 7.6 R - FL070 220 RNAV 1
- FM - - 033 033.7 - - - - - -

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV POGO LFPG INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY (LFPO)


Itinéraires normalisés de liaison (POGO) RWY 24 (1W - 1Q) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)
Connecting routings (POGO) RWY 24 (1W - 1Q) - 25 (1X - 1R) - 20 (1Y - 1S)

SID RNAV POGO RWY 20-24-25


CAT ABCD

PBN Box RNAV 1, GNSS ou / or DME/DME


Climb gradient Pente ATS / ATS gradient : 5,5 %
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
MAX IAS : 220 kt

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 243 sur la route 236° M, puis vers PO 721 puis jusqu’à RBT. Vers
TSU sur la route 065° M puis vers PO 724. A PO 724, continuer sur la
route 073°M et attendre guidage radar pour intercepter la FNA
PG 1W
collationnée. 5000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : NIL
Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 243 on course 236°
MAG, then to PO 721 then to RBT. To TSU on course 065° MAG, then to
PO 724. At PO 724, continue on track 073°MAG and await radar vector
to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 241 route 253° M, puis direct jusqu’à PO 243. Vers PO 721 puis
jusqu’à RBT. Vers TSU sur la route 065° M, puis vers PO 724. A
PO 724, continuer sur la route 073°M et attendre guidage radar pour
PG 1X
intercepter la FNA collationnée. 5000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : NIL
Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 241 on course 253°
MAG, then direct to PO 243. To PO 721 then to RBT. To TSU on course
065° MAG, then to PO 724. At PO 724, continue on track 073°MAG and
await radar vector to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° M. A 700 ft AMSL tourner à
droite jusqu’à PO 202 sur la route 225° M (Ne pas tourner avant la DER).
Vers PO 720 puis jusqu’à RBT. Vers TSU sur la route 065° M puis vers
PO 724. A PO 724, continuer sur la route 073°M et attendre guidage
PG 1Y radar pour intercepter la FNA collationnée.
5000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level on course 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to
PO 202 on course 225° MAG (Do not turn before DER). To PO 720 then
RBT. To TSU on course 065° MAG, then to PO 724. At PO 724, continue
on track 073°MAG and await radar vector to intercept read-back FNA
procedure.
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 243 sur la route 236° M, puis vers PO 721. Vers PO 722, puis à
droite vers PO 723. A PO 723, continuer sur la route 033°M et attendre
PG 1Q guidage radar pour intercepter la FNA collationnée.
FL 070
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 243 on course 236°
MAG, then to PO 721. To PO 722, then turn right to PO 723. At PO 723,
continue on track 033°MAG and await radar vector to intercept read-back
FNA procedure.
Monter vers le niveau initial (Ne pas tourner avant la DER) jusqu’à
PO 241 route 253° M, puis direct jusqu’à PO 243. Vers PO 721. Vers
PO 722, puis à droite vers PO 723. A PO 723, continuer sur la route
PG 1R 033°M et attendre guidage radar pour intercepter la FNA collationnée.
FL 070
DME critique / Critical DME : NIL Climb to initial level (Do not turn before DER) to PO 241 on course 253°
MAG, then direct to PO 243. To PO 721. To PO 722, then turn right to
PO 723. At PO 723, continue on track 033°MAG and await radar vector
to intercept read-back FNA procedure.
Monter vers le niveau initial sur la route 197° M. A 700 ft AMSL tourner à
droite jusqu’à PO 202 sur la route 225° M (Ne pas tourner avant la DER).
Vers PO 720. Vers PO 722, puis à droite vers PO 723. A PO 723,
continuer sur la route 033°M et attendre guidage radar pour intercepter la
PG 1S
FNA collationnée. FL 070
DME critique / Critical DME : NIL
Climb to initial level on course 197° MAG. At 700 ft AMSL turn right to
PO 202 on course 225° MAG (Do not turn before DER). To PO 720. To
PO 722, then turn right to PO 723. At PO 723, continue on track
033°MAG and await radar vector to intercept read-back FNA procedure.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY06-07 RNAV INI
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
Départs initiaux RNAV / RNAV Initial departures
RWY 06 (1F - 1H) - RWY 07 (1E - 1G)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1
GNSS requis / GNSS required

VAR 1°E (20) TA 5000

PO060
2000 PO061
DF
RANUX - BULBI - DIKOL - BAXIR
° 1E - 1F - 1G - 1H
061 DF PG 1G - 1H
CF

P. ORLY CF 07
PO081 PO082
07

02
06

LOL Ch 86 Y
(113.95)

OPALE - ATREX - NURMO - EVX - LGL


1E - 1F - 1G - 1H
AGOPA

PG 1E - 1F
-
ERIXU 1F - 1G - 1H
1E -
-LATRA
- OKAS
ULI - PIL

48°
30’ 002° 20’ 002° 30’ 002° 40’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 5 NM

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Voir AD 2 LFPO.22 See AD 2 LFPO.22

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO SID RWY20-24-25 RNAV INI
FRANCE 15 JUN 23

PARIS ORLY
Départs initiaux RNAV / RNAV initial departures
RWY 24 (1W - 1Q) - RWY 25 (1X - 1R) - RWY 20 (1Y - 1S)
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
RNAV 1
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01
GNSS requis / required
VAR 1°E (20) TA 5000
48°
50’

LOL Ch 86 Y
P. ORLY 20 (113.95)

24

25
PO241

CF 25

197°
°
PO243 236 4) Arbre / Tree
CF Y 2 340 (53)
PO244 (RW DF 5) 700
Y2
PO245 (RW
48°
40’ °
PO246
225
CF

PO202
- 1X
O 1W - 1X
RM 1W
NU R - PO203
R E X - 1Q - 1
- AT PG
LE L -
OPAX - LG
EV
O 1Y
- N URM- 1S
EX 1Y
ATR PG
DIK

PA LE - - LGL -
OL
X

O VX
LAT
-1

E S
-R

-1
1W

RA

AN

1Y
R-

1Q

XU
UX

RI
-1

- 1R

-B
OP XIR -

-E
1Q

A
AL BU

PA
IXU

- 1S

O
E- B

AG
ER

AT LI -
- 1W

RE OK
A-
OP

X - AS
- 1X
AG

NU I -
- 1Y

RM PIL
O 1 UL
Q - 1Q

48°
1R - 1R

30’
-1 -1
S S
-1
W
-1
X-
1Y

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 5 NM

002° 00’ 002° 10’ 002° 20’ 002° 30’

AMDT 06/23 CHG : Renommage SID, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFPO ADC 01
FRANCE 05 OCT 23

CARTE D’AERODROME ATIS ORLY 126.505 (FR) - 01 87 36 68 28 PARIS ORLY


131.355 (EN) - 01 87 36 68 30
Aerodrome chart DELIVERY (PREVOL) 121.555 - 120.500 (s) 48 43 24 N - 002 22 46 E
GND (SOL) 121.705 - 121.815 (s) ALT AD : 291 (11 hPa)
VAR 1° E (20)

K
K
K
W1
W2 K K
GP/DME K
Effarouchement aviaire 345 (54) 294 (9) K
K K
PAPI 3.0° (5.2%) 300 (9) W2 K LH
m
MEHT 68 C WY 60 241°
E H/J
LOC

°
285 LOC

197
24
297 (6) W1 293 (2)

XX
X
GP/DME L3 W41 W21

VV
PAPI 3.0° (5.2%) LJN
334 (43) W42 X
DTHR MEHT 72 W1
45 m x x LP
L42 LJS W22 PAPI 3.4° (5.9%)
3650 x
283 x 20 287
F LRA x MEHT 77
W43 W3 G
L43 LR W1
P
L44 R W2
W45 W44 LS VV

1
291 (9) S

LY
W1 W2 W23
VV

OR
0m LGN X X

X
CWY 6

X
X
W46

X
TWR WG
06

LT T LG X
Q 462 (171)
G W47 N M W3
288 ORLY 2 LB

X
X
X
W47 U
LU W1 DME X
V ORLY 3 ORLY 4
LOC N B W2 315 (30 AGL)
WQ
061° 307 (20)
297 (6) D X
LN LM A C SRE
LNA LC
W2
L4 L2 L1 LF W5 W31 X

X
W47 W1 W1 X
E E F X

5m
X
RFFS HS X
W36 SRE W31 X

58.
W37
W33

X
0x
A
CWY 320 m C Fuel W4 W32

240
B
277
W36 W35 W34 3320 x 45 m

VV
073° 253°

25
07
LEGENDE / KEY 285
X X

VV
VV

HS X PAPI 3.0° (5.2%)


Point chaud / Hot spot PAPI 3.0° (5.2%) X
LOC GP/DME
X
W28 X MEHT 68 DTHR LOC
Voir / See GMC 01 MEHT 67 287
286 (10) Shelter 293 (2)

D
X X X
A Diffusomètre / Scatterometer 289 (8) GP/DME
X
02

X
328 (37)
X
Aire de trafic / Apron X
Effarouchement aviaire 287
GP/DME Bureau MET
319 (28)
PAPI 3.0° (5.2%)
ALT / HGT : ft
MEHT 68
GUND : 144 ft

°
017
0 500 1 km
ACC

OBSERVATIONS / Remarks : TRANSMISSION RVR : RWY 07, 25, 06, 24, 02


Pour les vérifications FPL IFR et paramètres de DEP, appeler 1) si la visibilité météorologique < 1500 m
ORLY PREVOL 10 min AU PLUS TOT avant l'heure prévue de mise en route. a) RVR mesurée au seuil est transmise en arrivée COORDONNEES SEUILS / THR coordinates BALISAGE/Lighting MINIMUM TKOF (RVR : m)
Préciser : Indicatif-Destination-Point de stationnement et “Prêt à mettre en route b) RVR mesurée au seuil RWY et RVR mesurée mi-RWY sont NATURE RESIST.
dans 10 min”. systématiquement transmises dans cet ordre pendant finale. TYPE LATITUDE LONGITUDE RWY TORA TODA ASDA LDA
Transfert sur ORLY SOL 121.705 pour la mise en route après autorisation de 2) si visibilité météorologique > 1500 m : aucune RVR n'est transmise. APCH RWY Surface Strength CAT A CAT B CAT C CAT D
ORLY PREVOL. Clairance de repoussage valable 1 minute. Restrictions d'utilisation du terrain et utilisation de nuit de l'aéroport : THR 02 48° 43’ 03.15” N 002° 22’ 36.11” E
ATT RWY 20 : PAPI allumé en permanence. voir Consignes. 02 LIH LIH 2400 2400 2400 2400 400 400 400 400
THR 20 48° 44’ 16.88” N 002° 23’ 13.09” E 70 R/C/W/U
For IFR FPL verifications and DEP parameters, call ORLY DELIVERY 10 min at the RVR TRANSMISSION : RWY 07, 25, 06, 24, 02 THR 06 48° 43’ 11.91” N 002° 19’ 00.91” E 20 NIL LIH 2400 2400 2400 2400 400 400 400 400
earliest before planned start up. Indicate : Call sign-Destination-Parking and 1) if meteorological visibility < 1500 m 06 LIH LIH 3650 3710 3650 3350 Revêtues 150 150 150 200
“Ready to start in 10 min”. a) RVR measured at THR is transmitted upon arrival DTHR 06 48° 43’ 16.49” N 002° 19’ 13.85” E 94 R/B/W/T
Transfer to ORLY GROUND 121.705 for start up after clearance from b) RVR measured at RWY THR and RVR measured at mid-RWY 24 LIH LIH 3650 3710 3650 3650 Paved 150 150 150 200
ORLY DELIVERY. Push-back clearance is valid for one minute. are always transmitted in this order during final THR 24 48° 44’ 07.64” N 002° 21’ 38.44” E 07 LIH LIH 3320 3320 3320 3320 114 F/B/W/T (1) 150 150 150 200
LDGs RWY 20 : PAPI switched on permanently. 2) if meteorological visibility > 1500 m : no RVR is transmitted
Airfield use restrictions and aerodrome night use : see Instructions. THR 07 48° 43’ 09.87” N 002° 21’ 30.93” E 25 LIH LIH 3320 3640 3320 2885 105 R/B/W/T (2) 150 150 150 200
THR 25 48° 43’ 38.75” N 002° 24’ 07.45” E (1) PCN 105 R/B/W/T sur les 1020 derniers mètres / PCN 105 R/B/W/T on the last 1020 meters.
BALISAGE / Lighting : RWY 06, 07, 24, 25 : Ligne axiale codée. RWY 06, 07, 24 et 25 : Zone de toucher des roues LIH. RWY 07/25 et/and RWY 06/24 : LVTO RVR > 75 m.
RWY 06, 07, 24, 25 : Coded axis line. RWY 06, 07, 24 and 25 : TDZ LIH. DTHR 25 48° 43’ 34.98” N 002° 23’ 47.01” E (2) PCN 114 F/B/W/T sur les 2300 derniers mètres / PCN 114 F/B/W/T on the last 2300 meters.

