Vous êtes sur la page 1sur 83

AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.

LFOB -1 ~~~END~~~

10 AUG 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

Horaires sauf indication contraire / Timetables unless otherwise specified


AIP France : UTC HIV ; HOR ETE : - 1HR / UTC WIN ; SKED SUM : - 1HR
AIP CAR SAM NAM, AIP PAC-P, AIP PAC-N, AIP RUN: UTC

AD 2 LFOB.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name

LFOB - BEAUVAIS TILLE

AD 2 LFOB.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP 49°27'16"N 002°06'46"E
Situation de l'ARP / ARP location Intersection piste 12/30 et taxiway N intersection RWY 12/30 and TWY N
Direction, distance de la ville 0,5 NM NNE de BEAUVAIS 0,5 NM NNE BEAUVAIS
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation 359 ft
Température de référence / Reference temperature 26.1 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 144 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 0.92°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.19°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration SAGEB
Adresse / Address Aéroport de PARIS BEAUVAIS CS 20442
60004 BEAUVAIS CEDEX
Telephone SAGEB 06 78 00 96 64 / 06 46 71 83 82
FAX SAGEB (0)3 44 11 46 60
TELEX SITA : BVAKKXH
AFS NIL
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOB.3 Horaires Operational hours


0515-2145. 0515-2145.
1 Gestionnaire de l'AD / AD administration Extension possible pour tout vol programmé. Possible extension for any scheduled flight.
2 Douanes et police / Customs and immigration 09 70 27 11 66 / 03 44 52 40 48
Infirmerie - 0500-2200. First aid room - 0500-2200.
3 Services de santé / Health and sanitary Hôpital et clinique à Beauvais H24. Public and private Hospitals in Beauvais H24.
4 BIA, BRIA / AIS briefing office BORDEAUX (voir/see GEN)
5 BDP / ARO
6 Bureau MET / MET briefing office 0300-0000
0615-2200, extension pour tout vol commercial 0615-2200, extension for all scheduled commercial
7 ATS programmé. Activité connue sur ATIS flights. Activity known on ATIS.
AVGAS 100 LL : H24, JET A1 TRO : HOR ATS. AVGAS 100 LL : H24, JET A1 TRO : ATS SKED.
8 Avitaillement / Fueling Extension possible pour tout vol programmé. Possible extension for any scheduled flight.
9 Services de manutention / Handling 0515-2145
10 Sûreté / Safety H 24 H 24
11 Dégivrage / De-icing O/R d'octobre à mai. O/R from october to may.
GRF (Service d'évaluation et de report de l'état de GRF (Global Reporting Format) : RFFS SKED
12 Observations / Remarks surface de piste) : HOR RFFS

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 08/23


AD-2.LFOB -2
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
10 AUG 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

AD 2 LFOB.4 Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities


1 Moyens de manutention de fret NIL NIL
Cargo handling facilities
2 Types de carburants et lubrifiants Carburants / Fuel : AVGAS100LL - JET A1 TR0 (CIV-MIL)
Fuel and oil types Indices lubrifiants / Oil grades : NIL.
100 LL : Automate/Automatic dispenser 35 m3
3 Moyens et capacités d'avitaillement JET A1 : Camions/Trucks (tous/all 55 m3/HR) 1x20 m3, 1x26 m3, 2x35 m3, 2x40 m3
Fueling facilities and capacities Cuves / Tanks : 6x120 m3 (120 m3/HR).
2 dégivreuses Vestergaard ELEPHANT MY 2 de-icers Vestergaard ELEPHANT MY
4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities Dégivrants : ABAX ECOWING AD 2 Type 2. De-icing : ABAX ECOWING AD 2 Type 2.
Hangar pour aéronefs de passage NIL.
5 Hangar space for visiting aircraft

6 Réparations pour aéronefs de passage NIL


Repair facilities for visiting aircraft
Fréquence Opérations : BEAUVAIS OPS 131.540 MHz Operations frequency : BEAUVAIS OPS 131.540 MHz
Avitaillement : Fuel and oil :
AVITAIR : AVITAIR :
TEL : +33 (0) 3 44 48 69 12 TEL : +33 (0) 3 44 48 69 12
FAX : +33 (0) 3 44 45 33 59 FAX : +33 (0) 3 44 45 33 59
Paiement carte de crédit SHELL/WORLD FUEL Payment by credit card SHELL/WORLD FUEL
SERVICE/VISA/MASTERCARD/TOTAL/UVAIR ou SERVICE/VISA/MASTERCARD/TOTAL/UVAIR or cash
comptant. payment.
7 Observations / Remarks AVGAS 100 LL : automate, paiement par carte de crédit AVGAS 100 LL : dispenser, payment by credit card.
Catering : Catering :
LOF-FLIGHTCATERING : LOF-FLIGHTCATERING :
TEL : +33 (0) 6 09 43 36 65 TEL : +33 (0) 6 09 43 36 65
E-mail : bvaops@lof.eu.com E-mail : bvaops@lof.eu.com
GPU 28 V / 115 V 400 Hz. GPU 28 V / 115 V 400 Hz.
Postes 1 à 12 équipés de moyens fixes de substitution Stands 1 to 12 equipped with 400 Hz fixed electrical
en électricité 400 Hz. alternate means.

AD 2 LFOB.5 Services aux passagers Passenger facilities


1 Hôtels Sur l'aéroport et à Beauvais. At AD and in Beauvais.
2 Restaurants Sur l'aéroport At airport
3 Moyens de transport / Transportation facilities Autocars, taxis, voitures de location Buses, taxis, car rental
4 Services médicaux / Medical facilities Infirmerie sur AD et Hôpital à Beauvais First aid room at AD and Hospital in Beauvais.
5 Services bancaires et postaux Distributeur de billets, boîte aux lettres. Cash point, postbox.
Bank and Post Office
A Beauvais At Beauvais
6 Office de tourisme / Tourist office TEL : +33 (0) 3 44 15 30 30 TEL : +33 (0) 3 44 15 30 30
7 Observations / Remarks NIL

AD 2 LFOB.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
1 Niveau RFFS de l'AD 7
AD level for fire fighting
HOR : voir NOTAM. SKED : see NOTAM.
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment RFFS pour tout vol commercial programmé. RFFS for every skeduled commercial flight.
Aéronef léger jusqu'à 7.5 t : kit de déplacement. Light aircraft up to 7.5 t : removal kit.
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Autres : intervention société de levage en fonction des Other : removal company intervening according to their
Capability for removal of disabled aircraft disponibilités. availabilities.
4 Observations / Remarks NIL

AIRAC AMDT 08/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -3 ~~~END~~~

07 SEP 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-09

AD 2 LFOB.7 Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow
plan
Neige : Snow :
- jusqu'à 06 cm : pas d'intervention, - up to 06 cm depth : no action,
- supérieure à 06 cm : 4 lames biaises sur tracteur. - depths greater than 06 cm : tractor fitted with 4 skew
Glace, verglas : blades.
2 épandeurs pulvérisateurs de produit déverglacant Surface ice, black ice :
ECOWAY F35. 2 ECOWAY F35 de-icing agent spreaders.
Aire de manoeuvre : Manoeuvering area :
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 4 tracteurs (lame et balai), 4 snow ploughs equipped with blade and sweeper,
1 épandeur. 1 spreader.
Aire de trafic : Apron :
1 épandeur balai, 1 spreader equipped with sweeper,
2 tracteurs, 2 tractors,
1 lame. 1 blade.
Matériel de traitement des surfaces de l'aire de Surface treatment equipment for the movement area :
mouvement : ECOWAY F35. ECOWAY F35.
1. RWY 12/30 sur une largeur de 30 m. 1. RWY 12/30 over a width of 30 m.
2. TWY W et N. 2. TWY W and N.
2 Priorités de dégagement / Clearance priority 3. PRKG principal. 3. Main apron.
4. TWY R. 4. TWY R.
5. TWY T (à la demande). 5. TWY T (on request).
Matériaux utilisés pour le traitement de la surface
3 de l'aire de mouvement / Material used for
movement area surface treatment
Pistes spécialement préparées en condition Non applicable Not applicable
4 hivernale / Specially prepared winter runways
Evaluation et report de l'état de surface des pistes Assessment and reporting of runway surface condition
conformément à la méthode "Global Reporting Format" in accordance with the Global Reporting Format
(GRF) décrite en AD 1.2.2 (GRF) described in AD 1.2.2
Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 GRF operational hours are published in AD 2.3
5 Observations / Remarks Epandage de produit déverglaçant soumis à accord De-icing agent spreading is under permission of AD
exploitant AD. manager.
Pistes spécialement traitées en conditions hivernales RWY specially treated in winter conditions : not
: non applicable. practical.

AD 2 LFOB.8 Aires de trafic,TWY et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations


1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Parking principal, aviation légère, Nord et IGN : enrobé. Main apron, general aviation, North and IGN : asphalt.
Résistance de l'aire de trafic / Apron strength Parking principal Main apron
Poste 1 : 69 F/B/W/T Stand 1 : 69 F/B/W/T
Poste 2 : 49 F/C/W/T Stand 2 : 49 F/C/W/T
Poste 3 : 67 F/B/W/T Stand 3 : 67 F/B/W/T
Poste 4 : 62 F/C/W/T Stand 4 : 62 F/C/W/T
Poste 5 : 51 F/C/W/T Stand 5 : 51 F/C/W/T
Poste 6 : 50 F/C/W/T Stand 6 : 50 F/C/W/T
Poste 7 : 47 F/C/W/T Stand 7 : 47 F/C/W/T
Poste 8 et 9 : 46 F/B/W/T Stands 8 and 9 : 46 F/B/W/T
Postes 10, 11 et 12 : 39 F/C/W/T Stands 10, 11 and 12 : 39 F/C/W/T
Parking aviation légère : 7,5 t Light aviation apron : 7.5 t
Parking Nord : 5,7 t North apron : 5,7 t
Parking IGN : 14 F/C/Y/T IGN apron : 14 F/C/Y/T
2 Largeur TWY / TWY width N = 23 m; W, R = 18 m; A, P = 7.5 m; H = 11 m; T = 10.5 m
Revêtement des TWY / TWY surface N, W, R, A, P, T : enrobé N, W, R, A, P, T : asphalt
H : herbe H : grass
Résistance des TWY / TWY strength N : 54 F/C/W/T
W : 46 F/B/W/T
R : 38 F/C/W/T
A, P : 5.7 t
T : 6 F/C/Y/T
3 Emplacement des ACL / ACL location Seuils de piste Thresholds
Altitude des ACL / ACL elevation Voir AD 2 LFOB ADC See AD 2 LFOB ADC
4 Points de vérification VOR / VOR checkpoints
1 49°27'30.78"N 002°06'39.04"E D1 49°27'44.24"N 002°07'17.83"E
10 49°27'33.53"N 002°06'52.73"E D2 49°27'44.57"N 002°07'18.29"E
11 49°27'34.63"N 002°06'54.24"E D3 49°27'44.91"N 002°07'18.75"E
12 49°27'35.79"N 002°06'55.69"E D4 49°27'45.24"N 002°07'19.21"E
2 49°27'30.11"N 002°06'40.51"E G1 49°27'13.19"N 002°06'29.06"E
3 49°27'29.26"N 002°06'42.52"E G2 49°27'13.67"N 002°06'27.95"E
5 Points de vérification INS / INS checkpoints 4 49°27'28.49"N 002°06'44.36"E G3 49°27'14.02"N 002°06'27.09"E
5 49°27'28.00"N 002°06'45.38"E L1 49°27'31.20"N 002°06'35.52"E
6 49°27'28.85"N 002°06'46.20"E L2 49°27'30.88"N 002°06'36.04"E
7 49°27'29.91"N 002°06'47.62"E L3 49°27'31.16"N 002°06'35.43"E
8 49°27'30.99"N 002°06'49.07"E L4 49°27'31.70"N 002°06'34.48"E
9 49°27'32.80"N 002°06'51.20"E L5 49°27'32.16"N 002°06'33.50"E
6 Observations / Remarks

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 09/23


AD-2.LFOB -4
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
10 AUG 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

AD 2 LFOB.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 Parking Principal : Postes 1 à 12 Main apron : Stands 1 to 12
Parking aviation légère : Postes L1 à L5 Light aviation apron : Stands L1 to L5
ID postes de stationnement Parking Nord : Postes D1 à D4 North apron : Stands D1 to D4
Aircraft stands ID signs Parking IGN : Postes G1 à G3 IGN apron : Stands G1 to G3
Utilisation des postes de stationnement : voir AD 2 Use of stands : see AD 2 LFOB MIA_TXT 01
LFOB MIA_TXT 01
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Oui : marquage axial de voie de circulation, sauf TWY Yes : taxiway centreline marking, except for grass TWY
en herbe H. H.
Systèmes de guidage pour l'accostage des NIL
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 RWY 12/30 : seuil, axe de piste, identification piste. RWY 12/30 : threshold, runway axis, runway
RWY 04/22 : seuil, axe de piste, identification de piste. identification.
Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking TWY : axes, points d'attente (sauf H) RWY 04/22 : threshold, runway axis, runway
identification.
TWY : axis, holding points (except H).
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFOB .14/15
3 Barres d'arrêt / Stop bars N, T, W commandables. N, T, W remote controlled,
4 Observations / Remarks

AD 2 LFOB.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles


Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts

AD 2 LFOB.11 Renseignements météorologiques Meteorological information


1 Centre MET associé / Associated MET Office LILLE
2 Horaires de service / Hours of service voir/see AD 2 LFOB .3
Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR PARIS CHARLES DE GAULLE
3 Centre MET responsable des TAF LILLE
Office in charge of TAF
Période de validité / Validity period 24
06-12-18-24
4 Type de prévision d'atterrissage TREND
Type of landing forecast
Périodicité / Interval of issuance H24
5 Briefing, consultation T
6 Documentation de vol / Flight documentation C-PL
Langue utilisée / Language used FR
7 Cartes, autres informations AD WARNING (H24)
Charts, other information METAR AUTO
8 Equipement complémentaire AEROWEB PRO
Supplementary equipment
9 Organismes ATS desservis / ATS units served TWR
10 Informations complémentaires TEL MET (IFR) : 03 62 72 52 25
Additional information

AD 2 LFOB.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics


Orientation Dimensions Position GEO THR
RWY ID Geo PCN Surface ALT SWY CWY Bande Strip
(MAG) RWY (DTHR)
04 041 (041) 708 x 18 5.7t revêtue / paved 49°27'26.53"N 002°07'00.53"E THR: 346 ft 768 x 60 (1)
22 221 (221) 708 x 18 5.7t revêtue / paved 49°27'43.70"N 002°07'23.82"E THR: 359 ft 768 x 60 (2)
49°27'29.92"N 002°06'13.87"E THR: 352 ft
12 124 (123) 2429 x 45 52 F/C/W/T revêtue / paved 2549 x 280 (3)
( 49°27'29.14"N 002°06'15.69"E ) DTHR : 352 ft
30 304 (303) 2429 x 45 52 F/C/W/T revêtue / paved 49°26'46.34"N 002°07'54.24"E THR: 297 ft 2549 x 280 (4)
(1) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 30 x 60 m (seuil 04) et de 30 x 60 m (seuil 22).
RESA (runway end safety area) 30 x 60 m (threshold 04) and 30 x 60 m (threshold 22).
(2) RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 30 x 60 m (seuil 22) et de 30 x 60 m (seuil 04).
RESA (runway end safety area) 30 x 60 m (threshold 22) and 30 x 60 m (threshold 04).
(3) Accotements non aménagés pour les quadrimoteurs d'envergure supérieure à 36 m et dont la largeur hors tout du train principal est supérieure ou égale à 9 m.
RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 170 x 280 m (seuil 12) et de 240 x 280 m (seuil 30).
Shoulders non arranged for four-engine aircraft whose wingspan is greater than 36 m and whose overall width of the main gear is greater than or equal to 9 m.
RESA (runway end safety area) 170 x 280 m (threshold 12) and 240 x 280 m (threshold 30).
(4) Accotements non aménagés pour les quadrimoteurs d'envergure supérieure à 36 m et dont la largeur hors tout du train principal est supérieure ou égale à 9 m.
RESA (aire de sécurité d'extrémité de piste) de 240 x 280 m (seuil 30) et de 170 x 280 m (seuil 12).
Shoulders non arranged for four-engine aircraft whose wingspan is greater than 36 m and whose overall width of the main gear is greater than or equal to 9 m.
RESA (runway end safety area) 240 x 280 m (threshold 30) and 170 x 280 m (threshold 12).

