Vous êtes sur la page 1sur 8

AIP

10 AD 2-9-01
ASECNA MALI 20 JUILLET 2017

GASO - AD 2.1 INDICATEUR DEMPLACEMENT ET NOM DE LARODROME


AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

GASO - SIKASSO / Dignangan

GASO - AD 2.2 DONNES GOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A LARODROME


AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

1 Coordonnes du point de rfrence (ARP) Lat. 1135'53,37"N - Long. 00547'56,04"W Lat. 1135'53,37"N - Long. 00547'56,04"W
et situation Intersection axes de la piste et voie de circulation Intersection of RWY centerlines and TWY
ARP coordinates and location principale
2 Direction et distance par rapport la ville 22 NM NW de la ville 22 NM NW the city
Direction and distance from city
3 Altitude / temprature de rfrence 397 M / 337
Elevation / Reference temperature
Ondulation du Gode /Geoid undulation
4 Dclinaison magntique / Variation annuelle 4 W (2015)
Direction and Magnetic variation / Annual change 6,8E
5 Administration / Administration ASECNA - Arodrome de SIKASSO
Adresse / Address B.P. 59 - SIKASSO (MALI)
Tlphone - Tlex - Fax - RSFTA Tl. (223) 787 40072 - (223) 787 40066 - (223) 733 99845
Telephone-Telex-Fax-AFTN RSFTA : GASOYDYX
6 Types de trafic autoriss (IFR/VFR) IFR / VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
7 Observations / Remarks Pas de terminal RSFTA No AFTN terminal

GASO - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT


OPERATIONAL HOURS

1 Administration de lArodrome HOR ATS


AD Administration
2 Douane et contrle des personnes O/R
Customs and Immigration
3 Sant et services sanitaires O/R
Health and Sanitation
4 Bureau de piste AIS (BIA/BNI) HOR ATS
AIS Briefing Office
5 Bureau de piste ATS HOR ATS
ATS Reporting Office (ARO)
6 Bureau de piste MET HS
MET Briefing Office
7 Service de la circulation arienne Lundi et Vendredi : 0700-1800 UTC Monday and Friday : 0700-1800 UTC
ATS (AFIS) Aprs 1800 sur demande GABSYDYX 6 heures For over nighting services it will on
avant 1600 ou par tl 1 heure avant 1600 au request to GABSYDYX 6 hours before
(223) 78740072 - (223) 78740066 - (223) 73399845 1600 or by tel 1 hour before 1600 on
Autres jours = sur demande (223) 78740072 - (223) 78740066 -
(223)73399845
For all other days it will on request
8 Avitaillement en carburant NIL
Fuelling
9 Services descale O/R
Handling
1 0 Sret O/R
Security
11 Dgivrage NIL
De-icing
1 2 Observations / Remarks NIL

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A AMDT 08/17
10 AD 2-9-02 AIP
20 JUILLET 2017 MALI ASECNA

GASO - AD 2.4 SERVICES DESCALE ET DASSISTANCE


HANDLING SERVICES AND FACILITIES

1 Services de manutention du frt NIL


Cargo handling facilities
2 Types de carburants et de lubrifiant NIL
Fuel/Oil types
3 Services et capacit davitaillement NIL
en carburant / Fuelling facilities / capacity

4 Services de dgivrage NIL
De-icing facilities
5 Hangars utilisables pour les aronefs de NIL
passage / Hangar space for visiting aircraft
6 Services de rparation utilisables pour les NIL
aronefs de passage / Repair facilities for
visiting aircraf
7 Observations / Remarks NIL

GASO- AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS


PASSENGER FACILITIES

1 Htels / Hotels Htels en ville Hotels in the city


2 Restaurants / Restaurants Restaurants en ville Restaurants in the city
3 Moyens de transport / Transportation facilities Bus et Taxis O/R Bus and Taxis O/R
4 Services mdicaux / Medical facilities 1 Hpital et des centres de sant ville 1 hospital and healcentres in the city