AMDT 10/23 CHG : Shelters LOC 06 et 24. © SIA


AIP AD 2 LFPO ADC 02
FRANCE 10 AUG 23

CARTE D’AERODROME - BARRES D’ARRET ET POINTS D’ATTENTE PARIS ORLY


Aerodrome chart - Stopbars and holding points 48 43 24 N - 002 22 46 E
ALT AD : 291 (11 hPa)
VAR 1° E (20)

K
K
K
W1
W2 K K
K K
K K
W2 K LH

S
H/J
241°

24
W1

XX
X
W21
LJN

°
197
W42 C
X
W1 x LP
N P L42 LJS W22
P x x 20
S LRA x
W43 L43 I W3
LR G
P W1
L44 II R W2
W45 W44 LS

1
S

LY
I W1 W2 W23

OR
I LGN X X

X
X
X
W46

X
WG
06

I LT T LG X
Q
061° W47 N M W3 ORLY 2 LB

X
X
X
W47 U
LU W1 X
WQ V ORLY 3 ORLY 4
B
N W2
C HB3
LN LM A D C X
HB1 HB4 HB2 LNA W2
LC
L4 L3 L2 L1 LF W5 W31
W47 X

X
W1 W1 X
N E E F S P S P
X
P S S X
X
C W37 W36 W31 X

S P
W33

X
C P C
S W35 W32
W4
W36 I I W34
073° 253°

25
07
X X
X
X X
X
W28
LEGENDE / KEY
X X X
X
02

X
X
X
“NO ENTRY”

°
017
I Barre d’entrée interdite / No entry bar

S Barre d’arrêt à usage spécifique / Specific usage stop bar

C Barre d’arrêt commandable / Controllable stop bar

P Barre d’arrêt permanente / Permanent stop bar

Point d’attente / Holding point

Point d’attente intermédiaire / Intermediate holding point

Point d’attente CAT II/III / CAT II/III Holding point

0 500 1 km

AMDT 08/23 CHG : Ajout marques PA W46, W45, LH, W4, point cible piste 02, INFRA Sud W2, légende ajout CAT II . © SIA
AIP AD 2 LFPO DATA 01
FRANCE 07 SEP 23

DATA PARIS ORLY


POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES
Waypoints / Procedures main fixes
Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
AMB REF ENR 4.1 X X
BOV REF AD 2 LFOB 19 X X
CAD REF ENR 4.1 X X X
CGN REF AD 2 LFPG 19 X X X
CTL REF ENR 4.1 X X
DJL REF ENR 4.1 X X
EPL REF ENR 4.1 X X
EVX REF ENR 4.1 X X
LGL REF ENR 4.1 X X
LOL REF AD 2 LFPO 19 X X X
MLN REF ENR 4.1 X X X X
MOU REF ENR 4.1 X X
PGS REF AD 2 LFPG 19 X X X


RBT REF ENR 4.1 X X X
REM REF ENR 4.1 X X
RLP REF ENR 4.1 X X
TSU REF ENR 4.1 X X

ABORO REF ENR 4.4 X X


ADADA REF ENR 4.4 X X
AGOPA REF ENR 4.4 X X
ALARO REF ENR 4.4 X X
ARDOL REF ENR 4.4 X X
ASVOK REF ENR 4.4 X X
ATREX REF ENR 4.4 X X
AVLON REF ENR 4.4 X X
BATAG REF ENR 4.4 X X
BAXIR REF ENR 4.4 X X
BENAR REF ENR 4.4 X X
BOBSA REF ENR 4.4 X X
BUBLI REF ENR 4.4 X X
CHABY REF ENR 4.4 X X
DEVIM REF ENR 4.4 X X X
DIBES REF ENR 4.4 X X
DIKOL REF ENR 4.4 X X
DORDI REF ENR 4.4 X X
EBOMA REF ENR 4.4 X X
EDOXA REF ENR 4.4 X X
EGOZE REF ENR 4.4 X X
ERIXU REF ENR 4.4 X X
GIMER REF ENR 4.4 X X
GITAN REF ENR 4.4 X X
GORET REF ENR 4.4 X X
KUTAN REF ENR 4.4 X X
LALUX REF ENR 4.4 X X
LARPO REF ENR 4.4 X X
LATRA REF ENR 4.4 X X
LORNI REF ENR 4.4 X X X X
LUMAN REF ENR 4.4 X X
LUVAL REF ENR 4.4 X X
MATIX REF ENR 4.4 X X
MOLBA REF ENR 4.4 X X X X
MONOT REF ENR 4.4 X X
MOPIL REF ENR 4.4 X X
NIMER REF ENR 4.4 X X
NURMO REF ENR 4.4 X X
OBAMO REF ENR 4.4 X X
OBURO REF ENR 4.4 X X

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA 02
FRANCE 07 SEP 23

DATA PARIS ORLY

Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
ODEBU REF ENR 4.4 X X
ODILO REF ENR 4.4 X X X X
OKASI REF ENR 4.4 X X
OKRIX REF ENR 4.4 X X
OLZOM REF ENR 4.4 X X
OPALE REF ENR 4.4 X X
PEKIM REF ENR 4.4 X X
PIBAT REF ENR 4.4 X X
PILUL REF ENR 4.4 X X
RANUX REF ENR 4.4 X X
RENSA REF ENR 4.4 X X
SOMED REF ENR 4.4 X X
SOTIP REF ENR 4.4 X X
SOTUS REF ENR 4.4 X X
TUNOR REF ENR 4.4 X X
TUTAX REF ENR 4.4 X X
VALPO REF ENR 4.4 X X
VASOL REF ENR 4.4 X X
VEBEK REF ENR 4.4 X X X
XERAM REF ENR 4.4 X X

IPO02 48°31'47.9'' N 002°16'58.9'' E X X


FPO02 48°35'07.1'' N 002°18'38.1'' E X X
IPO06 48°36'10.7'' N 001°59'18.7'' E X X
FPO06 48°37'50.4'' N 002°03'57.2'' E X X
IPO07 48°39'56.9'' N 002°04'14.9'' E X X
FPO07 48°40'54.0'' N 002°09'19.8'' E X X
IPO20 48°50'07.2'' N 002°29'11.0'' E X X
FPO20 48°47'36.0'' N 002°24'53.1'' E X X
IPO24 48°49'22.4'' N 002°36'33.3'' E X X
FPO24 48°48'03.3'' N 002°32'47.6'' E X X
IPO25 48°46'44.4'' N 002°41'02.5'' E X X
FPO25 48°45'48.7'' N 002°35'56.4'' E X X
IF ILS/LOC RWY 02 48°32'27.2'' N 002°17'18.4'' E X X
FAF LOC RWY 02 48°35'07.1'' N 002°18'38.1'' E X X
IF ILS/LOC RWY 06 48°36'35.4'' N 002°00'27.3'' E X X
FAF LOC RWY 06 48°38'00.8'' N 002°04'26.2'' E X X
IF ILS/LOC RWY 07 48°40'05.1'' N 002°04'58.4'' E X X
FAF LOC RWY 07 48°40'54.0'' N 002°09'19.8'' E X X
IF ILS/LOC RWY 24 48°49'22.4'' N 002°36'33.3'' E X X
FAF LOC RWY 24 48°48'03.3'' N 002°32'47.6'' E X X
IF ILS/LOC RWY 25 48°46'33.4'' N 002°40'01.9'' E X X
FAF LOC RWY 25 48°45'48.7'' N 002°35'56.4'' E X X
→ MAPT LOC RWY 07 48°42'56.6'' N 002°20'19.2'' E X X

RW 02 48°43'03.15'' N 002°22'36.11'' E X X
RW 06 48°43'16.49'' N 002°19'13.85'' E X X
RW 07 48°43'09.87'' N 002°21'30.93'' E X X
RW 20 48°44'16.88'' N 002°23'13.09'' E X X
RW 24 48°44'07.64'' N 002°21'38.44'' E X X
RW 25 48°43'34.98'' N 002°23'47.01'' E X X

FF305 47°24'15.0'' N 004°36'07.0'' E X X


FF306 47°27'34.0'' N 004°10'27.0'' E X X
FF307 47°22'26.0'' N 003°55'29.0'' E X X

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO DATA 03
FRANCE 07 SEP 23

DATA PARIS ORLY


Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
PO 060 48°45'24.9'' N 002°25'16.9'' E X X
PO 061 48°45'14.0'' N 002°32'47.1'' E X X
PO 081 48°44'22.2'' N 002°28'03.2'' E X X
PO 082 48°44'34.3'' N 002°32'56.0'' E X X
PO 083 48°45'12.8'' N 002°40'56.8'' E X X
PO 084 48°46'33.8'' N 002°58'38.9'' E X X
PO 085 48°38'27.7'' N 002°37'39.2'' E X X
PO 088 48°44'54.2'' N 002°00'47.6'' E X X
PO 090 49°08'12.2'' N 002°05'30.4'' E X X
PO 092 48°49'57.8'' N 001°46'47.1'' E X X
PO 181 48°39'55.0'' N 002°24'11.0'' E X X
PO 183 48°38'24.3'' N 002°18'36.0'' E X X
PO 185 48°37'37.3'' N 002°15'42.9'' E X X
PO 187 48°41'57.6'' N 001°31'54.7'' E X X
PO 189 48°39'50.3'' N 001°53'40.9'' E X X
PO 191 48°44'53.8'' N 001°29'10.8'' E X X
PO 202 48°38'48.9'' N 002°15'24.2'' E X X
PO 203 48°37'54.8'' N 002°13'59.9'' E X X
PO 204 48°36'38.9'' N 002°07'51.6'' E X X
PO 241 48°42'23.6'' N 002°17'20.2'' E X X
PO 243 48°40'52.7'' N 002°13'35.1'' E X X
PO 244 48°40'20.5'' N 002°12'19.5'' E X X
PO 245 48°39'59.7'' N 002°11'31.6'' E X X
PO 246 48°39'46.3'' N 002°11'01.7'' E X X
PO 248 48°38'02.5'' N 002°05'26.3'' E X X
PO 260 48°46'03.6'' N 001°44'24.3'' E X X
PO 262 49°14'00.2'' N 002°01'35.5'' E X X
PO 270 48°32'05.3'' N 002°03'29.2'' E X X
PO 271 48°28'53.4'' N 002°00'31.2'' E X X
PO 272 48°31'24.9'' N 002°03'54.6'' E X X
PO 300 48°29'37.9'' N 002°22'03.1'' E X X
PO 301 48°28'43.2'' N 002°18'57.6'' E X X
PO 302 48°31'26.5'' N 002°51'01.8'' E X X
PO 303 48°28'23.7'' N 002°05'47.4'' E X X
PO 304 48°39'01.5'' N 003°04'08.1'' E X X
PO 306 48°52'15.6'' N 003°09'10.2'' E X X
PO 404 48°48'46.2'' N 002°25'26.7'' E X X
PO 405 48°48'39.5'' N 002°31'23.2'' E X X
PO 406 48°45'04.4'' N 002°34'20.1'' E X X
PO 410 48°46'08.7'' N 02°37'45.2'' N X X
PO 411 48°49'10.0'' N 002°35'57.8'' E X X
PO 412 48°42'59.4'' N 002°39'37.0'' E X X
PO 420 48°47'33.5'' N 002°45'33.2'' E X X
PO 421 48°46'46.0'' N 002°41'10.7'' E X X
PO 422 48°47'56.3'' N 002°37'00.1'' E X X
PO 423 48°49'29.9'' N 002°31'24.8'' E X X
PO 425 48°31'29.9'' N 002°16'49.9'' E X X
PO 431 48°37'54.8'' N 002°04'09.5'' E X X
PO 432 48°32'29.0'' N 002°14'27.8'' E X X
PO 604 48°23'34.9'' N 001°43'33.0'' E X X
PO 609 48°22'24.8'' N 001°42'21.4'' E X X
PO 610 48°35'18.2'' N 002°49'56.6'' E X X
PO 611 48°34'33.9'' N 001°54'49.7'' E X X
PO 615 48°34'40.3'' N 002°22'22.8'' E X X
PO 617 49°05'22.9'' N 001°42'35.0'' E X X
PO 621 48°27'39.0'' N 002°38'22.0'' E X X
PO 623 48°19'54.9'' N 001°48'36.6'' E X X
PO720 48°36'07,0"N 002°07'16,0"E X X
PO721 48°37'26,4" N 002°03'46,7" E X X
PO722 48°42'55,2" N 001°38'54,5" E X X
PO723 48°49'15,0" N 001°45'18,0" E X X
PO724 48°51'04,0" N 002°37'26,0" E X X
PO771 48°38'13,0" N 002°19'02,0" E X X
PO772 48°47'11,6" E 001°54'01,4" E X X
PO773 48°47'10,2" N 003°06'27,7" E X X
PB 096 REF AD 2 LFPB DATA X X

AMDT 09/23 © SIA


AIP AD 2 LFPO APDC 01
FRANCE 05 OCT 23

AIRE DE STATIONNEMENT PARIS ORLY


Parking area

INS
POSTES DE STATIONNEMENT / Parking stands
Voir / See AD 2 LFPO.8

ATTENTION / CAUTION LH
La sortie des postes de stationnement H01, H02 et H11 se fait
uniquement cap au Nord par la voie LH en direction de W1.
J22
Exit of aircraft stands H01, H02 and H11 only facing North via
H02 J02
exiting taxiway LH towards W1.
J01 J21 W1
RISQUES DE SOUFFLE / JET BLAST RISKS H11H01
Il est recommandé d’adopter une poussée réduite durant le roulage
sur les taxiways et en entrée sur les postes de stationnement.

X X X
Pilots must be aware of jet blast risks. A reduced thrust is X
X

X
recommended during taxiing and when entering stands. W21
LJN
X W1
W22
LJS

L42 W1 X
X LP
X G82
X

W2
LRA X P09 P08

H
P11 P10 G81

8
H
G0
P12

W1
W1 G72
H
L43 LR W3 P13 H
P14

H
P41 G07
R22

G71
P42
R01

S24 G62
S25 G06
L44
S26

W2
LS G61
S04
1
LY
W2

G52
OR

G05
W3
W1

G51 LGN W23


T26
M0 9 B62 G02 G03 G04
6 LT T27 T28 T2 B61 WG LG
N11 M0 T30 B52
ORLY 2

Q32 N01 5 T31


T32 B05
Q03 N12
W1

Q31 M0 U03
N02 4 B51 X X
LB
WQ Q22 N21 U04 TWR
N25 M0 B42
Q02 N31
Q21 3 LU U05 ORLY 3
N03 B04
ORLY 4
N34 M0 B32 B41
2 V07
N04 B03

W2

W1
N61 N56 N51 N41 2 B31
6

D0
D0
H

N06 N55 M01 V06 A42


4
D0

W4 N05 A12 D11 D12 B01 B02 B22


A11 A22 A32
7 LN LM A01 A21 A04 A51 A52 B12 B21
A02 A31A03 A41 A05 C01 C02 C03 C06 C08 LC
LNA

W2
L4
L3 L2 L1 LF

W47 W1 W1 W5
E91 E81 E71 E42
W36 F10
H F30
F20 F04
E09 E08 E07 E06 E05 E04 E41 E03 E02 E01

W4
W37
LEGENDE / KEY

H Poste de stationnement avion utilisable par des hélicoptères


Stand for plane usable for helicopters
N
Aire de trafic
Apron
Position INS

0 200 m

AMDT 10/23 CHG : Point INS E5. © SIA


AIP AD 2 LFPO APDC 02
FRANCE 05 OCT 23

AIRE DE STATIONNEMENT PARIS ORLY


Parking areas
ZONE INDUSTRIELLE NORD - AIRE KILO / NORTH INDUSTRIAL APRON - APRON KILO

ATTENTION / CAUTION RISQUES DE SOUFFLE / JET BLAST RISKS


La sortie des postes de stationnement H01, H02 et H11 se fait Il est recommandé d’adopter une poussée réduite
K38 K39 K40 uniquement cap au Nord par la voie LH en direction de W1. durant le roulage sur les taxiways et en entrée
Exit aircraft stands H01, H02 and H11 only facing North sur les postes de stationnement.
Hangar N8

via exiting taxiway LH towards W1. Pilot’s attention is drawn towards jet blast risks.
A reduced thrust is recommended during taxiing
and when entering stands.