AIRAC AMDT 08/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -5 ~~~END~~~

16 JUN 2022
~~~eaip-amdt~~~A-2022-06

AD 2 LFOB.13 Distances déclarées Declared distances


RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks
04 708 708 708 708
22 708 708 708 708
12 2429 2429 2429 2385
TWY N 1653 1653 1653
TWY T 1925 1925 1925
TWY W 2033 2033 2033
30 2429 2429 2429 2429
TWY N 799 799 799

AD 2 LFOB.14 Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting


THR TDZ Balisage axial Centerline LGT
RWY ID APCH couleur PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité
colour Length Length Spacing Colour Intensity
12 - 420 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 54 ft 900 m 2385 15 m W/R LIH
30 - 900 m - LIH G PAPI 3.0 ° 5.2 % 54 ft 2429 15 m W/R LIH
Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY
RWY ID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur
Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour
12 2429 60 m R/W/Y LIH R (1)
30 2429 60 m W/Y LIH R (2)
(1) Balisage latéral de couleur rouge sur 44 m, puis blanche sur 1785 m et de couleur jaune sur les 600 m restants.
Balisage axial de couleur blanche puis de couleurs alternées rouge et blanc entre 900 m et 300 m de l'extrémité de piste et de couleur rouge entre 300 m et extrémité
de piste.
Edge lighting red over 44 m, white over 1785 m and yellow over the 600 m remaining.
Axis lighting white, then alternate colours red and white between 900 m and 300 m from the end of RWY, and red between 300 m and the end of RWY.
(2) Balisage latéral de couleur blanche sur 1829 m, de couleur jaune sur les 600 m restants.
Balisage axial de couleur blanche puis de couleurs alternées rouge et blanc entre 900 m et 300 m de l'extrémité de piste et de couleur rouge entre 300 m et extrémité
de piste.
Edge lighting white over 1829 m, yellow over the 600 m remaining.
Axis lighting white, then alternate colours red and white between 900 m and 300 m from the end of RWY and red between 300 m and the end of RWY.

AD 2 LFOB.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN NIL
1
IBN NIL
2 Té d'atterrissage / LDI NIL
Anémomètre / Anemometer
3 Balisage axial TWY / TWY centre line lighting TWY N, W.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting TWY R, W, N, T.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Groupe no break Power generator no break
Temps de commutation / Switch-over time Instantané without any delay
5 Observations / Remarks WDI lumineuse Lighted WDI

AD 2 LFOB.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area


1 Description

AD 2 LFOB.17 Espaces ATS ATS airspaces


Service / Service
Identification et limites latérales Classe Limites verticales Observations
Indicatif d'appel (langue)
Identification and lateral limits Class Vertical limits Remarks
Call-sign (language)
CTR BEAUVAIS
APP
0615-2200, SUM : -1HR
49°30'57"N , 002°15'58"E - arc horaire de 6.4 NM BEAUVAIS Approche (FR) Extension pour tout vol commercial
de rayon centré sur 49°25'38"N , 002°10'31"E - BEAUVAIS Approach (EN) programmé.
1500ft AMSL
49°19'22"N , 002°08'32"E - 49°25'05"N , Activation connue sur ATIS 118.380 MHz et
D ------------
001°55'31"E - arc horaire de 6.4 NM de rayon tél 03 44 84 69 41.
SFC
centré sur 49°28'35"N , 002°03'43"E - 49°33'55"N TWR Extension for all scheduled commercial flights.
, 002°09'09"E - 49°30'57"N , 002°15'58"E Activity known on ATIS 118.380 MHz or phone
BEAUVAIS Tour (FR) 03 44 84 69 41.
BEAUVAIS Tower (EN)

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 06/22


AD-2.LFOB -6
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
20 APR 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-04

AD 2 LFOB.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities


Indicatif d'appel (langue) Observations
Service FREQ HOR
Call-sign (language) Remarks
BEAUVAIS Information (FR)
FIS 119.800 MHz HO
BEAUVAIS Information (EN)
BEAUVAIS Approche (FR)
APP 121.400 MHz HO Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
BEAUVAIS Approach (EN)
BEAUVAIS Approche (FR) Canal 8.33
APP BEAUVAIS Approach (EN) 123.985 MHz HO Secteurs/Sectors SIV 1 et/and SIV 2.
BEAUVAIS Tour (FR)
TWR BEAUVAIS Tower (EN) 121.400 MHz HO
BEAUVAIS Tour (FR) Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
TWR 123.985 MHz HO
BEAUVAIS Tower (EN) Canal 8.33
BEAUVAIS Gonio (FR)
VDF 121.400 MHz HO Fréquence supplétive/Auxiliary frequency.
BEAUVAIS Homer (EN)
BEAUVAIS Gonio (FR)
VDF 123.985 MHz HO Canal 8.33
BEAUVAIS Homer (EN)
BEAUVAIS (FR) Canal 8.33.
ATIS BEAUVAIS (EN) 118.380 MHz HO TEL : 03 44 84 69 41

AD 2 LFOB.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied Portée RDH (pente) Situation
Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Location
NDB BV 391 kHz H24 49°29'30.1"N 002°01'46.3"E 412 ft 25NM 307°/3,51NM THR 12
VOR-DME BOV 109.65 MHz H24 49°26'10.9"N 002°09'11.5"E 301 ft 60NM FL500
CH 33Y
LOC 30 (I.E.1) BI 109.95 MHz H24 49°27'34.3"N 002°06'03.8"E 350 ft 307°/150 m THR 12
16.1 m/53 ft
GP 30 333.65 MHz H24 49°26'47.6"N 002°07'40.6"E 301 ft 281°/275 m THR 30
( 3 °)
DME 30 CH 36Y H24 49°26'47.6"N 002°07'40.6"E 351 ft 25NM FL250 281°/275 m THR 30
LOC 12 (III.E.4) BVT 111.15 MHz H24 49°26'41.4"N 002°08'05.6"E 304 ft 25 NM 124°/276 m THR 30
16.5 m/54 ft
GP 12 331.55 MHz H24 49°27'19.3"N 002°06'27.7"E 342 ft 142°/390 m DTHR 12
( 3 °)
DME 12 CH 48Y H24 49°27'19.3"N 002°06'27.7"E 365 ft 25NM 142°/390 m THR 12

AIRAC AMDT 04/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -7 ~~~END~~~

10 AUG 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

AD 2 LFOB.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations


20.1. DECOLLAGE PISTE 12 20.1. TAKEOFF RUNWAY 12
Depuis l'intersection avec le TWY W : From intersection with TWY W :
∗ distances : voir AD 2 LFOB.13 ∗ distances : see AD 2 LFOB.13
∗ les usagers doivent prévenir la Tour de Contrôle à la mise en route. ∗ users must advise the control TWR at startup.

LVTO avec RVR < 150/200 m autorisés. LVTO with RVR < 150/200 m authorized.
20.2. REPOUSSAGE 20.2. PUSHBACK
L’autorisation de repoussage est valide 1 minute. Pushback clearance is valid for one minute.
20.3. REGLES DE SÛRETE SUR LES AIRES DE STATIONNEMENT 20.3. SECURITY RULES ON PARKING AREAS
Sur le parking principal et aviation légère, dès l’arrivée au poste de On main parking and general aviation, when arriving on apron, contact
stationnement, contact obligatoire avec Beauvais OPS 131.540 Mhz, ne obligatory Beauvais OPS on 131.540 Mhz, do not leave ACFT before being
pas quitter l’ACFT sans avoir été inspecté filtré par un agent de sûreté. inspected by security agents.
20.4. CIRCULATION DES AERONEFS 20.4. AIRCRAFT TAXIING
TWY A : limité aux aéronefs d'envergure < 15 m avec OMGWS < 4,5m. TWY A : limited to ACFT whose wingspan is < 15 m with OMGWS < 4.5
Circulation des aéronefs interdite par visibilité < 1500 m. m. ACFT taxiing prohibited if VIS < 1500 m.
TWY H : limité aux aéronefs d'envergure < 15 m avec OMGWS < 4,5m. TWY H : limited to ACFT whose wingspan is < 15 m with OMGWS < 4.5
Utilisable de jour uniquement. Circulation des aéronefs interdite par visibilité m. Available daytime only. ACFT taxiing prohibited if VIS < 1500 m.
< 1500 m.
TWY N : limité aux aéronefs d'envergure < 52 m avec OMGWS < 15 m. TWY N : limited to ACFT whose wingspan is < 52 m with OMGWS < 15
m.
TWY P : limité aux aéronefs d'envergure < 15 m avec OMGWS < 4,5 m. TWY P : limited to ACFT whose wingspan is < 15 m with OMGWS < 4.5
Circulation des aéronefs interdite par visibilité < 1500 m. m. ACFT taxiing prohibited if VIS < 1500 m.
TWY R : limité aux aéronefs d'envergure < 36 m avec OMGWS < 9m et TWY R : limited to ACFT whose wingspan is < 36 m with OMGWS < 9 m
empattement < ou = 18 m. Circulation des aéronefs interdite par RVR < and wheelbase < or = to 18 m. ACFT taxiing prohibited if RVR < 550 m.
550 m.
TWY T : limité aux aéronefs d'envergure < 24 m avec OMGWS < 6 m. TWY T : limited to ACFT whose wingspan is < 24 m with OMGWS < 6 m.
Circulation des aéronefs interdite par RVR < 350 m. ACFT taxiing prohibited if RVR < 350 m.
TWY W : limité aux aéronefs d'envergure < 36 m avec OMGWS < 9 m. TWY W : limited to ACFT whose wingspan is < 36 m with OMGWS < 9 m.
Sur la piste 04/22 : Circulation des aéronefs interdite par visibilité < 1500 On RWY 04/22 : ACFT taxiing prohibited if VIS < 1500 m.
m.
20.5. ENTRAINEMENT IFR 20.5. IFR TRAINING
O/R TEL 03 44 84 69 34 O/R TEL 03 44 84 69 34
20.6 RESTRICTION D'UTILISATION DES PISTES 20.6 RESTRICTION OF RWY USE
Demi-tour sur piste interdit par température supérieure à 30°C en dehors U-turn on runway prohibited when temperature is above 30°C except on
des aires de demi-tour. turn-around area.
La vitesse maximale d’utilisation des aires de demi-tour est de 10 kts. Maximum speed when using turn-around area : 10 kts.
Piste 12/30 : RWY 12/30 :
- Fermée de nuit en dehors des HOR ATS (absence de PCL). - Closed at night outside ATS SKED (no PCL).
- Non utilisable par les aéronefs quadrimoteurs d’envergure supérieure ou - Not available for four-engined ACFT whose wingspan is > or = to 36 m
égale à 36 m et dont la largeur hors-tout du train principal est supérieure and whose maing gear overall width is > or = to 9 m.
ou égale à 9 m.
Piste 04/22 : Décollage et atterrissage interdits de nuit (absence de balisage RWY 04/22 : TKOF and LDG forbidden at night (no lighting)
lumineux).
Hors horaires ATS : Outside ATS schedules :
- Décollages et atterrissages simultanés sur piste 12/30 et 04/22 interdits. - Simultaneous take-offs and landings on runways 12/30 and 04/22
prohibited.
- Lors du roulage sur la piste 12/30, en cas d'exploitation simultanée de - When taxiing on runway 12/30, in case of a simultaneous use of runway
la piste 04/22 par un autre aéronef, maintenir sur la piste 12/30 avant le 04/22 by another aircraft, maintain on RWY 12/30 before TWY November
TWY Novembre à l'écart des axes de la piste 04/22. away from the axes of runway 04/22.
20.7 GESTION DES AIRES DE TRAFIC 20.7 APRON MANAGEMENT
- PRKG Principal affecté prioritairement aux ACFT commerciaux. - Main apron allocated in priority to commercial ACFT.
- PRKG Aviation Légère affecté prioritairement aux ACFT légers de - Light Aviation apron allocated in priority to light ACFT in transit.
passage.
- PRKG Nord affecté prioritairement aux ACFT basés. - North apron allocated in priority to home-based ACFT.
- PRKG IGN réservé aux ACFT autorisés par l’IGN. - IGN apron reserved for ACFT authorised by IGN.
- Pentes sur postes de stationnement entre 1% et 1,8% : calage obligatoire. - Slopes on stands between 1% and 1.8% : wheel chocks mandatory.
La tour de contrôle organise la séquence de roulage pour l’entrée sur l’aire TWR organises the taxiing sequence to enter the manoeuvring area.
de manoeuvre.
La responsabilité des organismes de la circulation aérienne cesse à Responsabilities of control services finish on arrival, when ACFT enter the
l’arrivée, lorsque l’aéronef pénètre sur l’aire de trafic (délimitée par la ligne apron (defined by security line) and, on departure begin when ACFT enter
de sécurité) et, au départ, commence dès qu’il entre sur l’aire de the manoeuvring area. Radio contact is compulsory before entering the
manoeuvre. L’établissement d’un contact radio est obligatoire avant la manoeuvring area.
pénétration sur cette aire.
Sur l’aire de trafic, le pilote assure la prévention des abordages et des On apron, pilots are responsible for ground collision avoidance, their own
collisions, sa propre séparation et la sécurité des tiers. separation and the third party safety.
20.7.1 Parking principal 20.7.1 Main apron
A l’arrivée, les postes de stationnement sont attribués par Beauvais OPS On arrival, parking stands are allocated by Beauvais OPS and this
et cette information est relayée par la tour de contrôle aux aéronefs. information is transmitted by TWR to ACFT.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 08/23


AD-2.LFOB -8
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
10 AUG 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

Au départ et préalablement à tous déplacements, les aéronefs doivent On departure and before moving, ACFT must contact TWR.
obligatoirement contacter la TWR.
20.7.2 Parking aviation légère 20.7.2 Light aviation apron
A l’arrivée, les postes de stationnement sont attribués par Beauvais OPS On arrival, parking stands are allocated by Beauvais OPS and this
et cette information est relayée par la tour de contrôle aux aéronefs. information is transmitted by TWR to ACFT.
Au départ et préalablement à tous déplacements, les aéronefs doivent On departure and before moving, ACFT must contact Beauvais OPS and
obligatoirement contacter Beauvais OPS puis la TWR. then TWR.
Les essais moteurs sont effectués sur le PRKG avant le déplacement en Run ups are performed on PRKG before taxiing to manoeuvring area.
vue de rejoindre l’aire de manoeuvre.
20.7.3 Parking Nord 20.7.3 North apron
Les pilotes veillent la fréquence lors de leurs déplacements sur le PRKG. Pilots monitor frequency during taxiing on PRKG.
Préalablement à tout déplacement en vue de rejoindre l’aire de manoeuvre, Before taxiing to manoeuvring area, run ups are performed on parking
les essais moteurs sont effectués sur le poste de stationnement puis les stand and then contact TWR.
pilotes contactent la TWR.
Voies de circulation autour du PRKG Nord limitées aux avions de 13 m Twy around PRKG North limited to ACFT whose wingspan is MAX 13 m.
d'envergure maximum.
20.7.4 Parking IGN 20.7.4 IGN apron
Les pilotes veillent la fréquence lors de leurs déplacements sur le PRKG. Pilot monitor frequency during taxiing on parking.
Préalablement à tout déplacement en vue de rejoindre l’aire de manoeuvre, Before taxiing to manoeuvring area, pilot must contact TWR.
les pilotes contactent la TWR.
20.8 UTILISATION DES AIRES DE STATIONNEMENT 20.8 USE OF PARKING STANDS
Pour tout aéronef non régulier ou non basé, PPR PN 48 HR obligatoire For non scheduled flight or non home-based aircraft, mandatory PPR PN
auprès du gestionnaire. 48 HR from AD operator.

AIRAC AMDT 08/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -9 ~~~END~~~

26 JAN 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

AD 2 LFOB.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures


21.1 RESTRICTIONS D’EXPLOITATION 21.1 OPERATING RESTRICTIONS

Voir arrêté du 25 avril 2002 portant restriction d'exploitation de l'aérodrome See order of April 25, 2002 restricting the operation of Beauvais-Tillé
de Beauvais-Tillé modifié par arrêté du 26 décembre 2019 et arrêté du 08 aerodrome, amended by order of December 26, 2019 and order of March
mars 2022. 8, 2022.
Les restrictions d'exploitation sont les suivantes : The operating restrictions are as follows :
• Aucun aéronef ne peut atterrir ou décoller entre 0 heure et 5 heures, • No aircraft can land or take off from midnight to 0500, local time of
heures locales de départ de son point de stationnement ou de toucher des departure from the parking stand or touch-down for arrival.
roues pour l'arrivée.
• Aucun des aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 ne peut atterrir ou • No aircraft among the most noisy aircraft of Chapter 3 can land or take
décoller entre 22 heures et 0 heure, d'une part, et entre 5 heures et 7 off from 2200 to midnight, on the first hand, and from 0500 to 0700, on the
heures, d'autre part, heures locales de départ de son point de stationnement second hand, local time of departure from the parking stand or touch-down
ou de toucher des roues pour l'arrivée. for arrival.
On désigne par : « aéronefs les plus bruyants du chapitre 3 » les aéronefs The "most noisy aircraft of Chapter 3" are the aircraft equipped with turbojet
équipés de turboréacteurs dont la certification acoustique répond aux engines the acoustic certification of which meets the standards stipulated
normes énoncées au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume in Chapter 3 of the second part of the first volume of Annex 16 of the
de l’annexe 16 de la convention relative à l’aviation civile internationale du Convention on International Civil Aviation dated December 7, 1944 giving
7 septembre 1944 et qui présentent une marge cumulée des niveaux de a cumulated margin of the certified noise levels, with respect to the
bruit certifiés, par rapport aux limites admissibles définies dans ce chapitre, permitted limits defined in this chapter, of less than 5 EPNdB.
inférieure à 5 EPNdB.
Ces restrictions ne font pas obstacle à l'atterrissage ou au décollage, à These restrictions do not prevent the landing or take-off, on an exceptional
titre exceptionnel, des aéronefs suivants : basis, of the following aircraft :
- Aéronefs effectuant des missions à caractère sanitaire ou humanitaire, - Aircraft performing medical or humanitarian missions,
- Aéronefs en situation d'urgence tenant à des raisons de sécurité de vol, - Aircraft in emergency situations related to flight safety reasons,
- Aéronefs militaires, et aéronefs appartenant à l'Etat et exclusivement - Aircraft belonging to the French State services, exclusively reserved for
affectés à un service public, public service,
- Aéronefs effectuant des vols gouvernementaux. - Aircraft performing state flights.
Sous certaines conditions prévues par l'arrêté susmentionné, par dérogation In certain conditions set forth by the above-mentioned order, by concession
accordée au cas par cas par le ministre chargé de l'aviation civile, les granted on a case-by-case basis by the Minister in charge of civil aviation,
aéronefs répondant à l'ensemble des critères ci-après peuvent être the aircraft meeting all the criteria hereafter can be authorized to land from
autorisés à atterrir entre 0 heure et 1 heure, heures locales de toucher des midnight to 0100, local touch-down time :
roues :
- Aéronefs équipés de turboréacteurs, - Aircraft equipped with turbojet engines,
- Aéronefs effectuant des vols réguliers de transport de passagers, - Aircraft performing regular passenger transport flights,
- Aéronefs dont la certification acoustique répond aux normes mentionnées - Aircraft the acoustic certification of which complies with the standards of
au chapitre 3 de la deuxième partie du premier volume de l'annexe 16 de Chapter 3 of the second part of the first volume of Appendix 16 of the
la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944 Convention on International Civil Aviation dated December 7, 1944 giving
ayant une marge cumulée égale ou supérieure à 13 EPNdB, ainsi que les a cumulated margin equal to or greater than 13 EPNdB, as well as aircraft
aéronefs certifiés conformément aux normes mentionnées au chapitre 4 certified as per the standards mentioned in Chapters 4 and 14 of the second
et au chapitre 14 de la deuxième partie du premier volume de l'annexe 16 part of the first volume of Appendix 16 of said Convention,
de la convention précitée,
- Aéronefs dont le dernier atterrissage était programme entre 21 heures - Aircraft the last landing of which was scheduled from 2100 to 2300 and
et 23 heures et dont le décollage est prévu le lendemain, the take-off of which is scheduled the day after,
- Aéronefs subissant un retard pour des raisons indépendantes de la - Aircraft delayed for reasons not incumbent on the carrier.
volonté du transporteur.
Les demandes de dérogation sont adressées au service compétent par The requests for concessions are sent to the competent department through
l'intermédiaire de l'exploitant d'aérodrome. the airfield operator.

21.2 ARRIVEES 21.2 ARRIVALS


- MVL interdites pour ACFT de catégories C et D. - Circling (visual manoeuvring without prescribed track) prohibited for
category C and D aircraft.
- MVL RWY 12/30 : éviter le survol de la commune de Tillé - Circling RWY 12/30 : avoid flying over the village of Tillé.
- Approche à vue CAT. C et D : maintenir 2000 ft en branche vent arrière - Visual approach CAT. C and D : maintain 2000 ft in down wind leg RWY
RWY 30, intercepter la branche finale à 3.5 NM/BI. 30, intercept final leg at 3.5 NM/BI.
21.3 DEPARTS 21.3 DEPARTURES
Les itinéraires sont définis pour les ACFT dont les performances de montée The paths are defined for ACFT whose climb performances enable them
permettent d’adopter une pente minimale de 5,5%. Dans le cas contraire, to fly a minimum gradient of 5.5%. If this is not the case, the Captains are
les CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en obliged to report this as soon as they request start-up.
route. The aircraft shall choose the configuration and climb setting corresponding
Les aéronefs adopteront la configuration et le régime de montée to noise abatement as per the operational conditions at the time.The flight
correspondant au moindre bruit selon les conditions opérationnelles du should be performed so as to reach a height of 3000 ft above the airport
moment. Le vol doit être conduit de manière à atteindre le plus rapidement as quickly as possible.
possible la hauteur de 3000 ft au-dessus du niveau de l'aéroport.
RWY 12 : RWY 12 :
Altération de cap à gauche dès le décollage Alteration of heading to the left as soon as aircraft takes off.
Consignes SID CONV : SID CONV instructions :
Dès la DER monter RM 107° . A 800 (441) tourner à gauche pour suivre When you get to DER, climb MAG 107° . At 800 (441), turn left to follow
le SID approprié. appropriate SID.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 01/23


AD-2.LFOB -10
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
26 JAN 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-01

Consignes SID RNAV : SID RNAV instructions :


Dès la DER monter RM 107°. When you get to DER, climb MAG 107°.
Vers DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI-AGOPA-ERIXU-LATRA- To DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI-AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-
OKASI-PILUL (1S) : PILUL (1S) :
A 800 (441), tourner à gauche RDL 084° BVS (RM 084°) (ne pas tourner At 800 (441), turn left RDL 084° BVS (MAG 084°) (do not turn before DER).
avant la DER).
A 8.4 NM DME BI tourner à droite RM 119° vers OB701. At 8.4 NM DME BI, turn right MAG 119° to OB701.
A OB701 (WP à survoler) suivre le SID. At OB701 (WP to be flown over), follow SID.
Vers DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI (1V) : To DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI (1V) :
A 800 (441), tourner à gauche RDL 084° BVS (RM 084°) (ne pas tourner At 800 (441), turn left RDL 084° BVS (MAG 084°) (do not turn before DER).
avant la DER).
A 4 NM DME BI tourner à droite RM 201° vers OB702 pour rejoindre le At 4 NM DME BI, turn right MAG 201° to OB702 to join RDL 143° BVS.
RDL 143° BVS. At OB702 (WP to be flown over), follow SID.
A OB702 (WP à survoler) suivre le SID.
Vers LGL-EVX (1S - 1V) et To LGL-EVX (1S - 1V) and
Vers AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL (1V) : To AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL (1V) :
A 800 (441), tourner à gauche (ne pas tourner avant la DER) pour rejoindre At 800 (441), turn left (do not turn before DER) to join BV at 4000 (3641)
BV à 4000 (3641) MNM. MNM.
A BV suivre le RDL 212° BV (RM 212°) vers OB601. At BV, follow RDL 212° BV (MAG 212°) to OB601.
A OB601 (WP à survoler) suivre le SID. At OB601 (WP to be flown over), follow SID.
RWY 30 : RWY 30 :
Consignes SID CONV : SID CONV instructions :
Monter dans l’axe (RM 303°). Climb straight ahead (MAG 303°).
Vers ABB-ATREX-NURMO-OPALE-VESAN (1N) : To ABB-ATREX-NURMO-OPALE-VESAN (1N) :
A 800 (441) tourner à droite (ne pas tourner avant 2 NM DME BI) pour At 800 (441), turn right (do not turn before 2 NM DME BI) to follow
suivre le SID approprié. appropriate SID.
Vers MATID (1N) : To MATID (1N) :
A 1400 (1041) rejoindre le RDL 303° BVS (RM 303°) pour suivre le SID. At 1400 (1041) join RDL 303° BVS (MAG 303°) to follow SID.
Consignes SID RNAV : SID RNAV instructions :
Monter dans l’axe (RM 303°). Climb straight ahead (MAG 303°).
Vers DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI-AGOPA-ERIXU-LATRA- To DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI-AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-
OKASI-PILUL (1T) : PILUL (1T) :
A 800 (441), tourner à droite RM 119° (ne pas tourner avant 2 NM DME At 800 (441), turn right MAG 119° (do not turn before 2 NM DME BI) to
BI) vers OB701. OB701.
A OB701 (WP à survoler) suivre le SID approprié. At OB701 ( WP to be flown over), follow appropriate SID.
Vers DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI (1W) : To DIKOL-RANUX-BAXIR-LANVI-BUBLI (1W) :
A 800 (441), tourner à droite RM 173° (ne pas tourner avant 2 NM DME At 800 (441), turn right MAG 173° (do not turn before 2 NM DME BI).
BI).
Rejoindre à 4000 (3641) MNM et suivre le RDL 143° BVS (RM 143°) Join at 4000 (3641) MNM and follow RDL 143° BVS (MAG 143°) to OB702.
vers OB702.
A OB702 (WP à survoler) suivre le SID approprié. At OB702 (WP to be flown over), follow appropriate SID.
Vers LGL-EVX (1T - 1W) et To LGL-EVX (1T - 1W) and
Vers AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL (1W) : To AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL (1W) :
Description : voir volet AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI INSTR 01 Description : see page AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI INSTR 01
Voir volets AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI et SID RWY30 RNAV INI See pages AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI and SID RWY30 RNAV INI
21.4 ENTRAINEMENTS 21.4 TRAINING
L’entraînement aux tours de piste et/ou aux procédures d’approche aux Training in aerodrome circling and/or in instrument approach procedures
instruments for nonbased aircraft is :
des aéronefs non basés est :
- interdit les SAM, DIM et JF. - prohibited on SAT, SUN and HOL.
- autorisé aux ACFT < 5.7 t du LUN au VEN de 0700 à 1900 - authorized for ACFT < 5.7 t from MON to FRI between 0700 and 1900,
- autorisé aux ACFT > 5.7 t du LUN au VEN de 0700 à 1700. - authorized for ACFT > 5.7 t from MON to FRI between 0700 and 1700
(ETE : - 1 HR) (SUM : - 1 HR).
Circuit basse hauteur : uniquement pour vols d’entraînement d'ACFT basés Low-height circuit : only for single-engine training flights for based aircraft
monomoteurs < 5.7 t avec instructeur à bord . Entraînement réacteurs et < 5.7 t with instructor on board. Training for jet aircraft and twin-engine
bimoteurs piste 12 et 30 : circuit au nord, 1900 ft/ AMSL (1500 ft/ QFE). aircraft, runways 12 and 30 : pattern to the north, 1900 ft/AMSL (1500
Eviter le survol des villages. ft/QFE). Avoid flying over villages.
21.5 AUXILIAIRE POWER UNIT (APU) 21.5 AUXILIARY POWER UNIT (APU)
Utilisation APU limitée à 20 minutes après l'atterrissage, 30 minutes avant The use of the APU is limited to 20 minutes after landing, 30 minutes before
le décollage et au maximum 45 minutes en continu. takeoff and no more than 45 minutes non-stop.
Il est recommandé, sur les postes 1 à 12, d'utiliser les moyens fixes de On stands 1 to 12, it is advised to use 400 Hz fixed electrical alternate
substitution en électricité 400 Hz. means.
21.6 INVERSEURS DE POUSSEE 21.6 THRUST REVERSERS
The use of thrust reversers is prohibited except for safety reasons or
operational necessity left to the appreciation of the Captain.

AIRAC AMDT 01/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -11 ~~~END~~~

10 AUG 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

Utilisation des inverseurs de poussée interdite sauf pour motif de sécurité


ou nécessité opérationnelle laissée à l'appréciation du commandant de
bord.

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 08/23


AD-2.LFOB -12
~~~LEFT~~~ ~~~END~~~ AIP FRANCE
10 AUG 2023 ~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

AD 2 LFOB.22 Procédures de vol Flight procedures


22.1 APPROCHES DE PRECISION ILS RWY 12 22.1 ILS PRECISION APPROACH RUNWAY 12
L'aire d'emploi de la radio sonde est de 300 m en amont du seuil 12. Coverage area of radio altimeter is 300 m upstream of threshold 12.
Le profil du terrain en amont de cette aire d'emploi est irrégulier (de type Terrain profile upstream of this coverage area is irregular (step profile*)
marche*), de sorte que : therefore :
- l'exploitant d'aéronef doit s'assurer que les pilotes sont informés que la - ACFT operator must check pilots have been informed of variation of
variation des informations de radio sonde, entre approximativement 230 indications provided radio altimeter, between roughly 230 ft (RA) and 100
ft (RA) et 100 ft (RA), est très rapide du fait du profil de terrain en amont ft (RA), is very fast due to terrain profile upstream the threshold.
du seuil.
- les opérations CAT II sont interdites. - CAT II operations are prohibited.
- tout exploitant d'aéronef désirant opérer en CAT III en piste 12, doit - all ACFT operator wishing to operate in CAT III on runway 12, has to
effectuer un programme de démonstration opérationnelle acceptable par execute an operational demonstration program acceptable by his regulatory
son autorité de tutelle. authority.
(*) voir le profil vertical de la carte topographique pour approche de (*) see vertical profile on precision approach terrain chart RWY 12 (AD 2
précision piste 12 (AD 2 LFOB PATC RWY 12). LFOB PATC RWY 12).
22.2 PROCEDURES LVP 22.2 LVP PROCEDURES
22.2.1 Pistes 22.2.1 Runways
La piste 12 est équipée d'un ILS homologué pour les approches CAT I et Runway 12 is equipped with an ILS homologated for CAT I and III
CAT III. approaches.
La piste 30 est équipée d'un ILS homologué pour les approches CAT I. Runway 30 is equipped with an ILS homologated for CAT I approaches.
Pistes 12 et 30 utilisables pour les LVTO : voir AD 2 LFOB ADC 01. Runways 12 and 30 available for LVTO : see AD 2 LFOB ADC 01.
22.2.2 Voies de circulation 22.2.2 Taxiways
Par 350 m<RVR<550 m, seules les voies de circulation W, N et T sont With 350 m<RVR<550 m, only TWYs W, N and T are usable by aircraft.
utilisables par les aéronefs.
Par RVR<350 m, seules les voies de circulation W et N sont utilisables With RVR<350 m, only TWYs W and N are usable by aircraft. The
par les aéronefs. La circulation entre la piste 12/30 et les aires de trafic circulation between RWY 12/30 and main traffic areas and light aviation
principale et aviation légère est normalisée comme suit : is standardised as follows :
En QFU 12 : When QFU 12 :
toutes les sorties de ces aires de trafic se font via W, sauf cas particulier All exits from these traffic areas are made via W, except in special cases
d’un aéronef de code D, of code D aircraft,
Tous les mouvements depuis la piste vers ces aires de trafic se font via N. All movement from RWY to these traffic areas are made via N.
En QFU 30 : When QFU 30 :
Toutes les sorties de ces aires de trafic vers la piste se font via N, All exits from these traffic areas to RWY are made via N,
Tous les mouvements depuis la piste vers ces aires de trafic se font via All movement from RWY to these traffic areas are made via W, except in
W, sauf cas particulier d’un aéronef de code D. special cases of code D aircraft.
Cas particulier d’un aéronef de code D : la voie de circulation W étant Special case of a code D aircraft : the TWY W being limited to code C
limitée aux aéronefs de code C, l’entrée ou la sortie de piste d’un aéronef aircraft, a code D aircraft enters or vacates the RWY via N.
de code D s’effectue par N.
Les voies de circulation W, N et T sont équipées de barres d'arrêt. Taxiways W, N and T are equipped with stopbars.
22.2.3 Critères de mise en place et de fin de LVP 22.2.3 LVP implementation and end criteria
La mise en œuvre des LVP est décidée par la TWR et débute au plus tard LVP implementation is decided by TWR and starts at the latest when RVR
lorsque la RVR est inférieure à 550 mètres ou lorsque le plafond est is lower than 550 m or when the ceiling is lower than 200 ft.
inférieur à 200 pieds.
Les procédures LVP prennent fin lorsque la visibilité et le plafond repassent LVP procedures end when visibility and ceiling come over preceding values,
au-dessus des valeurs précitées, durablement et en s’améliorant. lasting and improving.
22.2.4 Marques au sol/dispositifs d'éclairage utilisés dans le cadre des 22.2.4 Ground marking/lighting aids used during LVP procedures
procédures par faible visibilité
Balisage approche CAT III piste 12, 420 m, HI, ou balisage approche CAT CAT III approach lighting runway 12, 420 m, LIH, or CAT I approach lighting
I piste 30, 900 m, HI. runway 30, 900 m, LIH.
Balisage axial piste, blanc/rouge, espacement 15 m, HI. Centreline runway marking, white/red, spacing 15 m, LIH.
Balisage TDZ, blanc, 900 m. TDZ marking, white, 900 m.
Balisage latéral piste, blanc/jaune, espacement 60 m, HI. Runway edge marking, white/yellow, spacing 60 m, LIH.
Balisage seuil 30 et seuil décalé 12, vert, HI, et extrémités, rouge, HI. THR 30 and DTHR 12 markings, green, LIH, and runway ends, red, LIH.
Barres d'arrêt. Stopbars.
22.3 Restriction SID Est 22.3 East SID restriction
Les SID LANVI sont planifiables H24 en fonction de l'activité des zones SID available H24 according to the activity of military areas LFTSA200A
militaires LFTSA200A et LFTSA200W : and LFTSA200W :
- Si l'une de ces zones est active, rejet des SID LANVI : planifier un SID - If one of these areas is activated, LANVI SIDs will be rejected : file BUBLI
BUBLI. SID.
- Si les deux zones sont inactives, SID LANVI obligatoire suivant la - If none of these areas is activated, LANVI SIDs are compulsory according
destination. to the destination.
Les SIDs RANUX sont planifiables H24 en fonction de l'activité de la zone SID RANUX available H24 according to the activity of military area
militaire LFR175B : LFR175B :
- Si la zone est active, rejet des SID RANUX : planifier un SID DIKOL, - If the area is activated, RANUX SIDs will be rejected : file DIKOL SID,
même avec un RFL > 195 après les points DIKOL et SUIPE. even with RFL >195 after waypoints DIKOL and SUIPE.
Attention : si un plan de vol utilisant un de ces SIDs est suspendu, l’envoi Caution : if a flight plan using one of these SIDs is suspended, sending a
d’un message DLA pour dé-suspendre le vol peut parfois décaler le vol DLA message to deal with the suspension of the flight can sometimes
dans une période où l’état d’activation de la zone militaire a changé, et la delay the flight in a period when the activation status of the military zone
route initiale n’est alors plus compatible avec l’activité de la zone. Dans has changed, and the initial route is then no longer compatible with the
ce cas-là, il convient d’envoyer un message CHG pour changer la route activity of the area. In this case, a CHG message should be sent to change
initiale et utiliser le bon SID, compatible avec le nouvel état d’activité de the original route and use the correct SID, compatible with the new activity
la zone interférente. state of the interfering zone.

AIRAC AMDT 08/23 © Service de l'Information Aéronautique, France


AIP FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-2.LFOB -13 ~~~END~~~

10 AUG 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-08

AD 2 LFOB.23 Renseignements supplémentaires Additional information


23.1 GENERALITES 23.1 GENERAL
Des informations complémentaires pour la préparation des vols appelées Additional information called "COLLABORATIVE AERODROME SAFETY
"COLLABORATIVE AERODROME SAFETY HIGHLIGHTS" sont HIGHLIGHTS" is available at https://www.ecologique-
disponibles à l'adresse https://www.ecologique- solidaire.gouv.fr/collaborative-
solidaire.gouv.fr/collaborative- aerodrome-safety-highlights-cash. for flight preparation. These non-
aerodrome-safety-highlights-cash. Ces données sont publiées uniquement exhaustive data are published for interest and basic guidance only. It is
à titre indicatif et informatif, et ne sont pas exhaustives. Elles ne se not meant to be a substitute for aeronautical information supplied through
substituent en aucun cas à l'information aéronautique de référence diffusée France AIP, NOTAM and SUP AIP.
au travers de l'AIP France, des NOTAM et des SUP AIP.
Interdit aux planeurs. Prohibited to gliders.
23.2 EQUIPEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC 23.2 TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIPMENT
Aérodrome équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0). AD equipped with a secondary radar display (see AD 1.0).
23.3 PERIL ANIMALIER 23.3 WILDLIFE STRIKE HAZARD
SPPA : permanent HOR ATS sauf SS+30 - SR-30. SPPA : permanent ATS SKED except SS+30 - SR-30.
Péril animalier ponctuellement réalisé par fauconnerie. Wildlife strike hazard sometimes realised with falconry birds.

AD 2 LFOB.24 Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome


Pour la version PDF, les cartes figurent à la suite de la rubrique AD 2.25. For the PDF version, charts to be found after item AD 2.25.

AD 2 LFOB.25 Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and
concernés. concerned lines of operational minima.

IDENTIFICATION DE LA PROCÉDURE MINIMUMS OPÉRATIONNELS CONCERNÉS


PROCEDURE IDENTIFICATION LINE OF OPERATIONAL MINIMA
voir cartes IAC en AD 2.24 / see IAC Charts in AD 2.24

© Service de l'Information Aéronautique, France AIRAC AMDT 08/23


AIP AD2 LFOB TEXT 1
FRANCE 19 SEP 13

BEAUVAIS TILLE
Consignes générales / General rules

TMA PARIS

1 ORGANISMES CHARGES DES SERVICES DE LA CIRCULATION 1 AUTHORITY RESPONSIBLE FOR AIR TRAFFIC CONTROL
AERIENNE
1.1 L’ACC PARIS et l’APP de PARIS-CHARLES DE GAULLE assurent les 1.1 PARIS ACC and PARIS-CHARLES DE GAULLE APP provide the air
services de la circulation aérienne à l’intérieur de certaines parties de la traffic control service within some parts of PARIS TMA.
TMA PARIS.
1.2 Le centre de contrôle d’approche de BEAUVAIS assure les services de 1.2 BEAUVAIS APP provides the air traffic control service within TMA
la circulation aérienne dans la TMA BEAUVAIS et la CTR BEAUVAIS. BEAUVAIS and CTR BEAUVAIS.