5 Service bancaires et postaux En ville. Ouverture pendant les heures de service In the city. Open during HS
Bank and Post Office
6 Services dinformation touristique Bureau en ville TEL : 21 62 18 05 Office in the city TEL : 21 62 18 05
Tourist Office
7 Observations / Remarks NIL

GASO - AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE LINCENDIE


RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES

1 Catgorie de larodrome pour la lutte Niveau de protection assur : 4 Ensured protection level : 4
contre lincendie / AD category for fire fighting
2 Vhicules incendie 2 VIPP
Fire Fighting Vehicles 1 FLYCO

3 Equipement de sauvetage 1 Civire - 1 Echelle - 1 Pelle - 1 Pioche - 1 Hache - 1 Gaff - 1 Marteau - 1 Couverture
Rescue Equipment anti-feu - 2 Appareils respiratoires - 1 Insulation - 1 Lampe - 1 Trousse de premiers secours
4 Moyens denlvement des aronefs NIL
accidentellement immobiliss
Capability for removal of disabled aircraft
5 Observations / Remarks NIL

GASO - AD 2.7 DISPONIBILITS SAISONNIRES - DGAGEMENT


SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING

1 Types dquipement NIL


Types of clearing equipment
2 Priorit de dgagement NIL
Clearance priority
3 Observations / Remarks NIL

SERVICE DE LINFORMATION
AMDT 08/17 ARONAUTIQUE - A S E C N A
AIP 10 AD 2-9-03
ASECNA MALI 20 JUILLET 2017
GASO - AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VRIFICATION
APRONS TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS

1 Surface et rsistance de laire de trafic Bitume : 100 x 70 = 7000 M2 Asphalt :100 x 70 = 7000 M2
Apron surface and strength Rsistance : F28 et ATR 42 Strength : F28 and ATR 42

2 Largeur, surface et rsistance des voies Largeur : 22,5 M Width : 22,5 M
de circulation Revtement : Bton bitumineux Surface : Asphalt
TWY width, surface and strength Rsistance TWY principal : FK28 et ATR 42 Strength main TWY : FK28 and ATR 42
3 Position et altitude des emplacements de 113601,15N - 0054757,97W - Alt : 397 M
vrification des altimtres 113553,60N - 0054810,35W - Alt : 397 M
Altimeter check location (ACL) and elevation
4 Emplacement des points de vrification 113555,67N - 0054756,86W sur laxe du TWY 750 M de lARP
VOR et INS
VOR/INS check points
5 Observations / Remarks Inutilisable hors piste pendant lhivernage
(juillet - aot - septembre et octobre)
Arodrome interdit aux aronefs non munis de
radiocommunication bilatrales. Demi-tour sur les
raquettes obligatoire
GASO - AD 2.9 SYSTME DE GUIDAGE ET DE CONTRLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE
SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
1 Panneaux didentification des poste de Lignes de guidage et marquage au sol Guide lines at apron and ground markings
stationnement daronef
Use of aircraft stands ID signs
Lignes de guidage sur les voies de Lignes de guidage au sol TWY ground guidance lines
circulation et systme de guidage visuel
aux postes de stationnement des aronefs
TWY guide lines and visual docking parking
guidance system of aircraft stands
2 Balisage et feux des RWY et TWY Feux de bord de piste sur toute la longueur de la
Marquage et balisage lumineux des pistes piste chaque 60 mtres
et des voies de circulation Feux bleus : voie circulation
Feux rouges :extrmit de piste
Feux verts : seuil de piste
3 Barres darrt / Stop bars Ligne dsignant la barre darrt
4 Observations / Remarks Balisage diurne : Marquages conformes aux normes Day markings : Markings in compliance with
OACI. ICAO standards..
GASO - AD 2.10 OBSTACLES DARODROME
AERODROME OBSTACLES
Marquages, type et cou-
Identification ou designation leur du balisage lumineux Disponibilit lec-
Types Position Altitude Hauteur
Zone obstacle identification obstacle marking, and tronique
Type of obstacle obstacle position Elevation Height
Area or designation type and color of obstacle electronic availability
lighting
a b c d e f
418,6 M
TWR Antenna Unmarked - Unlighted NIL
Zone 21,6 M
2a 1136'03,9''N 427M
Antenna Antenna Marked - Red lighted NIL
00547'59.6''W 30 M
113532N 409 M
VOR SKO Antenna Marked - Red lighted NIL
0054857W 10 M
113619,4N 437 M
Hautes tension Pylon Unmarked - Unlighted NIL
Zone 0054631,6W 40 M
2b 113630,1N 437 M
Hautes tension Pylon Unmarked - Unlighted NIL
0054632,2W 40 M
113608,6N 437 M
Hautes tension Pylon Unmarked - Unlighted NIL
0054631,4W 40 M
113444N 502 M
Colline de Pitagalasso Hill Unmarked - Unlighted NIL
0055002W 105 M
1135'56,7''N 398 M
Antenna Antenna Marked - Red lighted NIL
Zone 00548'09,8''W 30 M
2c 113444N 489 M
Antenna Antenna Marked - Red lighted NIL
0054725W 92 M
1135'51,0''N 457 M
Antenna Antenna Marked - Red lighted NIL
00547'03,4''W 60 M