W1

K
W1
Hangar N5

H11 H01
LH
K37

H02 J01
J21
J02
J22
Hangar N7

N
K42

0 100 m
K25 K26 K27
K36

K24

Aire d’essais moteur / Run-up area


K23
W1
Hangar N3

K33
K22
K21

Aire d’essais moteur

K32
Run-up area

W2
K20

K31
K19

K30
K01
K02 K04
Hangar N2

K18

W2
K81 K08 K82
Aire d’essais moteur

W2
K06 K05
Run-up area

K07

Point d’attente intermédiaire


Intermediate holding point
Aire de trafic
Apron
Position INS

AMDT 10/23 CHG : Points INS K6 et K23. © SIA


AIP AD 2 LFPO GMC 01
FRANCE 23 MAR 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE PARIS ORLY


Ground movements

RISQUE D’INCURSION SUR PISTE / RUNWAY INCURSION RISK RESTRICTIONS COMPLÉMENTAIRES / ADDITIONAL RESTRICTIONS
Restrictions complémentaires de circulation / additional movement restrictions :
HS Point chaud / Hot spot ZIN, B747-8, B777-300, B777-300ER, A350-1000, A340-600, A380 :
voir/see AD 2 LFPO.20, AD 2 LFPO GMC 02, AD 2 LFPO GMC 03, AD 2 LFPO GMC 04
Points d’attente et barres d’arrêt situés sur W5 et W31
Etre très attentif aux clairances de traversée de piste : N
- La traversée de piste ne s’effectue que sur clairance explicite du contrôle, LEGENDE / KEY
- Le collationnement de toute instruction avant une traversée de piste est exigé.

Holding points and holding bars based on W5 and W31 Cheminements interdits aux aéronefs d’envergure >= 36 m
Strictly follow RWY crossing clearance : Ways prohibited to ACFT whose wingspan >= 36 m
- Only ATC may give clearance to cross any RWY,
- It is mandatory to read back all instructions before a RWY crossing. ZIN : Apron area (voir/see AD 2 LFPO 20.9.1)

Cheminements interdits aux aéronefs d’envergure >= 36 m sauf tractés


Ways prohibited to ACFT whose wingspan >= 36 m except towed
RISQUES AU ROULAGE / TAXIING RISKS
Oversteering Aire de trafic / Apron
Il est recommandé aux équipages de rouler avec précaution et d’utiliser la technique
de l’oversteering en virage. Point d’attente intermédiaire / Intermediate holding point
It is recommended to taxi with caution and use over-steering judgemental technique
for curves. Cheminement autorisé uniquement en tractage, et interdit aux aéronefs
d'envergure >= 52 m W1
Risques de souffle / Jet blast risks Way authorized only in towing, and prohibited to ACFT whose K
wingspan >= 52 m LH
Il est recommandé d'adopter une poussée réduite durant le roulage sur les taxiways W2
et en entrée des postes de stationnement. W1
W2 H/J
Pilots must be aware of jet blast risks. A reduced thrust is recommended during
taxiing and when entering stands.
0 500 m

XX
Dégagement W35 / W35 clearance X
LJN W21
Vitesse en début de virage dégagement W35 RWY 25 : 20
Speed at beginning of exit turn W35 RWY 25 :
- 30 kt piste humide / wet RWY X W22
- 35 kt piste sèche / dry RWY LJS

24
W1
X
X
W41 X X
W2 X
G
W23
X
LP LGN
X
W42 W1 X
LG X X
L42 WG X X
LRA W3
LR P LB
W43 L43 R X
W1 W2 W1 X X
LS S X X
L44 B X
W3 W31

X
W44 W1 LC
T W31
LT W32
C W2 LF W5

25
M W3 W1
W45 W2 D
U W2 L1 W1
LU V W33
N W1 A HS
X

Q W2 L2 W1 F
W47 WQ N W2 L3
W46 W47 LM E
LN L4 W1 W4 W34
LNA W1
E X
W47 W36
W35 X

X
W47 W37 W36 X
X
X
06

X
X
07

W28
X

X
02

AMDT 03/23 CHG : INFRA, PRKG G, M et ZIN. © SIA


AIP AD 2 LFPO GMC 02
FRANCE 23 MAR 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE POUR A380 EN DEROUTEMENT DE PARIS CHARLES DE GAULLE PARIS ORLY
Ground movements for A380 diverted from PARIS CHARLES DE GAULLE.

N
Mouvements à la surface autorisés - Arrivée / Départ
Specified routes - Arrival / Departure

Mouvements à la surface autorisés, empruntant un pont avec


une masse maximale de 391 t
Ground mouvement authorized with a bridge with ground
maximal weight limited to 391 t
N25 - N55 - B03 Postes de stationnement / Stands approved OBSERVATIONS / REMARKS
G05 - G06 - G07
Présence d’empennages d’aéronefs stationnés à 45 m au Nord
de l’axe de la voie LN.
Pont avions / Bridge for ACFT Tails of aircraft on parking position at 45 m North of LN axis.

0 500 m
Point chaud Voir/See AD 2 LFPO GMC 01
Hot spot
HS
ZIN : Apron area (voir/see AD 2 LFPO 20.9.1)

W1
Pont avec masse maximale au sol limité à 391 t LH K
Bridges with ground maximal weight limited to 391 t
W2
W2
H/J W1
Demi-tours W2 cap Sud / LGN / W1 cap Nord et W2 cap Nord / LGN / W1 cap Sud interdits
U-Turns W2 South / LGN / W1 North and W2 North / LGN / W1 South prohibited

XX
X W21 20
Aire de trafic / Apron LJN
X W22
LJS
Point d’attente intermédiaire / Intermediate holding point

24
G07
W1
X
G06 X
X
X
W41
G05 W2
X
X
G LGN W23
LP
W1 X
W42 X
LG X X
L42 WG X X
LRA W3
LR P LB
W43 L43 R X
W1 B W2 X
W1 X
LS S X X
L44
W3
X
B03

X
W44
W1 T LC W31
LT W31
M C W2 LF W5 W32

25
W3
D W1
W45 W2 U W2
V L1
N25 LU A HS W33
X

Q W1 W2 L2
W1 F
W47 N
WQ N W2 L3
W47 N55 LM E
W46 LN
L4 W1 W4 W34
LNA W1 E X
W47 W36
W35 X

X
W47 W37
W36 X
X
X
06

X
X
07

W28
X

X
02

AMDT 03/23 CHG : INFRA, PRKG M, G, postes G05/06/07 et ZIN. © SIA


AIP AD 2 LFPO GMC 03
FRANCE 18 MAY 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE POUR B777-300, B777-300ER, A340-600 et A350-1000 PARIS ORLY


Ground movements for B777-300, B777-300ER, A340-600 and A350-1000

W2

X X X
W1 LP W1
W42

W21
L42
W3 LJN
LRA G W23
LR P W1
LGN LH K W22

X
L43 R W2 H/J
W1 W2 W2
LG W1 W1
S04 LJS
LS S

X X
L44 W21 20
X X LJN
X

X
W44 W3 T LB W22
LJS
LT

24
W2 W3 W2 X
U W1 X
M V W41 G
LU A W23 X X
N W1
LGN
W2 W1 LP X
W42 LG X X
L3 WG
X
LM L42
LRA LR
W3 X X
LN P LB
L4 W1
W43
B X
W1 L43 R
LNA W1 W2 W1 X
E X
LS S04 X X

X
L44 S W31
W47 W31
LC
W44 W44 W3 T W2 LF W32

25
LT C W5
W1
W45 M D
W3 U W2 W33
W2 V L1 W1
LU A W2 W4 HS
X Q N W1 W1 F
WQ L2
W46 W47 W2
W47 L3
LM E W34
LN L4 W1
W1 W4
LNA X B
E
W47 W36
W35 X

X
W37 W36 W2
W47 X C
X D
Aire de trafic / Apron X
X
06

Voies interdites B777-300, B777-300ER, A340-600 et A350-1000 W2 W1

X
W28 L1
07

Ways prohibited to B777-300, B777-300ER, A340-600 and A350-1000


W4
ZIN : Apron area (voir/see AD 2 LFPO 20.9.1) X W1 F
Cheminement normal / Standard way
02 E
Cheminement alternatif si le vert est fermé
Alternative way if green one is closed
Sens unique / One way W34

S04 MAX 250 t RISQUES AU ROULAGE / TAXIING RISKS N


Point chaud Oversteering
Hot spot Voir / See GMC 01
Il est recommandé aux équipages de rouler avec précaution et d’utiliser la technique de l’oversteering en virage.
HS It is recommended to taxi with caution and use over-steering judgemental technique for curves.
Sens demi-tour ou virage interdits
U-Turns or turn prohibited Risques de souffle / Jet blast risks
Sens demi-tour interdit sauf tracté Il est recommandé d'adopter une poussée réduite durant le roulage sur les taxiways et en entrée des postes de stationnement.
U-Turns prohibited except when towed Pilots must be aware of jet blast risks. A reduced thrust is recommended during taxiing and when entering stands. 0 500 m
Point d’attente intermédiaire / Intermediate holding point

AMDT 05/23 CHG : cheminement normal sur W35 et W36. © SIA


AIP AD 2 LFPO GMC 04
FRANCE 23 MAR 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE POUR B748 EN DEROUTEMENT DE PARIS CHARLES DE GAULLE OU EN ACCUEIL OFFICIEL PARIS ORLY
Ground movements for B748 diverted from PARIS CHARLES DE GAULLE or in official reception.

N
Mouvements à la surface autorisés - Arrivée / Départ
Specified routes - Arrival / Departure

Mouvements à la surface autorisés, empruntant un pont avec


une masse maximale de 391 t
Ground mouvement authorized with a bridge with ground
maximal weight limited to 391 t
N25 - N05 - B03 Postes de stationnement / Stands approved OBSERVATIONS / REMARKS
G05 - G06 - G07
H01 - H11 Présence d’empennages d’aéronefs stationnés à 45 m au Nord
de l’axe de la voie LN.
Tails of aircraft on parking position at 45 m North of LN axis.
Pont avions / Bridge for ACFT
0 500 m
Point chaud
Hot spot Voir/See AD 2 LFPO GMC 01
HS

ZIN : Apron area (voir/see AD 2 LFPO 20.9.1)


W1
LH K
Pont avec masse maximale au sol limité à 391 t H11
Bridges with ground maximal weight limited to 391 t W2 H01 W1
W2 H/J
Demi-tours W2 cap Sud / LGN / W1 cap Nord et W2 cap Nord / LGN / W1 cap Sud interdits

XX
U-Turns W2 South / LGN / W1 North and W2 North / LGN / W1 South prohibited
X W21 20
LJN
Aire de trafic / Apron W22
X
LJS
Point d’attente intermédiaire / Intermediate holding point
G07

24
G06 W1
X
X
X X
W41
G05 W2
X
X
G LGN W23
LP
W1 X
W42 X
LG X X
L42 WG X X
LRA W3
LR P LB
W43 L43 R X
W1
B
W2 W1 X X
LS S X X
L44
W3
X
B03

X
W44 LC W31
W1 T
LT W31
W2 LF W5
C W32

25
M W3
W1
W45 D
W2 U W2 L1
N25 LU V W33
A HS
X

Q N W1 W2 W1 F
L2
W47
WQ N W2 L3
W47 N05 LM E
W46 LN
L4 W1 W4 W34
LNA W1 E X
W47 W36
W35 X

X
W47 W37
W36 X
X
X
06

X
X
07

W28
X

X
02

AMDT 03/23 CHG : INFRA, PRKG M,G, postes G05/06/07 et ZIN. © SIA
AIP AD 2 LFPO IAC RWY EAST INA RNAV MOLBA
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) MOLBA 6E RWY 02-06-07
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1° E
(20)

25 N M AR P
M NM LF N M 25 N M M O L
LT P TM BA
AL
O
A

CGN Ch 100 Y
ARP MOLBA
LFPO (115.35)
LFPG
49°
00'
3200
3300
LFPB

CLM 112.9
Ch 76 X
P 23

LFPV
LFPN
LFPO

VOR et DME requis


VOR and DME required

LFPY LFPM
RBT 114.7
Ch 94 X

MLN
MLN 113.6
48° Ch 83 X
30' PO621
RADAR 7.0
RM 272° TF 272° PROTECTION
IAS 230 kt
FL070 / FL140
13
.9

TF
MO

31
LB


A

13
6E


1m

ALT / HGT : ft IAF


in

Distances : NM MOLBA
31

MOCA MAX IAS 250 kt


° 3

0 10 NM FL 100

CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


MOLBA 6E RWY 06
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A MOLBA descendre vers 4000 (FL070 MNM à MLN). A 33 NM MLN, à droite RM 017° pour
intercepter l’approche FNA RWY 06 collationnée.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At MOLBA descend to 4000 (FL070 MNM at MLN). At 33 NM MLN, turn right MAG 017° to intercept
FNA read-back approach RWY 06.
48° MOLBA 6E RWY 07
00'
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A MOLBA descendre vers 3000 (FL070 MNM à MLN). A 33 NM MLN, à droite RM 017° pour
intercepter l’approche FNA RWY 07 collationnée.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At MOLBA descend to 3000 (FL070 MNM at MLN). At 33 NM MLN, turn right MAG 017° to intercept
FNA read-back approach RWY 07.
MOLBA 6E RWY 02
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A MOLBA descendre vers 3000 (FL070 MNM à MLN). A 20 NM MLN, à droite pour intercepter
l’approche FNA RWY 02 collationnée.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At MOLBA descend to 3000 (FL070 MNM at MLN). At 20 NM MLN, turn right to intercept FNA read-
back approach RWY 02.