2 CALAGE ALTIMETRIQUE 2 ALTIMETER SETTING


1013.2 hPa. 1013,2 hPa.
Altitude de transition 5000 ft AMSL. The transition altitude is 5000 ft AMSL.

3 ITINERAIRES NORMALISES D’ARRIVEES AUX INSTRUMENTS 3 STANDARD INSTRUMENT ARRIVALS (STAR)


(STAR)
Pour les arrivées à BEAUVAIS, tous les secteurs de la TMA PARIS sont For arrivals at BEAUVAIS, all sectors in PARIS TMA are provided with
dotés de STAR RNAV. RNAV STAR..
Des consignes relatives aux aéronefs NON RNAV figurent au para- Instructions for NON RNAV aircraft are included in "Operations" paragra-
graphe "Utilisation" et quelques itinéraires conventionnels sont publiés ph and some conventional STAR are published in order to facilitate their
pour leur faciliter l’accès à l’aérodrome en-dessous du FL115. arrival below FL115.
3.1 Domaine d’application 3.1 Field of application
Les itinéraires normalisés d’arrivées (STAR) débutent à un point de navi- These standard instrument arrival routes (STAR) start at a navigation fix
gation situé sur le réseau « En Route » et se terminent à un point de located on the “En-Route” network and end at an initial approach fix
début d’approche initiale (IAF) desservant l’aérodrome de destination. (IAF) serving the destination aerodrome.
Les STAR sont définies par une route associée à un profil comprenant The STAR are defined by a route associated with a profile including flight
des contraintes de niveau de vol et de vitesse. level and speed requirements.
Ces contraintes sont des informations permettant au pilote de prévoir le These requirements are information enabling the pilot to plan the pro-
profil de descente probable. bable descent profile.
3.2 Protection et emploi du radar 3.2 Radar protection and operation
Pour aéronefs de catégories A.B.C.D. For categories A B C D aircraft.
Les STAR RNAV sont protégés pour une navigation RNAV 1 basée sur RNAV STAR are protected for RNAV 1 navigation based on GNSS
les capteurs GNSS et/ou DME/DME. and/or DME/DME sensors.
Tous les points de cheminements (WP) sont des points à anticipation de All the waypoints (WP) are anticipation turn points except the points deli-
virage hormis les points délivrés sur clairance ATC servant de base à un vered on ATC clearance used as base for holding pattern.
circuit d’attente.
Les circuits d’attente « En-Route » et ceux basés sur un IAF sont The "En-Route" and "IAF" holding patterns are mainly protected with
protégés principalement en RNAV "mode manuel" mais également en RNAV "manual mode" but also for conventional navigation between
navigation conventionnelle entre les FL070 et FL110 lorsque l’infrastruc- FL070 and FL110 when radionavigation infrastructure enables it.
ture de radionavigation le permet.
L’organisme ATC assure de manière permanente les services radar. The ATC unit permanently provides radar services.
3.3 Equipement des aéronefs 3.3 Aircraft equipment
Dans tous les cas, il appartient à l’exploitant de s’assurer que l’équipe- In any case, the aircraft operator must check that the RNAV aircraft
ment RNAV des aéronefs répond de manière convenable et appropriée equipment is complying with the level of performance required on the
aux exigences de performance sur la route à suivre et qu’il est conforme requested route and meet the minimum requirements specified in the
aux conditions minimales requises dans la documentation aéronautique aeronautical documentation AIP France, GEN 1.5-2.
AIP France GEN 1.5-2.
3.4 Utilisation 3.4 Utilisation
Les itinéraires normalisés d’arrivées STAR publiés « RNAV » sont utili- STAR published “RNAV” are to be flied with “RNAV 1” navigation mode
sables en mode de navigation « RNAV1 » basé sur les capteurs GNSS based on GNSS and/or DME/DME sensors.
et/ou DME/DME.
En cas de perte de capacité RNAV, le pilote doit s’annoncer “NON In case of lost of RNAV capability, the pilot must report "NON RNAV 1"
RNAV 1“ dès le début de la perte de précision de navigation requise afin as soon as the required navigation precision is lost in order to get radar
de bénéficier du guidage radar. guidance.
La portée de la « clairance STAR » ne concerne que le suivi de la route The “STAR clearance” coverage only affects the published route data.
publiée.
Tout changement de niveau de vol et de vitesse doit faire l’objet d’une Any change in speed or flight level shall be subject to a clearance issued
clairance délivrée à l’initiative de l’organisme ATC ou sur demande du on the proposal of ATC unit or on pilot request.
pilote.
Sur STAR ou en guidage radar, le pilote doit adapter le profil de descen- On STAR or on radar guidance, the pilot shall adapt the descent profile
te afin de respecter les contraintes publiées. in order to observe the published requirements.
En cas d’impossibilité, il doit immédiatement en aviser l’organisme ATC. When it is not possible, pilot must immediately inform the ATC unit.

AMDT 10/13 © SIA


AIP AD 2 LFOB TEXT 02
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Consignes générales / General rules

3.5 Mesures transitoires 3.5 Transitional measures


L’ensemble des itinéraires normalisés d’arrivées (STAR) et des procé- Every standard arrival routes (STAR) and holding patterns declared as
dures d’attente aux instruments déclarées utilisables en RNAV1 peuvent available for RNAV 1 operations can be flied by aircraft equipped with a
être suivies par des aéronefs équipés d’un système de navigation de non-RNAV 1 approved area navigation system provided to comply with
surface non approuvé RNAV 1 sous réserve d’observer les conditions the following technical and operational requirements :
techniques et opérationnelles suivantes :
Une base de données contenant les aides à la navigation, les points Data base including navigation aids, waypoints and encoded paths of
de cheminement et les trajectoires codées des procédures pour la procedures in the affected area.
zone concernée.
Un affichage de l’indication de la période de validité de la base de Display of the data base period of validity indicator.
données.
L’élaboration de la position de l’aéronef à partir de capteurs GNSS Determination of aircraft position with GNSS or DME/DME sensors in
ou DME/DME dans le calculateur de navigation. the navigation computer.
Une sensibilité d’écart de route de l’indicateur (Horizontal Situation Cross-track sensitivity of horizontal situation indicator (HSI or the
Indicator : HSI ou équivalent) sur les segments de procédures aux equivalent) by +/- 1 NM along segments of instrument procedures.
instruments de +/- 1 NM.
Un affichage de l’identification du point de cheminement actif. Identification display of the active waypoint.
La possibilité d’incorporer dans le plan de vol du système de naviga- Ability to incorporate into the navigation system flight plan the com-
tion la procédure publiée complète par simple sélection du nom de la plete published procedure by only selecting the procedure name.
procédure.
Une sélection automatique des aides à la navigation (DME et VOR) Automatic selection of navigation aids (DME and VOR) used by the
utilisées par le système RNAV pour établir la position de l’aéronef. RNAV system to determine the aircraft position.
La fonction «Direct to». “Direct to” function.
La possibilité d’enchaîner automatiquement les branches de naviga- Ability to connect automatically navigation legs and to anticipate
tion et d’effectuer les anticipations de virage («fly-over» ou «fly-by»). turns (“fly by” or “fly over”).
De plus l’équipement RNAV de l’aéronef est conforme aux conditions In addition, the aircraft RNAV equipment shall comply with minimum
minimales requises par son autorité de tutelle. conditions required by the supervising authority.
3.6 Panne de radiocommunication 3.6 Radiocommunication failure
Afficher 7600. Squawk 7600.
Suivre la STAR PLN ou autorisée en fonction de la direction d’atterrissa- Follow the authorized or PLN STAR according to the known or estimated
ge connue ou estimée. landing direction.
En cas de guidage radar, rejoindre la STAR initiale. In case of radar guidance, get back to the initial STAR.
Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a eu accu- Proceed to the IAF at the last assigned level which has been acknowled-
sé de réception s’il est utilisable dans l’attente ou à défaut au niveau le ged if it is available for holding, otherwise at the highest level in the hol-
plus élevé de l’attente. ding pattern.
Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : Stay in the holding pattern at this level until the latest time of the
following :
. HAP . EAT
. Heure d’arrivée dans l’attente plus 10 minutes, puis descendre dans . Arrival time in the holding pattern plus 10 minutes, then descent in
le secteur d’attente jusqu’au niveau spécifié de début d’approche the holding pattern to the specified level for beginning of initial
initiale. approach.
Quitter l’IAF à ce niveau pour entreprendre la procédure d’approche jus- Leave the IAF at this level to perform the approach procedure until
qu’à l’atterrissage. landing.

4 ITINERAIRES DE DEPART 4 DEPARTURE ROUTES


Les itinéraires sont définis pour les ACFT dont les performances de montée Routes are defined for ACFT whose climb performance allows a minimal
permettent d’adopter une pente minimale de 5,5%. Dans le cas contraire, les slope of 5.5 %. In case of impossibility, the pilot must advise ATS from start
CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route. up request.
4.1 Départs ABB, OPALE et NURMO 4.1 ABB, OPALE, and NURMO departures
Voir volets AD2 LFOB SID CONV INI et AD2 LFOB SID CONV. See pages AD2 LFOB SID CONV INI and AD2 LFOB SID CONV.
4.2 Départs ATREX et VESAN (rejointe de route exclusivement RNAV) 4.2 ATREX and VESAN departures (rejoining only RNAV routes)
Voir volets AD2 LFOB SID CONV INI et AD2 LFOB SID CONV. See pages AD2 LFOB SID CONV INI and AD2 LFOB SID CONV.
4.3 Départs Est, Sud et Ouest : SID RNAV 4.3 East, South and West departures: SID RNAV
Voir volets AD2 LFOB SID CONV INI ou SID RNAV INI 1 et pages See pages AD2 LFOB SID CONV INI or SID RNAV INI 1 and pages
AD2 LFOB SID RNAV. AD2 LFOB SID RNAV.

Secteur/Sector Réacteurs/Jets Hélices/Propellers


RANUX - LANVI - BUBLI (1) FL > 195 FL > 195
Est / East
SID RNAV DIKOL - BAXIR 115 < FL < 195 115 < FL < 195
Sud / South AGOPA – ERIXU – LATRA – OKASI - PILUL (1) FL > 195
Ouest / West EVX - LGL FL > 115 FL > 115
(1) Les SID RNAV LANVI, AGOPA, ERIXU, LATRA, OKASI et PILUL (1) the SID RNAV LANVI, AGOPA, ERIXU, LATRA, OKASI and PILUL
sont réservés au réacteurs are reserved for jets

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB TEXT 03
FRANCE 08 JAN 15

BEAUVAIS TILLE
Consignes générales / General rules

4.3.1 Domaine d’application 4.3.1 Field of application


Les itinéraires normalisés de départ (SID) RNAV sont établis et définis de la These flight routes are drawn up and defined as follows :
manière suivante :
- un "départ initial" conventionnel ou RNAV 1 débutant à l’extrémité de la - a conventional or RNAV 1 “initial departure” beginning from the departure
piste de départ (DER) et se terminant à un repère conventionnel spécifié. end of the runway (DER) and ending at a specified conventional marker.
- puis une "phase de raccordement" uniquement RNAV 1 se poursuivant - then a “junction phase” which is only operated with RNAV 1 navigation
jusqu’au point de rejointe du réseau « En-Route ». mode until reaching the waypoint joining the “En-Route” network.
4.3.2 Protection et emploi du radar 4.3.2 Radar protection and operation
Pour aéronefs de catégories A.B.C.D. For categories A B C D aircraft.
Les départs initiaux sont protégés uniquement en navigation conventionnelle Initial departures are only protected in conventional navigation or only in
ou uniquement en RNAV 1. RNAV 1.
Les phases de raccordements, protégées uniquement en RNAV 1 basée sur The junction phases, protected only for RNAV 1 navigation based on GNSS
les capteurs GNSS et/ou DME/DME” et répondant aux exigences RNAV 1 and/or DME/DME sensors and meeting RNAV 1 requirements with anticipa-
avec WP à anticiper ou WP à survoler, sont établies au-dessus de l’altitude ted WP or overflown WP, are set above the minimum safe altitude (MSA or
minimale de sécurité (MSA ou AMSR). AMSR).
L’organisme ATC assure de manière permanente les services radar. The ATC unit permanently provides radar services.
4.3.3 Equipement des aéronefs 4.3.3 Aircraft equipment
Dans tous les cas, il appartient à l’exploitant de s’assurer que l’équipement In any case, the aircraft operator must check that the RNAV aircraft equip-
RNAV des aéronefs répond de manière convenable et appropriée aux ment is complying with the level of performance required on the requested
exigences de performance sur la route à suivre et qu’il est conforme aux route and meet the minimum requirements specified in the aeronautical docu-
conditions minimales requises dans la documentation aéronautique AIP mentation AIP France, GEN 1.5-2.
France GEN 1.5-2.
4.3.4 Utilisation 4.3.4 Operating procedures
Les départs initiaux conventionnels sont publiés et utilisables uniquement en Conventional initial departures are published and only available for conventio-
navigation conventionnelle. nal navigation.
Les départs initiaux RNAV sont publiés et utilisables uniquement en naviga- RNAV initial departures are published and only available for RNAV 1
tion RNAV 1. navigation.
Les phases de raccordement, publiées uniquement RNAV avec capteurs Junction phases, only published for RNAV navigation with GNSS and/or
GNSS et/ou DME/DME, sont utilisables en.RNAV1. DME/DME sensors are available for RNAV 1 operations.
Le pilote ne pouvant assurer le suivi de la phase de raccordement RNAV doit The pilot being not able to fly the RNAV junction phase must report “NON
s’annoncer “NON RNAV 1” dès la demande de mise en route sur la fréquen- RNAV 1” upon requesting start up clearance on PREFLIGHT frequency in
ce PREVOL afin de bénéficier d’un guidage radar dès la fin du départ initial et order to get radar guidance from the end of the initial departure until the time
jusqu’à pouvoir reprendre sa propre navigation vers le point de rejointe de la when he can resume own navigation to the point joining the “En-Route” net-
structure « En-Route » prévu dans le PLN. work which is planned in the PLN.
4.3.5 Mesures transitoires 4.3.5 Transitional measures
L’ensemble des itinéraires normalisés de départs (SID) déclarés utilisables Every standard initial departures (SID) declared as available for RNAV 1 ope-
en RNAV1 peuvent être suivis par des aéronefs équipés d’un système de rations can be flied by aircraft equipped with a non-RNAV1 approved area
navigation de surface non approuvé RNAV 1 sous réserve d’observer les navigation system provided to comply with the following technical and opera-
conditions techniques et opérationnelles suivantes : tional requirements:
Une base de données contenant les aides à la navigation, les points de Data base including navigation aids, waypoints and encoded paths of
cheminement et les trajectoires codées des procédures pour la zone procedures in the affected area.
concernée.
Un affichage de l’indication de la période de validité de la base de Display of the data base period of validity indicator.
données.
L’élaboration de la position de l’aéronef à partir de capteurs GNSS ou Determination of aircraft position with GNSS or DME/DME sensors in the
DME/DME dans le calculateur de navigation. navigation computer.
Une sensibilité d’écart de route de l’indicateur (Horizontal Situation Cross-track sensitivity of horizontal situation indicator (HSI or the equiva-
Indicator : HSI ou équivalent) sur les segments de procédures aux instru- lent) by +/- 1 NM along segments of instrument procedures.
ments de +/- 1 NM.
Un affichage de l’identification du point de cheminement actif. Identification display of the active waypoint.
La possibilité d’incorporer dans le plan de vol du système de navigation la Ability to incorporate into the navigation system flight plan the complete
procédure publiée complète par simple sélection du nom de la procédure published procedure by only selecting the procedure name.
Une sélection automatique des aides à la navigation (DME et VOR) uti- Automatic selection of navigation aids (DME and VOR) used by the
lisées par le système RNAV pour établir la position de l’aéronef. RNAV system to determine the aircraft position.
La fonction « Direct to ». “Direct to” function.
La possibilité d’enchaîner automatiquement les branches de navigation et Ability to connect automatically navigation legs and to anticipate turns
d’effectuer les anticipations de virage (« fly-over » ou « fly-by »). (“fly by” or “fly over”).
De plus l’équipement RNAV de l’aéronef est conforme aux conditions mini- In addition, the aircraft RNAV equipment shall comply with minimum condi-
males requises par son autorité de tutelle. tions required by the supervising authority.

4.4 Désignation des départs normalisés 4.4 Designation of normalized departures


La désignation des départs normalisés RNAV est dépendante de la configu- The designation of RNAV normalized departures depends on PARIS CHARLES
ration de PARIS CHARLES DE GAULLE (LFPG). DE GAULLE (LFPG) configuration.
L'indicatif d'itinéraires sera obtenu sur BEAUVAIS TOUR. The ident of routes will be obtained by calling BEAUVAIS TWR.

SID RNAV
SID
Conventionnels/Conventional LFPG face à l'Est LFPG face à l'Ouest
LFPG East facing LFPG West facing
Départs/Departures RWY 12 M S V
Départs/Departures RWY 30 N T W

AMDT 01/15 © SIA


AIP AD 2 LFOB TEXT 04
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Consignes générales / General rules

4.5 ASSIGNATION DE VITESSE 4.5 SPEED RESTRICTION


A partir du FL100, la vitesse est limitée à IAS 280 kt pour les départs Above FL100, IAS must not exceed 280 kt for AGOPA - ERIXU - LATRA
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL, les aéronefs pouvant accé- - OKASI - PILUL departures, but aircraft can accelerate without clearan-
lérer sans clairance sur les autres SID. ce on the other SID.
5 LIMITATION DE VITESSE 5 SPEED LIMITATION
Dans les TMA Paris de classe A (parties 2 à 10), pour les départs SID Within PARIS TMA class A (parts 2 to 10), for SID RNAV departures, the
RNAV, la vitesse est limitée à IAS 250 kt maximum en dessous du speed is limited to IAS 250 kt below FL100 except with explicit clearance
FL100, sauf clairance explicite et à l’initiative du contrôle uniquement. and on the ATC’s initiative only However, for aircraft which cannot main-
Toutefois, pour les aéronefs qui, pour des raisons techniques ou de qua- tain 250 kt for technical reasons or for flight quality, an higher speed is
lité de vol, ne peuvent maintenir 250 kt, une vitesse plus élevée est pos- possible after ATC clearance.
sible après accord du contrôle.
6 RESTRICTIONS D’EXPLOITATION 6 OPERATING RESTRICTIONS
Voir pages AD 2 LFOB ENV. See pages AD 2 LFOB ENV.
7 PROCEDURES MOINDRE BRUIT 7 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
Voir volets AD 2 LFOB INI et pages AD 2 LFOB 21. See pages AD 2 LFOB INI and AD 2 LFOB 21.
8 ITINERAIRES DE LIAISONS 8 CONNECTIONS ROUTES LFOB SID
8.1 Liaisons BEAUVAIS-ROUEN 8.1 BEAUVAIS-ROUEN connections
Réservées aux ACFT en provenance ou à destination de LFOP. Reserved for ACFT from / to LFOP.
8.2 Liaisons POGO BEAUVAIS-TOUSSUS et VILLACOUBLAY 8.2 POGO BEAUVAIS-TOUSSUS and VILLACOUBLAY connections
Définition : Definition :
Les itinéraires normalisés de liaison entre les aérodromes à l'intérieur Standard routes linking aerodromes within airspace managed by the
des espaces gérés par les approches de PARIS CHARLES DE GAUL- approaches of PARIS CHARLES DE GAULLE, PARIS ORLY, VILLA-
LE, PARIS ORLY, VILLACOUBLAY et les aérodromes voisins sont COUBLAY and neighbouring aerodromes are called "POGO".
appelés "POGO".
Ces itinéraires comportent un segment de montée initiale (cf. volets INI1 These routes include initial climb segment (See INI1 and INI2 of departu-
et INI2 de l'AD de départ) ou un départ omnidirectionnel suivi d'un itiné- re AD) or multidirectionnal departure followed by a conventional naviga-
raire de raccordement en navigation conventionnelle pour rejoindre la tion correction route to join the destination AD final approach procedure.
procédure d'approche finale de l'AD de destination.
Ces itinéraires ne comportant pas de procédure d'attente, les délais These routes do not include holding procedures. Any possible separation
éventuels sont résorbés dans la plupart des cas avant la mise en route. are taken into account, most of the time before starting up engines.
Plan de vol : Flight plan :
Mentionner DCT dans la case 15 et POGO dans la case 18. Write DCT in PLN field 15 and POGO in PLN field 18.
Utilisation : Use :
Les usagers des itinéraires POGO reliant BEAUVAIS à TOUSSUS et Users of POGO routes connecting BEAUVAIS to TOUSSUS and VILLA-
VILLACOUBLAY doivent planifier leur arrivée dans les périodes sui- COUBLAY must plan their arrival on the following period (local time) :
vantes (heures locales) : avant 0730, entre 1230 et 1630 et après 2000. before 0730, between 1230 and 1630 and after 2000.
9 SERVICE RADAR 9 RADAR SERVICE
BEAUVAIS Approche utilise les fonctions surveillance radar, assistance BEAUVAIS Approach uses radar surveillance, radar assistance and radar
radar et guidage radar pour rendre les services du contrôle, de l’informa- guidance to provide control services, flight information and emergency.
tion de vol et d’alerte.
10 PANNE DE RADIOCOMMUNICATION 10 RADIOCOMMUNICATION FAILURE
10.1 Arrivées 10.1 Arrivals
1. Suivre et rejoindre la STAR autorisée ou à défaut la plus proche en 1. Track or join authorized STAR or failing that the nearest one, depen-
fonction de la direction d’atterrissage connue ou estimée. ding on known or estimated landing direction.
2. Se présenter à l’IAF au dernier niveau assigné pour lequel il y a eu 2. Proceed IAF at the latest assigned level for which the pilot in com-
accusé de réception s’il est utilisable dans l’attente, à défaut au niveau mand acknowledged receipt if it is usable in the holding pattern, or fai-
le plus élevé de l’attente. ling that at the highest holding pattern level.
3. Attendre à ce niveau jusqu’à la plus tardive des heures suivantes : 3. Hold this level until the following latest time :
- HAP - Expected approach time
- Heure d’entrée dans l’attente plus 10 minutes puis descendre dans - Time of entering the holding plus 10 minutes, then descent to hol-
le circuit d’attente jusqu’au niveau le plus bas de l’attente. ding circuit until the lowest holding level.
4. Quitter l’IAF à ce niveau pour entreprendre la procédure d’approche 4. Leave IAF at this level to carry out the approach procedure until lan-
jusqu’à l’atterrissage. ding.
10.2 Départs 10.2 Departures
SID CONV : SID CONV :
Suivre la dernière clairance reçue puis : Follow the last clearance then :
- Vers ABB, aux limites de la TMA poursuivre le vol selon le PLN - Towards ABB when reaching TMA’s limits continue the flight according
en vigueur. to FPL in use.
- Autres départs : appliquer les consignes décrites sur les SID correspon- - Other departures : comply with described instructions on corresponding
dantes. SID
SID RNAV : SID RNAV :
Respecter l’itinéraire de départ et les niveaux assignés jusqu’à D 28 Follow departure route and assigned levels up to D 28 PGS or CGN,
PGS ou CGN, puis poursuivre le vol selon le plan de vol en vigueur. then continue flight according to FPL in use.

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB MIA TEXT 01
FRANCE 17 JUN 21

BEAUVAIS TILLE
LFOB

Utilisation des postes de stationnement / Use of parking stands


Carte des aires de stationnement : se reporter APDC 01 / Parking area chart : see APDC 01
POSTES DE STATIONNEMENT / PARKING STANDS

Envergure MAX Largeur hors tout du train


Postes Sorties * Avion de référence code OACI Code aéronef Longueur MAX (m) Observations
(m) principal MAX (m)
Stands Exits ICAO code ACFT ACFT code MAX length (m) Remarks
MAX wingspan (m) MAX OMGWS (m)

1 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

2 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

3 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

4 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

Départ possible en autonomie, assisté par guidage, pour les aéronefs de


code A et B uniquement.
5 R/A A321 B738 C 35.99 44.50 8.99
Possible autonomous departure assisted by a marshaller, for ACFT code A
and B only.

6 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

7 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

8 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

Repoussage face au Nord obligatoire pour les codes D.


9 R A30B / A3ST B762 / B752 D 47.60 55.00 14.99
Push back facing North mandatory for code D ACFT.

10 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

11 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

12 R A321 B738 C 35.99 44.50 8.99

BE200 / C525 / DA 62
L1 R LJ31 / PA48 / PC12 / SR22 / B 18.00 18.00 5.99
TBM 900
BE76 / C210 / SR22 / DA 40 /
L2 R Jodel / PA28 Robin / SR22 / TB- A 12.00 14.00 4.49
21
BE76 / C210 / SR22 / DA 40 /
L3 R Jodel / PA28 Robin / SR22 / TB- A 12.00 14.00 4.49 Affecté prioritairement aux ACFT légers de passage (< 7,5 t).
21 Priority to non based light ACFT (< 7,5 t) .

BE200 / C525 / DA 62
L4 R LJ31 / PA48 / PC12 / SR22 / B 18.00 16.50 5.99
TBM 900

BE200 / C525 / DA 62
L5 R LJ31 / PA48 / PC12 / SR22 / B 18.00 16.50 5.99
TBM 900

BE36 / C172 / DA 20 / Jodel PA


D1 A
28 / Robin / SR 20 / TB21
A 11.00 9.92 4.49

BE36 / C172 / DA 20 / Jodel PA


D2 A
28 / Robin / SR 20 / TB21
A 11.00 9.92 4.49
Affecté prioritairement aux ACFT basés (< 5,7 t).
Priority to based ACFT (< 5,7 t).
BE36 / C172 / DA 20 / Jodel PA
D3 A
28 / Robin / SR 20 / TB21
A 11.00 9.92 4.49

BE36 / C172 / DA 20 / Jodel PA


D4 A
28 / Robin / SR 20 / TB21
A 11.00 9.92 4.49

G1 R BE200 B 16.61 16.50 5.99


Réservé aux ACFT autorisés par l’IGN.
G2 R BE200 B 16.61 16.50 5.99
Reserved for ACFT authorized by IGN.
G3 R BE200 B 16.61 16.50 5.99

* Sortie du poste : A : autonome R : repoussée * Stand exit : A : autonomous R : push back

Remarques générales : General remarks:


• Sur le parking principal : sens de sortie du poste en autonome sur instruction • On main apron : self-manoeuvring stand exit on ATC instruction, departure with
du contrôle, départ assisté par guidage du placeur. a marshaller guidance.
• Sur le parking principal : assistance obligatoire par un placeur pour l'arrivée et • On main apron : except for emergency with ATC authorization, marshaller assis-
le départ hors urgence avérée avec autorisation du contrôle du trafic aérien. tance is compulsory for departure or arrival.
• Les postes de stationnement peuvent être utilisés à la demande pour la réalisa- • Parking stands can be used on request for idle engine test for authorized ACFT
tion d’essais moteurs à la puissance ralentie pour les avions autorisés par by AD operator and TWR.
l’exploitant d’AD et par la TWR.
• Pentes sur postes de stationnement entre 1% et 1,8% : calage obligatoire. • Slope on stands between 1% and 1.8% : wheel chocks mandatory.

