Vous êtes sur la page 1sur 99

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.

LFML -1 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified


AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

AD 2 LFML.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFML - MARSEILLE PROVENCE

AD 2 LFML.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP 43°26'12"N 005°12'54"E
Situation de l'ARP / ARP location 840 m après le seuil décalé de la piste 31R. 840 m after the DTHR RWY 31R. Bearing 208 TWR.
Relèvement 208 TWR.
2 Direction, distance de la ville 14.6 NM NW de MARSEILLE.
Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation 70 ft
Température de référence / Reference temperature 32.38 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 160 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.93°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.16°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SOCIETE AEROPORT MARSEILLE PROVENCE
Adresse / Address BP 7 - Aéroport - 13727 MARIGNANE CEDEX
Telephone 0 820 811 414 - Opérations aéronautiques/Aeronautical operations: 04 42 14 21 12
FAX 04 42 14 27 24 - Opérations aéronautiques/Aeronautical operations: 04 42 14 21 25
TELEX SITA: MRSAPXH
AFS LFMLYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFML.3 Horaires Operational hours


1 Gestionnaire de l'AD / AD administration H24
2 Douanes et police / Customs and immigration H24
3 Services de santé / Health and sanitary H24
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir / see GEN)
5 BDP / ARO NIL
6 Bureau MET / MET briefing office NIL
7 ATS H24
8 Avitaillement / Fueling H24
9 Services de manutention / Handling H24
Disponible en fonction des horaires des vols réguliers Available according to scheduled flights SKED. For
10 Sûreté / Safety programmés. Pour les vols supplémentaires, contacter additional flights, contact AD on D -7.
l'aéroport à J-7.
11 Dégivrage / De-icing H24
GRF (service d'évaluation et de report de l'état de GRF (Global Reporting Format) : H24
12 Observations / Remarks surface de piste) : H24

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFML -2
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFML.4 Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities


1 Moyens de manutention de fret Installations modernes de manutention. Modern handling facilities.
Cargo handling facilities
Carburants : 100LL - JET A1. Fuel types: 100LL-JET A1
2 Types de carburants et lubrifiants Lubrifiants : Shell tous types (Aéromécanic), paiement Oil grades : Shell any kind (Aéromecanic), payment:
Fuel and oil types : CB, contrats compagnies (toutes marques), espèces CB, company contracts (any brand), cash accepted for
acceptées pour SASCA (dans la limite de 750 euros). SASCA (within the limit of 750 euros).
AVITAIR (SHELL AVIATION) : AVITAIR (SHELL AVIATION) :
- 100LL : 16 m3 (débit 500 l/min). - 100LL : 16 m3 (flow 500 l/min).
- JET A1 : 560 m3 (débit 1000 l/min). - JET A1 : 560 m3 (flow 1000 l/min).
3 Moyens et capacités d'avitaillement SASCA (TOTAL/BP) : SASCA (TOTAL/BP) :
Fueling facilities and capacities - JET A1 : 2300 m3 (débit 1000 l/min à 2170 l/min). - JET A1 : 2300 m3 (flow 1000 l/min to 2170 l/min).
Véhicules équipés de citernes de différentes capacités Vehicules equipped with various capacities tanks for
pour AVITAIR et SASCA. AVITAIR and SASCA.
AIR FRANCE : AIR FRANCE :
2 machines en exploitation ; produits : 2 machines at work ; products :
- Type 4 pour l'antigivrage (AD49 utilisé pur). - Type 4 for deicing (AD49 used pur).
- Type 1 pour le dégivrage (DE 950 mélangé avec de - Type 1 for deicing (DE 950 mixed with water 50/50).
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities l'eau 50/50). AVIAPARTNER :
AVIAPARTNER : 2 machines at work ; products :
2 machines en exploitation ; produits : - Type 2 for deicing (dilution 75/25).
- Type 2 pour dégivrage (dilution 75/25).
Hangar pour aéronefs de passage NIL
5 Hangar space for visiting aircraft
AIR FRANCE et compagnies assistées : toutes AIR FRANCE and assisted airlines: all repairs.
réparations. NAYAC : line maintenance for all type of ACFT including
NAYAC : maintenance et entretien en ligne pour tous CARGO. Changes of engine possible. Spare parts
types d'ACFT y compris CARGO. Changement de (supplied by assisted airlines).
6 Réparations pour aéronefs de passage moteurs possible. Pièces de rechange (fournies par AEROMECANIC : line or base maintenance for the
Repair facilities for visiting aircraft compagnies assistées). majority of ACFT coming from general aviation ;
AEROMECANIC : maintenance en ligne ou en base Secondment of specialists for certain airline companies.
pour la majorité des ACFT venant à l'aviation générale
; détachement de spécialistes pour certaines
compagnies.
Oxygène et services connexes : centre de tri médical: Oxygen and related servicing: dispatching medical
4 bouteilles de 10m3. Bouteilles spécifiques dans centre : 4 X 10 m3 cylinders. Specific cylinders in
ambulances et vedettes. ambulances and launches.
Liste des assistants à contacter impérativement avant List of handling services to be contacted before
le départ du terrain d'origine : complulsory prior departure from origin AD :
- AIR FRANCE : - AIR FRANCE :
TEL : 04 42 12 89 53 FAX : 04 42 31 66 40 SITA : TEL : 04 42 12 89 53 FAX : 04 42 31 66 40 SITA :
MRSKLAF MRSKLAF
TEL : 04 42 12 89 05 FAX : 04 42 31 66 40 SITA : TEL : 04 42 12 89 05 FAX : 04 42 31 66 40 SITA :
MRSKOAF MRSKOAF
E-mail : mail.mrs.ops.af@airfrance.fr E-mail : mail.mrs.ops.af@airfrance.fr
- AVIAPARTNER : - AVIAPARTNER :
TEL : 04 42 10 51 66/70 TEL : 04 42 10 51 66/70
FAX : 04 42 10 51 65 SITA : MRSATXH FAX : 04 42 10 51 65 SITA : MRSATXH
E-mail : trafmrs@aviapartner.aero (pour l'aviation E-mail : trafmrs@aviapartner.aero (for commercial
commerciale) aviation)
7 Observations / Remarks TEL : 04 42 14 33 82 Mobile (H24) : 06 19 26 92 83 TEL : 04 42 14 33 82 Mobile (H24) : 06 19 26 92 83
E-mail : executive.MRS@aviapartner.aero (pour E-mail : executive.MRS@aviapartner.aero (for general
l'aviation générale) aviation)
- ALYZIA : - ALYZIA :
Aviations commerciale/cargo/générale Commercial/cargo/general aviation
TEL (H24) : 04 42 14 31 93 / 04 14 42 30 28 / 06 37 67 TEL (H24) : 04 42 14 31 93 / 04 14 42 30 28 / 06 37 67
10 86 / 06 43 63 93 33 / 06 37 67 10 86, FAX : 04 42 10 86 / 06 43 63 93 33 / 06 37 67 10 86, FAX : 04 42
81 29 14 SITA : MRSKAXH / FREQ : 131.490 81 29 14 SITA : MRSKAXH / FREQ : 131.490
E-mail : groundopsmrs@alyzia-province.com E-mail : groundopsmrs@alyzia-province.com
E-mail aviation générale : executive.mrs@alyzia.com E-mail general aviation : executive.mrs@alyzia.com
- ONET AIRPORT SERVICES MARSEILLE : - ONET AIRPORT SERVICES MARSEILLE :
TEL (H24) : 06 43 73 68 19 TEL (H24) : 06 43 73 68 19
SITA : MRSONXH SITA : MRSONXH
E-mail : osaldain@onet.fr E-mail : osaldain@onet.fr
- JETEX : - JETEX :
TEL (H24) : 04 42 89 58 59 TEL (H24) : 04 42 89 58 59
E-mail : fbo-mrs@jetex.com E-mail : fbo-mrs@jetex.com
FREQ : 131.460 FREQ : 131.460

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -3 ~~~END~~~

07 SEP 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-09

AD 2 LFML.5 Services aux passagers Passenger facilities


1 Hôtels A proximité immédiate ou à MARSEILLE (27 km). In near vicinity or in MARSEILLE (27 km).
2 Restaurants Sur l'aérodrome et aux abords immédiats. At airport and immediately around it.
Taxis, autobus reliant MARSEILLE, AIX-TGV, AIX EN Taxis, busses to MARSEILLE, AIX-TGV, AIX EN
PROVENCE, SALON DE PROVENCE, MARTIGUES, PROVENCE, SALON DE PROVENCE, MARTIGUES,
MANOSQUE, SISTERON, DIGNE, GAP, NIMES, MANOSQUE, SISTERON, DIGNE, GAP, NIMES,
MONTPELLIER, BRIGNOLES, DRAGUIGNAN. Trains MONTPELLIER, BRIGNOLES, DRAGUIGNAN. Direct
3 Moyens de transport / Transportation facilities directs reliant MARSEILLE, MIRAMAS, ARLES, trains to MARSEILLE, MIRAMAS, ARLES, AVIGNON,
AVIGNON, CAVAILLON, NIMES, MONTPELLIER, CAVAILLON, NIMES, MONTPELLIER, ORANGE,
ORANGE, MONTELIMAR, VALENCE. Location de MONTELIMAR, VALENCE. Car rental.
voitures.
Infirmerie, médecins sur AD. Société d'assistance aux First aid room and doctors at airport. Assistance society
4 Services médicaux / Medical facilities malades débarqués. Contrôle sanitaire aux frontières. to sick persons disembarked. Boundary sanitory control.
Services bancaires et postaux Distributeurs de billets aux terminaux 1 et 2. Services Cash dispensers in terminals 1 and 2. Post office on
5 Bank and Post Office postaux sur l'AD. AD.
6 Office de tourisme / Tourist office Bureau information tourisme au terminal 1 hall A. Tourist information office at terminal 1 hall A.
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFML.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
1 Niveau RFFS de l'AD 9
AD level for fire fighting
Dispositif aéronautique : 1 VIM 120 (Véhicule Aeronautical device : 1 VIM (foam intervention vehicle)
Intervention Mousse) muni de 12000 L eau / 250 kg de provided with 12000 liters of water / 250 kg of powder
poudre 2 VIM 90 provided with 9000 liters of water / 250 kg of
2 VIM 90 munis chacun de 9000 L eau / 250 kg de powder
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment poudre Nautical device : 1 life boat with platforms for a total
Dispositif nautique : 1 vedette avec plateformes de capacity of 240 persons.
recueil pouvant accueillir 240 pax. Public rescue system : 1 PSE (first aid evacuation).
Dispositif secours public : 1 PSE (Premier Secours
Evacuation)
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Procedure gestionnaire AD, contacter le 04 42 14 21 AD operator procedure, contact 04 42 14 21 12.
Capability for removal of disabled aircraft 12.
4 Observations / Remarks

AD 2 LFML.7 Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow
plan
a) Neige a) Snow
- 6 camions à lame - 6 trucks mounted clearance blade
- 3 tractopelles - 3 bulldozers
- 1 balayeuse dotée d'une lame - 1 sweeper equipped with a blade
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment - 3 chargeurs - 3 loaders
- 12 camions - 12 trucks
- 1 balayeuse dotée d'un balai neige - 1 sweeper equipped with snow sweepers
b) Glace, verglas b) Surface ice, black ice
- 2 épandeuses de 6000 litres. - 2 spreaders with a capacity of 6000 litres.
Seront déblayées : The following will be cleared :
- la piste principale 13L/31R en totalité sur 3500 m de - the main RWY 13L/31R over its entire length of 3500
longueur et 40 m de largeur, les voies de circulation m and width of 40 m and the taxiways connecting its
reliant les extrémités au parking principal et les voies ends to the main parking area and the taxiways to the
d'accès aux extrémités de la piste secondaire; ends of the secondary runway;
- la piste secondaire 13R/31L sur toute sa longueur et - the secondary RWY 13R/31L over its entire length
40 m de largeur et les voies de circulation associées; and a width of 40 m and the associated taxiways;
2 Priorités de dégagement / Clearance priority - les voies de circulation associées à la piste principale - the taxiways associated to the main runway 13L/31R
13L/31R; - the stands close to terminals;
- les aires de stationnement au contact des aérogares; - the stands off main PRKG;
- les aires de stationnement au large du PRKG principal; - the stands on the north of platform : block 50 (50 to
- les aires de stationnement au nord de la plate-forme 57), 60 to 69, 71 to 78 and block 80 (80 to 83).
: bloc 50 (50 à 57), 60 à 69, 71 à 78 et bloc 80 (80 à
83).
Matériaux utilisés pour le traitement de la surface KFOR (réserve totale de déverglaçant : 60 000 litres). KFOR (total de-icing agent reserves : 60 000 litres).
3 de l'aire de mouvement / Material used for
movement area surface treatment
Pistes spécialement préparées en condition Non applicable Not applicable
4 hivernale / Specially prepared winter runways
Evaluation et report de l'état de surface des pistes Assessment and reporting of runway surface condition
conformément à la méthode "Global Reporting Format" in accordance with the Global Reporting Format
5 Observations / Remarks (GRF) décrite en AD 1.2.2 (GRF) described in AD 1.2.2
Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 GRF operational hours are published in AD 2.3

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/23


AD-2.LFML -4
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFML.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations


1 1 à 45, 47 à 48, 50 à 53, 60 à 62, 67 à 69, 80 à 83, 93 1 to 45, 47 to 48, 50 to 53, 60 to 62, 67 to 69, 80 to 83,
Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface à 97 : béton; 93 to 97: concrete;
54 à 57, 63 à 66, 70 à 78, SN : béton bitumineux. 54 to 57, 63 to 66, 70 to 78, SN: bituminous concrete.
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength 1, 2, 20A : 53 R/B/W/T 1, 2, 20A : 53 R/B/W/T
3 : 59 R/B/W/T 3 : 59 R/B/W/T
4, 5 : 45 R/B/W/T 4, 5 : 45 R/B/W/T
6, 7, 8 : 17 R/B/W/T 6, 7, 8 : 17 R/B/W/T
9 : 73 R/B/W/T 9 : 73 R/B/W/T
10A-D : 11 R/B/W/T 10A-D : 11 R/B/W/T
10B-C : 72 R/C/W/T 10B-C : 72 R/C/W/T
20 : 50 R/B/W/T 20 : 50 R/B/W/T
24, 25 : 43 R/B/W/T 24, 25 : 43 R/B/W/T
30 à 35, 40 à 45 : 43 R/B/W/T 30 to 35, 40 to 45 : 43 R/B/W/T
46, 49 : 39 F/C/W/T 46, 49 : 39 F/C/W/T
47, 48 : 60 R/B/W/T 47, 48 : 60 R/B/W/T
50, 51 : 68 R/B/W/T 50, 51 : 68 R/B/W/T
53, 56 : 34 F/C/W/T 53, 56 : 34 F/C/W/T
60 à 62, 67 à 69 : 53 R/B/W/T 60 to 62, 67 to 69 : 53 R/B/W/T
63 à 66 : 48 F/B/W/T 63 to 66 : 48 F/B/W/T
70 à 75 : 15 F/C/W/T 70 to 75 : 15 F/C/W/T
76 à 78 : 14 F/C/W/T 76 to 78 : 14 F/C/W/T
80 à 81 : 66 R/B/W/T 80 to 81 : 66 R/B/W/T
82,83 : 58 R/A/W/T 82,83 : 58 R/A/W/T
94, 95 : 16 R/C/W/T 94, 95 : 16 R/C/W/T
2 C4, D8, D9 : 25 m
C7, C8, D4, G1 G2 : 23 m
C1, C2, C3, C5, C6, D1, D3, D6, D7, E2, E9, F7 : 22.50 m
L1 : 98 m
L2 : 23 m
Largeur TWY / TWY width D2 : 22 m
F3, H1, H2, H3, H4 : 20.40 m
E7 : 20.30 m
E3 : 19.90 m
L3 : 18 m
B7 : 19 m
Revêtement des TWY / TWY surface Béton bitumineux : C4, C8, D2, D3, D4, D7, D8, D9, Bituminous concrete : C4, C8, D2, D3, D4, D7, D8, D9,
E3, F7, G1, G2, L2, L3, L4, B7. E3, F7, G1, G2, L2, L3, L4, B7.
Béton : C1, C2, C3, C5, C6, C7, D1, D6, F3, H1, H2, Concrete : C1, C2, C3, C5, C6, C7, D1, D6, F3, H1,
H3, H4, B7. H2, H3, H4, B7.
Résistance des TWY / TWY strength C1 : 69 F/B/W/T ; C2 : 48 R/B/W/T ; C3, C4 : 87 C1 : 69 F/B/W/T ; C2 : 48 R/B/W/T ; C3, C4 : 87
F/B/W/T ; C5 : 54 R/B/W/T ; C6 : 64 R/C/W/T ; C7, C8 F/B/W/T ; C5 : 54 R/B/W/T ; C6 : 64 R/C/W/T ; C7, C8
: 78 F/B/W/T ; D1 : 49 R/B/W/T ; D2 : 66 R/B/W/T ; D3 : 78 F/B/W/T ; D1 : 49 R/B/W/T ; D2 : 66 R/B/W/T ; D3
: 64 R/B/W/T ; D4 : 68 F/B/W/T ; D6 : 86 R/C/W/T ; D7 : 64 R/B/W/T ; D4 : 68 F/B/W/T ; D6 : 86 R/C/W/T ; D7
: 61 F/C/W/T ; D8 : 78 F/B/W/T ; D9 : 78 F/B/W/T ; E2 : 61 F/C/W/T ; D8 : 78 F/B/W/T ; D9 : 78 F/B/W/T ; E2
: 53 F/C/W/T ; E3 : 39 F/C/W/T ; E7 : 39 F/C/W/T ; E9 : 53 F/C/W/T ; E3 : 39 F/C/W/T ; E7 : 39 F/C/W/T ; E9
: 63 R/B/W/T ; F3 : 19 R/B/W/T, Global Express autorisé : 63 R/B/W/T ; F3 : 19 R/B/W/T, Global Express
avec masse MAX < 42.1t ; F7 : 27 F/C/W/T ; G1 : 76 authorized with MAX weight < 42.1t ; F7 : 27 F/C/W/T
F/C/W/T ; G2 : 68 F/C/W/T ; G3 : 40 R/B/W/T ; G4 : 45 ; G1 : 76 F/C/W/T ; G2 : 68 F/C/W/T ; G3 : 40 R/B/W/T
R/B/W/T ; G5 : 53 R/C/W/T ; G6 : 32 R/C/W/T; L1 : 63 ; G4 : 45 R/B/W/T ; G5 : 53 R/C/W/T ; G6 : 32 R/C/W/T;
F/A/W/T; L2 : 50 F/B/W/T ; L3 : 36 F/B/W/T; H1, H2, L1 : 63 F/A/W/T; L2 : 50 F/B/W/T ; L3 : 36 F/B/W/T; H1,
H3, H4 : 35 R/B/W/T; B7 : 19 F/C/W/T - 16 R/C/W/T. H2, H3, H4 : 35 R/B/W/T; B7 : 19 F/C/W/T - 16
R/C/W/T.
3 Emplacement des ACL / ACL location Voir ci-dessous. See below.
Altitude des ACL / ACL elevation Aires 1/2, 3/4, 5, 20/24/25 : 10 m PRKG areas 1/2, 3/4, 5, 20/24/25 : 10 m
Aires 6/7, 30, 31, 35 : 9 m PRKG areas 6/7, 30, 31, 35 : 9 m
Aires 8, 9, 40, 41, 45 : 8 m PRKG areas 8, 9, 40, 41, 45 : 8 m
Aire 10 : 7 m PRKG area 10 : 7 m
Aires 47, 4Z : 6 m PRKG areas 47, 4Z : 6 m
Aire 48 : 5 m PRKG area 48 : 5 m
Aires 50/57 : 4 m PRKG areas 50/57 : 4 m
Aires 60/67, 80/83, 70/75 : 3 m PRKG areas 60/67, 80/83, 70/75 : 3 m
Aires 76/78 : 2 m PRKG areas 76/78 : 2 m
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
1 A 43°26'21.07"N 005°13'28.08"E 48 A 43°26'35.28"N 005°13'02.47"E
10 A 43°26'29.98"N 005°13'10.96"E 48 C 43°26'33.63"N 005°13'00.10"E
10 B 43°26'29.96"N 005°13'10.73"E 48 E 43°26'32.07"N 005°12'58.03"E
10 C 43°26'29.98"N 005°13'09.34"E 48 G 43°26'30.32"N 005°12'58.95"E
10 D 43°26'29.81"N 005°13'10.89"E 5 A 43°26'21.66"N 005°13'22.63"E
2 A 43°26'19.67"N 005°13'28.10"E 5 B 43°26'21.59"N 005°13'22.51"E
2 C 43°26'18.86"N 005°13'28.79"E 5 C 43°26'21.68"N 005°13'21.20"E
20 A 43°26'17.42"N 005°13'28.80"E 50 43°26'29.47"N 005°12'48.50"E
20 B 43°26'16.91"N 005°13'27.00"E 51 43°26'30.62"N 005°12'46.87"E
5 Points de vérification INS / INS checkpoints 20 C 43°26'17.15"N 005°13'26.94"E 52 43°26'31.22"N 005°12'51.60"E
24 B/25 B 43°26'15.65"N 005°13'15.35"E 53 43°26'32.34"N 005°12'49.99"E
24 D 43°26'15.78"N 005°13'17.81"E 54 43°26'32.51"N 005°12'54.02"E
25 43°26'16.71"N 005°13'17.11"E 55 43°26'33.45"N 005°12'52.67"E
25 A 43°26'15.17"N 005°13'15.71"E 56 43°26'33.94"N 005°12'56.09"E
25 C 43°26'16.12"N 005°13'16.14"E 57 43°26'34.55"N 005°12'55.22"E
25 D 43°26'16.55"N 005°13'16.73"E 6 A 43°26'23.27"N 005°13'20.54"E
25 E 43°26'16.68"N 005°13'17.05"E 6 A1 43°26'23.41"N 005°13'20.46"E
3 A 43°26'17.43"N 005°13'24.72"E 6 B 43°26'23.22"N 005°13'20.06"E

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -5 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

3 B 43°26'17.54"N 005°13'24.53"E 6 C 43°26'23.18"N 005°13'18.98"E


3 C 43°26'17.47"N 005°13'23.69"E 60 N 43°26'34.65"N 005°12'40.58"E
30 43°26'20.83"N 005°13'11.65"E 61 N 43°26'35.16"N 005°12'43.20"E
30 B 43°26'20.39"N 005°13'14.41"E 62 N 43°26'35.68"N 005°12'42.47"E
30 C 43°26'19.22"N 005°13'12.12"E 63 A 43°26'37.28"N 005°12'45.96"E
30 D 43°26'20.31"N 005°13'13.23"E 63 B 43°26'36.49"N 005°12'46.04"E
30 E 43°26'20.45"N 005°13'13.49"E 63 C 43°26'36.05"N 005°12'46.88"E
31 C 43°26'18.53"N 005°13'13.10"E 63 D 43°26'35.78"N 005°12'47.05"E
31 E 43°26'19.85"N 005°13'14.86"E 63 E 43°26'35.45"N 005°12'47.32"E
34 E 43°26'21.22"N 005°13'12.42"E 64 43°26'36.63"N 005°12'46.77"E
35 43°26'19.58"N 005°13'13.43"E 64 B 43°26'35.78"N 005°12'47.05"E
35 B 43°26'21.40"N 005°13'12.32"E 65 43°26'35.96"N 005°12'47.85"E
35 C 43°26'19.79"N 005°13'11.31"E 66 E 43°26'38.72"N 005°12'49.45"E
35 E 43°26'21.27"N 005°13'12.33"E 66 W 43°26'38.36"N 005°12'48.55"E
4 B 43°26'19.14"N 005°13'23.71"E 67 N 43°26'39.68"N 005°12'51.20"E
40 43°26'24.82"N 005°13'05.77"E 68 N 43°26'39.73"N 005°12'52.44"E
40 A 43°26'23.67"N 005°13'05.83"E 69 N 43°26'39.86"N 005°12'53.07"E
40 B 43°26'24.47"N 005°13'07.95"E 7 A 43°26'24.99"N 005°13'18.11"E
40 C 43°26'23.54"N 005°13'05.99"E 7 B 43°26'24.93"N 005°13'17.78"E
40 D 43°26'24.55"N 005°13'07.18"E 7 C 43°26'25.02"N 005°13'16.65"E
40 E 43°26'24.50"N 005°13'07.75"E 8 B 43°26'26.33"N 005°13'15.99"E
41 C 43°26'22.85"N 005°13'06.97"E 8 C 43°26'26.29"N 005°13'15.54"E
41 E 43°26'23.98"N 005°13'08.48"E 80 43°26'45.82"N 005°13'00.33"E
44 C 43°26'24.34"N 005°13'04.87"E 81 43°26'46.93"N 005°13'01.88"E
44 E 43°26'25.46"N 005°13'06.40"E 82 43°26'48.13"N 005°13'03.49"E
45 43°26'24.12"N 005°13'06.76"E 83 A 43°26'43.49"N 005°13'05.53"E
45 B 43°26'25.71"N 005°13'06.19"E 83 B 43°26'43.69"N 005°13'05.73"E
45 C 43°26'24.94"N 005°13'04.00"E 83 C 43°26'44.29"N 005°13'06.27"E
45 E 43°26'26.10"N 005°13'05.48"E 83 D 43°26'44.88"N 005°13'06.83"E
47 A 43°26'33.16"N 005°13'07.77"E 83 E 43°26'45.10"N 005°13'06.98"E
47 C 43°26'31.64"N 005°13'05.66"E 9 A 43°26'28.15"N 005°13'13.80"E
47 E 43°26'30.08"N 005°13'03.59"E 9 B 43°26'28.05"N 005°13'13.57"E
47 G 43°26'28.52"N 005°13'01.52"E 9 C 43°26'28.07"N 005°13'12.09"E
Procédures d'entrées et de sorties des postes de Procedures for entering and exiting aircraft stands (push
stationnement au push ou en autonome connues des back or autonomous exit) known from ground handling
assistants. companies.
Postes 71, 72, 73, 77 et 78 : pente globale inférieure à Stands 71, 72, 73, 77 and 78 : overall slope less than
1.0 % (avec des dépressions ponctuelles supérieures 1.0 % (with ponctual depressions greater than 1.1 %).
à 1.1%). Stand 76 : overall slope between 1.0 % and 1.9 %.
6 Observations / Remarks Poste 76 : pente globale comprise entre 1.0 % et 1.9 Stands 74 and 75 : overall slope bewteen 1.1 % and
%. 1.9 % (presence of a gutter at the level of the nose
Postes 74 et 75 : pente globale comprise entre 1.1 % wheel which locally involves slopes greater than 2.0
et 1.9 % (présence d'un caniveau au niveau de la %).
roulette de nez qui implique localement des pentes
supérieures à 2.0 %).

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFML -6
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
26 JAN 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFML.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement Voir APDC MARSEILLE PROVENCE See APDC MARSEILLE PROVENCE
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui Yes
Systèmes de guidage pour l'accostage des Non No
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 RWY : identification, axial, amont des seuils, seuils, RWY : designation, centreline, THR upstreams, THR,
toucher des roues, extrémités. TDZ, RWY ends.
Latéral : délimitation de la bande et des accotements Edge markings of paved strip and shoulders.
revêtus. TWY C1, D1, D2, D3, D4, D6, D7, D8, D9 and E2, E3,
TWY C1, D1, D2, D3, D4, D6, D7, D8, D9 et E2, E3, E7, E9 : centreline and double edge marking of paved
E7, E9 : ligne axiale et double ligne latérale délimitation shoulders.
des accotements revêtus. TWY D2, D3, D6, D7, D8, D9 and E2, E3, E7, E9 :
TWY D2, D3, D6, D7, D8, D9 et E2, E3, E7, E9 : Point holding point CAT I at 90 m.
d'attente CAT I à 90 m. TWY D1 : holding point CAT I at 120 m by derogation
TWY D1 : point d'attente CAT I à 120m par dérogation with TWY C1 position (cf. AD 2 LFML.20 Local traffic
Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking avec la position du TWY C1 (cf. AD 2 LFML.20 regulations § 5.2).
Règlements de circulation locaux § 5.2). TWY D1, D2 : holding point CAT III at 120 m.
TWY D1, D2 : point d'attente CAT III à 120 m. TWY C1: holding point CAT III at 150m by derogation
TWY C1 : point d'attente CAT III à 150 m par dérogation with TWY C1 position (cf. AD 2 LFML.20 Local traffic
avec la position du TWY C1 (cf. AD 2 LFML.20 regulations § 5.2).
Règlements de circulation locaux § 5.2). TWY C1, D6, D7, D8, D9 and E2, E3, E7, E9 : holding
TWY C1, D6, D7, D8, D9 et E2, E3, E7, E9 : point point CAT III at 150 m associated to the stop bar.
d'attente CAT III à 150 m associé à la barre d'arrêt. TWY D3, D4 : holding point CAT III at 160 m associated
TWY D3, D4 : point d'attente CAT III à 160m associé to the stop bar.
à la barre d'arrêt.
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFML .14/15
Commandables (C) : TWY C1, D9 Controlled (C) : TWY C1, D9
Permanentes (P) : TWY : D1, D2, D3, D6, D7, D8, E2, Permanent (P) : TWY : D1, D2, D3, D6, D7, D8, E2,
3 Barres d'arrêt / Stop bars E3, E7, E9. E3, E7, E9.
Barres d'entrée interdite (I) : D4. No entry bars (I) : D4.
Renforcements des marques aux points d'attente : Holding points marks intensified :
TWY C1 RWY 13L renforcé par l'indication "13L-13L". TWY C1 RWY 13L reinforced by the "13L-13L" notice.
TWY D1, D2, D3 RWY 13L renforcés par l'indication TWY D1, D2, D3 RWY 13L reinforced by the "31R-
"31R-13L". 13L"notice.
TWY E2, E3 RWY 13L renforcé par l'indication "13L- TWY E2, E3 RWY 13L reinforced by the "13L-31R"
31R". notice.
TWY D6, D7 RWY 31R renforcés par l'indication "31R- TWY D6, D7 RWY 31R reinforced by the "31R-13L"
13L". notice.
TWY E7 RWY 31R renforcé par l'indication "13L-31R". TWY E7 RWY 31R reinforced by the "13L-31R notice".
TWY D8 RWY 31R renforcé par l'indcation "31R". TWY D8 RWY 31R reinforced by the "31R" notice.
TWY D9, E9 RWY 31R renforcés par l'indication "31R- TWY D9, E9 RWY 31R reinforced by the "31R-31R"
31R". notice.
TWY E2 RWY 13R renforcés par l'indication "13R-13R". TWY E2 RWY 13R reinforced by the "13R-13R" notice.
TWY E3 RWY 13R renforcé par l'indication "31L-13R". TWY E3 RWY 13R reinforced by the "31L-13R" notice.
TWY F3 RWY 13R renforcé par l'indication "13R-31L". TWY F3 RWY 13R reinforced by the "13R-31L" notice.
TWY E7 RWY 31L renforcé par l'indication "31L-13R". TWY E7 RWY 31L reinforced by the "31L-13R" notice.
4 Observations / Remarks TWY E9 RWY 31L renforcé par l'indication "31L-31L". TWY E9 RWY 31L reinforced by the "31L-31L" notice.
TWY F7 RWY 31L renforcé par l'indication "13R-31L". TWY F7 RWY 31L reinforced by the "13R-31L" notice.
Les 47 derniers mètres en amont du point d'attente The last 47 meters upstream of the holding point are
sont renforcés avec un marquage axial de part et reinforced with a centerline marking on each side with
d'autre par un trait discontinu. a dashed line.
L'interdiction d'alignement via le TWY D4 en piste 13L- Prohibited lining up via the TWY D4 on RWY 13L-31R
31R est renforcée par l'indication "NO ENTRY". is reinforced by the "NO ENTRY" notice.
Point d'attente TWY C1, D1, D2, D3, D6, D7, D8, D9, Holding point TWY C1, D1, D2, D3, D6, D7, D8, D9,
E2, E3, E7, E9 : renforcement des points d'attente CAT E2, E3, E7, E9 : holding point CAT I intensified by Wig-
I par feux Wig-Wag. Wag lights.
Point d'attente TWY E2, E3, E7, E9, F3 : renforcement Holding point TWY E2, E3, E7, E9, F3 : holding point
des points d'attente CAT I par feux Wig-Wag. CAT I intensified by Wig-Wag lights.
D5 fermé. D5 closed.
Balisage axial TWY G1, G2, G3, D3, D4, C3, C4 : LED. TWY centre line lighting : G1, G2, G3, D3, D4, C3, C4
Balisage latéral TWY : LED partiellement. : LED.
TWY edge lighting : LED partially.