002° 00' 002° 30' 003° 00'

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY EAST INA RNAV ODILO
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) ODILO 6E RWY 06-07
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) ODILO 6S RWY 02
VAR
FREQ : Voir/See AD 2 LFPO COM 01 1°E
(20)
LFPG
25 N M AR P
NM 25 N M O 49° M NM LF
DI L
TM O LT P
AL 00'

O
A
ODILO ARP
LFPB LFPO

3300 3200
P 23

LFPV
LFPN
LFPO

RBT 114.7
Ch 94 X

LFPM
LFPY
7
Y0 R
6-0
RWRADA

48°
30'

03
RM

R
PO604 DA
RA Y02
RW
°
059
RM

6E
03

°
ILO
TF

059 6S VOR et DME requis


OD

IAF
TF O
PO623
VOR and DME required
ODILO ODIL
0
11.
.0

MAX IAS 250 kt


11

FL 100

03

PROTECTION
IAS 230 kt
FL070 / FL140

21

O
D IL
9. 7 N M O
ALT / HGT : ft
Distances : NM
48° MOCA
00'
0 10 NM

CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


ODILO 6E RWY 06
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A ODILO descendre vers 4000 (FL070 MNM à PO604) puis intercepter l’approche FNA RWY 06 collationnée.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At ODILO descend to 4000 (FL070 MNM at PO604) and intercept FNA read-back approach RWY 06.
ODILO 6E RWY 07
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A ODILO descendre vers 3000 (FL070 MNM à PO604) puis intercepter l’approche FNA RWY 07 collationnée.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At ODILO descend to 3000 (FL070 MNM at PO604) and intercept FNA read-back approach RWY 07.
ODILO 6S RWY 02
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A ODILO descendre vers 3000 (FL070 MNM à PO623) puis intercepter l’approche FNA collationnée RWY 02.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At ODILO descend to 3000 (FL070 MNM at PO623) and intercept FNA read-back approach RWY 02.

001° 30' 002° 00' 002° 30'

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY EAST INA RNAV VEBEK
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) VEBEK 6E RWY 02-06-07
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) VEBEK 6Y RWY 02-06-07
Sur clairance / With clearance DE GAULLE APP VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01
LFPG configuration OUEST / West configuration 1° E
(20)

Au 1er contact avec DE GAULLE APP / On 1st contact with DE GAULLE APP
Le message pilote doit inclure seulement et obligatoirement / The pilot message must include only and compulsorily :
- le waypoint autorisé et le niveau autorisé / cleared waypoint and cleared level,
- la vitesse indiquée autorisée par Paris ACC, ou à défaut, l’IAS libre adoptée / indicated airspeed cleared by Paris ACC, or without, free IAS adopted,
- et la lettre de l’information ATIS prise en compte / and ATIS information letter taken into account.

CONSIGNES PANNE RADIO VEBEK 5E / 5Y / VEBEK 5E / 5Y RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


VEBEK 6E RWY 06
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée et continuer RM 180°. A PO617 descendre vers FL070. Au RDL 295° EPR, à gauche RDL 285° EPR (RM 105°) et descendre vers 4000.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure and follow MAG 180°. At PO617 descend to FL070. AT RDL 295° EPR, turn left RDL 285° EPR (MAG 105°) and descend to 4000.
50° A EPR, RDL 105° EPR (RM 105°) pour intercepter l’approche FNA RWY 06 collationnée / At EPR, RDL 105° EPR (MAG 105°) to intercept FNA read-back approach RWY 06.
00'
VEBEK 6E RWY 07
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée et continuer RM 180°. A PO617 descendre vers FL070. Au RDL 295° EPR, à gauche RDL 285° EPR (RM 105°) et descendre vers 3000.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure and follow MAG 180°. At PO617 descend to FL070. AT RDL 295° EPR, turn left RDL 285° EPR (MAG 105°) and descend to 3000.
A EPR, RDL 105° EPR (RM 105°) pour intercepter l’approche FNA RWY 07 collationnée / At EPR, RDL 105° EPR (MAG 105°) to intercept FNA read-back approach RWY 07.
VEBEK 6E RWY 02
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée et continuer RM 180°. A PO617 descendre vers FL070. Au RDL 295° EPR, à gauche RDL 285° EPR (RM 105°) et descendre vers 3000.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure and follow MAG 180°. At PO617 descend to FL070. AT RDL 295° EPR, turn left RDL 285° EPR (MAG 105°) and descend to 3000.
A EPR, RDL 105° EPR (RM 105°). A 23 NM EPR, à gauche pour intercepter l’approche FNA RWY 02 collationnée.
At EPR, RDL 105° EPR (MAG 105°). At 23 NM EPR, turn left to intercept FNA read-back approach RWY 02.
VEBEK 6Y RWY 06 Attente LORNI sur instruction ATC uniquement.
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A VALPO descendre vers 4000 (FL070 MNM à MLN). Prévoir guidage radar avant et après LORNI.
A 33 NM MLN, à droite RM 017° pour intercepter l’approche FNA RWY 06 collationnée. LORNI holding on ATC instruction only.
Squawk 7600. carry out or join published procedure. At VALPO descend to 4000 (FL070 MNM at MLN).
At 33 NM MLN, turn right MAG 017° to intercept FNA read-back approach RWY 06. Expect radar vectoring before and after LORNI.
VEBEK 6Y RWY 07 30
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A VALPO descendre vers 3000 (FL070 MNM à MLN). PROTECTION 1 min
A 33 NM MLN, à droite RM 017° pour intercepter l’approche FNA RWY 07 collationnée. IAS : 240 kt 074°
Squawk 7600. carry out or join published procedure. At VALPO descend to 3000 (FL070 MNM at MLN). FL150 / FL170
49° At 33 NM MLN, turn right MAG 017° to intercept FNA read-back approach RWY 07.
30' 074° in
VEBEK 6Y RWY 02
PROTECTION 1m DEVIM
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A VALPO descendre vers 3000 (FL070 MNM à MLN).
A 20 NM MLN, à droite pour intercepter l’approche FNA RWY 02 collationnée. IAS : 230 kt 254°
Squawk 7600. carry out or join published procedure. At VALPO descend to 3000 (FL070 MNM at MLN). FL070 / FL140 IAF
At 20 NM MLN, turn right to intercept FNA read-back approach RWY 02.
LORNI IAF
Si attente prévue
If holding expected VEBEK
VOR et DME requis
LFPC FL 110
VOR and DME required K 6E
VEBE

8.9 °
Vers/To VEBEK 6E

07
44.1 TF 25 MAX IAS 300 kt

2
LARPO
TF
Vers/To VEBEK 6Y
PO617 MAX IAS 250 kt MAX IAS 250 kt
LFPT
34.7
6° TF 267°
°

22
4
22

TF .5
TF

LFPG CTL
49° 11
.6

00' LFPB
25

CTL Ch 123 X
ASVOK (117.6)
6Y

CGN Ch 100 Y
K

(115.35)
BE
RM 180°

VE

P 23
LFPV CLM 112.9 VALPO
LFPN Ch 76 X
°
207

EPR 115.65
Ch 103 Y
RADAR

TF

LFPO ALT / HGT : ft


Distances : NM
25.9

LFPM MOCA
LFPY
RBT 114.7 0 15 NM
Ch 94 X

001° 30'
RADAR RM 272° 003° 30'
7.0
TF 272° MLN
M 25 N M AR P L PO621
MN FP N M 25 NM VE B
LT MLN 113.6 TM EK
AL
O

Ch 83 X
A

ARP VEBEK
LFPO

3200
6600

002° 30' 003° 00'

AMDT 09/23 CHG : VOR-DME CTL devient DME. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY WEST INA RNAV MOLBA
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) MOLBA 6W RWY 20-24-25
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1° E
(20)

25 N M AR P
M NM LF N M 25 N M M O L
LT P TM BA
AL
O
A

CGN Ch 100 Y
ARP MOLBA
LFPO (115.35)
LFPG
49°
00'
3200
3300
LFPB

CLM 112.9
Ch 76 X
P 23

LFPV
LFPN
LFPO

RADAR
LFPM
RM 004°
RBT 114.7 LFPY
Ch 94 X
PO610
TF 004°

48°
8.0

30'

PROTECTION
MLN IAS 230 kt
VOR et DME requis FL070 / FL140
13
.9

VOR and DME required MLN 113.6


Ch 83 X
TF
MO

31

13
LB


A
6W

1m
in

IAF
MOLBA
31

MAX IAS 250 kt


FL 100

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

48° CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


00' MOLBA 6W RWY 24-25
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A MOLBA descendre vers 3000 (FL070 MNM à MLN). A 18 NM MLN, à gauche RM 286° pour intercepter
l’approche FNA collationnée (sinon RWY 25).
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At MOLBA descend to 3000 (FL070 MNM at MLN). At 18 NM MLN, turn left MAG 286° to intercept FNA read-
back approach (otherwise RWY 25).
MOLBA 6W RWY 20
Afficher 7600. Rejoindre puis exécuter la procédure GNSS 20 (AD 2 LFPO IAC RWY20 FNA GNSS) au waypoint PO421. A MOLBA descendre vers 3000 (FL070
MNM à MLN).
Squawk 7600. Join and carry out procedure GNSS 20 (AD 2 LFPO IAC RWY20 FNA GNSS) at waypoint PO421. At MOLBA descend to 3000 (FL070 MNM at MLN).

002° 00' 002° 30' 003° 00'

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY WEST INA RNAV ODILO
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) ODILO 6W RWY 20-24-25
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1° E
(20)

25 N M AR P
N M 2 5 N M O DI M NM LF
TM LO LT P
AL LFPC

O
A
ODILO ARP
LFPO
LFPT
CGN Ch 100 Y
(115.35)
LFPG 3200
3300 49°
00'

LFPB

P 23

LFPV
LFPN
RBT 114.7
Ch 94 X LFPO

LFPY
VASOL RM 083° RADAR
TF 083° 19.7
FL 110
48° PO615
30' FL 110 MLN 113.6
.0
22

Ch 83 X

W
03
O6

IAF
TF
IL
OD

ODILO
MAX IAS 280 kt
FL 110


03

21

IL
O

M OD
PROTECTION 9.7 N
IAS 230 kt
FL070 / FL140 VOR et DME requis
48° VOR and DME required
00'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


ODILO 6W RWY 24-25
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A PO615 descendre vers 3000. Au radial 358° MLN, à gauche RDL 004° MLN (RM 004°).
A 18 NM MLN, à gauche RM 286° pour intercepter l’approche FNA collationnée (sinon RWY 25).
47° Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At PO615 descend to 3000. At radial 358° MLN, turn left RDL 004° MLN (MAG 004°). At 18 NM
30' MLN, turn left MAG 286° to intercept FNA read-back approach (otherwise RWY 25).

ODILO 6W RWY 20
Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A PO615 descendre vers 3000. Au radial 358° MLN, à gauche RDL 004° MLN (RM 004°)
puis rejoindre et exécuter la procédure GNSS 20 (AD 2 LFPO IAC RWY20 FNA GNSS) au waypoint PO421.
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At PO615 descend to 3000. At radial 358° MLN, turn left RDL 004° MLN (MAG 004°) and join
and carry out procedure GNSS 20 (AD 2 LFPO IAC RWY20 FNA GNSS) at waypoint PO421.

001° 00' 001° 30' 002° 00' 002° 30' 003° 00'

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY WEST INA RNAV VEBEK
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV (GNSS ou/or DME/DME) VEBEK 6W RWY 20-24-25

VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1° E
(20)

50° Au 1er contact avec DE GAULLE APP / On 1st contact with DE GAULLE APP
00
Le message pilote doit inclure seulement et obligatoirement / The pilot message must include only and compulsorily :
- le waypoint autorisé et le niveau autorisé / cleared waypoint and cleared level,
- la vitesse indiquée autorisée par Paris ACC, ou à défaut, l’IAS libre adoptée / indicated airspeed cleared by Paris ACC, or without, free IAS adopted,
- et la lettre de l’information ATIS prise en compte / and ATIS information letter taken into account.

CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


Afficher 7600. Exécuter ou rejoindre la procédure publiée. A CTL descendre vers 3000 (FL070 MNM à VALPO).
A VALPO à droite pour intercepter l’approche FNA collationnée (sinon RWY 25).
Squawk 7600. Carry out or join published procedure. At CTL descend to 3000 (FL070 MNM at VALPO).
At VALPO turn right to intercept read-back FNA approach (otherwise RWY 25).
PROTECTION
IAS : 240 kt
FL150 / FL170
VOR et DME requis Attente LORNI sur instruction ATC uniquement
VOR and DME required Prévoir guidage radar avant et après LORNI
LORNI holding on ATC instruction only 30
1 min PROTECTION
Expect radar vectoring before and after LORNI 074° IAS : 230 kt
49° FL070 / FL140
30 074°in
1m

254° DEVIM
IAF
LORNI
Si attente prévue IAF
If holding expected VEBEK
LFPC
MAX IAS 250 kt
FL 110

°
207
TF 8.9
LFPT
22 6W

CGN Ch 100 Y
TF BEK

CTL

(115.35)
V E

LFPG CTL Ch 123 X


49° (117.6)
.6

00
25

LFPB
CLM 112.9
Ch 76 X
P 23
VALPO
LFPV

22

LFPN
LFPO R
RM

DA
RA

LFPM
RBT 114.7 LFPY
Ch 94 X
MLN 113.6
48° Ch 83 X
30 002° 00' 004° 00'

25 N M AR P
M NM LF N M 25 NM VE B
LT P TM EK
AL
O
A

ALT / HGT : ft
ARP Distances : NM VEBEK
LFPO
MOCA

0 15 NM
3200
6600

002° 30' 003° 00' 003° 30'

AMDT 09/23 CHG : VOR-DME CTL devient DME. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY02 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 287 (11 hPa) FNA RNP RWY 02
EGNOS VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 CH 57676
RNP APCH 1° E
E02A
RDH : 50 (20)

P 23
48° MATF HLDG MOLBA
50’ PO405 RNAV HLDG
MATF
091° MOLBA
3.9 MAX IAS 230 kt
PO404

150 4.
P 25 313° Right
T 1 min MAHF

° 1
LFPV
FL 140 MOLBA

6
FL 070
FL 070
LFPN TWR 2400
466 (179)
017° MATF MAX IAS 230 kt

15 0
PO406

°
2000

150
°
MAPT Antenne/Antenna
432 (145)
RW02 13 MAHF

MATF 13 MOLBA
MLN .9
8.4 T)

48° FL 070
.3°

40’ Antenne/Antenna

20.
4000 MAX IAS 230 kt
(018

450 (163)