AMDT 06/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB AOC RWY12-30
FRANCE 21 APR 22

CARTE D’OBSTACLES D’AERODROME - OACI - TYPE A BEAUVAIS TILLE


Aerodrome Obstacles Chart - ICAO - A type RWY 12/30

VAR 1° E (20) DIMENSIONS ET ALTITUDES


EN METRES

DISTANCES DECLAREES Pieds


400
RWY 12 RWY 30
2429 TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage 2429
2429 TODA - Distance de décollage utilisable 2429 Mètres
2429 ASDA - Distance accélération-arrêt utilisable 2429 100
2385 LDA - Distance d’atterrissage utilisable 2429
300
150 150

120 200
Pente 1.2% 120

107.5 50
104.0
7 6 5 4 101.5
99.5 99.0 mobile Pente 1.2%
97
93.5 Obstacle
3
90.5
90 90 100

2 1 2
1

60 60 0 0
4500 4200 3900 3600 3300 3000 2700 0 0 2700 3000 3300

Echelle : 1 / 1 500

0 1000 2000 3000 4000 5000 ft

0 500 1000 1500 m


Echelle: 1 / 15 000

6 95
142 4 123° 303°
7 140 2 96.5
126
2429 x 45 - REVETUE / PAVED (52 F/C/W/T )

30
12

1
2 109.5 1 95
5 DTHR 120
110 108.5

138

3 133 LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE

1 NUMERO D’IDENTIFICATION OBSTACLE A L’INTERIEUR


2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE
OBSTACLE A L’EXTERIEUR
MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC ... 2 DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)
BÂTIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D’ENVOL
OBSTACLE NATUREL A L’INTERIEUR ZONE DE RELEVE D’OBSTACLES
DE LA TROUEE D’ENVOL (PROFIL)

Levé exécuté en Mai 2020 TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L’OACI


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 04/22 CHG : Date relevé de mesures. © SIA


AIP AD2 LFOB PATC RWY12
FRANCE 21 APR 22

CARTE TOPOGRAPHIQUE POUR APPROCHE DE PRECISION - OACI BEAUVAIS TILLE


Precision approach terrain chart - ICAO RWY 12
VAR 1° E (20) DIMENSIONS ET HAUTEURS
EN METRES

-10
-15

-4
-24

-20
-8

-19
-17

-18

-21

-22
-16

x
x
-20
-10

-23
-9

-24
-14

-15
-13
-12

0
x
x
-11

x
x

12
-24

x
x

0
x
x
x

x
-24
-11

20 6 6
Obstacle mobile
4 4
10
2 2
0 0 0
-2 Obstacle mobile -2
-10
-4 -4
-20 -6 -6
-8 -8
-30
-10 -10
-40 -12 -12
-14 -14
-50 Obstacle mobile
-16 -16
-60 -18 -18
-20 -20
-70
-22 -22
-80 -24 -24

-90 -26 -26


800 700 600 500 400 300 200 100

Echelle verticale en pieds

LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE

VOIE FERREE
ECHELLE HORIZONTALE : 1/2500
COURBE DE NIVEAU 2 ECHELLE VERTICALE : 1/500

PROFIL DE L’AXE LES COURBES DE NIVEAU ET LES HAUTEURS SONT


RAPPORTEES A L’ALTITUDE DU SEUIL DE LA PISTE
ECART D’AU MOINS ±3 m PAR RAPPORT AU PROFIL DE L’AXE

FEUX D’APPROCHE ARBRES

MAT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, etc..

Levé exécuté en Mai 2020


Nivellement rattaché au N.G.F.

AMDT 04/22 CHG : Révision. © SIA


AIP AD 2 LFOB MVA 01
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
Altitudes Minimales de Guidage
Minimum Radar Vectoring Altitudes
FIS BEAUVAIS Information 119.800
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985

VAR 1° E (20) ALT : 359


TA 5000

50°
00’

AMIENS PERONNE

ST QUENTIN
GI

ST SIMON
2600 L. COUVRON
MONTDIDIER
MATID L. ATHIES
IS
BEAUVA

49 30 05 N
2500
2000 LAON CH.
BV 002 23 48 E
49°
30’ R=1
.9 N
BEAUVAIS M
2500 BOV 2400
COMPIEGNE 49 16 38 N
TMA

003 09 27 E SOISSONS
ETREPAGNY
10 NM INMOC
2700
R=1
.7 N
CREIL M

20 NM PERSAN
PONTOISE CTL
PON NM
30
49°
00’

NM
40

NM
50

NM ALT / HGT : ft
60
0 10 NM

NM
70
48°
30’
002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’

Les altitudes minimales publiées intègrent une correction pour basses températures.
Published minimum altitudes take into account a correction for low temperatures.

AMDT 06/23 CHG : Renommage carte, suppression VOR MTD, révision secteurs. © SIA
AIP AD 2 LFOB STAR RWY12-30 RNAV CMB
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 12 / 30
CMB (1B)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : EGOZE / BOV
ATIS BEAUVAIS 118.380
RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
VAR 1° E (20) TA 5000

CMB
CAMBRAI
CMB 112.6

°
212
Ch 73 X

TF
B
B1
CM
50°
00’

RNAV HLDG
NDB HLDG EGOZE
BV MAX IAS 210 kt
MAX IAS 200 kt 207° Right
123° Left VOR HLDG
BOV T 1 min
T 1 min

0
48.
MAX IAS 200 kt FL 080
5000 130° Left 3000
2000 T 1 min
Non utilisable en RNAV / unusable in RNAV 5000
3000
Non utilisable en RNAV / unusable in RNAV
°
207
°
027

30

IAF
31 ° EGOZE
12 0° 241
3° TF 00 FL 080
13 4.9 3 0
IAF 0° 1
BV 391
BEAUVAIS

BOV BEAUVAIS
IAF
BOV 109.65
Ch 33 Y

CREIL

PONTOISE BSN
PONTOISE Ch 95 Y
PON 111.6

49°
00'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 10 NM

002° 00' 003° 00'

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Appliquer la procédure spécifiée en AD 2 LFOB TEXT. Comply with the procedure described in AD 2 LFOB TEXT.

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box, suppression VOR MTD, modification VOR MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB STAR RWY12-30 RNAV DINAN VEDUS SONUR
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 12 / 30
DINAN - VEDUS - SONUR (1B)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : EGOZE
ATIS BEAUVAIS 118.380 TF : Track to Fix
APP DE GAULLE Approche/Approach 119.850 - 121.155 - 125.830 RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche/Approach 123.985 Sur instruction ATC (attente éloignée) GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour/Tower 121.400 On ATC instruction (distant holding)
VAR 1° E (20) TA 5000

50°
00’

DINAN
RNAV HLDG
EGOZE
TF 254°
MAX IAS 210 kt
207° Right 12.5

T 1 min TF 25
1B REMGO
FL 080 N
3000 DINA FL 260
XERAM
IPNOB 38.7
FL 130
FL 090 MAX IAS 250 kt
°
027

TF 269° VEDUS 1B TF 270°


207

°
TF 256 20.1 27.9
INKUD 20.8 VEDUS
21.4 TF 275° 074°
IAF FL 260
EGOZE 074°

FL 080 21
.5
255°254° 3°
TF TF 25
DEVIM 30 R 1B 15.6
RNAV HLDG
9° S ONU SONUR
LORNI
HAUTE / HIGH LORNI BASSE / LOW FL 100
MAX IAS 240 kt MAX IAS 230 kt
GIMER
254° Right 254° Right
T 1 min 30 T 1 min REIMS
REM 112.3
FL 170 FL 140
FL 150 FL 070

Attente LORNI sur instruction ATC


Prévoir guidage radar avant et après LORNI
LORNI holding on ATC instruction
Expect radar vectoring before and after LORNI
CHATILLON
CTL 117.6
Ch 123 X

49°
00'
004° 00' 004° 00' 005° 00'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 10 NM

002° 00' 003° 00' 004° 00' 005° 00'

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION : RADIOCOMMUNICATION FAILURE :


Appliquer la procédure spécifiée en AD 2 LFOB TEXT Comply with the procedure described in AD 2 LFOB TEXT

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box, suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB STAR RWY12-30 RNAV PEXIR VELOL
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 12 / 30
PEXIR - VELOL (1B)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : MATID/BOV
ATIS BEAUVAIS 118.380 TF : Track to Fix
APP DE GAULLE Approche/Approach 119.850 - 121.155 - 125.830 RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche/Approach 123.985 Sur instruction ATC GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour/Tower 121.400 On ATC instruction
VAR 1° E (20) TA 5000
Rejointe de l'attente BIBAX sur instruction ATC
Prévoir guidage radar
Course to BIBAX holding on ATC instruction
Expect radar vectoring
RNAV HLDG
BIBAX
MAX IAS 265 kt
140° Right
T 1 min 30
FL 240
FL 150
14

BIBAX

50°
00’
VELOL
32

MAX IAS 250 kt


°0

FL 140 Rejointe de l'attente MATID sur instruction ATC


TF

DIEPPE Prévoir guidage radar


148 VEL

DPE 115.8 Course to MATID holding on ATC instruction


°

Expect radar vectoring


RNAV HLDG
OL

Rejointe de l'attente LUKIP sur instruction ATC MATID


1B

Prévoir guidage radar MAX IAS 200 kt


16.

Course to LUKIP holding on ATC instruction VEPET


095° Left
0

Expect radar vectoring FL 090 T 1 min


RNAV HLDG 275°
5000
LUKIP
TF

3000
6.5 48°

MAX IAS 265 kt


1

095° Left TF 095°


T 1 min 30 GOTRO TF 082° 14.7 7.0 TF
12
FL 240 NEMED IAF 3°
170°

FL 200 FL 070 MATID 18


.2 IAF
350°

5000 BOV
275°
ROU

ROUEN
.0 BEAUVAIS
33 ROU 116.8
BOV 109.65
VOR HLDG Ch 33 Y
095° 1B
R ROU
XI
PE HAUTE / HIGH BASSE / LOW
LUKIP 4° MAX IAS 240 kt MAX IAS 230 kt
04 170° Left 170° Left
TF
T 1 min 30 T 1 min
FL 190 FL 140
ALT / HGT : ft PEXIR FL 150 FL 070
Distances : NM MAX IAS 250 kt Rejointe de l’attente ROU sur instruction ATC. Prévoir guidage RADAR.
0 10 NM FL 120 Course to ROU holding on ATC instruction. Expect radar vectoring.

49°
00

001° 00’ 002° 00’

Voir consignes STAR AD 2 LFOB.22 See instructions STAR AD 2 LFOB.22


PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE
Voir consignes particulières STAR AD 2 LFOB TEXT See special instructions STAR described on AD 2 LFOB TEXT

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB STAR RWY12-30 RNAV TRO RLP TINIL
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
STAR RNAV (GNSS - DME/DME) Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers
RWY 12 / 30
TRO - RLP - TINIL (1B)
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) IAF : EGOZE
ATIS BEAUVAIS 118.380 TF : Track to Fix
APP DE GAULLE Approche/Approach 119.850 - 121.155 - 125.830 RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche/Approach 123.985 Sur instruction ATC GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour/Tower 121.400 On ATC instruction
VAR 1° E (20) RNAV HLDG TA 5000
LORNI
HAUTE / HIGH BASSE / LOW
MAX IAS 240 kt MAX IAS 230 kt
°
207

254° Right 254° Right


°
02 7

T 1 min 30 T 1 min
074° FL 170 FL 140
IAF 074° FL 150 FL 070
EGOZE 26.
0 254° Attente LORNI sur instruction ATC
FL 070 TF 4°
296
° TF 25 DEVIM Prévoir guidage radar avant et après LORNI
1 5 .0 LORNI holding on ATC instruction
RNAV HLDG LORNI Expect radar vectoring before and after LORNI
EGOZE
20.6

MAX IAS 210 kt OBOBI


REIMS
TF 3

207° Right
T 1 min REM 112.3
35°

FL 080
3000 CHATILLON
BAVOL
CTL 117.6
Ch 123 X
49°
00’
20.6
TF 3
36°

BAXIR
5.1
TF

ALIMO
330

FL 070
°

10. 330°
TF
7

ARSIL
19.0 TRO 1B

15.
2
TF

SOMDA
330

TROYES MAX IAS 250 kt


°
°
TF 011

TRO 116.0 FL 120


13.
8
TF

TRO
331

MAX IAS 250 kt 48.


°

0 ROLAMPONT
FL 120 ERTIP RL RLP 117.3
P1 Ch 120 X
B
48°
00’ TF
31

302
.4

°
TIN
IL
1B

RLP
TF
31

FF302
FL 240
TF 7
11
.
319

ALT / HGT : ft
°

Distances : NM
0 10 NM TINIL

003° 00’ 004° 00' 005° 00’

PANNE DE RADIOCOMMUNICATION RADIOCOMMUNICATION FAILURE


Appliquer la procédure spécifiée en AD 2 LFOB TEXT. Comply with the procedure described in AD 2 LFOB TEXT.

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box, suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB DATA STAR RWY12-30 RNAV CODE 01
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
RWY 12 - 30
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers


RWY 12-30 (1B)
GNSS - DME/DME
RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

HLDG
BIBAX - - - - - - - - - - -
LORNI - - - - - - - - - - -
LUKIP - - - - - - - - - - -
MATID - - - - - - - - - - -
EGOZE - - - - - - - - - - -
ROU - - - - - - - - - - -
CMB 1B
IF CMB RNAV 1
TF EGOZE 212 212.6 48.0 FL080 RNAV 1
TF BOV 241 242.2 14.9 RNAV 1
DINAN 1B
IF DINAN RNAV 1
TF REMGO 254 254.5 12.5 FL260 RNAV 1
TF XERAM 253 254.2 38.7 FL130 250 RNAV 1
TF IPNOB 269 270.0 20.1 FL090 RNAV 1
TF INKUD 256 256.7 20.8 RNAV 1
TF EGOZE 275 276.3 21.4 FL080 RNAV 1
VEDUS 1B
IF VEDUS FL260 RNAV 1
TF XERAM 270 270.5 27.9 FL130 250 RNAV 1
TF IPNOB 269 270.0 20.1 FL090 RNAV 1
TF INKUD 256 256.7 20.8 RNAV 1
TF EGOZE 275 276.3 21.4 FL080 RNAV 1
SONUR 1B
IF SONUR FL100 RNAV 1
TF GIMER 253 254.2 15.6 RNAV 1
TF IPNOB 309 310.0 21.5 FL090 RNAV 1
TF INKUD 256 256.7 20.8 RNAV 1
TF EGOZE 275 276.3 21.4 FL080 RNAV 1

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA STAR RWY12-30 RNAV CODE 02
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
RWY 12 - 30
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)

STAR RNAV Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers


RWY 12-30 (1B)
GNSS - DME/DME
RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

RLP 1B
IF RLP RNAV 1
TF SOMDA 302 303.0 48.0 FL120 250 RNAV 1
TF ARSIL 330 331.4 15.2 RNAV 1
TF ALIMO 330 331.2 10.7 FL070 RNAV 1
TF BAXIR 330 331.2 5.1 RNAV 1
TF BAVOL 336 336.5 20.6 RNAV 1
TF LORNI 335 336.4 20.6 RNAV 1
TF OBOBI 254 255.4 15.0 RNAV 1
TF EGOZE 296 297.3 26.0 FL070 RNAV 1
TINIL 1B
IF TINIL RNAV 1
TF FF302 319 319.8 11.7 FL240 RNAV 1
TF ERTIP 319 319.6 31.4 RNAV 1
TF SOMDA 331 332.0 13.8 FL120 250 RNAV 1
TF ARSIL 330 331.4 15.2 RNAV 1
TF ALIMO 330 331.2 10.7 FL070 RNAV 1
TF BAXIR 330 331.2 5.1 RNAV 1
TF BAVOL 336 336.5 20.6 RNAV 1
TF LORNI 335 336.4 20.6 RNAV 1
TF OBOBI 254 255.4 15.0 RNAV 1
TF EGOZE 296 297.3 26.0 FL070 RNAV 1
TRO 1B
IF TRO FL120 250 RNAV 1
TF ARSIL 011 012.0 19.0 RNAV 1
TF ALIMO 330 331.2 10.7 FL070 RNAV 1
TF BAXIR 330 331.2 5.1 RNAV 1
TF BAVOL 336 336.5 20.6 RNAV 1
TF LORNI 335 336.4 20.6 RNAV 1
TF OBOBI 254 255.4 15.0 RNAV 1
TF EGOZE 296 297.3 26.0 FL070 RNAV 1
PEXIR 1B
IF PEXIR FL120 250 RNAV 1
TF GOTRO 044 045.3 33.0 RNAV 1
TF NEMED 082 082.8 14.7 FL070 RNAV 1
TF MATID 095 096.0 7.0 5000 5000 RNAV 1
TF BOV 123 123.7 18.2 RNAV 1
VELOL 1B
IF VELOL FL140 250 RNAV 1
TF VEPET 148 148.6 16.0 FL090 RNAV 1
TF NEMED 148 148.6 6.5 FL070 RNAV 1
TF MATID 095 096.0 7.0 5000 5000 RNAV 1
TF BOV 123 123.7 18.2 RNAV 1

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY ALL POGO 01
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Itinéraires normalisés de liaison RWY 12-30 (POGO)
Connecting routings RWY 12-30 (POGO)

FREQ : voir/see AD 2 LFOB ADC 01, AD 2 LFPT ADC 01, AD 2 LFPN COM 1, AD 2 LFPV COM 1

LFPG Ouest / West - LFPO Ouest / West LFPG Ouest / West - LFPO Est / East
VAR 1° E (20) BEAUVAIS BEAUVAIS TA 5000
N M 25 A R P L F
° TM OB
247 BOV 109.65 AL
340° Ch 33 Y
PON
005° EPR
004° EPR

°
247
2400
49°
20'
180°

V
° BO
247
184°

32

PO
N
31

CREIL

PO
N

CONSIGNES PANNE RADIO PN 4N - PN 4W - PV 4N - PV 4W


13

RADIO FAILURE INTRUCTIONS PN 4N - PN 4W - PV 4N - PV 4W


Afficher 7600. Continuer sur l'itinéraire “POGO” à la dernière altitude assignée jusqu’à la descente.
PN 4W
PV 4W

Squawk 7600. Proceed via “POGO” routeing at the last assigned altitude until the descent.
155
° PO

PONTOISE
N

PONTOISE
PON 111.6
CGN 115.35
155

Ch 100 Y
°

P. CHARLES
DE GAULLE
49°
00'

PGS 117.05
BT 116.1 Ch 117 Y
Ch 108 X
PN N

P. LE BOURGET
PV
4N
4

169° BT

P 23 TSU
R 84 A 070°
R 84 B FL 040
1500 SFC
SFC U PN 4N
10.2 NM
EPR

TS 070° 281°
05
TA 286.5 267°
087° PV 4W
184°

VILLACOUBLAY PV 4N

M EPR
HOL 315 TOUSSUS
6.2 N
TOUSSUS
BT
MR

281° R 101° ° TSU 108.25 P. ORLY POY 334


063 4W
6.2 N

B T PN
48° ALT / HGT : ft
40' SU Distances : NM
°T RAMBOUILLET
EPERNON 243 MOCA
EPR 115.65 RBT 114.7
Ch 103 Y Ch 94 X 0 10 NM
BRETIGNY
002° 00' 002° 30'

Consignes particulières : voir AD 2 LFOB TEXT Specific instructions : see AD 2 LFOB TEXT
Départs omnidirectionnels : Multidirectional departures :
- Nuisances : appliquer les procédures moindre bruit. - Noise pollution : comply with noise abatement procedures.
- Vitesse : IAS < 220 kt. - Speed : IAS < 220 kt.
- Pente : si pente non spécifiée, respecter pente 5,5% MNM. - Gradient : if no specified gradient, comply with gradient of 5.5% MNM.
Suite procédure APCH : voir carte AD 2 IAC FNA. Next APCH procedure : see AD 2 IAC FNA.

AMDT 11/22 CHG : Ajout MSA, normalisation, suppression DME POY. © SIA
AIP AD 2 LFOB SID RWY ALL POGO INSTR 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE (LFOB)


Itinéraires normalisés de liaison RWY 12 - 30 (POGO)
Connecting routings RWY 12 - 30 (POGO)

POGO ITINERAIRES/ROUTES NIVEAU INITIAL


PN 4 N Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 340° PON, à gauche RM 180°.
Au RDL 320° PON, à gauche RDL 317° PON (RM 137°).
A PON, à droite RDL 155° (RM 155°).
Au RDL 054° TSU, à gauche RDL 070° TSU (RM 070°).
Au RDL 169° BT, à droite RM 281° pour intercepter la procédure FNA collationnée.
4000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°).
At RDL 340° PON, turn left MAG 180°.
At RDL 320° PON, turn left RDL 317° PON (MAG 137°).
At PON, turn right RDL 155° PON (MAG 155°).
At RDL 054° TSU, turn left RDL 070° TSU (MAG 070°).
At RDL 169° BT, turn right MAG 281° to intercept the read back FNA procedure.
PN 4 W Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 005° EPR, à gauche RDL 004° EPR (RM 184°).
A D 6,2 EPR, à gauche RDL 281° RBT (RM 101°).
A D 6,2 RBT, à gauche RDL 243° TSU (RM 063°) pour intercepter la procédure FNA
collationnée.
4000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°).
At RDL 005° EPR, turn left RDL 004° EPR (MAG 184°).
At D 6,2 EPR, turn left RDL 281° RBT (MAG 101°).
At D 6,2 RBT, turn left RDL 243° TSU (MAG 063°) to intercept the read back FNA
procedure.
PV 4 N Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 340° PON, à gauche RM 180°.
Au RDL 320° PON, à gauche RDL 317° PON (RM 137°).
A PON, à droite RDL 155° (RM 155°).
Au RDL 054° TSU, à gauche RDL 070° TSU (RM 070°).
Au RDL 169° BT, à droite RM 267° pour intercepter la procédure FNA collationnée.
4000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°).
At RDL 340° PON, turn left MAG 180°.
At RDL 320° PON, turn left RDL 317° PON (MAG 137°).
At PON, turn right RDL 155° PON (MAG 155°).
At RDL 054° TSU, turn left RDL 070° TSU (MAG 070°).
At RDL 169° BT, turn right MAG 267° to intercept the read back FNA procedure.
PV 4 W Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 005° EPR, à gauche RDL 004° EPR (RM 184°).
A D 10,2 EPR, à gauche RM 087° pour intercepter la procédure FNA collationnée.
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°). 4000 AMSL
At RDL 005° EPR, turn left RDL 004° EPR (MAG 184°).

At D 10,2 EPR, turn left MAG 087° to intercept the read back FNA procedure.

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY ALL POGO 02
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Itinéraires normalisés de liaison RWY 12-30 (POGO)
Connecting routings RWY 12-30 (POGO)

FREQ : voir/see AD 2 LFOB ADC 01, AD 2 LFPT ADC 01, AD 2 LFPN COM 1, AD 2 LFPV COM 1

LFPG Est/East - LFPO Est/East LFPG Est/East - LFPO Ouest/West


49°
VAR 1° E (20) TA 5000
30' N M 25 A R P L F
BEAUVAIS TM OB
BEAUVAIS AL
BOV 109.65
° 12 Ch 33 Y
247 6°
005° EPR
004° EPR

PN 2400
PV 4R
4R
V
° BO
247
112
° CR
184°

L BSN
112 Ch 95 Y
CREIL CREIL °
12
CRL 109.2 7°
BO

350° CLM
Ch 29 X V
PN 4U
PV 4U

PONTOISE
PON 111.6

L
CR

170°
NM
PONTOISE

.5
CGN 115.35

17
Ch 100 Y P. CHARLES
DE GAULLE
49°
OY
00' °P
CLM 059
PGS 117.05 NM
8.1 TSU
Ch 117 Y 070°
P. LE BOURGET BT 116.1 250° CLM 112.9
Ch 108 X Ch 76 X
R 84 B °
1500 239
SFC R 84 A P 23
R
FL 040 PN 4
SFC ALT / HGT : ft
TA 286.5 4R
NM EPR PV Distances : NM
10.2 267°
087° PV 4U MOCA
6.7

0 10 NM
NM

VILLACOUBLAY
PR
NM E HOL 315 TOUSSUS
LOL

6.2
101° ° TOUSSUS
281° RB
T 063 4U P. ORLY CONSIGNES PANNE RADIO PN 4U - PN 4R - PV 4U - PV 4R
PN TSU 108.25 RADIO FAILURE INTRUCTIONS PN 4U - PN 4R - PV 4U - PV 4R
U
° TS POY 334 Afficher 7600. Continuer sur l'itinéraire “POGO” à la dernière altitude
243
6.2 NM R

assignée jusqu’à la descente.


Squawk 7600. Proceed via “POGO” routing at the last assigned altitude
RAMBOUILLET until the descent.
EPERNON
BT

EPR 115.65 RBT 114.7


Ch 103 Y Ch 94 X BRETIGNY
LOL Ch 86 Y
(113.95)
48°
30'

002° 00 002° 30 003° 00

Consignes particulières : voir AD 2 LFOB TEXT Specific instructions : see AD 2 LFOB TEXT
Départs omnidirectionnels Multidirectional departures
- Nuisances : appliquer les procédures moindre bruit. - Noise pollution : apply noise abatement procedures.
- Vitesse : IAS < 220 kt. - Speed : IAS < 220 kt.
- Pente : si pente non spécifiée, respecter pente 5,5% MNM. - Gradient : if no specified gradient, comply with gradient of 5.5% MNM.
Suite procédure APCH : voir carte AD 2 IAC FNA. Next APCH procedure : see AD 2 IAC FNA.

AMDT 11/22 CHG : Ajout MSA, ajout DME LOL, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFOB SID RWY ALL POGO INSTR 02
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE (LFOB)


Itinéraires normalisés de liaison RWY 12 - 30 (POGO)
Connecting routings RWY 12 - 30 (POGO)

POGO ITINERAIRES / ROUTES NIVEAU INITIAL


PN 4 U Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 005° EPR, à gauche RDL 004° EPR (RM 184°).
A D 6,2 EPR, à gauche RDL 281° RBT (RM 101°).
A D 6,2 RBT, à gauche RDL 243° TSU (RM 063°) pour intercepter la procédure FNA
collationnée.
4000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°).
At RDL 005° EPR, turn left RDL 004° EPR (MAG 184°).
At D 6.2 EPR, turn left RDL 281° RBT (MAG 101°).
At D 6.2 RBT, turn left RDL 243° TSU (MAG 063°) to intercept the read back FNA
procedure.
PN 4 R Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 126° BOV (RM 126°).
A CRL, à droite RDL 112° CRL (RM 112°).
A D 17,5 CRL, à droite RDL 350° CLM (RM 170°).
A D 8,1 CLM, à droite RDL 070° TSU (RM 250°) pour intercepter la procédure FNA
collationnée.
3000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 126° BOV (MAG 126°).
At CRL, turn right RDL 112° CRL (MAG 112°).
At D 17.5 CRL, turn right RDL 350° CLM (MAG 170°).
At D 8.1 CLM, turn right RDL 070° TSU (MAG 250°) to intercept the read back FNA
procedure.
PV 4 U Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 247° BOV (RM 247°).
Au RDL 005° EPR, à gauche RDL 004° EPR (RM 184°).
A D 10,2 EPR, à gauche RM 087° pour intercepter la procédure FNA collationnée.
4000 AMSL
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 247° BOV (MAG 247°).
At RDL 005° EPR, turn left RDL 004° EPR (MAG 184°).
At D 10.2 EPR, turn left MAG 087° to intercept the read back FNA procedure.
PV 4 R Après départ omnidirectionnel, intercepter et suivre le RDL 126° BOV (RM 126°).
A CRL, à droite RDL 112° CRL (RM 112°).
A D 17,5 CRL, à droite RDL 350° CLM (RM 170°).
A D 8,1 CLM, à droite QDR 059° POY (RM 239°)
A D 6,7 LOL, à droite RM 267° pour intercepter la procédure FNA collationnée.
After omnidirectional departure, intercept and follow RDL 126° BOV (MAG 126°). 3000 AMSL
At CRL, turn right RDL 112° CRL (MAG 112°).
At D 17.5 CRL, turn right RDL 350° CLM (MAG 170°).
A D 8.1 CLM, turn right QDR 059° POY (MAG 239°).
At D 6.7 LOL, turn right MAG 267° to intercept the read back FNA procedure.