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A AMDT 08/17
10 AD 2-9-04 AIP
20 JUILLET 2017 MALI ASECNA

GASO- AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MTOROLOGIQUES FOURNIS


METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED

1 Centre mtorologique associ Station automatique dobservations Mtorologiques Automatic Meteorological Observations station
larodrome / Associated MET Office de SIKASSO SIKASSO
2 Heures de service / Hours of service 24 H
Centre mtorologique responsable en dehors
de ces heures Unit de Prvision / Protection de MODIBO KEITA/Snou /
MET Office outside hours of service Prevision / Protection unity of MODIBO KEITA/Snou
3 Centre responsable de la prparation de TAF Unit de Prvision / Protection de MODIBO KEITA/Snou /
et priodes de validit des prvisions Prevision / Protection unity of MODIBO KEITA/Snou
Office responsible for TAF preparation and
period of validity H 06
4 Types de prvisions datterrissage OBSMET 30 mn
disponibles et intervalle de publication
Type of landing forecast / Interval of issuance
5 Exposs verbaux / consultations assurs NIL
Briefing / consultation provided

6 Documentation de vol et langues utilises Textes abrgs en langage clair (PL) Abbreviated plain language texts (PL)
dans cette documentation
Flight documentation / Language(s) used
Langue : Franais (Fr) Language : French (Fr)
7 Cartes et autres renseignements disponibles NIL
pour les exposs verbaux ou la consultation /
Charts and other information available for
briefing or consultation
8 Equipements utiliss / Equipments used Station automatique PC dobservation
9 Equipement complmentaire de BLU
renseignements / Supplementary equipment
10 Organes ATS auxquels sont fournis les rensei- TWR de contrle, quipages, CCR de Bamako, FIC DAKAR
gnements
ATS units provided with information
11 Renseignements supplmentaires Additional La protection mtorologique de la navigation Meteorological protection for air navigation is
information arienne est assure au MALI uniquement par l'unit provided by the Prevision/Protection unity of
de Prvision/Protection de MODIBO KEITA/Snou. MODIBO KEITA/Snou fot all MALI. Any
Toute demande concernant les autres aroports doit meteorological protection need for other aero-
tre adrsse cette unit avec un pravis minimum dromes must be sent to this unity not later
de 4 heures than 4 Hours.