AD 2 LFML.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles


Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AIRAC AMDT 01/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -7 ~~~END~~~

25 FEB 2021
~~~eaip-amdt~~~A-2021-02

AD 2 LFML.11 Renseignements météorologiques Meteorological information


1 Centre MET associé / Associated MET Office NICE CÔTE D'AZUR
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFML .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR
3 Centre MET responsable des TAF NICE CÔTE D'AZUR
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period 30
03-09-15-21
4 Type de prévision d'atterrissage TREND
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance H24
5 Briefing, consultation P-T-D
6 Documentation de vol / Flight documentation C-PL
Langue utilisée / Language used FR
S-U-P-W
7 Cartes, autres informations AD WARNING
Charts, other information METAR AUTO
VISU
8 Equipement complémentaire AEROWEB
Supplementary equipment AEROWEB PRO
9 Organismes ATS desservis / ATS units served TWR
10 Informations complémentaires TEL MET (IFR) : 04 92 29 48 55.
Additional information

AD 2 LFML.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics


Orientation Dimensions Position GEO THR
RWY ID Geo PCN Surface ALT SWY CWY Bande Strip
(MAG) RWY (DTHR)
béton
13L 134 (132) 3440 x 45 58 R/B/W/T bitumineux / bituminous 43°26'55.55"N 005°11'52.26"E THR: 9 ft 3560 x 300 (1)
concrete ( 43°26'49.25"N 005°12'01.22"E ) DTHR : 8 ft
béton
58 R/B/W/T bitumineux / bituminous ( 43°25'38.14"N 005°13'42.44"E THR: 70 ft
31R 314 (312) 3440 x 45 CWY 60 m 3560 x 300 (2)
43°25'52.98"N 005°13'21.32"E ) DTHR : 52 ft
concrete
béton
13R 135 (133) 2370 x 45 70 F/C/W/T
bitumineux / bituminous 43°26'27.32"N 005°12'12.77"E THR: 8 ft 2490 x 300 (3)
concrete
béton
70 F/C/W/T bitumineux / bituminous ( 43°25'33.11"N 005°13'27.67"E THR: 64 ft
31L 315 (313) 2370 x 45 CWY 300 m 2490 x 300 (4)
43°25'35.51"N 005°13'24.36"E ) DTHR : 61 ft
concrete
(1) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 90 x 90 m (THR 13L) et de 210 x 90 m (THR 31R).
→ RESA (RWY end safety area) 90 x 90 m (THR 13L) and 210 x 90 m (THR 31R).
(2) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 90 x 90 m (THR 13L) et de 210 x 90 m (THR 31R).
→ RESA (RWY end safety area) 90 x 90 m (THR 13L) and 210 x 90 m (THR 31R).
(3) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 90 x 90 m (THR 13R) et de 95 x 90 m (THR 31L).
→ RESA (RWY end safety area) 90 x 90 m (THR 13R) and 95 x 90 m (THR 31L).
(4) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 90 x 90 m (THR 13R) et de 95 x 90 m (THR 31L).
→ RESA (RWY end safety area) 90 x 90 m (THR 13R) and 95 x 90 m (THR 31L).

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 02/21


AD-2.LFML -8
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
26 JAN 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFML.13 Distances déclarées Declared distances


RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks
Entre l'extrémité physique de la piste et le THR 13L : longueur de roulement de 60 m utilisable
13L 3500 3500 3500 3160 au décollage.
Between physical end of RWY and THR 13L : 60 m long strip available for takeoff.
TWY D1 3000 3000 3000
TWY D2 2410 2410 2410
TWY D3 2170 2170 2170
TWY E2 2410 2410 2410
TWY E3 2200 2200 2200
Fin des distances déclarées situées 60 m avant l'extrémité physique de la piste.
Feux d'extrémité physique de la piste situés 60 m au-delà des distances déclarées (voir AD 2
LFML ADC 01) indiqués par une barre de feux rouges.
Feux d'extrémité de la piste situés 60 m avant l'extrémité physique de la piste (voir AD 2 LFML
ADC 01) par 2 x 3 feux rouges.
31R 3440 3500 3440 2780 End of declared distances located 60 m before physical end of RWY.
Physical RWY end lights located 60 m beyond declared distances (see AD 2 LFML ADC 01)
indicated by a red lights bar.
RWY end lights located 60 m before physical RWY end (see AD 2 LFML ADC 01) by 2 x 3 red
lights.
TWY D6 2510 2570 2510
TWY D7 2950 3010 2950
TWY D8 3290 3350 3290
TWY E7 2950 3010 2950
13R 2370 2370 2370 2370
TWY E3 2130 2130 2130
TWY F3 2160 2160 2160
31L 2370 2670 2370 2265
TWY E7 1880 2180 1880
TWY F7 1790 2090 1790

AD 2 LFML.14 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting


THR TDZ Balisage axial Centerline LGT
RWY ID APCH PAPI/VASIS couleur
MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité
colour Length Length Spacing Colour Intensity
W
13L CAT II-III - 420 m - LIH G 900 m 3160 m 15 m R LIH
31R CAT I - 900 m - LIH G PAPI 4.0 ° 7.0 % 64 ft 2780 m 15 m W LIH
13R Fé / RWY FLG G PAPI 3.0 ° 5.2 % 64 ft
31L Fé / RWY FLG G PAPI 4.0 ° 7.0 % 64 ft
Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY
RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur
Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour
2560 60 m W LIH/LIL
13L R (1)
600 60 m Y LIH/LIL
2180 60 m W LIH/LIL
31R R (2)
600 60 m Y LIH/LIL
1770 60 m W LIH/LIL
13R R
600 60 m Y LIH/LIL
1665 60 m W LIH/LIL
31L R (3)
600 60 m Y LIH/LIL
(1) Préseuil/Pre-THR: 280 m G - LIH
(2) Préseuil/Pre-THR: 660 m G - LIH - RTIL
Extrémité physique de la piste / Physical RWY end : R-LIH
Extrémité de la piste / RWY end : R-LIH
Balisage d'approche : feux LED / Approach lighting : LED lights.
(3) Préseuil/Pre-THR: 105 m G - LIH

AIRAC AMDT 01/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -9 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFML.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN NIL
1
IBN NIL
2 Té d'atterrissage / LDI NIL
Anémomètre / Anemometer NIL
3 C5, C3, C2, C1 : axial au pas de 60m en ligne droite C5, C3, C2, C1 : centreline with spacing 60m in straight
et 30m en courbe lines
Balisage axial TWY / TWY centre line lighting C4, C6, C7, C8, D3, D4, D9 : axial au pas de 15m et C4, C6, C7, C8, D3, D4, D9 : centreline with spacing
7.50m dans les courbes. 15m in straight lines and 7.50m in curves.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting C1, D1, C2, D2, C3, D3, D4, C4, C5, C6, C7, D6, C8, C1, D1, C2, D2, C3, D3, D4, C4, C5, C6, C7, D6, C8,
D7, D8, D9 : latéral hors sol bleu, panneaux D7, D8, D9 : blue elevated edge marking, information
d'indications et d'obligations. and obligation signs.
F3 : rétro-réfléchissant F3 : rétro-refletive
F7 : NIL. F7 : NIL.
B7 : NIL. B7 : NIL.
H1, H2, H3, H4 : NIL. H1, H2, H3, H4 : NIL.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Par groupe électrogène. By mobile power source.
Temps de commutation / Switch-over time 0 sec pour la piste 13L/31R et 15 sec pour la piste 0 sec for RWY 13L/31R and 15 sec for RWY 13R/31L.
13R/31L.
Onduleur de reprise de charge 6 minutes pour toutes Uninterruptible Power Supply (UPS) 6 min for all RWY
5 Observations / Remarks les fonctions pistes et approche de précision CAT III. and CAT III approach functions.

AD 2 LFML.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area


1 Description Voir/see VAC Helistation

AD 2 LFML.17 Espaces ATS ATS airspaces


Service / Service
Identification et limites latérales Classe Limites verticales Observations
Indicatif d'appel (langue)
Identification and lateral limits Class Vertical limits Remarks
Call-sign (language)
CTR PROVENCE
Activable H24.
Espace défini à l'exclusion des LF-R 88
43°34'55"N , 005°03'15"E - 43°31'21"N , BERRE-LA FARE, LF-R 186 MARTIGUES,
005°07'14"E - arc anti-horaire de 4.86 NM de rayon APP de la portion interférente de la LF-R 269
centré sur 43°36'10"N , 005°06'29"E - 43°35'03"N FLYBOARD-AIR lorsqu'elle est active et des
, 005°13'01"E - 43°33'55"N , 005°19'04"E - PROVENCE Approche (FR) portions interférentes de la CTR ISTRES 1.1,
43°31'04"N , 005°17'39"E - 43°27'14"N , 2500ft AMSL PROVENCE Approach (EN) de la LF-R 217/1.1 ISTRES, de la LF-R 107
005°21'49"E - 43°27'10"N , 005°24'32"E - D ------------ PILON DU ROY et de la LF-R 276 (Patrouille
43°15'10"N , 005°24'32"E - 43°15'10"N , SFC de France) lorsqu'elles sont actives.
005°10'47"E - 43°20'46"N , 005°05'29"E - TWR Airspace set excluding LF-R 88 BERRE-LA
43°24'00"N , 005°03'30"E - 43°31'25"N , FARE, LF-R 186 MARTIGUES, interfering
005°01'52"E - 43°32'20"N , 005°00'40"E - PROVENCE Tour (FR) portion of LF-R 269 FLYBOARD-AIR when
43°34'55"N , 005°03'15"E PROVENCE Tower (EN) active and interfering sections of CTR ISTRES
1.1, LF-R 217/1.1 ISTRES, LF-R 107 PILON
DU ROY and LF-R 276 (Patrouille de France)
when active.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFML -10
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
20 APR 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-04

AD 2 LFML.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities


Indicatif d'appel (langue) Observations
Service FREQ HOR
Call-sign (language) Remarks
PROVENCE Information (FR)
FIS 124.350 MHz H24 SIV 2
PROVENCE Information (EN)
SIV 5.
PROVENCE Information (FR)
FIS 126.260 MHz H24 Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
PROVENCE Information (EN) Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
PROVENCE Information (FR) FREQ information de vol planeurs selon protocole. Sur instruction ATC
FIS PROVENCE Information (EN) 131.230 MHz H24 Glider's flight information FREQ. With ATC instruction.
PROVENCE Information (FR)
FIS PROVENCE Information (EN) 132.300 MHz H24 SIV 3 et/and SIV 6.
PROVENCE Information (FR)
FIS 132.950 MHz H24 SIV 1 et/and SIV 4.
PROVENCE Information (EN)
PROVENCE Approche (FR) Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
APP 120.205 MHz H24
PROVENCE Approach (EN) Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
PROVENCE Approche (FR)
APP 120.880 MHz H24 Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
PROVENCE Approach (EN) Secteurs/Sectors MAC 1 à/to 12.
Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
APP PROVENCE Approche (FR) 121.430 MHz H24 Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
PROVENCE Approach (EN) Secteurs/Sectors MAC 1 à/to 12.
PROVENCE Approche (FR)
APP PROVENCE Approach (EN) 124.350 MHz H24 Secteurs/Sectors ME 1 à/to 3.
PROVENCE Approche (FR)
APP 127.725 MHz H24 Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
PROVENCE Approach (EN)
APP PROVENCE Approche (FR) 129.475 MHz H24 Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
PROVENCE Approach (EN)
PROVENCE Approche (FR)
APP 132.300 MHz H24 Secteur/Sector MB.
PROVENCE Approach (EN)
PROVENCE Prevol (FR) Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
TWR 121.730 MHz H24
PROVENCE Delivery (EN) Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
PROVENCE Sol (FR) Appareils non-équipés 8,33 KHz : voir AD 2 LFML.23
TWR 121.905 MHz H24
PROVENCE Ground (EN) Non-8.33 kHz aircraft : see AD 2 LFML.23
PROVENCE Tour (FR)
TWR 123.725 MHz H24 Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
PROVENCE Tower (EN)
TWR PROVENCE Tour (FR) 133.100 MHz H24
PROVENCE Tower (EN)
PROVENCE Gonio (FR)
VDF 121.430 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
PROVENCE Gonio (FR)
VDF 121.500 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
PROVENCE Gonio (FR)
VDF 124.350 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
VDF PROVENCE Gonio (FR) 131.230 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
VDF PROVENCE Gonio (FR) 132.300 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
PROVENCE Gonio (FR)
VDF 132.950 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
PROVENCE Gonio (FR)
VDF 134.800 MHz H24
PROVENCE Homer (EN)
PROVENCE (FR)
ATIS 125.355 MHz H24
PROVENCE (EN)
PROVENCE (FR) DCL : Diffusion des paramètres de DEP par liaison de données.
D-ATIS NIL H24
PROVENCE (EN) DEP parameters via DATA-link.

AIRAC AMDT 04/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -11 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFML.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied Portée RDH (pente) Situation
Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Location
311º/3.7NM DTHR
NDB MAR 383 kHz H24 43°29'23.3"N 005°08'14.1"E 53 ft 25NM 13L
NDB OB 395 kHz HO 43°13'47.4"N 005°39'55.5"E 1562 ft 50NM
108.8 MHz 60NM(270°..90°) 124º/5.6NM DTHR
VOR-DME MRM CH 25X H24 43°22'38.4"N 005°19'35.2"E 771 ft 100NM FL500 31R (1)
LOC 13R (I.E.1) MCE 108.3 MHz H24 43°25'29.3"N 005°13'32.9"E 67 ft 133°/271m DTHR 31L
16.5 m/54 ft
GP 13R 334.1 MHz H24 43°26'17.6"N 005°12'18.7"E 8 ft 154°/328m THR 13R (2)
( 3 °)
DME 13R CH 20X H24 43°26'17.6"N 005°12'18.7"E 63 ft 25NM FL100 154°/328m THR 13R (3)
LOC 13L (III.E.4) ML 110.3 MHz H24 43°25'31.9"N 005°13'51.3"E 79 ft 132°/937m DTHR 31R
16.7 m/55 ft
GP 13L 335 MHz H24 43°26'39.3"N 005°12'07.7"E 7 ft ( 3 °) 153°/340m DTHR 13L (4)
DME 13L CH 40X H24 43°26'39.3"N 005°12'07.7"E 42 ft 25NM FL250 153°/340m DTHR 13L (5)
LOC 31R (I.E.1) MPV 111.15 MHz H24 43°26'59.0"N 005°11'47.3"E 7 ft 312°/434m DTHR 13L
17.9 m/59 ft
GP 31R 331.55 MHz H24 43°25'56.7"N 005°13'08.4"E 43 ft 289°/312m DTHR 31R (6)
( 4 °)
DME 31R CH 48Y H24 43°25'56.7"N 005°13'08.4"E 88 ft 25NM FL250 289°/312m DTHR 31R (7)
(1) Fluctuation occasionnelle du signal VOR dans le secteur Sud du moyen. / Occasional fluctuation of the VOR signal in the southern sector of the navaid.
(2) Présence d'un shelter GP non frangible dimensions 7,00 m (L) x 2,40 m (l) x 9 ft (ht) - Balisage jour et nuit. / Presence of a non-frangible GP shelther size 7,00 m
(length) x 2,40 m (width) x 9 ft (height) - Day and night marking.
(3) DME ATT omnidirectionnel. / Omnidirectional landing DME.
(4) Présence d'un shelter GP non frangible dimensions 7,00 m (L) x 2,40 m (l) x 9 ft (ht) - Balisage jour et nuit. / Presence of a non-frangible GP shelther, size 7,00
m (length) x 2,40 m (width) x 9 ft (height) - Day and night marking.
(5) DME ATT omnidirectionnel. / Omnidirectional landing DME
(6) Présence d'un shelter GP non frangible dimensions 7,00 m (L) x 2,40 m (l) x 9 ft (ht) - Balisage jour et nuit. / Presence of a non-frangible GP shelther, size 7,00
m (length) x 2,40 m (width) x 9 ft (height) - Day and night marking.
(7) DME ATT omnidirectionnel. / Omnidirectional landing DME.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFML -12
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
26 JAN 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFML.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations


20.1 ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION 20.1 RELEVANT AIR TRAFFIC SERVICES
AERIENNE
20.1.1 MARSEILLE ACC et le Centre de Contrôle d'Approche de MARSEILLE 20.1.1 MARSEILLE ACC and MARSEILLE PROVENCE Approach Control Center
PROVENCE (PROVENCE APP) assurent la fourniture des services de la (PROVENCE APP) provide air traffic control services in PROVENCE TMA.
circulation aérienne à l'intérieur de la TMA PROVENCE.
PROVENCE APP assure la fourniture des services de la circulation PROVENCE APP provides air traffic control services for airspace which it
aérienne afférents aux espaces adjacents à la TMA PROVENCE qui lui has been delegated adjacent to the PROVENCE TMA.
sont délégués.
20.1.2 MARSEILLE ACC assure la fourniture des services de la circulation 20.1.2 MARSEILLE ACC provides air traffic control services in accordance with
aérienne conformément aux statuts des espaces de classe D dans les class D airspace status in the following sections of the PROVENCE TMA
parties suivantes de la TMA PROVENCE : :
TMA 1 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 3 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 4.2 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 5.2 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 6 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 115
TMA 7 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 8 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 10 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 11 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 12 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 13 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 14 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 15 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 16 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 17 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 18.1 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 18.2 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
TMA 19 PROVENCE Au-dessus du/ above FL 145
20.1.3 PROVENCE APP assure la fourniture des services de la circulation 20.1.3 PROVENCE APP provides air traffic control services in the remaining part
aérienne dans le reste de la TMA à l'exclusion des espaces militaires of the TMA except for activated military airspaces.
activés.
Les services rendus sont ceux associés aux classes d'espace des Airspace classes define services ensured in the different sections of the
différentes parties de la TMA. TMA.
20.1.4 Organismes gestionnaires par délégation de PROVENCE APP 20.1.4 Air traffic organisms allocated by PROVENCE APP
ORANGE Approche : Espace délégué dans la TMA 12 PROVENCE du ORANGE Approach : Delegated airspace within PROVENCE TMA 12 from
plancher de la TMA à 4500 ft AMSL hors CTR d’ORANGE et partie de la TMA Lower limit to 4500 ft AMSL outside ORANGE CTR and the part of
TMA 8 PROVENCE à l’ouest de la TMA 12 comprise entre : PROVENCE TMA 8 west of TMA 12, between :
- Limites latérales : - Lateral limits :
43°49'00.00'' N, 04°46'50.00'' E - 43°49'09.27'' N, 04°36'47.73'' E
43°49'51.00'' N, 04°35'44.00'' E 44°06'38.72'' N, 04°35'12.76'' E
44°07'30.52'' N, 04°35'59.14'' E 44°00'43.20'' N, 04°45'55.72'' E
43°49'00.00'' N, 04°46'50.00'' E
- Limites verticales : 4500 ft AMSL - Vertical limits : 4500 ft AMSL
plancher TMA TMA lower limit
Les services de la circulation aérienne rendus correspondent à ceux de Services ensured are the same as those in class E in the delegated part
la classe E dans la partie de la TMA 8 déléguée et ceux de la classe D of the TMA 8 and those in class D in the TMA 12.
dans la TMA 12.
SALON Approche : Espace délégué de 2500 ft AMSL à 4500 ft AMSL dans SALON Approach: Delegated airspace from 2500 ft AMSL to 4500 ft AMSL
les TMA 1 et TMA 2 et de 2000 ft ASFC / 2500 ft AMSL à 4500 ft AMSL in the TMA 1 and TMA 2 and from 2000 ft ASFC / 2500 ft AMSL to 4500 ft
dans la TMA 8, compris dans les limites des zones R 77 A; espace délégué AMSL in TMA 8, within areas R 77 A; delegated airspace in the TMA 14
dans la TMA 14 dans les limites de la zone R 71 C et espace délégué dans within the limits of R 71 C area and delegated airspace in the TMA 10 and
la TMA 10 et 12 dans les limites des R 71 A et B. Les services de la 12 within areas R 71 A and B. Services ensured are the same as those in
circulation aérienne rendus correspondent à ceux de la classe E dans les class E in TMA 8 and 14, those in class D in TMA 1, 2 and 12 and those
TMA 8 et 14, ceux de la classe D dans les TMA 1, 2 et 12 et ceux de la in class E or D according to the level in the TMA 10 special entry conditions
classe E ou D selon le niveau dans la TMA 10 assortis de conditions de could apply when crossing these areas.
pénétration afférentes aux zones traversées.
20.1.5 Espaces délégués à PROVENCE APP 20.1.5 Airspace allocated to PROVENCE APP
Par délégation de l’ACC MARSEILLE, PROVENCE APP gère l’axe By delegation from ACC MARSEILLE, PROVENCE APP will provide air
MTL/MOLEN au sud à 11Nm de MTL en dessous du FL 145. traffic control services for the MTL/MOLEN route in the south, 11 NM from
MTL, below FL 145.
Pendant les horaires ATS d’ORANGE, cet axe est géré par l’approche During ATS ORANGE operating hours, this route will be managed by
d’ORANGE en dessous du FL 085, dans les limites latérales de la CTR ORANGE Approach in ORANGE CTR and R 55B below FL 085.
ORANGE et de la R 55B.
Les plans de vol concernant cet axe sont également adressés à Flight plans for this route should be addressed to LFMLZPZX.
LFMLZPZX.

AIRAC AMDT 01/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -13 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

20.2 CALAGE ALTIMETRIQUE 20.2 ALTIMETER SETTING


L’altitude de transition en TMA PROVENCE est de 5000 ft. The transition altitude in PROVENCE TMA is 5000 ft.
Le niveau de transition en TMA PROVENCE est déterminé par PROVENCE The transition level in PROVENCE TMA will be calculated by PROVENCE
APP. APP.
20.3 MANOEUVRES AU SOL 20.3 GROUND HANDLING
20.3.1 ROULAGE 20.3.1 TAXI REGULATIONS
Il est portée à l'attention de tous les équipages que les marques It is brought to attention of all the crews that the information marks of
d'information d'entrée des postes de stationnement sont progressivement entrance of the parking stands are of yellow color on a black color
remplacées par du texte de couleur jaune sur fond noir en lieu et place de blackground instead of black color on yellow bottom.
couleur noire sur fond jaune.
Après atterrissage RWY 31R, sauf nécessité opérationnelle, sortir au plus After landing RWY 31R, except for operational requirement, exit at the
tard par voie D1 pour protéger l'aire critique du LOC. En cas de sortie latest through taxiway D1 to protect the LOC critical area. In case of
exceptionnelle au delà de la voie D1, en aviser dès que possible le contrôle. exceptional exit beyond taxiway D1, report to the control unit as soon as
possible.
Prudence au roulage pour les ACFT entrant sur les postes de stationnement Use caution when taxiing for ACFT entering on stands 47 to 48 :
47 à 48 :
- vitesse adaptée et utilisation du régime IDLE tout au long de la manoeuvre - adapted speed and use of the IDLE power throughout the entry maneuver.
d'entrée.
- surveillance renforcée de la part de l'équipage - surveillance strengthened on behalf of crews
En raison de marge de dégagement en bout d'aile limitée sur l'axe entre Due to reduced wingtip clearance margin between G1 and L4, ACFT using
G1 et L4, les aéronefs sur cet axe devront maintenir une vitesse réduite. this axis should maintain a reduced speed.
Restriction d'utilisation des TWY : TWY restriction use :
- code C : envergure inférieure ou égale à 36 m : MD 80 à 83 / MD87-88 - code C : wing span less or equal to 36 m : MD 80 to 83 / MD87-88 / MD90
/ MD90 / A318 à 321 / B727 / B737 / A318 to 321 / B727 / B737
- code D : envergure inférieure ou égale à 52 m : B767-300-200 / B757- - code D : wing span less or equal to 52 m : B767-300-200 / B757-200 /
200 / A300- 600R / A310-300-200 A300-600R / A310-300-200
- code E : envergure inférieure ou égale à 65 m : B777-300ER / B777-200 - code E : wing span less or equal to 65 m : B777-300ER / B777-200 /
/ A340- 600-300-200 / A330-300-200 / B747-300-400 A340-600- 300-200 / A330-300-200 / B747-300-400
Accès de / vers les seuils par les codes E : Access from / to thresholds for codes E :
- seuils 13 par G3 - thresholds 13 via G3
- seuils 31 par G4 - thresholds 31 via G4
Postes de stationnement éloignés nécessitant un départ au repoussage Remote stands requiring a mandatory push-back start : 25D / 30A / 30D /
obligatoirement : 25D / 30A / 30D / 40A et 40D. 40A and 40D.
Limitation de la vitesse des aéronefs sur certaines voies de circulation de ACFT speed restricted to 10 kts on the following apron TWY for the
l'aire de trafic à 10 kts pour les aéronefs suivants : following ACFT :
- sur G1 au niveau du bloc 50, limitation en vitesse des aéronefs de plus - on G1 abeam block 50, for ACFT with wingspan larger than 64 m.
de 64 mètres d'envergure.
- sur G1 au niveau des postes 71 à 74, limitation en vitesse des aéronefs - on G1 abeam stands 71 to 74, for ACFT with wingspan larger than 38
de plus de 38 mètres d'envergure. m.
- sur L4 au niveau du bloc 80, limitation en vitesse des aéronefs de plus - on L4 abeam block 80, for ACFT with wingspan larger than 38 m.
de 38 mètres d'envergure.
- sur L3 au niveau du poste 48A, limitation en vitesse des aéronefs de plus - on L3 abeam stand 48A, for ACFT with wingspan larger than 35.8 m.
de 35.8 mètres d'envergure.
- sur l'axe central de l'aire de trafic entre les postes 5A et 10C, limitation - on the central TWY of the apron between stands 5A and 10C, for ACFT
en vitesse des aéronefs de plus de 64 mètres d'envergure. with wingspan larger than 64 m.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFML -14
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

TWY Type d'aéronefs / ACFT type


C1/C2/C3/C4/C6/C7/C8/D2/D9/E2/E9 Code C + D + E
D3/D4/D8 Code C + D
G3/G4 Code C + D + E
Sur les voies d’entrée d’aire de trafic G3 via TWY C5 / G4 via TWY C5 (arrivée
Sud) , la marge entre les roues extérieures du train principal et le bord de la voie
de circulation est insuffisante pour les appareils de lettre de code D dont l’OMGWS
(largeur hors tout du train principal) et l’empattement (wheel base) sont
respectivement supérieurs à 8 et 18 m, en particulier B757-200 et 300, B767-200
et 300, A310. Il est recommandé pour ces derniers de rouler avec précaution et
d’utiliser la technique de l’over-steering dans les virages.
Pour les ACFT code E :
- entrée et sortie par G3 uniquement depuis TWY C4.
- entrée et sortie par G4 uniquement depuis TWY C5 (virage à droite en entrée et
à gauche en sortie).
On the entry TWY of the apron G3 via TWY C5 / G4 via TWY C5 (south arrival),
the margin between the outer wheels of the main gear and the edge of the TWY
is insufficient for CODE D ACFT whose OMGWS (overall width of the main gear)
and wheelbase are respectively superior to 8 and 18 m, especially B757-200 et
300, B767-200 et 300, A310. It is recommended for such ACFT to taxi with caution
and to use the over-steering technique in turns.
For code E ACFT :
- entry and exit via G3 only from TWY C4.
- entry and exit via G4 only from TWY C5 (right turn as entry and left turn as exit).
Entrée / Entry - Sortie / Exit via TWY G1 : TWY C3/C4 et / and Aire / Area 50 Code C + Code D + Code E + AN124 + B747-800
Entrée / Entry - Sortie / Exit via TWY G1 : TWY C3/C4 et / and Aire / Area 52 Code C + Code D + Code E
Entrée / Entry - Sortie / Exit TWY G1 : TWY C3/C4 et / and Aire / Area 54 Code C + Code D
Entrée / Entry - Sortie / Exit G1 : TWY C3/C4 et / and Aire / Area 56/L4 Code C + Code D
Entrée / Entry - Sortie / Exit via TWY G2 : TWY C4 et / and Aire / Area 51 Code C + Code D + Code E + AN124 + B747-800
Entrée / Entry - Sortie / Exit via TWY G2 : TWY C4 et / and Aire / Area 53 Code C + Code D + Code E
Entrée / Entry - Sortie / Exit via TWY G2 : TWY C4 et / and Aire / Area 55 Code C + Code D
Entrée / Entry - Sortie / Exit TWY G2 : TWY C4 et / and Aire / Area 57/L3 Code C
D1/ D6/E3/E7/F3/L3 Code C
D7 Code C + B757-200
F3
TWY utilisable de jour et lorsque la visibilité horizontale est supérieure ou égale à Aéronefs d'envergure inf. ou égale à 24m. Aéronefs suivants d'envergure sup à
800 m. Utilisable de nuit pour les ACFT basés si visibilité horizontale supérieure 24m : Falcon 7X, Global Express, Gulfstream G5, ATR 72 et ATR 42
ou égale à 800 m, vitesse MAX 20 kt.
Amorce avec RWY : Code C
TWY usable in the daytime and when the horizontal visibility is over or equal to ACFT with wingspan less or equal to 24m. Following ACFT with wingspan over
800 m. Usable at night for home-based ACFT if horizontal visibility is over or equal 24m : Falcon 7X, Global Express, Gulfstream G5, ATR 72 and ATR 42
to 800 m, MAX speed 20 kt.
Connection with RWY : Code C
F7
TWY utilisable uniquement de jour et lorsque la visibilité horizontale est supérieure Aéronefs d'envergure inf. ou égale à 24m. Aéronefs suivants d'envergure sup à
ou égale à 800 m. 24m : Falcon 7X, Global Express, Gulfstream G5, ATR 72 et ATR 42
Amorce avec RWY : Code C + D
TWY usable only in the daytime and when the horizontal visibility is over or equal ACFT with wingspan less or equal to 24m. Following ACFT with wingspan over
to 800 m. 24m : Falcon 7X, Global Express, Gulfstream G5, ATR 72 and ATR 42
Connection with RWY : Code C + D
G2 entre/ between C4 et aire/ and area 52 Code C + D + A330-200 + B747-400
G2 entre/ between aire/ area 57 et/ and C4 Code C + D + A330-300 + A330-200 + B747- 400 + A340-200 + B777-200
L1 Code D vers postes 60, 61, 62. Code C vers poste 63.
Code D to stands 60, 61, 62. Code C to stand 63.
L2 Code D
H1, H2, H3, H4 : TWY à usage restreint uniquement aux activités de SABENA et Code B + CL415 + DASH8
du pélicandrome (sécurité civile). Utilisable de jour lorsque la visibilité horizontale
est supérieure à 800 m.
TWY restricted to SABENA and pelicandrome (civil security) activities. Can be
used in the day time when the horizontal visibility is greater than 800 m.

20.3.2 GESTION DE L'AIRE DE TRAFIC 20.3.2 APRON MANAGEMENT


Au départ et préalablement à tous déplacements les aéronefs doivent At departure and prior to any movement, ACFT must contact « PROVENCE
obligatoirement contacter « PROVENCE PREVOL ». La tour de contrôle DELIVERY ». the TWR organizes the taxiing sequence into the
organise la séquence de roulage pour l’entrée sur l’aire de manœuvre. manoeuvring area. To exit the parking stand pilots are required to apply
Pour la sortie du poste de stationnement les pilotes sont tenus d’appliquer the minimum power necessary to set the ACFT in motion.
la puissance minimale nécessaire pour la mise en mouvement des
appareils.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -15 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

A l’arrivée, la tour de contrôle indiquera aux aéronefs les éventuelles At arrival, the TWR will indicate to the ACFT any instructions and
consignes et informations pour rejoindre leur poste de stationnement. Les information needed to reach their parking stand. The parking stands are
postes de stationnement sont attribués par l’exploitant et cette information allocated by the AD operator and this information is relayed by the TWR.
est relayée par la tour de contrôle.
Tout aéronef se déplaçant par ses propres moyens sur l’aire de trafic doit Any ACFT moving under its own power on the apron must turn on its taxi
allumer ses phares de roulage. Seule l’information des aéronefs en lights. Only information of moving ACFT known to the TWR can be
mouvement connue de la tour de contrôle peut être fournie. provided.