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 EAST RNAV AGOPA -- PILUL CODE 01
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs / Jets (FL>195)


RWY 12 (1S) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL
GNSS GNSS or DME/DME
(1) Voir volets Départs Initiaux AD2 LFOB SID CONV INI 1 pour descriptifs DEP INI RWY 12.
RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
See Initial Departure AD2 LFOB SID CONV INI 1 for descriptions DEP INI RWY 12.
(2) FA ou / or VA acceptable

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

AGOPA 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 184 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG101 RNAV 1
TF OXCEL 234 234.7 11.3 RNAV 1
TF ABOBO 210 210.9 15.4 RNAV 1
TF ADADA 209 210.3 14.9 RNAV 1
TF AGOPA 170 178.9 12.7 RNAV 1
ERIXU 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 185 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG101 RNAV 1
TF OXCEL 234 234.7 11.3 RNAV 1
TF ABOBO 210 210.9 15.4 RNAV 1
TF EDOXA 176 176.9 13.2 RNAV 1
TF ERIXU 170 170.8 12.6 RNAV 1
LATRA 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 184 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG102 RNAV 1
TF LAPAX 210 210.7 15.5 RNAV 1
TF LALUX 176 177.0 12.8 RNAV 1
TF LATRA 159 160.4 12.9 RNAV 1
OKASI 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 130 130.6 15.8 RNAV 1
DF OSTIP RNAV 1
TF ODEBU 176 177.2 12.5 RNAV 1
TF OKASI 152 152.8 13.3 RNAV 1
PILUL 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF CLM 184 184.6 5.6 RNAV 1
TF MLN 198 198.9 24.7 RNAV 1
TF PEKIM 176 177.4 10.8 RNAV 1
TF PILUL 141 142.2 14.6 RNAV 1

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 EAST RNAV AGOPA -- PILUL CODE 02
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs / Jets (FL>195)


RWY 30 (1T) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL
GNSS GNSS or DME/DME
RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
(1) FA ou / or VA acceptable

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

AGOPA 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 184 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG101 RNAV 1
TF OXCEL 234 234.7 11.3 RNAV 1
TF ABOBO 210 210.9 15.4 RNAV 1
TF ADADA 209 210.3 14.9 RNAV 1
TF AGOPA 170 178.9 12.7 RNAV 1
ERIXU 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 185 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG101 RNAV 1
TF OXCEL 234 234.7 11.3 RNAV 1
TF ABOBO 210 210.9 15.4 RNAV 1
TF EDOXA 176 176.9 13.2 RNAV 1
TF ERIXU 170 170.8 12.6 RNAV 1
LATRA 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 184 184.7 15.1 RNAV 1
DF PG102 RNAV 1
TF LAPAX 210 210.7 15.5 RNAV 1
TF LALUX 176 177.0 12.8 RNAV 1
TF LATRA 159 160.4 12.9 RNAV 1
OKASI 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 130 130.6 15.8 RNAV 1
DF OSTIP RNAV 1
TF ODEBU 176 177.2 12.5 RNAV 1
TF OKASI 152 152.8 13.3 RNAV 1
PILUL 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF OB703 Y 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF CLM 184 184.6 5.6 RNAV 1
TF MLN 198 198.9 24.7 RNAV 1
TF PEKIM 176 177.4 10.8 RNAV 1
TF PILUL 141 142.2 14.6 RNAV 1

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 EAST RNAV LGL EVX CODE 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV
SID RNAV Réacteurs
Réacteurs et Hélices
Hélices /Jets and Propellers
Propellers (FL>115)
(FL>115)
R WY 12 (1S)
RWY (1S) LGL - EVX
EVX
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INI pour descriptifs DEP INI RWY 12.y MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 12.

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
LGL 1S
LGL
DEP INI (1)
IF OB601 Y RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1
TF LGL 241 242.4 30.9 RNAV 1
EVX 11SS
DEP INI (1)
IF OB601 Y RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1

SID RNAV
SID RNAV Réacteurs
Réacteurs et Hélices
Hélices /Jets and Propellers
Propellers (FL>115)
(FL>115)
R
RWY
WY 30 (1T) LGL - EVXEVX
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
(1) FA ou / or VA acceptable

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

LGL 1T
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Y 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1
TF LGL 241 242.4 30.9 RNAV 1
EVX 11TT
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Y 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 EAST RNAV RANUX -- BAXIR CODE 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID
SID RNAV RWY 12 (1S)
12 (1S)
Réacteurs
R élices / Jets and Propellers
Hélices
éacteurs et H Propellers (FL >195)
>195) RANUX-LANVI-BUBLI
RANUX-LANVI-BUBLI
R éacteurs et H
Réacteurs élices / Jets and Propellers
Hélices Propellers (115<FL<195)
(115<FL<195) DIKOL-BAXIR
DIK OL-B A X IR
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INI pour descriptifs DEP INI RWY 12.y MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 12.

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

D
DIKOL
DIIKOL
KOL 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF NEPAR 106 107.3 20.4 RNAV 1
TF DIKOL 080 080.9 19.9 RNAV 1
RANUX 1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF NEPAR 106 107.3 20.4 RNAV 1
TF RANUX 083 084.0 32.1 RNAV 1
LANVI
LANVI 1S réacteurs / Reserved ffor
Réservé réacteurs j ets
or jets
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF LUPAM 127 127.5 24.6 RNAV 1
TF LASIV 094 094.5 26.9 RNAV 1
TF LANVI 118 118.9 71.8 RNAV 1
BAXIR 11S
S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF BEKOS 138 139.2 29.8 RNAV 1
TF BAXIR 095 095.5 12.8 RNAV 1
BUBLI
BUBLI 1S
1S
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF BEKOS 138 139.2 29.8 RNAV 1
TF BUBLI 095 095.5 24.0 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 EAST RNAV RANUX -- BAXIR CODE 02
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV
SID R N AV R
RWY
WY 3300 (1T)
( 1 T)
R éacteur s et H
Réacteurs élices / Jets
Hélices Jets and Propellers
Pr opeller s (FL
( FL >195)
> 195) RANUX-LANVI-BUBLI
R AN U X- LAN VI- BU BLI
R éacteur s et Hélices
Réacteurs H élices / Jets
Je
Jets and Pr
Propellers
opeller s (115<FL<195)
( 115< FL< 195) DIKOL-BAXIR
D IKOL- BAXIR
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INIypour descriptifs DEP INI RWY 30.y MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 30.

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)

DIKOL
DI KOL 1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF NEPAR 106 107.3 20.4 RNAV 1
TF DIKOL 080 080.9 19.9 RNAV 1
RANUX
RANUX 1T
1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF NEPAR 106 107.3 20.4 RNAV 1
TF RANUX 083 084.0 32.1 RNAV 1
LANVI
LAN VI 1T R éservé réacteurs
Réservé R eserved for
réact eurs / Reserved j et s
f or jets
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF LUPAM 127 127.5 24.6 RNAV 1
TF LASIV 094 094.5 26.9 RNAV 1
TF LANVI 118 118.9 71.8 RNAV 1
BAXI R 11TT
BAXIR
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF BEKOS 138 139.2 29.8 RNAV 1
TF BAXIR 095 095.5 12.8 RNAV 1
BUBLI
BU BLI 1T
1T
DEP INI (1)
IF OB701 Y RNAV 1
DF BSN RNAV 1
TF BEKOS 138 139.2 29.8 RNAV 1
TF BUBLI 095 095.5 24.0 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 WEST RNAV AGOPA -- PILUL CODE 01
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs / Jets (FL>195)


RWY 12 (1V) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL
GNSS GNSS or DME/DME.
(1) Voir volets Départs Initiaux AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour descriptifs DEP INI RWY 12.
RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
See Initial Departure AD 2 LFOB SID CONV INI 1 for descriptions DEP INI RWY 12.
(2) FA ou / or VA acceptable.

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
AGOPA 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Yes RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF RBT 180 180.7 9.6 RNAV 1
TF ADADA 178 179.0 21.6 RNAV 1
TF AGOPA 178 178.9 12.7 RNAV 1
ERIXU 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Yes RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF RBT 180 180.7 9.6 RNAV 1
TF EDOXA 157 158.4 23.4 RNAV 1
TF AGOPA 170 170.8 12.6 RNAV 1
LATRA 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Yes RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF DEROL 149 150.0 9.4 RNAV 1
TF LALUX 152 153.4 26.2 RNAV 1
TF LATRA 159 160.4 12.9 RNAV 1
OKASI 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Yes RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF DOPAP 123 124.3 11.8 RNAV 1
TF ODEBU 148 148.7 29.5 RNAV 1
TF OKASI 152 152.8 13.3 RNAV 1
PILUL 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Yes RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF OXCEL 107 107.7 16.4 RNAV 1
TF PEXIM 146 147.3 32.4 RNAV 1
TF PILUL 141 142.2 14.6 RNAV 1

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 WEST RNAV AGOPA -- PILUL CODE 02
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs / Jets (FL>195)


RWY 30 (1W) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL

GNSS GNSS or DME/DME.


RMK MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : BOV
(1) FA ou / or VA acceptable.

Procedure Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
AGOPA 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Yes 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF RBT 180 180.7 9.6 RNAV 1
TF ADADA 178 179.0 21.6 RNAV 1
TF AGOPA 178 178.9 12.7 RNAV 1
ERIXU 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Yes 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF RBT 180 180.7 9.6 RNAV 1
TF EDOXA 157 158.4 23.4 RNAV 1
TF AGOPA 170 170.8 12.6 RNAV 1
LATRA 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Yes 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF DEROL 149 150.0 9.4 RNAV 1
TF LALUX 152 153.4 26.2 RNAV 1
TF LATRA 159 160.4 12.9 RNAV 1
OKASI 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Yes 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF DOPAP 123 124.3 11.8 RNAV 1
TF ODEBU 148 148.7 29.5 RNAV 1
TF OKASI 152 152.8 13.3 RNAV 1
PILUL 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Yes 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF OB602 189 190.2 14.4 RNAV 1
TF OB603 130 130.6 15.8 RNAV 1
TF OXCEL 107 107.7 16.4 RNAV 1
TF PEXIM 146 147.3 32.4 RNAV 1
TF PILUL 141 142.2 14.6 RNAV 1

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 WEST RNAV LGL EVX CODE 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV
SID R N AV Réacteurs
R éacteur s et H
Hélices
élices /Jets
/Jets and Propellers
Pr opeller s (FL>115)
( FL> 115)
( 1V) LGL
R WY 12 (1V)
RWY LGL - EVX
EVX
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INI pour descriptifs DEP INI RWY 12.yy MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 12.
Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
LLG
LGL
GLL 1V
DEP INI (1)
IF OB601 Y RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1
TF LESGA 242 242.5 18.6 RNAV 1
TF LGL 241 241.8 12.4 RNAV 1
EVX 1V
1V
DEP INI (1)
IF OB601 Y RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1

SID RNAV
SID R N AV Réacteurs
R éacteur s et H
Hélices
élices /Jets
/Jets and Propellers
Pr opeller s (FL>115)
( FL> 115)
R 1W) LGL
WY 30 ((1W)
RWY EVX
LGL - EVX
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
(1) FA ou / or yVA acceptable

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
LGL
LGL 1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Y 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1
TF LESGA 242 242.5 18.6 RNAV 1
TF LGL 241 241.8 12.4 RNAV 1
EVX 1W
1W
CA (1) 303 303.7 L 800 RNAV 1
CF OB600 268 269.0 RNAV 1
TF OB601 Y 206 206.5 5.9 RNAV 1
DF GILTO RNAV 1
TF EVX 241 242.0 24.1 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 WEST RNAV RANUX -- BAXIR CODE 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID
SID RNAV RWY 12 (1V)
12 (1V)
éacteurs et H
Réacteurs
R élices / Jets and Propellers
Hélices Propellers (FL >195)
>195) RANUX-LANVI-BUBLI
RANUX-LANVI-BUBLI
éacteurs et H
Réacteurs
R élices / Jets and Propellers
Hélices Propellers (115<FL<195)
(115<FL<195) DIKOL-BAXIR
DIK OL-B A X IR
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INIypour descriptifs DEP INI RWY 12.y MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 12.

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
DIKOL V
DIKOL V
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF NEPAR 089 090.3 34.7 RNAV 1
TF DIKOL 080 080.9 19.9 RNAV 1
RANUX V
RANUX V
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF NEPAR 089 090.3 34.7 RNAV 1
TF RANUX 083 084.0 32.1 RNAV 1
LANVI V
LANVI V réacteurs / Reserved ffor
Réservé réacteurs
Réservé j ets
or jets
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF LUPAM 104 104.7 35.8 RNAV 1
TF LASIV 094 094.5 26.9 RNAV 1
TF LANVI 118 118.9 71.8 RNAV 1
BAXIR V
BAXIR V
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF BEKOS 115 115.6 38.6 RNAV 1
TF BAXIR 095 095.6 12.8 RNAV 1
BUBLI V
BUBLI V
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF BEKOS 115 115.6 38.6 RNAV 1
TF BUBLI 095 095.5 24.0 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA SID RWY12-30 WEST RNAV RANUX -- BAXIR CODE 02
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID
SID RNAV
R N AV RWY
R WY 3030 (1W)
( 1W)
R éacteur s et H
Réacteurs élices / Jets
Hélices Jets and Propellers
Pr opeller s ((FL
FL >195)
> 195) R
RANUX-LANVI-BUBLI
AN U X- LAN VI- BU BLI
R éacteur s et H
Réacteurs Hélices Pr opeller s (115<FL<195)
Jets and Propellers
élices / Jets D IKOL- BAXIR
( 115< FL< 195) DIKOL-BAXIR
GNSS OUyyor yDME/DME
RMK (1) Voir volets Départs Initiaux ADy2 LFOB SID CONV INIypour descriptifs DEP INI RWY 30.y MAG VAR 2020 0.9°E Ref NAVAID : BOV
yyyyyySee Initial Departure ADy2 LFOB SID CONV INI for descriptions DEP INI RWY 30.

Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Nav Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
DIKOL W
DIKOL W
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF NEPAR 089 090.3 34.7 RNAV 1
TF DIKOL 080 080.9 19.9 RNAV 1
R ANUX W
RANUX W
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF NEPAR 089 090.3 34.7 RNAV 1
TF RANUX 083 084.0 32.1 RNAV 1
LANVI W
LANVI W Réservé
Rés réact eurs / Reserved
ervé réacteurs j et s
f or jets
R eserved for
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF LUPAM 104 104.7 35.8 RNAV 1
TF LASIV 094 094.5 26.9 RNAV 1
TF LANVI 118 118.9 71.8 RNAV 1
BAXIR W
BAXIR W
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF BEKOS 115 115.6 38.6 RNAV 1
TF BAXIR 095 095.6 12.8 RNAV 1
BUBLI W
BUBLI W
DEP INI (1)
IF OB702 Y RNAV 1
DF VEMIL RNAV 1
TF PG278 124 125.1 13.7 RNAV 1
TF BEKOS 115 115.6 38.6 RNAV 1
TF BUBLI 095 095.5 24.0 RNAV 1

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV AGOPA ERIXU LATRA OKASI PILUL
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs / Jets (FL >195)
RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T)
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380 APP DE GAULLE Départ / Departure
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 DF : Direct to Fix RNAV 1
(Voir / See AD 2 LFPG COM 01) TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) Voir / See AD 2 LFOB SID RWY12 ou/or 30 CONV TA 5000
N M 25 A R P L F
INI TM OB
49° AL
30’
BV 391
BEAUVAIS
BOV 109.65 OB701
Ch 33 Y 2400
DF

LFPG CONFIGURATION EST


LFPG EAST CONFIGURATION CREIL 27.
6
BSN
Ch 95 Y

TF 184°
PONTOISE

CGN 115.35

15.1
Ch 100 Y P. CH. DE-GAULLE
49°
00’
PGS 117.05
Ch 117 Y OB703
DF

TF 184°
PG101 5.6
17.0
P 23 DF
°
34
DF

2 .7 CLM 112.9
VILLACOUBLAY TF 21 Ch 76 X
98°

TOUSSUS .3
11
TF 1

P. ORLY

OXCEL PG102
6
31.
°
210
°
210

TF
TF

24.7

RBT 114.7
5

Ch 94 X
4

15.
15.

BRETIGNY

48° ABOBO
30’ LAPAX OSTIP
°

TF 176° 12.8
209

TF 176° 12.5

MLN 113.6
TF 176° 13.2

TF 176° 10.8
9 TF

Ch 83 X
14.

ADADA PEKIM
EDOXA LALUX ODEBU
ALT / HGT : ft
AGOPA 1S - 1T

Distances : NM
ERIXU 1S -

OK
LATR

PIL
TF
TF 178°

TF 1

MOCA
TF 170°

ASI

UL
TF
152 1T
A 1S
59°

1S
14

0 10 NM
1S
°


-
-

1T
- 1T
1T
12.7

14
12.6

12

13.

.6
.9

AGOPA ERIXU LATRA


OKASI PILUL
002° 00’ 002° 30’ 003° 00’

AMDT 06/23 CHG : NDB POY devient P5L OXCEL. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV AGOPA -- PILUL INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs / Jets (FL>195)


RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL
CAT ABCD
PBN Box RNAV1 (GNSS or DME/DME)
Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans le cas contraire, les
CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5 %. In the opposite case, ACFT captains should advise
ATC when requesting startup
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée (voir AD 2 LFOB ENV).
General RMK Panne de radiocommunication : voir AD 2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used (see AD 2 LFOB ENV).
Radiocommunication failure : see AD 2 LFOB TEXT.
Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG101 Réservé réacteurs / Jets only.
AGOPA 1S puis vers OXCEL. Vers ABOBO puis vers ADADA. Vers AGOPA. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG101 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
OXCEL. To ABOBO then to ADADA. To AGOPA. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG101 Réservé réacteurs / Jets only.
ERIXU 1S puis vers OXCEL. Vers ABOBO puis vers EDOXA. Vers ERIXU. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG101 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
OXCEL. To ABOBO then to EDOXA. To ERIXU. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG102 Réservé réacteurs / Jets only.
LATRA 1S puis vers LAPAX. Vers LALUX puis vers LATRA. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG102 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
LAPAX. To LALUX then to LATRA. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers OSTIP Réservé réacteurs / Jets only.
OKASI 1S puis vers ODEBU. Vers OKASI. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to OSTIP then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
ODEBU. To OKASI. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Vers CLM puis vers Réservé réacteurs / Jets only.
PILUL 1S MLN. Vers PEKIM puis vers PILUL. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to OB703. To CLM then to MLN. To CONV INI 1 pour descriptifs / for
PEKIM then to PILUL. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG 101 Réservé réacteurs / Jets only.
AGOPA 1T puis vers OXCEL. Vers ABOBO puis vers ADADA. Vers AGOPA. (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG 101 then to CONV INI 2 pour descriptifs / for
OXCEL. To ABOBO then to ADADA. To AGOPA. descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG 101 Réservé réacteurs / Jets only.
ERIXU 1T puis vers OXCEL. Vers ABOBO puis vers EDOXA. Vers ERIXU. (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG 101 then to CONV INI 2 pour descriptifs / for
OXCEL. To ABOBO then to EDOXA. To ERIXU. descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers PG 102 Réservé réacteurs / Jets only.
LATRA 1T puis vers LAPAX. Vers LALUX puis vers LATRA. (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to PG 102 then to CONV INI 2 pour descriptifs / for
LAPAX. To LALUX then to LATRA. descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Direct vers OSTIP Réservé réacteurs / Jets only.
OKASI 1T puis vers ODEBU. Vers OKASI. (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to OB703. Direct to OSTIP then to CONV INI 2 pour descriptifs / for
ODEBU. To OKASI. descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers OB703. Vers CLM puis vers Réservé réacteurs / Jets only.
PILUL 1T MLN. Vers PEKIM puis vers PILUL. (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to OB703. To CLM then to MLN. CONV INI 2 pour descriptifs / for
To PEKIM then to PILUL. descriptions DEP INI RWY 30.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV RANUX LANVI BUBLI DIKOL BAXIR
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >195)
RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T)
RANUX - LANVI - BUBLI
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (115<FL<195)
RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T)
DIKOL - BAXIR
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
APP DE GAULLE Départ / Departure : DF : Direct to Fix RNAV 1
voir / See AD 2 LFPG COM 01 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) TA 5000


N M 25 A R P L F
TM OB
AL
LFPG CONFIGURATION EST
Voir / See AD 2 LFOB SID RWY12 ou/or 30 CONV INI LFPG EAST CONFIGURATION
BV 391

49° 2400
30’

BEAUVAIS
BOV 109.65 OB701
Ch 33 Y
DF

27.
6
CREIL
BSN BSN
Ch 95 Y

DIKOL RANUX
TF 10

20.4 - 1T 19.9 32.1


PONTOISE TF DIKOL 1S
12 TF 080° 1T
7° RANUX 1S -
CGN 115.35 TF 083°
TF

Ch 100 Y P. CH. DE-GAULLE


13

24 NEPAR
.6

49°
00’

PGS 117.05 TF 094° LASIV


Ch 117 Y 26.9
29

LUPAM TF
.8

118°
P 23 LAN
VI 1
BAXIR S-
TF 095° BUBLI 1T
VILLACOUBLAY BAXIR 1S - 1T 12.8 TF 095°
BEKOS BUBLI 1S - 1T 11.2 71.
8
P. ORLY
TOUSSUS

LANVI

BRETIGNY

48°
30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’ 004° 00’ 004° 30’

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV RANUX -- BAXIR INSTR 01
FRANCE 08 SEP 22

BEAUVAIS TILLE

SID RNAV RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T)


Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >195) RANUX-LANVI-BUBLI
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (115<FL<195) DIKOL-BAXIR
CAT ABCD

PBN Box RNAV1 (GNSS or DME/DME)

Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans le cas
contraire, les CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5 %. ,IWKDWLVQRWWKH case, ACFT captains
should advise ATC when requesting startup.

Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.

Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée (voir AD 2 LFOB ENV).
Panne de radiocommunication : voir AD 2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used (see AD 2 LFOB ENV).
Radiocommunicatio failure : see AD 2 LFOB TEXT.
(3) SID planifiable H24 en fonction de l'activité de la zone militaire LFR175B :
General RMK Si la zone est active, rejet des SID RANUX : planifier un SID DIKOL même avec un RFL > 195 après les points DIKOL et SUIPE.
SID available H24 according to the activity of military area LFR175B :
- If the area is activated, RANUX SIDs will be rejected ; file DIKOL SID even with RFL>195 after waypoints DIKOL and SUIPE.
(4) SID planifiable H24 en fonction de l'activité des zones militaires LFTSA200A et LFTSA200W :
- Si l'une de ces zones est active, rejet des SID LANVI : planifier un SID BUBLI.
- Si les deux zones sont inactives, SID LANVI obligatoire suivant la destination.
SID available H24 according to the activity of military areas LFTSA200A and LFTSA200W :
- If one of these area is activated, LANVI SIDs will be rejected ; file BUBLI SID.
- If none of these areas is activated, LANVI SIDs are compulsory according to the destination.
Clr
Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial
clearance

DIKOL 1S DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers NEPAR. Vers DIKOL. 4000 ft (1) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to NEPAR. To DIKOL. AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 12.

DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers NEPAR. Vers (1) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour
RANUX 1S (3) 4000 ft
RANUX. descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 12.
DME critique / Critical DME : Nil AMSL
DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to NEPAR. To RANUX. (3) Voir / see General RMK.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers LUPAM. Vers Réservé réacteurs / Jets only.
LANVI 1S (4) LASIV puis vers LANVI. 4000 ft (1) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to LUPAM. To LASIV AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 12.
then to LANVI. (4) Voir / see General RMK.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers BEKOS. Vers
BAXIR 1S 4000 ft (1) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour
BAXIR.
DME critique / Critical DME : Nil AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to BEKOS. To BAXIR.
DEP INI (1). A OB701 direct vers BSN puis vers BEKOS. Vers
BUBLI 1S 4000 ft (1) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 1 pour
BUBLI.
DME critique / Critical DME : Nil AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). At OB701 direct to BSN then to BEKOS. To BUBLI.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers NEPAR. Vers
DIKOL 1T 4000 ft (2) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 2 pour
DIKOL.
DME critique / Critical DME : Nil AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to NEPAR. To DIKOL.
DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers NEPAR. Vers (2) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 2 pour
RANUX 1T (3) 4000 ft
RANUX. descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 30.
DME critique / Critical DME : Nil AMSL
DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to NEPAR. To RANUX. (3) Voir / see General RMK.

DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers LUPAM. Vers Réservé réacteurs / Jets only.
LANVI 1T (4)
LASIV puis vers LANVI. 4000 ft (2) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 2 pour
DME critique / Critical DME : Nil
DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to LUPAM. To LASIV AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 30.
then to LANVI. (4) Voir / see General RMK.

BAXIR 1T DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers BEKOS. Vers
4000 ft (2) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 2 pour
DME critique / Critical DME : Nil BAXIR.
AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to BEKOS. To BAXIR.
BUBLI 1T DEP INI (2). A OB701 direct vers BSN puis vers BEKOS. Vers
4000 ft (2) Voir / see AD 2 LFOB SID CONV INI 2 pour
DME critique / Critical DME : Nil BUBLI.
AMSL descriptifs / for descriptions DEP INI RWY 30.
DEP INI (2). At OB701 direct to BSN then to BEKOS. To BUBLI.

AMDT 09/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV LGL EVX
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >115)
RWY 12 (1S) - RWY 30 (1T)
LGL - EVX
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP DE GAULLE Départ / Departure : DF : Direct to Fix RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
voir / see AD 2 LFPG COM 01
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) TA 5000


N M 25 A R P L F
TM OB
AL

LFPG CONFIGURATION EST


LFPG EAST CONFIGURATION 2400

Voir / See AD 2 LFOB SID RWY12 ou/or 30 CONV INI


et/and AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI
49°
BV 391
30’
OB600

OB601 BEAUVAIS
BOV 109.65
Ch 33 Y
DF
5
11.

°
241 GILTO Position non à l’échelle
TF
Not to scale
1 CGN 115.35
24. Ch 100 Y
EVX 112.4
PONTOISE
Ch 71 X 1T
S-
G L 1 - 1T Position non à l’échelle
L S
X1 Not to scale
EV
PGS 117.05
° Ch 117 Y
241
49° TF
00’
30.9

P. LE BOURGET
LGL 112.7

P 23

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

001° 00’ 001° 30’ 002° 00’

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 EAST RNAV LGL EVX INSTR 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID
SI
SIDDR
RNAV
NAV R
Réacteurs
éact eur s et H
Hélices
él i ces /Jets
/ Jet s and Propellers
Pr opel l er s ((FL>115)
FL>115)
RWY
R W Y 12 ((1S)
1S) - RRWY
W Y 30 ((1T) LGLL - EVX
1T) LG
Cat ABCD
NAV Box RNAV1 (GNSS or DME/DME)
Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans
le cas contraire, les CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5%. In the opposite case, ACFT
captains should advise ATC when requesting startup
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée (voir AD
General RMK 2 LFOB). Panne de radiocommunication : voir ADy2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used
(see AD 2 LFOB). RadiocommunicatioN failurey: see ADy2 LFOB TEXT.
Clrlr IInitiale
C n itia le
SID Iti nér air es / Routes
Itinéraires R MK
RM
RMKK
Initial clearance
DEP INI (1).
LGLL 1S
LG A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX, puis vers LGL. (1) Voir / see AD2 LFOB SID
4000 AMSL
Critical
Cri DME:
tica l DM Nill
E: Ni DEP INI (1). CONV INI pour descriptifs / for
At OB601 direct to GILTO then to EVX, then to LGL. descriptions DEP INI RWY 12.

DEP INI (1).