2
017°

Positions non à l’échelle / not to scale

FAF LFPM
FPO02 LFPY
P 21 3000

AVERTISSEMENTS / WARNINGS
017°3.5

IF T° MNM Baro-VNAV: - 20°C


IPO02 Approche initiale sous guidage radar
3000 Radar vectoring for initial approach
Voir / See AD 2 LFPO AMG 01
48° ALT / HGT : ft
30’
Distances : NM
MOCA MATF
0 5 NM
MLN
002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40' 4000 002° 50'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe vers PO404, vers 2000 (1713), puis vers PO405
et prévoir guidage radar.
IF FAF En cas de panne radio, monter dans l’axe vers PO404, vers 2000 (1713),
IPO02 FPO02 puis vers PO405 continuer vers PO406 à 2000 (1713) MAX.
3000 017° Poursuivre vers MLN en montée vers 4000 (3713) MAX, puis procéder
(2713) 017 jusqu’à MOLBA au FL 070 pour intégrer l’attente MOLBA (MAX IAS 230kt).
° (0
1
3.0° 8.3° T) 1190 Monter à 1100 (813) avant d’accélérer en palier.
- 5.2 SDF (903) MAPT Missed APCH : Climb straight ahead towards PO404, at 2000 (1713),
%
RW02 then towards PO405, and plan radar guidance.
If radio failure, climb straight ahead towards PO404, at 2000 (1713),
1500 then towards PO405 and continue towards PO406 at 2000 (1713) MAX.
MDA Continue towards MLN, climbing to 4000 (3713) MAX, and proceed to MOLBA
(1213) 800 017° at FL 070 to integrate MOLBA holding (MAX IAS 230kt).
(513)
DA Climb up to 1100 (813) prior to level acceleration.
THR (NM) 11.9 8.4 2.7 0.0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
C LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
A DIST RW02
T NM 8 7 6
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS ALT 2880 2570 2250
A 135 570 (280) 900 276 780 (490) 1500 (HGT) (2593) (2283) (1963)
B 143 580 (290) 900 286 860 (570) 1600 5 4 3 2
690 (400) 1400 391
C 490 (200) 750 153 590 (300) 900 296 1170 (880) 2400 1930 1610 1290 970
D 160 600 (310) 1000 310 1190 (900) 3600 (1643) (1323) (1003) (683)
DL 160 -
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - RW02 8.4 NM 7 min 10 5 min 54 5 min 01 4 min 22 3 min 52 3 min 08 2 min 43
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 845 980

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

FNA RNP RWY02


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
IF IPO02 - - - - - 3000 - - - RNP APCH
TF FPO02 - 017 018.3 3.5 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF RW02 Yes 017 018.3 8.4 - - - - -3.0°/15.2 RNP APCH
TF PO404 - 017 018.2 6 - - - - - RNP APCH

AMDT 11/20
APCH
TF PO405 - 091 091.6 3.9 - - - - - RNP APCH
TF PO406 - 150 151.5 4.1 - - 2000 - - RNP APCH
TF MLN - 150 151.5 20.2 - - 4000 - - RNP APCH
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNAV1
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 02
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY02 FNA RNP CODE
AIP AD 2 LFPO DATA RWY02 RNP FASDB
FRANCE 12 SEP 19

PARIS ORLY

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 02

AMDT 10/19 © SIA


AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY 02


RMK MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID :
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 300 - RNAV 1
TF LARPO - 257 257.8 44.1 - - - 250 - RNAV 1
INA
VEBEK 6E TF PO617 - 267 268.5 34.7 - - - - - RNAV 1
TF ASVOK - 226 227.3 11.5 - - - - - RNAV 1
FM - - 180 - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1

AMDT 11/20
TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
INA TF VALPO - 224 224.9 25.6 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6Y TF MLN - 207 208.4 25.9 - - - - - RNAV 1
TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF MOLBA - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6E TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA
TF PO623 - 59 060.4 11.0 - - - - - RNAV 1
ODILO 6S
FM - - 59 - - - - - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV MOLBA 6E / ODILO 6S (GNSS) RWY 02
PRECODING INA RNAV VEBEK 6E / 6Y (GNSS) RWY 02
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY02 -INA -RNAV CODE GNSS
AIP AD 2 LFPO IAC RWY06 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, DTHR : 283 (11 hPa) FNA RNP RWY 06
EGNOS VAR
CH 57830 1° E
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 RNP APCH
E06A
(20)
RDH/TCH : 57

P 23 MATF
48° PO411
50’ Mât/Pole 2000
798 (515)

158° 6.
LFPV 5
12.

6
LFPN °
MAPT 061
RW06
PO412
Pylônes/Pylons
463 (180) 2000
AVERTISSEMENTS / WARNINGS

158°
T° MNM BARO-VNAV : -20°C
°
48° FAF 061 ° T)
Pylône/Pylon Pour systèmes sans compensation de température
.7 For uncompensated Baro VNAV systems
5 (061 772 (489)
40’ FPO06 11.

16.8
4000 Approche initiale sous guidage radar /
Radar vectoring for initial approach :
Voir / See AD 2 LFPO AMG 01
°
061 3.5 API : Prévoir guidage radar / LFPM
LFPY Missed APCH : Expect radar vectoring
IF
IPO06
4000
158

HLDG MOLBA
°

RNAV HLDG
MOLBA
MAX IAS 230 kt MATF 13
313° Right
MLN
3° MAHF
48° T 1 min 13
MAHF .9 MOLBA
30’ FL 140 4000
ALT / HGT : ft MOLBA FL 070
FL 070
Distances : NM FL 070 MAX IAS 230 kt
2400
MOCA MAX IAS 230 kt MATF
0 5 NM Positions non à l’échelle MLN
Positions not to scale
4000
002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe vers PO411 à 2000 (1717) MAX, puis
IF FAF tourner à droite vers PO412 à 2000 (1717). A PO412, monter
IPO06 FPO06 vers MLN à 4000 (3717) MAX, puis continuer jusqu’à MOLBA
4000 061° au FL 070 pour intégrer l’attente MOLBA (MAX IAS 230 kt).
(3717) 1610
En cas de panne radio, suivre la procédure publiée.
SDF
(1327) Missed APCH : Climb straight ahead towards PO411 at 2000
MAPT
061° RW06 (1717) MAX, then turn right to PO412 at 2000 (1717). At
(061
3.0° .7° T PO412, climb to MLN at 4000 (3717) MAX, then proceed to
- 5.2 ) 061°
1600 % MDA MOLBA at FL 070 to enter MOLBA holding (MAX IAS 230 kt).
(1317) In case of radio failure, follow the published procedure.
DA
DTHR (NM) 15.0 11.5 4 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
C LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling DIST RW06
A NM 11 10 9 8 7
T DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS ALT 3840 3520 3210 2890 2570
A 141 580 (290) 650 290 780 (490) 1500 (HGT) (3557) (3237) (2927) (2607) (2287)
B 152 590 (310) 700 302 860 (570) 1600 6 5 4 3 2
490 (200) 550 710 (430) 1300 426
C 166 600 (310) 700 310 1170 (890) 2400 2250 1930 1610 1300 980
D 180 610 (330) 800 321 1190 (900) 3600 (1967) (1647) (1327) (1017) (697)
Observations / Remarks : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - RW06 11.5 NM 9 min 51 8 min 07 6 min 54 6 min 00 5 min 18 4 min 45 4 min 19 3 min 44
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 765 845 980

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

FNA RNP RWY06


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)

IF IPO06 - - - - - 4000 - - - RNP APCH


TF FPO06 - 061 061.6 3.5 - 4000 4000 - - RNP APCH

AMDT 13/22
TF RW06 Yes 061 061.7 11.5 - - - - -3.0°/17,4 RNP APCH
APCH TF PO411 - 061 061.9 12.5 - - 2000 - - RNP APCH
ї TF PO412 - 158 158.6 6.6 R 2000 2000 - - RNP APCH
TF MLN - 158 158.7 16.8 - - 4000 - - RNP APCH
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNP APCH
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 06
PARIS ORLY
29 DEC 22
AD 2 LFPO DATA RWY06 FNA RNP CODE
AIP AD 2 LFPO DATA RWY06 RNP FASDB
FRANCE 29 DEC 22

PARIS ORLY

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 06

AMDT 13/22 © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY06 INA RNAV ODILO
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach

CAT A B C D INA RNAV (GNSS - DME/DME) ODILO 6A RWY 06


VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1°E
(20)

MNM 25 NM OD 25 NM AR
MNM PL
ALT ILO
AL
T FP

O
ARP 49°
ODILO Procédure/Procedure CDO
LFPO 00'

3300 3200

P 23

48°
50' TSU 108.25

LFPV
LFPN

LFPO
RBT 114.7
EPR 115.65 Ch 94 X
48°
40' Ch 103 Y Vers / To
ILS RWY 06

IF 4000
PO611 0 604.°2 DTG : 14
LFPY
DTG : 18.2
TF A 4000 ou au dessus
At 4000 or above
6A
ILO

48°
OD

30'
.7
14

CONSIGNES PANNE RADIO / RADIO FAILURE INSTRUCTIONS


°

ODILO 6A RWY 06
3
03

PO609 Afficher 7600. Exécuter la procédure publiée.


TF

A ODILO, maintenir le FL 100.


DTG : 32.9 A PO609, descendre vers 4000.
FL100 A PO611, virer à droite pour intercepter l’approche FNA ILS RWY 06.
Squawk 7600. Proceed according to published procedure.
48° At ODILO, maintain FL 100.
20' At PO609, descend to 4000.
At PO611, turn right to intercept the FNA approach ILS RWY 06.
9.6

IAF
03

ODILO
TF

DTG : 42.5
MAX IAS 250 kt
FL100

ALT / HGT : ft
03

48°
10' Distances : NM
DTG : Distance To Go (to DTHR)
PROTECTION

IAS 230 kt MOCA


21

FL 140 / FL 070
9.7
NM 0 10 NM
ODILO

001° 30' 001° 40' 001° 50' 002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

AMDT 11/22 CHG : Suppression DME POY. © SIA


AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY 06


RMK MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 300 - RNAV 1
TF LARPO - 257 257.8 44.1 - - - 250 - RNAV 1
INA
VEBEK 6E TF PO617 - 267 268.5 34.7 - - - - - RNAV 1
TF ASVOK - 226 227.3 11.5 - - - - - RNAV 1
FM - - 180 - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1
TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
INA TF VALPO - 224 224.9 25.6 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6Y

AMDT 11/20
TF MLN - 207 208.4 25.9 - - - - - RNAV 1
TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF MOLBA - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6E TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA
TF PO604 - 033 034.2 11.0 - - - - - RNAV 1
ODILO 6E
FM - - 033 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL100 - 250 - RNAV 1
INA TF PO609 - 033 034.2 9.6 - FL100 FL100 - - RNAV 1
ODILO 6A TF PO611 - 033 034.2 14.7 - - - - - RNAV 1
TF IF ILS 06 - 060 061.5 4.2 - 4000 - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV MOLBA 6E (GNSS) RWY 06
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY06 -INA -RNAV CODE GNSS

PRECODING INA RNAV ODILO 6E/6A (GNSS) RWY 06


PRECODING INA RNAV VEBEK 6E/6Y (GNSS) RWY 06
AIP AD 2 LFPO IAC RWY07 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 277 (11 hPa) FNA RNP RWY 07
EGNOS VAR
CH 61422
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 RNP APCH 1° E
E07A
RDH : 53 (20)

P 23
48°
50’
Pylône / Pylon
845 (568)
P 25 MATF
PO410
LFPV
Tour / Tower MAX IAS 230 kt
466 (189) 2000

158° 3.4
LFPN
11.2
Pylône / Pylon 073° MATF
463 (186)
PO412
8.4 MAPT 2000
AVERTISSEMENTS / WARNINGS
073° RW07
T° MNM Baro-VNAV: - 20°C
° T)
073°.5 (074.
2
48° 3 Antenne / Antenna Approche initiale sous guidage radar
IF FAF
40’ 772 (495)
IPO07 FPO07 Radar vectoring for initial approach
Voir / See AD 2 LFPO AMG 01

16.8
3000 3000
API : prévoir guidage radar
Missed APCH : expect radar vectoring
LFPM
LFPY

158
P 21

°
HLDG MOLBA
158

RNAV HLDG
°

MOLBA
MAX IAS 230 kt 13 MAHF
313° Right 3° MOLBA
ALT / HGT : ft T 1 min MATF 13
MAHF .9
Distances : NM MLN FL 070
FL 140 MOLBA
48°
MOCA FL 070 4000 MAX IAS 230 kt
30’ FL 070
2400
0 5 NM MAX IAS 230 kt MATF
Positions non à l’échelle / not to scale
MLN
4000
002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000
IF FAF API : Monter dans l'axe vers PO410 à 2000 (1723) MAX (MAX IAS 230kt),
IPO07 FPO07 puis tourner vers PO412 à 2000 (1723). A PO412, monter vers MLN à
3000 073° 4000 (3723) MAX, puis continuer jusqu'à MOLBA au FL 070 pour intégrer
(2723) SDF 1860 l'attente MOLBA (MAX IAS 230kt).
(1583) En cas de panne radio, suivre la procédure publiée.