Le pilote assure la prévention des collisions, sa propre séparation et la The pilot ensures collision avoidance, his own separation and the safety
sécurité des tiers. Les véhicules en mouvement sont conduits par des of third parties. Moving vehicles are driven by authorized persons,
personnes habilitées, surveillant leur environnement. monitoring their surroundings.
Voir carte AD 2 LFML APDC 01. See chart AD 2 LFML APDC 01.
20.4 ACTIVITES SPECIFIQUES 20.4 SPECIFIC TRAFFIC REGULATIONS
20.4.1 VOLS D’ENTRAINEMENT 20.4.1 TRAINING FLIGHT
20.4.1.1 Vols d’entrainement à MARSEILLE PROVENCE 20.4.1.1 Training flight at MARSEILLE PROVENCE
20.4.1.1.1 Vols d’entraînement réacteurs et multimoteurs : 20.4.1.1.1 Multi-engined and jet engined training flights :
Pour tout aéronef, les vols d’entraînement sont interdits de 2200 à 0700 For any aircraft, training flights are prohibited from 2200 to 0700 local time.
locales.
Les tours de piste ne sont pas autorisés. Circuits are prohibited.
20.4.1.1.2 Vols d’entraînement monomoteur : 20.4.1.1.2 Single-engined training flights :
Ils s’effectuent sur autorisation de PROVENCE APP. They are subject to PPR from PROVENCE APP.
En fonction du trafic du moment, ces vols peuvent subir des régulations Depending on current traffic conditions, these flights could be subject to
ou ne pas être autorisés. air traffic flow measures or prohibited.

20.5 OBSERVATIONS 20.5 REMARKS


20.5.1 La piste 13R/31L n'est pas utilisable lorsque la composante traversière du 20.5.1 The RWY 13R/31L is not usable when crosswind (including gusts) :
vent (y compris en rafales) :
- est supérieure à 25 kt sur piste sèche ; - is greater than 25 kt on dry RWY ;
- est supérieure à 12 kt sur piste mouillée. - is greater than 12 kt on wet RWY.
20.5.2 En raison de limitations topographiques spécifiques à l'aéroport, les 20.5.2 Due to airport specific topographic limitations, the provisions of the :
dispositions de la :
- CS ADR-DSN.D.260 ne peuvent pas être respectées, la distance entre - CS ADR-DSN.D.260 cannot be respected, the distance between the
l'axe des voies de circulation C1 et C2 et l'axe de la piste 13L est à 150 m center line of taxiways C1 and C2 and the center line of RWY 13L is 150
au lieu de 172,5 m. m instead of 172.5 m.
- CS ADR-DSN.M.625(d) ne peuvent pas être respectées sur la piste 13R - CS ADR-DSN.M.625(d) cannot be respected on RWY 13R with category
avec approche de catégorie I, il n'est physiquement pas possible d'installer I approach, it is physically impossible to set up light approach device.
de dispositif d'approche lumineux. Des feux d'identification de seuil de Identification RWY threshold lights are present.
piste sont présents.
- CS ADR-DSN.M.630 (b) ne peuvent pas être respectées, la piste 13L - CS ADR-DSN.M.630 (b) cannot be respected, RWY 13L with category
avec approche de catégorie I, II, III a un dispositif lumineux de catégorie I, II, III approach has a category I light device with a lengh of 420 m instead
I d'une longueur de 420 m au lieu de 900 m. of 900 m.
- CS ADR-DSN.M.R.865 ne peuvent pas être respectées, un balisage par - CS ADR-DSN.M.R.865 cannot be respected, a markup by chevron-shaped
marques en forme de chevrons a été mis en oeuvre pour intégrer un besoin marks has been implemented to incorporate a need for signaling paved
de signalisation des zones revêtues et non-utilisables. and unusable areas.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFML -16
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
25 FEB 2021 ~~~eaip-amdt~~~A-2021-02

AD 2 LFML.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures


1 ARRETE DE RESTRICTION D’EXPLOITATION du 03 mai 2012 1 OPERATING RESTRICTION ORDER dated 03 May 2012
1.1 Application 1.1 Application
L’arrêté ministériel du 3 mai 2012 portant restriction d’exploitation de The ministerial order dated 3 may 2012 stating restriction of use of the
l’aérodrome de Marseille-Provence prescrit des dispositions qui ne font Marseille-Provence aerodrome, prescribes provisions which do not interfere
pas obstacle à l’atterrissage ou au décollage, à titre exceptionnel, des with the landing or take-off, in special cases, of the following aircraft :
aéronefs suivants :
- aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire, humanitaire ou - aircraft performing medical, humanitarian or civil security missions ;
de sécurité civile ;
- aéronefs mentionnés au deuxième alinéa de l’article L. 6100-1 du code - aircraft mentioned in the transport code, second item, article L.6100-1 ;
des transports ;
- aéronefs en situation d’urgence tenant à des raisons de sécurité de vol ; - aircraft in emergency situations relating to flight safety ;
- aéronefs effectuant des vols gouvernementaux. - aircraft used for ministerial flights.
1.2 Dérogations 1.2 Exemptions
Le commandant de bord ne peut déroger aux mesures listées aux The Captain may be exempted from the measures listed in paragraphs 2
paragraphes 2 et 3 que s’il le juge absolument nécessaire pour des raisons and 3 only if he only if he/she deems it absolutely necessary for flight safety
de sécurité du vol. reasons.
Des dérogations aux mesures listées aux paragraphes 2 et 3 peuvent être Exemptions from measures listed in paragraphs 2 and 3 may be granted
accordées à titre exceptionnel par le ministre chargé de l’aviation civile. in special cases by the minister responsible for civil aviation.
2 RESTRICTIONS D’EXPLOITATION (REF : arrêté de restriction 2 OPERATING RESTRICTIONS (REF : operating restriction order)
d’exploitation
2.1 Le décollage et l’atterrissage de tout aéronef équipé de turboréacteurs et 2.1 Take-off and landing of any turbo-jet aircraft certified in Paragraph 2, if it
certifié chapitre 2 mais qui ne répond pas aux normes du chapitre 3 sont doesn’t comply with the standards described at chapter 3, are prohibited.
interdits.
2.2 Tous les exploitants effectuant des vols commerciaux au départ ou à 2.2 All the operators involved in commercial flights inbound for or outbound
l’arrivée de l’aérodrome de Marseille-Provence doivent publier, dans leurs from the Marseille-Provence aerodrome shall publish, in their flight
manuels d’exploitation, la classification de leurs aéronefs au regard des operations manuals, their aircraft classification in relation to the definitions
définitions ci-dessous : below :
Les aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 sont les aéronefs équipés de The noisiest Chapter 3 aircraft are the turbojets whose noise certification
turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes énoncées complies with the standards stated in Chapter 3 of the second part of the
au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume de l’annexe 16 de volume in Appendix 16 of the Convention on International Civil Aviation
la convention relative à l’aviation civile internationale du 7 décembre 1944 dated 7 December 1944, and with a cumulative margin of certification noise
et qui présentent une marge cumulée des niveaux de bruit certifiés, par levels of less than 5 EPNdB, with respect to the permissible limits defined
rapport aux limites admissibles définies dans ce chapitre, inférieures à 5 in this Chapter ;
EPNdB ;
Les aéronefs bruyants du chapitre 3, sont les aéronefs équipés de The noisy Chapter 3 aircraft are the turbojets whose noise certification
turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux normes énoncées complies with the standards stated in Chapter 3 of the second part of the
au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume de l’annexe 16 de volume in Appendix 16 of the Convention on International Civil Aviation
la convention relative à l’aviation civile internationale du 7 décembre 1944 dated 7 December 1944, and with a cumulative margin of certification noise
et qui présentent une marge cumulée des niveaux de bruit certifiés, par levels greater than or equal to 5 EPNdB and less than 8 EPNdB, with
rapport aux limites admissibles définies dans ce chapitre, supérieure ou respect to the permissible limits defined in this Chapter.
égale à 5 EPNdB et inférieure à 8 EPNdB.
2.3 Vols de nuit 2.3 Night-time flights
Les aéronefs équipés de turboréacteurs et certifiés conformément aux Turbo-jet aircrafts certified in accordance of chapter 3, with a cumulative
normes du chapitre 3, avec une marge cumulée inférieure à 10 EPNdB, margin less than 10 EPNdB are not allowed to :
ne peuvent :
- atterrir entre 22h et 6h, heures locales. - land between 2200 and 0600, local time.
- quitter le point de stationnement en vue d’un décollage, entre 22h et 6h, - leave stand to TKOF, between 2200 and 0600, local time.
heures locales.
Les aéronefs équipés de turbopropulseurs dont la certification acoustique Turbo-propeller ACFT, complying with the noise standards mentioned in
répond aux normes du chapitre 2, du chapitre 3 ou du chapitre 5 avec une chapter 2, chapter 3 or chapter 5 and with a cumulative margin less than
marge cumulée inférieure à 8 EPNdB ne peuvent : 8 EPNdB, cannot :
- atterrir entre 22h et 6h, locales. - land between 2200 and 0600, local time.
- quitter le point de stationnement, en vue d’un décollage, entre 22h et 6h, - leave stand to TKOF, between 2200 and 0600, local time.
heures locales.
2.4 Essais moteurs 2.4 Engine testing
Est considéré comme "essai moteur" toute opération effectuée sur un This includes any operation carried out on a stationary aircraft with engines
aéronef à l'arrêt au cours de laquelle le(s) moteur(s) fonctionne(nt) pendant running for more than 5 minutes or with an engine power higher than that
plus de 5 minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les used for starting or taxiing sequences.
séquences de mises en route ou de roulage.
- Les essais sont effectués : - The engine tests are as follows :
• au ralenti pour une période de plus de 5 minutes sur l’aire de • idling for more than 5 minutes on the parking area (stand 50 to 53) ;
stationnement (poste de 50 à 53) ;
• en puissance au QFU 312° sur la voie de circulation C1 ; • Engine power at QFU 312° on taxiway C1 ;
• en puissance au QFU 132° sur la voie E2 ou sur la piste 13R/31L entre • Engine power at QFU 132° on taxiway E2 or on runway 13R/31L between
les voies E2 et E3. taxiways E2 and E3.
- Les essais de moteurs sont interdits entre 22h et 06h, heures locales, - Engine tests are prohibited between 2200 and 0600, local time, except
sauf pour les aéronefs dont le départ de l’aire de stationnement est prévu for the aircraft with EOBT earlier than 0700 local time.
avant 07h, heures locales.
2.5 Vols d’entraînement 2.5 Training flights
2.5.1 Vols d’entraînement réacteurs et multi-moteurs : 2.5.1 Turbojet and multi-engine aircraft training flights :

AIRAC AMDT 02/21 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -17 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

Ils s’effectuent entre 07h et 22h, heures locales, et font l’objet d’une These flights are performed between 0700 and 2200, local time, and are
demande préalable faite 24 heures à l’avance auprès du SNA-SSE. subject to prior request 24 hours in advance from the SNA-SSE.
3 PROCEDURES ET CONSIGNES PARTICULIERES (ref : arrêté de 3 SPECIFIC PROCEDURES AND INSTRUCTIONS (ref : operating
restriction d’exploitation) restriction order)
3.1 Rappel des dispositions de l’arrêté 3.1 Reminder of the order provisions
- Les équipages doivent respecter les consignes de conduite machine - The crews must comply with the flight instructions (procedures complying
(procédures conformes aux documents de certification de l’appareil figurant with aircraft certification documents in the flight operations manual) aiming
dans le manuel d’exploitation) visant à réduire au minimum l’impact sonore at reducing the landing/take-off noise impact to the minimum.
des atterrissages et des décollages.
- Les aéronefs évoluant selon les règles de vol aux instruments doivent - The aircraft in instrument flying conditions must comply with the specific
respecter les procédures particulières, élaborées en vue de limiter les noise control procedures made available to the users through the
nuisances sonores, et portées à la connaissance des usagers par la voie Aeronautical Information Services.
de l’information aéronautique.
- Les aéronefs évoluant selon les règles de vol à vue doivent respecter les - The aircraft in visual flight conditions must comply with the specific noise
consignes particulières, élaborées en vue de limiter les nuisances sonores, control instructions made available to the users through the Aeronautical
et portées à la connaissance des usagers par la voie de l’information Information Services.
aéronautique.
3.2 Consignes particulières de circulation aérienne prises en exécution 3.2 Specific air traffic instructions in execution of operating restriction
de l’arrêté de restriction d’exploitation. order.
3.2.1 Approche à vue 3.2.1 Visual approach
De nuit, de 2300 à 0600 locales, au QFU 31, l’approche à vue main gauche By night, from 2300 to 0600 (local time), at QFU 31, the left-hand visual
en provenance du Nord et de l’Ouest est interdite. approach from the North and the West is prohibited.
3.2.2 Départs 3.2.2 Departures
Départs initiaux : Initial departures :
Adopter la configuration et le régime de montée conformes à la procédure Apply the configuration and climb power complying with the minimum noise
de moindre bruit décrite dans le manuel d’exploitation de l’aéronef, selon procedure described in the flight operations manual, as per the operating
les conditions opérationnelles du moment et en fonction de la SID à suivre. conditions at the time and the SID to be applied.
Au départ des pistes 13, adopter la procédure opérationnelle de décollage From runways 13, operate noise abatement departure procedure one
à moindre bruit NADP 1 jusqu’à 3000 ft AMSL, afin de réduire le bruit dans (NADP 1) up to 3000 ft AMSL, so as to meet the close-in noise abatement
les zones sensibles rapprochées. objective.
Pente de montée Climb gradient
Sauf clairance contraire, les aéronefs devront se conformer aux Except with other clearances, the aircraft shall comply with the gradient
spécifications de pente et d’altitude fixées sur chaque itinéraire normalisé and altitude specifications set on each standard departure route.
de départ.
Suivi des SID SID follow-up
Le suivi des SID est obligatoire sauf clearance contraire du Contrôle. SID follow-up mandatory except on different ATC clearance. No deviation
Aucune sortie de SID ne sera accordée par Provence APP en dessous de from SID shall be granted by Provence APP below 5,000 ft, except in the
5000 ft, sauf dans les cas suivants : following cases :
- en survol maritime - overwater flight
- lorsqu’il est nécessaire d’assurer un espacement RADAR. - when a RADAR spacing is required.
4 RECOMMANDATIONS 4 RECOMMENDATIONS
Outre les prescriptions de l’arrêté de restriction d’exploitation, il est In addition to the provisions of the operating restriction order, the pilots
demandé aux pilotes de mettre en oeuvre les recommandations suivantes. shall implement the following recommendations.
4.1 ARRIVEES 4.1 ARRIVALS
4.1.1 Approche à vue 4.1.1 Visual approach
Sauf impératif de sécurité, le pilote se conformera aux consignes de la Except for safety requirements, the pilot shall comply with the instructions
carte Environnement Approche à Vue AD 2 LFML ENV 01. of the Instrument Approach Chart AD 2 LFML ENV 01.
4.1.2 Procédure ILS 31R 4.1.2 ILS 31R procedure
Afin de ne pas survoler la ville de Marseille, les aéronefs éviteront tout In order not to fly over the city of Marseille, the aircraft shall not overtake
dépassement à l’Est du radial 177° du VOR de MRM lors de l’exécution east radial 177° VOR MRM when executing the procedure.
de la procédure.
4.1.3 Inverseurs de poussée 4.1.3 Thrust reversers
A l’atterrissage, les inverseurs de poussée et les inverseurs de pas des During landing, the thrust reversers and propeller pitch reversers shall be
hélices ne pourront être utilisés au-delà du ralenti que pour des raisons used beyond idle power only for operational and safety reasons.
opérationnelles et de sécurité.
4.2 DEPARTS RWY 13 4.2 RWY 13 DEPARTURES
4.2.1 Décollage du début de piste RWY 13L 4.2.1 Take-off THR 13L
Sauf nécessité opérationnelle, les décollages s’effectueront à partir de la Except for operational reasons, take-off shall be made from TWY C1.
voie de circulation C1.
4.2.2 SID vers le nord (ETREK 6S, LERGA 6S, MTL 6S, MTL 6U, ETREK 6B, 4.2.2 Northward SID (ETREK 6S, LERGA 6S, MTL 6S, MTL 6U, ETREK 6B,
LERGA 6B, MTL 6B, MTL 6T) LERGA 6B, MTL 6B, MTL 6T)
Pente de montée : sauf pour raison de sécurité, adopter une pente de Climb gradient : except for safety reasons, MNM gradient 9% in order to
montée minimale de 9% afin d’atténuer les nuisances sonores sur les reduce noise pollution above built areas of St-Victoret, les Pennes Mirabeau
communes de St-Victoret, les Pennes Mirabeau et Vitrolles. and Vitrolles.
4.3 PARKINGS 4.3 PARKINGS
4.3.1 Utilisation des groupes auxiliaires de puissance (GAP) 4.3.1 Use of the auxiliary power unit (APU)
Sur les aires de trafic, le groupe auxiliaire de puissance (GAP) ne pourra On aprons, the auxiliary power unit (APU) will be used only for a period
être mis en fonctionnement que pour une durée n’excédant pas : not exceeding :
- 20 minutes après l’arrivée de l’avion au poste de stationnement ; - 20 minutes after arrival to parking stand ;

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFML -18
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

- 60 minutes avant le départ prévu de l’avion du poste de stationnement. - 60 minutes before scheduled departure from parking stand.
5 UTILISATION DES PISTES DE NUIT 5 USE OF RUNWAYS AT NIGHT
Sauf nécessité opérationnelle, entre 2300 et 0600, heures locales, par Unless otherwise required for operational reasons, between 2300 and
faible trafic et par vent de vitesse inférieure ou égale à 5 kt , la RWY 13 0600 local time, in light traffic and windspeed lower than or equal to 5 kt ,
est privilégiée pour les atterrissages et la RWY 31 pour les décollages. the RWY 13 will be preferred for landing and the RWY 31 for take-off. In
Dans ce cas, la configuration 13 est en service. this case, configuration 13 will be in use.

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -19 ~~~END~~~

13 JUL 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFML.22 Procédures de vol Flight procedures

22.1 PROCEDURES 22.1 PROCEDURES

22.1.1 Itinéraires IFR à l’intérieur de la TMA 22.1.1 IFR routes within the TMA

22.1.1.1 RNAV 22.1.1.1 RNAV


22.1.1.1.1 Segments RNAV 5 22.1.1.1.1 RNAV 5 segments
Certains itinéraires normalisés d’arrivée ou de départ comportent des Some standard arrival or departure routes include RNAV route segments.
tronçons de route RNAV.
Ces tronçons sont utilisables en B-RNAV et ces itinéraires sont réservés These segments can be used in B-RNAV and the routes are reserved for
aux aéronefs disposant de la capacité de navigation requise. aircraft with the required navigation capability.
En cas de dégradation des performances de navigation de l’aéronef ou En cas de dégradation des performances de navigation de l’aéronef ou
de panne, le pilote informera l’ATC par l’utilisation de la phrase suivante de panne, le pilote informera l’ATC par l’utilisation de la phrase suivante
: IMPOSSIBLE RNAV (CAUSE). : IMPOSSIBLE RNAV (CAUSE).

22.1.1.1.2 Départs RNAV 1 22.1.1.1.2 RNAV 1 departures


L’équipement requis pour l’utilisation des procédures de départ RNAV The required equipment for the use of RNAV procedures is a RNAV
est un équipement RNAV utilisant un capteur GNSS et/ou un capteur equipment using a GNSS sensor and/or a DME/DME sensor. However,
DME/DME.Toutefois, les équipements RNAV ne disposant pas de capteur RNAV equipment without GNSS sensor shall, in addition to DME/DME
GNSS devront, en complément du capteur DME/DME, disposer d’une sensor, have a possibility of inertial navigation to use the SIDs RNAV
possibilité de navigation inertielle pour utiliser les SIDs RNAV. procedures.
Dans ce cas, l’équipage doit s’assurer avant l’alignement, que la précision In such a case, the crew members must check before lining up on runway,
de la position fournie par le système de navigation est meilleure que that the precision of the position given by the navigation system is greater
0.17NM par rapport à une position connue (ex : seuil de piste). Cela peut than 0.17 NM compared to a known position (ex: threshold). This can be
être réalisé au moyen d’une fonction de recalage du système de navigation realized with a function of resetting of the navigation system (ex : FMS)
(ex : FMS) automatique (fonction « Automatic runway update ») ou which can be automatic (function “Automatic runway update) or manual.
manuelle.
Les départs RNAV sont préférentiels et seront déclarés en service par RNAV departures are preferred and are declared services by ATC
les services du contrôle. En l’absence de la capacité « RNAV » requise, services. Without the required “RNAV” capacity, the pilot must announce
le pilote doit s’annoncer « Non RNAV » à la demande de mise en route “No RNAV” when requesting startup, in order to follow a conventional
afin de se voir attribuer un départ conventionnel. departure.

22.1.1.1.3 Utilisation de la procédure RNP Z RWY 31R 22.1.1.1.3 Use of RNP Z RWY 31R Procedure
Les pilotes : Pilots :
• utilisent systématiquement la procédure RNP Z en piste 31R lorsque • systematically use RNP Z procedure on RWY 31R when this procedure
cette procédure est déclarée en service, sauf impératif de sécurité ; is declared in use, except safety requirement ;
• notifient à l'ATC, en temps réel, les conditions de cisaillement de vent • notify to ATC, in real time, the actual wind shear conditions on final
rencontrées en finale ; approach ;
• reportent à leur compagnie aérienne toute décision de de ne pas utiliser • report to their own airline any decision not to use RNP Z procedure on
la procédure RNP Z en piste 31R lorsque cette procédure est déclarée RWY 31R when this procedure is declared in use, with explanations, as
en service, accompagnée de raisons explicatives, ainsi que toute difficulté well as any difficulty encountered when flying this procedure.
rencontrée lors de l'exécution de cette procédure.

22.1.1.2 Configuration en service 22.1.1.2 Configuration in use


L’orientation de la piste en service à MARSEILLE PROVENCE détermine The RWY in use at MARSEILLE PROVENCE will determine the traffic
la configuration utilisable (configuration 13 ou 31) et le choix des itinéraires pattern to be used (configuration 13 or 31) and the resulting routes.
qui en découle.

22.1.1.3 Les procédures de transit, lorsque la zone LF-R 108A est active, sont 22.1.1.3 Whenever area R 108A is activated, transit procedures are defined in
définies sur les cartes régionales. regional charts.

22.1.2 Procédures radar 22.1.2 Radar procedures


L’ACC, PROVENCE APP et ORANGE APP disposent des fonctions de ACC, PROVENCE APP and ORANGE APP are equipped with vectoring,
guidage, de surveillance et d’assistance. surveillance and assistance apparatus.

22.1.3 Service de délivrance de la clairance départ par liaison de données : 22.1.3 Departure clearance data -link service :
La demande de clairance départ par liaison de données doit être initialisée The data-link departure clearance request must be initiated by aircrews
par les équipages dix minutes avant l’heure prévue de mise en route. ten minutes before scheduled start-up time.
L’accusé de réception de l’équipage devra parvenir au service du contrôle The clearance echo-back message must be received by air traffic control
au plus tard trois minutes après l’émission de la clairance. at the latest three minutes after clearance has been issued.
En cas d’absence de réponse trois minutes avant l’heure prévue de mise In case of lack of response three minutes before the scheduled start up
en route, l’équipage contactera la fréquence PREVOL pour obtenir la time, the aircrew should contact on DELIVERY FREQ to obtain departure
clairance. clearance.
Le service de délivrance de la clairance départ par liaison de données The departure clearance data-link service should not be initiated by the
ne sera pas initialisé par l’équipage si le vol projeté ne respecte pas les aircrew if their scheduled flight plan does not comply with the published
itinéraires et les pentes publiées. SID and climb gradients.
Sauf remarque particulière mentionnée dans le message, la clairance Unless otherwise mentionned in the message, the data link departure
départ obtenue par liaison de données tient lieu d’autorisation de mise clearance means start up clearance as well, according to CTOT if any.
en route sous réserve du respect du créneau de décollage éventuel.
L’autorisation de repousser et de rouler sera délivrée sur la fréquence Push back and taxi clearance will be delivered on ground frequency.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 07/23


AD-2.LFML -20
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
26 JAN 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

Sol.
- Valeur du t 1 : 3 minutes - Value of t 1 : 3 minutes
- En cas de CTOT, le pilote reçoit dans la clairance les valeurs CTOT - - In case of CTOT, the pilot gets the values CTOT - 3’ to CTOT + 3’ with
3’ à CTOT + 3’. the clearance.
22.1.4 Procédures LVP (Low Visibility Procedures) 22.1.4 LVP Procedures (Low Visibility Procedures)

22.1.4.1 Critères de mise en place et de fin de LVP 22.1.4.1 LVP establishment and ending criteria
- Lorsque RVR ≤ 1500 m et/ou plafond ≤ 1000 ft, l'aéroport prépare la - When RVR ≤ 1500 m and/or ceiling ≤ 1000 ft, the airport is preparing for
mise en place des LVP. the establishment of LVP.
- Les LVP sont mises en vigueur lorsque RVR < 800 m et/ou plafond < - The LVP are put into effect when RVR < 800 m and/or ceiling < 300 ft.
300 ft.
- Les LVP ne sont plus en vigueur lorsque RVR ≥ 800 m et plafond ≥ 300 - The LVP are no longer put into effect when RVR ≥ 800 m and ceiling ≥
ft et qu'une amélioration des conditions est attendue. 300 ft and when an improvement in conditions is expected.

22.1.4.2 Pistes,TWY et équipements disponibles en LVP 22.1.4.2 RWY,TWY and LVP available equipments when LVP in force
- La piste 13L est homologuée pour les approches de précision CAT II - RWY 13L is certified for CAT II / CAT III precision approaches and for
/ CAT III et des décollages par faible visibilité. Elle est équipée d'une low visibility TKOF. It is equipped with an approach ramp 420 m long.
rampe d'approche de 420 m.
- La piste 31R est homologuée pour des décollages par faible visibilité. - RWY 31R is certified for low visibility TKOF.
- A l'entrée en vigueur des LVP : - When LVP in force :
- la piste 13R/31L est fermée, - RWY 13R/31L is closed,
- seul l'ILS 13L (ML 110.3 MHz) rayonne, les autres sont éteints, - only ILS 13L (ML 110.3 MHz) radiates, the others are off.
→ - sur l'aire de manoeuvre seuls les TWY équipés de balisages axiaux - on manoeuvring area, only TWY equipped with center line marking
sont utilisables, are usable,
→ - les TWY F3, F7, H1, H2, H3, H4, E2, E3, E7 et E9 sont fermés (les - TWY F3, F7, H1, H2, H3, H4, E2, E3, E7 and E9 are closed (the civil
hélicoptères de la sécurité civile peuvent continuer à utiliser F3 et F7 security helicopters may continue to use F3 and F7 under their
sous leur responsabilité dans le cadre de leur mission de protection responsibility as part of their duty to protect persons and property.
des personnes et des biens.
- les barres d'arrêts sont allumées (commandables : TWY C1 et D9, - stop bars are light on (controlled :TWY C1 and D9, permanents :TWY
permanentes : TWY D1, D2, D3, D6, D7, D8, E2, E3, E7 et E9), D1, D2, D3, D6, D7, D8, E2, E3, E7 and E9),
- les ACFT de catégorie D et/ou d'envergure ≥ 65 m : ∗ CAT D ACFT and/or ACFT with wingspan ≥ 65 m :

- sont interdits en approche de CAT II/III, - are prohibited on CAT II/III approach,
- peuvent effectuer une procédure de CAT I si minima OK, - may perform a CAT I approach if minima OK,
- au départ : - at departure :
- l'alignement est obligatoire depuis le point d'attente C1 (ou depuis D9 - lining up is mandatory from holding point C1 (or from D9 for a RWY
pour un départ en RWY 31R), 31R DEP),
- pas plus de 2 gros porteurs peuvent être au point d'attente C1, - no more than 2 heavy ACFT may be at holding point C1,
- la sortie est obligatoire via le TWY D9 pour les approches de précision - the exit is mandatory via TWY D9 for CAT II/III precision approaches
de CAT II/III et le transfert au SOL n'a lieu qu'une fois la "piste and GROUND transmission takes place only when "RWY is vacated",
dégagée",
- la lutte aviaire n'est plus assurée, ∗ bird control is no longer assured,
- Les VIM (Véhicules Intervention Mousse) restent positionnés à la - The VIM (foam intervention vehicles) remain positionned at the RFFS
caserne RFFS. Le personnel cesse toute activité annexe et reste barracks. The staff ceases all side activity and remains available and
disponible en alerte dans les locaux. on alert on the premises
- Lorsque RVR < 350 m : - When RVR < 350 m :
- fermeture provisoire des TWY G6 et B7, - provisional closure of TWY G6 and B7,
- convoyage obligatoire par flyco de tous les aéronefs sur l'aire de trafic, - mandatory conveyance by flyco for all ACFT in the apron, on arrival and
à l'arrivée comme au départ, sur tous les axes de cheminement ne departure, on all taxiways that do not have centerline lighting.
possédant pas de balisage axial.
- Si RVR < 150 m, pas de roulage pour des trafics au départ. ∗ If RVR < 150 m, no taxi for ACFT on departure.

22.2 PANNE DE COMMUNICATION 22.2 RADIOCOMMUNICATIONS FAILURE


Afficher le transpondeur code 7600 Squawk mode A3 code 7600

22.2.1 AERONEFS A DESTINATION DE MARSEILLE PROVENCE 22.2.1 AIRCRAFT INBOUND TO MARSEILLE PROVENCE

22.2.1.1 L'aéronef n'a pas reçu de clairance d'approche: 22.2.1.1 ACFT not having received clearance to approach :