EVX 11S
EVX S A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX. (1) Voir / see AD2 LFOB SID
4000 AMSL
Critical
Critica l DM
DME:
E: Ni
Nill DEP INI (1). CONV INI pour descriptifs / for
At OB601 direct to GILTO then to EVX. descriptions DEP INI RWY 12.

Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et


poursuivre vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER),
ensuite vers OB601. A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX. Vers
LLGL
LGGLL 1T
LGL. 4000 AMSL
Critica l DM
Critical E: Ni
DME: Nill
Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601y. At
OB601 direct to GILTO then to EVX, then to LGL.

Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et


poursuivre vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER),
EVX 1T
EVX 1T ensuite vers OB601. A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX.
4000 AMSL
Critical DME:
Critica l DM Nill
E: Ni Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601y. At
OB601 direct to GILTO then to EVX.

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV AGOPA ERIXU LATRA OKASI PILUL
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME - VOR/DME PGS - CGN)
Réacteurs / Jets (FL >195)
RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W)
AGOPA - ERIXU - LATRA - OKASI - PILUL
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP DE GAULLE Départ / Departure : DF : Direct to Fix RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
voir / See AD 2 LFPG COM 01 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) BV 391 TA 5000


N M 25 A R P L F
TM OB
49° AL
30’ OB600
BEAUVAIS
BOV 109.65
OB601
Ch 33 Y
2400
Voir / See AD 2 LFOB SID SID RWY12 ou/or 30 CONV INI
et / and AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI
DF
5

CREIL
11.

LFPG CONFIGURATION OUEST


GILTO
LFPG WEST CONFIGURATION
TF 189°

PONTOISE
14.4

CGN 115.35
Ch 100 Y P. CH. DE-GAULLE
49°
00’
OB602 TF PGS 117.05
13
0° Ch 117 Y
15
.8

P 23

OB603 TF 1 CLM 112.9


07° VILLACOUBLAY
TF Ch 76 X
TF 180°

123 16.4 P. ORLY


TF

°
11
149 9.4

.8 OXCEL
°

TOUSSUS
9.6

RBT 114.7
Ch 94 X DOPAP
DEROL

BRETIGNY
TF

TF
148

48°
46
°

30’
TF
TF 1
TF 178°

152
57°

MLN 113.6
°

32

Ch 83 X
.4
26.
21.6

23.4

29.
5

ADADA PEKIM
EDOXA LALUX ODEBU
AGOPA 1V - 1W

ERIXU 1V -

LATR

OK

PIL
TF V - 1W
TF 1
TF 178°

TF 170°

ASI

TF - 1W
UL
152
A

14
59°

1V
1V -

ALT / HGT : ft
°

Distances : NM
1W

1W

14
12.7

MOCA
12.6

.6
12.9

1
3.3

0 10 NM
AGOPA ERIXU LATRA
OKASI PILUL
002° 00’ 002° 30’ 003° 00’

AMDT 06/23 CHG : NDB POY devient P5L OXCEL. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV AGOPA -- PILUL INSTR 01
FRANCE 15 JUN 23

BEAUVAIS TILLE
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

SID RNAV Réacteurs/Jets (FL>195)


RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W) AGOPA-ERIXU-LATRA-OKASI-PILUL
CAT ABCD
PBN Box RNAV1 (GNSS or DME/DME)
Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans le cas contraire, les
CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5 %. In the opposite case, ACFT captains should advise
ATC when requesting startup
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.
Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée (voir AD 2 LFOB ENV).
General RMK Panne de radiocommunication : voir AD 2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used (see AD 2 LFOB ENV).
RadiocommunicatioQ failure : see AD 2 LFOB TEXT.
Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
DEP INI (1). A OB601 direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis Réservé réacteurs / Jets only.
AGOPA 1V vers RBT. Vers ADADA puis vers AGOPA. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB601 direct to GILTO then to OB602. To OB603 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
RBT. To ADADA then to AGOPA. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB601 direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis Réservé réacteurs / Jets only.
ERIXU 1V vers RBT. Vers EDOXA puis vers ERIXU. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB601 direct to GILTO then to OB602. To OB603 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
RBT. To EDOXA then to ERIXU. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB601 direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis Réservé réacteurs / Jets only.
LATRA 1V vers DEROL. Vers LALUX puis vers LATRA. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB601 direct to GILTO then to OB602. To OB603 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
DEROL. To LALUX then to LATRA. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB601 direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis Réservé réacteurs / Jets only.
OKASI 1V vers DOPAP. Vers ODEBU puis vers OKASI. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB601 direct to GILTO then to OB602. To OB603 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
DOPAP. To ODEBU then to OKASI. descriptions DEP INI RWY 12.
DEP INI (1). A OB601 direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis Réservé réacteurs / Jets only.
PILUL 1V vers OXCEL. Vers PEKIM puis vers PILUL. (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft AMSL
DME critique / Critical DME : Nil DEP INI (1). At OB601 direct to GILTO then to OB602. To OB603 then to CONV INI 1 pour descriptifs / for
OXCEL. To PEKIM then to PILUL. descriptions DEP INI RWY 12.
Monter dans l’axe (RM304°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre
vers OB600 direction 269° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
OB601. Direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis vers RBT. Vers
AGOPA 1W
ADADA puis vers AGOPA. 4000 ft AMSL Réservé réacteurs / Jets only.
DME critique / Critical DME : Nil
Climb straight ahead (MAG 304°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 269° (do not turn before DER), then to OB601. Direct to
GILTO then to OB602. To OB603 then to RBT. To ADADA then to AGOPA.
Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre
vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
OB601. Direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis vers RBT. Vers
ERIXU 1W
EDOXA puis vers ERIXU. 4000 ft AMSL Réservé réacteurs / Jets only.
DME critique / Critical DME : Nil
Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601. Direct to
GILTO then to OB602. To OB603 then to RBT. To EDOXA then to ERIXU.
Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre
vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
OB601. Direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis vers DEROL.
LATRA 1W
Vers LALUX puis vers LATRA. 4000 ft AMSL Réservé réacteurs / Jets only.
DME critique / Critical DME : Nil
Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601. Direct to
GILTO then to OB602. To OB603 then to DEROL. To LALUX then to LATRA.
Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre
vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
OB601. Direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis vers DOPAP.
OKASI 1W
Vers ODEBU puis vers OKASI. 4000 ft AMSL Réservé réacteurs / Jets only.
DME critique / Critical DME : Nil
Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601. Direct to
GILTO then to OB602. To OB603 then to DOPAP. To ODEBU then to OKASI.
Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre
vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
OB601. Direct vers GILTO puis vers OB602. Vers OB603 puis vers OXCEL.
PILUL 1W
Vers PEKIM puis vers PILUL. 4000 ft AMSL Réservé réacteurs / Jets only.
DME critique / Critical DME : Nil
Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601. Direct to
GILTO then to OB602. To OB603 then to OXCEL. To PEKIM then to PILUL.

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV RANUX LANVI BUBLI DIKOL BAXIR
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME)
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >195)
RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W)
RANUX - LANVI - BUBLI
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (115<FL<195)
RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W)
DIKOL - BAXIR
(Protégés pour/Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP DE GAULLE Départ / Departure : DF : Direct to Fix RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
voir / See AD 2 LFPG COM 01 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) N M 25 A R P L F
TA 5000
TM OB
AL
LFPG CONFIGURATION OUEST
LFPG WEST CONFIGURATION
Voir / See AD 2 LFOB SID RWY12 ou/or 30 CONV INI
BV 391
49° 2400
30’

BEAUVAIS
BOV 109.65
Ch 33 Y OB702
DF

CREIL
8.9

TF
12
VEMIL 4°
DIKOL RANUX
13
.7
1W 19.9 32.1
PONTOISE PG278 IKOL 1V -
TF 089° TF 080° D 1W
34.7 RANUX 1V -
TF 083°
CGN 115.35
TF 10 NEPAR
Ch 100 Y 4°
P. CH. DE-GAULLE TF
49° 115 35.8
°
00’

38. LASIV
PGS 117.05 6 TF 094°
Ch 117 Y 26.9
LUPAM TF
118
°
P 23 LAN
VI 1
BAXIR V-
TF 095° BUBLI 1W
VILLACOUBLAY BAXIR 1V - 1W 12.8
BUBLI 1V - 1W 11.2 71.
8
BEKOS
P. ORLY
TOUSSUS

LANVI

BRETIGNY

48°
30’

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

002° 00’ 002° 30’ 003° 00’ 003° 30’ 004° 00’ 004° 30’

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV RANUX -- BAXIR INSTR 01
FRANCE 08 SEP 22

BEAUVAIS TILLE

SID RNAV RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W)


Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >195) RANUX-LANVI-BUBLI
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (115<FL<195) DIKOL-BAXIR
CAT ABCD
PBN Box RNAV1 (GNSS or DME/DME)
Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans le cas contraire, les
CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5 %. ,IWKDWLVQRWWKHcase, ACFT captains should advise
ATC when requesting startup

Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP.

Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée (voir AD 2 LFOB ENV). Panne de
radiocommunication : voir AD 2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used (see AD 2 LFOB ENV).
Radiocommunicatio failure : see AD 2 LFOB TEXT.
(3) SID planifiable H24 en fonction de l'activité de la zone militaire LFR175B :
Si la zone est active, rejet des SID RANUX : planifier un SID DIKOL même avec un RFL > 195 après les points DIKOL et SUIPE.
General RMK
SID available H24 according to the activity of military area LFR175B :
- If the area is activated, RANUX SIDs will be rejected ; file DIKOL SID even with RFL>195 after waypoints DIKOL and SUIPE.
(4) SID planifiable H24 en fonction de l'activité des zones militaires LFTSA200A et LFTSA200W :
- Si l'une de ces zones est active, rejet des SID LANVI : planifier un SID BUBLI.
- Si les deux zones sont inactives, SID LANVI obligatoire suivant la destination.
SID available H24 according to the activity of military areas LFTSA200A and LFTSA200W :
- If one of these area is activated, LANVI SIDs will be rejected ; file BUBLI SID.
- If none of these areas is activated, LANVI SIDs are compulsory according to the destination.
Clr
Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial
clearance
DIKOL 1V DEP INI (1). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers NEPAR puis vers (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft
DME critique / Critical DME : DIKOL. CONV INI 1 pour descriptifs / for
AMSL
Nil DEP INI (1). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To NEPAR then to DIKOL. descriptions DEP INI RWY 12.
(1) Voir / see AD 2 LFOB SID
RANUX 1V (3) DEP INI (1). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers NEPAR puis vers
4000 ft CONV INI 1 pour descriptifs / for
DME critique / Critical DME : RANUX.
AMSL descriptions DEP INI RWY 12.
Nil DEP INI (1). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To NEPAR then to RANUX.
(3) Voir / see General RMK.
Réservé réacteurs / Jets only.
DEP INI (1). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers LUPAM puis vers
LANVI 1V (4) (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
LASIV. Vers LANVI. 4000 ft
DME critique / Critical DME : CONV INI 1 pour descriptifs / for
DEP INI (1). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To LUPAM then to LASIV. To AMSL
Nil descriptions DEP INI RWY 12.
LANVI.
(4) Voir / see General RMK.
BAXIR 1V DEP INI (1). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers BEKOS puis vers (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft
DME critique / Critical DME : BAXIR. CONV INI 1 pour descriptifs / for
AMSL
Nil DEP INI (1). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To BEKOS then to BAXIR. descriptions DEP INI RWY 12.
BUBLI 1V DEP INI (1). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers BEKOS puis vers (1) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft
DME critique / Critical DME : BUBLI. CONV INI 1 pour descriptifs / for
AMSL
Nil DEP INI (1). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To BEKOS then to BUBLI. descriptions DEP INI RWY 12.
DIKOL 1W DEP INI (2). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers NEPAR puis vers (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft
DME critique / Critical DME : DIKOL. CONV INI 2 pour descriptifs / for
AMSL
Nil DEP INI (2). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To NEPAR then to DIKOL. descriptions DEP INI RWY 30.
(2) Voir / see AD 2 LFOB SID
RANUX 1W (3) DEP INI (2). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers NEPAR puis vers
4000 ft CONV INI 2 pour descriptifs / for
DME critique / Critical DME : RANUX.
AMSL descriptions DEP INI RWY 30.
Nil DEP INI (2). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To NEPAR then to RANUX.
(3) Voir / see General RMK.
Réservé réacteurs / Jets only.
DEP INI (2). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers LUPAM puis vers
LANVI 1W (4) (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
LASIV. Vers LANVI. 4000 ft
DME critique / Critical DME : CONV INI 2 pour descriptifs / for
DEP INI (2). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To LUPAM then to LASIV. To AMSL
Nil descriptions DEP INI RWY 30.
LANVI.
(4) Voir / see General RMK.
DEP INI (2). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers BEKOS puis vers
BAXIR 1W (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
BAXIR. 4000 ft
DME critique / Critical DME : CONV INI 2 pour descriptifs / for
DEP INI (2). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To BEKOS then to BAXIR. AMSL
Nil descriptions DEP INI RWY 30.

BUBLI 1W DEP INI (2). A OB702 direct vers VEMIL puis vers PG278. Vers BEKOS puis vers (2) Voir / see AD 2 LFOB SID
4000 ft
DME critique / Critical DME : BUBLI. CONV INI 2 pour descriptifs / for
AMSL
Nil DEP INI (2). At OB702 direct to VEMIL then to PG278. To BEKOS then to BUBLI. descriptions DEP INI RWY 30.

AMDT 09/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV LGL EVX
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV (GNSS - DME/DME - VOR/DME PGS - CGN)
Réacteurs et Hélices / Jets and Propellers (FL >115)
RWY 12 (1V) - RWY 30 (1W)
LGL - EVX
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
APP DE GAULLE Départ / Departure : DF : Direct to Fix RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
voir / See AD 2 LFPG COM 01 TF : Track to Fix GNSS ou/or DME/DME requis / required
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) TA 5000


N M 25 A R P L F
TM OB
AL

LFPG CONFIGURATION OUEST


LFPG WEST CONFIGURATION 2400

Voir / See AD 2 LFOB SID RWY12 ou/or 30 CONV INI


et/and AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI
BV 391
49°
30’
OB600

BEAUVAIS
OB601
BOV 109.65
Ch 33 Y
DF
5
11.

° GILTO
241 Position non à l’échelle
TF
Not to scale
1 CGN 115.35
24.
Ch 100 Y
EVX 112.4
PONTOISE
Ch 71 X 1W
V - 1W Position non à l’échelle
L1
LG 1 V - Not to scale
X
EV PGS 117.05
° Ch 117 Y
242
TF 8.6
49° 1
°
00’
241 .4
TF 12 LESGA
Position non à l’échelle
Not to scale P. LE BOURGET
LGL 112.7
Position non à l’échelle
Not to scale
P 23

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 10 NM

001° 00’ 001° 30’ 002° 00’

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12-30 WEST RNAV LGL EVX INSTR 01
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE

SID RNA
RNAVV Réacteurs et Hélices /Jets and P
Propellers
ropellers (FL>115)
(1V ) - RWY 30 (1W) LGL - EVX
RWY 12 (1V) EVX
Cat ABCD
NAV Box RNAV1 (GNSS OUyyor yDME/DME)
Les itinéraires sont définis pour des ACFT dont les performances de montée permettent d’adopter la pente minimale de 5,5 %. Dans le
cas contraire, les CDT de bord sont tenus de le signaler dès la demande de mise en route.
Climb gradient
Routes are defined for ACFT with climb performance permitting to adopt a minimal slope of 5.5%. In the opposite case, ACFT captains
should advise ATC when requesting startup
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure moindre bruit quelle que soit la pente utilisée
General RMK (voir AD 2 LFOB). Panne de radiocommunication : voir ADy2 LFOB TEXT.
The following routes are to be joined after application of the noise abatement procedure whatever slope is used (see AD 2 LFOB).
RadiocommunicatioNyfailurey: see ADy2 LFOB TEXT.
Initiale
Clr In itiale
SID
SID Itinéraires
Iti néraires / Routes RMK
RM
RMKK
Initial clearance
DEP INI (1).
(1) Voir / see AD2 LFOB SID CONV
LGL 1V A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX. Vers LESGA puis vers LGL.
4000 AMSL INI pour descriptifs / for
Cr itical DM
Critical E: Nil
DME: DEP INI (1).
descriptions DEP INI RWY 12.
At OB601 direct to GILTO then to EVX. To LESGA then to LGL.

DEP INI (1).


(1) Voir / see AD2 LFOB SID CONV
E VX 11V
EVX V A OB601 direct vers GILTO puis vers EVX.
4000 AMSL INI pour descriptifs / for
Critical
Cr DME:
itical DM E: Nil DEP INI (1).
descriptions DEP INI RWY 12.
At OB601 direct to GILTO then to EVX.

Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre


vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
LLGL
GL 1W OB601. Direct vers GILTO puis vers EVX. Vers LESGA puis vers LGL.y
4000 AMSL
Critical
Critical DM
DME:
E: Nil Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601y. Direct
to GILTO then to EVX. To LESGA then to LGL.

Monter dans l’axe (RM303°). A 800 (441), tourner à gauche et poursuivre


vers OB600 direction 268° (ne pas tourner avant le DER), ensuite vers
E VX 1W
EVX 1W OB601. Direct vers GILTO puis vers EVX.
4000 AMSL
Cr itical DM
Critical E: Nil
DME: Climb straight ahead (MAG 303°). At 800 (441), turn left and proceed to
OB600 on course 268° (do not turn before DER), then to OB601y. Direct
to GILTO then to EVX.

AMDT 03/21 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12 CONV
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID CONV RWY 12
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
ACFT à destination de LFOP seulement
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 Reserved for ACFT inbound to LFOP
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400

VAR 1° E (20) VESAN TA 5000


N M 25 A R P L F
TM OB
ABBEVILLE AL
ABB 108.45
Ch 21 Y

2400

50°
00'

OPALE
48
36

NURMO

ATREX
VESAN 1M
21

ABB 1
M
OPA

1M
1M

O
RM
LE 1

EX

NU
M

ATR
16

28
MATID
354°

°
245
344°

MA
339°

°
021

T
30 ID 1M

BO

V 12
04

ROU

49°
30'

BV 391 BEAUVAIS

BOV 109.65
Ch 33 Y
Voir / See
AD 2 LFOB SID RWY12 CONV INI

Position non à l’échelle


ALT / HGT : ft Not to scale
Distances : NM CGN 115.35
MOCA Ch 100 Y
0 10 NM

002° 00' 002° 30'

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, SID MTD 1M. © SIA
AIP AD 2 LFOB SID RWY12 CONV INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
BEAUVAIS TILLE
SID CONV RWY 12
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
Consignes générales General instructions
- Pente ATS de 5,5 % minimum. - Air traffic slope 5.5 % MNM.
- Appliquer les procédures moindre bruit. - Comply with noise abatement procedures.

Départs omnidirectionnels Multidirectional departures


Utilisables seulement sur clairance particulière de la TWR. Usable only with special clearance from TWR.
RWY 12 : Monter dans l’axe jusqu’à 1100 (741) puis route directe en montée RWY 12 : Climb straight ahead up to 1100 (741) then proceed direct route
jusqu’à l’altitude de sécurité en route. climbing up to en-route safety altitude.

Départs : SID CONV SID CONV departures


Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure The following routes are to be joined after complying with noise abatement
moindre bruit. (cf AD 2 LFOB SID RWY12 CONV INI et AD 2 LFOB 21). procedures (See AD 2 LFOB SID RWY12 CONV INI and AD 2 LFOB 21).

SID CONV ITINERAIRES


RWY 12 ROUTES

ABB 1M Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche RM 306°, ne pas tourner avant la DER, pour intercepter et suivre le
RDL 344° BOV (RM 344°) vers ABB.
Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left MAG 306°, do not turn before the DER, to intercept and follow BOV RDL 344°
(MAG 344°) towards ABB.

ATREX 1M Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche RM 346°, ne pas tourner avant la DER, pour intercepter et suivre le
RDL 021° BOV (RM 021°) vers ATREX.
Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left MAG 346°, do not turn before the DER, to intercept and follow BOV RDL 021°
(MAG 021°) towards ATREX.

MATID 1M Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche vers BV, ne pas tourner avant la DER, puis rejoindre le RDL 303° BOV
Réservé ACFT
(RM 303°) vers MATID.
destination LFOP
Reserved for ACFT Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left towards BV, do not turn before the DER, then join BOV RDL 303° (MAG 303°)
with LFOP destination towards MATID.

NURMO 1M Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche RM 014°, ne pas tourner avant la DER, pour intercepter et suivre le
RDL 044° BOV (RM 044°) vers NURMO.
Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left MAG 014°, do not turn before the DER, to intercept and follow BOV RDL 044°
(MAG 044°) towards NURMO.

OPALE 1M Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche RM 306°, ne pas tourner avant la DER, pour intercepter et suivre le
RDL 339° BOV (RM 339°) vers OPALE.
Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left MAG 306°, do not turn before the DER, to intercept and follow BOV RDL 339°
(MAG 339°) towards OPALE.

VESAN 1M
Monter RM 107°. A 800 (441) tourner à gauche RM 324°, ne pas tourner avant la DER, pour intercepter et suivre le RDL
354° BOV (RM 354°) vers VESAN.
Climb MAG 107°. At 800 (441) turn left MAG 324°, do not turn before the DER, to intercept and follow BOV RDL 354°
(RM 354°) towards VESAN.

Remarque : Les SID ATREX et VESAN permettent seulement la rejointe de Remark : ATREX and VESAN SID allow only the junction with RNAV routes.
routes RNAV.

Panne de radiocommunication Radiocommunication failure


Voir volets AD 2 LFOB TEXT. See pages AD 2 LFOB TEXT.

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY30 CONV
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID CONV RWY 30
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
ACFT à destination de LFOP seulement
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 Reserved for ACFT inbound to LFOP
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
VAR 1° E (20) VESAN TA 5000
N M 25 A R P L F
TM OB
ABBEVILLE AL
ABB 108.45
Ch 21 Y

2400

50°
00'

OPALE
50
35

NURMO

ATREX
VESAN 1N
22

ABB 1
OPA

1N
N

O
1N
LE 1

RM
EX

NU
N

ATR
13

24
MATID
354°

°
245
344°

MA
°
339°

021

T
30 ID 1N

BO

V 12
04

ROU
085°
49°
30'
BV 391

BEAUVAIS

BOV 109.65
Ch 33 Y
Voir / See
AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI

ALT / HGT : ft
Distances : NM
Position non à l’échelle
MOCA Not to scale
0 10 NM CGN 115.35
Ch 100 Y

002° 00' 002° 30'

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, SID MTD 1N. © SIA
AIP AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
BEAUVAIS TILLE
SID CONV RWY 30
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)

Consignes générales General instructions


- Pente ATS de 5,5 % minimum. - Air traffic slope 5.5 % MNM.
- Appliquer les procédures moindre bruit. - Comply with noise abatement procedures.

Départs omnidirectionnels Multidirectional departures


Utilisables seulement sur clairance particulière de la TWR. Usable only with special clearance from TWR
RWY 30 : Monter dans l’axe jusqu’à 1400 (1041) puis route directe en montée RWY 30 : Climb straight ahead up to 1400 (1041) then proceed direct route
jusqu’à l’altitude de sécurité en route. climbing up to en-route safety altitude.

Départs : SID CONV SID CONV departures


Les itinéraires suivants sont à rejoindre après application de la procédure The following routes are to be joined after complying with noise abatement
moindre bruit. (cf AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI et AD 2 LFOB 21). procedures (See AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI and AD 2 LFOB 21).

SID CONV ITINERAIRES


RWY 30 Routes
ABB 1N Monter RM 303°. A 800 (441) tourner à droite RM 016° (ne pas tourner avant 2 NM BI) pour intercepter et suivre le RDL 344°
BOV (RM 344°) vers ABB.
Clilmb MAG 303°. At 800 (441) turn right MAG 016° (do not turn before 2 NM BI) to intercept and follow BOV RDL 344°
(MAG 344°) towards ABB.
ATREX 1N Monter RM 303°. A 800 (441) tourner à droite RM 061° (ne pas tourner avant 2 NM BI) pour intercepter et suivre le RDL 021°
BOV (RM 021°) vers ATREX.
Climb MAG 303°. At 800 (441) turn right MAG 061° (do not turn before 2 NM BI) to intercept and follow BOV RDL 021°
(MAG 021°) towards ATREX.

MATID 1N
Réservé ACFT
destination LFOP Monter RM 303°. A 1400 (1041) rejoindre le RDL 303° BOV (RM 303°) vers MATID.
Reserved for ACFT Climb MAG 303°. At 1400 (1041) join BOV RDL 303° (MAG 303°) towards MATID.
with LFOP destination

NURMO 1N Monter RM 303°. A 800 (441) tourner à droite RM 085°, (ne pas tourner avant 2 NM BI), pour intercepter et suivre le
RDL 044° BOV (RM 044°) vers NURMO.
Climb MAG 303°. At 800 (441) turn right MAG 085°, (do not turn before 2 NM BI) to intercept and follow
BOV RDL 044° (MAG 044°) towards NURMO.

OPALE 1N Monter RM 303°. A 800 (441) tourner à droite RM 016° (ne pas tourner avant 2 NM BI) pour intercepter et suivre le RDL 339°
BOV (RM 339°) vers OPALE.
Climb MAG 303°.At 800 (441) turn right MAG 016° (do not turn before 2 NM BI) to intercept and follow BOV RDL 339° (MAG
339°) towards OPALE.

VESAN 1N Monter RM 303°. A 800 (441) tourner à droite RM 029° (ne pas tourner avant 2 NM BI) pour intercepter et suivre le RDL
354° BOV (RM 354°) vers VESAN.
Climb MAG 303°. At 800 (441) turn right MAG 029° (do not turn before 2NM BI) to intercept and follow BOV RDL 354°
(MAG 354°) towards VESAN.

Remarque : Les SID ATREX et VESAN permettent seulement la rejointe de Remark : ATREX and VESAN SID allow only the junction with RNAV routes.
routes RNAV.

Panne de radiocommunication Radiocommunication failure


Voir volets AD 2 LFOB TEXT. See pages AD 2 LFOB TEXT.