073 MAPT Missed APCH : Climb straight ahead towards PO410 at 2000 (1723) MAX
° (0
3.0 74.2° RW07 (MAX IAS 230kt), then turn to PO412 at 2000 (1723). At PO412, climb to
°-5 T
1600 .2% ) MLN at 4000 (3723) MAX, then proceed to MOLBA at FL 070 to enter
(1323)
1100 MDA 07 3 ° MOLBA holding (MAX IAS 230kt).
(823) In case of radio failure, follow the published procedure.
DA
THR (NM) 11.9 8.4 4.8 0.0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
C
LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
A DIST
T DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS RW07
A 148 560 (280) 600 277 780 (490) 1500 NM 8 7 6 5 4 3 2
B 159 570 (290) 650 289 710 (440) 432 860 (570) 1600
480 (200) 550 1300 ALT 2880 2560 2240 1920 1600 1290 970
C 176 580 (300) 650 299 1170 (880) 2400
(HGT) (2603) (2283) (1963) (1643) (1323) (1013) (693)
D 190 610 (330) 800 326 720 (440) 435 1190 (900) 3600
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
OCH LPV CAT C/D : calculée pour avion large / calculated for large aircraft.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 8.4 NM 7 min 11 5 min 55 5 min 02 4 min 22 3 min 52 3 min 28 3 min 09 2 min 43
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 765 845 980

AMDT 09/23 CHG : RDH, obstacles, contrainte IAS PO410, API, MNM AD, timing, VSP, normalisation. © SIA
AIP
FRANCE

FNA RNP RWY07


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
IF IPO07 - - - - - 3000 - - - RNAV 1
TF FPO07 - 073 074.2 3.5 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF RW07 Yes 073 074.2 8.4 - - - - -3.0°/16,2 RNP APCH

AMDT 09/23
APCH TF PO410 - 073 074.4 11.2 - - 2000 230 - RNP APCH
TF PO412 - 158 158.7 3.4 - 2000 2000 - - RNP APCH
TF MLN - 158 158.7 16.8 - - 4000 - - RNP APCH
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNAV1
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 07
PARIS ORLY
07 SEP 23
AD 2 LFPO DATA RWY07 FNA RNP CODE
AIP AD 2 LFPO IAC RWY02 FNA ILS CAT1 LOC
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 287 (11 hPa) FNA ILS CAT I ou/or LOC RWY 02
ILS VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 OLN 110.3 1° E
RDH : 50 (20)

AVERTISSEMENT / WARNING P 23
VOR et DME requis
VOR and DME required MAX IAS 230 kt
48°

328
50'

°M

334
LN

°M
LN
HLDG MOLBA MAX IAS 185 kt
073° 2000 4000

154
VOR DME HLDG
13

M LOL
3.0 N
3

TWR
°M

MOLBA LN

°
MM
LN

MAX IAS 230 kt 374 (87) N


LOL Ch 86 Y 19.8
313° Right
T 1 min (113.95)

017°
14-20 NM MLN MOLBA TWR
466 (179)
FL 110 FL 070
FL 070 MAX IAS 230 kt
2400
Antenne/Antenna
389 (102) OLN Ch 40 X
(110.3) MLN
3.5 8

NM
2.

NM LO
OL L OM
N
48° Antenne/Antenna
40' 377 (90)

Antenne/Antenna MELUN
450 (163) MLN 113.6
Ch 83 X

9.2 13
8.5 NM L LFPY 3°
NM OL
OLN 4000 FL070
ALT / HGT : ft
Distances : NM FAF LOC MOLBA
017°

12.
MOCA 0 FL 070
11. NM L
0 5 NM 3N O Positions non à l’échelle / not to scale MAX IAS 230 kt
MO L
LN
002° 00' 002° 10' IF 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 API : Monter dans l'axe vers 2000 (1713). A 3.0 NM LOL tourner à droite RM 073°
Sur clairance en cas d’APCH ILS uniquement puis prévoir guidage radar.
With clearance in case of ILS APCH only : En cas de panne radio, monter dans l’axe vers 2000 (1713).
2000 (1713) : FAP 5.3 NM OLN A 3.0 NM LOL, tourner à droite RM 073°.
Croisant le RDL 328° MLN, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 334°
IF FAF LOC MLN (RM 154°). A 19.8 NM MLN monter vers 4000 (3713).
A MLN monter FL 070 et procéder vers MOLBA (MAX IAS 230 kt).
3000 017° LOC Monter à 1100 (813) avant d’accélérer en palier.
1170 Missed APCH : Climb straight ahead up to 2000 (1713). At 3.0 NM LOL turn right
(2713) MAPT
OM (883) MAG 073° then plan radar guidance.
If radio failure, climb straight ahead up to 2000 (1713).
01
3.0° 7° LOL At 3.0 NM LOL turn right MAG 073°.
Crossing RDL 328° MLN, turn right to intercept and follow RDL 334° MLN
- 5.2
1500 % MDA 017° (MAG 154°). At 19.8 NM MLN climb up to 4000 (3713).
(1213) 800 At MLN, climb up to FL 070 and proceed to MOLBA (MAX IAS 230 kt).
(513) DA Climb up to 1100 (813) prior to level acceleration.
THR (NM) 11.2 8.4 2.6 0.8
OLN (NM) 11.3 8.5 2.8 1
LOL (NM) 12.0 9.2 3.5 1.7
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR

ILS LOC MVL / Circling


CAT

DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DME OLN
A 135 780 (490) 1500 NM 8 7 6 5 4 3 2
B 143 860 (570) 1600 ALT 2830 2510 2190 1870 1550 1240 920
C 490 (200) 750 153 (HGT) (2543) (2223) (1903) (1583) (1263) (953) (633)
630 (340) 1100 336 1170 (880) 2400
D 160 1190 (900) 3600
DL 160 - - - - -
Observations / Remarks : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 8.4 NM 7 min 10 5 min 54 5 min 01 4 min 22 3 min 52 3 min 08 2 min 43
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 845 980

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, encart APCH ILS, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFPO DATA RWY07 RNP FASDB
FRANCE 07 SEP 23

PARIS ORLY

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 07

Input data
Operation Type 0
SBAS Provider 1 (EGNOS)
Airport Identifier LFPO
Runway 07
Runway Letter 0 (None)
Approach Performance Designator 0
Route Indicator
Reference Path Data Selector 0
Reference Path Identifier E07A
LTP/FTP Latitude 484309.8650N
LTP/FTP Longitude 0022130.9290E
LTP/FTP Ellipsoidal Height (metres) 128.2
FPAP Latitude 484338.7510N
Delta FPAP Latitude (seconds) 28.8860
FPAP Longitude 0022407.4550E
Delta FPAP Longitude (seconds) 156.5260
Threshold Crossing Height 16.2
TCH Units Selector 1 (meters)
Glidepath Angle (degrees) 3.00
Course Width (metres) 105.00
Length Offset (metres) 0
HAL (metres) 40.0
VAL (metres) 35.0

Output data
Data Block 10 0F 10 06 0C 07 00 00 01 37
30 05 52 79 E8 14 62 1F 03 01
02 19 AC E1 00 DC C6 04 44 81
2C 01 64 00 C8 AF 2F 31 2C 75
Calculated CRC Value 2F312C75

AMDT 09/23 © SIA


AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY 07


RMK MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID :
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 300 - RNAV 1

TF LARPO - 257 257.8 44.1 - - - 250 - RNAV 1


INA
VEBEK 6E TF PO617 - 267 268.5 34.7 - - - - - RNAV 1
TF ASVOK - 226 227.3 11.5 - - - - - RNAV 1
FM - - 180 - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1

AMDT 11/20
TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
INA TF VALPO - 224 224.9 25.6 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6Y
TF MLN - 207 208.4 25.9 - - - - - RNAV 1
TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF MOLBA - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6E TF PO621 - 272 272.6 7.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 272 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA
ODILO 6E TF PO604 - 033 034.2 11.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 033 - - - - - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV MOLBA 6E / ODILO 6E (GNSS) RWY 07
PRECODING INA RNAV VEBEK 6E / 6Y (GNSS) RWY 07
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY07 INA RNAV CODE GNSS
AIP AD 2 LFPO IAC RWY06 FNA ILS CAT123 LOC
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, DTHR : 283 (11 hPa) FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and CAT III ou/or LOC RWY 06
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 ILS - DME VAR
ORE 108.5 1° E
RDH : 57 (20)

AVERTISSEMENTS / WARNINGS
VOR et DME requis / VOR and DME required.
P 23
APCH RWY 06 : homologuée CAT 2 et 3.
48° homologated CAT 2 and 3.
50'

OLO Ch 46 X

32

33


(110.9)

ML

ML
ORE Ch 22 X

N
2000 4000

N
(108.5)
Immeuble/building
° MLN
624 (341)
TWR 061 19.
8 NM
462 (179)

15
LOL Ch 86 Y


(113.95)
Pylône/Pylon
448 (165)
MLN
Pylône/Pylon
774 (491)
OM MELUN
° MLN 113.6
4 .2 N M

48°
061
5 .6
11. NM

Ch 83 X
NM O
1 2.

40'
3 N OL

R
8

LO E
O
M
OR

IF HLDG MOLBA
13
E
O


VOR DME HLDG
13

4000 FL070

MOLBA
ML

MAX IAS 230 kt


N

FAF LOC 313° Right LFPY MOLBA


T 1 min FL 070
MOLBA ALT / HGT : ft
14. 8 NM

14-20 NM MLN
15.
3N O

FL 070 MAX IAS 230 kt Distances : NM


FL 110
M LO

Positions non à l’échelle / not to scale


FL 070 MAX IAS 230 kt MOCA
OR
E

2400 0 5 NM

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 Sur clairance en cas d’APCH ILS uniquement API : Monter dans l'axe vers 2000 (1717) puis prévoir guidage radar.
With clearance in case of ILS APCH only : En cas de panne radio, monter dans l’axe vers 2000 (1717).
à/at 2000 (1717) : FAP 5.1 NM ORE
à/at 3000 (2717) : FAP 8.2 NM ORE Croisant le RDL 329° MLN, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 334°
à/at 5000 (4717) : FAP 14.3 NM ORE MLN (RM 154°).
LOC A 19.8 NM MLN monter vers 4000 (3717).
IF FAF LOC OM MAPT A MLN monter FL 070 et procéder vers MOLBA (MAX IAS 230kt).
Monter à 1100 (817) avant d’accélérer en palier.
061°
4000
(3717) Missed APCH : Climb straight ahead up to 2000 (1717) then plan radar guidance.
1630
06 If radio failure, climb straight ahead up to 2000 (1717).
3.0° 1° (1347)
Crossing RDL 329° MLN, turn right to intercept and follow RDL 334° MLN
-5.2
% (MAG 154°).
At 19.8 NM MLN climb up to 4000 (3717).
1500 MDA 061° At MLN, climb up to FL 070 and proceed to MOLBA (MAX IAS 230kt).
(1217)
Climb up to 1100 (817) prior to level acceleration.
DA
DTHR (NM) 14.1 11.1 4 0.8
ORE (NM) 14.3 11.3 4.2 1
OLO (NM) 15.8 12.8 5.6 2.4
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
OCH OCH
ILS LOC MVL / Circling
CAT

ILS ILS
CAT 1 CAT 2
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DME ORE
A 139 49 780 (490) 1500 NM 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
B 148 59 860 (570) 1600 ALT 3880 3550 3210 2880 2550 2220 1890 1560 1240 920
490 (200) 550 720 (440) 1300 432 (HGT) (3597) (3267) (2927) (2597) (2267) (1937) (1607) (1277) (957) (637)
C 163 72 1170 (880) 2400
D 173 84 1190 (900) 3600
DL 176 85 - - - - -
Observations/Remarks : NIL
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 11.1 NM 9 min 32 7 min 51 6 min 41 5 min 48 5 min 08 4 min 10 3 min 37
VSP (ft/min) 372 451 531 610 690 849 982

AMDT 09/23 CHG : encart APCH ILS, MNM MVL, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFPO IAC RWY07 FNA ILS CAT 123 LOC
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 277 (10 hPa) FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and CAT III ou/or LOC RWY 07

ILS - DME VAR


FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 RNAV 1 OLE 108.15 1° E
RDH : 53 (20)
48°
50’ P 23

MATF
P 25 PO410
MAX IAS 230 kt
LFPV
Tour / Tower 2000
466 (189)

158° 3.4
LFPN Zone boisée / Wooded area
073°
467 (190)
MATF
OLW Ch 54 Y PO412
9.8 NM OLW
8 .6 N M OL E

OM (111.75) 2000
12.8 NM OLW
11.6 NM OLE

OLE 108.15
6.2 M O L E

Ch 18 Y AVERTISSEMENTS / WARNINGS

158
5N
NM

48° DME requis / required.

°
073°
OL
W

40’
Approche initiale sous guidage radar
IF FAF Radar vectoring for initial approach

16.8
Mât / Mast Voir / See AD 2 LFPO AMG 01
772 (495)
API : prévoir guidage radar
Missed APCH : expect radar vectoring
LFPY
APCH RWY 07 homologuée pour CAT 2 et 3 LFPM
P 21 APCH RWY 07 homologated for CAT 2 and 3
158

HLDG MOLBA
°

RNAV HLDG
MOLBA
MAX IAS 230 kt 13
313° Right MATF 3° MAHF
T 1 min MAHF 13
ALT / HGT : ft MLN .9 MOLBA
48° FL 140
Distances : NM MOLBA MAX IAS 230 kt
30’ FL 070 4000
MOCA MAX IAS 230 kt FL 070
0 5 NM 2400 FL 070 MATF
MLN
Positions non à l’échelle / not to scale
4000
002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 Sur clairance en cas d’APCH ILS uniquement


With clearance in case of ILS APCH only : API : Monter dans l'axe vers PO410 à 2000 (1723) MAX (MAX IAS 230kt),
à/at 2000 (1723) : FAP 5.3 NM OLE puis tourner vers PO412 à 2000 (1723). A PO412, monter vers MLN à
à/at 4000 (3723) : FAP 11.4 NM OLE
4000 (3723) MAX, puis continuer jusqu'à MOLBA au FL 070 pour intégrer
IF FAF LOC OM l'attente MOLBA (MAX IAS 230kt).
1860 LOC En cas de panne radio, suivre la procédure publiée.
3000 073° MAPT
(1583)
(2723)
073 Missed APCH : Climb straight ahead towards PO410 at 2000 (1723) MAX
3.0° °
- 5.2 (MAX IAS 230kt), then turn to PO412 at 2000 (1723). At PO412, climb to
%
073° MLN at 4000 (3723) MAX, then proceed to MOLBA at FL 070 to enter
1600 DA MOLBA holding (MAX IAS 230kt).
(1323) 1100 In case of radio failure, follow the published procedure.
(823) MDA

THR (NM) 11.4 8.4 4.8 0.8


OLW (NM) 12.8 9.8 6.2 2.2
OLE (NM) 11.6 8.6 5 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
OCH OCH
ILS LOC MVL / Circling
CAT

ILS ILS * CAT 2 et 3 : aéronefs de CAT DL VREF < 159 kt.