Si l'aéronef a connaissance de la piste en service : The pilot knows which RWY is in use :
Rejoindre selon la piste en service : Join according to the RWY in use :
RWY 31 RWY 31
- Arrivées Nord : l’attente DOLIV au dernier FL assigné ou au FL110 si - North arrivals : DOLIV holding at last assigned FL or FL110 if last
dernier FL assigné était inférieur au FL110. assigned FL was less than FL110.
- Arrivées Sud et Ouest : l’attente LIPSU au dernier FL assigné ou à 5000 - South and West arrivals : LIPSU holding at last assigned FL or at 5000
ft si le dernier FL assigné était inférieur à 5000 ft. ft if last assigned FL was less than 5000 ft.
- Arrivées Est : l'attente GEMKO au dernier FL assigné ou au FL080 si East arrivals : GEMKO holding at last assigned FL or at FL080 if last
le dernier FL assigné était inférieur au FL080. assigned FL was less than FL080.

AIRAC AMDT 01/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFML -21 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

RWY 13 RWY 13
- Arrivées Nord : l’attente RIKSI au dernier FL assigné ou au FL120 si le - North arrivals : RIKSI holding at last assigned FL or at FL120 if last
dernier FL assigné était inférieur au FL120. assigned FL was less than FL120.
- Arrivées Sud et Ouest : l’attente LIPSU au dernier FL assigné ou à 5000 - South and West arrivals : LIPSU holding, at last assigned FL or at 5000
ft si le dernier FL assigné était inférieur à 5000 ft. ft if last assigned FL was less than 5000 ft.
Si l'aéronef n'a pas connaissance de la piste en service : The pilot doesn't know which RWY is in use :
Considérer la piste 13 comme piste en service (éventuellement, procédure Assume that RWY 13 is in use (possibly, circling procedure if the wind
MVL si le vent déterminé par le pilote indique que la RWY 31 est en calculated by the pilot indicates that RWY 31 is in use).
service).

22.2.1.2 L'aéronef a reçu une clairance d'approche : 22.2.1.2 ACFT having received clearance to approach :
Rejoindre et exécuter la procédure d'approche aux instruments autorisée. Join and make the authorized instrument approach procedure.
En cas d'API, appliquer la procédure décrite sur le volet IAC pour effectuer In the event of a missed approach, comply with the procedure as described
une seconde présentation. on the IAC to perforn a second approach.
Si cette deuxième tentative d'atterrissage est suivie d'une API, dégager If this attempt results in a new missed approach, leave the TMA following
la TMA en suivant le RDL 247° MTG (RM 247°) à 4000 ft MAX pour RDL 247° MTG (MAG track 247°) at 4000 ft MAX to seek for VMC
rechercher les conditions VMC vers l'Ouest. westbound.

22.2.2 AERONEF AU DEPART 22.2.2 DEPARTURE FLIGHT


- En VMC, faire demi-tour pour rejoindre l'aérodrome de départ. - In VMC, reverse your course to join the departure aerodrome.
- En IMC : - In IMC :
Suivre le cheminement du SID assigné, maintenir la clairance initiale du Follow the assigned SID, maintain initial SID clearance till 15 NM MRM
SID jusqu’à 15 NM de MRM pour les départs RWY 13 ou jusqu’à 15 NM for RWY 13 departure or till 15 NM MTG for RWY 31 departure, then,
de MTG pour les départs RWY 31, puis monter vers le FL du plan de vol climb till the flight level indicated on the flight plan in force.
en vigueur.
Si la panne survient au cours d’un départ guidé radar, rejoindre au plus If the failure occurs during a radar vectored departure, join as soon as
tôt le SID assigné. possible the assigned SID.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFML -22
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
13 JUL 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-07

AD 2 LFML.23 Renseignements supplémentaires Additional information


23.1 GENERALITES 23.1 GENERAL
L'accueil des aéronefs de dimensions : envergure > 65 m et/ou longueur The reception of ACFT with the following dimensions : wing span > 65 m
> 71 m est soumis à autorisation préalable (préavis minimum 24 HR) à and/or length > 71 m is subjected to a prior permission (MNM 24 HR prior
obtenir auprès du gestionnaire de l'aéroport via le réseau SITA notice) via SITA network (MRSAPXH).
(MRSAPXH).

23.2 AERODROMES VOISINS 23.2 NEIGHBOURING AIRFIELDS


Les aérodromes d’AVIGNON, de SALON, d’AIX LES MILLES et d’ORANGE AVIGNON, SALON, AIX LES MILLES and ORANGE aerodromes are
sont situés sous la TMA PROVENCE. En conséquence, tout plan de vol located within PROVENCE TMA. Consequently, all IFR and VFR flight
(IFR et VFR) à destination ou au départ de ces terrains (à l’exception des plans for inbound/ outbound traffic to these airfields (except for ORANGE
ARR/DEP de l’aérodrome d’ORANGE de/vers le Nord Ouest et l’Ouest) ARR/ DEP from/ to north west and west) must also be addressed to
doit être également transmis à LFMLZPZX. LFMLZPZX.

23.3 ASSISTANCE OBLIGATOIRE 23.3 MANDATORY HANDLING


Pour des raisons de sécurité et de sûreté, l'assistance est obligatoire pour For safety and security reasons, handling is compulsory for all ACFT.
tous les aéronefs.
Accès AIRBUS HELICOPTERS sur PPR Access AIRBUS HELICOPTERS with PPR
TEL : 04 42 85 62 62 FAX : 04 42 85 88 50 TEL : 04 42 85 62 62 FAX : 04 42 85 88 50
Contacter 130.6 MHz avant de pénétrer sur le PRKG AIRBUS Contact 130.6 MHz before entering PRKG AIRBUS HELICOPTERS after
HELICOPTERS après formalités douanes / police si nécessaire. customs and police formalities if needed.

23.4 EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC 23.4 TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT


1) AD équipé d'un radar primaire et secondaire (voir AD 1.0) 1) AD equipped with primary and secondary surveillance radar (see AD
1.0)
2) AD équipé d'un système sol d'avertissement de proximité de relief MSAW 2) AD equipped with MSAW ground warning system (see AD 1.0).
(voir AD 1.0).

23.5 DANGERS A LA NAVIGATION AERIENNE 23.5 AIR NAVIGATION HAZARDS


Forte concentration d'oiseaux sur la plate-forme et aux abords immédiats Important bird presence around the platform and its vicinity.
de celle-ci.
En configuration décollage 31R, sur demande du contrôle, éviter les In 31R take-off configuration, O/R from ATC, avoid take-offs from TWY D6
décollages depuis les bretelles D6 / D7 pour que les aéronefs au décollage / D7 so that aircraft taking off can be as high as possible at the end of the
soient le plus haut possible en bout de piste et ainsi éviter de partager le RWY and thus avoid sharing the same space as birds.
même espace que l’avifaune.

23.6 PERIL ANIMALIER 23.6 WILDLIFE STRIKE HAZARD


SR-30 à SS+30. SR-30 to SS+30.

23.7 RADIOCOMMUNICATIONS 23.7 RADIOCOMMUNICATIONS


Aéronefs non équipés en 8.33 KHz. Aircraft not 8.33 KHz channel spacing capable.
Au départ, les aéronefs d'état ne disposant pas d'équipement de On departure, state aircraft not equipped with a radiocommunication device
radiocommunication compatible en espacement 8.33 KHz contacteront compatible with 8.33 KHz channel spacing shall contact ATS on
les services ATS sur la FREQ PROVENCE Tour 133.100 MHz. PROVENCE Tower FREQ 133.100 MHz.
A l'arrivée, en l'absence d'indication autre des services ATS, les aéronefs On arrival, unless otherwise instructed by ATS, the aircraft not equipped
ne disposant pas d'équipement de radiocommunication compatible en with a radiocommunication device compatible with 8.33 KHz channel
espacement 8.33 KHz contacteront les services ATS sur la FREQ spacing shall contact ATS on PROVENCE Approach FREQ 129.475 MHz.
PROVENCE Approche 129.475 MHz.

AD 2 LFML.24 Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome


Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFML.25 Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and
concernés. concerned lines of operational minima.

IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS


PROCEDURE IDENTIFICATION LINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24

AIRAC AMDT 07/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP AD 2 LFML COM 01
FRANCE 20 APR 23

MARSEILLE PROVENCE
Fréquences / Frequencies

Avertissement : Les fréquences peuvent être utilisées différemment de Warning : The frequencies can be used differently of the standard assignment
l’affectation standard décrite ci-dessous, en particulier de nuit, en cas de panne described below, in particular at night, in the event of breakdown or at the time
ou lors de travaux de maintenance. of maintenance work.
Une fréquence peut alors être remplacée par une autre de caractéristiques équi- A frequency can then be replaced by another of equivalent characteristics.
valentes.

ATIS PROVENCE ATIS PROVENCE 125.355


TWR PROVENCE Prévol / Delivery Delivery (PREVOL) 121.730
Sol / Ground GND (SOL) 121.905
Tour / Tower 133.100
123.725 (S)
APP PROVENCE Approche / Approach 121.430 - 120.880 - 120.205 - 127.725 (S) - 129.475 (S)
Approche / Approach 132.300
ACFT à l'arrivée ou au départ de / ACFT on arrival or departure from LFMV
Approche / Approach 124.350
ACFT à l'arrivée ou au départ de / ACFT on arrival or departure from LFMA
et /and LFMQ
SIV PROVENCE Information de vol planeurs 131.230
SIV 1 et / and 4 132.950
SIV 2 124.350
SIV 3 et / and 6 132.300
SIV 5 126.260

AMDT 04/23 © SIA


AIP AD 2 LFML AOC RWY13L-31R
FRANCE 25 FEB 21

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A MARSEILLE PROVENCE


Pieds
Aerodrome Obstacles Chart - ICAO - A type RWY 13L/31R Mètres 1000
300 300
VAR 2°E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
900
270
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
250
800
5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR 240
5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
700
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL 210

OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES 200


DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)

TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI 600


180

150 150 500

DISTANCES DECLAREES
RWY 13L RWY 31R
120 120 400
3500 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 3440
3500 TODA - Distance de décollage utilisable 3500
3500 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 3440
100
3160 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 2780
90 90 300

Pente 1.2% 29 30 31 32
27 28
60 60 200
26
24 50
Pente 1.2%
16 17 18 19 20 21 22 23 25
30 30 100

13.5 16 6 11 14 15
9.5 2 3 4 5 7 8 10 12 13
Pente 1.2% 9
2.5 2.5 2.5 1
0 0 0 0
4200 3900 3600 0 0 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6300 6600 6900 7200 7500 7800 8100 8400 8700 9000 9300 9600 9900 10200 10500 10800 11100

4 3 2 1 31
278
Echelle : 1/2000

T
19 121

T
20
18
128

T
117
8 60.5
26

T
CWY 60 m DTHR 31R
46 12 3 33.5 184
660 m 2
7 SAINT-VICTORET 28 30
27

T
6 44 50 225
ETANG DE BERRE 1 10 69 270

31
13

R
L

26.5 4

T
132° DTHR 13L 3440 x 45 m (58 R/B/W/T) BETON BITUMINEUX 25 312°
39.5 41
5 9
340 m
6

T
3 2 1 63 74 11 23
12 13 15 96 25 29
4 4 4 17 163
76 90 242
112 174
22
0 2000 4000 6000 ft 14 96 16

T
156
0
107 27
500 1000 1500 2000 m 21 T 24
Echelle: 1 / 20 000
151 174 223
32
Levé exécuté en février 2019 279
Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 02/21 CHG : VAR, orientations, révision générale. © SIA


AIP AD 2 LFML AOC RWY13R-31L
FRANCE 25 FEB 21

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A MARSEILLE PROVENCE


Pieds
Aerodrome Obstacles Chart - ICAO - A type RWY 13R/31L Mètres 1000
300 300
VAR 2°E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES
EN METRES
900
270
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 250
800
240
5 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR
5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 5 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL) 700
210
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
200
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
600
180
TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI

150 150 500

120 120 400

DISTANCES DECLAREES
RWY 13R RWY 31L 100

90 2370 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 2370 90 300


2370 TODA - Distance de décollage utilisable 2670
2370 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 2370 Pente 1.2%
2370 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 2265
PAS D’OBSTACLE

60 60 200

24 50
21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32
Pente 1.2%
30 30 100
18.5 19.5 15
16 9
10 11 12 13 14 16 17 18 19 20
Pente 1.2% 3 1 2 3 4 5 6 7 8
2.5
0 0 0 0
3300 3000 2700 2400 0 0 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6300 6600 6900 7200 7500 7800 8100 8400 8700 9000 9300 9600 9900 10200 10500

Echelle : 1/2000
0 2000 4000 6000 ft

T
0 500 1000 1500 2000 m
20 108 27 29
Echelle: 1 / 20 000

T
184 249
30

T
270
10
SAINT-VICTORET
13

T
54 12
7 45 25
CWY 300m 11 74 26
ETANG DE BERRE 2370 x 45 m (70 F/C/W/T) BETON BITUMINEUX 1 24.5 8 50.5 63.5 21 163 173
6 19
2 31
31
13
R

313° 3 4 9 56.5 28
133° 24 41 112 113 24 242

T
21 17 18
32 5 38 52.5 156
16 87 106
DTHR 105 m

T
99
15

T
79
14 32

T
22
80 23 31 278.5
151

T
175 274

T
Levé exécuté en février 2019
Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 02/21 CHG : VAR, orientations, révision générale. © SIA


AIP AD 2 LFML PATC RWY13L
FRANCE 25 FEB 21

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI MARSEILLE PROVENCE


Precision approach terrain chart - ICAO RWY 13 L

VAR 2°E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS


EN METRES

13 L
- 2.4 + 0.2

Axe nominal de descente : 3°

70
20 20
60 18 18
16 16
50
14 14
40 12 12
10 10
30
8 8
20 6 6
4 4
10
2 2
0
0 0
800 700 600 500 400 300 200 100
-2 -2
-10
-4 -4
-20 -6 -6

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/ 2500
VOIE FERREE
ECHELLE VERTICALE : 1/ 500
COURBE DE NIVEAU 2 LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT
PROFIL DE L’AXE RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE
ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..

Levé exécuté en 2003


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 02/21 CHG : VAR, normalisation.


© SIA
AIP AD 2 LFML ENV 01
FRANCE 16 JUN 22

ENVIRONNEMENT APPROCHE A VUE MARSEILLE PROVENCE


Environment visual approach

ST-CHAMAS
La Fare
les-Oliviers
400 VELAUX
VELAUX

400
0
40
43°
BERRE
L’ETANG ALM
30' 889
305 R
ROGNAC
OGNAC
OGNAC
MAR 0
80
ST-MITRE
LES-REMPARTS 929
ETANG
DE BERRE VITROLLES
CABRIES
400

LA
LACAZ
CAZ
MARTIGUES
400

43° MARIGNANE LES PENNES 800


25' MIRABEAU
MIRABEAU

CHATEA
CHA
CHATEAUNEUF
TEAUNEUF
UNEUF
la Mède MARTIGUES
LES MARTIGUES
GIGNAC
GIGNAC 1138

1200
MTG Laure

669 LE ROVE
MRM

800
963

ENSUES 400
400

LA REDONNE
CARRO
43° 400
20'
SAUSSET La Redonne Zone maritime à privilégier
CARRY
pour évoluer à vue
(cf texte (1)) MARSEILLE
EVITER LE SURVOL DES ZONES URBANISEES REPRESENTEES SUR LA CARTE Preferred maritime area
AVOID OVERFLYING BUILT-UP AREAS DEPICTED ON THE CHART for visual flight
(see text (1))

ALT / HGT : ft
Distances : NM Iles du FRIOUL
005° 05' 005° 10' 005° 15' 005° 20'

CONSIGNES, SAUF IMPERATIF DE SECURITE : INSTRUCTIONS, EXCEPT FOR SAFETY REQUIREMENT :


RWY 31 L/R RWY 31 L/R
En finale et en courte finale, pour minimiser les nuisances sonores sur la commune On final and short final approaches, to minimize noise pollution above St Victoret,
de St Victoret, la trajectoire des aéronefs ne devra pas se situer sous la pente du ACFT path shall not to be below PAPI gradient (7 %).
PAPI (7 %).

Arrivées du Nord et de l’Ouest: Northern and Western arrivals :


Approche à vue main droite : Right hand visual approach :
- IAS/FL recommandés à VENTA, IAS < 250 kt, FL £ 070. - Recommended IAS/FL over VENTA: IAS < 250 kt, FL £ 070.
- CAT A/B : étape de base entre Vitrolles et les Pennes Mirabeau. - CAT A/B : base leg between Vitrolles and les Pennes Mirabeau.
- CAT C/D : étape de base au Sud des Pennes Mirabeau. - CAT C/D : base leg South of les Pennes Mirabeau.
Approche à vue main gauche : Left hand visual approach :
- Approche à vue interdite entre 2200 et 0500 (ETE : - 1 HR). - Visual approach prohibited between 2200 and 0500 (SUM : - 1 HR).
- Approche à vue via LACAZ (cf plan (1) ) : - Visual approach by LACAZ (see map (1) ) :
IAS/FL recommandés à LACAZ : IAS £ 210 kt, FL £ 5000. recommended IAS/FL at LACAZ : IAS £ 210 kt, FL £ 5000.
- Approche à vue via travers THR 13 : - Visual approach abeam THR 13 :
IAS/FL recommandés travers THR 13 : IAS £ 210 kt, FL £ 2500. recommended IAS/FL abeam THR 13 : IAS £ 210 kt, FL £ 2500.

Arrivées du Sud et de l’est : Southern and Eastern arrivals :


Approche à vue interdite à l’Est du RDL 177° MRM / 357° MRM. Visual approach prohibited East of RDL 177° MRM / 357° MRM.

RWY 13 L/R RWY 13 L/R


Approche à vue main gauche : interdite. Left hand visual approach : prohibited.
Approche à vue main droite : interdite au Sud de MTG VOR. Right hand visual approach : prohibited South of MTG VOR.

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML ARC 01
FRANCE 20 APR 23

MARSEILLE PROVENCE
Carte régionale / Area chart

FREQ : voir / see AD 2 LFML COM 01 Sur clairance CTL


With ATC clearance

ARDEG MONTELIMAR 104° KURIR BEPER LASUR

4500
VAR 2° E (20) MTL 113.65
R 130 C TA 5000 1 TMA 1 PROVENCE FL 195 FL 115 - FL 195
AUBENAS Ch 83 Y R 196 B C 4500 - FL 115

11
20 284°

13
R 196 A1 R 196 A1 SUP
8500 EVALA


15 9°
2500 - 4500

17
R 55 C GAP

165°

199°
R 591 104° OUEST

169°
181°

Z42
3 2500 - 4500
SIV 43 PROVENCE 000 R 130 B 2 TMA 2 PROVENCE

351°
R 55 D 2359 17
E

284°

164° 19 FL 125 1
SFC - FL 115 3 TMA 3 PROVENCE FL 075 - FL 195
92

MO RETNO
D1

R 329 R 71 B

T 121
4.1 TMA 4.1 PROVENCE 3500 - FL 055
FL 145 12

170°
123.900 R 55 B
LE 1 1° R 196 A1 EST

170° 25
41 P 19 6935 4.2 TMA 4.2 PROVENCE FL 055 - FL 195
126.705 MN 1

T43
R 55 BE A 5.1 TMA 5.1 PROVENCE 3500 - 4500
SIV 25 PROVENCE
25 3

T 9736
FL 1 351°
SFC - FL 145
115 127.905 5.2 TMA 5.2 PROVENCE 4500 - FL 195

4 45
2281 R 55 AE

R 34
R 55 A

FL 045
B 16 86 6 TMA 6 PROVENCE 4500 - FL 195

16
26 00 R 130 A 30
CTA RHONE 19.1 ORG 328.0 1° 4500 6.1 TMA 6.1 PROVENCE 4500 - FL 055
32

Ch 31 X

SIV
SIV
6 PROVENCE
6 PROVENCE PERUS
FLFL115
075
- FL
- FL
145
115
P 16 12 O.PLAN DE DIEU 6470 ABDIL 7 TMA 7 PROVENCE 3000 - FL 195
R 71 A
SIV 4.1 MONTPELLIER 2064
°

RARUS

180°
25

T 123
FL 145
8 TMA 8 PROVENCE 4500 - FL 195
019

10

164° FL
51
19.2 19.3 ORANGE R 11 B 5994 R 196 C
R 11 A 4500 OUEST 2000 ASFC/2500 - 4500
026 10 206°

R 217 RHONE 5
CARPENTRAS

T43
DA 402

10
11
FL 045

0
8

MOLEN 300
001°

A6

11
39

ALES 26 DME 110.5 SCL 348 R 196 C 9.1 TMA 9.1 PROVENCE 4500 - FL 065
CH.A.ST AUBAN

125
345°

360°
9.3 AN Ch 42 X EST
9.2 TMA 9.2 PROVENCE 4500 - FL 065
°

44° CAUMONT
°
13 199

R 71 B
350°

00' 8 CM 369 TUPOX GEMFU 4500 - FL 075

R 34
R 217 RHONE 3 ° 9.3 TMA 9.3 PROVENCE
239
13 8 D 596 A

16
349°
1123 60

1
9.2 ° 16 3000 0
1500

149
R 71 C D 595 10 TMA 10 PROVENCE FL 115 - FL 195
°

14
339°

179°
17 AVIGNON
019

CTA RHONE
°

°
059 D 569
156

R 190 1000 ASFC/FL 075 - FL 115


R 217 RHONE 4 ABC AVN 114.6 12 292° CTA SALON
VEDIK
R 196 C

Y305
°

FL
AVIGNON.C SAURG SUP 11 TMA 11 PROVENCE FL 055 - FL 195

1 5
26

24
11
TMA MONTPELLIER R8 Ch 93 X 3 CTA MARSEILLE

11
164° B 16

14
TMA 12 PROVENCE 2000 ASFC/2500 - FL 195
152

28 12
339°


8 3691 ST 1
NG 354
°

SIV 4 MONTPELLIER

Y220 5
13 TMA 13 PROVENCE FL 075 - FL 195
11 159°

31
FL 0

R 77 A

FL

2
RUBEB


39

126.155

1
FJR 114.45 R 330 A 14 TMA 14 PROVENCE FL 115 - FL 195

5
9.1 12
65

Ch 91 Y N. GARONS 8 R 330 B 6° R 71 D
MEDOK
A6
FL

DOLIV R 101 2000 ASFC/2500 - FL 115


32

R 71 C 8 R 138
055

SIV 3 MONTPELLIER R 217 RHONE 1 P 10 15 TMA 15 PROVENCE 3000 - FL 195

13
R 276 R 71 A SIV 3.2 NICE

13
1
31

SAL 334.0
160° 8


SIV 4 PROVENCE R 217 ISTRES 1.1 R 77 B 2 16 TMA 16 PROVENCE 2100 - FL 195
Ch 98 Y BATEX

359°
SIV 2 MONTPELLIER FL 095 - FL 115 SALON 9

31
UGLET
R 272 17 TMA 17 PROVENCE 3500 - FL 195
340°

R 71 E


20 27 CTA SALON
083° 10 AMFOU
ABILI D 155 18.1 TMA 18.1 PROVENCE FL 095 - FL 115
R 108 A F1 R 108 A F3 R 271 VENTA ALM 413 9
18.2 0 2 1 Q 302 SIV 3.1 NICE
296 R 108 A F2 P 41 3 26 Y3 FL 115 - FL 195
160° 7

° R 108 B
MAR 383
R 88
24 AIX ° Q 11 3317 R 1250 ° F 1 0
17 ISTRES 067 0 75 L 3 18.2 TMA 18.2 PROVENCE FL 115 - FL 195
332

Y25 18.1
ITR 390.5 F L 11 R 95 A
095° P 856 5
FL 25 Ch 104 X 5.2 OXIDO ABLAK 7
344°
°

R 95 D1 19.1 TMA 19.1 PROVENCE FL 075 - FL 195


FG 339 055 CTA RHONE 25 3 10 MOTIM 23
336

20 5.1 1 51 00 R 95 D2
P 13 19.2 TMA 19.2 PROVENCE FL 075 - FL 195
TMA MONTPELLIER 116 R186 LACAZ G 701 TRETS
092° ODEGA GILON
°

° 22 6 239° 6 3056
23 092° 23 5100
092°
7 4 19.3 TMA 19.3 PROVENCE FL 075 - FL 195
MARRI R 217 ISTRES 1.3 9° ° 6
R 108 C R 217 RHONE 3 05 MRM 108.8 R 107 OGREN 5100 BIRGO
R 108 K 4.1 4.2 20 246° M.PROVENCE Ch 25 X 0
5 0 3766 20 CTR ISTRES 1.1 3500
Y 2
117 1 5 R 217 ISTRES 1.1 Y25 1 1 6.1 TMA NICE
8° 13 2 1 SIV 2 PROVENCE
° 3 297
° 6 6 ° 17 8° 022 1° 2
21 CTR ISTRES 1.2 3000
R 108 E1 0 4 1 96° 15 17 SFC - FL 145 115
BULTO 0 21 R 269 POMEG 299
R 95 D3 22 CTR ISTRES 1.3 2100
R 191 A 8 LE CASTELLET R 95 B1CUERS
R 217 SALIN 1 °
183°

5 269 ° 23 CTR PROVENCE 2500


RHONE 1 092° Y341 272° G7


21

16 R 283 283° 10 5 5
170°

R 217 RHONE 2 24 CTR AIX 2500


R 217 ISTRES 1.2
N 1854 6 RIKPO 5100 LANKO R 64 B
J6 6
14

16 OB 395 25 CTR ORANGE FL 065


20

CTA RHONE
FL

3 3
85

SIV 1 MONTPELLIER
2 75

D 143 A 3 26 CTR AVIGNON 2500


51 4

Z 152

0
FL 055
00
2

MARTIGUES
Z1

P 62 R 234 A/B
30

F
15 4 3

MTG 117.3 L 0
003°

27 CTR SALON 2500


5

7
327

D 108 E Ch D
12054 X
WA 5 HYERES
31
°

D 143 B DIVKO 1° 28 CTA MARSEILLE 1000 ASFC/FL 075 - FL 115


33°

7 D 54 WA 265° TLN TLN 322


13 M IDELO

153 7 333°

43° 0° 73 FL 115 - FL 195


21

N 163

°

00' F L1 3 2 1 JULEE 099°


B 16 18

40 279° EPOLO
006°

15 D 54 WB FL 055
7

LIPSU
15
G

SIV 5 MONTPELLIER
5
FL 61

R 64 A1 A2 A3
05

PPG D 143 B CTA TOULON


148

R 64 C EPOLO
003°

°
9

D 121 ML 1 257°
17
°
025

128.850 AGAKI SIV 1 PROVENCE


SFC - FL 145
115 N 86
D 142 55
328
15 3°

FL 055
18
5

077°
A6

11
°
FL 055
FL07

° 108°
238
62

ALT / HGT : ft 6 TINOT AJ 1


12
Distances : NM N 86 3 ° D 54 A1 A2 A3
003°

D 143 B ° 1 55 Z 15 133.875
0 10 NM 058 FL 0
11

14 16 4
8

2 M FL 0 4
T 1 115

SOSUR D 54 WC 65
FL 731
019°

FL
75

11 288° AJO
31 5
D 54 B1 B2 B3 1°
004° 00' MAMES BALMO 005° 00' APRUR MAGOP 006° 00'

AMDT 04/23 CHG : Modification SIV PROVENCE. © SIA


AIP AD 2 LFML AMSR 01
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
Altitudes Minimales de Sécurité Radar
Minimum Radar Safety Altitudes
APP : PROVENCE Approche / Approach : Voir/See AD 2 LFML COM 01
TWR : PROVENCE Tour / Tower 133.100 - 123.725 (s) - 132.950 (1) (1) Sur instruction du CTL / On ATC instruction

3501
VAR 2°E (20) TA 5000
ARDEG
5305 60
00
4500

00
Les altitudes minimales publiées intègrent
30 3219 une correction pour basses températures.
44° MTL The published minimum altitudes include a
30' 00
5500 correction for low temperatures.
15

44 25 03 N
005 01 35 E Secteur à 2200
1 43 24 07N 005 18 57E
60
44 21 06 N NM 2 43 23 10N 005 20 19E
44 20 43 N
005 00 01 E 3 43 22 26N 005 19 22E
004 16 50 E
4 43 23 24N 005 18 00E
OSGOX

Secteur à 6000
16 44 12 19 N 9200 5 43 22 08N 005 49 25E
50
17
S2 1069 44 08 55 N 004 56 58 E 2409 6470
NM 6 43 19 19N 005 50 38E
7 43 16 59N 005 40 42E
004 45 16 E
2260 ORG 10 8 43 19 46N 005 39 28E
4300 536
4300 3004500
RIKSI 0
18
44 08 14 N 11
5994 Secteur S1 à
S1

15
RARUS
19 004 56 44 E 4300

00
40
MOLEN NM
44 06 00 N 9 43 58 49 N - 005 13 56 E
004 57 47 E 10 44 10 13 N - 004 59 08 E
44°
00' 3000 2000 9
43 58 06 N Secteur à 4000
AVN 005 19 30 E
EVETO AVIGNON C. 30 10 44 10 13 N - 004 59 08 E
N M
SAURG 11 44 07 37 N - 004 58 55 E
873
859 CM 4000 12 5000
3691
Secteur à 5000
2386 15
12 43 51 52 N - 005 22 06 E
288 43 47 05 N
1417 005 08 28 E 20 13 43 44 45 N - 005 24 59 E
NM
14 43 45 55 N - 005 20 11 E
MAZET 565 14 13 15 43 49 09 N - 005 18 53 E
DOLIV

ETOMA 44 06 00 N
1572 Secteur S2 à
004 57 47 E 10 4300
ZEBRA SALON NM
VENTA 16 44 14 31 N - 004 17 57 E
OLIBO 43 32 19 N 17 44 12 30 N - 004 19 59 E
TONDU 20
005 00 10 E 21 18 44 07 26 N - 004 20 56 E
641 ALM
VELLO 19 44 05 35 N - 004 19 33 E
43° ISTRES MAR
30' RADAR 929
BADET 420
ADIVA 3600 Secteur à 3600
617 ERLAX 1700
LACAZ
5000
2200 22 TRETS OGREN 20 43 33 21 N - 005 27 33 E
M. 23 ODEGA 21 43 32 28 N - 005 32 09 E
MARRI PROVENCE 1147 2556
496 5 22 44 25 17 N - 005 32 08 E
RHONE
MTG 670 MRM 2340 2392 23 44 25 54 N - 005 20 36 E
3773
2000 Voir encart
8
SALIN VAKOP See inset 6 6000
BULTO GEMKO 3603
POMEG 7
IBILI 2117 RIKPO
NATEG 1854 43 14 14 N LE
ELRIV MADRA RUSEX 005 38 00 E CASTELLET LANKO

1821

CALAN 43 02 00 N
SUBIL 005 38 00 E
DIVKO SOFFY LUMIX
43°
00' OSKIL JULEE

Encart / Inset
ULKUX LIPSU
3500 NIDEV
1

37
N MM
TG 4 2200 2

AGAKI
3 MRM
ALT / HGT : ft TINOT
004° 00' 004° 30' 005° 00' 005° 30' 006° 00'

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML DATA STAR RWY ALL -RNAV SUD CODE 01
FRANCE 25 FEB 21
MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV SUD / South RWY 13/31 L/R
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV SUD RWY 13 et 31

RMK MAG VAR 2020 1,9°E Ref NAVAID :


Procedure Path Waypoint DTG THRXX Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Terminator Identification (NM) (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
FJR 1L
IF FJR FL 200 RNAV 1
TF MARRI 116 117.9 24.7 FL 110 RNAV 1
TF SALIN 117 118.5 12.8 FL 100 RNAV 1
TF ULKUX Y 152 153.8 22.9 RNAV 1
DF LIPSU L RNAV 1
SOSUR 1L
IF SOSUR FL 190 RNAV 1
TF AGAKI 3 004.5 14.7 FL 150 RNAV 1
TF LIPSU 25 26.6 9.3 RNAV 1
TINOT 1L
IF TINOT FL 170 RNAV 1
TF LIPSU 328 329.6 17.1 RNAV 1
NIDEV 1L
IF NIDEV FL 130 RNAV 1
TF LIPSU 276 277.7 13.6 RNAV 1
LANKO 1G
IF LANKO FL 120 RNAV 1
TF GEMKO 276 277.7 18.5 RNAV 1

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML STAR RWY ALL RNAV SUD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV SUD / South RWY 13/31 L/R
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1
Sur instruction ATC GNSS ou/or DME/DME*
On ATC clearance *(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) TA 5000

300
0
44°
00' 4121
30
AVIGNON 00
AVN 114.6 150
AVIGNON 0
Ch 93 X

CAUMONT
CM 369 3691
2386

SAL 334
Ch 98 Y 1572
DME 115.15

SALON
ITR 390.5 ISTRES ALM 413
Ch 104 X 3317
DME 115.7 MAR 383 1500
43° FJR AIX
30'
FL 200 MARTIGUES
FJ M. PROVENCE
116 R 1L MTG 117.3
° 24 Ch 120 X 2556
.7
117
°

15
MARRI MRM 108.8

00
2392
FL 110 12. SALIN Ch 25 X
8 3766
FL 100 GEMKO LE
IAF 2117 CASTELLET
Ensuite si autorisé APCH
2978 18.5
152

If cleared to APCH ° 276°


117 LANKO 1
°

voir/see G
INA RNAV SUD MARSEILLE °
OB 395
LANKO
FL 120
22.
9

43°
00'

21

LIPSU RNAV HLDG


ULKUX GEMKO
13.6 276° MAX IAS 210 kt
STAR FJR 1L NIDEV 1L 297° Left
seulement/only T 1 min
025 9. 8°

NIDEV
03

FL 110
17.
° 3

FL 080
1

RNAV HLDG FL 130


LIPSU 5100
TIN

MAX IAS 230 kt


AGAKI
OT

038° Left FL 150 Supplétive


1

T 1 min
L

VOR DME HLDG


328

FL 140 13.5 MRM


14.7

4000 MAX IAS 210 kt


°

297° Left
003° SOSUR 1L

1400 TINOT 13.5-18.5 NM MRM


FL 110
FL 170 FL 080
5500

SOSUR

42° TMA PROVENCE FL 190


30' ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM
004° 30' 005° 30'

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modifications MOCA HLDG GEMKO . © SIA
AIP AD 2 LFML DATA STAR RWY13 -RNAV NORD CODE 01
FRANCE 25 FEB 21
MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV NORD / North RWY 13 L/R
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV NORD RWY 13

RMK MAG VAR 2020 1,9°E Ref NAVAID :


Procedure Waypoint DTG THRXX Distance MNM Altitude MAX Altitude
Path Terminator Fly Over Direction MAG (°) Direction True (°) Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Identification (NM) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
LERGA 1R
IF LERGA FL 290 RNAV 1
TF LATAM 121 122.7 24.7 RNAV 1
TF ARDEG 148 149.7 25.3 FL 220 RNAV 1
TF OSGOX 165 167.4 22.0 RNAV 1
TF RIKSI 172 174.0 11.6 RNAV 1
BALSI 1R
IF BALSI RNAV 1
TF ML500 223 225.3 30.8 FL 290
TF KURIR 223 225.0 32.9 FL 220 RNAV 1
TF MTL 205 206.8 11.5 FL 190 280 MAX RNAV 1
TF RIKSI 188 189.6 26.5 RNAV 1
MTL 1R
IF MTL FL 190 280 MAX RNAV 1
TF RIKSI 188 189.6 26.5 RNAV 1

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML STAR RWY13 RNAV NORD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV NORD / North RWY 13 L/R
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
RNAV 1
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) TA 5000



LERGA 12 22
1° 24 BALSI
.7 ML500 .8
FL 290 30
LE FL 290
RG
A1 3°
R LATAM 22
45°
00'
148 .9
° 32
5751
I 1R
LS
BA

N
YO
AL
25.

TM
3

KURIR

4500
3000
FL 220

1500
°
205
5078
MONTELIMAR
ARDEG

5
165°

11.
MTL 113.65
FL 220 Ch 83 Y
MTL
MAX IAS 280 kt
188°

FL 190
22.0

R
MTL 1R
BALSI 1

2359
(2)
3000

4500 TMA
0
150

OSGOX PRO
VEN
26.5

CE
172° 11.6

2281 (2) tronçon MTL-RIKSI utilisable en navigation conventionnelle (VOR/DME MTL)


MTL-RIKSI section usable in conventional navigation (VOR/DME MTL)
2409 6470
156
°

2064 RIKSI
RIK SI
336
NM
°

300
7 .5

44°
00'
30 4121
RNAV HLDG AVIGNON 00
AVN 114.6 150
RIKSI AVIGNON C. 0
MAX IAS 210 kt Ch 93 X
156° Right
7.5 NM RIKSI
FL 140 CAUMONT
FL 110 (1) CM 369 3691
2159 2386
2600

Supplétive/Auxiliary
VOR DME HLDG SAL 334
8 AVN Ch 98 Y
MAX IAS 230 kt 1572
DME 115.15
156° Right
08-14 NM AVN SALON
FL 140 ITR 390.5
FL 110 (1) Ch 104 X ISTRES ALM 413
3317
2600 DME 115.7 MAR 383
AIX
ALT / HGT : ft (1) FL 080/090/100
769
Distances : NM sur autorisation ATC / by ATC clearance
MARTIGUES M.PROVENCE
MOCA MTG 117.3 MRM 108.8 2556
0 10 NM Ch 120 X Ch 25 X

004° 00' 005° 00'

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML DATA STAR RWY31 RNAV NORD CODE 01
FRANCE 25 FEB 21
MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV NORD / North RWY 31 L/R
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV NORD RWY 31


RMK MAG VAR 2020 1,9°E Ref NAVAID :
Procedure Waypoint DTG THRXX Distance MNM Altitude MAX Altitude
Path Terminator Fly Over Direction MAG (°) Direction True (°) Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identifcation Identification (NM) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