DONNES MTOROLOGIQUE / METEOROLOGICAL DATA


Tempratures maximale et minimale (en degrs c) - Moyenne quotidienne : 2016
Maximum and minimum temperature - Daily average
Temprature Janvier Fvrier Mars Avril Mai Juin Juillet Aot Sept. Octobre Nov. Dc.
Maximum 32.6 36.3 37.3 38.8 37.9 34.5 31.7 30.5 31.6 33.4 34.6 33.4

Minimum 16.7 22.0 24.3 26.7 26.1 23.8 22.6 22.4 22.1 22.9 19.9 18.7
Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa) : 2016
Atmospheric pressure average in hPa
- - - - - - - - - - - -
Direction dominante des vents (en *) et vitesse moyenne (m/s) : 2016
Dominant direction of winds and mean speed

Direction dominante (en ) 360 360 360 180 180 180 220 220 220 220 040 040
N N N S S S SW SW SW SW NE NE
Vitesse Moyenne (en m/s) 2.7 2.9 3.1 3.0 3.5 3.3 2.3 1.9 1.6 1.7 1.4 2.2

SERVICE DE LINFORMATION
AMDT 08/17 ARONAUTIQUE - A S E C N A
AIP 10 AD 2-9-05
ASECNA MALI 20 JUILLET 2017

GASO - AD 2.12 CARACTRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES


RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS

Relvements Dimensions Rsistance (PCN) et Altitude du seuil et du


Numro VRAI et MAG des RWY (M) revtement des RWY et SWY Coordonnes du seuil point le plus lev de la TDZ
de piste True and Mag Dimensions of Strength (PCN) and Threshold THR THR elevation and highest
RWY NR Bearing RWY (M) surface of RWY and SWY Coordinates elevation of TDZ of precision RWY
1 2 3 4 5 6
08 070 VRAI 1600 x 30 FK28 113544N THR 395 M
074 MAG Bitume / Asphalt 0054824W TDZ 390 M
26 250 VRAI 1600 x 30 FK28 113601N THR 387 M
254 MAG Bitume / Asphalt 0054734W TDZ 390 M
Pente de Dimensions Dimensions Zone dgage
RWY/SWY PA (M) PD (M) Dimensions de la bande (M) dobstacle Observations
RWY/SWY SWY CWY Strip Dimensions Obstacle free zone Remarks
Slope Dimensions Dimensions (OFZ)
7 8 9 10 11 12

08 60 Voir carte dobstacle PA en latrite


SWY in laterite
26 60 See obstacles chart

GASO - AD 2.13 DISTANCES DCLARES


DECLARED DISTANCES

Dsignation de la piste TORA TODA ASDA LDA Observations


RWY NR (M) (M) (M) (M) Remarks
1 2 3 4 5 6

08 1600 1600 1660 1600 PA/SWY = 60 M

26 1600 1600 1660 1600 PA/SWY = 60 M

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A AMDT 08/17
10 AD 2-9-06 AIP
21 JUILLET 2016 MALI ASECNA

GASO - AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX DAPPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE


APPROACH AND RUNWAY LIGHTING

Dsignation de la Type et intensit du balisage Couleur des feux PAPI Zone de


piste lumineux dapproche de seuil et barres Position/Pente toucher des roues
RWY designator Approach lighting type, length intensity THR Lights colour wing Location/Slope TDZ, LGT,
bar lights WBAR MEHT (FT) length
1 2 3 4 5

08 LIL sur 420 M Vert / Green Gauche 324 Balisage diurne




26 NIL Vert Green NIL Balisage diurne

Longueur, espacement, Longueur, espacement, Couleur des feux Longueur, couleur
couleur des feux daxe couleur des feux de bord de piste dextrmit de piste des feux de Observations
de piste RWY edge lights, length,
RWY end lights, LEN, prolongement darrt Remarks
RWY centre line, length, spacing, colour, intensity spacing, colour, intensity SWY lights length
spacing, colour, intensity colour
6 7 8 9 10