CAT 1 CAT 2 * CAT 2 and 3 : aircraft CAT DL VREF < 159 kt.
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
A 148 49 780 (490) 1500 DME OLE
B 159 60 860 (570) 1600 NM 9 8 7 6 5 4 3 2
720 (440) 1300 436
C 480 (200) 550 176 84 1170 (880) 2400 ALT 3130 2810 2490 2180 1860 1540 1220 900
D 188 97 1190 (900) 3600 (HGT) (2853) (2533) (2213) (1903) (1583) (1263) (943) (623)
DL 190 100* -
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 8.4 NM 7 min 11 5 min 55 5 min 02 4 min 22 3 min 52 3 min 28 3 min 09 2 min 43
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 765 845 980

AMDT 09/23 CHG : RDH, obstacles, API, MNM AD, normalisation. © SIA
AIP
FRANCE

FNA ILS CAT I ou / or CAT II et / and CAT III ou / or LOC RWY 07


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
See chart FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and CAT III ou/or LOC RWY 07
- PO410 - - - - - - 2000 230 - RNAV 1

AMDT 09/23
TF PO412 - 158 158.7 3.4 - 2000 2000 - - RNAV 1
APCH
TF MLN - 158 158.7 16.8 - - 4000 - - RNAV 1
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNAV 1
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
AD 2 LFPO DATA RWY07 FNA ILS CAT123 LOC CODE

PRECODING FNA ILS CAT 123 LOC RWY 07


PARIS ORLY
07 SEP 23
AIP AD 2 LFPO IAC RWY07 VPT B
FRANCE 15 JUN 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291 (11 hPa), THR : 277 VPT B RWY 07
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01 1°E
(20)

VINCENNES
P 23
48° PARIS
50’

T
MEUDON
CRETEIL

T
VOR et DME requis / VOR and DME required.

VPT B : ne pas descendre en dessous de la MDA(H) avant 3,7 NM LOL (3,8 NM OLW) T
MARNE
do not descend below MDA(H) before 3.7 NM LOL (3.8 NM OLW) T

T
T
T

T
T
LOL Ch 86 Y

334
T T
T

332
2000 4000

19°

°M
(113.95) T

ML

LN
T

N
T T T
48° T T T
45' Immeuble / Building
T

15
TWR
624 (333) 073° T


462 (171) T
T
T

T
E
T
SEIN
Pylone / Pylon

T
MLN
1.8 7

448 (157) NM
1.

NM OL
W
LO OLW Ch 54 Y
L
(111.75)
T
5 .1

MELUN
°
061
5N

MLN 113.6
NM OL

T
T
ML

Ch 83 X
OL
W

Pylone / Pylon
TT

774 (483)
13

48°
T 4000 FL070 T
T
40'
HLDG MOLBA MOLBA
FL 070
13
T

MLN

VOR DME HLDG


MLLN

13

TT

MAX IAS 230 kt


MM
ML

MOLBA

Positions non à l’échelle / not to scale


NNM

NM
N

MONTLHERY MAX IAS 230 kt


1144

24
20

313° Right 00
T T 1 min MOLBA
EVRY
FL 070
TT

FL 110
31

MOISSY

FL 070 MAX IAS 230 kt


CRAMAYEL
T

2400
T

CORBEIL
ESSONNES
ALT / HGT : ft
SAVIGNY
Distances : NM LE TEMPLE
0 3 NM
48° ARPAJON
35' 002° 15' 002° 20' 002° 25' 002° 30' 002° 35'
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD
VPT B (1) API : A 1,7 NM LOL (1,8 NM OLW) monter RM 073° vers 2000 (1709) puis prévoir guidage radar.
CAT

En cas de panne radio, à 1,7 NM LOL (1,8 NM OLW) monter RM 073° vers 2000 (1709). Croisant le RDL 329° MLN, tourner à droite pour
MDA (H) RVR intercepter et suivre le RDL 334° MLN (RM154°) et monter vers 4000 (3709). A MLN monter FL070 et procéder vers MOLBA.
Monter à 1100 (809) avant d'accélérer en palier.
A 1500
B 1600 Missed APCH : At 1.7 NM LOL (1.8 NM OLW) climb MAG 073° up to 2000 (1709), then plan radar guidance.
1180 (880)
C 2400 If radio failure, at 1.7 NM LOL (1.8 NM OLW), climb MAG 073° up to 2000 (1709). Crossing RDL 329° MLN, turn right to intercept and follow
D 3600 RDL 334° MLN (MAG 154°) and climb up to 4000 (3709). At MLN, climb up to FL 070 and proceed to MOLBA.
Climb up to 1100 (809) prior to level acceleration.
Observations / Remarks : (1) Cette procédure doit être utilisée en complément de la procédure ILS ou LOC RWY 06.
(1) This procedure must be carried out following ILS or LOC RWY 06 procedures.

AMDT 06/23 CHG : Arrêt NDB POY. © SIA


AIP AD 2 LFPO IAC RWY20 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291 , THR : 288 (11 hPa) FNA RNP RWY 20
VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFPO COM 01 RNP APCH TCH : 50 1° E
(20)
IF WP
IPO20 PO423
P 23
48° MAX
MAX IAS
IAS 180
180 kt
kt 2000
1600 1.6
50’ FAF 2
7° 92° 4 292
FPO20
3.8 22 794 798 °
WP
MAX IAS 180 kt PO420
254°
(506) (510)
1600 3 292
WP ° 3 3000
LFPV PO422

°T)
(198.47°
435 WP

3.5
19
(147) 3000 PO421
LFPN
MAPT 3000
RW20

AVERTISSEMENTS / WARNINGS 197°


PROCEDURE LNAV-VNAV NON STANDARD
ANGLE AU FAP 30°.

48° NON STANDARD LNAV-VNAV PROCEDURE


40’ 30° ANGLE AT FAP.
RNAV HLDG
Approche initiale en amont de PO420 MOLBA
sous guidage radar. MAX IAS 230 kt
13.5

Radar vectoring for initial approach MATF 313° Right


before PO420. MLN T 1 min
100° 4000 FL 140
T° MNM Baro-VNAV: - 20°C LFPY FL 070
Pour systèmes sans 13
compensation de température / 3° 2400
For systems not capable of 13
.9
temperature compensation :
VPA > 3.5° si / if T°> 23°C

MATF
100° MATF MAHF
ALT / HGT : ft MLN MOLBA
Distances : NM PO425 21.7
48° 4000 MAX IAS 230 kt
30’ MOCA FL 070
0 5 NM
Positions non à l’échelle / not to scale

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000
FAF IF
API : Monter dans l’axe vers PO425, puis tourner à gauche vers FPO20 IPO20
MLN, en montée vers 4000 (3712) MAX, puis procéder jusqu’à 227° 1600
MOLBA au FL 070 pour intégrer l’attente MOLBA (MAX IAS (1312)
)
230kt). °T
MAPT 9 8.4 % 1500
(1 .94
RW20 7° (1212)
Missed APCH : Climb straight ahead towards PO425, then turn 19 .4°- 5
left towards MLN, climbing to 4000 (3712) MAX, and proceed to 197° 3
MOLBA at FL 070 to integrate MOLBA holding (MAX IAS 230kt). MDA

DA
THR (NM) 0 3.5 7.3
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
C LNAV-VNAV MVL / Circling
LNAV
A
T DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DIST RW20
NM 1 2 3
A 550 (260) 1300 259 1500 780 (490) 1500
ALT 700 1060 1420
B 570 (280) 1300 273 1500 860 (570) 1600
690 (400) 394 (HGT) (412) (772) (1132)
C 580 (290) 1400 288 1800 1170 (880) 2400
D 610 (320) 1400 314 1800 1190 (900) 3600
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - RW20 3.5 NM 3 min 00 2 min 28 2 min 06 1 min 49 1 min 37 1 min 27 1 min 19 1 min 08
VSP (ft/min) 420 510 600 690 780 870 960 1110

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

FNA RNP RWY20


RMK (*) Radar vectoring before PO420 MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
(*) PO420 - - - - - 3000 3000 - - RNAV1
INA
TF PO421 - 254 254.7 3.0 - 3000 3000 - - RNAV1
(AFTER RWY
ї WEST INA RNAV TF PO422 - 292 293.0 3.0 - 3000 3000 - - RNAV1
VEBEK OR MOLBA
ї TF PO423 - 292 292.9 4.0 - 2000 - - - RNAV1
OR ODILO)
ї TF IPO20 - 292 292.9 1.6 - 1600 - 180 - RNAV1

AMDT 05/22
IF IPO20 - - - - - 1600 - 180 - RNP APCH
TF FPO20 - 227 228.4 3.8 - 1600 1600 180 - RNP APCH
TF RW20 Yes 197 198.4 3.5 - - - - -3.4°/15,2 RNP APCH
APCH
TF PO425 - 197 198.4 13.5 - - - - - RNP APCH
TF MLN - 100 100.9 21.7 L - 4000 - - RNP APCH
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNP APCH
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 20
PARIS ORLY
19 MAY 22
AD 2 LFPO DATA RWY20 FNA RNP CODE
AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY20


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1
INA TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6W TF VALPO - 224 207.9 25.6 - - - - - RNAV 1

AMDT 11/20
FM - - 224 - - - - - - - -
IF MOLBA - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6W TF PO610 - 004 005.5 8.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 004 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL110 FL110 280 - RNAV 1
INA TF VASOL - 033 034.1 22.0 - FL110 FL110 - - RNAV 1
ODILO 6W TF PO615 - 083 084.1 19.7 - FL110 FL110 - - RNAV 1
FM - - 083 - - - - - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV ODILO 6W (GNSS) RWY 20
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY20 -INA -RNAV CODE GNSS

PRECODING INA RNAV VEBEK 6W/MOLBA 6W (GNSS) RWY 20


AIP AD 2 LFPO IAC RWY24 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 285 (11 hPa) FNA RNP RWY 24
EGNOS VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFPO COM 01 RNP APCH CH 61833 1° E
E24A
(20)
RDH : 53

P 23 Pylône/Pylon Pylône/Pylon IF
48° 794 (509) 797 (512)
IPO24
50’ FAF
° 3000
FPO24 241.8
2
3000
P 25
°
241 °T)
LFPV AVERTISSEMENTS / WARNINGS
2.0
MAPT (24 Approche initiale sous guidage radar
LFPN 8.4 Radar vectoring for initial approach
RW24 voir / see AD 2 LFPO AMG 01

Minutage non autorisé pour définir le MAPT


Unauthorized timing to define the MAPT
°
241 T° MNM Baro-VNAV: - 20°C
TWR
462 (177)
HLDG MOLBA
2
48° MATF 13. RNAV HLDG
40’ PO431 MOLBA
MAX IAS 230 kt
2000 313° Right
T 1 min
MAHF
FL 140
FL 070 MOLBA LFPM
P 21 MAX IAS 230 kt
LFPY 2400
FL 070

DF Positions non à l’échelle / not to scale


MATF
MLN
4000
13
ALT / HGT : ft 3°
48° Distances : NM MAHF
30’
13
MOCA .9 MOLBA
0 5 NM MAX IAS 230 kt
FL 070

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000
FAF IF
API : Monter dans l’axe vers PO431, à 2000 (1715) MAX, puis prévoir guidage radar. FPO24 IPO24
En cas de panne radio, monter dans l’axe vers PO431, à 2000 (1715) MAX, puis direct 241° 3000
à gauche vers MLN en montée vers 4000 (3715) MAX. Procéder jusqu’à MOLBA au ) (2715)
0° T
FL070 pour intégrer l’attente MOLBA (MAX IAS 230kt). Ne pas tourner avant le MAPT.
( 2 42.
Monter à 1200 (915) avant d’accélérer en palier. 1° .2%
1580 SDF 24 0° - 5
MAPT (1295) 3.
Missed APCH : Climb straight ahead towards PO431, at 2000 (1715) MAX, then plan
radar guidance. RW24
In case of radio failure, climb straight ahead towards PO431, at 2000 (1715) MAX, then
direct left towards MLN, climbing to 4000 (3715) MAX, and proceed to MOLBA at FL070 MDA
241° 1500
to integrate MOLBA holding (MAX IAS 230kt). Do not turn before MAPT.
(1215)
Climb up to 1200 (915) prior to level acceleration. DA
THR (NM) 0.0 3.9 8.4 11.2
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
C LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
A
T DIST RW24
DA (H) RVR OCH DA (H) VIS OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 8 7 6 5 4 3 2
A 155 600 (310) 1000 309 780 (490) 1500 ALT 2890 2570 2250 1930 1610 1290 980
B 164 610 (320) 1000 319 860 (570) 1600 (HGT) (2605) (2285) (1965) (1645) (1325) (1005) (695)
1600
C 490 (200) 750 180 620 (330) 1100 329 720 (430) 424 1170 (880) 2400
D 190 630 (340) 1100 338 1190 (900) 3600
DL 193 - - -
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 180 kt
FAF - RW24 8.4 NM 7 min 10 5 min 54 5 min 01 4 min 22 3 min 51 3 min 08 2 min 43
VSP (ft/min) 372 451 531 610 690 849 982

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

FNA RNP RWY24


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
IF IPO24 - - - - - 3000 - - - RNP APCH
TF FPO24 - 241 242.1 2.8 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF RW24 Yes 241 242.0 8.4 - - - - -3.0°/16.2 RNP APCH

AMDT 11/20
APCH
TF PO431 Yes 241 241.9 13.2 - - 2000 - - RNP APCH
DF MLN - L - 4000 - - RNAV1
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNAV1
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 24
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY24 FNA RNP CODE
AIP AD 2 LFPO DATA RWY24 RNP FASDB
FRANCE 12 SEP 19

PARIS ORLY

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 24

AMDT 10/19 © SIA


AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY24


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1
INA TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6W TF VALPO - 224 224.9 25.6 - - - - - RNAV 1
FM - - 224 - - - - - - - -

AMDT 11/20
IF MOLBA - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6W TF PO610 - 004 005.5 8.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 004 - - - - - - - -
IF ODILO - - FL110 FL110 280 - RNAV 1
INA TF VASOL - 033 034.1 22.0 - FL110 FL110 - - RNAV 1
ODILO 6W TF PO615 - 083 084.1 19.7 - FL110 FL110 - - RNAV 1
FM - - 083 - - - - - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV ODILO 6W (GNSS) RWY 24
PRECODING INA RNAV VEBEK 6W/MOLBA 6W (GNSS) RWY 24
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY24 -INA -RNAV CODE GNSS
AIP AD 2 LFPO IAC RWY25 FNA RNP
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, DTHR : 287 (11 hPa) FNA RNP RWY 25
VAR
FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 RNP APCH RDH : 54 1° E
(20)