LERGA 1D
IF LERGA RNAV 1
TF OTROT 104 106.0 30.7 RNAV 1
TF KURIR 138 140.1 30.3 RNAV 1
TF ELRUN 169 170.5 36.2 RNAV 1
TF SAURG 169 170.6 15 FL 150 RNAV 1
TF DOLIV 159 161.0 11.0 RNAV 1
BALSI 1D
IF BALSI RNAV 1
TF ML500 223 225.3 30.8 FL 290 RNAV 1
TF KURIR 223 225.0 32.9 RNAV 1
TF ELRUN 169 170.5 36.2 RNAV 1
TF SAURG 169 170.6 15.0 FL 150 RNAV 1
TF DOLIV 159 161.0 11.0 RNAV 1
MTL 1D
IF MTL FL 190 RNAV 1
TF SAURG 159 161.2 42.5 RNAV 1
TF DOLIV 159 161.0 11.0 RNAV 1

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML STAR RWY31 RNAV NORD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
STAR RNAV NORD / North RWY 31 L/R
(Protégées pour/Protected for CAT A, B, C, D)
RNAV 1
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2° E (20) 104° 3° TA 5000


22
LERGA 30.7 OTROT BALSI
.8
30

22

13
ML500


FL 290
45°
00'
.9
32

30
.3
5751
I 1D
LS
BA

LE
TM

RG
AL

A1
YO

D
N

4500
3000
1500
KURIR

169°
5078
MONTELIMAR
MTL 113.65
Ch 83 Y

MTL
159°

FL 190 36.2

2359
MTL
(3)
1D
3000

4500
0
150

TMA
BALSI 1D
LERGA 1

(3) tronçon MTL-DOLIV utilisable en navigation conventionnelle (VOR/DME MTL) PRO


VEN
MTL-DOLIV section usable in conventional navigation (VOR/DME MTL) CE
D

2281
42.5

2409 6470

2064 ELRUN
169°

AVIGNON
AVN 114.6
300

Ch 93 X
0
15.0

44° (2) BALSI 1D


00' LERGA 1D 3 4121
RNAV HLDG
CAUMONT sauf instruction ATC 000
CM 369 150
DOLIV unless otherwise instructed0 by ATC
MAX IAS 210 kt SAURG
159° Left AVIGNON C. M FL 150 (2)
7.5 NM DOLIV MR
NM
32
159°

FL 140
3691
FL 110 (1) 7.
159°

2159 2386
5N

4400
MD
339°

Supplétive/Auxiliary
O L IV

VOR DME HLDG


21 MRM SAL 334 DOLIV
Ch 98 Y 1572
MAX IAS 230 kt
159°

159° Left DME 115.15 SALON


21-26 NM MRM
MTL

FL 140 ALM 413


FL 110 (1) ITR 390.5 ISTRES 3317
Ch 104 X 1500
4400 DME 115.7 MAR 383
AIX
(1) FL 080/090/100
ALT / HGT : ft sur autorisation ATC / by ATC clearance
MARTIGUES
Distances : NM M.PROVENCE
MTG 117.3 2556
MOCA Ch 120 X MRM 108.8
0 10 NM Ch 25 X

004° 00' 005° 00' 2392

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification note (2). © SIA
AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV NORD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV Nord / North RWY 13
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
Sur instruction du CTL RNAV 1
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 On ATC clearance GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) ETREK TA 5000 MNM 25 NM AR


LERGA ALT P
30.7 285°

178°
OTROT 5500

29.9
45° 3600 31
00' 2°

30
.3
5751

ETR
LE

N
RG

LYO
EK 6
A6

A
S

TM
S
336

4500
3000
31

1500

KURIR
5078

MONTELIMAR
MTL 113.65
Ch 83 Y MTL

2359
LERGA 6
ETREK 6
3000

4500
MTL
0
150

TMA
PRO
S
6S

VEN
CE
2281
51.2
MTL 6U

42.5

2409 6470

2064
R 71 B
39.2

AVIGNON
AVN 114.6
300

Ch 93 X
LERGA 6S
0

44° ETREK 6S
00' MTL 6S 4121
30
350°

FL 150 00
349°

150
0
AVIGNON C.
340°

NG CM
SAURG
CAUMONT
CM 369 3691
2386
16

2159
11.0
.8

339°
31

DOLIV
SAL 334 FL 070 1572
Ch 98 Y
8.0

DME 115.15
340°

VENTA
ITR 390.5 ISTRES SALON
5000 3317
Ch 104 X
DME 115.7 M.PROVENCE ALM
Montées initiales
ALT / HGT : ft MAR Initial climb :
ML voir/see
Distances : NM AD
AD22 LFML
LFML SID
SID 2556
MOCA MTG RWY13
MCE -RNAV INI 03
0 10 NM
MRM
004° 00' 005° 00' 2392

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification MSA. © SIA
AIP AD 2 LFML DATA SID RWY13 -RNAV NORD CODE 01
FRANCE 25 FEB 21

MARSEILLE PROVENCE
CODAGE NORD / Coding North SID RNAV RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV NORD RWY 13

RMK GNSS ou DME/DME(IRU requis) MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MTL6S
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML362 - 077 079.0 / L - - 210 RNAV1
TF VENTA - 340 342.0 9.9 - 5000 - - RNAV1
TF DOLIV - 340 341.9 8.0 / FL 70 - - RNAV1
TF SAURG - 339 341.1 11.0 / FL150 - - RNAV1
TF MTL - 340 341.4 42.5 / - - - RNAV1
MTL6U
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML362 - 077 079.0 / L - - 210 RNAV1
TF VENTA - 340 342.0 9.9 - 5000 - - RNAV1
TF DOLIV - 340 341.9 8.0 / FL 70 - - RNAV1
TF CM - 313 315.3 16.8 / - - - RNAV1
TF MTL - 350 352.1 39.2 / - - - RNAV1
ETREK6S
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML362 - 077 079.0 / L - - 210 RNAV1
TF VENTA - 340 342.0 9.9 - 5000 - - RNAV1
TF DOLIV - 340 341.9 8.0 / FL 70 - - RNAV1
TF SAURG - 339 341.1 11.0 / FL150 - - RNAV1
TF KURIR 349 350.6 51.2 - - - - RNAV1
TF ETREK 336 338.2 29.9 - - - - RNAV1
LERGA6S
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML362 - 077 079.0 / L - - 210 RNAV1
TF VENTA - 340 342.0 9.9 - 5000 - - RNAV1
TF DOLIV - 340 341.9 8.0 / FL 70 - - RNAV1
TF SAURG - 339 341.1 11.0 / FL150 - - RNAV1
TF KURIR 349 350.6 51.2 - - - - RNAV1
TF OTROT 318 320.4 30.3 - - - - RNAV1
TF LERGA 285 286.5 30.7 - - - - RNAV1

* : CA variable selon la piste utilisée (équivaut à “monter dans l’axe“).


* : CA different value according to RWY used (equivalent to “climb in the axis“).

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV NORD INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23
MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV NORD / North RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV NORD RWY 13

CAT ABCD

PBN Box RNAV 1 GNSS ou / or DME/DME (IRU requis / required).


- ATS : voir description des SID.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Minimale Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
ATS : see SID description.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Minimum Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21).
Adopter la procdure oprationnelle de dcollage NADP 1 jusquӇ 3000 ft AMSL.
General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).


Operate noise abatement departure procedure one (NADP 1) up to 3000 ft AMSL.
SPEED : MAX IAS 250 kt BLW FL 100.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis MTL.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
MTL 6S FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
FL 70
(RFL < 195) MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
ML362.
then VENTA, then SAURG, then MTL.
Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients :
MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis DOLIV, puis CM, puis MTL.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
MTL 6U RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
Sur clairance FL 70
ML362.
(non planifiable) Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
Pente ATS / ATS Slope : 7 %
On clearance then DOLIV, then CM, then MTL.
MNM jusquӇ / up to VENTA.
(canÓt be planned) Minimum theorical slope gradients :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis KURIR, puis ETREK.
Pentes minimales thoriques de monte : 5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation. FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation. FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
ETREK 6S
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
(RFL > 195) FL 70
Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 , ML362.
then VENTA, then SAURG, then KURIR, then ETREK. Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients : MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.

Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers


ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis KURIR, puis OTROT,
puis LERGA.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
LERGA 6S FL 70
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
(RFL > 195 Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
ML362.
then VENTA, then SAURG, then KURIR, then OTROT, then LERGA.
Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients :
MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.

(1) En cas dÓactivit de la LF-R71B, pour les ACFT incapables dÓatteindre SAURG au FL150 ou dont le RFL est < 150, prvoir un dpart MTL 6U, puis un guidage pour
rejoindre ETREK ou LERGA si RFL > 195.
(1) If LF-R71B active, ACFT unable to join SAURG at FL150, or whose RFL is lower than FL150, shall expect a MTL 6U departure, then vectoring to join ETREK or
LERGA if RFL is greater than FL195.

AMDT 07/23 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV SUD EST
FRANCE 08 SEP 22

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV SUD EST / South East RWY 13 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1
GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) TA 5000 MNM 25 NM AR


ALT P

300
0

178°
44°
00' 4121 5500
AVIGNON 30
00
AVN 114.6 AVIGNON C. 150
0
Ch 93 X 3600 31

CAUMONT
CM 369
3691
2386

SAL 334
Ch 98 Y
DME 115.15 1572

ITR 390.5 SALON


Ch 104 X ISTRES
3317
FJR DME 115.7 1500
43° MAR
30'
ALM
M. NASIK 6S NASIK
24. LUC 6S
7 296 PROVENCE 085°
° 092° 16.8 23.5
23.0
092°
FJR MRM TRETS
MARRI MTG LUC
6S Montées initiales 2392
Initial climbs :
12. voir/see 3766
8 297 SALIN AD 2 LFML SID
° RWY13
RNAV INI 03 LE
CASTELLET

177°

13.8 23 2117
288
°
150
OB 395 0
°
29 NATEG
.2 2
14
6 S CALAN
S
A ME 6S
177°

M TIR
5.0

VA
LUMIX
43°
00' DIVKO

22
°
212

181°

R 64 A
TINOT 6S
°
207

.5
18
4
61.

AGAKI
18.8
183°
6
60.

14.7
SOSUR 6S

TINOT D 54 A
S
S6
ME
MA

D 54 B
6S
IR
VAT

SOSUR
42° TMA PROVENCE
30' ALT / HGT : ft
Distances : NM
MAMES MOCA
0 10 NM
VATIR 005° 30'
004° 30'

AMDT 09/22 CHG : Modification SID SOSUR. © SIA


AIP AD 2 LFML DATA SID RWY13 RNAV SUD EST CODE 01
FRANCE 25 FEB 21

MARSEILLE PROVENCE
CODAGE SUD EST / Coding South East SID RNAV RWY 13
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV SUD EST RWY 13

RMK GNSS ou DME/DME(IRU requis) MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
NASIK 6S
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML364 - 077 079.0 / L - - - RNAV1
TF TRETS - 092 093.8 16.8 / - - - RNAV1
TF NASIK - 085 087.2 23.5 / - - - RNAV1
LUC 6S
RWY13L 132 133.9
CA* / / / / 470 - - RNAV1
RWY13R 133 134.8
CF ML364 - 077 079.0 / L - - - RNAV1
TF TRETS - 092 093.8 16.8 - - - - RNAV1
TF LUC - 092 094.3 23.0 / - - - RNAV1
FJR 6S
RWY13L 6.0
CF PESHU - 145 147.0 / - - 210 RNAV1
RWY13R 6.1
TF NATEG 234 235.9 14.6 R - - - RNAV1
TF SALIN 288 289.7 13.8 - - - - RNAV1
TF MARRI 297 298.7 12.8 - - - - RNAV1
TF FJR 296 298.2 24.7 / - - - RNAV1
MAMES 6S
RWY13L 6.0
CF PESHU - 145 147.0 / - - 210 RNAV1
RWY13R 6.1
TF NATEG 234 235.9 14.6 R - - - RNAV1
TF DIVKO - 229 230.9 14.2 - - - - RNAV1
TF MAMES - 212 214.4 61.4 - - - - RNAV1
VATIR 6S
RWY13L 6.0
CF PESHU - 145 147.0 / - - 210 RNAV1
RWY13R 6.1
TF NATEG 234 235.9 14.6 R - - - RNAV1
TF DIVKO - 229 230.9 14.2 - - - - RNAV1
TF VATIR - 207 209.2 60.6 - - - - RNAV1
SOSUR 6S
RWY13L 6.0
CF PESHU - 145 147.0 / - - - RNAV1
RWY13R 6.1
TF ML384 - 145 147.1 2.1 / - - - RNAV1
TF CALAN - 177 179.0 13.1 - - - - RNAV1
TF LUMIX - 177 179.1 5.0 / - - - RNAV1
TF AGAKI - 226 228.1 18.5 - - - - RNAV1
TF SOSUR - 183 184.5 14.7 - - - - RNAV1
TINOT 6S
RWY13L 6.0
CF PESHU - 145 147.0 / - - - RNAV1
RWY13R 6.1
TF ML384 - 145 147.1 2.1 / - - - RNAV1
TF CALAN - 177 179.0 13.1 - - - - RNAV1
TF LUMIX - 177 179.1 5.0 / - - - RNAV1
TF TINOT - 181 182.7 18.8 - - - - RNAV1

* : CA variable selon la piste utilisée (équivaut à “monter dans l’axe“).


* : CA different value according to RWY used (equivalent to “climb in the axis“).

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV SUD EST INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23
MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV SUD EST / South East RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV SUD EST RWY 13


CAT ABCD

PBN Box RNAV1 GNSS ou / or DME/DME (IRU requis / required).


- ATS : Dans toutes les phases de monte pente de 6 % jusquÓau FL 080.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
- ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6 % till FL080.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21).
Adopter la procdure oprationnelle de dcollage NADP 1 jusquӇ 3000 ft AMSL.
General RMK
VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.
NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).
Operate noise abatement departure procedure one (NADP 1) up to 3000 ft AMSL.
SPEED : FL < 100 MAX IAS 250 kt.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance
Monter dans l'axe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers ML364 route
077 , puis TRETS, puis NASIK.
Climb in the axis, At 470 ft AMSL or above, turn left to ML364 route 077 , then TRETS,
then NASIK.
NASIK 6S 5000 Pente ATS / ATS Slope : 6,5 %
(RFL> FL155) ft AMSL MNM jusqu'‡ / up to FL120.
Pentes thoriques de monte :
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
Theoretical climb gradient :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Monter dans l'axe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers ML364 route
077 , puis TRETS, puis LUC.
Climb in the axis, At 470 ft AMSL or above, turn left to ML364 route 077 , then TRETS,
then LUC.
LUC 6S 5000 Pente ATS / ATS Slope : 6,5 %
(RFL< FL145) ft AMSL MNM jusqu'‡ / up to FL120.
Pentes thoriques de monte :
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
Theoretical climb gradient :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Vers PESHU route 145 , puis NATEG, puis SALIN, puis MARRI, puis FJR.
To PESHU route 145 , then NATEG, then SALIN, then MARRI, then FJR.
4000 MAX IAS 210 kt jusqu'‡ / up to
FJR 6S Pente thorique de monte : 5,0 % dtermine par sommet ‡ 893 ft au NNE de la
ft AMSL PESHU.
commune du Rove
Theoretical climb gradient : 5.0 % determined by summit at 893 ft to the NNE of the
commune of Rove.
Vers PESHU route 145 , puis NATEG, puis DIVKO, puis MAMES.
To PESHU route 145 , then NATEG, then DIVKO, then MAMES.
MAMES 6S 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'‡ / up to
Pente thorique de monte : 5,0 % dtermine par sommet ‡ 893 ft au NNE de la
ft AMSL PESHU.
commune du Rove
Theoretical climb gradient : 5.0 % determined by summit at 893 ft to the NNE of the
commune of Rove.
Vers PESHU route 145 , puis NATEG, puis DIVKO, puis VATIR.
To PESHU route 145 , then NATEG, then DIVKO, then VATIR.
VATIR 6S 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'‡ / up to
Pente thorique de monte : 5,0 % dtermine par sommet ‡ 893 ft au NNE de la
ft AMSL PESHU.
commune du Rove.
Theoretical climb gradient : 5.0 % determined by summit at 893 ft to the NNE of the
commune of Rove.
Vers PESHU route 145 , puis ML384, puis CALAN, puis LUMIX, puis AGAKI, puis
SOSUR.
SOSUR 6S To PESHU route 145 , then ML384, then CALAN, then LUMIX, then AGAKI, then
Planifiable uniquement quand les SOSUR.
4000
D 54 sont actives
ft AMSL
Plannable only when D 54 are Pente thorique de monte : 5,0 % dtermine par sommet ‡ 893 ft au NNE de la
active commune du Rove
Theoretical climb gradient : 5.0 % determined by summit at 893 ft to the NNE of the
commune of Rove.
Vers PESHU route 145 , puis ML384, puis CALAN, puis LUMIX, puis TINOT.
To PESHU route 145 , then ML384, then CALAN, then LUMIX, then TINOT.
TINOT 6S 4000
Pente thorique de monte : 5,0 % dtermine par sommet ‡ 893 ft au NNE de la
ft AMSL
commune du Rove.
Theoretical climb gradient : 5.0 % determined by summit at 893 ft to the NNE of the
commune of Rove.

AMDT 07/23 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 CONV SUD EST
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SID CONV SUD EST / South East RWY 13 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01

B-RNAV / RNAV 5

VAR 2°E (20) TA 5000 MNM 25 NM AR


ALT P
SAL 334
Ch 98 Y

178°
DME 115.15
5500
SALON
3600 31

3317
1500
ALM
43°
30' MAR

18 N
MRM
M. NASIK 6B NASIK

M
PROVENCE 092° LUC 6B
22 085° 23
092° 23
TRETS
MRM LUC

2 3 N M LU C
MTG

2392
3766

Montées initiales / Initial climbs : voir/see


AD 2 LFML SID RWY13 CONV INI
LE
MADRA
177°

2117
CASTELLET
6B

M RM
8.9 NM
MADRA

150
OB 395

0
Départ omnidirectionnel de type B
MADRA 6B : à partir de MADRA, route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.

Type B multidirectionnal departure


MADRA 6B : at MADRA, direct route climbing to enroute safety altitude.

43°
00'

R 64 A
TMA PROVENCE

D 54 B
D 54 A
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 5 NM

005° 00' 005° 30'

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS, modification MSA. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 CONV SUD EST INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23
MARSEILLE PROVENCE
SID CONV SUD EST / South East RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID CONV SUD EST RWY 13


CAT ABCD
- ATS : dans toutes les phases de monte, pente de 6 % jusquÓau FL 080, sauf pour les dparts pour lesquels une pente mini suprieure est
spcifie.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Minimale Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6 % till FL 080, except departures for wich a greater minimum gradient is specified.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Minimum Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21).
Adopter la procdure oprationnelle de dcollage NADP 1 jusquӇ 3000 ft AMSL.
General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).


Operate noise abatement departure procedure one (NADP 1) up to 3000 ft AMSL.
SPEED : MAX IAS 250 kt BLW FL 100.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance

A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RDL 076 MTG (RM 076 ) (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 13 NM MTG, tourner ‡ droite RDL 272 LUC (RM 092 ) vers TRETS puis LUC.
Pentes thoriques de monte :
RWY 13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY 13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
LUC 6B 5000
Pente ATS / ATS Slope : 6,5 %
(RFL < 145) ft AMSL
At 400 ft AAL, turn left RDL 076 MTG (MAG 076 ) (do not turn before crossing 1.5 NM ML). MNM jusquӇ / up to FL 120.
At 13 NM MTG, turn right RDL 272 LUC (MAG 092 ) to TRETS then LUC.
Theoretical slope gradients :
RWY 13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY 13R : 5.9 % determined by vegetation.

A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RDL 076 MTG (RM 076 ) (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 13 NM MTG, tourner ‡ droite RDL 272 LUC (RM 092 ) vers TRETS.
A TRETS, route RNAV 085 vers NASIK.
Pentes thoriques de monte :
RWY 13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY 13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
5000 Pente ATS / ATS Slope : 6,5 %
NASIK 6B ft AMSL MNM jusquӇ / up to FL 120.
At 400 ft AAL, turn left RDL 076 MTG (MAG 076 ) (do not turn before crossing 1.5 NM ML).
(RFL > 155)
At 13 NM MTG, turn right RDL 272 LUC (MAG 092 ) to TRETS.
At TRETS, RNAV route 085 to NASIK.
Theoretical slope gradients :
RWY 13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY 13R : 5.9 % determined by vegetation.

Dpart Omnidirectionnel de Type B / Type B Multidirectionnal departure :

Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance

A 400 ft AAL, tourner ‡ droite RM 145 .


RWY 13R : ne pas tourner avant 2.5 NM ML.
RWY13L : ne pas tourner avant 2.0 NM ML).
Tourner ‡ droite RDL 177 MRM (RM 177 ) vers MADRA.
A MADRA, route directe en monte vers lÓaltitude de scurit en route.
Pentes thoriques de monte :
RWY 13R : 5,0 % dtermine par relief 893 ft au NNE de Le Rove. 4000
RWY 13L : 5,0 % dtermine par relief 893 ft au NNE de Le Rove. ft AMSL
MADRA 6B
At 400 ft AAL, turn right MAG 145 .
RWY 13R : do not turn before crossing 2.5 NM ML.
RWY 13 L : do not turn before crossing 2.0 NM ML).
Turn right RDL177 MRM (MAG 177 ) to MADRA.
At MADRA, direct route climbing up to en route safety altitude.
Theoretical slope gradients :
RWY 13R : 5.0 % determined by terrain 893 ft at NNE of Le Rove.
RWY 13L : 5.0 % determined by terrain 893 ft at NNE of Le Rove.

AMDT 07/23 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 CONV NORD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SID CONV Nord / North RWY 13
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
B RNAV / RNAV 5
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 Sur instruction du CTL
On ATC clearance
VAR 2°E (20) ETREK TA 5000 MNM 25 NM AR
LERGA ALT P
31 285°

178°
OTROT 5500

45° 3600 31

30
00' 2°

30

ETR
5751

LE

EK 6

N
RG

YO
A6

AL
B
B

TM
336

4500
3000
31

1500

KURIR
5078

MONTELIMAR
MTL 113.65
Ch 83 Y

2359
LERGA 6
ETREK 6
3000

4500
0
150

TMA
PRO
B
B

VEN
MTL

CE
6B

2281
MTL 6T

51

6470
42

2409

2064
39

AVIGNON
AVN 114.6
300

Ch 93 X LERGA 6B
0

44°
ETREK 6B
MTL 6B
00' 4121
FL 150 30
350°

00
150
349°

0
AVIGNON C. MRM
340°

32 NM
NG SAURG
31

CAUMONT

CM 369 3691
2386
2159
11
17

MRM
21 NM
DOLIV
TG

1572
SAL 334 FL 070
°M

Ch 98 Y
027
8
340°

DME 115.15
13 NM MRM
ITR 390.5 SALON VENTA
ISTRES 3317
Ch 104 X 5000
DME 115.7 M.PROVENCE ALM

MAR Montées initiales


ALT / HGT : ft Initial climb :
Distances : NM ML AD
voir/see
AD22 LFML
LFML SID
SID
RWY13 2556
MOCA CONV INI
MCE
0 10 NM
MTG
MRM
004° 00' 005° 00' 2392

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification MSA. © SIA
AIP AD 2 LFML SID RWY13 CONV NORD INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23
MARSEILLE PROVENCE
SID CONV NORD / North RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID CONV NORD RWY 13


CAT ABCD
- ATS : dans toutes les phases de monte, pente de 6 % jusquÓau FL 080, sauf pour les dparts pour lesquels une pente mini suprieure est spcifie.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Minimale Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6 % till FL 080, except departures for which a greater minimum gradient is specified.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Minimum Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21)
Adopter la procdure oprationnelle de dcollage NADP 1 jusquӇ 3000 ft AMSL.
General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).


Operate noise abatement departure procedure one (NADP 1) up to 3000 ft AMSL.
SPEED : MAX IAS 250 kt BLW FL 100.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance
A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RM 077 (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), tourner ‡ gauche RDL 340 MRM (RM 340 ) vers SAURG
puis MTL. Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Pentes minimales thoriques de monte : MNM jusquӇ / up to FL 150 (1).
MTL 6B RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation. 5000 MNM ‡ / at VENTA.
FL 70
(RFL < 195) FL 070 MNM ‡ / at DOLIV.
At 400 ft AAL, turn left MAG 077 (do not turn before crossing 1.5 NM ML). FL 150 MNM ‡ / at SAURG.
At 3 NM ML (or 2 NM MPV), turn left RDL 340 MRM (MAG 340 ) to SAURG then MTL. MAX IAS 210 kt jusquӇ rejoindre
Minimum theorical slope gradients : / until joining RDL 341 MRM.
RWY 13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY 13R : 5.9 % determined by vegetation.
A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RM 077 (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), tourner ‡ gauche RDL 340 MRM (RM 340 ) vers DOLIV.
A DOLIV, tourner ‡ gauche QDM 313 CM (RM 313 ) vers CM.
A CM, tourner ‡ droite QDR 350 CM / RDL 170 MTL (RM 350 ) vers MTL.
Pente ATS / ATS Slope : 7 %
Pentes minimales thoriques de monte :
MNM jusquӇ / up to FL 070.
MTL 6T RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
5000 MNM ‡ / at VENTA.
Sur clairance FL 70
FL 070 MNM ‡ / at DOLIV.
(non planifiable) At 400ft AAL, turn left MAG 077 (do not turn before crossing 1.5 NM ML).
MAX IAS 210 kt jusquӇ rejoindre
On clearance At 3 NM ML (or 2 NM MPV), turn left RDL 340 MRM (MAG 340 ) to DOLIV.
/ until joining RDL 341 MRM.
(canÓt be planned) At DOLIV, turn left QDM 313 CM (MAG 313 ) to CM.
At CM, turn right QDR 350 / RDL 170 MTL (MAG 350 ) to MTL.
Minimum theorical slope gradients :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RM 077 (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), tourner ‡ gauche RDL 340 MRM (RM 340 ) vers SAURG.
A SAURG, tourner ‡ droite route RNAV 349 vers KURIR.
A KURIR, tourner ‡ gauche route RNAV 336 vers ETREK. Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Pentes minimales thoriques de monte : MNM jusquӇ / up to FL 150 (1).
ETREK 6B RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation. 5000 MNM ‡ / at VENTA.
(RFL > 195) FL 70 FL 070 MNM ‡ / at DOLIV.
At 400 ft AAL, turn left MAG 077 (do not turn before crossing 1.5 NM ML). FL 150 MNM ‡ / at SAURG.
At 3 NM ML (or 2 NM MPV), turn left RDL 340 MRM (MAG 340 ) to SAURG. MAX IAS 210 kt jusquӇ rejoindre
At SAURG, turn right RNAV route 349 to KURIR. / until joining RDL 341 MRM.
At KURIR, turn left RNAV route 336 to ETREK.
Minimum theorical slope gradients :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
A 400 ft AAL, tourner ‡ gauche RM 077 (ne pas tourner avant 1.5 NM ML).
A 3 NM ML (ou 2 NM MPV), tourner ‡ gauche RDL 340 MRM (RM 340 ) vers SAURG.
A SAURG, tourner ‡ droite route RNAV 349 vers KURIR.
A KURIR, tourner ‡ gauche route RNAV 318 vers OTROT.
A OTROT, tourner ‡ gauche route RNAV 285 vers LERGA. Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Pentes minimales thoriques de monte : MNM jusquӇ / up to FL 150 (1).
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation - RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation. 5000 MNM ‡ / at VENTA.
LERGA 6B FL 70 FL 070 MNM ‡ / at DOLIV.
(RFL > 195) At 400 ft AAL, turn left MAG 077 (do not turn before crossing 1.5 NM ML). FL 150 MNM ‡ / at SAURG.
At 3 NM ML (or 2 NM MPV), turn left RDL 340 MRM (MAG 340 ) to SAURG. MAX IAS 210 kt jusquӇ rejoindre
At SAURG, turn right RNAV route 349 to KURIR. / until joining RDL 341 MRM.
At KURIR, turn left RNAV route 318 to OTROT.
At OTROT, turn left RNAV route 285 to LERGA.
Minimum theorical slope gradients :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation - RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.

(1) En cas dÓactivit de la LF-R71B, pour les ACFT incapables dÓatteindre SAURG au FL150 ou dont le RFL est < 150, prvoir un dpart MTL 6T, puis un guidage pour rejoindre
ETREK ou LERGA si RFL > 195.
(1) If LF-R71B active, ACFT unable to join SAURG at FL150, or whose RFL is lower than FL150, shall expect a MTL 6T departure, then vectoring to join ETREK or LERGA if RFL
is greater than FL195.

AMDT 07/23 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 RNAV NORD
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV NORD / North RWY 31 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 01
GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) ETREK TA 5000 MNM 25 NM AR


ALT P
LERGA

178°
24.
7 5500
30
1° LATAM
45° 3600 31
00' 2°

31.4
5751

N
25.

YO
ETREK 6N
3

AL
TM
LE
RG
A6

4500
3000
N

1500
328

006°
°

5078
ARDEG MONTELIMAR
MTL 113.65
Ch 83 Y

MTL
41.4

2359
3000

4500 TMA
0

PRO
150

VEN
CE
33.6

2281
LERGA N
ETREK

MTL 6N

6470
2409
6N
6

2064
001°
346°

300
CAUMONT
AVN CM 369 0
44°
00' 4121
30
AVIGNON 00
AVN 114.6 150
0
Ch 93 X
LERG 6N
MTL
ETRE

AVIGNON C.
6N
A 6N
K

3691
2386
2159
19.8
342°

SAL 334
ETOMA Ch 98 Y 1572
DME 115.15

SALON
20 Montées initiales/Initial climb : voir/see
ITR 390.5 ISTRES AD 2 LFML SID RWY31 RNAV INI 02 3317
Ch 104 X
DME 115.7 MAR ALM
769
ALT / HGT : ft M.PROVENCE
Distances : NM ML
2556
MOCA MCE
0 10 NM
MTG MRM
004° 00' 005° 00' 2392

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification MSA. © SIA
AIP AD 2 LFML DATA SID RWY31 -RNAV NORD CODE 01
FRANCE 25 FEB 21

MARSEILLE PROVENCE
CODAGE NORD / Coding North SID RNAV RWY 31
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV NORD RWY 31

RMK GNSS ou DME/DME(IRU requis) MAG VAR 2020 1,9°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
MTL6N
RWY31R ML316 312 313.9 2.0
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML326 313 314.8 2.4
RWY31R 312 313.9
CF ML312 - 8.7 / - - - RNAV1
RWY31L 313 314.8
TF ETOMA - 312 314.2 9.1 / - - - RNAV1
TF AVN - 342 344.1 19.8 R - - - RNAV1
TF MTL - 001 002.4 33.6 - - - - RNAV1
ETREK6N
RWY31R ML316 312 313.9 2.0
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML326 313 314.8 2.4
RWY31R 312 313.9
CF ML312 - 8.7 / - - - RNAV1
RWY31L 313 314.8
TF ETOMA - 312 314.2 9.1 / - - - RNAV1
TF AVN - 342 344.1 19.8 R - - - RNAV1
TF ARDEG - 346 347.5 41.4 - - - - RNAV1
TF ETREK - 006 007.9 31.4 - - - - RNAV1
LERGA6N
RWY31R ML316 312 313.9 2.0
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML326 313 314.8 2.4
RWY31R 312 313.9
CF ML312 - 8.7 / - - - RNAV1
RWY31L 313 314.8
TF ETOMA - 312 314.2 9.1 / - - - RNAV1
TF AVN - 342 344.1 19.8 R - - - RNAV1
TF ARDEG - 346 347.5 41.4 - - - - RNAV1
TF LATAM - 328 329.9 25.3 - - - - RNAV1
TF LERGA - 301 303.0 24.7 - - - - RNAV1

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 -RNAV NORD-INSTR 01
FRANCE 25 FEB 21

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV NORD / North RWY 31
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV NORD RWY 31

CAT ABCD

PBN Box RNAV1 GNSS ou / or DME/DME(IRU requis / required).


- ATS : Dans toutes les phases de montée pente de 6% jusqu’au FL 080.
En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle à la demande de mise en route.
- Théorique de montée : voir description des SID.
Climb gradient
- ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6% till FL080.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
NUISANCES : appliquer les procédures moindre bruit (AD2 LFML ENV).
VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.
UTILISATION DES PISTES DE NUIT : sauf nécessité opérationnelle, entre 2300 et 0600 locales par faible trafic et par vent calme (cf AD 2
LFML.21), les départs vers le Nord procèdent initialement suivant les SIDs comme décrits ci-dessous puis sont guidés radar vers les
points DOLIV et/ou SAURG pour suivre les SID RWY 13 vers ETREK, LERGA ou MTL. (Voir AD 2 LFML SID RWY13 RNAV NORD).
General RMK
NOISE POLLUTION : comply with noise abatement procedures (AD2 LFML ENV).
SPEED : FL < 100 MAX IAS 250 kt.
USE OF RUNWAYS AT NIGHT : except for operational reasons, between 2300 and 0600 local time, by low traffic and by calm wind (cf AD 2
LFML.21), outbound Northwards flights must initially follow the SID as described below, and then are covered by radar vectoring to DOLIV
and/or SAURG points to follow SID RWY 13 to ETREK, LERGA or MTL. (See AD 2 LFML SID RWY13 RNAV NORD).

Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter vers ML316 (RWY31R) direction 31° (respectivement ML326
RWY31L direction 31°), puis vers ML312 et ETOMA. A ETOMA, tourner
à droite vers AVN, puis MTL.
MTL 6N
5000
(RFL < 195)
Climb up to ML316 (RWY31R)direction ƒ(respectively ML326
RWY31L direction ƒ) then to ML312 and ETOMA. At ETOMA, turn
right to AVN then MTL.
Monter vers ML316 (RWY31R) direction 31° (respectivement ML326
RWY31L direction 31°), puis vers ML312 et ETOMA. A ETOMA, tourner
à droite vers AVN, puis ARDEG, puis ETREK.
ETREK 6N
5000
(RFL > 195)
Climb up to ML316 (RWY31R) direction ƒ(respectively ML326
RWY31L direction ƒ) then to ML312 and ETOMA. At ETOMA turn
right to AVN then ARDEG, then ETREK.

Monter vers ML316 (RWY31R) direction 31° (respectivement ML326


RWY31L direction 31°), puis vers ML312 et ETOMA. A ETOMA, tourner
à droite vers AVN, puis ARDEG. A ARDEG, tourner à gauche vers
LATAM, puis LERGA.
LERGA 6N
5000
(RFL > 195)
Climb up to ML316 (RWY31R) direction ƒ(respectively ML326
RWY31L direction ƒ) then to ML312 and ETOMA, At ETOMA, turn
right to AVN then ARDEG. At ARDEG, turn left to LATAM, then LERGA.

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 RNAV SUD EST
FRANCE 08 SEP 22

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV SUD et EST / South and East RWY 31 (Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1
GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) TA 5000 MNM 25 NM AR


ALT P

300
0

178°
44°
00' 4121 5500
30
AVIGNON 00
AVN 114.6 150
AVIGNON C. 0 3600
Ch 93 X 31

CAUMONT
CM 369
3691
2386

SAL 334
Ch 98 Y 1572
DME 115.15 R 276

ITR 390.5 SALON


Ch 104 X ISTRES
ALM 3317
FJR DME 115.7 VELLO 1500
43° 108°
30' NAS
16.9 IK
MAR LUC 6N
M.PROVENCE NAS 6N NASIK
24. ML IK
7 296 LUC 6U
MCE 6U 085°23.5
° MTG 23.0
MRM 092°
FJR TRETS
MARRI 6N LUC
Montées initiales/Initial climb : voir/see
12. AD 2 LFML SID RWY31 RNAV INI 01 et INI 02 2392
8 297 8° 5 3766
22 10.
192°

°
LE
7.6 272°
11.1

2117 CASTELLET
SALIN
BULTO
NATEG 150
OB 395 0
114
°
15.0
192°


22 CALAN
.2
14
177°
5.0
25.9

DIVKO LUMIX
43°
00'
181°

R 64 A
TINOT 6N
R 6N
SOSU
4
61.

ML386
18.8
6

159°
60.

14.4

TINOT
D 54 A
N
S6

D 54 B
6N
ME

SOSUR
MA

IR
VAT
°
212

°
207

42° TMA PROVENCE


30' ALT / HGT : ft
Distances : NM
MAMES MOCA
0 10 NM
VATIR 004° 30' 005° 00' 005° 30'

AMDT 09/22 CHG : Modification SID SOSUR. © SIA


AIP AD 2 LFML DATA SID RWY31 -RNAV SUD EST CODE 01
FRANCE 25 FEB 21
MARSEILLE PROVENCE
CODAGE SUD EST / Coding South East SID RNAV RWY 31
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV SUD EST RWY 31

RMK GNSS ou DME/DME(IRU requis) MAG VAR 2020 1,9°E Ref NAVAID :

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
FJR6N
RWY31R ML310 312 314.0 4.2
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML320 313 314.8 4.5
TF MTG - 193 195.0 6.9 L 3500 - 210 RNAV1
TF BULTO - 228 230.0 10.5 - - - - RNAV1
TF SALIN - 272 274.2 7.6 - - - - RNAV1
TF MARRI - 297 298.7 12.8 - - - - RNAV1
TF FJR - 296 298.2 24.7 / - - - RNAV1
MAMES6N
RWY31R ML310 312 314.0 4.2
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML320 313 314.8 4.5
TF MTG - 193 195.0 6.9 L 3500 - 210 RNAV1
TF NATEG - 192 193.6 11.1 - - - - RNAV1
TF DIVKO - 229 230.9 14.2 - - - - RNAV1
TF MAMES - 212 214.4 61.4 - - - - RNAV1
VATIR6N
RWY31R ML310 312 314.0 4.2
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML320 313 314.8 4.5
TF MTG - 193 195.0 6.9 L 3500 - 210 RNAV1
TF NATEG - 192 193.6 11.1 - - - - RNAV1
TF DIVKO - 229 230.9 14.2 - - - - RNAV1
TF VATIR - 207 209.2 60.6 - - - - RNAV1
SOSUR6N
RWY31R ML310 312 314.0 4.2
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML320 313 314.8 4.5
TF MTG - 193 195.0 6.9 L 3500 - 210 RNAV1
TF NATEG - 192 193.6 11.1 - - - - RNAV1
TF ML386 - 192 193.5 25.9 / - - - RNAV1
TF SOSUR - 159 160.7 14.4 - - - - RNAV1
TINOT6N
RWY31R ML310 312 314.0 4.2
CF - / - - - RNAV1
RWY31L ML320 313 314.8 4.5
TF MTG - 193 195.0 6.9 L 3500 - 210 RNAV1
TF NATEG - 192 193.6 11.1 - - - - RNAV1
TF CALAN - 114 116.3 15.0 - - - - RNAV1
TF LUMIX - 177 179.1 5.0 - - - - RNAV1
TF TINOT - 181 182.7 18.8 - - - - RNAV1
NASIK6N
RWY31R ML316 312 313.9 2.0
CF Y / - - - RNAV1
RWY31L ML326 313 314.8 4.5
DF VELLO - R 2500 - 210 RNAV1
TF ALM - 096 098.4 4.6 - - - - RNAV1
TF TRETS - 108 109.5 16.9 - - - - RNAV1
TF NASIK - 085 087.2 23.5 - - - - RNAV1
LUC6N
RWY31R ML316 312 313.9 2.0
CF Y / - - - RNAV1
RWY31L ML326 313 314.8 4.5
DF VELLO - R 2500 - 210 RNAV1
TF ALM - 096 098.4 4.6 - - - - RNAV1
TF TRETS - 108 109.5 16.9 - - - - RNAV1
TF LUC - 092 094.3 23.0 - - - - RNAV1
NASIK6U
RWY31R 312 313.9
CA / / / / 5000 - - RNAV1
RWY31L 313 314.8
DF ALM - / / / R - - 210 RNAV1
TF TRETS - 108 109.5 16.9 - - - - RNAV1
TF NASIK - 085 087.2 23.5 - - - - RNAV1
LUC6U
RWY31R 312 313.9
CA / / / / 5000 - - RNAV1
RWY31L 313 314.8
DF ALM - / / / R - - 210 RNAV1
TF TRETS - 108 109.5 16.9 - - - - RNAV1
TF LUC - 092 094.3 23.0 - - - - RNAV1

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 RNAV SUD EST INSTR 01
FRANCE 08 SEP 22

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV SUD EST / South East RWY 31
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV SUD EST RWY 31

CAT ABCD

NAV BOX RNAV1 GNSS ou/or DME/DME(IRU requis/required)

- ATS : Dans toutes les phases de montée pente de 6% jusqu’au FL 080.


En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle à la demande de mise en route.
- Théorique de montée : voir description des SID.
Climb gradient
- ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6% till FL080.
If not possible the pilot must advise ATC at start up request.
- Theorical climb gradient : see SID description.

Les waypoints soulignés sont des WP “à survoler” / Underlined Waypoints are “flyover” WP

NUISANCES : appliquer les procédures moindre bruit (AD2 LFML.21).


General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.
NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD2 LFML.21).
SPEED : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

CLR initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance

Monter vers ML310 direction 312° (RWY31R) (respective-


ment ML320 direction 313° (RWY31L)). Tourner à gauche
vers MTG. A MTG, tourner à droite vers BULTO, puis
3500 MNM à / at MTG.
SALIN, puis MARRI, puis FJR.
FJR 6N 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to MTG.
Climb up to ML310 direction 312°(RWY31R) (respectively
Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
ML320 direction 313° (RWY31L)). Turn left to MTG. At
jusqu'à / up to 4000 ft.
MTG turn right to BULTO, then SALIN, then MARRI, then
FJR.

Monter vers ML310 direction 312° (RWY31R) (respective-


ment ML320 direction 313° (RWY31L)). Tourner à gauche
3500 MNM à / at MTG.
vers MTG, puis NATEG, puis DIVKO, puis MAMES.
MAMES 6N 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to MTG.
Climb up to ML310 direction 312°(RWY31R) (respectively
Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
ML320 direction 313° (RWY31L)). Turn left to MTG, then
jusqu'à / up to 4000 ft.
NATEG, then DIVKO, then MAMES.

Monter vers ML310 direction 312° (RWY31R) (respective-


ment ML320 direction 313° (RWY31L)). Tourner à gauche
3500 MNM à / at MTG.
vers MTG, puis NATEG, puis DIVKO, puis VATIR.
VATIR 6N 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to MTG.
Climb up to ML310 direction 312°(RWY31R) (respectively
Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
ML320 direction 313° (RWY31L)). Turn left to MTG, then
jusqu'à / up to 4000 ft.
NATEG, then DIVKO, then VATIR.

SOSUR 6N Monter vers ML310 direction 312° (RWY31R) (respective-


Planifiable uniquement ment ML320 direction 313° (RWY31L)). Tourner à gauche 3500 MNM à / at MTG.
si les D 54 sont actives / vers MTG, puis NATEG, puis ML386, puis SOSUR.
4000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to MTG.
Can be planned Climb up to ML310 direction 312°(RWY31R) (respectively Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
only if areas D 54 are ML320 direction 313° (RWY31L)). Turn left to MTG, then jusqu'à / up to 4000 ft.
active NATEG, then ML386, then SOSUR.

AMDT 09/22 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 -RNAV SUD EST-INSTR 02
FRANCE 25 FEB 21

MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV SUD EST / South East RWY 31
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV SUD EST RWY 31

CLR initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance

Monter vers ML310 direction 312° (RWY31R) (respective-


ment ML320 direction 313° (RWY31L)). Tourner à gauche
vers MTG, puis NATEG. A NATEG, tourner à gauche vers
3500 MNM à / at MTG.
CALAN. A CALAN, tourner à droite vers LUMIX, puis
TINOT 6N TINOT. 4000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to MTG.
Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
Climb up to ML310 direction 312°(RWY31R) (respectively
jusqu'à / up to 4000 ft.
ML320 direction 313° (RWY31L)) Turn left to MTG, then
NATEG. At NATEG, turn left to CALAN. At CALAN turn
right to LUMIX, then TINOT.
Monter vers ML316 (RWY31R) direction 312° (respective-
ment ML326 RWY31L direction 313°). Puis tourner à droite
direct vers VELLO. Ensuite ALM, puis TRETS, puis NASIK. 2500 MNM à / at VELLO.
NASIK 6N Pente théorique de montée :
(RFL>FL155) RWY31R 3,6% déterminée par un pylone à 892 ft. MAX IAS 175 kt jusqu'à / up to ML316.
Réservé ACFT 5000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to VELLO.
Climb up to ML316 (RWY31R) direction 312°(respectively
CAT A, B, C ML326 RWY31L direction 313°). Then Turn right direct to Pente ATS / ATS Slope 6,5% MNM
VELLO, Then ALM, then TRETS, then NASIK. jusqu'à / up to FL120.
Theorical slope gradient :
RWY31R 3,6% détermined by a pylon 892 ft.
Monter vers ML316 (RWY31R) direction 312° (respective-
ment ML326 RWY31L direction 313°). Puis tourner à droite
direct vers VELLO. Ensuite ALM, puis TRETS, puis LUC. 2500 MNM à / at VELLO.
LUC 6N Pente théorique de montée :
(RFL<FL145) MAX IAS 175 kt jusqu'à / up to ML316.
RWY31R 3,6% déterminée par un pylone à 892 ft.
Réservé ACFT 5000 MAX IAS 210 kt jusqu'à / up to VELLO.
Climb up to ML316 (RWY31R) direction 312°(respectively
CAT A, B, C ML326 RWY31L direction 313°). Then Turn right direct to Pente ATS / ATS Slope 6,5% MNM
VELLO, Then ALM, then TRETS, then LUC. jusqu'à / up to FL120.
Theorical slope gradient :
RWY31R 3,6% détermined by a pylon 892 ft.
Monter dans l'axe. A 5000 ft AMSL, tourner à droite direct
NASIK 6U vers ALM. Ensuite TRETS, puis NASIK.
(RFL>FL155, Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
5000
LF-R276 non active (1)) Climb in the axis. At 5000 ft AMSL, turn right direct to ALM. jusqu'à / up to 5000 ft.
Then TRETS, then NASIK.

Monter dans l'axe. A 5000 ft AMSL, tourner à droite direct


LUC 6U vers ALM. Ensuite TRETS, puis LUC.
(RFL<FL145, Pente ATS / ATS Slope 8% MNM
5000
LF-R276 non active (1)) Climb in the axis. At 5000 ft AMSL, turn right direct to ALM. jusqu'à / up to 5000 ft.
Then TRETS, then LUC.

(1) : en cas d'activité de la LF-R276, prévoir un départ MTL6N, puis un guidage pour rejoindre NASIK/LUC.
(1) : If LF-R276 active, expect MTL6N departure, then vectoring to join NASIK/LUC.

AMDT 02/21 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 CONV SUD EST
FRANCE 13 JUL 23

MARSEILLE PROVENCE
SID CONV SUD EST / South East RWY 31
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)

FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1

VAR 2° E (20) TA 5000 MNM 25 NM AR


ALT P
SAL 334
Ch 98 Y

178°
DME 115.15
5500
SALON
3600 31

Montées initiales/Initial climb : voir/see 3317


AD 2 LFML SID RWY31 CONV INI 1500
VELLO ALM
43°
30' MAR 108°
17 NAS

28 NM
IK
LUC 6C
M.PROVENCE 6C NASIK

MTG
ML
272° LUC 085° 23
MCE 23
092°
TRETS
MRM

2 3 N M LU C
MTG 117.3
MTG 6C Ch 120 X LUC 113
CH 77 X
2392
3766

2117
LE
CASTELLET

150
OB 395

0
AVERTISSEMENTS / WARNINGS
Départ omnidirectionnel de type B
MTG 6C : à partir de MTG, route directe en montée jusqu’à l’altitude de sécurité en route.

Type B Multidirectionnal departure


MTG 6C : at MTG, direct route climbing to enroute safety altitude.

43°
00'

R 64 A

D 54 N
TMA PROVENCE

D 54 A
ALT / HGT : ft
Distances : NM D 54 BN
MOCA
0 5 NM

005° 00' 005° 30'

AMDT 07/23 CHG : Spécification RNAV 1, zones, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 CONV SUD EST INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23

MARSEILLE PROVENCE
SID CONV SUD EST / South East RWY 31
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID CONV SUD EST RWY 31

CAT ABCD
- ATS : dans toutes les phases de monte, pente de 6 % jusquÓau FL 080, sauf pour les dparts pour lesquels une pente mini suprieure est
spcifie.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Minimale Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
ATS : During the whole climbing, slope gradient of 6 % till FL 080, except departures for which a greater minimum gradient is specified.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Minimum Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21).
General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).


SPEED : MAX IAS 250 kt BLW FL 100.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance
Monter dans lÓaxe. Au RDL 032 MTG (ou 2.3 NM ML ou 2.6 NM MCE), tourner ‡
droite QDM 096 ALM vers VELLO et ALM.
A ALM, QDR 108 ALM vers TRETS.
A TRETS, RDL 272 LUC (RM 092 ) vers LUC.
Pente thorique de monte : RWY 31R et RWY 31L : 3,6 % dtermine par 2500 MNM ‡ / at VELLO.
MAX IAS 175 kt
LUC 6C pyl˜ne 958 ft.
jusquӇ / up to VELLO.
(RFL < 145) 5000
Rserv ACFT Climb straight ahead. At RDL 032 MTG (or 2.3 NM ML or 2.6 NM MCE), turn ft AMSL
Pente ATS / ATS Slope :
CAT A, B, C right QDM 096 ALM to VELLO and ALM. 6,5 % MNM jusquӇ / up to
At ALM, QDR 108 ALM to TRETS. FL 120.
At TRETS, RDL 272 LUC (MAG 092 ) to LUC.
Theoretical slope gradient : RWY 31R and RWY 31L : 3.6 % determined by a
pylon 958 ft.

Monter dans lÓaxe. Au RDL 032 MTG (ou 2.3 NM ML ou 2.6 NM MCE), tourner ‡
droite QDM 096 ALM vers VELLO et ALM.
A ALM, QDR 108 ALM vers TRETS.
A TRETS, route RNAV 085 vers NASIK. 2500 MNM ‡ / at VELLO.
Pente thorique de monte : RWY 31R et RWY 31L : 3,6 % dtermine par MAX IAS 175 kt
jusquӇ / up to VELLO.
pyl˜ne 958 ft.
NASIK 6C 5000
(RFL > 155) ft AMSL Pente ATS / ATS Slope :
Rserv ACFT Climb straight ahead. At RDL 032 MTG (or 2.3 NM ML or 2.6 NM MCE), turn 6,5 % MNM jusquӇ / up to
CAT A, B, C right QDM 096 ALM to VELLO and ALM. FL 120.
At ALM, QDR 108 ALM to TRETS.
At TRETS, RNAV route 085 to NASIK.
Theoretical slope gradient : RWY 31R and RWY 31L : 3.6 % determined by a
pylon 958 ft.

Dpart Omnidirectionnel de Type B / Type B Multidirectionnal departure :

Clr Initiale
SID Itinraires / Routes Initial RMK
clearance

A 600 ft AAL RWY 31R ou 700 ft AAL RWY 31L, tourner ‡ gauche RDL 018 3500 MNM ‡ / at MTG.
MTG (RM 198 ) (MTG U/S : QDR 198 MAR (RM 198 ) vers MTG (ne pas MAX IAS 210 kt jusquӇ /
tourner avant le franchissement du RDL 042 MTG ou 1.2 NM ML ou 1.6 NM up to MTG.
MTG 6C MCE).
4000
ft AMSL Pente ATS / ATS Slope :
At 600 ft AAL RWY 31R or 700 ft AAL RWY 31L, turn left RDL 018 MTG 8 % MNM jusquӇ / up to
(MAG 198 ) [MTG U/S : QDR 198 MAR (MAG 198 )] to MTG (do not turn 4000 ft.
before crossing RDL 042 MTG or 1.2 NM ML or 1.6 NM MCE).

AMDT 07/23 © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV INI 03
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
Départs RNAV initiaux RWY 13
Initial RNAV departures RWY 13
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1
GNSS ou/or DME/DME*
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) VENTA 5000 ALT 70


TA 5000

Velaux
ALM 413
Berre l’Etang

43°
30’

Rognac

9.9
MAR 383

1001 928

Vitrolles
L R 3
13 1

MAX IAS 210 kt

340°
ML Ch 40 X
(110.3) 400 AAL 092°
16.8
° 5.6
CF 077 ML364 TRETS
MPV Ch 48 Y 3.6 ° ML362
43° CF 077
25’ (111.15)
400 AAL 318 363
les Pennes
Mirabeau
MARIGNANE St-Victoret

Châteauneuf les Martigues


CF

1147
145

Martigues la Mède
Gignac MRM 108.8
°

Ch 25 X
MARTIGUES 893
MTG 117.3
6.1

Ch 120 X
le Rove

** pour les SID effectuant un virage MAX IAS 210 kt**


vers NATEG uniquement.
la Couronne PESHU
** for SID turning to NATEG only.
Carry Le Rouet 4° MARSEILLE
23
145

43°
°

20’
2.1

ML384
177°

6
14.
13.1

43°
15’
ALT / HGT : ft
Distances : NM
NATEG 0 2 NM
CALAN
005° 05’ 005° 10’ 005° 15’ 005° 20’

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 CONV INI
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
Départs initiaux RWY 13
Initial departures RWY 13
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01

VAR 2°E (20) VENTA


5000 ALT 70
TA 5000

Velaux

ALM 413
Berre L’Etang

43°
30’

12
Rognac

MAR 383

1001 928
Vitrolles

340°

13 N
MAX IAS 210 kt
L R 3
13 1

M MT
G
092°

340°
ML

ML Ch 40 X 272° LUC
L

ML
NM M

(110.3)
NM

MRM
3 NM TRETS
1. 5

2. 0

MPV Ch 48 Y 22
°
(111.15) 400 AAL RM 0778
43°
25’ TG 0767°
076° M L Les Pennes
MM 363 Mirabeau
2.5 N
MARIGNANE 318 St-Victoret

Châteauneuf Les Martigues


1147
Martigues la Mède Gignac MRM 108.8
893
Ch 25 X
le Rove
RM

MARTIGUES
RM

14

MTG 117.3

Ch 120 X
14

la Couronne
MARSEILLE
Carry Le Rouet
43°
20’
177° MRM
177°
13

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM

43°
15’

8.9 NM MRM MADRA


005° 05’ 005° 10’ 005° 15’ 005° 20’

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 RNAV INI 01
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
Départs RNAV initiaux RWY 31
Initial RNAV departures RWY 31

RWY 31R RNAV 1


FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 GNSS ou/or DME/DME*
RWY 31L
*(IRU requis/required)

VAR 2°E (20) ALT 70


TA 5000
Velaux

Berre l’Etang

ML310 958
43°
30’
MAR 383
ML320
Rognac
193°

4.2
31 ML Ch 40 X

4.5
Vitrolles
31 (110.3)

6.9

MCE Ch 20 X
(108.3)
L 31
31 les Pennes
R
43° Mirabeau
25’

MARIGNANE St-Victoret
Martigues Châteauneuf les Martigues
MARTIGUES
MARTIGUES la Mède
MTG 117.3 Gignac
MTG MARSEILLE
Ch 120 X
MAX IAS 210 kt
3500 MRM 108.8
192°

8° le Rove
22 Ch 25 X

la Couronne

Carry le Rouet

BULTO

43°
15’ ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM
NATEG
005° 00’ 005° 05’ 005° 10’ 005° 15’ 005° 20’

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 RNAV INI 02
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
Départs RNAV initiaux RWY 31
Initial RNAV departures RWY 31
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01
RNAV 1
GNSS ou/or DME/DME*
RWY 31R
*(IRU requis/required)
RWY 31L

VAR 2°E (20) Salon de Provence ALT 70


TA 5000

SAL 334
Ch 98 Y
ETOMA DME 115.15
R 276

SALON
31

43° 9.1

35’ DF

ML312
NASIK LUC 6U
5000
la Fare les Oliviers
Istres
Velaux
31

ALM 413
2° 313

096°
DF ALM
Berre l’Etang 4.6
VELLO 108°
°

8.7
958
43° MAX IAS 210 kt
30’ 8.7 2500
TRETS
Rognac
MAR 383 ML316 **
NASIK LUC 6N
MAX IAS 175 kt 892

ML326 ** 2
2.4 .0
Vitrolles
31

** Fly By
31

pour/for SIDs

LERGA, ETREK, MTL 6N ML Ch 40 X


Fos sur Mer (110.3)

MCE Ch 20 X les Pennes


Martigues
L 31

Mirabeau
31

43° (108.3)
R

25’

St-Victoret
MARIGNANE

la Méde
MARTIGUES Gignac
MTG 117.3 Châteauneuf
Ch 120 X les Martigues
le Rove MRM 108.8
Ch 25 X

la Couronne
Carry le Rouet
43°
20’
MARSEILLE

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM

005° 00’ 005° 05’ 005° 10’ 005° 15’ 005° 20’

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY31 CONV INI
FRANCE 13 JUL 23

MARSEILLE PROVENCE
Départs initiaux RWY 31
Initial departures RWY 31

RWY 31R
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01
RWY 31L

VAR : 2° E (20) ALT 70


TA 5000

QDM 096° Velaux

340°
ALM MAX IAS 175 kt
096° 2500 ALM 413

M RM
9 096°
Berre L’Etang VELLO 5 108°

TG
°M
959

23
43°

04
30’ TRETS
Rognac
TG

ML
M

MAR 383 NM
2.3 M MCE

QDR MTG
MAR98°

03

N
2.6
1
018°

600 AAL ML Ch 40 X
(110.3) Vitrolles
31
198°

700 AAL 2°
G
MT

04
1 .6 N M M C
1.2 NM M

31

L
E

MCE Ch 20 X
1
8

L 3
31

43° (108.3)
25’
Les Pennes
Mirabeau
MARIGNANE St-Victoret

Châteauneuf les Martigues MRM 108.8


Martigues Ch 25 X
la Mède
Gignac
MARTIGUES
MAX IAS 210 kt le Rove
MTG 117.3 3500
Ch 120 X

La Couronne
Carry Le Rouet MARSEILLE
43°
20’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM

43°
15’
005° 05’ 005° 10’ 005° 15’ 005° 20’

AMDT 07/23 CHG : Trajectoires DEP Sud, contrainte vitesse VELLO. © SIA
AIP AD 2 LFML ADC 01
FRANCE 13 JUL 23

CARTE D’AERODROME FREQ : voir / see AD 2 LFML COM 01 MARSEILLE PROVENCE


Aerodrome chart 43 26 12 N - 005 12 54 E
ALT AD : 70 ft (3 hPa)
VAR 2° E (20)
Salle de regroupement n°4
Point d’attente TWY C1 RWY 13L renforcé par l’indication ”13L-13L”. N Salle de regroupement n°3 Gathering room n°4
Points d’attente TWY D1, D2, D3 RWY 13L renforcés par l’indication “31R-13L”. Gathering room n°3
Points d’attente TWY E2, E3 RWY 13L renforcés par l’indication ”13L-31R”.
Holding point TWY C1 RWY 13L reinforced by the indication ”13L-13L”. Salle de regroupement n°5
Holding points TWY D1, D2, D3 RWY 13L reinforced by the indication “31R-13L”. Terminal Gathering room n°5
Holding points TWY E2, E3 RWY 13L reinforced by the indication”13L-31R”. Terminal Terminal
T2
T1A T1B

Points d’attente TWY D6 et D7 RWY 31R


renforcés par l’indication ”31R-13L”.
Dépôt de carburant Point d’attente E7 RWY 31R renforcé par
Feux verts Feux bleus P
Fuel storage TWR l’indication “13L-31R”.
Green lights Blue lights 80/83 Point d’attente TWY D8 RWY 31R renforcé par
L4 l’indication ”31R”.
Feux bleus Points d’attente TWY D9 et E9 RWY 31R
Blue lights C1 Terminal renforcés par l’indication “31R-31R”.
Feux rouges P 1/2
Feux rouges Red lights Bureau d’accueil SAMP 71/78 L3 Holding points TWY D6 and D7 RWY 31R
SAMP reception office P P P reinforced by the indication ”31R-13L”.
Red lights
(101) (99) 10 9 7/8 5/6 20 Holding point E7 RWY 31R reinforced by the
48 47 3/4 indication “13L-31R”.
13
Terminal Aviation Générale
L

67/68/69/70 P Holding point TWY D8 RWY 31R reinforced by


(161)
General Aviation terminal (122) (99) the indication ”31R”.
L2
P 66 40/45 30/35 24/25 Holding points TWY D9 and E9 RWY 31R
RFFS 64 50/57 (101)
Extrémité physique de la piste (100) reinforced by the indication “31R-31R”.
Extrémité de la piste (105) G3 (101) G4
Physical end of RWY End of RWY (101) G5
(66) 63 A/E
(89) G6 P
X C5 X
Manche à air de référence 60/62 L1 SN

B7
X
X
Reference wind sock PAI
PAI C6
HS (49) (46) (46)
G2 X X X X X X X X X X
G1

X
X
C4 TWY réservé Sécurité civile
C1 C2 C3 C4

X
CWY Civil safety reserved TWY C7 C8 X
60 m D6

D7
X LOC
D4

D2
B

D8
ML 110.3

D9
3440 x 45 m
D1

D3
X X 70

31
13

R
L

LOC 9
MPV 111.15 DTHR 70
DTHR A PAPI 3.0° (5.2%) L’interdiction d’alignement via le TWY D4 en piste 52 C Télémètre à nuages
8 13L-31R est renforcée par l’indication “NO ENTRY”.
E2

PAPI 4.0° (7.0%)


E3 MEHT 64 Ban on lining-up RWY 13L-31R from TWY D4,
MEHT 64
Clouds telemeter
GP/DME

E9
E7
GP/DME reinforced by a “NO ENTRY” indication.
Télémètre à nuages D Ch 48Y
Clouds telemeter Ch 40X CWY 300 m 2370 x 45 m 331.55 Mât
Mât anémométrique
anémométrique
335 Anemometer
Anemometer mast
mast
8
13
R

31
64

L
ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION LOC
GP/DME Mât radar sol 63 (9) MCE 108.3
HS : le point d’attente est situé assez loin de la piste. Aire de poser ACFT d’Etat DTHR
F3

the holding point is located rather far from RWY. Ch 20X Ground radar mast PAPI 4.0° (7.0%) 61
Mât anémométrique 334.1 Landing area State ACFT F7
113 (99) MEHT 64
Anemometer mast F3
Point d’attente TWY E2 RWY 13R renforcé par l’indication ”13R-13R”. H
Point d’attente TWY E3 RWY 13R renforcé par l’indication “31L-13R”.
Point d’attente TWY F3 RWY 13R renforcé par l’indication ”13R-31L”. H2
H1
Holding point TWY E2 RWY 13R reinforced by the indication”13R-13R”. P 94/95
Holding point TWY E3 RWY 13R reinforced by the indication “31L-13R”. Point d’attente TWY E7 RWY 31L renforcé par l’indication ”31L-13R”.
Holding point TWY F3 RWY 13R reinforced by the indication ”13R-31L”. Point d’attente TWY E9 RWY 31L renforcé par l’indication “31L-31L”.
Point d’attente TWY F7 RWY 31L renforcé par l’indication ”13R-31L”. LEGENDE / KEY
ALT /HGT : ft H3 H4 Holding point TWY E7 RWY 31L reinforced by the indication ”31L-13R”. Flèches de direction
GUND : 160 ft Holding point TWY E9 RWY 31L reinforced by the indication “31L-31L”. One way indicator
PRKG privé Holding point TWY F7 RWY 31L reinforced by the indication ”13R-31L”.
Hangars
0 50 100 500 m Private parking Sécurité civile Diffusomètre
Civil safety A
Scatterometer

COORDONNEES SEUILS / THR coordinates BALISAGE/Lighting MINIMUM TKOF (RVR : m) “NO ENTRY”
NATURE RESIST.
RWY TORA TODA ASDA LDA Surface
TYPE LATITUDE LONGITUDE APCH RWY Strength CAT A CAT B CAT C CAT D BALISAGE / Lighting : Barre d’entrée interdite
No entry bar
THR 13L 43° 26’ 55.55” N 005° 11’ 52.26” E RWY 13L : Ligne axiale codée : HI / Coded centerline : LIH
13L 420 m LIH/LIL 3500 3500 3500 3160 150 150 150 200 Pré-seuil, DTHR, extrémité : HI / Pre-THR, DTHR, RWY end : LIH Barre d’arrêt
DTHR 13L 43° 26’ 49.25” N 005° 12’ 01.22” E Revêtue TDZ : de 900 m HI / 900 m long LIH Stop bar
58 R/B/W/T
Paved RWY 31R : Pré-seuil, DTHR, extrémité : HI / Pre-THR, DTHR, RWY end : LIH
THR 31R 43° 25’ 38.14” N 005° 13’ 42.44” E Point d’attente type A
31R 900 m LIH/LIL 3440 3500 3440 2780 150 150 150 200 RWY 13R : Pré-seuil, THR, extrémité : HI / Pre-THR, THR, RWY end : LIH Holding point pattern A
DTHR 31R 43° 25’ 52.98” N 005° 13’ 21.32” E RWY 31L : Pré-seuil, DTHR, extrémité : HI / Pre-THR, DTHR, RWY end : LIH
Point d’attente type B
THR 13R 43° 26’ 27.32” N 005° 12’ 12.77” E 13R NIL LIH/LIL 2370 2370 2370 2370 800 800 800 800 Holding point pattern B
OBSERVATIONS / Remarks :
Revêtue
THR 31L 43° 25’ 33.11” N 005° 13’ 27.67” E 70 F/C/W/T Aire de trafic
31L NIL LIH/LIL 2370 2670 2370 2265 Paved 800 800 800 800 Voir / See AD 2 LFML.13 Apron
DTHR 31L 43° 25’ 35.51” N 005° 13’ 24.36” E Voir / See AD 2 LFML.20-23

AMDT 07/23 CHG : modification description HS. © SIA


AIP AD 2 LFML DATA 01
FRANCE 26 JAN 23

DATA MARSEILLE PROVENCE

POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES


Waypoints / Procedures main fixes
Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
ALM REF AD 2 LFMA.19 X X X
OB REF AD 2 LFMA.19 X X
AVN REF ENR 4.1 X X X X
CM REF ENR 4.1 X X X
FJR REF ENR 4.1 X X X
LUC REF ENR 4.1 X X X
MTG REF ENR 4.1 X X X X
MTL REF ENR 4.1 X X X
PPG REF ENR 4.1 X X
RW13L 43°26'49.25'' N 005°12'01.22'' E X X
RW13R 43°26'27.32'' N 005°12'12.77'' E X X
RW31R 43°25'52.98'' N 005°13'21.32'' E X X
RW31L 43°25'35.51'' N 005°13'24.36'' E X X
ADIVA REF ENR 4.4 X X
AGAKI REF ENR 4.4 X X
ARDEG REF ENR 4.4 X X X
ARLET REF ENR 4.4 X X X
BALSI REF ENR 4.4 X X
BULTO REF ENR 4.4 X X X X
CALAN REF ENR 4.4 X X X
DIVKO REF ENR 4.4 X X X
DOLIV REF ENR 4.4 X X X X
ELRIV REF ENR 4.4 X X
ELRUN REF ENR 4.4 X X
ERLAX REF ENR 4.4 X X
ETOMA REF ENR 4.4 X X X X
ETREK REF ENR 4.4 X X X
GEMKO REF ENR 4.4 X X X X
KURIR REF ENR 4.4 X X
LACAZ REF ENR 4.4 X X
LANKO REF ENR 4.4 X X
LATAM REF ENR 4.4 X X X
LERGA REF ENR 4.4 X X
LIPSU REF ENR 4.4 X X X X
LUMIX REF ENR 4.4 X X
MADRA REF ENR 4.4 X X X X
MAMES REF ENR 4.4 X X
MARRI REF ENR 4.4 X X X
MAZET REF ENR 4.4 X X X
NASIK REF ENR 4.4 X X
NATEG REF ENR 4.4 X X X
NIDEV REF ENR 4.4 X X
OLIBO REF ENR 4.4 X X X
OSGOX REF ENR 4.4 X X
OSKIL REF ENR 4.4 X X X
OTROT REF ENR 4.4 X X X
PESHU REF ENR 4.4 X X
POMEG REF ENR 4.4 X X X
RIKSI REF ENR 4.4 X X X X

AMDT 01/23 © SIA


AIP AD 2 LFML DATA 02
FRANCE 26 JAN 23

DATA MARSEILLE PROVENCE

POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES


Waypoints / Procedures main fixes

Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
RUSEX REF ENR 4.4 X X
SALIN REF ENR 4.4 X X X X
SAURG REF ENR 4.4 X X X
SOSUR REF ENR 4.4 X X X
SUBIL REF ENR 4.4 X X X
TINOT REF ENR 4.4 X X
TONDU REF ENR 4.4 X X
TRETS REF ENR 4.4 X X X
ULKUX REF ENR 4.4 X X
VAKOP REF ENR 4.4 X X
VATIR REF ENR 4.4 X X
VELLO REF ENR 4.4 X X
VENTA REF ENR 4.4 X X X X
ZEBRA REF ENR 4.4 X X
FAP/FAF ILS Z 13L 43°35'23.5'' N 004°59'46.3'' E X X
FAP/FAF ILS Z 13 R 43°35'09.5'' N 005°00'08.2'' E X X
FAP/FAF ILS Y 13 L 43°35'23.5'' N 004°59'46.3'' E X X
FAP/FAF ILS Y 13 R 43°35'09.5'' N 005°00'08.2'' E X X
FAP/FAF ILS Z 31 R 43°22'47.7'' N 005°17'44.6'' E X X
I13LZ 43°37'47.8'' N 004°56'19.0'' E X X
I13RZ 43°37'49.7'' N 004°56'24.9'' E X X
I13RH 43°29'58.6'' N 005°07'20.3'' E X X
I31LH 43°22'05.3'' N 005°18'14.3'' E X X
F13LZ 43°35'23.5'' N 004°59'46.2'' E X X
F13RZ 43°35'10.2'' N 005°00'07.2'' E X X
F13RH 43°28'05.3'' N 005°09'57.3'' E X X
F31RZ 43°22'47.5'' N 005°17'44.9'' E X X
F31LZ 43°22'27.2'' N 005°17'44.1'' E X X
F31LH 43°23'58.8'' N 005°15'37.9'' E X X
M31LH 43°25'42.4'' N 005°13'14.9'' E X X
ML202 43°27'25.4'' N 005°10'52.4'' E X X
ML207 43°27'37.2'' N 005°10'53.2'' E X X
ML301 43°20'36.0'' N 005°16'12.5'' E X X
ML304 43°25'42.4'' N 005°13'14.9'' E X X
ML305 43°24'35.7'' N 005°10'41.9'' E X X
ML306 43°28'29.1'' N 005°05'18.5'' E X X
ML309 43°26'41.6'' N 005°11'53.1'' E X X
ML310 43°29'52.3'' N 005°07'40.5'' E X X
ML312 43°34'22.4'' N 005°01'13.8'' E X X
ML316 43°28'21.5'' N 005°09'49.8'' E X X
ML320 43°29'45.8'' N 005°07'38.1'' E X X
ML326 43°28'14.9'' N 005°09'44.0'' E X X
ML362 43°25'33.0'' N 005°18'17.3'' E X X
ML364 43°25'55.2'' N 005°20'54.2'' E X X
ML384 43°18'45.9'' N 005°19'40.8'' E X X
ML386 42°47'11.5'' N 004°53'25.4'' E X X
ML402 43°36'27.1'' N 004°53'07.5'' E X X
ML406 43°17'36.1'' N 005°09'06.8'' E X X
ML407 43°21'56.4'' N 005°18'26.6'' E X X
ML408 43°22'06.6'' N 005°18'43.2'' E X X
ML500 45°06'54.8'' N 005°26'41.0'' E X X
ML602 43°48'12.3'' N 004°51'15.4'' E X X

AMDT 01/23 © SIA


AIP AD 2 LFML APDC 01
FRANCE 13 JUL 23

AIRE DE STATIONNEMENT MARSEILLE PROVENCE


Parking areas

82
83E AVERTISSEMENTS / WARNINGS
ACCES/ACCESS PRKG 50, 52, 54, 56 par/via G1 INS
83D
ACCES/ACCESS PRKG 48, 51,53, 55, 57 par/via G2 POSTES DE STATIONNEMENT / Parking stands
81 ACCES/ACCESS PRKG 47 par/via G3 Voir / See AD2 LFML.8
83C
POSTES 47 à 48 : utilisation du régime IDLE tout au long de la manoeuvre d’entrée. Voir AD 2 LFML.20
83B PRKG stands 47 to 48 : use of IDLE power throughout entry maneuver. See AD 2 LFML.20