NIL
1600 M - 60 M - Blanc Rouge LIL 60 M Rouge

NIL 1600 M - 60 M - White Red LIL 60 m Red

GASO - AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION AUXILIAIRE


OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY

1 Emplacement, caractristique et heures de NIL


fonctionnement des phares darodrome/
didentification / ABN/IBN location, characteristics
and hours of operation
2 Emplacement et clairage de lanmomtre/ NIL
Indicateur de sens datterrissage
Anemometer location and lighting
LDI location and lighting
3 Feux de bord de voies de circulation et Feux de voies de circulation : Bleus TWY edge lights : Blue
feux axiaux de voies de circulation Feux axiaux de voies de circulation : NIL TWY Centre line lights : NIL
TWY edge and centre line lighting
4 Alimentation lectrique auxiliaire/ Alimentation secours par 2 groupes lectrognes Stand-by power provided by 2 diesel
dlai de commutation de 150 KVA power generators 150 KVA
Secondary power supply / switch-over time


5 Observations / Remarks Obstacles importants baliss de jour et de nuit High obstacles with day marking and
night obstruction light

GASO - AD 2.16 AIRE DATTERRISSAGE DHLICOPTRES


HELICOPTER LANDING AREA

1 Coordonnes TLOF ou THR de la FATO NIL


Coordinates TLOF or THR of FATO
2 Altitude TLOF/FATO (M/Ft) NIL
TLOF and FATO elevation (M/Ft)
3 TLOF + FATO : Aire, dimensions, revtement, NIL
rsistance, balisage / TLOF and FATO area
dimensions, surface, strength, marking
4 Relvements vrai et magntique de la FATO NIL
True and magnetic bearing of FATO
5 Distances dclares disponibles NIL
Declared distances available
6 Dispositif lumineux dapproche et de FATO NIL
Approach and FATO lighting
7 Observations / Remarks NIL

SERVICE DE LINFORMATION
AMDT 08/16 ARONAUTIQUE - A S E C N A
AIP 10 AD 2-9-07
ASECNA MALI 20 JUILLET 2017

GASO - AD 2.17 ESPACE ARIEN ATS


ATS AIRSPACE

1 Dsignation et limites latrales NIL


Designation and laterals limits
2 Limites verticales / Vertical limits NIL
3 Classification de lespace arien G
Airspace classification
4 Indicatif dappel et langues de lorgane SIKASSO Information - Franais (Fr) - Anglais (En)
ATS unit call sign/Languages
5 Altitude de transition / Transition altitude NIL
6 Observations / Remarks NIL

GASO - AD 2.18 INSTALLATIONS DE TLCOMMUNICATION DES SERVICES


DE LA CIRCULATION ARIENNE / ATS COMMUNICATION FACILITIES

Dsignation Indicatif dappel Frquences Heures de Observations


du service Call sign (MHZ - KHZ) fonctionnement Remarks
Service designation Frequency Hours of operation
1 2 3 4 5

AFIS SIKASSO INFORMATION 118,1 MHZ HOR ATS



GASO - AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET DATTERRISSAGE


RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS

Type dAide/ Heures de Coordonnes Altitude de


Frquences
Dclinaison Identification fonctionnement antenne mission lantenne Observations
(MHZ-KHZ)
Type of AID Identification Hours of Site of antenna Elevation of Remarks
Freguency
Magnetic variation operation coordinates DME antenna
1 2 3 4 5 6 7

NIL

SERVICE DE LINFORMATION
ARONAUTIQUE - A S E C N A AMDT 08/17
10 AD 2-9-08 AIP
16 OCTOBRE 2014 MALI ASECNA

GASO - AD 2.20
REGLEMENT LOCAUX DE L'AERODROME
LOCAL REGULATIONS OF THE AERODROME

NIL

GASO - AD 2.21
PROCEDURES ANTIBRUIT
ANTI NOISE PROCEDURES

NIL

GASO - AD 2.22
PROCEDURES DE VOL
FLIGHT PROCEDURES

NIL

GASO - AD 2.23
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES
ADDITIONAL INFORMATION

NIL

GASO - AD 2.24
CARTES RELATIVES A L'AERODROME
AERODROME CHART

- Autres CARTES : Voir ATLAS

SERVICE DE LINFORMATION
AMDT 11/14 ARONAUTIQUE - A S E C N A

Vous aimerez peut-être aussi