AMDT 11/22 © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY12 CONV INI
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Procédures moindre bruit et départs conventionnels initiaux RWY 12
Noise abatement procedures and conventional initial departures RWY 12
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380 ACFT à destination de LFOP seulement
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 Reserved for ACFT inbound to LFOP
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
VAR 1° E (20) OPALE ABB VESAN TA 5000 N M 25 A R P L F
ALT 359 TM OB
AL
49° ATREX
40'

2400
VESAN 1M
OPA

NURMO
ABB 1
LE 1

354°
M

1M

1M
339°

O
344°

RM

REX
NU
° AT
354° BOV

021
13
339°
BOV

344° B

30

32

BO 14
V

OV

30
°

6
021
BOV

°
4000
9

MA

TID 15
04

49° 1M
30'
346°

BV 391
014° 7
OV
°B

800
4
8

04
°

084° BOV
212

084° 8
107°
BI

BI Ch 36 Y 119
°
8.4 NM

(109.95) 5
BI
4 NM

BOV 109.65 OB701


Ch 33 Y
TD
191° M
201°

OB601
11

DIKOL - RANUX - BAXIR - LANVI - BUBLI


AGOPA - ERIXU - LATRA
BV

OKASI - PILUL

EVX - LGL 1S - 1V 1S
21

AGOPA - ERIXU - LATRA OB702


OKASI - PILUL
1V
49°
14

20'
BO
TD

V
M

21

DIKOL - RANUX - BAXIR


LANVI - BUBLI Position non à l’échelle
1V Not to scale
ALT / HGT : ft CGN 115.35
Distances : NM Ch 100 Y
MOCA
0 5 NM Position non à l’échelle
Not to scale
PGS 117.05
002° 00' 002° 10' 002° 20' Ch 117 Y

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, SID MTD 1M. © SIA
AIP AD 2 LFOB SID RWY30 RNAV INI
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
SID RNAV INI (GNSS - DME/DME) RWY 30
Procédures moindre bruit et départ initial RNAV RWY 30
Noise abatement procedures and initial departure RNAV RWY 30
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
CF : Course to Fix RNAV 1
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 GNSS ou/or DME/DME requis / required
TF : Track to Fix
TWR BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
VAR 1° E (20) TA 5000 N M 25 A R P L F
ALT 359 TM OB
AL

2400

BV 391
49°
30'

800

OB600
CF 268°

30

1W UL RA
1W
- PI LAT
T-
OPA LGL 1

BI Ch 36 Y
ASI U -
L

(109.95)
OK RIX
-
E

°
EVX

BEAUVAIS
206
-

BOV 109.65
TF
AG

Ch 33 Y
5.9

OB601

GILTO
Position non à l’échelle
Not to scale

49°
20'

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA

0 5 NM

001° 50' 002° 00' 002° 10'

AMDT 11/22 CHG : Ajout PBN Box. © SIA


AIP AD 2 LFOB SID RWY30 CONV INI
FRANCE 03 NOV 22

BEAUVAIS TILLE
Procédures moindre bruit et départs conventionnels initiaux RWY 30
Noise abatement procedures and conventional initial departures RWY 30
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
ATIS BEAUVAIS 118.380
ACFT à destination de LFOP seulement
APP BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 Reserved for ACFT inbound to LFOP
TWR BEAUVAIS Tour /Tower 121.400

VAR 1° E (20) OPALE ABB VESAN TA 5000 N M 25 A R P L F


ALT 359 TM OB
AL
49°
40' ATREX

VESAN 1N
2400

N
EX 1
ABB 1

ATR
OPA

354°
N

NURMO
LE 1

°
344°

021
N 3

1N
39°

O
RM
354° BOV

NU

V
344°

10
BOV

° BO
021


339°

04
12
°
061
BOV

30 085° 15
°
029


BOV

OV
°B
8

4
04
016°

119
°
MA
TID
49° 1N
30'
173°

3
BV 391 800

303
°
I
2 NM B

22
15

BI Ch 36 Y OB701
(109.95) 4000
BOV 109.65
Ch 33 Y
14

DIKOL - RANUX - BAXIR - LANVI - BUBLI


5

AGOPA - ERIXU - LATRA


OKASI - PILUL
1T
OB702

49°
14

20'
BO
V

DIKOL - RANUX - BAXIR


LANVI - BUBLI Position non à l’échelle
1W Not to scale
ALT / HGT : ft CGN 115.35
Distances : NM Ch 100 Y
MOCA
0 5 NM
Position non à l’échelle
Not to scale
PGS 117.05
002° 00' 002° 10' 002° 20' Ch 117 Y

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, SID MTD 1N. © SIA
AIP AD 2 LFOB ADC 01
FRANCE 10 AUG 23

CARTE D’AERODROME ATIS : 118.380 03 44 84 69 41 BEAUVAIS TILLE


Aerodrome chart 49 27 16 N - 002 06 46 E
ALT AD : 359 (13 hPa)

VAR 1° E (20)
12

x
LOC
x
x
BI 109.95 x
TERMINAL 1
360
x
Hangars x
N
12 x
352 ACB x
x

x x

x
TERMINAL 2 x
°
DTHR x
A
221 x

22
12
x

352 AVGAS x
PAPI 3.0° (5.2%) P 359 x
V
x

V 341 m
MEHT 54 x W 8 x
V x1
708
V V x
N1 V 346
Hangar V V x
x

H x
HS

04
GP/DME
V

T x
V

N2
V

N
V

Ch 48Y RFFS A
V

x
x

VV

331.55 x VDF
IGN x
°
041
392 374
x
x

COORDONNEES SEUILS / THR coordinates


24

x
29
x

TYPE LATITUDE LONGITUDE


x4

TWR
x

THR 12 49° 27’ 29.92” N 002° 06’ 13.87” E


5m
x

x DTHR 12 49° 27’ 29.14” N 002° 06’ 15.69” E


x

x
x
B THR 30 49° 26’ 46.34” N 002° 07’ 54.24” E
x

x
x

x
x

x
V
V
x

x
V

Télémètre de nuages
x

Ceilometer C R
x

Pylône anémométrique V
Anemometer mast V
x

VV
x

30 x
PAPI 3.0° (5.2%)
x

MEHT 54
297
30
x
x

GP/DME
x

Ch 36Y
x

LEGENDE / KEY 333.65


x

356
x

x x x x x

HS Point chaud / Hot spot LOC


BVT 111.15
A Diffusomètre / Scatterometer 312

Barre d’arrêt / Stop bar


30

Point d’attente / Holding point


ALT / HGT : ft
V V VV Wig-Wag GUND : 144 ft
0 50 100 500 m
Aire de trafic / Apron

OBSERVATIONS / REMARKS
HS : Voir / See GMC 01.
(1) Décollage RWY 12 depuis l’intersection avec le TWY W / Take-off RWY 12 from the intersection with TWY W : voir / see AD 2 LFOB.13 et/and 20

BALISAGE/Lighting NATURE RESIST. MINIMUM TKOF (RVR : m)


RWY TORA TODA ASDA LDA Surface Strength
APCH RWY CAT A CAT B CAT C CAT D

12 420 m LIH LIH 2429 (1) 2429 (1) 2429 (1) 2385 Revêtue 150* 150* 150* 200*
52 F/C/W/T
30 900 m LIH LIH 2429 2429 2429 2429 Paved 350* 350* 350* 350*
* Absence ATS : 800 m.
RWY 12 : LVTO RVR < 150/200 m.

AMDT 08/23 CHG : position point cible, clôture P4. © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA 01
FRANCE 15 JUN 23

DATA BEAUVAIS TILLE

POINTS / REPERES ESSENTIELS DES PROCEDURES


Waypoints / Procedures main fixes
Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
ABB REF ENR 4.1 X X
BSN REF ENR 4.1 X X
BV REF LFOB AD 2.19 X X X
BVS REF LFOB AD 2.19 X X X X
CMB REF ENR 4.1 X X X
CLM REF ENR 4.1 X X
EVX REF ENR 4.1 X X
LGL REF ENR 4.1 X X
LOL REF LFPO AD 2.19 X X
RBT REF ENR 4.1 X X
RLP REF ENR 4.1 X X
ROU REF ENR 4.1 X X
TRO REF ENR 4.1 X X
ĸ
ABOBO REF ENR 4.4 X X
ADADA REF ENR 4.4 X X
AGOPA REF ENR 4.4 X X
ALIMO REF ENR 4.4 X X
ARSIL REF ENR 4.4 X X
ATREX REF ENR 4.4 X X
BATAG REF ENR 4.4 X X
BAVOL REF ENR 4.4 X X
BAXIR REF ENR 4.4 X X
BEKOS REF ENR 4.4 X X
BIBAX REF ENR 4.4 X X
BUBLI REF ENR 4.4 X X
DEROL REF ENR 4.4 X X
DEVIM REF ENR 4.4 X X
DIKOL REF ENR 4.4 X X
DINAN REF ENR 4.4 X X
DIVON REF ENR 4.4 X X
DOPAP REF ENR 4.4 X X
EDOXA REF ENR 4.4 X X
EGOZE REF ENR 4.4 X X X
ERIXU REF ENR 4.4 X X
ERTIP REF ENR 4.4 X X
GILTO REF ENR 4.4 X X
GIMER REF ENR 4.4 X X
GISOR REF ENR 4.4 X X
GONOX REF ENR 4.4 X X
GOTRO REF ENR 4.4 X X
INKUD REF ENR 4.4 X X
INMOC REF ENR 4.4 X X
IPNOB REF ENR 4.4 X X
LALUX REF ENR 4.4 X X
LANVI REF ENR 4.4 X X
LAPAX REF ENR 4.4 X X
LASIV REF ENR 4.4 X X
LATRA REF ENR 4.4 X X
LESGA REF ENR 4.4 X X
LORNI REF ENR 4.4 X X

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB DATA 02
FRANCE 15 JUN 23

DATA BEAUVAIS TILLE

Coordonnées SID
Identification RNAV CONV IAC
Coordinates STAR
LUKIP REF ENR 4.4 X X
LUPAM REF ENR 4.4 X X
MATID REF ENR 4.4 X X X X
NEMED REF ENR 4.4 X X
NEPAR REF ENR 4.4 X X
NIPOR REF ENR 4.4 X X
NURMO REF ENR 4.4 X X
OBOBI REF ENR 4.4 X X X
ODEBU REF ENR 4.4 X X
OKASI REF ENR 4.4 X X
OPALE REF ENR 4.4 X X
OSTIP REF ENR 4.4 X X
ĺ OXCEL REF ENR 4.4 X X
PEKIM REF ENR 4.4 X X
PEXIR REF ENR 4.4 X X
PILUL REF ENR 4.4 X X
RANUX REF ENR 4.4 X X
REMGO REF ENR 4.4 X X
SOMDA REF ENR 4.4 X X
SONUR REF ENR 4.4 X X
TINIL REF ENR 4.4 X X
VEDUS REF ENR 4.4 X X
VELOL REF ENR 4.4 X X
VEMIL REF ENR 4.4 X X
VEPET REF ENR 4.4 X X
VESAN REF ENR 4.4 X X
XERAM REF ENR 4.4 X X
FF302 47°44'13.0'' N 004°54'46.0'' E X X
PG101 48°50'22.1'' N 002°37'23.0'' E X X
PG102 48°43'14.6'' N 002°35'24.7'' E X X
PG278 49°05'34.4'' N 002°40'15.6'' E X X
OB408 49°31'59.4'' N 001°55'50.8'' E X X
OB410 49°25'06.9'' N 002°11'42.8'' E X X
OB412 49°29'30.1'' N 002°01'46.3'' E X X
OB504 49°23'31.1'' N 002°29'07.1'' E X X
OB510 49°28'26.0'' N 002°04'04.6'' E X X
OB600 49°28'13.0'' N 001°59'14.0'' E X X
OB601 49°22'57.6'' N 001°55'13.6'' E X X
OB602 48°59'06.2'' N 001°41'43.1'' E X X
OB603 48°48'48.7'' N 001°59'50.0'' E X X
OB701 49°24'59.0'' N 002°26'49.0'' E X X
OB702 49°20'42.5'' N 002°15'14.5'' E X X
OB703 48°56'15.8'' N 003°01'31.1'' E X X
FAP/FAF ILS Z RWY 30 49°24'14.4'' N 002°13'43.1'' E X X
FAF VOR Z RWY 30 49°24'12.2'' N 002°13'40.9'' E X X
FAF/FAP 3000 ft ILS RWY 12 49°31'57.6'' N 001°55'54.5'' E X X
IF 3000 ft ILS RWY 12 49°33'03.7'' N 001°53'20.8'' E X X
FAF 3000 ft VOR RWY 12 49°31'59.3'' N 001°55'56.3'' E X X
IF 3000 ft VOR RWY 12 49°33'06.0'' N 001°53'23.2'' E X X
FAF/FAP 2000 ft ILS RWY 12 49°30'14.9'' N 001°59'52.5'' E X X
IF 2000 ft ILS RWY 12 49°31'21.2'' N 001°57'19.0'' E X X
FAF 2000 ft VOR RWY 12 49°30'15.8'' N 001°59'53.3'' E X X
IF 2000 ft VOR RWY 12 49°31'22.6'' N 001°57'20.4'' E X X
FOB12 49°31'59.2'' N 001°55'51.1'' E X X
FOB30 49°22'09.3'' N 002°18'30.1'' E X X
RW12 49°27'29.14'' N 002°06'15.68'' E X X
RW30 49°26'46.34'' N 002°07'54.24'' E X X

AMDT 06/23 © SIA


AIP AD 2 LFOB APDC 01
FRANCE 03 DEC 20

AIRE DE STATIONNEMENT BEAUVAIS TILLE


Parking areas

N Utilisation des postes de stationnement INS


Use of parking stands Postes de stationnement / Parking stands
voir/see voir/see AD 2 LFOB.8
AD 2 LFOB MIA_TEXT 01
AD 2 LFOB.20

12
11
TERMINAL 2

10
P Principal / Main
9

N
8
7

TERMINAL 1
56

4
3
1 2

L1
L5 L4 L2
L3

P Principal / Main
P Aviation légère
Light aviation
W

Positions INS
INS positions

Aucun dispositif de guidage, placeur obligatoire sur tous Aire de trafic


les postes de stationnement du parking principal. Apron
No guidance device, mandatory marshaller on all stands 0 100 m
on main apron.

AMDT 13/20 CHG : Suppression TWR. © SIA


AIP AD 2 LFOB GMC 01
FRANCE 10 AUG 23

MOUVEMENTS A LA SURFACE BEAUVAIS TILLE


Ground movements

x x x x
x x
x

N
12
x

x
x

x
x
x

Hangar W P Aviation légère


x

Light aviation

Terminal 1

V V
W P Principal/Main
RFFS
P IGN
T VV
x

VV

IGN T
V V
x

Terminal 2
P
x

341 Hangars
P Nord/North
AVGAS ACB
x

HS
N2 V V
VV
x
x

x
V V

N1 P x
P
708 x 18 m
04
VV
x

x
A
H 04 H
x

x
x

22
x x H
x
x

x x x
2429 x 45 m
x

x x
TWR x x
x

x x x
x

x
x
x

x
ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION
x

Clairance de refoulement valide 1 min seulement.


P u s h b a ck c l e a r a n c e va l i d fo r o n l y 1 m i n .
x

HS : Distance de roulage très courte entre le PRKG et le point


d’attente N1. Risque d’incursion RWY 04/22 si non respect du
x

point d’attente N1.


HS : Very short taxiing distance from apron to holding point
x

N1. Risk of incursion on RWY 04/22 if holding point N1 not


x

followed.
x

TWY R : Limité aux ACFT de code C (envergure < 36 m, de


largeur hors tout du train principal est < à 9 m,
x

et d’empattement < 18 m.
TWY R : restricted to ACFT code C (wingspan < 36 m, overall
x

width of the main landing gear < 9 m,


R1 base width RVR < 18 m.
x

R TWY W : limité aux aéronefs d’envergure < 36m avec OMGWS


R2 < 9m.
x

30
x

V V
VV
TWY W : limited to ACFT whose wingspan is < 36m with
OMGWS < 9m.
x
x
V
V

R30
x
x

R LEGENDE / KEY
V
V

x
x

R HS Point chaud / Hot spot


x
x

x Barre d’arrêt / Stop bar


x

Point d’attente / Holding point


R2
x

V V VV Wig-Wag
V
V
x

30
V

x
V

x
Aire de trafic / Apron
R30
x

x
x 0 500 m
x

AMDT 08/23 CHG : clôture P4, position manche à air. © SIA


AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 RNP
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, DTHR : 352 (13 hPa) RNP RWY 12
ATIS : BEAUVAIS 118.380 EGNOS
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 VAR
Ch 52384 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 RNP APCH
Absence ATS : A/A FR seulement. Obtenir QNH PARIS LE BOURGET sur ATIS LE BOURGET 120.000 E12A (20)
A/A FR only. Obtain QNH PARIS LE BOURGET from ATIS LE BOURGET 120.000 RDH : 54

IAF
49° GONOX


40'

21
MAX IAS 210 kt

25
NM
14
4500

NM

GONOX
3000 RNAV HLDG GONOX

GONOX
OB412

MAX IAS 200 kt 2100


21

123° Left DIVON


T 1 min 2400
30
4000 1008 3°
5.0

1004
2000
2000 T° MNM Baro-VNAV : -25°C.
IAF/IF Pour systèmes sans compensation de température.
APV Baro interdite avec calage altimétrique à distance.
DIVON 123 For uncompensated Baro VNAV sytems
MAX IAS 200 kt ° APV Baro are not allowed with RASS.
3000 3.7
30

20
FAF 00
12
FOB12 3° 1224
MAX IAS 200 kt
49°
30'
3000
N MAHF
VO
DI OB412 12 8. MAPT
3° 2

N
NM

VO MAX IAS 200 kt (1 RW12


21

DI 23
25

.5° 800
M

T)
10 N

BV 391
DIVON 12
3
4.3°
2300 30
3° 552 (200)
ALT / HGT : ft DF
2400 Distances : NM BEAUVAIS
MOCA MATF
0 5 NM OB410
MAX IAS 200 kt
001° 50' 002° 00' 002° 10' 002° 20'
TA : 5000
API : Monter dans l’axe vers OB410, puis tourner à gauche direct vers IF FAF
OB412 pour intégrer l’attente en montée vers 2000 (1648) ou suivre les DIVON FOB12 SDF MAPT
instructions du CTL. RW12
Monter à 1400 (1048) avant d’accélérer en palier. 3000 123°
(2648) 123° 1360
(123
3.0° .5° T (1008)
Missed APCH : Climb straight ahead to OB410, then turn left direct )
- 5.2
%
to OB412 to enter holding, climbing up to 2000 (1648) or proceed
according to ATC instructions. 1300 MDA 123°
Climb up to 1400 (1048) prior to level acceleration. (948) 900
(548) DA
RW12 (NM) 11.9 8.2 3 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
MVL / Circling DIST RW12
LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling (1) Absence ATS
CAT

HJ seulement/only (1) NM 8 7 6 5
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS ALT 2950 2635 2315 1995
(HGT) (2598) (2283) (1963) (1643)
A 600 (250) 800 244 610 (260) 800 256 860 (500) 1500 1000 (640) 1500
B 610 (260) 800 254 620 (270) 900 268 900 (540) 1600 1040 (680) 1600 4 3 2
760 (410) 1500 404 1680 1360 1045
C 620 (270) 900 264 630 (280) 900 276 - - - -
D 630 (280) 900 274 640 (290) 900 287 - - - - (1328) (1008) (693)
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
Panne de guidage GNSS lors de l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - RW12 8.2 NM 6 min 59 5 min 46 4 min 54 4 min 15 3 min 46 3 min 04 2 min 39
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980

AMDT 11/22 CHG : MOCA TAA GONOX. © SIA


AIP
FRANCE

RNP RWY12
RMK  yRNAV 1 : GNSS 5NIQUEMENTyOnly MAG VAR 2020 0.9°E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)

HLDG - OB412 - - - - - - - - - -
IF GONOX - - - - - 3000 4500 210 - RNAV 1 (1) / RNP APCH
INA GONOX
TF DIVON - 213 213.5 5.0 - 3000 - 200 - RNAV 1 (1) / RNP APCH

AMDT 03/21
INA DIVON IF DIVON - - - - - 3000 - 200 - RNP APCH
IF DIVON - - - - - 3000 - 200 - RNP APCH
TF FOB12 - 123 123.5 3.7 - 3000 3000 200 - RNP APCH
APCH TF RW12 Yes 123 123.5 8.2 - - - - -3.0° / 16.5 RNP APCH
TF OB410 Yes 123 123.7 4.3 - - - 200 - RNP APCH
DF OB412 Yes - - - L - - 200 - RNP APCH

© SIA
25 MAR 21
AD 2 LFOB DATA RWY12 RNP CODE

PRECODING RNP RWY 12


BEAUVAIS TILLE
AIP AD 2 LFOB DATA RWY12 RNP FASDB
FRANCE 25 MAR 21

BEAUVAIS TILLE

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 12

Input data
Operation Type 0
SBAS Provider 1 (EGNOS)
Airport Identifier LFOB
Runway 12
Runway Letter 0 (None)
Approach Performance Designator 0
Route Indicator
Reference Path Data Selector 0
Reference Path Identifier E12A
LTP/FTP Latitude 492729.1370N
LTP/FTP Longitude 0020615.6860E
LTP/FTP Ellipsoidal Height (metres) 151.2
FPAP Latitude 492646.3430N
Delta FPAP Latitude (seconds) -42.7940
FPAP Longitude 0020754.2370E
Delta FPAP Longitude (seconds) 98.5510
Threshold Crossing Height 16.5
TCH Units Selector 1 (meters)
Glidepath Angle (degrees) 3.00
Course Width (metres) 105.00
Length Offset (metres) 0
HAL (metres) 40.0
VAL (metres) 50.0

Output data
Data Block 10 02 0F 06 0C 0C 00 00 01 32
31 05 E2 A0 39 15 0C 31 E7 00
E8 19 AC B1 FE EE 01 03 4A 81
2C 01 64 00 C8 FA 4E C0 E1 26
Calculated CRC Value 4EC0E126

Required Additional Data


ICAO Code LF
LTP/FTP Orthometric Height (metres) 107.2

AMDT 03/21
AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 INA ILS Y Z LOC Y Z VOR Y Z
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 INA RWY 12
ATIS BEAUVAIS 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
1° E
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 (20)

* sur/on instruction

49°
40'

303 IAF
°B MATID
OV
MAX IAS 200 kt I
EB
3000 DM BVT 1008
NM DME
.6 1004
T
ME I

11 7 NM
MD EB

5.8
BV

.
M

12 10
16. NM D

NDB HLDG
30
00 3° BV
1N
17

/2
00
0*
MAX IAS 200 kt
IF 3000 123° Left
30 30
3° 3° T 1 min
12 30 5000
30 3° 30
00 00
00 2000
EB I

/ 2
B

IF 2000
VT
NM DME

00 2000
0*
20
DM
NM

00
12
1 1. 2


10.3

M E BI
T
BV
7. 2 N M D M E

49° Vers/to ILS Z ou/or LOC Z


MD

30' ou/or ILS Y ou/or LOC Y RWY 12


8.1 N

TD ou/or VOR Z ou/or VOR Y RWY 12


257° M
VT
BI

IAF
EB
4. 7 N M D M E

BV 391
3.7 NM DM

NM 25 NM BO
TM
AL V

BVT Ch 48 Y
21

2400
111.15
9N

278° BOV 109.65


M

2000
Ch 33 Y
BI Ch 36 Y
16
NM DME BOV 109.95

En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information:
ALT MNM 2400

M NM 25 NM BV
ALT
TT BI
EA
49°
DM

°
246 20'
15 NM

2400 ALT / HGT : ft


10
NM

Distances : NM
291
°
2000 MOCA
0 5 NM

En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information:
ALT MNM 2400 001° 50 002° 00' 002° 10'

AMDT 11/22 CHG : Modification MSA BOV et MSA BV. © SIA


AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 FNA ILS Y LOC Y
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, DTHR : 352 (13 hPa) FNA ILS Y CAT I ou/or ILS Y CAT III ou/or LOC Y RWY 12
ATIS BEAUVAIS : 118.380 ILS - DME VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 BVT 111.15 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 RDH : 54 (20)

1008
1004

14
.9
NM
B
123

OV
994
° EGOZE
IF
BV 391

FAF
I

BOV 109.65
M D ME B

1224
°
T

061
BV

Ch 33 Y
MD

49° OM
ME

I
EB

30'
8. 1 N

BVT
DM
7.2 N

BVT I
B
DME
6 .1 N M

ME
5 NM D
4 NM DME
5.2 NM

800
V
° BO
123 061
°
BVT Ch 48 Y
111.15 552 MAX IAS 200 kt
(200)

BI Ch 36 Y
109.95

Absence ATS : procédure interdite / procedure prohibited.


Approche ILS CAT II interdite. Voir consignes particulières AD 2 LFOB.22
49° ILS CAT II approach prohibited. See special instructions AD 2 LFOB.22
20' ALT / HGT : ft
Distances : NM VOR requis/required
0 5 NM LOC : DME requis/required

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe. A 900 (548), tourner à gauche


pour intercepter et suivre le RDL 061° BOV (RM 061°) vers
IF FAF OM EGOZE, en montée vers 3000 (2648).
2000 123° 1620 Ne pas tourner avant le MAPT.
(1648) (1268) DME Monter à 1600 (1248) avant d’accélérer en palier.
MAPT BVT DME
123 LOC BI
3.0° ° Missed APCH : Climb straight ahead. At 900 (548), turn left to
- 5.2
% intercept and follow RDL 061° BOV (MAG 061°) to EGOZE,
1080
(728) 840 climbing up to 3000 (2648).
MDA DA
(488) Do not turn before MAPT.
Climb up to 1600 (1248) prior to level acceleration.
DTHR (NM) 7.0 5.0 3.8 0.8
DME BVT (NM) 7.2 5.2 4 1 0
DME BI (NM) 8.1 6.1 5 2 1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
(1)
DME BVT APCH homologuée CAT III, non homologuée CAT II
ILS Y OCH LOC Y MVL / Circling NM 8 7 6 5 4 3 2 1
CAT

ILS
CAT 1 ALT 2890 2580 2260 1940 1620 1300 980 670
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS (HGT) (2538) (2228) (1908) (1588) (1268) (948) (628) (318)
A 144 860 (500) 1500 DME BI
B 153 900 (540) 1600 NM 9 8 7 6 5 4 3 2
560 (200) 750 760 (390) 1400 387
C 164 - - ALT 2910 2590 2270 1950 1640 1320 1000 680
D 175 - - (HGT) (2558) (2238) (1918) (1598) (1288) (968) (648) (328)
Observations / Remarks : OCH ILS CAT A et / and B : plan sol / ground.
(1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 5.0 NM 4 min 17 3 min 32 3 min 00 2 min 37 2 min 19 1 min 53 1 min 37
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 FNA ILS Z LOC Z
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, DTHR : 352 (13 hPa) FNA ILS Z CAT I ou/or ILS Z CAT III ou/or LOC Z RWY 12
ATIS BEAUVAIS : 118.380 ILS - DME VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 BVT 111.15 1° E
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 RDH : 54 (20)

1008
1004

14
IF

.9
NM
BO
FAF

V
994 EGOZE
123
E B BI

°
E
VT
DM

BV 391
NM

I
DM

EB
T
11.2

BV
8.3 N M DM
NM

ME

° 1224
061
10.3

MD
9. 2 N

49° OM
30'
4 NM DME E BI
BVT
M
5 NM D

800
OV
123 06 1° B
°
BVT Ch 48 Y
111.15 552 MAX IAS 200 kt
(200)

BI Ch 36 Y BOV 109.65
Ch 33 Y
109.95

49° Approche ILS CAT II interdite. Voir consignes particulières AD 2 LFOB.22


20' ALT / HGT : ft ILS CAT II approach prohibited. See special instructions AD 2 LFOB.22
Distances : NM VOR requis/required
0 5 NM LOC : DME requis/required

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe. A 900 (548), tourner à gauche pour
intercepter et suivre le RDL 061° BOV (RM 061°) vers EGOZE,
IF FAF en montée vers 3000 (2648).
OM Ne pas tourner avant le MAPT.
3000 123°
(2648) Monter à 1600 (1248) avant d’accélérer en palier.
1620
(1268) DME
MAPT BVT DME Missed APCH : Climb straight ahead. At 900 (548), turn left
123 LOC BI to intercept and follow RDL 061° BOV (MAG 061°) to EGOZE,
3.0° ° climbing up to 3000 (2648).
1150 1080 - 5.2
(798)
% Do not turn before MAPT.
(728)
MDA Climb up to 1600 (1248) prior to level acceleration.
DA
DTHR (NM) 10.1 8.1 3.8 0.8
DME BVT (NM) 10.3 8.3 4 1 0
DME BI (NM) 11.2 9.2 5 2 1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT DTHR
(1) MVL / Circling (1) DME BVT APCH homologuée CAT III, non homologuée CAT II
ILS Z OCH LOC Z MVL / Circling Absence ATS NM 8 7 6 5 4 3 2 1
CAT