80 83A

L4
BLOC CENTRAL

TERMINAL T2
76

1A
TERMINAL T1A

2A
77 TWR TERMINAL T1B

2C
78 75
L3
74

48A

A
47
73B 20A

5C
73

9A

6A1
8B
8C
10C

10A

5B
10B

9B
9C

7A

6C
7B

5A
6B
72B

6A
7C

20
C

B
72

47

20
10D

C
71

C
48

4B
69

3A
N

70

3B
70

3C
68N

E
47
70
E

70
48

45B

40B
67
66E

35B

30B
N

57 56
66G

44E 40E 34E 30E

G
45E 41E 35E 31E

25
66W

47
G

L2
48

40D 30D
H 65

40 45 30 35 25E
ALE

44C 40C 34C 30C


55 54 45C 35C 25D 24D
64
ENER

40A 41C 30A 31C 25C


64B

H 24B
63A

25B
ION G

G4
63B

G3 BLOC 40-45 BLOC 30-35


63C

25A
63D

G5
63E
AVIAT

53 52 BLOC 24-25
G6
C5 C5
X
TRE

X
CEN

50C 51C X
1N 4Z 1Z
62N 6 L1 C6

51 50
60N

50A 51A LEGENDE / KEY


N
G2 Aire de trafic
G1 Apron

C4 Voies de circulation
C4 Taxiways
C3 C4
Point de vérification INS
INS check point

Poste de stationnement hélicoptères


H Helicopters parking area

0 100 m Point d’attente Intermédiaire


Intermediate holding point

AMDT 07/23 CHG : Ajout poste 66G, modification postes 9B et 10B, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFML GMC 01
FRANCE 13 JUL 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE MARSEILLE PROVENCE


Ground movements

C3
G1
D3

HS
D4
13
L

C1 Gare fret
Freight area

D1 Terminal
Aviation générale
General aviation Terminal T2
C2 L4

L3 TWR
L2
D2 L1
C3 Terminal T1A

Terminal T1B
13

E2
R

G2
X
G3
E3 C4
G4

F3 C5 G5
Ate
G6
X
Sécurité Civile ACFT
X
F3
Foures X AIRBUS HELICOPTERS
C6 X
G10
H2 H X
D6
X G11

H1 C7 B7
PRKG privé Boussiron Réservé sécurité civile X
Private parking Reserved civil security X

H3 H4
X
X
X
F7
D7
X
X

Sécurité civile HEL C8 X


X
X

HEL civil security


X
X
E7 D8 X
X

Réservée ACFT d’Etat


X

Reserved for State ACFT D9


R
31

E9
L
31

LEGENDE / KEY
ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION Point d’attente type A
HS : le point d’attente est situé assez loin de la piste. Holding point pattern A
the holding point is located rather far from RWY.
Point d’attente type B
Holding point pattern B

Barre d’arrêt
AVERTISSEMENTS / WARNINGS Stop bar
Les appareils circulant sur la voie CHARLIE (C1 à C8), doivent laisser la priorité aux Barre d’entrée interdite
appareils dégageant la piste 13L/31R par les voies DELTA (D1 à D8). No entry bar
ACFT moving on TWY CHARLIE (C1 to C8), must yield right of way to ACFT clearing RWY
13L/31R via TWY DELTA (D1 to D8).
“NO ENTRY”
Les appareils dégageant la piste 13L/31R par les voies DELTA (D1 à D8) sont prioritaires
par rapport aux appareils circulant sur la voie CHARLIE (C1 à C8). Aire de trafic
Apron
ACFT clearing RWY 13L/31R via TWY DELTA (D1 to D8) have priority over ACFT moving
on TWY CHARLIE (C1 to C8).

Consignes roulage/Taxiing regulations : voir/see AD 2 LFML.20-3.1 0 500 m

AMDT 07/23 CHG : Modification description HS, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFML GMC 02
FRANCE 13 JUL 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE MARSEILLE PROVENCE


Ground movements
AN124 SUD/SOUTH

C3 Mouvements à la surface AN124 / Ground movements for AN124


G1
D3 CONFIGURATION FACE SUD / SOUTH CONFIGURATION
ITINÉRAIRES PRÉFÉRENTIELS / PREFERENTIAL COURSES
HS PISTES 13L et 13R en service / RUNWAYS 13L and 13R in use
D4
13
L

C1 Gare fret ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION


Freight area HS : le point d’attente est situé assez loin de la piste.
the holding point is located rather far from RWY.

D1 Terminal
Aviation générale
General aviation Terminal T2
C2 L4

L3 TWR
L2
D2
C3 L1 Terminal T1A
1
3
Terminal T1B
13

E2 2
R

G2
4 X
G3
E3 C4
G4

F3 C5 G5
Ate
G6
X
Sécurité Civile ACFT
X
X
F3
Foures AIRBUS HELICOPTERS
C6 X
G10
H2 H X
D6
X G11

C7 B7
H1
Boussiron Réservé sécurité civile X
PRKG privé Reserved civil security X
H4 X
Private parking H3 X
X
F7
D7
X
Sécurité civile HEL X

HEL civil security C8 X


X
X

X
X
Réservée ACFT d’Etat E7 D8 X
X

Reserved for State ACFT


X
X

D9
R
31

Parcours normalisé au départ / Standardised course at departure TWY à utiliser / TWY to use E9
Piste / Runway 13L
L
31

1 depuis poste / from stand 51 G1 - C3 - C2 - C1 LEGENDE / KEY


2 depuis poste / from stand 50 G2 - C4 - C3 - C2 - C1 DEP
Piste / Runway 13R ARR
Point d’attente type A
1 depuis poste / from stand 51 G1 - C3 - D2 - E2 Holding point pattern A
2 depuis poste / from stand 50 G2 - C4 - C3 - D2 - E2 Point d’attente type B
Holding point pattern B
Parcours normalisé à l’arrivée / Standardised course at arrival
Barre d’arrêt
Piste / Runway 13L Stop bar

3 vers poste / to stand 50 D9 - C8 - C7 - C6 - C5 - C4 - G1 Barre d’entrée interdite


No entry bar
4 vers poste / to stand 51 D9 - C8 - C7 - C6 - C5 - C4 - G2
“NO ENTRY”
Piste / Runway 13R
3 vers poste / to stand 50 E9 - D9 - C8 - C7 -C6 - C5 - C4 - G1 Aire de trafic
Apron
4 vers poste / to stand 51 E9 - D9 - C8 - C7 -C6 - C5 - C4 - G2
0 500 m

AMDT 07/23 CHG : Modification description HS, normalisation. © SIA


AIP AD 2 LFML GMC 03
FRANCE 13 JUL 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE MARSEILLE PROVENCE


Ground movements
AN124 NORD/NORTH

Mouvements à la surface AN124 / Ground movements for AN124


C3
G1 CONFIGURATION FACE NORD / NORTH CONFIGURATION
D3 ITINÉRAIRES PRÉFÉRENTIELS / PREFERENTIAL COURSES

HS PISTES 31L et 31R en service / RUNWAYS 31L and 31R in use


D4
13
L

C1 Gare fret ATTENTION PARTICULIERE / CAUTION


Freight area HS : le point d’attente est situé assez loin de la piste.
the holding point is located rather far from RWY.

D1 Terminal
Aviation générale
General aviation Terminal T2
C2 L4

L3 TWR
L2
D2
C3 L1 Terminal T1A
3
1 Terminal T1B
13

E2 4
R

G2
2 X
G3
E3 C4 G4

F3 C5 G5
Ate
G6
X
Sécurité Civile ACFT
F3 X
Foures X AIRBUS HELICOPTERS
C6 X
G10
H2 H X
D6
X G11

C7 B7
Boussiron H1 Réservé sécurité civile
PRKG privé
X
Reserved civil security X

Private parking H3 H4
X
X
X
F7
D7
X
Sécurité civile HEL
X
C8 X
HEL civil security X
X

X
X
Réservée ACFT d’Etat E7 D8 X
X

Reserved for State ACFT


X
X

D9
R
31

Parcours normalisé au départ / Standardised course at departure TWY à utiliser / TWY to use E9
Piste / Runway 31R
L
31

1 depuis poste / from stand 51 G1 - C4 - C5 - C6 - C7 - C8 - D9 LEGENDE / KEY

2 depuis poste / from stand 50 G2 - C4 - C5 - C6 - C7 - C8 - D9


DEP
Piste / Runway 31L
ARR
Point d’attente type A
1 depuis poste / from stand 51 G1 - C4 - C5 - C6 - C7 - C8 - D9 - E9 Holding point pattern A

2 depuis poste / from stand 50 G2 - C4 - C5 - C6 - C7 - C8 - D9 - E9 Point d’attente type B


Holding point pattern B
Parcours normalisé à l’arrivée / Standardised course at arrival
Barre d’arrêt
Piste / Runway 31R Stop bar

3 vers poste / to stand 50 C1 - C2 - C3 - G1 Barre d’entrée interdite


No entry bar
4 vers poste / to stand 51 C1 - C2 - C3 - C4 - G2
“NO ENTRY”
Piste / Runway 31L
Aire de trafic
3 vers poste / to stand 50 E2 - D2 - C3 - G1 Apron
4 vers poste / to stand 51 E2 - D2 - C3 - C4 - G2
0 500 m

AMDT 07/23 CHG : Modification description HS, normalisation. © SIA


AIP
FRANCE

INA RNAV NORD RWY 13


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Path Waypoint DTG THRXX Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) angle (°) / Nav Spec
Terminator Identification (NM) (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
TCH (m)
IF RIKSI RNAV 1

AMDT 06/22
TF AVN 156 158.0 8.0 FL 080 RNAV 1
TF ML602 156 157.8 12.4 FL 070 RNAV 1
INA RIKSI
TF MAZET 156 157.9 y6 5000 RNAV 1
I13LZ 162 163.8 y5
TF 4000 RNAV 1
I13RZ 161 162.8 y5

© SIA
MARSEILLE PROVENCE
16 JUN 22
AD 2 LFML DATA RWY13 INA RNAV NORD CODE GNSS

PRECODING INA RNAV (GNSS) NORD RWY 13


AIP
FRANCE

INA RNAV SUD RWY 13


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Path Waypoint DTG THRXX Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) angle (°) / Nav Spec
Terminator Identification (NM) (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
TCH (m)
IF SALIN RNAV 1
TF VAKOP 74 076.2 13.0 RNAV 1
TF ERLAX 360 002.0 6.0 FL 070 RNAV 1
TF ADIVA 314 316.0 5.3 5000 5000 RNAV 1
INA SALIN
TF OLIBO 314 315.9 7.0 210 MAX RNAV 1
TF ML402 058 059.8 3.0 R 5000 5000 RNAV 1
I13LZ 2.7
TF 58 060.0 4000 185 MAX RNAV 1
I13RZ 2.8
IF LIPSU RNAV 1
TF NATEG 344 345.7 16.2 RNAV 1
TF VAKOP 355 356.9 7.7 RNAV 1

AMDT 02/21
TF ERLAX 360 002.0 6.0 FL 070 RNAV 1
INA LIPSU TF ADIVA 314 316.0 5.3 5000 5000 RNAV 1
TF OLIBO 314 315.9 7.0 210 MAX RNAV 1
TF ML402 058 059.8 3.0 R 5000 5000 RNAV 1
I13LZ 2.7
TF 58 060.0 4000 185 MAX RNAV 1
I13RZ 2.8
IF GEMKO RNAV 1
TF VAKOP 277 279.1 25.6 RNAV 1
TF ERLAX 360 002.0 6.0 FL 070 RNAV 1
TF ADIVA 314 316.0 5.3 5000 5000 RNAV 1
INA GEMKO
TF OLIBO 314 315.9 7.0 210 MAX RNAV 1
TF ML402 058 059.8 3.0 R 5000 5000 RNAV 1
I13LZ 2.7
TF 58 060.0 4000 185 MAX RNAV 1
I13RZ 2.8

© SIA
MARSEILLE PROVENCE
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY13 -INA RNAV SUD CODE GNSS

PRECODING INA RNAV (GNSS) SUD RWY 13


AIP AD 2 LFML IAC RWY13 INA RNAV NORD
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D INA RNAV NORD RWY 13
RNAV 1 VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 GNSS ou/or DME/DME* 2°E
* IRU requis/required (20)
ROVENCE

R 55 B
FL 195 RNAV HLDG
TMA 19.1 P

SFC SI RIKSI
IK
MAX IAS 210 kt
156
R
NM

44° 157°
156° Right

LE
°
7.5

10'

SEIL
7.5 NM RIKSI
IAF FL 140

MAR
28
260

RIKSI FL 110 * 21 00
TMA 19.2 PROVENCE

00

CTA
0

2600 700
336
CE
CTA 5 RHONE

TMA 10 PROVENCE
TMA 12 PROVENCE
EN

140
°

* FL080/090/100
156
OV

0
sur autorisation ATC
PR

with ATC clearance


9.3
A1

8.0
TM

AVN 114.6 CARPENTRAS


Ch 93 X
TMA 1

44° R 217 /5 R 71 B
00' FL 195 A. PUJAUT 576 R 71 A
3 PRO

FL 145 FL 195
FL 065
NCE AVN
156

FL 075
OVE FL 075
3 PR
VENC

FL 080
°

TM A 9.
E

TMA R 71 C
14 FL 075
TMA 8 PROVENCE

CM 369 PRO
12.4

VEN 3000
CE
482
VENCE

AVIGNON C.
860
TMA 8 PRO

CT
43° A
3R
50' HO
NE CE
PROVEN
TMA 9.2 2398

ML602
156

R 217 /3
FL 195 CT FL 070 R 77 A
°

R LE MAZET
2500 IS
TMA

TR 1417 1700
E
6.0

S SFC
9.1

CT
PROV

A
1R
TMA

HO MAZET 1617
ENCE

NE
5000
3 PRO
161° 5.0 5
162°

TMA 1 PROVENCE
VENC

43° R 108 A F1 é R (2.3 s)


R 108 A F2
40' FL 195 RWY13L SALON R 276
E
.

FL 195
0

3500 3500 IF EYGUIERES FL 060


I13LZ SFC
CTA M

R 77 B SAL 334
MAX IAS : 185 kt 2000 ASFC
TMA 2 PROVENCE
ARSE

4000 SFC
vers/to RWY13R
RNP Z RWY 13L SALON
ILLE

IF
I13RZ
TMA

640
MAX IAS : 185 kt
ITR 390.5
TMA
5.1

4000 B. LA FARE
NM 25 NM R R 217 /1
T M
et/a OVENC

AL IKS ISTRES vers/to 1300


17 P

I FL 195 RNP Z RWY 13R


nd 5

3500 R 88 SFC
R

R 108 A F3
.2 P E

43° ALT / HGT : ft


FL 195
ROV

30'
TMA 1 P

P 41 FL 095 Distances : NM
ENC

MOCA
4500 MAR 383
0 5 NM
E

SFC
ROVENC

8500
E

004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20'

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS, déplacement MAZET, modification MSA, ajout vitesse IF. © SIA
AIP AD 2 LFML IAC RWY13 INA RNAV SUD
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
INA RNAV SUD RWY 13
RNAV 1 VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 GNSS ou/or DME/DME* 2°E
* IRU requis/required (20)

R 71 C
RWY 13L (1)
IF
I13LZ R 71 A
MAX IAS 185 kt RWY 13R (2)
4000 IF R 77 A
vers/to I13RZ
RNP Z RWY 13L MAX IAS 185 kt R 71 D
4000
vers/to
RNP Z RWY 13R

315
ML402
°
5000
058 R 77 B R 276
° R 71 E
0583.0
ZEBRA
OLIBO 2.7 (1) Vers/To
MAX IAS 210 kt 2.8 (2) ILS Z ou/or LOC Z RWY 13L
Vers/To ILS Z ou/or LOC Z RWY 13R
R 108 A F2 ISTRES R 88
7.0

R 217 /1 700 2800 2100


AIX
P 41
31

43° R 108 A F3 ML Ch 40 X 1400


30' (110.3)
ADIVA 892 1667
5000
5.3

R 108 A F1 1001 928 997


31

247 305
R 217 /1 ERLAX

427 P 13 1296
R 217 /1.2 469 FL 070 1056
261 R 217 /1.3
417
279 272 335 MCE Ch 20 X
406 1147 2339
(108.3)
495 MTG 117.3
6.0

NE Ch 120 X
360°

R 108 K R HO 482
1 MRM Ch 25 X
A
R 217 /1.2 CT (108.8)
MARSEILLE 3602
3570
VAKOP 25.6 IAF
13.0
R 277° GEMKO
217 /1 074° R 217 /1.2 R 217 /1.2
7.7

IAF CTR ISTRES


SALIN 297
°
355°

R 108 HE 510
R 217 /2 236 0
NATEG 117
RNAV HLDG
°
GEMKO
MAX IAS 210 kt
297° Left
T 1 min
16.2

FL 110
RNAV HLDG
FL 080 MER
LIPSU 5100 MEDITERRANEE
MAX IAS 230 kt Supplétive/Auxiliary
038° Left VOR-DME HLDG
344°

T 1 min 13.5 MRM 005° 30' 005° 40'


43° FL 140 MAX IAS 210 kt

00' 4000 297° Left


21

13.5-18.5 NM MRM M 25 N M
1400 MN GE
FL 110 LT M
A

KO

FL 080
ALT / HGT : ft IAF 5500
00

Distances : NM
14

LIPSU
MOCA
5500
0 5 NM

03

004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20'

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS, modification MOCA GEMKO, ajout VOR-DME MRM. © SIA
AIP AD 2 LFML IAC RWY13 INA CONV NORD
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D INA CONV NORD RWY 13
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 VAR
2°E
ROVENCE (20)

VOR-DME HLDG
R 55 B 8 AVN
FL 195 MAX IAS 230 kt
SFC 157° Right
156°
TMA 19.1 P

ENCE
8-14 NM AVN
156

ILLE
44° FL 140
°

PROV
10' N
AV FL 110 *

ARSE
IAF
NM

RIKSI 2600

0
28
14

TMA 1
CTA M
21 0 0
* FL080/090/100
TMA 19.2 PROVENCE

00
336

TMA 12 PROVENCE
sur autorisation ATC 700
VN
CE

MA
CTA 5 RHONE

with ATC clearance


°

140
8N
EN

156

R 71 B

0
OV

FL 145
PR

R 71 A
FL 075
9.3

FL 195
A1

FL 075
TM

CARPENTRAS
TMA 1

576
44° R 217 /5 A. PUJAUT
00' FL 195
3 PRO

FL 065 CE
156

VEN
PRO
VENC

9.3 AVN 114.6


°

TMA Ch 93 X R 71 B
E

TMA
14
TMA 8 PROVENCE

FL 080 CM 369 PRO


482 VEN
CE

860
VENCE

AVIGNON C.
TMA 8 PRO

CT
43° A
3R
50' HO
NE CE TG 2398 R 71 C
PROVEN 27 N
MM
TMA 9.2 FL 075
FL 070 3000
156

R 217 /3 R 77 A
CT
°

FL 195 R 1700
2500 IS LE MAZET
TMA

TR 1417 SFC
ES R 71 A
9.1

CT
PROV

A G
1R M MT 1617
TMA

HO 21 N
MAZET
ENCE

NE
3 PRO

5000

TMA 1 PROVENCE R
VENC
156

43° R 108 A F1 é R (2.3 s)


R 108 A F2 276
°

40' FL 195 IF SALON R 276


E

FL 195 ZEBRA
3500 3500 EYGUIERES FL 060
4000 M MT
G SAL 334 SFC
CTA M

15 N R 77 B
R 217/1 2000 ASFC TMA 2 PROVENCE
ARSE

SFC
SALON
ILLE

132° vers/to ILS Z ou/or LOC Z ou/or ILS Y ou/or LOC Y RWY 13L
133° vers/to ILS Z ou/or LOC Z ou/or ILS Y ou/or LOC Y RWY 13R
TMA MA 17

ITR 390.5
T

B. LA FARE
5.1

NM 25 NM A
T M
et/a ROVEN

VN 1300
AL R 217 /1
187°

nd 5

R 88 SFC
P

FL 195 ISTRES
.2 P CE

3500 R 108 A F3
ALT / HGT : ft
ROV

8000 FL 195
TMA 1 P

P 41 Distances : NM
FL 095
EN

4500 MOCA
MAR 383
CE

3500 SFC 0 5 NM
ROVENC
30

004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20'

AMDT 06/22 CHG : Suppression ITS, déplacement MAZET. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13 INA CONV SUD
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
INA CONV SUD RWY 13
VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 2°E
(20)

R 71 C
R 71 A R 71 A

MAX IAS 185 kt R 77 A


5000

M
MR
M NM
21 R 71 D
IF MR
M
3N
32

4000

2

R 276
31

315
RM

MR

M
MR
M

NM R 71 E
326

R 77 B 16
ZEBRA R 77 B
°

TONDU
326

Vers/To ILS Y ou/or LOC Y RWY 13L


°

Vers/To ILS Y ou/or LOC Y RWY 13R


MR
M

R 108 A F2 ISTRES R 88
R 217 /1 700 2800 2100
P 41 R 108 AIX
43° 1400
A F3 ML Ch 40 X
30' 1000
R 217 (110.3) 892 1667
13

/1.3 1001 928


R 108 A F1 MAR 383
997
R 217 /1 P 13 1296
R 217 /1.2 1056
007°

335 é. R (3 s)
279 MCE Ch 20 X
1147 2339
272 (108.3)
495
NE MRM 108.8
R 108 K R HO R 217 /1.2 Ch 25 X
1 23
A
R 217 /1.2 CT MTG 117.3
3602
3570
11 Ch 120 X
8° R 217
R
217 /1
092°
8 04 09 /1.2
286°
2° OB FL 090
IAF CTR ISTRES FL 070
SALIN BULTO IAF
GEMKO
R 108 HE
R 217 /2 236 OB 395
27

MER
MEDITERRANEE
005° 30' 005° 40'
43°
M 25 NM M
00' MN T
LT
194°

5000
G
A
355°

1
6N
M

ALT / HGT : ft IAF 293


3500 °
Distances : NM LIPSU
MOCA
0 5 NM En l'absence d'information de distance :
ALT MNM 5000 entre QDM 194° et 293°
Without distance information :
004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' ALT MNM 5000 between QDM 194° and 293°

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13L FNA RNP Z
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, DTHR : 8 (1 hPa) FNA RNP Z RWY 13L
EGNOS VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNP APCH CH 42337 2°E
E13B
RDH : 55 (20)

M NM 25 NM A 43° R 77 B
ALT RP
40' 2000 ASFC
IF
SFC
178°

I13LZ
1 FAF T° MNM BARO-VNAV : - 10°C
3.5323°
5500 MAX IAS 185 kt
4000 F13LZ 140
0
4000
3600 31 R 108 A F3 SALON

FL 195
FL 095
640
13 574 R 88 1400
ISTRES 2 °( 12 1300
P 41 13 . SFC
4500 3.8 4 MAR 383
43° SFC °T
)
30'
128
R 108 A F1 R 108 A F2 (120)
FL 195 892 929
FL 195 1668
SFC R 186
SFC 500
SFC MAPT 1296
NE RW13L é. R (3 s) 1057
HO 273
R 217/1
A1 R
335
ML Ch 40 X 13 6.8 420
FL 195
CT (110.3) 2° 1147 2340 2100
3500 496 279 692
R 217/1.1 ISTRES R 107
1400
3500 893
MATF 3000
SFC (885)
963 ML408 SFC
MTG 117.3 MRM 108.8

197°
43° Ch 120 X MAX IAS 200 kt Ch 25 X
197°

20' RNAV HLDG


LIPSU 700
MAX IAS 230 kt
038° Left MARSEILLE
T 1 min

CTR ISTRES
21

FL 140
26.8

4000
1400 ALT / HGT : ft 0
LIPSU 70
Distances : NM
MAHF MOCA

03

LIPSU 0 5 NM
43° 4000
10' 004° 40' 004° 50' D 143 B 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'

TA : 5000
IF FAF
I13LZ F13LZ API : Monter vers ML408 (MAX IAS 200 kt) puis tourner à droite pour
MAPT rejoindre LIPSU en montée vers 4000 (3992) et intégrer l’attente.
4000 132° Pente ATS : Monter à 5% MNM jusqu'à 2500 (2492). En cas d’impossibilité,
(3992) 132 RW13L
° (1 en aviser immédiatement le CTL.
3.0° 33.8° T
- 5.2 ) 1180
%
1880 (1172) Missed APCH : Climb up to ML 408 (MAX IAS 200 kt) then turn right to
(1872) join LIPSU climbing up to 4000 (3992) and enter the holding.
ATS gradient : climb with 5% MNM up to 2500 (2492). If unable, advise
870 MDA
ATC immediately.
(862)
DA
DTHR (NM) 15.9 12.4 3.5 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
LPV LNAV-VNAV (1)
LNAV MVL / Circling
2.5 % (2) 2.5 % (2)
CAT

DIST RW13L
NM 12 11 10 9 8
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS ALT 3880 3570 3250 2930 2610
A 310 (300) 900 299 400 (390) 1400 385 440 (440) 1500 431 740 (740) 1500 (HGT) (3872) (3562) (3242) (2922) (2602)
7 6 5 4 3 2
B 370 (360) 1200 359 410 (400) 1400 394 470 (460) 1500 460 1190 (1180) 1600
2290 1970 1660 1340 1020 700
C 460 (450) 1700 448 470 (460) 1700 460 550 (540) 2000 538 1370 (1360) 2400 (2282) (1962) (1652) (1332) (1012) (692)
D 470 (460) 1700 458 500 (490) 1800 486 570 (560) 2100 555 1550 (1540) 3600
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
(1) MVL interdite à l’Est de la piste / Circling prohibited East of RWY.
(2) Compléments minima voir AD 2 LFML IAC RWY 13L FNA RNP Z MINIMA / Other minima see AD 2 LFML IAC RWY 13L FNA RNP Z MINIMA.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - MAPT 12.4 NM 10 min 37 8 min 45 7 min 26 6 min 28 5 min 43 5 min 07 4 min 39 4 min 01
VSP (ft/min) Non disponible / Not available

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification MSA, MNM, consignes API et MVL. © SIA
AIP
FRANCE

FNA RNP Z RWY 13L


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :
Leg Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude (FL MAX Altitude Vertical angle (°) /
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
sequence Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) or AMSL ft) (FL or AMSL ft) TCH (m)
IF I13LZ 4000 185 RNP APCH

AMDT 06/22
TF F13LZ 132 133.8 3.5 4000 4000 RNP APCH
APCH TF RW13L Yes 132 133.8 12.4 -3.0° / 16.76 RNP APCH
TF ML408 132 133.9 6.8 200 RNP APCH
TF LIPSU Yes 197 198.5 26.8 R 4000 4000 RNP APCH

© SIA
16 JUN 22
AD 2 LFML DATA RWY13L FNA RNP Z CODE

PRECODING FNA RNP Z RWY 13L


MARSEILLE PROVENCE
AIP AD 2 LFML DATA RWY13L FNA RNP Z FASDB
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SBAS FAS DATA BLOCK FNA RNP Z RWY 13L

,QSXWGDWD
2SHUDWLRQ7\SH 
6%$63URYLGHU 
$LUSRUW,GHQWLILHU /)0/
5XQZD\ 
5XQZD\'LUHFWLRQ 
$SSURDFK3HUIRUPDQFH'HVLJQDWRU 
5RXWH,QGLFDWRU =
5HIHUHQFH3DWK'DWD6HOHFWRU 
5HIHUHQFH3DWK,GHQWLILHU (%
/73)73/DWLWXGH 1
/73)73/RQJLWXGH (
/73)73(OOLSVRLGDO+HLJKW PHWUHV 
)3$3/DWLWXGH 1
'HOWD)3$3/DWLWXGH VHFRQGV 
)3$3/RQJLWXGH (
'HOWD)3$3/RQJLWXGH VHFRQGV 
7KUHVKROG&URVVLQJ+HLJKW 
7&+8QLWV6HOHFWRU 
*OLGHSDWK$QJOH GHJUHHV 
&RXUVH:LGWK PHWUHV 
/HQJWK2IIVHW PHWUHV 
+$/ PHWUHV 
9$/ PHWUHV 

2XWSXWGDWD
'DWD%ORFN &'&&''
%$%
')'%
&&$)(%
&DOFXODWHG&5&9DOXH (%

5HTXLUHG$GGLWLRQDO'DWD
,&$2&RGH /)
/73)732UWKRPHWULF+HLJKW PHWUHV 
)3$32UWKRPHWULF+HLJKW PHWUHV 

AMDT 06/22 © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13L FNA RNP Z MINIMA
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, DTHR : 8 (1 hPa) FNA RNP Z RWY 13L

MINIMA LPV et/and LNAV/VNAV


Note : Les valeurs dans ces tableaux ne permettent pas d’interpolations.
The values in these charts do not allow any interpolations.

MNM AD : Distances verticales en pieds, RVR en mètres.


Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.

MINIMA LPV MINIMA LNAV-VNAV

Pente API CAT DA (H) RVR OCH Pente API CAT DA (H) RVR OCH
Missed APCH slope Missed APCH slope
A 220 (210) 750 208 A 260 (250) 800 215
B 260 (250) 800 244 B 260 (250) 800 227
3% 3.5 %
C 360 (350) 1200 346 C 280 (270) 900 270
D 370 (360) 1200 356 D 310 (300) 900 300
A 156 A 260 (250) 800 196
B 167 B 260 (250) 800 209
4% 210 (200) 750 4.5 %
C 175 C 260 (250) 800 233
D 185 D 280 (270) 800 267

AMDT 06/22 CHG : 1ère édition. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13L FNA ILS Z Y LOC Z Y
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D FNA ILS Z CAT I ou/or ILS Z CAT II et/and III ou/or LOC Z RWY 13L
ALT AD : 70, DTHR : 8 (1 hPa) ou/or FNA ILS Y CAT I ou/or ILS Y CAT II et/and III ou/or LOC Y RWY 13L
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 ILS / DME VAR
ML 110.3 2°E
RDH : 55 (20)
ZEBRA
R R108
108A AF3F3 SALON 1400
FL 195 40
G 00 R 77 B
FL 095 MT
NM 2000 ASFC

ML
15 FAF SFC 640
13

NM
LOC
R 108 A F1 2° R 88 1400

14.8
ISTRES

ML
FL 195 R 108 A F2 1300
574 MAR 383

NM.5
FL 195 P 41 SFC

M
SFC

12.N
5
SFC 4500
43°
30'
SFC 892
OM 128
13 (120)

ML
929
661 1668
R 186 2°

3 .9 N M
E
500
N
HO
SFC 1296
1R

A 1057
R 217/1 CT 273 ML Ch 40 X 420
335 é. R (3 s)

13
FL 195 (110.3)
R 107

2
R 217/1.1 ISTRES 893 692 1147

°
3500 279 2340
3500 496 (885) 2100 3000
ML
SFC NM SFC
963 5 MRM 108.8

MRM
MTG 117.3 Ch 25 X 2395
43°

197°
Ch 120 X

197°
20'

00
700

14
MAX IAS 185 kt
004° 40'
MARSEILLE
CTR ISTRES
M 25 NM M
MN T
LT 2117
194°

5000
G
A

1 0
1418 70
6N
M

3500
293 VOR et/and DME requis/required
° ALT / HGT : ft
43° 43° Distances : NM
10' 10' MOCA
En l'absence d'information de distance :
ALT MNM 5000 entre QDM 194° et 293° 27.
0 5 NM
Without distance information :
6N
MM
ALT MNM 5000 004° 40' QDM 194° and 293°
between 004° 50' 005° 00' RM LIPSU 005° 20' 005° 30'

TA : 5000 FAF Si clairance / If cleared API : Monter dans l'axe. A 2000 (1992), tourner à droite MAX IAS 185 kt
ZEBRA LOC 3000 (2992) (ne pas tourner avant 5 NM ML, sauf instruction contraire du CTL) et suivre
4000 132° FAP 9.4 NM ML OM le RDL 197° MRM (RM 197°) vers LIPSU, en montée vers 4000 (3992).
(3992) MAR MAPT Monter à 2000 (1992) avant d’accélerer en palier.
LOC Pente ATS : Monter à 5% MNM jusqu'à 2500 (2492) (1).
1
3.0 32°
°-5
.2% ML Missed APCH : Climb straight ahead. At 2000 (1992) turn right MAX IAS
1880 185 kt (do not turn before 5 NM ML, unless otherwise instructed by ATC)
(1872) 1280 132 and follow RDL 197° MRM (MAG 197°) towards LIPSU, up to 4000 (3992).
(1272) ° Climb to 2000 (1992) prior to level acceleration.
ATS gradient : climb with MNM 5% to 2500 (2492) (1).
870 °
(862)
1 32
MDA
DA
DTHR (NM) 14.6 12.4 3.7 0.8 0
DME ML (NM) 14.8 12.5 3.9 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
ILS API ILS API (2) (3) APCH 13L (2)(4) :
OCH LOC+DME ML MVL / Circling - Homologuée CAT 2 et 3 sauf ACFT d’envergure > 65 m et sauf ACFT CAT D.
CAT

2.5 % 2.7 % ILS CAT 2


API 3.2 % - Approved for CAT 2 and 3 except wingspan ACFT > 65 m and except CAT
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS D ACFT.
RVR MNM 125 m. API CAT 2 et/and 3 : 3.2%.
A 240 (230) 227 210 (200) 750 191 49 720 (710) 1500
B 250 (240) 237 220 (210) 750 201 60 990 (980) 1600 DME ML
800 380 (370) 1300 367 NM 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2
C 260 (250) 247 220 (210) 750 210 72 1360 (1350) 2400 ALT 3830 3510 3190 2870 2560 2240 1920 1600 1280 960 640
D 270 (260) 260 240 (230) 800 223 - 1540 (1530) 3600 (HGT) (3822) (3502) (3182) (2862) (2552) (2232) (1912) (1592) (1272) (952) (632)
Observations/Remarks :
(1) En cas d’impossibilité, en aviser immédiatement le CTL / If unable, advise ATC immediately. (2) Pour les opérations de transport public, l’utilisation de ces minima impose la prise en compte de la panne
d’un moteur en API / For common carriage operations, the use of these minima requires to take into account the failure of one engine for missed APCH.
(3) MVL interdites au Nord de la piste / Circling prohibited North of RWY. (4) Les APCH CAT 2 (OBST le plus pénalisant : plan sol) ou CAT 3 nécessitent une pente en API > 3.2% / CAT 2 APCH (most penalizing
OBST : ground level) or CAT3 require a slope for missed APCH > 3.2%.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
MAR - DTHR 3.7 NM 3 min 10 2 min 37 2 min 13 1 min 56 1 min 42 1 min 23 1 min 12
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, consigne API. © SIA
AIP AD 2 LFML IAC RWY13R RNP H
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT H
ALT AD : 70, THR : 8 (1 hPa) RNP H RWY 13R
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 EGNOS VAR
RNP APCH Ch 52411 2°E
E13D
RDH : 54 (20)
IF MNM 25 NM AR
43° MAR 383 T T ALT P
30' I13RH 13
3° 298

178°
179°
1300

T
305 5500
5000

400
Berre

T
2.1

2.7 l'étang 3600


3500 31
FAF 23°

T
892

T
IAF
04

ML306 F13RH

T
800 Procédure réservée aux usagers ayant signé un 929
2500
F 4é. (12 s) SBR 13 protocole d’accord avec le SNA-SSE.

T
( 13 Procedure reserved for users who signed an

T
4.8 agreement protocol with SNA-SSE.
°T
)

T T
T
700
2.3

Vitrolles T
5.5

T
MAPT

T
RW13R 13

T

R 186 T
500 TP

T
SFC ML304
31

T
43° T
25'
3° Marignane
DF
TP 420 T

T
ML305 323 T T
T T
T T T
T

T T

T
T
MTG 117.3 T
1147
Ch 120 X Châteauneuf T
T
T

les-Martigues

T
T T

T
T T T
T T
T T
T
T T T
T T
T T
T
T
963 T
T T
T T
T T
T
T
700

400 ALT / HGT : ft


Distances : NM
43° Carry
20' MOCA
le-Rouet
0 2 NM

005° 05' 005° 10' 005° 15' 005° 20'

IF FAF MAPT TP
I13RH F13RH RW13R ML304 API : Monter dans l’axe vers ML304.
1300 A ML304, tourner à droite direct vers ML305 puis
(1292) 133° ML306 en montée vers 2500 (2492).
133
° (1 Missed APCH : Climb straight ahead up to ML304.
3
3.0° 4.8° T 133° At ML304, turn right direct to ML305 then ML306
800 - 5.2 ) MDA
(792) % climbing up to 2500 (2492)
DA
THR (NM) 5.0 2.3 0 1.1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mètres / vertical distances in feet, RVR in metres. REF HGT : ALT THR
LPV LNAV DIST RW13R
CAT

DA (H) RVR MDA (H) RVR NM 2


ALT 700
H 260 (250) 1000 430 (420) 1000 (HGT) (692)
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS lors de l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir/see AIP ENR 1.5.

AMDT 06/22 CHG : Suppression NDB MS et modification MSA. © SIA


AIP
FRANCE

Identification Procedure RNP H 13R Dec MAG 2020 1,9°E


MNM level MAX level
Direction Direction Distance vertical angle (°)
Leg sequence P/T ID Fly Over Turn (FL or AMSL (FL or AMSL IAS (kt) Nav Spec
MAG ° True ° (NM or min) / TCH (m)
ft) ft)
IF ML306 2500
TF I13RH 043 044.7 2.1 1300 RNP APCH

AMDT 02/21
TF F13RH 133 134.7 2.7 R 800 800 RNP APCH
APCH TF RW13R Yes 133 134.8 2.3 -3,0° / 16,46 RNP APCH
TF ML304 Yes 133 134.8 1.1 RNP APCH
DF ML305 R RNP APCH
TF ML306 313 314.8 5.5 2500 2500 RNP APCH

© SIA
MARSEILLE PROVENCE
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY13R RNP H CODE

PRECODING RNP H RWY 13R


AIP AD 2 LFML DATA RWY13R RNP H FASDB
FRANCE 30 JAN 20

MARSEILLE PROVENCE
SBAS FAS DATA BLOCK RNP H RWY 13R

AMDT 02/20 © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13R FNA RNP Z
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, THR : 8 (1 hPa) FNA RNP Z RWY 13R
EGNOS VAR
CH 50043
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNP APCH 2°E
E13A
RDH : 54 (20)

M NM 25 NM A 43° IF R 77 B
ALT RP
40' 2000 ASFC
I13RZ SFC
178°

MAX IAS 185 kt


5500 4000 13 R 77 A1
3.8 3° FAF 4500 140
0
R 108 A F3
F13RZ SFC
3600 31 4000 SALON
2° FL 195 T° MNM BARO VNAV : - 10°C
FL 095
640
13 R 1400
3° 574 R 88
88
ISTRES 1 1300
1300
P 41 (1 2.4 SFC
34 SFC
4500 .7
43° °T MAR 383
SFC )
30'
R 108 A F2 128
R 108 A F1 929
FL 195 892 1668
FL 195 R 186
SFC
SFC 500
SFC MAPT 1296
NE RW13R 1057
R 217/1 R HO 273 é. R (3 s)
A1 335
ML Ch 40 X 13 6.4 420
FL 195 CT (110.3) 3° 1147 2340 2100
3500 496 279 692
R 217/1.1 ISTRES 1400 R 107
3500 893 3000
(885) MATF
SFC 963 SFC
MTG 117.3 ML407 MRM 108.8

196°
43° Ch 120 X Ch 25 X
20' MAX IAS 200 kt
196°

RNAV HLDG
LIPSU 700
MAX IAS 230 kt 26.6
038° Left MARSEILLE
T 1 min

CTR ISTRES
21

FL 140
4000
1400 ALT / HGT : ft 0
70
LIPSU Distances : NM
MAHF MOCA

03

LIPSU 0 5 NM
43°
004° 40' 004° 50' D 143 B 005° 10' 4000 005° 20' 005° 30'
10' 005° 00'

TA : 5000 IF FAF
I13RZ F13RZ
API : Monter vers ML407 (MAX IAS 200 kt) puis tourner à droite pour rejoindre
133° MAPT
4000 LIPSU en montée vers 4000 (3992) et intégrer l’attente.
(3992) 133 RW13R
° (1 Pente ATS : Monter à 5% MNM jusqu'à 2500 (2492). En cas d’impossibilité,
3.0° 34.7° T en aviser immédiatement le CTL.
- 5.2 ) 1370
% (1362)
1880
(1872)
Missed APCH : Climb up to ML407 (MAX IAS 200 kt) then turn right to join
LIPSU climbing up to 4000 (3992) and enter the holding.
870 MDA ATS gradient : climb with 5% MNM up to 2500 (2492). If unable, advise ATC
(862) immediately.
DA
THR (NM) 16.2 12.4 4.1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
LPV (2) LNAV-VNAV (1)
LNAV MVL / Circling
2.5 % (2)
CAT

2.5 % DIST RW13R


NM 12 11 10 9 8
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS ALT 3880 3570 3250 2930 2610
(HGT) (3872) (3562) (3242) (2922) (2602)
A 360 (360) 1500 352 400 (390) 1500 390 490 (480) 1500 478 740 (740) 1500
7 6 5 4 3 2
B 410 (400) 1500 395 410 (400) 1500 400 510 (500) 1500 498 1190 (1180) 1600
2290 1970 1660 1340 1020 700
C 500 (490) 2300 483 510 (500) 2300 495 600 (590) 2400 590 1370 (1360) 2400 (2282) (1962) (1652) (1332) (1012) (692)
D 510 (500) 2300 494 530 (530) 2400 522 620 (610) 2400 609 1550 (1540) 3600
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS durant l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
(1) MVL interdites à l’Est de la piste / Circling prohibited East of RWY.