AVERTISSEMENTS / WARNINGS
P 23
Approche initiale sous guidage radar
Radar vectoring for initial approach
48° voir / see AD 2 LFPO AMG 01
50'
T° MNM Baro-VNAV: - 20°C

TWR Pylône/Pylon
LFPV 466 (179)
450 (163) IF
Pylône/Pylon 3.5 254° IPO25
LFPN
433 (146) 8.3 FAF 3000
FPO25
254 .6°T)
254° ( 3000
700 MAPT
RW25
GP
343 (56) 456
101° (169)
98°

13
CF 1

48° HLDG MOLBA


3° MAHF
40' MATF
13 MOLBA RNAV HLDG
MLN .9 MOLBA
MAX IAS 230 kt MAX IAS 230 kt
4000 FL 070 313° Right
T 1 min MAHF
LFPM
Positions non à l’échelle / not to scale LFPY FL 140 MOLBA
FL 070
MAX IAS 230 kt
2400
FL 070
MATF
ALT / HGT : ft
Distances : NM PO432
MAX IAS 185 kt Voir encart
MOCA See insert
2000 MATF
0 5 NM TF 101°
MLN
23.4
002° 00' 002° 10' 002° 20' 4000 002° 30' 002° 40'

TA : 5000
API : Monter dans l’axe. A 700 (413) tourner à gauche vers PO432, MAG 198°
et monter vers 2000 (1713) MAX (MAX IAS 185 kt), puis prévoir guidage radar.
En cas de panne radio, monter dans l’axe. A 700 (413) tourner à gauche vers FAF IF
PO432, MAG 198° et monter vers 2000 (1713) MAX (MAX IAS 185kt), puis tourner à FPO25 IPO25
gauche vers MLN en montée vers 4000 (3713) MAX. Procéder jusqu’à MOLBA au FL070 254° 3000
pour intégrer l’attente MOLBA (MAX IAS 230 kt). Ne pas tourner avant le MAPT. SDF (2713)
Monter à 1200 (913) avant d’accélérer en palier. MAPT 1900
Missed APCH : Climb straight ahead. At 700 (413) turn left towards PO432, MAG 198° RW25 (1613)
and climb to 2000 (1713) MAX (MAX IAS 185 kt), then expect radar vectoring. T)
.6°
In case of radio failure, climb straight ahead. At 700 (413) turn left towards PO432, MAG
° ( 254 %
198° and climb to 2000 (1713) MAX (MAX IAS 185kt), then turn left towards MLN, and
254° 254 ° - 5.2 1500
(1213)
climb to 4000 (3713) MAX. Proceed to MOLBA at FL070 to integrate MOLBA holding MDA 3.0 800
(MAX IAS 230 kt). Do not turn before MAPT. (513)
Climb up to 1200 (913) prior to level acceleration. DA
DTHR (NM) 0 4.9 8.3 11.8
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
C LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
A
T DIST RW25
DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
NM 8 7 6 5 4 3 2
A 570 (280) 600 276 780 (490) 1500
B 580 (290) 650 286 860 (570) 1600 ALT 2890 2570 2250 1930 1610 1300 980
710 (420) 1200 415
C 600 (310) 700 307 1170 (880) 2400 (HGT) (2603) (2283) (1963) (1643) (1323) (1013) (693)
D 620 (330) 800 330 1190 (900) 3600
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 180 kt
FAF - RW25 8.3 NM 7 min 09 5 min 54 5 min 01 4 min 21 3 min 51 3 min 08 2 min 42
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 845 980

AMDT 09/23 CHG : MNM MVL, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

FNA RNP RWY25


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : BT

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
IF IPO25 - - - - - 3000 3000 - - RNP APCH
TF FPO25 - 254 254.6 3.5 - 3000 3000 - - RNP APCH
TF RW25 Yes 254 254.6 8.3 - - - - -3.0°/16.5 RNP APCH

AMDT 11/22
APCH CA - - 254 254.6 - - 700 - - - RNP APCH
CF PO432 - 198 199.5 - - - 2000 185 - RNP APCH
TF MLN - 101 102.5 23.4 L - 4000 - - RNP APCH
TF MOLBA Yes 133 133.9 13.9 - FL070 FL070 230 - RNAV1
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -

© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 25
PARIS ORLY
03 NOV 22
AD 2 LFPO DATA RWY25 FNA RNP CODE
AIP
FRANCE

INA RNAV (GNSS ou / or DME/DME) RWY25


RMK - MAG VAR 2020 1.0°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - LORNI - - - - - - - - - -
HLDG - MOLBA - - - - - - - - - -
HLDG - ODILO - - - - - - - - - -
IF VEBEK - - - - - FL110 FL110 250 - RNAV 1
INA TF CTL - 207 207.9 8.9 - - - - - RNAV 1
VEBEK 6W TF VALPO - 224 224.9 25.6 - - - - - RNAV 1
FM - - 224 - - - - - - - -

AMDT 11/20
IF MOLBA - - - - - FL100 FL100 250 - RNAV 1
INA TF MLN - 313 314.1 13.9 - - - - - RNAV 1
MOLBA 6W TF PO610 - 004 005.5 8.0 - - - - - RNAV 1
FM - - 004 - - - - - - - -
IF ODILO - - - - - FL110 FL110 280 - RNAV 1
INA TF VASOL - 033 034.1 22.0 - FL110 FL110 - - RNAV 1
ODILO 6W TF PO615 - 083 084.1 19.7 - FL110 FL110 - - RNAV 1
FM - - 083 - - - - - - - -

© SIA
PRECODING INA RNAV ODILO 6W (GNSS) RWY 25
PRECODING INA RNAV VEBEK 6W/MOLBA 6W (GNSS) RWY 25
PARIS ORLY
08 OCT 20
AD 2 LFPO DATA RWY25 INA RNAV CODE GNSS
AIP AD 2 LFPO IAC RWY24 FNA ILS CAT123 LOC
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, THR : 285 (11 hPa) FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and CAT III ou/or LOC RWY 24
FREQ : Voir / See AD 2 LFPO COM 01
ILS - DME VAR
OLO 110.9 1° E
RDH : 53 (20)

AVERTISSEMENTS / WARNINGS

VOR et/and DME requis/required


Pylône/Pylon
ADF requis pour le MAPT de la procédure P 23 797 (512) 1
LOC sans DME OLO

2.8
ADF required for the MAPT of the LOC

NM
48° IF
procedure without DME OLO

OR
50' Pylône/Pylon 10 3000

E
NM
Minutage non autorisé pour définir le MAPT 794 (509)

11.3
OR
Unauthorized timing to define the MAPT Pylône/Pylon

NM
TWR
APCH RWY 24 homologuée CAT 2 et 3 378 (93)

OLO
462 (177)
°

8 .5
APCH RWY 24 homologated CAT 2 and 3 5.5 NM 241

NM O
Antenne/Antenna OR
E
OLO Ch 46 X 345 (60) FAF LOC

LO
(110.9) OM

4N
LOL Ch 86 Y

M O LO
(113.95)
Immeuble/Building
624 (339)
°
Pylône/Pylon
774 (489)
241 MELUN
VOR-DME HLDG
ORE Ch 22 X MLN 113.6 MOLBA
(108.5) 101° Ch 83 X MAX IAS 230 kt
2000 4000
1 1.6 N

48° 313° Right


T 1 min
40'
M OR

14-20 NM MLN
13

FL 110
E

4000 FL070
FL 070
13.
0N

LFPY 2400
M

RBT 114.7
OL

Ch 94 X
MOLBA
MAX IAS 230 kt
FL 070
281° M
LN Positions non à l’échelle / not to scale
101° ALT / HGT : ft
Distances : NM
Voir encart MOCA
See inset MLN 0 5 NM

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 Sur clairance en cas d’APCH ILS uniquement


API : Monter dans l'axe vers 2000 (1715) puis prévoir guidage radar. With clearance in case of ILS APCH only : FAF LOC IF
En cas de panne radio, monter dans l’axe vers 2000 (1715). à/at 2000 (1715) : FAP 5.3 NM OLO
A 13 NM OLO, tourner à gauche pour intercepter et suivre LOC 241° 3000
le RDL 281° MLN (RM 101°) et monter vers 4000 (3715). MAPT OM (2715)
A MLN, monter FL 070 et procéder vers MOLBA (MAX IAS 230kt).
Monter à 1200 (915) avant d'accélérer en palier.
1580 241° %
(1295)
- 5.2
Missed APCH : Climb straight ahead up to 2000 (1715) then plan 3.0°
radar guidance.
If radio failure, climb straight ahead up to 2000 (1715).
At 13 NM OLO, turn left to intercept and follow RDL 281° MLN 241°
(MAG 101°) and climb up to 4000 (3715). MDA 1500
At MLN, climb up to FL 070 and proceed to MOLBA (MAX IAS 230kt). (1215)
Climb up to 1200 (915) prior to level acceleration. DA
THR (NM) 0.8 3.9 8.4 11.2
ORE (NM) 2.4 5.5 10 12.8
OLO (NM) 1 4 8.5 11.3
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR

ILS OCH OCH LOC MVL / Circling


CAT

ILS ILS (1) Cat II et III : aéronefs de Cat D VREF < 161 kt et CAT DL VREF < 158 kt
CAT 1 CAT 2 (1) Cat II and III : aircraft Cat D VREF < 161 kt and CAT DL VREF < 158 kt
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
A 155 64 780 (490) 1500 DME OLO
B 164 74 860 (570) 1600 NM 8 7 6 5 4 3 2 1
490 (200) 750 670 (380) 1300 373
C 180 90 1170 (880) 2400 ALT 2890 2570 2250 1930 1610 1290 980 660
D 190 100 (1) 1190 (900) 3600 (HGT) (2605) (2285) (1965) (1645) (1325) (1005) (695) (375)
DL 193 100 (1) - - - - -
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 8.4 NM 7 min 10 5 min 54 5 min 01 4 min 22 3 min 51 3 min 08 2 min 43
VSP (ft/min) 372 451 531 610 690 849 982

AMDT 09/23 CHG : Encart APCH ILS, MNM MVL, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFPO IAC RWY25 FNA ILS CAT123 LOC
FRANCE 07 SEP 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS PARIS ORLY


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 291, DTHR : 287 (11 hPa) FNA ILS CAT I ou/or CAT II et/and III ou/or LOC RWY 25

ILS - DME VAR


FREQ : voir / see AD 2 LFPO COM 01 OLW 111.75 1° E
RDH : 54 (20)

HLDG MOLBA
VOR DME HLDG

13

MOLBA

ML
MAX IAS 230 kt

N
P 23 313° Right
T 1 min MOLBA
14-20 NM MLN FL 070
48°
50' FL 110 MAX IAS 230 kt
FL 070
AVERTISSEMENTS / WARNINGS 2400

VOR et/and DME requis/required


LOL Ch 86 Y
TWR FAF LOC
APCH RWY 25 : homologuée CAT 2 et 3 (113.95) 253° IF

5 N NM O
homologated CAT 2 and 3 374 (87)

6. 2
M O LE

11.3 NM
TWR
253°

12.5 NM
3000

LW
466 (179)

8.5 NM O
9.7 NM OLE
OM

OLW
OLE
LW
Antenne/Antenna
421 (134)
700 OLW Ch 54 Y
MAX IAS 185 kt (111.75)
GP
198°

RBT 114.7 343 (56)


48° Ch 94 X MELUN
40' MLN 113.6
OLE 108.15
Ch 18 Y 101° Ch 83 X
13

2000 4000
4000 FL070
MAX IAS 230 kt
LFPY
MOLBA
289° FL 070
MLN
ALT / HGT : ft MAX IAS
Positions non à l’échelle / not to scale 230 kt
Distances : NM
MOCA
0 5 NM 281° M Voir encart
LN See insert
101°
MLN 113.6
002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30' 002° 40'

TA : 5000 Sur clairance en cas d’APCH ILS uniquement


API : Monter dans l’axe. A 700 (413) tourner à gauche RM 198° et monter vers 2000 (1713) With clearance in case of ILS APCH only :
puis prévoir guidage radar. Ne pas tourner avant le MAPT. En cas de panne radio, monter à/at 2000 (1713) : FAP 5.3 NM OLW
dans l’axe. A 700 (413) tourner à gauche RM 198° et monter vers 2000 (1713). à/at 4000 (3713) : FAP 11.3 NM OLW
Croisant le RDL 289° MLN, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 281° MLN
(RM 101°) et monter vers 4000 (3713). FAF LOC IF
A MLN, monter FL 070 et procéder vers MOLBA (MAX IAS 230kt). Ne pas tourner avant le MAPT. LOC 253° 3000
Monter à 1200 (913) avant d'accélérer en palier. MAPT 1870 OM
253° (2713)
(1583) %
Missed APCH : Climb straight ahead. At 700 (413), turn left MAG 198° and climb up to 2000 - 5.2
(1713) then plan radar guidance. Do not turn before MAPT. If radio failure, climb straight ahead. 3.0°
At 700 (413), turn left MAG 198° and climb up to 2000 (1713). Crossing RDL 289° MLN turn left to
intercept and follow RDL 281° MLN (MAG 101°) and climb up to 4000 (3713). 253° MDA 1500
At MLN, climb up to FL 070 and proceed to MOLBA (MAX IAS 230kt). Do not turn before MAPT. 800 (1213)
Climb up to 1200 (913) prior to level acceleration. (513)
DA
DTHR (NM) 0.8 4.8 8.4 11.2
OLW (NM) 1 5 8.5 11.3
OLE (NM) 2.2 6.2 9.7 12.5
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
OCH OCH
ILS LOC MVL / Circling
CAT

ILS ILS
DA (H) RVR CAT 1 CAT 2 MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DME OLW
A 136 48 780 (490) 1500 NM 8 7 6 5 4 3 2
B 144 59 860 (570) 1600 ALT 2830 2510 2190 1870 1550 1240 920
490 (200) 550 670 (380) 1000 380 (HGT) (2543) (2223) (1903) (1583) (1263) (953) (633)
C 157 72 1170 (880) 2400
D 168 84 1190 (900) 3600
DL 171 84 -
Observations / Remarks : NIL.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 8.4 NM 7 min 09 5 min 54 5 min 01 4 min 21 3 min 51 3 min 08 2 min 42
VSP (ft/min) 370 450 530 610 685 845 980

AMDT 09/23 CHG : Encart APCH ILS, MNM MVL, normalisation. © SIA

Vous aimerez peut-être aussi