ILS HJ seulement/only
CAT 1 ALT 2890 2580 2260 1940 1620 1300 980 670
DA (H) RVR MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS (HGT) (2538) (2228) (1908) (1588) (1268) (948) (628) (318)
A 144 860 (500) 1500 1000 (640) 1500 DME BI
B 153 900 (540) 1600 1040 (680) 1600 NM 9 8 7 6 5 4 3 2
560 (200) 750 760 (390) 1400 387
C 164 - - - - ALT 2910 2590 2270 1950 1640 1320 1000 680
D 175 - - - - (HGT) (2558) (2238) (1918) (1598) (1288) (968) (648) (328)
Observations / Remarks : OCH ILS CAT A et / and B : plan sol / ground.
(1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - DTHR 8.1 NM 6 min 57 5 min 43 4 min 52 4 min 14 3 min 44 3 min 02 2 min 38
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 FNA VOR Y
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 FNA VOR Y RWY 12
ATIS BEAUVAIS : 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 (20)

1008 Absence ATS : procédure interdite / procedure prohibited.


1004
DME requis/required

14
.9
NM
BO
V
123 994
IF EGOZE
°
FAF
BV 391
ME BI
T

1224
ME

°
BV

061
MD

49° OM
I
EB
MD
8.1 N

30'
BVT
DM
7.2 N

4 NM DME E BI
DME

BVT
6 .1 N M

M
5.2 NM
5 NM D

800
OV
06 1° B

BVT Ch 48 Y 552 MAX IAS 200 kt


111.15 (193)

BI Ch 36 Y BOV 109.65
109.95 Ch 33 Y

49°
20' ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 5 NM

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe. A 900 (541), tourner à gauche


pour intercepter et suivre le RDL 061° BOV (RM 061°) vers
EGOZE, en montée vers 3000 (2641).
IF FAF APCH non dans l’axe Ne pas tourner avant le MAPT.
APCH out of RWY axis Monter à 1600 (1241) avant d’accélérer en palier.
OM 1620
2000 123° (1261) DME DME
(1641) BVT BI Missed APCH : Climb straight ahead. At 900 (541), turn left to
123° MAPT intercept and follow RDL 061° BOV (MAG 061°) to EGOZE,
5.2% climbing up to 3000 (2641).
1080
(721) 840 Do not turn before MAPT.
(481)MDA Climb up to 1600 (1241) prior to level acceleration.
DTHR (NM) 7.0 5.0 3.8 0.8
DME BVT (NM) 7.2 5.2 4 1 0
DME BI (NM) 8.1 6.1 5 2 1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD
(1) DME BVT
VOR Y MVL / Circling NM 8 7 6 5 4 3 2 1
CAT

ALT 2890 2580 2260 1940 1620 1300 980 670


MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS (HGT) (2531) (2221) (1901) (1581) (1261) (941) (621) (311)
A 860 (500) 1500 DME BI
B 900 (540) 1600 NM 9 8 7 6 5 4 3 2
760 (400) 1400 397
C - - ALT 2910 2590 2270 1950 1640 1320 1000 680
D - - (HGT) (2551) (2231) (1911) (1591) (1281) (961) (641) (321)
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt


FAF - DTHR 5.0 NM 4 min 17 3 min 32 3 min 00 2 min 37 2 min 19 1 min 53 1 min 37
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 FNA VOR Z
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 FNA VOR Z RWY 12
ATIS BEAUVAIS : 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 1° E
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 (20)

1008
1004

DME requis/required

14
IF

.9
NM
BO
FAF

V
994
EGOZE
123
DM E BI

°
VT
DM
EB
NM

BV 391
ME BI
T
BV
NM
11.2

ME
MD
10.3

° 1224
061
MD
9.2 N

49° OM
8.3 N

30'
4 NM DME BI
BVT
E
5 NM DM

800
V
BO
0 61°

BVT Ch 48 Y
111.15 552 MAX IAS 200 kt
(193)

BI Ch 36 Y
109.95 BOV 109.65
Ch 33 Y

49°
20' ALT / HGT : ft
Distances : NM
0 5 NM

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 API : Monter dans l’axe. A 900 (541), tourner à gauche


pour intercepter et suivre le RDL 061° BOV (RM 061°) vers
IF FAF EGOZE, en montée vers 3000 (2641).
OM APCH non dans l’axe
3000 123° APCH out of RWY axis Ne pas tourner avant le MAPT.
(2641) Monter à 1600 (1241) avant d’accélérer en palier.
1620
(1261) DME DME
BVT BI Missed APCH : Climb straight ahead. At 900 (541), turn left to
123° MAPT intercept and follow RDL 061° BOV (MAG 061°) to EGOZE,
5.2% climbing up to 3000 (2641).
1150 1080
(791)
Do not turn before MAPT.
(721)
MDA Climb up to 1600 (1241) prior to level acceleration.
DTHR (NM) 10.1 8.1 3.8 0.8
DME BVT (NM) 10.3 8.3 4 1 0
DME BI (NM) 11.2 9.2 5 2 1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD
(1) MVL / Circling (1) DME BVT
VOR Z MVL / Circling Absence ATS NM 8 7 6 5 4 3 2 1
CAT

HJ seulement/only
ALT 2890 2580 2260 1940 1620 1300 980 670
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS (HGT) (2531) (2221) (1901) (1581) (1261) (941) (621) (311)
A 860 (500) 1500 1000 (640) 1500 DME BI
B 900 (540) 1600 1040 (680) 1600 NM 9 8 7 6 5 4 3 2
760 (400) 1400 397
C - - - - ALT 2910 2590 2270 1950 1640 1320 1000 680
D - - - - (HGT) (2551) (2231) (1911) (1591) (1281) (961) (641) (321)
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt


FAF - DTHR 8.1 NM 6 min 57 5 min 43 4 min 52 4 min 14 3 min 44 3 min 02 2 min 38
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 VOR X
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 VOR X RWY 12
ATIS BEAUVAIS 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 (20)
49°
40'

Hippodrome sans DME


Racetrack without DME NDB HLDG
BV
1008
1004 MAX IAS 200 kt
123° Left
T 1 min
ADF requis/required 30 5000
EB
I
200 3° 2000
DM 30 0 994
M 3° 2000
9N

200
200 0
0 I
EB
DM
12
NM

3 ° 1224
6 .1

49°
30'

12
3 ° 800

IAF
12
BV 391 3°
552
(193) MAX IAS 200 kt
001° 50'

M NM 25 NM BV BI Ch 36 Y BOV 109.65
ALT
(109.95) Ch 33 Y
TT BI
EA
DM

°
246
15 NM

2400
10

ALT / HGT : ft
NM

291 49° Distances : NM


°
2000 20' MOCA
0 5 NM
En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information:
ALT MNM 2400 002° 00' 002° 10' 002° 20'

TA : 5000

FAF BV APCH non dans l’axe


API : Monter sur RDL 303° BOV (RM 123°). A BOV, tourner à
2000 123° APCH out of RWY axis gauche vers BV en montée vers 2000 (1641).
(1641) DME Monter à 1400 (1041) avant d'accélérer en palier.
123° MAPT BI
DME U/S 1520
5.2% ° Missed APCH : Climb RDL 303° BOV (MAG 123°). At BOV,
1130
(1161) 123 turn left to BV climbing up to 2000 (1641).
(771) 840 Climb up to 1400 (1041) prior to level acceleration.
(481) MDA

THR (NM) 5 3.5 0


DME BI (NM) 6.1 4.7 1.2 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD
(1) MVL / Circling (1)
VOR X MVL / Circling absence ATS
CAT

HJ seulement/only
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS DME BI
NM 5 4 3
A 860 (500) 1500 1000 (640) 1500 ALT 1620 1300 980
B 760 (400) 1400 397 900 (540) 1600 1040 (680) 1600 (HGT) (1261) (941) (621)
C - - - -
D - - - -
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
NDB - DTHR 3.5 NM 3 min 00 2 min 28 2 min 06 1 min 50 1 min 37 1 min 19 1 min 08
VSP (ft/min) 375 455 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : MSA, API, suppression radial MTD. © SIA


AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 NDB
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 NDB RWY 12
ATIS BEAUVAIS 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 (20)
49°
40'

Hippodrome sans DME


Racetrack without DME
1004 1008

NDB HLDG 30
BV I 3°
EB 200
0
MAX IAS 200 kt DM 994
123° Left M 30

9N

T 1 min 200 200


0 0
5000 I
EB
2000 DM 1224
12
NM

2000 3°
6 .1

49°
30'

12

800
IAF
BV 391
12
552 3°
(193) MAX IAS 200 kt
001° 50'

M NM 25 NM BV BI Ch 36 Y
ALT (109.95)
BOV 109.65
TT BI Ch 33 Y
EA
DM

°
246
15 NM

2400
10

ALT / HGT : ft
NM

291
°
Distances : NM
2000 49°
20' MOCA
0 5 NM
En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information: 002° 00' 002°
002° 10'
10' 002°
002° 20'
20'
ALT MNM 2400
TA : 5000
API : Monter sur QDR 123° BV (RM 123°). A 900 (541),
tourner à gauche vers BV en montée vers 2000 (1641).
FAF BV APCH non dans l’axe
Ne pas tourner avant le MAPT.
2000 123° APCH out of RWY axis
(1641) DME Monter à 1400 (1041) avant d'accélérer en palier.
DME U/S 123° MAPT BI
1520 Missed APCH : Climb QDR 123° BV (MAG 123°).
5.2% ° At 900 (541), turn left to BV climbing up to 2000 (1641).
1130 (1161) 123
(771) Do not turn before MAPT.
840 Climb up to 1400 (1041) prior to level acceleration.
(481) MDA

THR (NM) 5 3.5 0


DME BI (NM) 6.1 4.7 1.2 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD
(1) MVL / Circling (1)
NDB MVL / Circling absence ATS
CAT

HJ seulement/only
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS DME BI
NM 5 4 3
A 860 (500) 1500 1000 (640) 1500 ALT 1620 1300 980
B 780 (420) 1500 416 (HGT) (1261) (941) (621)
900 (540) 1600 1040 (680) 1600
C - - - -
D - - - -
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
NDB - THR 3.5 NM 3 min 00 2 min 28 2 min 06 1 min 50 1 min 37 1 min 19 1 min 08
VSP (ft/min) 375 455 530 610 690 850 985

AMDT 11/22 CHG : MSA, API, suppression radial MTD. © SIA


AIP AD 2 LFOB IAC RWY12 VPT
FRANCE 25 MAR 21

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359 (13 hPa), DTHR : 352 VPT RWY 12
ATIS BEAUVAIS : 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 (20)

568
(209)

BI 30
532 NM 3°
4.6 M BOV
(173) N
5.5 CA
TD
1.7
BI
30
NM OV

4. 1 N M B
49° 5. 0 CA
30' TC
508

A 16
BV 391
(149)
2.2
BI 30
NM BOV 3°
3.3 NM
4.3
CA
TA
,B
2.5

4.2
PAPI 3.0° 5.2%
MEHT 57

3.2
458
12 (99)

TILLE
349°

2.2
460
(101

453
BEAUVAIS (94)

BI Ch 36 Y
(109.95) BOV 109.65
Ch 33 Y
Chât. d'eau + Antenne
BI

W
Water
ater tower
tower + Antenna
tow NM
1.1
T

552 (193)
30 Via
3° VO
R RW
Y 30
T

49°
25' T
Le

T
Th
ér
T

ain
T
T

ALT / HGT : ft
T

T
Distances : NM
A 16

T
0 1 NM T
T T
T
002° 05' 002° 10'
T
MNM AD : distances verticales en pieds, VIS en mètres / vertical distances in feet, VIS in metres. REF HGT : ALT AD

VPT
CAT

MDA (H) VIS


A 920 (560) 1500
B 920 (560) 1600
C 960 (600) 2400
D 1060 (700) 3600

AMDT 03/21 CHG : VAR, FREQ APP, VOR/DME BOV, suppression BVS, orientations magnétiques, obstacles. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY30 INA RNAV
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
INA RNAV RWY 30
ATIS : BEAUVAIS 118.380
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 VAR
Sur clairance du CTL
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 RNP APCH With ATC clearance 1° E
Absence ATS : A/A FR seulement. Obtenir QNH PARIS LE BOURGET sur ATIS LE BOURGET 120.000 (20)
A/A FR only. Obtain QNH PARIS LE BOURGET from ATIS LE BOURGET 120.000

49°
50'

RNAV HLDG
MATID
MAX IAS 200 kt RNAV HLDG
095° Left EGOZE
T 1 min MAX IAS 210 kt
5000 207° Right
3000 T 1 min
2400 FL 080
3000
49° 2400
40'
275°

2400 1016
1008
1004
095° 095°

°
IAF

207
240
°
2400

027
MATID 28.4
963
IAF
994 EGOZE

1224

180°
929
49°
30'
800

9.6
2400
TP
OB504
Vers / To

RWY30 FNA RNP


21
00
20

49° 30
5.0

20' 3°
001° 40' 001° 50' 265°
26.2
2500
NM 25 N M M IF IAF
T M ATI
D OBOBI
AL INMOC
Position
2400 non à l’échelle
not to scale

49°
10'
25 N M E
M NM GO
ZE
T
AL
2400
ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
0 5 NM

49°
00' 002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

AMDT 11/22 CHG : Suppression MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA


AIP AD 2 LFOB IAC RWY30 FNA RNP
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, THR : 297 (11 hPa) FNA RNP RWY 30
ATIS : BEAUVAIS 118.380 EGNOS
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 VAR
Ch 70898 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 RNP APCH
Absence ATS : A/A FR seulement. Obtenir QNH PARIS LE BOURGET sur ATIS LE BOURGET 120.000 E30A (20)
A/A FR only. Obtain QNH PARIS LE BOURGET from ATIS LE BOURGET 120.000 RDH : 53
49°
40'
RNAV HLDG
EGOZE
MAX IAS 210 kt
207° Right
1016 T 1 min
FL 080
1008 3000
1004
2400

°
027

°
240

20 7
963
994
DF

MAHF
EGOZE
3000
1224

49° 929
30'

MATF 30 T° MNM Baro-VNAV : -20°C.


3.0
3° MAPT 800
Pour systèmes sans compensation de température.
OB510
RW30 For uncompensated Baro VNAV sytems
552 T° > 60°C : VPA > 3.5°
(255)

002° 00' BEAUVAIS Procédure LNAV/VNAV non autorisée avec


8.3 calage altimétrique à distance.
25 N M E 30 LNAV/VNAV procedure prohibited with RASS.
T
M NM GO
Z

AL E (30
3.8
2400 °T)

ALT / HGT : ft FAF


Distances : NM FOB30 5.0
MOCA 3000 30 IF
49° 3° INMOC
20' 0 5 NM

002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 FAF IF
FOB30 INMOC
API : Monter vers OB510, puis tourner à droite direct vers EGOZE 303° 3000
MAPT
pour intégrer l’attente en montée vers 3000 (2703) ou suivre les RW30 (2703)
)
instructions du CTL. 8°T
1273 03.
Monter à 1600 (1303) avant d'accélérer en palier. (976) ° (3 .2%
303 0° - 5
3.
Missed APCH : Climb to OB510, then turn right direct to EGOZE 1600
to enter holding climbing to 3000 (2703) or proceed according 303° (1303)
to ATC instructions. 1090
MDA (793)
Climb up to 1600 (1303) prior to level acceleration.
DA
THR (NM) 0 2.9 8.3 13.3
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
MVL / Circling DIST RW30
LPV LNAV-VNAV LNAV MVL / Circling (1) Absence ATS
CAT

HJ seulement/only (1) NM 8 7 6 5
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS ALT 2900 2580 2260 1940
(HGT) (2603) (2283) (1963) (1643)
A 156 550 (250) 550 231 860 (560) 1500 1000 (700) 1500
B 166 550 (250) 550 243 640 (350) 900 343 900 (600) 1600 1040 (740) 1600 4 3 2 1
500 (200) 550 1620 1310 990 670
C 178 560 (270) 600 262 - - - -
D 190 590 (290) 650 289 660 (370) 1000 362 - - - - (1323) (1013) (693) (373)
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
Panne de guidage GNSS lors de l’approche / Loss of GNSS guidance during approach : voir / see AIP ENR 1.5
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FOB30 - RW30 8.3 NM 7min 08 5 min 52 5 min 00 4 min 21 3 min 50 3 min 07 2 min 42
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, modification MTD en EGOZE. © SIA
AIP
FRANCE

RNP RWY 30
RMK - MAG VAR 2020 0.9° E REF NAVAID : -

Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)

HLDG - MATID - - - - - - - - - -
HLDG - EGOZE - - - - - - - - - -
IF MATID - - - - - - - - - RNP APCH
TF EGOZE - 095 096.1 28.4 - - - - - RNP APCH
INA MATID
TF OB504 - 180 181.0 9.6 - - - - - RNP APCH
TF INMOC - 213 213.9 5.0 - - - - - RNP APCH
IF EGOZE - - - - - - - - - RNP APCH

AMDT 11/22
INA MTD TF OB504 - 180 181.0 9.6 - - - - - RNP APCH
TF INMOC - 213 213.9 5.0 - - - - - RNP APCH
IF OBOBI - - - - - - - - - RNP APCH
INA OBOBI
TF INMOC - 265 265.9 26.2 - - - - - RNP APCH
IF INMOC - - - - - - - - - RNP APCH
TF FOB30 - 303 303.9 5.0 - 3000 3000 - - RNP APCH
APCH TF RW30 Yes 303 303.8 8.3 - - - - -3.0° / 16.2 RNP APCH
TF OB510 Yes 303 303.7 3.0 - - - - - RNP APCH
DF EGOZE - - - - R 3000 - - - RNP APCH

© SIA
03 NOV 22
AD 2 LFOB DATA RWY30 RNP CODE

PRECODING RNP RWY 30


BEAUVAIS TILLE
AIP AD 2 LFOB DATA RWY30 RNP FASDB
FRANCE 14 JUL 22

BEAUVAIS TILLE

SBAS FAS DATA BLOCK RNP RWY 30

Input data
Operation Type 0
SBAS Provider 1 (EGNOS)
Airport Identifier LFOB
Runway 30
Runway Letter 0 (None)
Approach Performance Designator 0
Route Indicator
Reference Path Data Selector 0
Reference Path Identifier E30A
LTP/FTP Latitude 492646.3430N
LTP/FTP Longitude 0020754.2370E
LTP/FTP Ellipsoidal Height (metres) 134.5
FPAP Latitude 492729.9250N
Delta FPAP Latitude (seconds) 43.5820
FPAP Longitude 0020613.8690E
Delta FPAP Longitude (seconds) -100.3680
Threshold Crossing Height 16.15
TCH Units Selector 1 (meters)
Glidepath Angle (degrees) 3.00
Course Width (metres) 105.00
Length Offset (metres) 0
HAL (metres) 40.0
VAL (metres) 35.0

Output data
Data Block 10 02 0F 06 0C 1E 00 00 01 30
33 05 8E 52 38 15 FA 32 EA 00
41 19 7C 54 01 E0 EF FC 43 81
2C 01 64 00 C8 AF 27 49 D9 9B
Calculated CRC Value 2749D99B

Required Additional Data


ICAO Code LF
LTP/FTP Orthometric Height (metres) 90.6

AMDT 07/22
AIP AD 2 LFOB IAC RWY30 ILS LOC
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, THR : 297 (11 hPa) ILS ou/or LOC RWY 30
ATIS BEAUVAIS 118.380 ILS - DME VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
BI 109.95 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 RDH : 53 (20)
49°
40'

VOR requis/required.
LOC : DME requis/required.
GP utilisable uniquement par ACFT équipé ILS à 50 kHz.
1008 GP usable only by ACFT equipped with ILS 50 kHz.
1004 VOR HLDG
BOV
MAX IAS 200 kt
130° Left
T 1 min
5000 994
2000
MAX IAS 220 kt
2000

1224
(*2
00
0 s 3 10
3
BV 391 ° 929
49° u 0
on r cla 00
30' sp ira
ec nc
ial e p
30 13 20 cle ar
ara ticu
3° 0° 00 nc liè
e) re 800
BI Ch 36 Y
(109.95)
140 < IAS < 200 kt
552
002° 00' (255) 100° IAS < 140 kt

NM 25 NM BO
MAX IAS 200 kt
TM IAF OM 107°
AL V
6.9 NM BI
OV

BOV 109.65
NM B

30
BI

Ch 33 Y BI 3°
8
NM

4 NM 4.7
21

2400 C
LO
9N

278° FA F B
V
I
M

M
BO

2000
7 N NM ALT / HGT : ft
5 .9 Distances : NM
16
NM DME BOV MOCA
49°
20' 0 5 NM
En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information:
ALT MNM 2400 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 Altitudes/Hauteurs de sécurité non valables pour l’approche initiale.


IAF Safety Altitudes/Heights not valid for initial approach.
BOV
API : Monter dans l'axe. A 1100 (803), tourner à droite 3000 310° GAUCHE/LEFT FAF
vers BOV en montée vers 2000 (1703). (2703) 130° 140< IAS< OM LOC début de virage
IAS< 1 4 0 kt
Ne pas tourner avant 0.7 NM BI. 200 k 1 beginning of turn
t 0 7°
Monter à 1400 (1103) avant d'accélérer en palier. 100°
MAPT 1580 1800
Missed APCH : Climb straight ahead. At 1100 (803), LOC (1283) (1503)
turn right to BOV climbing up to 2000 (1703). BI 303° %
- 5.2
Do not turn before 0.7 NM BI. 3.0° 1130
Climb up to 1400 (1103) prior to level acceleration. 770 (833)
MDA (473)
DA
THR (NM) 0.6 1 3.9 4.6
DME BI (NM) 0 0.7 1.1 4 4.7
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) MVL / Circling (1)
ILS LOC MVL / Circling absence ATS
CAT

HJ seulement/only
DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS DME BI
NM 4 3 2 1
A 157 860 (560) 1500 1000 (700) 1500 ALT 1580 1260 940 620
B 500 (200) 550 166 600 (300) 750 296 900 (600) 1600 1040 (860) 1600 (HGT) (1283) (963) (643) (323)
C 180 - - - -
D 190 - - - -
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 4.6 NM 3 min 57 3 min 15 2 min 46 2 min 24 2 min 07 1 min 44 1 min 30
VSP (ft/min) 365 445 525 605 685 835 965

AMDT 11/22 CHG : MSA, API, suppression VOR MTD, ajout radial BOV, renommage procédure. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY30 VOR Y
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Instrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, THR : 297 (11 hPa) VOR Y RWY 30
ATIS BEAUVAIS : 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985 1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400 (20)

NM 25 NM BO
TM
PROCEDURE UTILISABLE SUR CLAIRANCE ATC AL V
49°
40' PROCEDURE TO BE USED WITH ATC CLEARANCE
2400
Absence ATS : procédure interdite / procedure prohibited.

1008
VOR HLDG
1004 BOV
MAX IAS 200 kt
130° Left
T 1 min
5000
2000 994
MAX IAS 220 kt 2000

(*2
00
0 s 3 10
3 1224
20 u 0 ° 929
49° 00 on r cla 00
30' sp ira
30 ec nc
BV 391 ial e p
3° 13 cle ar
0° ara ticu
nc liè
e) re
1 min 30 800
552
(255) 2 min
093° 30 MAX IAS 200 kt
135<IAS<200 kt
MAX IAS 135 kt
IAF
IAS<
108°
BOV 109.65 135
kt
Ch 33 Y 30

ALT / HGT : ft
Distances : NM
MOCA
49° 0 5 NM
20'

002° 00' 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000 IAF
310° BOV
3000
API : Monter dans l’axe. A 1400 (1103), tourner à (2703) 130° 135<
droite vers BOV en montée vers 2000 (1703). IAS< IAS<
135 2
Ne pas tourner avant le MAPT. kt 1 00 kt 09
08° 3°
Monter à 1400 (1103) avant d’accélérer en palier.
1800
MAPT (1503)
Missed APCH : Climb straight ahead. At 1400 (1103), 303°
turn right to BOV climbing up to 2000 (1703). 303
°
Do not turn before MAPT. MDA
Climb up to 1400 (1103) prior to level acceleration.

THR (NM) 0 1
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
VOR Y MVL / Circling
CAT

MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS


A 1500 920 (630) 1500
B 920 (630) 1500 622 920 (630) 1600
C 2200 - -
D 2200 - -
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.

70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt


VOR - MAPT 1.0 NM 0 min 52 0 min 43 0 min 36 0 min 32 0 min 28 0 min 23 0 min 20
VSP (ft/min) 370 450 530 610 690 850 980

AMDT 11/22 CHG : Suppression VOR MTD, renommage carte et procédure. © SIA
AIP AD 2 LFOB IAC RWY30 VOR Z
FRANCE 03 NOV 22

APPROCHE AUX INSTRUMENTS BEAUVAIS TILLE


Intrument approach
CAT A B C D
ALT AD : 359, THR : 297 (11 hPa) VOR Z RWY 30
ATIS BEAUVAIS 118.380 VAR
APP : BEAUVAIS Approche / Approach 123.985
1° E
TWR : BEAUVAIS Tour / Tower 121.400
Absence ATS : A/A FR seulement / only. Obtenir / Obtain QNH PARIS LE BOURGET sur / from ATIS LE BOURGET 120.000 (20)
49°
40'

DME requis/required
1008
VOR HLDG
BOV
1004
MAX IAS 200 kt
130° Left
T 1 min
5000
2000 994
MAX IAS 220 kt
2000

(*2
00
0 s 3 10
3 652 1224
49°
20 u 0 ° (355)
00 on r cla 00
30' BV 391 sp ira 929
30 ec nc
ial e p
3° 13 cle ar 593
0° ara ticu (296)
nc liè
e) re
BI Ch 36 Y 343 800
(109.95) (46)
552 140 < IAS < 200 kt
(255)
002° 00'
100° IAS < 140 kt
353
NM 25 NM BO
(56) MAX IAS 200 kt
TM 107°
AL V
I
6.9 8 NM B
BOV

IAF 303
BI
NM

BOV 109.65 °

4 NM BI
21

2400 Ch 33 Y M
.7 N
9N

4 B
278° FAF
I
M

2000 M
7N M
BO

ALT / HGT : ft
N Distances : NM
5. 9
16 MOCA
NM DME BOV 49°
20' 0 5 NM
En l’absence d’information
de distance : ALT MNM 2400
Without distance information:
ALT MNM 2400 002° 10' 002° 20' 002° 30'

TA : 5000
IAF Altitudes/Hauteurs de sécurité non valables pour l’approche initiale.
Safety Altitudes/Heights not valid for initial approach.
BOV
API : Monter dans l'axe. A 1100 (803) , tourner à 310° GAUCHE/LEFT
droite vers BOV en montée vers 2000 (1703).
3000 FAF
(2703) 130° 140< IAS< début de virage
Ne pas tourner avant 0.7 NM BI. IAS< 14 0 kt
200 k 1 0 beginning of turn
Monter à 1400 (1103) avant d'accélérer en palier. t 1 7 °
00°
1580 1800
Missed APCH : Climb straight ahead. At 1100 (803), MAPT (1283) (1503)
turn right to BOV climbing to 2000 (1703). BI 303°
Do not turn before 0.7 NM BI. 5.2% 1130
Climb up to 1400 (1103) prior to level acceleration. 770 (833)
MDA (473)

THR (NM) 0.6 1 3.9 4.6


DME BI (NM) 0 0.7 1.1 4 4.7
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) MVL / Circling (1)
CAT

VOR Z MVL / Circling absence ATS


HJ seulement/only
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS MDA (H) VIS DME BI
NM 4 3 2 1
A 860 (560) 1500 1000 (700) 1500 ALT 1580 1260 940 620
B 630 (330) 800 327 900 (600) 1600 1040 (740) 1600 (HGT) (1283) (963) (643) (323)
C - - - -
D - - - -
Observations / Remarks : (1) MVL CAT C et D interdites / Circling CAT C and D prohibited.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 4.6 NM 3 min 57 3 min 15 2 min 46 2 min 24 2 min 07 1 min 44 1 min 30
VSP (ft/min) 365 445 525 605 685 835 965

AMDT 11/22 CHG : MSA, API, suppression VOR MTD, ajout radial BOV. © SIA

Vous aimerez peut-être aussi