(2) Compléments minima voir AD 2 LFML IAC RWY 13R FNA RNP Z MINIMA / Other minima see AD 2 LFML IAC RWY 13R FNA RNP Z MINIMA.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt
FAF - MAPT 12.4 NM 10 min 37 8 min 45 7 min 26 6 min 28 5 min 43 5 min 07 4 min 39 4 min 01
VSP (ft/min) Non disponible / Not available

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, modification MNM, MSA et consignes API et MVL, DTHR devient THR. © SIA
AIP
FRANCE

FNA RNP Z RWY 13R


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :
Leg Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude (FL MAX Altitude Vertical angle (°) /
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) TCH (m) Nav Spec
sequence Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
IF I13RZ 4000 185 RNP APCH

AMDT 06/22
TF F13RZ 133 134.6 3.8 4000 4000 RNP APCH
APCH TF RW13R Yes 133 134.7 12.4 -3.0° / 16.46 RNP APCH
TF ML 407 133 134.8 6.4 200 RNP APCH
TF LIPSU Yes 196 198.2 26.6 R 4000 4000 RNP APCH

© SIA
16 JUN 22
AD 2 LFML DATA RWY13R FNA RNP Z CODE

PRECODING FNA RNP Z RWY 13R


MARSEILLE PROVENCE
AIP AD 2 LFML DATA RWY13R FNA RNP Z FASDB
FRANCE 16 JUN 22

MARSEILLE PROVENCE
SBAS FAS DATA BLOCK FNA RNP Z RWY 13R

,QSXWGDWD
2SHUDWLRQ7\SH 
6%$63URYLGHU 
$LUSRUW,GHQWLILHU /)0/
5XQZD\ 
5XQZD\'LUHFWLRQ 
$SSURDFK3HUIRUPDQFH'HVLJQDWRU 
5RXWH,QGLFDWRU =
5HIHUHQFH3DWK'DWD6HOHFWRU 
5HIHUHQFH3DWK,GHQWLILHU ($
/73)73/DWLWXGH 1
/73)73/RQJLWXGH (
/73)73(OOLSVRLGDO+HLJKW PHWUHV 
)3$3/DWLWXGH 1
'HOWD)3$3/DWLWXGH VHFRQGV 
)3$3/RQJLWXGH (
'HOWD)3$3/RQJLWXGH VHFRQGV 
7KUHVKROG&URVVLQJ+HLJKW 
7&+8QLWV6HOHFWRU 
*OLGHSDWK$QJOH GHJUHHV 
&RXUVH:LGWK PHWUHV 
/HQJWK2IIVHW PHWUHV 
+$/ PHWUHV 
9$/ PHWUHV 

2XWSXWGDWD
'DWD%ORFN &'&''
))$&$'%
)(&
&&$)(($%
&DOFXODWHG&5&9DOXH (($%

5HTXLUHG$GGLWLRQDO'DWD
,&$2&RGH /)
/73)732UWKRPHWULF+HLJKW PHWUHV 
)3$32UWKRPHWULF+HLJKW PHWUHV 

AMDT 06/22 © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13R FNA RNP Z MINIMA
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, THR : 8 (1 hPa) FNA RNP Z RWY 13R

MINIMA LPV et/and LNAV/VNAV


Note : Les valeurs dans ces tableaux ne permettent pas d’interpolations.
The values in these charts do not allow any interpolations.

MNM AD : Distances verticales en pieds, RVR en mètres.


Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters.

MINIMA LPV MINIMA LNAV-VNAV

Pente API CAT DA (H) RVR OCH Pente API CAT DA (H) RVR OCH
Missed APCH slope Missed APCH slope
A 270 (270) 1300 261 A 270 (270) 1300 261
B 300 (290) 1400 285 B 290 (280) 1300 273
3% 3.5 %
C 400 (390) 1800 386 C 330 (320) 1400 313
D 410 (400) 1800 396 D 360 (350) 1600 344
A 210 (200) 191 A 260 (250) 1300 250
B 210 (210) 201 B 270 (270) 1300 262
4% 1200 4.5 %
C 230 (230) 222 C 300 (290) 1400 286
D 240 (240) 232 D 330 (320) 1500 320

AMDT 06/22 CHG : 1ère édition. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY13R FNA ILS Z Y LOC Z Y
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D FNA ILS Z ou/or LOC Z RWY 13R
ALT AD : 70, THR : 8 (1 hPa) ou/or FNA ILS Y ou/or LOC Y RWY 13R
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 ILS / DME VAR
MCE 108.3 2° E
RDH : 54 (20)
ZEBRA
R R108
108A AF3F3 R 77 B SALON
1400
FL 195 40 2000 ASFC
G 00 SFC
FL 095 MT
N M FAF
15 LOC

E
13 640

MC
R 108 A F1 3° R 88 1400

15.1

E
R 108 A F2 ISTRES

MC
FL 195 574 1300 MAR 383
FL 195 P 41

NM
SFC SFC
4500

12.5
43° SFC
SFC
30' OM 892
128

CE
13 929

4. 3 N M M
3° 661 1668
R 186
N E
HO 500
1296
SFC
1R

A 1057
R 217/1 CT 273 MCE Ch 20 X 420
(108.3) é. R (3 s)

13
FL 195 335
R 107

3
R 217/1.1 ISTRES 893 692 1147 2340

°
3500 496 279 2100 3000
3500 (885)
CE
SFC MM SFC
4. 5 N MRM 108.8

MRM
MTG 117.3 963 Ch 25 X 2395
43°

197°
Ch 120 X

197°
20'

00
14
MARSEILLE 700
MAX IAS 185 kt
004° 40'
CTR ISTRES
M 25 NM M
MN T
LT 2117
194°

5000
G
A

1 0
VOR et/and DME requis/required 1418 70
6N
M

3500 PAPI 13R O/R lorsqu’une APCH ILS est en cours


293
PAPI 13R O/R when an ILS approach is in progress ALT / HGT : ft
°
43° Distances : NM
10' 27 MOCA
En l'absence d'information de distance : .6
NM 0 5 NM
ALT MNM 5000 entre QDM 194° et 293° M RM
Without distance information :
ALT MNM 5000 between QDM 194° and 293° 004° 50' 005° 00' 005° 10' LIPSU 005° 20' 005° 30'

TA : 5000
API : Monter dans l'axe. A 2000 (1992), tourner à droite MAX IAS
FAF Si clairance / If cleared 185 kt (ne pas tourner avant 4.5 NM MCE, sauf instruction contraire
ZEBRA LOC 3000 (2992) OM du CTL) et suivre le RDL 197° MRM (RM 197°) vers LIPSU en montée
4000 133° FAP 9.4 NM MCE MAR MAPT vers 4000 (3992).
(3992) LOC Monter à 2000 (1992) avant d’accélerer en palier.
1 33
3.0 ° DME Pente ATS : Monter à 5% MNM jusqu'à 2500 (2492) (2).
°-5
.2% MCE Missed APCH : Climb straight ahead. At 2000 (1992) turn right MAX
1880 IAS 185 kt (do not turn before 4.5 NM MCE unless otherwise
1390 1 33 instructed by ATC) and follow RDL 197° MRM (MAG 197°) towards
(1872) (1382) °
LIPSU climbing up to 4000 (3992).
870 Climb up to 2000 (1992) prior to level acceleration.
(862) ATS gradient : climb with MNM 5% up to 2500 (2492) (2).
MDA
DA
THR (NM) 14.9 12.4 4.1 0.8 0
DME MCE (NM) 15.1 12.5 4.3 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
ILS API ILS API (1)
LOC/DME MVL / Circling
CAT

2.5 % 3% DIST DME MCE


NM 12 11 10 9 8
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS ALT 3830 3510 3190 2870 2560
A 340 (330) 1500 323 240 (230) 1200 223 1500 720 (710) 1500 (HGT) (3822) (3502) (3182) (2862) (2552)
B 350 (340) 1500 335 250 (240) 1200 235 1500 990 (980) 1600 7 6 5 4 3 2
390 (380) 376 2240 1920 1600 1280 960 640
C 360 (350) 1600 343 260 (250) 1300 243 1700 1360 (1350) 2400
D 370 (360) 1600 354 270 (260) 1300 254 1700 1540 (1530) 3600 (2232) (1912) (1592) (1272) (952) (632)

Observations / Remarks : (1) MVL interdites au Nord de la piste / Circling prohibited North of RWY.
(2) En cas d’impossibilité, en aviser immédiatement le CTL / If unable, advise ATC immediately.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
MAR - THR 4.1 NM 3 min 31 2 min 54 2 min 28 2 min 08 1 min 54 1 min 32 1 min 20
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, DTHR devient THR, consigne API. © SIA
AIP AD 2 LFML IAC RWY31L RNP H
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT H
ALT AD : 70, DTHR : 61 (3 hPa) RNP H RWY 31L
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 EGNOS VAR
RNP APCH Ch 52563 2°E
LPV seulement/only E31A
RDH : 5 (20)
MNM 25 NM AR
43° T T ALT P
30' MAR 383 298

178°
179°
T
305 5500
5000

400
Berre

T
l'étang 3600
3500 31
23°

T
892

T
Procédure réservée aux usagers ayant signé un
protocole d’accord avec le SNA-SSE.

T
Procedure reserved for users who signed an 929
F 4é. (12 s) SBR agreement protocol with SNA-SSE.

T
Approche finale / Final approach :
MAX IAS 70 kt

T
TP

T T
T
700
ML309
Vitrolles T

T
31 MAPT

T
3

T
1.4 ° M31LH

T
DF

R 186 T
500
2.4

T
SFC 31

T
43° Marignane 3° T
25' (31
4.9
°T 420
TP ) T

T
ML305 323 T FAF T
T
F31LH T
T T T
1700 é. R (3 s) T

T
13 T

T
T
MTG 117.3 T 1147
Ch 120 X Châteauneuf T
T
T

les-Martigues

T
2.7
T T

T
T T
T 5.7 T 31
T
T
T T 3° IF
T T T I31LH
T T
T T
T 2500
T
963 T
T T
T T
T T
T
2.1

T

700
04

IAF
ML301
ALT / HGT : ft 400 2500
43° Distances : NM
Carry
20' MOCA le-Rouet
0 2 NM

005° 05' 005° 10' 005° 15' 005° 20'

TP MAPT FAF IF
API : Monter dans l’axe vers ML309. ML309 M31LH F31LH I31LH
A ML309, tourner à gauche vers ML305 puis ML301 1700
% 2500
en montée vers 2500 (2439). (1639) 4.5°- 8 (2439)
) 313°
Missed APCH : Climb straight ahead up to ML309.
.9° T
At ML309, turn left to ML305 then ML301 climbing 313°
3 ° (314 % 1650
up to 2500 (2439) 31 3°- 11 (1589)
6.
DA
MAPT (NM) (1) 1.4 0 2.4 5.1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mètres / vertical distances in feet, RVR in metres. REF HGT : ALT DTHR
LPV
CAT

DA (H) RVR (1) Point d’aboutissement du guidage vertical : 5 ft au-dessus du point situé 300 m en aval DTHR RWY 31R. Ignorer indication PAPI.
(1) Vertical guidance slope ending : 5 ft above point located 300 m before DTHR RWY 31R. Ignore PAPI indication .
H 370 (300) 1400
Observations / Remarks : Panne de guidage GNSS lors de l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir/see AIP ENR 1.5.

AMDT 06/22 CHG : Modification MSA, suppression NDB MS. © SIA


AIP
FRANCE

Identification Procedure RNP H 31L Dec MAG 2020 1,9°E


MNM level MAX level
Direction Direction Distance vertical angle (°)
Leg sequence P/T ID Fly Over Turn (FL or AMSL (FL or AMSL IAS (kt) Nav Spec
MAG ° True ° (NM or min) / TCH (m)
ft) ft)
IF ML301 2500
TF I31LH 043 044.9 2.1 2500 RNP APCH

AMDT 02/21
TF F31LH 313 314.9 2.7 L 1700 1700 RNP APCH
APCH TF M31LH Yes 313 314.8 2.4 -6.3° / 1.52 RNP APCH
TF ML309 Yes 313 314.8 1.4 RNP APCH
DF ML305 L RNP APCH
TF ML301 133 134.8 5.7 2500 2500 RNP APCH

© SIA
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY31L RNP H CODE

PRECODING RNP H RWY 31L


MARSEILLE PROVENCE
AIP AD 2 LFML DATA RWY31L RNP H FASDB
FRANCE 30 JAN 20

MARSEILLE PROVENCE
SBAS FAS DATA BLOCK RNP H RWY 31L

AMDT 02/20 © SIA


AIP
FRANCE

INA SUD RNAV RWY 31


RMK (1) si suivi approche RNAV Z MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Path Waypoint DTG THRXX Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle Nav Spec
Terminator Identification (NM) (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
IF SALIN RNAV 1
TF ELRIV 096 097.8 23.2 230 RNAV 1
INA SALIN
TF MADRA 088 089.8 3.3 4000 200 RNAV 1
TF POMEG 357 359.0 3.9 L 3000 3000 (1) RNAV 1

AMDT 02/21
IF LIPSU RNAV 1
INA LIPSU TF MADRA 026 028.4 19.5 4000 200 RNAV 1
TF POMEG 357 359.0 3.9 3000 3000 (1) RNAV 1
IF GEMKO RNAV 1
TF RUSEX 253 254.7 8.7 5000 230 RNAV 1
INA GEMKO
TF MADRA 268 269.8 3.3 4000 200 RNAV 1
TF POMEG 357 359.0 3.9 R 3000 3000 (1) RNAV 1

© SIA
MARSEILLE PROVENCE
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY31 -INA RNAV SUD CODE GNSS

PRECODING (GNSS) INA RNAV SUD RWY 31


AIP
FRANCE

INA NORD RNAV RWY 31


RMK (1) si suivi approche RNAV Z MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID :

Path Waypoint DTG THRXX Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle Nav Spec
Terminator Identification (NM) (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
IF DOLIV RNAV 1
TF VENTA 160 161.9 8.0 RNAV 1

AMDT 02/21
TF LACAZ 183 185.2 8.7 FL 80 RNAV 1
INA DOLIV TF IBILI 183 184.7 9.4 5000 230 RNAV 1
TF ELRIV 140 142.0 4.0 RNAV 1
TF MADRA 088 089.8 3.3 4000 200 RNAV 1
TF POMEG 357 359.0 3.9 L 3000 3000 (1) RNAV 1

© SIA
MARSEILLE PROVENCE
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY31 INA RNAV NORD CODE

PRECODING INA RNAV NORD RWY 31


AIP AD 2 LFML IAC RWY31 INA RNAV NORD
FRANCE 26 JAN 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
INA RNAV NORD RWY 31
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1 VAR
GNSS ou/or DME/DME* 2°E
* IRU requis/required (20)
43°
50'
R 71 A
3691
2408
RNAV HLDG 2100
2100 7.5
DOLIV NM
MAX IAS 210 kt 1400

DO
159° Left

LI V
7.5 NM DOLIV R 71 C

159°
FL 140 FL075
FL 110* R 77 A

4400
1700 3000 R 101

339°
4400 FL075
SFC
700 Supplétive/Auxiliary 3000
VOR-DME HLDG
21 NM MRM 700 700
MAX IAS 230 kt IAF
159° Left DOLIV R 71 A
21-26 NM MRM FL195

160°
43° FL 140 FL 075
40'
FL 110*
4400
* FL080/090/100 8.0
sur autorisation ATC
with ATC clearance R 276 R 71 D
FL 060 FL155
R 77 B 140
R 108 A F3 SFC 0 FL 075
FL 195 2000 ASFC
SFC
R 108 A F2 FL 095 VENTA
FL 195
SFC
640
R 71 E 1
183°

FL 115 400
R 88 FL 075
ISTRES 1300
P 41
4500 SFC
SFC MAR 383
43°
30'
8.7

892 929
1668
NE

R 217/1
LACAZ
HO

FL 195
1R

3500 FL 080 1296


CT
A

84
(31) 1057
MPV Ch 48 Y
273
183°

(111.15) 420 é. R (3 s)
R 217/1.1 ISTRES (367) 2100
335 1147 MRM 108.8 2340 R 107
3500 496 279 692
Ch 25 X 3000
SFC 1400 SFC
MTG 117.3
ALT / HGT : ft Ch 120 X 963
Distances : NM
357° RWY 31R
9.4

43° MOCA vers/to


0
CT

20' 5 NM
341° RWY 31L ILS Z RWY 31R
R

LOC Z RWY 31R


IST

vers/to
RNP Z RWY 31L 700
RE
S

M 25 NM M POMEG MARSEILLE
MN T 343° RWY 31R
LT
194°

5000 vers/to 3000 *


G

IBILI
A

1 RNP Z RWY 31R


* RNP Z
14

MAX IAS 230 kt


6N

0° 4

5000 3000
M

3.9

MAX IAS 185 kt 2117 R 283


293 3500
.0

3500 °
357°

SFC
088° 3.3 MADRA
En l'absence d'information de distance : 700
ALT MNM 5000 entre QDM 194° et 293° MAX IAS 200 kt
ELRIV 4000
Without distance information :
ALT MNM 5000 between QDM 194° and 293° 005° 00' 005° 10' 005° 20'

AMDT 01/23 CHG : Raccord avec RWY 31R FNA. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY31 INA RNAV SUD
FRANCE 26 JAN 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
INA RNAV SUD RWY 31
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNAV 1 VAR
GNSS ou/or DME/DME* 2°E
* IRU requis/required (20)

43°
50'
R 71 C

R 77 A
R 71 A

R 71 D
43°
40'
315
R 276
R R 71 E
77 B

R 108 A F2 ISTRES
R 217 /1 R 88 700 2800 2100
AIX
43° P 41
R 108 A F3 1400
30' 1000
R 217 /1.3 892 1667
1001 928
R 108 A F1 247 997
R 217 /1 305 MTG 117.3 M. PROVENCE
427 1296
R 217 /1.2 469 Ch 120 X
1056
261 335 341° RWY 31L 1147
417
406 279 vers/to
272 MRM2339
108.8
RNP Z RWY 31L
Ch 25 X
495 343° RWY 31R
NE
R HO 482
vers/to MARSEILLE
43° R 108 K 1 RNP Z RWY 31R
A 357° RWY 31R
20' R 217 /1.2 CT vers/to
3570
R 217 /1.2 POMEG 3602
ILS Z RWY 31R IAF
3000* LOC Z RWY 31R
R 096° GEMKO
217 /1 23.2 * RNP Z
MAX IAS 185 kt
253°
IAF CTR ISTRES
357°
3.9

3000
SALIN 268° 8.7 297
3.3 3.3 °
R 108 HE ELRIV 088° 510
0
R 217 /2 MAX IAS 230 kt MADRA
236
MAX IAS 200 kt
117
43° RUSEX °
4000
10' RNAV HLDG MAX IAS 230 kt
LIPSU 5000
MAX IAS 230 kt
038° Left
T 1 min RNAV HLDG
ALT / HGT : ft GEMKO
Distances : NM FL 140
4000 MAX IAS 210 kt
MOCA 297° Left
0 10 NM 1400 T 1 min
5
19.

FL 110
004° 50'
FL 080
43° 5100
M 25 NM M
°

MN 00'
026

T
21

LT Supplétive/Auxiliary
194°

5000
G
A

1 VOR-DME HLDG
13.5 MRM
6N

MAX IAS 210 kt


M

IAF
00

297° Left
14

293
3500 ° LIPSU 13.5-18.5 NM MRM
MER FL 110
En l'absence d'information de distance : MEDITERRANEE FL 080

ALT MNM 5000 entre QDM 194° et 293° 5500


03

Without distance information :


ALT MNM 5000 between QDM 194° and 293° 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'

AMDT 01/23 CHG : Raccord avec RWY 31R FNA. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY31L FNA RNP Z
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, DTHR : 61 (3 hPa) FNA RNP Z RWY31L
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNP APCH
RNAV 1 VAR
GNSS et/ou DME-DME requis
RDH : 50 2°E
GNSS and/or DME-DME required (20)

640
R R108
108A AF3F3 PROCEDURE DEROGATOIRE
FL 195 R 77 B R 88 OVERRIDING PROCEDURE
FL 095 1300 Virage au FAF > 15° 1400
2000 ASFC Turn at FAF > 15°
SFC SFC 2100
P 41
ISTRES 4500 Pente de descente finale > 3.5°
43° MAR 383 Final descent slope > 3.5°
30' SFC
892
MAX IAS 185 kt 929
ML202 T° MNM Baro-VNAV: - 10°C
R 108 A F2
FL 195 R 186 1668
NE

700
SFC 500 2.6
HO

31
198°

SFC 1296
1R


A
CT

1057
MAPT 420
273 4.4 é. R (3 s)
R 217/1 R 217/1.1 ISTRES RW31L
335
FL 195 3500 MTG 314 1147
496
3500 279 2100
31 4.9°
SFC (3
2340
MAX IAS 185 kt 1400
1
3500 3° T) R 107
MRM 108.8
175°

963 FAF
Ch 25 X 3000
F31LZ
SFC 2395
43° 2000 5.0
20' MARSEILLE

700
341°

175°
26.6

IF LIPSU


POMEG
21
CTR ISTRES MAX IAS 185 kt 2117 RNAV HLDG
3000 LIPSU
00
14 MAX IAS 230 kt
038° Left
ALT / HGT : ft T 1 min
Distances : NM

03
1418
FL 140
MOCA 4000

0
70
0 5 NM
LIPSU 1400
43° 4000
10' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'

TA : 5000
API : Monter dans l'axe. A ML202 tourner à gauche jusqu’à MTG (3500 MNM) FAF IF
direction 198° (MAX IAS 185 kt) en montée vers 4000 (3939). Ensuite vers F31LZ POMEG
LIPSU et intégrer l’attente à 4000 (3939). 3000
Pente ATS : Monter à 6% MNM jusqu'à 4000 (3939). En cas d’impossibilité en MAPT 2000 (2939)
aviser le contrôle. (1939)
RW31L 341°
)
9°T
4.
Missed APCH : Climb straight ahead. At ML202 turn left until MTG (3500 MNM) (31
313° MDA °
direction 198° (MAX IAS 185 kt) climbing to 4000 (3939). Then to LIPSU and 313 °- 7.0%
enter the holding at 4000 (3939). 313° 4.0 1460
ATS gradient : climb with MNM 6% up to 4000 (3939). If unable, advise ATC (1399)
immediately. DA
RW31L (MAPT) (NM) 0 4.4 9.4

MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mètres / vertical distances in feet, RVR in metres. REF HGT : ALT DTHR
(1)
LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
CAT

DIST RW31L
DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
NM 4 3
A 500 (440) 2000 434 1161 1230 (1170) 1500 ALT 1810 1390
B 520 (460) 2100 451 1161 1230 (1170) 1600 (HGT) (1749) (1329)
1230 (1170) 5000
C 530 (470) 2200 466 1169 1370 (1300) 2400
D 550 (490) 2300 481 1169 1550 (1480) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites à l’Est de la piste / Circling prohibited East of RWY.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt


FAF - MAPT 4.4 NM 3 min 46 3 min 06 2 min 38 2 min 17 2 min 01 1 min 49 1 min 39 1 min 25
VSP (ft/min) 500 600 710 810 920 1030 1130 1310

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, ajout MNM MVL et consigne MVL. © SIA
AIP
FRANCE

FNA RNP Z RWY 31L


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID : VOR-DME MTG
Leg Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude (FL MAX Altitude Vertical angle (°) /
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) TCH (m) Nav Spec
sequence Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
IF POMEG 3000 3000 185 RNP APCH
TF F31LZ 341 343.3 5.0 2000 2000 RNP APCH
TF RW31L Yes 313 314.9 4.4 -4,0° / 15,0 RNP APCH

AMDT 02/21
APCH
TF ML202 Yes 313 314.8 2.6 RNP APCH
CF MTG 198 199.6 - L 3500 185 RNAV 1
TF LIPSU Yes 175 177.0 26.6 4000 4000 RNP APCH
HLDG LIPSU

© SIA
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY31L FNA RNP Z CODE

PRECODING FNA RNP Z RWY 31L


MARSEILLE PROVENCE
AIP AD 2 LFML IAC RWY31L VPT
FRANCE 13 JUL 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70 (3 hPa), DTHR : 61 VPT RWY 31L
VAR
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 2° E
(20)

43° T T
30' MAR 383

T
298 305

400
Berre

T
l'étang
892

T
T
929
F 4é. (12 s) SBR

T
T

T T
T
700
Trajectoire de remise des gaz :
Procéder conformément à l’API de
l’approche aux instruments suivie en amont de la VPT. Vitrolles T
Go around track :
Proceed according to the missed APCH of

T
the instrument approach procedure followed prior to the VPT.

T
MPV Ch 48 Y

T
(111.15)
R 186 T
500

T
SFC PAPI 4.0° (7.0%)

T
43° T
MEHT 64 Marignane Pylône /Pylon
25'
420 (350)
T
Pylône /Pylon

T
323 (253) T T
T T
T
31 % é. R (3 s) T T
T
Tour /Tower

7

T T
1147 (1077)

T
T
MTG 117.3 T
Ch 120 X Châteauneuf T
31
T
T

Relief V 2°

T
les-Martigues MP
T 893 (823)
T
NM

T
T T T
T T T
T 3.9 Relief
T
T
T T T 896 (826) T
T T
Pylône /Pylon T
T
963 (893)
T
T T
T T
T T
T
T
700

400
43°
20'

Carry
le-Rouet ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 2 NM

005° 05' 005° 10' 005° 15' 005° 20'

MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD
Suite procédure ILS Suite procédure LOC/DME
After ILS procedure After LOC/DME procedure
VPT (1) VPT (1)
CAT

MDA (H) VIS MDA (H) VIS


A 1250 (1180) 1500 1250 (1180) 1500
B 1250 (1180) 1600 1250 (1180) 1600
C 1340 (1270) 2400 1340 (1270) 2500
D 1340 (1270) 3600 1340 (1270) 3600
Observations / Remarks : (1) OCH de construction / studied OCH.

AMDT 07/23 CHG : Relief pénalisant, MNM AD. © SIA


AIP AD 2 LFML IAC RWY31R FNA RNP Z
FRANCE 16 JUN 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, DTHR : 52 (2 hPa) FNA RNP Z RWY31R
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 RNP APCH VAR
RNAV 1
GNSS et/ou DME-DME requis RDH : 58 2°E
GNSS and/or DME-DME required (20)

640
R R108
108A AF3F3 PROCEDURE DEROGATOIRE
FL 195 R 77 B R 88 OVERRIDING PROCEDURE
FL 095 1300 Virage au FAF > 15° 1400
2000 ASFC Turn at FAF > 15°
SFC SFC 2100
P 41
ISTRES 4500 Pente de descente finale > 3.5°
43° MAR 383 Final descent slope > 3.5°
30' SFC
892
MAX IAS 185 kt ML207 929
R 108 A F2
FL 195 R 186 31 1668
NE

700
SFC 500 2.5
HO

198°

1296
1R

SFC
A
CT

1057
273 4.4 420
é. R (3 s)
R 217/1 MAPT
R 217/1.1 ISTRES 3
FL 195 3500
335
RW31R (314 132
496 MTG .0 ° 1147
3500 SFC 279 °T 2100
) 2340
1400
MAX IAS 185 kt
3500 FAF R 107
963 MRM 108.8
175°

F31RZ Ch 25 X 3000
2000 SFC 2395
43° 5.3
20' MARSEILLE

700
343°
IF

175°
POMEG
MAX IAS 185 kt
3000
26.6

LIPSU


CTR ISTRES 21 2117 RNAV HLDG
LIPSU
00
14 MAX IAS 230 kt
4000
ALT / HGT : ft 038° Left
Distances : NM
8° T 1 min
03
1418
MOCA T° MNM Baro-VNAV: - 10°C FL 140
0 5 NM 4000

0
70
LIPSU 1400
43° 4000
10' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'

TA : 5000
API : Monter dans l'axe. A ML207 tourner à gauche jusqu’à MTG (3500 MNM) FAF IF
direction 198° (MAX IAS 185 kt) en montée vers 4000 (3948). Ensuite vers LIPSU F31RZ POMEG
et intégrer l’attente à 4000 (3948). 3000
Pente ATS : Monter à 6% MNM jusqu'à 4000 (3948). En cas d’impossibilité, en MAPT 2000 (2948)
aviser le contrôle. (1948)
RW31R ) 343°
0°T
Missed APCH : Climb straight ahead. At ML207 turn left until MTG (3500 MNM) 14.
312° MDA 12° (3
direction 198° (MAX IAS 185 kt) climbing to 4000 (3948). Then to LIPSU and 3 .0%
°- 7 1460
enter the holding at 4000 (3948). 312° 4.0 (1408)
ATS gradient : climb with MNM 6% up to 4000 (3948). If unable, advise ATC
immediately. DA
RW31R (MAPT) (NM) 0 4.4 9.7

MNM AD : distances verticales en pieds, RVR en mètres / vertical distances in feet, RVR in metres. REF HGT : ALT DTHR
(1)
LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling
CAT

DIST RW31R
DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
NM 4 3
A 370 (320) 700 312 1230 (1170) 1170 1230 (1170) 1500
ALT 1810 1380
B 390 (340) 800 329 1230 (1170) 1170 1230 (1170) 1600
5000 (HGT) (1758) (1328)
C 400 (350) 900 344 1230 (1180) 1178 1370 (1310) 2400
D 420 (370) 1000 359 1230 (1180) 1178 1550 (1490) 3600
Observations / Remarks : (1) MVL interdites à l’Est de la piste / Circling prohibited East of RWY.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt


FAF - MAPT 4.4 NM 3 min 46 3 min 06 2 min 38 2 min 17 2 min 01 1 min 49 1 min 39 1 min 25
VSP (ft/min) 500 600 720 810 920 1030 1130 1310

AMDT 06/22 CHG : Suppression VOR-DME ITS et NDB MS, ajout MNM MVL et consigne MVL. © SIA
AIP
FRANCE

FNA RNP Z RWY 31R


RMK MAG VAR 2020 1.9°E Ref NAVAID : VOR-DME MTG
Leg Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude (FL MAX Altitude Vertical angle (°)
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) / TCH (m) Nav Spec
sequence Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
IF POMEG 3000 3000 185 RNP APCH
TF F31RZ 343 344.5 5.3 2000 2000 RNP APCH
TF RW31R Yes 312 314.0 4.4 -4,0° / 17,7 RNP APCH

AMDT 02/21
APCH
TF ML207 Yes 312 314.0 2.5 RNP APCH
CF MTG 198 199.6 - L 3500 185 RNAV 1
TF LIPSU Yes 175 177.0 26.6 4000 4000 RNP APCH
HLDG LIPSU

© SIA
25 FEB 21
AD 2 LFML DATA RWY31R FNA RNP Z CODE

PRECODING FNA RNP Z RWY 31R


MARSEILLE PROVENCE
AIP AD 2 LFML IAC RWY31R FNA ILS Z LOC Z
FRANCE 26 JAN 23

APPROCHE AUX INSTRUMENTS MARSEILLE PROVENCE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 70, DTHR : 52 (2 hPa) FNA ILS Z ou/or LOC Z RWY 31R
FREQ : voir/see AD 2 LFML COM 01 ILS / DME VAR
MPV 111.15 2° E
RDH : 59 (20)

NM 25 NM M
RM
640 TM
AL

170°
R R108
108A AF3F3 R 77 B PROCEDURE DEROGATOIRE
FL 195 R 88 OVERRIDING PROCEDURE
2000 ASFC 1400
FL 095 1300 Finale LOC : pente de descente > 6.5% 5000
SFC LOC final : descent slope > 6.5%
SFC 2100
P 41
ISTRES 4500 MAR 383 ILS avec GP calé à plus de 3.5° 3500
43° 31
SFC 128 ILS with GP tuned over 3.5° 2°
30' (76)
892
MAX IAS 185 kt NM MPV 929
018° MAR 3.5
R 108 A F2 M TG MPV Ch 48 Y
31 (111.15) 1668
NE

FL 195
198°

R 186 2°

700
HO

SFC 500 G
MT
1R

SFC 1296

420
A

03
CT

(368) 1057
198°

273 84 31 é. R (3 s)
R 217/1 R 217/1.1 ISTRES (32) 2°
335 OM
FL 195 3500 1147
496 692
3500 SFC 279 2100
V 2340
MP 1400
MTG 117.3 3. 9 N M
MP
175°

R 107

V
Ch 120 X MRM 108.8
963 NM 3000
4. 6 Ch 25 X
31 000
IF

RM
2

M SFC 2395
FAF M
43° 2N
20' LOC 2000

700
MAX IAS 185 kt
357°
5 NM MARSEILLE
MRM
3000
POMEG
MAX IAS 200 kt
177° MRM

CTR ISTRES 2117

VOR et/and DME requis/required


ALT / HGT : ft Afin de ne pas survoler Marseille,
Distances : NM éviter tout dépassement à l’Est 1418
MOCA du RDL 177° MRM.
0 5 NM In order not to overfly Marseille,

0
70
avoid to overtake East of RDL 177° MRM.
43° 005° 00' LIPSU MTG 005° 20' 005° 30'
10' 26.6 NM
TA : 5000 MAPT FAF IF
API : Monter dans l'axe. Au RDL 031° MTG (3.5 NM DME MPV) tourner à gauche (MAX IAS 185 kt) LOC LOC 312° 2000
pour intercepter et suivre le RDL 018° MTG (RM 198°) [MTG U/S : QDR 198° MAR (RM 198°)] vers MTG en montée 1690 OM (1948)
vers 4000 (3948). Ensuite suivre le RDL 175° MTG (RM 175°) vers LIPSU [MTG U/S : prévoir guidage radar]. DME (1638)
Monter à 1300 (1248) avant d'accélérer en palier. MPV
Pente ATS : Monter à 6% MNM jusqu'à 4000 (3948). (1) 1640
12° 1200 (1588)
Missed APCH : Climb straight ahead. At 3.5 MPV / RDL 031° MTG turn left (MAX IAS 185 kt) to
intercept and follow RDL 018° MTG (MAG 198°) [MTG U/S QDR 198° MAR (MAG 198°)] towards MTG
MDA 3 % (1148)
1390
.0 (1338)
climbing to 4000 (3948). Then follow RDL 175° MTG (MAG 175°) towards LIPSU [MTG U/S : expect radar guidance]. °- 7
Climb to 1300 (1248) prior to level acceleration. 4.0
ATS gradient : climb with MNM 6% up to 4000 (3948). (1)
DA

DTHR (NM) 3.7 4.4


DME MPV (NM) 1 2.7 3.9 4.6
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
(2)
ILS LOC + DME MPV MVL / Circling
CAT

DIST DME MPV


DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 4 3 2
A 360 (300) 650 259 670 (620) 1500 720 (670) 1500 ALT 1740 1320 900
B 360 (300) 650 278 670 (620) 1500 (3) 990 (940) 1600 (HGT) (1688) (1268) (848)
614
C 360 (300) 650 291 760 (700) 2500 1360 (1310) 2500
D 370 (310) 700 307 860 (800) 2900 (4) 1540 (1490) 3600
Observations/Remarks : (1) En cas d’impossibilité, en aviser le contrôle / If unable, advise ATC immediately.
(2) MVL interdites au Nord des pistes. Circuit AD RWY 13 : Droite / Circling prohibited North of RWY. Circuit AD RWY 13 : Right hand.
(3) De nuit si PAPI hors service : RVR = 1600 m / At night if PAPI unserviceable : RVR = 1600 m.
(4) De nuit si PAPI hors service : RVR = 3600 m / At night if PAPI unserviceable : RVR = 3600 m.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
OM - DTHR 3.7 NM 3 min 10 2 min 37 2 min 13 1 min 56 1 min 42 1 min 23 1 min 12
VSP (ft/min) 500 600 710 820 920 1130 1310

AMDT 01/23 CHG : Renommage carte. © SIA


AIP AD 2 LFML SID RWY13 RNAV NORD INSTR 01
FRANCE 13 JUL 23
MARSEILLE PROVENCE
SID RNAV NORD / North RWY 13
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV NORD RWY 13

CAT ABCD

PBN Box RNAV 1 GNSS ou / or DME/DME (IRU requis / required).


- ATS : voir description des SID.
En cas dÓimpossibilit le pilote doit en aviser le contr˜le ‡ la demande de mise en route.
- Minimale Thorique de monte : voir description des SID.
Climb gradient
ATS : see SID description.
If not possible the pilot must advise control at the run up request.
- Minimum Theorical climb gradient : see SID description.
Les waypoints souligns sont des WP "‡ survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
NUISANCES : appliquer les procdures moindre bruit (AD 2 LFML.21).
Adopter la procdure oprationnelle de dcollage NADP 1 jusquӇ 3000 ft AMSL.
General RMK VITESSE : FL < 100 MAX IAS 250 kt.

NOISE POLLUTION : Comply with noise abatement procedures (AD 2 LFML.21).


Operate noise abatement departure procedure one (NADP 1) up to 3000 ft AMSL.
SPEED : MAX IAS 250 kt BLW FL 100.
Clr Initiale
SID Itinraires / Routes RMK
Initial clearance
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis MTL.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
MTL 6S FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
FL 70
(RFL < 195) MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
ML362.
then VENTA, then SAURG, then MTL.
Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients :
MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis DOLIV, puis CM, puis MTL.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
MTL 6U RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
Sur clairance FL 70
ML362.
(non planifiable) Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
Pente ATS / ATS Slope : 7 %
On clearance then DOLIV, then CM, then MTL.
MNM jusquӇ / up to VENTA.
(canÓt be planned) Minimum theorical slope gradients :
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.
Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers
ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis KURIR, puis ETREK.
Pentes minimales thoriques de monte : 5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation. FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation. FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
ETREK 6S
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
(RFL > 195) FL 70
Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 , ML362.
then VENTA, then SAURG, then KURIR, then ETREK. Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients : MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.

Monter dans lÓaxe. A 470 ft AMSL ou au-dessus, tourner ‡ gauche, vers


ML362 route 077 , puis VENTA, puis SAURG, puis KURIR, puis OTROT,
puis LERGA.
Pentes minimales thoriques de monte :
5000 MNM ‡ / at VENTA,
RWY13L : 5,6 % dtermine par vgtation.
FL70 MNM ‡ / at DOLIV.
RWY13R : 5,9 % dtermine par vgtation.
FL150 MNM ‡ / at SAURG (1)
LERGA 6S FL 70
MAX IAS 210 kt jusquӇ / up to
(RFL > 195 Climb in the axis, at 470 ft AMSL or above, turn left to ML362 route 077 ,
ML362.
then VENTA, then SAURG, then KURIR, then OTROT, then LERGA.
Pente ATS / ATS Slope : 8 %
Minimum theorical slope gradients :
MNM jusquӇ / up to VENTA.
RWY13L : 5.6 % determined by vegetation.
RWY13R : 5.9 % determined by vegetation.

(1) En cas dÓactivit de la LF-R71B, pour les ACFT incapables dÓatteindre SAURG au FL150 ou dont le RFL est < 150, prvoir un dpart MTL 6U, puis un guidage pour
rejoindre ETREK ou LERGA si RFL > 195.
(1) If LF-R71B active, ACFT unable to join SAURG at FL150, or whose RFL is lower than FL150, shall expect a MTL 6U departure, then vectoring to join ETREK or
LERGA if RFL is greater than FL195.

AMDT 07/23 © SIA

Vous aimerez peut-être aussi